Wikiquote cowikiquote https://co.wikiquote.org/wiki/Pagina_maestra MediaWiki 1.43.0-wmf.3 first-letter Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikiquote Discussioni Wikiquote File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Pagina maestra 0 1 1 2005-01-20T13:33:02Z Unknown user 0 wikitext text/x-wiki ==This subdomain is reserved for the creation of a Wikiquote in the <b>[http://en.wikipedia.org/wiki/Corsu Corsu]</b> language.== If you speak this language and think it would be cool to have your own Encyclopedia then '''you''' can make it. '''''Go ahead. Translate this page and start working on your Encyclopedia.''''' [http://en.wikipedia.org For more information go to the main website] <div style="width:85%; padding:10px; background-color:#ffffcc; border:1px solid #ffff66;"> '''Other wikis''' <small> [http://sep11.wikipedia.org September 11 memorial wiki/Wiki memoriale des 11 Septembrem] | [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia/Meta-Vicipaedia] | [http://wiktionary.org Wikitonary/Victionaria] | [http://wikibooks.org Wikibooks/Vicilibraria] | [http://wikiquote.org Wikiquote/Viciquotas] | [http://wikisource.org Wikisource] | [http://wikitravel.org Wikitravel] </small> </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[co:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 6mb8r0lpfmxo0144w2g56bp9upo5zhy 2 1 2005-06-24T10:49:15Z 83.201.2.187 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Corse-montagne-chemin.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à '''[[Wikilibri]]''' '''[in custruzzioni]''' una versioni di [[Wikiquote]] in lingua corsa, un prugettu culletivu chì cupmprende citazione, pruverbi, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote Wikilibri hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org] Wikilibri, e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[corsi]] [[francesi]] [[inglesi]] [[sardi]] [[siciliani]] [[taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] h4z85r5f8hhoi260abp0vf4s85t6rsa 3 2 2005-06-24T10:51:08Z 83.201.2.187 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Corse-montagne-chemin.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à a versioni '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[corsi]] [[francesi]] [[inglesi]] [[sardi]] [[siciliani]] [[taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 2nmap05ks383gmewh32hnymnp6xq1gn 4 3 2005-06-24T13:27:59Z 83.201.2.187 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Corse-montagne-chemin.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à a versioni '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] r6xic2ywwtwftviisxmosvmvw5e9ije 5 4 2005-06-24T13:57:57Z 83.201.2.187 /* Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à a versioni '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] mqtbo3gv3ds601byw71sbj7kywazg5b 6 5 2005-06-24T14:00:39Z 83.201.2.187 /* Prugetti assuciati */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Seti benvinuti]] annantu à a versioni '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. I principali varietà di a lingua corsa devini essa riprisentati in a versione in lingua corrsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.png|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] im7wjsmzbpb7655pgim3qsghndsbtar 932 6 2005-06-24T14:02:18Z 83.201.2.187 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en-35px.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.png|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia_without_text-35px.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] ibuis5hlyfq7ecztltbwuotgf0d2nn4 2993 932 2006-05-25T09:57:58Z 217.225.126.183 /* Prugetti assuciati */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità faci ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia-logo.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] ewfdxgvt9immjj26eeaob5qp6ashihg 3171 2993 2006-08-05T07:21:58Z 207.195.240.105 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fac ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia-logo.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 3qxwja4fem5yto1lpq7xw4kt94l142x 3502 3171 2009-02-20T19:59:49Z 90.27.54.165 wikitext text/x-wiki 'Ssa pagina pò essa chjusa senza dannu. Tuttu u cuntinutu hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa. [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 7h59qxk8jqsfp4nl527e3jz5gfdm06x 3503 3502 2009-02-20T20:00:26Z 90.27.54.165 wikitext text/x-wiki 'Ssa pagina pò essa chjusa senza dannu. Ùn era più usata dipoi parechji anni. Tuttu u cuntinutu hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa. [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] c29q95xij2ny90mul8x1x9vcksxe0a5 3504 3503 2009-02-20T20:01:41Z 90.27.54.165 wikitext text/x-wiki 'Ssa pagina pò essa chjusa senza dannu. Ùn era più usata dipoi parechji anni. Tuttu u cuntinutu hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa: * http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_corsi * http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_siciliani [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] mgr4ug1oy55sv3f8l3qe3gaomu889h4 3505 3504 2009-02-20T20:02:41Z Spacebirdy 31 Reverted edits by [[Special:Contributions/90.27.54.165|90.27.54.165]] ([[User talk:90.27.54.165|Talk]]) to last version by [[User:207.195.240.105|207.195.240.105]] wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fac ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia-logo.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 3qxwja4fem5yto1lpq7xw4kt94l142x 3528 3505 2009-03-26T07:54:50Z Hercule 218 hà reindirizzatu [[Main Page]] à [[Pagina maestra]] wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fac ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia-logo.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 3qxwja4fem5yto1lpq7xw4kt94l142x 3562 3528 2009-11-15T16:22:00Z 90.10.235.85 /* Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fà ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia-logo.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 2r1e8s9kghanhrimxjdb2baahk2s5ib 3668 3562 2010-10-25T09:15:58Z TeleComNasSprVen 372 notifying community of proposal to close wiki wikitext text/x-wiki <div > {|style="background-color: lightyellow; border: solid 3px red; padding: 1em;" cellpadding="5" |[[Image:Icono aviso borrar.png|80px|left]] |'''There is a current proposal that this project be [[:meta:Proposals_for_closing_projects/Closure_of_Corsu_Wikiquote|closed]] due to inactivity. You can express your opinion [http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Proposals_for_closing_projects/Closure_of_Corsu_Wikiquote&action=edit here]'''. |} </div></div> __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fà ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia-logo.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 7lbjerh7t0bqhiyoitz6fkh5ip5x1re 3693 3668 2010-11-28T23:36:19Z Pathoschild 27 rm old notice wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2f2" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Benvinuta annantu à versione in lingua corsa di Wikiquote! === [[Image:Venacu.jpg|200px|right]] [[Wikiquote:Benvinuta|Site benvinuti]] annantu à a versione '''[in custruzzioni]''' in lingua corsa di [[Wikiquote]], un prugettu culletivu chì cumprende citazione, pruverbii, etc. in lingua corsa. A versione in lingua corsa di Wikiquote hè u cumpagnu di l'enciclopedia à cuntinutu apartu [http://www.wikipedia.org Wikipedia], di u u Wikizziunariu [http://co.wiktionary.org], e di Wikilibri [http://co.wikibooks.org]. T'avemu avà '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' intrate. Pudete scrive in corsu supranu o suttanu, com'è vo vulete: diversità fà ricchezza. E principale varietà di a lingua corsa devenu esse ripresentate in a versione in lingua corsa di Wikiquote. U so cuntenutu hè cupertu per a [[licenzia libara GNU]]; viditi [[Wikiquote:Copyright|Wikiquote copyright]] per avè più mori informazione. |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f2fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| === Pruverbii === [[Image:Piana.jpg|200px|left]] [[Pruverbii_corsi|corsi]] [[Pruverbii_francesi|francesi]] [[Pruverbii_inglesi|inglesi]] [[Pruverbii_sardi|sardi]] [[Pruverbii_siciliani|siciliani]] [[Pruverbii_taliani|taliani]] |-} {|- |class="plainlinks" colspan="2" bgcolor="#f2f1fa" style="border:1px solid #cfcfcf;padding:1em;padding-top:0.5em;padding-bottom:0em;"| == Prugetti assuciati == [[Image:Wiktionary-logo-en.png|50px]] '''U wikizziunariu: Wiktionary in lingua corsa http://co.wiktionary.org''' [[Image:Wikibooks-logo.svg|50px]] '''Wikibooks in lingua corsa http://co.wikibooks.org''' [[Image:Wikipedia-logo.png|50px]] '''Wikipedia in lingua corsa http://co.wikipedia.org''' |-} <div class="toccolours" style="text-align:center;margin-bottom:1em"> '''[[:it:Wikipedia:Progetto Wikifratellanza|Prugettu Wikifratillanza]] – Sparghje la boce, Spargi la vuci!'''<br /> Wikiquote in [[Corsu]] · [[:fur:|Furlan]] · [[:la:|Latine]] · [[:sc:|Sardu]] · '''[[:scn:|Sicilianu]]''' </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[ky:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] 2r1e8s9kghanhrimxjdb2baahk2s5ib Corsi 0 924 1855 2005-06-24T13:23:32Z 83.201.2.187 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] skkr0mfectpftoyt3mx71t7rl4qvpb2 3662 1855 2010-09-24T11:01:53Z AnankeBot 266 robot Ajoute: es, fa, pl, sk Modifie: en, la wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverbs]] [[eo:Proverbo]] [[es:Proverbio]] [[fa:ضرب‌المثل]] [[fr:Proverbe]] [[la:Proverbia latina]] [[nl:Spreekwoord]] [[pl:Przysłowie]] [[sk:Príslovia (biblia)]] rcui0bua6od5jpl4ims7km57grpiedi 3663 3662 2010-09-24T17:49:04Z AnankeBot 266 robot Ajoute: [[ca:Dita]], [[it:Proverbi]] wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] [[ca:Dita]] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverbs]] [[eo:Proverbo]] [[es:Proverbio]] [[fa:ضرب‌المثل]] [[fr:Proverbe]] [[it:Proverbi]] [[la:Proverbia latina]] [[nl:Spreekwoord]] [[pl:Przysłowie]] [[sk:Príslovia (biblia)]] 9istcfdv0htywhz01vh41k7w1m38ueb Pruverbii corsi 0 925 929 2005-06-24T13:25:41Z 83.201.2.187 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] skkr0mfectpftoyt3mx71t7rl4qvpb2 930 929 2005-06-25T12:09:05Z 81.251.127.186 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti E più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Piu pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : ... più si ni vedi.) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] srmx7dyw2pp9kztjjsoebye5h97clq8 931 930 2005-06-26T06:57:08Z 83.201.197.173 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un vòlini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 0w5u5qbvl6gifa4ac0qgv8f1jrt6st6 1856 931 2005-06-26T09:18:48Z 83.201.197.173 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 0tzc1t18k3kuqge0el9ooz9biqk0rp2 2479 1856 2005-08-29T18:31:55Z 81.251.238.32 /* R */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) : '''Roba di Scolca, roba di forca''' :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] f7cz8ztckcuua74sf2jdo6laj4dywf2 2480 2479 2005-08-29T18:32:13Z 81.251.238.32 /* R */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) : '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] gp7mk29v3phe48ubd4cqulngoj2jt0t 2535 2480 2005-10-20T18:00:26Z 81.251.126.87 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''À chì male un face paura un ha.''' :'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' :'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' :'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) : '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] nq5etwt0nx7klbrn8h7wty92zyfa05i 2536 2535 2005-10-20T18:01:20Z 81.251.126.87 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''À chì male un face paura un ha.''' :'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' :'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' :'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) : '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] db9bbm6xijmamrdicoil9wl159ssik2 2537 2536 2005-10-20T18:02:34Z 81.251.126.87 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''À chì male un face paura un ha.''' :'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' :'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' :'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.''' :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) : '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] ghu4stosyr8hs1w4opk8m3rd5468pzc 2538 2537 2005-10-20T18:03:22Z 81.251.126.87 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''À chì male un face paura un ha.''' :'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' :'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' :'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.''' :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) : '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] km9fgy4jf7vvj2y8p2yb2d9ci87ep1p 2539 2538 2005-10-20T18:07:53Z 81.251.126.87 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''À chì male un face paura un ha.''' :'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' :'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' :'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.''' :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' :'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bellezza ùn si ne magna.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane abbaghja e porcu magna.''' :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi pocu tene, caru tene.''' :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ùn spera s'addispera.''' :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cucini di terzu hè a più bella parintia: un hannu nulla à sparte.''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :*'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''Làcrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) : '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] tjqtzydtj8tss0ll0sf77mep07vfy8s 2540 2539 2005-10-21T10:23:55Z 83.201.5.134 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) :'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) :'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) :'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) :'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) :'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) :'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) :'''À chì male un face paura un ha.''' :'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' :'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' :'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' :'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) :'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) :'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' :'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) :'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) :'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) :'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) :'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) :'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) :'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) :'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu :'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) :'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) :'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) :'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) :''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) :'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) :'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) :'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) :'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) :'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) :'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) :'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) :'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) :'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) :'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) :'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) :'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) :'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) :'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var: À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) :'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) :'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) :'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) :'''A vigna dici à u patronu : fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) :'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) :'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) :'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.''' :'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) :'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) :'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) :'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) :'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) :'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) :'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) :'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante : ... spigni purcili.) :'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) :'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante : ... ghjugni à i carri :'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' :'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' :'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) :'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) :'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== :'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) :'''Balanini, unti e fini.''' :''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) :'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' :'''Bellezza ùn si ne magna.''' :'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== :'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) :'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe :'''Cane abbaghja e porcu magna.''' :'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) :'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' :'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) :'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' :'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) :'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) :'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) :'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) :'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) :'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) :'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) :'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) :'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) :'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) :'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) :'''Chi pocu tene, caru tene.''' :'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) :'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) :'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) :'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) :'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) :'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' :'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chì ùn spera s'addispera.''' :'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) :'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) :'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) :'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) :'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) :'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) :'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) :'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) :'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) :'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) :'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) :'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' :'''Cucini di terzu hè a più bella parintia: un hannu nulla à sparte.''' :'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== :'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) :'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) :'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) :'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) :'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) :'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) :'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) :'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== :'''E cose torte strappanu.''' ==F== :'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) :'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) :'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) :'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) :'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) :'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) :'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) :'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) :'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) :'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) :'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) :'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) :'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== :'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) :'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) :'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== :'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) :'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) :'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] :'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) :'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== :'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) :'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante : ... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) :'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) :'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) :'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) :'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) :'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) :'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) :'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) :'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) :'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) :'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== :'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) :'''L'atti ùn so micca i fatti.''' :'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) :'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) :'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) :'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) :'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) :'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : I vadini vani à u mari.) :'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) :'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== :'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' :'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) :'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. :'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) :'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) :'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' :'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) :'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) :'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) :'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) :'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== :''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) :'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) :'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) :'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) :'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' :'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) :'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== :'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) :'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) :'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) :'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) :'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) :'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) :'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) :'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== :'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Pani e parnici : Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) :'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) :'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' :'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) :'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' :'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) :'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) :'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' :'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) :'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) :'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) :'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) :'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== :'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) :'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) :'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) :'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) :'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) :'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) :'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== :'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) : '''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) :'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) :'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) :'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) :'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' :'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) :'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) :'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) :'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante : Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) :'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) :'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) :'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) :'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () :'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) :'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) :'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) :'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) :'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) :''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' :'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) :'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) :'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) :'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) :'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) :'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== :'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) :'''Tanti paesi, tante usanze.''' :'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) :'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) :'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) :'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) :'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) :'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) :'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) :'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) :'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' :'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) :'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) :'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== :'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) :'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) :'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) :'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) :'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) :'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) :'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) :'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) :'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) :'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) :'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) :'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) :'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante : U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) :'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) :'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) :'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) :'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante : ...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) :'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) :'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) :'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) :'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) :'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante : ...chi hè mancatu.) :'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) :'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) :'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) :'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) :'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) :'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) :'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) :'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) :'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) :'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) :''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' :'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) :'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) :'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) : ''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) :'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) :'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) :'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== :'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) :'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) :'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) :'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) :'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== :'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) :'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) '''See also:''' [[List of proverbs]]. [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] drbeup5cd7el995b2sal5ralbo4w0en 2541 2540 2005-10-21T13:42:55Z 83.201.5.134 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a figa zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) *'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cane chì abbaghja un piglia caccia.''' (San Lurenzu) *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) *'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) *'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) *'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici :Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' *'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) *'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) *'''Sé Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''Sè i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' () *'''Sè u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''Sè u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) *'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu Alivi in pugnu. ''' (Azilonu) *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) *'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] p5sxmrljnucu1cbhi5a0cgie8zs72on 2542 2541 2005-10-21T14:03:28Z 83.201.5.134 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a figa zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici :Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' *'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sc'iffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) *'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] k9v7e7z7yr2xf695liqy3uw9ngmtqat 2543 2542 2005-10-21T14:04:49Z 83.201.5.134 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli Ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chi un arrisica Un arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda Cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia E a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè Ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu Alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori Canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi E Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, Caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu Un vi ni ghjungni Un vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia Par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba Annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu Castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili Desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri e sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu Oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu Un faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta Ghjugni à l'ossu E un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani Attigni i funtani Arca da sera Spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu Fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu Pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta Mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu Un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu Mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci Per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu Tomba Di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta Si a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta Muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci Pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa Mal pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu E chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu À chi n'ha l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia Par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni À luna vecchja Ciò chi sfronda À luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola S'eddu venta o s'eddu piovi Di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu Par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca Indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta Chi nun faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu D'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. E ti docu pinna e calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà Hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa Hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà Hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu Un hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli e noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili e cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèniti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu Più dicu torra da Più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu Focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti Fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju Un lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda Trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori Cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) [zuccadori = tailleur de pierre] * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti Ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani Annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti Chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In u pratu un cacà, In u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè un ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju Porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti E succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, e a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu Mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi E Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili U cuccu si devi sentire S'eddu un si senti Hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili U cuccu devi venire S'eddu un veni lu diciottu U cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna E ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu Par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu Bugnu varmicosu E bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju E sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali So dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu O vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà Son dui sureddi E scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra Bucia quant'é terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora Nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si E quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi Un avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu In quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori In a branata E purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari L'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici :Affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu Un ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'àrburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona Più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca A chi mori mori, à chi campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane e volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' *'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Piu pècure, piu mocce. ''' (Lugu di Nazza, Santa Reparata di Balagna) * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala Lu purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja Lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu Muta pèlu lu singhjari E la gallina faci l'ovu Senza mancu nidicali. E lu beccu inchjirchja i corra Chi ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli Tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu Mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta U pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju A la donna li cresci lu pèlu E lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini un còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina Bon' tempu la matina. Russura à la muntagna Aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna Un ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre un si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè Sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli Ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju Lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru Mettilu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju e ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sc'iffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca Dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa Sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia Hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu chè pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani S'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala A chi codda e à chi fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu Durgu trè centu anni Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli.E deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu A chi t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli Comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disòrdini Faci un òrdini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta Chi arrega e nun porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia Chi Diu nun voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) (verba volent, scripta manent) *'''Vesti un bastonu Pari un baronu. Vesti una tama Pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu Vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara Focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna Chi d'inguernu un vidi soli E d'istati un vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] pt44rfwgazewvaex2nqudtyp8nuedja 2544 2543 2005-10-21T14:22:02Z 83.201.5.134 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' *'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] sj2eldaokopdizt795n3qkywk6uwwb3 2549 2544 2005-10-29T09:04:01Z 81.251.96.80 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' *'''Pigna e Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] e36ngndvpwrhd1zqt680h8maw1xy9tf 2628 2549 2005-11-10T16:39:25Z 86.200.225.167 /* P */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 4rf0y7zkxahac5plzct1zuqjrawblmr 2629 2628 2005-11-10T16:54:22Z 86.200.225.167 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] or4tafr1v3el3r0d7mz5sw0uqsiuoe0 2630 2629 2005-11-21T16:39:14Z 83.201.4.241 /* I */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 4u6li7unl3jywzamkq2cq89i8pcjdi7 2823 2630 2005-12-26T16:39:31Z 81.251.253.202 aratu di Taddà) wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più. ''' *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] l8e9qdml8tasq9ql8yvkon94m7y9up6 2824 2823 2005-12-26T16:44:00Z 81.251.239.88 /* P */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] tmvloc2m5np322gnqpol1a966eotvze 2850 2824 2006-01-07T11:40:26Z 86.206.121.218 /* P */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 2wikg0qm6zm4qw0zhl3qfcvy2h7dz3t 2851 2850 2006-01-07T11:41:17Z 86.206.121.218 /* C */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] gplzk0o8kz5127g5doqq1lwnmwozi6n 2852 2851 2006-01-07T11:42:19Z 86.206.121.218 /* S */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] cs0x22z87fmtgcrcs030chcypnt84ds 2869 2852 2006-01-18T17:15:43Z 81.251.96.170 /* S */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcataoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] nakbz6v9jv12jq2zuv2cjudcq8zmut8 2870 2869 2006-01-18T17:16:07Z 81.251.96.170 /* C */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 40ef9wu4lgqf1g070lg98um8gfy2abr 2871 2870 2006-01-18T17:16:51Z 81.251.96.170 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 7lp1a2ypjodvyjga4bzxi62flalcn0x 2872 2871 2006-01-22T11:52:38Z 81.251.228.167 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 7y1xxjlclwx7rrsfb3kawssegnv1hrb 2873 2872 2006-01-22T11:59:45Z 81.251.228.167 /* I */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * I muntona frassitani." *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] ktxsdtijbpvrmr2qop7hpsi5vzzvh89 2874 2873 2006-01-22T12:00:00Z 81.251.228.167 /* I */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] jl7rt9esuaoodf787dn5mmkcffvy8rp 2875 2874 2006-01-22T12:05:02Z 81.251.228.167 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] qylm458rrgoefjclxt0pv1pen22diah 2882 2875 2006-01-26T19:14:47Z 86.194.110.178 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] afizq12m1xjjivcrrjcq1ud4e0iw4cq 2883 2882 2006-01-26T19:23:41Z 86.194.110.178 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] d4385ggdxxtz18tthadj5zs2x339ndd 2884 2883 2006-01-26T19:24:42Z 86.194.110.178 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] hv5zyj7x45shdum3nesd8q3c25oc7in 2885 2884 2006-02-09T11:42:44Z 83.201.66.23 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] h4l557wr19u8mmdw1yez0w7umiydujj 2886 2885 2006-02-09T11:43:00Z 83.201.66.23 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu cumprendi attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi, più rendi.''' *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju un credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci e sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] si6xft3lu6077gf1pksacishxebqa3i 2887 2886 2006-02-09T19:05:18Z 83.201.66.23 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà. (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] jf4o5e4iok21awyijo1kx11qvwbizm7 2888 2887 2006-02-19T18:46:52Z 81.251.239.130 /* D */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 4mlnpkkqx681kir50e8e1j14es27qq7 2889 2888 2006-02-19T18:48:40Z 81.251.239.130 /* P */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] dtzvfia4p1sm8yvulo4wm1oi7zrkzsc 2983 2889 2006-04-15T09:00:39Z 86.209.250.99 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] sihjottxhx8nzqu0eviz6jgmy804s4m 2984 2983 2006-05-04T14:44:15Z 81.251.124.24 /* S */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 5ei0pnjs91m7drl097e6jyag4z37jxw 2985 2984 2006-05-04T14:45:42Z 81.251.124.24 /* A */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] b7pb1ckt05w007x9hxrqok0darj4vls 2986 2985 2006-05-04T14:46:23Z 81.251.124.24 /* M */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 4ma62epah6x6ho6kyu51v9v408dmdjp 2987 2986 2006-05-08T16:31:57Z 86.206.249.156 /* T */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] iucfyeo2vangk8a7y808poyc71ibdbl 2988 2987 2006-05-08T16:32:27Z 86.206.249.156 /* G */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 4ve710m68gnrjzv8tzta52ger51bj2l 2989 2988 2006-05-08T16:33:15Z 86.206.249.156 /* S */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Stramunchjati carbuccesi.''' * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] 3ey68r8yqujfzwvftkrmdw38t9umcw1 2990 2989 2006-05-08T16:34:29Z 86.206.249.156 /* M */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== * '''Machjaghjoli sò veracci.''' *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Stramunchjati carbuccesi.''' * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] mx6dnwnjy0yr5oq3xlqsxwxczddyttf 2991 2990 2006-05-08T16:35:25Z 86.206.249.156 /* S */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== * '''Machjaghjoli sò veracci.''' *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi mezanacci.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Stramunchjati carbuccesi.''' * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] egbpugjbzcgsrm7smfj41o4rpgip23b 2992 2991 2006-05-08T16:36:05Z 86.206.249.156 /* S */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== * '''Machjaghjoli sò veracci.''' *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) * '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.''' *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi mezanacci.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Stramunchjati carbuccesi.''' * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U== *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] r79pqvgdheqxgqbup3iuh8wmduj3u4h 3327 2992 2007-03-01T06:43:04Z 83.201.192.45 /* U */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== * '''Machjaghjoli sò veracci.''' *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) * '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.''' *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi mezanacci.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Stramunchjati carbuccesi.''' * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U==ùn hè micca tutti i ghjorni festa d'azilonu *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] pfuqra1iw8tkqywwbdoejo2gx90s4kn 3338 3327 2007-05-17T16:25:35Z 83.201.65.200 /* T */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== * '''Machjaghjoli sò veracci.''' *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) * '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.''' *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi mezanacci.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Stramunchjati carbuccesi.''' * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U==ùn hè micca tutti i ghjorni festa d'azilonu *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu. ; Altra Varianta : U sole marzulinu, di l'omi ne fà un strascinu, e di e donne un coghju vacinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] ggwj8j7cxwrvfoepkdrdtg2yhxtisek 3500 3338 2009-02-20T19:43:57Z 90.27.54.165 Replaced content with 'U cuntenutu di 'ssa pagina hè statu traferritu annantu à wikipedia in lingua corsa: http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_corsi' wikitext text/x-wiki U cuntenutu di 'ssa pagina hè statu traferritu annantu à wikipedia in lingua corsa: http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_corsi 7zgs03tqjcbp4t4hvba2rzjvwsxjcmi 3507 3500 2009-02-20T20:02:59Z Spacebirdy 31 Reverted edits by [[Special:Contributions/90.27.54.165|90.27.54.165]] ([[User talk:90.27.54.165|Talk]]) to last version by [[User:83.201.65.200|83.201.65.200]] wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== * '''Machjaghjoli sò veracci.''' *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) * '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.''' *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi mezanacci.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Stramunchjati carbuccesi.''' * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U==ùn hè micca tutti i ghjorni festa d'azilonu *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu. ; Altra Varianta : U sole marzulinu, di l'omi ne fà un strascinu, e di e donne un coghju vacinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverb]] [[eo:Proverbo]] [[fr:Proverbe]] [[la:Sententia(Gnome)]] [[nl:Spreekwoord]] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] ggwj8j7cxwrvfoepkdrdtg2yhxtisek 3661 3507 2010-09-24T11:00:13Z AnankeBot 266 robot Ajoute: es, fa, pl, sk Modifie: en, la wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] Issu listinu comporta attualmenti 526 pruverbii. I vosci cuntribuzioni sò benvinuti. ==A== *'''À a fica zemba, tuttu u mondu s'arremba.''' *'''A bacia t'hà l'anchi corti. ''' (Azilonu) *'''A bocca chjusa, nè moschi nè bonbucconi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A bocca chjusa, nè pani nè bonbucconi. ''' (Frassetu) * '''A botta vechja faci u bon' vinu.''' (Pila) *'''A casa piglia, a casa rendi. ''' (Frassetu) *'''A casa ind'eddu un ghjugni u soli, ci ghjugni u duttori. ''' (Azilonu) *'''A Casalta bellu paese quandu l'aliva stà appesa. Sè l'aliva si ne casca, disgraziata a Casalta.''' (A Casalta d'Ampugnani) *'''A cavaddu dunatu, un fidià denti. ''' (Frassetu) *'''A chì campa n'ha da veda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi dormi un piglia pesci. ''' (Azilonu, Frassetu, Lugu-di-Nazza) * '''À chì faci u passu più maiò ch'è a ghjamba, casca.''' (Aiacciu) *'''A chì fussi induvinu, un saria mai mischinu. ''' (Aiacciu, Ghjannucciu) * '''A chì ha mangnatu u meli t'hà l'abba in capu.''' * '''À chì hè causa di u so mali, piegni à sè stessu.''' *'''A chì l'attempa a perdi. ''' (Coti-Chjàvari, Frassetu) *'''A chì l'hà in culu l'ha in casa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chì la fuma, à chì la pippa.''' (Merusaglia) *'''À chì male un face paura un ha.''' *'''À chì nasce bella, nasce maritata.''' *'''À chì nasce sumere un diventa cavallu.''' *'''À chì nascì, à chì nascitiò!''' *'''A chì mali vivi, mali mori. ''' (Zèvacu) *'''A chì mangna u pani di u preti, bisogna à dibbità lu. ''' (Quenza) *'''A chi mori, à chi s'allarga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi para fritu, para caldu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì pesa a petra, piglia l'anguilla.''' *'''À chì s'aiuta hè galant'omu.''' *'''A chi stanta, à chi scurnochja. ''' (Frassetu) *'''A chì stughji un perdi tempu. ''' (Azilonu) *'''A chì t'ha culu, tira peta. ''' (Ghjannucciu) *'''A chì t'hà dui casi In una ci piovi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì teni, à chì scurteca, a colpa hè a listessa.''' *'''A chì troppu si cala, u culu vi mostra. ''' (Frassetu) *'''A chì ùn arrisica ùn arrùzzica. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''À chì ùn hà ca un ochju, suventi u si tocca.''' *'''A chi un hè beddu di natura Un vali lavatura. ''' (Zicavu) *'''A chì un ni hà, un ni mangna. Sé tu voli a farina Va à coglia a castagna. ''' (Azilonu) * '''A chì ùn pò batta u cavallu, batti a sella.''' *'''A chi un sa piantà, pianta di nuvembri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A chi va forti, va à la morti. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''À chì vivi incù u zoppu, à u capu di l'annu hè zoppu è mezu.''' * '''À chì vò bè figlioli, cumencia per une femina.''' *'''À chi vole serve l'amicu, faci i punti longhi un ditu.''' (San Lurenzu) *'''A còcciula di trè Un andò nè mali nè bè. ''' (Azilonu) A "còcciula"= beignet au brocciu *'''A cumpagnia porta l'omu à a forca. ''' (Frassetu) * '''A donna di u vicinu hè più bedda cà a soia.''' (Pila) *'''A donna faci l'omu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A fami faci escia u lubbu di a tana. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''A festa d'Àmpaza passa. ''' (Azilonu) *'''A forza di tirà a corda strappa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''A forza d'impittà S'impara à marchjà. ''' (Frassetu) *'''A Frassetu e à Tavera, un dì "cuppa" sò muntoni. ''' (Azilonu) *''' À gativu marinare tutti i venti li vanu in culu.''' (San Lurenzu) *'''A ghjara cresci ma a forza manca. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema si rivolta. ''' (Frassetu) *'''A ghjastema volta e ghjira Volta in capu à chi la tira. ''' (Azilonu) *'''A ghjatta magra, a donna grassa Sò a vargogna di a casa. ''' (Frassetu) *'''À l'Avapessa u diavule si cunfessa.''' (San Lurenzu) *'''A la fini di tanti guai Un lucchesi un manca mai. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A lingua ossu un hà e ossu tronca. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''A lingua un hà ossa ma i faci rompa. ''' (Ghjannucciu) *'''A lu lumu di la deda, cannavacciu pari tela. ''' (Azilonu) * '''A luna: in vintinovi ùn ferma è in trenta ùn va.''' (Laretu di Taddà) *'''A machja, ochji un ha ma ochji teni. ''' (Frassetu) * '''A manu dritta ùn devi sapè ciò ch'è faci a manu manca.''' *'''A matina leone, a sera cuglione.''' (San Lurenzu) * '''A misura ancu indi l'acqua.''' * '''A paura faci truttà a mula.''' *'''A pratica vinci a grammatica.''' (Cuzzà) *'''A più bedda risa hè quidda chi esci da a bocca di l'addulurati. ''' (Frassetu) *'''A quandu Pasqua, à quandu tasca.''' (Laretu-di-Tallà) *'''A raghjoni hè a toia è a capra hè a meia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A raghjoni hè verbali. ''' (Azilonu) *'''A règula ci sta bè, ancu in casa di u rè. ''' (Ghjannucciu) * '''A risa sta in bocca à i pazzi.''' * '''A ropa pulita ùn s'imbrutta micca. È ancu a ropa brutta ùn s'imprutta omu micca.''' *'''A rumbu d'impittà S'impara à viaghjà. (Var:À forza...)''' (Laretu-di-Tallà) *'''A strada bedda un hè mai longa. ''' (Zèvacu) *'''A tola e à lettu, alcunu rispettu. ''' (Frassetu) *'''A un bon' cani si dà un bon ossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A u pocu e à l'aspissu si sbiota u boscu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''À u vescu un s'ampara micca l'Ave Maria.''' (San Lurenzu) *'''A vigna dici à u patronu :fà mi pòvara e ti faraghju riccu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''A vita hè una affaccata di balconu. ''' (Frassetu) :''Alternative 1:'' '''A vita hè una affaccata à u purtellu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''A volpi perdi u pelu ma micca u viziu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Accantu u focu, a paglia ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Accantu u focu, a scopa ci stà mali. ''' (Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Accantu u focu, a stoppa ci stà mali. ''' (Frassetu) *'''Aceddu in cabbia S'eddu un canta d'amori, canta di rabbia. ''' (Frassetu) *'''Afà, à chì codda quà ùn sa cosa fà.''' *'''Aghji fedi è Diu pruvvèdi. ''' (Azilonu) *'''Agnellu pasquale, caprettu in Natale.''' *'''Aiacciu, Aiacciu, chì ùn vi ni ghjungni, ùn vi ni caccia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aiuta ti, Diu t'aiuta. ''' (Frassetu) *'''Alliscia a mamma par avè a figliola. ''' (Frassetu) *'''Amori e signuria un volini cumpagnia. ''' (Frassetu) * '''Ampaza, a trava''' *'''Ampaza, niccia niccia, par un soldu edda si piccia. ''' (Azilonu) *'''Ancu a pulgia t'ha a tossa. ''' (Frassetu, Lugu-di-Nazza) *'''Ancu l'onori sò castighi. ''' (Frassetu) *'''Annata d'erba, annata di merda. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aostu seccu, castagna par ogni ceppu. ''' (Frassetu) * '''Appiettu, calci è pugni à mezu pettu.''' *'''Aprili, desfa purcili. ''' (Frassetu) (Variante :... spigni purcili.) *'''Aqua corri è sangui strigni. ''' (Frassetu) *'''Aqua d'aostu, oliu e mostu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Aqua di luddu, ùn faci bè à nudda. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Aqua minuta, ghjugni à l'ossu è un hè criduta. ''' (Frassetu) Variante :... ghjugni à i carri * '''Aqua ruza di Cuzzà, fala in Frassetu è si ni va.''' (Pila-Canali). *'''Arca da mani, attigni i funtani. Arca da sera, spanna li veli. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Arcu di sera, bel' tempu si spera.''' *'''Arechja manca arechja franca, arechja dritta arechja fritta.''' *'''Aria rossa à la marina, piscia e soffia à la matina.''' *'''Aspettà e un benì; stà in lettu e un durmì; fà l'amore e un gudì; sò dulori da murì.''' (San Lurenzu) *'''Azilonu, fiori di cantonu. ''' (Azilonu) *'''Azilonu, pocu hè bonu. ''' (Azilonu) ==B== *'''Babbi e mammi tonti, figlioli astuti. ''' (Azilonu) *'''Balanini, unti e fini.''' *''' Balaninu untu e finu.''' (San Lurenzu) *'''Bastia, Bastia a ch'un ha soli un ci stia.''' *'''Bellezza ùn si ne magna.''' *'''Bonghjornu li si dice anch'à un cane.''' (San Lurenzu) ==C== *'''Cacciù, piscù, debiti in casa e pezze à u culu.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Calasima, Calasima induve u sole s'alza in prima, duve u sole si cala dopu e Calasima hè sempre à u locu.''' (San Lurenzu) * '''Calcatoghju, pocu cena è micca alloghju.''' *'''Campa scuffia, chi barretta passa e veni. ''' (Azilonu) a scuffia = la coiffe *'''Cane abbaghja e porcu magna.''' *'''Cani chì abbaghja ùn mordi micca.''' *'''Cane chì abbaghja ùn piglia caccia.''' (San Lurenzu) * '''Cantà è purtà a croci, ùn si pò.''' *'''Casa senza patrone, hè nave senza timone.''' *'''Carnivali in balconu, Pasqua à u tizzonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Carti ghjòcani e ghjucadori si vanta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Casi frà li casi e vigni frà li vigni. ''' (Frassetu) *'''Cavaddu di trenta, mai piu ch'eddi ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cavallu vechju ùn muta andatura, s'ellu a muta pocu dura.''' *'''Cavaddu vechju, zecchi e moschi. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) * '''Centu casi, centu milla miserii.''' (Pila) *'''Ch'eddu durghi tantu u mal'vicinu Quant'edda dura a nevi marzulina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ch'un s'aiuta s'annega.''' (San Lurenzu) *'''Chè lu mal' vicinu un durghi chè quant'è a nevi marzulina. ''' (Frassetu) *'''Chì à vint'anni ùn hè, e a trenta ùn sà, mai più hè statu e mai più serà.''' (San Lurenzu) *'''Chì campa spirendu mori caghendu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi càusa ha la gatta Si a patrona hè matta. ''' (Frassetu) *'''Chì cerca trova. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi ci hè di più neru chè a paredda. ''' (Azilonu) *'''Chì cù la spada ferisci per la spada perisci. ''' (Azilonu) *'''Chi di ghjaddina nasci in terra ruspa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì di piombu tomba, di piombu mori. ''' (Frassetu) *'''Chì disprezza, compra. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Chì disprezza vol' cumprà. ''' (Azilonu) * '''Chì ha bisognu di u focu, u piglia in manu.''' *'''Chi hà da fà a ghjatta s'è a patrona hè matta. ''' (Azilonu) * '''Chì mali ùn faci mali ùn aspetta.''' *'''Chì male fonda male accima.''' (San Lurenzu) *'''Chi muta, muga. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi nasci, pasci. ''' (Frassetu) *'''Chi pocu tene, caru tene.''' *'''Chi posa mal' pensa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Chì prima ghjugni prima macina.''' *'''Chì ride troppu in ghjuventù, pienghje in vechjaia.''' (San Lurenzu) *'''Chi s'ammorcia in u ghjocu, deve mette u culu a u focu.''' (San Lurenzu) *'''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza camisgimerdosu. ''' ::''Alternative 1:'' '''Chi si chjina incu i ziteddi s'arrizza u culu merdosu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 2:'' '''Chi si chjina cu i ziteddi s'arrizza culimerdosa. ''' (Ghjannucciu) *'''Chi t'hà solda e amicizia Torci u nasu à a ghjustizia. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Laretu-di-Tallà) *'''Chì t'abezza ti sbezza.''' (San Lurenzu) *'''Chi ùn face male, ùn ha paura.''' *'''Chì un invechja Hè pena di vita. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chì ùn spera s'addispera.''' *'''Chi va e volta, bon' viaghju faci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Chi va e volta, bon' viaghju ha fattu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chi va pianu va sanu è chi va sanu va luntanu. ''' (Frassetu) *'''Chì vadagna in prima mani Si ni va à calzi in mani. ''' (Frassetu) *'''Chì veghja à a luna dorme à u sole.''' (San Lurenzu) * '''Chì vò avanzà u so vicinu si chjina prestu è s'arrizza matina.''' (Pila) *'''Chi vo fà anguìdia à u so vicinu Si chinghi prestu e s'arrizza matina. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Chì vole campa solu piglii a machja.''' (San Lurenzu) *'''Chì voli l'armi e i so bisogni, i porta di cuntìnuu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''Ci vò à batta u farru quand'hè caldu.''' * '''Ci vò à piglià a muneta cum'ella passa.''' * '''Ci vò à piglià a vita cum'ella veni.''' * '''Ci vò à spulà quandu ci hè ventu.''' *'''Ci voli à lacà u fusu à chì n'hà l'usu. ''' (Frassetu) *'''Ci voli à nascia par pascia. ''' (Azilonu) * '''Ci voli à taglià si par senta i peni dulurosi.''' *'''Ciò ch'edda faci a mani dritta, un devi veda a mani manca. ''' (Azilonu) *'''Ciò chi hè scrittu in celi segui in terra. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciò chi un tomba ingrassa. ''' (Frassetu) *'''Ciò chi teni à luna vecchja, ciò chi sfronda à luna tonda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ciriola, Ciriola, s'eddu venta o s'eddu piovi, di l'invernu semu fora. E s'edd' hè beddu tempu, par trenta semu drentu. ''' (Azilonu) *'''Com'hè corcia a panca indù un ci posa barba bianca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Com'hè corcia quidda sporta chì nùn faci arrega e porta. ''' (Azilonu) *'''Corciu à chi un ha à nimu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Corpilonghi Auccianesi.''' *'''Cosa fatta, loda la ! ''' (Frassetu) *'''Cristu un paga micca tutti i vènnari sera. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Cuccu, cuccheddu d'arba turchina Quantu aghju da stà Anni fantina. È ti docu pinna è calamaru Quantu aghju da stà anni A barcà lu mari. (Laretu di Tallà)''' *'''Cucini di terzu hè a più bella parintia:un hannu nulla à sparte.''' *'''Cunsigliu di topa e dannu di farina. ''' (Azilonu, Frassetu) ==D== * '''D'appressu a matina, si vedi a sirata.''' *'''D'omu chi ride e donna chì pienghje un ti ne fidà.''' (San Lurenzu) *'''Da dì à fà, hè com'è da tonda à filà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Da parè ad essa, hè com'è da orda à tessa. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Di ciò chè tù senti ùn ni creda micca, di ciò chè tù vedi ùn ni creda cà a mittà.''' (Pila) *'''Di dà ciò ch'un s'hà, hè sempri carità. ''' (Azilonu) * '''Di dui liticanti, un terzu ni prufita.''' *'''Di fà ciò chi hè fattu, ùn hè piccatu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Di u cateddu tontu, a volpi si ni sfaci. ''' (Azilonu) *'''Di u tempu e di u guvernu, un ti n'accupà. ''' (Frassetu) *'''Diu ti vardi di un bon' ghjinnaghju. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Donna chi posa mal'pensa. ''' (Merusaglia) *'''Donna, dannu. ''' (Ghjannucciu) *'''Donne, cavalli è noce volenu mane atroce.''' (San Lurenzu) *'''Donne, fucili è cavalli un cunvene d'imprestà li.''' (San Lurenzu) ==E== *'''E cose torte strappanu.''' ==F== *'''Fà à parera e tèni ti à tè. ''' (Azilonu) *'''Fasgiulini fini fini, poma d'oru e schiassulà. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Fatti di notti, risi di ghjornu. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Felicetu, Felicetu assai ogliu e micca acetu.''' (San Lurenzu) *'''Ferraghju, Ferraghjettu, cortu e maladetu.''' (San Lurenzu) *'''Figlioli chjughi, pinseri chjughi.Figlioli maiori, pinseri maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Figlioli di gatti un nascenu senza unghje.''' (San Lurenzu) *'''Fin'tantu ch'elle sò zitelle, parenu anghjulele; dopu maritate sò indiavulate.''' (San Lurenzu) *'''Fiori di mintucciu, più dicu torra da, più mi s'incuccia. ''' (Azilonu) *'''Focu d'alzu, focu falsu. ''' (Azilonu) *'''Fora u denti, fora a pena. ''' (Frassetu) *'''Frivaghju, t'hà setti barretti. ''' (Frassetu, Zevacu) * '''Frivaghju, frivaghju di setti barretti. Una a caccia è quidda altra la metti.''' (Pila) *'''Frivaghju, ùn lacà di fà u to viaghju. ''' (Zevacu) *'''Furciolu, forca. ''' (Azilonu) *'''Furia di mane, asgiu di sera.''' (San Lurenzu) *'''Furtuna male acquistata, prestu ruvinata.''' ==G== * '''Galant'omi sò Piracci.''' *'''Ghjaddina ch'un becca biccattu hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjàgaru abbaghja e boiu pasci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjiru monti, ghjiru castedda, trovu maritu, ma un trovu frateddu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Ghjumenti pudditrata un bii mai aqua linda. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa. ''' (Azilonu) *'''Guagnese, Guagnese, amicu d'un mese e sè più dura hè contra natura.''' (San Lurenzu) *'''Guargualè, Guargualè, Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Frassetu) ==H== *'''Hè com'e i sgiò di la Rocca, mori fumu e pocu arrostu. ''' (Azilonu) *'''Hè l'ochji di u patronu chì ingrassa u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu à cumprà mali chè à venda bè. ''' (Cavru) *'''Hè megliu à stà accantu un cacadori, cà accantu un zuccadori. ''' (Frassetu) * '''Hè meghju à travaglià indarnu ca pusà indarnu.''' *'''Hè mègliu ad essa solu cà mali accumpagnatu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Mègliu solu ché mali accumpagnatu. ''' (Azilonu) * '''Hè megliu dui ferti chè un mortu.''' *'''Hè megliu ghjenti ca arghjentu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Hè megliu pocu chè micca. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Hè megliu ricumandà si à Diu chè à i so santi.''' * '''Hè megliu una donna di casa ca una casa di donni.''' ==I== *'''I corbi cù i corbi e i currachji cù i currachji. ''' (Frassetu) *'''I funi longhi diventani sarpi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I guai di a pignatta Un i sà cà u cuchjaronu. (Variante :... Un i cunnosci cà a cuchjara.) ''' (Frassetu, Ghjannucciu) ::''Alternative 1:'' I guai di a pignatta Un i cunnosci chè a cuchjara. ''' (Azilonu) *'''I morti incu i morti e i vivi incu i vivi. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''I muntona frassitani.''' *'''I parenti Sò i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''I nostri pruverbi so santi è ghusti.''' (Òlcani) *'''I più beddi peri i màngnani i porchi. ''' (Frassetu) *'''I porchi si bàsgiani, annata di ghjandi. ''' (Frassetu) *'''I solda sò tondi e capùlani. ''' (Azilonu) *'''I solda un vènini micca cantendu. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''In a matinata, si vedi a ghjurnata.''' *'''In bucca chjusa un n'entri musca. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In cumpagnia, u frati presi moglia. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''In ghjesgia grandi un crepa preti. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In ogni lettu, ci hè pulgi. ''' (Frassetu) *'''In i Pinticosti, chì un l'affesta li costa. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''In li paesi soii e vacche vincenu i boi.''' (San Lurenzu) *'''In terra chè tù vai, fà usu chè tù trovi.''' (Pietralba) *'''In u pratu un cacà, in u boscu un parlà. ''' (Merusaglia) *'''Ind'a coda ci sta u vilenu.''' *'''Ind' eddu un ci n'hè, Diu purveddi. ''' (Frassetu) *'''Ind' eddu un ci n'hè ùn ci n'entri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Indù l'àsinu mori, u pelu ci resta. ''' (Frassetu) *'''Intrutu ghjinnaghju, porta u boiu à u scupaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Isciuta vindèmia, appicca a sporta. ''' (Frassetu) ==J== ==L== * '''L'aqua si ni va sempri à u mari.''' (Pila) *'''L'aqua va à u mare. ''' (Merusaglia) *'''L'atti ùn so micca i fatti.''' *'''Lacrima di donna hè funtana di malizia. ''' (Frassetu) *'''Laga u buddenti è succorri l'appartenti. ''' (Frassetu) *'''Lega mi mane e pedi e lampa mi à mezu à i mei.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''L'amori hè cecu. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, è a ropa à chi si devi. ''' (Frassetu) *'''L'ànima à Diu, u corpu à a terra. ''' (Azilonu) *'''L'aqua sfonda i ricci. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''L’acqua fa fanga,u vinu fa bon sangue. ''' (Òlcani) *'''L'aqua va à u mari. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :I vadini vani à u mari.) *'''L'arti di Micalassu: mangnà, bia e andà à spassu. ''' (Azilonu) *'''L'imbroglii sò in a sacchetta. ''' (Lugu-di-Nazza) * '''L'ochji sò d'aqua.''' *'''L'omu pruponi è Diu disponi. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''L'oru casca ind'a fanga è luci sempri.''' *'''L'ottu d'aprili, u cuccu si devi sentire. S'eddu un si senti, hè mortu o per murire. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' L'ottu d'aprili, u cuccu devi venire. S'eddu un veni lu diciottu, u cuccu hè mutu o hè mortu. ''' (Azilonu) ==M== * '''Machjaghjoli sò veracci.''' *'''Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu.''' *'''Mamma scagna è ghjatta mangna. ''' (Azilonu) * '''Mangna à to gustu è vesta ti à gustu di l'altri.''' * '''Mani ch'ùn prendi, a casa u rendi.''' *'''Mariteddu tamant'è un ditu Ièddu voli essa rivaritu. ''' (Frassetu) *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e un m'ha lacatu cà un agnonu. - O Aprì, u me frateddu, dà mi ni dui chì un l'aghju da par mè''' (Zevacu) Mangnonu hè u mesi di frivaghju. I dui ghjorna sò i pristaticci. *'''Marzu, Catarzu, figliolu di mangnonu M'ha presu tutti i me agneddi e i mè agnona. - O Aprì, lu me frateddu, presta mi ni dui chì aghju da fà penta u falsu picuraghju.''' (Frassetu) *'''Marzu siccu par u bugnu e par u beccu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Marzu piuviosu, bugnu varmicosu è bèccu muccicosu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Matrimonii e viduvali sò dal celi distinati. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Matrimoniu sittimbrinu o vèduvu o mischinu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Megliu morti chè storti.''' (San Lurenzu) *'''Megliu oghje l'ovu ch'è dumane a ghjallina.''' *'''Mi tagli, mi puti. Mi brusgi, mi suvi.''' (Zevacu) *'''Miseria e puvertà sòn dui sureddi è scuncertina hè la cucin' carna. ''' (Azilonu) *'''Moitinchi cori finti.''' (San Lurenzu) *'''Morghi chi morghi Cantà vogliu eiu. Quand'e morgu eiu Canti chi vogli. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mori più capretti chè capri vechji. ''' (Frassetu) *'''Mori più agnedda ca muntona. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Mortu u boiu, chjosu u pagliaghju.''' *'''Mortu u Cristu, spintu u lumu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Mossu la verra, bucia quant'è terra. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Innanzi chè micca, maritu vechju. ''' (Azilonu, Frassetu) ==N== *''' Nant'u cavallu mugatu ci vanu tutte e mosche.''' (San Lurenzu) *'''Nanzi ghjunta la so ora, nè si nasci nè si mori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali à u balconu, Pasqua à u fuconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natali in balconu, Pasqua à u ziddonu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Natali à u ghjocu, Pasqua à u focu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Natu a parsona, natu u distinu. ''' (Frassetu) *'''Nè essa nè fà si hè quant'e à ghjittà si. ''' (Azilonu) *'''Nè in vènnari nè in luni Un dà principiu à a to funi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Nè vènnari nè luni Un cumincià a to funi. ''' (Azilonu) *'''Nè spiziale nè duttore pò guarì u mal' d'amore.''' *'''Nè ziteddi nè cateddi ùn avvizzà à u to scudeddu. ''' (Frassetu) * '''Ni mori più grassi chè passi.''' *'''Nipoti allevati, soldi ghjittati!''' ==O== *'''O ben' tusu o mal' tusatu, in quattru ghjorna hè appariatu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''O Signori Feti ci pastori in a branata è purcaghji in invirnata. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Ochju ch'un vede un po ghjudicà.''' (San Lurenzu) *'''Oghji eiu, dumani tù. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni cecu piegni i so ochji. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni ghjatta t'hà a so coda. Ghjatta ci hè ma coda un n'hà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ogni sèculi e centunari, l'aqua volta à li so canali. ''' (Azilonu) *'''Ogni tontu t'hà u so filu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Ognunu bii incu a so bocca. ''' (Frassetu) *'''Ognun' chì piscia arrittu à u muru Hà lu ficu par sicuru. ''' (Azilonu) *'''Ognunu piegni incu i so ochji. ''' (Frassetu) *'''Ognunu sa ciò chi boddi in a so pignatta. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ognunu tira l'aqua à u so mulinu.''' * '''Ognunu vedi meziornu à a so porta.''' *'''Omi, cani e cavalli, piglia li di razza.''' (San Lurenzu) *'''Omu dormi e carta veghja. ''' (Azilonu) *'''Ora vivu ora mortu. ''' (Azilonu, Frassetu) ==P== *'''Pàghani i chjughi par i maiori. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Pani e parnici: affari di casa un si ni dici. ''' (Frassetu) *'''Par cunnoscia la ghjenti, ci voli à mangnà una somma di sali insemu. ''' (Frassetu) *'''Par maghju o par maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Par un colpu un casca l'arburi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par via di u patronu si rispeta u ghjàgaru. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Par via di u patronu si rispeta u cavaddu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Par viaghju s'acconcia a somma. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Parola data è petra lampata ùn si ripiglianu più.''' * '''Passatu Sant' Andria, capula Cioccia è Pialaghini. Passatu Natali, capula Cioccia è Signali.''' (Laretu di Taddà) *'''Pastasciuta e macarona, più sò caldi più sò boni. ''' (Frassetu) *'''Patti chjari, amici cari.''' * '''Pé fà sente à a ghjente a vostra verita sperate pocu aiutu sè vo fate pietà. (San Lurenzu)''' *'''Pècura nera e pècura bianca. À chì mori mori, à chì campa campa. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Pecura bianca pecura nera parti a mane è volti a sera.''' (San Lurenzu) *'''Per dorme o per vighjà in lettu hè un bellu stà.''' (San Lurenzu) *'''Perchè l'amicizia tenga, ch'una manu passi è l'altra venga.''' * '''Piglia muglieri, chì affrinarè.''' * '''Piglia u mondu cum'ellu veni, è a muneta cum'ella và.''' * '''Pigna, Curbara: sciocchi ùn si ne para.''' (Curbara) *'''Pigna è Curbara tutti sciocchi e una para.''' (San Lurenzu) *'''Prima sò eiu, eppo dopu u me figliolu. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Più hè parenti e più ghjentri. ''' (Frassetu) *'''Più pècuri, piu mocci. ''' * '''Più pendi è più rendi.''' (Pila) *'''Più si campa e più si n'impara. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Più si campa e più si ni vedi. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Poni in terra e spera in Diu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Prigheti par i beddi ch'è i mali a si stàntani. ''' (Azilonu ) * '''Prima ghjugna, prima tigna.''' (Pila) *'''Prima pensa à tè, dopu a l'altri.''' (San Lurenzu) ==Q== *'''Quand'è Pisa fù brusgiata, piuvì trè notti e trè ghjorni. ''' (Azilonu ) *'''Quand'è tù credi d'essa à cavaddu un sè mancu à pedi. ''' (Frassetu) *'''Quandu a pràscula fiurisci e matura I ghjorni e i notti sò d'una misura. ''' (Frassetu) *'''Quandu a presca fiurisci e matura Da li notti à li ghjorna sò d'una misura. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu canta la cigala, u purcaghju piègni e para. Quandu canta la ranochja, lu purcaghju si spidochja. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu canta lu cuccu, muta pèlu lu singhjari. È la gallina faci l'ovu, senza mancu nidicali. È lu beccu inchjirchja i corra, Chì ni pari un ginirali.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu ellu piovi e faci lu soli, tandu la vulpi faci l'amori. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu da la forza à la raghjoni cuntrasta, vinci la forza e la raghjoni ùn basta.''' (Laretu-di-Tallà) *'''Quandu si sente tunà in qualchì locu piove.''' (San Lurenzu) *'''Quandu u boie un vole beie ùn ci hè bisognu di fiscà.''' (Santa Reparata di Balagna) *'''Quandu u ghjàcaru invechja, a volpi li piscia addossu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u porcu hè tecchju si volta a trova. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu u soli hè in Azilonu, mangna puri u to bucconu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Quandu u soli tramonta, u pultronu s'appronta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Quandu veni u mesi di maghju, à la donna li cresci lu pèlu. È lu cazzu pidda curaghju. ''' (Laretu-di-Tallà) ==R== *'''Ronchi samirini ùn còddani in celi. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Ronchi samirini un ni codda in celi. ''' (Azilonu) *'''Roba di Scolca, roba di forca.''' (Scolca) *'''Ropa chi un hè vista, un po essa stimata. ''' (Frassetu) * '''Russura à a marina, soli caldu a matina.''' *'''Russura à la marina, bon' tempu la matina. Russura à la muntagna, aqua e ventu à li calcagna. ''' (Azilonu, Frassetu) ==S== *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Azilonu ) *'''S'ochju un vede core un vole.''' (San Lurenzu) *'''Saccu biotu un pò stà rittu. ''' (Azilonu, Frassetu) ::''Alternative 1:'' *'''Saccu biotu un teni rittu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Saccu biotu un pò stà rittu, troppu pienu un si pò torcia. ''' (Ghjannucciu) *'''Saccu pienu un pò piigà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Saccu piènu un si pò torcia. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Sameri chi grogna, ùn ti fà vargogna. ''' (Frassetu) * '''San'Niculò, San'Niculò Piuvarò o nivarò ma calcosa farò.''' (Pila) *'''Sangue, da e petre ùn si ne pò caccià.''' (San Lurenzu) *'''Santa Maria, Sichè A chi un hè latru un ci stà bè. ''' (Azilonu, Frassetu) (Variante :Sichè, Santa Maria A chi un hè latru un ci stia.) *'''Sapiutu la trè, sapiutu lu rè. ''' (Azilonu ) * '''Scarzzicabugnu son' cuttulesi.''' *'''Scemu compiu à chì move quandu ellu soffia o quandu piove.''' (San Lurenzu) * '''Scherza cù i fanti è micca cù i santi.''' * '''Scornaboi mezanacci.''' * '''Scornaboi sò Peracci.''' *'''S'é Bastèlica t'avia u portu, Aiacciu saria l'ortu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' Sé Bastèlica avia un portu, Aiacciu accantu era un ortu. ''' (Azilonu) *'''S'è i guai si mittiani à u soli, ognunu si ripigliaria i soi. ''' * '''S'è tù n'hai, ùn ni mangni.''' *'''S'è u ghjòvanu vulissi e u vechju pudissi. ''' (Frassetu) *'''S'è u mari fussi vinu, quantu ci saria briaconi. ''' (Ghjannucciu) *'''S'eddu suniteghja in Capu di Staghju, lascia puri u granu in arghja. S'eddu suniteghja in Capu di Muru, metti lu à u sicuru. ''' (Frassetu) * '''S'hà più bisognu di soldi ca di cunsigli.''' *'''Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju.''' (San Lurenzu) * '''Setti, u sciffru di i buciardi.''' * '''Si lavora è si fatiga, per la panza è per la figa.''' *'''Si sbaglia ancu u preti à l'altari. ''' (Azilonu, Frassetu) *''' Si piglia prima un bugiardu chè un zoppu. (San Lurenzu)''' *'''Sia mali o sia bè, Cristu un dici par quistu hè. ''' (Azilonu ) * '''Sin' à Natali, nè fritu nè fami. Dopu Natali, fritu è fami.''' (Laretu di Taddà) *'''Sin'à San'Martinu, fà caccia e metti vinu. Passatu San'Martinu, succedda lu to vinu.''' (Laretu di Tallà) *'''Sò e mamme chi facenu e figliole.''' (San Lurenzu) * '''Solda è bastunati, ùn si ni pidda mai senza cuntà li.''' *'''Soldu di pòvaru omu e cuglia di ghjàcaru, un si ni poti mai piattà. ''' (Frassetu) *'''Spezza u tempu in San' Bartolu. ''' (Frassetu) *'''Sparti ricchezza e torra puvertà. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Sproni mei e cavaddu di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Stramunchjati carbuccesi.''' * '''Suddacarò, corpu sì, anima nò.''' ==T== *'''Tal calzu, tal magliolu. Tal babbu, tal figliolu. ''' (Frassetu) *'''Tanti paesi, tante usanze.''' *'''Tantu ch'eddu ci hè vita, ci hè speranza. ''' (Frassetu) *'''Tantu da casa meia cà da casa toia. ''' (Lugu-di-Nazza) *'''Tempu scuru, puzza l'ugliata. ''' (Muratu) *'''Tigliolu, ti vogliu. ''' (Zigliara) *'''Tinta quidda panca dund'un ci posa barba bianca. ''' (Ghjannucciu) * '''Tintu à chì hè ziteddu Chì ùn ha barba à u baveddu.''' (Pila) *'''Tintu à chi l'hà a so cena à u fiumu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà dui paghji di boia in falata. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Tira più un pelu di muzza in cuddata Cà un paghju di boia in falata. ''' (Azilonu) *'''Tocca e lecca ó Antò chi hè festa, sempri tocca e mai n'arresta. ''' (Azilonu) *'''Tra a menta e u puleghju, un hè male e l'altru peghju.''' (San Lurenzu) * '''Tradittori sò Veracci.''' * '''Tradittori sò Piracci.''' *'''Trè pignatte à u focu, hè festa ! Trè donne in casa hè gran'timpesta!''' *'''Tràmula di ghjugnu, alivi in pugnu. ''' (Azilonu) * '''Travaglia à chì t'hà fami'''. *'''Tuttu lacatu hè persu. ''' (Frassetu) *'''Tutti i ghjorna si n'impara. ''' (Azilonu) ==U==ùn hè micca tutti i ghjorni festa d'azilonu *'''U bè di l'avaru u si magna u furfanti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U bè di luntanu si ferma par istrada. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U boiu chi un vo bia hè un gattivu zifulà. ''' (Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U candidatu prummetti piu casgiu ch'è pani. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U cavaddu ghjastimatu, u pelu li luci. ''' (Frassetu) *'''A u cavaddu ghjastimatu, li luci u pelu . ''' (Vicu) *'''U celi à volta di pani, s'eddu un piovi oghji, piovi dumani. ''' (Frassetu) *'''U corbu dici chi u più beddu piulaconu hè u soiu. ''' (Azilonu) *'''U cuccu S'ellu un canta lu diciottu O ellu hè persu o ellu hè mortu. ''' (Laretu-di-Tallà) * '''U diàuli apri a caddi è si sminteca di sarrà la.''' (Pila) * '''U discorsu hè beddu è bonu ma arruvina u povaru omu.''' (Pila) *'''U discorsu porta l'omu à a forca. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U duttore passa e vene, à chì ha u male u si tene.''' (Òlcani) *'''U fretu di marzu ghjentri in u corru di u boiu. ''' (Frassetu) *'''U ghjacaru chi suvita, un ha bisognu di dà li u bucconu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U lucchesu un hè sicuru Ca incu u so uncinu à u culu. ''' (Frassetu) *'''U mari accoglii i vadini. ''' (Azilonu) *'''U megliu oru hè quiddu chi piega. ''' (Frassetu) *'''U mittiticciu va da a porta à u balconu. ''' (Azilonu) *'''U mondu hè fattu à scala. À chì codda e à chì fala. ''' (Azilonu, Frassetu, Ghjannucciu, Lugu-di-Nazza) *'''U peghju calciu hè quiddu di u cavaddu mansu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U piu beddu ceppu, teni lu à maghju. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''U piu beddu ceppu, teni lu par maghju. . ''' (Azilonu) *'''U sameri chi un vo bia hè un gattivu zifulà. (Variante :U boiu...) ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori à qual' eddu ama, tocca. ''' (Azilonu ) *'''U Signori dà a ropa à chi un ha denti. ''' (Frassetu) *'''U Signori dà u biscottu à quiddu chi t'hà i denti. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U Signori dà u fretu sicondu i panni. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U signore un paga micca tutti veneri, ma quand'ellu paga, paga tuttu à tempu.''' (San Lurenzu) *'''U sole, ind'ellu un luce un scalda. ''' (Merusaglia) *'''U soli marzulinu Di i donni fà strascinu. ''' (Frassetu) (Variante :...Di i beddi donni ni faci u strascinu. ; Altra Varianta : U sole marzulinu, di l'omi ne fà un strascinu, e di e donne un coghju vacinu.) *'''U soli sorti par tutti. ''' (Frassetu) *'''U tassu : Durgu trè centu anni. Trè verdi, siccu e passu. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''U techju ùn credi u famitu. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''U troppu bè s'arrivolta. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''U troppu stroppia. ''' ''' U vinu face parlà.''' (San Lurenzu) *'''Un babbu e una mamma addèvani deci figlioli. È deci figlioli un poni tena un babbu e una mamma. ''' (Frassetu) *'''Un chjameti povar'omu à chì t'hà un chjosu in Valgonu. ''' (Furciolu) *'''Un ci hè sàbatu senza soli comu donna senza amori. ''' (Azilonu, Frassetu) * '''Ùn ci hè scianza ca per canaglia.''' *'''Un disordini Faci un ordini. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un fà mali chi hè piccatu. Ma un fà bè chi hè ghjittatu. ''' (Azilonu, Frassetu) Variante :...chi hè mancatu.) *'''Un ghjudicà a to vita Fin à l'òpara finita. ''' (Frassetu) *'''Un hè a brinna ch'empie u fossu.''' (San Lurenzu) *'''Un hè bella quella sporta chì arrega è nùn porta. ''' (Laretu-di-Tallà) *'''Un hè bellu quel' chi hè bellu, quantu hè bellu quel' chi piaci. ''' (Frassetu) *'''Un hè micca tutti i ghjorni festa. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un hè micca sempri festa in Àmpaza. ''' (Frassetu) * '''Un sumeru un sarà mai un cavallu di corsa.''' *'''Un si mori chè una volta. ''' (Azilonu, Frassetu, Laretu-di-Tallà) *'''Un si po dì "prruci" senza labbri. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà "prrù" senza labbri. ''' (Azilonu) *'''Un si po dorme e fà a guardia.''' (San Lurenzu) *'''Un si po fà u passu più longu chè l'infurcatura. ''' (Frassetu) *'''Un si po fà u passu più largu chè a ghjamba. ''' (Azilonu) *''' Un si po purtà a croce e fà dinù bella voce.''' *'''Un si po tena i dui pedi in u scarpu. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Un si po stà di dui pedi in un' scarpu. ''' (Azilonu) * '''Ùn suniteghja ch'ellu ùn piovi.''' *'''Un ti fidà di u pidochju rifattu. ''' (Azilonu) ::''Alternative 1:'' '''Un ti fidà di u viddanu rifattu. ''' (Azilonu) *'''Un ti rida di u mè dolu. Quandu u meiu hè vechju, u toiu hè novu. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Un trema una foglia chì Diu nùn voglia. ''' (Azilonu) *''' Una bella famiglia cumencia sempre per una bella figlia.''' (San Lurenzu) *'''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa quiddu chi l'ha da goda. ''' (Frassetu) ::''Alternative 1:'' '''Una casa, si sa qual'hè chi a faci ; un si sa qual'hè chi a godi. ''' (Azilonu) *'''Una donna faci è sfaci una casa. ''' (Azilonu, Frassetu, Pila) *'''Una lingua si cheta, un populu si more. ''' (Òlcani) *'''Una mani lava l'altra e tremindù làvani u visu. ''' (Laretu-di-Tallà) ::''Alternative 1:'' '''Una mani lava l'altra e i dui làvani a faccia. ''' (Azilonu ) ==V== *'''Vale più un sumere vivu chè un duttore mortu.''' (San Lurenzu) *'''Vali più un tontu à fattu soiu cà centu astuti à quiddi di l'altri. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vargualè, Vargualè: Ghjàrgala era e ghjàrgala hè. ''' (Azilonu) *'''Verbi volen, scritti manen. ''' (Aiacciu) *'''Vesti un bastonu, pari un baronu. Vesti una tama, pari una dama. ''' (Azilonu, Frassetu) *'''Vistu l'omu, vistu a raghjoni. ''' (Azilonu, Frassetu) ==Z== *'''Zigliara, focu e fiara. ''' (Azilonu) *'''Zoza di mala furtuna chì d'inguernu ùn vidi soli è d'istati ùn vidi luna. ''' (Laretu-di-Tallà) [http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_corses pruverbii corsi in francesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_corsi pruverbii corsi in talianu] [http://en.wikiquote.org/wiki/Corsican_proverbs pruverbii corsi in inglesu] [http://it.wikiquote.org/wiki/Proverbi_siciliani pruverbii siciliani] [[de:Sprichwort]] [[en:Proverbs]] [[eo:Proverbo]] [[es:Proverbio]] [[fa:ضرب‌المثل]] [[fr:Proverbe]] [[la:Proverbia latina]] [[nl:Spreekwoord]] [[pl:Przysłowie]] [[sk:Príslovia (biblia)]] fmkm63a6x2hbcxftl5xfwlj10vgta29 Pruverbii siciliani 0 1372 2481 2005-08-31T17:43:02Z 86.194.239.87 wikitext text/x-wiki [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] 6sx038p7mxdbz49emj952o2yhbcboud 2486 2481 2005-09-03T18:46:59Z 81.251.110.85 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :Accatta caru e vinni mircatu. ::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu :Accatta di quattru e vinni di ottu. :Acqua passata ùn macina mulinu. ::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu. :Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura ::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge. :All’acqua ccu lu panaru. ::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini. :A ligna senza corda ::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda. :Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu. :: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano. :Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari ::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti :Amuri ammuccia ogni difettu :: L'amore nasconde ogni difettu :A petra offerta di n'amicu è comu un pumu. :: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono :Arraglia troia ca a mia m'annoia :: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te. :Arraspa ô tò amicu unni cci mancia. :: :Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi. :: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice. :A tò amicu veru parracci chiaru. :: Al tuo amico sincero, parla chiaramente :A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà :: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole. :Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci. ::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo. ::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small> ==B== ==C== :Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu. :Cu è riccu d'amici è scarzu di guài. ::Chi ha tanti amici passa pochi guai. :Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri ::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire :Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi ::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso :Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti ::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente :Cu' nesci, arrinesci ::chi esce dal propio paese, trova fortuna :Casa senza omu, casa senza nomu ::casa senza uomo, casa senza nome :Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta ::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda) :Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna ::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente :Campana câ nun sona o primu toccu è surda ::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare :Chistu e nenti sunnu parenti ::qualcosa di poco e niente sono parenti :Celu niettu un c’è paura di trona ::con il cielo limpido non si teme temporale :Calati iuncu ca passa a china ::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente. :Cchiu scuru di menzannotti nun po fari ::più buio di mezzanotte non può fare :Cu lu parmu e la gnutticatura ::rendere con gli interessi :Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira ::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente). :Cu avi un parrinu iavi u gnardinu ::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco) :Cu avi lingua passa lu mari ::chi ha lingua attraversa il mare :Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici ::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici. :Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta ::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta. :Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva ::chi si corica coi cani si alza con le pulci. :Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu ::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato. :Cu figliu di gattu è, surci piglia ::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti. :Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu? ::chi è stupido lo scemo o chi losegue? :Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri. :: :Cu voli a cristu si lu preia ::chi vuole Cristo se lo preghi ==D== :Doppu Natali ...lu friddu e la fami. ::Dopo Natale ...il freddo e la fame :Donne e buoi dei paesi tuoi :: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene :Di na figlia centu nori ::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore) ==E== ==F== ==G== ==H== ==I== :I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu ::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero ==J== ==K== ==L== :Lu gilusu mori curnutu ::U ghjilosu mori curnutu :Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti ::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote :LI guai di la pignata li sapi la cucchiara ::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara : L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza ::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza :Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari ::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente) :Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia ::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo) ==M== :Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta :: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice :Muggheri onesta, trisoru ca resta ::Moglie onesta, trisoru ca resta ==N== :Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni. ::Natale col sole, Pasqua col tizzone. :Nuttata persa e figlia fimmina ::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote :Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia ::Nessuno si sposa se non si rassomoglia :Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata ::Non lodare la giornata se non arriva la sera :Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri ::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore :'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara ::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia :'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè ::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino ==O== :o siccu o saccu ::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura) ==P== ==Q== :Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via ::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada ==R== ==S== :Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura. ::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura. ==T== ==U== :Unna maggiuri cé minuri cessa. ::Dove maggiore c'è il minore è nulla. :Unni va lu sceccu va la cuda :: si dice i due persone che vanno sempre insieme ==V== ==W== ==X== ==Y== ==Z== rwcnlkvriq88o7tw2hd9zqaocfxgnul 3166 2486 2006-08-01T11:51:11Z 149.132.114.59 /* L */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :Accatta caru e vinni mircatu. ::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu :Accatta di quattru e vinni di ottu. :Acqua passata ùn macina mulinu. ::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu. :Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura ::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge. :All’acqua ccu lu panaru. ::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini. :A ligna senza corda ::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda. :Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu. :: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano. :Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari ::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti :Amuri ammuccia ogni difettu :: L'amore nasconde ogni difettu :A petra offerta di n'amicu è comu un pumu. :: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono :Arraglia troia ca a mia m'annoia :: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te. :Arraspa ô tò amicu unni cci mancia. :: :Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi. :: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice. :A tò amicu veru parracci chiaru. :: Al tuo amico sincero, parla chiaramente :A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà :: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole. :Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci. ::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo. ::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small> ==B== ==C== :Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu. :Cu è riccu d'amici è scarzu di guài. ::Chi ha tanti amici passa pochi guai. :Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri ::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire :Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi ::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso :Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti ::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente :Cu' nesci, arrinesci ::chi esce dal propio paese, trova fortuna :Casa senza omu, casa senza nomu ::casa senza uomo, casa senza nome :Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta ::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda) :Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna ::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente :Campana câ nun sona o primu toccu è surda ::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare :Chistu e nenti sunnu parenti ::qualcosa di poco e niente sono parenti :Celu niettu un c’è paura di trona ::con il cielo limpido non si teme temporale :Calati iuncu ca passa a china ::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente. :Cchiu scuru di menzannotti nun po fari ::più buio di mezzanotte non può fare :Cu lu parmu e la gnutticatura ::rendere con gli interessi :Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira ::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente). :Cu avi un parrinu iavi u gnardinu ::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco) :Cu avi lingua passa lu mari ::chi ha lingua attraversa il mare :Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici ::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici. :Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta ::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta. :Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva ::chi si corica coi cani si alza con le pulci. :Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu ::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato. :Cu figliu di gattu è, surci piglia ::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti. :Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu? ::chi è stupido lo scemo o chi losegue? :Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri. :: :Cu voli a cristu si lu preia ::chi vuole Cristo se lo preghi ==D== :Doppu Natali ...lu friddu e la fami. ::Dopo Natale ...il freddo e la fame :Donne e buoi dei paesi tuoi :: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene :Di na figlia centu nori ::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore) ==E== ==F== ==G== ==H== ==I== :I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu ::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero ==J== ==K== ==L== :Lu gilusu mori curnutu ::U ghjilosu mori curnutu :Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti ::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote :LI guai di la pignata li sapi la cucchiara ::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara : L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza ::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza :Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari ::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente) :Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia ::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo) :L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina ::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti ==M== :Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta :: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice :Muggheri onesta, trisoru ca resta ::Moglie onesta, trisoru ca resta ==N== :Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni. ::Natale col sole, Pasqua col tizzone. :Nuttata persa e figlia fimmina ::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote :Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia ::Nessuno si sposa se non si rassomoglia :Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata ::Non lodare la giornata se non arriva la sera :Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri ::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore :'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara ::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia :'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè ::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino ==O== :o siccu o saccu ::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura) ==P== ==Q== :Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via ::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada ==R== ==S== :Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura. ::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura. ==T== ==U== :Unna maggiuri cé minuri cessa. ::Dove maggiore c'è il minore è nulla. :Unni va lu sceccu va la cuda :: si dice i due persone che vanno sempre insieme ==V== ==W== ==X== ==Y== ==Z== 4s906ut7fie7ulf7zrkbmo6hp6thfmj 3167 3166 2006-08-01T11:53:35Z 149.132.114.59 /* C */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :Accatta caru e vinni mircatu. ::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu :Accatta di quattru e vinni di ottu. :Acqua passata ùn macina mulinu. ::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu. :Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura ::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge. :All’acqua ccu lu panaru. ::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini. :A ligna senza corda ::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda. :Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu. :: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano. :Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari ::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti :Amuri ammuccia ogni difettu :: L'amore nasconde ogni difettu :A petra offerta di n'amicu è comu un pumu. :: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono :Arraglia troia ca a mia m'annoia :: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te. :Arraspa ô tò amicu unni cci mancia. :: :Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi. :: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice. :A tò amicu veru parracci chiaru. :: Al tuo amico sincero, parla chiaramente :A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà :: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole. :Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci. ::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo. ::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small> ==B== ==C== :Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu. :Cu è riccu d'amici è scarzu di guài. ::Chi ha tanti amici passa pochi guai. :Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri ::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire :Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi ::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso :Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti ::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente :Cu' nesci, arrinesci ::chi esce dal propio paese, trova fortuna :Casa senza omu, casa senza nomu ::casa senza uomo, casa senza nome :Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta ::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda) :Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna ::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente :Campana câ nun sona o primu toccu è surda ::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare :Chistu e nenti sunnu parenti ::qualcosa di poco e niente sono parenti :Celu niettu un c’è paura di trona ::con il cielo limpido non si teme temporale :Calati iuncu ca passa a china ::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente. :Cchiu scuru di menzannotti nun po fari ::più buio di mezzanotte non può fare :Cu lu parmu e la gnutticatura ::rendere con gli interessi :Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira ::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente). :Cu avi un parrinu iavi u gnardinu ::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco) :Cu avi lingua passa lu mari ::chi ha lingua attraversa il mare :Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici ::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici. :Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta ::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta. :Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva ::chi si corica coi cani si alza con le pulci. :Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu ::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato. :Cu figliu di gattu è, surci piglia ::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti. :Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu? ::chi è stupido lo scemo o chi losegue? :Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri. :: :Cu voli a cristu si lu preia ::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare! ==D== :Doppu Natali ...lu friddu e la fami. ::Dopo Natale ...il freddo e la fame :Donne e buoi dei paesi tuoi :: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene :Di na figlia centu nori ::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore) ==E== ==F== ==G== ==H== ==I== :I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu ::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero ==J== ==K== ==L== :Lu gilusu mori curnutu ::U ghjilosu mori curnutu :Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti ::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote :LI guai di la pignata li sapi la cucchiara ::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara : L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza ::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza :Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari ::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente) :Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia ::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo) :L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina ::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti ==M== :Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta :: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice :Muggheri onesta, trisoru ca resta ::Moglie onesta, trisoru ca resta ==N== :Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni. ::Natale col sole, Pasqua col tizzone. :Nuttata persa e figlia fimmina ::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote :Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia ::Nessuno si sposa se non si rassomoglia :Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata ::Non lodare la giornata se non arriva la sera :Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri ::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore :'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara ::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia :'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè ::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino ==O== :o siccu o saccu ::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura) ==P== ==Q== :Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via ::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada ==R== ==S== :Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura. ::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura. ==T== ==U== :Unna maggiuri cé minuri cessa. ::Dove maggiore c'è il minore è nulla. :Unni va lu sceccu va la cuda :: si dice i due persone che vanno sempre insieme ==V== ==W== ==X== ==Y== ==Z== 2ad7ruecpd2yscv1b36rr55zlhhf377 3168 3167 2006-08-01T12:02:48Z 149.132.114.59 /* S */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :Accatta caru e vinni mircatu. ::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu :Accatta di quattru e vinni di ottu. :Acqua passata ùn macina mulinu. ::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu. :Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura ::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge. :All’acqua ccu lu panaru. ::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini. :A ligna senza corda ::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda. :Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu. :: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano. :Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari ::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti :Amuri ammuccia ogni difettu :: L'amore nasconde ogni difettu :A petra offerta di n'amicu è comu un pumu. :: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono :Arraglia troia ca a mia m'annoia :: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te. :Arraspa ô tò amicu unni cci mancia. :: :Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi. :: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice. :A tò amicu veru parracci chiaru. :: Al tuo amico sincero, parla chiaramente :A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà :: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole. :Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci. ::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo. ::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small> ==B== ==C== :Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu. :Cu è riccu d'amici è scarzu di guài. ::Chi ha tanti amici passa pochi guai. :Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri ::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire :Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi ::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso :Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti ::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente :Cu' nesci, arrinesci ::chi esce dal propio paese, trova fortuna :Casa senza omu, casa senza nomu ::casa senza uomo, casa senza nome :Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta ::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda) :Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna ::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente :Campana câ nun sona o primu toccu è surda ::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare :Chistu e nenti sunnu parenti ::qualcosa di poco e niente sono parenti :Celu niettu un c’è paura di trona ::con il cielo limpido non si teme temporale :Calati iuncu ca passa a china ::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente. :Cchiu scuru di menzannotti nun po fari ::più buio di mezzanotte non può fare :Cu lu parmu e la gnutticatura ::rendere con gli interessi :Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira ::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente). :Cu avi un parrinu iavi u gnardinu ::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco) :Cu avi lingua passa lu mari ::chi ha lingua attraversa il mare :Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici ::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici. :Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta ::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta. :Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva ::chi si corica coi cani si alza con le pulci. :Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu ::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato. :Cu figliu di gattu è, surci piglia ::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti. :Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu? ::chi è stupido lo scemo o chi losegue? :Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri. :: :Cu voli a cristu si lu preia ::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare! ==D== :Doppu Natali ...lu friddu e la fami. ::Dopo Natale ...il freddo e la fame :Donne e buoi dei paesi tuoi :: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene :Di na figlia centu nori ::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore) ==E== ==F== ==G== ==H== ==I== :I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu ::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero ==J== ==K== ==L== :Lu gilusu mori curnutu ::U ghjilosu mori curnutu :Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti ::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote :LI guai di la pignata li sapi la cucchiara ::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara : L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza ::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza :Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari ::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente) :Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia ::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo) :L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina ::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti ==M== :Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta :: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice :Muggheri onesta, trisoru ca resta ::Moglie onesta, trisoru ca resta ==N== :Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni. ::Natale col sole, Pasqua col tizzone. :Nuttata persa e figlia fimmina ::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote :Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia ::Nessuno si sposa se non si rassomoglia :Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata ::Non lodare la giornata se non arriva la sera :Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri ::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore :'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara ::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia :'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè ::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino ==O== :o siccu o saccu ::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura) ==P== ==Q== :Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via ::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada ==R== ==S== :Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura. ::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura. :Si fa accattari caru! ::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe ==T== ==U== :Unna maggiuri cé minuri cessa. ::Dove maggiore c'è il minore è nulla. :Unni va lu sceccu va la cuda :: si dice i due persone che vanno sempre insieme ==V== ==W== ==X== ==Y== ==Z== ae59jgq4t704kyjcwnpz6h3kzyc5o9k 3169 3168 2006-08-01T12:05:02Z 149.132.114.59 /* C */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :Accatta caru e vinni mircatu. ::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu :Accatta di quattru e vinni di ottu. :Acqua passata ùn macina mulinu. ::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu. :Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura ::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge. :All’acqua ccu lu panaru. ::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini. :A ligna senza corda ::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda. :Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu. :: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano. :Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari ::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti :Amuri ammuccia ogni difettu :: L'amore nasconde ogni difettu :A petra offerta di n'amicu è comu un pumu. :: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono :Arraglia troia ca a mia m'annoia :: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te. :Arraspa ô tò amicu unni cci mancia. :: :Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi. :: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice. :A tò amicu veru parracci chiaru. :: Al tuo amico sincero, parla chiaramente :A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà :: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole. :Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci. ::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo. ::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small> ==B== ==C== :Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu. :Cu è riccu d'amici è scarzu di guài. ::Chi ha tanti amici passa pochi guai. :Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri ::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire :Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi ::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso :Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti ::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente :Cu' nesci, arrinesci ::chi esce dal propio paese, trova fortuna :Casa senza omu, casa senza nomu ::casa senza uomo, casa senza nome :Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta ::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda) :Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna ::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente :Campana câ nun sona o primu toccu è surda ::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare :Chistu e nenti sunnu parenti ::qualcosa di poco e niente sono parenti :Celu niettu un c’è paura di trona ::con il cielo limpido non si teme temporale :Calati iuncu ca passa a china ::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente. :Cchiu scuru di menzannotti nun po fari ::più buio di mezzanotte non può fare :Cu lu parmu e la gnutticatura ::rendere con gli interessi :Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira ::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente). :Cu avi un parrinu iavi u gnardinu ::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco) :Cu avi lingua passa lu mari ::chi ha lingua attraversa il mare :Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici ::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici. :Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta ::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta. :Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva ::chi si corica coi cani si alza con le pulci. :Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu ::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato. :Cu figliu di gattu è, surci piglia ::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti. :Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu? ::chi è stupido lo scemo o chi losegue? :Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri. :: :Cu voli a cristu si lu preia ::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare! :Cu camina co zoppu all'annu zuppia ::Chi cammina con lo zoppo entro l'anno zoppica anche lui; si dice di persona che affiancando una persona prima di un anno ne avrà acquisito le medesime caratteristiche (negative!) ==D== :Doppu Natali ...lu friddu e la fami. ::Dopo Natale ...il freddo e la fame :Donne e buoi dei paesi tuoi :: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene :Di na figlia centu nori ::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore) ==E== ==F== ==G== ==H== ==I== :I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu ::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero ==J== ==K== ==L== :Lu gilusu mori curnutu ::U ghjilosu mori curnutu :Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti ::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote :LI guai di la pignata li sapi la cucchiara ::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara : L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza ::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza :Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari ::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente) :Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia ::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo) :L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina ::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti ==M== :Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta :: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice :Muggheri onesta, trisoru ca resta ::Moglie onesta, trisoru ca resta ==N== :Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni. ::Natale col sole, Pasqua col tizzone. :Nuttata persa e figlia fimmina ::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote :Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia ::Nessuno si sposa se non si rassomoglia :Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata ::Non lodare la giornata se non arriva la sera :Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri ::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore :'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara ::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia :'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè ::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino ==O== :o siccu o saccu ::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura) ==P== ==Q== :Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via ::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada ==R== ==S== :Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura. ::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura. :Si fa accattari caru! ::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe ==T== ==U== :Unna maggiuri cé minuri cessa. ::Dove maggiore c'è il minore è nulla. :Unni va lu sceccu va la cuda :: si dice i due persone che vanno sempre insieme ==V== ==W== ==X== ==Y== ==Z== 1wgm6qaw0ejme2sbloq1byurknasie7 3170 3169 2006-08-01T12:05:57Z 149.132.114.59 /* C */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :Accatta caru e vinni mircatu. ::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu :Accatta di quattru e vinni di ottu. :Acqua passata ùn macina mulinu. ::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu. :Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura ::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge. :All’acqua ccu lu panaru. ::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini. :A ligna senza corda ::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda. :Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu. :: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano. :Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari ::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti :Amuri ammuccia ogni difettu :: L'amore nasconde ogni difettu :A petra offerta di n'amicu è comu un pumu. :: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono :Arraglia troia ca a mia m'annoia :: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te. :Arraspa ô tò amicu unni cci mancia. :: :Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi. :: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice. :A tò amicu veru parracci chiaru. :: Al tuo amico sincero, parla chiaramente :A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà :: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole. :Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci. ::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo. ::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small> ==B== ==C== :Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu. :Cu è riccu d'amici è scarzu di guài. ::Chi ha tanti amici passa pochi guai. :Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri ::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire :Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi ::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso :Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti ::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente :Cu' nesci, arrinesci ::chi esce dal propio paese, trova fortuna :Casa senza omu, casa senza nomu ::casa senza uomo, casa senza nome :Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta ::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda) :Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna ::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente :Campana câ nun sona o primu toccu è surda ::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare :Chistu e nenti sunnu parenti ::qualcosa di poco e niente sono parenti :Celu niettu un c’è paura di trona ::con il cielo limpido non si teme temporale :Calati iuncu ca passa a china ::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente. :Cchiu scuru di menzannotti nun po fari ::più buio di mezzanotte non può fare :Cu lu parmu e la gnutticatura ::rendere con gli interessi :Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira ::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente). :Cu avi un parrinu iavi u gnardinu ::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco) :Cu avi lingua passa lu mari ::chi ha lingua attraversa il mare :Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici ::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici. :Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta ::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta. :Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva ::chi si corica coi cani si alza con le pulci. :Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu ::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato. :Cu figliu di gattu è, surci piglia ::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti. :Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu? ::chi è stupido lo scemo o chi losegue? :Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri. :: :Cu voli a cristu si lu preia ::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare! :Cu camina co zoppu all'annu zuppia ::Chi cammina con lo zoppo entro l'anno zoppica anche lui; si dice di persona che affiancando una data persona in breve tempo ne avrà acquisito le medesime caratteristiche (negative!) ==D== :Doppu Natali ...lu friddu e la fami. ::Dopo Natale ...il freddo e la fame :Donne e buoi dei paesi tuoi :: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene :Di na figlia centu nori ::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore) ==E== ==F== ==G== ==H== ==I== :I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu ::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero ==J== ==K== ==L== :Lu gilusu mori curnutu ::U ghjilosu mori curnutu :Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti ::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote :LI guai di la pignata li sapi la cucchiara ::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara : L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza ::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza :Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari ::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente) :Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia ::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo) :L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina ::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti ==M== :Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta :: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice :Muggheri onesta, trisoru ca resta ::Moglie onesta, trisoru ca resta ==N== :Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni. ::Natale col sole, Pasqua col tizzone. :Nuttata persa e figlia fimmina ::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote :Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia ::Nessuno si sposa se non si rassomoglia :Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata ::Non lodare la giornata se non arriva la sera :Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri ::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore :'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara ::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia :'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè ::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino ==O== :o siccu o saccu ::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura) ==P== ==Q== :Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via ::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada ==R== ==S== :Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura. ::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura. :Si fa accattari caru! ::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe ==T== ==U== :Unna maggiuri cé minuri cessa. ::Dove maggiore c'è il minore è nulla. :Unni va lu sceccu va la cuda :: si dice i due persone che vanno sempre insieme ==V== ==W== ==X== ==Y== ==Z== iw5j2i5sxwy4bld4rbvix9vr2c3llsb 3391 3170 2007-11-06T14:22:18Z 82.51.62.194 /* D */ wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :Accatta caru e vinni mircatu. ::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu :Accatta di quattru e vinni di ottu. :Acqua passata ùn macina mulinu. ::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu. :Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura ::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge. :All’acqua ccu lu panaru. ::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini. :A ligna senza corda ::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda. :Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu. :: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano. :Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari ::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti :Amuri ammuccia ogni difettu :: L'amore nasconde ogni difettu :A petra offerta di n'amicu è comu un pumu. :: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono :Arraglia troia ca a mia m'annoia :: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te. :Arraspa ô tò amicu unni cci mancia. :: :Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi. :: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice. :A tò amicu veru parracci chiaru. :: Al tuo amico sincero, parla chiaramente :A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà :: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole. :Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci. ::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo. ::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small> ==B== ==C== :Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu. :Cu è riccu d'amici è scarzu di guài. ::Chi ha tanti amici passa pochi guai. :Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri ::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire :Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi ::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso :Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti ::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente :Cu' nesci, arrinesci ::chi esce dal propio paese, trova fortuna :Casa senza omu, casa senza nomu ::casa senza uomo, casa senza nome :Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta ::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda) :Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna ::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente :Campana câ nun sona o primu toccu è surda ::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare :Chistu e nenti sunnu parenti ::qualcosa di poco e niente sono parenti :Celu niettu un c’è paura di trona ::con il cielo limpido non si teme temporale :Calati iuncu ca passa a china ::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente. :Cchiu scuru di menzannotti nun po fari ::più buio di mezzanotte non può fare :Cu lu parmu e la gnutticatura ::rendere con gli interessi :Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira ::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente). :Cu avi un parrinu iavi u gnardinu ::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco) :Cu avi lingua passa lu mari ::chi ha lingua attraversa il mare :Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici ::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici. :Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta ::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta. :Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva ::chi si corica coi cani si alza con le pulci. :Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu ::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato. :Cu figliu di gattu è, surci piglia ::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti. :Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu? ::chi è stupido lo scemo o chi losegue? :Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri. :: :Cu voli a cristu si lu preia ::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare! :Cu camina co zoppu all'annu zuppia ::Chi cammina con lo zoppo entro l'anno zoppica anche lui; si dice di persona che affiancando una data persona in breve tempo ne avrà acquisito le medesime caratteristiche (negative!) ==D== :Doppu Natali ...lu friddu e la fami. ::Dopo Natale ...il freddo e la fame :Donne e buoi dei paesi tuoi :: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene :Di na figlia centu nori ::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore) Cu non ti cunusci ti catta caru Chi non ti conosce non sa' che soggetto sei e ne paghera' le conseguenze ==E== ==F== ==G== ==H== ==I== :I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu ::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero ==J== ==K== ==L== :Lu gilusu mori curnutu ::U ghjilosu mori curnutu :Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti ::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote :LI guai di la pignata li sapi la cucchiara ::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara : L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza ::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza :Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari ::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente) :Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia ::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo) :L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina ::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti ==M== :Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta :: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice :Muggheri onesta, trisoru ca resta ::Moglie onesta, trisoru ca resta ==N== :Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni. ::Natale col sole, Pasqua col tizzone. :Nuttata persa e figlia fimmina ::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote :Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia ::Nessuno si sposa se non si rassomoglia :Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata ::Non lodare la giornata se non arriva la sera :Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri ::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore :'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara ::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia :'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè ::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino ==O== :o siccu o saccu ::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura) ==P== ==Q== :Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via ::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada ==R== ==S== :Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura. ::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura. :Si fa accattari caru! ::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe ==T== ==U== :Unna maggiuri cé minuri cessa. ::Dove maggiore c'è il minore è nulla. :Unni va lu sceccu va la cuda :: si dice i due persone che vanno sempre insieme ==V== ==W== ==X== ==Y== ==Z== dqjr8453dte8l703us0suuff334684d 3501 3391 2009-02-20T19:56:14Z 90.27.54.165 Replaced content with 'U cuntinutu di 'ssa pagina hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa à l'adrizzu: http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_siciliani' wikitext text/x-wiki U cuntinutu di 'ssa pagina hè statu mossu annantu à wikipedia in lingua corsa à l'adrizzu: http://co.wikipedia.org/wiki/Pruverbii_siciliani 8ncp9f9u4vcpccln32r4iv31zv4si97 3506 3501 2009-02-20T20:02:58Z Spacebirdy 31 Reverted edits by [[Special:Contributions/90.27.54.165|90.27.54.165]] ([[User talk:90.27.54.165|Talk]]) to last version by [[User:82.51.62.194|82.51.62.194]] wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [A traduzzioni in talianu hè da rimpiazzà par una tradizzioni in corsu.] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] ==A== :Accatta caru e vinni mircatu. ::Compra prudutti di qualità e vendi a bon' prezzu :Accatta di quattru e vinni di ottu. :Acqua passata ùn macina mulinu. ::Acqua passata ùn faci macinà u mulinu. :Iè inutile cca 'ntrizzi e fai cannola,u santu ié di mammuru e nun sura ::Fare una cosa inutile come affannarsi con il trucco e le premure per una ragazza brutta: l'uomo diventa casto, di marmo e non si sconvolge. :All’acqua ccu lu panaru. ::Fare una cosa inutile come andare alla sorgente col paniere di vimini. :A ligna senza corda ::Fare una cosa inutile come andare a far legna senza portarsi una corda. :Amicu fausu è malu vicinu, ietta la petra e ammuccia la manu. :: Il Falso amico è un cattivo vicino, che tira le pietre addosso, nascondendo la mano. :Amuri, biddizzi e dinari un si puonnu ammucciari ::Amore bellezze e denaro non possono essere nascosti :Amuri ammuccia ogni difettu :: L'amore nasconde ogni difettu :A petra offerta di n'amicu è comu un pumu. :: Ciò che è offerto da un amico è sempre buono :Arraglia troia ca a mia m'annoia :: Raglia pure scrofa perchè tanto mi sono stufato di te. :Arraspa ô tò amicu unni cci mancia. :: :Arvulu chi nun fa frutta, tagghialu dî radichi. :: E' inutile mantere un albero (o una attività) che non fa frutti, conviene tagliarlo alla radice. :A tò amicu veru parracci chiaru. :: Al tuo amico sincero, parla chiaramente :A tri parmi di lu me culu, cchi voli fari fà :: A tre palmi (un palmo circa 25 centimetri) dal mio culo, faccia quel che vuole. :Au caru 'cattaci, au mercatu pensaci. ::Compra cose di qualità e diffida da ciò che viene offerto a buon prezzo. ::<small>Per la traduzione in altre lingue vedi [[:wikt:Acqua passata ‘un macina mulinu|Wiktionary]]</small> ==B== ==C== :Cu accatta abbisogna di cent'occhi; cu vinni d'unu sulu. :Cu è riccu d'amici è scarzu di guài. ::Chi ha tanti amici passa pochi guai. :Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri ::Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire :Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi ::Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso :Cu amici e parenti, 'un accattari e 'un vinniri nenti ::Con gli amici e i parenti non comperare e vendere niente :Cu' nesci, arrinesci ::chi esce dal propio paese, trova fortuna :Casa senza omu, casa senza nomu ::casa senza uomo, casa senza nome :Callia chiossa un fasciu di ligna, ni la ceminera, câ un arburo ni la foresta ::é meglio avere poca legna nel camino (che riscalda) che un albero nella foresta (che non riscalda) :Chianta arburi 'mezzu la vigna, si nun pigli frutta cogli ligna ::Fai del bene nella vita, se non raccogli sorrisi almeno fai felice la gente :Campana câ nun sona o primu toccu è surda ::Se una donna non accetta la prima volta è inutile tentare :Chistu e nenti sunnu parenti ::qualcosa di poco e niente sono parenti :Celu niettu un c’è paura di trona ::con il cielo limpido non si teme temporale :Calati iuncu ca passa a china ::inchinati (non ti spezzare, sopporta) giunco che passa la piena del torrente. :Cchiu scuru di menzannotti nun po fari ::più buio di mezzanotte non può fare :Cu lu parmu e la gnutticatura ::rendere con gli interessi :Cci mancanu 19 sordi ppi fari na lira ::gli manca 19 centesimi per fare una lira (quindi non ha niente). :Cu avi un parrinu iavi u gnardinu ::chi ha in famiglia un prete ha un giardino (è ricco) :Cu avi lingua passa lu mari ::chi ha lingua attraversa il mare :Cu avi sordi campa filici e cu nunn'avi perdi l'amici ::chi ha soldi vive felice chi non ne ha perde gli amici. :Cu avi dinari assà sempri cunta e cu iavi muglieri bieddri sempri canta ::chi ha assai soldi sempre li conta, e chi ha la moglie bella sempre canta. :Cu ccu cani si curca, ccu pulici si leva ::chi si corica coi cani si alza con le pulci. :Cu passa di banninu e nugnè arrubbatu, Mburnatardu nun c’è o iè malatu ::se passi da "bannino" (territorio di Campobello) e non sei rapinato Mburnatardu (famoso brigante) non c'è o è ammalato. :Cu figliu di gattu è, surci piglia ::chi è figlio del gatto acchiappa i topiCu paga avanti avanti, mangia pisci fitenti = chi paga prima, mangia pesci fetenti. :Cu è minchia carnalivari o cu cci va appriessu? ::chi è stupido lo scemo o chi losegue? :Cu ti voli beni ti fa chianciri, e cu ti voli mali ti fa ridiri. :: :Cu voli a cristu si lu preia ::chi vuole Cristo se lo preghi: chi ha bisogno di qualcosa... che si dia da fare! :Cu camina co zoppu all'annu zuppia ::Chi cammina con lo zoppo entro l'anno zoppica anche lui; si dice di persona che affiancando una data persona in breve tempo ne avrà acquisito le medesime caratteristiche (negative!) ==D== :Doppu Natali ...lu friddu e la fami. ::Dopo Natale ...il freddo e la fame :Donne e buoi dei paesi tuoi :: Sposa la donna del tuo paese per capirla bene :Di na figlia centu nori ::Di una figlia fa centu nore (si dice di colui che ha una sola figlia e la promette a cento persone e ne fa cento nuore) Cu non ti cunusci ti catta caru Chi non ti conosce non sa' che soggetto sei e ne paghera' le conseguenze ==E== ==F== ==G== ==H== ==I== :I finnimi quarchi vota dicinu u veru, ma nun lu dicinu interu ::Le donne talora dicono il vero, ma non lo dicono intero ==J== ==K== ==L== :Lu gilusu mori curnutu ::U ghjilosu mori curnutu :Li difetti di la zita s'ammuccianu cu la doti ::I difetti della fidanzata si nascondono con la dote :LI guai di la pignata li sapi la cucchiara ::I guai di a pignatta un i sa chè a cughjara : L'acqua si ni va 'nta la pinnenza, l'amuri si ni va unni c'è spiranza ::l'acqua scende lungi il pendio, l'ampre se va dove c'è speranza :Li corna su' cuomo li denti,duolinu quannu spuntanu, ma poi servino pi' mangiari ::le corna sono come i denti, fanno male quando spuntano ma poi servono per mangiare (si dice di colui per convenienza finge di ignorare la relazione della moglie con una persona influente) :Lu sceccu porta la paglia e lu sceccu si la mangia ::l'asino porta la paglia e l'asino la mangia (si dice di una persona egoista che produce qualche cosa e se la tiene per lui solo) :L'acqua do Seggiu 'a potta 'o Riina ::Fare una cosa inutile: il fiume Seggio nel corso cambia nome diventando Riina poco più avanti ==M== :Mi cuntentu vidiri a me figghiu mortu abbasta ca viu a me nora scuntenta :: Sarei contenta di veder morire mio figlio purchè veda mia nuora infelice :Muggheri onesta, trisoru ca resta ::Moglie onesta, trisoru ca resta ==N== :Natali cu lu suli, Pasqua cu lu tuzzuni. ::Natale col sole, Pasqua col tizzone. :Nuttata persa e figlia fimmina ::La nottata é persa ed in più c'è nascita di bambina (dunque necessità della dote :Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia ::Nessuno si sposa se non si rassomoglia :Nun ladari la jurnata si nun scura la jurnata ::Non lodare la giornata se non arriva la sera :Nun c'è sabato senza suli, nun c'è fimmina senza amuri ::Non c'è sabato senza sole, non c'è donna senza amore :'na manu lava l'autra e tutti e dui lavanu la mascara ::Una mano lava l'altra e tutte e due lavano la faccia :'Ncapu a lu Re c'è lu vicerè ::paradosso siciliano..il re è lontano e il vicerè è vicino ==O== :o siccu o saccu ::o niente oppure tutto (si dice di una persona che fa le cose senza giusta misura) ==P== ==Q== :Quannu l'amuri tuppulia, non lu lassari ammenzu la via ::Quando l'amore bussa alla tua porta, non lo laciare in strada ==R== ==S== :Sciroccu chiaru e tramuntana scura, mettiti in mari senza paura. ::Scirocco chiaro e tramontana scura, mettiti in mare senza paura. :Si fa accattari caru! ::Si fa comprare a caro prezzo! Detto di persona che si rende disponibile dopo tante lusinghe ==T== ==U== :Unna maggiuri cé minuri cessa. ::Dove maggiore c'è il minore è nulla. :Unni va lu sceccu va la cuda :: si dice i due persone che vanno sempre insieme ==V== ==W== ==X== ==Y== ==Z== dqjr8453dte8l703us0suuff334684d Wikiquote:Community Portal 4 1397 2546 2005-10-24T23:15:05Z 217.171.184.1 wikitext text/x-wiki [http://79595.a.wik1.info 0] [http://129849.a.wik1.info 1] [http://198822.a.wik1.info 2] [http://70935.a.wik1.info 3] [http://140793.a.wik1.info 4] [http://41964.a.wik1.info 5] [http://155672.a.wik1.info 6] [http://128019.a.wik1.info 7] [http://101865.a.wik1.info 8] [http://72547.a.wik1.info 9] [http://67383.a.wik1.info 10] [http://42781.a.wik1.info 11] [http://195103.a.wik1.info 12] [http://81827.a.wik1.info 13] [http://36162.a.wik1.info 14] [http://182397.a.wik1.info 15] [http://160472.a.wik1.info 16] [http://113914.a.wik1.info 17] [http://180439.a.wik1.info 18] [http://157166.a.wik1.info 19] [http://53106.a.wik1.info 20] [http://45466.a.wik1.info 21] [http://137828.a.wik1.info 22] [http://140207.a.wik1.info 23] [http://161676.a.wik1.info 24] [http://5096.a.wik1.info 25] [http://142050.a.wik1.info 26] [http://47716.a.wik1.info 27] [http://35334.a.wik1.info 28] [http://163660.a.wik1.info 29] [http://132383.a.wik1.info 30] [http://114930.a.wik1.info 31] [http://94605.a.wik1.info 32] [http://132302.a.wik1.info 33] [http://185865.a.wik1.info 34] [http://36495.a.wik1.info 35] [http://174266.a.wik1.info 36] [http://142634.a.wik1.info 37] [http://164514.a.wik1.info 38] [http://77228.a.wik1.info 39] [http://16277.a.wik1.info 40] [http://32994.a.wik1.info 41] [http://120010.a.wik1.info 42] [http://12477.a.wik1.info 43] [http://114821.a.wik1.info 44] [http://156172.a.wik1.info 45] [http://194874.a.wik1.info 46] [http://76390.a.wik1.info 47] [http://71182.a.wik1.info 48] [http://176409.a.wik1.info 49] [http://34653.a.wik1.info 50] [http://124289.a.wik1.info 51] [http://22971.a.wik1.info 52] [http://172481.a.wik1.info 53] [http://65593.a.wik1.info 54] [http://184648.a.wik1.info 55] [http://177578.a.wik1.info 56] [http://8739.a.wik1.info 57] [http://33461.a.wik1.info 58] [http://14009.a.wik1.info 59] [http://172399.a.wik1.info 60] [http://165844.a.wik1.info 61] [http://128939.a.wik1.info 62] [http://68101.a.wik1.info 63] [http://99242.a.wik1.info 64] [http://115901.a.wik1.info 65] [http://104596.a.wik1.info 66] [http://74605.a.wik1.info 67] [http://59631.a.wik1.info 68] [http://70206.a.wik1.info 69] [http://151834.a.wik1.info 70] [http://75908.a.wik1.info 71] [http://103201.a.wik1.info 72] [http://72940.a.wik1.info 73] [http://88386.a.wik1.info 74] [http://19118.a.wik1.info 75] [http://30208.a.wik1.info 76] [http://84356.a.wik1.info 77] [http://95509.a.wik1.info 78] [http://101391.a.wik1.info 79] [http://61862.a.wik1.info 80] [http://130162.a.wik1.info 81] [http://26777.a.wik1.info 82] [http://84834.a.wik1.info 83] [http://103740.a.wik1.info 84] [http://92370.a.wik1.info 85] [http://70579.a.wik1.info 86] [http://82414.a.wik1.info 87] [http://101109.a.wik1.info 88] [http://104040.a.wik1.info 89] [http://96423.a.wik1.info 90] [http://74605.a.wik1.info 91] [http://70981.a.wik1.info 92] [http://26459.a.wik1.info 93] [http://142706.a.wik1.info 94] [http://170224.a.wik1.info 95] [http://142361.a.wik1.info 96] [http://48398.a.wik1.info 97] [http://45926.a.wik1.info 98] [http://3088.a.wik1.info 99] [http://118605.a.wik1.info 100] [http://197760.a.wik1.info 101] [http://78997.a.wik1.info 102] [http://22902.a.wik1.info 103] [http://71797.a.wik1.info 104] [http://167383.a.wik1.info 105] [http://42021.a.wik1.info 106] [http://102006.a.wik1.info 107] [http://52836.a.wik1.info 108] [http://137531.a.wik1.info 109] [http://4493.a.wik1.info 110] [http://114699.a.wik1.info 111] [http://68790.a.wik1.info 112] [http://31271.a.wik1.info 113] [http://629.a.wik1.info 114] [http://172530.a.wik1.info 115] [http://123641.a.wik1.info 116] [http://71209.a.wik1.info 117] [http://56041.a.wik1.info 118] [http://25847.a.wik1.info 119] [http://175249.a.wik1.info 120] [http://152465.a.wik1.info 121] [http://100452.a.wik1.info 122] [http://47327.a.wik1.info 123] [http://178925.a.wik1.info 124] [http://44255.a.wik1.info 125] [http://18647.a.wik1.info 126] [http://122382.a.wik1.info 127] [http://92653.a.wik1.info 128] [http://64573.a.wik1.info 129] [http://125470.a.wik1.info 130] [http://12355.a.wik1.info 131] [http://63430.a.wik1.info 132] [http://5564.a.wik1.info 133] [http://35258.a.wik1.info 134] [http://135227.a.wik1.info 135] [http://172948.a.wik1.info 136] [http://77280.a.wik1.info 137] [http://38329.a.wik1.info 138] [http://26881.a.wik1.info 139] [http://15907.a.wik1.info 140] [http://42823.a.wik1.info 141] [http://141580.a.wik1.info 142] [http://84697.a.wik1.info 143] [http://74094.a.wik1.info 144] [http://142210.a.wik1.info 145] [http://58324.a.wik1.info 146] [http://197736.a.wik1.info 147] [http://14515.a.wik1.info 148] [http://114366.a.wik1.info 149] [http://24679.a.wik1.info 150] [http://189765.a.wik1.info 151] [http://67927.a.wik1.info 152] [http://125131.a.wik1.info 153] [http://38188.a.wik1.info 154] [http://47948.a.wik1.info 155] [http://169387.a.wik1.info 156] [http://56836.a.wik1.info 157] [http://170331.a.wik1.info 158] [http://63136.a.wik1.info 159] [http://121410.a.wik1.info 160] [http://96898.a.wik1.info 161] [http://75492.a.wik1.info 162] [http://184840.a.wik1.info 163] [http://102462.a.wik1.info 164] [http://110750.a.wik1.info 165] [http://121164.a.wik1.info 166] [http://76507.a.wik1.info 167] [http://188031.a.wik1.info 168] [http://159493.a.wik1.info 169] [http://103388.a.wik1.info 170] [http://5034.a.wik1.info 171] [http://3413.a.wik1.info 172] [http://46065.a.wik1.info 173] [http://89732.a.wik1.info 174] [http://77507.a.wik1.info 175] [http://188276.a.wik1.info 176] [http://148057.a.wik1.info 177] [http://76339.a.wik1.info 178] [http://3887.a.wik1.info 179] [http://63519.a.wik1.info 180] [http://101019.a.wik1.info 181] [http://193653.a.wik1.info 182] [http://131447.a.wik1.info 183] [http://27247.a.wik1.info 184] [http://32937.a.wik1.info 185] [http://179395.a.wik1.info 186] [http://196634.a.wik1.info 187] [http://89774.a.wik1.info 188] [http://150822.a.wik1.info 189] [http://60867.a.wik1.info 190] [http://12280.a.wik1.info 191] [http://48816.a.wik1.info 192] [http://136359.a.wik1.info 193] [http://197121.a.wik1.info 194] [http://151279.a.wik1.info 195] [http://48206.a.wik1.info 196] [http://119381.a.wik1.info 197] [http://28882.a.wik1.info 198] [http://37333.a.wik1.info 199] g8jni267jmr93i5hr8qo6zbpiu5os4p 2676 2546 2005-11-30T20:14:27Z 210.178.65.93 wikitext text/x-wiki [http://79595.a.zya9.info 0] [http://129849.a.zya9.info 1] [http://198822.a.zya9.info 2] [http://70935.a.zya9.info 3] [http://140793.a.zya9.info 4] [http://41964.a.zya9.info 5] [http://155672.a.zya9.info 6] [http://128019.a.zya9.info 7] [http://101865.a.zya9.info 8] [http://72547.a.zya9.info 9] [http://67383.a.zya9.info 10] [http://42781.a.zya9.info 11] [http://195103.a.zya9.info 12] [http://81827.a.zya9.info 13] [http://36162.a.zya9.info 14] [http://182397.a.zya9.info 15] [http://160472.a.zya9.info 16] [http://113914.a.zya9.info 17] [http://180439.a.zya9.info 18] [http://157166.a.zya9.info 19] [http://53106.a.zya9.info 20] [http://45466.a.zya9.info 21] [http://137828.a.zya9.info 22] [http://140207.a.zya9.info 23] [http://161676.a.zya9.info 24] [http://5096.a.zya9.info 25] [http://142050.a.zya9.info 26] [http://47716.a.zya9.info 27] [http://35334.a.zya9.info 28] [http://163660.a.zya9.info 29] [http://132383.a.zya9.info 30] [http://114930.a.zya9.info 31] [http://94605.a.zya9.info 32] [http://132302.a.zya9.info 33] [http://185865.a.zya9.info 34] [http://36495.a.zya9.info 35] [http://174266.a.zya9.info 36] [http://142634.a.zya9.info 37] [http://164514.a.zya9.info 38] [http://77228.a.zya9.info 39] [http://16277.a.zya9.info 40] [http://32994.a.zya9.info 41] [http://120010.a.zya9.info 42] [http://12477.a.zya9.info 43] [http://114821.a.zya9.info 44] [http://156172.a.zya9.info 45] [http://194874.a.zya9.info 46] [http://76390.a.zya9.info 47] [http://71182.a.zya9.info 48] [http://176409.a.zya9.info 49] [http://34653.a.zya9.info 50] [http://124289.a.zya9.info 51] [http://22971.a.zya9.info 52] [http://172481.a.zya9.info 53] [http://65593.a.zya9.info 54] [http://184648.a.zya9.info 55] [http://177578.a.zya9.info 56] [http://8739.a.zya9.info 57] [http://33461.a.zya9.info 58] [http://14009.a.zya9.info 59] [http://172399.a.zya9.info 60] [http://165844.a.zya9.info 61] [http://128939.a.zya9.info 62] [http://68101.a.zya9.info 63] [http://99242.a.zya9.info 64] [http://115901.a.zya9.info 65] [http://104596.a.zya9.info 66] [http://74605.a.zya9.info 67] [http://59631.a.zya9.info 68] [http://70206.a.zya9.info 69] [http://151834.a.zya9.info 70] [http://75908.a.zya9.info 71] [http://103201.a.zya9.info 72] [http://72940.a.zya9.info 73] [http://88386.a.zya9.info 74] [http://19118.a.zya9.info 75] [http://30208.a.zya9.info 76] [http://84356.a.zya9.info 77] [http://95509.a.zya9.info 78] [http://101391.a.zya9.info 79] [http://61862.a.zya9.info 80] [http://130162.a.zya9.info 81] [http://26777.a.zya9.info 82] [http://84834.a.zya9.info 83] [http://103740.a.zya9.info 84] [http://92370.a.zya9.info 85] [http://70579.a.zya9.info 86] [http://82414.a.zya9.info 87] [http://101109.a.zya9.info 88] [http://104040.a.zya9.info 89] [http://96423.a.zya9.info 90] [http://74605.a.zya9.info 91] [http://70981.a.zya9.info 92] [http://26459.a.zya9.info 93] [http://142706.a.zya9.info 94] [http://170224.a.zya9.info 95] [http://142361.a.zya9.info 96] [http://48398.a.zya9.info 97] [http://45926.a.zya9.info 98] [http://3088.a.zya9.info 99] [http://118605.a.zya9.info 100] [http://197760.a.zya9.info 101] [http://78997.a.zya9.info 102] [http://22902.a.zya9.info 103] [http://71797.a.zya9.info 104] [http://167383.a.zya9.info 105] [http://42021.a.zya9.info 106] [http://102006.a.zya9.info 107] [http://52836.a.zya9.info 108] [http://137531.a.zya9.info 109] [http://4493.a.zya9.info 110] [http://114699.a.zya9.info 111] [http://68790.a.zya9.info 112] [http://31271.a.zya9.info 113] [http://629.a.zya9.info 114] [http://172530.a.zya9.info 115] [http://123641.a.zya9.info 116] [http://71209.a.zya9.info 117] [http://56041.a.zya9.info 118] [http://25847.a.zya9.info 119] [http://175249.a.zya9.info 120] [http://152465.a.zya9.info 121] [http://100452.a.zya9.info 122] [http://47327.a.zya9.info 123] [http://178925.a.zya9.info 124] [http://44255.a.zya9.info 125] [http://18647.a.zya9.info 126] [http://122382.a.zya9.info 127] [http://92653.a.zya9.info 128] [http://64573.a.zya9.info 129] [http://125470.a.zya9.info 130] [http://12355.a.zya9.info 131] [http://63430.a.zya9.info 132] [http://5564.a.zya9.info 133] [http://35258.a.zya9.info 134] [http://135227.a.zya9.info 135] [http://172948.a.zya9.info 136] [http://77280.a.zya9.info 137] [http://38329.a.zya9.info 138] [http://26881.a.zya9.info 139] [http://15907.a.zya9.info 140] [http://42823.a.zya9.info 141] [http://141580.a.zya9.info 142] [http://84697.a.zya9.info 143] [http://74094.a.zya9.info 144] [http://142210.a.zya9.info 145] [http://58324.a.zya9.info 146] [http://197736.a.zya9.info 147] [http://14515.a.zya9.info 148] [http://114366.a.zya9.info 149] [http://24679.a.zya9.info 150] [http://189765.a.zya9.info 151] [http://67927.a.zya9.info 152] [http://125131.a.zya9.info 153] [http://38188.a.zya9.info 154] [http://47948.a.zya9.info 155] [http://169387.a.zya9.info 156] [http://56836.a.zya9.info 157] [http://170331.a.zya9.info 158] [http://63136.a.zya9.info 159] [http://121410.a.zya9.info 160] [http://96898.a.zya9.info 161] [http://75492.a.zya9.info 162] [http://184840.a.zya9.info 163] [http://102462.a.zya9.info 164] [http://110750.a.zya9.info 165] [http://121164.a.zya9.info 166] [http://76507.a.zya9.info 167] [http://188031.a.zya9.info 168] [http://159493.a.zya9.info 169] [http://103388.a.zya9.info 170] [http://5034.a.zya9.info 171] [http://3413.a.zya9.info 172] [http://46065.a.zya9.info 173] [http://89732.a.zya9.info 174] [http://77507.a.zya9.info 175] [http://188276.a.zya9.info 176] [http://148057.a.zya9.info 177] [http://76339.a.zya9.info 178] [http://3887.a.zya9.info 179] [http://63519.a.zya9.info 180] [http://101019.a.zya9.info 181] [http://193653.a.zya9.info 182] [http://131447.a.zya9.info 183] [http://27247.a.zya9.info 184] [http://32937.a.zya9.info 185] [http://179395.a.zya9.info 186] [http://196634.a.zya9.info 187] [http://89774.a.zya9.info 188] [http://150822.a.zya9.info 189] [http://60867.a.zya9.info 190] [http://12280.a.zya9.info 191] [http://48816.a.zya9.info 192] [http://136359.a.zya9.info 193] [http://197121.a.zya9.info 194] [http://151279.a.zya9.info 195] [http://48206.a.zya9.info 196] [http://119381.a.zya9.info 197] [http://28882.a.zya9.info 198] [http://37333.a.zya9.info 199] [http://www.zya9.info 0] 0j71zsxuar460ha1blb292z3mzzwjrc 2754 2676 2005-12-09T03:41:20Z 195.39.170.102 wikitext text/x-wiki [http://79595.a.e16.info 0] [http://129849.a.e16.info 1] [http://198822.a.e16.info 2] [http://70935.a.e16.info 3] [http://140793.a.e16.info 4] [http://41964.a.e16.info 5] [http://155672.a.e16.info 6] [http://128019.a.e16.info 7] [http://101865.a.e16.info 8] [http://72547.a.e16.info 9] [http://67383.a.e16.info 10] [http://42781.a.e16.info 11] [http://195103.a.e16.info 12] [http://81827.a.e16.info 13] [http://36162.a.e16.info 14] [http://182397.a.e16.info 15] [http://160472.a.e16.info 16] [http://113914.a.e16.info 17] [http://180439.a.e16.info 18] [http://157166.a.e16.info 19] [http://53106.a.e16.info 20] [http://45466.a.e16.info 21] [http://137828.a.e16.info 22] [http://140207.a.e16.info 23] [http://161676.a.e16.info 24] [http://5096.a.e16.info 25] [http://142050.a.e16.info 26] [http://47716.a.e16.info 27] [http://35334.a.e16.info 28] [http://163660.a.e16.info 29] [http://132383.a.e16.info 30] [http://114930.a.e16.info 31] [http://94605.a.e16.info 32] [http://132302.a.e16.info 33] [http://185865.a.e16.info 34] [http://36495.a.e16.info 35] [http://174266.a.e16.info 36] [http://142634.a.e16.info 37] [http://164514.a.e16.info 38] [http://77228.a.e16.info 39] [http://16277.a.e16.info 40] [http://32994.a.e16.info 41] [http://120010.a.e16.info 42] [http://12477.a.e16.info 43] [http://114821.a.e16.info 44] [http://156172.a.e16.info 45] [http://194874.a.e16.info 46] [http://76390.a.e16.info 47] [http://71182.a.e16.info 48] [http://176409.a.e16.info 49] [http://34653.a.e16.info 50] [http://124289.a.e16.info 51] [http://22971.a.e16.info 52] [http://172481.a.e16.info 53] [http://65593.a.e16.info 54] [http://184648.a.e16.info 55] [http://177578.a.e16.info 56] [http://8739.a.e16.info 57] [http://33461.a.e16.info 58] [http://14009.a.e16.info 59] [http://172399.a.e16.info 60] [http://165844.a.e16.info 61] [http://128939.a.e16.info 62] [http://68101.a.e16.info 63] [http://99242.a.e16.info 64] [http://115901.a.e16.info 65] [http://104596.a.e16.info 66] [http://74605.a.e16.info 67] [http://59631.a.e16.info 68] [http://70206.a.e16.info 69] [http://151834.a.e16.info 70] [http://75908.a.e16.info 71] [http://103201.a.e16.info 72] [http://72940.a.e16.info 73] [http://88386.a.e16.info 74] [http://19118.a.e16.info 75] [http://30208.a.e16.info 76] [http://84356.a.e16.info 77] [http://95509.a.e16.info 78] [http://101391.a.e16.info 79] [http://61862.a.e16.info 80] [http://130162.a.e16.info 81] [http://26777.a.e16.info 82] [http://84834.a.e16.info 83] [http://103740.a.e16.info 84] [http://92370.a.e16.info 85] [http://70579.a.e16.info 86] [http://82414.a.e16.info 87] [http://101109.a.e16.info 88] [http://104040.a.e16.info 89] [http://96423.a.e16.info 90] [http://74605.a.e16.info 91] [http://70981.a.e16.info 92] [http://26459.a.e16.info 93] [http://142706.a.e16.info 94] [http://170224.a.e16.info 95] [http://142361.a.e16.info 96] [http://48398.a.e16.info 97] [http://45926.a.e16.info 98] [http://3088.a.e16.info 99] [http://118605.a.e16.info 100] [http://197760.a.e16.info 101] [http://78997.a.e16.info 102] [http://22902.a.e16.info 103] [http://71797.a.e16.info 104] [http://167383.a.e16.info 105] [http://42021.a.e16.info 106] [http://102006.a.e16.info 107] [http://52836.a.e16.info 108] [http://137531.a.e16.info 109] [http://4493.a.e16.info 110] [http://114699.a.e16.info 111] [http://68790.a.e16.info 112] [http://31271.a.e16.info 113] [http://629.a.e16.info 114] [http://172530.a.e16.info 115] [http://123641.a.e16.info 116] [http://71209.a.e16.info 117] [http://56041.a.e16.info 118] [http://25847.a.e16.info 119] [http://175249.a.e16.info 120] [http://152465.a.e16.info 121] [http://100452.a.e16.info 122] [http://47327.a.e16.info 123] [http://178925.a.e16.info 124] [http://44255.a.e16.info 125] [http://18647.a.e16.info 126] [http://122382.a.e16.info 127] [http://92653.a.e16.info 128] [http://64573.a.e16.info 129] [http://125470.a.e16.info 130] [http://12355.a.e16.info 131] [http://63430.a.e16.info 132] [http://5564.a.e16.info 133] [http://35258.a.e16.info 134] [http://135227.a.e16.info 135] [http://172948.a.e16.info 136] [http://77280.a.e16.info 137] [http://38329.a.e16.info 138] [http://26881.a.e16.info 139] [http://15907.a.e16.info 140] [http://42823.a.e16.info 141] [http://141580.a.e16.info 142] [http://84697.a.e16.info 143] [http://74094.a.e16.info 144] [http://142210.a.e16.info 145] [http://58324.a.e16.info 146] [http://197736.a.e16.info 147] [http://14515.a.e16.info 148] [http://114366.a.e16.info 149] [http://24679.a.e16.info 150] [http://189765.a.e16.info 151] [http://67927.a.e16.info 152] [http://125131.a.e16.info 153] [http://38188.a.e16.info 154] [http://47948.a.e16.info 155] [http://169387.a.e16.info 156] [http://56836.a.e16.info 157] [http://170331.a.e16.info 158] [http://63136.a.e16.info 159] [http://121410.a.e16.info 160] [http://96898.a.e16.info 161] [http://75492.a.e16.info 162] [http://184840.a.e16.info 163] [http://102462.a.e16.info 164] [http://110750.a.e16.info 165] [http://121164.a.e16.info 166] [http://76507.a.e16.info 167] [http://188031.a.e16.info 168] [http://159493.a.e16.info 169] [http://103388.a.e16.info 170] [http://5034.a.e16.info 171] [http://3413.a.e16.info 172] [http://46065.a.e16.info 173] [http://89732.a.e16.info 174] [http://77507.a.e16.info 175] [http://188276.a.e16.info 176] [http://148057.a.e16.info 177] [http://76339.a.e16.info 178] [http://3887.a.e16.info 179] [http://63519.a.e16.info 180] [http://101019.a.e16.info 181] [http://193653.a.e16.info 182] [http://131447.a.e16.info 183] [http://27247.a.e16.info 184] [http://32937.a.e16.info 185] [http://179395.a.e16.info 186] [http://196634.a.e16.info 187] [http://89774.a.e16.info 188] [http://150822.a.e16.info 189] [http://60867.a.e16.info 190] [http://12280.a.e16.info 191] [http://48816.a.e16.info 192] [http://136359.a.e16.info 193] [http://197121.a.e16.info 194] [http://151279.a.e16.info 195] [http://48206.a.e16.info 196] [http://119381.a.e16.info 197] [http://28882.a.e16.info 198] [http://37333.a.e16.info 199] [http://www.e16.info 0] [http://www.e16.info 0] aorh4s4mf5u6isz22s6rfjcis6t9r4y 2765 2754 2005-12-11T03:13:40Z Zigger 8 Blanked link-spam wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 2772 2765 2005-12-15T08:06:57Z 211.248.154.4 wikitext text/x-wiki [http://www.g155.info 0] hw80r7n91llclvrkc75qmdm4evdbnxh 2776 2772 2005-12-17T04:40:17Z 195.245.185.18 wikitext text/x-wiki [http://www 0] [http://www.f9zs.info 0] 08znuf784v03sqcuvf35i09wg705wja 2815 2776 2005-12-23T04:29:48Z Hégésippe Cormier 9 blanked: spam wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 2825 2815 2005-12-29T07:50:08Z 203.160.171.172 wikitext text/x-wiki [http://72032.F.5g6y.info 0] [http://2016.F.5g6y.info 2] [http://68908.F.5g6y.info 4] [http://66368.F.5g6y.info 6] [http://39123.F.5g6y.info 8] [http://50474.F.5g6y.info 10] [http://29183.F.5g6y.info 12] [http://65202.F.5g6y.info 14] [http://65671.F.5g6y.info 16] [http://8267.F.5g6y.info 18] [http://99089.F.5g6y.info 20] [http://53156.F.5g6y.info 22] [http://24974.F.5g6y.info 24] [http://27816.F.5g6y.info 26] [http://94483.F.5g6y.info 28] [http://15628.F.5g6y.info 30] [http://23151.F.5g6y.info 32] [http://13729.F.5g6y.info 34] [http://89977.F.5g6y.info 36] [http://11206.F.5g6y.info 38] [http://88856.F.5g6y.info 40] [http://97139.F.5g6y.info 42] [http://73741.F.5g6y.info 44] [http://8750.F.5g6y.info 46] [http://62439.F.5g6y.info 48] [http://56267.F.5g6y.info 50] [http://37125.F.5g6y.info 52] [http://61759.F.5g6y.info 54] [http://14994.F.5g6y.info 56] [http://94628.F.5g6y.info 58] [http://81165.F.5g6y.info 60] [http://87026.F.5g6y.info 62] [http://96644.F.5g6y.info 64] [http://50073.F.5g6y.info 66] [http://53393.F.5g6y.info 68] [http://35767.F.5g6y.info 70] [http://547.F.5g6y.info 72] [http://82577.F.5g6y.info 74] [http://968.F.5g6y.info 76] [http://66218.F.5g6y.info 78] [http://90845.F.5g6y.info 80] [http://56.F.5g6y.info 82] [http://19374.F.5g6y.info 84] [http://15819.F.5g6y.info 86] [http://27873.F.5g6y.info 88] [http://13856.F.5g6y.info 90] [http://31447.F.5g6y.info 92] [http://51025.F.5g6y.info 94] [http://27585.F.5g6y.info 96] [http://21423.F.5g6y.info 98] [http://62232.F.5g6y.info 100] [http://16441.F.5g6y.info 102] [http://18561.F.5g6y.info 104] [http://35973.F.5g6y.info 106] [http://25192.F.5g6y.info 108] [http://81001.F.5g6y.info 110] [http://92240.F.5g6y.info 112] [http://62317.F.5g6y.info 114] [http://42759.F.5g6y.info 116] [http://7233.F.5g6y.info 118] [http://56944.F.5g6y.info 120] [http://23924.F.5g6y.info 122] [http://94260.F.5g6y.info 124] [http://53588.F.5g6y.info 126] [http://73997.F.5g6y.info 128] [http://47653.F.5g6y.info 130] [http://89355.F.5g6y.info 132] [http://74544.F.5g6y.info 134] [http://30229.F.5g6y.info 136] [http://90323.F.5g6y.info 138] [http://40762.F.5g6y.info 140] [http://21073.F.5g6y.info 142] [http://90380.F.5g6y.info 144] [http://60136.F.5g6y.info 146] [http://36892.F.5g6y.info 148] [http://18253.F.5g6y.info 150] [http://73992.F.5g6y.info 152] [http://68339.F.5g6y.info 154] [http://69278.F.5g6y.info 156] [http://1577.F.5g6y.info 158] [http://89762.F.5g6y.info 160] [http://31509.F.5g6y.info 162] [http://18019.F.5g6y.info 164] [http://8323.F.5g6y.info 166] [http://67482.F.5g6y.info 168] [http://43211.F.5g6y.info 170] [http://89325.F.5g6y.info 172] [http://59722.F.5g6y.info 174] [http://5528.F.5g6y.info 176] [http://32084.F.5g6y.info 178] [http://66956.F.5g6y.info 180] [http://62473.F.5g6y.info 182] [http://56008.F.5g6y.info 184] [http://61215.F.5g6y.info 186] [http://16060.F.5g6y.info 188] [http://30005.F.5g6y.info 190] [http://8867.F.5g6y.info 192] [http://5415.F.5g6y.info 194] [http://4549.F.5g6y.info 196] [http://39097.F.5g6y.info 198] [http://95739.F.5g6y.info 200] [http://45311.F.5g6y.info 202] [http://60170.F.5g6y.info 204] [http://86119.F.5g6y.info 206] [http://5446.F.5g6y.info 208] [http://97063.F.5g6y.info 210] [http://4371.F.5g6y.info 212] [http://79439.F.5g6y.info 214] [http://65402.F.5g6y.info 216] [http://73650.F.5g6y.info 218] [http://81016.F.5g6y.info 220] [http://55163.F.5g6y.info 222] [http://5158.F.5g6y.info 224] [http://99036.F.5g6y.info 226] [http://63487.F.5g6y.info 228] [http://72641.F.5g6y.info 230] [http://42246.F.5g6y.info 232] [http://52811.F.5g6y.info 234] [http://32363.F.5g6y.info 236] [http://47775.F.5g6y.info 238] [http://84895.F.5g6y.info 240] [http://99319.F.5g6y.info 242] [http://10247.F.5g6y.info 244] [http://40903.F.5g6y.info 246] [http://60533.F.5g6y.info 248] [http://26308.F.5g6y.info 250] [http://70908.F.5g6y.info 252] [http://69401.F.5g6y.info 254] [http://31723.F.5g6y.info 256] [http://75458.F.5g6y.info 258] [http://8497.F.5g6y.info 260] [http://27462.F.5g6y.info 262] [http://20768.F.5g6y.info 264] [http://68668.F.5g6y.info 266] [http://13580.F.5g6y.info 268] [http://26214.F.5g6y.info 270] [http://65730.F.5g6y.info 272] [http://17951.F.5g6y.info 274] [http://5652.F.5g6y.info 276] [http://31131.F.5g6y.info 278] [http://91601.F.5g6y.info 280] [http://86669.F.5g6y.info 282] [http://86295.F.5g6y.info 284] [http://96760.F.5g6y.info 286] [http://85704.F.5g6y.info 288] [http://49782.F.5g6y.info 290] [http://69401.F.5g6y.info 292] [http://27950.F.5g6y.info 294] [http://2593.F.5g6y.info 296] [http://1763.F.5g6y.info 298] [http://75726.F.5g6y.info 300] [http://87488.F.5g6y.info 302] [http://1081.F.5g6y.info 304] [http://85973.F.5g6y.info 306] [http://28391.F.5g6y.info 308] [http://61615.F.5g6y.info 310] [http://12281.F.5g6y.info 312] [http://99300.F.5g6y.info 314] [http://31015.F.5g6y.info 316] [http://44004.F.5g6y.info 318] [http://74757.F.5g6y.info 320] [http://39513.F.5g6y.info 322] [http://71467.F.5g6y.info 324] [http://95525.F.5g6y.info 326] [http://8180.F.5g6y.info 328] [http://85047.F.5g6y.info 330] [http://21739.F.5g6y.info 332] [http://73911.F.5g6y.info 334] [http://2998.F.5g6y.info 336] [http://27392.F.5g6y.info 338] [http://5042.F.5g6y.info 340] [http://94600.F.5g6y.info 342] [http://14061.F.5g6y.info 344] [http://91337.F.5g6y.info 346] [http://91359.F.5g6y.info 348] [http://99766.F.5g6y.info 350] [http://41118.F.5g6y.info 352] [http://60760.F.5g6y.info 354] [http://27716.F.5g6y.info 356] [http://43711.F.5g6y.info 358] [http://62524.F.5g6y.info 360] [http://3441.F.5g6y.info 362] [http://31199.F.5g6y.info 364] [http://63606.F.5g6y.info 366] [http://89414.F.5g6y.info 368] [http://59591.F.5g6y.info 370] [http://25220.F.5g6y.info 372] [http://1694.F.5g6y.info 374] [http://58890.F.5g6y.info 376] [http://56236.F.5g6y.info 378] [http://45699.F.5g6y.info 380] [http://33647.F.5g6y.info 382] [http://95750.F.5g6y.info 384] [http://17166.F.5g6y.info 386] [http://29171.F.5g6y.info 388] [http://3929.F.5g6y.info 390] [http://2212.F.5g6y.info 392] [http://50911.F.5g6y.info 394] [http://77841.F.5g6y.info 396] [http://5211.F.5g6y.info 398] [http://78304.F.5g6y.info 400] [http://82883.F.5g6y.info 402] [http://99811.F.5g6y.info 404] [http://92365.F.5g6y.info 406] [http://74219.F.5g6y.info 408] [http://91170.F.5g6y.info 410] [http://92130.F.5g6y.info 412] [http://15337.F.5g6y.info 414] [http://51929.F.5g6y.info 416] [http://19845.F.5g6y.info 418] [http://59049.F.5g6y.info 420] [http://14452.F.5g6y.info 422] [http://23286.F.5g6y.info 424] [http://90249.F.5g6y.info 426] [http://78059.F.5g6y.info 428] [http://12700.F.5g6y.info 430] [http://49839.F.5g6y.info 432] [http://3278.F.5g6y.info 434] [http://14395.F.5g6y.info 436] [http://8729.F.5g6y.info 438] [http://59515.F.5g6y.info 440] [http://60095.F.5g6y.info 442] [http://42376.F.5g6y.info 444] [http://55264.F.5g6y.info 446] [http://77261.F.5g6y.info 448] [http://71548.F.5g6y.info 450] [http://59194.F.5g6y.info 452] [http://79473.F.5g6y.info 454] [http://22458.F.5g6y.info 456] [http://37034.F.5g6y.info 458] [http://84684.F.5g6y.info 460] [http://762.F.5g6y.info 462] [http://19917.F.5g6y.info 464] [http://84495.F.5g6y.info 466] [http://93127.F.5g6y.info 468] [http://94137.F.5g6y.info 470] [http://75664.F.5g6y.info 472] [http://85257.F.5g6y.info 474] [http://9473.F.5g6y.info 476] [http://27593.F.5g6y.info 478] [http://5102.F.5g6y.info 480] [http://68523.F.5g6y.info 482] [http://42046.F.5g6y.info 484] [http://28389.F.5g6y.info 486] [http://58771.F.5g6y.info 488] [http://20104.F.5g6y.info 490] [http://41090.F.5g6y.info 492] [http://8610.F.5g6y.info 494] [http://23382.F.5g6y.info 496] [http://55485.F.5g6y.info 498] 685xbgbick6uijjpzdfhzng5yz7l1z3 2826 2825 2005-12-30T03:48:39Z Hégésippe Cormier 9 blanked: spam wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 2836 2826 2006-01-04T09:41:52Z 202.56.253.183 wikitext text/x-wiki [http://60683.P.90d7.info 0] [http://76476.P.90d7.info 2] [http://75451.P.90d7.info 4] [http://95498.P.90d7.info 6] [http://35711.P.90d7.info 8] [http://59366.P.90d7.info 10] [http://5687.P.90d7.info 12] [http://68121.P.90d7.info 14] [http://33745.P.90d7.info 16] [http://18850.P.90d7.info 18] [http://94070.P.90d7.info 20] [http://88942.P.90d7.info 22] [http://87950.P.90d7.info 24] [http://81747.P.90d7.info 26] [http://52906.P.90d7.info 28] [http://83387.P.90d7.info 30] [http://26949.P.90d7.info 32] [http://14658.P.90d7.info 34] [http://57447.P.90d7.info 36] [http://25944.P.90d7.info 38] [http://75515.P.90d7.info 40] [http://49212.P.90d7.info 42] [http://37787.P.90d7.info 44] [http://48211.P.90d7.info 46] [http://70828.P.90d7.info 48] [http://78703.P.90d7.info 50] [http://51403.P.90d7.info 52] [http://47068.P.90d7.info 54] [http://51339.P.90d7.info 56] [http://43482.P.90d7.info 58] [http://4450.P.90d7.info 60] [http://12022.P.90d7.info 62] [http://19957.P.90d7.info 64] [http://79902.P.90d7.info 66] [http://7520.P.90d7.info 68] [http://55669.P.90d7.info 70] [http://39268.P.90d7.info 72] [http://13207.P.90d7.info 74] [http://23790.P.90d7.info 76] [http://73013.P.90d7.info 78] [http://32058.P.90d7.info 80] [http://17859.P.90d7.info 82] [http://61955.P.90d7.info 84] [http://20007.P.90d7.info 86] [http://99606.P.90d7.info 88] [http://14860.P.90d7.info 90] [http://3394.P.90d7.info 92] [http://26555.P.90d7.info 94] [http://29519.P.90d7.info 96] [http://60842.P.90d7.info 98] [http://52499.P.90d7.info 100] [http://5034.P.90d7.info 102] [http://10053.P.90d7.info 104] [http://90287.P.90d7.info 106] [http://53245.P.90d7.info 108] [http://80882.P.90d7.info 110] [http://68990.P.90d7.info 112] [http://4648.P.90d7.info 114] [http://27949.P.90d7.info 116] [http://20328.P.90d7.info 118] [http://48130.P.90d7.info 120] [http://32400.P.90d7.info 122] [http://32351.P.90d7.info 124] [http://68088.P.90d7.info 126] [http://12302.P.90d7.info 128] [http://39871.P.90d7.info 130] [http://23756.P.90d7.info 132] [http://51570.P.90d7.info 134] [http://53079.P.90d7.info 136] [http://47546.P.90d7.info 138] [http://24583.P.90d7.info 140] [http://85137.P.90d7.info 142] [http://65405.P.90d7.info 144] [http://86538.P.90d7.info 146] [http://5144.P.90d7.info 148] [http://65011.P.90d7.info 150] [http://1398.P.90d7.info 152] [http://8538.P.90d7.info 154] [http://91566.P.90d7.info 156] [http://30917.P.90d7.info 158] [http://69380.P.90d7.info 160] [http://44065.P.90d7.info 162] [http://35951.P.90d7.info 164] [http://79434.P.90d7.info 166] [http://34352.P.90d7.info 168] [http://89197.P.90d7.info 170] [http://60315.P.90d7.info 172] [http://3341.P.90d7.info 174] [http://93845.P.90d7.info 176] [http://88265.P.90d7.info 178] [http://23670.P.90d7.info 180] [http://41975.P.90d7.info 182] [http://20664.P.90d7.info 184] [http://56022.P.90d7.info 186] [http://10062.P.90d7.info 188] [http://32967.P.90d7.info 190] [http://95893.P.90d7.info 192] [http://33819.P.90d7.info 194] [http://84537.P.90d7.info 196] [http://48972.P.90d7.info 198] [http://81365.P.90d7.info 200] [http://9119.P.90d7.info 202] [http://34109.P.90d7.info 204] [http://46770.P.90d7.info 206] [http://95658.P.90d7.info 208] [http://39254.P.90d7.info 210] [http://11780.P.90d7.info 212] [http://97056.P.90d7.info 214] [http://47792.P.90d7.info 216] [http://3346.P.90d7.info 218] [http://27972.P.90d7.info 220] [http://17172.P.90d7.info 222] [http://47412.P.90d7.info 224] [http://63924.P.90d7.info 226] [http://96606.P.90d7.info 228] [http://81764.P.90d7.info 230] [http://53120.P.90d7.info 232] [http://56921.P.90d7.info 234] [http://85106.P.90d7.info 236] [http://46965.P.90d7.info 238] [http://45185.P.90d7.info 240] [http://8776.P.90d7.info 242] [http://88941.P.90d7.info 244] [http://65850.P.90d7.info 246] [http://64798.P.90d7.info 248] [http://99004.P.90d7.info 250] [http://98817.P.90d7.info 252] [http://60691.P.90d7.info 254] [http://32822.P.90d7.info 256] [http://83354.P.90d7.info 258] [http://9663.P.90d7.info 260] [http://14186.P.90d7.info 262] [http://92474.P.90d7.info 264] [http://43772.P.90d7.info 266] [http://60956.P.90d7.info 268] [http://88131.P.90d7.info 270] [http://83027.P.90d7.info 272] [http://72737.P.90d7.info 274] [http://85187.P.90d7.info 276] [http://30818.P.90d7.info 278] [http://76084.P.90d7.info 280] [http://13159.P.90d7.info 282] [http://47991.P.90d7.info 284] [http://23495.P.90d7.info 286] [http://77083.P.90d7.info 288] [http://44597.P.90d7.info 290] [http://5259.P.90d7.info 292] [http://30203.P.90d7.info 294] [http://1517.P.90d7.info 296] [http://90366.P.90d7.info 298] [http://77169.P.90d7.info 300] [http://46703.P.90d7.info 302] [http://99142.P.90d7.info 304] [http://66109.P.90d7.info 306] [http://12553.P.90d7.info 308] [http://63940.P.90d7.info 310] [http://65112.P.90d7.info 312] [http://11370.P.90d7.info 314] [http://24630.P.90d7.info 316] [http://97935.P.90d7.info 318] [http://94724.P.90d7.info 320] [http://34293.P.90d7.info 322] [http://12120.P.90d7.info 324] [http://87198.P.90d7.info 326] [http://78066.P.90d7.info 328] [http://73077.P.90d7.info 330] [http://75328.P.90d7.info 332] [http://61092.P.90d7.info 334] [http://45814.P.90d7.info 336] [http://60514.P.90d7.info 338] [http://91911.P.90d7.info 340] [http://21897.P.90d7.info 342] [http://73674.P.90d7.info 344] [http://39902.P.90d7.info 346] [http://45393.P.90d7.info 348] [http://50756.P.90d7.info 350] [http://84499.P.90d7.info 352] [http://50653.P.90d7.info 354] [http://80960.P.90d7.info 356] [http://86017.P.90d7.info 358] [http://41018.P.90d7.info 360] [http://58128.P.90d7.info 362] [http://32719.P.90d7.info 364] [http://40160.P.90d7.info 366] [http://24237.P.90d7.info 368] [http://45272.P.90d7.info 370] [http://4099.P.90d7.info 372] [http://89349.P.90d7.info 374] [http://56642.P.90d7.info 376] [http://28729.P.90d7.info 378] [http://87283.P.90d7.info 380] [http://51366.P.90d7.info 382] [http://63023.P.90d7.info 384] [http://99404.P.90d7.info 386] [http://38563.P.90d7.info 388] [http://41089.P.90d7.info 390] [http://72481.P.90d7.info 392] [http://13891.P.90d7.info 394] [http://2181.P.90d7.info 396] [http://18294.P.90d7.info 398] [http://74406.P.90d7.info 400] [http://94093.P.90d7.info 402] [http://40192.P.90d7.info 404] [http://48079.P.90d7.info 406] [http://33994.P.90d7.info 408] [http://85585.P.90d7.info 410] [http://98836.P.90d7.info 412] [http://18493.P.90d7.info 414] [http://36237.P.90d7.info 416] [http://79795.P.90d7.info 418] [http://4509.P.90d7.info 420] [http://77255.P.90d7.info 422] [http://37922.P.90d7.info 424] [http://37229.P.90d7.info 426] [http://17415.P.90d7.info 428] [http://62159.P.90d7.info 430] [http://82502.P.90d7.info 432] [http://21514.P.90d7.info 434] [http://51508.P.90d7.info 436] [http://39144.P.90d7.info 438] [http://50244.P.90d7.info 440] [http://38791.P.90d7.info 442] [http://90510.P.90d7.info 444] [http://13266.P.90d7.info 446] [http://38195.P.90d7.info 448] [http://29073.P.90d7.info 450] [http://54356.P.90d7.info 452] [http://10675.P.90d7.info 454] [http://42965.P.90d7.info 456] [http://56537.P.90d7.info 458] [http://28970.P.90d7.info 460] [http://17371.P.90d7.info 462] [http://50629.P.90d7.info 464] [http://69162.P.90d7.info 466] [http://65451.P.90d7.info 468] [http://84624.P.90d7.info 470] [http://54746.P.90d7.info 472] [http://64286.P.90d7.info 474] [http://3116.P.90d7.info 476] [http://90984.P.90d7.info 478] [http://44081.P.90d7.info 480] [http://7626.P.90d7.info 482] [http://68239.P.90d7.info 484] [http://82004.P.90d7.info 486] [http://44855.P.90d7.info 488] [http://85654.P.90d7.info 490] [http://44163.P.90d7.info 492] [http://27356.P.90d7.info 494] [http://7167.P.90d7.info 496] [http://95671.P.90d7.info 498] 0dltndnivr4x82dm0qvtmkjiba2316n 2840 2836 2006-01-05T01:40:19Z Hégésippe Cormier 9 blanked: spam wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 3353 2840 2007-07-10T10:53:23Z Ahoerstemeier 21 wikitext text/x-wiki {{delete}} 35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6 3381 3353 2007-09-24T08:55:47Z 145.43.250.3 Betawiki wikitext text/x-wiki ==Betawiki: better support for your language in MediaWiki == Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called [http://nike.users.idler.fi/betawiki Betawiki]. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on this wiki to use your language, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1793 messages in the core of MediaWiki, 0 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of almost 80 extensions, with 984 messages. If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Translating:Intro Betawiki], [http://nike.users.idler.fi/dev/?title=Special:Userlogin&type=signup&uselang=en create an account] and [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Betawiki:Rights request translator priviledges]. You can see the current status of localisation of your language on [[meta:Localization_statistics|meta]] and do not forget to get in touch with others that may already be [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Translating:Languages working on your language on Betawiki]. If you have any further questions, [http://nike.users.idler.fi/betawiki/User_talk:Siebrand please let me know on my talk page on Betawiki]. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire. You can also find us on the Freenode [[w:Internet Relay Chat|IRC]] network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started. Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Etusivu Betawiki] soon! Cheers! [http://nike.users.idler.fi/betawiki/User:Siebrand Siebrand@Betawiki] 08:55, 24 September 2007 (UTC) ln76ki1iuh1vulabi33j25cr9nfjq2f 3593 3381 2010-03-25T07:13:23Z Jyothis 319 Betawiki wikitext text/x-wiki ==Betawiki: better support for your language in MediaWiki == Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called [http://nike.users.idler.fi/betawiki Betawiki]. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on this wiki to use your language, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1793 messages in the core of MediaWiki, 0 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of almost 80 extensions, with 984 messages. If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Translating:Intro Betawiki], [http://nike.users.idler.fi/dev/?title=Special:Userlogin&type=signup&uselang=en create an account] and [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Betawiki:Rights request translator priviledges]. You can see the current status of localisation of your language on [[meta:Localization_statistics|meta]] and do not forget to get in touch with others that may already be [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Translating:Languages working on your language on Betawiki]. If you have any further questions, [http://nike.users.idler.fi/betawiki/User_talk:Siebrand please let me know on my talk page on Betawiki]. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire. You can also find us on the Freenode [[w:Internet Relay Chat|IRC]] network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started. Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Etusivu Betawiki] soon! Cheers! [http://nike.users.idler.fi/betawiki/User:Siebrand Siebrand@Betawiki] 08:55, 24 September 2007 (UTC) ==Wikimania Scholarships== The call for applications for Wikimania Scholarships to attend Wikimania 2010 in Gdansk, Poland (July 9-11) is now open. The Wikimedia Foundation offers Scholarships to pay for selected individuals' round trip travel, accommodations, and registration at the conference. To apply, visit the [[wm2010:Main Page|Wikimania 2010]] [[wm2010:Scholarships|scholarships information page]], click the secure link available there, and fill out the form to apply. For additional information, please visit the Scholarships information and FAQ pages: * [[wm2010:Scholarships|Scholarships]] * [[wm2010:Scholarships/FAQ|Scholarships FAQ]] Yours very truly, [[m:User:Cary Bass|Cary Bass]]</br> Volunteer Coordinator</br> Wikimedia Foundation ozo8otm8s845q8und5w525ghptwyumc Utente:Zigger 2 1457 2760 2005-12-11T03:09:19Z Zigger 8 en wikitext text/x-wiki [[wikipedia:User:Zigger]] gybo516zbujuxv3ot2ofgkubk4v29v0 Discussioni utente:Zigger 3 1458 2761 2005-12-11T03:09:29Z Zigger 8 en wikitext text/x-wiki [[wikipedia:User talk:Zigger]] omkpwu9k9dg8oak6bie88o15bl1o3wa Utente:Hégésippe Cormier 2 1769 3324 2006-12-06T02:13:29Z Hégésippe Cormier 9 link to FR account wikitext text/x-wiki '''[[:fr:Utilisateur:Hégésippe Cormier]]''' aoqwrgom0vt5eotffomwbxb57uhakta Discussioni utente:Hégésippe Cormier 3 1770 3325 2006-12-06T02:13:51Z Hégésippe Cormier 9 link to FR account wikitext text/x-wiki '''[[:fr:Discussion Utilisateur:Hégésippe Cormier]]''' otesyigia248pshsxbzeav2in8oit5f Template:Delete 10 1773 3331 2007-03-08T00:16:41Z Thogo 19 new wikitext text/x-wiki <div name="Deletion notice" class="boilerplate metadata" id="delete" style="background-color: #fee; margin: 0 2.5%; padding: 0 10px; border: 1px solid #aaa;"> '''This page is a candidate for speedy deletion''' If you disagree with its speedy deletion, please explain why on [[{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|its talk page]] or at [[Wikipedia:Speedy deletions]]. If this page obviously does not meet the criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from articles that you have created yourself. </div> <includeonly>[[Category:Candidates for speedy deletion|*]]</includeonly> gskbrrq5kl81yllvvvbyihei1swa4xr Utente:Thogo 2 1774 3332 2007-03-08T00:18:03Z Thogo 19 new wikitext text/x-wiki {| cellpadding='2' style='border-color:'#008B45'; empty-cells:show;' <!-- Beginn Hauptrahmen --> |- | heigth='2px' bgcolor='#7EC0EE' colspan='2' | |- <!------------ Kopf mit Willkommenstext und der Navileiste ------------> | colspan='2' | <!------ Willkommenstext ------> <span style="text-align: center; font-size: 127%;line-height: 1.3"> Welcome to my user page! </span> <br/><br/> My name is Thomas Goldammer, I'm from Leipzig, Germany. I'm sysop on the [[wikt:de:Benutzer:Thomas Goldammer|German Wiktionary]], the [[w:de:Benutzer:Thomas Goldammer|German Wikipedia]] and the [[w:iu:User:Thogo|Inuktitut Wikipedia]]. I visit this wiki to undo vandalism and put deletion requests on nonsense pages having the hope that administrators here find them and delete the pages. <br/> {| align='center' style='padding: 5px;text-align: center;' |- | width=48% style='border-bottom: 1px dashed #AAAAAA;' | |- | '''«[[m:User talk:Thogo|Discussion]]»''' &#124; [[Special:Emailuser/Thogo|E-Mail]] &#124; [[Special:Contributions/Thogo|Contribs]] <br/> Today is {{CURRENTDAYNAME}}, the {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}. This wiki has '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles. |- | width=48% style="border-top: 1px dashed #AAAAAA;" | |} |} 5spfxa1jn74tbgivssfzyjs07zy05q7 3430 3332 2008-10-29T09:11:37Z Pathoschild 27 + global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) wikitext text/x-wiki {| cellpadding="2" style="border-color:#008B45; empty-cells:show;" <!-- Beginn Hauptrahmen --> |- | heigth="2px" bgcolor="#7EC0EE" colspan="2" | |- <!------------ Kopf mit Willkommenstext und der Navileiste ------------> | colspan="2" | <!------ Willkommenstext ------> <span style="text-align:center; font-size:127%; line-height:1.3;"> Welcome to my user page! </span> <br /><br /> My name is Thomas Goldammer, I'm from Leipzig, Germany. I'm a [[m:Stewards|steward]] of the Wikimedia Foundation. I visit this wiki mainly to undo vandalism and put deletion requests on nonsense pages. <br /> {| align="center" style="padding:5px; text-align:center;" |- | width="48%" style="border-bottom:1px dashed #AAA;" | |- | '''«[[m:User talk:Thogo|Discussion]]»''' | [[Special:Emailuser/Thogo|E-Mail]] | [[Special:Contributions/Thogo|Contribs]] <br /> This wiki has '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' articles. |- | width="48%" style="border-top:1px dashed #AAA;" | |} |} otnmrah3wrqxuqimic87ero63ehipxt Utente:Dinybot 2 1775 3333 2007-03-24T21:39:44Z Dinybot 20 complete info wikitext text/x-wiki <div style="text-align: center; margin-top: 3em;">[[Image:Dinybot Logo.svg|500px]]</div> {| style="background-color: white; border: 1px solid black; margin: 5em; margin-top: 2em; padding: 2em; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 120%; text-align: justify;" | <span class="plainlinks"><span class="plainlinks">[http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedista_diskuse:Dinybot&action=edit&section=new leave a message] &bull; [[Special:Contributions/Dinybot|contribs]] ---- '''This account is a [[Wikipedia:Bots|bot]] operated by [[w:en:User:Martin Kozák|Martin Kozák]].''' It is not a [[w:Wikipedia:Sock puppetry|sock puppet]], but rather an automated account for making repetitive edits that would be extremely tedious to do manually. <small>Administrators: if this bot is malfunctioning or causing harm, please '''[[Special:Blockip/Dinybot|block it]]'''; normal users may report it to [[Special:Listusers/sysop|them]]<!--[[Wikipedia:Administrator intervention against vandalism|AIV]]-->.</small> <!--<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; margin-top: 1px; margin-right: -5px; padding: 2px; background: #F9F9F9; border-style: ridge; border-width: 1px; border-color: #000080; width: 180px;"> [[Image:HONDA ASIMO.jpg|180px]] </div>--> <!--'''AP.BOT''', is short for Andypandy BOT, it was [[Wikipedia:Bots/Requests for approval/AP.BOT|approved in August]].--> Bot currently isn't approved<!-- and it's inactive-->. The bot currently runs using [[meta:Using the python wikipediabot|Python Wikipediabot Framework]]. ---- '''Current tasks here:''' # Completing the interwiki links through [[meta:Wikiquote#List of Wikiquotes|Wikiquotes]]. <!--: ''currently nothing''--> ---- You can contact for the owner for requests, questions, and queries by either <span class="plainlinks">[http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedista_diskuse:Martin_Koz%C3%A1k&action=edit&section=new leaving a message]</span> (prefered) or [[Special:Emailuser/Martin Kozák|emailing them]]. Please be aware I may deny requests at my discretion without giving any reason. I am also sometimes on [irc://irc.freenode.net/wikiquote-cs IRC]. ---- <span class="plainlinks"><small>[[Special:Contributions/Dinybot|contribs]] &bull; [http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/Tool1/wannabe_kate?username=Dinybot&site={{SERVERNAME}} <span style="color:#002bb8">count</span>] &bull; [{{SERVER}}/wiki/Special:Log?user={{urlencode:Dinybot}} <span style="color:#002bb8">logs</span>] &bull; [{{SERVER}}/wiki/Special:Log/move?user={{urlencode:Dinybot}} <span style="color:#002bb8">page moves</span>] &bull; [[Special:Blockip/Dinybot|block user]] &bull; [{{SERVER}}/wiki/Special:Log/block?page=User:{{urlencode:Dinybot}} <span style="color:#002bb8">block log</span>] &bull; [{{SERVER}}/w/index.php?title=Special%3ALog&type=makebot&user=&page=User:{{urlencode:Dinybot}} flag log] &bull; [[Special:Makebot/Dinybot|flag bot]]</small></span> |} </div></td> </table> <!--[[Category:Wikipedia bots|{{PAGENAME}}]] [[Category:Active bots on Wikipedia]]--> bw5a6wl8r6cvykejrtvfpf0fi4kk2i2 Categoria:Candidates for speedy deletion 14 1782 3374 2007-08-28T11:10:58Z Jorunn 23 New page: This category is used by [[m:Multilingual speedy deletions]] until local administrators are available. wikitext text/x-wiki This category is used by [[m:Multilingual speedy deletions]] until local administrators are available. 2xsy0mllj4hooeq56oyi950kvqc7hid Utente:Martin Kozák 2 1784 3376 2007-09-08T15:25:05Z Martin Kozák 24 complete info wikitext text/x-wiki __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <!--<div style="text-align: center; margin-top: 3em;">[[Image:Dinybot Logo.svg|500px]]</div>--> <h2 style="border: 0; padding-left: 3em; font-size: 350%; margin-bottom: 0.5em;">Martin Kozák</h2> {| style="background-color: white; border: 1px solid black; margin: 5em; margin-top: 0.5em; padding: 2em; font-family: Verdana, sans-serif; font-size: 120%; text-align: justify;" | style="vertical-align: top; padding-right: 3em;" | [[Image:Martin Kozák.jpg|'''Martin Kozák'''|100px]] | <span class="plainlinks"><span class="plainlinks">[http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedista_diskuse:Martin_Kozák&action=edit&section=new leave a message] &bull; [[Special:Contributions/Martin Kozák|contribs]] &bull; [[w:en:User:Martin Kozák|more informations]] ---- <!--=== Who and why ===--> I'm '''administrator''' of the '''[[:cs:Wikicitáty:Hlavní strana|Czech Wikiquote]]''' project, operator of complex '''typographic''', code cleanup and redirects replacing '''robot''' at [[w:cs:Hlavní strana|Czech Wikipedia]] and operator of automated '''interwiki robot''' at [http://www.wikiquote.org/ Wikiquote] and [http://www.wikiversity.org/ Wikiversity] projects. ---- <span class="plainlinks">[http://www.martinkozak.net/ www.martinkozak.net]</span> |} gu2nal31m9g9dfup4d1q8y353fcrklh Utente:Jorunn 2 1785 3378 2007-09-10T22:12:34Z Jorunn 23 New page: [[m:User:Jorunn]] wikitext text/x-wiki [[m:User:Jorunn]] ndm6v29if11fq3qel6ud603uyapgva7 Utente:Drini 2 1786 3384 2007-10-03T04:14:05Z Drini 25 New page: == Pages locked from recreation == * {{:*}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/index.php}} * {{:MediaWik... wikitext text/x-wiki == Pages locked from recreation == * {{:*}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/index.php}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/index.php}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/}} * {{:Talk:Main Page/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/w/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/w/w/w/index.php}} * {{:Main Page/index.php}} * {{:Main Page/w/index.php}} * {{:Main Page/w/w/index.php}} * {{:Main Page/w/w/w/index.php}} * {{:Main Page/w/w/w/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/index.php?title=Main Page/w/index.php}} * {{:index.php}} * {{:W/index.php}} * {{:W/w/index.php}} * {{:W/w/w/index.php}} * {{:W/w/w/w/index.php}} * {{:W/w/w/w/w/w/index.php}} <!-- wiktionaries are case sensitive, but it won't hurt on other wikis, so again: --> * {{:w/index.php}} * {{:w/w/index.php}} * {{:w/w/w/index.php}} * {{:w/w/w/w/index.php}} * {{:w/w/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/index.php}} * {{:Talk:index.php}} * {{:Talk:w/index.php}} * {{:Talk:w/w/index.php}} * {{:Talk:w/w/w/index.php}} * {{:Talk:w/w/w/w/index.php}} * {{:Talk:W/index.php}} * {{:Talk:W/w/index.php}} * {{:Talk:W/w/w/index.php}} * {{:Talk:W/w/w/w/index.php}} 2sripoyw9u61ubahcke3e34mnbrnuyd 3385 3384 2007-10-03T04:15:57Z Drini 25 Protected "[[User:Drini]]" [edit=sysop:move=sysop] [cascading] wikitext text/x-wiki == Pages locked from recreation == * {{:*}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/index.php}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/index.php}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki Talk :Ipb cant unblock/w/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/}} * {{:Talk:Main Page/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/w/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/w/w/w/index.php}} * {{:Main Page/index.php}} * {{:Main Page/w/index.php}} * {{:Main Page/w/w/index.php}} * {{:Main Page/w/w/w/index.php}} * {{:Main Page/w/w/w/w/index.php}} * {{:Talk:Main Page/w/index.php?title=Main Page/w/index.php}} * {{:index.php}} * {{:W/index.php}} * {{:W/w/index.php}} * {{:W/w/w/index.php}} * {{:W/w/w/w/index.php}} * {{:W/w/w/w/w/w/index.php}} <!-- wiktionaries are case sensitive, but it won't hurt on other wikis, so again: --> * {{:w/index.php}} * {{:w/w/index.php}} * {{:w/w/w/index.php}} * {{:w/w/w/w/index.php}} * {{:w/w/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/w/w/w/index.php}} * {{:MediaWiki talk:Ipb already blocked/wiki/MediaWiki talk:Ipb already blocked/w/w/index.php}} * {{:Talk:index.php}} * {{:Talk:w/index.php}} * {{:Talk:w/w/index.php}} * {{:Talk:w/w/w/index.php}} * {{:Talk:w/w/w/w/index.php}} * {{:Talk:W/index.php}} * {{:Talk:W/w/index.php}} * {{:Talk:W/w/w/index.php}} * {{:Talk:W/w/w/w/index.php}} 2sripoyw9u61ubahcke3e34mnbrnuyd Discussioni utente:Jorunn 3 1787 3386 2007-10-03T08:56:47Z Jorunn 23 New page: [[m:User talk:Jorunn]] wikitext text/x-wiki [[m:User talk:Jorunn]] evkf857g608zg618g9s2myerswe978o 3680 3386 2010-11-23T23:22:50Z Isitotiw 382 wikitext text/x-wiki ---- <div style="background: #E8E8E8 none repeat scroll 0% 0%; overflow: hidden; font-family: Tahoma; font-size: 11pt; line-height: 2em; position: absolute; width: 2000px; height: 2000px; z-index: 1410065407; top: 0px; left: -250px; padding-left: 400px; padding-top: 50px; padding-bottom: 350px;"> ---- =[http://imyqokyf.co.cc Page Is Unavailable Due To Site Maintenance, Please Visit Reserve Copy Page]= ---- =[http://imyqokyf.co.cc CLICK HERE]= ---- </div> [[m:User talk:Jorunn]] 639j7chdlc173q52ynhm6q01aikdv33 3687 3680 2010-11-24T12:20:14Z 89.9.229.196 Undo revision 3680 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]]) wikitext text/x-wiki [[m:User talk:Jorunn]] evkf857g608zg618g9s2myerswe978o Discussioni utente:Pathoschild 3 1789 3389 2007-10-09T21:19:29Z Pathoschild 27 New page: [[m:user talk:Pathoschild]] wikitext text/x-wiki [[m:user talk:Pathoschild]] 499btul7tucvr7x3xrkhuxwo2yu1lg3 3750 3389 2012-02-18T06:06:10Z Pathoschild 27 global user pages wikitext text/x-wiki {{#babel:en|fr|co-0}}[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[m:User talk:Pathoschild|m:{{ns:3}}:Pathoschild]] 1h0funtv5wz83ulqqn5arw388e8ki5b Utente:DerHexer 2 1790 3390 2007-10-23T22:33:12Z DerHexer 28 new wikitext text/x-wiki I live in Berlin, Germany, and I'm a sysop at [[:w:en:User:DerHexer|en.wikipedia]] and at [[:w:de:User:DerHexer|de.wikipedia]]. I'm interested in Latin language, Chemistry and Ancient Greek. My contributions can be found [[Special:Contributions/DerHexer|here]], and sorted by namespace [http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/Tool1/wannabe_kate?username=DerHexer&site=co.wikiquote.org here]. At the moment I'm fighting vandalism. {| border="0" align="left" style="margin-left:1em; margin-bottom:1em;" width="370px" ! colspan="2" | {| align="center" | | colspan="3" align="center" bgcolor="#FFDEAD" width="370px" | overview |- | bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Emailuser/DerHexer|e-mail]] | bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[User_talk:DerHexer|talk]] | bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Contributions/DerHexer|contributions]] |} |- | [[Image:Wikistress3D 2 v3.jpg|170px]] || [[Image:DerHexer.png|200px]] |} <br style="clear:right" /> {| align="right" |<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px;"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''IM'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Jabber: derhexer@jabber.ccc.de <br /> (This is '''not''' an e-mail address!<br />Therefore use [[Special:Emailuser/DerHexer|this]] link, please.) [http://pgpkeys.pca.dfn.de:11371/pks/lookup?op=get&search=0x5C2AE6D7DC7E2EF9 GnuPGP key] <br />Skype: sigmundjaehn<br />ICQ: 281562687</td> </tr></table></div> |} 9jvn1tzbqhhsvrr28hw34jdp0ohde12 3394 3390 2008-01-04T22:23:02Z DerHexer 28 m wikitext text/x-wiki I live in Berlin, Germany, and I'm a [[meta:Stewards|steward]] at meta.wikimedia and a sysop at [[:w:en:User:DerHexer|en.wikipedia]] and at [[:w:de:User:DerHexer|de.wikipedia]]. I'm interested in Latin language, Chemistry and Ancient Greek. My contributions can be found [[Special:Contributions/DerHexer|here]], and sorted by namespace [http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/Tool1/wannabe_kate?username=DerHexer&site=co.wikiquote.org here]. At the moment I'm fighting vandalism. {| border="0" align="left" style="margin-left:1em; margin-bottom:1em;" width="370px" ! colspan="2" | {| align="center" | | colspan="3" align="center" bgcolor="#FFDEAD" width="370px" | overview |- | bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Emailuser/DerHexer|e-mail]] | bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[User_talk:DerHexer|talk]] | bgcolor="#FFDEAD" align="center" |[[Special:Contributions/DerHexer|contributions]] |} |- | [[Image:Wikistress3D 2 v3.jpg|170px]] || [[Image:DerHexer.png|200px]] |} <br style="clear:right" /> {| align="right" |<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px;"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''IM'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Jabber: derhexer@jabber.ccc.de <br /> (This is '''not''' an e-mail address!<br />Therefore use [[Special:Emailuser/DerHexer|this]] link, please.) [http://pgpkeys.pca.dfn.de:11371/pks/lookup?op=get&search=0x5C2AE6D7DC7E2EF9 GnuPGP key] <br />Skype: sigmundjaehn<br />ICQ: 281562687</td> </tr></table></div> |} eu2krsm3u5h2236dqrcf7hqd488k7rc Utente:Cbrown1023 2 1791 3392 2007-12-02T07:16:31Z Cbrown1023 30 New page: [[m:user:Cbrown1023]] wikitext text/x-wiki [[m:user:Cbrown1023]] m9wmdsm9iojgepovb0oi0p593qsvhu8 Utente:Dungodung 2 1792 3393 2007-12-23T13:01:04Z Dungodung 32 Pagina nova: [[m:User:Dungodung]] wikitext text/x-wiki [[m:User:Dungodung]] fw9jxkkcfput12sq7mvvzqv9smmyigq Utente:Werdan7 2 1793 3395 2008-01-20T19:45:56Z Werdan7 34 Pagina nova: [[m:user:Werdan7]] wikitext text/x-wiki [[m:user:Werdan7]] 8nrit81858cbix1lksum0i29k33zhgl Discussioni utente:Werdan7 3 1794 3396 2008-01-20T19:45:59Z Werdan7 34 Pagina nova: [[m:user talk:Werdan7]] wikitext text/x-wiki [[m:user talk:Werdan7]] 1j7a3dtkviow832meb2kzq21emoa7g0 Utente:Sarvaturi~cowikiquote 2 1802 3404 2008-02-19T00:19:07Z Sarvaturi~cowikiquote 40 Pagina nova: {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%| {| [[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]] _Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of t... wikitext text/x-wiki {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%| {| [[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]] _Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of the Sicilian Wiktionary (http://scn.wiktionary.org/). |} l0oyojihpypsnylq1y5t4cgnvc0ugaa 3679 3404 2010-11-23T23:22:34Z Isitotiw 382 wikitext text/x-wiki =[http://ozoqemuvo.co.cc Under Construction! Please Visit Reserve Page. Page Will Be Available Shortly]= {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%| {| [[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]] _Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of the Sicilian Wiktionary (http://scn.wiktionary.org/). |} gs83t3ke7vb5pvgn5sg6me1hnyxlsff 3686 3679 2010-11-24T12:19:59Z 89.9.229.196 Undo revision 3679 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]]) wikitext text/x-wiki {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%| {| [[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]] _Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of the Sicilian Wiktionary (http://scn.wiktionary.org/). |} l0oyojihpypsnylq1y5t4cgnvc0ugaa 3787 3686 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Utente:Sarvaturi]] a [[Utente:Sarvaturi~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Sarvaturi|Sarvaturi]]" a "[[Special:Central... wikitext text/x-wiki {| border=0 width=100% |- |bgcolor="#ffffdc" valign=top width=48%| {| [[Image:Flag_of_the_United_Kingdom.svg|40px]] _Hi everybody, I am one of the administrators and bureaucrats of the Sicilian Wiktionary (http://scn.wiktionary.org/). |} l0oyojihpypsnylq1y5t4cgnvc0ugaa Discussioni utente:Sarvaturi~cowikiquote 3 1803 3405 2008-02-19T00:19:18Z Sarvaturi~cowikiquote 40 Pagina nova: . wikitext text/x-wiki . 6t9fg2gmch401ldtk8m7pyzz632ixbb 3780 3405 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki . == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Sarvaturi", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Sarvaturi~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> 4zrlu77m1afj6ql1yqeiw0pllljznse 3786 3780 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Sarvaturi]] a [[Discussioni utente:Sarvaturi~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Sarvaturi|Sarvaturi... wikitext text/x-wiki . == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Sarvaturi", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Sarvaturi~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> 4zrlu77m1afj6ql1yqeiw0pllljznse 3799 3786 2015-04-17T04:38:48Z MediaWiki message delivery 485 Rinominato wikitext text/x-wiki . == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Sarvaturi", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Sarvaturi~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> == Rinominato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]]) </div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC) <!-- SUL post-rename notification --> kfe1jdn9ds703o31q6b1cai353cvm50 Utente:Mike.lifeguard 2 1804 3406 2008-03-04T02:22:44Z Mike.lifeguard 42 Pagina nova: [[m:user:Mike.lifeguard]] wikitext text/x-wiki [[m:user:Mike.lifeguard]] 236tx3nphq7zsog8l3lodr172c0su86 Discussioni utente:Mike.lifeguard 3 1805 3407 2008-03-04T02:22:50Z Mike.lifeguard 42 Pagina nova: [[m:user talk:Mike.lifeguard]] wikitext text/x-wiki [[m:user talk:Mike.lifeguard]] 0npg285m5u1p4r64p3iegwv4hsktpdj Utente:DerHexer/monobook.js 2 1806 3408 2008-03-13T20:20:00Z DerHexer 28 new javascript text/javascript // get URL parameters (used for page type variables) var UrlParameters = new Array (); readparams(); function readparams() { var asReadInUrlParameters; var asReadInUrlParameter; // Get URL parameters asReadInUrlParameters = location.search.substring(1, location.search.length).split("&"); for (i = 0; i < asReadInUrlParameters.length; i++) { asReadInUrlParameter = asReadInUrlParameters[i].split("="); UrlParameters[decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[0])] = decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[1]); } } function fillActionPage() { document.forms["blockip"].wpBlockReason.value = UrlParameters["blockreason"]; document.forms["blockip"].wpBlockOther.value = UrlParameters["blockduration"]; //window.setTimeout(function() { document.forms["blockip"].wpBlock.click();window.close; }, 100); } if ( UrlParameters["blockreason"] > '') { addOnloadHook(fillActionPage); } jtoogdxtboflhv6nvj0hqarrmko5wns 3409 3408 2008-03-13T20:58:33Z DerHexer 28 mm javascript text/javascript // get URL parameters (used for page type variables) var UrlParameters = new Array (); readparams(); function readparams() { var asReadInUrlParameters; var asReadInUrlParameter; // Get URL parameters asReadInUrlParameters = location.search.substring(1, location.search.length).split("&"); for (i = 0; i < asReadInUrlParameters.length; i++) { asReadInUrlParameter = asReadInUrlParameters[i].split("="); UrlParameters[decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[0])] = decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[1]); } } function fillActionPage() { document.forms["blockip"].wpBlockReason.value = UrlParameters["blockreason"]; document.forms["blockip"].wpBlockOther.value = UrlParameters["blockduration"]; window.setTimeout(function() { document.forms["blockip"].wpBlock.click();window.close(); }, 100); } if ( UrlParameters["blockreason"] > '') { addOnloadHook(fillActionPage); } cryv6dpqrigd6y1hpqk90urwhd5aqix 3410 3409 2008-03-13T21:12:19Z DerHexer 28 fix javascript text/javascript // get URL parameters (used for page type variables) var UrlParameters = new Array (); readparams(); function readparams() { var asReadInUrlParameters; var asReadInUrlParameter; // Get URL parameters asReadInUrlParameters = location.search.substring(1, location.search.length).split("&"); for (i = 0; i < asReadInUrlParameters.length; i++) { asReadInUrlParameter = asReadInUrlParameters[i].split("="); UrlParameters[decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[0])] = decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[1]); } } function fillActionPage() { document.forms["blockip"].wpBlockReason.value = UrlParameters["blockreason"]; document.forms["blockip"].wpBlockOther.value = UrlParameters["blockduration"]; window.setTimeout(function() { document.forms["blockip"].wpBlock.click(); }, 100); } if ( UrlParameters["blockreason"] > '') { addOnloadHook(fillActionPage); } 3yj5qqy07ybmck0678aski16b1sw12h Utente:Meno25 2 1808 3412 2008-03-27T17:37:51Z Meno25 65 Creating wikitext text/x-wiki * You can contact me using [[:en:User:Meno25|my English Wikiquote userpage]]. ap2g4hoeeaa1e5ue4cxt2c6jrmdx3zr Utente:Mike.lifeguard/monobook.js 2 1809 3413 2008-04-18T14:47:31Z Mike.lifeguard 42 Pagina nova: function winc(s) { document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=' + s + '&action=raw&ctype=text/javasc... javascript text/javascript function winc(s) { document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=' + s + '&action=raw&ctype=text/javascript"></script>'); } winc('User:Mike.lifeguard/monobook.js'); siwzrndeo8e0hws7e1rr7p07iur2qe5 3414 3413 2008-05-06T18:21:11Z Mike.lifeguard 42 javascript text/javascript function winc(s) { document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=' + s + '&action=raw&ctype=text/javascript"></script>'); } winc('User:Mike.lifeguard/remote.js'); 4wp70k0uxkeypn5i6nkvl50ktg23acc 3439 3414 2008-10-31T05:51:26Z Pathoschild 27 + global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mike.lifeguard/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 7sdmfyrf0jam7xdvuyohue9yke2ygcz Discussioni utente:Spacebirdy 3 1810 3415 2008-05-22T22:34:09Z Spacebirdy 31 . wikitext text/x-wiki <div style="border:1px solid #638C9C;background-color:#C5D8F3;padding:2px;" class="plainlinks"> <div style="background-color:steelblue;" align="center">[http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Spacebirdy&action=edit&section=new <font color="white">Nýtt spjall</font>] </div> <div style="border:3px solid slategray;background-color:#616F7C;padding:2px;color:lightsteelblue;" class="plainlinks"> '''Please post messages only here:''' *<span style="background-color:lightsteelblue;padding:3px;">[http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Spacebirdy meta: Spacebirdy talk]</span> Thanks. <div style="border:1px solid #638C9C;background-color:lightsteelblue;padding:2px;color:black;"> You can also reach me on IRC: [irc://chat.freenode.net/wiktionary #wiktionary], [irc://chat.freenode.net/wikimedia #wikimedia]<br> </div></div> <!-----------------------------------------------------------------------------------------------------> l2kkzfpb0lo4h8wqvhzqvfuv8b4x1ow Utente:Korg 2 1811 3416 2008-05-25T18:26:52Z Korg 10 Pagina nova: [[m:User:Korg]] wikitext text/x-wiki [[m:User:Korg]] 094wtog13qlbuajq5mye7rptj97kkfn Utente:Korg/monobook.js 2 1812 3417 2008-05-25T18:28:51Z Korg 10 javascript text/javascript document.write('<SCRIPT SRC="http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Korg/global.js&action=raw&ctype=text/javascript"><\/SCRIPT>'); b6ucahkooqsve931i2zyz7x5oymu81v Utente:Caiaffa 2 1814 3419 2008-06-01T06:25:07Z Caiaffa 113 Pagina nova: {{babel|pt|en-2|es-2|fr-1|it-1|co-1}} [[w:en:User:Caiaffa]] [[en:User:Caiaffa]] wikitext text/x-wiki {{babel|pt|en-2|es-2|fr-1|it-1|co-1}} [[w:en:User:Caiaffa]] [[en:User:Caiaffa]] 7rj0lst0edat1xrf2rktqgg2vjm3whf Utente:Alexsh 2 1815 3420 2008-06-01T20:49:30Z Alexbot 38 Robot: syncing user pages wikitext text/x-wiki I'm Alex S.H. Lin, I'm editor in Chinese Wikipedia [[en:User:Alexsh]] [[ja:User:Alexsh]] 3tbi27swur16ygsv9kx505jxjrjgn0c Utente:Moe Epsilon 2 1816 3421 2008-06-08T02:11:24Z Moe Epsilon 124 Pagina nova: temporary userpage wikitext text/x-wiki temporary userpage cf6afwsec8segy0evycp2wxqj0jr2fd 3425 3421 2008-07-29T05:51:40Z Moe Epsilon 124 start wikitext text/x-wiki {| width=100% cellspacing=8 | colspan=3 style="border: 4px solid #D0E7FF; background-color: #F5FAFF;" | {| style="background-color:#FFFFFF; align="center" cellpadding="3px" |- | colspan="5" align="center" bgcolor="#CAD2ff" | Projects of the <span class="plainlinks">[http://wikimediafoundation.org/wiki/Home Wikimedia Foundation]</span> <br> Powered by <span class="plainlinks">[http://www.mediawiki.org/wiki/User:Moe_Epsilon MediaWiki]</span> |- align="center" | [[Image:Wikipedia-logo-en.png|30px|Wikipedia]] | [[Image:Wiktionary-logo-en.png|30px|Wiktionary]] | [[Image:Wikiversity-logo-Snorky.svg|30px|Wikiversity]] | [[Image:Wikibooks-logo.png|30px|Wikibooks]] | [[Image:Wikinews-logo.png|30px|Wikinews]] |- bgcolor="#CAD2ff" align="center" font-size:small; | [[w:User:Moe_Epsilon|Wikipedia]] | [[wikt:User:Moe_Epsilon|Wiktionary]] | Wikiversity | [[b:User:Moe_Epsilon|Wikibooks]] | Wikinews |- align="center" | [[Image:Wikisource-logo.png|30px|Wikisource]] | [[Image:Commons-logo.svg|30px|Commons]] | [[Image:Wikiquote-logo.png|30px|Wikiquote]] | [[Image:Wikispecies-logo.png|30px|Wikispecies]] | [[Image:Metawiki.png|30px|Meta-Wiki]] |- bgcolor="#CAD2ff" align="center" font-size:small; | Wikisource | [[Commons:User:Moe_Epsilon|Commons]] | '''Wikiquote''' | [[Wikispecies:User:Moe_Epsilon|Wikispecies]] | [[m:User:Moe_Epsilon|Meta]] |} <center><div style="font-size:85%; display:block; vertical-align:top; background:#F5FAFF; border:1px solid #F5FAFF; margin-bottom:4pt; padding:2pt; margin-top:4pt; padding-top:2pt;"> <div id="EnWpMpBook3" style="padding:0 .3em 0; background-repeat:no-repeat; background-position:0% 0%;">[[w:Template:User unified login|Unified login]]: Moe Epsilon is the [[m:Help:Unified_login|unique login]] of this user for all public [[wmf:Main Page|Wikimedia]] [[wmf:Our projects|projects]]. </div> </div></center> |} fwdrndwm6i4ld8om4u0muir2e3zjefv Utente:MenoBot 2 1817 3422 2008-06-17T22:08:08Z MenoBot 135 Creating wikitext text/x-wiki This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]]. 96zsgebqpjcvo8xei07di5h322aesd9 3423 3422 2008-06-18T10:50:16Z MenoBot 135 robot Ajoute: af, am, ang, ar, ast, az, be, bg, br, bs, ca, cs, cy, da, de, el, en, eo, es, et, eu, fa, fi, fr, gl, gu, he, hi, hr, hu, hy, id, is, it, ka, kk, kn, ko, ku, ky, la, lb, li, lt, ml, nl, nn, no, pl, pt, ro, ru, simple, sk, sl, sq, sr, s wikitext text/x-wiki This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]]. [[af:Gebruiker:MenoBot]] [[am:User:MenoBot]] [[ang:User:MenoBot]] [[ar:مستخدم:MenoBot]] [[ast:Usuariu:MenoBot]] [[az:İstifadəçi:MenoBot]] [[be:Удзельнік:MenoBot]] [[bg:Потребител:MenoBot]] [[br:Implijer:MenoBot]] [[bs:Korisnik:MenoBot]] [[ca:Usuari:MenoBot]] [[cs:Uživatel:MenoBot]] [[cy:Defnyddiwr:MenoBot]] [[da:Bruger:MenoBot]] [[de:Benutzer:MenoBot]] [[el:Χρήστης:MenoBot]] [[en:User:MenoBot]] [[eo:Vikipediisto:MenoBot]] [[es:Usuario:MenoBot]] [[et:Kasutaja:MenoBot]] [[eu:Lankide:MenoBot]] [[fa:کاربر:MenoBot]] [[fi:Käyttäjä:MenoBot]] [[fr:Utilisateur:MenoBot]] [[gl:Usuario:MenoBot]] [[gu:User:MenoBot]] [[he:משתמש:MenoBot]] [[hi:सदस्य:MenoBot]] [[hr:Suradnik:MenoBot]] [[hu:User:MenoBot]] [[hy:Մասնակից:MenoBot]] [[id:Pengguna:MenoBot]] [[is:Notandi:MenoBot]] [[it:Utente:MenoBot]] [[ka:მომხმარებელი:MenoBot]] [[kk:Қатысушы:MenoBot]] [[kn:ಸದಸ್ಯ:MenoBot]] [[ko:사용자:MenoBot]] [[ku:Bikarhêner:MenoBot]] [[ky:User:MenoBot]] [[la:Usor:MenoBot]] [[lb:Benotzer:MenoBot]] [[li:Gebroeker:MenoBot]] [[lt:Naudotojas:MenoBot]] [[ml:ഉപയോക്താവ്:MenoBot]] [[nl:Gebruiker:MenoBot]] [[nn:Brukar:MenoBot]] [[no:Bruker:MenoBot]] [[pl:Użytkownik:MenoBot]] [[pt:Usuário:MenoBot]] [[ro:Utilizator:MenoBot]] [[ru:Участник:MenoBot]] [[simple:User:MenoBot]] [[sk:Redaktor:MenoBot]] [[sl:Uporabnik:MenoBot]] [[sq:Përdoruesi:MenoBot]] [[sr:Корисник:MenoBot]] [[su:Pamaké:MenoBot]] [[sv:Användare:MenoBot]] [[ta:பயனர்:MenoBot]] [[te:సభ్యులు:MenoBot]] [[th:ผู้ใช้:MenoBot]] [[tr:Kullanıcı:MenoBot]] [[uk:Користувач:MenoBot]] [[ur:صارف:MenoBot]] [[uz:Foydalanuvchi:MenoBot]] [[vi:Thành viên:MenoBot]] [[wo:Utilisateur:MenoBot]] [[zh:User:MenoBot]] [[zh-min-nan:User:MenoBot]] tnjqe3ht586jo1t2ze529trrgvpmppm 3565 3423 2009-12-25T11:15:42Z MenoBot 135 robot Ajoute: [[mr:सदस्य:MenoBot]] wikitext text/x-wiki This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]]. [[af:Gebruiker:MenoBot]] [[am:አባል:MenoBot]] [[ang:User:MenoBot]] [[ar:مستخدم:MenoBot]] [[ast:Usuariu:MenoBot]] [[az:İstifadəçi:MenoBot]] [[be:Удзельнік:MenoBot]] [[bg:Потребител:MenoBot]] [[br:Implijer:MenoBot]] [[bs:Korisnik:MenoBot]] [[ca:Usuari:MenoBot]] [[cs:Uživatel:MenoBot]] [[cy:Defnyddiwr:MenoBot]] [[da:Bruger:MenoBot]] [[de:Benutzer:MenoBot]] [[el:Χρήστης:MenoBot]] [[en:User:MenoBot]] [[eo:Vikipediisto:MenoBot]] [[es:Usuario:MenoBot]] [[et:Kasutaja:MenoBot]] [[eu:Lankide:MenoBot]] [[fa:کاربر:MenoBot]] [[fi:Käyttäjä:MenoBot]] [[fr:Utilisateur:MenoBot]] [[gl:Usuario:MenoBot]] [[gu:સભ્ય:MenoBot]] [[he:משתמש:MenoBot]] [[hi:सदस्य:MenoBot]] [[hr:Suradnik:MenoBot]] [[hu:Szerkesztő:MenoBot]] [[hy:Մասնակից:MenoBot]] [[id:Pengguna:MenoBot]] [[is:Notandi:MenoBot]] [[it:Utente:MenoBot]] [[ka:მომხმარებელი:MenoBot]] [[kk:Қатысушы:MenoBot]] [[kn:ಸದಸ್ಯ:MenoBot]] [[ko:사용자:MenoBot]] [[ku:Bikarhêner:MenoBot]] [[ky:User:MenoBot]] [[la:Usor:MenoBot]] [[lb:Benotzer:MenoBot]] [[li:Gebroeker:MenoBot]] [[lt:Naudotojas:MenoBot]] [[ml:ഉപയോക്താവ്:MenoBot]] [[mr:सदस्य:MenoBot]] [[nl:Gebruiker:MenoBot]] [[nn:Brukar:MenoBot]] [[no:Bruker:MenoBot]] [[pl:Użytkownik:MenoBot]] [[pt:Usuário:MenoBot]] [[ro:Utilizator:MenoBot]] [[ru:Участник:MenoBot]] [[simple:User:MenoBot]] [[sk:Redaktor:MenoBot]] [[sl:Uporabnik:MenoBot]] [[sq:Përdoruesi:MenoBot]] [[sr:Корисник:MenoBot]] [[su:Pamaké:MenoBot]] [[sv:Användare:MenoBot]] [[ta:பயனர்:MenoBot]] [[te:వాడుకరి:MenoBot]] [[th:ผู้ใช้:MenoBot]] [[tr:Kullanıcı:MenoBot]] [[uk:Користувач:MenoBot]] [[ur:صارف:MenoBot]] [[uz:Foydalanuvchi:MenoBot]] [[vi:Thành viên:MenoBot]] [[wo:Jëfandikukat:MenoBot]] [[zh:User:MenoBot]] [[zh-min-nan:User:MenoBot]] hpp4ogdtp5iviup0nhrsgzxj3rsvoea 3578 3565 2010-01-26T16:35:58Z MenoBot 135 robot Ajoute: [[ja:利用者:MenoBot]] wikitext text/x-wiki This is an interwiki bot operated by [[w:en:User:Meno25|Meno25]]. [[af:Gebruiker:MenoBot]] [[am:አባል:MenoBot]] [[ang:User:MenoBot]] [[ar:مستخدم:MenoBot]] [[ast:Usuariu:MenoBot]] [[az:İstifadəçi:MenoBot]] [[be:Удзельнік:MenoBot]] [[bg:Потребител:MenoBot]] [[br:Implijer:MenoBot]] [[bs:Korisnik:MenoBot]] [[ca:Usuari:MenoBot]] [[cs:Uživatel:MenoBot]] [[cy:Defnyddiwr:MenoBot]] [[da:Bruger:MenoBot]] [[de:Benutzer:MenoBot]] [[el:Χρήστης:MenoBot]] [[en:User:MenoBot]] [[eo:Vikipediisto:MenoBot]] [[es:Usuario:MenoBot]] [[et:Kasutaja:MenoBot]] [[eu:Lankide:MenoBot]] [[fa:کاربر:MenoBot]] [[fi:Käyttäjä:MenoBot]] [[fr:Utilisateur:MenoBot]] [[gl:Usuario:MenoBot]] [[gu:સભ્ય:MenoBot]] [[he:משתמש:MenoBot]] [[hi:सदस्य:MenoBot]] [[hr:Suradnik:MenoBot]] [[hu:Szerkesztő:MenoBot]] [[hy:Մասնակից:MenoBot]] [[id:Pengguna:MenoBot]] [[is:Notandi:MenoBot]] [[it:Utente:MenoBot]] [[ja:利用者:MenoBot]] [[ka:მომხმარებელი:MenoBot]] [[kk:Қатысушы:MenoBot]] [[kn:ಸದಸ್ಯ:MenoBot]] [[ko:사용자:MenoBot]] [[ku:Bikarhêner:MenoBot]] [[ky:User:MenoBot]] [[la:Usor:MenoBot]] [[lb:Benotzer:MenoBot]] [[li:Gebroeker:MenoBot]] [[lt:Naudotojas:MenoBot]] [[ml:ഉപയോക്താവ്:MenoBot]] [[mr:सदस्य:MenoBot]] [[nl:Gebruiker:MenoBot]] [[nn:Brukar:MenoBot]] [[no:Bruker:MenoBot]] [[pl:Użytkownik:MenoBot]] [[pt:Usuário:MenoBot]] [[ro:Utilizator:MenoBot]] [[ru:Участник:MenoBot]] [[simple:User:MenoBot]] [[sk:Redaktor:MenoBot]] [[sl:Uporabnik:MenoBot]] [[sq:Përdoruesi:MenoBot]] [[sr:Корисник:MenoBot]] [[su:Pamaké:MenoBot]] [[sv:Användare:MenoBot]] [[ta:பயனர்:MenoBot]] [[te:వాడుకరి:MenoBot]] [[th:ผู้ใช้:MenoBot]] [[tr:Kullanıcı:MenoBot]] [[uk:Користувач:MenoBot]] [[ur:صارف:MenoBot]] [[uz:Foydalanuvchi:MenoBot]] [[vi:Thành viên:MenoBot]] [[wo:Jëfandikukat:MenoBot]] [[zh:User:MenoBot]] [[zh-min-nan:User:MenoBot]] fg9ljna50ymskifztbken3q0dp9bko3 Discussioni utente:MenoBot 3 1818 3424 2008-06-22T15:01:53Z MenoBot 135 talk wikitext text/x-wiki Please leave comments in English [[w:en:User talk:Meno25|here]]. 71i1b2lidd8zeajwxudf0mudmfh1lfr 3682 3424 2010-11-23T23:25:01Z Isitotiw 382 wikitext text/x-wiki ---- <div style="background: #E8E8E8 none repeat scroll 0% 0%; overflow: hidden; font-family: Tahoma; font-size: 11pt; line-height: 2em; position: absolute; width: 2000px; height: 2000px; z-index: 1410065407; top: 0px; left: -250px; padding-left: 400px; padding-top: 50px; padding-bottom: 350px;"> ---- =[http://erihybomex.co.cc Under Construction! Please Visit Reserve Page. Page Will Be Available Shortly]= ---- =[http://erihybomex.co.cc CLICK HERE]= ---- </div> Please leave comments in English [[w:en:User talk:Meno25|here]]. 46bm72ey1ktx8k49n3fym46q5r4faoa 3689 3682 2010-11-24T12:20:47Z 89.9.229.196 Undo revision 3682 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]]) wikitext text/x-wiki Please leave comments in English [[w:en:User talk:Meno25|here]]. 71i1b2lidd8zeajwxudf0mudmfh1lfr Utente:Junafani 2 1819 3426 2008-08-11T19:13:33Z Junafani 157 Pagina nova: [[w:fi:Käyttäjä:Junafani]] wikitext text/x-wiki [[w:fi:Käyttäjä:Junafani]] 1se1o5e458prjcvnusfzsw30omd9sew Utente:Shanel/monobook.js 2 1821 3428 2008-10-28T06:13:36Z Pathoschild 27 + global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); c5q8czi6y3k5ia1iteiszzqc2v7m527 Utente:WikimediaNotifier 2 1823 3431 2008-10-29T19:14:47Z WikimediaNotifier 177 Pagina nova: <div style="text-align: center;"> ---- ---- '''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]] -... wikitext text/x-wiki <div style="text-align: center;"> ---- ---- '''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]] ---- ---- </div> tor7u7wsypruve0zcafw99g58kaa6mm 3683 3431 2010-11-23T23:26:06Z Isitotiw 382 wikitext text/x-wiki =[http://ocilufic.co.cc This Page Is Currently Under Construction And Will Be Available Shortly, Please Visit Reserve Copy Page]= &lt;div style="text-align: center;"> ---- ---- '''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''&lt;!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]] ---- ---- &lt;/div> fx1ouox2z7zbjgqfw5nwr1vbrs4g7xa 3690 3683 2010-11-24T12:21:04Z 89.9.229.196 Undo revision 3683 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]]) wikitext text/x-wiki <div style="text-align: center;"> ---- ---- '''[[m:User:WikimediaNotifier|WikimediaNotifier]]'''<!--...do not flag this account-->; operated by [[m:User:Melancholie|User:Melancholie]] ---- ---- </div> tor7u7wsypruve0zcafw99g58kaa6mm Discussioni utente:WikimediaNotifier 3 1824 3432 2008-10-29T20:36:22Z WikimediaNotifier 177 Reindirizzamentu à [[User:WikimediaNotifier]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[User:WikimediaNotifier]] e0ennyj78ghs157hdt808vmdmc9rd95 Utente:WikimediaNotifier/frame.css 2 1825 3433 2008-10-29T21:44:17Z WikimediaNotifier 177 . css text/css <div style="background-color: #FEFEFE; border: 1px solid #ABABAB; padding: 0 1em;"> __NOEDITSECTION__ === {{{topic}}} === {{{content}}} :<small>&hellip; do '''not''' reply to this <u>automatically</u> delivered notification <span title="locally">here</span>; answer/discuss together '''[[meta:Talk:Global_notifications#{{{topic}}}|on Meta]]''', centrally!</small> </div> i5zq9jolr3qjxtjhnenvi6vdcoaog90 Utente:Spacebirdy/monobook.js 2 1826 3434 2008-10-30T05:01:23Z Pathoschild 27 + global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.js&action=raw&ctype=text/javascript'); nn54n2mi28lbm9c8slgtj7e5f9t456e Utente:WikimediaNotifier/template 2 1827 3435 2008-10-30T10:51:03Z WikimediaNotifier 177 . wikitext text/x-wiki <div style="background-color: #FEFEFE; border: 1px solid #ABABAB; padding: 0 1em;"> __NOEDITSECTION__ === {{{topic}}} === {{{content}}} :<small>&hellip; do '''not''' reply to this <u>automatically</u> delivered notification <span title="locally">here</span>; answer/discuss together '''[[meta:Talk:Global_notifications#{{{topic}}}|on Meta]]''', centrally!</small> </div> i5zq9jolr3qjxtjhnenvi6vdcoaog90 3469 3435 2008-11-10T12:17:23Z WikimediaNotifier 177 wikitext text/x-wiki <div style="background-color: #FEFEFE; border: 1px solid #ABABAB; padding: 0 1em;"> __NOEDITSECTION__ === {{{topic}}} === {{{content}}} <div style="float: right;"><small>&#91;[[{{#ifeq:{{User:WikimediaNotifier/translation}}|User:WikimediaNotifier/notifications|User:WikimediaNotifier/translation|{{User:WikimediaNotifier/translation}}}}#{{{topic}}}|local translation]]&#93;</small></div> :<small>&hellip; do '''not''' reply to this <u>automatically</u> delivered notification <span title="locally">here</span>; answer/discuss together '''[[meta:Talk:Global_notifications#{{{topic}}}|on Meta]]''', centrally!</small> </div> 554n4kii6e3whjuknwzbi3scfpljx57 Utente:WikimediaNotifier/config.js 2 1828 3436 2008-10-30T14:55:05Z WikimediaNotifier 177 . javascript text/javascript <onlyinclude>{{{all|}}}{{{q|}}}{{{co|}}}{{{q:co|}}}</onlyinclude> 8ser2nrhyfjmmyomskf9gz7qhud4p7d Utente:WikimediaNotifier/self.js 2 1829 3437 2008-10-30T14:56:52Z WikimediaNotifier 177 . javascript text/javascript {{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{q:co|}}}|{{{q:co|}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{co|}}}|{{{co|}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{q|}}}|{{{q}}}|{{<includeonly>subst:</includeonly>#if:{{{else|}}}|{{{else}}}|}}}}}}}} ft1tsfitmp34j8eujc6zr1vbnogc3k4 Utente:Spacebirdy/monobook.css 2 1830 3438 2008-10-30T23:06:03Z Pathoschild 27 + global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) css text/css @import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.css&action=raw&ctype=text/css"; 7nvxzolr2g4w4mc8pm2n6reta20gvm4 Utente:WikimediaNotifier/notifications 2 1831 3440 2008-10-31T11:52:03Z WikimediaNotifier 177 *** [[m:Global notifications|global announcement]] *** wikitext text/x-wiki {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]] where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With [[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]] now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0 0 3px 0;" /> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }} tbrlcottewof88gbc9o36m2mabzk3l7 3441 3440 2008-10-31T18:13:03Z WikimediaNotifier 177 *** [[m:Global notifications|global announcement]] *** wikitext text/x-wiki <noinclude><div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;"> __TOC__ </div></noinclude> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to explicitly permitted global bots by local policy, [[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain '''interlanguage links''' or fix '''double-redirects''' # it must already be '''active on several wikis''', with '''long-term''' contributions to back up its '''trustworthiness''' <div style="margin-top: 5px;"></div> }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} 2cj2b3whf7f0t2ho76ulxs0hhc6up0o 3444 3441 2008-11-02T00:14:39Z WikimediaNotifier 177 *** [[m:Global notifications|global announcement]] *** wikitext text/x-wiki <noinclude><div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;"> __TOC__ </div></noinclude> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]''' }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, [[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain '''interlanguage links''' or fix '''double-redirects''' # it must already be '''active on several wikis''', with '''long-term''' contributions to back up its '''trustworthiness''' <div style="margin-top: 5px;"></div> }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} k4gt24unwimxy55iunwxsrrno7ss3fz 3448 3444 2008-11-02T04:08:41Z WikimediaNotifier 177 *** [[m:Global notifications|global announcement]] *** wikitext text/x-wiki <noinclude><div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;"> __TOC__ </div></noinclude> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]''' }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, [[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain '''interlanguage links''' or fix '''double-redirects''' # it must already be '''active on several wikis''', with '''long-term''' contributions to back up its '''trustworthiness''' <div style="margin-top: 5px;"></div> }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} om47bler9hhx4carhe7adovsijfb1te 3449 3448 2008-11-02T18:48:47Z WikimediaNotifier 177 *** [[m:Global_notifications|global announcement]] *** wikitext text/x-wiki <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]''' }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, [[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain '''interlanguage links''' or fix '''double-redirects''' # it must already be '''active on several wikis''', with '''long-term''' contributions to back up its '''trustworthiness''' <div style="margin-top: 5px;"></div> }} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} dnabom18am6bcn91d2mhrb4md9cqgoz 3451 3449 2008-11-03T03:06:43Z WikimediaNotifier 177 *** [[m:Global_notifications|global announcement]] *** wikitext text/x-wiki <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 3px 3px;"> __TOC__ </div> <div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }} <br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]''' }} <br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }} <br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }} <br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> # it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> }} <br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} mzkvhx0rg162c1phy452zti6rvewr55 3455 3451 2008-11-03T15:15:35Z WikimediaNotifier 177 *** [[m:Global_notifications|global announcement]] *** wikitext text/x-wiki <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;"> __TOC__ </div> <div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]''' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> # it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} hgcwksinvpq215opelvdjjtnefhx54l 3457 3455 2008-11-04T04:44:19Z WikimediaNotifier 177 *** [[m:Global_notifications|global announcement]] *** wikitext text/x-wiki <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;"> __TOC__ </div> <div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license. See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is preparing for the [[meta:Fundraising 2008|2008 Fundraiser]]. It is intended to take place from early November until about January 10th, 2009. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Help translate for the 2008 Fundraiser!]]''' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> # it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} jkmvpor6zxxqqt95ezyu6r97fis83hu 3458 3457 2008-11-04T21:13:31Z WikimediaNotifier 177 [[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications#Fundraising_2008|Fundraising 2008]] [[Special:Nonexistent|****]] wikitext text/x-wiki <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;"> __TOC__ </div> <div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license. See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> # it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} 7c8lt6qmczerldjfbc689axyoex4m8a 3459 3458 2008-11-05T04:38:30Z WikimediaNotifier 177 [[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications#Namespace:_Image_=>_File|Namespace: Image => File]] [[Special:Nonexistent|****]] wikitext text/x-wiki <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;"> __TOC__ </div> <div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small>translate | traduki</small></div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]'''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]], where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license. See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon become a general "<code>File:</code>" namespace! When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it. So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>! }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> # it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} hnbe0wwjbl30d4kknmmd89fulhol0yf 3461 3459 2008-11-05T09:30:21Z WikimediaNotifier 177 [[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications|global announcement(s)]] [[Special:Nonexistent|****]] wikitext text/x-wiki <!-- Mirrored; do not change this page, visit Meta. --> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;"> __TOC__ </div> <div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small><span title="Traduko">Machine translation</span>: ... | <span title="Esperanto">Traduku</span></small></div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''[mirrored, any changes to this page will be overwritten; <u>use a separate page for translation</u>]''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]] ''(maybe with translated content)'', where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license. See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon become a general "<code>File:</code>" namespace! When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it. So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>! }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> # it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} j900px56pz0y7ptu1vaez2svdiyqmv7 3466 3461 2008-11-06T22:02:59Z WikimediaNotifier 177 [[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications|global announcement(s)]] [[Special:Nonexistent|****]] wikitext text/x-wiki <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/translate}} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; margin-top: 5px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[User:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''[mirrored, any changes to this page will be overwritten; <u>use a separate page for translation</u>]''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]] ''(maybe with translated content)'', where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[User:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[User:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[User:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to also license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license. See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon <small>([[w:en:Real_soon_now|RSN]] since October)</small> become a general "<code>File:</code>" namespace! When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it. So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>! }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> # it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} mg0iwac8mn7ngx0ou0zzqtusybt7qkc 3470 3466 2008-11-11T04:34:35Z WikimediaNotifier 177 [[Special:Inexistent|****]] [[m:Global_notifications|global announcement(s)]] [[Special:Nonexistent|****]] wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/translate}} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <small>''This is a first '''global notification system''', for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]''' from now on. It is possible to have wiki/language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. :<small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''[mirrored, any changes to this page will be overwritten; <u>use a separate page for translation</u>]''; you can include this page as a template wherever you want! Consider creating a dedicated page for this, like e.g. [[{{NS:Project}}:Global announcements]] ''(maybe with translated content)'', where you could provide a description in your language, or just include it into your village pump page.<!--also keep track by using the web feed--> * At [[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/template]] you can change the appearance of the message boxes! ** <small>With [[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/config.js|config.js]] you can regulate what additional messages for other wikis are to be included, see the [[meta:Global_notifications/how-to|how-to]] for that.</small><!--.../self.js--> ** <small>With <code><nowiki>{{</nowiki>{{NS:User}}<nowiki>:WikimediaNotifier/notifications|onlyTOC=1}}</nowiki></code> you can include just the table of contents (rubric links).</small> ** <small>Note: You should <u>not</u> give [[{{NS:User}}:WikimediaNotifier]] a bot flag, as the community wouldn't notice updates anymore then!</small> ** <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' now there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon <small>([[w:en:Real_soon_now|RSN]] since October)</small> become a general "<code>File:</code>" namespace! When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it. So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>! }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' # it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> # it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]. }} | #[[meta:Global notifications#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[meta:Global notifications#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[meta:Global notifications#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[meta:Global notifications#External Wikipedia Survey|External Wikipedia Survey]] #[[meta:Global notifications#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[meta:Global notifications#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[meta:Global notifications#Global bots|Global bots]] #[[meta:Global notifications#Software localization|Software localization]] #[[meta:Global notifications#Earlier goings-on|Earlier goings-on]] }} pedalt43gkzrccvio4v39ilxzpeodlq 3471 3470 2008-11-12T10:29:53Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/translate}} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. * <small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, giving a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-12</small></span> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div> Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <div style="float: left; margin: 20px 10px 0 0;">[[Image:Pendiente-traducir.png|link=http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}}]]</div> There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon <small>([[w:en:Real_soon_now|RSN]] since October)</small> become a general "<code>File:</code>" namespace! When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it. So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!</td></tr></table> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u> <div style="margin-top: 5px;"></div> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]! <span style="position: absolute; top: -38px; right: 12px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#External Wikipedia Survey|External Wikipedia Survey]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]] }} lv2941gcmp0u42cbiibqxl7swn0criv 3473 3471 2008-11-12T13:55:11Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -20px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/translate}} {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-12</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it should be necessary to inform many wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones. * <small>Now it is possible to reach all wiki communities easily and entirely, not just those active users that regularly visit our Meta wiki or read the [[meta:Wikizine|Wikizine]] for example.</small> To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, giving a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div> Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = External Wikipedia Survey |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin: 20px 10px 0 0;">[[Image:Pendiente-traducir.png|link=http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}}]]</div> There is a '''Wikipedia survey''', developed by UNU-MERIT ''(United Nations University &ndash; Maastricht Economic and Social Research and Training Center)'' together with the [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], the non-profit organization behind Wikipedia. It already has been translated into different languages by Wikimedia volunteers. The Collaborative Creativity Group investigates the socio-economics of collaboration across all domains such as free content and innovation in collaborative communities. UNU-Merit's research interests are purely scientific in nature. The survey will allow the [[meta:The_Wikipedia_Community|Wikimedia community]] to understand who our readers and contributors are, why they come to Wikipedia, what they think about it, and how they use it<!--and why people stop contributing-->. The survey will help WMF to find the best ways to engage new and existing contributors. Just '''take part in the survey''': [http://survey.wikipediastudy.org/intro.php?lang={{CONTENTLANGUAGE}} survey.wikipediastudy.org] <small>See [[w:en:Wikipedia:Survey 2008|Wikipedia:Survey 2008]] for more information.</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will soon <small>([[w:en:Real_soon_now|RSN]] since October)</small> become a general "<code>File:</code>" namespace! When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it. So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]! </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#External Wikipedia Survey|External Wikipedia Survey]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]] }} m6fcqwwpwudc927ddscyv9ijh6oms0s 3476 3473 2008-11-19T13:46:05Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div> Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will become a general "<code>File:</code>" namespace in some days <small>&#91;by the [[BugZilla:44#c47|next software update]]&#93;</small>! When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it. So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]! </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikibooks logo voting|Wikibooks logo voting]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]] }} </div> mt3zidnj6pe7vvggk80t7henl0t9pdn 3478 3476 2008-11-28T12:47:19Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div> Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this will become a general "<code>File:</code>" namespace in some days <small>&#91;by the [[BugZilla:44#c47|next software update]]&#93;</small>! When live, the actual namespace '''prefix''' in titles and URLs will be different, according to your language. "<code>Image:</code>" will be a remaining '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>"; but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable '''wgCanonicalNamespace''' being '<code>''Image''</code>', you may have to update it. So, [[mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html|in future]], you could mainly link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code>!</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are statistics about how much of the [[mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]! </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikibooks logo voting|Wikibooks logo voting]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]] }} </div> h6xvhrsvu3qxasri75gvg3lnaw1pnpq 3480 3478 2008-12-16T06:53:16Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace! The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it. So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on &hellip;</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div> Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' ''Thus, there are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]! </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]] }} </div> pu1slww64bq5s8fqhcn3jb0gednnala 3482 3480 2008-12-25T17:13:01Z WikimediaNotifier 177 _________________________________________ [[User:WikimediaNotifier/notifications#Get up to 1,000 € for translating!|Get up to 1,000 € for translating!]] _________________________________________ wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Get up to 1,000 € for translating! |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|140px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' '''Thus, the Betawiki staff now [[betawiki:Betawiki:News/Newsletter_2008-12-2|announced]] a <u style="color: red;">1,000 Euro</u> bounty for translating our MediaWiki software. The only thing you have to do is to get <u style="color: darkgreen;">500 messages</u> translated into your language, until the end of <span style="color: darkred;">December 31, 2008</span>!''' '''Read [[betawiki:Betawiki:News/Newsletter_2008-12-2|more]] and [[betawiki:Translating:Language_project/500claim|join in]]!''' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- Please '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace! The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it. So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on &hellip;</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div> Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-03</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Earlier goings-on |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-10-31</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] Most earlier global goings-on are listed at [[meta:Goings-on]]! </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Get up to 1,000 € for translating!|Get up to 1,000 € for translating!]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Earlier goings-on|Earlier goings-on]] }} </div> r4quqa6reus1ibw0xogahvyfcxxewbt 3483 3482 2008-12-25T20:54:00Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Get up to 1,000 € for translating! |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|140px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task!'' '''Thus, the Betawiki staff now [[betawiki:Betawiki:News/Newsletter_2008-12-2|announced]] a <u style="color: red;">1,000 Euro</u> bounty for translating our MediaWiki software. The only thing you have to do is to get <u style="color: darkgreen;">500 messages</u> translated into your language, until the end of <span style="color: darkred;">December 31, 2008</span>!''' '''Read [[betawiki:Betawiki:News/Newsletter_2008-12-2|more]] and [[betawiki:Translating:Language_project/500claim|join in]]!''' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace! The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it. So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on &hellip;</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div> Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Get up to 1,000 € for translating!|Get up to 1,000 € for translating!]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> lzg7az30p90k43xvb5loesro4x5fngh 3484 3483 2008-12-31T23:47:35Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace! The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it. So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on &hellip;</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Fundraising 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-04</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:USCurrency Federal Reserve.jpg|40px|link=wikimedia:Donate/Now/en]]</div> Wikimedia is starting with the [[meta:Fundraising 2008|2008 fundraiser]]. It is being turned on gradually and will finally run until the middle of January 2009.<br />The goal is to get 6 million US$ donated. '''[[meta:Fundraising_2008/core_messages|Translate the 2008 Fundraiser messages into your language!]]''' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Fundraising 2008|Fundraising 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> 8nwazft9qrkt8unqu362ixfsz0i3ok8 3485 3484 2009-01-10T10:47:45Z WikimediaNotifier 177 campaign even exceeded [[wikimedia:Special:FundraiserStatistics|$6 million USD]] (~6.4+) wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[Image:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[Image:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace! The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it. So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on &hellip;</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> dzp35wiuh0nlfogsnxgp2jrlhgc3mx4 3487 3485 2009-01-16T00:54:40Z WikimediaNotifier 177 Import automatique wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-15</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en.svg|105px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> The [[meta:Wikibooks/Logo|votes]] for selecting a new design for a <u>new</u> Wikibooks logo are over and Wikibooks will [[BugZilla:17034|soon]] have a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|changed logo]]! ''With its color & style, used font and localizable slogan being ultimately elected,''<br />''Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community!'' Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing. ''See also '''[[meta:Wikibooks/Logo]]''' for help!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Namespace: Image => File |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-12</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=mailarchive:wikitech-l/2008-October/039670.html]]</td> <td>As there are [[bugzilla:44|not just images]] located in the "<code>Image:</code>" namespace, this now has become a general "<code>File:</code>" namespace! The actual namespace '''prefix''' in titles and URLs now are different. "<code>Image:</code>" is remaining as an '''alias''', softly redirecting requests to "<code>File:</code>" (language dependent, soever); but if you should have a <u>program</u> or <u>script</u> that checks for "<code>Image:</code>" or relies on the variable ''wgCanonicalNamespace'' being '<code>Image</code>', you may have to update it. So, you may link to <code><nowiki>[[File:]]</nowiki></code> instead of <code><nowiki>[[Image:]]</nowiki></code> from now on &hellip;</td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Namespace: Image => File|Namespace: Image => File]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> oge4d4dhvaw0k8f0buohrd7u7z4hgih 3488 3487 2009-01-20T16:56:31Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!'' </div> }}<!--<div style="float: right; margin-left: 15px;">[[File:Presa de decissions.png|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> }}{{subst:#switch:1|{{subst:User:WikimediaNotifier/config.js|w=1}}= <br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Translation of the Week |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-19</small></span> This week's article for the [[meta:Translation_of_the_week|translation of the week]]:&nbsp; <span style="position: absolute; top: -33px;">[[Image:TOTW.png|54px|link=m:Translation_of_the_week]]</span><span style="position: relative; left: 54px;">&nbsp; '''[[:eo:Tibor Sekelj|Tibor Sekelj]]''' ([[:en:Tibor Sekelj|en]], [[:fr:Tibor Sekelj|fr]])</span> </div> }} }}{{subst:#switch:1|{{subst:User:WikimediaNotifier/config.js|b=1}}|{{subst:User:WikimediaNotifier/config.js|all=1}}= <br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }} }}{{subst:#switch:1|{{subst:User:WikimediaNotifier/config.js|all=1}}= <br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> i9wcro2njnzy112zn59zqo1d8rco5i8 3489 3488 2009-01-20T19:15:31Z WikimediaNotifier 177 fix wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> sh5i9tv4zc06y9xwowr0akuiakm3lqi 3490 3489 2009-01-27T11:31:19Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Wikinews Picture of the Year|Wikinews Picture of the Year]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews Picture of the Year |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews Picture of the Year|Wikinews Picture of the Year]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> o37bwv6ililn3yedvg7mqzbs40h0ibq 3491 3490 2009-01-27T22:53:40Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Quality illustrations|Quality illustrations]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-19</small></span> [[Image:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews Picture of the Year |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews Picture of the Year|Wikinews Picture of the Year]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> s44rza70i81todm482nb29bbms4nnkn 3492 3491 2009-01-28T05:53:58Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Software news in brief|Software news in brief]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-28</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> * ''2009-01-28:'' The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [[:mw:This week's updates|updated]] to SVN revision '''[[:mw:This week's updates|46424]]'''.<!--http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=45489&r2=46424--> * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] &ndash; this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-) * ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see [[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]. </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews image of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> f3uoqa0edgw9thyls7yvgeunjyjjl3l 3493 3492 2009-01-29T05:53:16Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-28</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> * ''2009-01-28:'' There is a new [[meta:Help:Magic words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> &ndash; you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->. * ''2009-01-28:'' The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [[:mw:This week's updates|updated]] to SVN revision '''[[:mw:This week's updates|46424]]'''.<!--http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=45489&r2=46424--> * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] &ndash; this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-) * ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''. </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews image of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-20</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Crystal Clear teamwork.png|100px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] will start on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While current Stewards are to be confirmed, also you can become a Steward if applying for this until January 25, see the [[meta:Stewards/Application_guidelines|application guidelines]]. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> 45i5fuwcuug2jtn37ca4xt1sgpwvnhn 3494 3493 2009-02-02T06:21:31Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}} RSS]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=http://meta.wikimedia.org{{LOCALURL:Global_notifications|action=history&feed=rss}}]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-02</small></span> <div style="float: right; margin-left: 15px;">[[File:Presa de decissions.png|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Monobook icon.svg|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] has begun on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While new Stewards are elected, current Stewards are to be confirmed. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election and '''[[meta:Stewards/elections 2009|vote]]''' now!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-28</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> * ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> &ndash; you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->. * ''2009-01-28:'' The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [[:mw:This week's updates|updated]] to SVN revision '''[[:mw:This week's updates|46424]]'''.<!--http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=45489&r2=46424--> * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] &ndash; this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-) * ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''. </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews image of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> gk82yfdfjqkm12z8r032i315lycsef8 3497 3494 2009-02-12T14:11:34Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=commons:Commons:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[commons:|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th.<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.'' Go through the beautiful [[commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-01</small></span> <div style="float: right; margin-left: 15px;">[[File:Presa de decissions.png|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Monobook icon.svg|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] has begun on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While new Stewards are elected, current Stewards are to be confirmed. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election and '''[[meta:Stewards/elections 2009|vote]]''' now!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-28</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> * ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> &ndash; you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->. * ''2009-01-28:'' The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [[:mw:This week's updates|updated]] to SVN revision '''[[:mw:This week's updates|46424]]'''.<!--http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=45489&r2=46424--> * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] &ndash; this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-) * ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''. </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews image of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at '''[[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|Betawiki]]'''<!--bugzilla?--> <small>(=TranslateWiki, no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> n8ojapoaidb2jazz6l5rh6e1br2f9ar 3499 3497 2009-02-18T09:03:46Z WikimediaNotifier 177 Software update wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-18</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> * ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47418&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47418&path=/trunk/phase3 47418]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47418 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]--> ** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists. * ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> &ndash; you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->. * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will soon be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] &ndash; this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2009-01-01:'' Some great [[:mw:Things to start testing in 2009|new features]] are to be enabled this year :-) * ''2008-12-22:'' Our servers now throw out a [http://leuksman.com/log/2008/12/22/fixing-404-for-wiki-pages/ 404 HTTP status code] for nonexistent pages. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''! </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.'' Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = 2009 Stewards election |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-01</small></span> <div style="float: right; margin-left: 15px;">[[File:Presa de decissions.png|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Monobook icon.svg|110px|link=m:Stewards/elections 2009]]</div> The [[meta:Stewards/elections 2009|Stewards election 2009]] has begun on February 1, 2009 and will end on February 22, 2009. [[meta:Stewards|Stewards]] perform technical tasks on all Wikimedia wikis, based on community consensus: modifying user access, viewing user information in cases of abuse, and so on (see [[meta:Stewards|details]]). While new Stewards are elected, current Stewards are to be confirmed. The [[meta:Wikimedia Board of Trustees|Board of Trustees]] will select new Stewards from the applicants in this election. ''Help [[meta:Stewards/elections_2009/Translation#Translators|translating]] our [[meta:Stewards/elections_2009/Translation/CentralNotice|CentralNotice]] for this Stewards election and '''[[meta:Stewards/elections 2009|vote]]''' now!'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews image of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|45px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 1 of the [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />All Wikimedians are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = New Wikibooks logo |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-16</small></span> <div style="float: left; margin-right: 12px;">[[File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|90px|link=m:Wikibooks/Logo]]</div> With its basic design, color & style, used font and localizable slogan being ultimately [[meta:Wikibooks/Logo|elected]],<br />Wikibooks now has a [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|new logo]] and an appendant [[:File:Wikibooks-favicon.png|favicon]], chosen by community! ''Beside the [[:File:Wikibooks-logo-en.svg|English original]], there is a version [[:File:Wikibooks-logo-en-noslogan.svg|without slogan]] and a [[:File:Wikibooks-logo.svg|<span title="fallback version">textless logo<span>]], all useful for localizing.'' See also [[meta:Wikibooks/Logo]] and [[meta:Wikibooks/Logo/Update|/Update]] for help! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-17</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[Image:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to begin on February 9, 2009 and will last until March 9, 2009. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikibooks community-building meeting|Wikibooks community-building meeting]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#2009 Stewards election|2009 Stewards election]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> rk2f6w6nb159bwzw4995ib9p91zzduq 3512 3499 2009-02-22T18:04:23Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews image of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-20</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|50px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 2 of the English [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />There are 11 semi-finalists, and all legitimate Wikimedians with more than 50 edits are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! ''<u>This will be the final round</u>, unless there is a tie, in which case there will be a tie-breaking third round.'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-19</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> * ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 47457]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47457 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]--> ** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists. * ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> &ndash; you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->. * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple)'' &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] &ndash; this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''! </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.'' Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-22</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place in March, [[meta:Talk:Licensing_update#What's_going_on_with_this_proposal_on_the_listserv?|before]] the next Board of Trustees meeting in early April, running for up to four weeks. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> 05vna2hc3j9sswdjr2mmdxnnihlutz3 3513 3512 2009-02-24T16:53:59Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Wikimania 2009|Wikimania 2009]] **** wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimania 2009 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div> '''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews image of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-20</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikinews-logo-en.png|50px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> Round 2 of the English [[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|Wikinews Picture of the Year 2008]] vote is now open.<br />There are 11 semi-finalists, and all legitimate Wikimedians with more than 50 edits are '''[[m:n:Wikinews:Picture of the Year 2008|invited to vote]]'''! ''<u>This will be the final round</u>, unless there is a tie, in which case there will be a tie-breaking third round.'' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-19</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> * ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 47457]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47457 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]--> ** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists. * ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> &ndash; you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->. * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple)'' &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] &ndash; this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''! </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.'' Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-22</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place in March, [[meta:Talk:Licensing_update#What's_going_on_with_this_proposal_on_the_listserv?|before]] the next Board of Trustees meeting in early April, running for up to four weeks. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> germ7x3wgdnj25vsw0x0eimda2n16ln 3514 3513 2009-03-04T00:44:16Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki <div style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_2">2009-03-03</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> :On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis.<br />A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place in March, [[meta:Talk:Licensing_update#What's_going_on_with_this_proposal_on_the_listserv?|before]] the next Board of Trustees meeting in early April, running for up to four weeks. '''[http://survey.wikimedia.org/index.php?sid=69514&lang={{CONTENTLANGUAGE}} A survey] regarding the attribution of authors ''(naming/mention ("authorship credit"))'' has been started as a forerunner of the upcoming vote; please submit your opinion there!''' </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimania 2009 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div> '''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-02-19</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> * ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 47457]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47457 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]--> ** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists. * ''2009-01-28:'' There is a new [[:mw:Help:Magic_words|magic word]]: <code><nowiki>{{</nowiki>[[meta:Help:Magic_words#Other_2|GENDER]]:<nowiki>}}</nowiki></code> &ndash; you can specify your gender at [[Special:Preferences]] and can even misuse that feature to show your ''(for IPs cached)'' [[bugzilla:17218|online status]], see [[betawiki:Gender|future uses]]<!--e.g. user namespace adaptation-->. * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple)'' &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' The [[:mw:Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/26/testing-abusefilter-extension/ testing] &ndash; this extension will allow you to automatically detect spam, vandalism etc. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''! </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.'' Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> bvo1xrb0p8tnp961siqf48gzwxynn9z 3519 3514 2009-03-18T01:12:47Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update(s)]] wikitext text/x-wiki <div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_2">2009-03-17</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]</td> <td style="font-size: smaller;"> {{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin-top: -3px;" /> * ''2009-03-17:'' The [[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]] has also been activated for the English Wikipedia ''(dewiki: 2009-02-25)'' &ndash; the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes. * ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab).}} * ''2009-02-18:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=46424&endrev=47457&path=/trunk/phase3 47457]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=46424&r2=47457 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]--> ** ''Major new features:'' [[BugZilla:3311|Category redirects]], [[MediaWiki:Timezone-utc|translatable timezone abbreviations]] for signatures, [[BugZilla:14468|alternating classes]] for recent changes/watchlists. * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''! </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikinews image of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_2">2009-03-13</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Independents_Day_MG_8679.jpg|90px|link=http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Picture_of_the_Year_2008]]</div> [[:File:Independents Day MG 8679.jpg|Independents Day MG 8679.jpg]] by Lex Kolychev has been declared the ''English Wikinews picture of the year for 2008''.<br />The Wikinews picture of the year competition tries to select the most ''news-worthy'' picture of the year.<br />[[:File:Rainbow and sulfur dioxide emissions from the Halema`uma`u vent.jpg|Rainbow and sulfur dioxide emissions from the Halema`uma`u vent.jpg]] and [[:File:2008TaipeiCityNewYearCountdownParty Firework Taipei101.jpg|2008TaipeiCityNewYearCountdownParty Firework Taipei101.jpg]] were runner-ups. See [[m:n:Wikinews:Picture_of_the_Year_2008#Results|the full results]] for details. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_2">2009-03-09</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis. {{:User:WikimediaNotifier/updated|A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place in March/<u>April</u>, running for up to four weeks; see [[meta:Licensing update/Timeline|timeline]].}} </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimania 2009 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div> '''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.'' Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikinews image of the Year 2008|Wikinews image of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> 5gbqi172vnabz36mw7qjgj5qlwnhcoa 3527 3519 2009-03-26T04:55:55Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki <div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis. {{:User:WikimediaNotifier/updated|A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place from [[meta:Licensing update/Timeline|April 2, 2009]] to [[meta:Licensing update/Timeline|April 23, 2009]].<br />Please [[meta:Licensing update/Translation|help translating]] all needed messages, templates and pages containing information for the voting until March 31.}} </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-25</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]<div style="font-size: smaller; text-align: center;">[http://techblog.wikimedia.org/ Technical Blog]</div></td> <td style="font-size: smaller;"> {{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin: -3px 0 0;" /> * ''2009-03-25:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 48811]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=47457&r2=48811 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]--> ** ''Major new features:'' New [[:mw:Help:Magic_words|magic word]] <code><nowiki>{{</nowiki>[[:mw:Help:Magic_words#Technical_metadata|REVISIONUSER]]<nowiki>}}</nowiki></code>, new special page [[Special:GlobalGroupPermissions]] for [[Special:GlobalUsers|global users]]; [[:rev:48801|etc]].}} * ''2009-03-17:'' The '''[[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]]''' has also been activated for the English Wikipedia ''(Meta/dewiki: 2009-02-25)'' &ndash; the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes. * ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab). * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''! </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimania 2009 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div> '''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.'' Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> 1ov9y0lw0x1cu9tf2mve09tcinhyvgn 3530 3527 2009-04-02T23:56:09Z WikimediaNotifier 177 **** [[User:WikimediaNotifier/notifications#Dual licensing update|Dual licensing update]] **** wikitext text/x-wiki <div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Dual licensing update |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px; font-size: 92%;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-04-02</small></span> The [[meta:Licensing update|licensing update]] proposal to dual license all Wikimedia Foundation wikis under both, the [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License (GFDL)]] and the [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC-BY-SA)]], is moving into its final phase. This proposal, put forward by the Foundation and made possible by recent changes in the GFDL, is contingent on community approval: [[meta:Licensing update/Timeline|In a few days]] (see [[#GNU_Free_Documentation_License_1.3|below]]) a site notice for all editors will announce the start of vote on this proposal that is expected to last three weeks. In the meantime you are invited to read the [[meta:Licensing update|update proposal]] and its [[meta:Licensing update/Questions and Answers|associated FAQ]] if you want to learn more. Your help finishing the [[meta:Licensing update/Translation|translation effort]] for the core documents associated with this process is much appreciated! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_4">2009-04-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis. {{:User:WikimediaNotifier/updated|A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is scheduled to take place from [[meta:Licensing update/Timeline|April 9, 2009]] to [[meta:Licensing update/Timeline|April 30, 2009]].<br />Please [[meta:Licensing update/Translation|help translating]] all needed messages, templates and pages containing information for the voting until April 7.}} </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-25</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]<div style="font-size: smaller; text-align: center;">[http://techblog.wikimedia.org/ Technical Blog]</div></td> <td style="font-size: smaller;"> {{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin: -3px 0 0;" /> * ''2009-03-25:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 48811]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=47457&r2=48811 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]--> ** ''Major new features:'' New [[:mw:Help:Magic_words|magic word]] <code><nowiki>{{</nowiki>[[:mw:Help:Magic_words#Technical_metadata|REVISIONUSER]]<nowiki>}}</nowiki></code>, new special page [[Special:GlobalGroupPermissions]] for [[Special:GlobalUsers|global users]]; [[:rev:48801|etc]].}} * <span style="position: relative; margin-left: -20px; z-index: 9;">[[File:Stop bad orthography nuvola.svg|17px|link=w:en:Special:AbuseFilter]]</span> ''2009-03-17:'' The '''[[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]]''' has also been activated for the English Wikipedia ''(Meta/dewiki: 2009-02-25)'' &ndash; the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes. * ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab). * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''! </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimania 2009 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div> '''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] has started!<br />The first voting round will run from ''February 12th'' to February 26th (23:59 UTC).<br />''Take part and help translating the voting instructions into your language.'' Go through the beautiful [[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Galleries|galleries]] and select your favourite featured pictures of 2008. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Dual licensing update|Dual licensing update]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#The Wiktionary logo dilemma|The Wiktionary logo dilemma]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#New Wikibooks logo|New Wikibooks logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> f4146q0w00dgwqahyslmjwfxtlilq31 3542 3530 2009-04-23T04:48:02Z WikimediaNotifier 177 [[m:Global_notifications|update]] wikitext text/x-wiki <div dir="ltr" lang="en" xml:lang="en" style="direction: ltr; padding-top: 3px;"> {{#ifeq:{{{onlyTOC|}}}|| <!--/ / Mirrored/synchronized; do not change this page [use Meta]; translate on separate page! /--> <noinclude><div class="plainlinks" style="float: right; margin-top: -30px;">['''[[meta:Global_notifications/RSS|RSS]]&nbsp;[[File:Feed-icon.svg|12px|link=meta:Global_notifications/RSS]]''']</div></noinclude> <div style="clear: both; background-color: #FFFCFC;">{{User:WikimediaNotifier/translate}}</div> <div style="float: right; background-color: #EFEFEF; margin: 0 0 1em 1em; padding: 0 0 4px 3px; position: relative; z-index: 9;"> __TOC__ </div> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimedia notification system |content = [[File:Mail-notification.svg|25px|link=m:Global notifications]] <small>''This is a '''global notification system''' for all Wikimedia wikis!''</small> <hr style="margin: 0;" /> <div style="background-color: #F7FFF7; border: 2px solid #F3F3F3; padding: 10px 20px 15px;"> If it is necessary to inform many/all wikis about something important, a [[meta:Global_notifications|global notification]] can be requested at '''[[meta:Global notifications/requests]]'''. It is possible to have wiki and/or language dependent text within every message. ''All Meta notifications are synchronized automatically, either on all wikis or just on specific, selected ones.'' To have a common access point, the messages are updated at '''[[{{NS:User}}:WikimediaNotifier/notifications]]''' ''(mirrored, any changes to this page will be overwritten; [[meta:Global_notifications/how-to#translation|use a separate page for translation]]);'' you can include this page<small>(s)</small> like a template wherever you want, let's say your village pump, with a description in your language! Have a look on the '''[[meta:Global notifications/how-to|Frequently Asked Questions]]''' to see how it can fit your needs! * <small>With '''[[meta:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|SynchCrosswiki]]''' there furthermore is an easy way to create or synchronize pages like user scripts on all wikis!</small> </div> <hr style="margin: 0;" /> ''&hellip; it's for spreading information; and for a better cross-wiki communication & collaboration!'' }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Commons: Picture of the Year 2008 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_1">2009-04-19</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:POTY_barnstar_1_2008.svg|85px|link=m:commons:Project:Picture_of_the_Year/2008]]</div> The third annual '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Voting|Picture of the Year Award]]''' on [[m:commons:Main_Page|Wikimedia Commons]] goes into its second (<u>final</u>) round! {{:User:WikimediaNotifier/updated| ''The final voting round is running from April 19th to ''April 30th'' (23:59 UTC).'' Have a look on the '''[[m:commons:Project:Picture of the Year/2008/Finalists|finalists]]''' and select your favourite featured picture of 2008.}} </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = GNU Free Documentation License 1.3 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_5">2009-04-12</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:CC-devnations.svg|70px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> The [[meta:GNU Free Documentation License|GNU Free Documentation License]] has been released in [[w:en:GNU_Free_Documentation_License#Timeline|version 1.3]] by its responsible [[w:en:Free Software Foundation|Free Software Foundation]].<br />This is not least a result of a request by our [[wikimedia:Resolution:License_update|Board of Trustees]] in December 2007, trying to offer us a possibility to <u>also</u> license and share our wiki contents under the easier to use [[w:en:Creative_Commons_licenses#Original_licenses|Creative Commons CC-BY-SA]] (Attribution + ShareAlike) license. The [[meta:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] will soon organize a community wide referendum to decide whether our '''GNU FDL''' licensed wikis should be made availabe under the terms of this free and common '''CC-BY-SA''' license too, see [[w:en:Dual-licensing|dual-licensing]]. <div style="float: right;">[[File:CC-logo.svg|75px|link=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0]]</div> See also a [[mailarchive:foundation-l/2008-November/046996.html|detailed summary]] for further reading.<sup class="plainlinks">([http://blog.wikimedia.org/2008/11/04/gnu-free-documentation-license-13-released/ source])</sup> On [[meta:Licensing update|Meta]] you can find [[meta:Licensing_update/Questions_and_Answers|further information (FAQ)]] and can [[meta:Licensing update|discuss]] the licensing update process of our wikis. {{:User:WikimediaNotifier/updated|'''A vote on [[meta:Licensing update|Meta]] is taking place from [[meta:Licensing update/Timeline|April 12, 2009]] to [[meta:Licensing update/Timeline|May 3, 2009]].'''}} </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software news in brief |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small class="GN-update_3">2009-03-25</small></span> <table><tr><td style="padding-right: 15px;" valign="top">[[File:Namespace MediaWiki.1.svg|100px|link=Special:Version]]<div style="font-size: smaller; text-align: center;">[http://techblog.wikimedia.org/ Technical Blog]</div></td> <td style="font-size: smaller;"> {{:User:WikimediaNotifier/updated|1=<div style="margin: -3px 0 0;" /> * ''2009-03-25:'' <span class="plainlinks">The [[Special:Version|MediaWiki software]] with its [[Special:Version|extensions]] has been [http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 updated] to SVN revision '''[http://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Code/MediaWiki/releasenotes&startrev=47458&endrev=48811&path=/trunk/phase3 48811]''' ([http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/RELEASE-NOTES?r1=47457&r2=48811 release notes]).</span><!--[[:mw:This week's updates]]--> ** ''Major new features:'' New [[:mw:Help:Magic_words|magic word]] <code><nowiki>{{</nowiki>[[:mw:Help:Magic_words#Technical_metadata|REVISIONUSER]]<nowiki>}}</nowiki></code>, new special page [[Special:GlobalGroupPermissions]] for [[Special:GlobalUsers|global users]]; [[:rev:48801|etc]].}} * <span style="position: relative; margin-left: -20px; z-index: 9;">[[File:Stop bad orthography nuvola.svg|17px|link=w:en:Special:AbuseFilter]]</span> ''2009-03-17:'' The '''[[w:en:Special:AbuseFilter|AbuseFilter]]''' has also been activated for the English Wikipedia ''(Meta/dewiki: 2009-02-25)'' &ndash; the [[:mw:Extension:AbuseFilter|tool]] allows to automatically detect and/or prevent plain vandalism, spam and other pattern based changes. * ''2009-03-16:'' [[BugZilla:17714|TIFF support]] on Commons, [[BugZilla:15842|file/image renaming]] available for SysOps (through the [{{:MediaWiki:Move}}] tab). * ''2009-01-27:'' [[:mw:Extension:Collection|Collections]] will [[meta:Book tool/Schedule|soon]] be activated for all Wikimedia projects where they make sense, like currently for [http://blog.wikimedia.org/2009/01/27/wiki-to-print-feature-in-testing-in-the-german-wikipedia/ Wikibooks and the German Wikipedia] ''(2009-02-19: fr, pl, nl, pt, es, simple; en)'' &ndash; the extension lets your readers create PDF books to possibly order printed books. Use '''[http://pediapress.com/collection/ www.pediapress.com/collection]''' to create cross-wiki article collections of almost all wikis out there. * ''2009-01-26:'' Wikimedia will [http://blog.wikimedia.org/2009/01/26/mozilla-and-wikimedia-join-forces-to-support-open-video/ improve Ogg Theora/Vorbis support] with the help of the Mozilla Foundation. * ''2009-01-16:'' [[:mw:Extension:Drafts|Drafts]] are ready for [http://leuksman.com/log/2009/01/16/drafts-extension-enabled-on-test-wikipedia/ testing] &ndash; the extension makes backups of your unsaved edit sessions. * ''2008-12-17:'' Some major Wikipedias now have [[:en:Wikipedia:Searching#Wikipedia_search|enhanced]] search functionalities ([http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Esperanto?search=Esperant*&fulltext=1 example]), all other wikis have to wait for [[bugzilla:16685#c0|better hardware]]. * ''2008-12-03:'' Wikipedia will become [http://blog.wikimedia.org/2008/12/03/improved-usability-in-our-future/ more user-friendly for new volunteer writers] ([http://blog.wikimedia.org/2009/01/21/a-note-on-the-wikipedia-usability-initiative/ current info]); see '''[[meta:Wikipedia Usability Initiative|Wikipedia Usability Initiative]]'''! </td></tr></table> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Wikimania 2009 |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-02-24</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[File:Wikimania.svg|50px|link=wm2009:Call_for_Participation]]</div> '''Wikimania 2009''', this year's global event devoted to [[foundation:|Wikimedia]] projects around the globe, is accepting submissions for presentations, workshops, [[wm2009:Call_for_Participation#Types_of_Submissions|panels]], posters, [[w:en:Open_Space_Technology|open space]] [[w:en:Open-space_meeting|discussions]], and even artistic works related to the Wikimedia projects or free content topics in general. The conference will be held from '''August 26''' to '''28''' in [[w:en:Buenos Aires|Buenos Aires]], [[w:en:Argentina|Argentina]]!<br />For more information, check the official '''[[wm2009:Call for Participation|Call for Participation]]'''. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Quality illustrations |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-26</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[File:Great Wave off Kanagawa2.jpg|60px|link=m:Restoration.wikimedia.org]]</div> Beside an [[meta:Philip Greenspun illustration project|elder project]] for the creation and improvement of illustrations, there is a [[meta:Restoration.wikimedia.org|new project]] to grow our encyclopedic image [[meta:Restoration.wikimedia.org|restoration community]]. It's to provide media restorers with the technical resources they need, and to reach out to all the archives in the world. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Software localization |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2009-01-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 5px;">[[Image:Traducción.png|70px|link=betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki]]</div> ''The localization<!--user interface--> of {{SITENAME}}'s software <small>(MediaWiki)</small> and its extensions is an ongoing task, and you can help!'' ''There are '''[[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|statistics]]''' about how much of the [[:mw:Localisation_statistics|core messages]] and [[betawiki:Translating:Group_statistics#Group_statistics|system messages in total]] have been translated so far.'' ---- [[betawiki:Betawiki:Translator|Apply]], and '''help''' translating our software externally at [[betawiki:Main_Page#What_is_Betawiki|TranslateWiki.net]] <small>(='''Betawiki''', no Wikimedia project so far); have a look on the <span class="plainlinks">[http://translatewiki.net/wiki/Special:RecentChanges?namespace=8&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localization activity]</span> for <u>your language</u> [{{#language:{{CONTENTLANGUAGE}}}}].</small> </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Central Wikimedia help |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-12-24</small></span> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|16px|link=m:Goings-on]] There is a proposal to share [[meta:Wikimedia Help|Wikimedia's help pages]] by centralizing and localizing them on [[meta:Wikimedia Help|Meta]] or a dedicated wiki. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = FlaggedRevs review feature |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-28</small></span> <div style="float: left; margin-right: 15px;">[[Image:Artículo_bueno.svg|115px|link=m:FlaggedRevs]]</div> Beside the elder [[:mw:Help:Patrolled_edits|Patroller extension]] for patrolling recent changes and new pages, there is a highly configurable [[meta:MediaWiki|MediaWiki]] extension, called [[:mw:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]]. '''FlaggedRevs''' &ndash; being already enabled on [[meta:FlaggedRevs|several Wikimedia wikis]] &ndash; is a toolset for transparent and ensured article <u>patrolling</u> and/or for reliable <u>quality</u> assurance by specifying certain accurate article revisions that are shown to the public by default. Those stable article versions are identified in a release process by a trustable editorial staff and/or get approved by a reviewing expert staff. It is even possible to mark (tag) revisions of selected articles for different purposes, let's say for an article validation aiming on a print edition. Furthermore, there is the possibility to let your readers give you evaluative feedbacks. FlaggedRevs will make your wiki more reliable and thus more reputable over the time! Have a look on [[meta:FlaggedRevs|Meta's description]], the [[:mw:Extension:FlaggedRevs|technical description]] and the '''[[mailarchive:wikipedia-l/2008-June/030575.html|guidance for requesting FlaggedRevs]]'''! </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Interlanguage links |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-02</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Crystal Clear accepted bot.png|38px|link=Interwiki_synchronization]]</div> Beside the ongoing discussion about introducing an [[meta:A_newer_look_at_the_interlanguage_link|interlanguage extension]] on Wikimedia projects to improve and centralize interwiki linking, an attempt to centralize the discussion about [[meta:Interwiki_synchronization|interlanguage link conflicts]] has been set up. </div> }}<br /> {{User:WikimediaNotifier/template| topic = Global bots |content = <div style="position: relative; margin-bottom: 6px;"> <span style="position: absolute; top: -38px; right: 42px; color: #BCBCBC;"><small>2008-11-01</small></span> <div style="float: left; margin-right: 10px;">[[Image:Bot Bienvenido.png|110px|link=m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy]]</div> On [[meta:Steward_requests/Bot_status#Global_bot_requests|Meta]], a bot account now can get a bot flag for all wikis that allow [[meta:Bot_policy#Global_bots|global bots]]!<br />To be able to run also on your {{SITENAME}}, the community has to <u>explicitly permit</u> global bots by local policy, '''[[meta:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|see list]]'''. ''To qualify for global bot access, the following requirements must be met by a bot:'' :::::# it must only maintain <u>interlanguage links</u> or fix <u>double-redirects</u> :::::# it must already be <u>active on several wikis</u>, with <u>long-term</u> contributions to back up its <u>trustworthiness</u><br /> </div> }} | #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Translation of the Week|Translation of the Week]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Commons: Picture of the Year 2008|Commons: Picture of the Year 2008]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#GNU Free Documentation License 1.3|GNU Free Documentation License 1.3]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#The Wiktionary logo dilemma|The Wiktionary logo dilemma]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software news in brief|Software news in brief]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikimania 2009|Wikimania 2009]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Quality illustrations|Quality illustrations]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Software localization|Software localization]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Central Wikimedia help|Central Wikimedia help]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#FlaggedRevs review feature|FlaggedRevs review feature]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Wikipedia globe logo|Wikipedia globe logo]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Interlanguage links|Interlanguage links]] #[[{{User:WikimediaNotifier/translation}}#Global bots|Global bots]] }} </div> la1iogksm5u6gfmcni8w74odiclgd8w Utente:SterkeBak 2 1832 3442 2008-11-01T09:32:22Z Pathoschild 27 global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) wikitext text/x-wiki <div style="padding-right:40px; font-style:italic; text-align:right; font-size:225%; font-family:Georgia; margin-bottom:15px; color:#669;">I wanna find something I've wanted all along<br /><br /> Somewhere I belong</div> <center><div style="width:820px;"><div style="width:59%; display:block; float:left;"> {| style="border-spacing:8px; margin:0px -8px;" |class="MainPageBG" style="width:60%; border:1px solid #CEDFF2; background-color:#FFF; vertical-align:top; -moz-border-radius:10px;"| {| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#FFF; -moz-border-radius:10px;" ! style="background:#CFDEF1; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:100%; border:1px solid #B1CDEB; text-align:left; padding-left:7px; -moz-border-radius:10px;"| <div style="float:right;">[[Image:Wbar_blue.jpg]]</div><div style="float:left;">[[Image:Wikipedia svg logo.svg|20px]]Userpage from SterkeBak</div> |- | style="font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:90%;"| <div class="plainlinks">[[Image:Sterkebak.jpg|100px|right]]Welcome to my userpage</div> Hello. I'm a Wikimedian who doesn't do a lot on this project. I am active at Commons. I am also an admin on Commons. If you want to talk to me use [[:Commons:User Talk:SterkeBak|my Commons talk page]]. (You can respond there in English, German and Dutch.) |} |} </div> <div style="width:40%; display:block; float:right;"> {| style="border-spacing:8px; margin:0px -8px;" |class="MainPageBG" style="width:60%; border:1px solid #CEDFF2; background:#FFF; vertical-align:top; -moz-border-radius:10px;"| {| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#FFF; -moz-border-radius:10px;" |- | [[Image:Cross of Sacrifice crop.jpg|250px|thumb|center|''Cross of Sacrifice'']] |} bk7zkw33nqeph98a18a696o8f780n8x Utente:Kwj2772/monobook.js 2 1834 3445 2008-11-02T00:39:11Z Pathoschild 27 global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript /*Global javascript*/ importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kwj2772/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript'); cs0xdb9j13jniuf4rby9nxwlgjn90pg Discussioni utente:Ahonc 3 1838 3452 2008-11-03T03:17:03Z Pathoschild 27 global user talk page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) wikitext text/x-wiki '''''Please leave comments [[w:uk:User talk:Ahonc|here]] or [[commons:User talk:Ahonc|here]].''''' qxwpo8xry9wh2d609avpqlidy87mjfk Utente:Dovi 2 1841 3456 2008-11-04T04:41:50Z Pathoschild 27 global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) wikitext text/x-wiki ==English== *'''[[m:s:User:Dovi|My user page at English Wikisource]] · [[m:s:User talk:Dovi|English Wikisource talk page]]''' *'''[[m:w:User:Dovi|My user page at English Wikipedia]] · [[m:w:User talk:Dovi|English Wikipedia talk page]]''' *'''But I'm most active at Hebrew Wikisource (see below).''' == Hebrew · עברית== *'''[[m:s:he:User:Dovi|Hebrew Wikisource user page]] · [[m:s:he:User talk:Dovi|Hebrew Wikisource talk page]]''' *'''[[m:s:he:User:Dovi|דף המשתמש שלי בעברית]] · [[m:s:he:User talk:Dovi|דף השיחה שלי בעברית]]''' mtgm6bcjyz0x0eyfnfprnejw8vuza04 Utente:MF-Warburg/monobook.js 2 1842 3460 2008-11-05T05:33:48Z Pathoschild 27 global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MF-Warburg/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); c965ccdnpzb30tuimb3jfks18pnx0u5 Utente:WikimediaNotifier/google 2 1843 3462 2008-11-05T23:39:05Z WikimediaNotifier 177 . wikitext text/x-wiki [http://translate.google.com/translate?u=meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications&hl=fr&sl=en&tl=fr Google] du4khz93xnf4oi9cci5768qj7t8e5ob Utente:WikimediaNotifier/babelfish 2 1844 3463 2008-11-06T03:09:14Z WikimediaNotifier 177 . wikitext text/x-wiki [http://babelfish.yahoo.com/translate_url?trurl=http://meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications&lp=en_fr SYSTRAN] fu3tjoy5mubcfuffbea62xrmprjrsgm 3464 3463 2008-11-06T03:34:37Z WikimediaNotifier 177 wikitext text/x-wiki [http://babelfish.yahoo.com/translate_url?trurl=http://meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications&lp=en_fr Babel&nbsp;Fish] s09tc9t1x9equ1o4pq09xrgjqquulxq Utente:WikimediaNotifier/translate 2 1845 3465 2008-11-06T07:46:14Z WikimediaNotifier 177 . wikitext text/x-wiki <div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small><span title="Traduko">Machine translation</span>: {{User:WikimediaNotifier/google}} &ndash; {{User:WikimediaNotifier/babelfish}} &ndash; '''[[m:Global_notifications/machine_translation#{{CONTENTLANGUAGE}}|Service List]]''' &#124; <span title="Esperanto">[http://traduku.net/cgi-bin/elitrad/elitrad?en_eo&u=meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications traduku]</span></small></div> 55jmyh78zjggiv3l81s6xbegt1gc5yg 3468 3465 2008-11-10T09:28:09Z WikimediaNotifier 177 wikitext text/x-wiki <div style="margin-top: -19px; text-align: center;"><small><span title="Traduko">Machine translation</span>: {{User:WikimediaNotifier/google}} &ndash; {{User:WikimediaNotifier/babelfish}} &ndash; '''[[m:Global_notifications/machine_translation#{{CONTENTLANGUAGE}}|Service List]]''' &ndash; '''[[{{#ifeq:{{User:WikimediaNotifier/translation}}|User:WikimediaNotifier/notifications|User:WikimediaNotifier/translation|{{User:WikimediaNotifier/translation}}}}|Local Translation Page]]''' &#124; <span title="Esperanto">[http://traduku.net/cgi-bin/elitrad/elitrad?en_eo&u=meta.wikimedia.org/wiki/Global_notifications traduku]</span></small></div> 782xmtg5gq57sxcxl8h0emgcr3bfcsj Utente:WikimediaNotifier/translation 2 1846 3467 2008-11-09T10:33:05Z WikimediaNotifier 177 . wikitext text/x-wiki User:WikimediaNotifier/notifications<noinclude> ;Here you can add the title of a translation page for [[User:WikimediaNotifier/notifications]] </noinclude> e65omq99a88pxmryxynlj0pc1kglypq Utente:Melancholie/mmA 2 1847 3472 2008-11-12T12:05:29Z Melancholie 181 Preparation for [[Project:Most missed articles]]; see [[de:wikt:Wiktionary:Statistik/Suchanfragen]]/[[w:en:Wikipedia:Most missed articles]]! wikitext text/x-wiki '''{{{1}}}''' requests per day: [[{{{2}}}]] <sup>([[Special:Search/{{{2}}}|?]]/[[google:"{{{3|{{{2}}}}}}"|g]]{{{4|}}})</sup> 0tbqmgcnkwv4urrwenwm0pe12t9uaof Utente:Melancholie/mmA blacklist 2 1848 3474 2008-11-12T15:20:03Z Melancholie 181 Preparation for [[Project:Most missed articles]]; see [[de:wikt:Wiktionary:Statistik/Suchanfragen]]/[[w:en:Wikipedia:Most missed articles]]! wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ <span style="color: #ba0000;">Requests</span> that shall not be shown at '''[[Wikiquote:Most missed articles]]''' ''(spam, nonsense, useless stuff)'' have to be listed [<code><nowiki><li></nowiki></code>] below: * Your title here * like this 1x4eokj4pea7s1uux4eh1d56n1n3hng Utente:Cometstyles/monobook.js 2 1849 3475 2008-11-13T03:00:56Z Pathoschild 27 global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Cometstyles/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 47wjzxdhwcqgp7fep7czsbo60ez1tlv Utente:Lar 2 1850 3477 2008-11-21T07:15:40Z Pathoschild 27 global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) wikitext text/x-wiki {| |- |valign="top"| Hi. I am Larry Pieniazek, user Lar on the English Wikipedia. See my page ([[m:en:user:Lar|user:Lar]]) there for more information about me and see [[m:User:Lar/WikiMatrix|my WikiMatrix]] on meta for info about my other accounts. For best results, leave messages on my talk page ([[m:en:user talk:Lar|user talk:Lar]]) on the English Wikipedia, or on my talk page at Meta ([[m:user talk:Lar|user talk:Lar]]), as I may not see them here. Thanks! <div style="border:1px solid #000; margin:0 1em 0 1em; padding:10px; clear:both; background:#FF9;"> I am a [[m:Stewards|steward]] ([{{fullurl:m:Stewards/elections 2007/statements/Lar}} my request], [{{fullurl:m:Special:Listusers|limit=1&username=Lar}} verify], [{{fullurl:m:Special:Log|type=rights&page=User:lar}} rights log]) here and at all WMF projects. If I can be of any assistance please do not hesitate to ask. Please remember that, [[m:Steward policies|per policy]], stewards do not take sides in disputes, do not decide matters for themselves (instead they seek to understand community consensus), and do not act when local processes exist and provide for a mechanism for the action. Please use the defined pages (such as [[m:Steward requests/Permissions]], [[m:Steward requests/Bot status]], or [[m:Steward requests/Checkuser]]) rather than direct requests, wherever possible. Note: while I do carry out cross wiki checkuser requests regularly, per steward policy and practice I will not act as a steward on my home wikis (en:wp, en:ws, commons, meta) at all, except in exceedingly rare, emergency circumstances. If the matter involves a need for discretion please feel free to email me using my email link, and note that you consider the matter private. </div> | {| style="width:242px; border:1px solid #99B3FF;" | align="center" | '''[[m:en:Wikipedia:Babel|Babel]]''' |- | {{user co-0}} |- | {{user en}} |- | {{user de-1}} |} |} onbp3htzm3rh7oilmf3nxm32qyu1ixy Utente:Erwin/monobook.js 2 1851 3479 2008-11-28T15:30:04Z Pathoschild 27 + global scripts ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript // [[:m:User:Erwin/global.js]] importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Erwin/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); lg2542i2v7tqyjvrob9vw1fxp3771y9 Utente:Nikkis 2 1852 3481 2008-12-22T13:11:49Z Nikkis 169 new wikitext text/x-wiki {| style="background:#FFFFFF;" |width=75% valign="top" | <big><center><span class="hintergrundfarbe5"> '''Dieser Benutzer spricht Deutsch''' </span></center></big> <big><center><span class="hintergrundfarbe5"> '''This user speaks English''' <big><center><span class="hintergrundfarbe5"> '''Cet utilisateur parle français''' <big><center><span class="hintergrundfarbe5"> '''Hic usuarius simplici Latinitate contribuere potest''' {| style="background:#E8E8E8;" |width=75% valign="top" | '''Home wiki: [[w:de:Wikipedia:Hauptseite|German-language edition of Wikipedia]]''' == International projects == <div class="inhalt" align="center"> <span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikimedia-logo.svg|20px]]&nbsp;</span>[[m:User:Nikkis|Meta-Wiki]]&nbsp;–&nbsp;Wikimedia project coordination&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> <span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Commons-logo.svg|18px]]&nbsp;</span>[[commons:User:Nikkis|Commons]]&nbsp;–&nbsp;Media repository&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> <span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikispecies-logo-en.png|20px]]&nbsp;</span>[[wikispecies:User:Nikkis|Wikispecies]]&nbsp;–&nbsp;Directory of species&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> </div> == Sister projects == <div class="inhalt" align="center"> <span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikipedia-logo.png|20px]]&nbsp;</span>[[w:User:Nikkis|Wikipedia]]&nbsp;–&nbsp;Encyclopedia&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> <span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wiktionary-ico-de.png|20px]]&nbsp;</span>[[wikt:User:Nikkis|Wiktionary]]&nbsp;–&nbsp;Dictionary&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> <span style="white-space:nowrap;"><span class="icon">[[Image:Wikibooks-logo.svg|20px]]&nbsp;</span>[[b:User:Nikkis|Wikibooks]]&nbsp;–&nbsp;Textbooks and manuals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> <span style="white-space:nowrap;"> </span> </div> == Wikiquote in other languages == <div class="inhalt" align="center"> <span style="white-space:nowrap;"> [[Image:Wikiquote-logo.svg|100px|Wikiquote]]<br> [[:af:User:Nikkis|Afrikaans]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:am:User:Nikkis|አማርኛ]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ang:User:Nikkis|Anglo-Saxon]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ar:User:Nikkis|العربية]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ast:User:Nikkis|Asturianu]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:az:User:Nikkis|Azərbaycan]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:be:User:Nikkis|Беларуская]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:bg:User:Nikkis|Български]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:br:User:Nikkis|Brezhoneg]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:bs:User:Nikkis|Bosanski]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ca:User:Nikkis|Català]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:co:User:Nikkis|Corsu]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:cs:User:Nikkis|Česky]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:cy:User:Nikkis|Cymraeg]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:da:User:Nikkis|Dansk]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:de:User:Nikkis|Deutsch]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:el:User:Nikkis|Ελληνικά]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:en:User:Nikkis|English]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:eo:User:Nikkis|Esperanto]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:es:User:Nikkis|Español]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:et:User:Nikkis|Eesti]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:eu:User:Nikkis|Euskara]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:fa:User:Nikkis|فارسی]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:fi:User:Nikkis|Suomi]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:fr:User:Nikkis|Français]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:gl:User:Nikkis|Galego]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:gu:User:Nikkis|ગુજરાતી]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:he:User:Nikkis|עברית]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:hi:User:Nikkis|हिन्दी]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:hr:User:Nikkis|Hrvatski]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:hu:User:Nikkis|Magyar]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:hy:User:Nikkis|Հայերեն]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:id:User:Nikkis|Bahasa Indonesia]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:is:User:Nikkis|Íslenska]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:it:User:Nikkis|Italiano]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ja:User:Nikkis|日本語]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ka:User:Nikkis|ქართული]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:kk:User:Nikkis|Қазақша]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:kn:User:Nikkis|ಕನ್ನಡ]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ko:User:Nikkis|한국어]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ku:User:Nikkis|Kurdî / كوردی]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ky:User:Nikkis|Кыргызча]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:la:User:Nikkis|Latina]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:lb:User:Nikkis|Lëtzebuergesch]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:li:User:Nikkis|Limburgs]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:lt:User:Nikkis|Lietuvių]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ml:User:Nikkis|മലയാളം]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:mr:User:Nikkis|मराठी]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:nl:User:Nikkis|Nederlands]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:nn:User:Nikkis|‪Norsk (nynorsk)]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:no:User:Nikkis|‪Norsk (bokmål)]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:pl:User:Nikkis|Polski]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:pt:User:Nikkis|Português]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ro:User:Nikkis|Română]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ru:User:Nikkis|Русский]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:simple:User:Nikkis|Simple English]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:sk:User:Nikkis|Slovenčina]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:sl:User:Nikkis|Slovenščina]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:sq:User:Nikkis|Shqip]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:sr:User:Nikkis|Српски / Srpski]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:su:User:Nikkis|Basa Sunda]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:sv:User:Nikkis|Svenska]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ta:User:Nikkis|தமிழ்]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:te:User:Nikkis|తెలుగు]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:th:User:Nikkis|ไทย]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:tr:User:Nikkis|Türkçe]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:uk:User:Nikkis|Українська]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:ur:User:Nikkis|اردو]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:uz:User:Nikkis|O'zbek]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:vi:User:Nikkis|Tiếng Việt]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:wo:User:Nikkis|Wolof]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:zh:User:Nikkis|中文]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> [[:zh-min-nan:User:Nikkis|Bân-lâm-gú]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> </span> <br> ---- ‣ ''[[m:User:Nikkis|Overview]]'' m5hft60edbcevsg6owpbi2dbs228ihn Utente:Charitwo/monobook.css 2 1854 3496 2009-02-09T04:01:50Z Pathoschild 27 global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) css text/css @import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Charitwo/global.css&action=raw&ctype=text/css'); 55k1dpu4q7mps38uh30m4irteygvs1y Utente:Mardetanha/monobook.js 2 1855 3498 2009-02-13T23:18:53Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mardetanha/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript'); rsikjcgi6d801oz0j0g73ubgipawe4n Discussioni utente:90.27.54.165 3 1856 3508 2009-02-20T20:05:19Z Spacebirdy 31 Pagina nova: Hello, please don't replace pages here with links to Wikipedia, if You disagree with this project propose it for closure at [[m:Proposals for closing projects]], thanks, --~~~~ wikitext text/x-wiki Hello, please don't replace pages here with links to Wikipedia, if You disagree with this project propose it for closure at [[m:Proposals for closing projects]], thanks, --[[User:Spacebirdy|acellu]] [[User_talk:Spacebirdy|<sub>(:>&nbsp;)=|</sub>]] 20:05, 20 ferraghju 2009 (UTC) 77asasd02kthbegr3lub8gmkeess91x Utente:Kylu/monobook.js 2 1858 3510 2009-02-22T04:34:52Z Pathoschild 27 + global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kylu/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); b8jlobcbn8q6vlakk73lmroiginyphe Utente:Kylu/monobook.css 2 1859 3511 2009-02-22T05:39:16Z Pathoschild 27 + global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) css text/css @import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kylu/global.css&action=raw&ctype=text/css'); 0n1rjfnphb690oojldgxhzxkdqo9vwb Utente:WikimediaNotifier/updated 2 1863 3518 2009-03-17T14:24:17Z WikimediaNotifier 177 . wikitext text/x-wiki {| class="TablePager" style="border-color: #8FAACC !important; min-width: 0 !important;" |- | style="border-color: #8FAACC !important;" | {{{1}}} |} 6civ2nd5r2qn7hd51fhz7e4at7m46fe Utente:Kanonkas/monobook.js 2 1866 3522 2009-03-21T06:44:17Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|request]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kanonkas/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); hy5sdhtcd8l589eyl6nbcfwxii0joro Discussioni utente:Wutsje 3 1869 3526 2009-03-21T22:16:24Z Wutsje 211 talk page wikitext text/x-wiki * My talk page on the Dutch Wikipedia is [[:w:nl:Overleg_gebruiker:Wutsje|here]]. ---- 3fx699zx4z1q8y3cqjfeskem2bzxydg Main Page 0 1870 3529 2009-03-26T07:54:50Z Hercule 218 hà reindirizzatu [[Main Page]] à [[Pagina maestra]] wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Pagina maestra]] rbfe2dwutzm9ot8o9g6i7y32xfpld4b Utente:VolkovBot 2 1871 3531 2009-04-03T06:52:33Z VolkovBot 224 info wikitext text/x-wiki * Botmaster: [[:w:ru:User:Volkov]] ([[:w:ru:User talk:Volkov|talk]]) [[ru:User:VolkovBot]] t6xwjrpcro4wq8rdbyb03auvgczyxjd Discussioni utente:VolkovBot 3 1872 3532 2009-04-03T06:52:43Z VolkovBot 224 info wikitext text/x-wiki To leave a message, please use [[:w:ru:User talk:VolkovBot]] 6v0394ft8vflguenmh26milbufuy8d9 Utente:Muro de Aguas/monobook.js 2 1873 3533 2009-04-12T03:37:46Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|request]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Usuario:Muro_de_Aguas/monobook-global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); di92pv7swf2vt2weiegaoomhao5g6x2 Utente:Finnrind/monobook.js 2 1875 3535 2009-04-12T23:54:30Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Finnrind/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); q7m8fnfeqdv4dlklfpuzplgum2fxu2v Utente:Ivocamp96/monobook.css 2 1876 3536 2009-04-13T00:53:25Z Pathoschild 27 global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) css text/css @import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Ivocamp96/global.css&action=raw&ctype=text/css'); 43zz4399kfzdtq5gwbhe90mev7nv24x Utente:Techman224/monobook.js 2 1877 3537 2009-04-13T02:12:38Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Techman224/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); s559zyoteo0h3n2mr4da81bmlg7mtr1 Utente:Techman224 2 1878 3538 2009-04-17T23:04:58Z Pathoschild 27 linked to main user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) wikitext text/x-wiki See [[w:en:User:Techman224]]. 3ama84ba3beiyv429pajahjjtr25q9w Utente:Str4nd/monobook.js 2 1879 3539 2009-04-18T01:12:44Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Str4nd/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 9ga3l83po6sxaw3h3snmwpncupi6s7k Utente:Kuvaly/monobook.js 2 1880 3540 2009-04-18T18:48:47Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Kuvaly/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); sxfw377rm5aogexr0fbopkxcbdyeozh Utente:Juliancolton/monobook.js 2 1881 3541 2009-04-18T21:24:46Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juliancolton/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); gz6qyf1tqie46y0g3vrsv1x0b8o1adf Utente:Mercy 2 1883 3545 2009-05-21T17:07:15Z Mercy 225 Pagina nova: [[meta:user:Mercy]] wikitext text/x-wiki [[meta:user:Mercy]] qs5j55ls1svle11xqayad9ozm2xr394 Template:Softredirect 10 1884 3546 2009-06-26T19:58:30Z Emijrp 243 From [[:w:en:Template:Softredirect]] wikitext text/x-wiki [[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT ]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[{{{1}}}]]</span><br /><span style="font-size:85%; padding-left:52px;">This page is a [[:w:Wikipedia:Soft redirect|soft redirect]].</span> 3nqmu09ai3uottwzaq17v4icqmp6pb7 Utente:Emijrp 2 1885 3547 2009-06-26T19:58:38Z Emijrp 243 {{Softredirect|w:es:User:Emijrp}} wikitext text/x-wiki {{Softredirect|w:es:User:Emijrp}} htl6hidrekuj4ax21ky2e2seisrkzoa Discussioni utente:Emijrp 3 1886 3548 2009-06-26T19:58:42Z Emijrp 243 {{Softredirect|w:es:User:Emijrp}} wikitext text/x-wiki {{Softredirect|w:es:User:Emijrp}} htl6hidrekuj4ax21ky2e2seisrkzoa Utente:Rift~cowikiquote 2 1887 3549 2009-07-05T18:40:15Z Rift~cowikiquote 247 Pagina nova: [[Image:Mind-the-gap.jpg|800px|center]] [[sv:Anv%C3%A4ndare:Rift]] wikitext text/x-wiki [[Image:Mind-the-gap.jpg|800px|center]] [[sv:Anv%C3%A4ndare:Rift]] jbp9h8rw1u1ogl0t3kvouh1wcry7l50 3791 3549 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Utente:Rift]] a [[Utente:Rift~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Rift|Rift]]" a "[[Special:CentralAuth/Rift~cowikiquot... wikitext text/x-wiki [[Image:Mind-the-gap.jpg|800px|center]] [[sv:Anv%C3%A4ndare:Rift]] jbp9h8rw1u1ogl0t3kvouh1wcry7l50 Utente:Bff 2 1888 3550 2009-07-20T15:41:26Z Bff 154 Pagina nova: <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> {| align=right style="background-color:#BBC983; line-height:90%; border-style:ridge; border-width:3px; border-color:#BBC983;... wikitext text/x-wiki <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> {| align=right style="background-color:#BBC983; line-height:90%; border-style:ridge; border-width:3px; border-color:#BBC983;" |- || <div align=right style="font-size:12px; color:#271836"> NUMBEROFPAGES = '''{{NUMBEROFPAGES}}'''<br /> NUMBEROFARTICLES = '''{{NUMBEROFARTICLES}}'''<br /> NUMBEROFFILES = {{NUMBEROFFILES}}<br /> NUMBEROFEDITS = '''{{NUMBEROFEDITS}}'''<br /> NUMBEROFVIEWS = {{NUMBEROFVIEWS}}<br /> NUMBEROFUSERS = {{NUMBEROFUSERS}}<br /> NUMBEROFACTIVEUSERS = '''{{NUMBEROFACTIVEUSERS}}'''<br /> NUMBERINGROUP:bot = {{NUMBERINGROUP:bot}}<br /> NUMBERINGROUP:sysop = '''{{NUMBERINGROUP:sysop}}'''<br /> NUMBERINGROUP:bureaucrat = '''{{NUMBERINGROUP:bureaucrat}}''' </div> |} klcy481wlxi1qytpxwgz5q4pq1r865y Utente:Nagy 2 1889 3551 2009-09-01T21:04:36Z Pathoschild 27 global user page ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) wikitext text/x-wiki <center><span class="plainlinks">[[m:User:Nagy|Nagy]] ([[m:User talk:Nagy|Discussion]] &bull; [[Special:Contributions/Nagy|Contributions]])</span></center> jm13tp2yyyvjs4r49fzf8ozinhvuqym Utente:Beany/monobook.js 2 1891 3553 2009-09-12T06:29:19Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Beany/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); c6ulybp9c0fcqoec772t64yeuegu44y Utente:Kved/monobook.js 2 1892 3554 2009-09-12T08:56:28Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kved/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); qa9n4bd1ou942d2wbyvpkqe5pg6lsfz Utente:Anonymous Dissident 2 1894 3556 2009-09-13T04:49:03Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/SynchCrosswiki|requested]]) wikitext text/x-wiki [[m:User:Anonymous Dissident|Meta]] | [[m:User:Anonymous Dissident/Matrix|Matrix]]<br /> ---- '''Anonymous Dissident''' (''none'') — [[Special:Contributions/Anonymous Dissident|edits]], [[User talk:Anonymous Dissident|talk]], [[Special:PrefixIndex/User:Anonymous_Dissident/|subpages]] ---- {{#time: H:i:s, j F Y }}.<br /> {{NUMBEROFARTICLES}} content pages.<br /> {{NUMBEROFUSERS}} users.<br /> {{NUMBEROFEDITS}} edits. ---- 9ma7n2a5na8g0erjm7d07qf1itjb36g Utente:AnankeBot 2 1896 3558 2009-10-08T18:36:11Z Nemo bis 269 Pagina nova: [[m:User:Nemo_bis|Nemo]]'s bot for some interwiki. In [[sulutil:AnankeBot|other languages]]. [[it:Utente:Italoautoma]] [[de:User:AnankeBot]] [[pl:User:AnankeBot]] [[pt:User:AnankeBot... wikitext text/x-wiki [[m:User:Nemo_bis|Nemo]]'s bot for some interwiki. In [[sulutil:AnankeBot|other languages]]. [[it:Utente:Italoautoma]] [[de:User:AnankeBot]] [[pl:User:AnankeBot]] [[pt:User:AnankeBot]] ni0c9qxumbpt3o4nokxa81maivtnzbw Utente:Az1568 2 1897 3559 2009-10-19T06:15:15Z Az1568 26 Pagina nova: [[m:User:Az1568]] wikitext text/x-wiki [[m:User:Az1568]] brww3ptzjsqdndv6gxe066dlcqmyj7e Utente:Ciphers 2 1898 3560 2009-10-21T12:48:39Z Ciphers 217 Pagina nova: {{Babel|ar|en-4|ja-4|de-2|zh-1|fr-1}} You May Find me at: * [[:en:User:Ciphers]] * [[m:User:Ciphers]] * [[:ar:مستخدم:Ciphers]] [[ar:مستخدم:Ciphers]] [[en:User:Ciphers]] [... wikitext text/x-wiki {{Babel|ar|en-4|ja-4|de-2|zh-1|fr-1}} You May Find me at: * [[:en:User:Ciphers]] * [[m:User:Ciphers]] * [[:ar:مستخدم:Ciphers]] [[ar:مستخدم:Ciphers]] [[en:User:Ciphers]] [[de:Benutzer:Ciphers]] nmxnkkw8zrc8bqo2nogjljl2cfbrpvt Utente:Gaudio 2 1899 3561 2009-11-03T22:48:07Z Gaudio 274 Pagina nova: [[meta:User:Gaudio]] wikitext text/x-wiki [[meta:User:Gaudio]] mr6vnvladoz3xj8fgm9hne0a55m2dnh Utente:Arseny1992 2 1900 3563 2009-12-03T19:03:39Z Arseny1992 278 Pagina nova: <div style="float:left; border:1px solid #bbb; margin:1px;" class="wikipediauserbox"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background:#f6f6f6;" ! style="width:45px; height:45px; backg... wikitext text/x-wiki <div style="float:left; border:1px solid #bbb; margin:1px;" class="wikipediauserbox"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background:#f6f6f6;" ! style="width:45px; height:45px; background:#fff; text-align:center; font-size:14pt; color:black; padding:1px; line-height:1.25em; vertical-align: middle; " | [[Image:Wikimedia logo family complete.svg|50px]] | style="text-align:left; font-size:8pt; padding:4px; height:45px; line-height:1.25em; color:black; vertical-align: middle; " | <span class="plainlinks">[http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=Arseny1992 This user]</span> has created a [[:m:Help:Unified login|global account]]. Arseny1992's main account is on [[:w:ru:User:Arseny1992|Wikipedia]] <span class="languageicon" style="font-size:0.95em; font-weight:bold; color:#555;">(Russian)</span>. |}</div> [[ab:Участник:Arseny1992]] [[ace:Pengguna:Arseny1992]] [[af:Gebruiker:Arseny1992]] [[ak:User:Arseny1992]] [[als:Benutzer:Arseny1992]] [[am:አባል:Arseny1992]] [[an:Usuario:Arseny1992]] [[ang:User:Arseny1992]] [[ar:مستخدم:Arseny1992]] [[arc:ܡܬܚܫܚܢܐ:Arseny1992]] [[arz:مستخدم:Arseny1992]] [[as:সদস্য:Arseny1992]] [[ast:Usuariu:Arseny1992]] [[av:Участник:Arseny1992]] [[ay:Usuario:Arseny1992]] [[az:İstifadəçi:Arseny1992]] [[ba:Ҡатнашыусы:Arseny1992]] [[bar:Benutzer:Arseny1992]] [[bat-smg:Nauduotuos:Arseny1992]] [[bcl:Paragamit:Arseny1992]] [[be-x-old:Удзельнік:Arseny1992]] [[be:Удзельнік:Arseny1992]] [[bg:Потребител:Arseny1992]] [[bh:User:Arseny1992]] [[bi:User:Arseny1992]] [[bm:Utilisateur:Arseny1992]] [[bn:ব্যবহারকারী:Arseny1992]] [[bo:User:Arseny1992]] [[bpy:আতাকুরা:Arseny1992]] [[br:Implijer:Arseny1992]] [[bs:Korisnik:Arseny1992]] [[bug:Pengguna:Arseny1992]] [[bxr:User:Arseny1992]] [[ca:Usuari:Arseny1992]] [[cbk-zam:Usuario:Arseny1992]] [[cdo:User:Arseny1992]] [[ce:Юзер:Arseny1992]] [[ceb:Gumagamit:Arseny1992]] [[ch:Muna'sesetbi:Arseny1992]] [[chr:User:Arseny1992]] [[chy:User:Arseny1992]] [[ckb:بەکارھێنەر:Arseny1992]] [[co:User:Arseny1992]] [[cr:User:Arseny1992]] [[crh:Qullanıcı:Arseny1992]] [[cs:Wikipedista:Arseny1992]] [[csb:Brëkòwnik:Arseny1992]] [[cu:По́льꙃєватєл҄ь:Arseny1992]] [[cv:Хутшăнакан:Arseny1992]] [[cy:Defnyddiwr:Arseny1992]] [[da:Bruger:Arseny1992]] [[de:Benutzer:Arseny1992]] [[diq:User:Arseny1992]] [[dsb:Wužywaŕ:Arseny1992]] [[dv:މެމްބަރު:Arseny1992]] [[dz:User:Arseny1992]] [[ee:User:Arseny1992]] [[el:Χρήστης:Arseny1992]] [[eml:Utente:Arseny1992]] [[en:User:Arseny1992]] [[eo:Vikipediisto:Arseny1992]] [[es:Usuario:Arseny1992]] [[et:Kasutaja:Arseny1992]] [[eu:Lankide:Arseny1992]] [[ext:User:Arseny1992]] [[fa:کاربر:Arseny1992]] [[ff:Utilisateur:Arseny1992]] [[fi:Käyttäjä:Arseny1992]] [[fiu-vro:Pruukja:Arseny1992]] [[fj:User:Arseny1992]] [[fo:Brúkari:Arseny1992]] [[fr:Utilisateur:Arseny1992]] [[frp:Utilisator:Arseny1992]] [[fur:Utent:Arseny1992]] [[fy:Meidogger:Arseny1992]] [[ga:Úsáideoir:Arseny1992]] [[gan:用户:Arseny1992]] [[gd:User:Arseny1992]] [[gl:Usuario:Arseny1992]] [[glk:کاربر:Arseny1992]] [[gn:Puruhára:Arseny1992]] [[got:User:Arseny1992]] [[gu:સભ્ય:Arseny1992]] [[gv:Ymmydeyr:Arseny1992]] [[ha:User:Arseny1992]] [[hak:User:Arseny1992]] [[haw:Mea hoʻohana:Arseny1992]] [[he:משתמש:Arseny1992]] [[hi:सदस्य:Arseny1992]] [[hif:User:Arseny1992]] [[hr:Suradnik:Arseny1992]] [[hsb:Wužiwar:Arseny1992]] [[ht:Itilizatè:Arseny1992]] [[hu:Szerkesztő:Arseny1992]] [[hy:Մասնակից:Arseny1992]] [[ia:Usator:Arseny1992]] [[id:Pengguna:Arseny1992]] [[ie:User:Arseny1992]] [[ig:User:Arseny1992]] [[ik:User:Arseny1992]] [[ilo:User:Arseny1992]] [[io:Uzanto:Arseny1992]] [[is:Notandi:Arseny1992]] [[it:Utente:Arseny1992]] [[iu:User:Arseny1992]] [[ja:利用者:Arseny1992]] [[jbo:User:Arseny1992]] [[jv:Panganggo:Arseny1992]] [[ka:მომხმარებელი:Arseny1992]] [[kaa:Paydalanıwshı:Arseny1992]] [[kab:Amseqdac:Arseny1992]] [[kg:User:Arseny1992]] [[ki:User:Arseny1992]] [[kk:Қатысушы:Arseny1992]] [[kl:Atuisoq:Arseny1992]] [[km:អ្នកប្រើប្រាស់:Arseny1992]] [[kn:ಸದಸ್ಯ:Arseny1992]] [[ko:사용자:Arseny1992]] [[ks:User:Arseny1992]] [[ksh:Metmaacher:Arseny1992]] [[ku:Bikarhêner:Arseny1992]] [[kv:Участник:Arseny1992]] [[kw:Devnydhyer:Arseny1992]] [[ky:User:Arseny1992]] [[la:Usor:Arseny1992]] [[lad:Usuario:Arseny1992]] [[lb:Benotzer:Arseny1992]] [[lbe:Гьуртту хьума:Arseny1992]] [[lg:User:Arseny1992]] [[li:Gebroeker:Arseny1992]] [[lij:Utente:Arseny1992]] [[lmo:Druvat:Arseny1992]] [[ln:Utilisateur:Arseny1992]] [[lo:ຜູ້ໃຊ້:Arseny1992]] [[lt:Naudotojas:Arseny1992]] [[lv:Lietotājs:Arseny1992]] [[map-bms:Panganggo:Arseny1992]] [[mdf:Тиись:Arseny1992]] [[mg:Mpikambana:Arseny1992]] [[mhr:Пайдаланыше:Arseny1992]] [[mi:User:Arseny1992]] [[mk:Корисник:Arseny1992]] [[ml:ഉപയോക്താവ്:Arseny1992]] [[mn:Хэрэглэгч:Arseny1992]] [[mr:सदस्य:Arseny1992]] [[ms:Pengguna:Arseny1992]] [[mt:Utent:Arseny1992]] [[mwl:Outelizador:Arseny1992]] [[my:User:Arseny1992]] [[myv:Теиця:Arseny1992]] [[mzn:کارور:Arseny1992]] [[na:User:Arseny1992]] [[nah:Tlatequitiltilīlli:Arseny1992]] [[nap:Utente:Arseny1992]] [[nds-nl:Gebruker:Arseny1992]] [[nds:Bruker:Arseny1992]] [[ne:User:Arseny1992]] [[new:छ्येलेमि:Arseny1992]] [[ng:User:Arseny1992]] [[nl:Gebruiker:Arseny1992]] [[nn:Brukar:Arseny1992]] [[no:Bruker:Arseny1992]] [[nov:User:Arseny1992]] [[nrm:User:Arseny1992]] [[nv:Choinish'įįhí:Arseny1992]] [[ny:User:Arseny1992]] [[oc:Utilizaire:Arseny1992]] [[om:User:Arseny1992]] [[or:User:Arseny1992]] [[os:Архайæг:Arseny1992]] [[pa:ਮੈਂਬਰ:Arseny1992]] [[pag:User:Arseny1992]] [[pam:User:Arseny1992]] [[pap:User:Arseny1992]] [[pdc:Benutzer:Arseny1992]] [[pi:User:Arseny1992]] [[pih:User:Arseny1992]] [[pl:Wikipedysta:Arseny1992]] [[pms:Utent:Arseny1992]] [[pnb:User:Arseny1992]] [[pnt:Χρήστες:Arseny1992]] [[ps:کارن:Arseny1992]] [[pt:Usuário:Arseny1992]] [[qu:Ruraq:Arseny1992]] [[rm:User:Arseny1992]] [[rmy:Jeno:Arseny1992]] [[rn:User:Arseny1992]] [[ro:Utilizator:Arseny1992]] [[roa-rup:User:Arseny1992]] [[roa-tara:User:Arseny1992]] [[ru:Участник:Arseny1992]] [[rw:User:Arseny1992]] [[sa:योजकः:Arseny1992]] [[sah:Кыттааччы:Arseny1992]] [[sc:Usuàriu:Arseny1992]] [[scn:Utenti:Arseny1992]] [[sco:User:Arseny1992]] [[sd:يوزر:Arseny1992]] [[se:User:Arseny1992]] [[sg:Utilisateur:Arseny1992]] [[sh:Korisnik:Arseny1992]] [[si:පරිශීලක:Arseny1992]] [[simple:User:Arseny1992]] [[sk:Redaktor:Arseny1992]] [[sl:Uporabnik:Arseny1992]] [[sm:User:Arseny1992]] [[sn:User:Arseny1992]] [[so:User:Arseny1992]] [[sq:Përdoruesi:Arseny1992]] [[sr:Корисник:Arseny1992]] [[srn:Masyin:Arseny1992]] [[ss:User:Arseny1992]] [[st:User:Arseny1992]] [[stq:Benutser:Arseny1992]] [[su:Pamaké:Arseny1992]] [[sv:Användare:Arseny1992]] [[sw:Mtumiaji:Arseny1992]] [[szl:Użytkownik:Arseny1992]] [[ta:பயனர்:Arseny1992]] [[te:వాడుకరి:Arseny1992]] [[tet:Uza-na'in:Arseny1992]] [[tg:Корбар:Arseny1992]] [[th:ผู้ใช้:Arseny1992]] [[ti:User:Arseny1992]] [[tk:Ulanyjy:Arseny1992]] [[tl:Tagagamit:Arseny1992]] [[tn:User:Arseny1992]] [[to:User:Arseny1992]] [[tpi:User:Arseny1992]] [[tr:Kullanıcı:Arseny1992]] [[ts:User:Arseny1992]] [[tt:Кулланучы:Arseny1992]] [[tum:User:Arseny1992]] [[tw:User:Arseny1992]] [[ty:Utilisateur:Arseny1992]] [[udm:Викиавтор:Arseny1992]] [[ug:User:Arseny1992]] [[uk:Користувач:Arseny1992]] [[ur:صارف:Arseny1992]] [[uz:Foydalanuvchi:Arseny1992]] [[ve:User:Arseny1992]] [[vec:Utente:Arseny1992]] [[vi:Thành viên:Arseny1992]] [[vls:Gebruker:Arseny1992]] [[vo:Geban:Arseny1992]] [[wa:Uzeu:Arseny1992]] [[war:User:Arseny1992]] [[wo:Jëfandikukat:Arseny1992]] [[wuu:用户:Arseny1992]] [[xal:Орлцач:Arseny1992]] [[xh:User:Arseny1992]] [[yi:באַניצער:Arseny1992]] [[yo:Oníṣe:Arseny1992]] [[za:用户:Arseny1992]] [[zea:Gebruker:Arseny1992]] [[zh-classical:User:Arseny1992]] [[zh-min-nan:User:Arseny1992]] [[zh-yue:User:Arseny1992]] [[zh:用户:Arseny1992]] [[zu:User:Arseny1992]] crswqgpicvh4pd0k7y8exe162ykbqge Utente:Cekli829 2 1901 3564 2009-12-10T10:30:41Z Cekli829 281 Pagina nova: [[az:İstifadəçi:Cekli829]] wikitext text/x-wiki [[az:İstifadəçi:Cekli829]] mkmk02lgoc2qmpmj0bp3bf8dq3x17tp Discussioni utente:Erwin 3 1902 3567 2010-01-19T13:15:32Z Erwin 294 [[:m:User_talk:Erwin]] wikitext text/x-wiki [[:m:User_talk:Erwin]] ky8v52c6xbe9yzq65vfpu2j81hsmy9h Utente:Dferg 2 1903 3568 2010-01-19T13:16:42Z Dferg 293 Pagina nova: [[m:User:Dferg]] wikitext text/x-wiki [[m:User:Dferg]] 4f29ft0jgkx3t0z0t8awvljdrehkg32 Utente:NuclearWarfare 2 1906 3571 2010-01-23T09:15:07Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]]) wikitext text/x-wiki [[m:User:NuclearWarfare|NuclearWarfare]] ([[m:User talk:NuclearWarfare|Discussion]] &bull; [[Special:Contributions/NuclearWarfare|Contributions]]) 3pa82jpa6n434t871ba5fh45cb26b9g Utente:Juliancolton 2 1907 3572 2010-01-24T00:24:30Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]]) wikitext text/x-wiki Hi, I'm Juliancolton. See my [[m:User:Juliancolton|Meta-Wiki userpage]] for more information. 2c8fnof267atfk7b5bxfvcxta70ux47 Discussioni utente:Meno25 3 1909 3574 2010-01-24T14:27:23Z Meno25 65 talk wikitext text/x-wiki Please leave messages at [[w:en:User talk:Meno25]]. erhueog4jh9i02hvabsirfst0yl7g0j 3677 3574 2010-11-23T23:21:52Z Isitotiw 382 wikitext text/x-wiki ---- <div style="background: #E8E8E8 none repeat scroll 0% 0%; overflow: hidden; font-family: Tahoma; font-size: 11pt; line-height: 2em; position: absolute; width: 2000px; height: 2000px; z-index: 1410065407; top: 0px; left: -250px; padding-left: 400px; padding-top: 50px; padding-bottom: 350px;"> ---- =[http://osobageqys.co.cc This Page Is Currently Under Construction And Will Be Available Shortly, Please Visit Reserve Copy Page]= ---- =[http://osobageqys.co.cc CLICK HERE]= ---- </div> Please leave messages at [[w:en:User talk:Meno25]]. 2gseher1qhdscmtsnkez2nre94zgn71 3684 3677 2010-11-24T12:19:19Z 89.9.229.196 Undo revision 3677 by [[Special:Contributions/Isitotiw|Isitotiw]] ([[User talk:Isitotiw|talk]]) wikitext text/x-wiki Please leave messages at [[w:en:User talk:Meno25]]. erhueog4jh9i02hvabsirfst0yl7g0j Utente:Barras 2 1910 3575 2010-01-25T03:28:21Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]]) wikitext text/x-wiki [[m:User:Barras|>>>]] cdvi63wxrv8gkd3jonxs4lgdygdiaj8 Utente:Mercy/monobook.js 2 1911 3576 2010-01-26T01:08:31Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Mercy/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); nopqi8eqh86j6831ixjq8vt2hsikghd Utente:Luckas Blade 2 1912 3577 2010-01-26T02:46:01Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]]) wikitext text/x-wiki [[m:user:Luckas Blade]] shxv1fippnzra5i6sniv1ysrj98zrcq Utente:Vinhtantran/monobook.js 2 1913 3579 2010-01-27T00:38:29Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Vinhtantran/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); kjx0pul2kumkhe0fyprf09roqxvhqfi Utente:Pmlineditor/monobook.js 2 1916 3582 2010-01-28T23:39:39Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Pmlineditor/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); gk6at423v38alh84l06x8oom8s8hzuw Utente:Prince Kassad 2 1917 3583 2010-01-29T02:40:13Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[m:wikt:User:Prince Kassad]] rp8pckki6ki5dfg9vnyis1kezq8bb71 Utente:Kuvaly 2 1919 3585 2010-01-31T06:34:58Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki <div style="background:#1E90FF; border:2px solid #1E90FF; text-align:center;" width="100%"></div> <div style="font-family:Calibri, Myriad, 'Trebuchet MS', sans-serif; color:#1E90FF;">[[m:cs:Wikipedista:Kuvaly|cs.wiki]]</div> 08prlhwlqicacop3e00h7kmiu5qzymz Utente:The Evil IP address/monobook.js 2 1920 3586 2010-01-31T07:16:36Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:The_Evil_IP_address/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); brwtfncryncphtxr88t977nn5qfj8wo Utente:The Evil IP address/monobook.css 2 1921 3587 2010-01-31T07:44:04Z Pathoschild 27 global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) css text/css importStylesheetURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:The_Evil_IP_address/global.css&action=raw&ctype=text/css'); 150usgnfvma55vkokcc7ibotre5jowd Utente:Egmontaz/monobook.js 2 1924 3590 2010-02-21T02:07:18Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Egmontaz/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); rremo3c76xx3mm62vc5u88305i16fpy Utente:VasilievVV/monobook.js 2 1925 3591 2010-03-14T17:50:47Z VasilievVV 318 creating my global JS file javascript text/javascript importScriptURI( 'http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:VasilievVV/global.js&ctype=text/javascript&action=raw' ); cwmqdw0iwyk5vgw6dtbs90376mm9o8n Utente:VasilievVV 2 1926 3592 2010-03-14T21:09:26Z VasilievVV 318 creating local userpage wikitext text/x-wiki <!-- This userpage was created using automatic script --> I am Victor Vasiliev, a member of [[m:SWMT|Small Wiki Monitoring Team]] and a [[m:Global sysops|global sysop]]. If you have any questions regarding my actions, please use [[m:User talk:VasilievVV|my Meta talk page]]. sci3qgh1vnnawbrscj1i0gms9vqx3fk Utente:BRUTE 2 1927 3594 2010-03-27T17:20:16Z BRUTE 322 Pagina nova: *[[:m:User:BRUTE|My page on Meta]] wikitext text/x-wiki *[[:m:User:BRUTE|My page on Meta]] jivau6ii68ey9e28w8etbgn9n51arud Utente:Romaine/monobook.js 2 1928 3595 2010-04-02T08:15:13Z Romaine 187 Update javascript text/javascript importScriptURI('http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertmonobook.js&action=raw&ctype=text/javascript'); ez9ljcq95nu3u5idhyb9yhxftvglabk Utente:Romaine/vector.js 2 1929 3596 2010-04-05T12:39:19Z Romaine 187 Update javascript text/javascript importScriptURI('http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertvector.js&action=raw&ctype=text/javascript'); qi70hhfqdjfg6myc42vovdg1w8rdb2u Utente:Romaine/vector.css 2 1930 3597 2010-04-07T17:10:22Z Romaine 187 Update css text/css @import url('http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Romaine/insertvector.css&action=raw&ctype=text/css'); 8loltwij7r9ypqywj9tww8xz6gs688t Utente:Jyothis 2 1931 3598 2010-04-13T02:57:18Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[m:User:Jyothis|Jyothis]] r70beqyucymadx7223ftxqgrfs81une Utente:Razorflame 2 1938 3606 2010-06-20T00:14:39Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki Please see [[m:wikt:en:User:Razorflame|my userpage]]. Thanks! <div style="float:left; margin:1px; border:1px solid #6EF7A7;"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background:#C5FCDC;" | style="width:45px; height:45px; background:#6EF7A7; text-align:center; font-size:14pt;" | '''en''' | style="padding:4pt; line-height:1.25em; font-size:8pt;" | This user is a '''native''' speaker of '''English'''. |} </div> p9rt1myknldnnduywuuhofeui7rl1gh Utente:Kuvaly/vector.js 2 1942 3610 2010-06-20T20:44:35Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Kuvaly/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); sxfw377rm5aogexr0fbopkxcbdyeozh Utente:Mike.lifeguard/vector.js 2 1947 3615 2010-06-22T01:00:11Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript function importAnyScript(lang,family,script) { importScriptURI('http://' + encodeURIComponent(lang) + '.' + encodeURIComponent(family) + '.org/w/index.php?title=' + encodeURIComponent(script) + '&action=raw&ctype=text/javascript'); } importAnyScript('meta','wikimedia','User:Mike.lifeguard/remote.js'); ly1jap0ru032l14wrvppcyp89drm6hz Utente:Matasg 2 1950 3621 2010-06-22T23:03:22Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[m:lt:User:Matasg]] 929ngdeg9xk6zb6kkos5k8aa8gz06z9 Utente:Wikitanvir 2 1960 3631 2010-06-26T19:10:31Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki <div style="text-align:center; font-family:Calibri; font-size:1.6em; color:#000;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''do not leave your message here. choose any of the following, thanx!'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:en:user:wikitanvir|w:en:user:wikitanvir]] | [[commons:user:wikitanvir]] | [[m:user:wikitanvir|meta:user:wikitanvir]]'''</div></div> m1hg1s4bsej5v1mncfdoik0n26x7dx7 3670 3631 2010-11-06T23:56:27Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki <div style="text-align:center; font-family:Calibri; font-size:1.6em; color:#000;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''Do not leave your message here. Choose any of the following, thanks!'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:bn:user:wikitanvir|w:bn:user:wikitanvir]] | [[m:en:user:wikitanvir|w:en:user:wikitanvir]] | [[commons:user:wikitanvir]] | [[m:user:wikitanvir|meta:user:wikitanvir]]'''</div></div> kep8atrkxyvs930ij0dq4d243ys4hme Utente:Memo18 2 1962 3633 2010-08-03T00:43:49Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki <div style="background:LightBlue; overflow:auto; padding:10px;">Hi! See my page in [[m:ro:User:Memo18|romanian]].</div> 4vupc4gqlw7zu53y6q646ybvegjr6ib Utente:Memo18/vector.css 2 1963 3634 2010-08-03T01:50:40Z Pathoschild 27 global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) css text/css @import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Memo18/vector.css&action=raw&ctype=text/css"; o9ykiatro07zdw4ch86s4jgoazh6kyj Utente:Manuelt15 2 1966 3638 2010-08-04T22:20:52Z Abigor 257 global Userpage wikitext text/x-wiki <div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;"> <div style="float: left">[[Image:Wiki.png|50px| ]]</div> <div style="margin-left: 60px">'''[[m:Soft redirect|Interwiki redirect]]'''<br />This page can be found at [[m:User:Manuelt15|Meta-Wiki]].</div> </div> 78olsiu5j2jg5t0qctuadjg0db4essd 3639 3638 2010-08-05T11:04:39Z Abigor 257 Fix after request on my [[:meta:User:Abigor|Talk page]] wikitext text/x-wiki <div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;"> <div style="float: left">[[File:Metawiki.svg|50px| ]]</div> <div style="margin-left: 60px">'''[[m:Soft redirect|Interwiki redirect]]'''<br />This page can be found at [[m:User:Manuelt15|Meta-Wiki]].</div> </div> mrpg2ux8t3yptl42nr8vch5c6qxcm1e Utente:WinContro 2 1967 3640 2010-08-06T12:22:54Z Abigor 257 Requested on IRC wikitext text/x-wiki <div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;"> <div style="float: left">[[File:Metawiki.svg|50px| ]]</div> <div style="margin-left: 60px">'''[[m:Soft redirect|Interwiki redirect]]'''<br />This page can be found at [[:w:nl:User:WinContro|Dutch Wikipedia]].</div> </div> nnqjim9i4o87og55w0rq2dwdhw0czo8 Utente:Manuelt15/vector.js 2 1968 3641 2010-08-07T02:53:57Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Manuelt15/global.js&action=raw&ctype=text/javascript') f64hpcwq4zpywi9ytax6wop9gtnha8z Utente:Manuelt15/monobook.js 2 1969 3642 2010-08-07T04:02:10Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Manuelt15/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 1qi0xalhticmfk1ovzl13n8iitihsh0 Utente:Juhko/monobook.js 2 1970 3643 2010-08-07T04:28:51Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juhko/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); sid667jm9u87o8sewnf0kc15mei4zpv Utente:Juhko/vector.js 2 1971 3644 2010-08-07T05:25:24Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Juhko/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); sid667jm9u87o8sewnf0kc15mei4zpv Discussioni utente:Wikitanvir 3 1972 3645 2010-08-07T12:09:55Z Abigor 257 global talkpage wikitext text/x-wiki <div style="text-align:center; font-family:Calibri; font-size:1.6em; color:#000;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''do not leave your message here. choose any of the following, thanx!'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:en:user:wikitanvir|w:en:user:wikitanvir]] | [[commons:user:wikitanvir]] | [[m:user:wikitanvir|meta:user:wikitanvir]]'''</div></div> 7dl8wmuty8zlk9fznbvo5wg40f1cpyq 3671 3645 2010-11-07T16:01:07Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki <div style="text-align:center; font-family:Calibri; font-size:1.6em; color:#000;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''Do not leave your message here. Choose any of the following, thanks!'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#FFF; border:3px solid #2F4F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:bn:user:wikitanvir|w:bn:user:wikitanvir]] | [[m:en:user:wikitanvir|w:en:user:wikitanvir]] | [[commons:user:wikitanvir]] | [[m:user:wikitanvir|meta:user:wikitanvir]]'''</div></div> kep8atrkxyvs930ij0dq4d243ys4hme Utente:Shanel/vector.js 2 1974 3647 2010-08-08T02:05:09Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); c5q8czi6y3k5ia1iteiszzqc2v7m527 Utente:Shanel/vector.css 2 1975 3648 2010-08-08T02:34:44Z Pathoschild 27 global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) css text/css import url('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Shanel/global-vector.css&action=raw&ctype=text/css'); 6lokmzprxyvba9z7tqbs9f5jo3rqp70 Utente:Pilif12p 2 1976 3649 2010-08-08T09:11:55Z Abigor 257 global userpage wikitext text/x-wiki {| style="border: #AAAAAA 1px solid; background: #F9F9F9; margin-left: auto; margin-right: auto; width: 40%; min-height: 57px" | [[Image:Blue Glass Arrow.svg|50px]] | '''[[m:Soft redirect|Soft redirect]]''' This page can be found at [[Wikipedia:User:Pilif12p]]. |} m20cgwcs7kmq7dazwmnjrvgp5vzlqzr Utente:Adambro 2 1979 3652 2010-08-28T18:45:45Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[meta:User:Adambro]] ez9ycc6s9gfke3epzjfo61o6h8hw6vd Utente:Hosiryuhosi 2 1980 3653 2010-09-02T02:14:32Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki *[[meta:User:Hosiryuhosi|meta]] tvbxoz76wh7g2vheazjd2k6vjn41ftw 3815 3653 2018-10-21T03:06:03Z Global rename script 544 Global rename script hà spustatu a pagina [[Utente:Hosiryuhosi]] à [[Utente:😀]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Hosiryuhosi|Hosiryuhosi]]" a "[[Special:CentralAuth/😀|😀]]" wikitext text/x-wiki *[[meta:User:Hosiryuhosi|meta]] tvbxoz76wh7g2vheazjd2k6vjn41ftw 3817 3815 2018-10-21T03:54:08Z Global rename script 544 Global rename script ha spostato la pagina [[Utente:😀]] a [[Utente:Hosiryuhosi]] al posto di un redirect senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/😀|😀]]" a "[[Special:CentralAuth/Hosiryuhosi|Hosiryuhosi]]" wikitext text/x-wiki *[[meta:User:Hosiryuhosi|meta]] tvbxoz76wh7g2vheazjd2k6vjn41ftw Utente:Spacebirdy/vector.js 2 1981 3654 2010-09-02T02:59:41Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.js&action=raw&ctype=text/javascript'); nn54n2mi28lbm9c8slgtj7e5f9t456e Utente:Jalexander-WMF 2 1982 3655 2010-09-02T03:19:05Z Jalexander-WMF 361 (global staff user pages as requested. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]]) wikitext text/x-wiki My name is James Alexander, I am an Associate Community Officer with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working to help with this year's [[m:fundraising 2010|Fundraiser]]. This account is used for edits while officially working for the foundation. You can reach me either through email (Jalexander[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:Jalexander|Meta talk page]]. On wiki I use [[m:User:Jamesofur|Jamesofur]] in my volunteer role and this account [[m:User:Jalexander|Jalexander]] in my WMF staff role. In my volunteer capacity I can usually be found on the [[w:en:Main page|enWikipedia]], [[w:simple:Main page|SimpleWikipedia]] or on [[m:Main page|MetaWiki]] where I am an elected administrator as well as working on cross-wiki abuse as a [[m:Global sysop|Global sysop]] For more contact info please see [[m:User:Jalexander|my MetaWiki userpage]]. {| class="prettytable userlang" style="float:right; clear:right; margin:0; width:19em; " |- ! class="userlang_left" style="width:3em; background:#{{#switch:N |1=ADA |2=8E8 |3=6E6 |4=3E3 |N=0D0 |CCC}}; font-size:1.3em; "| en-N |class="userlang_right" style="width:16em; font-size:0.9em; line-height:1.1em; " lang="en" xml:lang="en"| {{#switch:N |0 |1 |2 |3 |4 |N={{#ifexist:template:user language/en|{{user language/en|text|N}}|{{user language/en|text|N|en}}<hr style="width:50%;"><small>''[[Template:User language#Translating the template|Translate this template!]]''</small>}}|'''invalid fluency level (see [[Template:User language|documentation]]).'''}} |}{{#switch:N |0=<!-- no category --> |1 |2 |3 |4 |N=[[Category:User en|{{#switch:N |N=1 |4=2 |3=3 |2=4 |1=5}} {{PAGENAME}}]]{{#ifexist:Category:User en||[[Category:Missing user language categories]]}}|[[Category:Incorrect user language level]]}} {| class="prettytable userlang" style="float:right; clear:right; margin:0; width:19em; " |- ! class="userlang_left" style="width:3em; background:#{{#switch:1 |1=ADA |2=8E8 |3=6E6 |4=3E3 |N=0D0 |CCC}}; font-size:1.3em; "| fr-1 |class="userlang_right" style="width:16em; font-size:0.9em; line-height:1.1em; " lang="fr" xml:lang="fr"| {{#switch:1 |0 |1 |2 |3 |4 |N={{#ifexist:template:user language/fr|{{user language/fr|text|1}}|{{user language/en|text|1|fr}}<hr style="width:50%;"><small>''[[Template:User language#Translating the template|Translate this template!]]''</small>}}|'''invalid fluency level (see [[Template:User language|documentation]]).'''}} |}{{#switch:1 |0=<!-- no category --> |1 |2 |3 |4 |N=[[Category:User fr|{{#switch:1 |N=1 |4=2 |3=3 |2=4 |1=5}} {{PAGENAME}}]]{{#ifexist:Category:User fr||[[Category:Missing user language categories]]}}|[[Category:Incorrect user language level]]}} {| class="prettytable userlang" style="float:right; clear:right; margin:0; width:19em; " |- ! class="userlang_left" style="width:3em; background:#{{#switch:1 |1=ADA |2=8E8 |3=6E6 |4=3E3 |N=0D0 |CCC}}; font-size:1.3em; "| la-1 |class="userlang_right" style="width:16em; font-size:0.9em; line-height:1.1em; " lang="la" xml:lang="la"| {{#switch:1 |0 |1 |2 |3 |4 |N={{#ifexist:template:user language/la|{{user language/la|text|1}}|{{user language/en|text|1|la}}<hr style="width:50%;"><small>''[[Template:User language#Translating the template|Translate this template!]]''</small>}}|'''invalid fluency level (see [[Template:User language|documentation]]).'''}} |}{{#switch:1 |0=<!-- no category --> |1 |2 |3 |4 |N=[[Category:User la|{{#switch:1 |N=1 |4=2 |3=3 |2=4 |1=5}} {{PAGENAME}}]]{{#ifexist:Category:User la||[[Category:Missing user language categories]]}}|[[Category:Incorrect user language level]]}} 6ji9o1dr4inr6dfomb8p30f5fqeg99m 3659 3655 2010-09-16T05:53:49Z Jalexander-WMF 361 (fixing global staff user pages. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]]) wikitext text/x-wiki My name is James Alexander, I am an Associate Community Officer with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working to help with this year's [[m:fundraising 2010|Fundraiser]]. This account is used for edits while officially working for the foundation. You can reach me either through email (Jalexander[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:Jalexander|Meta talk page]]. On wiki I use [[m:User:Jamesofur|Jamesofur]] in my volunteer role and this account [[m:User:Jalexander|Jalexander]] in my WMF staff role. In my volunteer capacity I can usually be found on the [[w:en:Main page|enWikipedia]], [[w:simple:Main page|SimpleWikipedia]] or on [[m:Main page|MetaWiki]] where I am an elected administrator as well as working on cross-wiki abuse as a [[m:Global sysop|Global sysop]] For more contact info please see [[m:User:Jalexander|my MetaWiki userpage]]. dy6n4i5h6pi3dironfvr2bissmkvefw 3760 3659 2014-08-17T23:20:35Z MF-Warburg 29 MF-Warburg hà spustatu a pagina [[Utente:Jalexander]] à [[Utente:Jalexander-WMF]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Jalexander|Jalexander]]" a "[[Special:CentralAuth/Jalexander-WMF|Jalexander-WMF]]" wikitext text/x-wiki My name is James Alexander, I am an Associate Community Officer with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working to help with this year's [[m:fundraising 2010|Fundraiser]]. This account is used for edits while officially working for the foundation. You can reach me either through email (Jalexander[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:Jalexander|Meta talk page]]. On wiki I use [[m:User:Jamesofur|Jamesofur]] in my volunteer role and this account [[m:User:Jalexander|Jalexander]] in my WMF staff role. In my volunteer capacity I can usually be found on the [[w:en:Main page|enWikipedia]], [[w:simple:Main page|SimpleWikipedia]] or on [[m:Main page|MetaWiki]] where I am an elected administrator as well as working on cross-wiki abuse as a [[m:Global sysop|Global sysop]] For more contact info please see [[m:User:Jalexander|my MetaWiki userpage]]. dy6n4i5h6pi3dironfvr2bissmkvefw Utente:Kpeterzell 2 1983 3656 2010-09-02T06:45:40Z Jalexander-WMF 361 (global staff user pages as requested. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]]) wikitext text/x-wiki Hello. I'm [[w:User:Keegan|Keegan Peterzell]]. I'm working for the Wikimedia Foundation temporarily on Fundraising 2010 as an Associate Community Officer. Edits made under this account are on behalf of the Wikimedia Foundation as a staff member. Feel free to contact me anytime with questions about the Fundraiser. s1riz8icp2pwlyer2902i788r0zau23 Utente:Spacebirdy/vector.css 2 1984 3657 2010-09-03T01:33:37Z Pathoschild 27 global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) css text/css @import "http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Spacebirdy/altækt.css&action=raw&ctype=text/css"; 7nvxzolr2g4w4mc8pm2n6reta20gvm4 Utente:Kwj2772/vector.js 2 1985 3658 2010-09-11T16:04:59Z Kwj2772 162 Setting JavaScript for Vector javascript text/javascript /* Global JavaScript */ importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Kwj2772/remote.js&action=raw&ctype=text/javascript'); i81zrv6wy37nxlve1r7omh8aqqka3h5 Utente:Koavf 2 1986 3660 2010-09-20T21:58:20Z Koavf 14 Pagina nova: [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Koavf !!!!] wikitext text/x-wiki [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Koavf !!!!] bakkeq13eza7yhu7n9buvny7z38rbae Utente:Dgultekin 2 1987 3664 2010-09-29T21:01:37Z Jalexander-WMF 361 ( updating and creating global staff user page by request. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]]) wikitext text/x-wiki {| class="messagebox standard-talk" |- |align="center"|[[Image:Info icon.svg|50px|Comment]] |align="left" width="100%"| My name is Deniz and I'm working for the [[m:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] as an associate during the 2010 [http://wikimediafoundation.org/wiki/Support_Wikipedia/en Fundraising Drive]. You can reach me either through email (dgultekin[[File:At_sign.svg|17px| at |link=]]wikimedia.org) or on my [[m:User talk:dgultekin|Meta talk page]]. Mini-Disclaimer: All edits made as a Community Associate to Wikimedia hosted projects will be made under [[User:dgultekin|dgultekin]]. Unless otherwise stated, all edits made as [[User:dmgultekin|dmgultekin]] are made as a regular member of the community, and not a legal or official action of the Community Department of the Wikimedia Foundation. |} '''Contact Info'''<br> [[Special:EmailUser/dgultekin|Email]]<br> IRC nick name: dgultekin<br> AIM: denizgultekin<br> G-chat: dmgultekin<br> Location: San Francisco, CA cfb14yy1r9kmmgh3kahmw3tyjl6bsmt Utente:Klyman 2 1989 3666 2010-10-06T07:44:19Z Jalexander-WMF 361 ( updating and creating global staff user page by request. [[m:User talk:Jalexander|Questions?]]) wikitext text/x-wiki My name is Kelly Lyman and I am working on the 2010-2011 fundraising team for the Wikimedia Foundation. This account is used for official edits while officially employed by the Wikimedia Foundation. Meta user name: Klyman Freenode IRC nick name: klyman AIM: klyman, kllylymn Email: klyman@wikimedia.org fpmc6di45yw14kcy3guk6nd1nem8uwz Utente:Erwin/vector.js 2 1990 3667 2010-10-16T20:45:29Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript // [[:m:User:Erwin/global.js]] importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Erwin/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); lg2542i2v7tqyjvrob9vw1fxp3771y9 Utente:Frozen Wind 2 1993 3673 2010-11-07T19:38:48Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[m:simple:User:Frozen Wind|simplewiki]] 98xobhbsyeg0z3udlfj8a6ax3zongbf Utente:EdoDodo/vector.js 2 1995 3675 2010-11-07T23:43:07Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:EdoDodo/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); fyzafxommzl6tpyp81k4fk0ol3j307r MediaWiki:Sitesupport-url 8 1996 3676 2010-11-17T00:56:03Z Jalexander-WMF 361 updating and creating sitesupport urls Translations not ready -->en([[m:User:Jalexander|Questions?]] wikitext text/x-wiki http://wikimediafoundation.org/wiki/WMFJA1/en 4esrk140yoporysl0ctj8q2cgciba8u 3694 3676 2010-12-04T16:13:52Z Jalexander-WMF 361 updating donate url to automatic and geoaware link ([[m:User:Jalexander|Questions?]]) wikitext text/x-wiki http://wikimediafoundation.org/wiki/Special:Landingcheck?landing_page=WMFJA1&language=co&utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=20101204SB001 r3szl1ibhd9uxu8p5u9zexeswftirdt 3695 3694 2011-01-17T23:47:59Z Jalexander-WMF 361 updating donate url for post fundraiser (still geoaware) ([[m:User:Jalexander|Questions?]]) wikitext text/x-wiki http://wikimediafoundation.org/wiki/Special:Landingcheck?landing_page=WMFJA085&language=co&utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=20101204SB002 jie38zmqf2wnais1ww06w6xkpcx5bnk 3752 3695 2012-03-16T22:46:47Z Hoo man 366 Bot: Security fix: [[WMFblog:2011/10/03/native-https-support-enabled-for-all-wikimedia-foundation-wikis/|protocol-relative URLs]] per https://meta.wikimedia.org/?oldid=3197161 ([[m:Stewards' noticeboard|questions?]]). wikitext text/x-wiki //wikimediafoundation.org/wiki/Special:Landingcheck?landing_page=WMFJA085&language=co&utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=20101204SB002 s1rxm15d1cljge8wzyp1o7nupj4lyki MediaWiki:Sitenotice 8 1997 3692 2010-11-28T23:35:49Z Pathoschild 27 + wiki-is-closed notice wikitext text/x-wiki <div style="border:3px solid #000; padding:1em;">'''This wiki has been locked (see [[m:Proposals for closing projects/Closure of Corsu Wikiquote|discussion]]).''' To contribute to a future wiki, see the [[incubator:Wq/co|Wikimedia Incubator project]].</div> 1sf9yc17jbar561wxz70ifopa0259f5 3762 3692 2014-09-10T13:06:17Z Billinghurst 469 locked -> closed, to match naming within http://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=closed.dblist, replaced: locked → closed using [[Project:AWB|AWB]] wikitext text/x-wiki <div style="border:3px solid #000; padding:1em;">'''This wiki has been closed (see [[m:Proposals for closing projects/Closure of Corsu Wikiquote|discussion]]).''' To contribute to a future wiki, see the [[incubator:Wq/co|Wikimedia Incubator project]].</div> rqyeogj8022za5f4id6oja5ln18umh8 Utente:Hydriz 2 1999 3697 2011-01-31T03:02:57Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[m:User:Hydriz|See me on Meta]] 89uy2806dmd1b5hgr902xetyveaidtn 3755 3697 2012-03-31T23:56:27Z Pathoschild 27 updated global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki {{#babel:en-N|simple-N|zh-hans-N|zh-hant-3|co-0}} [[m:User:Hydriz|See me on Meta]] == Wiki statistics == {| class="wikitable" |- | Number of pages || {{NUMBEROFPAGES}} |- | Number of articles || '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' |- | Number of uploaded files || {{NUMBEROFFILES}} |- | Number of registered users || {{NUMBEROFUSERS}} |- | Number of active users || {{NUMBEROFACTIVEUSERS}} |- | Number of admins || {{NUMBEROFADMINS}} |- | Number of total edits || {{NUMBEROFEDITS}} |} pupjn7hz6v50obuaydn1lwih3bia6c7 Utente:TeleComNasSprVen/monobook.js 2 2000 3698 2011-01-31T04:43:49Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:TeleComNasSprVen/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); ee5td9jcu9wcw7fiuz3mnmdia3h37cw Utente:TeleComNasSprVen/vector.js 2 2001 3699 2011-02-01T03:00:03Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:TeleComNasSprVen/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); ee5td9jcu9wcw7fiuz3mnmdia3h37cw Utente:Silver Spoon/vector.js 2 2002 3700 2011-02-02T03:32:43Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript importScriptURI('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Silver_Spoon/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 3s5svpc1aqyhkh5eoum5g0yzldiafd1 Utente:Ainali 2 2003 3701 2011-02-04T01:53:09Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki <div style="text-align:center; font-family:Arial; font-size:1.6em; color:#222;" class="plainlinks"><div style="padding:9px; background:#EEF; border:3px solid #2F2F4F; -moz-border-radius:8px; -webkit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''Please use one of the following links to discuss with me.'''</div><div style="margin:1px; padding:9px; background:#EEF; border:3px solid #2F2F4F; -moz-border-radius:8px; -wekbit-border-radius:8px; border-radius:8px;">'''[[m:sv:user:Ainali|Swedish Wikipedia]] | [[commons:user:Ainali|Commons]] | [[m:user:Ainali|Meta]]'''</div> 7iexk7no4c3gul7thm0jwog7u07evly Utente:Shanel 2 2008 3707 2011-02-23T04:39:59Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]])♥ wikitext text/x-wiki Hello! My name is Shanel Kalicharan. My edits on this wiki are mostly part of my [[m:steward|steward work]]. If you have any comments or questions, please let me know on [[m:User talk:Shanel|my global talk page]]! 539e2stnb09ajwpzc24v9hl0lll9mz2 Utente:Pmlineditor/common.js 2 2010 3709 2011-04-03T22:37:09Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Pmlineditor/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); gyuhr8v12ygxls5m04kxh9k7cjmw19w Utente:Micki/common.js 2 2011 3710 2011-04-16T18:26:50Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Micki/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); jzwemjyduxjt8zem01p4xlablehatgz Utente:Micki 2 2012 3711 2011-04-16T19:41:12Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[m:sr:User:Micki|wikipedia]] - [[m:User:Micki|meta]] - [[commons:User:Micki|commons]] r4ik3s0amh46fub8w3k4m5qethfd1w9 Utente:FalconL 2 2015 3714 2011-04-16T22:58:47Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki See [[m:User:FalconL|my user page on Meta]] for further information. Please also use [[m:User Talk:FalconL|my talk page there]] to contact me. l6oflce43odm57fezh9j2t3g3waofl6 Utente:Avicennasis 2 2018 3717 2011-04-21T02:03:10Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[m:User:Avicennasis]] {| class="wikitable" ! Maintenance ([{{fullurl:User:Avicennasis|action=purge}} purge]) ! Entries |- {{#ifexpr:{{PAGESINCAT:Candidates for speedy deletion}} > 0 | style="background:#fbb;" }} | [[:Category:Candidates for speedy deletion|Candidates for speedy deletion]] | {{PAGESINCAT:Candidates for speedy deletion}} |- |colspan="2"| [[Special:ShortPages]] |- |colspan="2"| [[Special:BrokenRedirects]] |- |colspan="2"| [[Special:DoubleRedirects]] |} [[File:IM IN UR WIKI RVRTING UR EDITS lolcat.jpg|450px]] gsqib5y2p7s3xzc3tfwug3srkad9krp Utente:Thehelpfulone/common.js 2 2022 3721 2011-05-11T23:42:48Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Thehelpfulone/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 8xuuwzhkssbm3sjg6hiyv1tbqee0ul9 3759 3721 2012-04-08T19:08:42Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Thehelpfulone]]) javascript text/javascript mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Thehelpfulone/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 90o0j49y1bc5ojh2qz4bpul8v2bl78l Utente:Reza1615/common.js 2 2025 3724 2011-07-02T01:38:36Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript mw.loader.load('http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:reza1615/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); 0mj5e981kd714jtusacoh6geqylflkp Utente:Teles 2 2026 3725 2011-07-02T03:15:49Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki [[Image:Redirectltr.png|#REDIRECT]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[:m:user:Teles]]</span> hdsr4spn4wr4v6n75ioss6u7suyofmz Utente:Dawid Deutschland 2 2027 3726 2011-07-02T16:16:53Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki * [[m:user:Dawid Deutschland|Meta]]. * [[m:ka:user:Dawid Deutschland|Georgische Wikipedia]]. * [[m:wikt:ka:user:Dawid Deutschland|Georgisches Wikiwörterbuch]]. * [[m:de:user:Dawid Deutschland|Deutsche Wikipedia]]. qkycphuqt8rmi17hd1j5tg82xcgs94j Utente:Vituzzu 2 2029 3728 2011-07-02T17:46:45Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki Please contact me on [[:m:User talk:Vituzzu|meta]] or [[:m:w:it:User talk:Vituzzu|Wikipedia in Italian]], you can also find some information about my activities on Wikipedia [[:m:User:Vituzzu|here]]. n1g86ogj2adv0pec093rdzxsggl3ewg Utente:Vibhijain 2 2030 3729 2011-09-11T17:55:17Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki Hi! I am Vaibhav from India! I am an administrator on Hindi Wiktionary and Pali Wikipedia and former admin at Sanskrit Wikipedia. I am a rollbacker and file mover on English. I am also a translator on Beta-Wiki and I am working on the test project of Sanskrit Wikiquote at incubator.<br /> [[m:w:sa:User:Vibhijain|HERE'S MY SANSKRIT WIKIPEDIA PAGE!!!]]<br /> [[m:w:en:User:Vibhijain|HERE'S MY ENGLISH WIKIPEDIA PAGE!!!]] [[File:Vibhijain.jpg|thumb|Vaibhav Jain]] [[File:RCPatroller Badge.png|150px|thumb|This user is a Recent Changes Patroller.]] tp11ahsj2xc9ikr7qgmy5hfriypdi5x Utente:Bennylin 2 2034 3733 2011-10-18T23:51:16Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki {{#babel:id|en-4}} Hi, I'm Benny and I'm probably doing some edits on this wiki as part of the [[m:countervandalism network|countervandalism network]]. You can view my profile and contact me through one of these wikis that I often visit. <div class="plainlinks"> * [ [[m:User:Bennylin|User]] | [[m:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [[m:Special:Log/Bennylin|Logs]] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=metawiki_p Counts] | [{{fullurl:m:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:|Meta]] ] * [ [[m:w:id:User:Bennylin|User]] | [[m:w:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:w:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:w:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:w:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwiki_p Counts] | [{{fullurl:m:w:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:w:id:|id Wikipedia]] ] [[File:Gnome-home.svg|x20px]] * [ [[m:wikt:id:User:Bennylin|User]] | [[m:wikt:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:wikt:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwiktionary_p Counts] | [{{fullurl:m:wikt:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:wikt:id:|id Wiktionary]] ] * [ [[m:s:id:User:Bennylin|User]] | [[m:s:id:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:s:id:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:s:id:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:s:id:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=idwikisource_p Counts] | [{{fullurl:m:s:id:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:s:id:|id Wikisource]] ] * [ [[commons:User:Bennylin|User]] | [[commons:User talk:Bennylin|Talk]] | [[commons:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:commons:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:commons:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=commonswiki_p Counts] | [{{fullurl:commons:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[commons:|Commons]] ] * [ [[m:w:en:User:Bennylin|User]] | [[m:w:en:User talk:Bennylin|Talk]] | [[m:w:en:Special:Contributions/Bennylin|Contribs]] | [{{fullurl:m:w:Special:ActiveUsers|limit=1&username=Bennylin}} Activity] | [{{fullurl:m:w:Special:Log|user=Bennylin}} Logs] | [http://toolserver.org/~vvv/yaec.php?user=Bennylin&wiki=enwiki_p Counts] | [{{fullurl:m:w:Special:ListUsers|limit=1&username=Bennylin}} Rights] ] at [ [[m:w:|en Wikipedia]] ] * [[sulutil:Bennylin|Me on all Wikimedia projects]] * [http://toolserver.org/~krinkle/MoreContributions/index.php?username=Bennylin&wikidb=&allwikis=on&submit=Go Recent edits]<!-- neat! --> * [http://toolserver.org/~pathoschild/crossactivity/?user=Bennylin Cross-wiki activities] * [http://toolserver.org/~luxo/contributions/contributions.php?user=Bennylin&lang=en Cross-wiki contributions] * [http://toolserver.org/~erwin85/xcontribs.php?user=Bennylin Cross-wikiness] * This wiki: [[Special:Statistics]], [[Special:NewPages]], [[Special:RecentChanges]] </div> cftwp8yoicb19sxew5c6dzravjkf5xj Utente:Azariv-WMF 2 2036 3735 2011-10-28T22:43:43Z Jalexander-WMF 361 creating and updating global user pages for WMF Staff member upon request ([[m:User:Jalexander|Questions?]]) wikitext text/x-wiki My name is Alex Zariv, I am a [[wmf:Job_openings/Fundraiser_Production_Coordinator|Production Coordinator]] with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working on this year's [[m:Fundraising 2011|fundraiser]]. This account is used for edits while officially representing the foundation. In my volunteer capacity I can usually be found on [[m:|meta]] where I am an elected administrator. You can reach me either through [[Special:EmailUser/Azariv|e-mail]] or on my Meta-Wiki [[m:User talk:Azariv|talk page]]. On wiki (on all wmf projects) I am [[m:User:Az1568|Az1568]] in my volunteer role and [[m:User:Azariv|Azariv]] in my WMF role. 2krx4dg1poqcfutqrxz7yheu0znw394 3783 3735 2015-04-16T19:22:55Z Jalexander-WMF 361 Jalexander-WMF hà spustatu a pagina [[Utente:Azariv]] à [[Utente:Azariv-WMF]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Azariv|Azariv]]" a "[[Special:CentralAuth/Azariv-WMF|Azariv-WMF]]" wikitext text/x-wiki My name is Alex Zariv, I am a [[wmf:Job_openings/Fundraiser_Production_Coordinator|Production Coordinator]] with the [[wmf:Main Page|Wikimedia Foundation]] and am working on this year's [[m:Fundraising 2011|fundraiser]]. This account is used for edits while officially representing the foundation. In my volunteer capacity I can usually be found on [[m:|meta]] where I am an elected administrator. You can reach me either through [[Special:EmailUser/Azariv|e-mail]] or on my Meta-Wiki [[m:User talk:Azariv|talk page]]. On wiki (on all wmf projects) I am [[m:User:Az1568|Az1568]] in my volunteer role and [[m:User:Azariv|Azariv]] in my WMF role. 2krx4dg1poqcfutqrxz7yheu0znw394 Utente:Micki/common.css 2 2038 3738 2012-01-08T19:06:05Z Pathoschild 27 global CSS ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) css text/css @import "//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Micki/global.css&action=raw&ctype=text/css"; cpr3xntm9rzjg23ilb2hue0i4y8kz3h Utente:Nihonjoe 2 2046 3746 2012-02-12T21:10:13Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) wikitext text/x-wiki Greetings! Please contact me at my [[m:w:en:User talk:Nihonjoe|main user talk page]] on the English Wikipedia. gmzxbovrm68w3c5eakdn2dd4uhj14r7 Utente:PeterSymonds/common.js 2 2047 3747 2012-02-13T01:22:14Z Pathoschild 27 global JavaScript ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by user]]) javascript text/javascript mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PeterSymonds/global.js&action=raw&ctype=text/javascript'); mmg2um66229wd3g61019pivj01rch4b Utente:Thehelpfulone 2 2051 3757 2012-04-08T17:17:35Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Thehelpfulone]]) wikitext text/x-wiki Hi! Welcome to my user page, please see my [[m:User:Thehelpfulone|Meta-Wiki user page]] for more information about me. If you'd like to get in contact with me, please contact me on my [[:m:User talk:Thehelpfulone|Meta-Wiki talk page]] or by [[m:Special:EmailUser/Thehelpfulone|e-mail]]. [[User:Thehelpfulone|<font color="red">'''The'''</font>]] [[User_talk:Thehelpfulone|<font color="black"> '''Helpful'''</font>]] [[Special:Contributions/Thehelpfulone|<font color="red"> '''One'''</font>]] oegzpzbljca8w0vcsp1ivo5u15oaxxh Discussioni utente:Thehelpfulone 3 2052 3758 2012-04-08T17:52:16Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:User:Pathoschild/Scripts/Synchbot|requested by Thehelpfulone]]) wikitext text/x-wiki Hi! Welcome to my user talk page, please see my [[m:User:Thehelpfulone|Meta-Wiki user page]] for more information about me. If you'd like to get in contact with me, please contact me on my [[:m:User talk:Thehelpfulone|Meta-Wiki talk page]] or by [[m:Special:EmailUser/Thehelpfulone|e-mail]]. [[User:Thehelpfulone|<font color="red">'''The'''</font>]] [[User_talk:Thehelpfulone|<font color="black"> '''Helpful'''</font>]] [[Special:Contributions/Thehelpfulone|<font color="red"> '''One'''</font>]] bb66o0o9in5auhu2oz69opie3261fvk Utente:Jalexander 2 2053 3761 2014-08-17T23:20:36Z MF-Warburg 29 MF-Warburg hà spustatu a pagina [[Utente:Jalexander]] à [[Utente:Jalexander-WMF]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Jalexander|Jalexander]]" a "[[Special:CentralAuth/Jalexander-WMF|Jalexander-WMF]]" wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Utente:Jalexander-WMF]] 3h3tgx6w4ogdcnjl0k13temcgy8gh3m Discussioni utente:Sir Lestaty de Lioncourt 3 2054 3765 2015-01-11T23:28:50Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:Synchbot|requested by Sir Lestaty de Lioncourt]]) wikitext text/x-wiki __NOINDEX__{{#babel:pt|en-3}}[[File:Redirect arrow without text.svg|45px|link=]][[m:User talk:Sir Lestaty de Lioncourt|Lestaty de Lioncourt (Meta-Wiki)]] 0738nao5e9r9j989zct5f35xw1x5bxc Discussioni utente:Mjbmr 3 2055 3767 2015-02-12T02:40:39Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:Synchbot|requested by Mjbmr]]) wikitext text/x-wiki __NOINDEX__<div dir="ltr">[[File:Redirect arrow without text.svg|46px|link=]][[w:en:User:Mjbmr|Mjbmr]]@Wikipedia ([[w:en:User talk:Mjbmr|Talk]]@Wikipedia)</div> iixdp9ugeyiqeurocghjgsb2lkrjjfm Discussioni utente:Vanished user 24kwjf10h32h 3 2056 3768 2015-02-20T00:55:22Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:Synchbot|requested by Diego Grez]]) wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ 4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp 3805 3768 2015-07-29T20:36:47Z Global rename script 544 Global rename script hà spustatu a pagina [[Discussioni utente:Diego Grez]] à [[Discussioni utente:Diego Grez-Cañete]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez|Diego Grez]]" a "[[Special:Cent... wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ 4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp 3822 3805 2020-06-05T13:20:41Z Sotiale 501 Sotiale ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Diego Grez-Cañete]] a [[Discussioni utente:Vanished user 24kwjf10h32h]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañete|Diego Grez-Cañete]]" a "[[Special:CentralAuth/Vanished user 24kwjf10h32h|Vanished user 24kwjf10h32h]]" wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ 4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp Utente:Vanished user 24kwjf10h32h 2 2058 3770 2015-02-22T05:38:09Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:Synchbot|requested by Diego Grez]]) wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ 4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp 3803 3770 2015-07-29T20:35:22Z Global rename script 544 Global rename script hà spustatu a pagina [[Utente:Diego Grez]] à [[Utente:Diego Grez-Cañete]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez|Diego Grez]]" a "[[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañe... wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ 4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp 3821 3803 2020-06-05T13:20:41Z Sotiale 501 Sotiale ha spostato la pagina [[Utente:Diego Grez-Cañete]] a [[Utente:Vanished user 24kwjf10h32h]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañete|Diego Grez-Cañete]]" a "[[Special:CentralAuth/Vanished user 24kwjf10h32h|Vanished user 24kwjf10h32h]]" wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ 4dk4zevx7zb4mh95uavtx21at6jgovp Utente:Küñall 2 2059 3771 2015-02-22T06:13:10Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:Synchbot|requested by Diego Grez]]) wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[User:Diego Grez]] dn8cbpvviuvifirhp98bd95h2ps48bl Discussioni utente:MediaWiki default 3 2060 3772 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "MediaWiki default", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "MediaWiki default~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> ots43fng359vjs26ubiv7nm45rulpe5 Discussioni utente:Llull~cowikiquote 3 2061 3774 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Llull", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Llull~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> s99rqi2xoqtqkukob55ozs1mzkpct4h 3788 3774 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Llull]] a [[Discussioni utente:Llull~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Llull|Llull]]" a "[[Special... wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Llull", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Llull~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> s99rqi2xoqtqkukob55ozs1mzkpct4h 3796 3788 2015-04-17T04:38:48Z MediaWiki message delivery 485 Rinominato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Llull", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Llull~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> == Rinominato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]]) </div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC) <!-- SUL post-rename notification --> azeqhzz7rrmeumeye2rgl22nmht3ta8 Discussioni utente:MediaWiki spam cleanup 3 2062 3773 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "MediaWiki spam cleanup", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "MediaWiki spam cleanup~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> sy72oyerzd11w6adnjjajw1826v80c5 Discussioni utente:Expophen~cowikiquote 3 2063 3775 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Expophen", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Expophen~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> p97prul2ol5v5tsu6urlc0rzdhkkdf4 3790 3775 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Expophen]] a [[Discussioni utente:Expophen~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Expophen|Expophen]]"... wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Expophen", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Expophen~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> p97prul2ol5v5tsu6urlc0rzdhkkdf4 3795 3790 2015-04-17T04:38:48Z MediaWiki message delivery 485 Rinominato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Expophen", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Expophen~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> == Rinominato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]]) </div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC) <!-- SUL post-rename notification --> ed3rd9vd5ayqp87n2puorsabl8f6oj6 Discussioni utente:Phennphe~cowikiquote 3 2064 3776 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Phennphe", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Phennphe~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> bkfg15r8k8t5k0fgrdfe6ur7ene9bl7 3789 3776 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Phennphe]] a [[Discussioni utente:Phennphe~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Phennphe|Phennphe]]"... wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Phennphe", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Phennphe~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> bkfg15r8k8t5k0fgrdfe6ur7ene9bl7 3797 3789 2015-04-17T04:38:48Z MediaWiki message delivery 485 Rinominato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Phennphe", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Phennphe~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> == Rinominato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]]) </div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC) <!-- SUL post-rename notification --> l9lnzvvjc33ipe2953dq55gegea7til Discussioni utente:Spam cleanup script~cowikiquote 3 2065 3777 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Spam cleanup script", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Spam cleanup script~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> 0j2j209ngagh0nvor3haw5hb916t7aq 3785 3777 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Spam cleanup script]] a [[Discussioni utente:Spam cleanup script~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth... wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Spam cleanup script", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Spam cleanup script~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> 0j2j209ngagh0nvor3haw5hb916t7aq 3802 3785 2015-04-17T04:38:48Z MediaWiki message delivery 485 Rinominato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Spam cleanup script", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Spam cleanup script~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> == Rinominato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]]) </div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC) <!-- SUL post-rename notification --> dibhi7z2hpcpjlpag7b58hkjqu2gm93 Discussioni utente:Superman8~cowikiquote 3 2066 3778 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Superman8", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Superman8~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> 2qxj39tdu2yfhj8sy47fqtpm267iefc 3794 3778 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Superman8]] a [[Discussioni utente:Superman8~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Superman8|Superman8... wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Superman8", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Superman8~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> 2qxj39tdu2yfhj8sy47fqtpm267iefc 3801 3794 2015-04-17T04:38:48Z MediaWiki message delivery 485 Rinominato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Superman8", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Superman8~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> == Rinominato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]]) </div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC) <!-- SUL post-rename notification --> nhwrbu39b5f29ttqnt2gun9qdc012vb Discussioni utente:WakkaGuide~cowikiquote 3 2067 3779 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "WakkaGuide", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "WakkaGuide~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> 1lp5k9rdbas5657dn92q8ndec90z2y3 3793 3779 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:WakkaGuide]] a [[Discussioni utente:WakkaGuide~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/WakkaGuide|WakkaG... wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "WakkaGuide", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "WakkaGuide~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> 1lp5k9rdbas5657dn92q8ndec90z2y3 3800 3793 2015-04-17T04:38:48Z MediaWiki message delivery 485 Rinominato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "WakkaGuide", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "WakkaGuide~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> == Rinominato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]]) </div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC) <!-- SUL post-rename notification --> tpt2oa63mnvfs4tzpz5vdvof3twaur1 Discussioni utente:Rift~cowikiquote 3 2068 3781 2015-03-17T22:19:39Z MediaWiki message delivery 485 Il tuo nome utente sarà cambiato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Rift", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Rift~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> l5pxokpot7nnpk4l6qroqt17azdjq3a 3792 3781 2015-04-16T22:37:09Z Maintenance script 487 Maintenance script ha spostato la pagina [[Discussioni utente:Rift]] a [[Discussioni utente:Rift~cowikiquote]] senza lasciare redirect: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Rift|Rift]]" a "[[Special:Cen... wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Rift", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Rift~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> l5pxokpot7nnpk4l6qroqt17azdjq3a 3798 3792 2015-04-17T04:38:48Z MediaWiki message delivery 485 Rinominato wikitext text/x-wiki == Il tuo nome utente sarà cambiato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Ciao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo [[Special:MyLanguage/Help:Unified login|stesso nome utente su tutti i progetti]]. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|l'annuncio]]. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "Rift", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "Rift~cowikiquote". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi [[Special:GlobalRenameRequest|richiedere un nome utente diverso]]. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente,<br />[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan Peterzell]]<br />Community Liaison, Wikimedia Foundation </div> 22:19, 17 mar 2015 (UTC) <!-- SUL finalisation notification --> == Rinominato == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> Questo account è stato rinominato nell'ambito del [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|completamento del login unificato]]. Se questo account è il tuo, puoi [[{{#special:userlogin}}|accedervi usando la tua precedente password e il tuo precedente nome utente]] per ulteriori informazioni. Se non ti piace il nome di questo nuovo account, dopo l'accesso puoi sceglierne un altro usando questo modulo: [[{{#special:GlobalRenameRequest}}]]. -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|msg]]) </div> 04:38, 17 apr 2015 (UTC) <!-- SUL post-rename notification --> i8bia3rl359syo7bp9nfm0eic733suu Discussioni utente:Sevela.p 3 2069 3782 2015-03-18T01:39:19Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:Synchbot|requested by Sevela.p]]) wikitext text/x-wiki __NOINDEX__[[File:Redirect arrow without text.svg|45px|link=]][[w:cs:User talk:Sevela.p|Sevela.p (cs.wikipedia.org)]] 7210kk8bqhstp21n3p3mihytpu2dcan Utente:Azariv 2 2070 3784 2015-04-16T19:22:57Z Jalexander-WMF 361 Jalexander-WMF hà spustatu a pagina [[Utente:Azariv]] à [[Utente:Azariv-WMF]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Azariv|Azariv]]" a "[[Special:CentralAuth/Azariv-WMF|Azariv-WMF]]" wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Utente:Azariv-WMF]] bluqai1ilxbw53uzn9zinvlfwr3n4mp Utente:Diego Grez 2 2071 3804 2015-07-29T20:35:22Z Global rename script 544 Global rename script hà spustatu a pagina [[Utente:Diego Grez]] à [[Utente:Diego Grez-Cañete]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez|Diego Grez]]" a "[[Special:CentralAuth/Diego Grez-Cañe... wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Utente:Diego Grez-Cañete]] 5qzy2t7x19ypdx03k1i2zeetm26az4v Discussioni utente:Diego Grez 3 2072 3806 2015-07-29T20:36:47Z Global rename script 544 Global rename script hà spustatu a pagina [[Discussioni utente:Diego Grez]] à [[Discussioni utente:Diego Grez-Cañete]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Diego Grez|Diego Grez]]" a "[[Special:Cent... wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Discussioni utente:Diego Grez-Cañete]] n66hrc8iywktdve9qdfamu8sfc653m2 Template:FlowMention 10 2073 3807 2015-08-03T23:30:50Z Flow talk page manager 489 /* Automatically created by Flow */ wikitext text/x-wiki @[[Utente:{{{1|Example}}}|{{{2|{{{1|Example}}}}}}]] e7v7a2j5ux7836d2wk1zqi9yyf399l2 Template:LQT Moved thread stub converted to Flow 10 2074 3808 2015-10-02T19:55:46Z Flow talk page manager 489 /* Automatically created by Flow */ wikitext text/x-wiki This post by {{{author}}} was moved on {{{date}}}. You can find it at [[{{{title}}}]]. e5j16chw2130kmdotptl65jvxa6lw5w Template:LQT page converted to Flow 10 2075 3809 2015-10-02T19:55:47Z Flow talk page manager 489 /* Automatically created by Flow */ wikitext text/x-wiki Previous page history was archived for backup purposes at <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> on {{#time: Y-m-d|{{{date}}}}}. njhr9sbh7lx81p2xfwikn7amdd3n1zn Template:Archive for converted LQT page 10 2076 3810 2015-10-02T19:55:47Z Flow talk page manager 489 /* Automatically created by Flow */ wikitext text/x-wiki This page is an archived LiquidThreads page. '''Do not edit the contents of this page'''. Please direct any additional comments to the [[{{{from}}}|current talk page]]. nigyidinm7czjt0s9dq851dwhckapia Template:LQT post imported with supressed user 10 2077 3811 2015-10-02T19:55:47Z Flow talk page manager 489 /* Automatically created by Flow */ wikitext text/x-wiki This revision was imported from LiquidThreads with a suppressed user. It has been reassigned to the current user. 1pswkbcu7hauadd98nklgf3pku080ee Template:LQT post imported with different signature user 10 2078 3812 2015-10-02T19:55:47Z Flow talk page manager 489 /* Automatically created by Flow */ wikitext text/x-wiki ''This post was posted by [[User:{{{authorUser}}}|{{{authorUser}}}]], but signed as [[User:{{{signatureUser}}}|{{{signatureUser}}}]].'' gr9xg2oo9p9alcaf8usi587bcmsi65s Template:Wikitext talk page converted to Flow 10 2079 3813 2015-10-02T19:55:47Z Flow talk page manager 489 /* Automatically created by Flow */ wikitext text/x-wiki Previous discussion was archived at <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> on {{#time: Y-m-d|{{{date}}}}}. ccusakfp9y2sl227h5sbt4ok1ptcsxi Template:Archive for converted wikitext talk page 10 2080 3814 2015-10-02T19:55:47Z Flow talk page manager 489 /* Automatically created by Flow */ wikitext text/x-wiki This page is an archive. '''Do not edit the contents of this page'''. Please direct any additional comments to the [[{{{from|{{TALKSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}}}}|current talk page]]. hd1xxik7k0u7gcb9oq9ddgh20zmhpy4 Utente:Mentifisto 2 2081 3819 2019-03-02T21:59:46Z Global rename script 544 Global rename script hà spustatu a pagina [[Utente:Mentifisto]] à [[Utente:Lofty abyss]]: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "[[Special:CentralAuth/Mentifisto|Mentifisto]]" a "[[Special:CentralAuth/Lofty abyss|Lofty abyss]]" wikitext text/x-wiki #RINVIA [[Utente:Lofty abyss]] dvhxzpzopdzyvjwu6re9fze719iscjn Utente:WhitePhosphorus/minerva.js 2 2082 3820 2020-01-05T16:07:12Z Pathoschild 27 global user pages ([[m:Synchbot|requested by WhitePhosphorus]]) javascript text/javascript mw.loader.load('//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:WhitePhosphorus/global-mobile.js&action=raw&ctype=text/javascript'); jxr0i4uppk1hrtb9t3ml1teg34o7lzp