Wikisource
http://sk.wikisource.org/wiki/Hlavn%C3%A1_str%C3%A1nka
MediaWiki 1.7alpha
first-letter
Médiá
Špeciálne
Diskusia
Redaktor
Diskusia s redaktorom
Wikisource
Diskusia k Wikisource
Obrázok
Diskusia k obrázku
MediaWiki
Diskusia k MediaWiki
Šablóna
Diskusia k šablóne
Pomoc
Diskusia k pomoci
Kategória
Diskusia ku kategórii
Main Page
1
1
2006-03-29T20:29:36Z
127.0.0.1
==This subdomain is reserved for the creation of a Wikisource in '''[[:en:Slovenčina|Slovenčina]]''' language==
If you can write in this language and want to collaborate in the creation of this encyclopedia then '''you''' can make it.
Go ahead. Translate this page and start working on your encyclopedia.
For help, see '''[[m:Help:How to start a new Wikipedia|how to start a new Wikipedia]]'''.
==Sister projects==
[http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia] | [http://www.wiktionary.org Wikitonary] | [http://www.wikibooks.org Wikibooks] | [http://www.wikinews.org Wikinews] | [http://www.wikiquote.org Wikiquote] | [http://www.wikisource.org Wikisource]
See the [http://www.wikipedia.org Wikipedia portal] for other language Wikipedias.
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]]
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[co:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]]
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]]
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
Jozef Ignác Bajza
3
1615
2006-03-31T10:55:00Z
AtonX
1
dtto, nema tu ziadne texty
{{na zmazanie}}
Ján Botto
4
1613
2006-03-31T10:53:50Z
AtonX
1
dtto
{{na zmazanie}}
Báj na Dunaji
5
1576
2006-03-31T09:57:38Z
AtonX
1
categ
Na Dunaji pláva húska biela,<br>
húska biela s červenýma ústy.<br>
Ohliada sa po zelenom poli, <br>
ohliada sa po vysokom nebi: <br>
i zatúžiac po slobode zlatej <br>
vystiera v let svoje krídla mladé.<br>
Aj! Tu víchor, starý vrah Dunaja, <br>
besom zhučí: - húska padá dolu, <br>
dolu padá v rozježené vlny. <br>
Vlny tečú a veky sa vlečú - <br>
a na vlnách kvíli húska biela, <br>
húska biela s červenýma ústy. <br>
<p>
Nad Dunajom stojí skala pevná. <br>
Na skale sedáva junák mladý; <br>
za zore s husičkou vítava sa, <br>
večerom s Dunajom zhovára sa. <br>
<p>
Cez Dunaj prechodí polnoc tichá. <br>
Na vode hviezdičky ihrajú si - <br>
medzi nimi pláva húska biela, <br>
pláva, pláva smutno, neveselo; <br>
horkými slzami umýva sa, <br>
tej tichej polnoci sťažúva sa: <br>
Svet jasný, svet krásny, len ten môj tmavý. <br>
Ktože ma pravekej kliatby zbaví?! <br>
Ktože má, ktože má orlie kriela, <br>
hruď čistú Michala archanjela?! <br>
Kto pôjde do boja s vetry zlými?! <br>
Junák môj, orle môj, kdeže si mi?! <br>
<p>
Počuje to polnoc, polnoc tichá - <br>
úpenie zanesie na vrch skaly, <br>
na vrch skaly v junákovo srdce. <br>
Roztúži sa srdce junákovo, <br>
i zavolá vieryplným hlasom: <br>
Bože milý! Daj mi orlie kriela <br>
i hruď čistú Michal-archanjela! <br>
To vyrieka i do vĺn sa hodí, <br>
do vĺn sivých, junák orol mladý; <br>
ramenom zachytí húsku bielu, <br>
húsku bielu s červenýma ústy. <br>
Aj! Tu víchor zahukoce divý. <br>
Vlny zdvihne zo dna do polneba; <br>
vyhasnú hviezdičky svetlá Božie - <br>
otvorí priepasti zívajúce. <br>
I zakvíli polnoc: Beda, Beda! - <br>
<p>
Nad Dunajom stojí skala pevná, <br>
na skalu vystúpil junák mladý, <br>
junák orol v ligotavej zore. <br>
Na prsiach mu skvie sa húska biela, <br>
húska biela s červenýma ústy. <br>
Aj! Pozrite zázrak, ľudia Boží! <br>
Nie to húska na prsiach junáka, <br>
nie to húska, ale panna biela, <br>
panna biela s červenýma ústy!<br>
[[Kategória:Ján Botto]]
[[Kategória:Poézia]]
Ctibor
6
1607
2006-03-31T10:45:17Z
AtonX
1
categ
Na hon zatrúbil Beckova pán. <br>
"Pane!" - predstúpi mních jeden - <br>
"čuješ tie zvony zo všetkých strán? <br>
Dnes je svätej nedele deň! <br>
Dnes čo duša v chrám sa pohýna: <br>
spomni i ty na Hospodina." <br>
"Na hon, na hon! kým duša mladá; <br>
nedeľa, boh? čože ma doň! <br>
Komu treba, nech si ho hľadá: <br>
na hon, hurrá! na hon, na hon!" <br>
A pán letí, družina za ním: <br>
ľud stretáva ho so vzdychaním: <br>
"Pane, zmiluj sa! - beda s nami. <br>
Už sa prevrátil svet celý, <br>
časy dobré s lastovičkami <br>
dávno od nás odleteli. <br>
Krivda krivdu a hriech hriech honí, <br>
jakby to už bol deň pokonný!" <br>
"Na hon, na hon! kým krv horúca! <br>
Svet, ľud? haha! čože ma doň! <br>
Čo stáť nevládze, nech sa rúca: <br>
na hon, hurrá! - na hon, na hon!" <br>
Tak loví on, loví bez ustania <br>
celý deň boží do mrkania. <br>
"Pane! postoj, už, hľa, mrká sa. <br>
My ustatí i vraník tvoj. <br>
Čuj,, jak celému svetu hlása <br>
zvonček večerný - mier, pokoj. <br>
Dosť krvi už za dňa natieklo, <br>
v noci poľúva iba peklo!" <br>
"Na hon, na hon! kým para stačí. <br>
Noc - i peklo? - čože ma doň! <br>
Po smrti všetko zem zatlačí: <br>
na hon, hurrá! - na hon, na hon!" <br>
A laň letí lesom neschodným; <br>
on za ňou - až kôň padne pod ním.<br>
A blesk čudný šibne mu v oči, <br>
pred ním duch kýsi zhrmí: "Stoj! <br>
Kruh môj smrteľník neprekročí: <br>
v zvieratníku zverstvu pokoj! <br>
Páč! jak tu snie všaký tvor zeme; <br>
tu len hriech jeden nezadrieme!" - <br>
A lovec: bums, hallou! - no ozveny <br>
naspäť doň udrú - bums, hallou! <br>
I skočí sám sťa postrelený - <br>
a za ním hiv, hav! svorka psov. <br>
Hiv, hav! psi kolia svojho pána <br>
cez hory, doly až do rána. <br>
Ráno hľadá pána družina; <br>
ale ani chýru o ňom. <br>
Len keď mrkať sa vraj začína, <br>
čuť horou hiv, hav, tresk i lom. <br>
A tak každú noc až do rána <br>
psi vlastní kolia svojho pána. <br>
[[Kategória:Ján Botto]]
[[Kategória:Poézia]]
Orol
8
1604
2006-03-31T10:40:18Z
AtonX
1
categ
Dole, orle, z výšin, dole! <br>
Sadá slnko za topole - <br>
slnko sadá, deň sa tratí: <br>
Kdeže budeš nocovati?! <br>
Hej, viem ja, viem o čeľadi, <br>
kde sa piesňou život mladí, <br>
kde sa otcov sláva slávi, <br>
kde sa pradie na zástavy, <br>
kde sa kujú pravdy zbroje. <br>
Ta ma znesú krídla moje! <br>
Dole, orle, z výšin, dole! <br>
Už pastieri tiahnu z hole, <br>
ukonaná junač mladá <br>
po pažiti nocľah hľadá. <br>
Viem ja jedľu neobťatú, <br>
pod ňou vatru neodspatú; <br>
pri tej vatre mládež čaká <br>
na slniečko - na junáka. <br>
Jej snom sláva junákova, <br>
chlebom - živé jeho slová. <br>
Dole, orle, z výšin, dole! <br>
Už rataji idú z poľa; <br>
na večer znie zvonov hrana: <br>
Už ich práca dokonaná. <br>
Dokonaná - no semeno <br>
v rodnú pôdu uloženo - <br>
v rodnú pôdu, v ruky Božie: <br>
Nezdusí ho tŕnie, hložie. <br>
Prejde zima, svitne ráno: <br>
Vzíde žitko zaoranô. <br>
Dole, orle, z výšin, dole! <br>
Už ostáva pusté pole, <br>
už piesenky ohlas hynie: <br>
"Veje vietor po doline." <br>
Blysnú vatry po okolí <br>
a pri vatre zbor sokolí <br>
zahudie tú pieseň ľudu: <br>
"Boli časy, ešte budú!" <br>
Bo čo v svete všetko minie, <br>
pravda naša nezahynie!<br>
[[Kategória:Ján Botto]]
[[Kategória:Poézia]]
Piesne vojenské
9
1606
2006-03-31T10:42:22Z
AtonX
1
categ, wiki
== I. ==
Stojí koník pri javore, <br>
pri javore v bielom dvore. <br>
A v tam dvore smutno stojí, <br>
na vojnu sa šuhaj strojí. <br>
Janík, Janík, biely Janík! <br>
Nač ti šabľa, vraný koník? <br>
Šabľa britká, koník divý - <br>
ver' mi, budeš nešťastlivý! <br>
Hej, šablička vybrúsená, <br>
to je moja mladá žena! <br>
A koníček divý, vraný - <br>
to je môj svet maľovaný! <br>
Janík, Janík, biely Janík! <br>
Do tábora úzky chodník - <br>
úzky chodník, šíra voda: <br>
Ver' ťa bude, šuhaj, škoda! <br>
Šabľa moja rúbe vzteklo, <br>
prerúbe ma i cez peklo <br>
a koník môj kľatá stvora, <br>
prepluje i šíre morá! <br>
Janík, Janík, biely Janík! <br>
Tenký ten tvoj dolománik; <br>
v tom tábore smutne hrajú, <br>
veru ťa tam dostrieľajú! <br>
Hrajú guľky olovené - <br>
zastrelia ma alebo nie! <br>
Hraj, muzika, hraj len ešte <br>
že sprobujem dobré šťastie! <br>
Janík, Janík, biely Janík! <br>
Nebudeš tam kapitánik, <br>
nebudeš tam v striebre, zlate, <br>
ale budeš v prachu, blate. <br>
A čože mne striebro, zlato? <br>
Ani ja ta nejdem zato, <br>
ale idem v boj biť sa ja <br>
za slobodu svojho kraja! <br>
Janík, Janík, biely Janík! <br>
Tam zvädne môj tulipánik; <br>
ponad horou čiema zora: <br>
Nechoď, milý, do tábora! <br>
Nič sa neboj, moja drahá! <br>
Veď ho skropím krvou vraha; <br>
tou krvou i zlé znamenie - <br>
čierna zora - orumenie! <br>
Janík, Janík, biely Janík! <br>
Márna šabľa, márny koník; <br>
v tom tábore vyzváňajú - <br>
tam mi teba pochovajú! <br>
Nedbám, keď ma pochovajú, <br>
nech si ma len spomínajú; <br>
nedbám, nedbám, nebanujem, <br>
len si voľnosť vybojujem.
== II. ==
Keď odchodil milý z dvora, <br>
vyťal krížik do javora <br>
a pod krížik štyri slová: <br>
Milá moja, ostaň zdravá! <br>
V prvý deň ten kríž belavý: <br>
Kdeže sa moj milý baví? <br>
Baví sa on v dlhom rade, <br>
sprobúva tam rúčky mladé. <br>
Na druhý deň kríž krvavý: <br>
Kdeže sa môj milý baví? <br>
Baví sa on na bojisku <br>
v daždi guliek, v šabieľ blysku. <br>
Na tretí deň kríž ten tmavý: <br>
Kdeže sa môj milý baví? <br>
V šírom poli dorúbaný, <br>
chránia ti ho straky, vrany! <br>
Vrany, vrany, čierne vrany! <br>
Kde môj milý pochovaný? <br>
Či na holi, či na doli, <br>
či na šírom, pustom poli? <br>
I na holi i na doli - <br>
i na šírom, pustom poli; <br>
jeden palček za horami, <br>
druhý palček za morami. <br>
Jaj, Bože môj, Bože milý! <br>
Čo ťa mi tak zachránili - <br>
bez truhličky, bez jamičky <br>
roznosili na kúštičky?! <br>
"Nač mi truhla, milá moja! <br>
Veď som padol vprostred boja; <br>
nač mi jamka úzka, tmavá: <br>
Môj hrob veľký jak má sláva!"
== III. ==
Letí sokol v šírom kole, <br>
letí, letí od Budína: <br>
Hej, sokole, môj sokole! <br>
čis' videI tam môjho syna? <br>
"Videl, videl včera, vloni - <br>
včera, vloni v šírom poli; <br>
tam on zastal pri pokoni, <br>
tam ho biela hlávka bolí." <br>
Syn môj, syn môj, keď ťa bolí, <br>
kto ťa chová, kto ťa pojí - <br>
kto ťa chová v šírom poli, <br>
keď sú nie tam rodní tvoji? <br>
Netráp sa ty, mati moja! <br>
veď sú pri mne moji známi: <br>
Dobre mňa tu kŕmia, poja <br>
bujné vetry s obláčkami! <br>
Syn môj, syn môj, keď ťa bolí, <br>
kto pri tebe deň, noc stojí, <br>
kto pri tebe v šírom poli, <br>
keď sú nie tam rodní tvoji? <br>
Netráp sa ty, mati moja! <br>
mám tu sluhov po svej vôli, <br>
vo dne, v noci pri mne stoja <br>
hladní vlci i sokoli! <br>
Syn môj, syn môj, keď ťa bolí, <br>
kto ťa lieči, kto ťa hojí, <br>
kto ťa hojí v šírom poli, <br>
keď sú nie tam rodní tvoji? <br>
Netráp sa ty, mati moja! <br>
Dobre ja tu obstaraný - <br>
mňa tu liečia, mňa tu hoja <br>
sestry moje: straky, vrany! <br>
A keď zomrieš, syn môj milý, <br>
ktože ťa tam v hrob pristrojí, <br>
kto sprevodí do mohyly, <br>
keď sú nie tam rodní tvoji? <br>
Netráp sa ty, mati moja! <br>
Mám tu dmžstva na tisíce: <br>
Hviezdy, mesiac mňa pristroja,<br>
vyprevodia fujavice. <br>
Syn môj, syn môj - moje dieťa! <br>
Čo si počne tvoja mati?! <br>
Povedz aspoň, kde mám kvieťa <br>
na hrobček tvoj zasievati? <br>
Netráp sa ty, mati milá! <br>
Obzri sa len kolo sebä: <br>
Ten svet celý - má mohyla, <br>
mramor kameň - sivé nebe! <br>
== IV. ==
Vrany, vrany, čierne vrany! <br>
Skiad' letíte, z ktorej strany? <br>
Letíme my od Budína: <br>
Bolaže tam za hostina! <br>
Bolože tam jedla, pitia - <br>
bolože tam za kus žitia! <br>
Ten tvoj Janík, to chlapina! <br>
Nacedil nám hnedky vína, <br>
nasekal nám sčerstva mäsa: <br>
Najedzte sa! Napite sa! <br>
Už sme chceli nasýtené <br>
ďakovať mu za uctenie, <br>
a on nám len kladie, kladie <br>
nových jedál rad po rade. <br>
Až na konfekt, smačnú stravu - <br>
predloží nám - svoju hlavu. <br>
[[Kategória:Ján Botto]]
[[Kategória:Poézia]]
Smrť Jánošíkova
10
1605
2006-03-31T10:42:14Z
AtonX
1
categ, wiki
== ÚVOD ==
Oj, city moje, iskry hromové! <br>
Čože robíte taký zhon? <br>
Veď vás už idem v slzách i slove <br>
z úzkych prsov vypustiť von! <br>
Ej, hej! vypustiť - ach! Ale ako? <br>
vy rozkoše, žiale moje! <br>
Keď to od srdca k srdcu deľako - <br>
a tým svetom tak chladno je! <br>
Keď nemá slová - šatočky súce, <br>
pre vás, deti, úbohá mať! <br>
Či vás v zodraté prózy onuce, <br>
vás, zlatovlásky, mám odiať? <br>
Nie, radšej zhyňte v srdci zavreté, <br>
do kvapky krv vypite mi - <br>
než by ste mati žobrať po svete, <br>
neznané blúdiť po zemi! <br>
"Netráp sa, mati, o naše šaty, <br>
len košieľky nám daj biele; <br>
však dobrí ľudia budú nás znati <br>
po hviezdach zlatých na čele. <br>
Hej! a vieme my jeden kraj kdesi, <br>
kde nás iste prijmú radi: <br>
pôjdeme, mamko, v slovenské lesy, <br>
v ten svet pekný bujnej mladi! <br>
Tam nás už čaká jedľa šedivá, <br>
už z diaľky náruč vystiera: <br>
"Vitajte, deti!" - k nám sa prizýva, <br>
"Ja vám budem za matera!" <br>
Na mäkké lono si nás usadí, <br>
zavinie do tieň-pláštika, <br>
povesťou bájnou o svojej mladi <br>
v sen milučký učičíka." - <br>
Jaj! Deti, to tam zakliate lesy, <br>
tam mne vy večne zaspíte! <br>
"Neboj sa, mamko, však nás raz vzkriesi <br>
lastovička na úsvite. <br>
Abo donesie pán boh k nám včielku, <br>
abo dcéru šumiacich hôr, <br>
čo spevné ústka pritkne nám k čielku <br>
a na ruky pojme nás hor'. <br>
Abo nás zbudí dupot jeleňov, <br>
čo na čistý idú potok; <br>
abo, čo chodia horou zelenou, <br>
bystrých chlapcov duniaci krok: <br>
"Kto to?" - No - ľaľa! - či nás neznáte? <br>
Veď sme my tiež tak ako vy <br>
zhodili biedy jarmo prekliate, <br>
poddanstva striasli okovy! <br>
"Tak? tedy dobre, to sme si svoji" - <br>
povedá - "no poďte s nami" <br>
A my pôjdeme s nimi po zboji <br>
hore-dolu dolinami. <br>
Neboj sa, mamko! dobrí to ľudia, <br>
bárs sa ich ten svet aj bojí; <br>
keď aj v zápale časom poblúdia, <br>
krajšie to, než hniť v pokoji. <br>
Nesúď ich! Čistá duša ich mladá - <br>
bárs aj zbroj krvou sfŕkaná. <br>
Mladosť každého objíme rada, <br>
kremä hada a tyrana. <br>
Nehaň ich! To nie rytieri draví <br>
krajov, kde slnko zachodí; <br>
to nie východu vzteklé ohavy, <br>
to voľné deti prírody. <br>
Hrdí jak ten Kriváň vysoký; <br>
veselí jak jarné pole; <br>
smelí jak tie ich hôrne potoky - <br>
a jak vetor svojej vôle." <br>
Oj, vetor, víchor širokej vôle <br>
v prsiach mladistvých zrodený! <br>
On s sebou nesie deti sokolie, <br>
nesie, nesie - ku šibeni! <br>
"Ej, počkajže len, keď noc stoveká, <br>
noc poroby raz sa stratí - <br>
keď v svetle pozná človek človeka, <br>
ľudia prerečú odkľatí; <br>
keď sa im mladé krídla rozviažu, <br>
ich let mrákavy prebrodí: <br>
Oni, sokoli, svetu ukiažu <br>
cestu ku slnku slobody! <br>
Nebanuj, mati, s tou chasou mladou <br>
musíme von v slobodnú diaľ! <br>
Zbohom! - čujeme huk vodopádov, <br>
pieseň chlapcov z vysokých :brál." <br>
Tak len necháte tú chalupu úzku - <br>
idete ta hľadať drusov?! - <br>
Choďte! Však vy tiež raz na motúzku <br>
odvisnete kritikusov!
== I. ==
Horí ohník, horí na Kráľovej holi. <br>
Ktože ho nakládol? - Dvanásti sokoli. <br>
Dvanásti sokoli, sokolovia bieli, <br>
akých ľudské oči viacej nevideli! <br>
Dvanásti sokoli, sokolovia Tatier, <br>
akoby ich bola mala jedna mater; <br>
jedna mater mala, v mlieku kúpavala, <br>
zlatým povojníčkom bola povíjala. <br>
To sa chlapci, to sa, jak oltárne sviece, <br>
keď idú po háji, celý sa trbliece. <br>
Košiefky zelené, striebrom obrúbené, <br>
klobúčky obité, orlom podperené; <br>
valaška, karabín a pištoliek dvoje: <br>
To sa chlapci, to sa, potešenie moje! <br>
Keď vatru rozložia na hronskom pohorí, <br>
v dvanástich stoliciach biely deň zazorí. <br>
A keď si od zeme chlapci zadupkajú, <br>
dvanástim stoliciam žilky zaihrajú. <br>
Hoj, a keď nad hlavou palošík im blysne, <br>
to až hen v Budíne srdce pánom stisne! <br>
Hory, šíre hory - to ich rodné dvory, <br>
hole, sivé hole - to ich voľné pole - <br>
a na tom Kriváni zámok murovaný: <br>
Ktože tým pod slnkom vofne žiť zabráni?! <br>
A ten ich kapitán, to je len vefký pán! <br>
Perečko beľavé, červený dolomán; <br>
keď ide po hore, ako ranné zore, <br>
keď ide po lese, celý svet sa trasie!<br>
Od Tatier k Dunaju fudia si šopkajú: <br>
Ber, pane, tie dane, však príde rátanie. <br>
Ber; vlčko, však ty to zaplatíš raz kožou! <br>
Nezvieš skiaď, iba keď zblysne dvanásť nožov: <br>
"Stoj! tisíc hrmených!" - vyskočia desiati, - <br>
"stoj! - daj Bohu dušu a chlapcom dukáty!" <br>
Nad hlavou paloše, na prsiach pištole: <br>
"Sem, pane, tie zdrané slovenské mozole!" <br>
Od Tatier k Dunaju siroty spievajú: <br>
Dajže, Bože, šťastia hôrnemu šuhaju! <br>
Šťastia, Bože, šťastia zrána i zvečera, <br>
a to takou mierou, ako nám on merá. <br>
Merá nám on, merá dukáty z klobúka, <br>
červenú angliu od buka do buka! <br>
Nad horou na skale perečko sa belie: <br>
Kloňte sa chalupy, traste sa kaštiele! <br>
Bo kohos' Jánošík na paloš načiara, <br>
tomu nespomôžu ani tria cisára; <br>
a komu odpíše lístoček trirohý, <br>
toho nezachráňa múry do oblohy. <br>
Raz junák zapískne - z dvanásť pušiek ,blyskne; <br>
druhý raz zapískne - tisíc chlapcov zvýskne; <br>
tretí raz zapískne - šabličky zazvonia <br>
zhora od Považia, zhora od Pohronia - <br>
a jedným sa hlasom ozvú štyri strany: <br>
"My sme u nás doma - my sme tuná páni!" <br>
Horí ohník, horí - nie jak voľakedy <br>
a okolo ohňa desať chlapcov sedí. <br>
Sedia oni, sedia, do ohníčka hľädia <br>
do ohníčka hľädia, slovka nepovedia. <br>
Len keď bor zašumie, keď vetor zaveje, <br>
skočia - zavzdychajú: "Jaj, naše nádeje! <br>
Janíčko, Janíčko, ty naše slniečko! <br>
Čakáme na teba sťa na ten deň z neba. <br>
Svitaj, Bože, svitaj, že by bolo ráno, <br>
aby nás ohrialo slnko maľováno! <br>
Už vatra dohára jak obetná žiara, <br>
a chlapci sťa sochy okolo oltára, <br>
sedia oni, sedia do ohníčka hľädia - <br>
do ohníčka hľädia, slovka nepovedia. <br>
Už plamenček malý, - už len blysk slabušký, <br>
na nich sťa na hroboch svätojánske mušky; <br>
už i ten plamenček pomaly zhasína - <br>
už temno, už ticho jak v stred cintorína. <br>
A kdesi čo zvolá ako nadzemská moc: <br>
,Jánošík lapený! - Šuhajci, dobrú noc!" <br>
Zahučali hory, zahučali doly - <br>
zanôtili chlapci: "Boli časy, boli!<br>
Boli časy, boli, ale sa minuli - <br>
po maličkej chvíli minieme sa i my! <br>
Keď sa my minieme, minie sa krajina, <br>
akoby odlomil vŕštek z rozmarína; <br>
keď sa my minieme, minie sa celý svet,<br>
akoby odpadol z červenej ruže kvet."
== II. ==
Padá rosa, padá za bieleho rána, <br>
plačúci paholček ovečky zaháňa: <br>
Dolu ovce, dolu, dolu dolinami, <br>
veď už viac Jánošík nepôjde za vami!<br>
Dolu kozy, dolu z tej vysokej skaly, <br>
veď vám už tí páni Janíčka zlapali! <br>
Zlapali, zlapali sťa vtáčka na lepe, <br>
keď valašku zamkli sedem dvermi v sklepe.<br>
A jeho obstali i zhora i zdola, <br>
sťa tie čierne vrany bieleho sokola.<br>
Jánošík za stolom vínečko popíja - <br>
a pohon za štýr strán biely dom dobýja.<br>
Jánošík, junošík, obzriže sa hore: <br>
Už je kolo teba drábov celé more, - <br>
more šíre, more, a ty malý kameň: <br>
"Poddaj sa, Jánošík, veď ti je už ameň!" <br>
A čo by vás, Nemcov, bolo za tri svety, <br>
to ste Janíčkovi iba pod pôl päty. <br>
A čo by ste z neba ako dážď padali, <br>
to ste Janíčkovi len pod palček malý! <br>
U dverí sekery, v oblokoch pištole: <br>
"Hej, veru neujdeš, pekný náš sokole!" <br>
A čo by ste strely .búrkou doň sypali: <br>
Ešte pre Janíčka guľku neuliali. <br>
Čo ťať doň budete, ako v hore do pňä,<br>
košelečka jeho krvou nezamokne. <br>
Jánošík si ešte popíja pomaly - <br>
a pohon sa naňho dvermi dnuká valí: <br>
"Chyťte ho!" - No len, no! Sadkajte si málo, <br>
ešte mi tu kvapka vínečka zostalo! <br>
"Chyťte ho!" - Ktože to? Ty, Gajdošík zradný?! <br>
Ty zradca? Teda ty samý prvý padni! <br>
A tu jedným chmatom oddrapí roh stola: <br>
Zafundží - a zradný Gajdošík mŕtvola. <br>
Janík spoza stola ani hor' nevstáva <br>
a tí dnu naň kypia ako divá riava: <br>
"Nebojte sa, chlapci! Smelo sa doňho len! <br>
Však nás je tu tisíc, a on je len jeden!" <br>
Tak tedy? - Dobre, no! - Zahrajú v ňom žily: <br>
Hrmien bôh! Koľko vás ide do pôl kily?! <br>
Jednu rúčku vpravo, druhú vystre vlevo, <br>
a už drábi ležia ako v báni drevo. <br>
I bol by už Janík na slobode býval, <br>
keby sa na neho zlý duch nebol díval. <br>
No, baba, babečka zavreští z prípecka: <br>
"Podsypte mu hrachu, budete bez strachu!" <br>
Nasypali hrachu pod jelenie nôžky, <br>
hneď mu dali na ne centové ostrôžky. <br>
Ale sa Jánošík sotva popohýna, <br>
už mu putá spŕchnu sťa dáka škrupina: <br>
Hoj, tisíc prabohov! Vy galgani spilí - <br>
zjete si to hneďky, čo stes' navarili! <br>
Iba raz spakrukou dokola zatočí, <br>
už siedmim lapajom stĺpkom stoja oči;<br>
len raz sa činčierom dokola zaženie, <br>
už to všetko leží sťa zbité osenie. <br>
Darmo doň rúbali, darmo doň strieľali, <br>
darmo, predarmíčko jak do žuloskaly. <br>
A bol by už Janík na slobode býval, <br>
keby sa na neho zlý duch nebol díval. <br>
No, baba, babečka zavreští z prípecka: <br>
"Rúbte mu do pása, tam je jeho spása!" <br>
Tu naraz sto pušiek doňho zahrmelo, <br>
tu naraz sto šabieľ hromom doň udrelo; <br>
no všetky tie šable, no všetky tie strely <br>
naspäť vám od neho do vrahov udreli. <br>
Len jedna krivuľka, čo spakruky švihla, <br>
čarovnú mu žilku v opasku prestrihla: <br>
"Hej, ta ste mi dali, čo ste mi dať mali!" <br>
Už junák Jánošík jak ten chlapček malý, <br>
už mu rúčky, nôžky v putá okovali. <br>
Bodaj teba, baba, čerti boli vzali! <br>
Jánošík, kapitán, bol si jak tulipán, <br>
ale ti už zvlečú ten pekný dolomán, <br>
dolomán červený, zelenú košeľu; <br>
jaj, beda, prebeda, veru ti podstelú. <br>
Veru ti podstelú na britvy, požiare: <br>
Len bite, len tnite, veď vás pán Boh skárä! <br>
Janíček, zbojníček, samopašné dieťa! <br>
Kebys' bol nezbíjal, nemučili by ťa, <br>
"Zbíjal som ja, zbíjal, boj za pravdu bíjal, <br>
čiemu krv tyranov trávniček popíjal; <br>
zbíjal som ja, zbíjal sedem rôčkov v lete: <br>
A vy že odkedy ten biedny ľud drete?!" <br>
Jánošík, junošík, máš ty zlata mnoho, <br>
povedz nám, kde ho máš? - "Čo koho do toho? <br>
Kde ho mám, tam ho mám, v tajných sieňach Tatry <br>
však si ho ten nájde, komu ono patrí. <br>
Nebolo to moje, nebude to vaše - <br>
len toho, čo šabľu za pravdu opáše!" <br>
Jánošík, junošík, máš veľké poklady: <br>
Vymeňže si, vymeň ten svoj .život mladý! <br>
"Vymeniť? - A načo? Vy psohlavci vzteklí! <br>
Nie! - Teraz ma zjedzte, keď ste ma upiekli!" <br>
Dolu ovce, dolu, dolu dolinami, <br>
veď už viac Jánošík nepôjde za vami;<br>
dolu kozy, dolu z tej vysokej skaly, <br>
veď vám už pre Janka stužku usúkali.
== III. ==
Noc je. Spí čierno mesto sťa ten tyran starý - <br>
spí, spí, no strach jak mura sedí mu na tvári, <br>
hriechy dňa všetky v tmavom ukryté závoji; <br>
len jedna veža nad ním sťa žaloba stojí. <br>
Stojí, strmie výš a výš, hor' v temnú oblohu,<br>
zdá sa čiahať až hore k nohám pánu Bohu. <br>
I to celô okolie v smrtnom spánku leží; <br>
len jedna duša bdeje kdesi v čiernej veži. <br>
Spi, snívaj, ľud nevoľný - môžeš si spať sticha: <br>
Však jeden tu za všetkých v ťažkých putách vzdychá. <br>
A kto tie vzdychy číta, kto tie bôle sluchá? <br>
Všetko, všetko zaspalo - dokola noc hluchá. <br>
Čo to? Či to lúč dáka, či to vtáča bielo <br>
na okno čiernej veže tíško doletelo? <br>
Či to anjel poslaný s palmami pokoja? <br>
Či prišla, mŕtvy ľud môj, k nemu duša tvoja? <br>
Janíčko, Janíčko, ty moje srdiečko - <br>
ohlás sa, kdeže si, nesiem ti perečko! <br>
Nesiem ti perečko v svojej pravej rúčke: <br>
Jaj, beda, prebeda, už sme na rozlúčke! <br>
Jedna ceste hore, druhá cesta dole: <br>
Kdeže sa zídeme, biely moj sokole? <br>
I púšťa dnu okienkom kvietky ľaliové, <br>
i načúva schýlená, čo jej milý povie. <br>
A sotva sa tie kvety v čiernej tme stratili, <br>
už hlas známy zastená z hĺbky tej mohyly: <br>
"Zbohom!" - A deva "Zbohom!" vzdychne jak ozvena <br>
a ako kvet podťatý padá na kolená. <br>
Tým slovom dolu padá, tým i hore vstáva, <br>
v tom slove jej časný hrob - i jej večná sláva: <br>
Zbohom! Nadnes, dobrú noc! <br>
Tam z dvoch koncov zeme <br>
naráno si, milý môj, dobrý deň povieme. <br>
Zbohom! Nadnes, dobrú noc! "Boh ti dá i tebe!" - <br>
I zrazu sa vychytí jak duša do nebe. <br>
Letí, letí, ulieta sťa dáka bohyňa <br>
a za ňou sa ozýva pieseň labutina: <br>
Dunaju, Dunaju, milý môj šuhaju, <br>
počkaj len máličko, veď za mnou volajú. <br>
Počkaj, milý, počkaj aspoň len trošíčku, <br>
že sa ešte obzrem na svoju mamičku! <br>
Moja mať, moja mať! Čože máš slzy liať: <br>
na to si ma mala, abys' ma vydala. <br>
Mala si ma, mala, ales' nesnívala, <br>
komu si ma, komu, mamičko, chovala! <br>
Ty si ma chovala bielemu sokolu, <br>
a on ma zanechal na širokom poľu; <br>
na širokom poľu vybral si ženičku, <br>
vybral si on inú - čiernu šibeničku. <br>
Žeň sa ty len, milý, keď ti taká vôľa, <br>
však som si ja našla iného sokola, - <br>
ženi sa len, ženi ešte tej jeseni, <br>
veď zato nezvädne venček môj zelený. <br>
Nezvädne, nezvädne, ani neopadne: <br>
Zasadím si ho ja v tom Dunaji na dne. <br>
Mati moja, mati! Čože máš plakati? <br>
Veď mne tam nebude ťažko privykati. <br>
Keď sa mi môj milý sladko prihovorí - <br>
zabudnem ja ľahko na tie vaše dvory; <br>
keď ma raz objímu jeho prajné rúčky <br>
zabudnem ja ľahko na ten svet celučký; <br>
a keď on poľúbi moje biele líčko - <br>
zabudnem, zabudnem na teba, mamičko! <br>
Dunaju, Dunaju, švárny môj šuhaju, <br>
počkaj len máličko, veď za mnou volajú.<br>
Sestričky, družičky, ostávajte zdravy, <br>
už mi snímať idú zlatú partu z hlavy: <br>
Tie dunajské vlnky pekne, krásne nôťa - <br>
tie mi tam vypletú stužôčku z vrkoča; <br>
tie dunajské rybky, keď sa o mne zvedia, <br>
tie mňa, svoju paniu, od ľúbosti zjedia. <br>
Dunaju, Dunaju, ľúby môj šuhaju, <br>
počkajže len ešte, veď za mnou volajú. <br>
Ostávajte zdravy, vy domové prahy - <br>
nebudú viac na vás moje biele nohy; <br>
ostávajte zdravy, vy domové kľučky - <br>
nebudú viac na vás moje biele rúčky. <br>
Ej, má môj milený inakšie kaštiele, <br>
kde si budú chodiť moje nôžky biele; <br>
budú sa prechodiť zo dvora do dvora: <br>
Od Váhu, od Hrona do Čierneho mora. <br>
Vtom za horu zapadla jak hviezda letiaca; <br>
nikto ju viac nevidel krem toho mesiaca, <br>
len on, chudák, čo o tom nepovie nikomu, <br>
samotný ju sprevodil do nového domu. <br>
Nikto o nej viac nečul - len tie bralá lesné, <br>
tie sa ešte tam lúčia s ohlasom jej piesne: <br>
Otvárajte bránu peknú, maľovanú, <br>
že si ja nezlámem venček z majoránu. <br>
Mladý zať, mladý zať, snímajže ma rúče, <br>
že si ti nestratím od pokladu kľúče.
== IV. ==
Kam to ten mesiac hľädí, že je taký bledý? <br>
Oj, hlboko, hlboko, kde ]ánošík sedí! <br>
Hej, Jánoško, Jánošík, kamarát slobody, <br>
zle sa tebe akosi na tom svete vodí! <br>
Tvoje silné dve rúčky prikuté o skaly, <br>
čo sa kedys' pred nimi brány otvárali, <br>
tie nožičky jelenie nakrátko lapené, <br>
čo kedysi tri krajiny neboli dosť pre ne.<br>
Štyri steny plesnivé - to tvoj svet slobody: <br>
Hej, kamarát, kamarát - zle sa tebe vodí! <br>
On spí - mladý syn Tatier, zbičovaný zlostne; <br>
tu skovaný v okovoch, ale voľný vo sne. <br>
Oj, spi, duša mladušká, spi pekný dlhý sen - <br>
keď v skutku nie, svoj život skonč trebárs vo sne len! <br>
Spí opretý na kláte, odretý zo zlata, <br>
ale na ňom nadzemská ligoce sa šata. <br>
Tieň kríža mu na prsiach, na čele blesk žiari, <br>
rúčky, nôžky krvavé - a úsmev na tvári. <br>
Bo svetlom tým, čo zhora okienkom dnu vpadá,<br>
s sebou, s Bohom zmierená duša jeho mladá - <br>
sťa rebríkom Jakuba v iný svet vyšla si <br>
hľadať pravú otčinu prasvetla i krásy. <br>
A tam pred ňou tajomný závoj sa rozdvojí: <br>
I v zorách dňa večného vítajú sa svoji. <br>
Tak sníva junák väzeň mladosti krásny sen: <br>
Oj, ži mi, ži, junák môj, ži aspoň vo sne len! <br>
Snívaj, snívaj o slávy báječnom úslní - <br>
snívaj aspoň, príde čas a sen tvoj sa splní!<br>
A to svetlo, páč len, páč, čím diaľ, to viac svitá, <br>
a pred ním v štyri kúty uniká tma zbitá. <br>
Tie steny zarazene, tisícimi zraky <br>
dívajú sa na neho sťa na zázrak dáky, <br>
dívajú sa i blednú - iste sa ho boja: <br>
On v ich moci pokojný - ony bez pokoja. <br>
Z kútov kosti vykukli i umrlčie hlavy - <br>
zdá sa, že jedna druhej o súdnom dni vraví. <br>
I hady sa hor' vzpäli - no klesli odrazu: <br>
bo nemožno na slávu hľadieť zemeplazu. <br>
Tak sníva junák väzeň v čarosvetlom kráži, <br>
Bo pokoj, pokoj Boží ponad ním tu stráži. <br>
Tieň kríža mu na prsiach, na čele blesk žiari,<br>
rúčky, nôžky krvavé - a úsmev na tvári. <br>
Sem, sem sa poďte dívať, bračekovci moji! <br>
To chvíľka, čo za celý jeden život stojí! <br>
Tma dvíha sa odboku: Ha! Stoj ešte málo, <br>
stoj, preboha, veď ešte len čo zasvitalo! <br>
Už sa blíži nečulá - tvár jasnú už kryje, <br>
už tie líčka ostali jak zvädlé ľalie; <br>
ústa zo sna šepocú: Ach, milá, premilá! <br>
Kam odchodíš? Beda mne! Kam si sa stratila?!<br>
A putá sa ohlásia. Vzlietnu mihalnice, <br>
jak v tom svete povestí strážne holubice, <br>
čo dva tajné poklady krídly ukrývali - <br>
i v rose sa strbliecu očiek dva kryštály. <br>
Ich zrak sa tu napnute v tých hrôzach zamára <br>
a v mysli omráčenej jej čarovná žiara <br>
svieti ešte menisto, ako lúč z oblaka, <br>
ako na mračnom nebi dúha sedmoraká. <br>
Duša kdes' medzi nebom i peklom zostala, <br>
jak laň, čo ju hadiska moc zraku skovala. <br>
Tam stojí ohromená v zakliatom pokoji; <br>
na zem, to priepasť hrozná, zísť sa dolu bojí, <br>
a do neba vrátiť sa nemá viacej moci: <br>
Vtom dvere zarachotia sťa hrom v tichej noci, <br>
a duša tým zronená zaplače -na zemi. <br>
Bo sa pred ňou všetky tie bájsvetov objemy <br>
sťa meteory jasné razom rozstreli, <br>
len iskry v pamäť padli, do svojej mohyly. <br>
A bárs aj stroskotané, no nie vyhasené - <br>
čakajú tu v tichosti na nové vzkriesenie. <br>
A kto to v bledom svetle na prahu sa javí, <br>
odliaty jak by v plameň v dlhý plášť krvavý? <br>
"Zhotuj dušu k odchodu! Bije tvá hodina." <br>
Rečie - mizne, a brána hurtom sa zamkýna. <br>
Tak diabol, keď pre dušu prichodí sľúbenú - <br>
pred ním svetielka, za ním hrmavy sa ženú.
== V. ==
"Zhotuj dušu k odchodu! - Kto mi to povedá?" <br>
Chce ruku hor' zodvihnúť, ale sa mu nedá. <br>
A hlas jeden preletí zimným víchrom cezeň: <br>
"Bols', Jánošík, voľný pán, ale si už väzeň!" <br>
Voľnosti, voľnosti, mával som ťa dosti, <br>
a teraz ťa nemám ani za dve hrsti! <br>
Vôľa moja, vôľa, kam si sa podela - <br>
či svetom za letom si mi uletela? <br>
Hoj, lietaj len, lietaj, keď ti taká ďaka, <br>
lenže si vylietaj lepšieho junáka. <br>
Lietaj len, prelietaj nad tie moje hrady, <br>
azda sa tá lipka ešte daraz zmladí - <br>
a keď sa nezmladí, sadni na prút holý, <br>
zaspievaj, zašteboc: Boli časy, boli - <br>
zaspievaj a vyleť prosto hor' do neba: <br>
Lebo Boh nestvoril svet tento pre teba! <br>
Zvonia na deň - mne na noc. Oj, srdce, nežiali: <br>
My skoro spať musíme, bo sme skoro vstali! <br>
Spať večne - kto to káže? Boh? - Ľudia, tyrani!<br>
Z po1cesty, z sveta môjho, ja ľuďmi vyhnaný! <br>
Oj, ľudia, ľúti ľudia, vy draví šakali! <br>
Brať život! Skiaď to právo? - Či ste ho vy dali?! <br>
Ľudia - hej! Ľuďmi radi menujú sa oni, <br>
tí, čo ľudské i božské šliapajú zákony. <br>
Zákon je len jeden u nich, jeden zákon vlčí;<br>
právo v putách - a pravda na hraniciach blčí. <br>
No príde i prísť musí ten bohatier Boží, <br>
čo zákon pošliapaný na oltár vyloží; <br>
no príde i prísť musí ten veľký deň súdu - <br>
a za stôl si zasadne pravda môjho ľudu! <br>
Zomrieť! Tak výrok, - dobre, ja chodil po zboji; <br>
ale kto viacej zbíjal, ja, či katia moji?! <br>
Ja chodil po zboji, po tom šírom poli, <br>
aby som zabudol o ťažkej nevoli, <br>
ja chodil po zboji poľanou bezdrahou,<br>
aby som naučil pravde pyšných vrahov; <br>
ja chodil po zboji, za slobodou zlatou, <br>
aby som rozrážal putá svojich bratov. <br>
Sloboda, sloboda, slobodienka moja, <br>
pre teba mne páni šibenice stroja! <br>
Preto, že som ťa schytil, keď ťa psi trhali, <br>
i vyniesol omdletú medzi Tatier skaly, <br>
vlastným dychom ťa choval, na srdci zahrieval <br>
a ťažké tvoje rany slzami polieval: <br>
Preto mrieť? - Oj, rád zomriem, bos' sa ty mne milá <br>
za to jedným pozrením dávno odmenila. <br>
Znám to prvšie prezrenie, dosiar v duši tleje, <br>
keď vzchodiac blysli na mňa dve hviezdy nádeje. <br>
Oj, viem, všetko smrť vezme, len nie tie dva blesky, <br>
tie mi svietiť budú hor' v ten môj svet nebeský. - <br>
Ha! Svitá - koniec! - Mrkne - počiatok - kde? <br>
Aký? Oj, zbohom, ty svet márny - môj svet nad oblaky!
== VI. ==
Vejú vetry, vetriská od západnej strany, <br>
kam tie mraky tak letia jak hladní havrani? <br>
Snáď na chraňbu slniečku? Čo vy chmáry chcete <br>
slniečko pochovávať? A ono pri svete! <br>
Či by ste ho zaživa chceli v hrob položit? <br>
Nie! Z toho nič nebude - nezomrie, čo má žiť! <br>
Bo, čo ho aj na chvíľku zložíte do jamy: <br>
povstane, vyrúbe so zlatými šabľami; <br>
a potom do tej jamy - ľahnete vy sami. <br>
Leťte, len leťte, keď vám to pokoja nedá - <br>
ale potom nesteňte: Jaj, beda, prebeda! <br>
A čo to za mrak tiahne cez tie šíre polia? <br>
Čo tie vrany tak liecu, kráču dookola? <br>
To sprievod čierny, dlhý z mesta sa pohýna,<br>
vyprevádza zo sveta nezdarného syna. <br>
Spevu, plaču neslýchať, len čo vietor duje, <br>
a čo drobná rosička z neba poprchuje. <br>
Páč! Na čiernom vozíku, v hlbokom dumaní, <br>
to tam junák Jánošík, šuhaj maľovaný. <br>
On v prostriedku sťa víťaz, kolo tváre bledie: <br>
Zdá sa, že on to na smeť celý zástup vedie. <br>
"Modlime sa!" - kňaz vraví. Za koho? "Za teba!" <br>
Nie, otče, ja už idem, za mňa sa netreba - <br>
a tam? Boh dobrý, verím, milostive súdi; <br>
no modlime sa radšej za tých biednych ľudí, <br>
za ľud, za ľud nešťastný, za to chorô dieťa, <br>
že by abo ožilo, abo šlo zo sveta! <br>
Pozri ho, jak omdlieva na nevoľnom loži, <br>
pozri tú tvár vpadnutú - či to obraz Boží? ! <br>
Jarmo jeho kolískou, síňavy ozdobou: <br>
Oj, čis' kedy zmiluje ten pán Boh nad tebou, <br>
ty dieťa utrpenia, zakliato v nevoli?! <br>
Nič viac nevie o svete, iba že ho bolí; <br>
žiť nezná, nebožiatko, a zomrieť nemôže: <br>
Čo chceš s ním, zač tie muky, spravodlivý Bože? <br>
Sirota, nezná otca, mater, ani seba: <br>
Otvor knihu, moj otče, zaň sa modliť treba! <br>
Modliť! Ešte nie pozde, ešte sú nádeje, <br>
ešte jedna iskierka na dne duše tleje; <br>
a hoc ona malinká, hoc hlboko skrytá: <br>
odkľaj mi ju, môj kňazu, - a svet nový svitá! <br>
I zraky rozpálené zodvihne do neba, <br>
modli sa, vrúcne modli - za koho? Za seba? <br>
Oj, ľud biedny, oj, ľud môj? Ktože ťa zastane? <br>
Ja idem už, ale Ty, všemohúci Pane, <br>
zostaneš s ním, Ty zbav ho! - vzdychajúci volá. <br>
A ľud nemý jak tôňa vlečie sa dokola. <br>
A ľud slepý - nevidí za bieleho rána: <br>
Zabíja otca svojho, čo ho za sna zháňa! <br>
Od šibeníc zavialo, baby sa žehnajú; <br>
na štyroch čiernych stĺpoch havrany krákajú: <br>
"Poď k nám, poď k nám, Janíčko!" <br>
- až strach kosti láme - <br>
"Poď k nám, poď k nám gazdíčko! Dávno ťa čakáme!" <br>
A on ide- k šibeni pri srdca tichosti, <br>
bo mu duša hovorí: To oltár voľnosti.
== VII. ==
Slnce v zlatej kolíske nad horou umiera, <br>
hlucho, temno na vzchode, jak vprostred cmitera. <br>
Obloha v ťažkom smútku až k zemi sa zhýna <br>
sťa mať biedna nad rakvou jediného syna. <br>
Hory, doly v pokore od Tatier k Dunaju, <br>
nad nimi v šírom kole tam víly ihrajú. <br>
Vprostred kola je hora a na holi skalka - <br>
tam si spieva samotná bielych panien kráľka: <br>
Nôžky chmára povíja, vlásky zora zláti - <br>
ako biela ľalia, ako Božia mati. <br>
Poď, poď, Janík, sokol zlatý, <br>
poď do môjho náručia: <br>
Budeme sa milovati <br>
tu, kde nás viac nerozlúčia. <br>
Oj, poď len, poď hore ku mne <br>
z búrok sveta do pokoja: <br>
Ej, veď ťa tu pekne, šumne <br>
popristrája milá tvoja! <br>
Tu ťa čaká oblek nový: <br>
Pláštik z rosy - moja práca - <br>
tu klobúčik slniečkový <br>
i košieľka z žiar mesiaca. <br>
Tu ťa čaká domček nový, <br>
domček krásny, maľovaný; <br>
dášik na ňom diamantový, <br>
okienečká v štyri strany. <br>
A v tom domku budeme si <br>
žiť jak v raji, sami dvaja; <br>
kol nás večné družíc plesy, <br>
družíc Tatier i Dunaja. <br>
Oj, poď len, poď, sokol zlatý, <br>
poď do môjho do náručia: <br>
Budeme sa milovati <br>
tu, kde nás viac nerozlúčia! <br>
Tak spieva. Spevy hrajú ponad oblakami - <br>
a on vstred černovojska pod šibenicami; <br>
tam na tom hroznom vŕšku, na prahu dvoch svetov - <br>
nebo nad ním vysoké - svet nízky pod pätou - <br>
stojí neohrozený so zrakom upretým, <br>
stojí junák Jánošík - jak dakedy predtým, <br>
keď tú svoju družinu prezeral pred bojom, <br>
tú, čo žila, mrela v ňom jak hrom v blesku svojom; <br>
rúčky tak založené v zelenej košieľki, <br>
i ten istý klobúčik i pierko tak celky, <br>
i tá dumka na tvári i tá žiara v oku, <br>
všetko tak - len palošík chýba mu pri boku. <br>
Len keď hlas známy: "Velej" - zaznie tam od lesa <br>
"Velej! smrť abo voľnosť! Bratia, nedajme sa!" <br>
On stojí jak by kameň, rúčky nepohnuté, <br>
na pozdrav bratov vrelý posiela - vzdychnutie. <br>
Vzdychnutie sťa by bralo mŕtvo sa ozvalo <br>
no, všetko to, ach, všetko, čo mu zostalo <br>
Bo účty jeho s týmto svetom uzavreté, <br>
čuvstvo drieme a myseľ kdesi v druhom svete <br>
Tam, tam, v tom svete peknom, kde nebo tak nízko <br>
kde srdce, vrúcno srdce ku srdcu tak blízko <br>
V svete zašlej mladosti. Tu ligotné chvíle <br>
oblietli ho dokola sťa zlaté motýle. <br>
A on, znovuzrodený v malého šuhaja, <br>
tiahne s nimi slávnostne do rodného kraja. <br>
Páč! Už ho z diaľky víta jasnočelá hoľa, <br>
tu z vŕšku naň kostolík tajným hlasom volá <br>
tam za ním rodná rieka túžobne narieka; <br>
zo dvoch strán ho zelené kopce objímajú, <br>
zo dvoch strán háje za ním ľúbosťou vzdychajú; <br>
lúčina mu chodníček ku dedine kveti: <br>
Vitaj, vitaj, Janíček! Bežia k nemu dati;<br>
pred domom mať, rodina i celý svet známy <br>
obhŕdli ho dokola: Vitaj medzi nami! <br>
Blízko, diaľno - to všetko ku nemu sa ženie, <br>
ľúbaniu a vítaniu konca-kraja nenie. <br>
Akoby práve teraz vracal so zo školy, <br>
nestihne ani vetiť: Bodaj zdravy bolí! <br>
Len v šír tá duša mladá ramená rozloží <br>
i pritisne na srdce celučký svet Boží. <br>
No sotvy jak tá včielka primrie na list sladký, <br>
sotvy usne jak dieťa na prsiach svej matky: <br>
Už ruky hadovitej dotknutie studené <br>
prebúdza ho; i z raja naveky vyženie. <br>
Už je hore. - Ešte raz zrak na hory hodí - <br>
hej, na hory, na hory, na ten svet slobody! <br>
Kraju môj, bájny kraju i spevu i sily, <br>
kde košelečky tkajú bohatierom víly, <br>
spevcov zlaté rusalky z nadzemských vôd poja: <br>
Oj, kde máš v svete páru, ty krásna vlasť moja! <br>
Hory, tie čierne hory, ťažko zastenali, <br>
on ticho hľadí na ne, nesmúti, nežiali; <br>
bo ich pamäť jak lampa čarovná pozláti, <br>
i oblieka v slnkové starodávne šaty. <br>
A on v tých svetoch bájnych sám seba pozerá, <br>
pozerá sa sťa slnko nad morom zvečera. <br>
Na šabli vyštrbenej junák podopretý <br>
díva sa tam z troch kopcov na tie rodné svety. <br>
Z vojny ide syn ľudu po víťaznom boji <br>
a tu ešte boj jeden v duši jeho stojí. <br>
Dole - sedliačik orie, na nevlastnom poli, <br>
a hore - ohník horí na Kráľovej holi. <br>
Čože? kamže? Či plúžiť to nevlastné pole, <br>
či po horách si chodiť s chlapci dobrej vôle? <br>
No nehľadí on dlho po nevoľnom poli: <br>
Ta letí orol mladý medzi tie sokoly! <br>
Pri vatre gajdy hučia, v skoku sú chlapiská, <br>
v ruke pohár a v druhej valaška sa blýska: <br>
"Hore hu! Nič to preto, že sme my chudobní, <br>
hoc sme i chudobní, ale chlapci hodní! <br>
Hore hu! Nič to zato, že sa biedne máme: <br>
Naša dobrá vóľa i tú biedu zláme!" <br>
A s tou švárnou družinou chodí on po horách <br>
pri slnci a mesiaci, pri hviezdach i zorách; <br>
chodí si on sťa vietor bez dráhy, bez cesty, <br>
strachy pred ním a za ním báječné povesti. <br>
Nad biedou utisnutou poslom Božím vstáva, <br>
kvetom skvitá krvavým na rumišti práva. <br>
To na Holi boj bije, samučičký samý, <br>
boj bije junák smelý s troma stolicami. <br>
To na Kriváni stojí, dušu v túžbach kojí, <br>
pozerá orla v letu pri slnka východe - <br>
i spieva si piesenku o zlatej slobode. <br>
To dumku šuhaj dumá v Prosiečnej doline, <br>
dumá, či to zakliaťa predsa raz pominie. <br>
A všetky tie obrazy taks' milo naň smejú, <br>
že znovu v ňom vzbudili usnutú nádeju. <br>
Hoj, a duša ešte raz do nich sa pristrojí, <br>
jak bohatier napokon do čarovných zbrojí, <br>
a po nej sa rozleje sila nevystihlá; <br>
cíti, že by ramenom zem do neba zdvihla. <br>
A vtom kňaz povie: "Amen!" - Jaj, Bože nad nami! - <br>
Hmla zašla - a Jánošík víta sa s vílami. <br>
Tri ráz od hôr zablysne, tri zhučia výstrely:<br>
Oj! Časy naše, časy, kam ste sa podeli?! <br>
A tým poľom - či to hmla, či šatka belavá? <br>
Či to vietor, či dakto "Stojte!" voláva <br>
"Stojte! Tu list s pečaťou od Jeho Jasnosti!" <br>
Pozde, pozde, už sa on nevráti z večnosti. <br>
Pozde, pozde dobehli cisárske patenty: <br>
Nedá Janík za seba štyri regimenty! <br>
Ľud okolo šibene - sťa mŕtva skalina - <br>
nevzdychne, nezaplače, pästí nezatína. <br>
Ide domov - pomaly - ale dák z nechuti, <br>
čo krok zrobí, to stane, to hlavou pokrúti; <br>
čím diaľ ide, tým mu viac čosi srdce zviera, <br>
dač sa v duši ozýva: Jánošík zomiera! <br>
A to srdca zvieranie viacej neprestane <br>
a hlas ten bude volať na zmŕtvych povstanie, <br>
prebije sa cez prsia, cez hory, cez lesy - <br>
bude volať do všech strán: Janíčko! Kdeže si?!
== VIII. ==
Hmlisté, pošmúrne nebo nad Tatrou, Dunajom. <br>
Tak je dáko otupno tým slovenským krajom, <br>
jak zakliatou krajinou. Zem jak by dusená, <br>
sťa žena pri pôrode; len stená a stená <br>
a plod vydať nemôže. Už vŕšky skopneli, <br>
utopili Morenu o Smrtnej nedeli, <br>
roznosili už deti prvšie jarné púčky,<br>
už dávno zakukali po hájoch kukučky - <br>
a jara nechyrovať. Prešlo i Vzkriesenie <br>
a ešte horou-dolou nič sa nezelenie. <br>
Hora v puku, pole v kle utúleno drieme <br>
a ľudia von oblokom na tie holé zeme <br>
zrakmi beznádejnými nemo pozerajú - <br>
s rukami zloženými, čo bude, čakajú. <br>
Staré baby pri peci trímu tajné rady, <br>
spomnú Janka i jeho zakliate poklady. <br>
Vraj, vidno ich presúšať, keď sa mesiac noví, <br>
aj dostať ich, vraj, možno; len ten kvet jánový, <br>
čo poklady otvára, z nich zlého vyháňa, <br>
čo kvitne o polnoci na svätého Jána - <br>
ten dostať: To tajomstvo, čo ešte neznáme - <br>
na čom si dosiaľ ten svet darmo hlavu láme. <br>
Spomnú i pás, košieľku, čo mu dali víly, <br>
i valašku, čo mala za sto chlapov sily. <br>
Bola, vraj, tá už siedme dvere ťať začala, <br>
ale vtedy on skonal a ona - skapala. <br>
Všetko to s ním zaniklo, i tá jeho milá, <br>
i tá švárna družina, čo si s ním chodila; <br>
len tie pusté chodníčky, čo po nich zostali, <br>
a tie mená vyťaté na tatranské skaly. <br>
Napokon ešte prídu na tie mrcha časy, <br>
a tu sa jedna stará kdes' z kúta ohlási - <br>
to sa krížom všetkými svätými zaklína, <br>
že týmto pľuštiam, lejám, len on, vraj, príčina; <br>
bo že on ver' neumrel, že ho rodné víly <br>
čarodejníckym prútom k životu vrátili. <br>
A na svoje dve oči že ho raz videla <br>
v búrke na dreku letieť sťa by jasná strela. <br>
A bohzná, čo si všetko nenarozprávajú <br>
o divoch, čo sa stali a čo sa stať majú. <br>
Šuhaji zas nespustia oka z tamtej strany, <br>
kde zašiel dobrý junák, Janík maľovaný. <br>
Pozerajú túžobne, čo sa to tam deje, <br>
ale tam nič nevídať, len leje a leje. <br>
Len ten, kto sa v to vezme, kto bližšie pristúpi, <br>
ten vidí bielych panien veliké zástupy; <br>
ten vidí, o čom ani nesnívajú ľudie, <br>
ten vidí svojím okom, čo len ešte bude.
== IX. ==
=== Zjavenie ===
==== RUSALKY ====
Kukala kukučka z zeleného bučka, <br>
sedem ráz skukala - sedem ročkov dala. <br>
Janíčko, Janko náš, biele už líčka máš, <br>
jasné už očká máš, zlaté už vlásky máš; <br>
sedem rôčkov míňa, pôjdeme na sobáš.<br>
==== VÍLY ====
Bude svadba, bude, pamätajte, ľudie, <br>
akej viac nebude, kým svet svetom bude!<br>
==== RUSALKY ====
Prídu naši, prídu vaši - <br>
bude sobáš nad sobáši. <br>
Bieli orli svadobníci <br>
a sokoli domeníci; <br>
biele víly, to družice,<br>
zlaté panny, tanečnice. <br>
Príde mesiac jasnočelý, <br>
bude družbom na veselí; <br>
príde slnko v koči zlatom, <br>
bude naším starým svatom; <br>
prídu svatky i svatovie, <br>
drobné hviezdy diamantovie. <br>
Hrať nám budú hrmavice, <br>
strieľať, trúbiť hrom s víchrami, <br>
výskať, spievať fujavice.<br>
==== CHÓR ====
Bude svadba nad svadbami.<br>
==== VÍLY ====
Už zváč chodí, už zváč lieta <br>
od kraj sveta do kraj sveta, <br>
od hviezdičky do hviezdičky, <br>
od bračeka do sestričky.<br>
==== CHÓR ====
Páľte, trúbte, hrom s víchrami: <br>
Nech - je svadba nad svadbami!<br>
==== KRÁĽKA ====
Pozrite len, biele deti, <br>
či to už deň Slávy svitá? <br>
Jajže, Bože! Družba letí <br>
a ja ešte nezavitá! <br>
Sem tie kvety, biele deti, <br>
sem tie ruže i ľalie - <br>
pokým družba sem doletí, <br>
nech mi parta čielko vije. <br>
Pozrite len, už na hore <br>
blýska svatov vozík zlatý; <br>
sestry! Vstáva zem i more! <br>
Oblečte ma v biele šaty! <br>
Čujte, čujte, biele deti, <br>
čo to za šum z každej strany: <br>
To rodina naša letí, <br>
otvárajte zlaté brány!<br>
==== CHÓR ====
Párte, trúbte, hrom s víchrami: <br>
Nech je svadba nad svadbami!<br>
==== DRUŽICE ====
Pôjdeme my na ten sobáš <br>
v žiare slnka, v hromov hluku, <br>
ponad svetom, Janík, podáš <br>
bielej kráľke pravú ruku. <br>
Zaznie pieseň oslávenia, <br>
rozlejú sa zemou zore; <br>
svet zlý padne na kolená - <br>
a národ náš vstane hore!<br>
==== TANEČNICE ====
Hurá, sestry! Hromy hudú: <br>
Boli časy, ešte budú! <br>
Hurá, sestry! Sem sa v kolá: <br>
Razom! Cez dva póly zeme - <br>
že zem s nebom dookola <br>
jasnou dúhou zavijeme!<br>
==== SVADOBNÍCI ====
Už sa rojí zbor nebeský <br>
svadobníkov, domeníkov <br>
po dva víchry, po dva blesky <br>
zapriahajú do vozíkov. <br>
A na dvore, šírom dvore <br>
stojí, hrabe tátoš biely: <br>
Hore sa naň, junák, hore! <br>
Do rúk paloš z jasnej strely! <br>
Hor' sa, šuhaj nad šuhaja, <br>
hor' na koňa! My za tebou <br>
poletíme - hoja, hoja! <br>
Šírym svetom, kde nik nebou! <br>
Poletíme cez tri svety, <br>
mliečnou cestou, hore, dolu; <br>
sprevodíme - kvet nad kvety - <br>
mladú našu k Slávy stolu.<br>
==== DOMENÍCI ====
Vyjde pred dom dobrá mati <br>
i požehná párik mladý, <br>
otvorí im svet odkliaty - <br>
šíre dvory, zlaté hrady. . .<br>
==== SVAT ====
Napred, napred! Čas uchodí: <br>
Nech sa začnú Slávy hody!<br>
==== DRUŽBA ====
Už je panna ovenčená, <br>
páľte, trúbte, hrom s víchrami, <br>
už je brána otvorená: <br>
Nech je svadba nad svadbami!<br>
Už hromy zahrmeli - hrom striasa horami <br>
a všetko ozýva sa sedem krajinami: <br>
Nech je svadba nad svadbami!
[[Kategória:Ján Botto]]
[[Kategória:Poézia]]
Žltá ľalia
11
1603
2006-03-31T10:35:54Z
AtonX
1
categ
Stojí, stojí mohyla. <br>
Na mohyle zlá chvíľa, <br>
na mohyle tŕnie, chrastie <br>
a v tom tŕní, chrastí rastie, <br>
rastie, kvety rozvíja <br>
jedna žltá ľalija. <br>
Tá ľalija smutno vzdychá: <br>
Hlávku moju tŕnie pichá <br>
a nožičky oheň páli - <br>
pomôžte mi v mojom žiali! <br>
Idú dievky z dediny, <br>
polievajú kvetiny, <br>
polievajú ľalije - <br>
a hrob všetko popije. <br>
Idú chlapci s topory, <br>
sečú ako do hory - <br>
a to tŕnie i chrastie <br>
jak ho zotnú, tak zrastie.<br>
A ľalija smutne vzdychá: <br>
Hlávku moju tŕnie pichá <br>
a nožičky oheň páli - <br>
pomôžte mi v mojom žiali! <br>
Hej, stará mať, stará mať! <br>
Vy budete o tom znať - <br>
povedzte nám, keď viete, <br>
čo je to tu za kvietie? <br>
To je, deti, to je tá <br>
Evička tu zakľätá. <br>
Sadnite len okolo, <br>
poviem vám, jak to bolo. <br>
Stála tu raz chalupčička <br>
samá, samá samučičká. <br>
Stála ona medzi lesy, <br>
jak ľalija medzi plesy; <br>
a v nej mužík so ženičkou, <br>
ako holub s holubičkou. <br>
Žili si tu v zime, v lete, <br>
nevedeli nič o svete - <br>
žili si tu sami dvaja, <br>
jak dakedy vprostred raja <br>
sám Adamček, sám s Evičkou <br>
ako holub s holubičkou. <br>
"Hej, Evička, anjel biely, <br>
nedal bych ťa za svet celý!" <br>
"Ja, Adamko, bez teba <br>
nechcem ani do neba!" <br>
Tu dva prsty hore vzali, <br>
na zem, nebo prisahali: <br>
"My budeme večne svoji, <br>
nás ani smrt' nerozdvojí!" <br>
Vejú vetry, povievajú, <br>
dni za dňami uchádzajú; <br>
a Adamček sám s Evičkou, <br>
ako holub s holubičkou. <br>
Raz Adamček sadne k stolu, <br>
skloní bielu hlávku svoju: <br>
Ach, Evička, má perlička, <br>
choď na čistec do lesíčka! <br>
Kým Evička s čistcom beží, <br>
už Adamček mŕtvy leží. <br>
Pod prah si ho pochovala, <br>
aby naňho pamätala: <br>
Spi, Adamko, v pokoji - <br>
my budeme vždy svoji! <br>
Vejú vetry, povievajú, <br>
dni za dňami uchádzajú; <br>
a Evička samučká <br>
vzdychá tu jak kukučka. <br>
Prvý mesiac čo hodina <br>
žena muža pripomína; <br>
druhý mesiac deň čo deň <br>
a na tretí - raz za týždeň. <br>
Už sa hrobček uľahýna, <br>
žena muža zapomína; <br>
sotva hrobček uľahnutý, <br>
už je Adam zabudnutý. - <br>
Prešiel rôček - aj žiaľ z očiek. <br>
Ktosi klope na oblôček: <br>
Kto to, kto to? "Ja som z mesta, <br>
blúdim - neznám, kde tu cesta?" <br>
Tam napravo, mladý pane - <br>
za potokom na tej strane! - <br>
Hora hučí, dáždik rosí; <br>
a na dvere klope ktosi: <br>
"Neznám, ako cez tú vodu, <br>
niet lavičky ani brodu!" <br>
Vyšla Evka, pokázala: <br>
Tu, hľa! v kroví lávka malá! <br>
A pán jej dá peniaz zlatý: <br>
"Budeš na mňa pamätati." - <br>
Vejú vetry, povievajú, <br>
dni za dňami uchádzajú; <br>
sotva prejdú tri či štyri, <br>
už k chalúpke chodník šíry. <br>
A v chalúpke pán už známy <br>
v čiernom fračku - (s kopýtkami). <br>
"Škoda ruži na kaluži, <br>
keď môže byť, kde zatúži; <br>
škoda živej osobe <br>
s umrlcom žiť na hrobe. <br>
Poď von, milá, z tej samoty, <br>
zavediem ťa do paloty; <br>
poďže, milá, poď von sťato, <br>
zavediem ťa v striebro, zlato - <br>
zavediem ťa do mesta: <br>
budeš moja nevesta!" - <br>
Evka dlho neniekala, <br>
pravú rúčku pánu dala. <br>
A on jej dal prsteň zlatý: <br>
"Večer prídem aj so svaty!" <br>
Vyšla Evka až na cestu. <br>
Hľadí ona, hľadí k mestu, <br>
jak vyzerá, tak vyzerá - <br>
od poludnia do večera: <br>
Ach, bože môj, bože drahý, <br>
ešte nezrieť kolimahy! <br>
Už slnko preč - začne sa tmieť, <br>
a milého jak niet, tak niet. <br>
tažko čakať v noci vonku, <br>
ešte ťažšie v pustom domku. <br>
Na ohníček triesky dáva <br>
a za každou povzdycháva: <br>
Poďže, milý, poďže ko mne, <br>
bo sa srdce trasie vo mne! - <br>
O polnoci prah zapuká: <br>
Kto to? "Ženo, pusť ma dnuká!" <br>
Kto? Bože! či to on?! <br>
"On, tvoj Adam ide von, <br>
ide, ide spod prahu: <br>
čis' držala prísahu?!" <br>
Jaj, kohútky, spievajte, <br>
zamoriť ma nedajte! <br>
Hybaj, hybaj, milý ko mne - <br>
lebo hnedky bude po mne! <br>
"Idem, idem, moja žena - <br>
už som tu von po ramená; <br>
idem, idem spod prahu: <br>
čis' držala prísahu?!" <br>
Vrznú dvere: "Tu ma máš! <br>
Žena moja, či ma znáš?!" <br>
Ach, čo to máš za podobu? <br>
"Žena moja, ako z hrobu." <br>
Ani uši, ani zraky - <br>
"Hja, pod zemou svet je taký: <br>
očí, uší - tam netreba, <br>
tam sú svoji vedľa seba." <br>
Len čis' to ty, Adam ľúby? <br>
Tvár bez nosa, dlhé zuby. <br>
A čože tak hŕkaš s nimi? <br>
"Huj, od zimy - huj, od zimy." <br>
Choď ku krbu! pri plameni <br>
zohreješ si chladné kosti. <br>
"Oheň,plameň je studený <br>
pre skrahnutých mŕtvych hostí." <br>
Ta príď zajtra na slniečko, <br>
to i mŕtvu zem ohrieva. <br>
"Nie! - na tvoje chcem srdiečko <br>
priam, kým kohút nezaspieva!" <br>
Jaj, nechoď sem, bojím sa ťa! <br>
"Moja ľúba, čo máš z báťa? <br>
Boj sa, ženo, či neboj: <br>
Tys' moja raz a ja tvoj!" <br>
Vtom ju pojme do náručia - <br>
on rumenie, ona bľadne: <br>
kohút spieva - víchry zhučia - <br>
i všetko sa vraz prepadne. <br>
Stojí, stojí mohyla, <br>
na mohyle zlá chvíľa; <br>
na mohyle tŕnie, chrastie <br>
a v tom tŕní, chrastí rastie, <br>
rastie, kvety rozvíja <br>
Evka, žltá ľalija. <br>
A spolnoci jej zať mladý <br>
prichodí k nej na vohl'ady; <br>
vyjde hore na mohylu, <br>
tak on teší svoju milú: <br>
ohnivý dážď na ňu leje <br>
a s rihotom tŕnie seje. <br>
A ľalija ťažko vzdychá: <br>
Hlávku moju tŕnie pichá <br>
a nožičky oheň páli - <br>
pomôžte mi v mojom žiali. <br>
[[Kategória:Ján Botto]]
[[Kategória:Poézia]]
Juraj Fándly
12
1589
2006-03-31T10:20:58Z
AtonX
1
dtto
{{na zmazanie}}
Jozef Miloslav Hurban
14
1602
2006-03-31T10:33:24Z
AtonX
1
dtto
{{na zmazanie}}
Slovenskí včelár
15
1590
2006-03-31T10:22:38Z
AtonX
1
categ
'''O ÚHOROCH AJ VČELÁCH'''
Adam první človek bol sedlák, k polnéj práci stvorení, <br>
Ze zemi mal počátek, s néj bral aj svojé viživeňí, <br>
Aš po zemskích úrodách je človek ze zemi stvorení, <br>
Abi on s ních mával svojé každodenné obživeňí, <br>
Tak včil obzláštňe sedlák je k polnéj práce naroďení, <br>
Abi s nú ze zemi bral dobrú úrodu, ne planini, <br>
Abi s nej mohol každí rok hojnejšé úrodi mávať, <br>
Nech nedá svím rolám v úhori darebňe odpočívať. <br>
Nepotrebujú úhori ročitého odpočinku, <br>
Víc potrebujú z malú brázdu častokrátnú oračku,<br>
Po každej orački ze žeľeznú bránu povláčeili, <br>
Abi jím slnko, déšď a povetrí dalo posilňeňí, <br>
Slnko, déšď a povetrí, častú oračku, rozdrobeňí, <br>
To potrebuje úhor, né pokoj: (časom pohnojení), <br>
S premenením semenom nech zoraní úhor poseje, <br>
Uzná, že rolu aj každí rok posát veľkí osoch je. <br>
Keď zveze úrodu z úhora, nech ho zore, povláči, <br>
Lichvacím nebo inším hnojom nech hnojí, kedi stlačí. <br>
Nepovedaj, že bude na nem ozimina chibnejšá, <br>
Malú chybu vinahraďí z úhorov krma hojnejšá, <br>
S túto vichováš víc lichvi, máš víc dojiva, víc hnoja, <br>
Visoké jaťeľinské strniščá úhori téš pohnojá. <br>
Chceš-li aj ti tento kunšt veďeť, úhorov osoch brávat, <br>
Musíš toto naučení čítávať aj zachovávať, <br>
Jako ho v planích chotároch zachovávali hospodári, <br>
Kterích pilnú prácu Boh požehnal z úhorními dari. <br>
'''PREDMLUVA'''
K článku tehoto naučeňá o úhoroch pohnul mňa veľikí nedostatek strovi a krme, kterí sem ukusi1 u mnohích naších chudobních hospodárov po mnohé suché, neurodné roki, že chudobní sedláci v zime nemajíce chľeba, aspon za strovu zdíchaľi. Nemajíce krme, abi mohľi svoju lichvu vizimovať, predávaľi ju hned v jaseň a bár ju psotno prezimovaľi, ona taká nevládná bola, že sotvá s nú svoje roľe jarného pola zoraľi, sotvá sebe volačo v zime, z jaru ze svojú lichvu virobiť mohľi, preto že ju dostatečňe krmiť nemohľi.
Druhá príčina, mňa k temuto písmu pohibujícá, bol ten mnohonásobní hospodárskí osoch a veľikí užitek, ode mňa v temto písme viložení, pre kterí nemaľi bi sa úhori nechávať nezasáté, aľe maľi bi sa tak, jako vipisujem a raďím, po jarném poľi premeneníma semenami zasáť. Čo jestľi dostatečňe preukážem, žádám si, abi bola táto mojá rada naším Slovákom tak vďačná, jako boľi dovčilka vďačné hospodárské kňižki M[noho]. V[elebného]. pána farára naháčského (s kterích já tu potrební vítach, krem učeňá kestheľskéj hospodárskéj škoľi, vikládám). Maľi bi si hospodári tí kňižki pilno čítavať, aj padla možného spúsobu jejích radu zachovávať.
Keď bich veďel, že bi bola mojá rada, v téjto kňižečki vipísaná, naším krajinskím vícejmožnejším hospodárom vzáctná, podal, bich jím aj druhú mojú radu (z jejích pomocu vitlačenu), totižto podla žádosťi nebohého najjasnejšého krála Leopolda II. takúto: jako bi sa móhlo pomociť s polním hospodárstvom:
I. Abi v úrodnéj uherskéj krajine tak často veľká drahota nebívala. <br>
II. Abi v bohatéj uherskéj krajine tak veľká chudoba a psota nebola. <br>
III. Jako bi sa móhlo pomociť panskému aj sedláckému aj všeobecnému krajínskému hospodárstvu.
'''Rozmlúváňí medzi richtárom a uradskíma'''
Richtár. Milí susedé, dokonaľi sme včil obecné porádki, zabavte sa ešče máľičko u mňa, povím vám volajakú všetečnú aj užitečnú novinu. Bol sem onekdaj naI reči z jednim pánom, kterí bol v hospodárskéj kesthejskéj škoľi učitel, viprával mi s néj mnohé pekné naučeňí, medzi inšíma rečámi takto poveďel: že bi sme sa mi sedláci o mnoho ľepší mal'i, keď bi sme úhori nenechávaľi na pusto ležať, keď bi sme do ňich sáľí všeľijaké semená na krmu, na strovu, bár aj na farbárské zeľini anebo všeľijaké repi, pre luďi aj pre lichvu užitečné. Já sem temu pánovi na jeho radu dával všeľijaké odporné vímluvi, aľe on mne jích potupil, zahrúzil a preukázal mi ten veľkí osoch ze zasátích úhorov, porúčal mi, abi sme hospodárské kňižki čítavaľi a podľa jejích naučeňí, čo nám je možné v našém hospodárstvu, abi sme napravovaľi, šikoval a pilno prikazoval mi, abi sme čitavaľi hospodársku knižku naháckého farára v Trnave vytlačenú, obzláštne to, čo je v néj o opaternosťi zdravéj, o viléčeňú nezdravej lichvi, o obsácú úhorov. Čp vi na to povíťe? Já sem téj umisľi, abi sme úhori nenechávali prazné, aľe probujme jich zorané posát pre skúsenosť teho veľkého osohu, o kterém sem tak mnoho počul. Prv nežľi všecci k temu celkom privolíte, budeme sa tuto u mňa prez zimu po dokonaních porádkov každí svátek d každéj takéj odpornéj vímluvi raďiť, kterú bi volakdo mohol vímisľeť proťi posátím uhorom.
Uradskí jeden premlúvil: Nech je tak, kdo má s nás uši k sľišaňú a rozum k rozumnému súdu, nech jeden každí počúvá, poraďme sa ešče dnes o téjto prvnéj odpornéj vímluvi.
Richtár v debate vysvetľuje, presviedča a vyvracia námietky roľníkov proti obsievaniu úhorov. Prvých pät námietok, totiž: že 1. zem každý tretí rok potrebuje odpočinok, 2. že úhor zamedzuje rast rôznej buriny a zeliny, 3. že by potom roľníci nestačili obrábať všetkú pôdu, 4. že by sa nemaly ovce a svine kde pásť, 5. že nie je dosť hnoja ešte i na úhorové role tieto všetky námietky richtár ľahko vyvrátil, ale už jeho dôvody proti šiestej „výmluve“ boly nedostatočné a nepresvedčujúce.
'''ŠÉSTÁ ODPORNÁ VÍMLUVA'''
Keď bi sa do úhorov všelijaké semená sáti, museli bi sedláci dávať veliku částku na devátek ze svéj urodi, na desátek ze svéj ťažkéj práce
Urad.3 Čo trúfáťe, pane richtáru, čo bi nám ten školskí hospodár poveďel na túto odpornu vímluvu.
Rich. To bi nám poveďel, čo povedal mne, keď sem s ňím mal reč o všeľijakích dežmách a devátkoch. O temto predsevzeťú kázal, abi sme si čítaľi naučeňí v II. str. P. h. na 1. 106. Tam sa naučíme, že dežma bola v starém zákone od Boha prikázaná, včil je od cirkevného aj od svetského práva ustanovená. Tam virozumíme, že naší gruntovní páni majú moc a právo, abi mohľi brať devátek anebo osmu částku z našej urodi. Tam čítajíce, najďeme aj to, jaká je našá veľiká povinnosť, abi sme pod hríchom spravedľive devádki, desátki opovedali aj odezdávaľi. Viprával ten pán dálej aj takto, že v pátém punktu krajinského urbára je príkaz, abi poddaní ze všeckéj urodi svojích rol dávali gruntovnému pánovi devátek, poneváč aľe tam o takíchto úhorních rolách neňi príkaz, asnad bi ľen páňi nebral'i s ňích devátek a krem teho, také úhorné roľe (bár aj posáté) ma1i bi sa tedi tak počitovať jako dovčílka, s kterích sa ništ nedávalo, anebo maľi bi sa tak vzáť jako inšé pusté pažice, s kterích nebere sa nijakí užitek. V III. §. teho urbárskeho punktu volačo podobného nadrážá sa.
Urad. Já sa nazdávám, že naší gruntovní páňi dovčílka vždicki na pravdu stáli aj včil prikazujú svojím pánskím oficírom, abi nás spravedlive ríďili, abi pri svojich porádkoch ništ od nás nežádali, čo bi bolo proťi krajinskému urbáru. A predca nachádzajú sa (bár né u nás) kďe tu po krajine žalobi medzi sedláci proťi pánskím oficírom, že bi tito kedi nemilosrdňe, kedi nespravedľive zachádzali s poddaníma, obzláštne keď jích v čas žatvi a sennéj hrabački víše od urbáru dovoleních dnov na pánščinu ženú, bár uš aj poddaní vibaviľi svéj ročitéj panščini dňi, že tak sebe chudobní poddaní nemožú svoje urodi v potrebném časi zežať, ochrániť a chudobnejší nemajú keďi, abi volačo virobiľi. Takí nemilosrdní oficíri lachko bi gruntovních pánov navédľi, abi títo s posátich uhorov devátki od nás pítaľi.
Rich. Súsed, né tak smelo súďťe, aňi tak smelo neom1úvajťe pánskích oficírov, pre dvoch-trech asnad kďe tu v krajine nemilosrdních, nespravedlivích a preto pred Bohom, pred svetom hríšních. Čúvaľi ste to, že jedna aňi dve, tri lastovički neurobá leto aňi jar, tak téš, čo volakedi bolo čúvať o volakterém zlém, nespravedľivém pánském jedném nebo druhém oficírovi, to mi včil o pánov oficírov našého gruntovného pána nemožeme povedať, poneváč aj oňi sú sprisahaní na pravdu a k zachovávanu krajinského práva porádkov. Za takíto krajinskéj vrchnosti právní porádek a príkaz može sa počitovať včilajší urbár, kterí gruntovní páňi prikazujú spravedlive zachovávať svojim oficírom. Mi doverujeme, že ho oňi spravedlive zachovávajú, poneváč k takémuto zachovávaňu aj královská, krajinská, stoličná vrchnosť dohlídá. Mi musíme ináč súdiť aj mluviť o pánov oficírov tehoto pánstva, oru s nami spravedlive aj milosrdne zachádzajú, oni nás v našéj bídi s pánskú režú na chléb aj na semeno, téš našu lichvu ze senom fedrujú, oňi nás, kďe možu, zastávajú.
Urad. Teda bi sme sa nemali obávať, že bi nám ze stránki pánstva úhorné obsáťí ťerchovné bolo?
Rich. Nemáme sa obávat, že bi gruntovní páni z úrodi posátich uhorov devátek anebo inšú dánku od nás žádali a bár bi aj volakedi nejakí pánskí oficíri volakteru novú ťerchu chtel nám nadstaviť, kra:jinská milosťivá vrchnost dala bi proťi nemu pomoc a ochranu, keď bi sa poddaní s poňíženosťú utíkali k nej podla §. VII. devátého urbárského punktu.
Však sme mi to po títo pominuté roki s naším veľkim potešeňím skusiľi,že uľeveňí chudobnému sedláckému stavu (kterí je téš sila krajini) od dávna žádajú naší kráľi, to preukazuje za času Márie Terézie královnéj obnovení urbár. To žádaľi za Jozefa Druhého ti veľké po kra;jini vinaložené práce. Pomoc, ochranu a podporu sed1ákom dávať prikazuje artikul XXXV. dieti 1792 uherského práva za Leopolda II. krála. Tam cílí téš XII. artikul včil ščasľive panujícího krála Františka II. dieti 1792.
Urad. Veď aj tak svedčí, abi vrchnosťi, které nás na pravdu prisahajú, nám na príklad, na pravdu stáli, to jím Boh, jejích svedomí, jejích práva prikazujú. A jestľi bi sa mohľi, neoďstupíce od pravdi nad chudobním poddaním zmilovať, jemu dobrotu a otcovskú lásku preukázať, to jím nebuďe žádná potupa. Pravda, spravedlnosť tak bívá na obrazoch malovaná, že drží vážki v rukách, abí sa oňi jednako a spravedlivo ustojkalí, abi jejích jazíček aňi na jednu aňi na druhú stranu vícej sa nenakloňil, musá sa oňi silno držať a uspokojit. Podobním spúsobom aj vrchní vladár a riďitel musí sa silno pravdi držať, abi sa aňi na jednu aňi na druhú stránku faľešne nenakloňil. Vždicki jemu buďe vatšá chvála, keď sa podla pravdi volačo vícej nachílí ke chudobnému stavu, obzláštňe k svojim poddaním, s kterích práce dostáva volajakú částku svého viživeňá. Lepší je, abi chudobní svého pána chváľili, jemu dobre vinšovaľi, po smrťi abi sa zaňho z vďačnosťú modlili, nežli ho majú hanať.
Rich. Bár bi sa volakde aj našol, takí pán, kterí bi od svojích poddaních s posátích uhorov pítal devátek, predca bi táto dánka nemala odstrašiť jeho poddaních odobsátá uhorov. Lepší je vzáť osem částek, nežn jednu devátu opusťiť s takéj úrodi.
Urad. Aľe keď si buďe sedlák rátať a šacovať svoju, do tich uborov vinaloženu prácu aj zasáté semeno, bude-ľi mať všecko zaplaťené s tima osmi částkami po volakterúc vipočtovaníma?
Rich. Keď bi si sedlák každú prácu šacoval do svého ročitého vídanku, ona, bi skoro na vatšú cenu višla: nežli inších drahích remeseľníkov, nebo povedá porekadlo: Drahí je stríberní pluch, drahá bívá najatá oračka aj inšá šacovná sedlácka práca, kterú sebe sedlák nemože vždicki šacovať, ľen tobož, že ju pre seba, pre svoju čelad pracuje a nadevšecko preto, že je k takéj práce stvorení. Pamatajme m. kupcov, na handlírov, jako títo pi1no a spolu skúpo handlujú, keď získajú neľen péť anebo šést od sta zlatích, aľe keď vikupčá bár ľen tri, štiri zlaté víše svojich vinaloženích, sú spokojní, bár sa jím s takím ziskom nezaplatá všecki jejích práce a utrati. Tak bi mal biť aj sedlák spokojní, ked' bi s posátích úhorov bral bár ľen pátu anebo šéstu částku krem vinaloženého semena a svéj práce. Jaktí eľe veľikí osoch moho1 bi mať každí sedlák s posátích úhorov; viložím vám, dálej pri konci tejto našej reči.
Urad. Ešče jedno je, čo bi mohol volakdo proti posátím úhorom na odpor povedať a to je toto: Dosť nám pánské zajáce a inšé zveri pánové v jarinách, oziminách škodi robá, né to abi sme ešče úhori pre né posáľi.
Rich.O tomto já vám vícej nemožem tu poveďeť, l'en to, čo sem čul od teho hospodárského učitela. Že majú gruntovní párni ve svojích právách upevené to plnomocenství, abi mohľi ve svém pánstvu a: poddanstvu jakékoľvek zveri držať, že jích sedlákovi nesloboda zabíjať.
Urad. Aľe mohľi bi sa gruntovní páni rozpamatať, že jejích osvícená a veľkomožná láska k jejích zúbožením, utrápením pod daním to žáda, abi próťi takím polním zverom urobiľi ľepšé porádki, abi sa od ních v rolách aj inde tak mnohé a znamenité škodí nerobiľi, jaké dovčilka chudobní poddaní trpeľi aj trpá. Mohľi bi páni nasľedovať Friderika Vilhelma, teho veľkého a milosťivého pána, kterí v sebe poddaném markgrabstvu Anšpach aj v Bairaitu vikazil takové chudobním poddaním škodľivé zveri. S takéj pánskéj moci a spolu otcovskéj láski ke chudobním poddanním Jozef II. císar ve svojích rekvíroch dal vilapať a postrílať polním urodám škodľivé zveri. Tá ťaižko vipracovariá obroda zemi, drahá uroda rol mala bi sa na ľépší hospodárskí aj krajinskí osoch obráťiť, né abi ju kratochvilné, obžerné zveri vižral'i, abi pre ních chudoba hlad a bídu trpela. Znamé je to porekadlo: Ruka ruku umívá a obidve sú bíle, pretože jedna druhéj vodu podává. Tak téš peníze z ruki do ruki prekládané, podávané robá silních krarnárov a bohatích kupcov, tak téš dobremajících gruntovních pánov posilnujú, jejích pánstvá upevnujú sedláci jejích poddaní, dobré grunti, dobré urodi, silné hospodárství mající.
Rich. Je síce pravda, že ľepší je gruntovnému pánovi, keď má silních, dobremajících poddaních, jako keď bi mal bídních, núdzních, kterí ze svého chotára urodi sotva možu sa prezimovať a potom až do novéj urodi neveďá, kam, od psoti majú sa pohnúť. Na toto maľi bi merkovať pánskí oficíri, keď v takích mizerních chotároch robá pánské nivi a berú do ních od sedlákov kopaničné anebo po pústkách ľežícé roľe. Berú jích preto, že majú moc a vládu takové vzáť, aľe maľi bi misľeť, zdáľiš vícej pánove hospodárství upevná, anebo vícej chudobních poddaních do psoti donesú, maľi bi misleť,kdo vícej také roľe potrebuje.
Urad. Bola bi to gruntovním pánom veľká pochvaIa, keď bi oňi ze svojím posmelováňím, ze svojú pomocú, s požičaníma všeľijakíma semenámi k temu naklonil'i svojích núdzních poddaních, abi títo uhorné roľe každoročne posáľi, tak bi chudobním poddaním aj celému svetu preukázaľi, že nad jejích velkomožnú hodnosťu, nad jejích osvícením ménom a titulom je vícej možnejšá, pred svetom osvícenejšá jejích láska proťi svojím nudzním a bídním poddaním, kterích neľen jako svojích verních a ťaško praoovitích poddaních, aľe laj jako svojích b1ížních kresťanov s tímto spúsobom možú ščaslivejších učiňiť. Tak bi pánské méno aj rozkaze medzi jejích - poddaníma ve veľkéj ucťivosťi a poslušnosťi vždicki ľepší zetrvával'i.
Rich. Mi síce musíme uznať, že medzi nami zostává ucťivosť a poslušnosť naším milosťivím gruntovním pánom od nás vždicki -preukázaná, nebo jejích veľkí osvícení rozum, spravedľiví súd, jejích veľká nad nami starosť, láska a opatrnosť vždicki jích k nám dobroťive a láskave naklonovaIa, preto mi sme jím aj budúcne povinní bit poslušní a verní.
Urad. Jestli né inšá, zaiste táto včilajšá s nami rozmnoženíma ludma rozmnožená psota mala bi naších gruntovních pánov aj k temu nakloniť, abi nám pomohľi bez všeckéj dánki uhori posáť. P. richtáru! zdáľiš vám ten hospodárski učitel nespomínal volakteré také príkladi anebo dari, s kteríma gruntovní páni pomohaľi svojím poddaním a jích posmelovali k pilnejšému, k užitečnejšému hospodárstvu?
Richtár uviedol niekoľko takýchto príkladov a roľníci sú presvedčení. Sú už ochotní obsievať úhory krmivami, strukovinami alebo inými rastlinami. Vysvetľuje im ešte postup prác. Nakoniec im hovorí o potrebe čítat hospodárske Knihy, najmä Pi1ného hopodára od naháčskeho farára.
Urad. Pane richtáru,4 prv nežľi všeci mi tuto prítomní susedé vám privolíme k obsáťú naších uhorov, poneváč ste nás uš k temu silno nakloňiľi, poveďťe nám ešče na krátko o téj hospodárskéj kňižki naháčského p. farára volačo vícej. Čuľi sme, že ten p. farár chcel dať tlačiť aj inšé, téj svéj hospodárskéj kňižki nasľedujícé stránki, jak:ošto pátu o opatrnosťi zdravích konov aj o jejích všeľijakéj nemoci viléčeňu. Téš šestú st. o opatrnosti zdravích aj o viléčeňu nezdravích ovéc, téš sedmu st. o opatrnosťi zdravích aj o viléčeňu nezdravích svín, téš osmu stránku téj kňižki o opatrnosťi všeľijakého zdravého aj nezdravého krídelného hidu. To bi nám boľi veľmi potrebné kňižki. Nespomínal ten kesthelskí hospodár volačo o tíchto knižkách?
Rich. Spomínal, aľe z hnevom a z velkú mrzutosťú proti našému slovenskému národu, že mi Slováci nevíme si dosť šanovať takú verkú užitečnú prácu od naháčskeho p. farára, po mnohé roki z veľkú pilnosťú zloženú aj uš dokonanú, která dármo ľeží nevitlačená pre nedostatek penez k tlačeňu potrebních, že bi sme si ju maľi šanovať jako naučeňí novotnéj hospodárskéj slovenskéj kesthelskej škoľi. Inší národ na takéto kňižki veľmi rád predplaťá aj tlačené kupuje a že mi Slováci ešče aj dálej po téjto nám obetovanéj užitečnéj hospodárskéj knižki ve tmách našéj nevedomosťi, lenivosťi, v poverách našich predkov omámení zostáváme. Mala bi aj naša obec aj každá inšá tú hospodársku kňižku sebe zaopatriť, na nú predplácať. Tak abi sme sa sami seba Slováci posmelovaľi, jako nás tam pán skladatel téjto kňižki posmeluje.
Urad. Nech je teda tak. Hned ešče včil, dokáď sme tu v richtárském dome pospolu, posmelme sa, urobme toto spoľečné predsevzeťí, zaopatríme si ti hospodárské kňižki, čítajme
jích, pamatajme aj mi na to naučeňí, v treťéj st. na, I. LIX, LV. vipísané, že vždicki je človek povinní kam dál vícej sa naučiť, keď može, že nikdá sa do starosťi nepreučí. Nikdo tak rád pri staréj običaje nezostává jako sedlák, mluvíce: Ľen tak hospodárme a robme, jako robiľi naší predkové. --- Mi sai v tíchto časoch nemožeme ináč brániť psoti; táto je kaJm dál vatšá, jako drahota] sa množí, dánki kam dál vatšá nastávaju, služebníkom kam dál vatší plat musíme platiť, drevo, zelezo o mnoho je drahšé nežľi pred nekteríma roki. V tíchto drahích časoch málo sa roďí na rolách, málo sena, málo krme, kraví zľe dojá, ovce málo mléka dávajú, psota od všetkích strán vaľí sa na nás.Takto zúbožení musíme uznať, že skoro ništ ve sveťe pri staréj ceni, po staréj običaje nezostává, nastávajú všeľijaké nové kunšti, nové rúchá, nové módi a fortíľe, ľen prám sám sedlák, svím rozumom dosť vtipní a obratní, nechce ništ nadstaviť, nadstavené, od inších vimisľené, ňechce premeniť pri svojích prácách, pri svém hospodárstvu, ačkoľvek viďí, ža s tíma grunti otcovskíma, s tú otcovsku prácu nemiže sa v tíchto drahích rokoch tak psoti brániť, jako sa voľakedi jeho otec bráňil. On viďí, že z jedného záhonu nemajú biť dva, aľe keď bi on jeden záhon pilno zrábal, mohol bi mať s neho toľkú úrodu, koľkú ze dvoch, on skusuje, že na mokrích lúkách fen trsťini a žaboškrečini rostú; aľe keď bi také lúki čiščil, vodu odrážal, mohol bi mať na ních dobré seno.
Rich. Také žalobi, jaké ví spomínáťe, skoro každodenne čúváme, teda hľedajme aj mi proťi ním ,volajakí prostredek, nadstavme aj mi volačo nového, čo od nás može biť proťi tím víše spomenutím odporním vímluvám, s kteríma sa dovčilka mnohí vimlúvaľi od obsáťá úhorov. Pomahajme si z jejích novotním obsátím. k našému veľkému osohu ešče v tejto zimi.
Keď sa po drohí ráz zénďeme, dáme zehnať všeckích obecních luďi sem, zakážeme, abi si každí do jaro zaopatril volakterí funt jaterinského semena, které bi mal sáť do svého jarného pola z jarinu, abi tú jaterinu mohol v uhori na krmu kosiť. Zakážeme téš, nech si každí zaopatrí zrno volajakéj míšanini anebo inšéj samotnéj krmi zrno anebo volajakéj repnéj urodi, že buďerne všecci sát do uhorov také všeľijaké semená. Že si zatáď buďeme tuto u mňa anebo inďe pri večernajšéj schádzki čítavať naučeňí, kedi a jako sa majú takéto semená sát do uhorních rol. Bár v prvném anebo v druhém roku ti uhorné posáté roľe neukážú ľepšu občekávanú urodu, bár bi v nich bola po dva roki (čo netrúfám) volačo chibnejšá ozimina, mi ľen aj dáľej do ních sejme na krmu semená, v budúcich rokoch zaplaťá nám oňi tu prácu k našému potešeňu, toboš že u nás máme malé pasinki aj na seno malé lúki. Toto bi bola veľká pomoc obzláštňe tam, kde nemajú chotár na trojé poľe rozďeľení.
Povedal mne ten kesthelskéj škoľi učitel, že toto bi bol jeden užiteční spúsob z inších mnohích spúsobov (totišto do uhorov sát mišanini všeľijakéj jateľini, krmi, strovi, semená. téš zahradníckéj urodi a farbárskéj zeľini), s kteríma mohlo bi sa pomociť v uherskéj krajini aj sedláckému aj pánskému aj krajinskému hospodárstvu.
Urad. Lúbí sa nám toto hospodárské naučeňí, ano, všecci k nemu privolujeme, nenecháme budúcne naše uhori preorané prázné ľežať, aľe jich každoročne tak pi1no zoreme aj posejeme, jako sme ďovči1ka počuľi, abi sme aj mi skúsiľi s ních ten veľikí osoch.
'''SLOVENSKÍ VČELÁR'''
'''OBETOVÁŇÍ'''
Včelárské naučeíi obetujem vám hospodári, <br>
Abi ste boli vaších včél opatrnejší včelári. <br>
Držte včeľi ne v stojákoch, ľen v truhlíkoch magacinskích, <br>
Nasledujte inších skuseních včelárov cudzozemskích. <br>
Spravte také truhlíki, jaké tu vipísané máte, <br>
Velkí s nich osoch proti nesnadním stojákom uznáte, <br>
Tu najdeťe tvár včelíňa, jeho místo vipisané, <br>
Jako majú biť nové roje do truhlíkov púščané. <br>
Kunštovíi roj spraviť, dva slabé snadno do kláta spojit, <br>
Tu je lachki spósob. Těš proti žihadlu sa ozbrojit, <br>
Pochopíte, jako máte slabé včeľí posilnovať, <br>
Jako možete snadno z velíkím osohom podrezovať. <br>
Jako máte mad, vosk vitápat aj madovec spravovat, <br>
Jaké práce v každém mesíci prí včelách vikonávat, <br>
Naučíte sa, jako jích máte v jaseň, v zime chráňiť, <br>
Jako z jaru, v lete proti jejích neprátelom bráňiť, <br>
Jaké kvetini, jaké stromi máte pre včelí množiť, <br>
Jako posátí úhor maže vám aj včelám osožiť. <br>
Dočítate sa, jako z jaru včelí občerstvit máte, <br>
Jako matki k zárodom, včelám k práce chuti dodáte. <br>
Keď všecko maje naučem buďete zachovávať, <br>
Víc včél, víc madu, těš víc vosku aj vi mažete mávať. <br>
Vikládám mnoho od mnohích včelárov neskuseného, <br>
Čo vedomím pripomínám, v tom učím nevedomého. <br>
Kdo s vás ze skusenosťi o včelách víc poraďiť maže, <br>
Nech raďí, poďekujem mu, že včelárom víc pomaže. <br>
Keď skusíte, čo radím, buďte opatrní včelári, <br>
Dajte Bohu chválu, ďekujte jemu za jeho dari, <br>
Jako dávni včelári ďekovali, chválu zdávali, <br>
Keď (že včelí majú částku misľi božskěj) ríkávaľi. <br>
'''Rozmlúváňí medzi richtárom aj uradskím o včelárském hospodárstvu'''
Richtár. Počujťe, dobrí luďe, povím vám aj druhú hospodársku novinu. Keď ten kesthelskéj škoľi pán učitel dokonal svoju reč o úhorném obsáťú prám sme tedi spolu išľi vedla jedného. včeľína istého sedláka. Krútiľ ten pán hlavu nad mnohíma chibámi tam uhlédnuťíma, které, keď bi sa popraviľi, že bi ten včelár o mnoho víc včél aj madu aj víc vosku mával. Dálej takto viprával: Kdo bi mal to ščasťí viďeť kesthelskéj škoľi hospodárské porádki, viďel bi tam pekní včelín a v nem včeľi ne v klátoch stojákoch, aľe v truhlíkoch, které sa menuju magacínské kláti, s kteríma sa možú robiť aj kunštovné roje; skrze takích truhlíkov nadkladki anebo. podkladki, že sa možú ze včelámi jedni na druhé z vrchu nadkládať aj od spodku podkládať a tak sa roje preďelá podle učeňá novotnéj veľmi užitečnéj včelárskéj kňižki. Včelári nemeckéj reči povedomí nemajú lepšéj o včelách kňižki od téjto, hodná bi bola, abi sa v slovenskéj reči vitlačila, její skladatel je prímeňim Christ, muž ve všeľijakém hospodárstvu učení, skusení.* Z jeho učeňá aj ze všeľijakéj skusenosťi vikládal ten učitel naučeňí pre včelárov spoluchotárňíkov:
I. Že bi oňi mohli mať o mnoho víc a to si1nejších včél, víc madu aj vosku, keď bi držali včeľi v magacinskích truhlíkoch a né v klátoch ani v košoch a v takích truhlíkoch že je ľepšé aj lachšé včelárské hospodárství. <br>
II. Jaké zerini, jaké modi, v jakém časi maľi hi včelári sáť do susedskích bľížních úhorov pre včel'i, pre ľichvacu krmu aj pre inší domajší verikí osoch. <br>
Uradskí. V našéj osaďe sú volakterí včelári, aj já mám vólu včeľi držať a bolo bi nás víc, keď bi sme veďeľi ze včelámi zachádzať. Vikládajťe nám, pane richtáru, to naučeňí o včelách.
Rich. Ten pán kázal, abi sme si v naších schádzkách čitávaľi to, které je v II. st. P. h. v každém mesíci viložené naučeňí o včelách, že bi to bolo pre novotních včelárov dosť. Zakazoval téš, abi sme nedržaľi včeľi v stojákoch klátoch aňi v košoch aňi v ležácích dlhích truhelkách, aľe radšéj v magacinskích truhlíkoch.
----------------
* Anweisung zur nutziichsten und angenehmsten Bienenzucht fur alle Gegenden. - Gepüft und herausgegeben von J. L. C h r i s t. E. Pfarnerr in Rodhaim. (Návod k najužitočnejšiemu a mjpríjemnejšiemu včelárstvu pre všetky krajiny. - Vyskúšal a vydad J. L. Ghrdst. farár v Rodheime.)
'''ZELlNKÁR'''
'''PREDMLUVA'''
Jako sa už mnoho rázi stalo dobrím, ačkoľvek malím vecám (které na cirkvi, na krajini všeobecní osoh jeden saďí. druhí polévá a starostliví Boh jím kam dál vatší zrost dáva), tak sa včil stává našému znovu zbudovanému Slovenskému fiternému tovarišstvu. Mnozí o ňom pochibovaľi, zdáliž sa ono založí, založené vizdvihňe, vizdvihnuté zdaliž sa upevňí a po širokéj našéj slovenskéj krajiňe rozšírí? Ale všecko toto uš je našému národu ľen velmi z veľikú, a preto ščastľivú skúsenosťú preukázané. Listi, ano, všeľijaké kňižki podla novéj našéj dobropísebnosťi a dobromluvnosťi z rozľičních stran krajini k nám do knihotlačárňe sa posílajú a které sú včil pod perom, na budúcí čas sal slubujú, jestľi naší krajaňi túto o svoj národ horlivosť i darej zachovávajú (jako hodno je, abi ju zachovan pre budúce stoleta). O volakterí rok uviďí učení svet, že slovenskí jazik a jeho písebné pero vždicki sa móže inším rečám a vťipom v Europe vichválením z velkú chválu pripodobniť jak z duchovňíma tak ze svetskíma kňihami. S tohoto posledňého predsevzaťá krásnu a veľmi užiteňú kňižku poslal nám istí pilní náš tovariš, která sa po Pilném hospodárovi, po smutnéj hre Krizant a Daria, po Compendiata historia gentis Slavae počtu štvrtá z utratámi našého ľiterného tovarišstva tlačila, totišto: tento Malí zeľinkár, z velkích zeľinárskích kňich viťáhnutí, vikládající krátké, ale zretelné a vel'mi užitečné radi z običajními zeľinkámi proti ňemocám obidvojého ľudského pokoleňá. Ňe tak toto písmo jako sám ten nápis dosťi oznamuje a porúča veľkí užitek i osoh tejto kňižki; jako každému človekovi je milé jeho zdraví, tak bi mala biť v každém dome po Pilném hospodárovi tato kňižka vzácná: čím časťejšej kdo ten v dome postonává, tím časťejšéj buďé ona potrebňejšá, ľebo ňemóžeme biť ľiternému umeňú aňi poľnéj práci odevzdaňí, keď sme ňeňí zdraví; a v tejto príhoďe, poňeváč ňemóžeme mať všeci lekára pri sebe, dobre nám buďe chiťiť sa radi tejto užitečnéj, od mnohích dobre skúsenéj kňižki. Kdo bi ju mal (krem Sana Consilia medica Joannis Tonsoris)7 z ma1ím novotním lavozierskím kotľíkom, móhol bi mať u seba malu potrebnu apatéku ze zelinek, z vodek pripravenu, móhol bi biť ňe len svojím domajším, aľe aj inším milosrdní samaritán. Pánům osadskím lekárom, mnohoverebním pánom farárom a inším hospodárom, od mestskéj apatéki oddálením, v rostlinách volačo všetečňejším, buďe tato kňižka potrebná, buďe osožná. Kterí pri horách, pri hájoch bívajú, jestli si len prostredňu známosť zeľinek zvážá, veľikí osoh s ňéj móžu mať, ačkorvek aj od hor oddáreňí na lúkách, pri potokoch, pri cestách, pri prekopách najdú mnohé užitečné zeľini proti ňemocám. Kdo bi ve veľikéj povážnosťi nemal zeľinu lomikameň Trank, pri potokoch rostnúcu, mnohé ňemoci, obzláštňe aľe rani hojícu? Kterí fajkár ňechcel bi si pri potokoch, pri barinách nazberať na zimu podbelu, keď bi veďel, že tento s tabákom fajčení jeho v zime od kašlu a v starosťi od záduchu vičišťí? Která žena ňechcela bi si nazberať v máji, v léťe polajki, černobilu, balšanu, marúnki, bederňíku a. i., keď bi veďela, že užitek tíchto zeľinek dá jej veľkí, dobrí lék v jej ňemocách? Kterí hospodár ňechcel bi vihoďiť ze svéj zahrad i bren, boľehlav, keď bi veďel, jako sú ťíto ostarané aj inšé smradlavé zeľini škodľivé? Kterí remeselník pri ohňi pracující, kterí pisár často do písma hľeďící, ňechcel bi skúsiť úžitek ambroški (Augentrost), keď bi veďel, jako táto zeľinka dobre zrak čišťí, jako z radu tejto kňižki móže svojé zdraví zachovať. Písal o temto predsevzaťú kňižki Hipokrates písal téš o predlžeňí veku Aristoteles; tímto starodávňím kňihám móže sa táto včil oznámená pripodobňiť, lebo aj jejích radi v sebe obsahuje. Našé ľiterné tovarišstvo, chcejícé našému národu s túto krásnú kňižkú slúžiť, viplňuje Ciceronovu radu a domňeňí: Máme veďet, mluví on, 1) které veci r.ostú na zemi k úžitku človeka stvoreného; 2) Luďa sú na svete s tejto príčini zroďení, abi móhli biť medzi sebú jeden druhému na osoh.
Tento dvojakí cíl je príčina téjto tlačenéj kňižki.
[[Kategória:Juraj Fándly]]
[[Kategória:Poézia]]
[[Kategória:Próza]]
Od Silvestra do Troch kráľov
16
1598
2006-03-31T10:31:06Z
AtonX
1
categ
=====1=====
Kto nezná pána Šúplatu? A jeho šmatlavú ženičku kto nevidel na rínku v Bruchoslaviciach?
Hop, ale hop! Čože sú to za otázky v zábavníku Nitre?
Tak je, páni moji a panie moje, prosím za odpustenie. Ja som veru myslel, že som v bruchoslavickom kasíne, a medzitým to nie je tak, lebo stojím teraz pred veľacteným slovenským obecenstvom, najmä tým, ktoré číta Nitru.
Musím teda ab ovo začínať, aby aj moje láskavé obecenstvo vedelo tak, ako každý bruchoslavický obyvateľ – či je ženského, či chlapského pohlavia – vie, ako sa pán Šúplata oženil a ako sa to stalo, že si priam na Tri krále tohto roku pojal za svoju vernú a úprimnú manželku terajšiu teda pani Šúplatovú.
Náš nastávajúci dej pripadá na koniec minulého a počiatok prítomného – nie storočia, ale roku. A zato táto prvá slovenská noveletka je dačo najčerstvejšie v našej literatúre tohto nielen roku, lež aj – očúvajte – tohto storočia! A preto ja viem, čo už čakať môžem od láskavého čitateľstva: samú úctu, samú poklonu, samé uznanie, samú chválu, lebo ja samý prvý podávam slovenskú noveletku na ukážku a na pochválenie.
To očakávam, vopred sa osvedčujúc, že už raz bez chvály spisovateľom byť nemôžem, ale najmä spisovateľom takým zaslúžilým, spisovateľom prvej slovenskej noveletky.
Náš dej sa začína na Silvestra a skončí sa na Tri krále. Naša noveletka bude teda: Od Silvestra do Troch kráľov.
Ecce – aká to novitas! A ešte keď pomyslíme, že je to čas, čo len priam teraz odišiel, zadivíme sa, ako Nitra k takejto novinke prísť mohla. A to všetko nielen nám, ale aj pánu redaktorovi na nemalú česť slúžiť musí. Nech pritom mlčím o najväčšej výhre láskavého čitaťeľstva, ktoré sa tak zabaví pri prvej slovenskej noveletke ako pri nijakej inej.
Ale, aby nám dakto nepovedal, že sa len sami chválime, bár sme ináč presvedčení, že dobré sa samo chváli, pristúpime už radšej len k samej historke.
Na Silvestra večer sedel vo svojej chyži pán Šúplata Ďorď, aspoň sa on takto podpisúval, keď komu maličké napomenutie ohľadne zloženia interesu alebo kapitálu posielal. Bol to, ako už teraz každý šípiť môže, slovenský kapitalista.
Toto bude náš hrdina, takže sme mohli bezpečne aj po jeho mene našu noveletku pomenovať a ani kritici zo Včely by nám to neboli mohli nadhadzovať ako zlé; ale máme pätnásť príčin, pre ktoré sme túto prvú slovenskú noveletku len tak pomenovali, ako stojí už na jej čele napísané.
Teda nášho Šúplatu znali celé Bruchoslavice ako bohatého kapitalistu, všetky bruchoslavické panny ho mali vo svojich lajstroch ako mládenca zapísaného, klebety kmotier ho každú jeseň a každý fašiang ženili a páni Bruchoslavičania, čo dolu Váhom išli, znali ho tiež dobre a vyhýbali mu na ulici jeden pred druhým.
Mal on všetkého dosť, len jedného sa mu nedostávalo, len jedno nešťastie ho naháňalo, a to bolo – neborák Šúplata nemohol sa oženiť!
– Hí, – zhíklo razom sto navydaj súcich panien.
– Hí, to je zázrak – pokračujú v začatej piesni udivené Klebietkoviech tetky.
Ale ináč je nie, náš Šúplata, hoc priam bol bohatý ako rarášok, predsa sa nemohol oženiť a i teraz, na Silvestra večer, nachádzame ho v rozpakoch lásky a ženby.
Bol on zavčerom už ako na isté u Kačenky Kriklákoviech, ale že tatko nechce Kačenke viacej ako päťtisíc vyčítať, odišiel náš hrdina nahnevaný a teraz sa priam pristrojil a vystrojil k druhej, lebo čože je jemu nájsť si frajerku? Tisíce má dom má, všetko má – milý pán boh vie, čo je to, že sa len oženiť nemôže!
Oholil sa teda na Silvestra tak hladučko, že hoc priam ten ostrý čas dosť bol sporý v oraní jeho okrúhlej tváričky, predsa tak ulízane vyzeral, ako čo by ešte len k štvrtému krížiku sa poberal, bár kto ho dobre znal, vedel, že dnes o polnoci vhabe do piateho. Doťahoval on teda priam päťdesiateho roku svojho života.
V tomto teda okamihu, v ktorom mu čas toho päťdesiateho Silvestra na chrbát vytína, rozmýšľa usilovne o tom, ako by už predsa raz mohol zlomiť tie reťaze mládeneckej slobody. Lebo to povedať musíme, že sa bol pánu Šúplatovi tento stav slobodný už celkovito spríkril a znechutil. Tak to obyčajne býva pri tých starých mládencoch, že sa im aj to, po čom prv pachtili, naposledy zneľúbi.
Pán Šúplata sedel pred zrkadlom, a my, aby sme sami nemuseli opisovať nášho Ďorďa, postavíme len to zrkadlo pred láskavé čitateľstvo, aby ho samo vidieť mohlo. Ale zrkadlo musíme opísať.
Cez prostriedok beží hrubá čiara, a to je rozpuklina skla – vari bolo veľmi silné a od sily sa puklo. Jeho rámiky a malý fioček boli z hrubého papieru, pooblepované pekným, kvietkovaným papierom. V tomto puknutom zrkadle vidieť krivý nos a nadrapené oko. Ale to sa len tak zdá, lebo Šúplata má nos ešte dosť rovný a jeho oko je tiež na svojom mieste. Vlasy sa mu na hlave trochu pobelievajú, ale čo sa ktorý len trochu väčšmi zabelie, hneď ho pán Šúplata čímsi potiera, takže keď vstal od zrkadla, jeho hlavička ani len nemyslela na šediny. Ale aké sú oči, to sa v zrkadle nedá dobre vidieť. Už neviem, či sú ozaj také akési pomútené, a či je sklo na ňom zaprášené a pomastené, keď ho Šúplata vždy prstami utieral, aby len dobre mohol všetky biele vlásky vidieť a tak každý natrieť. Zuby má pekné, čierne ako havran a komu sa také páčia, nemá nič nad ne krajšie. Postava sa celá síce v zrkadle nevidí, lebo nevážilo päť centov a neviselo na dvoch klincoch od povaly až po zem, ale nakoľko sa dá súdiť podľa hlavy, ktorá celé zrkadlo zapĺňa., nie je malá.
Naveky sedieť nemohol, to sa vie, najmä keď sa kamsi strojil. Zato hybko skočil zo stolice a dal sa prechodiť po svojej chyži a sám so sebou rozprávať.
– No ale ad animam ma už viacej Silvester nenájde v tomto stave! Akokoľvek, ale ak by s tou Ľudmilou Hovorkoviech tiež nič nemalo byť, pojmem si za ženu tú najchudobnejšiu meštiansku dievčinu v Bruchoslaviciach na truc všetkým tým bohatým frajlám! Ale seba predsa nedám za päťtisíc zlatých! Ebugatta! Ja mám len na hotových veksľoch stotisíc a Kriklák sa mi nehanbí päťtisíc so svojou dcérou dávať. A keby nemal, už by som ani slova nepovedal, ale takto – mohol by si za šťastie pokladať, že som sa otrel o jeho dom a len za to jedno päťtisíc odrátať!
Tu zamĺkne a trie si čelo tak, akoby chcel z neho jednu tisícku vyvalchovať. Po dlhšom rozmýšľaní, prechádzaní sa sem-ta, krútení hlavy, vyvalil sa na posteľ prikrytú kobercom, z ktorej ale odrazu vstal a akoby tým hodením sa na posteľ šťastná myšlienka bola do jeho veľkej hlavy vletela, takto sa dal o nej nahlas rozmýšľať.
– Hm, hm, to je pravda, že Ľudmilka sá vraj za kýmsi iným blázni. Toho sú už plné Bruchoslavice. Ale akože by aj nie! Mladé je to, pekné je to, ohmivé je to, a Šúplata Ďorď bol už vtedy do sveta súci šuhaj, keď ktosi pánbohvie kde bol! To je všetko pravda, ale, ebugatta, za stotisíc veksľov sa čosi len môže a ktosi by rád bol, keby toľko hárkov papieru na spisovateľské čarbaniny mal, ako ja tisícov mám. Nuž a naposledy, ebugatta, čože chce aj sama Ľudmila! Nechže sa probuje najesť tej svojej krásy – a inšie čože má? Keď sa Hovorková nahnevá, nuž vnučka pôjde do služby. Že je ona dedička, to je pravda, nuž ale priam zato musí tak tancovať, ako jej babka hvízda, a keď by sa mi takto stará naklonila, vnučka si veľa nepomôže.
Hore sa teda, Ďorde, hore sa, len okolo starej sa zakrúť! A táto sa mi pozdáva, ebugatta, len toť nedávno sa mi pekne na ulici prihovárala! Že vraj – „Herr von Šúplata, prečo sa nepáči aj k nám dakedy? Ej, ej, už hen do Kriklákov vedia nazerať?“ A držiac ruky vo vreckách na zásterke., tak sa ku mne tvárou nakláňala, až to radosť bola! „Nech sa páči, nech nás navštívia“ – tak ešte zďaleka na mňa volala. Ani raz nepoviem, že táto osoba dačo nezmýšľa. A čo sa bohatstva týka, to viem, že ak lepšie nestojí ako ja, tak ako ja iste stojí. Role má všade tam kde ja, bola by komasácia hotová; a mimo toho má v Mlákach, pod Šibenicami, v Lašidovej, a všetko hodné fľaky lúk a nivy a v horách tiež pekný táľ. – No, ad animam, to by bolo, to bude, Ďorde hore sa!
Celý naradovaný, vysmiaty, vytešený, držiac pravú ruku na brušku, ľavou rozhadzoval v povetrí a prechodil sa po chyži, chvíľami zas si svoje vymastené vlasy uhládzal, k lícam pritláčal, až naposledy pekne potíšku si aj širák na hlavu postavil, nový kaput vykefoval, čižmy ručníkom trochu pooprašoval, trstenicu so strieborným okutím vzal do ruky, až sa takto šťastne namyslený a nacifrovaný na nové vohľady vystrojil. Len chvíľa ešte a nik by ho nebol viacej doma našiel. Ale vtom ho jeho vlastná kuchárka musela zabaviť a zadržať.
Bol to pekný domáci výjav zo života jedného bruchoslavického boháča a priam zato škoda by bola nevidieť ho celý celučičký.
Náš Šúplata nedržal veľa na kuchyňu a ako dôsledný Bruchoslavičan nasledovne ani na kuchárku. Jeho Ilona bola kus obyčajného človiečika s tým, pravda, neobyčajným znamením, že na jednú nôžku trochu zatŕhala, pritom ale hrbatá nebola, aj zuby ešte dosť husté mala, sprostučká bola tiež, to je síce pravda, ale keď si pomyslíme, že bola zas veľmi schránlivá, verná a spravodlivá, teda aj to ta ušlo a pre pána Šúplatov tichý a pokojný dom mala aj tú krásnu cnosť, že bola už väčšmi stará ako mladá a mladá chasa nemala sa za kým vláčiť.
Priam na Nový rok, teda zajtra podľa nášho vyprávania, minie sa dvadsať rokov, čo spravodlivo u Šúplatov slúži, a tak je už celkom zrastená s domom nášho Ďorďa vystrájajúceho sa do vohľadov.
Teraz teda, ako chcel Šúplata na zálety ako krahulec zo svojho hniezda vyletieť, plný myšlienok, ktorými bude strieľať do srdca babky a vnučky, otvoria sa dvere dokorán a dnuka vojde jeho dvadsať rokov spravodlivá kuchárka Ilona. Vpálila dnuka tak hybko, ako čo by nikdy nebola na jednu nohu šmatlala. Ukrývajúc dákysi kúštik papieru pod zásterou, počala skoro detinskou radosťou štebotať.
– No, kamže, kam takto vystrojený, mladý pánko? Neviem, či už takto do druhého Silvestra svoji budeme, oni už čosi naozaj zmýšľajú, a dobre majú. Hovorím, prvý raz teraz od dvadsať rokov, že dobre majú, lebo veru mne sa už tiež odnechcieva toho služobníckeho chleba. Prv som sa bávala tej panej, ale teraz, ako hovorím, nech len spánombohom hľadajú si dáku.
Pri týchto rečiach tak zaľúbene hneď na svoju ruku, hneď na svojho pána pozerala, že sa naposledy samému pánu Šúplatovi, ktorý sa ináč k Ilone ukazoval mrzutý, zachcelo zvedieť, čo sa Ilone porobilo.
– Nuž, hovorteže, Ilona, hovorte, čo vás také dobré nadišlo, že ste takej dobrej vôle? – prihováral sa Ilone Šúplata, nepokojne prekračujúc z nohy na nohu a usilovne po kuchárkinej ruke okom strieľajúc.
– Ej nie tak, mladý pánko, – odpovedala Ilona, – nie tak chytro, ja mienim tajomstvo svoje...
– Á – tajomstvo! Teda tajomstvo, – pretŕhal pán jej reč.
– Áno, áno, tajomstvo moje chcem u seba zadržať až do istého času, ktorý nie je ďaleko. Oni nech len idú, kam sú tvárou obrátený, ako hovorím, prv som sa tých ich záletov čosi-kamsi bávala, ale teraz už tie časy pominuli a ja ich sama k frajerke vystrojím.
A pozrúc na zavretú ruku, rozosmiala sa.
– Hehehe, mladý pánko, nebudem ja tak dlho s touto ceduľkou chodiť a na sobáš čakať, ako oni s tými ich papierikmi za ženou chodia a sobáš hľadajú.
– Nože, no, nerob daromné histórie, a povedz, čo to máš v ruke, vari si dáku šajnu našla! – a hľadel akosi závistne na ruku.
– Aha, šajnu, – skočila mu do reči Ilona, – veď šajnu, hej, hej, šajnu, ale akú šajnu! Keby také šajny mali, sami by im boli radi. Len neviem, či mi túto šajnu budú môcť, mladý pánko, premeniť, už čo sú priam aký bohatý, ale premeniť ju – a vtom si čosi rozmyslí a s tajomstvom vybúši, akosi víťazoslávne pred Šúplatom rozvinujúc žreb z veľkej lutrie.
Šúplata, zazrúc žreb, ani nevedel čo robiť od veľkého hnevu, hneď sa chcel smiať, hneď hrešiť, čo mu to nijako do rozumu nešlo, ako jeho kuchárka môže tak nemilobohu peniaze do lutrie vyhadzovať, čo i tak za svojho života ani len raz neurobila.
– Nuž ale kieho čerta sa vám porobilo, veď ste vari len nedali päť zlatých v striebre za tento kúštik daromného papiera?
Ilona počala už z krivej nôžky na rovnú prestupovať, keď tieto slová očula, pomaly aj oči vypliešťala na svojho pána a nevedela si nijako vysvediť ani tých päť zlatých v striebre, ani ten kúštik vraj daromného papiera, lebo si ona ani ináč myslieť nemohla ako tak, že v tom slova pravdy niet. Dala za papierik šesť zlatých v striebre, a to si môžeme myslieť, že by ich za daromný papierik nebola dala.
Musí byť dačo vo veci! Ilona, bár bola už trochu poľakaná, predsa ešte nevypadla celkom zo svojho humoru a začala, rozumie sa, so smiechom:
– Hehehe, mladý pánko, nedala som päť, ale šesť zlatých v striebre za tento papierik; ale to si – hm, to si veru vyprosím, aby mi ho daromným papierom menovali! A dvestotisíc zlatých, ktoré zaň dnes-zajtra dostanem? – Čo – dvestotisíc zlatých? Myslia si, že neviem, čo mi banka vyplatí za túto ceduľu?
– Hahaha, och, ty biedna šmatlinoha, ešte mi banky bude spomínať! Ktože ťa to takými bankovými nádejami nakŕmil? Veď ja viem, že je to lós na dvestotisíc zlatých, ale ty, hus sprostá, musíš si pomyslieť, že takýchto lósov je nekonečné množstvo, z ktorého teba veru sotva vytiahnu.
– Ale veď mne ten strapatý žid Renzef s istotou povedal, že akási banka vo Viedni bude túto ceduľu vari pozajtrajšku, či kedy, ale iste dosť skoro vyplácať. A to je žid statočný! – Takto odpovedala Ilona, ale Šúplata chytro odsekol:
– Renzef je taký kmín ako jeho druhý kamarát a žid ako žid! Lež tajdi mi – keď si sa dala kmínskemu židovi ošudáriť, nuž maj si teraz! – Ale toto je hrozná vec – v týchto časoch všeobecnej biedy, drahoty a nahoty tak nemilobohu – koľkože, koľko? päť a či, hľa, vari šesť zlatých v striebre vyhodiť – a to pre nič za nič! Za kúštik papierika! A abys’ ešte aj to vedela, že sa takéto papieriky len za päť zlatých v striebre predávajú, ináč ani tento papierik, čo by sa ti priam kupec naň trafil, taký blázon ako ty, nepredáš! – Ale pätnásť zlatých takto vyhodiť! Tajdi, tajdi mi, nech na to ani nemyslím!
Ale Ilone svitla pri týchto rečiach myšlienka, či by takto jej pán tento žreb od nej neodkúpil, lebo už bola plná strachu, že svojich pätnásť zlatých stratí, i tak aj ináč veľmi rozžalostená nad tým, že jej tak ľahko dvestotisíc z hlavy aj z vrecka pán Šúplata vyfúkol.
– Nech si kúpia, mladý pánko, teda oni tento nešťastný papier, veď vari skôr ich ako mňa vytiahnu vo Viedni, a čo aj nie, nuž oni skôr znesú tú škodu ako ja! – Takto Ilona prosila Šúplatu, ale tým urobila reči koniec, lebo Šúplata div že sa neprevrátil spiatkom, čo sa mu tak hlava zakrútila a odrazu sa chytal za vrecko, aby vytiahol kľúč a zaprel chyžu.
– Nedomŕzaj ma teraz, ty hus sprostá, čo ti to ide na rozum! Hahaha, no, to by som si pomohol!
A tak sfúknuc sviečku horiacu na stole, pratal sa aj so smutnou Ilonou von.
Po temnom pitvore ohlasovalo sa ešte dlho „pätnásť zlatých, pätnásť zlatých“, bár sa Šúplata už dakde po bruchoslavických uliciach šúpal. Keby v pitvore nebola tma, videli by sme tam skormútenú Ilonu, videli by sme ju, ako narieka nad dvestotisícmi a stará sa o svojich pätnásť zlatých. Ale takto pri tme čože poviem o jej parsúne, keď ho sám nevidím. Necháme ju teda, neborku, so žrebom pod žľabom a pôjdeme o jednu kapitolu ďalej.
=====2=====
U Jaroslava Milenského celkom ináč vyzerá ako u Šúplatu Ďorďa, hoc priam ako tento, aj tamten je mládenec, ba hoc priam aj Jaroslav tiež na dievča, a to tuším na to isté, na ktoré aj Šúplata, myslí, u tohto tak ako u tamtoho na návšteve je Silvester, hoc priam všetky tieto veci obaja spoločné majú, predsa ja len vravím, že u tamtoho ináč vyzerá ako u tohto. Milenský je slovenský spisovateľ a toto vari stačí už na to, aby moje láskavé čitateľstvo aspoň tak pozďaleč si vedelo predstaviť, aký to rozdiel mohol byť medzi ním a tým slovenským boháčom.
Ja len v krátkosti poviem, že náš Milenský mal dve čisté, pekné chyže so skromným, ale vkusným náradím. V prvej stála jeho pekná knižnica, jeden pisársky stolík a pri ňom pulpit, všetko knihami a papiermi pozakladané. Do druhej chyže nás je nič, tam málokedy býva Milenský.
Teraz teda na Silvestra sedí náš spisovateľ so svojím dobrým a hádam jediným priateľom v Bruchoslaviciach, s mladým advokátom Brožkom.
Brožek bol istého bruchoslavického starého radného pána jediný syn, budúci dedič veľkého bohatstva, ktorý s Milenským rástol, do škôl chodieval, vzdelával sa, aj cestúval, boli si obaja veľmi dobre jeden ku druhému privykli.
Brožek teda chodil po chyžiach a zdal sa byť veľmi veselej mysle.
– Čože nám ten nový rok donesie, – povedá, – ja len všetko dobré čakám. A tvoje spisovateľské srdce, Jarko môj, aké má tušenie?
– A čo by som tušil inšie, – odpovedal tento, – ako nové biedy, nové vredy, zas nové neresti majúce sa valiť na náš národ. Tisíc osemsto štyridsaťsedem – to je ďaleký vek od času príchodu svetla na zem, to je pravda – ale pre šťastie nášho národa málo bolo rokov v tých storočiach. A tento nastávajúci štyridsiaty siedmy? Fuj, národ môj, fuj! – že na konci hynúceho roku musím pre budúci len zúfať z teba, lebo k tomuto zúfaniu každého z nás nútia minulé časy tvojej lenivosti, ogabanosti. Náš národ je nešťastná figúra v histórii!
– Hahaha, braček Jarko, – rozkričal sa z plného hrdla Brožek, – už ty len zas na ten národ nariekaš! Čože chceš mať z neho, čo? My neboráci ešte sme ani len národom nie a ty by si už rád videl národné zástavy viať na oceáne sveta!
– Čo? – skočiac zo stolice, hrmeno sa spytoval Milenský Brožka, – čo, Slováci nie sú národ? Ale pravda, pravda, keď ešte aj taký, čo sa k Slovákom priznáva, ba k predným jeho priateľom prináleží, keď taký slovenský národ za národ neuznáva, pravda, pravda – že sme nešťastný národ.
– No, no, – krotil ho zas Brožek, – veďže sa mi tak nerozdeklamúvaj, ja ti to hneď vysvetlím. Naši Slováci sú hŕba chlebárskeho, filisterského ľudu, z ktorého keď vyjdú aj tí najznamenitejší ľudia, hanbia sa zaň. Aký mi je to národ, keď nemá ani svojho zemianstva, ani svojho kňazstva, ani svojho meštianstva, ba ani len svojho sedliactva za seba samého zaujatého. A čo robí národy šťastnými, nebudem ti to vyratovať, ale vezmi, čo chceš, či len jedno zo všetkého má.
– Má – reč!
– Dobre, dobre, veď reč má, ale pozriže, čo si Slováci aj s tou rečou robia? Ale reč tiež ešte nie je šťastie a sláva národa!
– Počkajže, nech aj ja dačo poviem, – pretrhol zas Brožkovi reč Milenský. – Ty mi nadhadzuješ, že vždy len nariekam na náš národ. A čože je príčina môjho náreku, či nie to isté, čo ty vravíš? Či je to nie hanba a potupa pre náš národ, že sa tak sám opúšťa, že nemá synov, ktorým by šlo o jeho česť; a keď sa aj vyberú jednotlivci so zápalistou vôľou, teda si po nich sám blatom hádže, alebo hádzať skálie na nich dovoľuje. Hej, hanba! fuj a posmech na taký národ! Iné národy podopierajú svojich učených mužov, umelcov, kupcov, mechanikov, a čo robí so svojimi schopnými hlavami náš národ? Kde sú národné školy, ústavy a sto iných ciest, vedúcich národy k sláve a blahu?
– No, no, veďže mi nedeklamuj o tých veciach, proti ktorým som ja nič nevravel, – trochu zahanbený odpovedal Brožek, – ja som ťa len chcel upozorniť, že s tým slovom „národ“ nemusíme veľmi šermovať zato, že sa náš národ nikde ako národ nezastupuje a opustiac sám všetky znaky, ktoré národ národom robia, ani je nie hoden mena národa, za čo všetko som ho ja len hŕbou filisterskochlebárskeho ľudu pomenoval.
Lež hneď nato bol hotový Milenský so svojou odpoveďou, vraviac už pokojnejšie: – Ale ja práve aj proti tomu protestujem a nemôžem dopustiť, aby náš národ prestával byť zato národom, že sú v ňom a vo všetkých stavoch ľudia, ktorí neznajúc nič inšie ako starosť o svoj dom a dvor, o jeho pospolité veci sa nestarajú. Títo ľudia sú oveľa nepatrnejší pred súdnou stolicou pravdy a ducha, než aby boli schopní na pojme nášho národa podstatný znak zotrieť!
– Nuž a ktože ti už teraz bude národom? – spytoval sa Brožek.
– Ľahká odpoveď, – hovoril na to Jaroslav, – národ mi je ten človek v ňom, ktorý najlepšie určenie v ňom poznáva, touto známosťou jeho cesty osvecuje a svoj život kladie na oltár jeho cti, slávy a šťastia!
– Eh bien, – prisviedčal Brožek, – nech je tak; ale tu si v rozpore s tamtou tvojou deklamáciou o národe. Lebo na takýchto vari si len nešpintal!
– Na vtipky sa nespustíme, – upokojený dodával ešte Milenský, len by si sa darmo neškriepil, keď i tak rovnako so mnou myslíš; ale vy advokáti ste takí, pokým vám len slovíčko stačí – vždy sa naň vešiate – a hovorili by ste pro i kontra do súdneho dňa, keby prézes súd nevyslovil a nevedel ho aj vyviesť a naplniť.
– Tak je, braček, – dokončieva!. hádku Brožek, – ja ti popustím, že je slovenský národ národom, ale ty mi zas popusti z tých svojich obyčajných šprihanín na národ, najmä tam, kde zabudnutý a zanedbaný národ ani len snívať nemôže o takých veciach, aké by mládenecký zápal rád videl. Národ náš hlboko padol, to ja, ak nie lepšie ako ty, teda iste tak dobre zakusujem. Tu tieto naše Bruchoslavice sú naozajstná kvintesencia zo slovenského národa. Ty si potichučky píšeš za svojím stolíkom, karháš naše biedy, rozpaľuješ fakľu vedomostí, čo ti aj priam dáky židovský Šolem v Panónii, dáky dopisovateľ v Pešti Hirlape, alebo hen beťársky divatlapista do Slovákov v sprostých vtipoch sa nanosí a nad tebou si zabeťárči. Čože je to všetko proti tejto bruchoslavickej hávedi, s ktorou sa ja osobne ruvať musím. Ja som už u všetkých Bruchoslavičanov za pansláva vytrúbený, čo u nás, ako vieš, toľko znamená, ako že som nepriateľ pána richtára a pána kapitána, všetkých radných pánov, celého mesta a rozumie sa celej uhorskej krajiny, aby som o rakúskom mocnárstve, o Európe atď. nevravel. Čo som zakúsil, keď som počal rozprávať týmto slovenským Abdérčanom o nedeľných školách, o čitárňach, o spolkoch miernosti, o gazdovských ústavoch, o knihách, literatúre, novinách, o národných ústavoch, haj, pán boh uchovaj, aby som ti to mal rozprávať! Už aj ten môj neborák otec koľko ráz vyhorel pre mňa, najmä keď mnou trochu nadúchaný v mestskej rade jedno alebo druhé na dobré a prospech mesta narádzal. Sotva sa vraj čuť dal, tužbyť musel očuť za sebou jedného: „Aha, už ten jeho premúdry syn chce mať Einfluss aj na náš mestský senát, ale počkaj, zješ čerta!“ A druhý zas: „Ehe – aký pán, len by si on svoj dom a toho svojho jedináčika reformoval, aby sa po meste s tým panslavizmom nebláznil!“ – Tak, hľa, to ide, a neborák môj otec ako dobrý, staroslávny Bruchoslavičan naposledy si tiež, idúc zo sesie, povie: „Jaj, čože sa ja tam páliť budem za iných,“ a pokým k bráne príde, ešte si aj rozmyslí, čo mne, túžobne čakajúcemu na správy z rady, odpovie a ako ma upokojí. Po takej sesii však – hneď na druhý deň – sa na ulici nesmiem ukázať, lebo celé mesto ukazuje na mňa prstom a hovorí ako nárady môjho otca v senáte prepadli a ako tie nárady vlastne len z mojej hlavy pošli! A koniec, storako, pravda, popremieňaný, každej takejto reči o mne, otcovi a o sesii je obyčajne tento: „No, na čo je to tomu starému Brožkovi? Či by si nemohol pri svojich veľkých statkoch žiť a mať pokoj? Ale tak je to, dá sa synovi navádzať! Myslí si, že keď je Pepíček už tým advokátom, že už celé Bruchoslavice aj s rathausom prevráti.“
Jaroslav očúval zamyslený – a po chvíľke sa dal aj on do rozprávky. – Hjaja, veď keby sme viacej sociálnych mužov mali, ktorí by sa k našej národnosti priznávali, hneď by to ináč išlo. Ale to je ten nerozviazaný chlp, že doteraz skoro napospol sa len teológovia mali k slovenskej národnosti a z teológa nikdy nepovstal sociálny reformátor.
– Hahaha, – rozosmial sa Brožek, – aký antiteológ z teológa povstal! Ale nám advokátom je to predsa pekná poklona!
– No veď sa len smej, – odvetil Jaroslav, – že som bol teológom a teraz sám škamrem na teológov. Bol som teológom, aj sa mi teológia páči, ale úradne teologizovať sa mi znevidelo. A ja iba proti úradnej teológii hovorím, ktorá najmä za našich časov na všetkých stranách sa akosi zo života vyhodila. Svetskí teológovia sú teraz sociálni reformátori, a to tí učenci, čo teológiu poznali, ale úradne teologizovať nechceli. Všetky pochyby terajšieho sveta idú z jeho učencov, a nie z tých zákonníkov; reformy sociálnych pojmov, filozofie, poézie, politiky, beh myšlienok, publicistiky, nové pojmy a princípy – všetko toto viac alebo menej len zo svetských hláv pochodí. História najnovších časov veľmi kričí proti úradnej teológii. A náš slovenský život. najväčšmi zato kríva, že ho doteraz skoro len sami teológovia opatrovali: oni nám kníh a všeslovanských ideálov nastavali, takže, ak sú knihy, plány, ideály – šťastie národov, my Slováci by sme boli veľmi šťastný národ!
– Dovoľ, braček, – pretŕhal mu reč Brožek, – ja myslím naopak, že už aká je, taká tá naša národnosť, ale predsa len teológom má čo za svoj život poďakovať! A slovenská národnosť sa ani len myslieť nedá bez teológov!
– No veď, ja z tohto hľadiska naskrze neodporujem našim teológom, ba som presvedčený, že z teológie ide vždy povedomie vyššej teórie; ale žiadajúc už skutočné rozvitie sa nášho sociálno-národného života, nemôžem uspokojovať sa s tými našimi úradnými teológmi a s celou našou len teologickou národnosťou. A keď vezmeme hore ten ohľad, že deväťdesiatdeväť slovenských teológov prebehne, kým sa jeden vyberie, čo by bol čistým kňazom Slávie: teda tiež nebude sa ani slovenská národnosť veľmi mať čo pýšiť teológmi. A ja to smelo opakujem, že pokým Slováci nedostanú na čelo sociálneho génia, do toho času budú vždy vo svojej národnosti len nedochôdčence! Čo by z chýž dobré, veľké pošlo? Toť, hľa, almužna, kniha, plán, okúňavosť, falošná hanba, strachovitosť, slovom sociálna smrť. To sú plody a skutky chýž!
– Našim k slovenskej národnosti sa priznávajúcim teológom chýba nervus rerum gerendarum, – prehovoril Brožek, – a za to oni nemôžu!
Ale Jaroslav len chcel mať navrchu svoje slovo, a zato ešte dodal: – Z našich teológov, najmä úradných, nepovstane naše sociálnonárodné šťastie!
– No, nechže je tvoje navrchu, veď si slovenský spisovateľ, ale čo ti povie na to Bohuslav? – tak skoncoval hádku mladý advokát.
Medzitým, pozrúc na hodinky, Jaroslav sa zľakol a zhľadával svoje háby. – Už by som sa bol skoro oneskoril, mám dnes ešte jeden skok.
Ale Brožek sa furtácky usmieval a nič nevravel.
Jaroslav to však skoro spozoroval a položartom sa oddal doňho. – Nuž, čože sa, ty furták furtácky, tak šelmovsky usmievaš? Vari šípiš, kam sa zberám?
– Hahaha, – rozrehotal sa Brožek, – akože by som sa nesmial, keď mi na um zišlo tvoje večné mládenectvo, aké si kedysi pri pive sľuboval, a teraz si takto na zálety kedy–tedy vybiehaš!
– Nuž a vari myslíš, že už po ženu idem? A či je nie slobodno k dievčaťu zabehnúť?
– Prekliate dve otázky! – vykríkol na to Brožek, – ako len na ne odpovedať? Na prvú odpoviem, že si na nič iné nemyslím, ako že len tak na plano do Hovorkov chodiť naveky nebudeš, a druhej sa len začudujem; veď ty dobre vieš, že som sa s vami odjakživa hádaval o toto právo mladosti, ktoré ste vy na útraty sociálnej vzdelanosti, ohybnosti a spoločenskosti mladých Slovákov zatracovali a sa do svojich kutíc uťahovali! Zato sa nič neboj – dievčence ja sám rád vidím. Nuž ale, veď ja nič, ja som len tak hovoril a do tvojho erotického tajomstva sa ja nejdem miešať!
– Nie tak, nie, pred tebou nechcem mať nijaké tajomstvo, vyznám sa ti, že nekonečne ľúbim Ľudmilu. Ale že inšie nie je v mojej moci, to ty lepšie budeš vedieť ako ja, – zasmútiac sa hovoril na to Milenský.
Brožek sa chcel vážne zatváriť, ale mu to nešlo, takže si len zas požartoval. – Och, braček, ja nič lepšie neviem ako ty, ale by som ti predsa jednu radu vedel dať, a tá by bola, aby si si Ľudmilku dobre osedlal, aby ti ju dakto bohatší, ako si ty, od babky neodviedol. Lebo som ja o istom mládencovi v Bruchoslaviciach už dačo počul; ale ťa teraz nechcem zdržiavať. I tak sa bezpochyby dnes sám o istejšom presvedčíš.
– Myslíš? – smutne sa spytoval Milenský. – No veď ja viem, že v mojom románe nebudem sa ja šťastne mať v láske, ale zažijem aspoň svätý cit, ktorý sa bez ohľadu na skutočnosť na srdci milej rozprúdi a dušu rozblahoslaví.
A tak sa rozlúčili.
– Zbohom do roka! – volal s budúcim dňom Domovej pokladnice Brožek a na ulici sa títo dvaja verní priatelia rozišli.
No, spánombohom! Vinšujeme im my, totiž ja a môj najláskavejší čo si Nitru kúpil, čitateľ!
A čože by sme im obaja nevinšovali šťastnú cestu? Veď aj ja, čitateľ máme z nich osoh. ja, že som. od nich dostal materiál na peknú noveletku, za ktorú mi pán redaktor pekný honorár dá, a môj veľactený čitateľ, že sa, ako si ja pochvaľujem, dobre zabaví pri pohľade na takýchto rezkých šuhajcov!
A keď sme už takto vyprevadili ako pána Šúplatu, tak tu týchto dvoch Slovákov, zapáľme si na fajočky, lebo ktože by to v jednom kuse čítal a len čítal; alebo ešte lepšie tu tieto peštianske cigarky z kráľovských fabrík opáčme, aké sú. To fajčisko hneď smrdí, ale cigarky – no, kto jakživ nedymil, nech si len strčí do úst jednu tú cucku! – Pah! Sic transit vana gloria mundi.
=====3=====
Už sa z toho Silvestrovho večera dnes nevymotáme, ako vidím, lebo zas nám len prichodí ísť v tom istom čase do jedného bruchoslavického domu, bez ktorého by naša noveletka bola telo bez kosti.
A tak len pristúpme k pani Hovorkovej. Pani Hovorková je vdova po Imrichovi Hovorkovi, matróna, meštianka, jedna z najprvších kapitalistiek v Bruchoslaviciach. Ba môžeme povedať, že s výnimkou Hurdálkovej, tiež vdovy, nemá druhej matróny seberovnej v celých Bruchoslaviciach. A čo sa týka kapitálov, teda sa jej ani tamtá nevyrovná, lebo Hurdálková má syna, nevestu a štvoro vnúčeniec, ktorí všetci na jej smrť s rozkošou čakajú, a Hovorková má len jednu jedinú vnučku Ľudmilu, ktorú samu dedičkou všetkých statkov a kapitálov ustanovila. Pravdaže, o tomto sa nedalo ešte s istotou hovoriť, lebo babka bola skúsená a opatrná žena, ktorá nechcela Ľudmilku naučiť spoliehať sa na jej veľké bohatstvo a zato, len čo milá vnučka iba najmenšie prevrhla proti babkinej vôli, hneď hrmelo vydedenie, zastrájanie sa a čo ja viem aké hrozby, takže Ľudmilka naozaj ani tú najmenšiu nádej nemala na bohatstvo. K tomu bola aj takej povahy, že k bohatstvu nemala veľkej náklonnosti. Bruchoslavickí starí aj mladí, bankrotoví aj banknotoví mládenci obracali sa okolo starej aj mladej; a pani Hovorková, môže sa povedať, udávala takt a tón celým Bruchoslaviciam.
Krása a peniaze podmanili už inakšie svety, čo by teda nie Bruchoslavice? Bár ináč o Bruchoslaviciach sa musí povedať, že nie sú mesto posledné na svete. Rozumie sa, že aj závisti bolo po meste dosť, lebo ktoréže dievča by nebolo Ľudmile závidelo krásu? Ktorýže dom by nebol závidel bohatstvo Hovorkovej? Ale táto bruchoslavická pani mala takú vážnosť pred všetkými paniami, že keď len šuchlo čosi zlé o nej po besedách, hneď si dala zavolať tetky, stryné, ujčiné, kmotry, známe po mužovi, ďaleké švagriné a robila s nimi naozajstnú inkvizíciu, na ktorej všetky všetko zapierali, na iné zvaľovali a o Hovorkovej lásku a priateľstvo sa ubiehali. A toto bola jej obyčajná satisfakcia. Len jednu nemohla podmaniť – a to bola Hurdálková, o ktorej ona s najväčším hnevom hovorievala: „To je sakramentská baba, má jazyk ako parom ostrý!“ – Lež poďmeže už bližšie.
Na Silvestra sedela Hovorková pri svojom stolíku a modlila sa. Kedysi patrila medzi krásne ženy, lebo ako teraz pri knižke vyzerá, bár je hodne stará, predsa je radosť podívať sa na ňu. Pekná biela kožtička na tvári, pekné čierne oči pod jasným vysokým čelom, nos rovný z bledých, časom už pooraných líc vykukával, čo všetko svedčí, že ona veru kedysi mohla pekné bravúry vytínať na tancoch a šmarcoch bruchoslavických zábaviek a bálov. Lež oblek nemá veľmi chýrny, len také je to všetko akési domáce. Ale musím to vysvetliť Dostala sa totiž aj do Bruchoslavíc, už to veru neviem s kým, dosť na tom, že sa aj sem dostala priam len nedávno akási nová myšlienka, a síce tá, že je to vraj kdesi taká móda tlačené plátno nosiť namiesto výborných fabrických výrobkov. Neviem síce, či sa pani Hovorková už aj predtým s touto myšlienkou nezaoberala, dosť na tom, že na Silvestra minulého roku sa modlila už ako v novej myšlienke oblečená. Pomodliac sa vstala od stolíka, priam ako nesmelou nohou vstupovala do chyže Ľudmilka.
Tu je už teda lakôtka pre mojich slobodných čitateľov mužského pohlavia. Mal by som ju opisovať, a keby som to urobil, len by taký mľaskot stál po chyžiach. A bár by som si trúfal čosi pekné povedať predsa to nejdem urobiť, ale poviem len jedným slovom, že bola pekná na Silvestra, keď aj teraz je pekná. Keď dnu vošla, nič sa to ináč nezdalo, iba akoby bol anjel zletel dolu na zem z vysokého neba. Nôžky mala, ale sa nimi zeme nedotýkala, oči mala, ale si do nich pozrieť nedala, a ja by sa smel staviť, že z tých, čo ju najradšej videli, ani ,jeden nevedel povedať, aké sú; rúčky mala ako valčeky, hrdlo ako alabaster a líčka – a zúbky, lež ako hovorím, opísaťsa to nedá, čo z nej ako všetky strely blýskalo a žiarilo.
A ja sa Milenskému nič nečudujem, že sa tak lapil na tento osudný lep života. Roky nebudem ani hádať, čo ja viem, či viac nemá, akoby sa zdalo, alebo či nemá menej, akoby sa videlo, keď to len tak všetko hralo na nej. Hneď sa zdala byť ako decko, hneď tak hľadela na teba, že by ťa bez pohnutia prsta aj na Kaukaz bola zahnala.
Hovorková, majúc ruky vo vreckách prišitých na zásterke, prechodila sa po chyži a vypytovala sa Ľudmily na poriadok v dome.
– No, či máte všetko v poriadku? Tak rob aj ty naveky, aby Nový rok nenašiel nikdy v neporiadku veci; aby nemal čo robiť so starým ale tým sporšie sám so sebou sa zaoberal. Časy a roky letia ako voda, neporiadok vo veciach domácich len zastavuje užitočný čas, ktorý vo svojom toku zlaté zrná donáša. Tak – tak, Ľudmilka moja, to si zapamätaj, a teraz sa pánu bohu pomodli, kým dakto nepríde.
– A s tým tašla sama von z chyže.
Ľudmile bolo srdce skľúčené a vtedy sme najnáchylnejší na modlitbu. Ľudmila sa modlila, aby sa nebo jej lásky jasnejšie otvorilo ako míňajúceho sa roku.
Hovorková poháňala čeľaď do knižiek a potom mali všetci Silvestrov večer, to jest kratochvíľu a zábavu až do polnoci. Vtedy sa vítal Nový rok.
Potom vošla zas do chyže stará pani a ako na konci roka držala kázeň svojej vnučke o pominuteľnosti života, až prišla šťastne aj na to, ako sa aj mladosť míňa a ako sa stáva, že panny ostarievajú a potom sú už na nič nie súce.
Ľudmilka bola pri všetkých babkiných rečiach pozorná a dakedy sa jej tvár začervenala, dakedy slza v očiach zaligotala.
Stará to mala všetko za dobré znamenie, až naposledy takto obsiahla krátky zmysel dlhých slov:
– Miluška moja, vidíš, že ti dobre chcem, ja žijem dnes-zajtra a nerada by som ťa nezaopatrenú zanechala na svete; moje bohatstvo tebe zanechám, ale zato sa musíme spolu postarať o poriadneho ženícha!
A tu oprela svoje bystré oko na Ľudmilu, ktorá však sklopila oči a hlboko si vzdychla.
Po chvíľke zas začala: – Chodia síce, chodia k tebe všakovakí, ale čože je po všetkých, sú to napospol ľahké vozíky; tie len prišli skadiaľsi a rady by v Bruchoslaviciach svoje šťastie našli. No, meinetwegen, ale na moje stotisíce sa len neprilepí ani jeden taký motýlik. Daktorí sú síce aj domáci, mestskí synkovia medzi nimi; lenže čo je po tých? Oni by tiež radi iba svojim otcom z bankrotov mojimi peniazmi pomáhali. No, nicht wahr, Miluška moja! Jaj, jaj, málo je toho u nás na dačo súce! Ale by som predsa vedela dačo pre teba, lež –
– Ach, – vzdychla na to Ľudmila, – aj ja by som, babka moja, pre seba dačo vedela, ale –
Vtom zašramotí čosi na dverách, klepne palica na kľučku a potknúc sa medzi dverami na svoju trstenicu, vletí dolu nosom do chyže pán Šúplata.
Pani Hovorková zhíkne a vidiac naprostred chyže toho, na ktorého myslela, nevdojak vykríkla: – No, to je on, tuším ho sám pán boh doniesol!
A Ľudmila, smejúc sa od srdca, šeptala babke do ucha: – Ach, nie je to on!
– Kto?
– On.
– No veď on!
– Ale, babka moja, oni sa mýlia, nie je to on!
Hovorková: – Ale sakrment – kto?
Lež Ľudmila sa bála horšieho a odrazu bola pri Šúplatovi, našom celkom poľakanom hrdinovi. Ten blesk Ľudmilinho oka, tá prívetivosť, ten úsmev na tvári, toto všetko ho ale hroznejšie preniklo, ako čo by nie dvermi, lež bár komínom bol zhrbolcoval do chyže.
Na veľa otázok, aké mu Ľudmila v okamihu predniesla, nevedel Šúplata ani slova odpovedať. Prvé jeho slovo bolo: – Ach, – ja som nešikovný človek!
– Znám, znám, – odpovedala Ľudmila s utájeným smiechom.
Hovorková sa z prvého hnevu, čo ju bol prešiel, trocha zobrala a Ľudmilinou vľúdnosťou uspokojená, počínala aj ona svoju reč a „Herr von Šúplata“ sem, „Herr von Šúplata“ tam, len tak lietalo z jej ústočiek.
Lež Šúplata začal len zas: – Taký akýsi neokrôchaný som.
Ale Hovorková ho vyhovárala sama a hľadela z neho inšie dač vykresať.
Ale Ľudmila odrazu mala tiež odpoveď na jazyku a prisudzovala pravdu Šúplatovi: – Pán Šúplata sú povestný mešťan a učený pán oni vedia dobre nielen ľudí, ale aj seba poznávať. – Ale tu jej pretrhla reč Hovorková, potiahnuc ju za šaty a zboku jej šepla do ucha:
– Mlč s takými vtipmi, to je on!
A tak začala novú rozprávku so Šúplatom. Ale vtom sa zjavil vo dverách Milenský a Ľudmila, obrátiac sa k Hovorkovej, tíško jej šepla: – To je on, babka moja to je on!
– Kto? – spytovala sa Hovorková, ale Ľudmila vítala svojho Jaroslava.
– Kto? Pýtam sa ťa ja, dievča.
– Pán Milenský, babka moja drahá! – odpovedala Ľudmila, už aj trochu strachom sa trasúc.
– Ten je tu posledný raz, to ti povedám! – šomrala pod nos a chladne vítala mladého spisovateľa.
– Čo sa ti na ňom páči? Ten kúštik tej mladosti a tej múdrosti? nevídali! – Takto nemôžuc skrotiť svoj hnev, bokom, akoby dač pekné hovorila vnučke, škamrala Hovorková a kam sa vrtela, tam sa vrtela len okolo Šúplatu Ďorďa.
Jaroslav sa poklonil slušne, ale nie veľmi podlízavo. Lež zarazili ho tie rozpaky, v akých všetkých našiel.
Šúplatu už boli akosi ťažko donútili na stoličku; neborák, ale sa jej tak silne prichytil, až sa celý potil, rukami-nohami sa jej držal, ako čo by ho päť chlapov malo z nej stŕhať.
Ľudmila bola prvý raz babkou rozmrzená, teraz síce cítila v sebe akúsi novú silu babke napriek robiť, ale keď si pomyslela, čo bude potom, keď odídu hostia, tak ju počínal premáhať strach. Lež keď zas pozrela na Jaroslava, ako čo by strela bola do nej vletela, tak zle myslela o Šúplatovi, a tak mala chuť na ten truc babke sa priečiť.
Hovorková by zas bola dukátmi platila, keby hostia boli odrazu odišli, čo by ona bola mohla exámen urobiť s vnučkou, lebo takéto dač od nej jakživ nebola skúsila. A že musela hnev, žiadosť, pomstu len v sebe dusiť, pritom pozorovať, aby sa nemohol na jej prijatie Šúplata sťažovať, aj ona, bár ináč ducha veľmi duchaprítomného, prezrádzala roztratenosť a pomätenosť. Ale predsa ona bola celkom prvá, ktorá sa zobrala a svojím prirodzeným spôsobom hnev si vyliať znala.
– No, wie gehts denn s tým ich slovenským Schriftstellerstvom? – spytovala sa Milenského, ktorý sa síce cítil byť urazeným takýmto posmeškárskym vtipom, ale znajúc slušnosť zachovať aj v mrzutom urazení, pustil sa len do dlhej odpovede, hovoriac tak, akoby o dačom skutočnom rozprával.
– Ďakujem za opýtanie sa, nášmu spisovateľstvu sa dobre darí, najmä istým spisovateľským triedam.
– Und wenn ich fragen darf! – Či, akože je to po slovensky? – pichala ho aj ďalej Hovorková. Ale Jaroslav nedal dopadnúť jej slovu na zem a hneď ho zachytiac, odpovedal: – Radi by hádam erfahrovali, akému fachu Schriftstellerov sa u nás dobre darí? No ja – to im ja hneď erklärujem. Najlepšie sa majú u nás tí, čo kocúrkovské histórie, biografie, Geschichten, atď. skladajú, lebo títo majú plné misy, ale tým, čo to potom dovedna sporadujú, spisujú a na svetlo vypúšťajú, tým nejde veľmi chýrne, lebo ich potom vlastní pôvodcovia prenasledujú!
Toto bol síce pridlhý vtip pre pani Hovorkovú, ale priam preto šťastný, lebo nerozumejúc mu, prešla na iný predmet a zdalo sa jej, že Milenský pokorne zniesol jej úštipok. Nie tak by bolo bývalo, keby bola všetkému rozumela, hádam by ho bola aj von vyhnala. Lebo Hovorková nezniesla nijaký posmech. A dnes bola priam na Milenského nahnevaná, lebo jej prišiel na prekážku.
Šúplata pomaly nadobudol smelosť, takže sa už jednou rukou aj pustil svojej stolice, ale pot ešte vždy rástol. Lapil sa teda tou slobodnou rukou za vrecko a ťahal z neho veľký kvietkovaný svetlý ručník a utieral si pot z tvári.
– Pán Šúplata sa potia, – začínala reč Ľudmila a tieto slová prerážali Šúplatovi srdce.
Lež čo odpovedať? Myslel, myslel milý Šúplata, čo povie, až mu šťastne prišlo na um a povedal:
– Na službu poníženú, veru sa potím!
Ale s tým spolu bol aj koniec reči. Ľudmilka sa usmievala a Šúplata sa síce opovážil svojím maličkým očkom bľusknúť na ňu, lež k reči aby bol prišiel, to mu nešlo. A pot sa počal ešte väčšmi zbierať na čele, tuším aj ten pot sa chcel zmilovať nad týmto zaľúbencom a dopomôcť mu k rozprávke. A vskutku, pot mu podal na myseľ myšlienku.
– Ach, zas sa potím, – začínal teraz už sám diškurz. Ľudmilka pozrela naňho strmo, lebo videla, ako Šúplata túto múdru reč na ňu obracia, takže Šúplatovi odrazu vypadol z ruky širák.
Tu máš, chlape, hľa, ako je to Ľudmile do očí pozerať!
Hovorková sa však v srdci tešila nad týmto lapeným sokolom, lebo dobre videla, že je Šúplata zaľúbený a o inšie jej už oddávna nešlo, len že nemohla akosi privábiť na svoj dvor tohto bohatého mládenca. Keď, ako vieme, Šúplata s Kriklákoviech Kačenkou mal rozrobené.
Teraz teda Hovorková nemala nič inšie na mysli, ako by Šúplatu samého nechala s Ľudmilou. „Veď si to oni sami najlepšie spravia,“ myslela si. A hneď jej myšlienka prišla na um, ako Milenského odvolá do tretej chyže. Mala tam nový obraz, ktorý jej podal dobrú príležitosť.
– Herr von Milenský, – prihovárajúc sa mu, akoby nič, – či už videli toho husára, čo to vo Viedni toho chlapca –
– Čo je aj v Pokladnici o ňom reč? – spytoval sa ochotný Jaroslav.
– Hej, hej, ale to je nič proti môjmu obrazu, dokladala ona a chytiac za ruku Milenského, volala ho do tretej chyže.
Ľudmila sa dívala za milým, akoby jej ho tá stará do temnice odvádzala, a málo chýbalo, že sa aj ona neschytila. Lež ostrý pohľad Hovorkovej a rozkazné mihnutie ju na mieste zatrímalo.
Šťastný Šúplata si tak oddýchol, ako čo by päť centov bolo z jeho hlavy odpadlo, a počal sa prihovárať milej srdca svojho.
– To ten Jakobeiho Poklad?
– Chichichi, – vyrazila zo seba Ľudmila, – áno – áno, Jakobeiho Poklad spomína pán Milenský.
– No, ten aj ja mám doma, hahaha!
Ľudmila odskočila ku kasni a položila pred neho otvorenú Pokladnicu, takže obraz Janka Dávida hneď padol Ďorďovi do očí. A on div oči nenechal na milom Jankovi!
– Hahaha, ako sa ten chlapček drží toho husára, hahaha, ahahahaha! To je pekné! – Smial sa, až mu pot na čelo vystupoval a prizrúc sa ešte lepšie, zhahakol nanovo: – Ahahahaha, hľa, hľa, ako tí dvaja tam utekajú! Ej no, je to obrázok, uhuhuhuhu!
Ani sa len upokojiť nevedel. Keď sa už do vôle nasmial, nevedel už potom, čo hovoriť. Len sa tak bokom prizeral na Ľudmilku a stál ako na maľovanie pri stole, na stolicu sa už neopovážil sadnúť.
– No, či aj ten ich Poklad je taký? – spytovalo sa ho dievča.
– Och, ten som ja po nebohom otcovi zdedil, a tam nieto takých obrázkov, tam sú iba samé modlitby bez obrázkov.
Ľudmila už nevládala udúšať smiech, dala sa teda, prehŕňajúc listy v Pokladnici, čosi spievať. Šúplata sa rozosmial, to zavdalo dobrú príležitosť, že aj ona mohla svoj smiech pustiť. Šúplata hehehe, Ľudmila chichichi, až sa do vôle nasmiali.
A Hovorková mala dakde v tretej chyži pravú rozkoš zo smiechu tých dvoch holúbkov.
– No, nech hádajú, čomu sa ja smejem? – spytoval sa Šúplata Ľudmily, ale táto sa zas jeho na príčinu svojho smiechu domáhala.
Pán boh to vie, čomu sa Šúplata smial, lebo ani Ľudmile sa nevyzradil; ale po tom chrapľavom hehehe a solecinalovom chichichi si takto začal: – Eh, čo nás tam po smiechu, ja im mám dačo povedať! a žmolil rožtek zo svojho kaputa.
– Ozaj mi majú dačo povedať? Nože von s tým, – pozrúc Šúplatovi do očí, odpovedala Ľudmila. Lež Šúplata zas nevedel, ani kde mu hlava stojí. Ale predsa začal:
– Ja ich, frajle, ja ich – frajle meine, ja ich, – no to bolo do porazenia; chudák, nemohol nijako vyriecť, čo chcel. V tom okamihu by bol polovicu svojich veksľov tomu dal, kto by mu bol pomohol vykotkodákať to osudné slovo „milujem“, alebo „ľúbim,“ alebo „rád mám“, alebo už čo také, čím sa obyčajne láska vyjavuje.
Ešte dakoľko ráz: „ja ich“ a „frajle meine“ povedal, na zem dupol, ale vysloviť už raz to, čo chcel, nemohol. Razom, ani sama Ľudmila nevedela, čo sa stalo, len keď už Šúplata ležal vystretý na stolici, celý v smrteľných mdlobách.
– Preboha – čo je to? Pán Šúplata umiera, pomoc, babka, pomoc, kvapky, lebo nám tu umrie a s tým bežala do tretej chyže, kde Hovorková pánbohvie na aké reči doviedla nepokojného síce, ale poslušného Milenského.
Na Ľudmilin krik strhla sa Hovorková ako búra a letela na pomoc. Na šťastie ako prišli všetci do chyže, Šúplata prichodil už k sebe, takže nebolo mu treba pod nos ani kvapiek, ani „geistov“. Oči otváral, ťažko si oddýchol, skočil zo stolice, letel rovno k Ľudmile, dupol nohou a akoby mu cent zo srdca padol, vykríkol:
– No, sakramentské slovo, už je tu, ja ich milujem, ich liebe Sie, frajle!
Všetci tu stoja ako vyjavení, dívajú sa na Šúplatu, len Hovorková akosi spokojne vyzerá.
– Tuším im, Herr von Šúplata, trochu mdlo prišlo, – prihovárala sa mu; ale Šúplata sa trhol na tie slová, pretrel si ešte raz oči, obzrel sa na ňu a vidiac aj Milenského, počal sa potiť, ale otázke nerozumel. Až zoberúc všetky svoje rozumy dovedna, osmelil sa dačo pošepnúť Hovorkovej.
Ale šeptanie bolo veľmi zreteľné, zato ho aj vyzradíme: – Frau von Hovorková, nechže idú trochu do extracimry so mnou samým.
Ľudmila sa zasmiala, Milenský bol rád a Hovorková tiež. Lebo pritom sa všetkým dačo ušlo.
Ledva odišli, objal Jaroslav Ľudmilu; a tu potom porozprávali si obaja o svojej láske. Milenský bol zarazený, Ľudmila zas tej najlepšej nádeje. Jaroslav tušil nešťastie zo Šúplatu, Ľudmila zas nevidela celom Ďorďovi ani najmenšie nebezpečenstvo pre svoju lásku.
– Ale tento hlúpy Šúplata by mal byť mojím mužom?
– Ale bohatý, a tvoja babka ľúbi dukáty.
– Ale ja neľúbim, len teba, – odpovedala krátko Ľudmila.
– Babka ťa prinúti, babka ti rozkáže – a ty...
– A ja neposlúchnem, a ja neposlúchnem, a čo hneď pôjdem z domu!
Tak rozhorlená istila Ľudmila.
Jaroslav si ju horúco objal a poručil bohu lósy svojej lásky. Bozkali sa ešte a v Ľudmile sa varili city a jej jazyk výrečný bol na vyhováranie sa pred babkou.
Nato prišiel Šúplata s Hovorkovou, obaja spokojní; Zasadnúc si ešte raz, všetci spolu sa zhovárali len o zlom roku, o všeobecnej psote, biede, hlade, nahote a o tom, aký je teraz chudobný človek nešťastný. O malú chvíľu sa zberal Milenský domov a nik ho nezdŕžal, Šúplata chcel tiež, ale toho nasilu zdŕžala Hovorková. Ľudmila vyprevadila so sviecou Milenského.
– No tak, – začala Hovorková, keď vyšli tamtí von dvermi, – tak to bude a pri tom ostane, však, Herr von Šúplata?
– Čo len povie na to frajlička? Ach, Frau von Hovorkoviech, keby to len ráčili vedieť, ako ja tú ich vnučku ľúbim, ja ani len neviem ako stáť mám pred ňou, a keď na mňa pozrie, teda ma tisíc šidiel pichá v krvi, páli ma, mdlo mi prichodí, a keď ide cez chyžu, tak sa mi zdá, že anjel letí. Za tie šaty, čo má na sebe, za tú stoličku, na ktorej sedí, za tú knižku, čo v ruke má, a to nech mi veria, tisíce by som platil, také mi je to všetko vďačné. Sám by som bol rád stoličkou, keby si na mňa chcela sadnúť.
– Hm, hm, to je pekne a mňa to teší, – chválila budúca testiná budúceho zaťa, – a čo povie na to ona? O to nech nechajú len mňa sa starať. To im ale pre uspokojenie povedať musím, že z tejto strany sa nemajú čo báť. Za jedno je moja vnučka poslušné dieťa, a po druhé, ona si nemôže so mnou a s mojimi bohatstvami rozkazovať.
– Ale ten spisovateľ slovenský, ten slovenský spisovateľ! – A pri týchto slovách div že slzy nezaliali nášho Šúplatu. Potom sa pustil do chválenia Ľudmily, aká je len vraj múdra.
– Keď ma ona, – povedá, – tak examenovala ako dáky profesor. Neviem, či sa jej ja páčiť budem, keď som ja to jakživ nečúval o takých veciach, tam o knihách slovenských, tam, čo ja viem o čom! Nuž ale keď ju ja dostanem domov, veď sa budem aj ja učiť a aj tú národnosť budem držať. Ale ten spisovateľ... – A kam sa obzerá, tam sa obzerá ku dverám.
– Hat nichts zu sagen, to nič nie je; Milenský sa, chudák, dakedy príde najesť k nám. A ako spisovateľ z vďačnosti dakedy tú knižku donesie. Nič je v tom nie inšieho, nech mi ráčia veriť, Herr von Šúplata. No veď by som ja tej dala, keby aj čo bolo, a hen dvere čo? Čože doniesla ku mne? Há?
– Tak-tak, Frau von Hovorkoviech, – posilňoval ju Šúplata, – však ona nič nemá a ja ju zaopatrím tak ako ju nijaký Bruchoslavičan nemôže zaopatriť. A keby som tak, nedajbože, zomrel...
– O, nedajbože! – razom aj Hovorková skríkla.
– Nuž veď videli tie moje veksle, a to tiež znajú, čo inde mám a dobre vedia, že nikoho nemám – no vidia, ona je dedička moja!
– No pán boh ich len živ, – hovorila zas Hovorková.
– Ale, keď mi len ten slovenský spisovateľ čosi vrčí v hlave, nikdaj som sa nikoho tak nebál ako tohto človeka, – takto pretŕhal reč Šúplata.
– Hehehe, – smiala sa Hovorková, – to je dobre, láska nemôže byť bez Eifersuchtu. Eifrovať sa musí; keď sa miluje! No vidia, Herr von Šúplata, to je tajomstvo ich strachu, oni eifrujú. Musím ja ju zavolať.
– Ale tak, tak, kde je len toľko, čo len tak dlho vyprevádza? – zas Šúplata, krútiac hlavu ku dverám, pochyboval.
– Och nie, – potešovala žiarlivého milenca stará mať, – bude ona bezpochyby pri čeľadi, keď im je to dievča hospodárske.
Šúplata mľaskol papuľou, až sa tak ozvalo po chyži. – No, veď, povedá, – takú ja chcem!
Vtom vstúpila Ľudmila do chyže a Šúplata akoby nič nevidel schopil širák a šeptal starej do ucha: – Nech to už len oni spravia všetko s ňou, ja sa jej veru bojím, a nech ma ani nezdŕžajú. – A chabral sa preč.
– No, keď už len idú a idú – teda nás tešilo, že nám dali tú česť. Dobre, že ideš, Miluška, vyprevaďže, vyprevaď pána Šúplatu.
– Oj, vďačne, vďačne, – odpovedala ochotná vnučka a nedbajúc na nemotomé Šúplatove poklony, otvárala dokorán dvere a ponúkala ho popredku. Šúplata sa dva razy obrátil chrbtom k starej, kým urobil jednu poklonu mladej, až sa aj šťastne, bez najmenšieho potknutia dostal von.
Hovorková, vopchajúc do vrecák ruky, dala sa prechodiť po chyži, ale sotva sa obrátila, už Ľudmila bola späť, so sviecou prišla.
– No ale si už tu? A tam na tie malé krútené schody si mu posvietila? Ale nejdeš hneď! Nech sa tam dakde uderí. – Takto zaháňala Milušku babka, ale vtom bolo počuť hrmot po schodoch.
– Preboha! – zhíkla Hovorková a vychytiac sviečku z vnučkinej ruky, sama bežala dolu. Ale počula, že uteká dakto po podnávratí, a to ju potešilo, lebo si myslela, že to dáki dievkini frajeri utekajú. Zišla však až dolu a na nemalé začudovanie našla pod schodami Šúplatovu striebrom okovanú trstenicu. Sama sa usmiala nad chudákom, ale taký smiech nepriala Ľudmile, zato dala dievke ukryť do rána palicu s tým naručením, aby ju včasráno zaniesla do Šúplatov! Dievka sa tešila na dobrý diškrét.
Hovorková chcela ukryť novú Šúplatovu neokrôchanosť pred vnučkou; myslela si zaiste, že to všetka nič nie je tam, kde sú stotisíce, ale mladá dievčica by na takéto veci ľahko väčšiu pozornosť uprela ako na statky. – A veď sa on medzi nami potom vycibrí, dodávala si zakaždým.
Ľudmila čakala starú úzkostlivo, lebo vedela, že teraz bude, čo má byť.
– Dneska si akási splašená, čo ti je, – kIadúc na stôl sviecu, hovorila vstupujúca do chyže Hovorková. – Čo si mu ani neposvietila, sa patrilo, ty – nehnevaj ma! Či si už zabudla, aká si ku mne prišla?
– Viem, ach, viem, babka moja, že nič nemám na tomto svete! viem, že som nešťastná sirota na svete!
– No, no, veď sa nič neboj, – tešila ju stará, – pokým mňa poslúchaš, dotiaľ sa neboj ničoho zlého na svete.
Ľudmila sa pritúlila k Hovorkovej, bozkávala jej ruky a vravela jej s detinskou dôverou: – Ach oni sú dobrá, babka moja, oni chcú, aby som šťastná bola, ak len chcú, nech len chcú, ja im budem vďačná za to až do smrti.
A tu usadila si vedľa seba Ľudmilu a nahovárala ju za Šúplatu Ďorďa. Vyrozprávala jej o jeho veľkom bohatstve dlhé histórie, čo , všetko vnučka s veľkou poslušnosťou vyočúvala, ani len neceknúc na dlhý prúd babkiných rečí.
– Šúplata ťa pýta. Je veľmi bohatý a môže a chce ťa zaopatriť po grófsky. Je síce trochu obstarný, ale nič to, budeš mať pri ňom pohodlie a si paňou do svojej smrti. Že je taký trošku neokrôchaný, to tiež nič nie je, my ho vycibríme. To tí slobdní ľudia majú všetci pri sebe také čosi neohrabané. Jeho srdce je to najlepšie a ľúbi ťa tak, ako ťa ani jeden človek ľúbiť nebude. Mohla by si síce vybrať si aj z tých učených ľudí daktorého, ale to je ešte to najhoršie šťastie. Hovorí sa, že láska je v manželstve najpotrebnejšia, a tí učení ľudia sa aj obyčajne len s tou láskou ženia, ale potom, keď nemajú čo jesť, aj láska ich omrzí. Žena, deti chodia otrhané, a keď učený pán zomrie, sú z nich hotoví žobráci. Hŕby kníh a papierov sú ich pekné dedičstvo.
Veď je pravda, že aj láska je dobrá v manželstve, ale predsa nie nevyhnutná. Ľudia si privyknú jeden na druhého. Ja som sa veru tiež z lásky nevydávala za nebohého tvojho dedka a len som mu privykla, a teraz vidíš, ako je mi dobre. Tiež som išla mladá, krásna zaňho už obstarného. Keď si pomyslím, že aj mňa chcel jeden profesor, a ktorého som veru mala rada, teda ma mráz prechodí, bár si aj teraz rada myslievam naňho. On potom zomrel, zanechal po sebe vdovu so štyrmi dietkami a kusa chleba nebolo, ktorým by nešťastná matka bola siroty nakŕmila! Veď vari znáš vdovu Vedomilskú? No na tej mieste som ja mala byť teraz. Na moje šťastie prekazila to moja nebohá tetka, pán boh jej daj slávu večnú! Tak vidíš, Miluška moja, už si očula a vieš, ako to ide na svete, a tebe nič neostáva, ako počúvnuť mňa a – ísť za Šúplatovie Ďorďa. Ani to už ináč byť nemôže.
Toto bol v krátkosti tuná uvedený obsah Hovorkovej slov, akými nahovárala Ľudmilu.
Ľudmila, vyočúvajúc babku, sticha si začala takto: – Poslúchať moju babku bola odjakživa najväčšia moja radosť, počúvnuť ich chcem naveky, čokoľvek mi možné urobiť alebo zniesť naložia: ale aby som sa mala naveky zahrdúsiť s tým Šúplatom, to, babenka moja najdrahšia, nech odo mňa nežiadajú. Ja volím radšej zomrieť, ako Šúplatovou nevestou sa stať.
Toto tak smelo a rezko hovorila, že Hovorková ju nikdy takú odporujúcu nevidela. Rozpálila sa celým ohňom svojej náruživosti a kričala, čo hrdla mala.
– Nuž ale ty sa opovažuješ mne takto odpovedať? Vieš ty, čo si ty v mojom dome? Tebe je nie Šúplata po vôli? Nuž a čože chceš, koho čakáš? Jaj, jaj, moja milá frajla, mohla by si si prsty oblízať po Šúplatovi, mohla bys’ mu ruky bozkať, keď sa len o teba otrie. Ty fifidlo ty jašterka, tajdi mi z očí, nech ťa nevidím! Čo si si ku mne doniesla, to si pekne-krásne vezmi a na ulici si potom zastaň, či sa len obzrie kto na teba!
– Dosť, dosť toho, – pretŕhala jej škamranie Ľudmila – neznesiem to, viem, že som nič po mojich rodičoch nedoniesla, ale rada pôjdem preč bez všetkého, pôjdem poslúchať cudzích ľudí, pôjdem kraj sveta a všetko to sto ráz radšej urobím, ako by som raz mala svoju ruku dať Šúplatovi! Ďakujem im za všetko.
Pri tých slovách sa rozplakala a nevládala už ani slova ďalej prehovoriť. Bez sily klesla na stoličku. Hovorková, vidiac vnučku celkom bez seba klesať, ponechala ju na chvíľu, ale pomáhať jej nešla, lež vopchajúc ruky do vrecák, furiózne sa dala po chyži prechodiť a na Šúplatu myslieť. Meditým objal Ľudmilu sladký sen.
Ktovie, čo Šúplata robí a ako bude spať bez tej bohato striebrom okovanej trstenice?
=====4=====
No, už je Nový rok tuná!
Dajžebože šťastia!
Všetkým redaktorom vinšujem veľa dobrých článkov a hojných, čo hotovými platia, odberateľov.
A Bruchoslavičanom čo?
Hja, dajte mi pokoj s Bruchoslavičanmi! O tých sa ja nestarám, nech len pán boh dá šťastia všetkým slovenským spisovateľom a čitateľom.
S takýmto úvodom začíname tento nový rok, aj túto štvrtú kapitolu našej prvej slovenskej noveletky, lebo veru zo srdca želáme všetko to tým, na ktorých sa to vzťahuje. Našim románovým osobám ani nebudeme nič želať, lebo to všetko, čo im želáme, je v našej moci, takže im to aj dať hneď môžeme.
Ej, keby slovenskí spisovatelia boli takí chlapi, čo by oni aj skutočne mohli tak rozhadzovať stotisíce, ako to vo svojej novelistke robia, vtedy by už to „keby“ bolo naveky pre celý svet pochované. Ale na poli chlebulistiky to ináč ide. – Jaj, bože náš, mlčme radšej o tom! Očuť síce, že je kdesi taký kraj, kde vraj spisovateľstvo tak donáša hotový chlieb ako, neprirovnávajúc, krava mlieko, alebo keď sa človek mlatec dá do mlatby, kosby a žatvy. No, majme nádej, že sa aj my dakedy po železnici ta dostaneme a potom si zo železnice donesieme materiál na nové noveletky pre naše obecenstvo.
Teraz už len poďme ďalej a netúlajme sa sem a ta po bočných cestách.
Je teda teraz, ako som už hore povedal, Nový rok, a síce tento 1847. Pán Šúplata ešte spí, bár si o ňom už dávno celé Bruchoslavice rozprávajú. Deväť hodín odbilo – a on sa priam len teraz prebúdza.
Prišiel včera neskoro v noci domov, lebo po známej nám návšteve u Hovorkovcov bez palice, celý udychčaný zastavil sa u Hurdálkov, kde sa znamenitejší mešťania na pohár dobrého vína zastavovali a kde sa včera samí dobrí kamaráti boli zhovorili Nový rok vítať. Sotvaže sa ukázal Šúplata, túžbyť okolo neho všetci a kam sa dali, tam sa dali vymáhať od neho jeho tajomstvá.
Vínko sa nalievalo, myseľ aj srdce sa rozohrievali, Šúplata bol dobrej vôle. Mľaskol si pár ráz a pripíjal „komusi“ na zdravie. Ale nikto nechcel pripiť, pokým Šúplata nepovie, kto je ten ktosi.
Pilo sa teda naprázdno.
– Nože na zdravie jednému dievčaťu! – povedá a pohár dvíhal: Všetci zdvihli poháre – ale brnknúť nechceli, kým Šúplata nepovie, aké je to dievča.
A Šúplatovo srdce tak bilo, div mu rebrá nepovytĺkalo, takže veru „Ľudmilka“ sa vykradla zo Šúplatových úst.
Tak tajomstvo za tajomstvom sa pri pohárikoch na stôl vykladalo. Veľmi vážne rozkladal všetky múdre reči pani Hovorkovej, ale o Ľudmile rozprával s pravým zápalom. Naposledy, rozumie sa, pod pečaťou najväčšieho tajomstva sa vyzradil, že je on veru ženích, lebo že pani Hovorková mu ruku dala, svoju vnučku mu za manželku obetujúc.
Ako ináč pochodil u Hovorkovcov: ako dolu schodmi hrbolcoval tom všetkom, šelma, z opatrnosti nič nehovoril.
Ako to len každý človek má svojho filipa! Po polnoci sa bruchoslavickí priatelia rozišli a každý či žene, či kuchárke, či tetke, či kmotre, keď nie hneď v noci, teda iste zavčas rána, pod pečaťou tajomstva zveril novinku, že Šúplata je ženíchom.
Takto, hľa, sa to stalo, že už včasne ráno roku 1847 bolo tajomstvo Silvestrovho večera po Bruchoslaviciach rozbubnované. Mnohé kmotričky síce tomu nechceli veriť, lebo – že Ľudmilka rada vidí Milenského, vedeli dobre z bruchoslavických besied, tancov, zábaviek a klebietok. Ale iné, trochu skúsenejšie matróny, zas opatrené z inej strany dôvodmi, pokladali si za svoju povinnosť všetkým právom pozdvihovať pochybnosť, že by s Milenským k svadbe prísť mohlo a skôr Šúplatovi. Ľudmilu prisudzovali.
– Lebo, – hovorili jednohlasne, – Milenský nemá nič, a Ľudmila ani zbla! No veď by tej dala Hovorková! Paroma si taká boháčka dá svoju vnučku za takého odkundesa! Dajtimibože, že je on tam tým akýmsi šriftštelerom! Ešte sa ani jedna Bruchoslavičanka za slovenského šriftštelera nedostala. Ľudmilka Hovorkoviech, dedička Hovorkovských statkov veru tiež nebude dedovské mozole na slovenské knihy vyhadzovať! To je – aus!
A ako sa na poludnie schyľovalo, to, čo ľudia v Bruchoslaviciach zrána len hádali, vedeli už všetci s istotou, lebo Dorka, slúžka od Hovorkov, niesla ráno trstenicu k Šúplatovcom a tešiac sa na novoročný diškrét, pristavila sa pri každej kamarátke na ulici a rozprávala, ako si palicu pán Šúplata u Milušky zabudol, ako pekne sa včera spolu smiali, aké pekné pozdravenie nesie pánu Šúplatovi, aká sú stará pani naradovaná, a tak ďalej. A to sa do poludnia roznieslo po celých Bruchoslaviciach. – No, nehovorila som? Veď som ja to vedela! – dodávala každá z tamtých skúsenejších bruchoslavických meštianok. – No len dočkajme, – zas sa ohlasovali tie, čo láske ako láske žičili, – veď uvidíme, ako sa to ešte skončí. Lež aby sme nepredbiehali sami seba! Musíme vidieť ešte len aj hen Hovorkovej Dorku, a Ilonu sme tiež dávno nevideli. Poďme teda čo najskôr do Šúplatov, tam to všetko nájdeme. Šúplata vstal dobrej vôle, lebo hneď zrána si spieval, a keď sa zväčša poobliekal, odomykal dvere a volal na Ilonu. Tá vošla do chyže akási zamračená. – No kieho čerta ste taká zamosúrená, akoby ste sa neboli vyspali! Ale Ilona robila svoje a ani len slova nepovedala. – Vari mi ani neodpovieš – ty šmatlinoha? – Ja som nie šmatlinoha a odpovedať im nemám čo, nech si idú po odpoveď tam do Hovorkov, kde si včera aj trstenicu zabudli. Šúplata sa obzrie do kúta, kde obyčajne trstenica stávala, ale trstenice tam niet! – Kde mi je trstenica? – zahrmel chripľavým, ešte ani len vodou neprepláknutým hrdlom. – Kde im je trstenica? Tam už vyše hodiny čaká s ňou Hovorkovej Dora, čo ju vraj len sama a sama chce odovzdať pánovi. Vtom vstúpila dnuka Dora. Ako ju Šúplata zazrel, hneď bol taký ako ovečka, lebo čo len zblízka Ľudmily bolo, všetko mu bolo akési milé. Hneď si objal svoju paličku, prizrel sa jej, až mu tak voňala, čo si myslel, že ju cez noc Ľudmiluška opatrovala. – Akože spali fraj – fraj – no akože spali fraj – frajlička? – Ejha, dajtimibože frajličky! – hundrala si pod nos Ilona. Dorka vyrapotala služby a pozdravenie a ďakujúc za jeho opýtanie, vinšovala svoj starý školský novoročný vinš, začínajúci sa „Milí páni rodičové“ – až po amen. Všetko spamäti – dobre. A Šúplata vytiahol okrúhly, veľký grošiak, strčil ho štedro Dorke do ruky, ale táto figliarka, obrátiac sa vo dverách a ani spánombohom nepovediac, utekala z chyže a pustila grošiak, ktorý sa až k Šúplatovým nohám kotúľal.
Ako je to dobre, že sú tie peniaze okrúhle – hľa, k Šúplatovi, bár ich rozdáva, spiatkom sa kotúľajú!
– Hľa, hľa, čo tá ich skúposť robí! – hundrala s posmechom Ilona, takú hanbu by som si ani ja nedala urobiť pre pár groší.
Ale Šúplata sa celkom chladno zohol, grošiak do vrecka hodil a povedal: – Keď nechce groša, dukáty jej váľať nebudem, a ty keď chceš rozhadzovať peniaze, nuž si rozhadzuj! Však si si aj za žreb vyhodila pätnásť zlatých.
Ilona chcela dnes ako na Nový rok dačo od svojho pána obsiahnuť, a to vedela, že dobrotou nikdy nič nedostala. Bolo to teda už do tej obyčaje vošlo, že zakaždým, keď čo chcela vycigániť od Šúplatu, stavala sa nahnevanou, plieskala, búchala dvermi, metala sa a tomu podobné bravúry vykonávala. Ale teraz Šúplata bol celkom akýsi pyšný a tvrdý. Preto aj Ilona, zbadajúc to, na inšiu strunu biť počala.
Pekne-krásne si začala medzi postielaním hovoriť o Hovorkovej, aká je múdra a bohatá pani a aké krásne a gazdovlivé dievča je tá jej vnučka. Šúplata sa najprv pretvaroval, ako čo by nič nevedel, ale keď sa Ilona aj do podrobností pustila, usmieval sa vždy príjemnejšie a vidiac, že jeho tajomstvo nie je viacej tajomstvom, pustil sa s Ilonou do úprimného hovoru. A medzi rečou, kam sa premŕva, tam sa premŕva vo vrecku v peniazoch.
„No teraz je čas,“ myslela si skormútená stará panna „teraz je pán dobrej vôle, teraz zakúsil hanbu pre svoju skúposť, teraz je Nový rok, teraz sa lapá za vrecko, teraz teda je čas, a tak teraz doňho s prosbou!“ A čo si toto takto sama vyšeptala, odrazu aj smutným hlasom svojho pána o odkúpenie jej lutriového lósu ponížene a pokorne prosila.
– Ach, mladý pánko! – takto sa mu prihovárala, – oni sú šťastný, sú ženích, sú bohatý gavalier, tento rok im doniesol šťastie, nechže sa aj oni nad jednou nešťastnou dievkou zmilujú. – Máme už z pomoci božej rok 1847, v ktorom oni počínajú šťastný byť, a ten môj lós je tiež 1847. Hádam je im ustanovené od boha, aby takým šťastným boli, prosím ich ponížene, nech mi dajú zaň pätnásť zlatých, nech ma oslobodia od neho!
Ale tam Šúplatova dobrá vôľa! Nahneval sa, hrešil, zlorečil – von i vyhnal Ilonu. Toto mala chudera za svoje usilovanie sa.
– Toto je hrozná vec, ja ju mám oslobodzovať od lósu. Ej, ej, a aká múdra, že vraj numero 1847, a za to, že ja v tomto roku počínam byť šťastný, mám len tak na ulicu pätnásť zlatých vyhodiť! Vidíš ti ju vidíš, aká podvodnica falošná! Toť – dosť ma svadba bude stáť!
Takto si hundral Šúplata, medzitým čo jeho verná dievka až sa tak zachádzala plačom v kuchyni.
Ale človek neprestáva dúfať a myslieť na pomoc ani v tom svojom najhlbšom zármutku, zato aj Ilona, bár bola skrz Šúplatu o nádej na dvestotisíc zlatých pripravená, bár jej aj istá škoda, že stratí pätnásť zlatých, hrozila, predsa i napriek všetkému tomu zmýšľala zmužilo, ako by sa svojho žrebu zbavila.
Ani by môj čitateľ nepomyslel, na koho teraz Ilona myslí ako na svojho zbaviteľa!
Dobrý človek má vždy dobrý chýr. O našom Brožkovi, ktorého sme aj my už trochu poznali, vedela dobre aj Ilona ako o všeobecne vychvaľovanom dobrodincovi chudobných ľudí. Brožek, ako syn bohatého otca, kde čo dobré urobiť mohol, neľutoval nikdy peňazí. Opatrní skupáni ho len „daromným rozsievačom peňazí“ menovali.
Sama Ilona ho neraz „mrháčom“ pomenovala, keď s dakým klebetila o dákom novom Brožkovom skutku milosrdnosti. Ale teraz tuho si zaumienila tajsť do Brožkov so svojím žrebom. Ale nešťastie, ktoré ju naháňalo, nechcelo, aby mladého Brožka doma našla.
– A čo by ste rada, moja milá, – spytoval sa jej starý pán Brožek a zazrúc, že má dákysi papier v ruke, ďalej hovoril: – Vari nesiete môjmu synovi veksľu, aby vám peniaze na verbálke vymohol? Ó, môj syn vám dobre poslúži!
Ilona sa – zmiatla a rada by síce bola hneď odišla, ale že starý Brožek dorážal na ňu, aby to len uňho nechala, že však on synovi všetko sám rozpovie, voľky-nevoľky len vyšla s farbou na svetlo.
– Ach nie, starý pánko, nie veksľu, lež toť hľa, oné, akože sa to menuje, ale nuž nechže pozrú, a veď by si to aj oni mohli kúpiť!
A podávala mu svoj žreb.
– Jaj, moja milá – tajdite vy len domov s tým, u nás sa také veci nekupujú, my neslačíme na cudzie peniaze!
S týmito slovami jej podával nazad žreb, ale čosi mu zišlo na um. – Nože, – povedá, – ukážte mi ešte tú ceduľu! – Pozrúc na ňu zakýval hlavou, – áno, áno, – hovoril, – len sa ponáhľajte s predajom, aby ste nestratili päť zlatých v striebre, to je teraz pre chudobného človeka veľká suma!
– Horkýže päť, – hundrala namrzená Ilona, – pätnásť zlatých ma to ledačo stojí! Ale čože sa starajú do mňa, keď mi nechcú pomôcť!
A s tým, ľutujúc, že mladého nenašla doma, poberala sa v škrípaní zubmi domov.
Pán boh ju poteš, ja jej prajem veľa šťastia!
=====5=====
U Milenského je tak, ako ani v jednom dome v celých Bruchoslaviciach. Uňho by si sa ani o jednej bruchoslavickej novinke nedozvedel: skôr hen zo Španielska sa dočuješ uňho nové veci. Ako čo by ani v Bruchoslaviciach nebýval.
On sa do bruchoslavického života a klebetníctva ani zamak nestaral. A veď aj dobre mal, lebo je to hotové nešťastie pre človeka vyššími vecami sa zaoberajúceho, keď sa pustí do obcovania s takými ľuďmi, ako sú Bruchoslavičania. Najlepšie je nechať ich o sebe hovoriť do vôle a tešiť sa zakaždým, keď dačo zlé o sebe očuje z ich úst.
Náš Milenský si písal – študoval a dakedy aj o svojej Ľudmilke básnil. Ale od Silvestra celkom sa do chyže a do seba samého zavrel, lebo odvtedy sa mu vždy väčšmi a väčšmi zatemňovalo nebo jeho nádejí. V nedeľu po Novom roku popoludní sedel Milenský pri svojom dohotovenom rukopise a opravoval sem i tam chyby pera a dakde vkladal aj nové veci, myšlienky a pojmy.
– Tak by... už bola práca hotová, – vzdychol si, kladúc pero nabok, – na ktorej som toľké dni a noci usilovne pracoval; lež čo teraz s ňou – ja nešťastný človek? Bude treba veľký náklad, a ja sa ledva udržujem tu v tejto kocúrkovskej diere.
Vtom vstúpil do chyže so smiechom Brožek: – Nuž, čože ty fantazíruješ zas?
– Vitaj, vitaj! – vstávajúc od stolíka, vítal svojho priateľa Jaroslav. Rozložil mu potom všetky svoje starosti týkajúce sa vydania rukopisu.
Brožek bol ten jeho večný anjel potešiteľ, vždy vedel potešiť svojho rozžialeného priateľa.
– Spes deo confisa, nunquam confusa recedit, – hovoril naposledy Brožek. – Len nezúfaj, vieš, že som ti už vo viacerých prípadoch pomohol; a teraz sa už aj ten môj otec obmäkčieva, čo ja viem, či nám nespomôže, keď ho obaja pekne zaobídeme. Ale vari ani nebude treba a tento rukopis, ak bude pán boh chcieť, sa aj sám vydá.
A tou svojou obyčajnou žartovnos ťou počal rukopis prehadzovať, premŕvať, až aj čosi doňho strčil, potom ho zavrúc a do papierov zavinúc, pokračoval vo svojom fraškovaní.
– Veď vari vieš, že som ja čarodejník, a či si už zabudol, ako som starej Hurdálkovej diabla z krížov vycitoval? Hahaha, čury-mury fukty, hurda-burda, láry-fáry trepentam, diktum-faktum, rukopis neotvoríš, pokým ho nebudeme môcť vydať.
A urobiac ešte dakoľko bosoráckych fígľov – zapečatil svojím prsteňom všetko a hodil taký paklík medzi hŕbu kadejakých papierov ležiacich pod pulpitom jeden na druhom.
– A teraz koniec starostiam, – rozkazujúcim hlasom hovoril Brožek. Jaroslav usmievajúc sa tomu, čo vystrájal Brožek, zamýšľal sa chvíľami ešte väčšmi. Potom dohováral svojmu priateľovi za to, že sa tak veľmi popúšťa starostiam o budúcnosť, a to ako svoju, tak svojich spisov, tak celého národa.
– Tu praesens cur a , deo comitte futura, – hovoril mu, – ale ja neznám väčších mníchov, ako ste vy slovenskí spisovatelia. Veď chodíte všetci takí ako božie umučenie! Veru vám tí vaši hlúpi nepriatelia nemajú čo závidieť. Ale väčšiu časť vášho nešťastia, nepokoja, trápenia si vy sami robíte; lebo dávate viac práva starosti ako životu. Ja už len tak myslím, že je to najlepšia cesta, keď sa človek veľmi nestará o tú budúcnosť, čo môže najviac pre prítomnosť robí a pomyslí si, že aj nepriatelia všetko, čo by chceli vyviesť nemôžu.
– Ty si šťastný človek, vreckom aj rozmarom, osudmi aj – všetkým zato to ty ani nemôžeš súdiť o nás! – odpovedal mu Milenský.
– No veru, ja som už tiež za života dosť horkých pilúl pohltal. Ale čo tam po biedach, povedzže mi, čo si vykonal u Ľudmily? Ja len ustavične očúvam o jej svadbe, pri čom ma najväčšmi mrzí to, že neočujem teba ako ženícha menovať. Zato aj bežím k tebe, aby som sa len čím skôr pravdy dohmatať, „Ihr sollet sie nicht haben!“ som si spieval potichučky na ceste k tebe.
Milenský sa ľakol. Za dlhú chvíľu nevedel slova prerieknuť.
– Toho som sa vo svojom tušení bál a že to bude istota – tuším nanovo. Na meno ženícha sa ani pýtať nejdem – ale som ja nešťastný človek! – A viac Jaroslav nemohol povedať; krv sa mu od srdca do hlavy valila, akoby chcela temeno preraziť.
Hodil sa teda na diván a pochoval svoju dušu do žiaľov a radostných rozpomienok na prvé hodiny lásky.
Aj Brožka prechádzala veselosť, ale jeho myseľ slobodnejšia bola od vtoku vecí zachvacujúcich Jaroslava, a zato bol aj schopnejší myslieť na pomoc. Po chvíli sa schopil ako vietor a držiac širák v ruke, spytoval sa ešte Jaroslava:
– Povedz mi teda istotu, či ozaj tá pačmaga Šúplata, ako klebetia bruchoslavické papule, je ten tvoj sok?
– Ani nie inší, toho div neobjímala tá stará na Silvestra.
– No počkaj, ja tomu podkúrim! Neboj sa, Jaroslav môj, neboj, pričiníme sa, aby sme toho filistra vyhodili zo sedla!
Ale Milenský odporoval všetkému neslušnému zachádzaniu so Šúplatom. Brožek sa zasmial a stisnúc priateľovi ruku, uisťoval ho, aby sa tých „papúľ bruchoslavických“ nič nebál, že si on svoje dobre odbaví.
– Ale,– napokon ešte povedal, – tá zlatobažná šepleta Šúplatovská zakúsi Brožkovo intrigánstvo!
Odišiel – a to sa stalo v tú nedeľu po Novom roku 1847.
=====6=====
Hurdálkoviech dom je v Bruchoslaviciach opavdivý intabulacionálsky protokol všetkých dlhov bruchoslavického meštianstva. Hurdálkova krčma nebola krčma obyčajná, navštevovali ju len vyberanejší Bruchoslavičania, takže sa od týchto stará Hurdálková najlepšie mohla dozvedieť, ako kto stojí. Pánbohvie, čo je to, že každý človek má svoju vlastnú hlúposť, aj pani Hurdálková ju mala, a síce tú, že najradšej sa dozvedala na cudzie dlhy.
Pravdaže, mala na to čas. Ako zámožná vdova, majúc len syna a nevestu a štvoro vnúčeniec, nemala inej roboty ako dozvedať sa a zas klebetiť o tom, ale zato aj bola vo veľkej vážnosti u klebetných Bruchoslavičaniek. Keď sa takto mohlo povedať: „Veď to Hurdálková povedala, zaraz bol koniec pochybnostiam, ak aké boli pri tých alebo iných rečiach a klebetách. A ktorá mohla povedať: „Naša kmotra“, alebo „stryná“, alebo „tetka“, alebo „krstná mať Hurdálková tak súdi, lebo tak to videla“, tá už mala pravdu, najmä keď bola reč o tom, ako kto stojí z Bruchoslavičanov.
A kto mal na pôžičku hotové peniaze, ten sa len starej Hurdálkovej opýtal, komu môže a komu nie prepustiť pár sto zlatých. Už ľudia ani nechodili na radný dom, lebo tam sa nikomu darmo neotvorili intabulacionálne protokoly; a u Hurdákov pri holbe vína, ktorú sám vypil – dozvedel sa o financiách pojedných bruchoslavických domov.
Toto teda je tá istá Hurdálková, ktorej Brožek diabla z krížov vycitoval, o čom ale len tam ďalej, na príhodnejšom mieste rozpoviem. Teraz sa musíme ponáhľať k Šúplatovi.
Ani by si očiam skoro neveril, ani ty láskavý čitateľ, ani ja, ale keď sa len dobre prizrieme obaja, obaja sa presvedčíme, že Šúplata sedí pri stolíku. Ale to je ešte nič také čudné, veď on viac ráz pri stolíku sedel – lež Šúplata číta knihu, lež ani to by ešte nič také nevídané nebolo, Šúplata sa zaiste nejeden raz vo svojom „Poklade“ prehŕňal, ale čo je čudné na jeho sedení pri knihe, to je: Šúplata má pred sebou najnovšiu slovenskú knihu – Domovú pokladnicu!
– Hej tristo... – ale nič tristo, Šúplata sa naozaj díva na Janka Dávida. Keď sa už bol hodne nadíval, zavrel knihu, vážil jej ťažkosť rukami, meral jej hrubosť prstami, obálkové obrázky obzeral očami, zakrútil hlavou a sám so sebou sa dal do rozprávky o Domovej pokladnici.
My ten jeho monológ od slova do slova podáme, aby náš čitateľ videl mentem positivam všetkých filisterských kritikov tejto našej slovenskoprostonárodnéj knihy. Začal teda takto Šúplatoviech Ďorď:
– Pekné obrázky zvonku aj zdnuka, kniha hrubá, to je všetko pravda, ale čo je to len za reč, keď tam všade čo namiesto čo stojí; lež aj to by ušlo, bár v Poklade ináč píšu, ale štyri dvadsiatniky! – Ej, ej, to je, pravda, mnoho. Kto vraj predplatí – dostane ju za jeden zlatý v striebre. Hja – predplatiť jeden zlatý v striebre a za rok nič z neho nemať – to je tiež škoda! Lež čože už robiť, keď som ja len ozaj taký onakvý, taký, aby som si pravdu povedal, trochu prisprostý, a tá moja budúca sa do tých kníh tak rozumie! Eh, ber ho reku čert – už aj ja sa musím len dačo učiť – bár to štyri dvadsiatniky koštuje! Hihihi – už si aspoň budem vedieť reč začať, keď bude rozprávka o Poklade, či akože – o Domovej pokladnici, budeže sa čudovať tá moja Ľudmilôčka! Hihihi! Ale predsa najmúdrejšia vec je, že tá starenka sa už tak zostarieva. Myslí si ona síce, myslí, že ešte požije, ale horké jej požitie, veď je už taká ako tá hrachovina. Budeže to kedysi komasácia tých šúplatovskohovorkovských statkov, lúk, kapitálov! Hihihihihi! – A tak sa milý Šúplata rozrehotal, že prvé klepanie na dvere ani nepočul.
Druhý raz bol klepot už ráznejší, tak sa Šúplata trhol od ľaku, skočil zo stolice, ukryl Pokladnicu pod duchnu a zavolal svoje: – Heraj!
Na tento hlas kto vojde do chyže?
– Služobkyňa, – hovorí pani Hurdálková.
– Ó, ó, aj, aj, pani Hurdálková! – To bolo všetko, čo vedel poľakaný a takou vzácnou návštevou prekvapený Šúplata povedať. – Čo len táto osoba u mňa chce? – hovoril sám sebe Šúplata a odkašlával si.
– Hádam sa čudujú, kde som sa tu vzala? – spytovala sa Hurdálková.
– Zachádzam ta častejšie, ešte budú ľudia myslieť, že som jej dlžníkom! – zas len v kašlaní si šeptal.
– Hehehe! – usmievajúc sa, hovorila Hurdálková, – nuž veď by to aj nič nového nebolo, ja vdova – Herr von Šúplata mládenec, hehehe!
– Čo toto len bude – ale čože jej povedať, ešte vždy len sám pre seba hovoril Šúplata.
– Ale oni by nechceli takú starú, hehehe! – džavotala len ďalej a ďalej vdova. – Lež nabok špásy, veru, úprimne hovoriac, prichádzam k nim z priateľstva, aby som ich nohu od priepasti, nad akou sa nachádzajú, odtiahla. Vedia dobre, že som ja ich dobrá priateľka a už ani nedbám, či sa budú hnevať, či nie,1en aby som si voľakedy sama nemusela výčitky robiť: Hľa, mohla si ho vystríhať, mohla mu poradiť ako dobre zoznámená s vecami, do akých liezol, keď si bral tú fiflenu, tú koketku Hovorkoviech! Očujem všakové, čomu len spolovice verím, a zato som aj osobne od nich samých sa chcela prezvedieť, čo je vo veci. Že si chcú vziať tej zadĺženej až po uši Hovorkovej vnučku? – Že sa chcú zapliesť s tým prekliatym hovorkovským domom? Preboha, čo robia, kam idú? – Vedia, Herr von Šúplata, ako sa hrávali kedysi s tým naším Franckom?
– Ach, bože, ako tie časy idú, ani nejdú, ale letia, ja už baba, môj syn otcom štvoro detí a oni ešte len mládenčia. Ale – ak si majú vziať toho pochábľa, radšej môžu do smrti mládenčiť. Či chcú dlhy hovorkovské vyplácať?
Takto remzila Hurdálková a Šúplata stál pred ňou ako zjašený. Čím väčšmi myslel na odpoveď, alebo na otázku, tým väčšmi osprostieval, hneď chcel dačo povedať, vtom sa mu nepozdávalo a lapal druhé, slovom: ona prestala a on nemohol začať reč.
– A či si to oni, Herr von Šúplata, už takto celkom dokonali? počínala nanovo Hurdálková.
– Ale nuž hej, hej, – odsekol kdesi-čosi Šúplata, – už je to isté, že si ja budem brať Ľudmilušku za ženušku – ale, čože to oni tuná čosi o dlhoch hovoria? – A sadol si za stôl, podoprúc si rukami hlavu a spytoval sa celý už akosi napaprčený ďalej:
– Veru sa im divím, že oni sama sú v celých Bruchoslaviciach, čo nevedia, aká bohatá je Hovorková, moja budúca pani svokra.
Hurdálková nič iné nepotrebovala ako to, a zato bola aj odrazu na svojom koni.
– Hja ja, – začínala, – veď to u nás vedia ľudia svoje dlhy ukrývať! Ale ked oni chcú vedieť, ako Hovorková stojí, nech sa mňa opýtajú! Celé mesto nič nevie, lebo je Hovorková múdrejšia ako všetci, ale mojim očiam sa jej nepodarilo ujsť. Svojím bleskom a nádherou ona len vie, tak ako svojou papuľou, zaslepiť svet – ale moje oko, ale môj rozum, haj, pravda, lebo že je to mňa len tak oslepiť!
– Ale čože vravia, čo? – nespokojný sa ohlasoval Šúplata, – veď panebože, viem, čo len lúk, rolí, hôr a čo ja viem čoho má, a kde sú hotové kapitály, rátajú ju na stotisíc!
– Hm, hm, stotisíc, ľahko sa dá menovať, ale čítať ťažko, najmä Hovorkovej! Neviem, kde by ich vzala? Jej nebohý, veď som ho dobre znala, nebol veru taký gavalier, a od jeho smrti sa už tiež dačo strovilo! A čo by aj nie! Žije sa dobre, vypeká sa, vysmáža sa, Ľudmila sa frntolí, robiť sa ťaží, roky, už toť štvrtý nastáva taký, sú zlé hja, veru sa len vyťahujú aj biele aj žlté. Ale veď len má dačo, má, pán boh zachovaj, aby som ju ohovárala, lež, prosím ich, keď sa dlžníci zhrnú, veru neviem, či jej toľko ostane, ako oni, Herr von Šúplata, len hen za humnami majú. Veritelia sa, pravda, dotiaľ nehlásia, pokiaľ sa úroky splácajú a pokiaľ je gazdovstvo pokope. Nech len jeden načne, pôjdu za ním všetci, a ak oni nepomôžu, nezadlho bude aj hladu dosť u Hovorkov!
Hurdálková len tak vyrapotala tieto klebety, až na samom konci trocha odkašlávajúc.
Šúplata nevedel, kde mu hlava stojí, hneď si myslel, či by to ozaj pravda mohla byť, a to mu len tak cez myseľ lietalo, že z tej svadby takým činom nič nebude. – Ale ja by som mal cudzie dlhy pllatiť? šeptal si sám pre seba. Ale hneď zas pomyslel na Ľudmilku, videl ju stáť pred sebou, a tu sa mu začal oheň žilami presýpať a myšlienky mu také išli cez jeho myseľ, aké sa nikdy predtým neopovážili do jeho kotrby vstúpiť.
Prosím pekne moje láskavé čitateľstvo, veď si on takto začal šeptať: – Ale... – na kieho čerta sú mi tie peniaze, keď ich nemám užiť! Nuž čo priam Ľudmilôčka moja nič nedostane, veď si ju ja vyživím, ach – a budem ju mat v dome, (a tu si mľaskol nahlas), veď je to len decko! – A keď si to už raz bol vyslovil, tak mu bolo ľahko srdca a v mysli videl za Hurdálkovej chrbtom Ľudmilu, ako sa mu usmieva, ako ho chváli.
Ach – čo tá láska robí! Tu to najlepšie vidíme, čo môže láska konať. Ona by skoro aj z bruchoslavického žgrláňa spravila slobodomyseľného človeka! A vskutku by to láska bola aj urobila, keby Šúplata len Bruchoslavičanom nebol býval. Ale to bruchoslavičiactvo – ach, to je hotové nešťastie pre človečenstvo, také asi ako na iných miestach skocúrkovatenosť, ako to všetko na konci. uvidíme.
Hurdálková bola za dni svojho života prenikla do povahy a nátury bruchoslavičiactva, zato oprúc sa o túto svoju známosť a vediac dobre, akú moc má na bruchoslavické srdce klebetárstvo, dala sa rozprávať už o samej Ľudmilke, lebo ona hneď na Šúplatovom oku zbadala, že tá hlboko musí byť zarytá v Ďorďovej duši.
– A naposledy, – takto hovorila stará, – mohli by si oni, ako najväčší bruchoslavický boháč pomyslieť, načože sú mi peniaze, veď ja si ženu sám zaopatrím! A majú pravdu, ale...
– Ale preboha, – pretrhol jej reč Šúplata, – akože to oni vedia, čo si ja myslím? Veď som si ja práve to myslel; ej, ej, už sú oni len, no a či je nie tak?
– No veď vravím, že majú pravdu, – pokračovala ďalej Hurdálková, – ale čo je po takej žene, ktorá im všetky peniaze rozflári a ktorá ich predsa pri všetkom tom ľúbiť nebude, ale bude po slovenských spisovateľoch, čo sa to teraz počínajú už aj sem, do našich Bruchoslavíc nanášať, očami hádzať, s nimi sa unterhaltovať – ale aby nepovedali, že ohováram dakoho, radšej zamlčím ostatné.
Šúplatom ale aj toto už trhlo tak, že dupnú nohou, až sa okná zatriasli, povedal:
– Hm, hm, tí sakramentskí spisovatelia, ale prosím ich, nech mi povedia, čo sú to za ľudia, keď ja od ktoréhosi času už ani len pero a papier nemôžem vystáť a tým slovom „spisovateľ“ by ma aj do trantárie zahnali!
– Čo sú to za ľudia? – Nuž prosím ich, to sú hladoši. – Takto odpovedala na otázku stará. Všetko to už teraz len do tých škôl lozí, a keď doštudíruje – čo má robiť? Chodí, kde by čo dostal, kde by sa najedol, píše knihy, čarbe, ako takí ľudia! Veď vedia, že chce byť každý živý a robiť sa nechce, ale pánom by bol rád každý – tu majú to tajomstvo, prečo je vždy horšie v krajine. Vlastne ani nebude lepšie dotiaľ, pokým sa všetkým chudobným nezakáže do škôl chodiť. Mám nádej, že dobrý príklad Fressdorfčanov, ktorí skutočne už len bohatých prijímajú do škôl, aj naše školy nasledovať budú. Vo Fressdorfe už len mladí páni chodia do školy. A to je dobre, taký už potom, keď aj vychodí školy, nemusí sa dávať na spisovateľstvo!
– Eh, ako mi odľahlo! – vzdychol si Šúplata, – ale keby sa to už aspoň pred jedno pätnástimi rokmi bolo stalo, čo by sa tento bruchoslavický spisovateľ nebol mohol dodriapať na to spisovateľstvo. Ale takto...
– No, nechže si z toho nič nerobia, dá pán boh, že aspoň u nás celé to spisovateľstvo na posmech vyjde, a to sa stane, nech by si len takto krk vykrútil ten pekný Milenský s tou Ľudmilou Hovorkoviech; budú vidieť, ako sa dlžníci zhrnú, poberie každý svoje, a tam potom šťastie. Nech sa živí celý Milenský potom tým svojím spisovateľstvom.
Ale oni, ej oni, Herr von Šuplata, taký vážny mešťan, nemali by svoj poctivý dom na hurhajovňu slovenských spisovateľov obrátiť, čo by iste urobili, keby si tej Hovorkovej mazlenu za ženu vzali.
– Ej to by som už len, pánu bohu prisahám, nechcel, – skríkol náš Šúplata celý poľakaný. Triasol sa na celom tele, studený pot mu vystúpil na čelo a on ostal celý bez seba. Boli to hrozné mdloby, cítil sa nažive, ale telom pohnúť nevládal, takže Hurdálkovej počínalo už tiež horúce po chrbte sa prechádzať. Skočila teda poľakaná zo stolice, kvákala Šúplatu za nos, za prsty, áno, aj za šticu, volala, kričala. boženkala – až sa vo dverách Ilona zjavila.
Táto verná Šúplatova služobnica sa sama nevedela rozpamätať, že by za tých dvadsať rokov, ktoré preslúžila v tomto dome, bola kedy videla svojho pána v takom hroznom položení. Už boli teda dvaja hotoví doktori pri Šúplatových mdlobách, ale bruchoslavický apatekár predsa nič nevyrobil. Aj tieto dve doktorky len čakaním liečili. A vskutku sa im aj podarilo vyčkať zdravie úplné, lebo Šúplata sa zo svojej mdloby šťastne prebral. Lenže nebolo s ním už nič čo začínať, čo bol taký celý pokonfundovaný. Hurdálková, nedbajúc na jeho mdloby, dorážala len ustavične naňho, odhovárajúc ho od Ľudmily, ale on, trúc si čelo päsťou, len krátko odpovedal:
– No veď uvidím, – povedá, – musím ja usilovnejšie o všetkom rozmýšľať. Už vidím, že je toto ťažký krok – táto moja ženba.
Tak sa Hurdálková odobrala a on, vyprevadiac ju, dal sa už potom sám a sám naozaj rozmýšľať o tom: ženiť, alebo neženiť, a ako ženiť, ak ženiť?
Hurdálkovej a Hovorkovej domy boli uňho vo veľkej vážnosti odjakživa, ale to ešte nikdy neurobil, aby ich bol vážil na váhach svojho rozumu, a tak zvedel, ktorý má predsa väčšiu vážnosť a takrečenú autoritu pred ním. Prvý raz teraz začal na takéto dačo myslieť a predložil si otázku: ktorý predsa dom, Hovorkovej či Hurdálkovej viac viery zasluhuje?
– Oba jednako, – hučalo mu v hlave. Lež tu sa srdce začalo hýbať, klepať, biť a nepokoj robiť a zdalo sa mu, že kričí: „Viacej Hovorkovmu veriť treba!“
No to je hrozné s tou láskou, keď ona aj túto bruchoslavickú figúru vnútorne rozdvojila, pobúria srdce proti rozumu. Tomuto sa iste zadiví každý, kto zná Bruchoslavičanov, týchto prerozumných tatrmánikov, čo ani mak cti vo svojich srdciach nemajú. Šúplata Ďorď je v duchovnom boji postavený.
– Eh, – pomyslel si tento šuhaj, – čo sa budem trápiť, idem ja k Hovorkovej, musím vyočúvať aj druhú stranu, a potom – veď; panebože, azda len mám rozum, aby som vedel rozsúdiť. Lapiť sa tak ľahko nedám.
A toto všetko sa hovorilo aj robilo v ten utorok pred Troma kráľmi, takže bol Šúplata vždy väčšmi a väčšmi nepokojný, lebo mu vždy čosi také v hlave vrčalo, ako že by on už mal na zajtrok byť z kancľa vyhlásený. Aspoň naisto nemienil tento fašiang len tak naprázdno prepustiť. Nevedel síce, neborák, ešte nič, čo sa môže stať a čo nie, ale sa mu len tak čosi pozdávalo, že by to len predsa nemala byť pravda tá história o dlhoch pani Hovorkovej.
Vstal teda Ďorď, poobliekal sa pekne-krásne, vzal svoju trstenicu a bral sa ku dverám. Ľudmila sa mu len tak mihotala v očiach a on si myslel, o čom začne s ňou hovoriť. Vtom mu prišiel na myseľ obrázok, s obrázkom pokladnica.
– Hop, – povedá, – aby som si nezabudol čo najpotrebnejšie, – a vezmúc knihu pod pazuchy, poberal sa z chyže. Na ceste si predstavoval Ľudmilu, ako sa usmieva, keď vidí, že sa aj on už so slovenskou národnosťou zaoberá, a pritom, rozumie sa, na dlhy už ani nepomyslel.
=====7=====
V predchádzajúcej kapitole sme videli, akú láska moc má. A tomu sa právom čudovať môžeme, že láska k dievčaťu bruchos1avického žgrláňa obmäkčila a aspoň na chvíľu od peňazobažnosti odtiahla. Lebo čo priam Hurdálková aj Šúplatu Hovorkovej dlhmi nastrašila, on napriek celej svojej povahe a Hurdálkovej klebetnej výrečnosti smel ešte tušiť, že by jednako zajtra jeho ohlášky mali byť.
Sú, ach sú isté tušenia v našom srdci, ktoré sú nad istotu dňa istejšie, bár im, keď sa v nás budia, zriedka veríme.
To bol celkom iný svet, ktorý sa vtedy v Šúplatovej duši ozýval, keď mu láska rezignáciu diktovala, ako bol všetok ten jeho život, ktorý ho obracal po celý ten čas, čo bol na svete.
Príduc teda Šúplata šťastne do Hovorkov – šťastne, hovorím, lebo nielen že si nohu nezlomil, ale ani nikoho nestretol takého, čo by mu bol jeho nazbierané koncepty, akými sa strojil reči zavádzať, pomútil, takže sa mu úplne jeho žiadosť vyplnila a on sám trafil do samej chyže samej pani Hovorkovej.
Rozumie sa, že ho ona, ako len najprívetivejšie znala, privítala, a tiež sa rozumie samo, aj on svoju celú dôvernosť za odmenu na stôl vyložil. Hneď ako sa jeden druhého trochu popochvaľovali, počal zďaleka Šúplata rozprávku vzťahujúcu sa na dlhy.
– Ach – ach, však sú len ľudia zlí, – hovoril, – keď ani ich ešte nenechajú s pokojom! Ale kto by to aj veril, že vraj dlhy, ale čo...
Hovorková ani toľko nepotrebovala, že ale tak mnoho očula, o toľko smelšie sa dala do milého Šúplatu:
– Ale teraz nechže povedia, kto sú to tí ľudia? Ja musím vedieť, ktorý človek sa opováži môj kredit, a tak môj život podhrabávať?
Šúplata stŕpol tak, ako čo by priam na soľný stĺp sa bol mal premeniť. Z jeho úst málo klebiet vyšlo, a že teraz donútený bol trochu klebetiť, chcel opatrne aspoň meno zatajiť, aby si ani u Hurdálkov dvere nezatvoril. Lež tu len prísny rozkaz Hovorkovej, tej svojej budúcej pani testinej, tu tá veľká vľúdnosť, akou ho prijala a privítala, premohli ho, takže veru odrazu vyzradil všetko, čo pani Hurdálková uňho pohovorila. V prúde horlivej reči primiešal Šúplata aj také reči a správy, o akých Hurdálková ani neškrtla. Išlo mu to tak z jazyka ako to načim.
My ich necháme klebetiť spolu, lebo keby sme chceli vypísať to, čo zas Hovorková na Hurdálkovú pohovorila, teda by sme museli do budúcich ročníkov Nitry pokračovanie odložiť, a to by sa nepáčilo nikomu. Bruchoslavičanov by to síce neomrzelo, lebo tí majú klebetenie radšej ako každodenný chlieb. Tomu sa však nedivme, bývajú neďaleko Kocúrkova, ktorá okolnosť už dakoľko ráz do rozpakov priviedla tak Bruchoslavičanov, ako tých spisovateľov, čo o Kocúrkove pár článkov boli napísali. Lebo tamtí chceli týchto nabiť, že vraj všetko to len o nich vlastne písali. Čo teda Hovorková so Šúplatom klebetili, o tom nebudeme písať, náš čitateľ si to i tak domyslí a Bruchoslavičania to majú doma.
V ten istý deň pred Troma kráľmi bol Brožek u Milenského. Rozprávali sa dlho o novšej slovenskej literatúre, najmä o novinách, ktoré sú doteraz ešte novinou na Slovensku, a to novinou takou, ktorá kriesi tú najväčšiu účasť na nich. Mienky boli zas rozdelené, lež my nestihneme už túto rozprávku opisovať.
Brožek sa veľmi zaujímal o Milenského lásku, zato vedel on hneď po literárnych rozprávkach začať rozprávku o Ľudmilke. Bol by zo srdca dožičil svojmu priateľovi to dievča, o ktorom vedel, že je jediné v celých Bruchoslaviciach oddané svojmu národu. Znal všetky, a jeho oko nevidelo ani jednu jej roveň. Keby si bol Milenský hocktorú inú z bruchoslavických panien vyvolil za ženu, Brožek by bol prvý býval, ktorý by ho bol od ženby odvádzal; ale že si priam na Ľudmilu zamieril, pracoval všetkým svojím šelmovstvom na tom, aby toho nebezpečného Šúplatu odstránil od Hovorkov, lebo dobre poznal starú Hovorkovú a vedel, že – ak by sa mu to podarilo pukla by od hnevu a z pomsty by dala Ľudmilu Milenskému. Nemajúc však sám prístup k Šúplatovi, spojil sa so slávnou klebetnicou Hurdálkovou, ku ktorej mal tým väčší prístup, o koľko viac ona i s celým svojím domom vďačnosťou mu bola zaviazaná. Tu sa nám zavdáva dobrá príležitosť povedať dakoľko slov o tom vyháňaní diabla, ktoré sme pripomenuli hore.
Pred pár rokmi, keď ešte náš Brožek bol patvaristom, rozniesla sa povesť, že Hurdálkovú čert – nech sa prepadne – trápi, menovite, že jej v krížoch sedí a stadiaľ si do ostatných údov vychádza. Časom že tak hurtuje po črevách aj chrbtových kostiach, ako čo by vozy kamenia viezol. Chodili doktori nad doktorov, ale veru nič nemohli s čertom vyviesť; sám mestský fyzikus škrabal sa za ušami a pochyboval. Zavolali naposledy aj kňaza, ale ani kňaz nič nevykonal s milým diablom.
A že o tom už každý v Bruchoslaviciach vedel dozvedel sa o tom aj mladý patvarista Brožek a bez všetkého sa oznámenia u otca a principála, pojmúc so sebou ešte jedného furtáka, bežal do Hurdálkov, pýtal si osobitnú chyžu a zaručil isté vyčítanie diabla z krížov. Svojho kamaráta obliekol do akýchsi bosoráckych šiat, sám urobil červenou kriedou kruh. Postavil pacientku doň, domnelý kňaz recitoval akési bosorácke formulky a Brožek chodil po červenej čiare; na jeden raz pichol Hurdálkovej šidlom do lopatky, zaškrekotal podivným hlasom – rozumie sa razom s pacientkou – a cez jej plece hodil akéhosi tatrmánika s kopýtkami a rožkami pred nezdravú. Tatrmánik sa prehodil a rozčeperil svoje kopýtka pred Hurdálkovú. Brožek schytil čerta do klieštov, strčil ho do fľaše, zadebnil ju štopľom – potom sa s ňou pomodlili obaja bosoráci – a od toho času vraj má Hurdálková pokoj a ľúbi Brožka väčšmi ako vlastného syna.
Keď teda prišiel k nej Brožek kvôli Šúplatovi, odrazu dala kávy navariť a vyočúvala usilovne všetko. Sotva dopovedal, čo chcel, vysŕkla do seba poslednú kvapku kávy a brala si na seba veľký ručník, aby na žiadosť svojho lekára išla Šúplatu od Ľudmily Hovorkovej odhovárať.
A my už vieme, ako svoj zástoj vyviedla, Brožek sa iba dnes o tom od nej samej dozvedel – ale tak, že už myslel, že je Šúplata naveky rozvedený s Ľudmilou, lebo mu Hurdálková tak vyobrazila vec. Preto teraz u Milenského s veľkou radosťou o tom rozprával a svojho, priateľa, ako mohol najlepšie, utešoval.
– Už sa vraj Šúplata ani neobzrie na Ľudmilu – rozprával sa po literárnych dohovôrkach s Milenským Brožek, – veď vraj prísahu skladal Hurdálkovej, že nikdy, nikdy nenazrie do Hovorkov, a že sa s Hurdálkovou veľmi láskal, že jej cukroviniek dal doniesť, že ju kávou, aj starým buteľkovým vínom častoval, že jej ruku dal na to, že sa ani do tej ulice, v ktorej tá spisovateľská frajerka býva, neobzrie, že prisahal pomstu všetkým spisovateľom na svete, a tak ďalej.
– No už si ty len predsa Bruchoslavičan, – odpovedal Milenský, k tak veríš Hurdálkovej. Ja by som si trúfal o sto dukátov sa staviť, že zo všetkého toho ani tretina nie je pravda. Čo by sa Šúplata Ľudmily zriekol, v som ho vari videl, aký bol nedávno u Hovorkov. Až sa mu tak oči blyšťali od lásky; čo len pozrel na Ľudmilu – to sa triasol.
A k tomu ešte má Hovorkovú na svojej strane, vidí bohatstvá ach, tajdi, tajdi mi s takými nádejami.
Hurdálková je Bruchoslavičianka – a viac ti netreba vedieť. Ale len by si ma s tvojimi intrigami do bruchoslavických papúľ nestrčil – nechaj, nechaj, prosím ťa, všetko radšej tak. Nahnať sa to nedá a odohnať tiež ťažko. Ako by som sa ja dalodohnať od Ľudmily?
– Veď som to ja vedel, že ty zas budeš pochybovať, ale ja verím, že my Šúplatu odcokáme od Hovorkov. On je skučko, zato aj to verím, že padol do mdloby, len čo mu Hurdálková o dlhoch zmienku urobila. Aj to nič nie je, že je ako mačka až po uši zaľúbený do . Ľudmily, lebo šupáky majú preňho tiež veľa elektrickosti, ba tuším viac ako Ľudmilkine oči.
Ale Milenský sa ani týmito rečami nemohol uspokojiť, lebo mu zas prišlo na um:
– A či mu, – povedá, – zas druhá klebetnica nepovie, že je to nie pravda? Najmä, keď on do Ľudmily a doňho je stará drnda zaľúbená.
– Nie – nie, – odpovedal chytro Brožek, – nedáme sa mu pravdy dohmatať, len sa skôr do Hovorkovcov zoberme. Ja budem pytač, nahovárač, šomráč na Šúplatu, všetko vynaložím na to, aby sme dnes na istú hrali. Ale – hop, ešte ani neviem, či si ty svadboodhodlane zaľúbený? Či tvoja láska nie je len láska dákeho turistu, keď si mi ty o všetkom tomto ešte len veľmi málo hovoril.
– Nevtipkuj, prosím ťa – a odpusť mi, že som sa ti doteraz nezveril touto dôležitosťou môjho srdca. To sa stalo len následkom môjho vnútorného boja, krútiaceho sa medzi ženiť a neženiť. Ten boj nie je dávno dokonaný, dokonávam ho teraz a vyznávam sa ti, že nemôžem byť šťastný na svete bez mojej Ľudmily. Ak len môžeš čo dopomôcť k môjmu šťastiu – pomôž, pomôž, priateľ môj jediný!
Brožek sa zaradoval nád touto úprimnou rečou Milenského.
– Tak-tak, – hovoril mu ešte, – to sa mi páči. Teda len skoro sa berme, dnes je osudný večer, lebo musím dnes vyhrýzť Šúplatu z Hovorkovej srdca, ako si ho ty už dávno vyhrýzol zo srdca Ľudmilky.
– No – len by si sa v Hurdálkovej nesklamal, ale mne sa všetko tak vidí, že ten Číňan neveril jej toľko ako ty a chytrejší bol z prameňa vody sa napiť ako my.
– Hahaha, – rozosmial sa na to Brožek, – ale by ten chumaj taký svižký bol? Veď je to také hlúpe teľa na svete, že ani zo svojej maštaľky nevyjde, ak sa v nej dočuje o Hovorkovej dlhoch. Hahaha – nič sa neboj, predídeme ho my.
A ono, paroma! Ako náš čitateľ už vie, Šúplata sa dosť naklebetil s Hovorkovou, kým vy, bračekovci naši, tam prídete. Ale nech je už, ako chce, my sa tiež musíme ponáhľať na faciem loci, aby sme tam videli a skúsili všetko.
Schabrali sa teda aj títo dvaja dobrí priatelia a hodiac na seba ešte aj kabane a kadejaké burnusy a krišpíny, lebo, ako sa môj láskavý čitateľ bude pamätať, v ten utorok pred Troma kráľmi ostrý vietor fúkal, zima bolo, ba aj sneh poletoval. Takto zabalení ponáhľali sa do Hovorkov.
No, keď sme už takto všetci, čo po slovensky píšeme, aj čítame, aj ľúbime, od sveta panslávmi pomenovaní, zavinšujeme týmto dvom panslávom šťastnú cestu aj v jednom susedskom panslávskom nárečí, a tak im jednohlasne prajeme: Srečan put!
=====8=====
U Hovorkov bolo v utorok pred Troma kráľmi veselo, najmä istí ľudia boli celkom so sebou spokojní. To už vieme, že si Hovorková so Šúplatom dobre porozumeli. Ale najmä keď Šúplata bol ticho vyočúval Hovorkovej rozprávku o celej Hurdálkovej famílii – už mal dosť, takže si nežiadal ani len vidieť, ani len očuť o nikom z tej rodiny. Tak vedela Hovorková ohovárať.
Náš Šúplata bol teda čo sa dlhov týka celkom uspokojený a už len istotu chcel vedieť – či sa Ľudmilka na svadbu teší. Jemu sa teraz živšie ako kedy inokedy snívať začínalo o Troch kráľoch, že vraj aj v tej Pokladnici stojí napísané pri nich:
„Ohlášky sa začínajú“, a tak sa mu veľmi zreteľne počalo pliesť po rozume, že by sa veru aj jeho ohlášky mali zajtra začínať. Ako si to namyslel tak to aj pekne-krásne svojej budúcej pani testinej predniesol.
Hovorková by sama bola rada čím skôr všetko skončila, ale že by sa už zajtra mali jej vnučke ohlášky začínať, to nijako pochopiť nemohla.
– Lebo ako, Herr von Šúplata, – počala stará mudrovať, – veď sa dievča musí pripraviť, a ako je to možné? Taký krátky čas! Ani by sme to nemohli všetkým oznámiť, ktorí pri tom byť musia. No ale zato nič, veď sú fašiangy ešte iba na počiatku, a my si svadbu už len hodnú musíme vyťať, priam zato, že ma už Hurdálková za dlžnicu vyhlásila. Mit Saus und Braus to pôjde, a k tomu treba trochu viac času, aspoň do nedele musia pozhovieť, pán syn!
– Ach, len nie veľké útraty, lepšie nám to bude do gazdovstva, škrabúc sa za uchom hovoril Šúplata. Ale tým titulom „pán syn“ bol zas trochu pošteklený. A keď mu Hovorková povedala, že však aj do gazdovstva bude mať čo dať – uspokojil sa milý Šúplata celkom a už len Ľudmilku si. žiadal vidieť.
– Ohlášky teda zajtra nebudú, – šeptal si Šúplata, – ej, ej, a keď mne to tak v hlave čosi vrčalo a vrčí, že sa na Tri krále ohlášky začínajú. No – nechže bude!
Vtom, ako sa takto dohovorili, začuli akési horlivé hovorenie v tretej chyži, srdečné vítanie sa dalo vyrozumieť, ale Šúplatovi sa zdalo, že očuje aj lusknutie božteka. A tento dojem bol taký silný, že mu hneď kolená klesli a tak si ukľakol, akoby ženskú staromódnu poklonu bol chcel robiť.
Hovorková vedela, že to hostia, ale uši nemala také tenké ako Šúplata, a zato ona ani neukľakla popredku, ale poberala sa, aby sa pred samými svojimi hosťami úklonkami vyznačila. Ľudmila však chcela hostí voviesť do babkinej chyžky, a tak sa skoro v samých dverách stretli.
Hovorková bola celkom prekvapená, keď videla mladého Brožka, takže ani nevedela od veľkej radosti čo robiť. Prvé bolo, že plesla za sebou dvermi a nechala Šúplatu v prostrednej menšej chyžke, ale sama hneď letela po stoličku a zadŕžala hostí v prednej chyži.
– Nechže sa páči sadnúť u nás. Ej – ej, kdeže sa to vzalo? Taký pyšný mladý pán, ani by sa len neukázal v meštianskom dome a veď aj oni sú meštiansky syn. No, ale veru ma to veľmi teší, že nám dali tú česť. Miluška, dajže, daj stoličku aj... – a to len tak bokom hodila okom na druhého hosťa, na Milenského. Jej pozornosť bola celá na Brožka obrátená. – No, wie gehts denn, Herr von Brožek, wie?
Takto sa mala okolo Brožka Hovorková, lež my pozrime trochu na Šúplatu. Neborák, tento zaľúbený rytier, bol celý pokonfundovaný tým božtekom, a najmä, keď si pomyslel, že zas hostia idú. Keď mu Hovorková pred nosom dvere zapleštila, bolo mu síce trochu ľahšie, lebo sa cítil sám a nemusel sa dívať na hostí a hostia naňho, čo mu vždy najmilšie bolo. Ale ten prívetivý hlas Hovorkovej k Brožkovi, ten mu zas akúsi žiarlivosť vdychoval do srdca, lebo sa nazdal, že len s ním samým tak pekne vie zaobchodiť Hovorková.
– Hm – hm, – tak si dudlal v tme za dvermi, – musí to byť tiež falošná mačka táto moja testiná, ako sa líška komusi, keď mňa nemá pred očami. Brožek? To ten mladý, bláznivý advokát. ach ešte aj ten ide sem! Sto striel... – takto rozmýšľajúc, prikľakol si ku kľúčovej dierke a chcel vidieť aj tváre tých hostí. Ale ešte ani nič nebol zbadal, sa mu v očiach zatmelo – a horeznačky vyvalený ležal na zemi.
– Preboha, čo robíš, dievča? – skríkla poľakaná Hovorková a bežala zo svojej stoličky pomáhať Šúplatovi na nohy. Až teraz sa zbadala, že za sebou dvere zavrela a Šúplata zostal v strednej chyžke.
Ľudmila bola celá naradovaná, že mala Milenskému stolicu podať, zato ani bližších nevidela a letela do tretej chyže po mäkuškú zeslu, a to na nešťastie Šúplatovo, lebo priam ako on prikľakol ku kľúčovej dierke, Ľudmila sotila dvere a poriadne ho po nose brnkla.
Lež čo tu robiť so Šúplatam? Kým Ľudmila spiatkom so zeslou prišla, schabral sa Šúplata zo zeme a zastal si na prahu ako dáky mendík, až ho Ľudmila dnuka posotila.
– Ale si ty musela do tretej chyže letieť po stolicu? – rapotala stará, sotva vybuchnutie väčšieho hnevu utláčajúc. A môžem povedať, že jediný Brožek bol teraz ochranou Ľudmilky, lebo pred týmto sa hanbila popustiť kantáre svojmu hnevu. Za Šúplatu sa trochu hanbila a bola by ho rada dáko vyhovárať pred Brožkom, lež bola ona taktická žena a myslela si: „Čo ja viem, čo Brožek ku mne prišiel? Ktovie, či si on nezaškúlil na Ľudmilu?“ A tu jej až tak sladlo v ústach, lebo Brožek len zas trochu ináč bude dediť po otcovej smrti, a je k tomu advokát!
A takýmito myšlienkami zmätená, Hovorková menila farby – a nevedela vari prvý raz za života, ako sa má k prítomným správať a držať.
Brožek, furták, prezrel všetko jedným razom a vytrhol všetkých sám a sám z rozpakov. V duchu sa smial z Hovorkovej tak ako zo Šúplatu – ale zatajiť to veľmi dobre znal.
– Ja som sa veru neopovážil prísť do ich domu, Frau von Hovorková, – odpovedal Brožek na prvé otázky po chvili, – lebo taký človek ako ja, veď dobre vedia, musí sa v Bruchoslaviciach aj trochu hanbiť na ulicu vyjsť. Ja by som sa smel staviť, že aj oni, Frau von Hovorková, už dosť zlého o mne hovorí... – a zakašlúc si, odpovedal, – hovoriť počuli.“
– Ach – ach, warum denn nicht gar? – vyhovárala sa Hovorková.
– Ale tu tento môj dobrý priateľ Milenský mi sľúbil, že ma bude rekomedovať u nich – teda som si vzal tú slobodu!
Ako toto vravel, priam vtedy sa zjavil na prahu Šúplata.
– Ó, ó, pán Šúplata, – prihovoril sa mu Brožek, – teda sú aj oni tuná? No – no, mládenec, mládenec, a dievča v dome, čože sa budeme čudovať. Nechže sa páči medzi nás, – a vtedy ho to priam bola so zeslou ždúrila Ľudmila, takže milý Šúplata na ponúknutie Brožkovo aj vstúpil do besednej chyže a obzrúc sa, čo ho to zas kto štopil, svoje ťažké „och“ vysipel.
Brožek sa ho spytoval, ako sa má a hneď i aj odpovedal, že dobre:
– Ale akože ináč ako dobre, veľkým kapitalistom je najlepšie na tomto svete, a najmä teraz v Bruchoslaviciach, kde máme veľa špekulantov, ktorí pred každým peštianskym jarmokom veľké interesy dávajú.
– Och, prosím ich, domine spectabilis, nech nerobia posmechy z chudobného človeka. Ktože je v Bruchoslaviciach bohatší ako ich pán otec! – Tak saŠúplata vyhováral poľakaný.
– Hja, čo je otec, to som nie ja.
– Ale sú jediný syn, – chytro sa našiel Šúplata; – a pán otec žije dnes-zajtra.
– Ho ho – aby sme neupadli do pokušenia vinšovať dakomu skorú smrť, lebo by mohlo dakomu zle prísť. – Takto naháňal Šúplatu Brožek.
Medzi týmito rozprávkami Milenský mlčal, lebo on sa nevedel šiknúť do takýchto rozprávok a tá nešťastná baba mu tak zavadzala, že ani len slova nevedel nájsť.
Brožek, zanechajúc Šúplatu, dal sa s Ľudmilou do žartovania. Lapal jej rúčku, pohládzal jej bielulinké pršteky, šibrinkoval s prstienkami, prekáral ju všakovými láskavosťami. Nastávajúce fašiangy mu boli bohatým prameňom na rozmanité otázky.
– No už to len viem, – žartoval s ňou, – že tieto fašiangy pomätú zas dakoľkým šuhajom srdcia. Majúže sa vám, slečna, tí bruchoslavickí gavalieri zas nanariekať pod oknami na tie strely vašich čiernych očí.
– Ach, – vzdychol si nahlas Šúplata a Hovorková sa začala hniezdiť na stolici, také teplo ju prechádzalo.
– To je človek, – myslela si sama, – ten nechodil darmo po svete, ach, a ako jej ruku pohládza, tuším ozaj čosi myslí tento človek. – Ale dala sa aj nahlas čosi hovoriť, najmä keď cítila toho potrebu, vidiac, že Ľudmila len tak pletkársky odpovedá Brožkovi.
– Jaj, jaj, – povedá, – prosím ich, kto by sa obzrel o ňu?
Ale Brožek protestoval proti tomu: – ó, ó – nie tak, nie, – hovoril a Ľudmilkine prstienky na prstoch obzeral a hneď jeden, hneď druhý pochvaľoval a jeho význam hádal.
– Ó, ó, nie tak, nie! – chriptal za Brožkom Šúplata a chcel chytiť Ľudmilu za druhú ruku, lež na nešťastie noha sa mu akosi zaplietla medzi nohy stolice, takže tá hrbolcovala na dva kroky spod Šúplatu.
Ľudmila sa vytrhla aj Brožkovi z ruky a lapala Šúplatovu stolicu, „nech sa len páči sadnúť, pán Šúplata,“ hovoriac tomuto.
– Ej, veľa jesto šuhajov, čo pasú po bleskoch čiemookej Ľudmilky, – pokračoval len ďalej Brožek, pyšteky svoje zubmi potuteľne hryzúc. – No ale – veď ja nejdem túto krásavicu našu slovenskú do očí chváliť, ale len protestovať proti babke som si za povinnosť pokladal.
– Áno, áno, protestovať, – prisviedčal zas Šúplata a Brožek mal z toho veľké potešenie, lebo zakaždým zbadal čosi také na Hovorkovej tvári, čo bolo podobné posmešku – schválne akosi proti Šúplatovi, ale len pre seba vyjavené.
Hovorkovej sa Brožek vždy väčšmi páčil, takže už teraz ničomu sa tak netešila, ako že Šúplatovi nesľúbila na zajtrok ohlášky. „Ak čo myslí tak si rozmýšľala, veď on s tým vyjde na svetlo a za týždeň je dosť času prezvedieť sa – najmä v Bruchoslaviciach. Ale ak by nič nebolo – nuž spánombohom potom, nech si Šúplata vezme Ľudmilu.“
Šúplata sa však ináč namyslel. To zaiste už nijako nemohol zniesť, keď videl, že Brožek jeho, ako si myslel, Ľudmilku za ruku chytal. Urobil síce čo mohol, aby dal najavo, že aj on ľúbi Ľudmilku, ale to sa mu samému nezdalo také byť, ako bolo to Brožkovo lichotenie Ľudmile. Ale teraz sa on sám so sebou ináč poradil, umienil si akokoľvek dnes koniec urobiť všetkému tomu lapkaniu jeho Ľudmilôčky za rúčky a zato chcel čo do polnoci čakať a prečkať tých jemu nemilých hostí, aby už potom so starou aj s mladou svoju vec dokonal a zajtra v mene božom sa vyhlásiť dať mohol. Na tie zajtrajšie ohlášky mu taká chuť prišla, že nikto nikdy na ne väčšiu chuť nemal ako teraz on.
„Veď to len musí byť toho bohatstva u tej Hovorkovej, keď sa už k nej aj takí gavalieri, ako je Brožek, nanášajú. Bezmála by sa rád vicišpánom stal a potrebuje peniaze, lebo otec mu ešte nevydá jeho táľ.“ Takto si rozmýšľal Šúplata a mľaskol zakaždým papuľou, čo len na Ľudmilku pomyslel.
Keď sa zdalo, že už všetkých predmet rozprávky zanechal, tužbyť skočila Dorka do chyže a hodila na stôl noviny a išla po svojom.
– No, čo nové vo svete? – spytoval sa Brožek.
Hovorková ho ponúkla, aby otvoril, čo on aj chytro urobil a poprebiehajúc okom sem a ta, zastavil sa až na samom konci pri ohlasoch, kde však práve dačo zaujímavé musel nájsť, lebo sa celý v tvári premenil. Oči sa mu iskrili divým ohňom a Milenskému sa zdalo, že sa jeho priateľovi ruka trasie, ba i jeho hlas bol ako toho človeka, ktorý sa alebo náramne ľakne, alebo od veľkej radosti nevie, čo robiť.
– No, – hovoril tajným hlasom Brožek, – už šťastný, kto má byť šťastným, hlavná trefa vo veľkej lutrii – hádajte, páni moji, ktorá je?
Ale táto otázka, akokoľvek s veľkou účasťou prednesená, predsa nikoho z prítomných nepohla. Šúplata sa díval ako obyčajne, Ľudmila sa do lutrie nestarala, Hovorková odjakživa hrešievala na všetky lutrie a Milenský ani nechcel, ani nemohol lutrie obohacovať.
– Ale to je čudné číslo, – pokračoval ďalej Brožek sám, – budeže 1847-my rok komusi pamätný. Veď – nech si to len povážia, hlavná trefa, ktorá dvestokrát tisíc vyhrala, je číslo 1847. Teda tento nový rok vyhra1, komusi toľkú sumu peňazí.
Len teraz počal jeden zo spoločnosti oči vyvaľovať, za uchom sa škrabať a na stolici sa hniezdiť. Bol by sa rád spýtal čosi, ale sa zas čohosi bál, ale keď sa Brožek len aj ďalej tomu číslu čudoval a čiesi šťastie obdivoval, vždy jasnejšie svitalo v Šúplatovej hlave.
– Nuž, akože je to, ako? – spytoval sa už celý prevrátený.
Brožek vari nikdy nebol taký ochotný vo vysvetľovaní ako teraz, a vskutku tak zreteľne predniesol vec Šúplatovi, že tento ani mak nepochyboval viac o tom, že žreb jeho vlastnej kuchárky vyhral dvestotisíc. Tu sa mu začala chyža dookola krútiť, v hlave mu hučalo a v duchu videl Hurdálkovú, jej slová mu zneli do uší ako hlas anjela strážcu; razom sa mu teraz zdalo, že vidí všetko, o čom prv vedieť, čo prv vidieť nechcel, ako Ľudmila za inými pozerá, ako Hovorková len parády chce vytínať, vari aby dlžníkov oslepila a bohatých frajerov prilákala; teraz ju čuje, ako Brožka víta a Ľudmile pre Milenského stoličku podať káže, ako mu pred nosom dvere zatvára, slovom, všetko sa mu vidí teraz tak, ako Hurdálková hovorila.
A nad všetkými týmito obrazmi svojej mysle videl Ilonu.
Nikdy sa mu ešte táto jeho verná slúžka nezjavila v takom svetle ako teraz, jej tvár videl ako tvár anjela, videl ju ďalej s vyhrnutými rukávmi dlážku drhnúť, chyžu usporadovať – a na jej truhle sa presúšali veksle.
– Jaj, čert ma tu po týchto bruchoslavických parádach, tam – tam. ja vidím obraz pravdivej ženy. Lež ako sa teraz von dostať? – Takto si Šúplata šeptal – a v tom okamihu zabudol na všetko predchádzajúce, nevidel nikoho, neočul nikoho, až keď už mal chuť načisto zutekať, padlo mu oko na Brožka, ktorý ho tak meral, že mal svoje ostré oko celkom naňho uprené, a toho sa tak ľakol, že razom chmatol svoju trstenicu, schytil širák a poberal sa ku dverám. Keď bol Šúplata pri dverách, Brožek sa rozosmial a čosi šeptal Ľudmile, ktorá tiež pyšteky zalryzovala. Šúplata sa ešte raz obzrel – jeho oko sa však zas stretlo s Brožkovým, takže ani to, čo chcel naposledy povedať, nemohol – a len tak, ako sa vraví, od kľučky sa odoberúc, hrbolcoval dolu schodmi.
Teraz nastávalo nové nastrunenie harfy. Nikto z prítomných nechcel začať reč.
Hovorková sa stavala, ako čo by sa hanbila za takého hosťa, ale vo svojom srdci smútila trochu, lebo sa jej zdalo, že jeden istý sokol odlieta, medzitým čo druhý, neistý, ešte len obletuje okolo nadstaveného osídia. Tento sa jej lepšie páčil, zato ho nechcela lapaním tamtoho poplašiť. Potešovala sa v duchu len tým, že čo priam by aj sokol Brožek uletel, ona predsa ešte sokola Šúplatu svojimi kumštami spiatkom privábi.
Šípila, prečo Šúplata odbehol, lebo tú jeho Eifersucht často vybuchovať videla, ale znajúc dobre toto pole mužskej náruživosti, dôverovala svojim schopnostiam, mysliac len tak pre seba, že ona Šúplatu uspokojí.
Ľudmila sa pod noštek usmievala, Brožek a Milenský čakali tiež čosi, ale predsa len na tamtoho prišiel poriadok začať, čo on aj najspôsobnejšie vykonal. Dal sa totiž s Ľudmilou žartovať – až sa jej tak položartom-polonaozaj za milenca navrhoval – ak by ešte takto dakoho v srdiečku zarytého nemala.
A Hovorkovej nič iné nebolo treba ako to, ona to najradšej videla keď sa Brožek mal okolo Ľudmily. Chcela priam rozkazovať Ľudmilke, aby pripravila čaj pre hostí, ale vidiac, že sa Brožek s ňou dobre zabáva, tašla sama. A to bola pre Milenského voda na mlyn, lebo tento náš šuhaj sa už tak bál Hovorkovej, že sa mu zdala byť ako diabol, a keď odišla, cítil sa ako od diabla oslobodený.
Ale teraz sa Milenský aj na samého Brožka hneval, lebo videl, že sa on len okolo Ľudmilky obracia a na nahováračstvo celkom zabúda. Už mu aj znamenia dával, aby začal svoju prácu, a teraz mu práve svoju nevôľu po latinsky dal najavo. Ale Brožek mal čosi v hlave, čomu Milenský nemohol porozumieť, a tak sa ani na Milenského veľmi neobzeral, ale sa len okolo Ľudmily vrtel. Túto počínal už tiež omŕzať, lebo by si ona bola rada v neprítomnosti Hovorkovej s Milenským dač poštebotať, lež Brožek to vedel prekaziť.
– Vieš čo, – hovoril Milenskému, keď tento dobiedzal doň, aby robil, čo má, aby sa presvedčil, ako stojí jeho budúcnosť s Ľudmilou, – vieš čo, – povedá, – teraz pôjdeme domov, a ty dnes nič nesmieš zvedieť. Nechaj tvoj osud len na mňa. Ver mi, že všetko dobre vypadne, ale nesmieš sám vŕtať.
– Vari aby si ty mal viac času... – odsekol Milenský a celý zblednutý hľadal svoj širák. Medzitým išla Hovorková s čajom a prinútila ešte ostať oboch, kvôli Brožkovi totiž aj Milenského. Potom vodila tamtoho po svojich chyžiach, chválila sa svojím Jankom Dávidom, lichotiIa mu, a tak sa s ním láskala, ako čo by ho sama chcela za muža mať. Brožek vystrájal fígle so starou aj s mladou a to všetko namiesto ohovárania Šúplatu, namiesto nahovárania Ľudmily za Milenského – a Milenský to všetko videl a zahorel nenávisťou k Brožkovi. V tomto okamihu by ho nebol ľutoval sekať. Najhoršie bolo preňho vidieť, ako sa aj Ľudmila s Brožkom dobre zabáva. Toto ho do omdletia ducha priviedlo tak, že nebol schopný na dáky skutok. Hlava mu horela divým ohňom – vtom lapil svoj šírák a poberal sa preč, sklonenou hlavou k zemi prehodil pár potupných slov k Brožkovi – ako k zradcovi jeho priateľstva, ako k pôvodcovi svojho nešťastia a chladne sa pokloniac starej a mladej, opustil chyžu. Brožek by už bol rád napravil všetko, ale bolo neskoro; chcel aj sám odísť – bojac sa o svojho priateľa, lež Hovorková sa skoro naňho privesila, len aby ho zadržala.
Milenský. ani nevedel, ako prišiel domov a celú noc prezúfal a prebolestil. Brožek sa síce tiež dlho nebavil u Hovorkov – ale k Milenskému sa už doklepať nemohol.
Tu vidíme, že každá prepiatosť necháva za sebou omdletie. Ani priateľovi to nepristane, ked priateľov pokoj na próbu stavia. Túto sententiam moralem porúčame medzitým, než ďalej postúpime, nášmu láskavému čitateľovi na svedomité pováženie a „aplikáciu“ na seba.
=====9=====
Šúplata bežal od Hovorkov ako blázon. Na ceste len tak hlavu strčil medzi dvere do Hurdálkov a vyrapotal: – Pravdu, veľkú pravdu mali, pani Hurdálková, – a s tým fujas matias utekal ďalej. Darmo vybehla za ním Hurdálková, darmo volala jeho poctivé meno, on len cválal po uliciach – až sa pri svojom vlastnom dome zastavil. A tu ani nešiel rovno do svojej chyže, ako mal starú obyčaj, ale hneď do čeľadníka k Ilone.
Zastal si ku kachliam, ohrieval sa, šúchal rukami a nevedel, ako sa má prihovoriť milej kuchárke. Lež predsa mu prišlo na um: – Ale, povedá, – čože si lepšie nezakúrite, Ilonka moja?
Ilona sa tak trhla, ako čo by ju bol dakto po papuli fľasol, keď očula tak pekne hovoriť svojho pána, lebo od Silvestra mal on papuľu akúsi nadutú a Ilone máločo dobré povedal.
– Ej no – kde nabrali tú Ilonku? – posmešne sa ho spytovala slúžka.
– A čože si to pigľujete, Ilonôčka moja drahá, – počal sa žartom spytovať Ilony pigľujúcej biele šaty.
Ale tá mala hneď odpoveď.
– Hm – čo pigľujem? Ich krágliky na sobáš a môjmu kulifajovi košielenku – tiež na sobáš. Myslia si vari, že sa ja nemôžem vydať zato, že som pätnásť zlatých do lutrie vyhodila a že mi ich oni nechceli vrátiť za môj lós?
– Hm, hm, – dudlal si pod nos Šúplata, – ona ešte sotva vie, že vyhrala; ale doparoma, ako sa len dám do toho. Začal teda nahlas k Ilone:
– Ach, Ilonka moja, Ilonka! Čo viac sa obzerám po tých bruchoslavických pannách, vždy sa len väčšmi presviedčam o tom, že je to pravda, čo ste mi vy o nich už dávno hovorievali: samá svetská márnosť, pán boh nech ma chráni – nikdy mňa ani jedna z nich mať nebude!
Ilone sa usmievalo šťastie, lebo badala, že zas dakoľko rokov prebehne; čo ona sama bude gazdovať u Šúplatoviech Ďorďa.
– Ej, dajbože, aby si naozaj zhnusili tie mazleny, tie márnotratnice, tie klebetnice, tie šlumpy, tiee – tie bruchoslavické panny. Veď to nič nevie, len sa frntiť, len po báloch sa blázniť, širáky nad širáky, vikliere nad vikliere, šály nad šály nosiť – však som ja dávno hovorila, pre nich to nič nie je súce. Ale – nech si urobia, ako chcú, aby mne potom nepripisovali. Ja veru nedbám, čo urobia, to, ale len to si prosím, aby mi povedali, čo naozaj mienia, lebo mne sa triafa šťastie môj kulifaj nezabudol na mňa, a to je len predsa pravda, že stará láska nehrdzavie, a naposledy, keď chcú vedieť, ja mám...
Takto rečnila Ilona, ale dorečniť jej nedal Šúplata, čo bol všetok skonfundovaný a bál sa, že Ilona sa začne aj svojím vyhraným žreborn chváliť, lebo také trúfačné sa mu zdali jej reči.
– Nie tak, nie, Ilonka moja, – počal jej skákat do reči, – povedzme že si úprimné slovo. Ja ti už, duša moja, musím povedať – čo oddávna myslím. Ja nechcem nijakú Bruchoslavičianku, ale ani sa ďalej trápiť nebudem v tomto slobodnom stave; nie je dobre byť človeku samému, čítame v Písme svätom. Lež, vieš ty čo? Ja som už tak poznal tvoju vernosť, tvoju spravodlivosť, tvoju schránlivosť, usilovnosť, pracovitosť, že veru, čo len na teba pomyslím, vždy sa mi zdá, že by sme sa my dvaja len predsa najlepšie k sebe hodili. A ver mi, duša moja, že som teba vždy mal pred očami, kedykoľvek som si obzeral ženu. Sľúb mi teda, že...
– Ale, ale, čože to posmechujú – hanblivo sa uťahujúc od Šúplatu, hovorila Ilona, – ja taká stará, ja trochu aj krivá, ja chudobná.
– Dobre je, – šeptal si Šúplata, – ešte nevie nič o lutrii. Ale pravda – veď to len teraz v novinách prišlo. – Dal sa teda hlasito a úprimne rozprávať:
– Nabok všetky žarty – nabok všetko neúprimné sa uťahovanie! Ja som tiež v rokoch, a chudoba sem, chudoba tam, láska nehľadí bohatstvo. Či chceš – či nechceš, ale pomysli, že ja bez teba šťastný byť nemôžem.
– Ale, ale, och, no, ale akože to bude? – omykala sa Ilona, – veď by ma tie bruchoslavické panny zjedli od hnevu – a ani takých šiat nemám, už by som sa len tiež musela podľa ich stavu nosiť.
– Ja budem tvoj muž, tvoja ochrana, keď by ťa kto zjesť chcel, a šaty, o tom potom! Len mi ty sľúb! – Takto ju posilňoval Šúplata.
– No, – povedá Ilona, –keď to už len má a má byť, nech sa stane božia vôľa, čo sa ja slabé stvorenie naprotivím. Ja ich, mladý pánko môj – veru tiež veľmi, a to už oddávna ľúbim a chcem ich vernou manželkou byť.
Šúplata chytil Ilonu ako vrece zbožia, stisol ju a vylepil jej na tvár taký bozk (lebo božtek sa to nemôže menovať), že by sa mľasknutie bolo mohlo do tretích susedov očuť.
– Ach, to som si ja ani nezaslúžila, – odpovedala hanblivo Ilona, – ale keď je už tak... vtom otŕčal aj Ďorď svoje líce a bozk od Ilony bola druhá pečať vernej lásky.
– Lež ako k tomu, – starala sa teraz Ilona, – prípravy dáke sa len musia urobiť, veď sme nie vdovci.
Nič, nič, – hovoril Šúplata, – nijaké parády. Pôjde sa zajtra na faru, z fary pre dišpenzáciu, potom sa dáme aspoň raz ohlásiť v kostole, aby si ma bruchoslavické panny zo svojich lajstrov povytierať mohli, a po kázni hneď sobáš. A – punktum, koniec reči!
– Ale by to bolo možné – tak chytro? Čudovala sa Ilona, – no veď oni tomu rozumejú, a čo sa ja slabé stvorenie naprotivím. Aspoň nebudú mať ľudia času nás ohovárať, po sobáši nech ohovárajú, koľko budú chcieť.
– Tak – tak, nech ohovárajú, to sa mi páči, Ilonôčka moja, – a zas si bozkal svoju sľúbenicu Šúplata. A toto mu už len skôr pristalo – ako tam obšmietať sa okolo Ľudmilky, no či nie?
Veru hej, odpovie každý nefilister, majúci náhľad na vec.
Po tejto dohovôrke odišiel Šúplata do svojej chyže a skákal ako cap od veľkej radosti nad dvestotisícami – aké sa zajtra s jeho veksami spájať budú pri oltári.
– A to už len bude inakšia komasácia – lebo to viem, že Ilona moja nijaké dlhy nemá. – Tak sa potešoval.
Taktiež Ilona skákala vo svojej kutere od radosti, že bude pani Šúplatová.
– Len aby ho ešte do rána dakto neodviedol odo mňa, keď sa tu len všetko ľudia dozvedia. – Takto starostlivo si hovorila Ďorďova sľúbenica, a umienila si celú noc nespať a usilovne strážiť, aby sa nik k jej pánovi nedostal.
Ale aj Šúplata mal strach, aby sa Ilona nedozvedela, že je bohatšia ako on sám, a aby sa potom ozaj dáky kulifaj k nej nepriškrel, a tiež si zaumienil stráž držať nad svojou sľúbenicou. To bolo pekné, ako obaja len čo kde šuchlo – razom vyskakovali zo svojich chyží a najprv Šúplata sa ubehal a pod bránou opitého kulifaja nájduc, von ho vyšmaril, ale potom zas Ilona Hurdálkovú tým odpravovala, že pána nieto doma. A obaja mali veľkú radosť zo seba, keď si potom vysvetľovali jeden druhému, prečo to robia.
– Ako by to bolo – keby nemali pokoja? – hovorila Ilona.
– Ako by to bolo, keby sa už k mojej sľúbenici takí chalani, ako je ten mlynársky tovariš, vláčili? – odpovedal Šúplata.
A tak nepokojne prešla u Šúplatovcov tá noc pred Troma kráľmi tohto bežiaceho roku, lebo až do rána nespal pokojne ani on, ani ona, totiž ani Šúplata, ani budúca Šúplatová Ilona.
Ale kým si oni vychodia potrebné svedectvá a dišpenzácie – my nazrieme trochu k Milenskému.
Trojkráľová noc bola pre Milenského najhroznejšia zo .všetkých prebdených nocí v jeho živote. Ani sa nevyzliekol zo šiat, keď líhal, ani sa teda neobliekal včasráno na Tri krále. Povstal celý zblednutý a prechodiac sa po chyži, zmýšľal už len, ako by sa dostal von z Bruchoslavíc. Doteraz ho v tomto obmedzenom hniezde len Ľudmila a Brožek zdržovali. Ale teraz – pusto mu je pred očami. Tieto postavy majú teraz preňho celkom inú farbu ako doteraz. V Brožkovi vidí diabla, v Ľudmile anjela, ktorý mu ukazuje z Bruchoslavíc cestu von a žehná jeho kroky na ceste slávy. „Posvätenie sa národu,“ tieto slová vidí napísané na bráne svojho osudu.
– Posvätím sa teda celkom tebe, národ môj, – takto si povedal – a zakryl oči trasúcimi sa rukami.
Vtom vstúpi do chyže Brožek, lež nebol to už ten včerajší Brožek. Vážny a skôr smutný ako veselý. Podáva ruku svojmu priateľovi, ale ten ju odstrčil.
– Ty si môj zradca! – studeno hovoril. – Ja som tvoj najvernejší priateľ, – odpovedal ticho Brožek.
– Ty si ma oklamal, – odvetil na to zas Milenský a dal sa ďalej doňho tak, že Brožkovi už ľúto bolo. Osvedčoval sa, že včera musel tak robiť – a zaklínal sa mu sväto-sväte, že na tom pracuje, aby sa Ľudmila jeho ženou stala.
– Už som prestal vo všetko to veriť, – zapochyboval nad všetkými jeho rečami a sľubmi Milenský.
– Dnes pôjdeš ešte raz so mnou k Hovorkovej, a tu máš na závdavok moju statočnosť, moju osobu, môj život, všetkým týmto ti stojím za to, že ti Hovorková sama Ľudmilu dá do náručia.
A toto s takou istotou hovoril Brožek, že Milenský sa cítil byť k nemu nanovo priviazaný.
– Dnes bude smiechu po Bruchoslaviciach, usmievajúc sa hovoril Brožek potom, keď mu Milenský sľúbil, že pôjde s ním k Hovorkovej, – a ak sa neklamem, máme sa o tejto histórii aj dosť noviel a noveletiek načítať.
– Možno, – odpovedal trochu upokojený Milenský, – možno z toho povstane aj román, v ktorom ale Milenský bude predstavovať najnešťastnejšieho človeka na svete.
– O tom potom – lež aby som nezabudol, prichystaj ten tvoj rukopis mnou popečatený, – ešte aj toto so smiechom dodával Brožek a obzeral sa po pulpite. Milenský premŕvajúc sa v papieroch a v brožúrach, hľadal pakel, a nájduc ho na samom spodku, posmešne sa vyslovil:
– Tu ho máš, aby si sa presvedčil, že tvoje čary toľko vykonali pre môj rukopis ako tvoje sľúbené intrigy pre moju lásku.
– Priam toľko – ak nie ešte viac, – odvetil Milenského dobrý priateľ.
Potom sa rozišli – po kostole mali sa zas zísť. My ich však zanecháme a pôjdeme pozrieť, čo robia u Hovorkov.
Hovorková bola pobožná osoba aj po iné sviatky a nedele, ale na Tri krále – to odjakživa bývalo jej – ísť do kostola. Zavčasu sa teda aj teraz ako obyčajne vystrojila – a ešte nikoho nebolo v kostole, ona sa už vo svojej rodinnej stolici modlila. Ale odkedy do kostola chodí – nikdy ešte taká nepokojná nebola pred službami božími ako priam dnes. Lebo čím viac sa ľudia schádzali – tým viac obzerania sa na ňu, tým viac šeptania o nej bolo. To bolo už do nevystátia, ba by bola tuším z kostola vybehla, keby len trochu nebola hľadela na to, čo ľudia budú o nej hovoriť. Za posledné útočisko si vzala modlitbu a chcela sa celá do nej pohrúžiť, ale neviem, akú knižku mala, keď nemohla naskrze takú hlbokú nájsť, takže jej myseľ vždy len navrch vyliezala. Ba ani len z tej kázne si dnes nič nezachovala, bár pán farár tak kričal, že sa celý napriek tej trojkráľovej tohoročnej zime upotil, lebo jej tak v hlave vrelo to šeptanie, to usmievanie sa a obzeranie na ňu. Už sa v duchu zas zariekala, že nepôjde viacej tak včas do kostola, lebo Bruchoslavičania ako vzdelaní a osvietení ľudia majú obyčaj vždy len na samú kázeň chodiť, takže z domu sa síce vyberajú pri prvom zvonení, ale namiesto do kostola idú po kmotrách, strynách, ujcoch., a čo ja viem akých svojich priateľoch – až trúfajú, že sa už kázeň začne. Tak sa stáva, že oni ešte pred kostolom zvedia všetky nové, ak sú aké v meste, klebietky a novinky.
Hovorková teda, ktorá mala tú slávu, že hneď všetko najprv zvedela, už nejeden raz taká nešťastná bola, že pre to svoje včasné chodenie do kostola len na ceste z neho sa o tom alebo inom novom dočula, čo ju tak mrzievalo, že už koľko ráz si zaumienila len neskoro chodiť do kostola, aby nemusela potom od hocakej meštianky sa o novinkách dozvedať. Ba viac ráz sa jej to prihodilo, že medzitým, čo sa ona v kostole modlila, dačo zaujímavé sa v meste stalo, o čom všetci ľudia chýr už do kostola doniesli a ktorí nedoniesli, teda sa ju pri kázni od susedov dočuli. Ale také dačo sa jej predsa nikdy nestalo ako teraz.
Kázeň sa jej už taká dlhá zdala byť – ako rok, nevedela sa toho amen dočkať. Už neverila, len skôr sa von dostať, ale vtom zahrmelo – amen. Lež ak sa hnevala Hovorková, doteraz na to samé šeptanie a obzeranie sa na ňu, mohlo ju od hnevu rozhodiť, keď na tie isté svoje uši, na ktoré s krikom povedanú kázeň neočula, teraz potichu ohlasované ohlášky očúvať musela, lebo veru krem všetkého žartu ohlasoval pán farár v mene blahoslavenej Trojice svätej poctivého mládenca pána Šúplatu Ďorďa s poctivou pannou Ilonou Škrabáčkovou, jeho budúcou, vernou a úprimnou manželkou, a to razom po prvý, po druhý, aj po tretí raz. Bolo to iba teraz dívania a divenia sa, šepotu a chechotu ani konca ani kraja, a Hovorková musela všetko zniesť.
Môže si môj láskavý čitateľ predstaviť, čo sa to všetko v srdci tejto šľachetnej matróny muselo ozývať. Ja o tom ani písať nejdem, lebo je to nemožné. K tomu ja som sám v Bruchoslaviciach odjakživa málo radosti nachádzal, zato ani túto hrôzu pre takú bruchoslavickú figúru, ako bola Hovorková – opisovať nejdem. Že to bola hrôza pre Hovorkovú, to vie síce každý, ale kto len raz bol v Bruchoslaviciach a zná tento ľud celkom na klebetníctve založený, klebetou počatý, zrodený, odplekaný aj pochovávaný – ten mi to uzná. Ona si už len v slzách obľahčenie hľadala, a zastrúc si oči bielym ručníkom – neobzerajúc sa ani na to, čo ľudia budú o nej hovoriť – utekala z kostola.
Šúplata s Ilonou pekne vyočúval svoje ohlášky po kostole predstúpili so svedkami pred oltár, a prv než polhodina odbila, boli oni obaja na večné veky vekov svoji, lebo čo boh spojil, to nijaký človek nikdy nerozlúči.
– No, nech sa už bár o zem hodí Hovorková, – hovorila potichu Ilona Šúplatovi, vychádzajúc pri jeho boku von z kostola.
Šúplata bol v dlhom kapute oblečený a Ilona mala na hlave rozmarínový veniec, šaty len také, aké mohli tak nachytro pozhľadávať, aby predsa obstála ako meštianka. Ostatné sa malo už len po sobáši doplniť.
– Či ju videli – ako sa metala? – spytovala sa verná manželka svojho manžela, ale tento nič neočul, nič nevidel – iba rátal tie sumy, ktoré sa mu ako následok tohto skorého sobáša dnes-zajtra na jeho stolíku zjavia. Tak došli s dakoľkými dobrými priateľmi do svadobného domu.
Ale Hovorková? Táto chudera nevedela ani kade ide, ba tuším potoky sĺz za ňou sa liali, tak nariekala – rozumie sa od hnevu. Ledva dotrielila do svojej chyže – keby len o dom ďalej mala ísť, bola by tuším tam spadla, celá mdlobou a žiaľom a hnevom premožená. Ale ako vstúpila do svojej chyže tak sa jej poľahčilo, lebo našla tam ľudí pre ňu teraz najmilších, akože by aj nie, keď sa jej celý zástup v kostole zhnusil – a tu u seba vidí Brožka a Milenského. Vo chvíľke pribehla aj Ľudmila.
V lone svojej rodiny a dakoľkých dobrých, nás milujúcich a ctiacich priateľov najlepšie si oddychujeme po verejných porážkach.
Sám Milenský prichodil pyšnej Hovorkovej akýsi milší a príjemnejší. Ale Brožek – no ten sa jej ukázal priam ako anjel potešiteľ. Všetci traja už vedeli, čo sa stalo, ale sa veľmi múdrili, aby stará ich furtácku radosť nezbadala. Všetky kumšty vynaložila síce Hovorková na to, aby ukryla svoj hnev, svoje pohnutie, svoj žiaľ, ale – predsa sa len kedy-tedy vyzradila – až naposledy celkom popustila svoj hnev. Po daktorých nepatrných otázkach a odpovediach nemôžuc už ďalej zdržovať u seba najnovšiu svoju novinku, spytovala sa svojich hostí, či vedia, čo je nové?
– A čo také? – razom sa všetci ohlásili, hľadiac na blednúcu tvár Hovorkovej, ktorá si takto začala:
– Ani by ste si nepomysleli, ani by sa vám nesnívalo – Šúplata – tá šepleta, ten hulvaj, tá nemotora, mal dnes so svojou dievkou ohlášky. Len nech si pomyslia, páni moji, tento gemeiner Mensch sa ešte opovážil ku mne prísť, moju Ľudmilu pýtať.
Ale tu sa ďalej nemohla premáhať, pustila sa do plaču z toho do nového šprihania na Šúplatu až tak zubmi zaškrípala.
– Mne takú hanbu vykonať! To neznesiem! Vláčil sa mi do domu, behal za mnou, prosil ma, aby som mu len dovolila do môjho domu chodiť! A pane ani mi len slova nepovedal, lež ja tam v kostole musím jeho sprosté ohlášky vyočúvať! – A zas sa rozplakala.
Ľudmila sa len tak bokom uškierala, Brožek mrdal fúzikmi – a Milenský tiež nesmútil so smútiacimi, ale sa v duchu radoval s radujúcimi sa.
– No – už ma ten doriadil, ten naničhodník, ten žgrláň, ten klát hnilý, smradľavý. Či ten bol hoden, aby som ho ja pustila do svojej chyže? Svoju dievku si vzal – a taký človek chodil k mojej Ľudmile – nie, to mi je nie možné zniesť, ja sa pominiem od hnevu, žiaľu a hanby. Veď si budú ľudia na mňa na ulici ukazovať! – Takto Hovorková celá rozhorekovaná nemohla vlastne konca nájsť tej svojej pesničke o Šúplatovi.
Ale Brožek už ďalej nečakal, vidiac, že je teraz pre jeho fígle príhodný okamih. Chytil Ľudmilu za ruku, bozkal ju, bozkal aj starej ruku a hodiac sa na kolená, dal sa prosiť:
– Ja mám dostatočnú satisfakciu z toho pľuháka ako pre toho anjela, tak pre pani babku, ale prv než ju vydám do rúk urazených, prosím o jedno!
Hovorková bola bez seba od radosti.
– Ó, ó, nech vstanú, nech vstanú, ja im všetko urobím po vôli, hovorila Brožkovi, dvíhajúc ho. Ale ten nechcel vstať hovoriac:
– Nie tak, prv nevstanem, kým mi nesľúbia tu pred týmto mojím najvernejším priateľom, že vyočujú a naplnia jednu prosbu, jednu horúcu túžbu môjho srdca.
Hovorková nechcela sľúbiť – ale keď len naliehal Brožek a vstať nechcel, sľúbila mu naposledy dodajúc, „ak len bude možné“.
– No tak, – vstávajúc hovoril Brožek, – tak ich prosím, pre blahoslavenstvo týchto dvoch dobrých duší, nech požehnajú lásku môjho priateľa Milenského a tu tejto vnučky Ľudmilky.
Hovorkovú tento žart tak rozišiel po tele, že sa rozpálila ako oheň, lebo ani také dačo nečakala, mysliac, že Brožek bude Ľudmilu pre seba pýtať, – To sa nemôže stať, ja som si myslela, že oni...
– Ale Brožek jej nedal dopovedať.
– No dobre, – povedá, – nechže ju mne dajú, teraz ju pýtam pre seba, prosím ich o Ľudmilku!
Všetci pozreli razom naňho, lenže Hovorková celkom iným okom, ako tamtí dvaja zaľúbenci.
– Áno, áno, – opakoval Brožek, – ja prosím o Ľudmilkinu ruku.
– Nech nežartujú, Herr von Brožek, to som si od nich nezaslúžila, – okríkla ho Hovorková, ale on stál na svojom a prosil už teraz celým citom na kolenách o Ľudmilu. Hovorková sa už celkom vážne obzerala po Ľudmile, keď sa tá ohlásila:
– Nikdy, – povedá, – nik iný nebude mojím manželom ako tento jediný anjel mojej lásky šľachetný Milenský, – a potupne pozrúc na Brožka, – pán Brožek, čo robíte?
– A ty mlč, – ohriakla ju stará, – a ich pán Milenský prosím, keby nás samých zanechali.
– Nie tak, Frau von Hovorková, – ohlásil sa Brožek, zdržujúc Milenského, – ja nechcem vyžobranej lásky. Ľudmila ma nechce, bár by mi ju babka mala vôľu dať. Lež poradíme si hneď, budeme hlasovať, ja môj hlas dám Milenskému a babka tiež Milenskému, teraz hlasujte vy ostatní.
Hovorková sa zasmiala, ale z privolenia nič nebolo.
– Čože by mi to bola za satisfakcia za Šúplatu – dať moju Ľudmilku za pána Milenského? A oni sľubovali aj mne satisfakciu. – Takto lapala Hovorková Brožka za slová, hľadajúc stadiaľto sa vykĺznuť.
– Hej – hej, pravda je. Nuž a čože by chceli, akú satisfakciu? Keby som im takto preukázal – že si Šúplata Ilonu vzal len zato, že vyhrala tých 200 000 zlatých z lutrie – mali by v tom satisfakciu?
– No to – on by sa aj so svojou šmatlaňou uspokojil, to ja viem, keby mu len doniesla toľkú sumu, ale pre mňa by to nijaká satisfakcia nebola. – Tak odpovedala na Brožkovu otázku Hovorková.
– Dobre, dobre – ale keby som potom zas to mohol vykonať, že by sa Šúplata bol prenáhlil a namiesto 200 000 len šmatlavú Ilonu dostal? spytoval sa zas Brožek.
– A keď budú oni takým bosorákom, že mi budú schopný túto satisfakciu za toho chumaja dať – potom privolím, dobre, nech si pán Milenský vezme moju vnučku za ženu.
Brožek na tieto slová skočil, ruku svoju do ruky Hovorkovej plesol.
– No tak, – povedá, – slovo stojí! Viktória –Viktória, tešte sa so mnou, ja viem s istotou, že si Šúplata vzal Ilonu len pre žreb, ktorý ona bola kúpila a ktorý šťastnou náhodou bol hlavnou treťou, – ktorý však ona predala, a Šúplata nevediac o tom a so sobášom sa ponáhľajúc, tak pekne sám seba natrestal. Toto mi verte – o chvíľu bude o tom každý kohút kikiríkať.
Tu bolo potom smiechu. Hovorkovej bola duša na mieste. A bár sa jej to trochu krivdilo za spisovateľa dať vnučku a svoje bohatstvá, predsa privolila láske našich zaľúbencov, požehnala ich ako dobrá matka. Potom sa strojil obed – a Hovorkovej sa Milenský vždy lepšie páčiť počínal.
Pri obede musel Brožek rozprávať, ako to vlastne bolo s tým Šúplatom. Dlho sa síce zdráhal, ale Ľudmila a Hovorková vedeli ho nahovoriť na to.
– Nuž, ako to bolo? Tak to bolo, že žid Renzef, ten čo sa to zo Schlossbergu presťahoval do Bruchoslavíc a čo to vraj aj židovským spisovateľom pri ktoromsi nemeckom časopise, bol huncút prešibaný, oklamal Ilonu, že vraj ten žreb je hotová banknota, za ktorú, ak si ju za pätnásť zlatých kúpi, dostane vo Viedni dvestotisíc. Sprostá hus sa dala židovi ošudáriť a dala za žreb pätnásť zlatých. Potom sa pochválila pred svojím pánom – a ten ju vysmial, vysvetliac jej, čo je to za ceduľa. Ona chudera v strachu, že pride o peniaze, ponúkla žreb svojmu pánovi, ktorý ju ale vyhnal.
Hovorková bola samé ucho, Milenský ale s Ľudmilou žili zas len sebe, svoje oči videli – ale iné ani nevideli, ani neočuli. – Ilona potom behala po celom meste – až našla jedného mladého blázna, advokáta, človeka ináč dobrého, ktorý, majúc jedného chudobného priateľa, rád by mu bol pomohol. Pomyslel si teda – že pomôže chudobnej dievke, a tých pätnásť zlatých – staví na šťastie svojho priateľa: ak vyhrá draho zaplatený žreb, nech má výhru jeho priateľ, ak nie – aspoň bude mať to vedomie, že oklamanej dievke vrátil peniaze.
– Ach – ach, –čudovala sa Hovorková, – ale ten advokát, viem, že teraz nedá svojmu chudobné– mu priateľovi ten žreb.
– To by bolo huncútstvo pred bohom aj pred každým mravným človekom, a takého huncútstva nie je schopný ten istý mladý advokát. Ja viem, že on z dvestotisíc ani groša si nepodrží. Hovorková sa čudovala Brožkovým rečiam, mysliac pre seba, že by ona veru aj huncútom rada ostala za 200000 zlatých.
– Nuž ale, vie o tom ten advokát, že jeho žreb vyhral?
– Vie, – odpovedal Brožek.
– A ten chudobný priateľ vie o tom, že žreb jemu darovaný vyhral? – Nevie,– chladno odvetil advokát.
– No, to nechápem – aspoň v Bruchoslaviciach takého advokáta nieto.
– Že nie? – spytoval sa Brožek a schopiac sa zo stolice, bežal do druhej chyže, kde v jeho kabani Milenského rukopis bol schovaný, ktorý hneď hodil na stôl, rozpečatil – a vytiahnuc žreb 1847, dal sa ďalej hovoriť: – Ale jesto v Bruchoslaviciach taký advokát, lež toho jeho chudobného priateľa nieto viac, lebo môj dvestotisícový priateľ Milenský nemôže sa viac od tejto chvíle chudobným menovať. A tu podal žreb svojmu priateľovi – ktorý, nevediac o čom je reč, len tak stŕpal, vidiac žreb, označujúci sumu hlavnej výhry. Milenský sa nechcel mať k žrebu, ale Hovorková počala naňho mihať, lež to by nebolo predsa Milenského zmútilo. Brožek vedel Milenskému usporiť reč a zdráhanie sa. Všetci mu leteli do náručia a chceli so slzami odplácať jeho veľkomyselnosť, lež on sa rozosmial:
– No, – povedá, – čo sa vám robí, za pätnásť zlatých mi ďakujete? To ma ani neoslavuje – ja som už inakšie sumy povyhadzoval bez úrokov a vďaku.
Hovorková rástla od radosti a bola by až do povaly narástla, keby len trochu ohybnejšie kosti bola mala.
– Ja som sa prehrešil proti tebe, – začal sa kajať Milenský.
– Hej? – žartoval Brožek, – no, to je pre mňa veľká satisfakcia za tvoje dišputácie, že uznávaš! Slovenský spisovateľ uznáva svoje chyby. To musíme dať do novín!
– Ja som sa prehrešila proti vám, pán Milenský, – takto sa zas kajúcne ohlasovala Hovorková. Ale Milenský vyznával, že on nemá čo odpúšťať. Figliar, myslel si, že by potom, keď by veľkomyseľne odpúšťal Hovorkovej, aj on ju odprosovať musel, lebo si bol dobre vedomý, že jej nejeden raz zacietol.
– No ale, braček Jarko, – spytoval sa Brožek Milenského, – povedzže mi teraz, povedz, kto viac vykonal, či moje intrigy pre tvoju lásku, či moje čary pre tvoj rukopis?
– Nemám teraz slov, aby som mohol... – citom celkom premožený počal hovoriť Milenský, ale Brožek nedopúšťal vystupovať sentimentálnosti.
– Halibali, trci-frci, už by si zas romantizoval, ty antiromantik. Čo len chceš? Dal som ti pätnásť zlatých, a aby si mi ani tie nebol dlžen, vrátiš mi ich tak, keď ich Šúplatovi obetuješ na svadbu – a koniec reči. Ak ma nechceš uraziť, ani to viacej nespomínaj.
Potom dal tento junácky šuhaj ešte požehnaní budúcim mladým manželom a seba ako skorého družbu odporúčajúc ich priateľstvu odišiel veselý domov.
Hovorková s Milenským porobila poriadky na svadbu, ale mladoženích s nevestou robili poriadky čo sa božtekov a ich srdiečka týka, ale najmä vo veci budúcej cesty do Viedne pre 200 000 zlatých, ktorú hneď na tretí deň po svadbe – a tak už na druhý týždeň ustanovili.
Nám teraz už nič neostáva, ako dáko poriadne zavŕšiť Tri krále.
Ale kde a ako?
Tu, u Hovorkov, nieto ani svadby, ani bálu; hľa – veď bálu nieto ani v celých Bruchoslaviciach. Poďme teda ešte trochu aspoň do svadobného domu. Keď sme reku začali Silvestra u Šúplatov dokončíme tam aj Tri krále, aby sme in facie loci pamätnú históriu, ktorá sa od Silvestra do Troch kráľov tohto roku v Bruchoslaviciach prihodila, dokonávať sa videli a presvedčili sa, že dlhé do vohľadov chodenie, alebo vlastne vo vohľadoch bývanie, predsa len je istejšie ako také náhle zaľúbenie.
=====10=====
Prichodí mi hovoriť o Šúplatovi. Nebola uňho veľká svadba, ako sa to aj čakať mohlo. A bár by ani tak dlho nebola trvala – ako trvala.
Prečo?
Preto, že Šúplatovi aj to dlho bolo čakať, keď maličká rodina a svedkovia sobáša do večera pri poháriku vína a dobrej husacine vysedávali. Rád by bol býval už sám so svojou Ilonou. Hľadel si to síce nahradiť tým, že zakaždým, čo len von vyšla, vždy za ňou vybehol, ale nič si s tým nepomohol. Lebo mu nikdy nemohla vyrozumieť, čo chce, čo pýta.
– Pane bože, čo len chce vždy odo mňa? – Takto sa sama seba spytovala Ilona, – čo len, aký črep chce? A že vraj aby som ho nestratila. Ale ja budem črepy opatrovať? Aký črep, čo za črep?
Keď tak pod chvíľou len vybiehal Šúplata za Ilonou, prorokoval Šúplatov krstný otec Ďuro Múka, mlynár, šťastné manželstvo a za každým proroctvom vsotil pohár do seba.
– Veď, – povedá, – ani len na chvíľu nemôže byť bez nej.
A ostatní prisviedčali – až povyprázdňovali džbány. A vidiac, že Šúplata neposiela po nové víno odobrali sa aj oni na svoj pokoj.
Ako posledný vychádzal z chyže, zaprel Šúplata sám za ním dvere a odrazu sa dal do svojej Ilonôčky s otázkou, až na mrzutý tón už vychádzajúcou.
– Ale čože mi už raz nepovieš, kde máš ten žreb, aby si ho potom dáko nezapotrošila. Ty ešte ani sama nevieš, že tvoj žreb...
– Ale veď sa dosť hlavy nalámem na tom črepe, či žrebe, či čo je to, veď ja tomu ani nerozumiem. – Tak sa Ilona vyhovárala a akýsi strach sa jej počínal kosťami prechodiť.
– Nuž, – ohriakol ju Šúplata, – či žreb, či lós, jedna strela, dosť na tom, daj mi tú ceduľu, čo si to za ňu pätnásť zlatých Renzefovi dala!
– Ahá – ach no, viem, viem už teraz. Kto by teraz na pätnásť zlatých myslel, keď ma také štastie stretlo. ja reku že je to dáka interesová kniha, ktorú mladý pánko hľadajú, ak by reku bol dakto interes doniesol. Ach – a ono je to tá ceduľa, čo si mi to nechcel za ňu vrátiť peniaze? Ale som ja len naozajstný blázon bola vtedy, že som sa tomu Renzefovi dala tak okabátiť. A ako si ma ty nemilosrdne hrešil, ja som si skoro zúfala.
– Nože netrkoc mi už toľko za ušami, ale dones ceduľu,– rozkazoval netrpezlivo Šúplata.
– Vari ma chceš zas hrešiť, že som si tých pätnásť zlatých radšej na svadbu nenechala? Či nie? Ale mi sľúb – že ma nevyhrešíš. Bár si ma ty odohnal neodohnali ma inde.
A s tým sa šmotŕňala von. Šúplata sa prechodil veľkým krokom po chyži. Ale Ilona nedala na seba dlho čakať a v okamihu vpálila dnuka a šmarila na stôl piatku a tri strieborné dvadsiatniky, usmievavo vraviac:
– Vidíš, muž môj, vidíš; že som ti ani tých pätnásť zlatých nestratila, ktoré som sama už mala za stratené. Tak, hľa, pán boh vzbudí vždy dobrého človeka.
Lež nevedela si vysvetliť, prečo Šúplata tak oči treští a ako päste vyvaľuje.
– Žreb daj, ináč ťa tu zachlomaždím! – zhurtoval z celého hrdla pán manžel. – Žreb, či 1ós, čiže tú istú ceduľu, ktorú si mi na Silvestra aj na Nový rok tu, kde teraz stojíš, ponúkala, tú ceduľu mi daj, to ti hovorím!
Ilona, chudera, nevedela už ani dobre stáť od strachu.
– Nuž veď som im ju, mladý pánko, dva razy dávala, a prečože ma vtedy hrešili a von aj s ceduľou vyháňali.
– Kde si dala 1ós s tým rokom 1847 – hovor! Tak nanovo hrmel Šúplata.
– Ja už 1ós nemám – a rok 1847 majú tam v tej knihe, mladý pánko. – Tak chcela ukrotiť Šúplatu, ale ten len dorážal na žreb.
– Nože, nech sa už len nehnevajú, mladý pánko, veď im ja tú ceduľu donesiem; pán Brožek mi ju odkúpil – a ten mi ju veru zas prepustí. Čo som sa naprosila starého pána – nechceli mi ju odkúpiť, až som na ulici stretla mladého, a tento dobrý mladý pán mi na moje prosby vyčítal hneď hen tých istých pätnásť zlatých. Ale keď im toľko záleží na tom – nuž veď im ju donesiem. – A schytiac peniaze zo stola, ponáhľala sa von.
Šúplata sa pleštil na posteľ, a tak ťažko vydychoval, že by človek bol myslel, že ho v okamihu porazí. Srdce mu stískalo čosi – a po chrbtovej kosti sa mu zimnica prechodila. Dal sa rozmýšľať o svojom veľkom nešťastí, lebo to na prvé pomyslenie vedel, že Brožek nie je taký blázon, aby vydal žreb, ktorý 200 000 vyhral. A toto mu tak prišlo k srdcu – že sa celý rozľútostil a rozplakal, takže sa nielen celý jeho dom a dvor, ale celá ulica od kriku ozývala. Po trojhodinovom plači sa mu predsa obľahčilo trochu na srdci.
– Tam , – povedá, – mojich dvestotisíc zlatých, – a s tým obrátiac sa na druhý bok, tak tuho zaspal, že ho ani Ilona svojím buchotom nezobudila.
Pani Šúplatová skutočne išla k Brožkovi. Na ceste ju stretol Renzef, ktorý sa priam k nej poberal. Chcel jej odkúpiť lós, že vraj jej dá sto zlatých zaň. Šudier, chcel ju zas ošudáriť, ale ona celá uplakaná ho prosila – či by jej nevedel takú ceduľu zaopatriť, lebo že vraj pán sa jej veľmi domáha. Židisko sa poškrabal za uchom – a myslel na druhé šudierstvo, keď sa mu toto nepodarilo. Ilonu Šúplatovú, keď prišla k Brožkovi, odoslali k Milenskému, ktorý jej síce ukázal ceduľu, ale namiesto nej dal jej ešte pätnásť zlatých a odoslal ju spiatkom s tým úprimným vinšom, aby ju pán boh dlho-dlho v šťastnom manželstve s pánom Šúplatom zdržoval.
Tak s tridsiatimi zlatými sa vrátila Ilona domov v tej nádeji, že sa tými novými pätnástimi zlatými, ktoré jej pribudli, jej pán uspokojí.
Ako sa Šúplata prebudil a ako on svoju paniu trstenicou mastieva, o tom už rozprávať nebudeme. Dlho by nám to trvalo – a mohli by sme tým daktorej inej pani Šúplatovej aj uškodiť, keby sme to tak dáko živo vykreslili, že by daktorý podobne oklamaný ženích ľahko palicu schytil a svoju Ilonu vymastil.
Lež to sa len už teraz spýtať môžeme, a to nielen v bruchoslavickom kasíne, lež aj veľacteného nášho obecenstva: Kto nezná pána Šúplatu? A jeho šmatlavú ženičku kto nevidel na rínku v Bruchoslaviciach? Lebo ona je usilovná v navštevovaní trhov, jarmokov a, slovom, rínok je jej najmilšie miesto.
Tento párik je teda druhý párik v Bruchoslaviciach, ktorému je ten čas od Silvestra do Troch kráľov najpamätnejší na svete
[[Kategória:Jozef Miloslav Hurban]]
[[Kategória:Próza]]
Svadba krále veľkomoravského
17
1601
2006-03-31T10:32:36Z
AtonX
1
oprava categ
=====1=====
''Stíny Laurítasů! Svatopluků!<br>
Jak vás možno z hrobu vyvásti?<br>
By ste uvidely neřesti<br>
národu a hanbu svojich vnuků.<br>
[[:Kategória:Ján Kollár|J KOLLÁR]]''
Slováci dávno zabudli na svadbu veľkomoravského kráľa. Hoci sa až dodnes svadbia, Svätoplukova svadba im už ani na um nezíde. Ach, ako smutno to vyzerá s národom, keď sám zabúda na svojich predkov; lebo toto zabúdanie podožiera koreň jeho života. Oj, Slováci, viem ja o inej svadbe, než sú tieto vaše svadby, ale to bolo veľmi dávno, dávno pred naším storočím! Od tých čias sa vzniesli nad našimi hlavami smutné časy, divé búrky, nepriaznivé osudy, a tú pamätnú svadbu zaviala a zahalila šedivá, ďaleká, stratená minulosť...!
Keby som vedel, že ma budete počúvať, povedal by som vám niečo o tej svadbe. Ale vy sa skláňate pred cudzími modlami, a nedbáte na vlastných vrstovníkov, ktorí vám rozprávajú o slávnej slovenskej minulosti. No ale predsa vám dačo poviem, aspoň na skúšku; ak však nepodbáte na môj hlas, nebude to moja, ale vaša škoda. A popravde múdrejšie urobíte, keď vezmete do ruky túto Nitru a v nej "Svadbu kráľa veľkomoravského", než napuchnuté, oduté a ošklbané Meluzíny, Malojeny, Bruncvíkovcov, Štilfrídov a im podobné neprirodzené a nepravdivé výmysly. Ale najmúdrejšie spravíte keď necháte tie cudzie modly, tie cudzonárodné strakatiny a priviniete sa k svätému, prirodzenému, božskému oltáru slovenskej národnosti.
Nuž teda počúvajte ma, Slováci a Slovenky, ale dajte pozor, lebo začnem od samého začiatku.
Bola noc. V Nitre bolo ticho ako v hrobe. Na uliciach bolo však vidno, lebo svietili nebeské lampy... a mesiac akoby šiel na vohľady, s usmievavou tvárou si vykračoval po hviezdnatej klenbe. Tichučký prúd Nitry vinul sa po kvetnatých rovinách medzi lúkami, poliami a záhradami, a iba sem-tam v ňom pleskla rybka, keď sa vyhodila nad vodu. Nitriansky hrad bdel ako strážca o polnoci nad mestom. Iba jeden jedinký oblok bol na ňom osvetlený. Počuť bolo krok strážcu, sprevádzaný štrnganím ostrôh, a kto by bol stál z južnej strany, kam sa uberá rieka, bol by mohol uvidieť aj ohromnú prilbicu, od ktorej sa odrážalo mesačné svetlo.
Nitriansky hrad mal vtedy, pravda, inú podobu ako teraz, lebo čas a všelijaké búrky ho premenili na nepoznanie. Vystupujúce a vyblýskané klenby, ohromné bašty, hlboké priekopy, medené, veľkými klinmi povybíjané brány, pyšné, trepotajúce sa zástavy... ach, všetko toto sa už dávno na prach, alebo inakšiu podobu obrátilo. A ako by sa aj nebolo všetko premenilo, keď sa aj ľudia premenili a sláva Nitry zapadla do hlbokého, nemého a neúčastného hrobu! Z tých čias nezostalo Slovákom nič, iba tiché spomienky. Hej, a tak sa zdá, že aj tieto spomienky už-už zhynú!
Ale podíďme už bližšie. Povedal som, že na hrade bol jediný oblok. Bol osvetlený, lebo po vetkej komnate sa prechádzal nový veľkomoravský kráľ. Bolo to v roku 870.
Svätopluk sa stal v tom roku kráľom Veľkej Moravy. Veľkou Moravou sa volalo to kráľovstvo v deviatom storočí, do ktorého patrila Morava, Slovensko, Sliezsko, veľká časť Poľska, ba i Ruska a nad ktorým vládol sprvu Mojmír - za jeho vlády sa však tak ďaleko nerozprestieralo - potom Rastislav, ktorý ho takto rozšíril, a po ňom Svätopluk, ktorý k nemu pripojil i Čechov a iné slovanské kmene na juhu. A tak Svätopluk, dostanúc sa na trón takej veľkej ríše, rozmýšľal teraz o jej blahu a šťastí. A to tým viac, že si bol vedomý svojej veľkej viny, po akých nepravých cestách prišiel na tento trón. Musím poznamenať, že Svätopluk pripravilo veľkomoravský trón strýka Rastislava, svojho najväčšieho dobrodincu, ktorý mu dal výchovu i nitrianske kniežatstvo, keď ho zradne zajatého vydal jeho najväčšiemu nepriateľovi Karolmanovi, synovi cisára Ľudovíta. Rastislava potom pripravili o oči a uvrhli do kláštora, kde aj smutne skonal.
Ale Svätopluk čoskoro pocítil nemeckú lesť, lebo jeho krajina sa dostala do rúk a pod vládu dvoch kniežat, Engelschalka a Vilíma, čo veľmi ťažko niesol a hľadel ich moc preniesť na seba. Ale oni to pobadali, dali ho chytiť a poslali ho ako zradcu nemeckému cisárovi do Rezna. Lenže Svätopluk sa obránil, a tak ho Nemci poslali so svojimi plukmi proti Slovákom, ktorí boli medzitým povstali, aby sa mohli pomstiť Nemcom za Svätopluka. Ich vodcom bol Slavomír. Svätopluk, ktorý dobre spoznal Nemcov počas svojho pobytu medzi nimi, bojoval proti svojim rodákom iba naoko, ba potom prešiel na ich stranu a postavil sa proti nemeckým plukom. A tak nielenže pripravil o vládu EngeJschalka a Vilíma, ale keď bol vyhnal Nemcov zo svojej krajiny, vyhlásil sa za samostatného kráľa, za akého ho ľud s radosťou a plesaním prijal a uznal.
A tu sme už v tej chvíli, keď sa Svätopluk dlho do noci prechádza vo svojej komnate a rozmýšľa o blahu svojho kráľovstva. Nuž poďme teda bližšie a pozrime, na čo myslí.
Keď sa Svätopluk dosť naprechádzal, zasadol si za stôl, podoprel hlavu rukami a hovoril si sám pre seba: - Tak, Svätopluk, už si zasadol na kráľovský trón, ale predtým si nepomyslel, aká je to veľká ťarcha niesť korunu takej veľkej ríše! Keby si si bol prv rozvážil, prv sa naučil opovrhovať korunou i kráľovstvom, azda by si sa stal hodnejší aj jedného aj druhého! - Zahľadel sa na dlážku. Sedel dlhú chvíľu, a až potom sa začal sám so sebou zhovárať. - Ale nechcem viac myslieť na seba, je načase, aby som rozmýšľal už teraz, ako by som v sebe navrátil národu svojmu Rastislava, ktorého som mu vyrval. Hej, chcem zakryť svoje hriechy a úhony, spáchané voči veľkému kráľovi, národospasnými cnosťami a skutkami. Bože pomáhaj mi sám v tomto svätom predsavzatí.
Ach, ale jako zahojím rany svojho národa, keď mi hrozia nové vojny a búrky od mocného nemeckého cisára? Namiesto hojenia budem ich musieť iba väčšmi rozrývať. Ako ma to bolí! Hoci, - pokračoval po malej prestávke, - najkratšou a najpríhodnejšou cestou by bolo keby som uzavrel mier s nemeckým cisárom. No či cisár bude chcieť uzavrieť mier bez otrockých podmienok? - Kráľ zas umĺkol a hlboko sa zamyslel. No jeho myseľ musela však roznietiť dobrá myšlienka, lebo náhlivo vstal a usmievajúc sa, znova sa začal prechádzať po komnate. - Áno, - začal hovoriť, - to bude najbezpečšie rukojemníctvo medzi mnou a cisárom: spojím sa manželstvom s dcérou cisárskeho princa Karolmana! Skrotím rozzúreného tigra, a čas mi dá do rúk ostatné prostriedky.
Už sa schyľovalo k ránu, no Svätopluk na spánok ani nepomyslel. Neskôr sa natiahol na kráľovské lôžko, aby ďalej rozmýšľal. Ale bdel iba napoly; blažené sny mu prúdili mysľou. Videl svoj národ blažený!
Vychodila dennica, bledá lampa v kráľovskej komnate zhasla a v Nitre i na hrade sa začal prebúdzať život. Rytieri a zbrojnoši sa hemžili na predzámku, po hradbách sa ozýval štrngot mečov a ostrôh. Kráľovská palota bola zavretá, čo vzbudilo všelijaké reči v kráľovskej družine, lebo to bolo nezvyčajné. Iba strážca s istotou tvrdil; že oblok na kráľovskej komnate bol dlho osvetlený.
=====2=====
Rezno sa rozprestiera na brehoch mohutného Dunaja a hučiacej Rezny... Obe rieky sa tu objímajú po tisícročia. Dunaj sa majestátne valí, logá a chlípe neveľkú rieku Reznu, a ona, dávajúc sa mu do moci, tratí v ňom seba samu. A modrý Dunaj sa pyšnejšie uberá ďalej.
Vychádzajúce slnko oprelo svoje lúče o reznianske veže a peny Dunaja šumeli pri krajoch, až sa aj k nim znížili purpurové záblesky slnca a zlatom obrúbili okraje dunajského prúdu. Rybári a lodníci križovali hladinu staroslávneho Dunaja, a pobrežie sa hemžilo ľuďmi, lebo veľa Rezňanov sa náhlilo von nadýchať sa ranného vzduchu. Bola to tu rozmanitá strakatina; medzi ošúchanými kazajkami a roztrhanými klobúkmi mihali sa skvostné rytierske kamizoly a nad hlavami povievalo perie ozdobných prilbíc.
Po brehu išli dve ženy, ktoré na seba obracali pozornosť všetkých. Museli byť zo slávnych a pamätných rodín; lebo to časté, ba všeobecné pozdravovanie nemohlo patriť bezvýznamným osobám.
Dostali sa však rýchlo cez dunajské nábrežie z očí hlučného mestského divadla, lebo onedlho boli už neďaleko hájika, ktorý sa vtedy rozprestieral poniže Rezna.
- Chcem byť sama, nenávidím to poklonkovanie. Okrem toho je to len obyčajné pokrytectvo, taká sláva mi nenáleží. Lebo ako za to nemôže bedár, že sa narodil v chatrči, tak to nie je mojou zásluhou, že som sa narodila na kráľovskom lôžku.
Takto pretrhla tichosť Adelaida, dcéra cisárskeho princa Karolmana a Ľudovítova vnučka.
Tá druhá osoba, čo išla s ňou, bola jej komorná, asi päťdesiatročná žena, švitorivá, vrtká, štebotavá Nemka. Sotva bol človek dakedy za niečo vďačnejší než komorná za to, že kňažná prehovorila. Nešlo jej ani tak o obsah reči, chcela iba počuť Adelaidu hovoriť. Lebo od istého času bola Adelaida taká smutná, taká do seba uzavretá, že bočila od každej spoločnosti, o ničom nevravela a protivili sa jej najmä rozhovory o plesoch, rytieroch a svadbách.
Ale komornej boli práve tieto predmety najmilšie. Teraz, keď sa kňažnej rozviazali ústa a jazyk, usúdila komorná, že je vhodná chvíľa ozvať sa.
Ach, milostivá kňažná, - začala svoju reč komorná - dovoľte mi aspoň teraz, keď nás nikto nemôže vypočuť sa s vami o niečom, čo už tak dlho nosím na srdci.
- No, vravte, komorná, len nech to zas nie je o našich nemeckých rytieroch, - odpovedala Adelaida s úsmevom.
- Milostivá kňažná, aká ste šťastná! Ach, svätá matka božia keby ste vy len tento kalich šťastia hľadeli lepšie nakloniť k svojim perám. Počujte, počujte, kňažná, moju dobrú radu: koľko spanilých rytierov, grófov a kniežat každodenne obletuje vašu výsosť! Ach, a oni prahnú, túžia iba po jedinom pohľade. Koľko bardov ospevuje vašu krásu a váš milý zjav! A vy, kňažná, nič nepočujete!
Takto švitorila štebotavá komorná, ale o jej reči kňažná málo dbala. Jednako, aby sa ich čím skôr zbavila, sama ju pobádala do ďalšieho rozhovoru.
- No, milostivá kňažná, myslím, áno, myslím... nuž len poviem, lebo to s vami úprimne myslím, milostivá kňažná... totiž myslím ohľadom grófa Rudolfa, ktorý sa už toľko ráz uchádzal o vašu ruku... Je udatný a pochádza zo starej rodiny, jeho dedovia bývali vraj v dávnych časoch prvými vodcami... áno, milostivá kňažná, jeho rod svojimi výhonkami siaha až do čias Hermana Víťazného a je v priazni najjasnejšieho cisára...
Komorná to hovorila trhano a okúňavo, vše pozrela na Adelaidu, vše rozkladala rukami. Adelaida bola pohrúžená do myšlienok a tichý, príjemný úsmev jej poletoval okolo pier.
Keď to komorná zbadala, začala hovoriť ešte smelšie a štebotavejšie než predtým. Takto pokračovala ďalej:
- Ach, milostivá kňažná, a ako sa vraj radoval, keď dostal pozvánku na zajtrajší cisársky ples! Strojí sa vraj ukázať pred vami v celej svojej skvostnej a nádhernej sláve. Všetko iba kvôli vám, milostivá kňažná! Len kvôli vám!
- Kto sa chystá? Kam sa chystá? Kvôli komu? - opýtala sa Adelaida, ktorá sa pri posledných slovách komornej prebrala zo svojich myšlienok. Tie slová jej boli nepochopiteľné, lebo jej myseľ sa bavila na výslní krásnych želaní a nevnímala reči komornej.
- No, milostivá kňažná, ako hovorím, povestný gróf Rudolf sa chystá na zajtrajší ples kvôli vašej milosti...
- Ha, ha, ha! Rudolf! Povestný gróf! A kvôli mne! Ušetrite si reči, komorná, a ak neviete, ja na ten slávny ples ani nepôjdem!
A pri tých slovách sa zohýnala a so smiechom trhala bylinky a odkvitnuté kvietky.
Komornú celé toto správanie kňažnej zmiatlo, lebo sa zrazu cítila oklamaná. Kým sa pripravovala na nový príval slov a Adelaida trhala kvietky a bylinky, zašli obe až do lesíka na brehu Dunaja...
V cisárskom zámku sa konalo zasadnutie rady, na ktorom bol prítomný .aj sám cisár so svojimi synmi. Medzi významnejšie osoby patrili grófi Engelschalk a Vilím, tí dvaja správcovia Svätoplukovej krajiny, čo sa po ich vyhnaní stali jeho najúhlavnejšími nepriateľmi.
- Moji verní! - takto otváral radu Ľudovít, veľmi slávny nemecký cisár. - Všetci vidíme, ako začína silnieť ten náš područník, Svätopluk veľkomoravský. Tento nespokojenec sa už osmelil prijať aj kráľovský titul, a jeho krajina nám dnes-zajtra vypovie poslušnosť. My sme svojou cisárskou mocou pokorili aj Rastislava aj Mojmíra, lebo ich úsilie sa nám zdalo byť nebezpečné.
A hľa, čo nepodniká Svätopluk, kráčajúc v ich šľapajach! Naše vojská sú porazené, našich výborných, aj tu prítomných správcov zradne vyhnali z krajiny! Nuž teda, radcovia moji, vyjadrite svoj názor o spôsobe a čase ľsti, ktorú by sme mali použiť, aby sme pokorili tohto nášho nespokojného vazala!
Len čo skončil cisár reč, vztýčil sa pyšný a nahnevaný Engelschalk, usilujúc sa dôraznou a obšírnou rečou pohnúť cisára a celý snem k tomu, aby bez akéhokoľvek odkladania nemeké pluky zaplavili Svätoplukovu krajinu. Podľa jeho rady mala sa teraz celá nemecká ríša ozbrojiťa Svätopluk mal byť razom zvrhnutý z trónu.
Jeho reč podporoval gróf Vilím.
Lenže iný názor vyslovil Karolman, cisárov syn, ktorému zas pomáhal jeho brat Ľudovít. Obaja princovia sa usilovali presvedčiť celú slávnu radu a priviesť ju k tomu, aby sa táto vec skoncovala pokojnou cestou a zmluvami. Zdalo sa im, že Svätoplukove pluky, ktoré okúsili slobodu a zvykli si na víťazstvo, boli by teraz nepremožiteľné. Predvídali aj to, že ak by sa teraz nepodarilo nad Svätoplukom zvíťaziť, Veľkomoravská ríša by sa azda navždy vyslobodila z područia nemeckých panovníkov.
Rokovalo sa dlho. Každá strana sa usilovala svoju mienku podoprieť dostatočnými dôvodmi. Lenže Engelschalk a Vilím boli muži oveľa výrečnejší a v štátnickom konaní, oveľa prefíkanejší a skúsenejší,aby ich boli mohli mladí princovia prekonať.Vedeli, ako si celú radu aj cisára nakloniť na svoju stranu. Preto sa hneď aj uzavrelo, aby sa po celej ríši nazbieralo čo najviac vojska.
Týmto uzavretím sa rada skončila.
Cisár aj so svojím pisárom sa dlhou chodbou uberal do svojej komnaty. Tu mu však vstúpila do cesty Adelaida s komornou, vracajúc sa z raňajšej prechádzky.
- Ale, ale, vnučka moja, odkiaľ tak za rána? - opýtal sa jej cisár.
Adelaida sklonila pred svojím cisárskym starým otcom hlavu a milo odpovedala na otázku:
- Ach, slávny cisár, tam na pobreží tvojho Dunaja je tak voľno, tak slobodno, mne sa tam tak páči... Prechádzala som sa tade s komornou.
- Ale, moja milá Adelaida, čože ti je? Pozorujem ťa odnedávna a vidím, že si akási utrápená. Povedz, dobré dieťa, čo ti chýba?
- Milostivý cisár! - vmiešala sa do reči komorná, - kňažnú musí niečo bolieť, akýsi červ musí zožierať koreň jej blaha; našej milostivej kňažnej musí veľa, ach, preveľa chýbať, keď už ani na zajtrajší ples sa jej nechce!
Prv než by bol mohol cisár náležite zvážiť slová štebotavej komornej, pod hradom sa ozval dupot koní a štrngot mečov a ostrôh. Hore schodmi, ledva lapajúc dych, náhlil sa k cisárovi hradný strážca.
- Čo je? - opýtal sa cisár nedočkavo.
- Milosttvý cisár! Prirazila družina z Nitry aj s knie- žaťom Svätoplukom. Najponíženejšie prosím o ďalšie rozkazy!
Cisára to ohromilo. Iba napochytro odbavil obrneného hradného strážcu, ktorý tam stál ako stĺp, týmito slovami: - Priprav celé severné krídlo zámku, aby bolo o knieža a jeho družinu dobre postarané.
Ale táto neočakávaná zvesť hradného strážcu najväčšmi vzruši1a Adelaidu. Kvitnúce ruže na jej lícach sa rozblčali v purpurové plamene, čierne oči sa zaiskrili, a šatôčka, obrúbená rýdzim zlatom, ktorú húžvala v alabastrových rukách, jej vypad1a.
- Čo to hovoríte, komorná, že nepôjdem na ples! Milostivý cisár, nič mi nechýba.
Takto hovorila Adelaida a ani nepobadala, že cisár náhlivo odchádza, pohrúžený do iných myšlienok - a nepočúva ju. Nechala šatôčku na tehlovej dlážke a takmer v mdlobách odišla do svojej komnaty.
Komorná sa na toto všetko dívala s otvorenými ústami a zopnutými rukami, a ani hneď nevedela, čo si má o tom všetkom myslieť. Rozprávať sa nemala s kým. Zohla sa, dvihla šatôčku a ponáhľala sa za ostatnými.
=====3=====
Svätopluk bol v Rezne, Takmer celý nasledujúci deň po príchode, určený na hry a rytierske preteky, strávil v rade. Svätopluk rokoval s cisárom a jeho synmi o vážnych a dôležitých veciach. Ale z rady neodchádza veselý; s očami uprenými do zeme a s ovesenou hlavou kráča s cisárom a Karolmanom.
Boli už štyri popoludní, keď sa sadalo za slávnostný hodovací stôl. Všetko, čo bolo dobré a drahé, ponúkalo sa hodovníkom. Bradatí nemeckí bardi s ohromnými harfami spievali staré balady o rytieroch a v každej sa muselo niekoľko ráz spomenúť Stermanovo meno. A rytieri vzdychali a omdlievali od lásky, lebo láska musela rozpaľovať každého nemeckého rytiera. No a najmä Adelaida, predná okrasa celého Nemecka, bola príčinou, že aj z tejto siene museli vyniesť nejedného omdlievajúceho rytiera. To bola iná láska než za našich čias! Ale ešte aj iná zábava čakala na hostí v priestrannej d1hej, starovekými obrazmi skrášlenej, mnohými kahancami a na železných reťaziach visiacimi lampami osvetlenej sieni, v ktorej sa zhromaždilo veľké množstvo pánov, paní a slečien. Očakávali samého cisára aj s dvorom.
Bardi skončili piesne pri stoloch, a hodovná sieň sa vyprázdnila. Večer sa mali všetci zúčastniť na plese.
Prv, než sa zjavil cisár, hovorilo sa v sieni iba o svadbe, o Svätoplukovi a Adelaide. Nejeden rytier vynútil svojej milenke bolestnú slzu, vychvaľujúc peknými slovami Adelaidinu krásu, čím sa dotkol citlivého srdca milenky.
Iní zasa Svätoplukovi závideli, a škrípajúc zubmi, preklínali aj jeho aj Adelaidu. Vilím a Engelschalk, zakrútení do plášťov, prechádzali sa popri hrubých a vysokých stĺpoch po sieni s akousi treťou, rovnako zababušenou postavou a spolu si dačo šepkali.
Veľactený čitateľ a láskavá čitateľka už vedia, že Svä- topluk sa do Rezna vybral s tým cieľom, aby tu svojmu národu zjednal pokoj. A aby to ľahšie dosiahol, zaumie- nil si, že požiada o ruku Adelaidu, Karolmanovu dcéru a vnučku cisára Ľudovíta.
Čo si zaumienil, to aj vykonal. Lenže Svätopluk sa sklamal vo svojej nádeji. Namiesto toho, aby národu vyjednal pokoj s výhodnými podmienkami, dostal sa natoľko do krážov prefíkaných a úlisných Nemcov, že seba aj svoj národ priviedol do ich područia.
Povolili mu kráľovský titul a jeho krajine udelili označenie kráľovstva, ale Svätopluk sa musel zaviazať za seba aj za svoju krajinu na každoročné poplatky, ako aj na to, že keby to vyžadovala potreba; postavia sa jeho pluky proti hociktorému nepriateľovi Nemecka a zložia prísahu vernosti nemeckej zástave. Potvrdením tohto dohovoru mal byť jeho sobáš s Adelaidou.
Svätopluk sa všemožne usiloval, aby sa tieto veci ešte na čas odložili, lenže nemecký cisár nechcel o nijakom odklade ani počuť. Dobre vedel, že Svätopluk, ktorého mal znovu v moci, na všetko privolí. A Svätopluk videl, že niet sa čo protiviť Nemcom v tomto položení.
Zahrmeli bubny a trúby víťazne zavrešťali. V sieni sa ozvali hlasy "Cisár, cisár!", keď Ľudovít so svojimi synmi, Adelaidou a Svätoplukom vstúpili do siene.
Z jednej strany pri cisárovi kráčal Svätopluk, z druhej Adelaida, synovia za ním. Adelaida svojou krásou zatienila všetky prítomné panie a slečny. Ako slnko sa jagala v celej sieni. Jej vysoká, dokonalá postava, vážny rovný a lahodný krok, dvoje čiernych, havraních očí, dlhé vlasy, v prstencoch splývajúce s bielym alabastrovým hrdlom, vysoké čelo ako jasná obloha, na lícach kvitnúce ruže, to všetko tak splývalo do jedného celku, že Adelaida musela touto svojou krásou a pôvabným držaním očariť každého.
Ale aj Svätopluk sa teraz ukázal v nečakanej podobe, na ktorú neboli nemeckí rytieri pripravení. V pamäti im zostal obraz Svätopluka z čias jeho tunajšieho väznenia. Zvyčajne ho volávali "slovenským rytierikom" a ako takého chudobného rytierika si ho aj predstavovali.
Tu sa však naraz Svätopluk zjavil v celej svojej dôstojnosti a kráse. Nevypínal sa síce podľa vzoru nemeckých grófikov a kniežatiek pyšne a naduto, lebo to ani nepatrilo k jeho vlastnostiam, nedovoľoval to ani jeho stav, ani stiesnená myseľ. Jednako celé jeho držanie bolo majestátne a naozaj kráľovské. Ľahký plášť, bohato naberaný, sa v záhyboch ako vo vlnách spúšťal až poniže kolien. Bohato pretkávaný pás mu sťahoval meč; na jeho rukoväti, tylci, vykladanom zlatom a perlami, mal zavesenú prilbicu. Gaštanové vlasy sa mu tak ako Adelaide vlnili po pleciach a modré jasné oči strieľali blesky po prítomných.
Začalo sa plesať, tancovať a hrať, a všetko sa dovedna striedalo. Aj sám cisár mal dobrú vôľu, a keď vystúpil spomedzi svojich, zamiešal sa medzi kniežatá a iné tu prítomné panstvo. Tak sa potom stalo, že Svätopluk zostal s Adelaidou sám, prechádzal sa s ňou po komnate, to sa zhovárajúc s ňou, to obzerajúc starožitné obrazy rozvešané po stenách a stĺpoch.
Adelaida ešte nikdy nepocítila takú slasť, akú našla v ľúbezných Svätoplukových slovách, ale čoskoro sa jej zmocnila úzkosť, lebo sa jej zazdalo, akoby vo vrave sem-tam sa prechádzajúcich mužov bola začula hlas dobre známeho grófa, o ktorom sme už prv čosi počuli. Ale ona videla všetku svoju rozkoš, útechu a blaženosť iba vo Svätoplukovi, a začala Svätopluka nabádať, aby odišli zo siene a vyhľadali cisára. Lenže medzitým, čo si Svätopluk chcel pozrieť obraz, visiaci oproti, zahvižďala mu okolo uší strela a treskla do stĺpa, pri ktorom stál s Adelaidou. Strela vyrazila zo stĺpa kus tvrdého muriva, a akoby sa bála dotknúť Svätopluka, iba padla k jeho nohám.
Táto udalosť pobúrila celý ples. Tu išlo o život Svätopluka. Ale anjel života a národa držal nad ním stráž. Hoci ohromený, ale nie zdurený, odišiel Svatopluk aj s Adelaidou z plesu.
=====4=====
Adelaida nespala celú noc. Včerajšia udalosť spretŕhala všetky jej sny. Myslela iba na Svätopluka a jeho vraha. Srdce mala nepokojné.
Ráno vstala bledá. Pozrela do zrkadla a zľakla sa veľkej zmeny vo svojej tvári. Dnes mal s ňou Svätopluk rokovať o dôležitých svadobných veciach, lebo veľkí tohto sveta pri manželstvách kladú svoju lásku a náklonnosť na posledné miesto. Ani Svätopluk nepožiadal ešte sám Adelaidu o ruku.
Adelaide za1čalo byť teraz tak úzko, že nevedela, kam by sa mala podieť. Pri pomyslení na toho svojho anjela, na Svätopluka, sa bála, lebo včerajšia udalosť sa jej zračila v hroznej podobe. Domnievala sa, že Svätopluk bude teraz podozrievať celý dvor. A čo si mala myslieť o sobáši? Sobáš jej otváral bránu do nekonečnej blažeností, ale práve preto sa jej to zdalo nemožné. Ako purpurový, horiaci, ale už-už hasnúci lúč zapadajúceho slnka očarúva obrazotvornosť človeka, no valiaca sa chmára hrozí ho pripraviť o pokoj duše, tak i nastávajúci sobáš rozpaľuje Adelaidinu dušu horúcimi zábleskami, lenže mrak neistoty zastiera tento obraz v jej mysli.
Dlho čakala Adelaida na Svätoplukovu návštevu. Nevedela si nájsť miesto - zo desať a desať ráz menila polohu, stále si ináč premýšľala, ako očakávať milenca. Napokon sa na chodbe ozval krok sprevádzaný štrnganím ostrôh. Strhla sa a všetka krv sa jej nahrnula do tváre. Nepokojne vstala a začala sa prechádzať po komnate, potom hodila na stolík hodvábnu šatôčku, no znovu si sadla a sklonila hlavu do rúk. Ostrohy sa blížili vždy bližšie a bližšie... tichý úsmev sa jej usadil na perách, vstala, podišla k obloku a uprela zrak na dunajskú vodu.
S nezdvorilým hurtom sa roztvorili dvere a Adelaidinu myseľ zastrelo žalostné tušenie, že to neprichádza jej anjel. Obzrie sa a vidí divú tvár zúfalého grófa Rudolfa. Celá sa triasla od ľaku, žilami sa jej rozprúdil studený mráz a horúci oheň.
- Ach, to ste vy, pán gróf? - na viac sa nezmohla. Tento rozorvaný zúfalec sa na to hneď zaškľabil.
- Akože, akože, milostivá kňažná? Nazdali ste sa, že sa dočkáte kohosi iného? Ha, ha! Ako tá prekliata nádej klame! Hej, aj mňa chce oklamať. Preto prichádzam, aby som nadobudol istotu, či naozaj aj mňa zamýšľa oklamať. Kňažná nebeská! - zrazu sa vrhol k Adelaidiným nohám. - Vyslyšte moje srdce, pripusťte k sebe tieto moje horúce slzy, anjel môjho života, dôveruj mojej láske! Na týchto pleciach ťa prenesiem cez búrky a blesky! Korím sa tu pred tebou, kňažná, zostanem tu večne primrazený, ak ma z tejto studenej dlážky nezdvihne sľúbené slovo tvojej milosti! Miluj ma, božská Adelaida!
Adelaida bola celá bez seba, toľko si však uvedomovala, že tento šialenec, akých bolo vtedy medzi nemeckými rytiermi veľa, je v nebezpečnom duševnom rozpoložení. Hlava mu horela, pobúrená krv kypela.
- Vstaňte, milý gróf, - povedala mu po chvili, - neponižujte sa pred slabou devou. - A skloniac sa k nemu, chcela ho dvihnúť zo zeme.
Adelaidine slová razom skrotili jeho divosť, náhle sa cítil prenesený do ríše blaženosti. Gróf sa vztýčil, keď sa kňažná k nemu skláňala, a tak sa stalo, že sa jeho pery dotkli Adelaidinho čela a z úst mu ulietol plamenný bozk.
To bolo Adelaidino nešťastie. Tento tichý baránok niesol vinu času a okolností. Práve keď sa to stalo, v dokorán otvorených dverách zastal Svätopluk.
Rudolf ako šialenec, ktorý sa dotkol čaše blaženosti, znovu sa rozzúril a zvolal chrapľavým hlasom: - Ach, ty pes slovanský! - a vyrútil sa z komnaty. Adelaida bola teraz najnešťastnejším stvorením na svete. Sieň sa s ňou krútila, srdce jej neznesiteľne tĺklo, tvár jej horela hanbou a bázňou, všetko nešťastie sa na ňu vyrútilo, a nijaká útecha jej nesvitla na cestu života.
Svätopluk nevedel, čo je láska. Jedinou hviezdou jeho života bola láska k národu, tá mu osvetľovala priepasti aj trhliny, nad ktorými sa vznášal, aj výsosť závratnej slávy, ku ktorej túžil povzniesť seba aj národ. Zdá sa, akoby nič nebol zbadal, alebo si to ako, hrdina nevšimol, lebo so slovenskou úprimnosťou pristúpil k Adelaide a riekol jej tichými slovami:
- Drahá kňažná, som prihotovený na cestu. Prichádzam, aby som sa dozvedel, či je vašou vôľou stať sa mojou manželkou.
Tieto chladné slová uviedli Adelaidu ešte do väčšieho pomykova a pochybností. Chcela čosi povedať, ale slzy čo jej tiekli po lícach, rozvlnené prsia a nekonečne stiesnené srdce jej v tom načisto zabránili. Potom, keď sa jej vnútro upokojilo, Adelaida prosila Svätopluka, aby včerajšie aj dnešné udalosti pripísal iba Rudolfovej šialenosti.
- Poznám, drahá kňažná, dobre poznám povahu vašich rytierov. Neznepokojujte si pre túto vec svoju myseľ, - tak tíšil Svätopluk Adelaidu, keď videl, čo ju pripravuje o pokoj.
Adelaida dlho váhala - ako všetky Nemky - vyjaviť Svätoplukovi svoje myšlienky, ale Svätopluk mal sa k nej medzitým vždy slovenskejšie. Napokon horúcimi slovami prejavila mu svoju lásku, ktorú Svätopluk nemohol opätovať.
- Zbohom, kňažná, uvidíme sa, až urobíme náležité prípravy na svadbu, - to boli posledné Svätoplukove slová. Potom odišiel.
Pred zámkom stoja slovenskí odenci. Svätopluka vyprevádza sám cisár aj so svojimi synmi. A o chvíľu už iba veže Rezna pozdravujú cválajúcu nitriansku družinu.
Ale kto tam stojí na zámockej veži? Trepoce sa biela šatôčka... to Adelaida hľadí za Svätoplukom. A keď na obzore zmizol posledný obláčik prachu, zmizla aj šatôčka aj Adelaida zo zámockej veže.
=====5=====
Roku 870 bola česká krajina v smutnom položení. Od západu na ňu číhal jej nepriateľ, bojovný nemecký národ, susednej Veľkomoravskej ríši nedôverovala, lebo tam sa rozšírilo kresťanstvo, kým Čechy boli zatiaľ v zajatí tuhého pohanstva. Neisté položenie českej krajiny nemohlo trvať dlho, lebo mraky od západu sa čoraz väčšmi kopili: a preto bolo načase rozmýšľať o tom, akoby aj ďalej mohol žiť český kmeň slobodne.
Príčinou toho, že sa český národ tak dlho zdráhal prijať kresťanské náboženstvo, kým Slováci zbratani s Moravanmi už medzitým tento nebeský dar prijali, bolo to, že český kmeň privádzali ku Kristovi nemeckí mnísi, nemeckí cisári, a títo nemeckí mnísi učili evanjelium v cudzích jazykoch, v nemčine a latinčine, čomu ľud nerozumel, preto ani pravdu tohto učenia nemohol poznať, ani sa k nemu hlásiť. A nemeckí cisári s týmto náboženstvom zavádzali hneď aj desiatky a dane, porobu a otroctvo. Tak si národ radšej volil pohanskú slobodu než kresťanské otroctvo, a preto Česi zostávali pri svojom slovanskom pohanstve.
Inou cestou sa dostalo kresťanstvo do Veľkomoravskej ríše. Rastislav povolal do Nitry Cyrila a Metoda, slovanských apoštolov, ktorí ľud učili pravdu svätého evanjelia v slovenskom jazyku, keď preložili do tohto jazyka Písmo sväté. Až v Kristovom náboženstve cítili sa Slováci slobodnými, lebo ním sa oslobodili od jarma pohanského otroctva. Ľahko teda každý pochopí, prečo títo veľkomoravskí a českí Slovania sa nestali kresťanmi naraz; viedli ich k nemu rozličné cesty.
Tento smutný stav českej krajiny skoro zbadal nemecký cisár Ľudovít, a tým väčšmi sa ho usiloval využiť vo svoj prospech, čím horúcejšie v ňom blčala túžba pomstiť sa Čechom. Jeho vojsko Česi už niekoľko ráz krvavo odrazili a mníchov, ktorých im vysielal, pohádzali do Vltavy.
Tak sa teraz cisár chytil znamenitej príležitosti. Hneď po Svätoplukovom odchode vypravil k.českému kniežaťu Bořivojovi dvanásť poslov, ktorí mali od neho vymôcť povoľnosť a platenie ročných daní aj bezodkladné prijatie kresťanského náboženstva.
Ale ako rozmýšľal Ľudovít o záhube Čiech, tak rozmýšľal Bořivoj o zachovaní svojho národa. Bořivoj poznal silu svojho národa, lež videl aj narastajúcu moc nemeckého cisára, a preto povolal na Vyšehrad vladykov a vojvodcov svojej krajiny a múdro k nim prehovoril. Pokladal za dobré, aby sa český národ dal pod ochranu mocného Svätopluka, slovenského kráľa, lebo o jeho moc sa už roztrieštila nemecká sila. Knieža. Bořivoj si získal lásku a dôveru svojho poddanstva a jeho slovo platilo v poli aj v rade. I zostavilo sa vyslanstvo, ktoré sa skladalo z českých vojvodcov a rytierov na čele s. hrdinským Svatos1avom a Vítěslavom. Darmi, ktoré mali niesť Svätoplukovi, boli osed1ané kone, štíty a rozličné zbrane. Ale práve čo sa mal skončiť snem, vyšehradský hradný strážca oznamoval príchod nemeckých poslov z Rezna. Dovolili im vojsť.
Dvanásť nemeckých rytierov so spupným výzorom vstúpilo do snemovne a jeden z nich začal hovoriť:
- Počúvaj, české knieža Bořivoj, aj všetci prítomní vojvodcovia a páni! Nemennou vôľou nášho cisára a pána je, aby česká krajina za krivdy spáchané na našich mníchoch, čo kázali kresťanské náboženstvo, povinne každý rok Jeho Jasnosti odvádzala daň päťsto koní a bezodkladne prijala Kristovo náboženstvo. Ak by ste sa tomu bránili a osmelili sa odoprieť poslušnosť, vedzte, že vás na to donúti nemecký meč! A potom bude s vami zle.
Česká krv, tento horúci prúd víťaznej krvi, vzkypela v žilách českých vojvodcov. A už by bolo nasledovalo pokorenie tohto odvážlivca, keby knieža, dbajúc na práva a povinnosti pohostinstva, nebol sa sám ujal odpovede.
Utíšte sa, hrdinskí Česi! - povedal Bořivoj, - vo vašom mene odpoviem na túto nehanebnosť nemeckého cisára. Počujte, vy, nemeckí poslovia! Právo pohostinnosti je u Slovanov sväté: preto vám odpúšťame túto surovosť a drsnosť, ktorou ste sa proti našej národnej hrdosti prehrešili. Aj my sme národ. Ale povedzte vášmu cisárovi a pánovi, že český národ nevie skláňať svoju šiju do otrockého jarma. Vie sa topiť vo vlastnej krvi preliatej v mužnom boji. Však váš cisár a pán vie, aké tvrdé sú naše lebky, aké britké sú naše meče a neprebitné naše štíty! Aspoň sa môže rozpamätať na rok 846, keď jeho sila, čo tak ukrutne zničila Stojmírovu slávu, našla biednu smrť na tvrdých skalách našich Krkonôš. Nuž, Nemci, choďte k svojmu cisárovi a pánovi, oznámte mu náš odkaz, nech príde! Ale z ozbrojenej českej ruky našu vlasť nedostane!
Výrazne predniesol Bořivoj tieto slová a celý snem zahrmel: - Sláva Bořivojovi, slávnemu kniežaťu!
Na vyšehradskom priestranstve sa ozýva konský dupot a štrngot mečov. Zástupy rytierov odchádzajú bránami kniežacieho Vyšehradu. Nemci sa vracajú na západ k nemeckému cisárovi a Česi uháňajú na východ k slovenskému kráľovi.
=====6=====
Roku 871 sa v Rezne s novou jarou začal budiť aj nový život. Nové nádeje a nové predsavzatia napĺňali nemecké duše. V Rezne sa pripravuje svadba aj vojna: aké rozdielne ľudské zamestnanie!
Cisára veľmi popudila smelá Bořivojova odpoveď, a nemohol tieto svoje sklamané nádeje znášať ľahostajne. Hotovil sa na výpravu proti Čechom. Už by sa bol aj prv dal na výboj, keby mu v tom nebol zabránil príchod zimy.
Teraz mu zas prípravy na svadbu kládli do cesty nemalé prekážky. Nemeckí rytieri sa tešili na Svätoplukovu svadbu, lebo určite vedeli, že Svätopluk je bohatý kráľ. A preto sa nádejali, že si zas dobre zahýria, keď sa budú môcť svadbiť na staromestský spôsob, ako sa vraví "mit Saus und Braus". Bezpochybne toto bola ich jediná rozkoš, lebo v bitkách v poli, po horách a strmých skalách zažili iste málo dobrých dní. Preto ani teraz nemali veľkú chuť do vojny, a dozvedel sa o tom aj sám cisár.
Nečudo , že aj sám cisár bol ochotný odložiť svoje predsavzatie. Tým väčšmi sa staral o svadobné prípravy. Rozhodol sa, že v boji proti Bořivojovi vyjde a pokorí ho až po svadbe.
Starý cisársky hrad opravovali. Staré komnaty, pochmúrne chodby a siene, v ktorých mal záľubu Karol Veľký, opravovali, malé obloky v nich prerúbavali na väčšie, brány krášlili novými výrezmi predstavujúcimi nemecké rytierstvo, po chodbách a ambitoch rozvešiavali starožitné obrazy, utierali z nich prach, vystavovali prilbice, meče a štíty alávnych cisárskych predkov. Slovom, všetka nemecká sláva stavala sa do šíku, aby náležite oslávila Svätoplukovu svatbu s Adelaidou.
Cisár Ľudovít so svojím synom Karolmanom sa v duchu veľmi radovali, lebo si uvedomovali, aký je tento skutok pre nich veľmi výhodný. Pre nich spojenie so Svätoplukom nebolo ničím iným ako sieť, do ktorej nevedomky vošiel silný lev, pokorený takto bez veľkej námahy. Báli sa rastúcej sily a vlády Svätoplukovej, ba predvídali, že by sa ľahko mohol spojiť s Bořivojom, a tak naveky zmariť nemeckú nádej. Preto sa mohli iba radovať z tých podmienok, ktoré kládkĺi Svätoplukovi.
Jeden deň určili na cisársku poľovačku na počesť Adelaidy, ktorá sa jej sama zúčastnila ako odvážna lovkyňa. Už před východom slnka bola poľovnícka výprava v pustných horách. Adelaida na vranom koníku, v utešenom poľovníckom odeve, bola hviezdou spoločnosti.
Cisársky prvý poľovník rozostavil lovcov po skalách, dolinách a vŕškoch. Chvíľu sa ešte ozývali poľovnícke trúbky, potom stíchli a ohlášal sa iba štekot psov.
Adelaida, pyšná lovkyňa, túžila po poľovníckej sláve, a preto si vybrala miesto na osamotenej príkrej skale, odkiaľ sa jej otváral výhľad na roztrúsené čistinky. Niekoľko ráz sa poobzerala dookola, potom si sadla na skalu a zahĺbila sa do myšlienok. Pomyslenie na to, čo asi povie hrdinský Svätopluk, keď zbadá nejakú zver, prebodnutú jej šípom , vyviedlo ju rýchlo na ušľachtilé výslnie Svätoplukovej slávy. Jej duša sa vzniesla z lona týchto starých germánskych hôr na zlatoklasé polia a vínonosné nitrianske kopce, do tône veľkomoravských líp. Tam sa videla po boku slávneho Svätopluka ovenčená kráľovskou velebnosťou.
Jej srdce bolo vzrušené tou najčistejšou láskou k Svätoplukovi. Jej duša nepoznala iný život, iba život s ním. On bol pre ňu jediným blahom a jedíným prameňom života. Keď si naňho pomyslela, celá horela, prisnil sa jej v snách, myslela naňho v bdení. Myšlienka na Svätopluka ju vyvábila aj na túto poľovačku.
Z myšlienok ju vyrušil šuchot v kroví pod skalou. Zrazu sa obzrela, no zabudla, že sa opiera o natiahnutú kušu, sotila ju dolu skalou, a šíp fikla do neďalekej jedle. Kým Adelaida preľaknutá nečakanou náhodou stŕpnuto hľadela do doliny, z hustých krovín vystúpil zúfalý gróf Rudolf a divo sa zahľadel na bralo.
- Aha, zradná stvora, poľujete po skalách na sny o svojom Svätoplukovi? Ja vás naučím opovrhovať mojou láskou! - Strhol z pleca natiahnutú kušu a bez dlhého cielenia vypustil jedovatý šíp na Adelaidu. Šíp pozrážal niekoľko jedľových halúzok, zachytil perami skrášlený Adelaidin klobúk a vzniesol sa vysoko do oblakov, aby po chvíli zapadol v lesnej pustatine.
Adelaida nevidela viac grófa, uvedomila si iba, že beží lesnou húštinou. Schytila poľovnícku trúbku a dala znamenie na rýchle stretnutie sa poľovníkov.
Cisársky poľovník bol prvý, čo sa kňažnej pýtal na príčinu jej preľaknutia a na prestrelený klobúk. Adelaida však s voľne povievajúcimi zvlnenými vlasmi vysadla na vraníka a s celou družinou odcválala do Rezna.
=====7=====
Poďme však už k Svätoplukovi, nazrime do Nitry, kde ho uvidíme aj s jeho národom.
Tá zvesť, že Svätopluk sa zamýšľa zosobášiť s nemeckou kňažnou, nemilo sa dotkla väčšej a poprednejšej časti slovenského národa. Istotne všetci tí, čo vedeli predvídať následky tohto kroku, báli sa budúcnosti, lebo už dobre poznali spolky s Nemcami. Svätopluk rátal medzi svojich radcov, rytierov a občanov hlavy zošedivené v bojoch a zostarnuté v radách. Boli to živí svedkovia histórie Veľkomoravskej ríše, ktorá sa v takom krátkom čase povzniesla na taký stupeň slávy a vážnosti. I ich pomocou sa preslávili Svätoplukovi predchodcovia, s ich pomocou sa aj Svätopluk povzniesol tak vysoko.A muselo sa to dotknúť ich srdca, keď videli, že ich kráľ, len čo sa oslobodil z nemeckých krážov, už upadá do nových a strháva za sebou celú ríšu.
V Nitre sa medzitým šírili o kráľovej svadbe rozličné a odporujúce si správy. Hoci sa spočiatku napospol hovorilo, že kňažná z Ľudovítovho dvora je budúcou veľkomoravskou kráľovnou, od tých čias, čo, boli u Svätopluka Bořivojovi vyslanci, rozprávali podaktorí s istotou, že manželkou veľkomoravského kráľa má byť česká kňažná, pretože ešte nijakých vyslancov nezdržali v Nitre tak dlho a v toľkej nádhere ako týchto.
Sám Svätopluk od tých čias, čo prišiel z Rezna, správal sa celkom zvláštne. Nepochybovalo sa o tom, že robí prípravy na slávnosti, hoci sa nikomu okrem Metoda nezdôveril, že sú to svadobné prípravy.
Takéto tajomné a nedôverčivé správanie sa Svätopluka nemohli ľahostajne znášať práve v týchto časoch jeho prední a hlavní radcovia. I začali sa spoločne radiť, ako by mohli predniesť svoje úmysly kráľovi a ako by ho mali, ak sa zamýšľa zasnúbiť s nemeckou kňažnou, upozorniť na tento nebezpečný krok. Zavolali si preto medzi seba kráľovského dôverníka, slovanského biskupa a apoštola Metoda, ktorému kládli na srdce, aby Svätopluka presvedčil o ich úmysloch a ak bude môcť, aby ho odviedol od tohto nebezpečného predsavzatia. Metod, ktorý zahorel láskou k slovenskému národu, prisľúbil, že sa všemožne pousiluje, aby sa Svätopluk nezaplietol do týchto osídiel.
- Dlho na teba čakám, otče, - hovoril Svätopluk Metodovi, keď vstúpil do jeho siene, lebo sa zdržal v rade Svätoplukových vladykov a radcov a premeškal zvyčajnú hodinu.
- Milostivý kráľ môj, dôležité veci ma zdržali, - ospravedlňoval sa vážny, šedinami.pokrytý Metod.
- Ale, ale dôležité veci! Azda nie sú tie veci, o ktorých sa s tebou ja zhováram dosť dôležité? - hovoril kráľ, dávajúc dosť zreteľne najavo, že zádumčivosť a namrzenosť, ktorá sa čoraz väčšmi zmocňovala jeho ducha odvtedy, čo sa vrátil z Rezna, dosiahla už vysoký stupeň. Lebo určite nemal vo zvyku tak nešetrne sa zhovárať s Metodom, ktorého nazýval otcom. Metod však bol vždy duchaprítomný človek, a hoci miernej mysle, nepoznal strach. Prešiel nejednou školou trpkých osudov, a preto aj v túto chvíľu zostal sám sebou, a keď, prevzal reč, takto začal dôrazne hovoriť:
- Škoda, škoda, veľký kráľ môj, pre teba a pre tvoju ríšu, že nepripúšť k sebe pozhovárať sa tých, ktorí majú s tebou rokovať o veciach, čo sú po tých, o ktorých ja hovorievam, istotne najdôležitejšie. Pre toto tvoje chladné správanie sa k podporám tvojho trónu obrátili sa na mňa, a ja idem práve teraz z ich porady, kde sme premýšľali o tvojom blahu aj o blahu Veľkomoravskej ríše, teda o veľmi vážnych veciach.
- Viem, viem, že Slováci a Moravania nie sú so mnou spokojní odvtedy, čo som sa vrátil z Rezna a dostali sa im do uší chýry o mojej svadbe. Ale viem, oj, dobre viem, kde je prameň tej podozrievavosti, dobre viem, a dennodenne preklínam svoj hriešny skutok, ktorým som sprznil svoju slávu naveky - to, že som zahubil veľkého Rastislava...
- Ale, otče, - pokračoval rozohnený Svätopluk, - tu pred tvárou živého boha ti prisahám, že jediným cieľom môjho života je dobro Veľkej Moravy. Všetko moje úsilie sa obracia k tomuto slovenskému plemenu. A že som sa rozhodol zasnúbiť s nemeckou kňažnou, a tak vykonať násilie proti samému sebe, aj to vychádza z tohto svätého predsavzatia, a práve zato ma podozrievajú Slováci! Otec Metod, ja viem, čo som dlžen svojmu ľudu. Sám som pripravil tento ľud o veľkého, múdreho, mocného a slávneho kráľa. Ja sám, sám, samojediný chcem tomuto svojmu ľudu nahradiť stratu. Prudkou vášňou a ctižiadosťou som poškvrnil svoju slávu, sám ju chcem znovu obmyť svojou silou a vlastným pričinením. Ale pravda, pravda, moje srdce nevidí nikto z ľudí! Ach...
Bolesť srdca mu pretrhla reč, na čelo mu vysadli kropaje studeného potu. Nastala hrobová tichosť. Metod vedel oceniť dôležitosť tejto tichosti - mlčal aj on.
- No uznaj, otče, či môžem konať ináč, ak chcem pre uspokojenie svojej duše dosiahnuť ciele? Kto nepozná veľkú silu nášho nepriateľa? A akože ho pokorím svojím rozjatreným a hlboko pokoreným národom? Či nie je dobrý môj úmysel ukolísať tohto rozzúreného leva, medzitým posilniť svoj ľud, a potom ho, zahnať a naveky pokoriť? A napokon sa ti priznám, jesto slovanská kňažná, ktorá by mohla krášliť kresťanský trón Veľkej Moravy?
Svätopluk havoril s pohnutou mysľou. Potom sa chytil slova Metod.
- Mýliš sa, kráľ môj, ak sa nazdáš, že ti národ pre tvoj čin, hoci hriešny, nedôveruje. Sila tvojho ducha a skutky, ktorými si sa vyznačil, už zotreli túto škvrnu. Ale vedz, kráľ môj, národ neschvaľuje jediný tvoj úmysel a bojí sa, že chceš pojať za kráľovskú manželku nemeckú kňažnú. Ja schvaľujem tvoj svätý úmysel robiť to všetko pre blaho svojho ľudu; no čudujem sa tvojej malomyseľnosti a pochybovačnosti o takom hrdinskom národe, akým sú právom Slovania. Poznám veľkú moc nemeckého cisára, ale poznám aj, pri tvojej odhodlanosti, neoblomného ducha Slovákov. S akými hŕstkami premáhal Mojmír a vyhnal Rastislav z krajiny nemecké vojská! A ty, jediná bujará ratolesť Rastislavovcov, by si sa zľakol, keď máš víťaziť? Svätopluk, ty sa obzeráš iba na nepriateľskú moc a zabúdaš na skúsenosť a na poznanú hrdinskosť vlastného národa?
Svätopluk stál zarazený. Myseľ mu horela, ale tvár sa leskla a červenala od hanby. A Metod pokračoval:
- A nazdávaš sa, veľký synovec veľkého Rastislava, že tvoj trón, utvrdený slovanskou krvou, by Nemka, hoci ešte zo slávnejšieho rodu, skrášlila väčším leskom než kňažná slovanského rodu, aj keď slabšieho? Viem to, a chválim tvoju kresťanskú horlivosť, že nechceš myslieť na slávny kniežací rod českých panovníkov, lebo väzí v pohanstve. Ale či azda nemám u teba toľko dôvery, keď som obrátil ku Kristovi Veľkú Moravu, že by som mohol získať aj susedných Čechov?
Metodova výrečnosť prekonala všetky kráľove námietky. Pohrúžený do myšlienok, iba mrzuto prehovoril:
- Veru dosť zle, že vy, duchovní otcovia, tak neskoro prichádzate na túto myšlienku, a z inej strany ešte horšie, že Bořivoj tak dlho váha prijať svetlo Kristovho evanjelia!
- Nieže tak, kráľ môj - odpovedal Metod, - či sme sa my, povolaní do tvojej ríše, mali vari starať o cudzích? A potom, ako mohol Bořivoj a jeho národ poznať Krista, keď mu ho ukazovali spolu s otroctvom a okovami. Skôr na tebe bolo a aj je, veľký kráľ, aby si sa o to postaral a nehľadal si ženu v nemeckých krajoch.
- Prestaň, prestaň, otče, pre sedem rán Kristových... a odpusť mi moju unáhlenosť. Som iba človek a ťažká je starosť o takú veľkú ríšu. Čo som zabudol rozkázať ukladám teraz tebe. Nech sa s tebou vypraví vyslanectvo na Vyšehrad. Ty sa, otče, postaraj, o nebeské veci mojej ríše a spriazneného národa, ja porozmýšľam o časných cestách mňa a môjho národa.
Metod opustil kráľovskú sieň. Svätopluk sa spustil na stolec a zabral sa do hlbokého, pamätného a vlasteneckého rozmýšľania.
=====8=====
Keď sa Bořivojovi vyslanci vrátili z Nitry na Vyšehrad, doniesli radostné správy a noviny. Rozprávali o veľkej náklonnosti nielen kráľa, ale aj celého národa k Čechom, čím nové nádeje a radostné výhľady do budúcnosti oživiIi srdce českého národa, ktorému sa znovu vyhrážali Nemci. Medzi ľudom sa rozprávalo, že vyslancov už v Nitre aj pokrstili, čo však bol dôsledok iba toho, že vyslanci sa veľmi pochvalne a priaznivo vyjadrovali o nitrianskom kresťanstve, porovnávajúc ho s nemeckým kresťanstvom.
Medzi Vyšehradom a Prahou stál vtedy na pobreží mohutnej Vltavy neveľký hostinec, čiže krčma. Schádzavali sa v ňom kniežací a rytierski zbrojnoši. Bývalo tu veľa ráz hlučno. Kto sa chcel dozvedieť niečo nové, poberal sa sem.
Jedného dňa po príchode vyslancov z Nitry zhromaždilo sa tu väčšie množstvo zbrojnošov a pospolitého ľudu, lebo sa túžili dozvedieť od tých, čo boli so svojimi pánmi v Nitre, niečo o cudzích krajoch.
- To je tam celkom inakší svet, ľudia moji, - rozprával jeden výrečný český junák, štrngajúci svojím širokým mečom, - tam je všetko inakšie. Ale to som sa najväčšmi čudoval, že som v ďalekej cudzine samých Čechov ponachodil! Vravím vám, samí Česi, akoby sa vo Vltave kúpali a po Krkonošiach na divých kancov poľovali. A prisahám na Perúna, ani tie ich meče nie sú menšie, a počujte, ľudia drahí, to sú vám hrdinovia. Mali by sme veru čo robiť, keby sa tak pánu Svätoplukovi zachcelo po nemecky k nám vtrhnúť! No, ale neľakajte sa! Ha, ha, ha! Ba mne sa zdá, lenže nie sme tu sami... To by bolo! Ale čo! Poviem vám to! Mne sa vidí, že pôjdeme spolu na Nemcov...! Ha, ha, ha!
Jeho srdečný smiech sprevádzal štrngot meča. Potom schytil svoj plecháč a vlial do seba, čo v ňom ešte bolo: - No, hoci to nie je nitrianske víno, nalej ešte! - kričal na krčmára.
A čo potom, Strojsa, - pýtal sa ho iný zbrojnoš, - tí nemeckí mnísi ti tiež nadbiehali s tou ich bláznivou nemčinou a s dreveným krížom?
- No, - odpovedal prvý, - to by som im neradil, ale tých tam ani nepotrebujú. Pravda, nemajú tam Svantovíta ani Perúna, ale, ľudia moji, ten ich boh je tiež dobrý! Majú obetnicu, ale akú .obetnicu! Ako naša vyšehradská Svantovítova! A tak vám spievajú, až sa Nitra ozýva. To by ste mali počuť, samé české piesne, a prisahám na Moranu, ide im to lepšie ako nám, keď sa vraciame z poľovačky.
Tu sa však pred krčmou začali zbiehať deti a dospelí, robili krik a lomoz okolo šiatra, ktorý tu vyrástol za malú chvíľu. Pred šiatrom bolo neveľa vyvýšené miesto na spôsob rečniska, čiže kazateľnice, okrášlené veľkým krížom, na ktorom visel obraz Krista.
- Aha ho, zasa mních, no ten to zas dostane! Von sa, von!
Také hlasy sa ozývali v krčme a o chvíľu boli dubové stolce prázdne a plecháče poprevracané. Všetko sa hrnulo von k šiatru.
Nemecký mních v jednej ruke s krížom vystúpil. na rečnisko,a kázal zhromaždenému zástupu.
- Čo to vraví, čo to tára? - Začali sa ozývať hlasy, lebo nerozumeli mníchovej nemčine. - Haní bohov, nadáva na Svantovíta, rúha sa Perúnovi! Dolu s ním! - ozvalo sa inde.
Za okamih bol šiator roztrhaný, kazateľnica prevrátená: mnícha stŕčali a zauškovali, ba niekoľko pohanov ho malo medzi sebou a viedli ho k Vltave. A nebol by úbohý mních ušiel zvyčajnému osudu, utopeniu, keby sa nečakane pozornosť všetkých nebola obrátila na iné divadlo.
Skupina nitrianskych rytierov a odencov na čele s dôstojným Metodom cválala cestou na Vyšehrad. Zbrojnoši, najmä ten rozprávač z krčmy, dali sa z plného hrdla kričať: - Sláva Nitranom! Sláva Slovákom! Huráá! Huráá!
Celý zástup ich sprevádzal zvedavými očami, až kým neprišli na podzámok a nezmizli vo vyšehradských ohradách.
Hoci sa to rozumie samo sebou, predsa však musím pripomenúť, že po Metodovom príchode na Vyšehrad celá Praha nehovorila o ničom inom ako o Svätoplukovi. V takýchto časoch, pravdaže, ľud sa zmieta sa vo večných pochybnostiach, kolíšuc medzi bázňou a nádejou. Každá nezvyčajná udalosť vzbudzuje pozornosťa aj rozličné povesti poletujú z úst do úst. A najmä český národ bol. teraz taký zastrašený a jeho myseľ zmietali sem a ta všelijaké povesti, že nevedel, čoho sa držať. Hrozilo mu nemectvo aj kresťanstvo, a hoci cítil v sebe silu, nevedel, odkiaľ sa brániť. Z inej strany roznecovali jeho srdce všelijaké nádeje, lebo o Nemcobijcovi - tak volali Svätopluka sa šírili ustavične priaznivé správy. Myseľ národa bola navnadená, pohnutá, rozjarená, ale neuspokojená. A jeho zvedavosť deň čo deň rástla a rozmáhala sa.
Metod medzitým blahodarne pôsobil na srdcia celého kniežacieho dvora. Ale tento slovanský apoštol sa neuspokojil s tým, že získal pre Krista Bořivoja a jeho dvor, zaumienil si, že sa pokúsi obmäkčiť aj srdce národa a osvietiť jeho myseľ.
Istého dňa na kniežaci príkaz rozhlásili, že zajtra sa majú konať služby neznámemu bohu vo Svantovítovom chráme na Vyšehrade. Sotva sa začalo v ten ustanovený deň brieždiť, zástupy ľudí sa hrnuli k Vyšehradu. Celého zástupu sa zmocnila neskrotná zvedavosť a túžba po novostiach, takže čoskoro v chráme, čiže v chrámových predsieňach, nebolo miesta, lebo do vlastnej svätyne, v ktorej stála štvorhlavá Svantovítova socha zastrená v popredí osobitnou oponou, nemal okrem kňaza vykonávajúceho obrad nikto prístup. Pre oponou Svantovítovej svätyne stála murovaná, kameňom vykladaná a voľačo zvýšená obetnica na spôsob kresťanských oltárov.
Keď už boli všetky predsiene zaplnené, vošla dovnútra celá Bořivojova rodina aj s vojvodcami a českými rytiermi. Tisíce ľudí tu bolo prítomných, a predsa akoby tu nebol nikto, ticho a pokoj zostávali nenarušené. Iba čo napínanie hláv spôsobovalo slabý šuchot.
V takomto očakávaní, čo sa má diať, napätá zvedavosť sa rýchlo premenila na úžas a zmeravenie, keď sa zjavil nábožný Metod. Predstúpil pred obetnicu, a celý zástup sa zahľadel na jeho dôstojnú postavu. Vysoký vzrast, strieborné, zošedivené vlasy splývajúce na plecia, tvár aj vo svojej starobe krásna, vyjadrujúca mier a večný pokoj... tieto vnútorné vlastnosti dojali všetok ľud. Dojem zvyšovalo ešte dlhé rúcho.
- Kvôli neznámemu bohu, - začal Metod plný svätého nadšenia, - zišli ste sa tu, udatní Česi, šľachetné ratolesti, znamenití potomci Čecha a Sama! A ten vám neznámy boh posiela ma k vám, aby som vám zvestoval jeho vďačnú pravdu!
Ten boh stvoril nebo a zem a všetko živé pod slnkom: on nám daroval dušu aj telo. A tak k vám prichádzam na rozkaz tohto všemohúceho boha.
Neprichádzam preto, aby som rúcal a lámal vašich strieborných a zlatých, - drevených a medených bohov, ktorých chránite slovom a mečom. Ale akože to, vy sami si musíte brániť vašich bohov? Aké veľké šťastie pre vás, že ste takí mocní, keď vás ten neznámy boh obdaril takou veľkou silou, že môžete brániť svojich bohov. Ale čo bude potom, ak padnete? Kto vás potom bude chrániť, keď vaši bohovia sú takí slabí, že vás potrebujú na svoju obranu?
Poznám boha, ktorého vy nepoznáte, a ten boh nepotrebuje obranu, ale chráni tých, čo v neho uverili. Ten boh má v moci tento svet, ktorý sám stvoril, on ho môže zatratiť, ale je taký dokonalý vo svojej dobrote a milosrdnosti, že ho len chce časne a večne spasiť. Tento boh, ktorého vy nepoznáte, pozná vás a hľadí na vás z jasných a hrmiacich nebies, vidí vás v búrke aj v pokoji.
Od neho máte to zlato, striebro, tú meď a to drevo, z ktorých staviate a lejete svojich bohov. Váš boh je pominuteľný, lebo hnije a hrdzavie, ale ten boh, skrze ktorého je všetko, je večný, večne mocný, večne slávny, večne blahoslavený!
Ľudia, on chce mať aj večne, večne blahoslavených; preto poslal na tento svet syna svojho, aby každý, kto verí v neho, nezahynul, ale mal život večný.
Ach, život večný! Táto nekonečnosť života, toto nekonečné a nezmerateľné more večného života, toto slnce nikdy nezapadajúcej slávy zablysne sa a otvorí človeku,keď vyputuje z tohto tmavého údolia, kde nie je nič slávne, nič trvanlivé, nič večné, všetko hynie a stráca sa.
Táto večnosť života a slávy je pripravená aj pre vás, ak uveríte v tohto jediného boha, syna jeho Ježiša Krista a Ducha svätého, večného utešiteľa.
Nuž, pripravuj te svoje srdcia, otvorte svoju myseľ pravde, odovzdajte sa do moci a riadenia toho všemooúceho boha!
Všetko je slabé, mocný je iba on, všetko hynie, len on trvá večne, on môže všetko podvrátiť, - iba jeho nemôže nikto skaziť, všetko je temné, iba on je slávny, nič nie je dokonalé, iba on jediný, ten otec nás všetkých je dokonalý.
Ľudia, veľa je blahoslavenstva, z ktorého dostávajú veriaci v Krista. No bieda nad všetky biedy, hrôzy a večné biedy čakajú na neveriacich a dobrovoľne blúdiacich. Och, ľudia, poznajte pravého boha - vráťte sa k nemu, ako, hľa, tu pred tvárou celého ľudu a v lesku božieho svetla robí váš slávny knieža!
Táto kázeň, ktorú mal Metod k českému nár.odu, nebola vypracovaná podľa kazateľských pravidiel, ale predniesol ju nábožne horlivým duchom, a preto mala veľký účinok. Lebo nikdy nepočuli títo českí pohania tak zreteľne hovoriť o bohu, a hoci im mnohé zostalo záhadou, predsa ich celá táto reč prenikla. Hneď, ako Metod skončil reč, predstúpil pred neho s celým svojím dvorom Bořivoj, a Metod najprv pokrstil jeho, potom ostatných domácich, vojvodcov a popredných radcov a rytierov. Každý bez výnimky, prv než vylial na nich prameň svätého krstu, riekol asi v tomto zmysle:
- Priznávam sa k jedinému bohu, ktorý stvoril moje telo a dušu a môže ju večne spasiť! Zriekam sa modly štvorhlavého Svantovíta a všetkých bohov vytvorených ľudskou rukou. Verím v jediného boha Stvoriteľa, v jeho syna Vykupiteľa a v Ducha svätého posvätiteľa!
Metod, vylievajúc na nich krst svätý, hovoril asi v tomto zmysle:
Krstím ťa, syn boží, v méne boha Otca, Syna i Ducha svätého, v ktorého si uveril! Sláva buď bohu na výsostiach! Hospodine, pomiluj ny!
Zástupy sa dívali s úžasom na toto slávne Metodovo krstenie. Mnohí potom našli zaľúbenie v Kristovi, takže sa ich v ten deň veľmi veľa pokrstilo.
Požehnaný bol príchod tohoto slovanského apoštola k Čechom. Neskôr vysvätil mnoho kňazov, vystaval niekoľko chrámov, ako na Vyšehrade, v Limomyšli, na ľavej strane Hradca atď. A posvätil ich sv. Klimentovi.
Od tých čias sa v Čechách rozmáhalo kresťanstvo, ktoré stovky a tisíce nemeckých mníchov s Karolom a Ľudovítom, mocnými cisármi, nemohli ani v najmenšom kútiku tejto krajiny rozšíriť.
Hoci sa Metod skoro po Bořivojom krste odobral z Čiech, neprestal potom až do svojej smrti aj s bratom Cyrilom pôsobiť na tento národ. A až teraz sa dozvedáme, ba s istotou presviedčame, že chrám sv. Klimenta v Litomyšli vysvätili títo dvaja bratia.
=====9=====
Dobrý čitateľ a láskavá čitateľka, nezabudli ste medzi týmito rozprávkami na toho zúfalého nešťastníka, čo ušiel do hôr, na grófa Rudolfa? Ach, na toho som takmer aj sám zabudol. Pozrime teda, čo robí.
Na reznianskom hrade, v tesnej komôrke, sedí muž stredného veku. Rozpustené, strapaté vlasy mu padajú do očí, šaty má síce čisté a skvostné, ale ledabolo na sebe nahádzané. Zapálené oči, zamračené čelo a akási spurnosť z celej jeho tváre naznačujú, aký je to asi človek.
Klobúk leží pod dubovým stolom, na posteli je namiesto mäkkých perín mach, plechová kanvica, čo stojí na stole, je naplnená vodou; muž sedí na brezovom klátiku. Keď bol o voľačom dôležitom porozmýšľal, vstal, podišiel k železným dverám a začal nimi z celej sily triasť a lomcovať. Ale dvere sa ani nehli. Hrozne zaškrípal zubami, vpadnuté oči mu vyskočili navrch, akoby sa naraz chceli vyslobodiť zo svojich jamôk. Niekoľko ráz sa prešiel po svojej komore. Nič iné mu neprišlo na um. Chytil kanvicu, vylial z nej vodu po komore a začal ňou tĺcť do steny tak silno, že za chvíľu v nej vybil hlbokú dieru. A začal sa v duchu tešiť. Vtom však zaštrkotal vo dverách kľúč a on videl, že k nemu už prichádza strážca. Zmraštil obočie, položil kanvicu na stôl a zvalil sa na svoje machové lôžko.
Vošiel žalárnik a po jeho boku si zastal cisársky pisár, ktorý väzňovi zvýšeným hlasom prečítal takýto rozsudok:
- Vášmu väzeniu je koniec, avšak prísne sa vám ukladá, aby ste ihneď opustili Rezno a nikdy sa doň nevracali, ak nechcete znovu padnúť do rúk súdu. Dáva sa vám na vedomie, že túto milosť vám vymohla milostivá kňažná Adelaida.
Vyziabnutého a preblednutého väzňa tieto slová rozohnili. Zrazu v jeho prevrátenej hlave ožili všetky nádeje. Spod dubového stola schytil klobúk, čo sa tam váľal, a utekajúc na koniec chodby, chrčal: - Dve strely netrafili cieľ, ale prisahám, tretia trafí. - S tým aj zmizol. Či viete, kto to bol?
Cisárski poľovníci chytili v horách grófa Rudolfa a priviedli ho pred cisára. Mali ho prísne súdiť za jeho skutky, lebo sa mu dokázalo, že on strieľal na Svätopluka. Ale dnes bol štastný deň, všetko na hrade sa muselo radovať. Adelaida ešte nikdy nebola taká veselá, ani jej otec, ba ani sám cisár - ako práve dnes. Iba uväznený gróf smútil. Preto prosila zaňho Adelaida - a tak teraz tohto zúfalca prepustili.
Bol to deň, keď očakávali Svätopluka. Pozajtra mal byť sobáš. Už boli v Rezne aj biskupi, ktorí mali odbavovať sobášnu slávnosť. Každý zbrojnoš bol oblečený v čistom striebre a zlate a rytieri sa tešili na svadobný "Saus und Braus".
Pri obloku .stála, Adelaida. .Srdce jej horerlo; myseľ svietila a toto jej nádejne položenie vynášalo jej vnútro na najvyšší stupeň blaha. Pohľad jej zalietal v tú stranu, kde vyhasol posledný lúč, čo sa odrazil od prilbíc Svätoplukovej družiny. A o malú chvíľu zbadala na konci cesty, strácajúcej sa v diaľke, dvíhať sa obláčik, v ktorom sa znovu ligotala prilbica. Potešila sa a odišla od obloka. Vzrušená nebeskou radosťou prechádzala sa po komnate.
Ale ako opísať, čo cíti milenka keď sa blíži jej vrúcne očakávaný milenec? Povedzte nám to vy, milostivé panie, aké sú, aké to boli city, čo prúdíli vo vašej hrudi, keď ste vo svadobný deň čakali na svojho milého, ha ženícha? Vaša hruď sa vlnila, nepokojne burácajúce srdce horelo, clivou blaženosťou tiesnená myseľ sa upokojovala najsladšími nádejami, slovom, pretekala čaša nekonečného blaha.
Ale čo vtedy cítila Adelaida, horiaca láskou, živým a vznešeným citom k Svätoplukovi? Povedzte si.to samy, vy, panie, a vy, páni, ja zostanem pri tom, čo som povedal.
Po zámockej dlažbe štrngali ostrohy a rinčal hrmotný meč. Pre Adelaidu to bola nebeská hudba. Ale o chvíľu zas stíchla v náprotivnom hradnom krídle, kde mal svoje sídlo cisár. Nebeská hudba stíchla, aby sa začala iná, pre Adelaidu najstrašnejšia.
Na tamtej strane sa totiž razom strhol hrozný krik, zdesaťnásobený hrmotom a šramotom ostrôh, mečov a rytierskych krokov. A z tohto hrmotu sa ozývalo Ľudovítovo strašné kliatie a nadávanie. Zrazu sa dvere rozleteli dokorán a strapatý cisár so synmi aj s níektorými radcami zastal v nich a kričal z plného hrdla:
- Tu to povedz, tu, pes slovenský, tu povedz tie zradné slová toho môjho satrapu, tu, do tváre tohto tichého baránka!
Pravou rukou držal za plece pevného, urasteného, asi tridsaťročného slovenského rytiera, ktorý, urazený týmto nečakaným pohanením, vytrhol sa mu z ruky a krátko, ale dôrazne odpovedal:
- Som vyslancom môjho kráľa, prečo nakladáš so mnou zle, nemecký cisár? Na našom dvore je právo vyslancov sväté a nedotknuteľné. A ja musím na tvojom dvore znášať pohanu?
Potom sa Svätoplukov vyslanec obrátil k vystrašenej a prekvapenej Adelaide a takto pokračoval:
- Milostivá kňažná! Prinášam vám od Svätopluka, môjho kráľa a pána, posledné požehnanie. Hoci si to so sobášom inak rozmyslel, aj tak vám posiela svoje blahoželanie, svoje blažené a vrúcne požehnanie v presvedčení, že vy mu tento krok, o ktorom rozhodli vyššie osudy, odpustíte! A tebe slávny cisár, oznamujem, že som a vo mne aj môj kráľ pohanený. Ak z toho vzíde vojna, Nemci, aj môj meč zakúsite v poli!
Potom ľavou rukou udrel o tylec svojho meča, ktorý hrmotne zaštrkotal, pravicou si založil na hlavu prilbicu. Po dlhých zámockých ambitoch a chodbách hrmeli ťažké rytierske kroky a ohlášal sa štrngot meča a ostrôh. O malú chvíľu konské podkovy sa iskrili na zámockých dlažbách a na reznianskych uliciach.
Ťažko by bol tento rázny slovenský vyslanec unikol nemeckej pomste, keby celú pozornosť a celú horlivosť nebola na seba obrátila Adelaida.
Táto správa otriasla Adelaidinu dušu od základov, takže nikdy viac neprišla k sebe. Ako keď divá víchrica vyvalí aj storočný dub aj jemné fialky, a môže sa potom premeniť hoci na zafír, nikdy viac neoživí skleslú silu života. Tak ani Adelaide nemohla nijaká radosť a rozkoš sveta vrátiť to, čo jediné jej táto hrozná chvíľa vyrvala.
Jej mdloba nebola obyčajnou mdlobou. Jej duša akoby rozorvaná napoly cítila sa rozdielne. A medzi touto trhlinou života videla jej myseľ Svätopluka. Zdalo sa jej, že ju kladú do hrobu a Svätopluk nad ňou kvíli. Iba blažený sen nastúpil cestu v jej mysli, lebo skutočný život v jej žilách omráčila prudká sila. No lekárska pomoc ju vytrhla z tejto blaženosti a ona si uvedomila svoje nešťastie, prebrala sa do skutočného života. Lenže ďalej sa nedalo. Všetka pomoc bola takpovediac iba pomoc. Nebolo mesta ani miesta, kde by neboli vyhľadávali lekárov, ale nič nepomáhalo.
Adelaida žila v sebe. Niekedy sa usmievala, niekedy aj dačo hovorila, ale všetko sa to iba ponášalo na blažené sny. Ako keď odkvitajúca ruža smutno pozerá na svoje pŕchnúce lupene, tak aj Adelaida pokojne hľadela - niekedy aj so smiechom - na svoju vädnúcu krásu, na hasnúci lesk svojho života. Bočila od spoločnosti, a keď ju na to nútili, neprotivila sa, lež celý jej život podobal sa hrobu, čo akokoľvek ovenčený, predsa si zachováva svoju smutnú podobu.
Ustanovili skvostný ples, na ktorom sa mala zísť celá nemecká sláva. Sama Adelaida ho ustanovila do tej siene, v ktorej sa s ňou naposledy prechádzal Svätopluk. Keď však nadišla hodina, nechcela ísť. Keď ju prehovorili, predsa vstúpila do bohatej a nádhernej siene, a bubny a trúbky ozvali sa na jej počesť. Vítali ju hlasné výkriky, lenže táto sláva a vrava neprenikli. cez jej zádumčivosť. Keď sa priblížila k stĺpu, do ktorého vrazila strela namierená na Svätopluka, zastala pri ňom a zaliali ju horúce slzy. To bol posledný prameň v jej očiach, lebo nikto ju viac nevidel žialiť.
- Tu je skrytý hrob Svätoplukovej lásky k Adelaide! - vyriekla napokon. Potom nedbajúc na nič, vyšla zo siene, nechajúc tam celú plesajúcu spoločnosť.
Ale nechajme na chvíľu smutnú, nešťastnú Adelaidu, obeť okolností a osudov národov, a pozrime na: nemeckú ríšu.
Po celom Ľudovítovom kráľovstve sa s hrmotom a hlukom zbieralo vojsko. Šíky a pluky sa stavali zo severu a z juhu, z východu a západu. Konečne mala byť Veľká Morava vyvrátená. Ešte nikdy sa Ľudovít nechystal do boja s takou mocou a silou. Mnísi a vojnoví nahuckávači sa usilovali vzbudiť v celom nemeckom národe také nepriateľstvo a hnev, aké sa roznietilo pre Svätopluka hrozným blkotom v celej cisárskej rodine. A preto sa zmocnila národná hrdosť všetkých nemeckých sŕdc, takže aj ten najbezvýznamnejší človiečik zahorel túžbou pomstiť sa Slovákom...
Ba aj lúpežní rytieri a lotri, čo bujdošili v horách, šli pod cisárske zástavy. Hlavnú správu nad celým, vojskom si ponechal sám cisár: a každý vojak plesal od radosti, lebo bola známa sláva Ľudovítovej hrdinskosti. O niekoľko mesiacov už boli nemecké vojská pod vejúcimi koruhvami v Devíne, Magdeburgu i v Rezne.
Dlhou, veľkou a strašnou Hercynskou horou uberala sa posledná zberba, čo vyzerala tak, akoby sa vytiahla z horských dúpät a jaskýň. Slnce sa už schyľovalo na západ, no mesto bolo ešte dosť ďaleko. Bez dákeho poriadku tu šlo asi osemdesiat strašne vyzerajúcich rytierov, všelijak poobliekaných, no výborne, ba priam skvelo ozbrojených. Ich vodca sa im vyrovnal vo všetkom.
Zrazu sa z doliny ozvali lahodné a príjemné hlasy. Vodca rozkázal rozložiť stany a sám vyšiel, aby sa presvedčil, či tu niekde nebude ľudská skrýša, v ktorej by aspoň pre seba našiel pohodlný nocľah. Našiel kláštor, osamotené sídlo duší, čo ušli zo života.
K jeho sluchu donášalo príjemný hlas nábožných piesní, a zdalo sa mu, že anjelský hlas, ktorý vynikal nad všetky ostatné, je mu povedomý a známy, že ho už dakde musel počuť. Obzeral sa, rád by sa bol na niečo opýtal, ale okolo chmúrnych kláštorných múrov boli iba kriaky a stromy. Po chvíli spev ustal, predstavená rozpustila mníšky, každú do svojej cely.
Už aj slnko zapadlo, iba jeho posledný dohorievajúci lúč sa naostatok oprel do obloka jednej cely, v ktorom sa zjavila preblednutá, smutná mníška. Umierajúci slnečný záblesk bledožltým bozkom zafarbil jej tvár. Rytier ju mohol dobre vidieť. Keď však ona zbadala rytiera, odstúpila od obloka. A rytier ako omráčený hromom len-len že neklesol. Kolená sa pod ním triasli, no pozbieral poslednú silu, a keď sa už zvečerilo, pobral sa do táboriska.
Noc sa prestrela po pustej, rozľahlej Hercynskej hore. Celý kláštor sa už ponoril do sladkého spánku, iba ten jeden oblôčik zjasňuje slabá lampa. Pred krížom Spasiteľa, na mäkkom čiernom podstavci,. kľačí so zbožnou mysľou tá mladá mníška a modlí sa. Vo vrúcnej modlitbe zotrváva do polnoci.
A za koho sa modlí? Či vari za cisára, čo ide proti Slovanom? Alebo za rytierske Nemecko, ktoré si brúsi oceľ na Svätopluka?
Oj, nie! Ten nábožno-anjelský spev, čo očaril neznámeho rytiera, i táto vrúcna modlitba, aj tieto usedavé vzdychy sú obeťou nábožného srdca nešťastnej Adelaidy, ktorá sa modlí k bohu za Svätopluka. Vyvolila si tichý kláštor, v ktorom by dožila ostávajúce hodiny svojho hasnúceho života v myšlienkach na boha a snívaní o Svätoplukovi.
Tým neznámym rytierom bol gróf Rudolf, ktorý, túlajúc sa horami, pozbieral všelijakú zberbu povaľačov a lúpežníkov, a teraz sa poberá pod cisárske zástavy proti Svätoplukovi.
=====10=====
Metod sa vrátil z Vyšehradu do Nitry so šedinami ovenčenými slávou šťastného a vytúženého úspechu. Potom, keď s ním Svätopluk zostal dlho na reči a povypytoval sa ho na všetky noviny pri Bořivojovom dvore, povolal do rady aj všetkých svojich hlavných radcov a odhodlal sa na ten krok, aký urobil vtedy, keď v Rezne jeho vyslanec dokazoval svoju statnosť. A sotva jeho vyslanec opustil Nitru, sám sa hneď vydal na cestu do Prahy, aby osobne videl a spoznal tento národ a jeho knieža, o ktorom mu pravdumilovný Metod povedal: - Nepoznám ľud, nepoznám knieža, ktorý by ti mohol byť takým priateľom ako český ľud a jeho knieža Bořivoj.
Tento výrok bol taký pravdivý, že ani jedno proroctvo sa nemohlo lepšie splniť než toto. Presvedčíme sa, keď sa dostaneme na koniec, že medzi kniežatmi nebolo väčších a úprimnejších priateľov na tomto svete, ako bol Slovák Svätopluk Veľký s Čechom Bořivojom Veľkým.
Zatiaľ čo sa Nemci tak veľmi proti Svätoplukovi rojili a zbierali, on na vojnu ani nepomyslel, prežíval najkrajšie hodiny vo svojom živote na Vyšehrade. Svatopluk sa oslobodil od ťažkého bremena v tú chvíľu, keď sa odhodlal opustiť všetky nemecké spolky a podmienky, zväzky a sobáše. Až teraz videl, čo predtým dobrovoľne nechcel vidieť, a bol len akousi malichernou bázňou donútený na tieto predsavzatia a omámený istou domnelou žiadosťou po zvláštnom víťazstve nad svojimi nepriateľmi: žiadosť tá spočívala v zahanbení domácich, keby sa mu podarilo pokoriť cudzích. Boli to iba sny. Teraz bol však Svätopluk veselý. Vedel síce, že z toho musí vzísť vojna, no v tom domnení, že nemecký cisár nemôže tak rýchlo pozbierať také pluky, aké má on v pohotovosti, no a láska, ktorá sa ho prvý raz zmocnila, keď sa zoznámil s vyšehradskou kňažnou - zastreli pred ním všetky starosti.
Sestra panujúceho českého kniežaťa Bořivoja, ktorá oslňovala celé Čechy, uchvátila jeho myseľ krásou. Vyšehradská kňažná bola najmilšou Svätoplukovou zábavou. Nikdy nepocítil horúci plameň lásky, preto sa ho teraz zmocnil celou svojou prudkosťou. Na Rastislavovom dvore ho vychovali v hrdinskej sláve, svoje ostatné roky prežil s večne planúcou túžbou v srdci po dôstojnosti a kráľovskej sláve. Roznecovali ho iba rytierske cnosti; takže sa nemal čas zmocniť jeho srdca tento všetko podmaňujúci oheň. Keď porovnával držanie sa, krásu a reč tejto vyšehradskej kňažnej s inými, najmä zahraníčnými devami, všetko sa mu na nej pozdávalo lepšie než na iných.
V mysli mu začala blednúť všetka hrdinská a kráľovská sláva, lebo najblaženejšími chvíľami sa mu zdali tie,keď sa so svojou kňažnou prechádzal osamote po brehoch Vltavy, alebo sa plavil iba s ňou a s jedným lodníkom na vlnách tejto veľkej českej rieky, strácajúc sa v jej ľúbostnom pohľade. V prsiach mu prúdila nikdy necítená blaženosť, niet sa teda čo čudovať, že Svätopluk, nechápuc sám seba, celkom sa odovzdal blaženým chvíľam a zabudol pritom, že veci s Nemcami neustali. Ani vyšehradská kňažná neušla pred Milkovým šípom, lebo obraz Svätopluka sa jej hlboko vryl do srdca.
A tak pre obidve tieto duše míňali sa týždne šťastia a blaha a prinášali im vždy krajšie hodiny.
No čoskoro ich vystrašilo čierne mračno, blížiace sa od západu, čo prechovávalo vo svojom lone smrteľné hromy na celú Sláviu. Na českom pomedzí zazneli nemecké trúby, a hneď potom doleteli chýry, že Ľudovít postupuje s celou svojou silou a ešte nikdy nevídanou mocou, aby zrúcal a rozvláčil celý slovanský východ.
Hoci sa zdalo, že Svätopluk zabúda na svoju slávu, nemohol mu ani prudký oheň lásky zacloniť slávu jeho národa. Zrazu sa v ňom vzbúrili všetky jeho predstavy, želania a ciele, ktoré si bol uložil, chcejúc dokázať, že je hodným nástupcom veľkého Rastislava. Teraz mu, pravda, pribudla ešte jedna myšlienka: k túžbe po oslávení svojho národa sa pripojila túžba po vyšehradskej kňažnej. A o tomto sa ešte nezhováral s nikým.
Jeho odenci čakali na vyšehradskom predhradí, jeho sivko už hrabal kopytami, potriasal hrivou, fŕkal nedočkavo. Ale on bol v Bořivojovej sieni s vyšehradskou kňažnou. Boli to pytačky, pravda, krátke pytačky, nie také riadne, aké mávate vy, Slováci. Svätopluk sa akosi nevedel pribrať do pýtania, iba stískal Bořivojovi ruku, hlas sa mu triasol a neisto hovoril:
- Bořivoj, jeden nepriateľ nám hrozí obidvom! Naše priateľstvo, posvätené nebeským cieľom urobiť nám zverené národy šťastnými... nech nás spojí naveky...! Ale povedz, Bořivoj, povedzte aj vy, milostivá kňažná, či môžem odísť s ,tou nádejou, že ak zvíťazím, odmení ma vaša ruka?
Konečné rozlúčenie bolo "áno".
Svätopluk sa náhlil do Nitry a Bořivoj zoraďoval šíky a pluky, lebo Nemci prekročili hranice, hnali sa vždy bližšie k Vltave a ničili a pálili zámky aj mestá.
Jeden oddiel vojska, ktorý viedol moháčsky arcibiskup Lintbrecht, išiel na Čechov, kým celá sila nemeckého vojska pod vedením princov a samého cisára mala udrieť na Svätoplukovu ríšu.
Hoci Bořivoj rozostavil svoje pluky, ktoré mohol napochytro zhromaždiť, za vodcovstva Svatoslava, Spytimíra, Vítěslava a iných, neďaleko Vltavy, pokiaľ sa až Nemci vodrali, musel však ustúpiť pred ich veľkou silou, utrpiac pritom veľkú porážku. Potom sa stiahol do opevnených miest a hradov. Stalo sa to roku 872.
Ale oveľa horšie sa vodilo Ľudovítovi a jeho synom na Veľkej Morave. Keď Svätopluk dorazil do Nitry, našiel už všetko pripravené na vojnu. Prípravy urobil Slavomír, ktorý bol za čias jeho nemeckého väzenia vodcom Slovákov, a Metod. Vyslanec zaiste podľa známych príznakov predpovedal skoré vzbúrenie sa Nemcov proti veľkomoravskému kráľovi. A Metod vedel obnoviť v srdci národa dôveru k Svätoplukovi, ktorá začala upadať.
Celý výkvet hrdinskej Nitry čakal už na Svätopluka, lebo on býval známym vodcom Nitranov. Všetky vojská pookriali novým duchom, keď videli blýskať sa Svätoplukov meč a vlniť sa jeho perá na prilbici.
Slováci a Moravania dychtili po víťazstve a nevedeli sa dočkať útoku na nepriateľa. Čoskoro sa divadlo vojny rozšírilo od Velehradu až po Nitru, takže Morava, Nitra a Váh sa rozvodnili od ľudskej krvi. Hoci mestá a dediny ľahli popolom, lebo ich aj sami Slováci zámerne pálili pred nepriateľom, aby mu nepomohli, jednako škodu, ktorú utrpeli Nemci po trojdennom neprestajnom boji, si nemecký cisár Ľudovít už nikdy nenahradil. Lebo Svätopluk nielenže jeho a synov porazil na hlavu a zahnal až za Dunaj, ale mu ešte v jeho vlastnej ríši podmienky diktoval, na ktoré musel pristať, keďže sa viac nemohol vzpierať a protiviť nepremoženému veľkomoravskému kráľovi.
Takto Svätopluk zahnal tie hromové mraky, ktoré sa už dávno kopili nad jeho ríšou. Pokoril nepriateľov, upevnil mocné zväzky s priateľmi, zažal v národe svetlo pravdy a osvety, a tak stvrdil slávu svojho mena na večné časy.
No a teraz by mi už neprichodilo nič iné, iba povedať, že Svätopluk sa oženil a žil šťastne, a tak by som vzácneho čitateľa, a milú čitateľku oslobodil od ťažkého čítania. Ale nie tak. Ja som si vlastne zaumienil písať o svadbe veľkomoravského kráľa, no a o tej nebolo ešte ani slychu, lebo náš hrdina neprestajky bojoval, nebolo na to času. Že som sa tak dlho pri tom zdržal a ako sa zdalo, na svadbu zabúdal, nech mi to ráči odpustiť láskavý čitateľ; a milé čitateľky, naše milé Slovenky, mi to už odpustili. A ja som tiež hneď pripojil, že svadba veľkomoravského kráľa sú obrazy z deviateho storočia. Nuž, bože, či je to div, že sa človek zdrží pri tých obrazoch, pre nás takých pamätných?
Tak poďme teda až na koniec.
Keď sa Svätopluk vracal cez Prahu z Nemecka, kde sa pokonával s nemeckým cisárom Ľudovítom, obnovil pytačky, a keď porobil všetky poriadky na nastávajúcu svadbu, vrátil sa do Nitry. Celá Nitra vyšla svojmu kráľovi v ústrety a ohromne plesala nad jeho víťazstvom a nad slávnym Svätoplukovým návratom.
Zaraz sa aj v Nitre pripravovali hody pre rytierov a hrdinov. A medzitým sa schádzali okolité slovenské kniežatá, aby vzdali hold veľkomoravskému kráľovi. Zo všetkých strán dovážali Svätoplukovi všelijaké drahé dary na dôkaz úcty, ktorú prechovávajú k tomuto slovenskému hrdinovi. Očakávala sa aj svadobná výprava z Prahy. Ale tá dorazila až neskôr, ozbíjaná zbojníkmi čo zostali z nemeckých vojsk v českých horách. Šesťsto bujných, osedlaných koní zostalo zbojníkom, iné ochránili hrdinskí zbrojnoši, ktorí okrem toho zajali ich náčelníka a zviazaného ho doviedli do Nitry.
Svätopluk si ho dal predviesť a spoznal v ňom zúfalého rozorvanca grófa Rudolfa. Potom ho kázal naskutku prepustiť. Bohvie, kam zašiel tento sám sebe odcudzený farizej; ak povesti neklamú, tak si v považskej zátočine vzal svoj hriešny život.
Napokon príšiel do Nitry Bořivoj aj s celým svojím dvorom, a tu bol vlastne začiatok tej slávnej, pamätnej svadby veľkomoravského kráľa. Hneď druhého dňa ráno začalo sa vyzváňať a zástupy sa hrnuli do chrámu na Nitrianskom hrade. Metod už stál pred oltárom.
Slovanský apoštol spojil manželským zväzkom vyšehradskú kňažnú. so Svätoplukom, veľkomoravským kráľom.
Trúby a bubny zhrmeli a celá Nitra sa chystala na plesy a radovánky. Na kráľovskom hrade bolo živo. Celý jeden rad siení bol preplnený najprednejšími hosťami, Svätopluk s manželkou sedel za vrchom skvostného a krásneho stola, po obidvoch stranách sedeli kniežatá, vojvodcovia a grófi z okolitých krajín. Bolo tu vládnúce panstvo z Chorvátska a Poľska, potom aj domáci. Všetko sa topilo v lesku zlata a striebra, a srdce v radostiach. V čašiach sa perlili najlepšie vina, na misách a tanieroch kolovala divina naznášaná zo všetkých slovenských hôr.
Zahrmeli .bubny a trúby, keď sa v rukách zablýskali čaše na Svätoplukovu slávu. Neskôr sa rozzvučali aj harfy. Všetko stíchlo, keď bard z balkóna začal spievať:
Slnce zapadlo nad Velehradom, <br>
stleli lúče plamenné, <br>
ach, kedy sa vrátiš nad naše tváre <br>
národa slnce zapadlé? <br>
Slnce zapadlo v mraku hustom, <br>
dennica nevychodí, <br>
ach, beda, večná nás tma uchváti, <br>
divá búrka neuchráni! <br>
Takto si kvílil, synu Nitry, <br>
znášajúc jarmo nemecké, <br>
tak nariekal si, keď mraky čierne <br>
zastreli Tatry slovenské. <br>
Útecha vädla v mysli žalostnej, <br>
srdce opúšťala nádej...
lež tu sa zaskvel v zlej dobe anjel, <br>
ktorého z neba Nitre zoslal boh. <br>
Už luhy slávske pod kopytami, <br>
už osenie pošliapané...
Pálili zámky vojská nemecké, <br>
mestami zúrili chlípne! <br>
Lež tu Svätopluk meč berie ostrý, <br>
meč slobody blahonosnej...
Pot z neho prúdom už tečie veľkým, <br>
pot jeho slávu dobýja. <br>
Nemci sa roja, striel mraky hustnú, <br>
rek neľaká sa slovenský! <br>
Už sa nemecké prápory blížia <br>
k Nitre, ach, beda, neresti! <br>
Ale tu Nitra bojom uvyklá <br>
statne sa drží v šíku hustom <br>
"Bi, sekaj, žeň ich," káže Svätopluk, <br>
a vpredu sám perie Nemca!
Už sa zablysli slnca lúče <br>
na oslavu víťaza Nitry, <br>
prázdne je od Nemcov mesto i miesto, <br>
zahnali Nemcov Slováci! <br>
A vďaka i sláva ti zaznieva <br>
kráľ, Svätopluk Veľký! <br>
Slávou ti večnou zaznie harfa <br>
i ďalekému potomstvu!
Bard dospieval. Hlučné oslavovanie Svätoplukových hrdinov, najmä nitrianskych, ale aj všetkých ostatných, sa zaslúžili o víťazstvo nad nepriateľom, nie a nie skončiť.
Svätoplukovi zostal tento deň ako slnce medzi všetkými dňami života. Takisto Bořivojovi. Od tohto dňa až do posledných chvíľ života týchto dvoch panovníkov bolo nebo veľkomoravskej a českej ríše nezamračené. Pod Svätoplukovou ochranou boli kniežatá chorvátske, panónske, poľské a český knieža Bořivoj. Najmä Bořivoj jeho najdôvernejším spojencom. Do smrti obidvoch týhto panovníkov, a prišla na nich takmer odrazu, bola Veľká Morava nepodmaniteľná, všetky nepriateľské šípy a strely sa od nej odrážali.
Ako som povedal, Bořivoj, požívajúc ochranu všemocného Svätopluka, rozširoval vo svojom národe kresťanské náboženstvo, Svätopluk staval školy a chrámy a viedol svoj ľud k osvietenosti, ktorá bola v tom čase na vysokom stupni. Slúžil spravodlivosti, obhajoval nevinnosť, bol otcom chudobných a útočiskom prenasledovaných.
Čo sa stalo s jeho ríšou potom, keď skončil svoju zemskú púť, ako znesvárení synovia nepokračovali v šľapajách veľkého otca a priviedli na. ťažko vybojované veľkomoravské kráľovstvo nepriateľov a nekonečnú záhubu - to už sem nepatrí. No ak sa táto "Svadba kráľa Veľkomoravského" zapáči, pokúsi sa potom našim milým Slovákom porozprávať čosi aj o tých veciach - aby sa už raz poznali.
O tejto svadbe neviem už nič iné povedať, iba to, že od tých čias, a to je už 970 rokov, taká svadba nebola. A tak nech sa naša myseľ kochá aspoň pamiatkou a jej spomienkami, a potomstvo nech sa učí v slávnych predkoch a otcoch, čo už dávno spráchniveli, ctiť si a milovať aj seba samého.
[[Kategória:Jozef Miloslav Hurban]]
[[Kategória:Próza]]
Samo Chalupka
18
1587
2006-03-31T10:18:57Z
AtonX
1
dtto
{{na zmazanie}}
Boj pri Jelšave
19
1595
2006-03-31T10:27:26Z
AtonX
1
rm bp
Poniže Jelšavy <br>
zelené moravy, <br>
a na tých moravách <br>
vejú dve zástavy.
Nad jednou zástavou <br>
blyští sa kríž svätý, <br>
pod krížom slovenské <br>
šíkom stoja čaty.
A nad druhou mesiac <br>
svieti si zvysoka, <br>
pod mesiacom Turci, <br>
tá zbojnič divoká.
A Turkov - tých vám je, <br>
ako dreva v lese; <br>
len dobre, že ich tá <br>
zem božia unese:
a našich len zo žmeň: <br>
oj, Bože náš, Bože! <br>
Ak ty nepomôžeš, <br>
ktože nám pomôže?
A surmity hrajú, <br>
pália samopaly: <br>
nad Muráň-dolinou <br>
hory sa ozvali;
zadunelo pole <br>
pod kopyty koňom: <br>
čata sa za čatou <br>
rúti Turek po ňom;
čata sa za čatou <br>
rúti na Slováka <br>
a hromom udiera <br>
junák na junáka.
Cendžia ostré šable, <br>
práskajú kopije, <br>
a krv svojich synov <br>
zem slovenská pije.
Hojže, ľudia, zle je! <br>
Beda našej hlave: <br>
už to naše vojsko <br>
pätí ku Jelšave;
ku Jelšave pätí, <br>
Turek za ním letí: <br>
škoda, večná škoda <br>
tých slovenských detí!
Nebojme sa, bratia, <br>
hoj, nebojme sa my, <br>
čím je šabľa v pästi <br>
a čím Boh nad nami.
Čím je Boh nad nami <br>
a čím šabľa v pästi: <br>
nebude si Turčín <br>
pánom našej vlasti.
A od Mutna tmavá <br>
valí sa mrákava, <br>
a v tej mrákave sa <br>
na kríž poblyskáva.
A valí sa, valí <br>
dolu do doliny: <br>
tam popolom ležia <br>
slovenské dediny.
Z dedín krv pobitých <br>
ku Bohu tam volá, <br>
okol dedín pole <br>
už len púšť je holá.
Nie je to mrákava: <br>
kone to tam práša, <br>
a na totých koňoch <br>
bystrá Slovač naša.
Ani sa tam blesky <br>
na kríž neblýskajú: <br>
to naši Slováci <br>
šabľami zvíjajú.
A tá naša Slovač, <br>
ako ľúta búrka, <br>
hodila sa nadol <br>
a padla na Turka.
Hodila sa nadol, <br>
ako búrka z neba: <br>
vzala ona, vzala <br>
Turka medzi seba.
Hoj, vzala ho ona <br>
vo dva boky zrazu: <br>
pohan, teraz teba <br>
vydá Boh na skazu.
A to naše vojsko <br>
samopalmi páli: <br>
a Turek za Turkom <br>
z badalíj sa valí.
Samopalmi páli, <br>
kopijami kole: <br>
tečie krv turecká <br>
prez jelšavské pole.
Kopijami kole <br>
a šabľami seká: <br>
a Slovák víťazí <br>
a Turčín uteká.
Poniže Jelšavy <br>
zelené moravy, <br>
a na tých moravách <br>
viali dve zástavy.
Už len jedna veje: <br>
nad tou je kríž svätý, <br>
pod ním sa slovenské <br>
modlia Bohu čaty.
A mesiac - ten si už <br>
nesvieti z vysoka - <br>
padli Turci, padla <br>
tá zbojnič divoká.
A surmity hrajú <br>
Slovákom ku sláve: <br>
oj, bol vám to za boj, <br>
ten boj pri Jelšave.
[[Category:Samo Chalupka]]
[[Category:Poézia]]
Likavský väzeň
20
1596
2006-03-31T10:27:38Z
AtonX
1
rm bp
Z Likavy, zo zámku, <br>
junák väzeň hľadí: <br>
či Tatra už kopnie? <br>
Či sa háj už mladí?
Rozvíjaj sa, háju, <br>
ty moja hospoda, <br>
zažiadala sa mi <br>
tá zlatá sloboda.
Tu moja hospoda <br>
na skale vysokej, <br>
tu ja junák väzeň <br>
vo veži hlbokej.
Mocné moje ruky <br>
o skalu prikuté, <br>
bystré moje nohy <br>
v železách obuté.
Rúčky moje, zvyklé <br>
nad Turkom víťaziť, <br>
hoj, ktože mi vás dal <br>
k tej skale priväziť?
Nožky moje, zvyklé <br>
zámky naskakovať; <br>
hoj, ktože mi vás dal <br>
tak ťažko okovať?
Dali mi vás, dali <br>
zo troch stolíc páni, <br>
keď nás postrieľali <br>
v krásnohoľskej stráni.
V tej zakliatej stráni, <br>
hoj, v tom krutom boji, <br>
tam ste vy mne padli, <br>
vy junáci moji!
Jedni popadali, <br>
druhých zaväzili, <br>
veruže sme, bratia <br>
nešťastný boj bili.
Hoj, vyletel vietor <br>
zo zelených hájov, <br>
niesol zlú novinu <br>
do slovenských krajov:
tie zelené háje <br>
za nami uvädli, <br>
tie slovenské kraje <br>
v ťažký žiaľ upadli.
Kraje naše, kraje! <br>
Veď sa vám zazdalo, <br>
že už tak ide byť, <br>
ako by byť malo.
Zdalo sa vám, zdalo, <br>
ale nestalo sa; <br>
tie naše nádeje <br>
ako ranná rosa:
slnko ju prihreje, <br>
vietor ju oveje; <br>
ta ste vy nám zmizli,<br>
vy naše nádeje!
A čo by tam zmizli? <br>
Či sa už vyžila, <br>
ako bútla jedľa, <br>
tá slovenská sila?
Nezmizli! - Hoj, nesmúť, <br>
ty rodinka moja: <br>
a kto sa nás báli, <br>
nech sa nás len boja.
Len sa mne ty rozvi, <br>
háju môj zelený; <br>
nebudem ja dlho <br>
v zámku zaväzený.
Hoj, nezaväzia ma <br>
tie hlboké veže, <br>
hoj, nedostrežú ma <br>
tie zámocké stráže.
Tie hlboké veže - <br>
veď ich ja prelámem, <br>
tie zámocké stráže - <br>
veď ich ja oklamem.
Hoj, počím sa ony <br>
za mnou v pohon dajú, <br>
už ma ty ukryješ, <br>
zelený môj háju.
Pomôž, Bože, pomôž, <br>
na tú našu Tatru, <br>
na Tatre vysoko <br>
roznietim si vatru;
v tej kosodrevine <br>
vatru si roznietim, <br>
slovenskej rodine <br>
slobodou zasvietim.
A čo dobrý junák, <br>
keď tú vatru zočí, <br>
z údolia i z holí <br>
ku mne si priskočí.
Kolo mňa, junáci! <br>
kolo naokolo, <br>
hoj, bude nám, bude, <br>
ako nám nebolo!
Nech mi len valaška <br>
zablysne sa v pästi, <br>
dá Boh, lepšie dni nám <br>
svitnú v našej vlasti;
nech len streľba naša <br>
po horách zahučí; <br>
dá Boh, že sa lepšej <br>
pravde svet naučí;
tej pravde slovenskej: <br>
mne tak ako tebe; <br>
nezáviď inému, <br>
čo praješ sám sebe!
Zavej, vetre, zavej, <br>
cez hory, cez háje, <br>
pozdravže mi pozdrav <br>
tie slovenské kraje;
pozdravže mi, pozdrav <br>
tie slovenské rody, <br>
hoj, udrie raz i nám <br>
hodina slobody.
[[Category:Samo Chalupka]]
[[Category:Poézia]]
Mor ho!
21
1597
2006-03-31T10:27:53Z
AtonX
1
rm bp
Zleteli orly z Tatry, tiahnu na podolia, <br>
ponad vysoké hory, ponad rovné polia; <br>
preleteli cez Dunaj, cez tú šíru vodu, <br>
sadli tam za pomedzím slovenského rodu.
Duní Dunaj a luna za lunou sa valí: <br>
nad ním svieti pevný hrad na vysokom bralí. <br>
Pod tým hradom Riman-cár zastal si táborom: <br>
belia sa rady šiatrov ďalekým priestorom. <br>
Pokraj táboru sedí cár na zlatom stolci; <br>
okol neho cárska stráž, tuhí to paholci; <br>
a pred cárom družina neveliká stojí: <br>
sú to cudzí víťazi, každý v jasnej zbroji. <br>
Pobelavé kaderie šije im obtáča, <br>
modré ich oči bystro v okolo si páča. <br>
Rastom sú ako jedle, pevní ako skala, <br>
zdalo by sa ti, že ich jedna mater mala. <br>
Krásna zem - jej končiny valný Dunaj vlaží, <br>
a Tatra skalnou hradbou okol nej sa väží: <br>
Tá zem, tie pyšné hory, tie žírne moravy: <br>
to vlasť ich, to kolíska dávna synov slávy. <br>
Slovenský rod ich poslal, zo slávneho snemu, <br>
aby išli s pozdravom k cárovi rímskemu. <br>
Oni čelom nebijú, do nôh nepadajú: <br>
taká otroč neznáma slovenskému kraju, <br>
lež božie dary nesú, chlieb a soľ, cárovi <br>
a smelými sa jemu primlúvajú slovy:
„Národ slovenský, kňazstvo i staršina naša, <br>
kroz nás ti, slávny cáre! svoj pozdrav prináša. <br>
Zem tá, na ktorú kročiť mieni tvoja noha, <br>
to je zem naša, daná Slovänom od Boha. <br>
Pozri: tu jej končiny valný Dunaj vlaží, <br>
tam Tatra skalnou hradbou okol nej sa väží. <br>
A zem to požehnaná! Chvála Bohu z neba, <br>
máme pri vernej práci voždy svoj kus chleba. <br>
Zvyk náš je nie napadať cudzie vlasti zbojom: <br>
Slovän na svojom seje, i žne len na svojom, <br>
cudzie nežiada. Ale keď na naše dvere <br>
zaklope ruka cudzia v úprimnej dôvere: <br>
kto je, ten je; či je on zblíza, či zďaleka: <br>
Vo dne, v noci na stole dar boží ho čaká. <br>
Pravda, bohy vydaná, káže nám Slovänom: <br>
pána mať je neprávosť a väčšia byť pánom. <br>
A človek nad človeka u nás nemá práva: <br>
sväté naše heslo je: Sloboda a sláva! - <br>
Neraz krásnu vlasť našu vrah napadol divý: <br>
na púšť obrátili sa bujné naše nivy; <br>
mestá ľahli popolom: a ľud náš úbohý, <br>
bitý biedami, cudzím dostal sa pod nohy. <br>
Bláhal už víťaz pyšný, že si bude pásti <br>
vôľu svoju naveky po slovänskej vlasti, <br>
a žiť z našich mozoľov: ale bláhal darmo! <br>
Dal nám Boh zas dobrý deň, zlomili sme jarmo. <br>
A tí, krutým železom čo nad nami vládli, <br>
kdeže sú? - My stojíme; ale oni padli. - <br>
Lebo - veky to svedčia - vo knihách osudu <br>
tak stojí napísané o slovänskom ľudu: <br>
Zem, ktorú v údel dali Slovänom nebesá, <br>
tá zem hrobom každému vrahovi stane sa. - <br>
Nuž, povedzže nám, cáre! mocná ruka tvoja <br>
čože nám nesie: či meč, či vetvu pokoja? <br>
S mečom ak ideš: cáre! meče máme i my, <br>
a poznáš, že narábať dobre vieme s nimi; <br>
ak s pokojom: pozdrav ťa pán neba i zeme, <br>
lepšie, ako ťa my tu pozdraviť umieme. - <br>
Tieto dary božie sú priazne našej znaky; <br>
z ďaky ti ich dávame: ber ich aj ty z ďaky." <br>
Nevzal cár božie dary, z jeho mračnej tvári <br>
urazená sa pýcha ľútnym hnevom žiari. <br>
A zo stolca zlatého takovým sa heslom <br>
ozvali ústa jeho ku slovänským poslom:
„Mocný pán, ktorému boh celú zem podnožil <br>
a osudy národov v ruku jeho vložil: <br>
ten pán velí: Slovänia! pozrite po svete: <br>
medzi národy jeho či jeden nájdete, <br>
ktorý by putá minul abo nezahynul, <br>
akže oproti Rímu prápor svoj rozvinul. <br>
Skloníte šije i vy. - Tie krásne roviny, <br>
túto zem vašich dedov dostane ľud iný. <br>
A spurné rody vaše pôjdu Rímu slúžiť, <br>
strážiť nám naše stáda, polia naše plúžiť. <br>
A junač vašu k mojim junákom pripojím, <br>
a z nej krajinám rímskym obranu pristrojím. <br>
A kto sa proti mojim rozkazom postaví, <br>
beda mu! ten sám sebe záhubu pripraví. <br>
Vedzte, že som pán Rímu, a Rím je pán svetu: <br>
To moja cárska vôľa; to vám na odvetu."
Hriema pyšný cár, hriema zo stolca zlatého, <br>
lenže Slovän nejde sa ľakať pýchy jeho. <br>
Hoj, rozovrela tá krv slovänská divoko, <br>
a junák ti cárovi pozrel okom v oko; <br>
a z oka ti mu božia zablysla sa strela, <br>
ruka sa napružila a na zbroj udrela; <br>
a jedným veľkým citom srdcia im zahrali; <br>
a jeden strašný ohlas ústa im vydali: <br>
„Mor ho!" kríkla družina slovänská odrazu <br>
a meč zasvietil v pästi každému víťazu: <br>
„Mor ho!" kríkla a razom na cára sa metá: <br>
To ti na rímsku pýchu slovänská odveta.
No, dokáž teraz, či máš toľko sily v meči, <br>
koľko pýchy vo tvojej, cáre, bolo reči. - <br>
Ale ten nie! - zbroje sa bojí podlá duša: <br>
a tu ti o slobodu dobrý ľud pokúša. - <br>
Skočil medzi stráž svoju cár bledý od strachu: <br>
a zlatý jeho stolec už sa váľa v prachu; <br>
a mečom za ním Slovän cestu si preráža <br>
a junák za junákom padá cárska stráža.
Zasurmili surmity, volajú do zbroje: <br>
povstal tábor, do šíkov zvíjajú sa voje; <br>
a voj za vojom divým útokom ta letí, <br>
kde boj na cára bijú tie slovänské deti. <br>
Husté prachu kúdoly po poli valia sa, <br>
zem dupotom a nebo rykom sa otriasa. - <br>
A tá naša rodinka, tá slovänská čata, <br>
už vám je zôkol-vôkol od vrahov obstatá. <br>
Sto mečov sa každému nado hlavou blyští, <br>
lež Slovän nečítava vrahov na bojišti, <br>
ale morí. - Hoj, mor ho! detvo môjho rodu, <br>
kto kradmou rukou siahne na tvoju slobodu: <br>
a čo i tam dušu dáš v tom boji divokom: <br>
Mor ty len, a voľ nebyť, ako byť otrokom.
Zúri boj a našina stala si dokola: <br>
to vie, že premoc rímsku jej moc nepredolá: <br>
lež, brať moja, ak už len padnúť mi máš v boji, <br>
to že mi padni, ako víťazom pristojí.
A môj Slovän ešte raz bystré hodil zraky <br>
ponad tie šíre rovne, na kraj svoj ďaleký. <br>
Tam na tých horách sivé mihajú sa väže, <br>
čo strežú slovenského národa čierťaže. <br>
Svätoháj, stovekými zelený lipami, <br>
v tajné tam lono túli bohov jeho chrámy. <br>
A nad riekou biely dom, v ňom jeho rod milý, <br>
a v čistom poli dedov posvätné mohyly: <br>
dedov, ktorých niekdy ľud radievali rady, <br>
ktorých meč divých vrahov odrážal nápady. <br>
Ich popoly dávno už čierna zem tam kryje, <br>
ale ich meno posiaľ v piesni ľudu žije. <br>
A sláva zašlých vekov junáka oviala; <br>
a duša jeho svätým ohňom splápolala, <br>
a meč v jeho pravici strašnejšie sa zvíja; <br>
bleskom blýska na vraha, hromom ho zabíja. <br>
Praštia zlomené raty, bité štíty zvonia <br>
a pyšné prilby rímske do prachu sa ronia.
Hynú i naši, hynú, ale sťa víťazi! <br>
Žiadna rana zvuk bôľu z úst im nevyrazí, <br>
vďačne lejú vernú krv po osudnom poli: <br>
oj, veď padnúť za národ - oj, veď to nebolí!
A boj pomaly tíchne: strašná búry sila <br>
divým svojím zúrením sama sa zničila. <br>
- A kde naši, čo bili ten Rím svetovládny, <br>
lebo koval úmysel na Slovänstvo zradný: - <br>
Kde naši? - Hojže, Tatro, jasných orlov mati! <br>
Nikdy sa ti tá tvoja detva už nevráti. <br>
Páč! Nad valným Dunajom krvavô pobrežia: <br>
tam ti tvoji synovia povraždení ležia. <br>
Neostal, ani kto by tú zvesť niesol bratom: <br>
Bratia vám za česť rodu padli v boji svätom. <br>
Lež každý na junáckej spočíva posteli, <br>
na kope vrahov, zbitých od jeho oceli. <br>
Už nežije, a ešte hrozí tá tvár bledá, <br>
tá ruka zmeravená meč odjať si nedá.
A cár s okom sklopeným na bojišti stojí: <br>
A čo? - Azda tých padlých Slovänov sa bojí? - <br>
Nie, lež bedušné svojich hromady tam vidí <br>
a zo svojho víťazstva radovať sa stydí. <br>
No zahyň, studom večným zahyň, podlá duša, <br>
čo o slobodu dobrý ľud môj mi pokúša. <br>
Lež večná meno toho nech ovenčí sláva, <br>
kto seba v obeť svätú za svoj národ dáva. <br>
A ty mor ho! - hoj mor ho! detvo môjho rodu, <br>
kto kradmou rukou siahne na tvoju slobodu; <br>
a čo i tam dušu dáš v tom boji divokom: <br>
Mor ty len, a voľ nebyť, ako byť otrokom.
[[Category:Samo Chalupka]]
[[Category:Poézia]]
Turčín Poničan
22
1593
2006-03-31T10:26:41Z
AtonX
1
rm bp
Jajže, Bože, strach veliký: <br>
padli Turci na Poniky; <br>
padli, padli o polnoci, <br>
jaže, Bože, niet pomoci.
Ľudia boží, utekajte, <br>
zajať Turkom sa nedajte: <br>
a čo mladé - zutekalo, <br>
a čo staré - nevládalo.
Skočil Turčín bystrým skokom <br>
do jelšiny nad potokom; <br>
našiel on tam starú ženu, <br>
medzi krovím učupenú.
Také jej on robí muky: <br>
do železa dal jej ruky; <br>
povraz hodil jej na šiju <br>
a o koňa pripäl si ju.
Vláči Turčín starkú, vláči, <br>
po hrobline, po bodľačí: <br>
starkej krv sa z nôžok leje <br>
a Turčín sa iba smeje.
A keď ona už ustáva, <br>
kančukou ju pošibáva; <br>
a keď ona na zem padá, <br>
ostrohami v bok ju báda.
Hučia, hučia Turkov čaty, <br>
poháňajú ľud zajatý: <br>
tri razy mesiac omladol, <br>
a oni vždy tiahnu nadol.
Ten turecký svet ďaleký, <br>
prešli oni cez tri rieky, <br>
zašli oni za tri hory, <br>
zastali pri šírom mori.
A nad morom mesto leží, <br>
týči k nebu tisíc veží: <br>
jaj, Bože, len smutno je to: <br>
ne tých vežiach kríža nieto.
A keď blížili sa k mestu, <br>
Turkyňa im zašla cestu: <br>
a Turkyňa, ako ruža, <br>
pekne víta svojho muža:
„Vítaj, mužu, vitaj že mi, <br>
v tej uhorskej krásnej zemi! <br>
Či sa dobre vám vodilo? <br>
Či vám šťastie poslúžilo?"
„Dobre, dobre sme chodili: <br>
Maďarov sme si podbili, <br>
a Slováci sa nedali, <br>
preto sme ich zrabovali.
A čože je tu nového? <br>
Povedz, žienko, dač' dobrého." <br>
„Dobrá, dobrá tu novinka: <br>
požehnal ti pán Boh synka."
„A ja vediem otrokyňu, <br>
nášmu synku varovkyňu. <br>
Keď ho bude kolísavať, <br>
pekne bude mu spievavať.
Slovenka to, tam od Hrona; <br>
veľmi pekne spieva ona: <br>
bo spevu na božom svete <br>
nad slovenský nenájdete."
Turčín sedí, kávu pije, <br>
a Turkyňa zlatom šije: <br>
a starká si spieva tíše, <br>
a Turčiatko im kolíše.
„Hajaj, búvaj, krásne dieťa! <br>
Donesiem ti z hája kvieťa; <br>
donesiem ti z rúže púčok, <br>
veď si ty môj milý vnúčok."
Dopočul to Turčín mladý, <br>
hneď so starkou stal do vady: <br>
„Ako ty smieš to spievati? <br>
Či si mu ty stará mati?"
„Raz Poniky rabovali, <br>
syna môjho s sebou vzali; <br>
syna môjho v treťom roku, <br>
mal on hviezdu, znak na boku."
A Turčín a jeho žena <br>
hodili sa na kolená: <br>
„Odpusť, mati, svojmu synu <br>
prevelikú jeho vinu.
Nebudeš už otrokovať, <br>
s nami budeš tu panovať, <br>
chodiť, ako my, vo zlate <br>
a spočívať na zamate."
„Udeľ vám Boh, deti moje, <br>
sväté požehnanie svoje, <br>
ale túžba moja letí <br>
len ta, kde kríž z veže svieti.
Ta do vlasti mojej lona, <br>
na tie krásne brehy Hrona: <br>
tam kvitol kvet mojej mladi, <br>
inde sa mne žiť nesladí.
Tam pod krížom starší moji <br>
v tichých hroboch spia v pokoji; <br>
tam - keď bude vôľa božia - <br>
i mňa ku nim nech položia."
[[Category:Samo Chalupka]]
[[Category:Poézia]]
Janko Kráľ
23
1688
2006-04-01T00:57:42Z
AtonX
1
na zmazanie
{{na zmazanie}}
Duma bratislavská
24
1679
2006-04-01T00:47:11Z
AtonX
1
rm bp
Ten prešporský zámok pekný murovaný – <br>
čudujú sa z neho na Dunaj tí páni, <br>
čuduje sa z neho aj záhorský šuhaj: <br>
ako pekne tečie ten povestný Dunaj. <br>
Tí nádherní páni pilnú radu majú, <br>
že oni povestný Dunaj zahatajú; <br>
a tie naše Tatry zďaleka sa smejú; <br>
„Zahatajte, páni, keď máte nádeju!“ <br>
Srekli sa tí páni na chlapcov junákov, <br>
a čo by tí páni zedli tisíc zrakov! <br>
„A čože vy, páni, čože máte s nami?“ <br>
Skočili na nohy chlapci pod Tatrami. <br>
„Hej, chlapci slovenskí, nič sa my nebojme, <br>
len my v našich Tatrách ak’ tie Tatry stojme. <br>
Nič sa my nebojme, keď sme telo jedno, <br>
či nás i znivočia – veď padneme vedno!“ <br>
Nenivočia, netnú, nerúbu, nekolú; <br>
ale srdce berú slovenskému kolu; <br>
všetko tak nechali, ale srdce vzali, <br>
prešporskí šuhaji na ľade ostali. <br>
Pešporskí šuhaji plačú na rok nový, <br>
vytínajú kríček, pekný kalinový, <br>
vytínajú kríček s koreňmi zo zeme: <br>
„Akože my potom, siroty, budeme!“ <br>
Vyzváňali zvony v štyri sveta strany, <br>
keď bránami išli prešporskí kompani. <br>
„Ej páni na zámku, to vy dobre vedzte, <br>
keď ste jadro vzali, škrupinu si zedzte! <br>
Bodaj ste, aby ste pokoja nemali, <br>
keď ste nám jediné potešenie vzali! <br>
Bodaj ste, aby ste tak v svete schodili,<br>
ako ste sa za nás v kostole modlili! <br>
Málo nás je, málo, ale nič je preto: <br>
bez sto lastovičiek bude ešte leto! <br>
Povedali mnohí, že pôjdu za nami, <br>
a teraz po kútoch nôťa so svrčkami. <br>
Keď nôťa, nech nôťa – bodaj vynôtili, <br>
by tí páni zedli, čo si navarili; <br>
by tí páni znali, dobre pamätali, <br>
keď chlapci slovenskí Prešporok nechali!“ <br>
Ten prešporský zámok pekný murovaný – <br>
čudujú sa z neho na Dunaj tí páni, <br>
čuduje sa z neho aj záhorský šuhaj, <br>
ako pekne tečie ten povestný Dunaj. <br>
Hľadí aj pán Mátal,čo ten Dunaj hatal – <br>
a ten letí skokmi ak’ pred tisíc rokmi. <br>
A tie naše Tatry zďaleka sa smejú: <br>
„Zahajte, páni, keď máte nádeju!“<br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Duma slovenská
25
1578
2006-03-31T09:58:44Z
AtonX
1
rm bp
Kebych bol, ako nie, sokol sivokriely, <br>
lietal bych ponad Váh jak obláčik biely, <br>
ponad Váh by lietal a na Štíte býval – <br>
čiže bych sa pekne na Slovensko díval! <br>
... <br>
Vlasť moja! Ty schránka upomienok svätá, <br>
na činy ohromné v prešlosti bohatá, <br>
keď sa ako vody z jedného prameňa <br>
dvíhali do sveta slovanské plemená. <br>
Tu Slovák v pralesoch, kde len orol lieta, <br>
vystavil si hniezdo od pamäti sveta, <br>
by ho neopustil, kým trvá zeme tvár; <br>
tu Svätoplukovej moci zablysla žiar, <br>
ktorý spojil prvý pastierske rodiny <br>
a viedol ku sláve slovenské družiny. <br>
Nad tebou už trvá búrka od tisíc liet, <br>
už od toho času zmenil sa celý svet. <br>
O národoch mnohých niet už ani chýru, <br>
len ty nepodliehaš živlu ani víru. <br>
Keď z miest ťa vyhnali, zašla sláva tvoja: <br>
rastieš si po poli ako tá povoja, <br>
jak zelie domáce, čo nevykorení <br>
žiaden, a vždy rastie bez všetkej premeny. <br>
Lež aké právo máš? jak ten vták na kríku; <br>
šliapajú ťa jako trávu na chodníku. <br>
Deti tvé jak blato, tak citu nemajú, <br>
lipnú na tie škôrne, čo po nich šliapajú, <br>
a na teba hrnú hanbu od století; <br>
predsa jedna veľká pamiatka ťa svätí, <br>
pamiatka, nad ktorou slnko nezachodí: <br>
tys’ truhla úmluvy pre slovanské rody. <br>
A budúcnosť tvoja? – Ktože tú vymerá? <br>
Jestli bude taká ako naša viera <br>
a naša nádeja, taká bystrá, smelá, <br>
I bude veru ona velikánska, skvelá! <br>
... <br>
Boli časy krásne, to časy zápalu, <br>
čisté, bez ohľadov a sebectva kalu, <br>
keď úbohé deti poznali vlastný byt, <br>
keď v nich skrsol, a to prvý detinský cit, <br>
keď v záujmoch zbožných zvolali zajatí: <br>
„Slovanstvo! Slovenstvo! Naša drahá mati! <br>
Naša túžba jedna! Náš poklad, celý svet!“ <br>
Pamätný zostane ten snáh mládenských let. <br>
A „sláva“ vodcovi, čo zastal jak búra – <br>
kto nepoznal kedy Ľudovíta Štúra? <br>
ktorý opovrhnúc prekážky, holotu, <br>
prelomil po vrchoch tatranských driemotu <br>
a podoprúc seba na Tatry jak zázrak, <br>
zavolal: „Tu vlasť je! Tu ži, tu mri, Slovák! <br>
Nech toho zem zhltí, kto odstúpi zradne!“ <br>
Tá hviezda na veky vekov nezapadne. <br>
Štúrovo meno vždy bude vychýreno, <br>
také, jako on bol za svoje plemeno. " <br>
Nebolo súdené z tých kvetov vence viť: <br>
prišli časy divné, zanikol rána svit, <br>
nastal krutý osud ako ten boží hnev, <br>
umĺkol po Tatrách, dolinách slávsky spev,<br>
každý cit ustrnul a bieda nad nami, <br>
bože všemohúci! Čo to bude s nami? <br>
Nepozná matku syn – nesmie ju viacej znať, <br>
nepozná syn otca, nepozná brata brat. <br>
Hriech je aj tá pieseň, každý ruch, každý vzťah: <br>
aj ten cit národný chce nám už vyrvať vrah. <br>
Vrah s vrahom sa bijú, tuhé vedú spory; <br>
ktorý je väčší bič a skôr nás umorí? <br>
„Služobný chlieb žitný, ale je nie slaný,<br>
veď si ho posolím horkými slzami.“ <br>
Už ani nesvitá, ako svitávalo, <br>
ani tak nemrká, ako mrkávalo. <br>
Ani tá horička nie je tak veselá, <br>
aj tá dolinôčka celkom spustatelá. <br>
Čo mi je po lúčke, po jej celom kvete! <br>
keď už nenachádzam potešenia v svete. <br>
Čo mi je po poli, zelenom úbočí! <br>
keď nevyschýňajú od sĺz moje oči. <br>
Čo bych mal celý svet, neznal rady zlatu, <br>
keď nemám ten poklad, slobodu mi vzatú: <br>
nemám nič na svete. som biedny, chudobný; <br>
len ten je bohatý, ktorý je slobodný. <br>
„Potešenia nemám, poteš ma, bože, sám, <br>
poteš z takej strany, z ktorej ani neznám!“ <br>
Spišťal sokol sivý ponad hory, nivy, <br>
ponad vrchy, doly, na slovenskom poli. <br>
Zapišťal na pávy v kniežacej palote; <br>
„Slobodenka moja, či ty trôniš v zlate? <br>
Či rastieš v záhrade lebo v panskom sade? <br>
Či tam, kde vetrov vztek, ako na grúni smrek?“<br>
Spišťal sokol sivý na grúni zelenom <br>
na bratov po kraji širokom, vzdialenom: <br>
„Vrchy sa nezídu, čakať márna strata, <br>
či brat už nemôže vidieť svojho brata? <br>
Osud nás rozohnal na vše sveta strany, <br>
odobral nám svetlo, jak chmára nad nami, <br>
zahlušil aj náš hlas, prestalo srdce biť; – <br>
to ale nemusí vždy tak na svete byť! <br>
Bývali sme kedy jak rodina svoji, <br>
spojme sa, že nás viac žiaden nerozdvojí. <br>
jedno sme, jedna krv, deti jednej mati: <br>
upevnime spolu zväzok starý, svatý. <br>
Spravme si raz takú zmluvu medzi nami, <br>
že stratí aj peklo všetku moc nad nami. <br>
Jako chlapci sme sa rozišli dakedy, <br>
teraz sme mužovia; skúsenosť a vedy <br>
a tá naša krivda stará – hradby naše. <br>
Nebojme sa, žiaden nevezme, čo naše. <br>
Kým Váh, Hron pohrmí cez našu vlasť svatú, <br>
boh bude vždy chrániť slobodienku zlatú.“ <br>
Hlas ten sa ozýva po celej krajine, <br>
schádzajú sa bratia vo Svätom Martine, <br>
Svätý Martin v Turci maličké mestečko, <br>
rozšír sa, aby sa tam vmestilo všetko. <br>
Rozvite sa v horách, po poli kvetiny, <br>
spievajte slovensky, slovenské dievčiny. <br>
Z Kláštora, z Mošoviec, zo Sučian, z Martina <br>
schádza sa nám drahá slovenská rodina. <br>
Gemer, Zvolen, Nitra, Liptov – všetky kraje; <br>
už sú veru teraz možné všetky báje! <br>
vrchy sa schádzajú, čo nevídal predok, <br>
a Tatra sa teší, našej krivdy svedok. <br>
Tatra, tá naša mať milá, zaplesala, <br>
vidí deň, ako za Svätopluka kráľa. <br>
Bol to deň pamätný; trápenie, mysle mrak <br>
rozišli sa, jeden milý bratrský zrak, <br>
jedno srdce bitie pri celej družine, <br>
keď sa bratia zišli vo Svätom Martine. <br>
Vládze len jeden duch, všetky spory hynú, <br>
znôtili si pieseň pospolu jedinú, <br>
za slobodu, rovnosť, bratstvo, pre rod vlastný – <br>
kto sa tých troch dotkne, to bude nešťastný, <br>
Sloboda, Slovanstvo bude vždycky jedno, <br>
jak má jedno padnúť, tak nech padnú vedno. <br>
Pohostinná lipa slávska strojí hody, <br>
prijíma do lona susedné národy. <br>
Ešte raz vystáva pomsta za trpenie. <br>
Ale beda! Z koho príde pohoršenie. <br>
Zabúda na krivdy staré, starú vadu, <br>
ale boh, ten bude kárať každú zradu. <br>
Hory sa ozvali, doly zahučali, <br>
na slávu Martina v Turci zavolali. <br>
A pokiaľ sa Tatra Tatrou zvať bude len,<br>
zostane Slovensku to vždy pamätný deň, <br>
keď Slovák od vekov trápený, šliapaný, <br>
dokonal účty své s dávnymi vrahami, <br>
a pre bratstvo, rovnosť, na budúcnosť slávnu <br>
obnovil zas zmluvu rodnú, starodávnu. <br>
Kebych bol, ako nie, sokol sivokriely, <br>
lietal by ponad Váh jak obláčik biely – <br>
ponad Váh by lietal, na Studenci býval: <br>
čiže by sa pekne na ten Martin díval!<br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Jarná pieseň
26
1579
2006-03-31T09:59:07Z
AtonX
1
rm bp
Zakukala kukulienka jarnú, čerstvú nôtu, <br>
vyvolala zas celý svet ospalý k životu. <br>
Slobody hlas mocný budí zase všetky zeme: <br>
a my chlapci podtatranskí či sedieť budeme? <br>
Tajná sila všetky hate a prekážky borí: <br>
a nás slabých majú vysmiať naše zrutné hory? <br>
Hýbajú sa Podtatranci, spríbuznené rody, <br>
nad Slovanstvom prebudeným svitá deň slobody. <br>
Niet krajšieho v svete mena ak’ sloboda svätá, <br>
všemohúce toto meno nikto nezahatá! <br>
Pohynuli naši bratia za to meno skazou – <br>
ale z mohýl ich vychodia zástupy víťazov. <br>
Hej, sloboda, krásne meno – svetu na závade! <br>
Bračekovci naši drahí, vrahovia sú všade: <br>
jeden prosto, druhý s boka, tretí v stranu inú <br>
chcejú zničiť našu drahú slovenskú rodinu. <br>
Zdvihol sa kúr od Dunaja, zdola oblak tmavý, <br>
smutné chýry prichádzajú o víťazoch Slávy: <br>
dolné púšte donášajú žalostnú ozvenu – <br>
bože milý, či si na nás celkom zapomenú? <br>
Jeden klame, druhý vraždí – samí pekelníci, <br>
a tretí sa z nás vysmieva, že sme ničomníci. <br>
Ej, zakukaj, kukulienka, jarnú, rezkú nôtu, <br>
vyvolaj len všetky sily slovanské k životu! <br>
A vy, bratia naši rodní, roztratení v svete, <br>
zlorečené vaše meno, keď sa nehýbete! <br>
Podajte si bratské ruky k veľkému životu – <br>
kukučka nám bude kukať novú, rezkú nôtu! <br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Kvet
27
1680
2006-04-01T00:47:18Z
AtonX
1
rm bp
Presadili kvietok z jari do jeseni, <br>
keby jeseň ako jeseň, ale mráz studený. <br>
Jaj, mamenko moja! Ľahký chodník z domu, <br>
máš ma kedy za vdovca dať, nedaj ma nikomu. <br>
Radšej budem priedom do smrti zmetávať, <br>
Ak’ za vdovcom z okienečka na čeľaď volávať. <br>
Radšej po strniskách pôjdem za húskami, <br>
ako by mala objímať bradáča s fúzami. <br>
Pros, horekuj, žaluj, sypaj hrach do steny – <br>
ach, škoda, bože, mladosti! Môj venček zelený, <br>
či som ho ukradla, či som ho dostala <br>
na vode Váhu letiaci, keď som šaty prala? <br>
Či na lúke našla, keď som húsky pásla? <br>
Či ste ma za to chovali, aby len tak zhasla? <br>
Skočil pes popod les, zbrechal po dedine – <br>
Kde si, gazda? Otvor vráta veselej družine! <br>
Už družina skáče pred vrátmi ozrutná – <br>
matka dcéry sa spytuje : Čo si taká smutná? <br>
Jaj, mamenka moja! nežiaľ mi mladosti, <br>
ale žiaľ mi, veliký žiaľ tej vašej starosti. <br>
Nežiaľ mi, že musím zakosíliť môj svet, <br>
ale žiaľ mi, ako na mňa vy budete hľadieť. <br>
Nebolo vám hľadieť na dom vybielený, <br>
ale bolo vám pozerať na veniec zelený. <br>
Presadili kvietok z jari do jeseni, <br>
keby jeseň ako jeseň, ale mráz studený. <br>
Presadili kvietok zo slnca do tieňu, <br>
kvietok s bolesťou pozerá na horu zelenú. <br>
Pozerá, pozerá, ak’ schne, tak vyschýna: <br>
Či sa všetko má veseliť, len ja nie jediná! <br>
Neber si na srdce, moja drahá mati, <br>
že ja musím v čiernej zemi za mladi ležati. <br>
Neber si na srdce, nemohlo inak byť, <br>
musela som v mladom veku v čiernej zemičke hniť. <br>
Ty si nie príčina, ty si dobrá bola, <br>
pomysli si, moje srdce: kto lósu odolá! <br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Orol (Janko Kráľ)
28
1681
2006-04-01T00:47:29Z
AtonX
1
rm bp
Vyletel orol ponad zem vysoko – <br>
zem sa mu tratí, temer ju nevidieť. <br>
Nehľadí na ňu – načože by hľadel: <br>
má on pred sebou celkom inakší svet! <br>
Načo by hľadel? Dolu on nezíde, <br>
čo hnedky búrka, čo hneď orkán príde! <br>
Kukaj, kukučka, ak kukú, tak kukú, <br>
vešť sedliakovi, svojmu susedovi, <br>
či on dožije ešte takto roku, <br>
vešť v háji lásku svojmu šuhajkovi; <br>
spievaj, sláviček, na zelenom kríčku <br>
v tichej hustinke, keď všetko zaspáva, <br>
s nocou povoľnou, ticho prichodiacou, <br>
keď hora, pole v tíši usedáva; <br>
spievaj, vyspevuj pokojnú pesničku, <br>
osud môj inší, môj dom je vysoký, <br>
nie to halúzka, nie to lísťa stromu, <br>
nie to dolina, nie to háj hlboký, <br>
nie je to hniezdo, nie to stromu temä – <br>
môj dom, kde bývam, konca-kraja nemá! <br>
Striasla sa lipa, šumel háj zelený, <br>
belie sa domček a pri ňom mohyla; <br>
striasla sa lipa, šumel háj zelený, <br>
synovi svojmu mať prehovorila: <br>
„Môj synak drahý, moje potešenie, <br>
ak to uznávaš, že som ti ja mati, <br>
prijmi poradu – ktože ti ju môže, <br>
ak len nie tvoja vlastná mater dati – <br>
prijmi poradu: ďaleko sa nepusť, <br>
na šírom poli prítulky nenájdeš; <br>
milý je domček, milá je rodina, <br>
všetko ťa víta, kdekoľvek si zájdeš – <br>
šíry svet chladný, chladnejšie prijíma, <br>
a doma každý strom ťa vdačne víta!“ <br>
Mať moja drahá, môj všetok zlatý svet, <br>
uznávam tvoju materinskú radu: <br>
milý je domček, milá je rodina, <br>
v cudzine žiadnej prítulky nedajú; <br>
doma je pokoj, v svete búrky budú – <br>
ale darmo je: kto proti osudu? <br>
Nie mne súdené v domácom pokoji <br>
časy prežívať života tichého, <br>
napájať dumkou starodávnych časov <br>
dušu pri ohni času večerného, <br>
nie mne súdené žiť v tichej doline: <br>
osud môj rastie v šírej pustatine! <br>
Zafúkol vietor ponad háj zelený, <br>
kníše sa javor ponad brezy, bory, <br>
kníše sa, kníše, chýli sa ľahučko, <br>
háju tichému orol prehovorí: <br>
„Milý tvoj pokoj, hájiček zelený! <br>
Každá halúzka s mocami divnými, <br>
keď šumie, šumie, prebúdza dumania, <br>
ktoré zahasli s časami dávnymi; <br>
šumie, nešumie – tak je srdcu milo, <br>
ak’ by sa dačo ale ako snilo. <br>
Oj, zelen, zelen, hájiček zelený! <br>
Okolo mňa sa chmáry čierne vijú, <br>
znad mňa, spopod mňa hromy vyvierajú, <br>
ja letím, letím, kým ma nezabijú. <br>
Ja strechy nemám, ja kde sadnúť nemám, <br>
hrom mi ukáže miesto, kde ležať mám. <br>
Okolo mňa sa chmáry, hromy vijú, <br>
ja letím, letím, kým ma nezabijú...
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Zakliata panna vo Váhu a divný Janko
29
1682
2006-04-01T00:47:40Z
AtonX
1
rm bp
Často blúdim, táram sa cez celý boží deň, <br>
hľadajúc kolenačky aspoň dáky kameň, <br>
na ktorý by si oprel boľavú hlavičku <br>
a zadriemal zmorený aspoň len trošíčku. <br>
Ale čo je nemožnô, to ani nehl'adaj, <br>
pokoja mať nemôžeš, všetko kričí: hybaj! <br>
Odzadu plameň čierny ako rieka tečie, <br>
spredu ma dač nasilu temer ťahá, vlečie. <br>
A ja na zemi ležím, ani palcom kývať <br>
nevládzem, a musím sa na to všetko dívať. <br>
Vtedy – v tak biednom stave moja duša letí <br>
do tých krajov posvätných, tej mojej pamäti, <br>
a ľahne si pod dáku tam starú svrčinu, <br>
a zaspí ak’ v oleji aspoň za hodinu. <br>
Či neznáte tie kraje, kde v tichej dolinke <br>
po lúčinkách pastierik blúdi s ovčičkami, <br>
tými, z ktorých sám pije, pojí ich vodami <br>
a medzi nimi žije ak’ otec v rodinke, <br>
každičkú zná menovať, každičkú zastáva, <br>
medzi nimi vyrástol, medzi nimi spáva? <br>
Či neznáte tie kraje, tie radostné kraje, <br>
kde dobrí, bystrí chlapci bučky preskakujú, <br>
v hájičku pod svrčinou kladú si ohníček, <br>
kúria si pomaličky, nôti im Janíček, <br>
za pesničkou každičkou jednu zagajdujú: <br>
či neznáte tie kraje, tie radostné kraje? <br>
Piesne nemej tam nieto – veselí sú chlapi, <br>
hneď od zeme zaskočia, hneď lámu kolesá, <br>
hneď valašky pochytia – zdupnú ako capy, <br>
a hybaj, idú sa ti najesť dade mäsa! <br>
Všetci letia na košiar ako dáke vrany: <br>
„Rež, bača, sto hrmených, tie mastné barany!“ <br>
Trebárs ich je päťdesiat, ako jeden žijú, <br>
má jeden groš lebo dva, to všetci prepijú. <br>
Všetci sú za jedného, hocaj v akom kríži; <br>
aknáhle len jednému dáky čert ublíži, <br>
každý skočí – na seba cedilo zahodí, <br>
dva nože cifrované do opaska vhodí, <br>
mrie za brata, vezmúc si valašôčku svoju: <br>
za takých dobrých chlapcov dal by dušu moju! <br>
Či znáte ten tichý kraj, kde večer mamičku <br>
deti prosia o jednu národnú pesničku, <br>
lebo o dáku hádku a o dáku povesť; <br>
že nebudú radšej, vraj, na ráno pýtať jesť, <br>
že nebudú záškodné, nebudú šantúvať, <br>
že budú mamičku napotom počúvať, <br>
aby len povedala – deti, chlapci všetci, <br>
na múrik vyskákajú tam okolo peci, <br>
mamička medzi nimi pradúc im rozpráva; <br>
a aby boli dobré, naučenia dáva: <br>
že jestli im dač’ káže, hneď urobiť majú, <br>
vraj: bobo a vlkolak zlé deti lapajú! – <br>
V tom kraji tak detinskom, v tak milom tom kraji, <br>
že už hádam nebude lepšie ani v raji, <br>
v tom kraji tam pri Váhu kde milá rovinka,<br>
býva v jednom domčeku úprimná rodinka. <br>
Dobrý mužík s ženičkou vo večnom pokoji <br>
žijú ak’ dve halúzky v háji obidvoji, <br>
vietor keď ich pokníše, ale ich nezláme – <br>
takéto my manželstvá, mešťania, neznáme. <br>
Majú syna jedného, v ňom všetko skladajú, <br>
dobreže doňho duše svoje nevlievajú; <br>
to, čo sami nemajú, by mu vďačne dali, <br>
dobreže ho na rukách nenosia od mali. <br>
Nedbali by, čo by bol vždy len chlapček malý, <br>
by takého znachora vždy k srdcu tískali. <br>
Synček je veľmi divný, nikdy nie veselý, <br>
hrdý, ukrutný, divý, hockde taísť smelý; <br>
nikoho si neváži, nikomu nedvojí, <br>
v ľuďoch lásky nehľadá, hnevu sa nebojí; <br>
ľudia ho nenávidia, on sa chce vypomstiť, <br>
jemu všetko jedno je: dneska či zajtra hniť. <br>
Otec ho ako koňa mláti od malička, <br>
s plačom ho napomína biednučká mamička; <br>
ale čo sám archanjel prvší s neba stúpi, <br>
ver’ Janík ani tomu na krok neustúpi. <br>
Kamarátstva netrpí, na sebe prestáva, <br>
samotný na nábreží on Váhu sedáva: <br>
často keď s koňmi idú za rána bieleho, <br>
ešte ho tam vídajú, chudáka, smutného. <br>
Vstúpenie je – zvonov hlas na veriacich volá, <br>
hrnú sa ako včely z dedín do kostola; <br>
starí, mladí pred božou Matičkou kľakajú, <br>
a pátričky, vzdychajúc k Bohu, preberajú. <br>
Kto by bol taký planý v tú svätú hodinu, <br>
že by nešiel slúžiť svätým, hospodinu! <br>
Sám Janík tam na Váhu chodí zarmútený, <br>
ani v nedel'ných hábach nie je oblečený, <br>
v čiernom dlhom kepeni ako havran dáky <br>
po chodníčkoch, priekopách stúpa haky-baky.<br>
Tmí sa. Pomedzi tŕne nad Váhom na skalu <br>
vyjde, obzrie sa – dobre nezájde od žiaľu, <br>
zaplače – ale ticho v bôlnej duši jeho – <br>
a padne na čiernu zem od žiaľu veľkého. <br>
Zmrklo sa. Prišiel domov, sadol si k večeri,<br>
nepovedal slovíčka tej svojej materi, <br>
nedal sestričkám slova, ani strýčikovi, <br>
ba ani šedivému svojmu tatuškovi. <br>
Od stola chudobného všetci povstávali,<br>
Bohu všemohúcemu všetci ďakovali, <br>
on ale strhol klobúk, nevravel nikomu,<br>
dverami zahrmotil a odišiel z domu. <br>
Boh zná, kde ísť zamýšľa! Popod vŕby ide, <br>
až tam v poli samotný ku priekope príde; <br>
priekopu tú preskočí, vôkol sa obzerá, <br>
a zas ďalej širokým sa poľom sa poberá. <br>
Po horách, po dolinách rozišli sa mraky, <br>
zastreli tiché háje temnými hábami, <br>
zmizli lúčky zelené medzi dolinami, <br>
len vrchy tak sa zdajú ak’ dáke zázraky,<br>
ako dáki kriedlastí, čiernoperí vtáci, <br>
ako dáki obrovia na stráži stojaci. <br>
Mesiačka niet na nebi – beda je s hviezdami – <br>
Kto zná, dokiaľ tam budú za tými chmárami! – <br>
Pole ak’ jedna čierna šatka pamuková, <br>
ktorú nosí za mužom osirelá vdova, <br>
do ktorej si tvár kryje od žiaľu veľkého <br>
a nocou plakať chodí ku hrobu milého: <br>
mesiac na ňu nesvieti, slniečko nehreje, <br>
a nemá viac na svete krem jednej nádeje. <br>
Janík potichu kráča bez cesty, chodníka, <br>
po jamách, po dolinkách, pomedzi suhlinu, <br>
sto ráz potkne sa na peň, na dáku skalinu, <br>
padne, chudák, zas vstane a ďalej pomyká, <br>
sto ráz mu hustô krovie zastavuje nohu: <br>
Buď ako buď, len pôjdem, poručeno bohu. <br>
Čo tie psy tak okolo košiara štekajú? <br>
Prečo tie ovce tak sa v košiari zdúrajú? <br>
Či planého človeka, či vlka zvetrili, <br>
že sa tak z ležoviska ak’ vietor zdurili? <br>
Čo tie psy za košiarom tak behajúc vyjú <br>
a chvosty medzi nohy gundžovité kryjú? <br>
Čo tie ovce tak čudne ak’ deti zbľačali, <br>
striasli sa a do hŕby utekať začali? <br>
Čo tie psy vyť prestali, a ako k otcovým,<br>
trasúc sa strachom, k nohám tisnú sa bačovým?<br>
Na doline v šírom poli, <br>
na tichej vodičke, <br>
povedajú starí ľudia <br>
o zakliatej paničke. <br>
A vraj práve na Vstúpenie, <br>
keď odíde preč stríg shon, <br>
a keď tanec držia čerti, <br>
tá panna vychádza von. <br>
Ktorý šuhaj sa v to vezme <br>
šaty naopak si vziať <br>
a doprostred Váhu skočiť,<br>
že ju môže hneď odkliať. <br>
A ten potom čokoľvek chce, <br>
či to striebra, či zlata, <br>
to mu všetko hneď vyplatí <br>
tá panna už odkliata. <br>
Vídajú ju o polnoci <br>
koniari a voliari <br>
a tí, ktorí nocou blúďa, <br>
hajčovia a poštári. <br>
O tom si prisahať budú, <br>
ak’ v šatách dlhých bielych, <br>
na skale černistej plačúc, <br>
kývala palcom na nich. <br>
Hneď ako päsť, hneď ak’ veža, <br>
ak’ k sebe ich volala, <br>
a tí hybaj! jarky, poľom <br>
vraj že i.ch naháňala. <br>
A čo viacej: už aj taká <br>
sa vrava roztrúsila, <br>
že aj do dediny chodí, <br>
že vartáša dusila. <br>
Preto taký po okolných <br>
dedinách je veľký strach, <br>
že by žiaden von neišiel, <br>
čo by hneďky horel dach. <br>
Všetci na pec posadajú, <br>
čušiac ako myš v diere, <br>
len si dačo šuchne v izbe, <br>
kuk – či ich dač neberie. <br>
Paholok, čo kone zdochnú, <br>
čo ho gazda zabije – <br>
ani na krok – a radšej sa<br>
predkom v krčme opije. <br>
A poštár, čo ho hneď zajtra <br>
pán ako psa von pohne, <br>
a nemá sa kde utúliť, <br>
ani sa len nepohne. <br>
Lebo hocaj i najlepšie <br>
sa u bohatých žije, <br>
hej, ale na hriešnu dušu, <br>
ver’ aj strach nedobrý je! – <br>
Jedenásť bilo – tri štvrte sú preč, <br>
dvanásť sa blíži pomaly: <br>
voda sa búcha ako o múry <br>
do brehov pustých, na skaly. <br>
Na vodách temných kláty tak hádže <br>
ako na ceste vietor prach, <br>
voda ak’ mlieko, ak’ sneh keď sype <br>
kúrňava po šírych poliach. <br>
Voda sa búri, vetrisko skučí – <br>
a na poli zem dudneje, <br>
mesiac preletí mračná ak’ hory, <br>
na vody búrne sa smeje. <br>
Peny sa iskria v svetle mesiaca, <br>
z pien lecikedy dač kukne, <br>
zahviždiac strašný na vŕbach vietor <br>
peny ako prach rozfúkne. <br>
Na vode šírej dač tak ak’ klepec <br>
krútiac sa, mechriac sa pláva: <br>
ľaľa, veď je to ak’ koníčatko – <br>
veď je to človečia hlava! <br>
Tvár voda myje, vlnka oblieva, <br>
a vlasy dlhé skrývajú, <br>
ktoré tak ako husacô peria,<br>
keď je víchrica, lietajú. <br>
Bože! Prebože! Kto to zahynul? <br>
Či ten, ktorého svet už viac <br>
netešil a chcel strašne dokončiť,<br>
do vody šírej sa hodiac? <br>
Či dáky pltník, ustatý celkom, <br>
zašiel s búrnymi vlnami? <br>
Ale nie – kukni, veď sa to hýbe, <br>
veď sa rozháňa rukami! <br>
Pomedzi vlasy jej kamsi-tamsi <br>
oči dve sivé strihajú – <br>
čo je to za chvost tam na tom konci? <br>
vari ho ryby drmajú! <br>
Ľal'a, veď je to len po pás človek, <br>
odpoly ryba chlpatá – <br>
na hriešnu dušu, ak sa nemýlim: <br>
je to tá panna zakliata. <br>
Dvanásta bije v diaľke hodina, <br>
mesiac na vodu zasvietil, <br>
naprostred Váhu na čiernej skale, <br>
pannu zakliatu osvietil. <br>
Taká ak’ stena v zváľanom zámku, <br>
oči ak’ okná sa zdajú, <br>
z ktorých ak’ hviezdy slzy blyštiace <br>
do vody temnej fŕkajú. <br>
Tam zapadajú tie svetlá božie – <br>
junák za nimi omdlieva, <br>
ale nádeja omdlenú dušu <br>
rosou života polieva. <br>
Junák na holé kľakne kolená, <br>
zaspieva bohu pesničku – <br>
krížom sa žehná, na nebo pozrie <br>
a bozká čiernu zemičku. <br>
Ešte sa krížom tri ráz’ prežehná, <br>
pobozká krížik, pátričky – <br>
vtom „Ameň“ povie a z brehov hodí <br>
sa do vzbúrenej vodičky. <br>
Čľup – voda berie, pred sebou hrnie, <br>
mladého Janka zakryje <br>
a do samého bieleho rána <br>
vlnami hučí a vyje. <br>
Za slnka pastierik ide dolinôčkou, <br>
ide dolinôčkou s trúchlou novinôčkou. <br>
Naprostred dediny žalostne zatrúbil <br>
a ľudí k žalosti z pekných snov pobudil.<br>
...Čo ti je tej trúbe, jaj, pre Hospodina?“ <br>
Nastala, nastala nešťastná hodina. <br>
Na poli širokom u Váhu bystrého <br>
videl som sokola na zemi zbitého. <br>
Opustil hlavičku a vystrel nožičky – <br>
a to taký ešte malý, maličičký! <br>
Videl som sokola, videl som zbitého:<br>
videl som Janíčka na Váhu mŕtveho. <br>
Išiel Janík, išiel paničku odklínať – <br>
ale nemal šťastia, musel tam zakapať. <br>
Do vodičky skočil, múď si neprevrátil – <br>
Janík mladuštičký svoj život utratil. <br>
Tam ho voda zniesla k háju zelenému, <br>
by šumotu svrčín načúval tichému. <br>
Hora, voda hučí, vetríček podúva – <br>
Janík pod svrčinou na brehu načúva. <br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Povesť
30
1683
2006-04-01T00:47:51Z
AtonX
1
rm bp
Noc je – v tichej hore u vodičky, <br>
u skál škaredých a tmavých,<br>
ohník sa blyští v jednej kolibke, <br>
a pri ňom sedí starý mních.<br>
Šedivý celkom, tajný, hlboký, <br>
na čele svätosť vyrytá,<br>
dačo čudného javí ten človek, <br>
tvár je dumami zakrytá.<br>
Na druhom boku sedí dievčička, <br>
čo na malinách zblúdila;<br>
mních je pokojný, prostosrdečný – <br>
sem sa pred nocou ukryla.<br>
V bielej sukničke, ako cipuška <br>
sa uzimená ohrieva:<br>
polnoc nastáva, na dvore plač, krik – <br>
hrúza na prsia zavieva.<br>
Voda odbíja vlny žalostné, <br>
husičky po nej plávajú,<br>
mníchova duša s šumom vôd chodí – <br>
dievčičke vlasy vstávajú.<br>
Voda sa zdúva, husičky mece, <br>
tie veľmi ťažko gágajú:<br>
sto ráz vyletieť chcejú krielami, <br>
sto ráz do vody padajú.<br>
Už sa podvihnú, začnú lietati, <br>
a už radostne gágajú –<br>
vtedy pritrieli víchor, zafúkne – <br>
pľask! pľask! do vody padajú.<br>
Pochválený buď pán Ježiš Kristus, <br>
aj svätá Panna Mária,<br>
čo tam na nebi v sláve si lietaš, <br>
čistá ako tá ľalia.<br>
Stala sa povesť, moja dievčička, <br>
smutná, pamätná a horká:<br>
Pri tejto vode žila vdovička,<br>
chudobná, stará, neborká.<br>
Neborká ak’ tá jeľa obťatá, <br>
skrčená ak’ ten zrelý klas;<br>
nemala muža, sestričku, brata, <br>
ani len jeden svojský hlas.<br>
Muška jedinká biednu stvoričku, <br>
keď sa brieždilo, zbúdzala,<br>
a cez deň dlhý aspoň trošíčku <br>
myška zas miesto prejala.<br>
Tá jej brnčala okolo ucha, <br>
táto po zemi bežkala,<br>
túto potichu starká poslúcha, <br>
a zas s myškou sa ihrala.<br>
Ach, už sa rúca chalúpka pustá, <br>
šindle sem aj tam lietajú,<br>
nad dvore tráva vyrástla hustá, <br>
zajačky po nej skákajú.<br>
A tie zajačky ako čeliadka, <br>
keď von vychádza staričká,<br>
kolom nej; táto rúčkou ich hladká <br>
ako parobok koníčka.<br>
Vetríček ako nútený veje, <br>
nocou šuští ak’ mátoha.<br>
Nemá mizerný v svete nádeje – <br>
kreme nádeje na boha.<br>
Starkin celý je poklad pátričky, <br>
krížik, knižočka v priečinku,<br>
každý deň chodí k nohám Rodičky –<br>
„Dajže mi, Panna, spočinku!“<br>
„Daj mi, prosím ťa, Panna milostná, <br>
veď si ty tiež tak plakala,<br>
keď si pod krížom ťažkým žalostná <br>
ako tá osika stála.<br>
Ty si plakala, ja plakať musím, <br>
veď ma už všetci nechali,<br>
teraz sa takto klmačím, dusím, <br>
nože pomoc mi v tom žiali!“<br>
Chodník vychádza z malej kapličky, <br>
pri ňom studená vodička.<br>
„Prosím vás, moje milé dievčičky, <br>
dajte mi vody trošíčka!<br>
Dajte mi vody, zle mi prichodí, <br>
zle, kto sa zohnúť nemôže,<br>
kto chudobnému kus chleba hodí, <br>
tomu sám pán boh pomôže!“<br>
Dievčatá šaty na vode prali – <br>
„Naozaj, ty krpka stará?“<br>
všetky sa na ňu rozrihotaly, <br>
Evička, Zuza, i Mara.<br>
To jedno slovo, v jednom slovíčku <br>
ak’ jedovatý had v kríčku, –<br>
fundží do ucha ak’ osa, sršeň...<br>
Buď, bože, hriešnym milosten!<br>
To jedno slovo dušu prebíja, <br>
srdce ak’ kriedu sotiera. –<br>
Starká vykríkne: „Jezus, Mária!“ <br>
boh ju vyslyší – umiera.<br>
Dušu vypúšťa ak’ holubičku – <br>
tá k bohu večnému letí,<br>
ale už ani jednu dievčičku <br>
nebolo viacej videti.<br>
Vodička tiekla, strhala šaty, <br>
húsky vodičkou plávali,<br>
daromne pošli dievky hľadati, <br>
dievky na veky skapaly.<br>
Húsky plávaly, aj dnes plávajú, <br>
a dokiaľ budú plavati,<br>
o tom na svete ľudia neznajú, <br>
iba sám pán boh a svätí.<br>
Lebo tak vravia staré babičky: <br>
„Kara žiadneho neminie,<br>
skorej mesiačik, slnce hviezdičky – <br>
na svete všetko pominie.“<br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Šahy
31
1684
2006-04-01T00:48:02Z
AtonX
1
rm bp
Kto skúsil, ten uzná, čo krv ľudskú búri – <br>
šuhaj zamyslený na lavici kúri. <br>
Čo začať? Čo robiť, keď vše nič nestojí? <br>
Kto sa na nádeji samej upokojí, <br>
ktorej sa nekorí bezdušná holota <br>
a skutočnosť kazí priechod do života? <br>
Na statočnosť dač’ klásť, mienka obecnosti? <br>
Svet celý je nástroj len čistej nutnosti, <br>
bez svedomia, lásky – myšlienky pravý hrob, <br>
vše pod nebom, slncom držiaci za spôsob: <br>
výhody, sebectvo – všetky jeho skutky, <br>
opierajúci sa na samé predsudky, <br>
na slabosť, otroctvo, zdrevenelosť umu, <br>
majúc všetko okrem pravdy a rozumu. <br>
Bez ducha, bez citu a statočnej vôle <br>
panghart, narodený z klamu a nevole. <br>
Hádanie daromné a budúcnosť tmavá. <br>
Biedna je to duša, čo sa vždy nazdáva – <br>
pre zdania možný klam zabudne v svete žiť <br>
a necíti, iba keď ho začne páliť, <br>
keď potreba suchá, neodbytná, bledá <br>
pred dvere zasadne a odbyť sa nedá, <br>
v kostlivca podobe aj smelého plaší, <br>
lump, horší jako ten, čo po noci straší; <br>
potom ži, človeče, v takom obležení! <br>
Hádž sa od zúfania – stav sa nepremení. <br>
A započni dačo! – Len sa pokáž svetu! <br>
Na ulici s prachom ťa vetry zametú, <br>
naskutku ťa vrany rozďugajú s vztekom <br>
a chlapci tú povesť dokončia s posmechom. <br>
Čo potom zámery, najkrásnejšie túžby, <br>
keď sa raz dostaneš do tak tvrdej služby? <br>
Čo hlbokosť tvoja a nesmierna veda, <br>
za ktorú celú Žid ani babku nedá? <br>
Ale čo kopa dúm a myšlienok dvesto? <br>
Vyprázdnil fajku a položil na miesto. <br>
... <br>
Slnce jasné svieti na šíre krajiny – <br>
máj zafarbil lúky, rozosial kvetiny, <br>
dal hlas dolám, sadu, háju zelenému, <br>
hora sa ozýva brehu lipovému, <br>
poľana poľane, dolina doline – <br>
život na vystátej vychádza rovine <br>
a v bezčetných tvárach rozľahlosť preniká, <br>
vietor príjemného robí prostredníka, <br>
čo z blízkeho lesa veje, pofukuje <br>
a rovne s vrchami, hoľami spojuje. <br>
Prírody rozkošnej tajomná moc volá <br>
vyliezť z klietok mestských do šíreho pol'a, <br>
kde oko, kde srdce hájik nasycuje <br>
a po rovni šírej jarný vietor duje. <br>
Jar táto pamätná bude pre národy, <br>
zore splameneli občianskej slobody. <br>
Ako to privíta šuhaj, čo v ňom tlelo? <br>
Či bude chcieť svojej myšlienke dať telo? <br>
Už akokoľvek je a ako sa stane, <br>
jar tá pre šuhaja tak vážnou ostane,<br>
že skorej zabudnú na ňu šíre svety, <br>
ako by mu ona vypadla z pamäti. <br>
Po celej sa varí zbúrenie krajine, <br>
rozbroje vypukli práve na doline. <br>
Ľud z okolných dedín dovedna sa zháňa,<br>
náš šuhaj vykvitol na čele povstania. <br>
Kto sa pred ostrými nezľakne kosami? <br>
Počkajte, buriči, čo sa stane s vami!! <br>
Jedného obesia, druhý sedieť musí <br>
a zradcov bezbožných rozštvrtia na kusy. <br>
Obeť spravodlivá zákonu prísnemu <br>
na príklad vždy živý svetu budúcemu. <br>
Už sú dané k tomu potrebné rozkazy. <br>
Zajtra lebo dneska čo vojsko prirazí <br>
v zbrojnej hotovosti. Čakajú statkári. <br>
S kolmi skoro budú hotoví tesári. <br>
Sudca, kňaz ochotne stoja k povinnosti, <br>
oči prídu zakryť krkavci z radosti, <br>
čo v susedných horách, lesoch poletujú. <br>
Panie na divadlo sa pilne hotujú, <br>
vyletieť ak’ pávy na to miesto skáry –<br>
čas sľúbil, že bude pekný, v kalendári. <br>
Vedľa oznámenia na ceste má byť kat, <br>
vietor od poludnia už započal fúkať, <br>
každý je ochotný za pospolitú vec – <br>
a celej povesti boh dá šťastný koniec... <br>
... <br>
Ak ste o hontianskom počuli väzení – <br>
nejeden už šuhaj tam bol zatvorený. <br>
Tí hontianski páni, tvrdší ako skala, <br>
nejedna dievčina Šahy oplakala, <br>
čo cicajú krásu, zdravie šuhajovi, <br>
aj toho prekliala, čo zmyslel okovy. <br>
Nie každý vydrží tie moriace muky, <br>
keď sa raz dostane do stoličnej ruky. <br>
Väčšina obledne, na posmech vycivie <br>
a keď vyjde vonká,na vetre zahynie. <br>
Kto biede, trápeniu chudáka neverí, <br>
nech počúva v noci stískanie fujery, <br>
ktorú väzeň potme ukradomky lapá, <br>
keď temničiar zaspal, ,jeho kríž a trápa. <br>
Jeho osud v lepšie žiaden nepremení, <br>
darmo plače, hluché opakujú steny, <br>
darmo milá, otec, mať ho má v pamäti, <br>
on sotva potechy už bude videti. <br>
Každý predmet drahý jeho cit zatína, <br>
musí zaň sa hanbiť priateľ a rodina. <br>
Jemu zväzky drahé nedajú potechy, <br>
samá myseľ na ne je kára na hriechy. <br>
Poctivosť, dôvera viac sa nenavráti, <br>
domnienka zlá o ňom, kým je živý, platí. <br>
On, rukou zákona navždy porazený, <br>
iba žije preto, aby bol mučený. <br>
Povedomie trpké cit jeho zožiera: <br>
Držia ho v okovách ak’ škodného zvera.<br>
Cieľ jeho – slobodu – svet neuznáva viac! <br>
Už preňho nesvieti slnce, ani mesiac, <br>
ani čas, nepodá mu žiadnu potechu, <br>
čo bije na veži bez všeho prospechu <br>
a z jednej do druhej prechádza hodiny. <br>
Čo poviete na to, jestli je nevinný? <br>
jestli nevedomosť a chyba sudcova, <br>
svedkov nesvedomie – nenávisť vrahova, <br>
pomsta, závisť, zrada soka hanebného, <br>
ziskužiadostivosť sudcu falošného, <br>
spiknutie kujonov proti anjelovi <br>
uvalilo naňho hrôzu a okovy? <br>
Jestli ten narobil mu tieto trápenia, <br>
čo nikde nepatrí, iba do väzenia, <br>
čo by ho nemalo ani nebo trpieť, <br>
ani zem tá nosiť, miesta dať tento svet, <br>
a vrah po slobode chodí v povážnosti – <br>
a on padol, obeť vlastnej statočnosti, <br>
v tmavej, bohopustej kynožený sieti, <br>
ak’ by nebol hoden svetla, čo von svieti!? <br>
Čo poviete na to, keď pre túžby, cnosti, <br>
sväté presvedčenie, cit spravodlivosti, <br>
pre zásluhy, brané od vraha za hriechy, <br>
musí sa odrieknuť už všetkej potechy, <br>
umrieť svojim cieľom skrz hanobné súdy <br>
a deliť jedného zločinca osudy, <br>
vydrapený silou zo svojho úkonu, <br>
na posmech poriadkom, súdu a zákonu, <br>
za dôvod očitý o ráze zákonov, <br>
že obec nejedna je hŕba kujonov, <br>
držiacich sa preto ak’ reťaz pospolu,<br>
aby ich hanebnosť mala moc zákonu!? <br>
Presvedčenie horké padne na temnice, <br>
na bezbožnú ruku hontianskej stolice, <br>
na ten dom pošmúrny, hajducha vo zbroji, <br>
čo v noci, čo vo dne, v daždi vartu stojí, <br>
nehľadiac na búrku, zimu, fujak, leju, <br>
aby zničil väzňom uprchnúť nádeju – <br>
a na tých bedárov za tými mrežami, <br>
čo sú tam za živa dnuká pochovaní, <br>
od ktorých nežiada inšie viac svet celý, <br>
len aby v tých mukách bezpečne sedeli, <br>
ak nočné mátohy do mraku zazdené, <br>
z bieleho dňa na noc tmavú vysúdené. <br>
Nastúpil deň slávny božieho Vstúpenia, <br>
dávno už dejepis hontského väzenia <br>
nemal tak pamätný a nezábudný deň. <br>
Prichádza ten ťažký, zlopovestný väzeň.<br>
Tu ľahkomyseľné na rozličné cesty <br>
hnedky sa rozišli jazyčné povesti; <br>
aby na čudáky ľudí neklamali, <br>
husári pred domom stoličným zastali. <br>
Divákov, zemianstva, národa sila, strach;<br>
väzeň poviazaný kráča v ťažkých putách <br>
bránou do temného žalára vedený, <br>
vartám najprísnejší rozkaz poručený: <br>
Bľachy poopátrať, rabom nože pobrať <br>
a na dvere hrubé čiernu udrieť pečať. <br>
... <br>
Rok prešiel od našej povesti začiatku, <br>
mnoho sa zmenilo za tú chvíľu krátku, <br>
viac dejín storočia prešlé nepodali. <br>
Nejedni pamätný ten čas oplakali, <br>
na hýbania, ohne, povstania, prevraty <br>
nejedna narieka opustená mati <br>
s dcérkami na poli, kde kríž na znak stojí, <br>
že tu jej potecha padla v krutom boji. <br>
Priateľ spomínava priateľa padlého, <br>
tu deva do poľa hľadí ďalekého <br>
a drahá pamiatka srdce hne v hlbine, <br>
jej milý zahynul v ďalekej krajine. <br>
Stí zašli obeťou občianskej pokuty <br>
a sú v zemi zhnití a zapomenutí. <br>
Mnohá medzi svetom a národom povesť, <br>
uprchlá z konečnej záhuby krajín, miest, <br>
výklad na zaniklé jedinký dejiny, <br>
tiahne ak’ pútnica z krajiny do krajiny – <br>
a šuhaj, před všetkým tým prvý stratený, <br>
divnými cestami je vyslobodený; <br>
vietor čŕstvy zdúva divné mu sny z čela – <br>
a po dlhej noci tešia sa priatelia. <br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Slovo
32
1685
2006-04-01T00:48:10Z
AtonX
1
rm bp
Zajasal blesk jasnej zory <br>
ponad vrchy, ponad hory: <br>
zahučte, slovenské polia, <br>
sloboda nás k činom volá. <br>
Hore, za česť, slobodu <br>
slovenského národu!<br>
Kto si Slovák z duše, z rodu, <br>
teraz sa hlás ku národu; <br>
rovnosť práva, život nový, <br>
odmyká ústa, okovy. <br>
Hore, za česť, slobodu <br>
slovenského národu!<br>
Povedala vrana vrane, <br>
že nás šklbať neprestane; <br>
sľubov, rečí krásnych dosti – <br>
veríme len skutočnosti. <br>
Hore, za česť, slobodu <br>
slovenského národu!<br>
Nehľaďme na škodu, na zisk; <br>
tam sa spojme, kde je nátisk; <br>
ako reťaz držme spolu – <br>
zradca, kto vystúpi z kolu. <br>
Hore, za česť, slobodu <br>
slovenského národu!<br>
Choďme mierne, pevne, vážne; <br>
kde treba, vystúpme rázne, <br>
nech vlasť našu váhu skúsi; <br>
čo chceme, to stať sa musí! <br>
Hore, za česť, slobodu <br>
slovenského národu!<br>
Chorvát, Maďar, naši bratri, <br>
nech každý má, čo mu patrí; <br>
nadvláda len právo haní – <br>
všetci sme rovnakí páni. <br>
Hore, za česť, slobodu <br>
slovenského národu!<br>
S krivdami von! tie netajme, <br>
práva si národné hájme; <br>
nebojme sa žiadnej moci, <br>
inakšie sme len otroci. <br>
Hore, za česť, slobodu <br>
slovenského národu! <br>
Jarmili nás dosiaľ všade, <br>
verili sme podlej zrade, <br>
v nevoli nám srdce skleslo: <br>
sloboda je naše heslo! <br>
Hore, za česť, slobodu <br>
slovenského národu!<br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Pán v tŕní
33
1686
2006-04-01T00:48:18Z
AtonX
1
rm bp
Na poli od mesta hore vŕškom cesta, <br>
na poli na stráni chodník maľovaný. <br>
Čo to za maliarov chodník maľovali, <br>
že si miesto farby krvou pomáhali? <br>
Či farby zelenej, belasej nemali? <br>
Tí stoliční páni do rady zastali. <br>
Čože to! Čože to! Či vlka zabili, <br>
či dáku zverinu v poli podstrelili? <br>
A znaky sú svieže, ak’ by ich paholci, <br>
čo si lecikedy zaskočia po noci, <br>
keď sa na záletoch trošku opozdili, <br>
už domov idúcky nôžkami vybili: <br>
hej! parobci dobrí, či vy to neznáte? <br>
veď vy ztiaď za rána často chodievate, <br>
pred východom slnca za rána-ránička, <br>
keď si ešte každý pokojne buvičká; <br>
za rána, za rána, ešte radšej v noci, <br>
ktože to povedať z vás nám bude v moci? <br>
Zvery sú po horách, Žiar nerobil pohon, <br>
chlapci ani na krok neboli z mesta von, <br>
a psov práve teraz len lovec svoláva, <br>
pán na poľovačku ešte len hor’ vstáva; <br>
z mesta vychádzajú ľudia na diváky: <br>
ktože to urobil tie krvavé znaky? <br>
Pán v poludní ide, psi za nim behajú, <br>
lovci mlčia, ani slova nedávajú, <br>
psi po znakoch začnú štekať, zavýjati, <br>
pán na znaky začne čudne zazerati. <br>
Lovci sa stratili, o psoch viac neslýchať, <br>
pán ako stĺp stane – začne ťažko dýchať, <br>
hlava sa mu múti, vlasy dubkom vstaly, <br>
oči ako dáke lopáre vyvalí. <br>
Chce preč ísť – nemôže – ktože ho stavuje? <br>
chce kričať – nemôže – ktože mu zbraňuje? <br>
Čo robiť – vystrelí, azda div preminie, <br>
ale strašný ohlas, s ktorým všetko hynie, <br>
ale strašný ohlas nazad ho omráči: <br>
kárajte sa, všetci tohto sveta dráči! <br>
Bo duša ak’ šabľa v skalách zatupená, <br>
bo duša ako tá hlaveň začadená, <br>
tá duša, čo nezná, čo je boh, duch svätý, <br>
čo Kristus na dreve je kríža rozpätý, <br>
čo človek, čo sluha, čo sedliak, a čo chrt, <br>
aspoň si spomenie, že ju prichlopí smrť. <br>
Ale už si v hrsti, neshodíš viac jarmo, <br>
zarež sa, zadus sa, všetko ti je darmo, <br>
čo dušu vychráčeš, nazad sa ti vráti, <br>
by ťa sťa ohnivo mohla katovati; <br>
vystrelí ešte raz či v strachu, či v vzteku, <br>
a na! mu tri kvapky streklo na mentieku! <br>
A na! mu tri kvapky krvi sťa okále, <br>
ktoré sa blýskajú na divokej skale, <br>
na divokej skale. kde od roka kýsi <br>
na hromoch, na bleskoch a na daždi visí, <br>
tri kvapky, tri besy menia sa v ohavy, <br>
každá dusí, páli a prse mu dávi, <br>
každá sťa to rážďa prašti do hlbiny – <br>
kárajte sa, všetky na svete mršiny! – <br>
Zahodí ručnicu, z mentieky sa svlieka, <br>
mentieku myk o zem, domov uteká, <br>
ako vietor fujas, sťa pes bez svedomia, <br>
žena, deti jačia a rukami lomia. <br>
Nevraví už viac, ale len ako had sipí, <br>
tak ako šamotina duša z neho kypí; <br>
hryzie zem, zubmi škrípe, nechty v oči púšťa, <br>
nie dušu, nie dušu on, no besa vypúšťa. <br>
Ešte na samom konci hádže sa a vzpína: <br>
nech ťa vždy na toto večnosť rozpomína! <br>
Nebudeš mať spočinku, bos’ ho nezaslúžil, <br>
tak ti bude po smrti, akos’ na svete žil. <br>
''DIEVKA ''<br>
Či to vlci takto vyjú, <br>
či žobrák mizerný plače, <br>
či dakoho kyjom bijú, <br>
či dakto po ohni skáče?<br>
''MATKA ''<br>
Tie polnočné vetry fučia <br>
a v jedline starej skučia; <br>
haluz o haluz sa bije, <br>
odtiaľ ten hlas takto vyje – <br>
vietor s haluzami v boji: <br>
moja dievka, buď v pokoji!<br>
''DIEVKA ''<br>
Či dakoho z kože derú, <br>
či dakoho čerti berú? <br>
Len slúchajte v poli huk: <br>
ratuj, svätý Nepomuk!<br>
''MATKA ''<br>
Spadly dažde na doline, <br>
divá rieka hurtom plynie, <br>
hurtom plynie, hádže stromy, <br>
či čuješ, Hanka, tie lomy? <br>
Čuješ, ako vlny perú <br>
o breh a vše sebou berú? <br>
Breh je s riekou v tuhom boji: <br>
moja dievka, buď v pokoji!<br>
''DIEVKA ''<br>
Jaj, nevyje vietor v lese, <br>
prúd besný rieka nenesie! <br>
Hľa, chodníček, tam tŕniček, <br>
tam je šípä, tam je kríček, <br>
šípä veľkô, väčšie tŕne – <br>
čože sa tam v nich tak brnie, <br>
v nich sa brnie, v nich sa moce, <br>
plače a jačí divoce? <br>
V prostred tŕni holý, nahý, <br>
samá rana telo, líca, <br>
po bodľačí, po pichliačoch <br>
hádže sa jak vretenica, <br>
na srdci má pijavice, <br>
pazúristé tri orlice. <br>
Nahý kričí: hí ja, hí ja – <br>
ach, Jezus, Jezus, Mária!
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Zverbovaný
34
1687
2006-04-01T00:49:12Z
AtonX
1
rm bp
Dvanásti na krčme muzikanti hrajú: <br>
to je svet ako kvet, paholci výskajú. <br>
V krčme plno ľudu – na prostriedku v tanci <br>
si pokreskávajú siedmi verbovanci, <br>
si pokreskávajú, rúčkami tl'apkajú <br>
a na pekných chlapcov zboka zazerajú. <br>
Janíček, Janíček, s peknou bielou tvárou, <br>
neoddávajže sa medzi tých husárov, <br>
dajú ti dolomán za tú kabaničku – <br>
veru ťa zverbujú, na hriešnu dušičku! <br>
„Dobre je za pecou tam dakomu sedieť, <br>
neznáte, čo jeden šuhaj musí trpieť. <br>
Keď žilky ihrajú jak mušky na slnci <br>
a mysle behajú jak bublinky v hrnci, <br>
keď šuhaj junácku pesničku si spieva <br>
a do hory pustej svoje túžby vlieva, <br>
z duše a zo srdca tisne sa tajný hlas <br>
a ešte nedala žiadna skala ohlas; <br>
ešte nerozišiel spev sa po sihline, <br>
a už začne hrmieť, durkať po doline. <br>
Neznáte už, ľudia, ani znať nechcete, <br>
čo je mladý šuhaj na tom šírom svete. <br>
Otec ho bičuje, sestra ohovára, <br>
a milá ho jeho s druhými potvára. <br>
Ach, mamička moja, keď mas’ rada mala, <br>
k čomus’ ma takému do rúk lósu dala! <br>
Veďs’ ma vyložila na tento cudzí svet, <br>
ako keď zo črepa vyhodia mladý kvet; <br>
kvet ten, ktorý ľudia dosiaľ nevoňali, <br>
keď ho chcú vytrhať, načože ho siali! <br>
Ťažko to, preťažko lúčke bez dáždička, <br>
sto ráz ale ťažšie, keď moria Janíčka. <br>
Keď dáždik neprchá, aspoň rosa vlaží – <br>
parobček nič nemá, len za lepším baží. <br>
Nemá – krem na svete nádeju jedinkú, <br>
že dakedy bude mať milšiu hodinku.<br>
Janíček za stolom sedí užialený, <br>
sedí užialený vo veľkom trápení, <br>
očičká mu plačú – líčka sa mu menia. <br>
„Och, kdeže na svete nájdem potešenia! <br>
Vari mám ísť nadol tú pšeničku kosiť? <br>
Čiže mám vojenskú šabličku si nosiť? <br>
Kosa sa na skale môže mi polámať, <br>
šablička mi bedrá môže poomínať.“<br>
Husári nôžkami ľahko prepletajú. <br>
„To sa, chlapci, to sa, čo ostrôžky majú! <br>
To sa, chlapci, to sa, čo ostrôžky nosia – <br>
nie takí trhani, čo sa dievkam prosia! <br>
Pime, chlapci, pime, čo hneď čo strovíme – <br>
pán kráľ je bohatý, to všetko zaplatí!“<br>
Ostrôžky brnkajú, skleničky cengajú <br>
a komus’ na zdravie všetci pripíjajú; <br>
všetci pripíjajú – a rúčku dvíhajú – <br>
"Už si náš, Janíček !" – radostne volajú – <br>
"Dostaneš šabličku – zelený dolomán, <br>
svrhneš kabaničku a budeš veľký pán, <br>
budeš sa na koni jak vicišpán nosiť, <br>
a nemusíš sa viac starým babám prosit'!“ <br>
Veselo je chlapcom – bystrá hrá muzika, <br>
a matka vo dverách užialená fiká: <br>
"Ťažko som ťa, horko, chlapče, dochovala, <br>
a hľa, čoho som sa, biedna, dočakala! <br>
Nazdávala som sa, budem mať tri svety, <br>
a už aj ten jeden z rúk mojich uletí! <br>
Môžem predať kone, môžem predať voly, <br>
môže hrom hneď udrieť do pustej stodoly, <br>
lebo viem, že tŕním už zarastie priedom, <br>
nesadne si iba ten vrabček na náš dom – <br>
aj to, keď ho najprv druhí došklbajú, <br>
ta pôjde, kde ani tvory nebývajú. <br>
Bude strechu ďubkať, krídelká vystierať, <br>
keď za tebou budem, Janíček, umierať.“<br>
Janík podnapitý ticho pokreskáva, <br>
milá pod oblôčkom svojho oplakáva: <br>
„Škoda, že som ja to pred časom neznala, <br>
bola by sa s tebou ani nemotkala, <br>
ani by nebola veru zazerala, <br>
kadiaľ tvoja nôžka jelenia behala. <br>
Ale by na vráta krížik napísala, <br>
pod krížik tri slová aspoň načiarala: <br>
Máš, šuhaj, tri cesty a štyri chodníčky, <br>
choď, kde sa ti páči, len nie do Haničky; <br>
ale choď chodníčkom ku bystrej vodičke, <br>
aby si zabudnul o svojej Haničke: <br>
do vodičky kukni, – je plno rybičiek, <br>
na svete širokom je viacej dievčičiek.“<br>
Ženy veľmi plačú a chlapci výskajú: <br>
„Dajže, bože, ľuďom biednym, čo nemajú, <br>
komu treba kone, komu treba voly, <br>
a komu dievčatko ku boku po vôli; <br>
frajerečka biela treba frajerovi. <br>
šablička železná treba junákovi.<br>
Šablička ligotná ako tá zomička, <br>
na ňu sa podoprie mocná päsť Janíčka.<br>
Na ňu sa podoprie a obzrie okolo: <br>
„Či to má vždy tak byt', ako dosial' bolo?“ – <br>
[[Category:Janko Kráľ]]
[[Category:Poézia]]
Ústava Slovenskej republiky
35
114
2005-11-16T14:14:43Z
AtonX
wikiupravy
== Obsah ==
* [[460/1992 Zb.|Ústavný zákon NR SR č. 460/1992 Zb. Ústava Slovenskej republiky]]
== Verzia ==
* ''3. septembra 1992'' [[460/1992 Zb.]] (vrátane zmien 244/1998 Zb., 9/1999 Zb.)
* Novela ústavy z ''23. februára 2001'', ktorou sa mení a dopĺňa Ústava Slovenskej republiky č. 460/1992 Zb. v znení neskorších predpisov ([http://www.government.gov.sk/vlada/ustava/ustava_novela_20000223.doc MS Word])
== Zdroj ==
* [http://www.government.gov.sk/vlada/ustava/ Úrad vlády SR]
{{sk-source}}
[[Category:Ústava Slovenskej republiky|*]]
460/1992 Zb.
36
117
2005-11-14T15:42:45Z
Palica
cat
* [[460/1992 Zb./Preambula|Preambula]]
* [[460/1992 Zb./1. hlava|1. hlava]]
** [[460/1992 Zb./1. hlava#Prvý oddiel|Základné ustanovenia]]
** [[460/1992 Zb./1. hlava#Druhý oddiel|Štátne symboly]]
** [[460/1992 Zb./1. hlava#Tretí oddiel|Hlavné mesto Slovenskej republiky]]
* [[460/1992 Zb./2. hlava|2. hlava]] - Základné práva a slobody
** [[460/1992 Zb./2. hlava#Prvý oddiel|Všeobecné ustanovenia]]
** [[460/1992 Zb./2. hlava#Druhý oddiel|Základné práva a slobody]]
** [[460/1992 Zb./2. hlava#Tretí oddiel|Politické práva]]
** [[460/1992 Zb./2. hlava#Štvrtý oddiel|Práva národnostných menšín a politických skupín]]
** [[460/1992 Zb./2. hlava#Piaty oddiel|Hospodárske, sociálne a kultúrne práva]]
** [[460/1992 Zb./2. hlava#Šiesty oddiel|Právo na ochranu životného prostredia a kultúreho dedičstva]]
** [[460/1992 Zb./2. hlava#Siedmy oddiel|Právo na súdnu a inú právnu ochranu]]
** [[460/1992 Zb./2. hlava#Ôsmy oddiel|Spoločné ustanovenia k prvej a druhej hlave]]
* [[460/1992 Zb./3. hlava|3. hlava]] - Hospodárstvo Slovenskej republiky
** [[460/1992 Zb./3. hlava#Prvý oddiel|Hospodárstvo Slovenskej republiky]]
** [[460/1992 Zb./3. hlava#Druhý oddiel|Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky]]
* [[460/1992 Zb./4. hlava|4. hlava]] - Územná samospráva
* [[460/1992 Zb./5. hlava|5. hlava]] - Zákonodarná moc
** [[460/1992 Zb./5. hlava#Prvý oddiel|Národná rada Slovenskej republiky]]
** [[460/1992 Zb./5. hlava#Druhý oddiel|Referendum]]
* [[460/1992 Zb./6. hlava|6. hlava]] - Výkonná moc
** [[460/1992 Zb./6. hlava#Prvý oddiel|Prezident Slovenskej republiky]]
** [[460/1992 Zb./6. hlava#Druhý oddiel|Vláda Slovenskej republiky]]
* [[460/1992 Zb./7. hlava|7. hlava]] - Súdna moc
** [[460/1992 Zb./7. hlava#Prvý oddiel|Ústavný súd Slovenskej republiky]]
** [[460/1992 Zb./7. hlava#Druhý oddiel|Súdy Slovenskej republiky]]
* [[460/1992 Zb./8. hlava|8. hlava]] - Prokuratúra Slovenskej republiky
* [[460/1992 Zb./9. hlava|9. hlava]] - Prechodné a záverečné ustanovenia
{{sk-source}}
[[Category:Ústava Slovenskej republiky|*]]
Šablóna:460/1992 Zb. Obsah
37
120
2005-11-14T15:42:12Z
Palica
{|
!'''[[Ústava Slovenskej republiky]]''':
|-
||[[460/1992_Zb./Preambula|Preambula]] | [[460/1992_Zb./1._hlava|1. hlava]] | [[460/1992_Zb./2._hlava|2. hlava]] | [[460/1992_Zb./3._hlava|3. hlava]] | [[460/1992_Zb./4._hlava|4. hlava]] | [[460/1992_Zb./5._hlava|5. hlava]] | [[460/1992_Zb./6._hlava|6. hlava]] | [[460/1992_Zb./7._hlava|7. hlava]] | [[460/1992_Zb./8._hlava|8. hlava]] | [[460/1992_Zb./9._hlava|9. hlava]]
|}
<noinclude>
{{sk-source}}
[[Category:Ústava Slovenskej republiky|α]]
</noinclude>
460/1992 Zb./Preambula
38
123
2005-11-14T15:46:49Z
Palica
cat
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==Preambula==
My, národ slovenský,
pamätajúc na politické a kultúrne dedičstvo svojich predkov a na stáročné
skúsenosti zo zápasov o národné bytie a vlastnú štátnosť,
v zmysle cyrilo-metodského duchovného dedičstva a historického
odkazu Veľkej Moravy,
vychádzajúc z prirodzeného práva národov na sebaurčenie,
spoločne s príslušníkmi národnostných menšín a etnických skupín žijúcich na území Slovenskej republiky,
v záujme trvalej mierovej spolupráce s ostatnými demokratickými štátmi,
usilujúc sa o uplatňovanie demokratickej formy vlády, záruk slobodného života, rozvoja duchovnej kultúry a hospodárskej prosperity,
teda my, občania Slovenskej republiky,
uznášame sa
prostredníctvom svojich zástupcov
na tejto ústave:
{{sk-source}}
[[Category:Ústava Slovenskej republiky|0. Preambula]]
460/1992 Zb./1. hlava
39
126
2005-11-14T15:43:15Z
Palica
cat
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==PRVÁ HLAVA==
===Prvý oddiel===
'''ZÁKLADNÉ USTANOVENIA'''
Čl. 1
Slovenská republika je zvrchovaný, demokratický a právny štát. Neviaže sa na nijakú ideológiu ani náboženstvo.
Čl. 2
(1) Štátna moc pochádza od občanov, ktorí ju vykonávajú prostredníctvom svojich volených zástupcov alebo priamo.
(2) Štátne orgány môžu konať iba na základe ústavy, v jej medziach a v rozsahu a spôsobom, ktorý ustanoví zákon.
(3) Každý môže konať, čo nie je zákonom zakázané, a nikoho nemožno nútiť, aby konal niečo, čo zákon neukladá.
Čl. 3
(1) Územie Slovenskej republiky je jednotné a nedeliteľné.
(2) Hranice Slovenskej republiky sa môžu meniť len ústavným zákonom.
Čl. 4
Nerastné bohatstvo, podzemné vody, prírodné liečivé zdroje a vodné toky sú vo vlastníctve Slovenskej republiky.
Čl. 5
(1) Nadobúdanie a stratu štátneho občianstva Slovenskej republiky ustanoví zákon.
(2) Nikomu nemožno odňať štátne občianstvo Slovenskej republiky proti jeho vôli.
Čl. 6
(1) Na území Slovenskej republiky je štátnym jazykom slovenský jazyk.
(2) Používanie iných jazykov než štátneho jazyka v úradnom styku ustanoví zákon.
Čl. 7
Slovenská republika môže na základe slobodného rozhodnutia vstúpiť do štátneho zväzku s inými štátmi. Právo vystúpenia z tohto zväzku nemožno obmedziť. O vstupe do štátneho zväzku s inými štátmi alebo o vystúpení z tohto zväzku sa rozhodne ústavným zákonom s následným referendom.
===Druhý oddiel===
'''ŠTÁTNE SYMBOLY'''
Čl. 8
Štátnymi symbolmi Slovenskej republiky sú štátny znak, štátna vlajka, štátna pečať a štátna hymna.
Čl. 9
(1) Štátny znak Slovenskej republiky tvorí na červenom ranogotickom štíte dvojitý strieborný kríž vztýčený na strednom vyvýšenom vŕšku modrého trojvršia.
(2) Štátna vlajka Slovenskej republiky sa skladá z troch pozdĺžnych pruhov - bieleho, modrého a červeného. Na prednej polovici listu štátnej vlajky Slovenskej republiky je štátny znak Slovenskej republiky.
(3) Štátnu pečať Slovenskej republiky tvorí štátny znak Slovenskej republiky, okolo ktorého je do kruhu umiestnený nápis Slovenská republika.
(4) Štátnou hymnou Slovenskej republiky sú prvé dve slohy piesne Nad Tatrou sa blýska.
(5) Podrobnosti o štátnych symboloch Slovenskej republiky a ich používaní ustanoví zákon.
===Tretí oddiel===
'''HLAVNÉ MESTO SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl. 10
(1) Hlavným mestom Slovenskej republiky je Bratislava.
(2) Postavenie Bratislavy ako hlavného mesta Slovenskej republiky ustanoví zákon.
{{sk-source}}
[[Category:Ústava Slovenskej republiky|1. hlava]]
460/1992 Zb./2. hlava
40
129
2005-11-14T15:43:37Z
Palica
cat
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==DRUHÁ HLAVA==
'''ZÁKLADNÉ PRÁVA A SLOBODY'''
===Prvý oddiel===
'''VŠEOBECNÉ USTANOVENIA'''
Čl. 11
:Medzinárodné zmluvy o ľudských právach a základných slobodách, ktoré Slovenská republika ratifikovala a boli vyhlásené spôsobom ustanoveným zákonom, majú prednosť pred jej zákonmi, ak zabezpečujú väčší rozsah základných práv a slobôd.
Čl. 12
:(1) Ľudia sú slobodní a rovní v dôstojnosti i v právach. Základné práva a slobody sú neodňateľné, nescudziteľné, nepremlčateľné a nezrušiteľné.
:(2) Základné práva a slobody sa zaručujú na území Slovenskej republiky všetkým bez ohľadu na pohlavie, rasu, farbu pleti, vieru a náboženstvo, politické, či iné zmýšľanie, národný alebo sociálny pôvod, príslušnosť k národnosti alebo etnickej skupine, majetok, rod alebo iné postavenie. Nikoho nemožno z týchto dôvodov poškodzovať, zvýhodňovať alebo znevýhodňovať.
:(3) Každý má právo slobodne rozhodovať o svojej národnosti. Zakazuje sa akékoľvek ovplyvňovanie tohto rozhodovania a všetky spôsoby nátlaku smerujúce k odnárodňovaniu.
:(4) Nikomu nesmie byť spôsobená ujma na právach pre to, že uplatňuje svoje základné práva a slobody.
Čl. 13
:(1) Povinnosti možno ukladať len na základe zákona, v jeho medziach a pri zachovaní základných práv a slobôd.
:(2) Medze základných práv a slobôd možno upraviť za podmienok ustanovených touto ústavou len zákonom.
:(3) Zákonné obmedzenia základných práv a slobôd musia platiť rovnako pre všetky prípady, ktoré spĺňajú ustanovené podmienky.
:(4) Pri obmedzovaní základných práv a slobôd sa musí dbať na ich podstatu a zmysel. Takéto obmedzenia sa môžu použiť len na ustanovený cieľ.
===Druhý oddiel===
'''ZÁKLADNÉ ĽUDSKÉ PRÁVA A SLOBODY'''
Čl. 14
:Každý má spôsobilosť na práva.
Čl. 15
:(1) Každý má právo na život. Ľudský život je hodný ochrany už pred narodením.
:(2) Nikto nesmie byť pozbavený života.
:(3) Trest smrti sa nepripúšťa.
:(4) Podľa tohto článku nie je porušením práv, ak bol niekto pozbavený života v súvislosti s konaním, ktoré podľa zákona nie je trestné.
Čl. 16
:(1) Nedotknuteľnosť osoby a jej súkromia je zaručená. Obmedzená môže byť len v prípadoch ustanovených zákonom.
:(2) Nikoho nemožno mučiť ani podrobiť krutému, neľudskému či ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestu.
Čl. 17
:(1) Osobná sloboda sa zaručuje.
:(2) Nikoho nemožno stíhať alebo pozbaviť slobody inak, ako z dôvodov a spôsobom, ktorí ustanoví zákon. Nikoho nemožno pozbaviť slobody len pre neschopnosť dodržať zmluvný záväzok.
:(3) Obvineného alebo podozrivého z trestného činu možno zadržať len v prípadoch ustanovených zákonom. Zadržaná osoba musí byť ihneď oboznámená s dôvodmi zadržania, vypočutá a najneskôr do 24 hodín prepustená na slobodu alebo odovzdaná súdu. Sudca musí zadržanú osobu do 24 hodín od prevzatia vypočuť a rozhodnúť o väzbe alebo ju prepustiť na slobodu.
:(4) Obvineného možno zatknúť iba na odôvodnený písomný príkaz sudcu. Zatknutá osoba musí byť do 24 hodín odovzdaná súdu. Sudca musí zatknutú osobu do 24 hodín od prevzatia vypočuť a rozhodnúť o väzbe alebo ju prepustiť na slobodu.
:(5) Do väzby možno vziať iba z dôvodov a na čas ustanovený zákonom a na základe rozhodnutia súdu.
:(6) Zákon ustanoví, v ktorých prípadoch možno prevziať osobu do ústavnej zdravotníckej starostlivosti alebo ju v nej držať bez jej súhlasu. Takéto opatrenie sa musí do 24 hodín oznámiť súdu, ktorý o tomto umiestnení rozhodne do piatich dní.
:(7) Skúmanie duševného stavu osoby obvinenej z trestného činu je možné iba na písomný príkaz súdu.
Čl. 18
:(1) Nikoho nemožno poslať na nútené práce alebo nútené služby.
:(2) Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na
::a) práce ukladané podľa zákona osobám vo výkone trestu odňatia slobody alebo osobám vykonávajúcim iný trest, nahradzujúci trest odňatia slobody,
::b) vojenskú službu alebo inú službu ustanovenú zákonom namiesto povinnej vojenskej služby,
::c) službu vyžadovanú na základe zákona v prípade živelných pohrôm, nehôd alebo iného nebezpečenstva, ktoré ohrozuje životy, zdravie alebo značné majetkové hodnoty,
::d) konanie uložené zákonom na ochranu života, zdravia alebo práv iných.
Čl. 19
:(1) Každý má právo na zachovanie ľudskej dôstojnosti, osobnej cti, dobrej povesti a na ochranu mena.
:(2) Každý má právo na ochranu pred neoprávneným zasahovaním do súkromného a rodinného života.
:(3) Každý má právo na ochranu pred neoprávneným zhromažďovaním, zverejňovaním alebo iným zneužívaním údajov o svojej osobe.
Čl. 20
:(1) Každý má právo vlastniť majetok. Vlastnícke právo všetkých vlastníkov má rovnaký zákonný obsah a ochranu. Dedenie sa zaručuje.
:(2) Zákon ustanoví, ktorý ďalší majetok okrem majetku uvedeného v čl. 4 tejto ústavy, nevyhnutný na zabezpečovanie potrieb spoločnosti, rozvoja národného hospodárstva a verejného záujmu, môže byť iba vo vlastníctve štátu, obce alebo určených právnických osôb. Zákon tiež môže ustanoviť, že určité veci môžu byť iba vo vlastníctve občanov alebo právnických osôb so sídlom v Slovenskej republike.
:(3) Vlastníctvo zaväzuje. Nemožno ho zneužiť na ujmu práv iných alebo v rozpore so všeobecnými záujmami chránenými zákonom. Výkon vlastníckeho práva nesmie poškodzovať ľudské zdravie, prírodu, kultúrne pamiatky a životné prostredie nad mieru ustanovenú zákonom.
:(4) Vyvlastnenie alebo nútené obmedzenie vlastníckeho práva je možné iba v nevyhnutnej miere a vo verejnom záujme, a to na základe zákona a za primeranú náhradu.
Čl. 21
:(1) Obydlie je nedotknuteľné. Nie je dovolené doň vstúpiť bez súhlasu toho, kto v ňom býva.
:(2) Domová prehliadka je prípustná len v súvislosti s trestným konaním, a to na písomný a odôvodnený príkaz sudcu. Spôsob vykonania domovej prehliadky ustanoví zákon.
:(3) Iné zásahy do nedotknuteľnosti obydlia možno zákonom dovoliť iba vtedy, keď je to v demokratickej spoločnosti nevyhnutné na ochranu života, zdravia alebo majetku osôb, na ochranu práv a slobôd iných alebo na odvrátenie závažného ohrozenia verejného poriadku. Ak sa obydlie používa aj na podnikanie alebo vykonávanie inej hospodárskej činnosti, takéto zásahy môžu byť zákonom dovolené aj vtedy, keď je to nevyhnutné na plnenie úloh verejnej správy.
Čl. 22
:(1) Listové tajomstvo, tajomstvo dopravovaných správ a iných písomností a ochrana osobných údajov sa zaručujú.
:(2) Nikto nesmie porušiť listové tajomstvo ani tajomstvo iných písomností a záznamov, či už uchovávaných v súkromí, alebo zasielaných poštou, alebo iným spôsobom; výnimkou sú prípady, ktoré ustanoví zákon. Rovnako sa zaručuje tajomstvo správ podávaných telefónom, telegrafom alebo iným podobným zariadením.
Čl. 23
:(1) Sloboda pohybu a pobytu sa zaručuje.
:(2) Každý, kto sa oprávnene zdržiava na území Slovenskej republiky, má právo toto územie slobodne opustiť.
:(3) Slobody podľa odsekov 1 a 2 môžu byť obmedzené zákonom, ak je to nevyhnutné pre bezpečnosť štátu, udržanie verejného poriadku, ochranu zdravia alebo ochranu práv a slobôd iných a na vymedzených územiach aj v záujme ochrany prírody.
:(4) Každý občan má právo na slobodný vstup na územie Slovenskej republiky. Občana nemožno nútiť, aby opustil vlasť, nemožno ho vyhostiť ani vydať inému štátu.
:(5) Cudzinca možno vyhostiť iba v prípadoch ustanovených zákonom.
Čl. 24
:(1) Sloboda myslenia, svedomia, náboženského vyznania a viery sa zaručujú. Toto právo zahŕňa aj možnosť zmeniť náboženské vyznanie alebo vieru. Každý má právo byť bez náboženského vyznania. Každý má právo verejne prejavovať svoje zmýšľanie.
:(2) Každý má právo slobodne prejavovať svoje náboženstvo alebo vieru buď sám, buď spoločne s inými, súkromne alebo verejne, bohoslužbou, náboženskými úkonmi, zachovávaním obradov alebo zúčastňovať sa na jeho vyučovaní.
:(3) Cirkvi a náboženské spoločnosti spravujú svoje záležitosti samy, najmä zriaďujú svoje orgány, ustanovujú svojich duchovných, zabezpečujú vyučovanie náboženstva a zakladajú rehoľné a iné cirkevné inštitúcie nezávisle od štátnych orgánov.
:(4) Podmienky výkonu práv podľa odsekov 1 až 3 možno obmedziť iba zákonom, ak ide o opatrenie nevyhnutné v demokratickej spoločnosti na ochranu verejného poriadku, zdravia a mravnosti alebo práv a slobôd iných.
Čl. 25
:(1) Obrana Slovenskej republiky je vecou cti každého občana.
:(2) Nikoho nemožno nútiť, aby vykonával vojenskú službu, ak je to v rozpore s jeho svedomím alebo náboženským vyznaním. Podrobnosti ustanoví zákon.
===Tretí oddiel===
'''POLITICKÉ PRÁVA'''
Čl. 26
:(1) Sloboda prejavu a právo na informácie sú zaručené.
:(2) Každý má právo vyjadrovať svoje názory slovom, písmom, tlačou, obrazom alebo iným spôsobom, ako aj slobodne vyhľadávať, prijímať a rozširovať idey a informácie bez ohľadu na hranice štátu. Vydávanie tlače nepodlieha povoľovaciemu konaniu. Podnikanie v odbore rozhlasu a televízie sa môže viazať na povolenie štátu. Podmienky ustanoví zákon.
:(3) Cenzúra sa zakazuje.
:(4) Slobodu prejavu a právo vyhľadávať a šíriť informácie možno obmedziť zákonom, ak ide o opatrenia v demokratickej spoločnosti nevyhnutné na ochranu práv a slobôd iných, bezpečnosť štátu, verejného poriadku, ochranu verejného zdravia a mravnosti.
:(5) Štátne orgány a orgány územnej samosprávy majú povinnosť primeraným spôsobom poskytovať informácie o svojej činnosti v štátnom jazyku. Podmienky a spôsob vykonania ustanoví zákon.
Čl. 27
:(1) Petičné právo sa zaručuje. Každý má právo sám alebo s inými obracať sa vo veciach verejného alebo iného spoločného záujmu na štátne orgány a orgány územnej samosprávy so žiadosťami, návrhmi a sťažnosťami.
:(2) Petíciou nemožno vyzývať na porušovanie základných práv a slobôd.
:(3) Petíciou nemožno zasahovať do nezávislosti súdu.
Čl. 28
:(1) Právo pokojne sa zhromažďovať sa zaručuje.
:(2) Podmienky výkonu tohto práva ustanoví zákon v prípadoch zhromažďovania na verejných miestach, ak ide o opatrenia v demokratickej spoločnosti nevyhnutné na ochranu práv a slobôd iných, ochranu verejného poriadku, zdravia a mravnosti, majetku alebo pre bezpečnosť štátu. Zhromaždenie sa nesmie podmieňovať povolením orgánu verejnej správy.
Čl. 29
:(1) Právo slobodne sa združovať sa zaručuje. Každý má právo spolu s inými sa združovať v spolkoch, spoločnostiach alebo iných združeniach.
:(2) Občania majú právo zakladať politické strany a politické hnutia a združovať sa v nich.
:(3) Výkon práv podľa odsekov 1 a 2 možno obmedziť len v prípadoch ustanovených zákonom, ak je to v demokratickej spoločnosti nevyhnutné pre bezpečnosť štátu, na ochranu verejného poriadku, predchádzanie trestným činom alebo na ochranu práv a slobôd iných.
:(4) Politické strany a politické hnutia, ako aj spolky, spoločnosti alebo iné združenia sú oddelené od štátu.
Čl. 30
:(1) Občania majú právo zúčastňovať sa na správe verejných vecí priamo alebo slobodnou voľbou svojich zástupcov.
:(2) Voľby sa musia konať v lehotách nepresahujúcich pravidelné volebné obdobie ustanovené zákonom.
:(3) Volebné právo je všeobecné, rovné a priame a vykonáva sa tajným hlasovaním. Podmienky výkonu volebného práva ustanoví zákon.
:(4) Občania majú za rovnakých podmienok prístup k voleným a iným verejným funkciám.
Čl. 31
:Zákonná úprava všetkých politických práv a slobôd a jej výklad a používanie musia umožňovať a ochraňovať slobodnú súťaž politických síl v demokratickej spoločnosti.
Čl. 32
:Občania majú právo postaviť sa na odpor proti každému, kto by odstraňoval demokratický poriadok základných ľudských práv a slobôd uvedených v tejto ústave, ak činnosť ústavných orgánov a účinné použitie zákonných prostriedkov sú znemožnené.
===Štvrtý oddiel===
'''PRÁVA NÁRODNOSTNÝCH MENŠÍN A ETNICKÝCH SKUPÍN'''
Čl. 33
:Príslušnosť ku ktorejkoľvek národnostnej menšine alebo etnickej skupine nesmie byť nikomu na ujmu.
Čl. 34
:(1) Občanom tvoriacim v Slovenskej republike národnostné menšiny alebo etnické skupiny sa zaručuje všestranný rozvoj, najmä právo spoločne s inými príslušníkmi menšiny alebo skupiny rozvíjať vlastnú kultúru, právo rozširovať a prijímať informácie v ich materinskom jazyku, združovať sa v národnostných združeniach, zakladať a udržiavať vzdelávacie a kultúrne inštitúcie. Podrobnosti ustanoví zákon.
:(2) Občanom patriacim k národnostným menšinám alebo etnickým skupinám sa za podmienok ustanoveným zákonom zaručuje okrem práva na osvojenie si štátneho jazyka aj
::a) právo na vzdelanie v ich jazyku,
::b) právo používať ich jazyk v úradnom styku,
::c) právo zúčastňovať sa na riešení vecí týkajúcich sa národnostných menšín a etnických skupín.
:(3) Výkon práv občanov patriacich k národnostným menšinám a etnickým skupinám zaručených v tejto ústave nesmie viesť k ohrozeniu zvrchovanosti a územnej celistvosti Slovenskej republiky a k diskriminácii jej ostatného obyvateľstva.
===Piaty oddiel===
'''HOSPODÁRSKE, SOCIÁLNE A KULTÚRNE PRÁVA'''
Čl. 35
:(1) Každý má právo na slobodnú voľbu povolania a prípravu naň, ako aj právo podnikať a uskutočňovať inú zárobkovú činnosť.
:(2) Zákon môže ustanoviť podmienky a obmedzenia výkonu určitých povolaní alebo činností.
:(3) Občania majú právo na prácu. Štát v primeranom rozsahu hmotne zabezpečuje občanov, ktorí nie z vlastnej viny nemôžu toto právo vykonávať. Podmienky ustanoví zákon.
:(4) Zákon môže ustanoviť odchylnú úpravu práv uvedených v odsekoch 1 až 3 pre cudzincov.
Čl. 36
:Zamestnanci majú právo na spravodlivé a uspokojujúce pracovné podmienky. Zákon im zabezpečuje najmä
::a) právo na odmenu za vykonanú prácu, dostatočnú na to, aby im umožnila dôstojnú životnú úroveň,
::b) ochranu proti svojvoľnému prepúšťaniu zo zamestnania a diskriminácii v zamestnaní,
::c) ochranu bezpečnosti a zdravia pri práci,
::d) najvyššiu prípustnú dĺžku pracovného času,
::e) primeraný odpočinok po práci,
::f) najkratšiu prípustnú dĺžku platenej dovolenky na zotavenie,
::g) právo na kolektívne vyjednávanie.
Čl. 37
:(1) Každý má právo sa slobodne združovať s inými na ochranu svojich hospodárskych a sociálnych záujmov.
:(2) Odborové organizácie vznikajú nezávisle od štátu. Obmedzovať počet odborových organizácií, ako aj zvýhodňovať niektoré z nich v podniku alebo v odvetví, je neprípustné.
:(3) Činnosť odborových organizácií a vznik a činnosť iných združení na ochranu hospodárskych a sociálnych záujmov možno obmedziť zákonom, ak ide o opatrenie v demokratickej spoločnosti nevyhnutné na ochranu bezpečnosti štátu, verejného poriadku alebo práv a slobôd druhých.
:(4) Právo na štrajk sa zaručuje. Podmienky ustanoví zákon. Toto právo nemajú sudcovia, prokurátori, príslušníci ozbrojených síl a ozbrojených zborov a príslušníci Zboru požiarnej ochrany.
Čl. 38
:(1) Ženy, mladiství a osoby zdravotne postihnuté majú právo na zvýšenú ochranu zdravia pri práci a osobitné pracovné podmienky.
:(2) Mladiství a osoby zdravotne postihnuté majú právo na osobitnú ochranu v pracovných vzťahoch a na pomoc pri príprave na povolanie.
:(3) Podrobnosti o právach podľa odsekov 1 a 2 ustanoví zákon.
Čl. 39
:(1) Občania majú právo na primerané hmotné zabezpečenie v starobe a pri nespôsobilosti na prácu, ako aj pri strate živiteľa.
:(2) Každý, kto je v hmotnej núdzi, má právo na takú pomoc, ktorá je nevyhnutná na zabezpečenie základných životných podmienok.
:(3) Podrobnosti o právach podľa odsekov 1 a 2 ustanoví zákon.
Čl. 40
:Každý má právo na ochranu zdravia. Na základe zdravotného poistenia majú občania právo na bezplatnú zdravotnú starostlivosť a na zdravotnícke pomôcky za podmienok, ktoré ustanoví zákon.
Čl. 41
:(1) Manželstvo, rodičovstvo a rodina sú pod ochranou zákona. Zaručuje sa osobitná ochrana detí a mladistvých.
:(2) Žene v tehotenstve sa zaručuje osobitná starostlivosť, ochrana v pracovných vzťahoch a zodpovedajúce pracovné podmienky.
:(3) Deti narodené v manželstve i mimo neho majú rovnaké práva.
:(4) Starostlivosť o deti a ich výchova je právom rodičov; deti majú právo na rodičovskú výchovu a starostlivosť. Práva rodičov možno obmedziť a maloleté deti možno od rodičov odlúčiť proti vôli rodičov len rozhodnutím súdu na základe zákona.
:(5) Rodičia, ktorí sa starajú o deti, majú právo na pomoc štátu.
:(6) Podrobnosti o právach podľa odsekov 1 až 5 ustanoví zákon.
Čl.42
:(1) Každý má právo na vzdelanie. Školská dochádzka je povinná. Jej dĺžku po vekovú hranicu ustanoví zákon.
:(2) Občania majú právo na bezplatné vzdelanie v základných školách a stredných školách, podľa schopností občana a možnosti spoločnosti aj na vysokých školách.
:(3) Zriaďovať iné školy ako štátne a vyučovať v nich možno len za podmienok ustanovených zákonom; v takýchto školách sa môže vzdelávanie poskytovať za úhradu.
:(4) Zákon ustanoví, za akých podmienok majú občania pri štúdiu právo na pomoc štátu.
Čl.43
:(1) Sloboda vedeckého bádania a umenia sa zaručuje. Práva na výsledky tvorivej duševnej činnosti chráni zákon.
:(2) Právo prístupu ku kultúrnemu bohatstvu sa zaručuje za podmienok ustanovených zákonom.
===Šiesty oddiel===
'''PRÁVO NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A KULTÚRNEHO DEDIČSTVA'''
Čl.44
:(1) Každý má právo na priaznivé životné prostredie.
:(2) Každý je povinný chrániť a zveľaďovať životné prostredie a kultúrne dedičstvo.
:(3) Nikto nesmie nad mieru ustanovenú zákonom ohrozovať ani poškodzovať životné prostredie, prírodné zdroje a kultúrne pamiatky.
:(4) Štát dbá o šetrné využívanie prírodných zdrojov, o ekologickú rovnováhu a účinnú starostlivosť o životné prostredie.
Čl.45
:Každý má právo na včasné a úplné informácie o stave životného prostredia a o príčinách a následkoch tohto stavu.
===Siedmy oddiel===
'''PRÁVO NA SÚDNU A INÚ PRÁVNU OCHRANU'''
Čl.46
:(1) Každý sa môže domáhať zákonom ustanoveným postupom svojho práva na nezávislom a nestrannom súde a v prípadoch ustanovených zákonom na inom orgáne Slovenskej republiky.
:(2) Kto tvrdí, že bol na svojich právach ukrátený rozhodnutím orgánu verejnej správy, môže sa obrátiť na súd, aby preskúmal zákonnosť takéhoto rozhodnutia, ak zákon neustanoví inak. Z právomoci súdu však nesmie byť vylúčené preskúmanie rozhodnutí týkajúcich sa základných práv a slobôd.
:(3) Každý má právo na náhradu škody spôsobenej nezákonným rozhodnutím súdu, iného štátneho orgánu či orgánu verejnej správy alebo nesprávnym úradným postupom.
:(4) Podmienky a podrobnosti o súdnej a inej právnej ochrane ustanoví zákon.
Čl.47
:(1) Každý má právo odoprieť výpoveď, ak by ňou spôsobil nebezpečenstvo trestného stíhania sebe alebo blízkej osobe.
:(2) Každý má právo na právnu pomoc v konaní pred súdmi, inými štátnymi orgánmi alebo orgánmi verejnej správy od začiatku konania, a to za podmienok ustanovených zákonom.
:(3) Všetci účastníci sú si v konaní podľa odseku 2 rovní.
:(4) Kto vyhlási, že neovláda jazyk, v ktorom sa vedie konanie podľa odseku 2, má právo na tlmočníka.
Čl.48
:(1) Nikoho nemožno odňať jeho zákonnému sudcovi. Príslušnosť súdu ustanoví zákon.
:(2) Každý má právo, aby sa jeho vec verejne prerokovala bez zbytočných prieťahov a v jeho prítomnosti a aby sa mohol vyjadriť ku všetkým vykonávaným dôkazom. Verejnosť možno vylúčiť len v prípadoch ustanovených zákonom.
Čl.49
:Len zákon ustanoví, ktoré konanie je trestným činom a aký trest, prípadne iné ujmy na právach alebo majetku možno uložiť za jeho spáchanie.
Čl. 50
:(1) Len súd rozhoduje o vine a treste za trestné činy.
:(2) Každý, proti komu sa vedie trestné konanie, považuje sa za nevinného, kým súd nevysloví právoplatným odsudzujúcim rozsudkom jeho vinu.
:(3) Obvinený má právo, aby mu bol poskytnutý čas a možnosť na prípravu obhajoby a aby sa mohol obhajovať sám alebo prostredníctvom obhajcu.
:(4) Obvinený má právo odoprieť výpoveď; tohto práva ho nemožno pozbaviť nijakým spôsobom.
:(5) Nikoho nemožno trestne stíhať za čin, za ktorý bol už právoplatne odsúdený alebo oslobodený spod obžaloby. Táto zásada nevylučuje uplatnenie mimoriadnych opravných prostriedkov v súlade so zákonom.
:(6) Trestnosť činu sa posudzuje a trest sa ukladá podľa zákona účinného v čase, keď bol čin spáchaný. Neskorší zákon sa použije, ak je to pre páchateľa priaznivejšie.
===Ôsmy oddiel===
'''SPOLOČNÉ USTANOVENIA K PRVEJ A DRUHEJ HLAVE'''
Čl.51
:Domáhať sa práv uvedených v čl. 35, 36, 37 ods. 4, čl. 38 až 42 a čl. 44 až 46 tejto ústavy sa možno len v medziach zákonov, ktoré tieto ustanovenia vykonávajú.
Čl.52
:(1) Kde sa v prvej a druhej hlave tejto ústavy používa pojem "občan", rozumie sa tým štátny občan Slovenskej republiky.
:(2) Cudzinci požívajú v Slovenskej republike základné ľudské práva a slobody zaručené touto ústavou, ak nie sú výslovne priznané iba občanom.
:(3) Kde sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "občan", rozumie sa ním každý človek, ak ide o práva a slobody, ktoré táto ústava priznáva bez ohľadu na štátne občianstvo.
Čl.53
:Slovenská republika poskytuje azyl cudzincom prenasledovaným za uplatňovanie politických práv a slobôd. Azyl možno odoprieť tomu, kto konal v rozpore so základnými ľudskými právami a slobodami. Podrobnosti ustanoví zákon.
Čl.54
:Zákon môže sudcom a prokurátorom obmedziť právo na podnikanie a inú hospodársku činnosť a právo uvedené v čl. 29 ods. 2, zamestnancom štátnej správy a územnej samosprávy vo funkciách, ktoré určí aj právo uvedené v čl. 37 ods. 4, príslušníkom ozbrojených síl a ozbrojených zborov aj práva uvedené v čl. 27 a 28, pokiaľ súvisia s výkonom služby. Osobám v povolaniach, ktoré sú bezprostredne nevyhnutné na ochranu života a zdravia, môže zákon obmedziť právo na štrajk.
{{sk-source}}
[[Category:Ústava Slovenskej republiky|2. hlava]]
460/1992 Zb./3. hlava
41
130
2005-10-10T23:56:25Z
158.193.85.212
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==TRETIA HLAVA==
===Prvý oddiel===
'''HOSPODÁRSTVO SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl.55
:(1) Hospodárstvo Slovenskej republiky sa zakladá na princípoch sociálne a ekologicky orientovanej trhovej ekonomiky.
:(2) Slovenská republika chráni a podporuje hospodársku súťaž. Podrobnosti ustanoví zákon.
Čl.56
:Slovenská republika zriaďuje emisnú banku. Podrobnosti ustanoví zákon.
Čl.57
:Slovenská republika je colným územím.
Čl.58
:(1) Finančné hospodárenie Slovenskej republiky sa spravuje jej štátnym rozpočtom. Štátny rozpočet sa prijíma zákonom.
:(2) Príjmy štátneho rozpočtu, pravidlá rozpočtového hospodárenia, vzťahy medzi štátnym rozpočtom a rozpočtami územných celkov ustanoví zákon.
:(3) Štátne účelové fondy zapojené na štátny rozpočet Slovenskej republiky sa zriaďujú zákonom.
Čl.59
:(1) Dane a poplatky sú štátne a miestne.
:(2) Dane a poplatky možno ukladať zákonom alebo na základe zákona.
===Druhý oddiel===
'''NAJVYŠŠÍ KONTROLNÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl.60
:Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky je nezávislý orgán vykonávajúci kontrolu hospodárenia s rozpočtovými prostriedkami, so štátnym majetkom, majetkovými právami a pohľadávkami štátu.
Čl.61
:(1) Na čele najvyššieho kontrolného úradu je predseda. Predsedu a podpredsedov najvyššieho kontrolného úradu volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky.
:(2) Za predsedu najvyššieho kontrolného úradu môže byť zvolený každý občan Slovenskej republiky, ktorý je voliteľný do Národnej rady Slovenskej republiky.
:(3) Tá istá osoba môže byť zvolená za predsedu najvyššieho kontrolného úradu najviac v dvoch po sebe nasledujúcich päťročných obdobiach.
:(4) Funkcie predsedu a podpredsedov najvyššieho kontrolného úradu sú nezlučiteľné s inou funkciou v štátnych orgánoch, orgánoch územnej samosprávy a orgánoch právnických osôb, ktoré vykonávajú podnikateľskú činnosť.
Čl.62
:Najvyšší kontrolný úrad predkladá najmenej raz do roka správy o výsledkoch kontrolnej činnosti Národnej rade Slovenskej republiky a vždy, keď o to požiada Národná rada Slovenskej republiky.
Čl.63
:Pôsobnosť, právomoc a vnútorné organizačné členenie najvyššieho kontrolného úradu ustanoví zákon.
460/1992 Zb./4. hlava
42
133
2005-10-10T23:57:30Z
158.193.85.212
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==ŠTVRTÁ HLAVA==
'''ÚZEMNÁ SAMOSPRÁVA'''
Čl.64
:(1) Základom územnej samosprávy je obec.
:(2) Obec je samostatný územný a správny celok Slovenskej republiky, združujúci osoby, ktoré majú na jej území trvalý pobyt.
:(3) Samosprávou vyšších územných celkov a jej orgány ustanoví zákon.
Čl.65
:(1) Obec je právnická osoba, ktorá za podmienok ustanovených zákonom samostatne hospodári s vlastným majetkom a so svojimi finančnými prostriedkami.
:(2) Obec financuje svoje potreby predovšetkým z vlastných príjmov, ako aj zo štátnych dotácií. Zákon ustanoví, ktoré dane a poplatky sú príjmom obce. Štátnych dotácií sa možno domáhať len v medziach zákona.
Čl.66
:Obec má právo združovať sa s inými obcami na zabezpečovanie vecí spoločného záujmu.
Čl.67
:Vo veciach územnej samosprávy rozhoduje obec samostatne; povinnosti a obmedzenia jej možno ukladať len zákonom. Územná samospráva sa uskutočňuje na zhromaždeniach obyvateľov obce, miestnym referendom alebo prostredníctvom orgánov obce.
Čl.68
:Vo veciach územnej samosprávy môže obec vydávať všeobecne záväzné nariadenia.
Čl.69
:(1) Orgánmi obce sú
::a) obecné zastupiteľstvo,
::b) starosta obce.
:(2) Obecné zastupiteľstvo tvoria poslanci obecného zastupiteľstva. Voľby poslancov obecného zastupiteľstva sa uskutočňujú na základe všeobecného, rovného a priameho volebného práva tajným hlasovaním.
:(3) Starostu obce volia občania obce na základe všeobecného, rovného a priameho volebného práva tajným hlasovaním. Starosta obce je výkonným orgánom obce. Starosta obce vykonáva obecnú správu a zastupuje obec navonok.
Čl.70
:Zákon ustanoví predpoklady a spôsob vyhlásenia obce za mesto; upraví aj názvy orgánov mesta.
Čl.71
:(1) Na obec možno zákonom preniesť výkon určených úloh miestnej štátnej správy. Náklady takto preneseného výkonu štátnej správy uhrádza štát.
:(2) Pri výkone štátnej správy obec môže vydávať na základe zákona v rámci svojej územnej pôsobnosti všeobecne záväzné nariadenia, ak je na to splnomocnená zákonom. Výkon štátnej správy prenesený na obec zákonom riadi a kontroluje vláda. Podrobnosti ustanoví zákon.
460/1992 Zb./5. hlava
43
136
2005-10-10T23:58:07Z
158.193.85.212
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==PIATA HLAVA==
'''ZÁKONODARNÁ MOC'''
==Prvý oddiel==
'''NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl.72
:Národná rada Slovenskej republiky je jediným ústavodarným a zákonodarným orgánom Slovenskej republiky.
Čl.73
:(1) Národná rada Slovenskej republiky má 150 poslancov, ktorí sú volení na štyri roky.
:(2) Poslanci sú zástupcovia občanov. Mandát vykonávajú osobne podľa svojho svedomia a presvedčenia a nie sú viazaní príkazmi.
Čl.74
:(1) Poslanci sú volení vo všeobecných, rovných, priamych voľbách s tajným hlasovaním.
:(2) Za poslanca možno zvoliť občana, ktorý má volebné právo, dosiahol vek 21 rokov a má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky.
:(3) Podrobnosti o voľbách poslancov ustanoví zákon.
Čl.75
:(1) Na schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky, na ktorej sa poslanec zúčastňuje po prvý raz, skladá sľub, ktorý znie:
:"Sľubujem na svoju česť a svedomie vernosť Slovenskej republike. Svoje povinnosti budem plniť v záujme jej občanov. Budem dodržiavať ústavu a ostatné zákony a pracovať tak, aby sa uvádzali do života."
:(2) Odmietnutie sľubu alebo sľub s výhradou má za následok stratu mandátu.
Čl.76
:Platnosť voľby poslancov overuje Národná rada Slovenskej republiky.
Čl.77
:(1) Funkcia poslanca je nezlučiteľná s funkciou prezidenta, sudcu, prokurátora, príslušníka policajného zboru, príslušníka zboru väzenskej a justičnej stráže a vojaka z povolania.
:(2) Ak bol poslanec vymenovaný za člena vlády Slovenskej republiky, jeho mandát poslanca počas výkonu tejto funkcie nezaniká, iba sa neuplatňuje.
Čl.78
:(1) Za hlasovanie v Národnej rade Slovenskej republiky alebo v jej výboroch poslanca nemožno stíhať, a to ani po zániku jeho mandátu. Za výroky pri výkone funkcie poslanca prednesené v Národnej rade Slovenskej republiky alebo v jej orgáne, poslanec podlieha len disciplinárnej právomoci Národnej rady Slovenskej republiky.
:(2) Poslanca nemožno trestne ani disciplinárne stíhať, ani ho vziať do väzby bez súhlasu Národnej rady Slovenskej republiky. Ak Národná rada Slovenskej republiky súhlas odoprie, stíhanie je navždy vylúčené.
:(3) Ak bol poslanec pristihnutý a zadržaný pri trestnom čine, príslušný orgán je povinný to ihneď oznámiť predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky. Ak Mandátový a imunitný výbor Národnej rady Slovenskej republiky súhlas na zadržanie nedá, poslanec musí byť ihneď prepustený.
Čl.79
:Poslanec môže odoprieť svedectvo vo veciach, o ktorých sa dozvedel pri výkone svojej funkcie, a to aj keď prestal byť poslancom.
Čl.80
:(1) Poslanec môže interpelovať vládu Slovenskej republiky, člena vlády Slovenskej republiky alebo vedúceho iného ústredného orgánu štátnej správy vo veciach ich pôsobnosti. Poslanec musí dostať odpoveď do 30 dní.
:(2) O odpovedi na interpelácie sa v Národnej rade Slovenskej republiky koná rozprava, ktorú možno spojiť s hlasovaním o dôvere.
Čl.81
:(1) Poslanec sa môže funkcie poslanca vzdať.
:(2) Mandát poslanca zaniká, ak poslanec bol právoplatne odsúdený za obzvlášť závažný úmyselný trestný čin.
Čl.82
:(1) Národná rada Slovenskej republiky zasadá stále.
:(2) Ustanovujúcu schôdzu Národnej rady Slovenskej republiky zvolá prezident Slovenskej republiky tak, aby sa uskutočnila do 30 dní od vyhlásenia výsledkov volieb. Ak tak neurobí, Národná rada Slovenskej republiky sa zíde tridsiaty deň po vyhlásení výsledkov volieb.
:(3) Národná rada Slovenskej republiky môže uznesením prerušiť svoje zasadanie. Dĺžka prerušenia nesmie presiahnuť štyri mesiace v roku. Počas prerušenia zasadania vykonávajú svoju pôsobnosť predseda, podpredsedovia a výbory Národnej rady Slovenskej republiky.
:(4) Počas prerušenia zasadania predseda Národnej rady Slovenskej republiky môže zvolať schôdzu Národnej rady Slovenskej republiky aj pred určeným termínom. Urobí tak vždy, ak o to požiada vláda Slovenskej republiky alebo najmenej pätina poslancov.
:(5) Zasadanie Národnej rady Slovenskej republiky sa skončí uplynutím volebného obdobia alebo jej rozpustením.
Čl.83
:(1) Schôdze Národnej rady Slovenskej republiky zvoláva jej predseda.
:(2) Predseda Národnej rady Slovenskej republiky zvolá schôdzu Národnej rady Slovenskej republiky aj vtedy, ak o to požiada najmenej pätina jej poslancov. V takomto prípade zvolá schôdzu do siedmich dní.
:(3) Schôdze Národnej rady Slovenskej republiky sú verejné.
:(4) Neverejné schôdze sa môžu konať len v prípadoch, ktoré ustanoví zákon, alebo v prípade, že sa na tom uznesie Národná rada Slovenskej republiky trojpätinovou väčšinou všetkých poslancov.
Čl.84
:(1) Národná rada Slovenskej republiky je schopná uznášať sa, ak je prítomná nadpolovičná väčšina všetkých jej poslancov.
:(2) Na platné uznesenie Národnej rady Slovenskej republiky je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných poslancov, ak táto ústava neustanovuje inak.
:(3) Na prijatie ústavy, zmenu ústavy, ústavného zákona, na prijatie uznesenia o ľudovom hlasovaní o odvolaní prezidenta Slovenskej republiky, na podanie obžaloby na prezidenta a na vypovedanie vojny inému štátu je potrebný súhlas aspoň trojpätinovej väčšiny všetkých poslancov.
Čl.85
:Na požiadanie Národnej rady Slovenskej republiky alebo jej orgánu sa člen vlády Slovenskej republiky alebo vedúci iného orgánu štátnej správy musí zúčastniť na jej schôdzi, alebo na schôdzi jej orgánu.
Čl.86
:Do pôsobnosti Národnej rady Slovenskej republiky patrí najmä:
::a) uznášať sa na ústave, ústavných a ostatných zákonoch a kontrolovať, ako sa dodržiavajú,
::b) ústavným zákonom schvaľovať zmluvu o vstupe do štátneho zväzku Slovenskej republiky s inými štátmi a o vypovedaní takejto zmluvy,
::c) rozhodovať o návrhu na vyhlásenie referenda,
::d) pred ratifikáciou vysloviť súhlas s medzinárodnými politickými zmluvami, medzinárodnými hospodárskymi zmluvami všeobecnej povahy, ako aj s medzinárodnými zmluvami, na vykonanie ktorých je potrebný zákon,
::e) zriaďovať zákonom ministerstvá a ostatné orgány štátnej správy,
::f) rokovať o programovom vyhlásení vlády Slovenskej republiky, kontrolovať činnosť vlády a rokovať o dôvere vláde alebo jej členom,
::g) schvaľovať štátny rozpočet, preverovať jeho plnenie a schvaľovať štátny záverečný účet,
::h) rokovať o základných otázkach vnútornej, medzinárodnej, hospodárskej, sociálnej a inej politiky,
::i) voliť sudcov, predsedu a podpredsedu Najvyššieho súdu Slovenskej republiky a predsedu a podpredsedu Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky,
::j) uznášať sa o vypovedaní vojny, ak je Slovenská republika napadnutá alebo ak to vyplýva zo záväzkov z medzinárodných zmlúv o spoločnej obrane proti napadnutiu,
::k) vysloviť súhlas na vyslanie ozbrojených síl mimo územia Slovenskej republiky.
Čl.87
:(1) Návrh zákona môžu podať výbory Národnej rady Slovenskej republiky, poslanci a vláda Slovenskej republiky.
:(2) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky podpisuje predseda Národnej rady Slovenskej republiky, prezident Slovenskej republiky a predseda vlády Slovenskej republiky.
:(3) Ak prezident Slovenskej republiky vráti zákon s pripomienkami, Národná rada Slovenskej republiky zákon opätovne prerokuje a v prípade jeho schválenia musí byť takýto zákon vyhlásený.
:(4) Na prijatie zákona vráteného prezidentom Slovenskej republiky podľa čl. 102 písm. n) je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny všetkých poslancov.
:(5) Zákon nadobudne platnosť vyhlásením. Podrobnosti ustanoví zákon.
Čl.88
:(1) Návrh na vyslovenie nedôvery vláde Slovenskej republiky alebo jej členovi prerokuje Národná rada Slovenskej republiky vtedy, keď o to požiada najmenej pätina jej poslancov.
:(2) Na vyslovenie nedôvery vláde Slovenskej republiky alebo jej členovi je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny všetkých poslancov.
Čl.89
:(1) Predsedu Národnej rady Slovenskej republiky volí a odvoláva v tajnom hlasovaní Národná rada Slovenskej republiky nadpolovičnou väčšinou hlasov všetkých poslancov. Predseda je zodpovedný len Národnej rade Slovenskej republiky.
:(2) Predseda Národnej rady Slovenskej republiky
::a) zvoláva a riadi schôdze Národnej rady Slovenskej republiky,
::b) podpisuje ústavu, ústavné zákony a zákony,
::c) prijíma sľub poslancov Národnej rady Slovenskej republiky,
::d) prijíma sľub sudcov a predsedu Najvyššieho súdu Slovenskej republiky,
::e) vyhlasuje voľby do Národnej rady Slovenskej republiky, voľbu prezidenta Slovenskej republiky a voľby do orgánov územnej samosprávy,
::f) vyhlasuje ľudové hlasovanie o odvolaní prezidenta Slovenskejrepubliky.
:(3) Predseda Národnej rady Slovenskej republiky ostáva vo funkcii aj po uplynutí volebného obdobia, kým si Národná rada Slovenskej republiky nezvolí nového predsedu.
Čl.90
:(1) Predsedu Národnej rady Slovenskej republiky zastupujú podpredsedovia. Tajným hlasovaním ich volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky nadpolovičnou väčšinou hlasov všetkých poslancov. Podpredseda Národnej rady Slovenskej republiky je zodpovedný Národnej rade Slovenskej republiky.
:(2) Ustanovenie čl. 89 ods. 3 platí aj pre podpredsedu Národnej rady Slovenskej republiky.
Čl.91
:Činnosť Národnej rady Slovenskej republiky riadi a organizuje predseda a podpredsedovia.
Čl.92
:(1) Národná rada Slovenskej republiky zriaďuje z poslancov výbory ako svoje iniciatívne a kontrolné orgány; ich predsedov volí tajným hlasovaním.
:(2) Rokovanie Národnej rady Slovenskej republiky a jej výborov ustanoví zákon.
===Druhý oddiel===
'''REFERENDUM'''
Čl.93
:(1) Referendom sa potvrdí ústavný zákon o vstupe do štátneho zväzku s inými štátmi alebo o vystúpení z tohto zväzku.
:(2) Referendom sa môže rozhodnúť aj o iných dôležitých otázkach verejného záujmu.
:(3) Predmetom referenda nemôžu byť základné práva a slobody, dane, odvody a štátny rozpočet.
Čl.94
:Každý občan Slovenskej republiky, ktorý má právo voliť do Národnej rady Slovenskej republiky, má právo sa zúčastniť na referende.
Čl.95
:Referendum vyhlasuje prezident Slovenskej republiky, ak o to petíciou požiada aspoň 350 000 občanov, alebo ak sa na tom uznesie Národná rada Slovenskej republiky, a to do 30 dní od prijatia petície občanov alebo uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky.
Čl.96
:(1) Návrh na prijatie uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky o vyhlásení referenda môžu podávať poslanci Národnej rady Slovenskej republiky alebo vláda Slovenskej republiky.
:(2) Referendum sa vykoná do 90 dní od jeho vyhlásenia prezidentom republiky.
Čl.97
:(1) Referendum sa nemôže konať v období kratšom ako 90 dní pred voľbami do Národnej rady Slovenskej republiky.
:(2) Referendum sa môže konať v deň volieb do Národnej rady Slovenskej republiky.
Čl.98
:(1) Výsledky referenda sú platné, ak sa na ňom zúčastnila nadpolovičná väčšina oprávnených voličov a ak bolo rozhodnutie prijaté nadpolovičnou väčšinou účastníkov referenda.
:(2) Návrhy prijaté v referende vyhlási Národná rada Slovenskej republiky rovnako ako zákon.
Čl.99
:(1) Výsledok referenda môže Národná rada Slovenskej republiky zmeniť alebo zrušiť svojím ústavným zákonom po uplynutí troch rokov od jeho vykonania.
:(2) Referendum v tej istej veci možno opakovať najskôr po uplynutí troch rokov od jeho účinnosti.
Čl.100
:Spôsob vykonania referenda ustanoví zákon.
460/1992 Zb./6. hlava
44
139
2005-10-10T23:58:30Z
158.193.85.212
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==ŠIESTA HLAVA==
'''VÝKONNÁ MOC'''
===Prvý oddiel===
'''PREZIDENT SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl.101
:(1) Hlavou Slovenskej republiky je prezident. Prezident reprezentuje Slovenskú republiku navonok i dovnútra a svojím rozhodovaním zabezpečuje riadny chod ústavných orgánov. Prezident vykonáva svoj úrad podľa svojho svedomia a presvedčenia a nie je viazaný príkazmi.
:(2) Prezidenta volia občania Slovenskej republiky v priamych voľbách tajným hlasovaním na päť rokov. Právo voliť prezidenta majú občania, ktorí majú právo voliť do Národnej rady Slovenskej republiky.
:(3) Kandidátov na prezidenta navrhuje najmenej 15 poslancov Národnej rady Slovenskej republiky alebo občania, ktorí majú právo voliť do Národnej rady Slovenskej republiky, a to na základe petície podpísanej najmenej 15 000 občanmi. Návrhy na voľbu sa odovzdávajú predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky najneskôr do 21 dní od vyhlásenia volieb.
:(4) Za prezidenta je zvolený kandidát, ktorý získa nadpolovičnú väčšinu platných hlasov oprávnených voličov. Ak ani jeden z kandidátov nezíska potrebnú väčšinu hlasov voličov, koná sa do 14 dní druhé kolo volieb. Do druhého kola volieb postupujú tí dvaja kandidáti, ktorí získali najväčší počet platných hlasov. V druhom kole volieb je za prezidenta zvolený ten kandidát, ktorý získal najväčší počet platných hlasov zúčastnených voličov.
:(5) Ak jeden z dvoch kandidátov, ktorí získali v prvom kole volieb najviac platných hlasov, prestane byť voliteľný za prezidenta pred druhým kolom volieb alebo ak sa práva kandidovať vzdá, postupuje do druhého kola volieb kandidát, ktorý v prvom kole volieb získal ďalší najvyšší počet platných hlasov. Ak pre druhé kolo volieb nie sú dvaja kandidáti, druhé kolo volieb sa neuskutoční a predseda Národnej rady Slovenskej republiky vyhlási do siedmich dní nové voľby tak, aby sa uskutočnili do 60 dní od ich vyhlásenia.
:(6) Ak sa o funkciu prezidenta uchádza iba jeden kandidát, koná sa voľba tak, že sa o ňom hlasuje; za prezidenta je zvolený, ak získa nadpolovičnú väčšinu platných hlasov zúčastnených voličov.
:(7) Zvolený kandidát sa ujíma funkcie prezidenta zložením sľubu. Sľub skladá pred Národnou radou Slovenskej republiky do rúk predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky napoludnie v deň, v ktorom sa má skončiť volebné obdobie predchádzajúceho prezidenta.
:(8) Ak bolo volebné obdobie prezidenta skončené predčasne, zvolený kandidát skladá svoj sľub a ujíma sa funkcie prezidenta napoludnie v nasledujúci deň po dni, v ktorom boli vyhlásené výsledky volieb.
:(9) O ústavnosti alebo zákonnosti volieb prezidenta rozhoduje Ústavný súd Slovenskej republiky.
:(10) Podrobnosti o voľbách prezidenta ustanoví zákon.
Čl.102
:(1) Prezident
::a) zastupuje Slovenskú republiku navonok, dojednáva a ratifikuje medzinárodné zmluvy. Dojednávanie tých medzinárodných zmlúv, na ktoré nie je potrebný súhlas Národnej rady Slovenskej republiky, môže preniesť na vládu Slovenskej republiky alebo so súhlasom vlády na jej jednotlivých členov,
::b) prijíma a poveruje vyslancov,
::c) zvoláva ustanovujúcu schôdzu Národnej rady Slovenskej republiky,
::d) môže rozpustiť Národnú radu Slovenskej republiky, ak Národná rada Slovenskej republiky v lehote šiestich mesiacov od vymenovania vlády Slovenskej republiky neschválila jej programové vyhlásenie, ak sa Národná rada Slovenskej republiky neuzniesla do troch mesiacov o vládnom návrhu zákona, s ktorým vláda spojila vyslovenie dôvery, ak Národná rada Slovenskej republiky nebola dlhšie ako tri mesiace spôsobilá uznášať sa, hoci jej zasadanie nebolo prerušené a hoci bola v tom čase opakovane zvolávaná na schôdzu, alebo ak zasadanie Národnej rady Slovenskej republiky bolo prerušené na dlhší čas, ako dovoľuje ústava. Toto právo nemôže uplatniť počas posledných šiestich mesiacov svojho volebného obdobia. Prezident rozpustí Národnú radu Slovenskej republiky v prípade, ak v ľudovom hlasovaní o odvolaní prezidenta nebol prezident odvolaný,
::e) podpisuje zákony,
::f) vymenúva a odvoláva predsedu a ostatných členov vlády Slovenskej republiky, poveruje ich riadením ministerstiev a prijíma ich demisiu; predsedu a ostatných členov vlády odvoláva v prípadoch uvedených v čl. 115 a 116,
::g) vymenúva a odvoláva vedúcich ústredných orgánov a vyšších štátnych funkcionárov v prípadoch, ktoré ustanovuje zákon; vymenúva profesorov a rektorov vysokých škôl, vymenúva a povyšuje generálov,
::h) zapožičiava vyznamenania, ak na to nesplnomocní iný orgán,
::i) udeľuje amnestiu, odpúšťa a zmierňuje tresty uložené trestnými súdmi a nariaďuje, aby sa trestné konanie nezačínalo, alebo aby sa v ňom nepokračovalo, a zahládza tresty,
::j) je hlavným veliteľom ozbrojených síl,
::k) na návrh vlády Slovenskej republiky vyhlasuje vojnový stav a na základe rozhodnutia Národnej rady Slovenskej republiky vypovedúva vojnu, ak je Slovenská republika napadnutá alebo ak to vyplýva zo záväzkov z medzinárodných zmlúv o spoločnej obrane proti napadnutiu,
::l) vyhlasuje výnimočný stav na základe ústavného zákona,
::m) vyhlasuje referendum,
::n) môže vrátiť Národnej rade Slovenskej republiky zákon s pripomienkami, a to v lehote do 15 dní od doručenia schváleného zákona,
::o) podáva Národnej rade Slovenskej republiky správy o stave Slovenskej republiky a o závažných politických otázkach,
::p) má právo vyžadovať si od vlády Slovenskej republiky a od jej členov informácie potrebné na plnenie svojich úloh.
:(2) Rozhodnutie prezidenta vydané podľa čl. 102 písm. b) a i), ak ide o udelenie amnestie, a podľa písmena j) je platné, ak ho podpíše predseda vlády Slovenskej republiky alebo príslušný minister; v týchto prípadoch za rozhodnutie prezidenta zodpovedá vláda Slovenskej republiky.
Čl.103
:(1) Za prezidenta možno zvoliť každého občana Slovenskej republiky, ktorý je voliteľný za poslanca Národnej rady Slovenskej republiky a v deň voľby dosiahol vek 40 rokov.
:(2) Tá istá osoba môže byť zvolená za prezidenta najviac v dvoch po sebe nasledujúcich obdobiach.
:(3) Voľbu prezidenta vyhlasuje predseda Národnej rady Slovenskej republiky tak, aby sa prvé kolo volieb uskutočnilo najneskôr 60 dní pred uplynutím funkčného obdobia úradujúceho prezidenta. Ak sa úrad prezidenta uvoľní pred uplynutím funkčného obdobia, predseda Národnej rady Slovenskej republiky vyhlási voľbu prezidenta do siedmich dní tak, aby sa prvé kolo volieb uskutočnilo najneskôr do 60 dní odo dňa vyhlásenia voľby prezidenta.
:(4) Ak za prezidenta bude zvolený poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, člen vlády Slovenskej republiky, sudca, prokurátor, príslušník ozbrojených síl alebo ozbrojeného zboru, člen Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, odo dňa zvolenia prestane vykonávať svoju doterajšiu funkciu.
:(5) Prezident nesmie vykonávať inú platenú funkciu, povolanie alebo podnikateľskú činnosť a nesmie byť členom orgánu právnickej osoby, ktorá vykonáva podnikateľskú činnosť.
:(6) Prezident sa môže kedykoľvek svojej funkcie vzdať; jeho funkčné obdobie sa skončí dňom doručenia písomného oznámenia tohto rozhodnutia predsedovi Ústavného súdu Slovenskej republiky.
:(7) Predseda Ústavného súdu Slovenskej republiky písomne oznámi vzdanie sa funkcie prezidenta predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky.
Čl.104
:(1) Prezident skladá pred Národnou radou Slovenskej republiky do rúk predsedu Ústavného súdu Slovenskej republiky tento sľub:
::"Sľubujem na svoju česť a svedomie vernosť Slovenskej republike. Budem dbať o blaho slovenského národa, národnostných menšín a etnických skupín žijúcich v Slovenskej republike. Svoje povinnosti budem vykonávať v záujme občanov a zachovávať i obhajovať ústavu a ostatné zákony."
:(2) Odmietnutie sľubu alebo sľub s výhradou má za následok neplatnosť voľby prezidenta.
Čl.105
:(1) Ak nie je prezident zvolený, alebo ak sa úrad prezidenta uvoľní a ešte nie je zvolený nový prezident, alebo ak bol zvolený nový prezident, ale ešte nezložil sľub, alebo ak prezident nemôže svoju funkciu vykonávať pre závažné dôvody, výkon funkcie prezidenta patrí vláde Slovenskej republiky, okrem oprávnení prezidenta podľa čl. 102 ods. 1 písm. d) až g). V takomto prípade môže vláda poveriť svojho predsedu vykonávať niektoré právomoci prezidenta. Na predsedu vlády prechádza v tom čase aj hlavné velenie ozbrojených síl. Oprávnenia prezidenta podľa čl. 102 ods. 1 písm. e), f) a g) prechádzajú v tom čase na predsedu Národnej rady Slovenskej republiky.
:(2) Ak prezident nemôže vykonávať svoju funkciu dlhšie ako šesť mesiacov, Ústavný súd Slovenskej republiky vyhlási, že funkcia prezidenta sa uvoľnila. Dňom tohto vyhlásenia sa skončí funkčné obdobie doterajšieho prezidenta.
Čl.106
:(1) Prezidenta možno odvolať z funkcie pred skončením volebného obdobia ľudovým hlasovaním. Ľudové hlasovanie o odvolaní prezidenta vyhlasuje predseda Národnej rady Slovenskej republiky na základe uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky prijatého najmenej trojpätinovou väčšinou všetkých poslancov Národnej rady Slovenskej republiky, a to do 30 dní od prijatia uznesenia tak, aby sa ľudové hlasovanie vykonalo do 60 dní od jeho vyhlásenia.
:(2) Prezident je odvolaný, ak za jeho odvolanie v ľudovom hlasovaní hlasovala nadpolovičná väčšina všetkých oprávnených voličov.
:(3) Ak prezident nebol v ľudovom hlasovaní odvolaný, rozpustí prezident Národnú radu Slovenskej republiky do 30 dní od vyhlásenia výsledkov ľudového hlasovania. V takom prípade začína prezidentovi plynúť nové volebné obdobie. Predseda Národnej rady Slovenskej republiky vyhlási voľby do Národnej rady Slovenskej republiky do siedmich dní od jej rozpustenia.
:(4) Podrobnosti o odvolaní prezidenta ustanoví zákon.
Čl.107
:Prezidenta možno stíhať iba za úmyselné porušenie ústavy alebo za vlastizradu. O podaní obžaloby na prezidenta rozhoduje Národná rada Slovenskej republiky trojpätinovou väčšinou hlasov všetkých poslancov. Obžalobu podáva Národná rada Slovenskej republiky na Ústavný súd Slovenskej republiky, ktorý o nej rozhodne v pléne. Odsudzujúce rozhodnutie Ústavného súdu Slovenskej republiky znamená stratu funkcie prezidenta a spôsobilosti túto funkciu opätovne získať.
===Druhý oddiel===
'''VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl.108
:Vláda Slovenskej republiky je najvyšším orgánom výkonnej moci.
Čl.109
:(1) Vláda sa skladá z predsedu, podpredsedov a ministrov.
:(2) Člen vlády nemôže vykonávať poslanecký mandát alebo byť sudcom.
:(3) Člen vlády nesmie vykonávať inú platenú funkciu, povolanie alebo podnikateľskú činnosť a nesmie byť členom orgánu právnickej osoby, ktorá vykonáva podnikateľskú činnosť.
Čl.110
:(1) Predsedu vlády vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky.
:(2) Za predsedu vlády môže byť vymenovaný každý občan Slovenskej republiky, ktorý je voliteľný do Národnej rady Slovenskej republiky.
Čl.111
:Na návrh predsedu vlády prezident Slovenskej republiky vymenuje a odvolá ďalších členov vlády a poverí ich riadením ministerstiev. Za podpredsedu vlády a ministra môže vymenovať občana, ktorý je voliteľný za poslanca Národnej rady Slovenskej republiky.
Čl.112
:Členovia vlády skladajú do rúk prezidenta Slovenskej republiky tento sľub:
::"Sľubujem na svoju česť a svedomie vernosť Slovenskej republike. Svoje povinnosti budem plniť v záujme občanov. Budem zachovávať ústavu a ostatné zákony a pracovať tak, aby sa uvádzali do života."
Čl.113
:Vláda je povinná do 30 dní po svojom vymenovaní predstúpiť pred Národnú radu Slovenskej republiky, predložiť jej svoj program a požiadať ju o vyslovenie dôvery.
Čl.114
:(1) Vláda je za výkon svojej funkcie zodpovedná Národnej rade Slovenskej republiky. Národná rada Slovenskej republiky jej môže kedykoľvek vysloviť nedôveru.
:(2) Vláda môže kedykoľvek požiadať Národnú radu Slovenskej republiky o vyslovenie dôvery.
:(3) Vláda môže spojiť hlasovanie o prijatí zákona alebo hlasovanie v inej veci s hlasovaním o dôvere vláde.
Čl.115
:(1) Ak Národná rada Slovenskej republiky vysloví vláde nedôveru, alebo ak zamietne jej návrh na vyslovenie dôvery, prezident Slovenskej republiky vládu odvolá.
:(2) Ak prezident Slovenskej republiky prijme demisiu vlády, poverí ju vykonávaním jej funkcie až do vymenovania novej vlády.
Čl.116
:(1) Člen vlády je za výkon svojej funkcie zodpovedný Národnej rade Slovenskej republiky.
:(2) Člen vlády môže podať demisiu prezidentovi Slovenskej republiky.
:(3) Národná rada Slovenskej republiky môže vysloviť nedôveru aj jednotlivému členovi vlády; v tomto prípade prezident Slovenskej republiky člena vlády odvolá.
:(4) Návrh na odvolanie člena vlády môže podať prezidentovi Slovenskej republiky aj predseda vlády.
:(5) Ak demisiu podá predseda vlády, demisiu podá celá vláda.
:(6) Ak Národná rada Slovenskej republiky vysloví nedôveru predsedovi vlády, prezident Slovenskej republiky ho odvolá. Odvolanie predsedu vlády má za následok odstúpenie vlády.
:(7) Ak prijme prezident Slovenskej republiky demisiu alebo ak odvolá člena vlády, určí, ktorý z členov vlády bude dočasne spravovať veci člena vlády, ktorého demisiu prijal.
Čl.117
:Vláda podá demisiu vždy po ustanovujúcej schôdzi novozvolenej Národnej rady Slovenskej republiky; vláda však vykonáva svoju funkciu až do utvorenia novej vlády.
Čl.118
:(1) Vláda je schopná uznášať sa, ak je prítomná nadpolovičná väčšina jej členov.
:(2) Na prijatie uznesenia vlády je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny všetkých členov vlády.
Čl.119
:Vláda rozhoduje v zbore
::a) o návrhoch zákonov,
::b) o nariadeniach vlády,
::c) o programe vlády a o jeho plnení,
::d) o zásadných opatreniach na zabezpečenie hospodárskej a sociálnej politiky Slovenskej republiky,
::e) o návrhoch štátneho rozpočtu a štátneho záverečného účtu,
::f) o medzinárodných zmluvách Slovenskej republiky,
::g) o zásadných otázkach vnútornej a zahraničnej politiky,
::h) o podaní návrhu zákona Národnej rady Slovenskej republiky alebo iného závažného opatrenia na verejnú diskusiu,
::i) o tom, že požiada o vyslovenie dôvery,
::j) o udelení amnestie vo veciach priestupkov,
::k) o vymenúvaní a odvolávaní štátnych funkcionárov v prípadoch ustanovených zákonom,
::l) o ďalších otázkach, ak to ustanoví zákon.
Čl.120
:(1) Na vykonanie zákona a v jeho medziach môže vláda vydávať nariadenia.
:(2) Nariadenie vlády podpisuje predseda vlády.
:(3) Nariadenie vlády sa musí vyhlásiť spôsobom, ktorý ustanoví zákon.
Čl.121
:Vláda má právo udeľovať amnestiu vo veciach priestupkov. Podrobnosti ustanoví zákon.
Čl.122
:Ústredné orgány štátnej správy a miestne orgány štátnej správy sa zriaďujú zákonom.
Čl.123
:Ministerstvá a iné orgány štátnej správy na základe zákonov a v ich medziach môžu vydávať všeobecne záväzné právne predpisy, ak sú na to splnomocnené zákonom. Tieto všeobecne záväzné právne predpisy sa vyhlasujú spôsobom, ktorý ustanoví zákon.
460/1992 Zb./7. hlava
45
142
2005-10-10T23:59:06Z
158.193.85.212
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==SIEDMA HLAVA==
'''SÚDNA MOC'''
===Prvý oddiel===
'''ÚSTAVNÝ SÚD SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl.124
:Ústavný súd Slovenskej republiky je nezávislým súdnym orgánom ochrany ústavnosti.
Čl.125
:Ústavný súd rozhoduje o súlade
::a) zákonov s ústavou a s ústavnými zákonmi,
::b) nariadení vlády, všeobecne záväzných právnych predpisov ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy s ústavou, s ústavnými zákonmi a zákonmi,
::c) všeobecne záväzných nariadení orgánov územnej samosprávy
s ústavou a zákonmi,
::d) všeobecne záväzných právnych predpisov miestnych orgánov štátnej správy s ústavou, zákonmi a s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi,
::e) všeobecne záväzných právnych predpisov s medzinárodnými zmluvami vyhlásenými spôsobom ustanoveným na vyhlasovanie zákonov.
Čl.126
:Ústavný súd rozhoduje kompetenčné spory medzi ústrednými orgánmi štátnej správy, ak zákon neustanovuje, že tieto spory rozhoduje iný štátny orgán.
Čl.127
:Ústavný súd rozhoduje o sťažnostiach proti právoplatným rozhodnutiam ústredných orgánov štátnej správy, miestnych orgánov štátnej správy a orgánov územnej samosprávy, ktorými boli porušené základné práva a slobody občanov, ak o ochrane týchto práv a slobôd nerozhoduje iný súd.
Čl.128
:(1) Ústavný súd podáva výklad ústavných zákonov, ak je vec sporná. Podmienky ustanoví zákon.
:(2) Ústavný súd nezaujíma stanoviská vo veciach súladu návrhov zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov s ústavou a ústavnými zákonmi.
Čl.129
:(1) Ústavný súd rozhoduje o sťažnosti proti rozhodnutiu o overení alebo neoverení mandátu poslanca Národnej rady Slovenskej republiky.
:(2) Ústavný súd rozhoduje o ústavnosti a zákonnosti volieb a odvolávaní prezidenta Slovenskej republiky, volieb do Národnej rady Slovenskej republiky a volieb do orgánov územnej samosprávy.
:(3) Ústavný súd rozhoduje o sťažnostiach proti výsledkureferenda a o sťažnostiach proti výsledku ľudového hlasovania o odvolaní prezidenta Slovenskej republiky.
:(4) Ústavný súd rozhoduje o tom, či rozhodnutie o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia je v zhode s ústavnými zákonmi a s inými zákonmi.
:(5) Ústavný súd rozhoduje o obžalobe Národnej rady Slovenskej republiky proti prezidentovi Slovenskej republiky vo veci úmyselného porušenia ústavy a vlastizrady.
Čl.130
:(1) Ústavný súd začne konanie, ak podá návrh
::a) najmenej pätina poslancov Národnej rady Slovenskej republiky,
::b) prezident Slovenskej republiky,
::c) vláda Slovenskej republiky,
::d) súd,
::e) generálny prokurátor,
::f) každý, o ktorého práve sa má konať v prípadoch ustanovených v čl. 127.
:(2) Zákon ustanoví, kto má právo podať návrh na začatie konania podľa čl. 129.
:(3) Ústavný súd môže začať konanie aj na podnet právnickýchalebo fyzických osôb, ak namietajú porušenie svojich práv.
Čl.131
:Ústavný súd rozhoduje v pléne vo veciach uvedených v čl. 105 ods. 2, čl. 107, čl. 125 písm. a) a b), čl. 129 ods. 2 až 5, čl. 136 ods. 2, čl. 138 ods. 2 a 3 a o úprave svojich vnútorných pomerov.
Čl.132
:(1) Ak ústavný súd svojím rozhodnutím vysloví, že medzi právnymi predpismi uvedenými v čl. 125 je nesúlad, strácajú príslušné predpisy, ich časti, prípadne niektoré ich ustanovenia účinnosť. Orgány, ktoré tieto predpisy vydali, sú do šiestich mesiacov od vyhlásenia rozhodnutia ústavného súdu povinné ich uviesť do súladu s ústavou, ústavnými zákonmi, a ak ide o predpisy uvedené v čl. 125 písm. b), aj s inými zákonmi; ak ide o predpisy uvedené v čl. 125 písm. c), aj s inými zákonmi, s medzinárodnými zmluvami, s nariadením vlády Slovenskej republiky a so všeobecne záväznými právnymi predpismi ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy. Ak tak neurobia, také predpisy, ich časti alebo ustanovenia, strácajú platnosť po šiestich mesiacoch od vyhlásenia rozhodnutia.
:(2) Rozhodnutia ústavného súdu vydané podľa odseku 1 sa vyhlasujú spôsobom ustanoveným na vyhlasovanie zákonov.
Čl.133
:Proti rozhodnutiu ústavného súdu nemožno podať opravný prostriedok.
Čl.134
:(1) Ústavný súd sa skladá z desiatich sudcov.
:(2) Sudcov ústavného súdu vymenúva na sedem rokov prezident Slovenskej republiky z 20 osôb navrhnutých Národnou radou Slovenskej republiky.
:(3) Za sudcu ústavného súdu môže byť vymenovaný občan Slovenskej republiky, ktorý je voliteľný do Národnej rady Slovenskej republiky, dosiahol vek 40 rokov, má vysokoškolské právnické vzdelanie a je najmenej 15 rokov činný v právnickom povolaní.
:(4) Sudca ústavného súdu skladá do rúk prezidenta Slovenskej republiky tento sľub:
::"Sľubujem na svoju česť a svedomie, že budem chrániť neporušiteľnosť prirodzených práv človeka a práv občana, chrániť princípy právneho štátu, spravovať sa ústavou a ústavnými zákonmi a rozhodovať podľa svojho najlepšieho presvedčenia, nezávisle a nestranne."
:(5) Zložením sľubu sa sudca ústavného súdu ujíma svojej funkcie.
Čl.135
:Na čele ústavného súdu je jeho predseda, ktorého zastupuje podpredseda. Predsedu a podpredsedu vymenúva zo sudcov ústavného súdu prezident Slovenskej republiky.
Čl.136
:(1) Sudcovia ústavného súdu majú imunitu rovnako ako poslanci Národnej rady Slovenskej republiky.
:(2) Súhlas na trestné stíhanie sudcu ústavného súdu alebo na jeho vzatie do väzby dáva ústavný súd.
:(3) Ústavný súd dáva súhlas na trestné stíhanie alebo vzatie do väzby predsedu a podpredsedov Najvyššieho súdu Slovenskej republiky.
Čl.137
:(1) Ak je vymenovaný sudca ústavného súdu členom politickej strany alebo politického hnutia, je povinný vzdať sa členstva v nich ešte pred zložením sľubu.
:(2) Sudcovia ústavného súdu vykonávajú funkciu ako svoje povolanie. Výkon tejto funkcie je nezlučiteľný
::a) s podnikaním alebo inou hospodárskou alebo zárobkovou činnosťou, okrem správy vlastného majetku a vedeckej, pedagogickej, literárnej a umeleckej činnosti,
::b) s funkciou alebo pracovným pomerom v inom štátnom orgáne.
:(3) Dňom, keď sa sudca ujíma svojej funkcie, zaniká jeho poslanecký mandát a členstvo vo vláde Slovenskej republiky.
Čl.138
:(1) Sudca ústavného súdu sa môže svojej funkcie sudcu ústavného súdu vzdať.
:(2) Prezident Slovenskej republiky môže sudcu ústavného súdu odvolať na základe odsudzujúceho právoplatného rozsudku pre úmyselný trestný čin a na základe disciplinárneho rozhodnutia ústavného súdu pre čin, ktorý je nezlučiteľný s výkonom jeho funkcie v ústavnom súde.
:(3) Prezident Slovenskej republiky odvolá sudcu ústavného súdu, ak ústavný súd oznámil, že sudca sa nezúčastňuje na konaní ústavného súdu dlhšie ako jeden rok, alebo ak sudca ústavného súdu bol súdnym rozhodnutím pozbavený spôsobilosti na právne úkony.
Čl.139
:Ak sa sudca ústavného súdu vzdá svojej funkcie sudcu ústavného súdu alebo ak je odvolaný, prezident Slovenskej republiky vymenuje iného sudcu na nové funkčné obdobie z dvoch osôb navrhnutých Národnou radou Slovenskej republiky.
Čl.140
:Podrobnosti o organizácii ústavného súdu, o spôsobe konania pred ním a o postavení jeho sudcov ustanoví zákon.
===Druhý oddiel===
'''SÚDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl.141
:(1) V Slovenskej republike vykonávajú súdnictvo nezávislé a nestranné súdy.
:(2) Súdnictvo sa vykonáva na všetkých stupňoch oddelene od iných štátnych orgánov.
Čl.142
:(1) Súdy rozhodujú v občianskoprávnych a trestnoprávnych veciach; súdy preskúmavajú aj zákonnosť rozhodnutí správnych orgánov.
:(2) Súdy rozhodujú v senátoch, ak zákon neustanovuje, že vo veci rozhoduje jediný sudca. Zákon ustanoví, kedy sa na rozhodovaní senátov zúčastňujú aj prísediaci z radov občanov.
:(3) Rozsudky sa vyhlasujú v mene Slovenskej republiky a vždy verejne.
Čl.143
:(1) Sústavu súdov tvoria Najvyšší súd Slovenskej republiky a ostatné súdy.
:(2) Podrobnejšiu úpravu sústavy súdov, ich pôsobnosť, organizáciu a konanie pred nimi ustanoví zákon.
Čl.144
:(1) Sudcovia sú pri rozhodovaní nezávislí a sú viazaní len zákonom.
:(2) Ak to ustanovuje ústava alebo zákon, sudcovia sú viazaní aj medzinárodnou zmluvou.
:(3) Ak sa súd domnieva, že iný všeobecne záväzný právny predpis odporuje zákonu, konanie preruší a podá návrh na začatie konania pred ústavným súdom. Nález Ústavného súdu Slovenskej republiky je preň i pre ostatné súdy záväzný.
Čl.145
:(1) Sudcov volí Národná rada Slovenskej republiky na návrh vlády Slovenskej republiky na štyri roky. Po uplynutí tohto volebného obdobia Národná rada Slovenskej republiky na návrh vlády Slovenskej republiky volí sudcov bez časového obmedzenia.
:(2) Predsedu a podpredsedov najvyššieho súdu volí zo sudcov najvyššieho súdu Národná rada Slovenskej republiky na päť rokov, a to najviac na dve po sebe idúce obdobia.
Čl.146
:Sudca sa môže svojej funkcie vzdať.
Čl.147
:(1) Národná rada Slovenskej republiky sudcu odvolá
::a) na základe právoplatného odsudzujúceho rozsudku pre úmyselný trestný čin,
::b) na základe disciplinárneho rozhodnutia pre čin, ktorý je nezlučiteľný s výkonom jeho funkcie.
:(2) Národná rada Slovenskej republiky môže sudcu odvolať,
::a) ak mu zdravotný stav dlhodobo nedovoľuje najmenej počas jedného roka riadne vykonávať sudcovské povinnosti,
::b) ak dosiahol vek 65 rokov.
:(3) Pred rozhodnutím o odvolaní z funkcie si Národná rada Slovenskej republiky vyžiada stanovisko príslušného disciplinárneho súdu.
Čl.148
:(1) Postavenie, práva a povinnosti sudcov ustanoví zákon.
:(2) Spôsob ustanovenia prísediacich ustanoví zákon.
460/1992 Zb./8. hlava
46
145
2005-10-10T23:59:20Z
158.193.85.212
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==ÔSMA HLAVA==
'''PROKURATÚRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY'''
Čl.149
:Prokuratúra Slovenskej republiky chráni práva a zákonom chránené záujmy fyzických a právnických osôb a štátu.
Čl.150
:Na čele prokuratúry je generálny prokurátor, ktorého vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky na návrh Národnej rady Slovenskej republiky.
Čl.151
:Podrobnosti o vymenúvaní a odvolávaní, právach a povinnostiach prokurátorov a organizácií prokuratúry ustanoví zákon.
460/1992 Zb./9. hlava
47
150
2005-11-14T15:46:21Z
Palica
cat
{{460/1992_Zb._Obsah}}
==DEVIATA HLAVA==
'''PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA'''
Čl.152
:(1) Ústavné zákony, zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy zostávajú v Slovenskej republike v platnosti, ak neodporujú tejto ústave. Meniť a zrušovať ich môžu príslušné orgány Slovenskej republiky.
:(2) Neplatnosť zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike vzniká deväťdesiatym dňom po uverejnení rozhodnutia Ústavného súdu Slovenskej republiky o ich neplatnosti spôsobom ustanoveným na vyhlasovanie zákonov.
:(3) O neplatnosti právnych predpisov rozhoduje Ústavný súd Slovenskej republiky podľa návrhu osôb uvedených v čl. 130.
:(4) Výklad a uplatňovanie ústavných zákonov, zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov musí byť v súlade s touto ústavou.
Čl.153
:Na Slovenskú republiku prechádzajú práva a povinnosti z medzinárodných zmlúv, ktorými je Česká a Slovenská Federatívna Republika viazaná, a to v rozsahu ustanovenom ústavným zákonom Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky alebo v rozsahudohodnutom medzi Slovenskou republikou a Českou republikou.
Čl.154
:(1) Slovenská národná rada zvolená podľa čl. 103 ústavného zákona č. 143/1968 Zb. o česko-slovenskej federácii v znení neskorších predpisov vykonáva svoju pôsobnosť ako Národná rada Slovenskej republiky podľa tejto ústavy. Volebné obdobie Národnej rady Slovenskej republiky sa počíta odo dňa volieb do Slovenskej národnej rady.
:(2) Vláda Slovenskej republiky vymenovaná podľa čl. 122 ods. 1 písm. a) ústavného zákona č. 143/1968 Zb. o česko-slovenskej federácii v znení neskorších predpisov sa považuje za vládu vymenovanú podľa tejto ústavy.
:(3) Predseda Najvyššieho súdu Slovenskej republiky a generálny prokurátor Slovenskej republiky ustanovení do funkcie podľa doterajších právnych predpisov zostávajú vo funkciách až do ustanovenia do funkcií podľa tejto ústavy.
:(4) Sudcovia súdov Slovenskej republiky ustanovení do funkcie podľa doterajších právnych predpisov sa považujú za ustanovených do funkcie bez časového obmedzenia podľa tejto ústavy.
§ 154a
:Voľbu prezidenta Slovenskej republiky podľa tohto ústavného zákona vyhlási predseda Národnej rady Slovenskej republiky do 30 dní od nadobudnutia účinnosti zákona vydaného podľa čl. 101 ods. 10.
Čl.155
:Zrušujú sa
::1. ústavný zákon Slovenskej národnej rady č. 50/1990 Zb. o názve, štátnom znaku, štátnej vlajke, štátnej pečati a o štátnej hymne Slovenskej republiky,
::2. ústavný zákon Slovenskej národnej rady č. 79/1990 Zb. o počte poslancov Slovenskej národnej rady, o znení sľubu poslancov Slovenskej národnej rady, členov vlády Slovenskej republiky a poslancov národných výborov a o volebnom období Slovenskej národnej rady,
::3. ústavný zákon Slovenskej národnej rady č. 7/1992 Zb. o Ústavnom súde Slovenskej republiky.
Čl.156
:Táto Ústava Slovenskej republiky nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia, okrem čl. 3 ods. 2, čl. 23 ods. 4, ak ide o vyhostenie alebo vydanie občana inému štátu, čl. 53, 84 ods. 3, ak ide o vypovedanie vojny inému štátu, čl. 86 písm. k) a l), čl. 102 písm. g), ak ide o vymenúvanie profesorov vysokých škôl a rektorov a o vymenúvanie a povyšovanie generálov, písmená j) a k), čl. 152 ods. 1 druhá veta, ak sa týka ústavných zákonov, zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných orgánmi Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktoré nadobudnú účinnosť súčasne s príslušnými zmenami ústavných pomerov Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky v súlade s touto ústavou.
:Ústavný zákon č. 244/1998 Z.z. nadobudol účinnosť 5. augustom 1998.
:Ústavný zákon č. 9/1999 Z.z. nadobudol účinnosť 27. januárom 1999.
I. Gašparovič v.r.
V. Mečiar v.r.
{{sk-source}}
[[Category:Ústava Slovenskej republiky|9. hlava]]
Kategória:Samo Chalupka
48
1716
2006-04-04T14:03:16Z
AtonX
1
+wp
{{Wikipédia|Samo Chalupka}}
[[Category:Autori|Chalupka, Samo]]
Wikisource:Portál komunity
49
1648
2006-03-31T11:35:57Z
AtonX
1
upravy podla novej verzie sk:Wikisource
== Pomenovanie ==
Stránka diela alebo textu je pomenovaná jeho názvom:
* <code><nowiki>[[Orol]]</nowiki></code>
Dve diela s rovnakým názvom sa môžu rozlíšiť menom autora v zátvorke (rozlišovací príznak):
* <code><nowiki>[[Orol]]</nowiki></code>
* <code><nowiki>[[Orol (Janko Kráľ)]]</nowiki></code>
== Kategorizácia ==
Každé dielo, ak je od známeho autora, by malo byť zaradené minimálne do dvoch kategórií.
=== Podľa žánru ===
* Dielo sa zaraďuje do kategórie jedného z hlavných žánrov:
** <code><nowiki>[[Kategória:Poézia]]</nowiki></code> pre veršované diela
** <code><nowiki>[[Kategória:Próza]]</nowiki></code> pre prozaické diela
** <code><nowiki>[[Kategória:Dokumenty]]</nowiki></code> pre neliterárne texty
==== Podľa autora ====
Každé dielo, ktoré má známeho autora sa zaraďuje do kategórie podľa mena autora, napríklad:
* <code><nowiki>[[Kategória:Janko Kráľ]]</nowiki></code>
Kategória autora sa ďalej zaraďuje do autorského katalógu, kde sa triedi podľa priezviska:
* <code><nowiki>[[Kategória:Autori|Kral, Janko]]</nowiki></code>
Existujúce obmedzenia softvéru MediaWiki si vyžadujú, aby sa pri triedení uvádzali mená bez diakritiky (''Kral'', nie ''Kráľ'').
[[Kategória:Wikisource]]
O úhoroch a i včelách rozmlúváňí
50
1592
2006-03-31T10:26:13Z
AtonX
1
categ
Adam první človek bol sedlák, k polnéj práci stvorení, <br>
Ze zemi mal počátek, s néj bral aj svojé viživeňí, <br>
Aš po zemskích úrodách je človek ze zemi stvorení, <br>
Abi on s ních mával svojé každodenné obživeňí, <br>
Tak včil obzláštňe sedlák je k polnéj práce naroďení, <br>
Abi s nú ze zemi bral dobrú úrodu, ne planini, <br>
Abi s nej mohol každí rok hojnejšé úrodi mávať, <br>
Nech nedá svím rolám v úhori darebňe odpočívať. <br>
Nepotrebujú úhori ročitého odpočinku, <br>
Víc potrebujú z malú brázdu častokrátnú oračku,<br>
Po každej orački ze žeľeznú bránu povláčeili, <br>
Abi jím slnko, déšď a povetrí dalo posilňeňí, <br>
Slnko, déšď a povetrí, častú oračku, rozdrobeňí, <br>
To potrebuje úhor, né pokoj: (časom pohnojení), <br>
S premenením semenom nech zoraní úhor poseje, <br>
Uzná, že rolu aj každí rok posát veľkí osoch je. <br>
Keď zveze úrodu z úhora, nech ho zore, povláči, <br>
Lichvacím nebo inším hnojom nech hnojí, kedi stlačí. <br>
Nepovedaj, že bude na nem ozimina chibnejšá, <br>
Malú chybu vinahraďí z úhorov krma hojnejšá, <br>
S túto vichováš víc lichvi, máš víc dojiva, víc hnoja, <br>
Visoké jaťeľinské strniščá úhori téš pohnojá. <br>
Chceš-li aj ti tento kunšt veďeť, úhorov osoch brávat, <br>
Musíš toto naučení čítávať aj zachovávať, <br>
Jako ho v planích chotároch zachovávali hospodári, <br>
Kterích pilnú prácu Boh požehnal z úhorními dari. <br>
== Predmluva ==
K článku tehoto naučeňá o úhoroch pohnul mňa veľikí nedostatek strovi a krme, kterí sem ukusil u mnohích naších chudobních hospodárov po mnohé suché, neurodné roki, že chudobní sedláci v zime nemajíce chľeba, aspon za strovu zdíchaľi. Nemajíce krme, abi mohľi svoju lichvu vizimovať, predávaľi ju hned v jaseň a bár ju psotno prezimovaľi, ona taká nevládná bola, že sotvá s nú svoje roľe jarného pola zoraľi, sotvá sebe volačo v zime, z jaru ze svojú lichvu virobiť mohľi, preto že ju dostatečňe krmiť nemohľi.
Druhá príčina, mňa k temuto písmu pohibujícá, bol ten mnohonásobní hospodárskí osoch a veľikí užitek, ode mňa v temto písme viložení, pre kterí nemaľi bi sa úhori nechávať nezasáté, aľe maľi bi sa tak, jako vipisujem a raďím, po jarném poľi premeneníma semenami zasáť. Čo jestľi dostatečňe preukážem, žádám si, abi bola táto mojá rada naším Slovákom tak vďačná, jako boľi dovčilka vďačné hospodárské kňižki M[noho]. V[elebného]. pána farára naháčského (s kterích já tu potrební vítach, krem učeňá kestheľskéj hospodárskéj škoľi, vikládám). Maľi bi si hospodári tí kňižki pilno čítavať, aj padla možného spúsobu jejích radu zachovávať.
Keď bich veďel, že bi bola mojá rada, v téjto kňižečki vipísaná, naším krajinskím vícejmožnejším hospodárom vzáctná, podal, bich jím aj druhú mojú radu (z jejích pomocu vitlačenu), totižto podla žádosťi nebohého najjasnejšého krála Leopolda II. takúto: jako bi sa móhlo pomociť s polním hospodárstvom:
I. Abi v úrodnéj uherskéj krajine tak často veľká drahota nebívala. <br>
II. Abi v bohatéj uherskéj krajine tak veľká chudoba a psota nebola. <br>
III. Jako bi sa móhlo pomociť panskému aj sedláckému aj všeobecnému krajínskému hospodárstvu.
== Rozmlúváňí medzi richtárom a uradskíma ==
''Richtár.'' Milí susedé, dokonaľi sme včil obecné porádki, zabavte sa ešče máľičko u mňa, povím vám volajakú všetečnú aj užitečnú novinu. Bol sem onekdaj naI reči z jednim pánom, kterí bol v hospodárskéj kesthejskéj škoľi učitel, viprával mi s néj mnohé pekné naučeňí, medzi inšíma rečámi takto poveďel: že bi sme sa mi sedláci o mnoho ľepší mal'i, keď bi sme úhori nenechávaľi na pusto ležať, keď bi sme do ňich sáľí všeľijaké semená na krmu, na strovu, bár aj na farbárské zeľini anebo všeľijaké repi, pre luďi aj pre lichvu užitečné. Já sem temu pánovi na jeho radu dával všeľijaké odporné vímluvi, aľe on mne jích potupil, zahrúzil a preukázal mi ten veľkí osoch ze zasátích úhorov, porúčal mi, abi sme hospodárské kňižki čítavaľi a podľa jejích naučeňí, čo nám je možné v našém hospodárstvu, abi sme napravovaľi, šikoval a pilno prikazoval mi, abi sme čitavaľi hospodársku knižku naháckého farára v Trnave vytlačenú, obzláštne to, čo je v néj o opaternosťi zdravéj, o viléčeňú nezdravej lichvi, o obsácú úhorov. Čo vi na to povíťe? Já sem téj umisľi, abi sme úhori nenechávali prazné, aľe probujme jich zorané posát pre skúsenosť teho veľkého osohu, o kterém sem tak mnoho počul. Prv nežľi všecci k temu celkom privolíte, budeme sa tuto u mňa prez zimu po dokonaních porádkov každí svátek d každéj takéj odpornéj vímluvi raďiť, kterú bi volakdo mohol vímisľeť proťi posátím uhorom.
''Uradskí jeden premlúvil:'' Nech je tak, kdo má s nás uši k sľišaňú a rozum k rozumnému súdu, nech jeden každí počúvá, poraďme sa ešče dnes o téjto prvnéj odpornéj vímluvi.
Richtár v debate vysvetľuje, presviedča a vyvracia námietky roľníkov proti obsievaniu úhorov. Prvých pät námietok, totiž: že
# zem každý tretí rok potrebuje odpočinok,
# že úhor zamedzuje rast rôznej buriny a zeliny,
# že by potom roľníci nestačili obrábať všetkú pôdu,
# že by sa nemaly ovce a svine kde pásť,
# že nie je dosť hnoja ešte i na úhorové role
tieto všetky námietky richtár ľahko vyvrátil, ale už jeho dôvody proti šiestej „výmluve“ boly nedostatočné a nepresvedčujúce.
=== Šéstá odporná vímluva ===
Keď bi sa do úhorov všelijaké semená sáti, museli bi sedláci dávať veliku částku na devátek ze svéj urodi, na desátek ze svéj ťažkéj práce
Urad.3 Čo trúfáťe, pane richtáru, čo bi nám ten školskí hospodár poveďel na túto odpornu vímluvu.
Rich. To bi nám poveďel, čo povedal mne, keď sem s ňím mal reč o všeľijakích dežmách a devátkoch. O temto predsevzeťú kázal, abi sme si čítaľi naučeňí v II. str. P. h. na 1. 106. Tam sa naučíme, že dežma bola v starém zákone od Boha prikázaná, včil je od cirkevného aj od svetského práva ustanovená. Tam virozumíme, že naší gruntovní páni majú moc a právo, abi mohľi brať devátek anebo osmu částku z našej urodi. Tam čítajíce, najďeme aj to, jaká je našá veľiká povinnosť, abi sme pod hríchom spravedľive devádki, desátki opovedali aj odezdávaľi. Viprával ten pán dálej aj takto, že v pátém punktu krajinského urbára je príkaz, abi poddaní ze všeckéj urodi svojích rol dávali gruntovnému pánovi devátek, poneváč aľe tam o takíchto úhorních rolách neňi príkaz, asnad bi ľen páňi nebral'i s ňích devátek a krem teho, také úhorné roľe (bár aj posáté) ma1i bi sa tedi tak počitovať jako dovčílka, s kterích sa ništ nedávalo, anebo maľi bi sa tak vzáť jako inšé pusté pažice, s kterích nebere sa nijakí užitek. V III. §. teho urbárskeho punktu volačo podobného nadrážá sa.
Urad. Já sa nazdávám, že naší gruntovní páňi dovčílka vždicki na pravdu stáli aj včil prikazujú svojím pánskím oficírom, abi nás spravedlive ríďili, abi pri svojich porádkoch ništ od nás nežádali, čo bi bolo proťi krajinskému urbáru. A predca nachádzajú sa (bár né u nás) kďe tu po krajine žalobi medzi sedláci proťi pánskím oficírom, že bi tito kedi nemilosrdňe, kedi nespravedľive zachádzali s poddaníma, obzláštne keď jích v čas žatvi a sennéj hrabački víše od urbáru dovoleních dnov na pánščinu ženú, bár uš aj poddaní vibaviľi svéj ročitéj panščini dňi, že tak sebe chudobní poddaní nemožú svoje urodi v potrebném časi zežať, ochrániť a chudobnejší nemajú keďi, abi volačo virobiľi. Takí nemilosrdní oficíri lachko bi gruntovních pánov navédľi, abi títo s posátich uhorov devátki od nás pítaľi.
Rich. Súsed, né tak smelo súďťe, aňi tak smelo neom1úvajťe pánskích oficírov, pre dvoch-trech asnad kďe tu v krajine nemilosrdních, nespravedlivích a preto pred Bohom, pred svetom hríšních. Čúvaľi ste to, že jedna aňi dve, tri lastovički neurobá leto aňi jar, tak téš, čo volakedi bolo čúvať o volakterém zlém, nespravedľivém pánském jedném nebo druhém oficírovi, to mi včil o pánov oficírov našého gruntovného pána nemožeme povedať, poneváč aj oňi sú sprisahaní na pravdu a k zachovávanu krajinského práva porádkov. Za takíto krajinskéj vrchnosti právní porádek a príkaz može sa počitovať včilajší urbár, kterí gruntovní páňi prikazujú spravedlive zachovávať svojim oficírom. Mi doverujeme, že ho oňi spravedlive zachovávajú, poneváč k takémuto zachovávaňu aj královská, krajinská, stoličná vrchnosť dohlídá. Mi musíme ináč súdiť aj mluviť o pánov oficírov tehoto pánstva, oru s nami spravedlive aj milosrdne zachádzajú, oni nás v našéj bídi s pánskú režú na chléb aj na semeno, téš našu lichvu ze senom fedrujú, oňi nás, kďe možu, zastávajú.
Urad. Teda bi sme sa nemali obávať, že bi nám ze stránki pánstva úhorné obsáťí ťerchovné bolo?
Rich. Nemáme sa obávat, že bi gruntovní páni z úrodi posátich uhorov devátek anebo inšú dánku od nás žádali a bár bi aj volakedi nejakí pánskí oficíri volakteru novú ťerchu chtel nám nadstaviť, kra:jinská milosťivá vrchnost dala bi proťi nemu pomoc a ochranu, keď bi sa poddaní s poňíženosťú utíkali k nej podla §. VII. devátého urbárského punktu.
Však sme mi to po títo pominuté roki s naším veľkim potešeňím skusiľi,že uľeveňí chudobnému sedláckému stavu (kterí je téš sila krajini) od dávna žádajú naší kráľi, to preukazuje za času Márie Terézie královnéj obnovení urbár. To žádaľi za Jozefa Druhého ti veľké po kra;jini vinaložené práce. Pomoc, ochranu a podporu sed1ákom dávať prikazuje artikul XXXV. dieti 1792 uherského práva za Leopolda II. krála. Tam cílí téš XII. artikul včil ščasľive panujícího krála Františka II. dieti 1792.
Urad. Veď aj tak svedčí, abi vrchnosťi, které nás na pravdu prisahajú, nám na príklad, na pravdu stáli, to jím Boh, jejích svedomí, jejích práva prikazujú. A jestľi bi sa mohľi, neoďstupíce od pravdi nad chudobním poddaním zmilovať, jemu dobrotu a otcovskú lásku preukázať, to jím nebuďe žádná potupa. Pravda, spravedlnosť tak bívá na obrazoch malovaná, že drží vážki v rukách, abí sa oňi jednako a spravedlivo ustojkalí, abi jejích jazíček aňi na jednu aňi na druhú stranu vícej sa nenakloňil, musá sa oňi silno držať a uspokojit. Podobním spúsobom aj vrchní vladár a riďitel musí sa silno pravdi držať, abi sa aňi na jednu aňi na druhú stránku faľešne nenakloňil. Vždicki jemu buďe vatšá chvála, keď sa podla pravdi volačo vícej nachílí ke chudobnému stavu, obzláštňe k svojim poddaním, s kterích práce dostáva volajakú částku svého viživeňá. Lepší je, abi chudobní svého pána chváľili, jemu dobre vinšovaľi, po smrťi abi sa zaňho z vďačnosťú modlili, nežli ho majú hanať.
Rich. Bár bi sa volakde aj našol, takí pán, kterí bi od svojích poddaních s posátích uhorov pítal devátek, predca bi táto dánka nemala odstrašiť jeho poddaních odobsátá uhorov. Lepší je vzáť osem částek, nežn jednu devátu opusťiť s takéj úrodi.
Urad. Aľe keď si buďe sedlák rátať a šacovať svoju, do tich uborov vinaloženu prácu aj zasáté semeno, bude-ľi mať všecko zaplaťené s tima osmi částkami po volakterúc vipočtovaníma?
Rich. Keď bi si sedlák každú prácu šacoval do svého ročitého vídanku, ona, bi skoro na vatšú cenu višla: nežli inších drahích remeseľníkov, nebo povedá porekadlo: Drahí je stríberní pluch, drahá bívá najatá oračka aj inšá šacovná sedlácka práca, kterú sebe sedlák nemože vždicki šacovať, ľen tobož, že ju pre seba, pre svoju čelad pracuje a nadevšecko preto, že je k takéj práce stvorení. Pamatajme m. kupcov, na handlírov, jako títo pi1no a spolu skúpo handlujú, keď získajú neľen péť anebo šést od sta zlatích, aľe keď vikupčá bár ľen tri, štiri zlaté víše svojich vinaloženích, sú spokojní, bár sa jím s takím ziskom nezaplatá všecki jejích práce a utrati. Tak bi mal biť aj sedlák spokojní, ked' bi s posátích úhorov bral bár ľen pátu anebo šéstu částku krem vinaloženého semena a svéj práce. Jaktí eľe veľikí osoch moho1 bi mať každí sedlák s posátích úhorov; viložím vám, dálej pri konci tejto našej reči.
Urad. Ešče jedno je, čo bi mohol volakdo proti posátím úhorom na odpor povedať a to je toto: Dosť nám pánské zajáce a inšé zveri pánové v jarinách, oziminách škodi robá, né to abi sme ešče úhori pre né posáľi.
Rich.O tomto já vám vícej nemožem tu poveďeť, l'en to, čo sem čul od teho hospodárského učitela. Že majú gruntovní párni ve svojích právách upevené to plnomocenství, abi mohľi ve svém pánstvu a: poddanstvu jakékoľvek zveri držať, že jích sedlákovi nesloboda zabíjať.
Urad. Aľe mohľi bi sa gruntovní páni rozpamatať, že jejích osvícená a veľkomožná láska k jejích zúbožením, utrápením pod daním to žáda, abi próťi takím polním zverom urobiľi ľepšé porádki, abi sa od ních v rolách aj inde tak mnohé a znamenité škodí nerobiľi, jaké dovčilka chudobní poddaní trpeľi aj trpá. Mohľi bi páni nasľedovať Friderika Vilhelma, teho veľkého a milosťivého pána, kterí v sebe poddaném markgrabstvu Anšpach aj v Bairaitu vikazil takové chudobním poddaním škodľivé zveri. S takéj pánskéj moci a spolu otcovskéj láski ke chudobním poddanním Jozef II. císar ve svojích rekvíroch dal vilapať a postrílať polním urodám škodľivé zveri. Tá ťaižko vipracovariá obroda zemi, drahá uroda rol mala bi sa na ľépší hospodárskí aj krajinskí osoch obráťiť, né abi ju kratochvilné, obžerné zveri vižral'i, abi pre ních chudoba hlad a bídu trpela. Znamé je to porekadlo: Ruka ruku umívá a obidve sú bíle, pretože jedna druhéj vodu podává. Tak téš peníze z ruki do ruki prekládané, podávané robá silních krarnárov a bohatích kupcov, tak téš dobremajících gruntovních pánov posilnujú, jejích pánstvá upevnujú sedláci jejích poddaní, dobré grunti, dobré urodi, silné hospodárství mající.
Rich. Je síce pravda, že ľepší je gruntovnému pánovi, keď má silních, dobremajících poddaních, jako keď bi mal bídních, núdzních, kterí ze svého chotára urodi sotva možu sa prezimovať a potom až do novéj urodi neveďá, kam, od psoti majú sa pohnúť. Na toto maľi bi merkovať pánskí oficíri, keď v takích mizerních chotároch robá pánské nivi a berú do ních od sedlákov kopaničné anebo po pústkách ľežícé roľe. Berú jích preto, že majú moc a vládu takové vzáť, aľe maľi bi misľeť, zdáľiš vícej pánove hospodárství upevná, anebo vícej chudobních poddaních do psoti donesú, maľi bi misleť,kdo vícej také roľe potrebuje.
Urad. Bola bi to gruntovním pánom veľká pochvaIa, keď bi oňi ze svojím posmelováňím, ze svojú pomocú, s požičaníma všeľijakíma semenámi k temu naklonil'i svojích núdzních poddaních, abi títo uhorné roľe každoročne posáľi, tak bi chudobním poddaním aj celému svetu preukázaľi, že nad jejích velkomožnú hodnosťu, nad jejích osvícením ménom a titulom je vícej možnejšá, pred svetom osvícenejšá jejích láska proťi svojím nudzním a bídním poddaním, kterích neľen jako svojích verních a ťaško praoovitích poddaních, aľe laj jako svojích b1ížních kresťanov s tímto spúsobom možú ščaslivejších učiňiť. Tak bi pánské méno aj rozkaze medzi jejích - poddaníma ve veľkéj ucťivosťi a poslušnosťi vždicki ľepší zetrvával'i.
Rich. Mi síce musíme uznať, že medzi nami zostává ucťivosť a poslušnosť naším milosťivím gruntovním pánom od nás vždicki -preukázaná, nebo jejích veľkí osvícení rozum, spravedľiví súd, jejích veľká nad nami starosť, láska a opatrnosť vždicki jích k nám dobroťive a láskave naklonovaIa, preto mi sme jím aj budúcne povinní bit poslušní a verní.
Urad. Jestli né inšá, zaiste táto včilajšá s nami rozmnoženíma ludma rozmnožená psota mala bi naších gruntovních pánov aj k temu nakloniť, abi nám pomohľi bez všeckéj dánki uhori posáť. P. richtáru! zdáľiš vám ten hospodárski učitel nespomínal volakteré také príkladi anebo dari, s kteríma gruntovní páni pomohaľi svojím poddaním a jích posmelovali k pilnejšému, k užitečnejšému hospodárstvu?
Richtár uviedol niekoľko takýchto príkladov a roľníci sú presvedčení. Sú už ochotní obsievať úhory krmivami, strukovinami alebo inými rastlinami. Vysvetľuje im ešte postup prác. Nakoniec im hovorí o potrebe čítat hospodárske Knihy, najmä Pi1ného hopodára od naháčskeho farára.
Urad. Pane richtáru,4 prv nežľi všeci mi tuto prítomní susedé vám privolíme k obsáťú naších uhorov, poneváč ste nás uš k temu silno nakloňiľi, poveďťe nám ešče na krátko o téj hospodárskéj kňižki naháčského p. farára volačo vícej. Čuľi sme, že ten p. farár chcel dať tlačiť aj inšé, téj svéj hospodárskéj kňižki nasľedujícé stránki, jak:ošto pátu o opatrnosťi zdravích konov aj o jejích všeľijakéj nemoci viléčeňu. Téš šestú st. o opatrnosti zdravích aj o viléčeňu nezdravích ovéc, téš sedmu st. o opatrnosťi zdravích aj o viléčeňu nezdravích svín, téš osmu stránku téj kňižki o opatrnosťi všeľijakého zdravého aj nezdravého krídelného hidu. To bi nám boľi veľmi potrebné kňižki. Nespomínal ten kesthelskí hospodár volačo o tíchto knižkách?
Rich. Spomínal, aľe z hnevom a z velkú mrzutosťú proti našému slovenskému národu, že mi Slováci nevíme si dosť šanovať takú verkú užitečnú prácu od naháčskeho p. farára, po mnohé roki z veľkú pilnosťú zloženú aj uš dokonanú, která dármo ľeží nevitlačená pre nedostatek penez k tlačeňu potrebních, že bi sme si ju maľi šanovať jako naučeňí novotnéj hospodárskéj slovenskéj kesthelskej škoľi. Inší národ na takéto kňižki veľmi rád predplaťá aj tlačené kupuje a že mi Slováci ešče aj dálej po téjto nám obetovanéj užitečnéj hospodárskéj knižki ve tmách našéj nevedomosťi, lenivosťi, v poverách našich predkov omámení zostáváme. Mala bi aj naša obec aj každá inšá tú hospodársku kňižku sebe zaopatriť, na nú predplácať. Tak abi sme sa sami seba Slováci posmelovaľi, jako nás tam pán skladatel téjto kňižki posmeluje.
Urad. Nech je teda tak. Hned ešče včil, dokáď sme tu v richtárském dome pospolu, posmelme sa, urobme toto spoľečné predsevzeťí, zaopatríme si ti hospodárské kňižki, čítajme
jích, pamatajme aj mi na to naučeňí, v treťéj st. na, I. LIX, LV. vipísané, že vždicki je človek povinní kam dál vícej sa naučiť, keď može, že nikdá sa do starosťi nepreučí. Nikdo tak rád pri staréj običaje nezostává jako sedlák, mluvíce: Ľen tak hospodárme a robme, jako robiľi naší predkové. --- Mi sai v tíchto časoch nemožeme ináč brániť psoti; táto je kaJm dál vatšá, jako drahota] sa množí, dánki kam dál vatšá nastávaju, služebníkom kam dál vatší plat musíme platiť, drevo, zelezo o mnoho je drahšé nežľi pred nekteríma roki. V tíchto drahích časoch málo sa roďí na rolách, málo sena, málo krme, kraví zľe dojá, ovce málo mléka dávajú, psota od všetkích strán vaľí sa na nás.Takto zúbožení musíme uznať, že skoro ništ ve sveťe pri staréj ceni, po staréj običaje nezostává, nastávajú všeľijaké nové kunšti, nové rúchá, nové módi a fortíľe, ľen prám sám sedlák, svím rozumom dosť vtipní a obratní, nechce ništ nadstaviť, nadstavené, od inších vimisľené, ňechce premeniť pri svojích prácách, pri svém hospodárstvu, ačkoľvek viďí, ža s tíma grunti otcovskíma, s tú otcovsku prácu nemiže sa v tíchto drahích rokoch tak psoti brániť, jako sa voľakedi jeho otec bráňil. On viďí, že z jedného záhonu nemajú biť dva, aľe keď bi on jeden záhon pilno zrábal, mohol bi mať s neho toľkú úrodu, koľkú ze dvoch, on skusuje, že na mokrích lúkách fen trsťini a žaboškrečini rostú; aľe keď bi také lúki čiščil, vodu odrážal, mohol bi mať na ních dobré seno.
Rich. Také žalobi, jaké ví spomínáťe, skoro každodenne čúváme, teda hľedajme aj mi proťi ním ,volajakí prostredek, nadstavme aj mi volačo nového, čo od nás može biť proťi tím víše spomenutím odporním vímluvám, s kteríma sa dovčilka mnohí vimlúvaľi od obsáťá úhorov. Pomahajme si z jejích novotním obsátím. k našému veľkému osohu ešče v tejto zimi.
Keď sa po drohí ráz zénďeme, dáme zehnať všeckích obecních luďi sem, zakážeme, abi si každí do jaro zaopatril volakterí funt jaterinského semena, které bi mal sáť do svého jarného pola z jarinu, abi tú jaterinu mohol v uhori na krmu kosiť. Zakážeme téš, nech si každí zaopatrí zrno volajakéj míšanini anebo inšéj samotnéj krmi zrno anebo volajakéj repnéj urodi, že buďerne všecci sát do uhorov také všeľijaké semená. Že si zatáď buďeme tuto u mňa anebo inďe pri večernajšéj schádzki čítavať naučeňí, kedi a jako sa majú takéto semená sát do uhorních rol. Bár v prvném anebo v druhém roku ti uhorné posáté roľe neukážú ľepšu občekávanú urodu, bár bi v nich bola po dva roki (čo netrúfám) volačo chibnejšá ozimina, mi ľen aj dáľej do ních sejme na krmu semená, v budúcich rokoch zaplaťá nám oňi tu prácu k našému potešeňu, toboš že u nás máme malé pasinki aj na seno malé lúki. Toto bi bola veľká pomoc obzláštňe tam, kde nemajú chotár na trojé poľe rozďeľení.
Povedal mne ten kesthelskéj škoľi učitel, že toto bi bol jeden užiteční spúsob z inších mnohích spúsobov (totišto do uhorov sát mišanini všeľijakéj jateľini, krmi, strovi, semená. téš zahradníckéj urodi a farbárskéj zeľini), s kteríma mohlo bi sa pomociť v uherskéj krajini aj sedláckému aj pánskému aj krajinskému hospodárstvu.
Urad. Lúbí sa nám toto hospodárské naučeňí, ano, všecci k nemu privolujeme, nenecháme budúcne naše uhori preorané prázné ľežať, aľe jich každoročne tak pi1no zoreme aj posejeme, jako sme ďovči1ka počuľi, abi sme aj mi skúsiľi s ních ten veľikí osoch.
[[Category:Juraj Fándly]]
[[Category:Poézia]]
[[Category:Próza]]
Zeľinkár
51
1645
2006-03-31T11:26:24Z
AtonX
1
rm bp
== Predmluva ==
Jako sa už mnoho rázi stalo dobrím, ačkoľvek malím vecám (které na cirkvi, na krajini všeobecní osoh jeden saďí. druhí polévá a starostliví Boh jím kam dál vatší zrost dáva), tak sa včil stává našému znovu zbudovanému Slovenskému fiternému tovarišstvu. Mnozí o ňom pochibovaľi, zdáliž sa ono založí, založené vizdvihňe, vizdvihnuté zdaliž sa upevňí a po širokéj našéj slovenskéj krajiňe rozšírí? Ale všecko toto uš je našému národu ľen velmi z veľikú, a preto ščastľivú skúsenosťú preukázané. Listi, ano, všeľijaké kňižki podla novéj našéj dobropísebnosťi a dobromluvnosťi z rozľičních stran krajini k nám do knihotlačárňe sa posílajú a které sú včil pod perom, na budúcí čas sal slubujú, jestľi naší krajaňi túto o svoj národ horlivosť i darej zachovávajú (jako hodno je, abi ju zachovan pre budúce stoleta). O volakterí rok uviďí učení svet, že slovenskí jazik a jeho písebné pero vždicki sa móže inším rečám a vťipom v Europe vichválením z velkú chválu pripodobniť jak z duchovňíma tak ze svetskíma kňihami. S tohoto posledňého predsevzaťá krásnu a veľmi užiteňú kňižku poslal nám istí pilní náš tovariš, která sa po Pilném hospodárovi, po smutnéj hre Krizant a Daria, po Compendiata historia gentis Slavae počtu štvrtá z utratámi našého ľiterného tovarišstva tlačila, totišto: tento Malí zeľinkár, z velkích zeľinárskích kňich viťáhnutí, vikládající krátké, ale zretelné a vel'mi užitečné radi z običajními zeľinkámi proti ňemocám obidvojého ľudského pokoleňá. Ňe tak toto písmo jako sám ten nápis dosťi oznamuje a porúča veľkí užitek i osoh tejto kňižki; jako každému človekovi je milé jeho zdraví, tak bi mala biť v každém dome po Pilném hospodárovi tato kňižka vzácná: čím časťejšej kdo ten v dome postonává, tím časťejšéj buďé ona potrebňejšá, ľebo ňemóžeme biť ľiternému umeňú aňi poľnéj práci odevzdaňí, keď sme ňeňí zdraví; a v tejto príhoďe, poňeváč ňemóžeme mať všeci lekára pri sebe, dobre nám buďe chiťiť sa radi tejto užitečnéj, od mnohích dobre skúsenéj kňižki. Kdo bi ju mal (krem Sana Consilia medica Joannis Tonsoris)7 z ma1ím novotním lavozierskím kotľíkom, móhol bi mať u seba malu potrebnu apatéku ze zelinek, z vodek pripravenu, móhol bi biť ňe len svojím domajším, aľe aj inším milosrdní samaritán. Pánům osadskím lekárom, mnohoverebním pánom farárom a inším hospodárom, od mestskéj apatéki oddálením, v rostlinách volačo všetečňejším, buďe tato kňižka potrebná, buďe osožná. Kterí pri horách, pri hájoch bívajú, jestli si len prostredňu známosť zeľinek zvážá, veľikí osoh s ňéj móžu mať, ačkorvek aj od hor oddáreňí na lúkách, pri potokoch, pri cestách, pri prekopách najdú mnohé užitečné zeľini proti ňemocám. Kdo bi ve veľikéj povážnosťi nemal zeľinu lomikameň Trank, pri potokoch rostnúcu, mnohé ňemoci, obzláštňe aľe rani hojícu? Kterí fajkár ňechcel bi si pri potokoch, pri barinách nazberať na zimu podbelu, keď bi veďel, že tento s tabákom fajčení jeho v zime od kašlu a v starosťi od záduchu vičišťí? Která žena ňechcela bi si nazberať v máji, v léťe polajki, černobilu, balšanu, marúnki, bederňíku a. i., keď bi veďela, že užitek tíchto zeľinek dá jej veľkí, dobrí lék v jej ňemocách? Kterí hospodár ňechcel bi vihoďiť ze svéj zahrad i bren, boľehlav, keď bi veďel, jako sú ťíto ostarané aj inšé smradlavé zeľini škodľivé? Kterí remeselník pri ohňi pracující, kterí pisár často do písma hľeďící, ňechcel bi skúsiť úžitek ambroški (Augentrost), keď bi veďel, jako táto zeľinka dobre zrak čišťí, jako z radu tejto kňižki móže svojé zdraví zachovať. Písal o temto predsevzaťú kňižki Hipokrates písal téš o predlžeňí veku Aristoteles; tímto starodávňím kňihám móže sa táto včil oznámená pripodobňiť, lebo aj jejích radi v sebe obsahuje. Našé ľiterné tovarišstvo, chcejícé našému národu s túto krásnú kňižkú slúžiť, viplňuje Ciceronovu radu a domňeňí: Máme veďet, mluví on, 1) které veci r.ostú na zemi k úžitku človeka stvoreného; 2) Luďa sú na svete s tejto príčini zroďení, abi móhli biť medzi sebú jeden druhému na osoh.
Tento dvojakí cíl je príčina téjto tlačenéj kňižki.
[[Category:Juraj Fándly]]
[[Category:Próza]]
Martinská deklarácia
52
1711
2006-04-04T13:53:31Z
AtonX
1
+wp
Zastupitelia všetkých slovenských politických strán, shromaždení dňa 30. oktobra 1918 v Turčianskom Sv. Martine a organizovaní v Národnú Radu slovenskej vetvy jednotného československého národa, trvajú na zásade samourčovacieho práva národov prijatej celým svetom. Národná Rada vyhlasuje, že v meně česko-slovenského národa bývajúceho v hranicicach Uhorska, je jedine ona oprávnená hovoriť a konat.
Nie je na to oprávnená uhorská vláda, ktorá za celé desatročia nepoznala vážnejšej úlohy, jako potlačovat všetko, čo je slovenské, nepostavila a nedovolila nášmu národu ani jedinej školy, nedovolila, aby sa slovenskí ľudia dostali do verejnej správy a úradov, náš ľud majetkove ničila a vykoristovala svojou stredovekou feudálnou sústavou a politikou.
Nie sú oprávnené na to, aby v meně slovenského ľudu hovorily, ani tie tak zvané zastupiteľské sbory, ktoré sú sostavené na základe úzkeho volebného práva nedopúštajúceho prejavit vôľu národa, a ozostáuajúce z ľudí, ktorí vzdor nariadeniu zákona nedopustili na výboroch čisto slovenských stolíc ani len slovenského slova.
Nie sú na to oprávnené ani také ľudové shromaždenia, ktoré vynášajú uzavretie pod tlakom cudzieho násilia.
V meně slovenského národa na Slovensku oprávnená je leda hovoriť jedine Slovenská Národná Rada.
Národná Rada česko-slovenského národa v Uhorsku obydleného osvedčuje:
# Slovenský národ je čiastka i rečove i kultúrno-historicky jednotného česko-slovenského národa. Na všetkých kultúrnych bojoch, ktoré viedol český národ a ktoré ho urobily známym na celom svete, mala účast i slovenská vetev.
# Pre tento česko-slovenský národ žiadame i my neobmedzené samourčovacie právo na základe úplnej neodvislosti. Na základe tejto zásady prejavujeme svoj súhlas s tým novo utuoreným medzinárodným právnym položením, ktoré dňa 18. oktobra 1918 formuloval predseda Wilson a ktoré dňa 27. oktobra 1918 uznal rakúsko-uhorský minister zahraničia.
# Žiadame okamžité uzavretie pokoja a sice na všeľudských kresťanských zásadách, aby pokoj bol taký, že by medzinárodno-právnymi zárukami znemožňoval ďalšiu vojnu a ďalšie zbrojenie.
Sme presvedčení, že náš snaživý a nadaný slovenský národ, ktorý vzdor neslýchanému útisku dospel na taký stupeň národnej kultúry, nebude vylúčený z požehnania pokoja a zo spolku národov, ale i jemu bude popriate, aby sa dľa svojho rázu mohol vyviňovat a dľa svojich sít prispel ku všeobecnému pokroku človečenstva.
Zo zasadnutia Slovenskej Národnej Rady<br/>
V Turčianskom Sv. Martine, 30. októbra 1918.
Karol A. Medvecký, v.r.,<br/>
Tajomník Slovenskej Národnej Rady.
Matúš Dula, v.r.,<br/>
Predseda Slovenskej Národnej Rady
== Externé odkazy ==
{{Wikipédia|Martinská deklarácia}}
[[Category:Dokumenty]]
Vystúpenie na zasadnutí Slovenského autonómneho snemu 14. marca 1939 (Jozef Tiso)
53
1640
2006-03-31T11:18:45Z
AtonX
1
/* Citované podľa */
Slávny Snem!
Po vzrušujúcich udalostiach minulého týždňa v Bratislave a po Slovensku sa odohravších, v noci zo dňa 12. marca na 13. marca bolo mi doručené pozvanie pána ríšskeho kancelára Adolfa Hitlera, ktorý ma volal do Berlína na návštevu. Dostanúc toto pozvanie v noci, ihneď som sa odobral do Bratislavy, aby sme sa o vecí poradili. V Bratislave po porade s našimi tu sa nachádzajúcimi činiteľmi a s tými, ktorých sme tu mohli nachytro pozvať, rozhodli sme sa o tomto pozvaní tak, ako to záujem vyžadoval, to jest, že do Berlína odcestujem. Na základe tohto rozhodnutia vybral som sa do Berlína, kde sme došli v pondelok podvečer.
Referujem o tejto veci dosť dopodrobna, referujem bez rečníckeho pátosu, sucho, aby som zachytil všetky tie historické udalosti a všetky tie momenty, ktoré pri našom terajšom rozhodovaní do úvahy prichádzať majú. V Berlíne prijatý som bol so všetkými poctami suverénnej hlavy slobodného štátu (Potlesk). Hneď po príchode bol som prijatý na audiencii ríšskym ministrom zahraničných vecí, šľachticom von Ribbentropom. Budem sa snažiť, podľa značiek, ktoré som si v rozhovore s ním naznačil, aspoň úryvkovite reprodukovať obsah tohto rozhovoru.
Pán minister zahraničných vecí von Ribbentrop hneď nadviazal na naše rozhovory, ktoré sme rnali spoločne v Mníchove a vo Viedni a poznamenal pri tom, že je si dobre vedomý toho, že viedenské rozhodnutie nechalo v nás nejaké trpké rozpomienky, že napriek všetkej dobrej vôli z jeho strany, aby sme udržali Košice, Košice padli a museli byť odstúpené Maďarom. Ale poznamenal, že Nemecko, čo mohlo urobiť v prospech a v záujme Slovenska, že to urobilo a keby bol býval lepšie informovaný o slovenskom národe, isteže by sa boli vynasnažili v jeho prospech ešte viac urobiť. Bohužiaľ, vy ste - - pokračovali pán minister von Ribbentrop - neboli známi vo svete a tie informácie, čo sme mali o vás, boli kusé. Robil som, čo som mohol na základe tých posledných dojmov, ktoré som získal, a potom, myslím, uznáte, že zástoj môj niesol sa voči vám tónom kladným. Odvtedy časy sa míňali. Samému pánu ministrovi Chvalkovskému sme opätovne povedali, že v Čechách vládne i naďalej Benešov duch, zdôraznili sme mu to všetko do dôslednosti a upozornili srne ho, že Mníchovská dohoda nie nato bola robená, aby Benešov duch ďalej žil a vládnul, ale že robili sme to, čo sme robili v Mníchove, v tej nádejí, že sa riadnou cestou vybaví likvidovanie benešovského ducha. No v poslednej dobe musíme konštatovať tri udalosti, ktoré sú ako nejaké zakliate kamene priložené tak. že ich nebolo možno zamedziť. Je to poprvé vojenská diktatúra, nastolená v Karpatskej Ukrajine, ktorá nasvedčuje, že ten Benešov duch, ten starý režim sa nijako nemieni zlikvidovať, ale že si mieni svoje pozície ešte viac posilniť. Ku tomuto sa pridružil bratislavský puč, ktorý dokazuje, že starý režim chce sa znovu usadiť, svoj základ postaviť a svoju politickú moc uplatniť, a takýmto spôsobom splniť tie nádeje, v ktorých sa ten starý duch kochá. K týmto dvom bodom musíme konštatovať i zachádzanie s našimi menšinami v českých krajinách, ktoré zachádzanie nemôžeme len tak bez slova nechať a ktoré zachádzanie je dôkazom toho, že starý duch vládne, že nevymiera a drží sa kŕčovite nádejí, že príde zase k veslu.
Vládu slovenskú, ktorá bola menovaná posledne, neuznávame. Za legálnu vládu jedine držíme tú, ktorej Snem 23. februára odhlasoval jednohlasne dôveru, ktorá vláda i dnes je pre nás zákonitou predstaviteľkou slovenského národa. Opatrenia prezidenta Republiky bolo protiústavné. Naši právnici preskúmali presne nielen ústavný zákon, ale aj zmocňovací zákon a presvedčili sa, že prezident Republiky nemal nijakého práva bez odhlasovania nedôvery Snemom vládu pozbaviť. To, čo sa dialo potom ďalej pod vojenskou ochranou, to nasvedčuje, že ten starý duch sa cíti už dosť silný. Udalosti sa rútia rýchlym tempom napred, a nemôžeme povedať, že čo všetko môže to vyvolať, ak sa Slováci dostatočne a rýchlo neosvedčia, že sa nestotožňujú s týmto režimom, že sa nestotožňujú s českým národom. Nechcem byť prorokom, ale každý si domyslí, že týmto tempom sa rútiace udalosti môžu vyvolať situáciu takú, aká bola v Mníchove, že sme vás dostatočne neznali a preto sme vás traktovali ako Čechoslovákov, lebo veď bývate v jednom štáte a my hľadíme na Štát ako na jednotu. My nemôžeme proti nikomu viesť vojnu, kto drží slovenské územie v moci. To sa nás netýka, my sme nie na to povolaní, aby sme namiesto vás išli vyhadzovať toho, kto by sa vrútil na slovenské územie. Vieme, že Slováci sú pokojamilovný a pracovitý národ. Konštatujem, máme doklady o vás, že chcete s nami dobre žiť a to vítame a kvitujeme vďačne."
Po tomto rozhovore ja som si dovolil poznámku, v ktorej poznámke usiloval som sa vychytiť práve najhlbší zmysel celej tej argumentácie a upozornil som na vládne vyhlásenie, odznelé práve v tomto sneme dňa 21. februára t.r., v ktorom som poznamenal, že vládne vyhlásenie bolo založené na vete: Slovenský národ buduje si svoj štát, buduje si svoj nový štát, buduje si svoj slovenský štát. Dôkazom toho je, že slovenský nacionalizmus žije, slovenské nacionálne povedomie, že pracuje, organizuje si svoju službu štátnu, aby takto dokázal, že chce svojsky žiť podľa toho princípu, ktorý je dnes svetovým mottom: národnosť. Prehlásil som ďalej, čo sa týka nášho spolunažívania s Čechmi. Čo som nemeckým činiteľom dosiaľ niekoľkokrát prehlásil, že iniciatívne my nikdy nedáme impulz k tomu, aby bola Republika likvidovaná, ale ak budeme vedieť, že beh udalostí sa bude vyvinovať tak, že to bude prospešnejšie, budeme si pokladať za povinnosť voliť vhodnú chvíľu, aby sme sa odtrhli. Držal som to za potrebné, aby som pred nemeckým činiteľom znovu zdôraznil a zdôraznil som to znovu. Na to mi bolo poznamenané, že prečo táto váhavosť. Ja som poznamenal, že nie pre nedostatok svojho nacionálneho cítenia, nie pre nedostatok vôle, akoby sme my nechceli svojský štát mať. Ale s poukazom na malú vyškolenosť nášho ľudu, ktorá malá vyškolenosť by začiatky nášho štátneho života nechcela dostatočne — povedal by som — odosobniť, poťažne od udalosti odlúčiť, a trpko by znášala a výčitky by nám robila naša politická vospolnosť — keby z toho vyplývajúce počiatočné prekážky a ťažkosti musela znášať — že preto sú tie ťažkosti, že sme to spravili. Ale keď náš ľud bude vidieť, že udalosti sa rútili tak, že jediné východisko bude to, aby sme sa osamostatnili, vtedy si každý Slovák pritiahne remeň, uskromní sa a bude vedieť znášať i menšie nevýhody a povie si, že nebolo možno ináč robiť.
Dostal som plné uznanie a pochopenie tohoto nášho stanoviska. Potom stalo sa to, aby som z úst najpovolanejšieho, teda z úst samého Führera počul, aké sú plány Nemeckej ríše na tomto poli a aby sa vedel podľa toho slovenský národ prispôsobiť. Nato pán zahraničný minister von Ribbenlrop povedal, že ďalej nejde hovoriť, že ďalšie počujem čoskoro z povolaných úst. Týmto bol náš rozhovor so zahraničným ministrom von Ribbentropom skončený.
Za krátky čas boli sme predvedení k pánu ríšskemu kancelárovi Adolfovi Hitlerovi, v nových sieňach ríšskeho kancelárstva, kde opätovne čestná rota vzdala poctu a kde sa nám dostalo plného oficiálneho a slávnostného prijatia, ako to pri takýchto príležitostiach býva. Po prijatí pri samom rozhovore mimo mňa a kolegu Dr. Ďurčanského prítomní boli dvaja generáli a ešte dvaja diplomati, takže naše prijatie išlo v rámci úradnom a slávnostnom. Pán ríšsky kancelár, začal rozhovor týmto: Ich habe mir erlaubt, Sie zu bitten, dass Sie zu mir kommen, um mit Ihnen die Klärung der Situation zu besprechen.
Po tomto preslove začal októbrovými udalosťami, ktoré októbrové udalosti vylíčil v tom zmysle, že: 'Riešil som vtedy nastolený problém s nádejou, že oni v tom teritóriu, ako budú nechaní, zmenia svoj systém a že nebudeme mať žiadnych trpkých skúseností vzájomných. Nestalo sa tak, máme nové skúsenosti a komplikácie, a tieto komplikácie sú nielen medzi nami susedmi, ale tieto vynášajú sa odtiaľ i do sveta. My sme nechceli krv prelievať a nechceli sme cudzích asimilovať. My nechceli sme krv prelievať a nedovolíme krv prelievať ani v budúcnosti. Nemecký národ má svoj Wirtschaftsraum a v tomto nesmie mu nikto prekážať. Musím ale konštatovať, že Nemci sú odstrkovaní v Čechách, kde sa viac a viac prejavuje nádej, že sa to všetko zmení, že sa vráti starý režim. Táto nádej stále zosilňuje a prejavuje sa mnohokrát spôsobom nekvalifikovaným. Vymýšľajú sa problémy, zahraničné plány, a nastolujú sa otázky, ktoré nemajú s naším životom nič spoločného, a len preto, aby budili nádej, že príde doba, že sa to všetko zvrtne, a my zas prídeme k starému režimu a moci. No, v Európe viac ohnisko vojny nepotrebujeme a nedovolíme. Takéto ohnisko vojny sa nechá rozhádzať, rozmetáme ho, aby ani stopy z neho nezostalo. V Prahe si myslia a plánujú, že vytúžia svoju nadvládu. Sem smeruje i to, čo sa stalo v Brne. Tí Nemci nám hovoria, že si to nedajú ľúbiť, čo Česi robia, Česi zas sa tu odvolávajú na rozvratné živly, takže to tu stále vrie, ohrozuje pokoj a poriadok a tým aj Európa je ohrozená a ja nedovolím ohrozovať mier Európy.'
Tento úsek reči odznel ako výraz sklamania sa v Čechoch, sklamania sa v tých nádejach, ktoré sa kládli v nich po mníchovskom rozhodnutí. Humánne zaobchádzanie s Čechmi v Mníchove dalo im odvahu takto zariadiť svoj postup.
Prichádzal teraz druhý úsek, ktorý sa týkal nás. "Sklamal som sa nielen v Čechoch, ale aj v Slovákoch - pokračoval pán ríšsky kancelár. — Priznávam, neznal som tento problém v bývalej republike. Nezaoberal som sa týmto problémom, iba naši viedenskí páni mi ho koľko-toľko vysvetlili a na základe týchto vysvetliviek, len náhodilých a príležitosných, nadobudol som si presvedčenie, že slovenský národ chce žiť, že národne bojuje, a preto som sa ho zaslal, hoci — ako som povedal — nepoznal som bližšie tento problém len na základe tých kusých informácií, ktoré som náhodilé dosial. Bez tohoto zaslania bolo by to ináč dopadlo s vami. Znepriatelil som si Maďarov pre vás, ktorým som povedal, že: 'Vy nemôžete mať žiadneho nároku na Slovákov, na územie nimi obývané, iba že by sa plebiscitom osvedčili, že chcú patriť vám. Nakoľko sa ale hlásia k svojmu životu, za ten sa osvedčujú, nemôžete si robiť na nich nárok !' — Nahnevali sa na toto maďarskí páni. Idem za princípom ďalej a teraz vidím, že i v Bratislave vládne starý duch. Nastolená vláda je toho dôkazom. My nechceme Slovákov, ale nebudeme sa ich zastávať, ak oni dostatočne neprejavia, že chcú žiť svojím samostatným životom, do všetkých konzekvencií. A pri žiadnej príležitosti nepoviem Maďarom, že nepatria k nim, k Maďarom, že nemám záujem, že je to vec Slovákov."
Vycítil som, že tuje ten koreň, tu s tými Maďarmi, a že tuje to nebezpečenstvo.
Potorn prečítal mi pán ríšsky kancelár správu maďarskú, že Maďari sa usilujú obsadiť po tieto dni slovenské územie. A proti tomuto treba sa osvedčiť. "Aber blitzschneIľ treba sa osvedčiť. Toto osvedčenie dať patričným činiteľom na vedomie, že slovenský národ rná svoj štát, má svoje územie, a preto treba zabrániť tomu. aby ktokoľvek si mohol nárokovať prístup na slovenské územie a na slovenské obyvateľstvo. Niet času na vyčkávanie, nie dni, ale hodiny rozhodujú a preto — použil zas slova — 'blitzschnell' riešime a rozriešime otázku tak, ako nemecký záujem v Európe vyžaduje. Nebudem si viac voči nikomu a kvôli nikomu znepriateľovať druhých, budem si brániť len svojich, podľa toho princípu 'Volkstum'. Ale kto podľa svojho národného charakteru žiť chce, ten padá do ochrany tohoto princípu. O tom sa máte rozhodnúť, ako som povedal, 'blitzschnelľ".
Po tomto výklade dovolil som si pár slov pánu ríšskemu kancelárovi povedať, v duchu asi tom, že: "pod dojmami tejto reči, odpustite, že Vám nič konkrétneho nepoviem, iba Vás uisťujem, že sa v slovenskom národe nikdy nesklamete a že Vám slovenský národ nedá príčinu, aby ste mali a mohli ľutovať to, čo ste za slovenský národ vykonali, za čo sme Vám povďační."
Toto bol asi podstatný a vecný, v krátkosti uvedený obsah týchto našich rozhovorov. Potom sme sa rozlúčili a odovzdali srne vec patričným referentom k prejednaniu, čo trvalo až do druhej hodiny v noci, takže sme na sľúbený čas o 12. hodine v noci nemohli prísť.
Slávny Snem, skladám tu pred Snem sucho zhrnutý materiál svojej berlínskej návštevy, ktorý ste tu vypočuli a prosím vás, uvažujte, rozhodujte. (Potlesk.)
== Zdroj ==
* ''Tesnopisecké zápisky slovenského snemu 1939''<br/>Zasadanie slovenského snemu bolo vyhlásené za dôverné, Tisov prejav nebol uverejnený. Prvýkrát bol publikovaný v:
** Konštantín Čulen, ''Po Svätoplukovi druhá naša hlava'', Prvá Katolícka Slovenská Jednota, Cleveland, 1947''
=== Citované podľa ===
* Karol Sidor, ''Takto vznikol Slovenský štát'', vyd. Odkaz, Bratislava, 1991, str. 161-164
[[Category:Dokumenty]]
[[Category:Jozef Tiso]]
Prejav vo viedenskom rozhlase 10. marca 1939 (Ferdinand Ďurčanský)
54
1638
2006-03-31T11:17:03Z
AtonX
1
Slováci, Slovenky, Hlinková garda!
Len máloktorí z nás mysleli, že dospejeme tak rýchlo tam, kde sa teraz nachodíme. Nieje tomu tak dávno, že zaslepujúca politika vedúcich mužov českého národa priviedla na okraj katastrofy nielen českých, ale i slovenských ľudí. Každý z nás si myslel, že český národ poučený takýmito chybami — všetkému sa vyhne, čo ohrozilo nielen existenciu republiky, ale aj jeho samostatný život.
V skutočnosti sme sa mýlili. Český národ a jeho vodcovia nič nezabudli z dejín a nič sa nepoučili z udalostí. Naopak, vytrvale pripravovali sa na to, aby nás, náš slovenský ľud, olúpili o jeho práva, ktoré sme si vybojovali strádaním a dvadsaťročným utrpením. Česi hľadali k tomu príležitosť už od októbrových dní. Je síce pravda, že niečo podobného nebolo by im prišlo na rozum, keby neboli v našom ľude niektoré pochybné a zradcovské elementy, druhu Teplanského, ktoré nič neočakávali tak náruživo, ako to, aby moc prešla výlučne od ich rúk, ako to bolo aj doteraz. Praha našla ľudí, ktorým viacej záležalo na úsmevoch ako na slobode a právach, na životných podmienkach slovenského národa. Slovenská vláda sa dopustila od októbrových dni iba jednej chyby: Nepokračovala s takou rozhodnosťou a takou tvrďosťou, akoby sa to bolo patrilo. Čo sa však nestalo, určite sa stane a musí sa stať zajtra alebo o niekoľko dní. Pochybné existencie, ktoré zo všetkého robia obchod, hľadajú všade len a len svoje osobné záujmy, musia raz navždy zmiznúť z povrchu Slovenska. Už bolo dosť toho, aby nad Slovákmi panovali ľudia, ktorí duchovne nemali nič spoločné so slovenským životom. V budúcnosti nesmie tomu tak byť. My zákonití vodcovia slovenského ľudu, boli sme aj v tomto prípade, ako tak často v minulosti, iba zahriaknutí. Praha vždy všetko urobila za naším chrbtom a proti nám. Pri tvorení zákona o autonómii slovenského územia a aj neskoršie využila príležitosť, aby dokázala, že slovenský ľud bez Prahy nemôže nič podniknúť, ani žiť. Pri každom kroku robila ťažkosti. Úpine nenápadne usilovala sa urobiť autonómiu neskutočnou a neviditeľnou. Mužovia slovenskej vlády, ktorí nemali žiadne zadné myšlienky, urobili všetko, čo bolo možné, aby takéto pokusy narazili na odpor, aby sa minuli účinku. A to sa nám poďarilo. Pravďa, pražskí ľudia poďnikli všetko možné, aby slovenská vláda ukázala sa byť pred slovenskou verejnosťou neschopnou. A pokúsili sa to dosiahnuť tým, že zastavili Národnej banke všetky úvery, ktoré bez ťažkostí sa dali pražskej vláde k dispozícii na krytie bežných výdavkov prechodnej povahy. Praha chcela nás takto prinútiť na kolená. Keď slovenská vláda pochopila toto jednanie a neprejavila ochotu upustiť zo svojich práv a keď chcela jednať tak, ako to vyžaďovali záujmy slovenského ľudu, keď vláda ministerského predsedu Tisu vyhlásila, že slovenské národné záujmy sú merítkom pre jej jednanie a pre každú činnosť jej smerodatných vodcov, Praha jasne poznala, že svoje plány neuskutoční. Prelo sa rozhoďla našu vládu odstrániť, lepšie rečeno onú vládu, ktorá stála v ceste jej vládnych chútiek. Z počiatku Praha mala úspech. Našli sa ľudia, ktorí z obavy alebo z vypočítavosti boli ochotní jednať proti tomu, čo každému Slovákovi je sväté, drahé a veľmi cenné, čo je hodné toho, aby obetoval aj život. V každom národe sa nájdu i slabí ľudia, bojazliví jednotlivci a vypočítavé osoby a tak sa našli takíto aj medzi nami Slovákmi. Našli sa ľudia, ktorí na spôsob Teplanského zradili svoj ľud, ktori vedome hovorili nepravdu, ktorí sa schovali, lebo mali nečisté svedomie. Pravda, slovenský ľud už vyúčtoval s týmito ľuďmi. Nemôže týmto mužom viacej veriť a nebude ani viacej im dôverovať. Konečne pozná ich Z vlastnej skúsenosti a preto nebude váhať dať im to na vedomie takým spôsobom, ako sa stalo s ministrom Tepíanským, že na jednom zhromaždení všetci jeho poslucháči mali na sebe obrátené kabáty. Predvídali, že tento chameleón nie je vstave držať sa línie, ktorú jernu určil národ a že on túto neustále bude meniť tak, ako to jeho osobné záujmy vyžadujú.
Pokračovanie pražskej vlády je úplne nezákonné. Pražská vláda využila iba situáciu, že v jej rukách je vojenská moc, že českí dôstojníci sú na čele slovenskej armády, že sme bolí tak ľahkoverní, že sme na zodpovedných miestach ponechali Čechov a pochybné existencie slovenskej krvi, ktorí nezniesli, aby na Slovensku Slovák bol pánom, aby na Slovensku prestala cudzovláda, aby museli žiť z práce a nie z rôznych fondov a prémií, vyplácaných za zradu slovenského národa. Pokračovanie pražskej vlády je nezákonné, lebo nemá nijakú oporu v ústavnom zákone. Podľa ústavného zákona o autonómii Slovenska menuje prezident republiky vládu na návrh predsedu snemu slovenskej krajiny. Vláda môže byť pozbavená svojho úradu len vtedy, keď Krajinský snem slovenský vyslovil jej nedôveru, alebo vláda podá demisiu. Ani jeden z uvedených prípadov sa nesplnil a preto nikto nebol oprávnený vládu Slovenska pozbaviť jej funkcie, ju zosadiť a práve tak nebol nikto oprávnený na miesto tejto vo skutočnosti nezosadenej vlády vymenovať novú vládu. Keď prezident oproti týmto jasným ustanoveniam doterajšiu vládu zosadil a novú vládu vymenoval, tak jednal nezákonne a v protive so svojou prísahou, ktorú zložil pri svojej voľbe. A tak má slovenský národ nový doklad toho, že český národ, poťažne jeho vodcovia, nepridržiavajú sa daného slova a nemôžu splniť daný prísľub.
Následok toho nezákonného postupu pražskej vlády je, že Tisová vláda ďalej právne jestvuje a že je oprávnená vykonávať svoju moc. Ja ako jej člen viem, že v skutočnosti nieje to v plnej miere možné. V plnej miere preto nieje to možné, lebo česká armáda jednoducho uskutočnila na Slovensku suchou cestou diktatúru za pomoci Teplanského. To, čo generáli, ktorí sa tešia zrejme z jasných skutkov, robia, aby nemuseli dokazovať svoje vojenské schopnosti, prekračuje všetky hranice ústavy. Nie je predsa možné - takého generála by bolo treba postaviť pred vojenský súd - aby generál Homola vyhlásil na Slovensku stanné právo len z toho dôvodu, lebo túži po dobrodružstvách a že sa to hodí do krámu pražskej vlády.
V Prahe si musia uvedomiť, že tie časy už pominuli, keď bolo možné vládnuť takým spôsobom, ako sa to dnes prejavuje: zosadiť v noci ministrov, v noci zatýkať ľudí a pozavierať Tuku a Macha, ktorí požívajú dôveru slovenského ľudu, obsadiť úrady policajného riaditeľa a veliteľa žandárstva zaistiť, obsadiť všetky budovy vojskom a rozhlasové vysielanie usporiadať v rámci novej humoristickej vlády Teplanského. Tieto Časy pominuli a to navždy. Dôkazom toho, že nijaký národ na svete nemožno umlčať, spočíva aj v tom, že ja tu vo Viedni pristupujem pred mikrofón týmito slovami: som si vedomý, že som zákonným zástupcom slovenského ľudu, že miesto, ktoré zastupujem, nastúpil som z jeho vôle a každého ubezpečujem, že nik sa nesmie vo mne sklamať a ani sa nesklame.
Slováci, Slovenky!
Každý zostane na svojom mieste. Neverte správam a úradným hláseniam, vysielaným z Prahy a z Bratislavy. To sú zlomyseľné fantómy, postrádajúce každý právny podklad. Nenechajte sa viesť za nos! Postavte sa na odpor tam, kde je treba. Čo je ale hlavné: nech Hlinková garda prevedie nástup v obciach, mestách a dedinách. Takto zoskupená Hlinková garda nech postupne preberie moc. Pritom nech Hlinková garda sa postará o to, aby na celej čiare všade vládol bezpodmienečný pokoj, poriadok a disciplína. Ktokoľvek sa vzoprie proti prevedeniu tohto rozkazu a ho neprevedie, je škodcom slovenského národa. Praha zneužila svoju moc, musíme z vlastnej sily prevziať moc do vlastných rúk. V tomto smere sme všetci Slováci jednotní. Moc na Slovensku patrí do slovenských rúk. Vojak, policajný úradník, keď je Slovák, nech sa postaví do služieb obrany slovenských práv, do služby zákonitej slovenskej vlády, do služby práva, spravodlivosti a poriadku. Títo vojaci, policajti a žandári nech sa označia gardistickou páskou, aby bolo jasné, že vykonávajú službu v duchu gardy, ako to chcel Hlinka a ako to prikazuje veliteľstvo Hlinkovej gardy. Nech nikto neotáľa, nech sa nikto nerozpakuje, ale nech každý splní svoju úlohu na svojom mieste. Pritom musí sa zachovať poriadok a musí sa konať služba, od ktorej závisí normálny chod života. To prikazuje záujem slovenského národa. Rozkazy Čechov a zradcov okolo Teplanského, ich rozkazy a opatrenia vás už nezaväzujú, lebo je jasné, že Česi nesledujú iné, ako zabezpečenie svojich vlastných záujmov na účet našej vlastnej prítomnosti a budúcnosti.
Organizované jednotky Hlinkovej gardy tých obcí, ktoré ležia blízo hranice, nech obsadia hranice, aby sme boli bezpodmienečnými pánmi nášho Slovenska. Nech je každý na svojom mieste. Nech každý vyčká moje rozkazy, ktoré dávam ako zákonitý zástupca slovenskej vlády, lebo ostatným je a ešte na niekoľko dni aj bude nemožné, aby prejavili slovenskému národu svoje pravé, neovplyvnené mienky. Moje rozkazy ohľadne činnosti Gardy sa majú rovnako súrne previesť a splniť, lebo som zborovým veliteľom tejto inštitúcie slovenského národa a vyšší vodcovia nemajú dnes tú možnosť, aby dávali rozkazy také, aké by chceli v záujme slovenského ľudu.
Našim nepriateľom a Čechom, ako aj zradcovským Slovákom pripomínam, že každý pokus proti terajšej zákonitej vláde, ktorej som i ja členom, každý čin, ktorý sa pácha vo spojení s Prahou, už po niekoľkých dňoch bude prísne potrestaný. Prechodné dni prejdú a ubezpečujem vás, že vydobyjeme plné víťazstvo slovenského národa a zabezpečenie jeho práv tak, ako to mal na mysli výkonný výbor Hlinkovej slovenskej ľudovej strany, ktorý snemoval v Žiline 6. októbra.
Slováci, Slovenky!
Nech každý stojí na svojom mieste! Nech Hlinková garda strhne na seba moc v každej obci a v každom meste, kde táto moc nie je v spoľahlivých slovenských rukách. Starajte sa o udržanie poriadku za pomoci tých slovenských policajtov, žandárov a vojakov, ktorí sa k vám prihlásia a vy Česi a čechoslováci ustúpte dobrovoľne, ak nechcete vás a váš ľud' priviesť ďo nešťastia.
Slováci, Slovenky!
Volám vás všetkých do boja za slobodu slovenského národa, za lepšiu budúcnosť a za spoluprácu s veľkým a priateľsky zmýšľajúcim nemeckým národom.
Na stráž!
== Zdroj ==
=== Citované podľa ===
* Karol Sidor, ''Takto vznikol Slovenský štát'', vyd. Odkaz, Bratislava, 1991, str. 102-105
[[Category:Dokumenty]]
[[Category:Ferdinand Ďurčanský]]
Prejav v bratislavskom rozhlase 10. marca 1939 (Karol Sidor)
55
1633
2006-03-31T11:10:30Z
AtonX
1
Vážení poslucháči, bratia gardisti!
Prichádzam v hodine dvanástej, aby som k vám prehovoril. Túto moju oneskorenú návštevu nášho rádiožurnálu zavinila okolnosť, že som doteraz musel byť prítomný na poradách, ktoré sme mali v Bratislave vo veci zostavenia novej vlády a vo veci usporiadania pomerov na Slovensku tak, ako ich určila Žilinská dohoda a ako nám ich ústavná listina garantuje. Na tejto porade zúčastnili sa zodpovední činitelia celého slov. národa, podpredseda HSĽS dr. [[Jozef Tiso|J. Tiso]], predseda snemu dr. M. Sokol, podpredsedovia dr. Mederly, Július Stano a ja, ako štátny minister. Porady vyzneli v úplnej jednotnosti a dohode.
V túto chvíľu pán prezident republiky dr. E. Hácha dostal od predsedníctva slovenského snemu listinu našich vedúcich činiteľov, osvedčených Slovákov, nekompromisných bojovníkov za vec slovenského národa, ktorých pokladáme za súcich, aby na čele svojich rezortov pracovali za lepšiu a krajšiu budúcnosť Slovenska a aby sa vedeli ako reprezentanti politickej vôle Slovákov vo všetkých okolnostiach a pri všetkých príležitostiach dobre uplatniť.
Prosíme vás preto: dovoľte osvedčeným mužom vašim, ktorí vás za dvadsať rokov ťažkej borby nesklamali, ktorí išli vždy v línii a šľapajách nášho veľkého vodcu A. Hlinku a ktorí i vo svojich vysokých funkciách ostanú jeho ideálom vždy verní, aby oni mohli poslanie svoje splniť a realizovať.
Situácia politická bude o niekoľko chvíľ, azda najneskoršie do zajtra večera vyjasnená. Slovensko bude mať takú vládu, ktorú zostaví a navrhne podľa ústavnej listiny na to kompetentný orgán — predsedníctvo slov. snemu. Jedine takáto slov. vláda, vyšlá z vôle ústavných orgánov, bude povolaná na to, aby udržala pokoj a poriadok medzi obyvateľstvom našej milovanej Slovenskej krajiny.
Mimoriadne a dočasné opatrenia, ktoré sa stali v tieto dni, vo chvíli nástupu novej vlády k veslu Slovenska, stanú sa bezpredmetnými. Nová vláda bude silnou vládou, jednotnou, garantujúcou každému občanovi bezpečnosť majetku, života a bezpečné podmienky ďalšieho jeho vývinu.
Preto očakávajte s dôverou ďalšie opatrenia predsedníctva nášho slov. snemu. Keď sa slov. vláda ujme svojej moci, prestanú mimoriadne opatrenia.
Do tých čias však, ako hlavný veliteľ HG vyzývam všetkých gardistov, aby počúvali jedine a výlučne na hlas hlavného veliteľa. Do mojich rúk prisahali dôstojníci HG vernosť, oddanosť, poslušnosť a disciplinovanosť. Do mojich rúk odovzdali i svoju pevnú vôľu pracovať na budovaní šťastnejšieho Slovenska.
Ako som ja zodpovedný za vývin udalostí, ktoré idú teraz celým Slovenskom, taktiež každý dôstojník HG vo svojom okruhu, vo svojom miestnom, okresnom a oblastnom veliteľstve je zodpovedný pred Bohom, pred ľuďmi a pred hlavným veliteľom HG za pokoj v celom svojom obvode, okrese, alebo oblasti.
Bratislavské rádio hovorí vždy mojimi ústami pravdu, vypočujte preto moje prejavy, moje rozkazy, podľa ktorých sa presne máte držať. Ak sa stali nepríjemnosti medzi vojskom, žandárstvom, medzi políciou a HG, stali sa z veľkého nedorozumenia, z prílišnej horlivosti.Prosím, šetrite krv, Šetrite slovenské životy, o ktorých bezpečnosť, právnu istotu a krajšiu budúcnosť chceme sa ruka v ruke všetci gardisti so všetkým obyvateľstvom Slovenska statočne a svedomité postarať.
Dostávam správy z Malaciek, zo Zohoru, aj z iných krajov Slovenska, že tam boli nepokoje. Oznamujem, že Bratislava hlavné mesto Slovenska, je tiché a pokojné. HG stojí tu pred rádiožurnálom a počúva môj prejav. HG je v pohotovosti na hlavnom Štábe. HG bdie, nerobí neporiadky, ale naopak, dáva sa k dispozícii všade tam, kde sa ujímajú moci naši ľudia, aby spravila poriadok a uskutočnila a dokázala to, že Slovák je hoden svojho slobodného samostatného života. To môže dokázaťjedine disciplínou a poslušnosťou voči svojmu hlavnému veliteľovi.
Hovorím k vám, nemajúc pred sebou ani papier, ani napísaný prejav, ale zo srdca vyzývam vás, aby ste nám dôverovali, aby ste sa nedali zviesť nijakým heslom íudí nezodpovedných, ľudí, ktorí nemajú v sebe toľko statočnosti, aby pomáhali preklenúť tie priepasti, ktoré sa teraz na Slovensku javia a ktorí ustavične prichádzajú so svojimi plánmi, so svojimi návrhmi a programami, ale tak, aby tieto návrhy a programy za nich niekto iný uskutočňoval.
Ja vám vyhlasujem, že ako celý svoj život som robil plány a návrhy, tak teraz tieto návrhy a plány postupne, rad-radom dômyselne, logicky, konzekventne a presne zrealizujem. Majte preto dôveru, ktorú som si od vás zaslúžil a verte, že slovenská vláda všetky tieto programy a návrhy v najkratšom čase splní.
Gardisti, ešte raz vás vyzývam, buďte na stráži, nedajte sa zvábiť ľahkým a lacným víťazstvom! Slovák nikdy nešiel za módou, Slovák sa vždy statočne držal svojho vlasteneckého presvedčenia, za svojím cieľom išiel rozumne a tak, aby nič nezapredal zo svojho presvedčenia.
Z porád, ktoré sme mali v Bratislave, vyšla jednotná a nezlomná vôľa nepopustiť ani literu zo svojich práv a všetky ďalšie činy usmerniť pod jediným cieľom: na prospech a slobodu slovenského národa a nášho drahého Slovenska! V tomto zmysle, s týmito smernicami zostavuje sa prvá vláda, ktorá čoskoro prevezme moc na území Slovenska. Táto vláda bude v úplnej zhode a v intenciách HG, Hlinkovho ducha, Hlinkovho programu, ktorý bude vláda realizovať.
Končím svoj improvizovaný prejav, pri ktorom za mojím chrbtom stojí stráž HG, naši dôstojníci, verní strážci slovenského majetku a slovenskej bezpečnosti. Vezmite si od nich príklad všade, aby sme jednotne mohli vystúpiť, bojovať a jednotne pracovať na veľkom diele realizovania programu A. Hlinku.
Gardistom a všetkým poslucháčom privolávam: Na stráž!!
== Zdroj ==
=== Citované podľa ===
* Karol Sidor, ''Takto vznikol Slovenský štát'', vyd. Odkaz, Bratislava, 1991, str. 99-101
[[Category:Dokumenty]]
[[Category:Karol Sidor]]
Viedenská arbitráž z 2. novembra 1938
56
1714
2006-04-04T13:58:27Z
AtonX
1
+wp
Viedeň 2. novembra 1938
== ARBITRÁŽNE ROZHODNUTIE ==
Na základe žiadosti, ktorú podali kráľovská maďarská a československá vláda u vlády nemeckej a kráľovskej vlády talianskej, aby arbitrážnym rozhodnutím upravili medzi nimi nevyriešenú otázku území, ktoré majú byť odstúpené Maďarsku, ako aj na základe následne na to medzi zainteresovanými vládami vymenených nót z 30. októbra 1938, sa ríšskonemecký minister zahraničných vecí pán Joachim von Ribbentrop a gróf Galeazzo Ciano, minister zahraničných vecí Jeho Veličenstva kráľa Talianska, cisára Etiópie stretli dnes vo Viedni a v mene svojich vlád, po opätovnom rozhovore s kráľovským maďarským ministrom zahraničných
vecí pánom Kolomanom von Kánya a československým ministrom zahraničných vecí pánom Dr. Františkom Chvalkovským, vydali nasledovné arbitrážne rozhodnutie:
# Územie, ktoré má Československo odstúpiť Maďarsku, je vyznačené na pripojenej mape. Vytýčenie hranice priamo na mieste sa prenecháva maďarsko-československému výboru.
# Vyprázdňovanie Československom územia, určeného na odstúpenie, a jeho obsadzovanie Maďarskom sa začne 5. novembra 1938 a skončí sa do 10. novembra 1938. Jednotlivé etapy vyprázdňovania a obsadzovania, ako aj ich ďalšie modality, okamžite stanoví mad'arsko-československý výbor.
# Československá vláda sa postará, aby územie, ktoré odstupuje, zostalo pri vyprázdňovaní v riadnom stave.
# Jednotlivé otázky, vyplývajúce z odstúpenia území, osobitne otázky štátnej príslušnosti a opcie, bude riešiť maďarsko-československý výbor.
# Maďarsko-československý výbor sa tiež dohodne na podrobnejších ustanoveniach na ochranu osôb maďarskej národnosti, ktoré ostanú na území Československa, a osôb nemaďarskej národnosti nachádzajúcich sa na odstúpených územiach. Tento výbor sa postará najmä o to, aby maďarská národná skupina
v Bratislave získala rovnaké postavenie ako ostatné tamojšie národné skupiny.
# Ak vzniknú odstúpením územia Maďarsku nevýhody a ťažkosti hospodárskeho alebo dopravno-technického rázu pre územie zostávajúce Československu, urobí kráľovská maďarská vláda všetko, čo je v jej moci, aby takéto nevýhody a ťažkosti v zhode s vládou československou odstránila.
# V prípade, že pri realizácii tohto arbitrážneho rozhodnutia vzniknú ťažkosti alebo pochybností, kráľovská maďarská a československá vláda sa o nich dohodnú priamo. Ak by sa pritom nemohli na niektorej z otázok zhodnúť predložia ju na definitívne rozhodnutie nemeckej a kráľovskej talianskej vláde.
== Zdroj ==
Citované podľa:
* [http://www.narod-sobe.cz/sve%82t/hmota/te%82lesa/planety/Zeme%82/mapa/Evropa/Slovensko/Viedenska_arbitraz.htm Viedenská arbitráž]
== Externé odkazy ==
{{Wikipédia|Prvá viedenská arbitráž}}
[[Category:Dokumenty]]
Zmluva o ochrannom pomere medzi Nemeckou ríšou a Slovenským štátom z 18. marca 1939
57
1713
2006-04-04T13:58:17Z
AtonX
1
+wp
NEMECKÁ VLÁDA a SLOVENSKÁ VLÁDA sa dohodli vzhľadom na to, že sa Slovenský štát dal pod ochranu Nemeckej ríše, z toho vyplývajúce dôsledky upraviť zmluvou. Za tým účelom podpísaní splnomocnenci oboch vlád sa dohodli na týchto ustanoveniach:
Článok l
Nemecká ríša preberá ochranu nad politickou nezávislosťou Slovenského štátu a nad integritou jeho územia.
Článok 2
Na prevedenie ochrany prevzatej Nemeckou ríšou má nemecká branná moc právo v pásme, ktoré je na západe ohraničené hranicou Slovenského štátu a na východe všeobecnou čiarou východného okraja Malých Karpát, východného okraja Bielych Karpát a východného okraja pohoria Javorníkov, kedykoľvek zriaďovať vojenské objekty a držať ich obsadené silou, ktorú pokladá za potrebnú.
Slovenská vláda urobí opatrenia, aby pre tieto stavby potrebná zem a pôda bola daná k dispozícii nemeckej brannej moci. Taktiež dá Slovenská vláda súhlas k úprave, ktorá je potrebná k bezcolnému zásobovaniu nemeckých oddielov a k bezcolným dodávkam z Ríše pre vojenské stavby.
V pásme popísanom v ods. 1 vykonáva vojenské výsostné práva nemecká branná moc. Osoby nemeckej štátnej príslušnosti, ktoré sú zamestnané v opísanej oblasti na základe súkromného-zmluvného pomeru stavaním vojenských objektov, podliehajú v tejto veci nemeckému súdnictvu.
Článok 3
Slovenská vláda bude svoje vojenské sily organizovať v úzkej zhode s nemeckou brannou mocou.
Článok 4
Primerane ochrannému dohodnutému pomeru bude slovenská vláda viesť svoju zahraničnú politiku v úzkej zhode s nemeckou vládou.
Článok 5
Táto zmluva vstupuje podpísaním hneď v účinnosť a platí na dobu 25 rokov. Obe vlády sa dorozumejú pred uplynutím tejto lehoty o včasnom predĺžení tejto zmluvy.
Na dôkaz toho podpísali splnomocnenci obidvoch strán túto zmluvu v dvoch vyhotoveniach.
Viedeň, 18. marca 1939.
Berlín 23. marca 1939.
ZA NEMECKÚ VLÁDU:
von Ribbentrop e. h.
ZA SLOVENSKÚ VLÁDU:
Dr. [[:Kategória:Jozef Tiso|Jozef Tiso]] v. r.
Dr. Vojtech Tuka v. r.
Dr. [[:Kategória:Ferdinand Ďurčanský|F. Ďurčanský]] v. r.
== Zdroj ==
Citované podľa
*[http://www.narod-sobe.cz/sve%82t/hmota/te%82lesa/planety/Zeme%82/mapa/Evropa/Slovensko/Zmluva_o_ochrannom_pomere.htm Zmluva o ochrannom pomere]
== Externé odkazy ==
{{Wikipédia|Prvá slovenská republika}}
[[Category:Dokumenty]]
Proklamácia slovenskej samostatnosti z 11. 3. 1939 (Ferdinand Ďurčanský)
58
1636
2006-03-31T11:16:55Z
AtonX
1
V tejto veľmi vážnej hodine obraciam sa na všelky slobodu milujúce národy Európy a sveta, ktoré si cenia slobodu, tento najvzácnejší dar. Čo sa dnes odohráva na území Slovenska pod útlakom bajonetov českej armády, polície a žanďárstva, protiví sa každému božskému a ľudskému právu. Mŕtve telá tých, čo povstali na obranu najsvätejších práv slovenského národa, ležia na uliciach našich dedín a rnies. Obete brutálneho násilia umierajú v nemocniciach a žaláre sú preplnené našimi politickými a národnými vodcami. Teror dosiahol takých rozmerov, že stalo sa nemožným obhajovať práva slovenského národa v rámci legálnych možností. Toto všetko sa deje za tým cieľom, aby nás ukrátili o všetko to. Čo sme si od 6. októbra 1938 vymohli. Vtláčajú nás do nového otroctva, ktoré je omnoho horšie než čokoľvek, čo sme pretrpeli v minulosti.
Urobili sme všetko, aby sme dosiahli riešenie prijateľné pre nás i pre Čechov. Boli sme ochotni zriecť sa mnohého, na čo sme mali právo. Boli srne pripravení dorozumievať sa s Čechmi, ale to bolo všetko márne. Praha verila, že nás bude môcť prinútiť ku kapitulácii všelijakými administratívnymi opatreniami a keď to nič nepomáhalo, siahla po zbrani.
Tu sa už nejedná o normálne obcovanie medzi dvomi národmi, ale o diktát českého národa, ktorý nám chce nanútiť svoju vôľu.
Boh je nám svedkom, že stojíme tu pred dejinami s čistými rukami. Nemáme si čo vyčítať. Chceli sme dobre, ale zodpovední českí činitelia nám odpovedali násilím. Nemáme nič proti českému národu. Ale tento národ je v rukách istej menšiny, ktorá sa z dejín nič nenaučila. Náš národ už dlho stojí v boji o svoje prirodzené a mravné hodnoty a ešte aj dnes v prvom rade v boji proti boľševizmu a jeho pomáhačom. V uplynulých 20 rokoch bojov proti boľševizmu sme sa naučili poznávať, v čom spočíva rozkladný jed chorobného internacionalizmu a silný vplyv nekresťanských prvkov na náš politický a spoločenský život. Tento boj chceme viesť v duchu nášho nesmrteľného vodcu A. Hlinku, pretože vieme, že si svoju vlastnú existenciu môžeme len takto zaistiť. Praha však chce, aby sme jej padli do náručia, pretože ešte stále dúfa, že bude môcť viesť náš národný život podľa vlastného želania. Tomuto sme odporovali a budeme vždy odporovať.
Nepriatelia našej národnej existencie sú početní, ale Boh a Jeho spravodlivosť sú v tejto najzávažnejšej hodine nášho národného bytia ešte viac s nami a neodoprie nám svoju ochranu. Keď sme v ťažkých septembrových dňoch minulého roku stáli pred veľkým politickým rozhodnutím o budúcnosti nášho národa, Adolf Hitler, vodca veľkého nemeckého národa, sa zastal nášho práva.
S dôverou v Božiu spravodlivosť a nezištné priateľstvo veľkého nemeckého národa, rozhodli sme sa ísť cestou, ktorú nám Prozreteľnosť určila. Sme rozhodnutí nevzdať sa nášho prirodzeného práva na národné sebaurčenie, ako to rozhodol výkonný výbor HSĽS v Žiline dňa 6, októbra minulého roku.
V záujme spokojného vývoja nášho a českého národa, v záujme plného uplatnenia sebaurčovacieho práva daného Bohom každému národu, v záujme zaistenia pokoja v strednej Európe a v našej krajine, lámerne štátne spoločenstvo, ktoré nás viazalo s Čechmi v rámci Č-SR, pretože udalosti dokázali, že nás národ v tomto rámci nemôže spokojne žiť a vyvíjať sa.
A preto odvolávajúc sa na suverénne právo nášho národa, týmto vyhlasujeme Slovensko za samostatné. V tejto historickej hodine, ktorá prináša nášmu národu splnenie túžob mnohých storočí, nech si všetci Slováci uvedomujú, že naša vec zvíťazí, pretože je spravodlivá. Buďte všetci presvedčení, že náš ťažký zápas skončí víťazne, i keď mu ležia v ceste mnohé ťažké prekážky. Hor'sa do práce za šťastné Slovensko! Nech nám Pán Boh pomáha a nás ochraňuje!
Podpísaní: Ďurčanský / Kirschbaum
== Zdroj ==
=== Citované podľa ===
* Karol Sidor, ''Takto vznikol Slovenský štát'', vyd. Odkaz, Bratislava, 1991, str. 125-126
[[Category:Dokumenty]]
[[Category:Ferdinand Ďurčanský]]
Prejav v bratislavskom rozhlase 12. marca 1939 (Karol Sidor)
59
1631
2006-03-31T11:10:25Z
AtonX
1
Slováci a Slovenky!
Nastúpil som úrad predsedu slovenskej vlády v presvedčení, že budem môcť na tomto mieste vykonať pre Slovákov a Slovensko toľko, koľko je potrebné k uspokojeniu osobných, politických a hospodárskych nárokov každého obyvateľa Slovenskej krajiny. V prvom rade zaumienil som si konsolidovať rozbúrené politické mysle a zjednotiť ich jedným a presným smerom. Moja cesta bola vždy rovná, môj cieľ každému viditeľný. Aj ako predseda vlády chcem a budem pokračovať rovnou cestou a za jasným, každému viditeľným cieľom.
Medzi prvé ciele mojej vlády patrilo zabezpečiť v hlavnom meste Slovenska, ako aj na území celej Slovenskej krajiny pokoj a poriadok. Hneď v prvých hodinách zrušili sme všetky mimoriadne vojenské opatrenia a navrátili moc na Slovensku do rúk civilných orgánov. Hneď za tým nasledovalo odvolanie všetkých českých dôstojníkov, ktorí boli v búrlivých dňoch poslaní z Moravy a z Čiech do našich slovenských mestečiek a obcí. Všetci títo ako aj novoprišlí českí žandári za 24 hodín, podľa rozkazu, opúšťajú Slovensko.
Nariadili sme ďalej, aby boli na slobodu pustení všetci slovenskí kňazi, všetci slovenskí poslanci, všetci miestni, okresní, alebo oblastní velitelia HG, ako aj všetci okresní náčelníci. Väčšina týchto nachádzala sa vo väzniciach na Slovensku. Títo za 24 hodín musia byť z väzníc prepustení a daní na slobodu.
Vo veci tých väzňov ( a bude ich 150 až 200 ), ktorí boli autami a vlakmi odvezení na Moravu, rozhodli sme, aby za 48 hodín prišli domov na Slovensko ako slobodní jeho občania.
Toto sú prvé kroky mojej vlády. Som povinný pri tom povedať, že ani k uväzneniu týchto našich pracovníkov a ani k zmene vlády dr. Tisu nedal som ako Štátny minister v Prahe popud, tým menej súhlas. Naopak, zložil som formálny protest na kompetentných miestach proti takému pokračovaniu voči slovenským ľuďom a voči Slovensku. Bolo preto mojou prvou povinnosťou, keď som sa ujal vedenia vlády na Slovensky, aby som odstránil to, čo zabolieť muselo každého sebavedomého Slováka.
Opakujem poznovu, celá moc na Slovensku prechádza do rúk civilných orgánov a práve preto nemôžem pripustiť, aby sa do ich výkonu a práce miešali nepovolaní ľudia. Tu mám na mysli niektoré výkyvy, ktoré sa stali na vidieku, že nastal rozpor medzi veriteľmi HG a reprezentantmi civilných a vojenských vrchností. Likvidácia týchto rozporov nastáva v zmysle dávnejšej vyhlášky, podľa ktorej HG je pomocným orgánom v tých prípadoch, v ktorých úrady túto pomoc od HG žiadajú, alebo v prípadoch, keď túto pomoc našim vrchnostiam HG ponúkne v záujme zabezpečenia verejného poriadku v patričnom meste, alebo v obci. Pri takomto jasnom rozdelení úloh bude už v najbližšej budúcnosti vylúčené akékoľvek nedorozumenie. Rozkazy pre úrady a pre Gardu vysielajú na Slovensku z jedného a toho istého centra, riadeného pevnou mojou vôľou a nacionálnou cťou. Práve preto neslobodno počúvať na 'tajné odkazy', na takzvané ,dôverné informácie', ktoré by mohli zapríčiňovať ďalšie zmätky vo verejnosti, ale treba prijímať rozkazy výlučne len od slovenskej vlády a od hlavného veliteľa HG.
Je prirodzené, že v najbližších dňoch vytvoríme aj najsrdečnejší pomer vzhľadom na naše bezpečnostné orgány a armádu. Takto zocelení v jedno a riadení jednou vôľou a pevnou rukou nastúpime po ťažkých dňoch zkúšky na cestu práce a radosti z vlastných výsledkov tejto roboty.
Už vopred vyhlasujem, aby sa od mojej vlády zázraky nečakali. Zázraky robí iba Pán Boh. My, jeho oddané deti, môžeme podnikať iba to, čo je v našich osobných silách a v organizovaní našej spoločnej práce. Na dnes večer zvolal som prvú schôdzu ministerskej rady, aby sme na nej porokovali o najbližších úlohách celej slovenskej vlády, ktoré úlohy okamžite musia byť vykonané. Na návrh predsedníctva slovenského snemu prezident republiky preložil dátum zvolania nášho slovenského parlamentu zo dňa 14. marca na deň 28. marca. Dňa 28. marca pred tvárou slovenského snemu budem môcť rozvinúť program mojej vlády a dúfam, že budem môcť už zreferovať aj o tom, čo táto vláda prospešného pre slovenský národ za ten čas vykonala a zariadila. Pre najbližšie zasadnutie slovenského snemu pripraví moja vláda celý rad osnov zákonov, ktorými vyriešime najpálčivejšie otázky na Slovensku.
Majte preto dôveru v mužoch, ktorí vás nikdy nesklamú. Neverte našepkávačom, neverte poplašným zvestiam! Verte sebe a svojim ľuďom!
Stojíme na stráži slovenského záujmu proti každému, kto nám ho ohrozuje a sme s každým, kto tento záujem rešpektuje a ho napomáha. Budujeme a budovať budeme samostatný nacionálny život na Slovensku, máme úplnú moc usporiadať si to tak, ako to za najlepšie uznáme a preto, Slováci a Slovenky, hlavy hore a položiť ruku k práci za Boha, za národ, z ktorej práce vzkvitne krajšia budúcnosť nášho slovenského národa.
Držím sa hesla Ľudovíta Štúra, ktoré som dal vpísať na čestné dýky dôstojníkov HG: Cesta naspäť nemožná! Slovensko celé musí ísť vpred a stále vpred!
Na stráž!
== Zdroj ==
=== Citované podľa ===
* Karol Sidor, ''Takto vznikol Slovenský štát'', vyd. Odkaz, Bratislava, 1991, str. 134-137
[[Category:Dokumenty]]
[[Category:Karol Sidor]]
Prejav vo viedenskom rozhlase 12. marca 1939 (Ferdinand Ďurčanský)
60
1637
2006-03-31T11:16:58Z
AtonX
1
Slováci, gardisti!
Ako je vám známe, na Slovensku vyvinula sa situácia tak, že naši najlepší ľudia, osvedčení ľudáci a poslanci Slovenského snemu sa zatýkajú, internujú alebo žalárujú, Iní musia sa schovávať, keď sa nechcú zriecť politickej činnosti práve v tomto vážnom okamihu slovenského národa. Slobodná politická reč je na Slovensku nemožná. Je kontrolovaná v tlači a v rozhlase ozbrojenými Čechmi v uniformách. Z našich vedúcich mužov ponechali na slobode len tých, od ktorých Praha očakáva, že príjmu riešenie, nanútené nášmu národu bajonetmi. Praha spolupracuje s tými ľuďmi, od ktorých očakáva, že bez ohľadu na mŕtvych a ranených ešte aj dnes budú hľadať východisko v rámci právneho poriadku tej republiky, ktorú zastupujú Česi. Slovenský národ neuspokojuje sa však s polovičatosťami a bezprávím a neurobí lo. Má dosť nerozhodnosti a polovičatosti. Potrebujeme konečné a nášmu slovenskému národu zodpovedajúce riešenie. Takémuto riešeniu v najkratšom čase dôjde.
Strážte slovenské národné záujmy, buďte trpezliví a rozhodní. Každý nech sa stará o to, aby moc Slovenska bola len v slovenských rukách, aby poriadok, moc a disciplinovanosť len Slováci reprezentovali a aby v rozhodujúcej hodine, ktorá môže prísť v každom okamihu, na Slovensku len Slovák bol pánom. Boja sa nebojte, obetí sa nebojte, buďte rozhodní a trpezliví!
Slováci, gardisti!
Hodina, na ktorú čakáte, veľmi skoro udrie. Buďte pripravení!
Na stráž!
== Zdroj ==
=== Citované podľa ===
* Karol Sidor, ''Takto vznikol Slovenský štát'', vyd. Odkaz, Bratislava, 1991, str. 139
[[Category:Dokumenty]]
[[Category:Ferdinand Ďurčanský]]
Prejav v bratislavskom rozhlase 11. marca 1939 (Karol Sidor)
61
1632
2006-03-31T11:10:28Z
AtonX
1
Vážení poslucháči!
Včera som hovoril k vám o polnoci, hovorím k vám o polnoci aj dnes. Nejdem vám prednášať program slovenskej vlády, na čele ktorej stojím od tejto chvíle. Od chvíle najvážnejšej v mojom živote. Aký program môžem ja predniesť, keď mi srdce krváca nad tým, čo sa robí s mojím dobrým Slovenskom? Moji kamaráti, s ktorými som celých 20 rokov čestne a bez ohľadu na seba a na svoju rodinu bojoval za krajšiu budúcnosť Slovenska — dnes sedia väčšinou po áreštoch, ich rodiny trnú úzkosťou, čo im donesie zajtrajšok a ja sám takmer ako prst ostávam v tomto položení. Jedinou mojou potechou je dobrotivý Boh, ktorý ma nikdy nezahanbil v boji opozičnom a iste požehná moju prácu aj ako vládneho činiteľa na Slovensku. Dôverujem v Prozreteľnosť Božiu, skladám do nej svoju nádej, lebo ťažký je dvojitý kríž slovenského národa, ktorý musíte nosiť spolu so mnou všetci.
Doteraz bol som ministrom v Prahe. Nechcel som to ministerstvo, ale v záujme slovenského národa prijať som ho musel. Aj na tej varte strážil som večné hodnoty národa tak, ako ma to môj veľký vodca a učiteľ Andrej Hlinka naučil: dôsledne a nebojácne a za všetkých okolností.
Aký teda program vlády? Zídu sa moji starí kamaráti, stanú si vedľa mňa a pôjdu cestou, ktorú si spolu naznačíme a ktorá najistejšie prispeje k obrodeniu nášho samostatného nacionálneho života. Teda nijaké vysoké plány a fantastické zámery. Skutočnosť, ktorá je okolo nás, velí nám všetkým, aby sme najprv zahojili rany, obviazali údery a nastúpili konsolidačnú cestu všetci, ktorí s národom úprimne myslia.
Volám vás všetkých do práce a k sebe. Volám vás, kamaráti gardisti, vy budovatelia nového Slovenska, ktorí ste ma doteraz nesklamali. Volám vás do disciplinovaného šíku pod zástavu nacionálnu a hlinkovskú.
Ostávam vaším, akým som bol posiaľ. Ostávam hlavným veliteľom HG. Vy musíte podľa svojej prísahy, do mojich rúk zloženej, plniť príkazy a rozkazy slovenského národa.
Odkaz Andreja Hlinku splníme v dohode so všetkými našimi národnými skupinami na Slovensku. Jeden duch a jedna snaha nás bude viesť všetkých a to tá, ktorú sme 6. októbra minulého roka v Žiline tak manifestačné pred celým svetom vyjadrili.
Národ, ktorý nechce umrieť, bude žiť. Bude žiť naveky, aj keď búrka kmáše stromami a víchor láme a vyvracia duby. Hora stojí a hora ostáva. Zasvitne slnko radosti i nad naším ťažko skúšaným Slovenskom. Budem šťastný, keď svojou prácou prispejem k blahu vás všetkých. Pán Boh nám na pekne započatej a v týchto chvíľach tak tŕnistej a ťažkej ceste pomáhaj.
Kamaráti, na stráž! Cesta naspäť nemožná! Slovensko vpred!
== Zdroj ==
=== Citované podľa ===
* Karol Sidor, ''Takto vznikol Slovenský štát'', vyd. Odkaz, Bratislava, 1991, str. 118-119
[[Category:Dokumenty]]
[[Category:Karol Sidor]]
Jozef Tiso
62
1580
2006-03-31T10:03:32Z
AtonX
1
na zmazanie -- osobne stranky jednotlivych autorov stacia ako kategorie... ide nam tu o texty, nie zivotopisy
{{na zmazanie}}
Diskusia:Ústava Slovenskej republiky
63
191
2005-10-10T23:50:25Z
158.193.85.212
Transwiki from [[wikibooks:sk:Ústava Slovenskej republiky]]. [[Template:460/1992 Zb. Obsah]] is also a part of this document. [[User:158.193.85.212|158.193.85.212]] 23:50, 10 October 2005 (UTC)
Šablóna:Sk-source
64
192
2005-11-14T16:05:21Z
Palica
<div class="boilerplate metadata">
{| cellpadding="0" cellspacing="0" style="background-color: transparent;"
|-----
| <div style="border:1px solid lightgray;margin-right:8px;">[[Image:Flag_of_Slovakia.svg|48px| ]]</div>
|| '' This source comes from or is related to Slovakia. | Tento zdroj pochádza alebo má vzťah k Slovensku.''
|}</div>
MediaWiki:1movedto2
65
sysop
197
2006-03-29T21:10:58Z
MediaWiki default
[[$1]] premiestnená na [[$2]]
MediaWiki:1movedto2 redir
66
sysop
198
2006-03-29T21:10:58Z
MediaWiki default
[[$1]] premiestnená na [[$2]] výmenou presmerovania
MediaWiki:Monobook.css
67
sysop
1771
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
/* úpravou tohto súboru si prispôsobíte skin monobook pre celú wiki */
MediaWiki:Monobook.js
68
sysop
1772
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
/* tooltips and access keys */
ta = new Object();
ta['pt-userpage'] = new Array('.','Moja redaktorská stránka');
ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','Stránka redaktora pre ip adresu, ktorú upravujete ako');
ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Moja diskusná stránka');
ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Diskusia o úpravách z tejto ip adresy');
ta['pt-preferences'] = new Array('','Moje nastavenia');
ta['pt-watchlist'] = new Array('l','Zoznam článkov, na ktorých sledujete zmeny.');
ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Zoznam mojich príspevkov');
ta['pt-login'] = new Array('o','Odporúčame Vám prihlásiť sa, nie je to však povinné.');
ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Odporúčame Vám prihlásiť sa, nie je to však povinné.');
ta['pt-logout'] = new Array('o','Odhlásenie');
ta['ca-talk'] = new Array('t','Diskusia o obsahu článku');
ta['ca-edit'] = new Array('e','Môžete upravovať tento článok. Prosíme, použite tlačidlo náhľad pre uložením.');
ta['ca-addsection'] = new Array('+','Pridaj komentár k tejto diskusii.');
ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Tento článok je zamknutý. Môžete však vidieť jeho zdrojový text.');
ta['ca-history'] = new Array('h','Minulé verzie tohto článku.');
ta['ca-protect'] = new Array('=','Zamkni tento článok');
ta['ca-delete'] = new Array('d','Vymaž tento článok');
ta['ca-undelete'] = new Array('d','Obnov úpravy tohto článku až po dobu jeho vymazania');
ta['ca-move'] = new Array('m','Presuň tento článok');
ta['ca-watch'] = new Array('w','Pridať tento článok do sledovaných článkov');
ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Odstrániť tento článok zo sledovaných článkov');
ta['search'] = new Array('f','Prehľadávanie tejto wiki');
ta['p-logo'] = new Array('','Hlavná stránka');
ta['n-mainpage'] = new Array('z','Navštíviť Hlavnú stránku');
ta['n-portal'] = new Array('','O projekte, ako môžete prispieť, kde čo nájsť');
ta['n-currentevents'] = new Array('','Aktuálne udalosti a ich pozadie');
ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Zoznam posledných úprav vo wiki.');
ta['n-randompage'] = new Array('x','Zobrazenie náhodného článku');
ta['n-help'] = new Array('','Pozrieť si pomoc.');
ta['n-sitesupport'] = new Array('','Podporte nás');
ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Zoznam všetkých wiki článkov, ktoré sem odkazujú');
ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Posledné úpravy v článkoch, ktoré odkazujú na túto stránku');
ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed pre túto stránku');
ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed pre túto stránku');
ta['t-contributions'] = new Array('','Pozrieť si zoznam príspevkov od tohto redaktora');
ta['t-emailuser'] = new Array('','Poslať e-mail tomuto redaktorovi');
ta['t-upload'] = new Array('u','Nahranie obrázkových alebo mediálnych súborov');
ta['t-specialpages'] = new Array('q','Zoznam všetkých špeciálnych stránok');
ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Pozrieť si obsah článku');
ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Pozrieť si stránku redaktora');
ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Pozrieť si stránku médii');
ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Toto je špeciálna stránka, nemôžete ju upravovať.');
ta['ca-nstab-project'] = new Array('c','Pozrieť si stránku projektu');
ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Pozrieť si stránku obrázku');
ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Pozrieť si systémovú stránku');
ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Pozrieť si šablónu');
ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Pozrieť si stránku s Pomocou');
ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Pozrieť si stránku s kategóriami');
MediaWiki:About
69
sysop
201
2006-03-29T21:10:59Z
MediaWiki default
Projekt
MediaWiki:Aboutpage
70
sysop
202
2006-03-29T21:10:59Z
MediaWiki default
Project:Úvod
MediaWiki:Aboutsite
71
sysop
203
2006-03-29T21:10:59Z
MediaWiki default
O {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}}
MediaWiki:Accesskey-compareselectedversions
72
sysop
204
2006-03-29T21:10:59Z
MediaWiki default
v
MediaWiki:Accesskey-diff
73
sysop
205
2006-03-29T21:10:59Z
MediaWiki default
d
MediaWiki:Accesskey-minoredit
74
sysop
206
2006-03-29T21:11:00Z
MediaWiki default
i
MediaWiki:Accesskey-preview
75
sysop
207
2006-03-29T21:11:00Z
MediaWiki default
p
MediaWiki:Accesskey-save
76
sysop
208
2006-03-29T21:11:00Z
MediaWiki default
s
MediaWiki:Accesskey-search
77
sysop
209
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
f
MediaWiki:Accmailtext
78
sysop
1774
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Heslo pre '$1' bolo poslané na $2.
MediaWiki:Accmailtitle
79
sysop
211
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Heslo odoslané.
MediaWiki:Acct creation throttle hit
80
sysop
1777
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Prepáčte, už máte vytvorených $1 účtov. Nemôžete ich z tejto IP adresy vytvoriť za 24 hodín viac. Toto je opatrenie proti vandalizmu.
MediaWiki:Actioncomplete
81
sysop
213
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Akcia ukončená
MediaWiki:Addedwatch
82
sysop
214
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Pridaný do sledovaných článkov
MediaWiki:Addedwatchtext
83
sysop
1778
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Stránka [[$1]] bola pridaná do [[Special:Watchlist|sledovaných článkov]]. Budú tam uvedené ďalšie úpravy tejto stránky a jej diskusie a stránka bude zobrazená '''tučne''' v [[Special:Recentchanges|zozname posledných úprav]], aby ste ju ľahšie našli.
Ak budete chcieť neskôr stránku odstrániť zo sledovaných stránok, kliknite na "nesleduj" v horných záložkách.
MediaWiki:Addgroup
84
sysop
216
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Pridaj skupinu
MediaWiki:Addgrouplogentry
85
sysop
217
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Skupina $2 pridaná
MediaWiki:Addsection
86
sysop
218
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
+
MediaWiki:Administrators
87
sysop
1779
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Project:Správcovia
MediaWiki:Allarticles
88
sysop
220
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Všetky články
MediaWiki:Allinnamespace
89
sysop
221
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Všetky stránky (menný priestor $1)
MediaWiki:Alllogstext
90
sysop
222
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Kombinované zobrazenie nahrávaní, mazaní, zamknutí, blokovaní a akcií sysopa.
Môžete zmenšiť rozsah, ak zvolíte typ záznamu, meno redaktora alebo dotyčnú stránku.
MediaWiki:Allmessages
91
sysop
223
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Všetky systémové správy
MediaWiki:Allmessagescurrent
92
sysop
224
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
aktuálny text
MediaWiki:Allmessagesdefault
93
sysop
225
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
štandardný text
MediaWiki:Allmessagesfilter
94
sysop
1780
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Filter názvov správ:
MediaWiki:Allmessagesmodified
95
sysop
1781
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Zobraz iba zmenené
MediaWiki:Allmessagesname
96
sysop
228
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Názov
MediaWiki:AllmessagesnotsupportedDB
97
sysop
229
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Special:AllMessages nie je podporované, pretože je vypnuté wgUseDatabaseMessages.
MediaWiki:AllmessagesnotsupportedUI
98
sysop
230
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Special:AllMessages na tejto lokalite (site) nepodporuje jazyk pre vaše rozhranie ('''$1''').
MediaWiki:Allmessagestext
99
sysop
231
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Toto je zoznam všetkých správ dostupných v mennom priestore MediaWiki.
MediaWiki:Allnonarticles
100
sysop
232
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Všetky ne-články
MediaWiki:Allnotinnamespace
101
sysop
233
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Všetky stránky (nie z menného priestoru $1)
MediaWiki:Allowemail
102
sysop
1782
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Povoľ prijímanie e-mailov od iných redaktorov
MediaWiki:Allpages
103
sysop
235
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Všetky stránky
MediaWiki:Allpagesfrom
104
sysop
236
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Zobraz články od článku:
MediaWiki:Allpagesnext
105
sysop
237
2006-03-29T21:11:01Z
MediaWiki default
Ďalší
MediaWiki:Allpagesprefix
106
sysop
1783
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Zobraz stránky s predponou:
MediaWiki:Allpagesprev
107
sysop
239
2006-03-29T21:11:02Z
MediaWiki default
Predchádzajúci
MediaWiki:Allpagessubmit
108
sysop
240
2006-03-29T21:11:02Z
MediaWiki default
Choď
MediaWiki:Alphaindexline
109
sysop
241
2006-03-29T21:11:02Z
MediaWiki default
$1 do $2
MediaWiki:Already bureaucrat
110
sysop
242
2006-03-29T21:11:02Z
MediaWiki default
Tento redaktor už je byrokrat
MediaWiki:Already steward
111
sysop
243
2006-03-29T21:11:02Z
MediaWiki default
Tento redaktor už je steward
MediaWiki:Already sysop
112
sysop
1784
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Tento redaktor už je správca
MediaWiki:Alreadyloggedin
113
sysop
245
2006-03-29T21:11:02Z
MediaWiki default
'''Užívateľ $1, vy už ste prihlásený!'''<br />
MediaWiki:Alreadyrolled
114
sysop
1785
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Nemôžem vrátiť späť poslednú úpravu [[$1]] od [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskusia]]); niekto iný buď upravoval stránku, alebo už vrátil späť.
Autorom poslednej úpravy je [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskusia]]).
MediaWiki:Ancientpages
115
sysop
247
2006-03-29T21:11:02Z
MediaWiki default
Najdávnejšie upravované články
MediaWiki:And
116
sysop
248
2006-03-29T21:11:02Z
MediaWiki default
a
MediaWiki:Anoneditwarning
117
sysop
1786
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Nie ste [[Special:Userlogin|prihlásený]]. Vaša [[IP adresa]] bude zaznamenaná v <span class="plainlinks"> [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} histórii úprav]</span> tejto stránky.
MediaWiki:Anonnotice
118
sysop
250
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:Anontalk
119
sysop
251
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
Diskusia k tejto IP adrese
MediaWiki:Anontalkpagetext
120
sysop
1787
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
<br />
----
''Toto je diskusná stránka anonymného redaktora, ktorý nemá vytvorené svoje konto alebo ho nepoužíva. Preto musíme na jeho identifikáciu použiť numerickú IP adresu. Je možné, že takúto IP adresu používajú viacerí redaktori. Ak ste anonymný redaktor a máte pocit, že vám boli adresované irelevantné diskusné príspevky, zriaďte si konto alebo sa prihláste ([[Special:Userlogin|Zriadenie konta alebo prihlásenie]]), aby sa zamedzilo budúcim zámenám s inými anonymnými redaktormi''
MediaWiki:Anonymous
121
sysop
253
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
Anonymný redaktor/i {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}
MediaWiki:Apr
122
sysop
254
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
apr
MediaWiki:April
123
sysop
255
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
apríl
MediaWiki:Article
124
sysop
256
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
Stránka s obsahom
MediaWiki:Articleexists
125
sysop
257
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
Stránka s týmto názvom už existuje alebo
vami zadaný názov je neplatný.
Prosím vyberte si iný názov.
MediaWiki:Articlepage
126
sysop
258
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
Zobraz článok
MediaWiki:Articletitles
127
sysop
1788
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Články začínajúce ''$1''
MediaWiki:Aug
128
sysop
260
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
aug
MediaWiki:August
129
sysop
261
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
august
MediaWiki:Autoblocker
130
sysop
262
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
Ste zablokovaný, pretože zdieľate IP adresu s "$1". Dôvod "$2".
MediaWiki:Badaccess
131
sysop
1790
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Chyba povolenia
MediaWiki:Badaccesstext
132
sysop
1791
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Akcia, o ktorú sa pokúšate, je prístupná iba používateľom s povolením "$2". Pozri $1.
MediaWiki:Badarticleerror
133
sysop
265
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
Na tejto stránke túto akciu nemožno vykonať.
MediaWiki:Badfilename
134
sysop
266
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
Meno obrázka bolo zmenené na "$1".
MediaWiki:Badfiletype
135
sysop
267
2006-03-29T21:11:03Z
MediaWiki default
".$1" nie je odporúčaný formát obrázkového súboru.
MediaWiki:Badipaddress
136
sysop
1792
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
IP adresa má nesprávny formát.
MediaWiki:Badquery
137
sysop
1793
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Nesprávne formulovaná požiadavka na vyhľadávanie
MediaWiki:Badquerytext
138
sysop
1794
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Váš text na prehľadávanie sme nemohli spracovať. Dôvodom je pravdepodobne to, že ste hľadali slovo kratšie ako tri písmená, čo zatiaľ {{SITENAME}} neumožňuje. Alebo ste možno výraz zle napísali, napríklad „dom a a záhrada“. Skúste iný text na prehľadávanie.
MediaWiki:Badretype
139
sysop
271
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Zadané heslá nie sú rovnaké.
MediaWiki:Badsig
140
sysop
1795
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Neplatný podpis v pôvodnom tvare; skontrolujte HTML tagy.
MediaWiki:Badtitle
141
sysop
273
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Neplatný nadpis
MediaWiki:Badtitletext
142
sysop
1796
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Požadovaný nadpis bol neplatný, nezadaný, alebo nesprávne odkazovaný z inej jazykovej verzie {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}.
MediaWiki:Blanknamespace
143
sysop
275
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
(Hlavný)
MediaWiki:Blockedtext
144
sysop
1799
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Vaše redaktorské meno alebo IP adresu zablokoval $1.
Udáva tento dôvod:<br />''$2''
Môžete kontaktovať $1 alebo s jedným z ostatných správcov
[[Project:Správcovia|správcovia]] a prediskutovať blokovanie.
Uvedomte si, že nemôžete použiť funkciu "Pošli e-mail redaktorovi", pokiaľ nemáte registrovanú platnú e-mailovú adresu vo vašich [[Special:Preferences|nastaveniach]].
Vaša IP adresa je $3. Prosíme zahrňte túto adresu do každého dotazu, ktorý vykonávate.
MediaWiki:Blockedtitle
145
sysop
277
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Redaktor je zablokovaný
MediaWiki:Blockip
146
sysop
278
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Zablokovať redaktora
MediaWiki:Blockipsuccesssub
147
sysop
279
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Zablokovanie bolo úspešné
MediaWiki:Blockipsuccesstext
148
sysop
1800
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
"$1" bol/a zablokovaný/á.<br />
[[Special:Ipblocklist|IP block list]] obsahuje zoznam blokovaní.
MediaWiki:Blockiptext
149
sysop
1801
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Použite dolu uvedený formulár na zablokovanie možnosti zápisov uskutočnených z IP adresy alebo od redaktora.
Mali by ste to urobiť len na zabránenie vandalizmu a v súlade so [[Project:Zásady a smernice|zásadami a smernicami {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}]].
Nižšie uveďte konkrétny dôvod (napríklad uveďte konkrétne stránky, ktoré padli za obeť vandalizmu).
MediaWiki:Blocklink
150
sysop
282
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
zablokovať
MediaWiki:Blocklistline
151
sysop
1802
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
$1, $2 zablokoval $3 (ukončenie $4)
MediaWiki:Blocklogentry
152
sysop
1803
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
zablokoval/a "[[$1]]" s časom ukončenia $2
MediaWiki:Blocklogpage
153
sysop
285
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Záznam_blokovaní
MediaWiki:Blocklogtext
154
sysop
1804
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Toto je zoznam blokovaní a odblokovaní redaktorov. Automaticky
blokované IP adresy nie sú zahrnuté. Viď zoznam
[[Special:Ipblocklist|aktuálnych zákazov a blokovaní]].
MediaWiki:Bold sample
155
sysop
287
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Tučný text
MediaWiki:Bold tip
156
sysop
288
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Tučný text
MediaWiki:Booksources
157
sysop
289
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Knižné zdroje
MediaWiki:Booksourcetext
158
sysop
1805
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Nižšie je uvedený zoznam odkazov k iným web stránkam, ktoré predávajú nové alebo použité knihy a prípadne majú ďalšie informácie o knihách, ktoré hľadáte. {{SITENAME}} nie je so žiadnym z týchto predajcov v obchodnom spojení a tento zoznam nemožno chápať ako ich podporu.
MediaWiki:Brokenredirects
159
sysop
291
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Pokazené presmerovania
MediaWiki:Brokenredirectstext
160
sysop
292
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Tieto presmerovania odkazujú na neexistujúci článok.
MediaWiki:Bugreports
161
sysop
293
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Oznámenia o chybách
MediaWiki:Bugreportspage
162
sysop
1807
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Project:Oznámenia o chybách
MediaWiki:Bureaucratlog
163
sysop
295
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Záznam byrokratov
MediaWiki:Bureaucratlogentry
164
sysop
296
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Zmené členstvo v skupine pre $1 z $2 na $3
MediaWiki:Bydate
165
sysop
297
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
podľa dátumu
MediaWiki:Byname
166
sysop
298
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
podľa mena
MediaWiki:Bysize
167
sysop
299
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
podľa veľkosti
MediaWiki:Cachederror
168
sysop
300
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Nasledujúca stránka je odložená kópia vyžiadanej stránky a nemusí byť aktuálna.
MediaWiki:Cancel
169
sysop
301
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Zrušiť
MediaWiki:Cannotdelete
170
sysop
302
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Neviem zmazať danú stránku alebo súbor. (Možno už bol zmazaný niekým iným.)
MediaWiki:Cantrollback
171
sysop
303
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Nemôžem úpravu vrátiť späť, posledný autor je jediný autor tohto článku.
MediaWiki:Categories
172
sysop
1809
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
{{PLURAL:$1|Kategória|Kategórie}}
MediaWiki:Categories1
173
sysop
305
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Category
MediaWiki:Categoriespagetext
174
sysop
306
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Nasledujúce kategórie existujú vo wiki.
MediaWiki:Category
175
sysop
307
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
kategória
MediaWiki:Category header
176
sysop
1810
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
články v kategórii „$1“
MediaWiki:Categoryarticlecount
177
sysop
1811
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
V tejto kategórii {{PLURAL:$1|je jeden článok|sú $1 články|je $1 článkov}}.
MediaWiki:Categoryarticlecount1
178
sysop
310
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
V tejto kategórii je $1 článok.
MediaWiki:Changed
179
sysop
311
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
zmene
MediaWiki:Changegrouplogentry
180
sysop
312
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Skupina $2 zmenená
MediaWiki:Changepassword
181
sysop
313
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Zmeniť heslo
MediaWiki:Changes
182
sysop
314
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
úpravy
MediaWiki:Clearyourcache
183
sysop
315
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
'''Poznámka:''' Aby sa zmeny prejavili, po uložení musíte vymazať vyrovnávaciu pamäť vášho prehliadača: '''Mozilla:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.
MediaWiki:Columns
184
sysop
316
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Stĺpce
MediaWiki:Compareselectedversions
185
sysop
317
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Porovnaj označené verzie
MediaWiki:Confirm
186
sysop
318
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Potvrdiť
MediaWiki:Confirm purge
187
sysop
1814
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Vyčistiť cache pamäť tejto stránky?
$1
MediaWiki:Confirm purge button
188
sysop
320
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
OK
MediaWiki:Confirmdelete
189
sysop
321
2006-03-29T21:11:04Z
MediaWiki default
Potvrdiť zmazanie
MediaWiki:Confirmdeletetext
190
sysop
1815
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Idete trvalo zmazať z databázy stránku alebo obrázok spolu so všetkými jeho/jej predošlými verziami. Potvrďte, že máte v úmysle tak urobiť, že ste si vedomý následkov, a že to robíte v súlade so [[Project:Zásady a smernice|zásadami a smernicami {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}]].
MediaWiki:Confirmedittext
191
sysop
1816
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Pred úpravami stránok musíte potvrdiť vašu emailovú adresu. Prosím, nastavte a overte svoju emailovú adresu v [[Special:Preferences|používateľských nastaveniach]].
MediaWiki:Confirmedittitle
192
sysop
1817
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Aby ste mohli upravovať je potrebné potvrdenie e-mailu
MediaWiki:Confirmemail
193
sysop
325
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Potvrdiť e-mailovú adresu
MediaWiki:Confirmemail body
194
sysop
326
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Niekto, pravdepodobne vy z IP adresy $1, zaregistroval účet
"$2" s touto e-mailovou adresou na {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}}.
Pre potvrdenie, že tento účet skutočne patrí Vám a pre aktivovanie
e-mailových funkcií na {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}}, otvorte tento odkaz vo vašom prehliadači:
$3
Ak ste to *neboli* Vy, neotvárajte odkaz. Tento potvrdzovací kód
vyprší o $4.
MediaWiki:Confirmemail error
195
sysop
327
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Niečo sa pokazilo pri ukladaní vášho potvrdenia.
MediaWiki:Confirmemail invalid
196
sysop
328
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Neplatný potvrdzovací kód. Kód možno vypršal.
MediaWiki:Confirmemail loggedin
197
sysop
329
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Vaša e-mailová adresa bola potvrdená.
MediaWiki:Confirmemail send
198
sysop
330
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Odoslať potvrdzovací kód
MediaWiki:Confirmemail sendfailed
199
sysop
331
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Nebolo možné odoslať potvrdzovací e-mail. Skontrolujte neplatné znaky v adrese.
MediaWiki:Confirmemail sent
200
sysop
332
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Potvrdzovací e-mail odoslaný.
MediaWiki:Confirmemail subject
201
sysop
333
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} - potvrdenie e-mailovej adresy
MediaWiki:Confirmemail success
202
sysop
334
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Vaša e-mailová adresa bola potvrdená. Môžete sa prihlásiť a využívať wiki.
MediaWiki:Confirmemail text
203
sysop
335
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Táto wiki vyžaduje, aby ste potvrdili platnosť Vašej e-mailovej adresy
pred používaním e-mailových funkcií. Kliknite na tlačidlo dole, aby sa na Vašu adresu odoslal potvrdzovací
e-mail. V e-maili bude aj odkaz obsahujúci kód; načítajte odkaz
do Vášho prehliadača pre potvrdenie, že Vaša e-mailová adresa je platná.
MediaWiki:Confirmprotect
204
sysop
336
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Potvrďte zamknutie
MediaWiki:Confirmprotecttext
205
sysop
337
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Skutočne chcete zamknúť túto stránku?
MediaWiki:Confirmrecreate
206
sysop
1819
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Redaktor [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskusia]]) zmazal tento článok potom, ako ste ho začal upravovať s odôvodnením:
: ''$2''
Prosím potvrďte, že ho chcete skutočne znovu vytvoriť.
MediaWiki:Confirmunprotect
207
sysop
339
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Potvrďte odomknutie
MediaWiki:Confirmunprotecttext
208
sysop
340
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Skutočne chcete odomknúť túto stránku?
MediaWiki:Contextchars
209
sysop
341
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Počet kontextových znakov v riadku
MediaWiki:Contextlines
210
sysop
342
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Počet zobrazených riadkov z kažnej nájdenej stránky
MediaWiki:Contribs-showhideminor
211
sysop
343
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
$1 minor edits
MediaWiki:Contribslink
212
sysop
344
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
príspevky
MediaWiki:Contribsub
213
sysop
345
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Pre $1
MediaWiki:Contributions
214
sysop
346
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Príspevky redaktora
MediaWiki:Copyright
215
sysop
1820
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Obsah je dostupný pod $1.
MediaWiki:Copyrightpage
216
sysop
348
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Project:Autorské práva
MediaWiki:Copyrightpagename
217
sysop
1821
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
autorské práva {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}
MediaWiki:Copyrightwarning
218
sysop
1822
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Nezabudnite, že všetky príspevky do {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} sa považujú za príspevky pod licenciou $2 (podrobnosti pozri pod $1). Ak nechcete, aby bolo to, čo ste napísali, neúprosne upravované a ďalej ľubovoľne rozširované, tak sem váš text neumiestňujte.<br />
Týmto sa právne zaväzujete, že ste tento text buď napísali sám, alebo že je skopírovaný
z voľného diela (public domain) alebo podobného zdroja neobmedzeného autorskými právami.
<strong>NEUMIESTŇUJTE TU BEZ POVOLENIA DIELA CHRÁNENÉ AUTORSKÝM PRÁVOM!</strong>
MediaWiki:Copyrightwarning2
219
sysop
1823
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Prosím uvedomte si, že všetky príspevky do {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} môžu byť upravované, skracované alebo odstránené inými príspievateľmi. Ak nechcete, aby Vaše texty boli menené, tak ich tu neuverejňujte.<br />
Týmto sa právne zaväzujete, že ste tento text buď napísali sám, alebo že je skopírovaný
z voľného diela (public domain) alebo podobného zdroja neobmedzeného autorskými právami (podrobnosti: $1).
<strong>NEUMIESTŇUJTE SEM BEZ POVOLENIA DIELA CHRÁNENÉ AUTORSKÝM PRÁVOM!</strong>
MediaWiki:Couldntremove
220
sysop
352
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Nemôžem odstrániť položku '$1'...
MediaWiki:Createaccount
221
sysop
1824
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Vytvoriť nový účet
MediaWiki:Createaccountmail
222
sysop
354
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
e-mailom
MediaWiki:Createarticle
223
sysop
1825
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Vytvoriť článok
MediaWiki:Created
224
sysop
356
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
vytvorení
MediaWiki:Creditspage
225
sysop
1826
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Autori stránky
MediaWiki:Cur
226
sysop
358
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
aktuálna
MediaWiki:Currentevents
227
sysop
359
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Aktuality
MediaWiki:Currentevents-url
228
sysop
360
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Aktuality
MediaWiki:Currentrev
229
sysop
361
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Aktuálna verzia
MediaWiki:Currentrevisionlink
230
sysop
362
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Zobrazenie aktuálnej úpravy
MediaWiki:Data
231
sysop
363
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Dáta
MediaWiki:Databaseerror
232
sysop
364
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Chyba v databáze
MediaWiki:Datedefault
233
sysop
1827
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Predvolený
MediaWiki:Dateformat
234
sysop
366
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Formát dátumu
MediaWiki:Datetime
235
sysop
1828
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Dátum a čas
MediaWiki:Dberrortext
236
sysop
368
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Nastala syntaktická chyba v príkaze na prehľadávanie databázy.
Posledný pokus o prehľadávanie bol:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
z funkcie "<tt>$2</tt>".
MySQL vrátil chybu "<tt>$3: $4</tt>".
MediaWiki:Dberrortextcl
237
sysop
1829
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Nastala syntaktická chyba pri dotaze do databázy.
Posledný pokus o dotaz do databázy znel:
"$1"
z funkcie "$2".
MySQL vrátil chybu "$3: $4".
MediaWiki:Deadendpages
238
sysop
370
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Slepé stránky
MediaWiki:Debug
239
sysop
371
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Ladenie
MediaWiki:Dec
240
sysop
372
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
dec
MediaWiki:December
241
sysop
373
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
december
MediaWiki:Default
242
sysop
374
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
štandardne
MediaWiki:Defaultns
243
sysop
375
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Štandardne vyhľadávaj v týchto menných priestoroch:
MediaWiki:Defemailsubject
244
sysop
1830
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
email {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}
MediaWiki:Delete
245
sysop
377
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Vymaž
MediaWiki:Delete and move
246
sysop
378
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Vymaž a presuň
MediaWiki:Delete and move confirm
247
sysop
1831
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Áno, zmaž stránku
MediaWiki:Delete and move reason
248
sysop
380
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Vymaž, aby sa umožnil presun
MediaWiki:Delete and move text
249
sysop
381
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
==Potreba zmazať článok==
Cieľový článok "[[$1]]" už existuje. Chcete ho vymazať a vytvoriť tak priestor pre presun?
MediaWiki:Deletecomment
250
sysop
382
2006-03-29T21:11:05Z
MediaWiki default
Dôvod na zmazanie
MediaWiki:Deletedarticle
251
sysop
1832
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
„[[$1]]“ zmazaný
MediaWiki:Deletedrev
252
sysop
384
2006-03-29T21:11:06Z
MediaWiki default
[zmazané]
MediaWiki:Deletedrevision
253
sysop
385
2006-03-29T21:11:06Z
MediaWiki default
Zmazať staré verzie $1.
MediaWiki:Deletedtext
254
sysop
386
2006-03-29T21:11:06Z
MediaWiki default
"$1" bol zmazaný.
Na $2 nájdete zoznam posledných zmazaní.
MediaWiki:Deletedwhileediting
255
sysop
1833
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Varovanie: Táto stránka bola zmazaná potom, ako ste začali s úpravami!
MediaWiki:Deleteimg
256
sysop
388
2006-03-29T21:11:06Z
MediaWiki default
zmazať
MediaWiki:Deleteimgcompletely
257
sysop
389
2006-03-29T21:11:06Z
MediaWiki default
Vymaž všetky verzie
MediaWiki:Deletepage
258
sysop
390
2006-03-29T21:11:06Z
MediaWiki default
Zmazať stránku
MediaWiki:Deletesub
259
sysop
391
2006-03-29T21:11:06Z
MediaWiki default
(Mažem "$1")
MediaWiki:Deletethispage
260
sysop
392
2006-03-29T21:11:06Z
MediaWiki default
Vymaž tento článok
MediaWiki:Deletionlog
261
sysop
393
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
záznam zmazaní
MediaWiki:Dellogpage
262
sysop
394
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Záznam zmazaní
MediaWiki:Dellogpagetext
263
sysop
1834
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Tu je zoznam posledných zmazaní.
Všetky zobrazené časy sú časy na serveri (UTC).
<ul>
</ul>
MediaWiki:Destfilename
264
sysop
396
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Názov cieľového súboru
MediaWiki:Developertext
265
sysop
397
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Požadovanú akciu môžu vykonať iba redaktori s oprávnením "vývojár".
Pozri $1.
MediaWiki:Developertitle
266
sysop
398
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Je potrebné oprávnenie typu vývojár
MediaWiki:Diff
267
sysop
399
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
rozdiel
MediaWiki:Difference
268
sysop
1835
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
(Rozdiel medzi revíziami)
MediaWiki:Disambiguations
269
sysop
401
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Stránky na rozlíšenie viacerých významov
MediaWiki:Disambiguationspage
270
sysop
1836
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Šablóna:Rozlišovacia stránka
MediaWiki:Disambiguationstext
271
sysop
1837
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Tieto články obsahujú odkazy na <i>stránku na rozlíšenie viacerých významov</i>. Namiesto toho by mali obsahovať odkazy na stránku s príslušnou témou. <br />Stránka sa považuje za stránku na rozlíšenie viacerých významov, ak $1 na ňu obsahuje odkaz.<br />Odkazy z iných menných priestorov tu <i>nie</i> sú uvedené.
MediaWiki:Disclaimerpage
272
sysop
404
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Project:Vylúčenie zodpovednosti
MediaWiki:Disclaimers
273
sysop
405
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Vylúčenie zodpovednosti
MediaWiki:Doubleredirects
274
sysop
1839
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Dvojité presmerovania
MediaWiki:Doubleredirectsarrow
275
sysop
407
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
→
MediaWiki:Doubleredirectstext
276
sysop
1840
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
<b>Pozor:</b> Tento zoznam môže byť zavádzajúco spoľahlivý, čo znamená, že pod prvým Presmerovaním sa nachádza ešte ďalší text s ďalšími odkazmi. <br />
Každý riadok obsahuje odkaz na prvé a druhé Presmerovanie a tiež prvý riadok z textu na ktorý odkazuje druhé Presmerovanie, ktoré zvyčajne odkazuje na "skutočný" cieľ, na ktorý má odkazovať prvé Presmerovanie.
MediaWiki:Download
277
sysop
409
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
download
MediaWiki:Eauthentsent
278
sysop
1841
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Email s potvrdením bol zaslaný na uvedenú emailovú adresu.
Predtým ako sa na účet pošle akákoľvek ďalšia pošta, musíte splniť inštrukcie v emaili, aby sa potvrdilo, že účet je skutočne Váš.
MediaWiki:Edit
279
sysop
1842
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
úprava
MediaWiki:Edit-externally
280
sysop
412
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Uprav tento súbor pomocou externého programu
MediaWiki:Edit-externally-help
281
sysop
1843
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Viac informácií poskytnú inštrukcie pre nastavenie [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors externého editora].
MediaWiki:Editcomment
282
sysop
1844
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Komentár k úprave bol: "<i>$1</i>".
MediaWiki:Editconflict
283
sysop
415
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Konflikt pri úprave: $1
MediaWiki:Editcurrent
284
sysop
416
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Upraviť aktuálnu verziu tejto stránky
MediaWiki:Editgroup
285
sysop
417
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Uprav skupinu
MediaWiki:Edithelp
286
sysop
418
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Ako upravovať stránku
MediaWiki:Edithelppage
287
sysop
1845
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Pomoc:Ako upravovať stránku
MediaWiki:Editing
288
sysop
420
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Úprava stránky $1
MediaWiki:Editingcomment
289
sysop
1846
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Úprava stránky $1 (komentár)
MediaWiki:Editingold
290
sysop
1848
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
<div style="background: #FFBDBD; border: 1px solid #BB7979; color: #000000; font-weight: bold; margin: 2em 0 1em; padding: .5em 1em; vertical-align: middle; clear: both;">POZOR: Upravujete starú
verziu tejto stránky. Ak vašu úpravu uložíte, prepíšete tým všetky úpravy, ktoré nasledovali po tejto starej verzii.</div>
MediaWiki:Editingsection
291
sysop
423
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Úprava stránky $1 (sekcia)
MediaWiki:Editsection
292
sysop
1850
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
úprava
MediaWiki:Editsectionhint
293
sysop
1851
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Upravuj sekciu: $1
MediaWiki:Editthispage
294
sysop
426
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Upravuj túto stránku
MediaWiki:Edittools
295
sysop
1852
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
<!-- Tento text sa zobrazí pod upravovacím a nahrávacím formulárom. -->
MediaWiki:Editusergroup
296
sysop
1853
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Uprav Skupinu Redaktora
MediaWiki:Email
297
sysop
429
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
e-mail
MediaWiki:Emailauthenticated
298
sysop
430
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Vaša e-mailová adresa bola overená na $1.
MediaWiki:Emailconfirmlink
299
sysop
431
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Potvrďte vašu e-mailovú adresu
MediaWiki:Emailforlost
300
sysop
432
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Polia označené horným indexom sú nepovinné. Uvedenie e-mailovej adresy umožňuje
ľuďom vás kontaktovať cez rozhranie prehliadača bez toho, aby ste týmto ľuďom museli prezradiť vašu
e-mailovú adresu. Navyše možno e-mailovú adresu použiť na zaslanie nového hesla, ak ho náhodou zabudnete.
<br /><br />
Vaše skutočné meno, ak sa rozhodnete ho uverejniť, bude priradené k vašej práci.
MediaWiki:Emailfrom
301
sysop
433
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Odosielateľ
MediaWiki:Emailmessage
302
sysop
434
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Správa
MediaWiki:Emailnotauthenticated
303
sysop
435
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Vaša e-mailová adresa <strong>ešte nebola overená</strong> a pokročilé funkcie e-mailu sú "deaktivované až do overenia"<strong>(d.a.d.o)</strong>.
MediaWiki:Emailpage
304
sysop
436
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
E-mail redaktorovi
MediaWiki:Emailpagetext
305
sysop
437
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Ak tento redaktor zadal platnú e-mailovú adresu vo svojich nastaveniach,
môžete mu pomocou dole uvedeného formulára poslať e-mail.
E-mailová adresa, ktorú ste zadali vo vašich nastaveniach sa zobrazí
ako adresa odosielateľa e-mailu, aby bol príjemca schopný vám
odpovedať.
MediaWiki:Emailsend
306
sysop
438
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Odoslať
MediaWiki:Emailsent
307
sysop
439
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
E-mail bol odoslaný
MediaWiki:Emailsenttext
308
sysop
440
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Vaša e-mailová správa bola odoslaná.
MediaWiki:Emailsubject
309
sysop
441
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Vec
MediaWiki:Emailto
310
sysop
442
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Príjemca
MediaWiki:Emailuser
311
sysop
1854
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
E-mail tomuto redaktorovi
MediaWiki:Emptyfile
312
sysop
1855
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Zdá sa, že súbor, ktorý ste nahrali je prázdny. Mohlo sa stať, že ste urobili v názve súboru preklep. Prosím, skontrolujte, či skutočne chcete nahrať tento súbor.
MediaWiki:Enotif body
313
sysop
445
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Drahý $WATCHINGUSERNAME,
na {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}} došlo $PAGEEDITDATE k $CHANGEDORCREATED stránky $PAGETITLE redaktorom $PAGEEDITOR, pozrite si aktuálnu verziu $PAGETITLE_URL .
$NEWPAGE
Zhrnutie: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
Kontaktujte redaktora:
mail $PAGEEDITOR_EMAIL
wiki $PAGEEDITOR_WIKI
Nedostanete ďalšie upozornenia, aj ak bude článok znovu upravovaný, kým nenavštivíte tento článok. Možete tiež vynulovať upozornenia pre všetky vaše sledované stránky.
Váš upozorňovací systém {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}
--
Pre zmenu nastavenia vašich sledovaných článkov navštívte
{{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
Návrhy a ďalšia pomoc:
{{SERVER}}{{localurl:Pomoc:Obsah}}
MediaWiki:Enotif lastvisited
314
sysop
446
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Pozrite $1 pre všetky zmeny od vašej poslednej návštevy.
MediaWiki:Enotif mailer
315
sysop
447
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Upozorňovač {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}
MediaWiki:Enotif newpagetext
316
sysop
448
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Toto je nový článok.
MediaWiki:Enotif reset
317
sysop
449
2006-03-29T21:11:07Z
MediaWiki default
Vynulovať upozornenia (nastav ich status na "navštívené")
MediaWiki:Enotif subject
318
sysop
450
2006-03-29T21:11:08Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} - stránka $PAGETITLE bola $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR
MediaWiki:Enterlockreason
319
sysop
1856
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Zadajte dôvod požadovaného zamknutia vrátane odhadu, kedy očakávate odomknutie
MediaWiki:Error
320
sysop
452
2006-03-29T21:11:08Z
MediaWiki default
Chyba
MediaWiki:Errorpagetitle
321
sysop
453
2006-03-29T21:11:08Z
MediaWiki default
Chyba
MediaWiki:Exbeforeblank
322
sysop
454
2006-03-29T21:11:08Z
MediaWiki default
obsah pred vyčistením stránky bol: '$1'
MediaWiki:Exblank
323
sysop
455
2006-03-29T21:11:09Z
MediaWiki default
stránka bola prázdna
MediaWiki:Excontent
324
sysop
456
2006-03-29T21:11:09Z
MediaWiki default
obsah bol: '$1'
MediaWiki:Excontentauthor
325
sysop
457
2006-03-29T21:11:09Z
MediaWiki default
obsah bol: '$1' (a jediný autor bol '$2')
MediaWiki:Exif-aperturevalue
326
sysop
1857
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Clona
MediaWiki:Exif-artist
327
sysop
1858
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Autor
MediaWiki:Exif-bitspersample
328
sysop
1859
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Bitov na zložku
MediaWiki:Exif-brightnessvalue
329
sysop
1860
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Jas
MediaWiki:Exif-cfapattern
330
sysop
1861
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Vzor CFA
MediaWiki:Exif-colorspace
331
sysop
1862
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Farebný priestor
MediaWiki:Exif-colorspace-1
332
sysop
464
2006-03-29T21:11:10Z
MediaWiki default
sRGB
MediaWiki:Exif-colorspace-ffff.h
333
sysop
465
2006-03-29T21:11:11Z
MediaWiki default
FFFF.H
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration
334
sysop
1863
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Význam jednotlivých zložiek
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-0
335
sysop
1864
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
neexistuje
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-1
336
sysop
468
2006-03-29T21:11:11Z
MediaWiki default
Y
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-2
337
sysop
469
2006-03-29T21:11:11Z
MediaWiki default
Cb
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-3
338
sysop
470
2006-03-29T21:11:11Z
MediaWiki default
Cr
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-4
339
sysop
471
2006-03-29T21:11:11Z
MediaWiki default
R
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-5
340
sysop
472
2006-03-29T21:11:11Z
MediaWiki default
G
MediaWiki:Exif-componentsconfiguration-6
341
sysop
473
2006-03-29T21:11:11Z
MediaWiki default
B
MediaWiki:Exif-compressedbitsperpixel
342
sysop
1865
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Kompresný režim obrázka
MediaWiki:Exif-compression
343
sysop
1866
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Kompresná schéma
MediaWiki:Exif-compression-1
344
sysop
1867
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Bez kompresie
MediaWiki:Exif-compression-6
345
sysop
477
2006-03-29T21:11:12Z
MediaWiki default
JPEG
MediaWiki:Exif-contrast
346
sysop
1868
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Kontrast
MediaWiki:Exif-contrast-0
347
sysop
1869
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Normálny
MediaWiki:Exif-contrast-1
348
sysop
1870
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Mäkký
MediaWiki:Exif-contrast-2
349
sysop
1871
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Tvrdý
MediaWiki:Exif-copyright
350
sysop
1872
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Držiteľ autorských práv
MediaWiki:Exif-customrendered
351
sysop
1873
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ručné spracovanie obrazu
MediaWiki:Exif-customrendered-0
352
sysop
1874
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Normálne spracovanie
MediaWiki:Exif-customrendered-1
353
sysop
1875
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ručné spracovanie
MediaWiki:Exif-datetime
354
sysop
1876
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Dátum a čas zmeny súboru
MediaWiki:Exif-datetimedigitized
355
sysop
1877
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Dátum a čas digitalizácie
MediaWiki:Exif-datetimeoriginal
356
sysop
1878
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Dátum a čas vytvorenia dát
MediaWiki:Exif-devicesettingdescription
357
sysop
1879
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Opis nastavení zariadenia
MediaWiki:Exif-digitalzoomratio
358
sysop
1880
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Rozsah digitálneho zoomu
MediaWiki:Exif-exifversion
359
sysop
1881
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Verzia exif tagu
MediaWiki:Exif-exposurebiasvalue
360
sysop
1882
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Expozičné skreslenie
MediaWiki:Exif-exposureindex
361
sysop
1883
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Expozičný index
MediaWiki:Exif-exposuremode
362
sysop
1884
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Expozičný režim
MediaWiki:Exif-exposuremode-0
363
sysop
1885
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Automatická expozícia
MediaWiki:Exif-exposuremode-1
364
sysop
1886
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ručná expozícia
MediaWiki:Exif-exposuremode-2
365
sysop
497
2006-03-29T21:11:12Z
MediaWiki default
Auto bracket
MediaWiki:Exif-exposureprogram
366
sysop
1887
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Expozičný program
MediaWiki:Exif-exposureprogram-0
367
sysop
1888
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Nedefinovaný
MediaWiki:Exif-exposureprogram-1
368
sysop
1889
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ručný
MediaWiki:Exif-exposureprogram-2
369
sysop
1890
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Normálny program
MediaWiki:Exif-exposureprogram-3
370
sysop
1891
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Priorita clony
MediaWiki:Exif-exposureprogram-4
371
sysop
1892
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Priorita uzávierky
MediaWiki:Exif-exposureprogram-5
372
sysop
1893
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Tvorivý program (skreslený smerom k hĺbke poľa)
MediaWiki:Exif-exposureprogram-6
373
sysop
1894
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Akčný program (skreslený smerom k rýchlosti uzávierky)
MediaWiki:Exif-exposureprogram-7
374
sysop
1895
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Režim portrét (pre detailné zábery s nezaostreným pozadím)
MediaWiki:Exif-exposureprogram-8
375
sysop
1896
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Režim krajinka (pre fotografie krajiny so zaostreným pozadím)
MediaWiki:Exif-exposuretime
376
sysop
1897
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Expozičný čas
MediaWiki:Exif-exposuretime-format
377
sysop
1898
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
$1 sekundy ($2)
MediaWiki:Exif-filesource
378
sysop
1899
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Zdroj súboru
MediaWiki:Exif-filesource-3
379
sysop
511
2006-03-29T21:11:12Z
MediaWiki default
DSC
MediaWiki:Exif-flash
380
sysop
1900
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Blesk
MediaWiki:Exif-flashenergy
381
sysop
1901
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Energia blesku
MediaWiki:Exif-flashpixversion
382
sysop
1902
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Podporovaná verzia Flashpix
MediaWiki:Exif-fnumber
383
sysop
1903
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Číslo F
MediaWiki:Exif-fnumber-format
384
sysop
516
2006-03-29T21:11:12Z
MediaWiki default
f/$1
MediaWiki:Exif-focallength
385
sysop
1904
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ohnisková vzdialenosť šošoviek
MediaWiki:Exif-focallength-format
386
sysop
518
2006-03-29T21:11:12Z
MediaWiki default
$1 mm
MediaWiki:Exif-focallengthin35mmfilm
387
sysop
1905
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ohnisková vzdialenosť 35 mm filmu
MediaWiki:Exif-focalplaneresolutionunit
388
sysop
1906
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Jednotka rozlíšenia v ohniskovej rovine
MediaWiki:Exif-focalplaneresolutionunit-2
389
sysop
1907
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
palcov
MediaWiki:Exif-focalplanexresolution
390
sysop
1908
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Horizontálne rozlíšenie ohniskovej roviny
MediaWiki:Exif-focalplaneyresolution
391
sysop
1909
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Vertikálne rozlíšenie ohniskovej roviny
MediaWiki:Exif-gaincontrol
392
sysop
1910
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Riadenie scény
MediaWiki:Exif-gaincontrol-0
393
sysop
1911
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Žiadne
MediaWiki:Exif-gaincontrol-1
394
sysop
1912
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Slabé zosilnenie nahor
MediaWiki:Exif-gaincontrol-2
395
sysop
1913
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Silné zosilnenie nahor
MediaWiki:Exif-gaincontrol-3
396
sysop
1914
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Slabé zosilnenie nadol
MediaWiki:Exif-gaincontrol-4
397
sysop
1915
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Silné zosilnenie nadol
MediaWiki:Exif-gpsaltitude
398
sysop
1916
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Výška
MediaWiki:Exif-gpsaltituderef
399
sysop
1917
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Referencia výšky
MediaWiki:Exif-gpsareainformation
400
sysop
1918
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Názov GPS oblasti
MediaWiki:Exif-gpsdatestamp
401
sysop
1919
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Dátum GPS
MediaWiki:Exif-gpsdestbearing
402
sysop
1920
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Smer k cieľu
MediaWiki:Exif-gpsdestbearingref
403
sysop
1921
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Referencia polohy cieľa
MediaWiki:Exif-gpsdestdistance
404
sysop
1922
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Vzdialenosť k cieľu
MediaWiki:Exif-gpsdestdistanceref
405
sysop
1923
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Referencia vzdialenosti cieľa
MediaWiki:Exif-gpsdestlatitude
406
sysop
1924
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Zemepisná šírka cieľa
MediaWiki:Exif-gpsdestlatituderef
407
sysop
1925
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Referencia zemepisnej šírky cieľa
MediaWiki:Exif-gpsdestlongitude
408
sysop
1926
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Zemepisná dĺžka cieľa
MediaWiki:Exif-gpsdestlongituderef
409
sysop
1927
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Referencia zemepisnej dĺžky cieľa
MediaWiki:Exif-gpsdifferential
410
sysop
1928
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Diferenciálna korekcia GPS
MediaWiki:Exif-gpsdirection-m
411
sysop
1929
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Magnetický smer
MediaWiki:Exif-gpsdirection-t
412
sysop
1930
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Skutočný smer
MediaWiki:Exif-gpsdop
413
sysop
1931
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Presnosť merania
MediaWiki:Exif-gpsimgdirection
414
sysop
1932
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Smer obrázka
MediaWiki:Exif-gpsimgdirectionref
415
sysop
1933
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Referencia pre smer obrázka
MediaWiki:Exif-gpslatitude
416
sysop
1934
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Zemepisná šírka
MediaWiki:Exif-gpslatitude-n
417
sysop
1935
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Severná šírka
MediaWiki:Exif-gpslatitude-s
418
sysop
1936
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Južná šírka
MediaWiki:Exif-gpslatituderef
419
sysop
1937
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Severná alebo južná šírka
MediaWiki:Exif-gpslongitude
420
sysop
1938
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Zemepisná dĺžka
MediaWiki:Exif-gpslongitude-e
421
sysop
1939
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Východná dĺžka
MediaWiki:Exif-gpslongitude-w
422
sysop
1940
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Západná dĺžka
MediaWiki:Exif-gpslongituderef
423
sysop
1941
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Západná alebo východná dĺžka
MediaWiki:Exif-gpsmapdatum
424
sysop
1942
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Použité údaje geodetického prieskumu
MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode
425
sysop
1943
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Režim merania
MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode-2
426
sysop
1944
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
2-rozmerné meranie
MediaWiki:Exif-gpsmeasuremode-3
427
sysop
1945
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
3-rozmerné meranie
MediaWiki:Exif-gpsprocessingmethod
428
sysop
1946
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Názov GPS metódy spracovania
MediaWiki:Exif-gpssatellites
429
sysop
1947
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Satelity použité pri meraní
MediaWiki:Exif-gpsspeed
430
sysop
1948
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Rýchlosť prijímača GPS
MediaWiki:Exif-gpsspeed-k
431
sysop
1949
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Kilometrov za hodinu
MediaWiki:Exif-gpsspeed-m
432
sysop
1950
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Míľ za hodinu
MediaWiki:Exif-gpsspeed-n
433
sysop
1951
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Uzlov
MediaWiki:Exif-gpsspeedref
434
sysop
1952
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Rýchlostná jednotka
MediaWiki:Exif-gpsstatus
435
sysop
1953
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Stav prijímača
MediaWiki:Exif-gpsstatus-a
436
sysop
1954
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Prebieha meranie
MediaWiki:Exif-gpsstatus-v
437
sysop
1955
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Interoperabilita merania
MediaWiki:Exif-gpstimestamp
438
sysop
1956
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Čas GPS (atómové hodiny)
MediaWiki:Exif-gpstrack
439
sysop
1957
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Smer pohybu
MediaWiki:Exif-gpstrackref
440
sysop
1958
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Referencia pre smer pohybu
MediaWiki:Exif-gpsversionid
441
sysop
1959
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Verzia GPS tagu
MediaWiki:Exif-imagedescription
442
sysop
1960
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Názov obrázka
MediaWiki:Exif-imagelength
443
sysop
1961
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Výška
MediaWiki:Exif-imageuniqueid
444
sysop
1962
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Jedinečný ID obrázka
MediaWiki:Exif-imagewidth
445
sysop
1963
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Šírka
MediaWiki:Exif-isospeedratings
446
sysop
1964
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Rýchlostné ohodnotenie ISO
MediaWiki:Exif-jpeginterchangeformat
447
sysop
1965
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Offset k JPEG SOI
MediaWiki:Exif-jpeginterchangeformatlength
448
sysop
1966
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Bytov JPEG dát
MediaWiki:Exif-lightsource
449
sysop
1967
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Svetelný zdroj
MediaWiki:Exif-lightsource-0
450
sysop
1968
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Neznámy
MediaWiki:Exif-lightsource-1
451
sysop
1969
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Denné svetlo
MediaWiki:Exif-lightsource-10
452
sysop
1970
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Hmlisté počasie
MediaWiki:Exif-lightsource-11
453
sysop
1971
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Tieň
MediaWiki:Exif-lightsource-12
454
sysop
1972
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Fluorescenčné denné svetlo (D 5700 – 7100K)
MediaWiki:Exif-lightsource-13
455
sysop
1973
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Flourescenčná denná biela (N 4600 – 5400K)
MediaWiki:Exif-lightsource-14
456
sysop
1974
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Fuorescenčná chladná biela (W 3900 – 4500K)
MediaWiki:Exif-lightsource-15
457
sysop
1975
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Fluorescenčná biela (WW 3200 – 3700K)
MediaWiki:Exif-lightsource-17
458
sysop
1976
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Štandardné svetlo A
MediaWiki:Exif-lightsource-18
459
sysop
1977
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Štandardné svetlo B
MediaWiki:Exif-lightsource-19
460
sysop
1978
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Štandardné svetlo C
MediaWiki:Exif-lightsource-2
461
sysop
1979
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Fluorescenčný
MediaWiki:Exif-lightsource-20
462
sysop
594
2006-03-29T21:11:14Z
MediaWiki default
D55
MediaWiki:Exif-lightsource-21
463
sysop
595
2006-03-29T21:11:14Z
MediaWiki default
D65
MediaWiki:Exif-lightsource-22
464
sysop
596
2006-03-29T21:11:14Z
MediaWiki default
D75
MediaWiki:Exif-lightsource-23
465
sysop
597
2006-03-29T21:11:14Z
MediaWiki default
D50
MediaWiki:Exif-lightsource-24
466
sysop
1980
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
ISO štúdiový volfrám
MediaWiki:Exif-lightsource-255
467
sysop
1981
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Iný svetelný zdroj
MediaWiki:Exif-lightsource-3
468
sysop
1982
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Volfrám (inkandescentné svetlo)
MediaWiki:Exif-lightsource-4
469
sysop
1983
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Blesk
MediaWiki:Exif-lightsource-9
470
sysop
1984
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Dobré počasie
MediaWiki:Exif-make
471
sysop
1985
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Výrobca aparátu
MediaWiki:Exif-make-value
472
sysop
604
2006-03-29T21:11:14Z
MediaWiki default
$1
MediaWiki:Exif-makernote
473
sysop
1986
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Poznámky výrobcu
MediaWiki:Exif-maxaperturevalue
474
sysop
1987
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Maximálna krajinná clona
MediaWiki:Exif-meteringmode
475
sysop
1988
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Merací režim
MediaWiki:Exif-meteringmode-0
476
sysop
1989
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Neznámy
MediaWiki:Exif-meteringmode-1
477
sysop
1990
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Priemer
MediaWiki:Exif-meteringmode-2
478
sysop
1991
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Vážený priemer
MediaWiki:Exif-meteringmode-255
479
sysop
1992
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Iný
MediaWiki:Exif-meteringmode-3
480
sysop
1993
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Bod
MediaWiki:Exif-meteringmode-4
481
sysop
1994
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Viacero bodov
MediaWiki:Exif-meteringmode-5
482
sysop
1995
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Vzor
MediaWiki:Exif-meteringmode-6
483
sysop
1996
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Čiastočný
MediaWiki:Exif-model
484
sysop
1997
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Model aparátu
MediaWiki:Exif-model-value
485
sysop
617
2006-03-29T21:11:16Z
MediaWiki default
$1
MediaWiki:Exif-oecf
486
sysop
1998
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Optoelektronický konverzný činiteľ
MediaWiki:Exif-orientation
487
sysop
1999
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Orientácia
MediaWiki:Exif-orientation-1
488
sysop
2000
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Normálna
MediaWiki:Exif-orientation-2
489
sysop
2001
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Horizontálne prevrátená
MediaWiki:Exif-orientation-3
490
sysop
2002
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Otočená o 180°
MediaWiki:Exif-orientation-4
491
sysop
2003
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Vertikálne prevrátená
MediaWiki:Exif-orientation-5
492
sysop
2004
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Otočená o 90° proti smeru hodinových ručičiek a vertikálne prevrátená
MediaWiki:Exif-orientation-6
493
sysop
2005
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Otočená o 90° v smere hodinových ručičiek
MediaWiki:Exif-orientation-7
494
sysop
2006
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Otočená o 90° v smere hodinových ručičiek a vertikálne prevrátená
MediaWiki:Exif-orientation-8
495
sysop
2007
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Otočená o 90° proti smeru hodinových ručičiek
MediaWiki:Exif-photometricinterpretation
496
sysop
2008
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Pixelové zloženie
MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-2
497
sysop
629
2006-03-29T21:11:16Z
MediaWiki default
RGB
MediaWiki:Exif-photometricinterpretation-6
498
sysop
630
2006-03-29T21:11:16Z
MediaWiki default
YCbCr
MediaWiki:Exif-pixelxdimension
499
sysop
2009
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Platná vyška obrázka
MediaWiki:Exif-pixelydimension
500
sysop
2010
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
platná šírka obrázka
MediaWiki:Exif-planarconfiguration
501
sysop
2011
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Rozloženie dát
MediaWiki:Exif-planarconfiguration-1
502
sysop
2012
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
masívny formát
MediaWiki:Exif-planarconfiguration-2
503
sysop
2013
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
rovinný formát
MediaWiki:Exif-primarychromaticities
504
sysop
2014
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Chromaticity primárností
MediaWiki:Exif-referenceblackwhite
505
sysop
2015
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Dvojica bielych a čiernych referenčných hodnôt
MediaWiki:Exif-relatedsoundfile
506
sysop
2016
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Súvisiaci zvukový súbor
MediaWiki:Exif-resolutionunit
507
sysop
2017
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Jednotky horizontálneho a verikálneho rozlíšenia
MediaWiki:Exif-rowsperstrip
508
sysop
2018
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Počet riadkov na pás
MediaWiki:Exif-samplesperpixel
509
sysop
2019
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Počet zložiek
MediaWiki:Exif-saturation
510
sysop
2020
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Sýtosť
MediaWiki:Exif-saturation-0
511
sysop
2021
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Normálna
MediaWiki:Exif-saturation-1
512
sysop
2022
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Nízka sýtosť
MediaWiki:Exif-saturation-2
513
sysop
2023
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Výsoká sýtosť
MediaWiki:Exif-scenecapturetype
514
sysop
2024
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Typ zachytenia scény
MediaWiki:Exif-scenecapturetype-0
515
sysop
2025
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Štandardný
MediaWiki:Exif-scenecapturetype-1
516
sysop
2026
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Krajinka
MediaWiki:Exif-scenecapturetype-2
517
sysop
2027
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Portrét
MediaWiki:Exif-scenecapturetype-3
518
sysop
2028
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Nočná scéna
MediaWiki:Exif-scenetype
519
sysop
2029
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Typ scény
MediaWiki:Exif-scenetype-1
520
sysop
2030
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Priamo odfotený obrázok
MediaWiki:Exif-sensingmethod
521
sysop
2031
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Snímacia metóda
MediaWiki:Exif-sensingmethod-1
522
sysop
2032
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Nedefinovaná
MediaWiki:Exif-sensingmethod-2
523
sysop
2033
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Jednočipový farebný snímač oblasti
MediaWiki:Exif-sensingmethod-3
524
sysop
2034
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Dvojčipový farebný snímač oblasti
MediaWiki:Exif-sensingmethod-4
525
sysop
2035
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Trojčipový farebný snímač oblasti
MediaWiki:Exif-sensingmethod-5
526
sysop
2036
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Sekvenčný farebný snímač oblasti
MediaWiki:Exif-sensingmethod-7
527
sysop
2037
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Trilineárny snímač
MediaWiki:Exif-sensingmethod-8
528
sysop
2038
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Sekvenčný farebný lineárny snímač
MediaWiki:Exif-sharpness
529
sysop
2039
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ostrosť
MediaWiki:Exif-sharpness-0
530
sysop
2040
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Normálna
MediaWiki:Exif-sharpness-1
531
sysop
2041
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Mäkká
MediaWiki:Exif-sharpness-2
532
sysop
2042
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Tvrdá
MediaWiki:Exif-shutterspeedvalue
533
sysop
2043
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Rýchlosť uzávierky
MediaWiki:Exif-software
534
sysop
2044
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Použitý softvér
MediaWiki:Exif-software-value
535
sysop
667
2006-03-29T21:11:17Z
MediaWiki default
$1
MediaWiki:Exif-spatialfrequencyresponse
536
sysop
2045
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Priestorová frekvenčná odozva
MediaWiki:Exif-spectralsensitivity
537
sysop
2046
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Spektrálna citlivosť
MediaWiki:Exif-stripbytecounts
538
sysop
2047
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Bajtov na komprimovaný prúžok
MediaWiki:Exif-stripoffsets
539
sysop
2048
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Umiestnenie obrazových dát
MediaWiki:Exif-subjectarea
540
sysop
2049
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Oblasť subjektu
MediaWiki:Exif-subjectdistance
541
sysop
2050
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Vzdialenosť subjektu
MediaWiki:Exif-subjectdistance-value
542
sysop
2051
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
$1 metrov
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange
543
sysop
2052
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Rozsah vzdialenosti subjektu
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-0
544
sysop
2053
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Neznámy
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-1
545
sysop
2054
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Makro
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-2
546
sysop
2055
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Blízky pohľad
MediaWiki:Exif-subjectdistancerange-3
547
sysop
2056
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ďaleký pohľad
MediaWiki:Exif-subjectlocation
548
sysop
2057
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Umiestnenie subjektu
MediaWiki:Exif-subsectime
549
sysop
2058
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Subsekundy DateTime
MediaWiki:Exif-subsectimedigitized
550
sysop
2059
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Zlomky sekundy DateTimeDigitized
MediaWiki:Exif-subsectimeoriginal
551
sysop
2060
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Zlomky sekundy DateTimeOriginal
MediaWiki:Exif-transferfunction
552
sysop
2061
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Prenosová funkcia
MediaWiki:Exif-usercomment
553
sysop
2062
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Komentáre používateľa
MediaWiki:Exif-whitebalance
554
sysop
2063
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Vyváženie bielej
MediaWiki:Exif-whitebalance-0
555
sysop
2064
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Automatické vyváženie bielej
MediaWiki:Exif-whitebalance-1
556
sysop
2065
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Ručné vyváženie bielej
MediaWiki:Exif-whitepoint
557
sysop
2066
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Chromaticita bieleho bodu
MediaWiki:Exif-xresolution
558
sysop
2067
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Horizontálne rozlíšenie
MediaWiki:Exif-xyresolution-c
559
sysop
691
2006-03-29T21:11:17Z
MediaWiki default
$1 dpc
MediaWiki:Exif-xyresolution-i
560
sysop
692
2006-03-29T21:11:17Z
MediaWiki default
$1 dpi
MediaWiki:Exif-ycbcrcoefficients
561
sysop
2068
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Koeficienty transformačnej matice farebného priestoru
MediaWiki:Exif-ycbcrpositioning
562
sysop
2069
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Poloha Y a C
MediaWiki:Exif-ycbcrsubsampling
563
sysop
2070
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Pomer podvzorkovania Y ku C
MediaWiki:Exif-yresolution
564
sysop
2071
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Vertikálne rozlíšenie
MediaWiki:Expiringblock
565
sysop
697
2006-03-29T21:11:17Z
MediaWiki default
ukončenie $1
MediaWiki:Explainconflict
566
sysop
2072
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Niekto iný zmenil túto stránku, zatiaľ čo
ste ju upravovali vy.
Horné okno na úpravy obsahuje text stránky tak, ako je momentálne platný.
Vaše úpravy sú uvedené v dolnom okne na úpravy.
Budete musieť zlúčiť vaše zmeny s existujúcim textom.
<b>Iba</b> obsah horného okna sa uloží, keď
stlačíte "Ulož článok".
<p>
MediaWiki:Export
567
sysop
699
2006-03-29T21:11:17Z
MediaWiki default
Export stránok
MediaWiki:Exportcuronly
568
sysop
700
2006-03-29T21:11:17Z
MediaWiki default
Zahrň iba aktuálnu verziu, nie kompletnú históriu
MediaWiki:Exportnohistory
569
sysop
2074
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
----
MediaWiki:Exporttext
570
sysop
2075
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Môžete exportovať text a históriu úprav konkrétnej
stránky alebo množiny stránok do XML; tieto môžu byť potom importované do iného
wiki používajúceho MediaWiki softvér pomocou stránky Special:Import.
Pre export stránok zadajte názvy do tohto poľa, jeden názov na riadok, a zvoľte, či chcete iba súčasnú verziu s informáciou o poslednej úprave alebo aj všetky staršie verzie s históriou úprav.
V druhom prípade môžete tiež použiť odkaz, napr. [[Special:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] pre stránku {{Mediawiki:Mainpage}}.
MediaWiki:Externaldberror
571
sysop
2076
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Buď nastala chyba externej autentifikačnej databázy alebo Vám nie je povolené aktualizovať Váš externý účet.
MediaWiki:Extlink sample
572
sysop
2077
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
http://www.example.com názov odkazu
MediaWiki:Extlink tip
573
sysop
705
2006-03-29T21:11:18Z
MediaWiki default
Externý odkaz (nezabudnite prefix http://)
MediaWiki:Faq
574
sysop
706
2006-03-29T21:11:18Z
MediaWiki default
FAQ
MediaWiki:Faqpage
575
sysop
707
2006-03-29T21:11:18Z
MediaWiki default
Project:FAQ
MediaWiki:Feb
576
sysop
708
2006-03-29T21:11:18Z
MediaWiki default
feb
MediaWiki:February
577
sysop
709
2006-03-29T21:11:18Z
MediaWiki default
február
MediaWiki:Feedlinks
578
sysop
710
2006-03-29T21:11:18Z
MediaWiki default
Kanál:
MediaWiki:Filecopyerror
579
sysop
711
2006-03-29T21:11:18Z
MediaWiki default
Neviem skopírovať súbor "$1" na "$2".
MediaWiki:Filedeleteerror
580
sysop
712
2006-03-29T21:11:18Z
MediaWiki default
Neviem vymazať súbor "$1".
MediaWiki:Filedesc
581
sysop
713
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Opis súboru
MediaWiki:Fileexists
582
sysop
2079
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Súbor s týmto názvom už existuje, prosím skontrolujte $1 ak nie ste si istý, či ho chcete zmeniť.
MediaWiki:Fileexists-forbidden
583
sysop
2080
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Súbor s týmto názvom už existuje; choďte prosím späť a nahrajte tento súbor pod iným názvom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
MediaWiki:Fileexists-shared-forbidden
584
sysop
2081
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Súbor s týmto názvom už existuje v zdieľanom úložisku súborov; choďte prosím späť a nahrajte tento súbor pod iným názvom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
MediaWiki:Fileinfo
585
sysop
717
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
$1KB, MIME : <code>$2</code>
MediaWiki:Filemissing
586
sysop
718
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Chýbajúci súbor
MediaWiki:Filename
587
sysop
2082
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Meno súboru
MediaWiki:Filenotfound
588
sysop
720
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Neviem nájsť súbor "$1".
MediaWiki:Filerenameerror
589
sysop
721
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Neviem premenovať súbor "$1" na "$2".
MediaWiki:Files
590
sysop
722
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Súbory
MediaWiki:Filesource
591
sysop
723
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Zdroj
MediaWiki:Filestatus
592
sysop
724
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Stav autorských práv
MediaWiki:Fileuploaded
593
sysop
2083
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Súbor "$1" bol úspešne nahraný.
Nasledujte tento odkaz ($2) na stránku, na ktorej zadáte informácie na opis súboru, napríklad odkiaľ pochádza, kedy a kým bol vytvorený a všetko ostatné, čo o ňom prípadne viete. Ak je nahraný súbor obrázok, možno ho takto vložiť do článku: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Opis]]</nowiki></tt>
MediaWiki:Fileuploadsummary
594
sysop
2084
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Zhrnutie:
MediaWiki:Formerror
595
sysop
727
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Chyba: neviem spracovať formulár
MediaWiki:Friday
596
sysop
728
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
piatok
MediaWiki:Getimagelist
597
sysop
2086
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
sťahujem zoznam nahraných obrázkov
MediaWiki:Go
598
sysop
730
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Choď
MediaWiki:Googlesearch
599
sysop
731
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch">
<input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
<input type="hidden" name="num" value="50" />
<input type="hidden" name="ie" value="$2" />
<input type="hidden" name="oe" value="$2" />
<input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
<input type="submit" name="btnG" value="$3" />
<div>
<input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
<input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>
</div>
</form>
MediaWiki:Gotaccount
600
sysop
2087
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Máte už vytvorený účet? $1.
MediaWiki:Gotaccountlink
601
sysop
2088
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Prihlásenie
MediaWiki:Group-admin-desc
602
sysop
734
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Dôveryhodní redaktori, ktorí môžu blokovať redaktorov a mazať články
MediaWiki:Group-admin-name
603
sysop
735
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Administrátor
MediaWiki:Group-anon-desc
604
sysop
736
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Anonymný redaktor
MediaWiki:Group-anon-name
605
sysop
737
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Anonym
MediaWiki:Group-bureaucrat-desc
606
sysop
738
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Skupina byrokratov vytvára sysopov
MediaWiki:Group-bureaucrat-name
607
sysop
739
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Byrokrat
MediaWiki:Group-loggedin-desc
608
sysop
740
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Bežní prihlásení redaktori
MediaWiki:Group-loggedin-name
609
sysop
741
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Redaktor
MediaWiki:Group-steward-desc
610
sysop
742
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Plný prístup
MediaWiki:Group-steward-name
611
sysop
743
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Steward
MediaWiki:Groups
612
sysop
744
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Skupiny redaktorov
MediaWiki:Groups-addgroup
613
sysop
745
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Pridaj skupinu
MediaWiki:Groups-already-exists
614
sysop
746
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Skupina s týmto názvom už existuje
MediaWiki:Groups-editgroup
615
sysop
747
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Uprav skupinu
MediaWiki:Groups-editgroup-description
616
sysop
748
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Opis skupiny (max. 255 znakov):<br />
MediaWiki:Groups-editgroup-name
617
sysop
749
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Meno skupiny:
MediaWiki:Groups-editgroup-preamble
618
sysop
750
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Ak opis začína čiarkou, zvyšok sa bude považovať za
názov systémovej správy a text bude lokalizovateľný pomocou menného priestoru MediaWiki
MediaWiki:Groups-existing
619
sysop
751
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Existujúce skupiny
MediaWiki:Groups-group-edit
620
sysop
752
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Existujúce skupiny:
MediaWiki:Groups-lookup-group
621
sysop
753
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Spravuj práva skupiny
MediaWiki:Groups-noname
622
sysop
754
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Zvoľte platné meno skupiny
MediaWiki:Groups-tableheader
623
sysop
755
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
ID || Meno || Opis || Práva
MediaWiki:Guesstimezone
624
sysop
756
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Prevziať z prehliadača
MediaWiki:Headline sample
625
sysop
2102
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Text nadpisu
MediaWiki:Headline tip
626
sysop
2103
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Text nadpisu úrovne 2
MediaWiki:Help
627
sysop
759
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Pomoc
MediaWiki:Helppage
628
sysop
760
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Pomoc:Obsah
MediaWiki:Hide
629
sysop
761
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
skryť
MediaWiki:Hideresults
630
sysop
2104
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Skry výsledky
MediaWiki:Hidetoc
631
sysop
763
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
schovaj
MediaWiki:Hist
632
sysop
764
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
história
MediaWiki:Histfirst
633
sysop
2105
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Najskorší
MediaWiki:Histlast
634
sysop
2106
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Posledný
MediaWiki:Histlegend
635
sysop
767
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Legenda: (aktuálna) = rozdiel oproti aktuálnej verzii,
(posledná) = rozdiel oproti predchádzajúcej verzii, D = drobná úprava
MediaWiki:History
636
sysop
768
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
História článku
MediaWiki:History copyright
637
sysop
769
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:History short
638
sysop
770
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
História
MediaWiki:Historywarning
639
sysop
771
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
POZOR: Stránka, ktorú chcete zmazať má históriu:
MediaWiki:Hr tip
640
sysop
772
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Horizontálna čiara (používajte zriedka)
MediaWiki:Ignorewarning
641
sysop
2111
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Ignorovať varovanie a súbor napriek tomu uložiť.
MediaWiki:Ignorewarnings
642
sysop
2112
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Ignorovať všetky varovania
MediaWiki:Illegalfilename
643
sysop
775
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Názov súboru "$1" obsahuje znaky, ktoré nie sú povolené v názvoch článkov. Prosím premenujte súbor a skúste ho nahrať znovu.
MediaWiki:Ilsubmit
644
sysop
776
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Vyhľadávanie
MediaWiki:Image sample
645
sysop
777
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Príklad.jpg
MediaWiki:Image tip
646
sysop
778
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Vložený obrázok
MediaWiki:Imagelinks
647
sysop
779
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Odkazy na obrázok
MediaWiki:Imagelist
648
sysop
780
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Zoznam nahraných obrázkov
MediaWiki:Imagelistall
649
sysop
781
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
všetky
MediaWiki:Imagelistforuser
650
sysop
2113
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Zobrazuje iba obrázky nahrané redaktorom $1.
MediaWiki:Imagelisttext
651
sysop
783
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Tu je zoznam $1 obrázkov zoradený $2.
MediaWiki:Imagemaxsize
652
sysop
2114
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Obmedz obrázky na stránke popisu s obrázkami na:
MediaWiki:Imagepage
653
sysop
785
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
Zobraz stránku s obrázkom
MediaWiki:Imagereverted
654
sysop
2115
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Obnovenie skoršej verzie bolo úspešné.
MediaWiki:Imgdelete
655
sysop
787
2006-03-29T21:11:19Z
MediaWiki default
zmazať
MediaWiki:Imgdesc
656
sysop
2116
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
opis
MediaWiki:Imghistlegend
657
sysop
2117
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Vysvetlivky: (aktuálna) = toto je aktuálny obrázok, (zmazať) = zmaž
túto starú verziu, (pôvodná) = vráť sa k tejto starej verzii.
<br /><i>Kliknite na dátum, aby sa zobrazil obrázok nahraný v ten deň</i>.
MediaWiki:Imghistory
658
sysop
790
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
História súboru
MediaWiki:Imglegend
659
sysop
2118
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Vysvetlivky: (opis) = zobraz/uprav opis obrázku.
MediaWiki:Immobile namespace
660
sysop
792
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Cieľový názov je špeciálneho typu; nemôžem presunúť článok do tohto menného priestoru.
MediaWiki:Import
661
sysop
2119
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Import článkov
MediaWiki:Importfailed
662
sysop
794
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Chyba pri importe: $1
MediaWiki:Importhistoryconflict
663
sysop
2130
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Existujú konfliktné histórie revízii (možno ste už tento článok importovali)
MediaWiki:Importing
664
sysop
2131
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Importuje sa $1
MediaWiki:Importinterwiki
665
sysop
797
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Transwiki import
MediaWiki:Importnofile
666
sysop
2134
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Nebol nahraný import súbor.
MediaWiki:Importnosources
667
sysop
2136
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Neboli definované žiadne zdroje pre transwiki import a priame nahranie histórie je vypnuté.
MediaWiki:Importnotext
668
sysop
800
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Prázdny alebo žiadny text
MediaWiki:Importsuccess
669
sysop
801
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Import úspešný!
MediaWiki:Importtext
670
sysop
2138
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Prosím exportujte súbor zo zdrojov wiki použitím nástroja Special:Export, uložte na váš disk a nahrajte tu.
MediaWiki:Importuploaderror
671
sysop
2140
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Nahrávanie importovaného súboru sa nepodarilo; možno súbor presahuje najväčšiu povolenú veľkosť.
MediaWiki:Infiniteblock
672
sysop
2141
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
ukončenie na neurčito
MediaWiki:Info short
673
sysop
805
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Informácie
MediaWiki:Infosubtitle
674
sysop
806
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Informácie o stránke
MediaWiki:Internalerror
675
sysop
807
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Vnútorná chyba
MediaWiki:Intl
676
sysop
2142
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Mezijazykové odkazy
MediaWiki:Invalidemailaddress
677
sysop
809
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
E-mailovú adresu nemožno akceptovať, pretože sa zdá, že má neplatný formát. Zadajte dobre naformátovanú adresu alebo nechajte príslušné políčko prázdne.
MediaWiki:Invert
678
sysop
810
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Invertovať výber
MediaWiki:Ip range invalid
679
sysop
2143
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Neplatný IP rozsah.
MediaWiki:Ipaddress
680
sysop
2144
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
IP adresa/meno redaktora
MediaWiki:Ipadressorusername
681
sysop
813
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
IP adresa/meno redaktora
MediaWiki:Ipb expiry invalid
682
sysop
814
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Neplatný čas ukončenia.
MediaWiki:Ipbexpiry
683
sysop
815
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Ukončenie
MediaWiki:Ipblocklist
684
sysop
816
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Zablokovaní/é redaktori/IP adresy
MediaWiki:Ipblocklistempty
685
sysop
2145
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Zoznam blokovaných je prázdny.
MediaWiki:Ipboptions
686
sysop
2146
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
2 hodiny:2 hours,1 deň:1 day,3 dni:3 days,1 týždeň:1 week,2 týždne:2 weeks,1 mesiac:1 month,3 mesiace:3 months,6 mesiacov:6 months,1 rok:1 year,na neurčito:infinite
MediaWiki:Ipbother
687
sysop
2147
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Iný čas
MediaWiki:Ipbotheroption
688
sysop
2148
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
iný čas
MediaWiki:Ipbreason
689
sysop
821
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Dôvod
MediaWiki:Ipbsubmit
690
sysop
822
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Zablokovať tohto redaktora
MediaWiki:Ipusubmit
691
sysop
823
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Odblokovať túto adresu
MediaWiki:Ipusuccess
692
sysop
824
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
"[[$1]]" odblokovaný/á
MediaWiki:Isbn
693
sysop
825
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
ISBN
MediaWiki:Isredirect
694
sysop
826
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
presmerovacia stránka
MediaWiki:Istemplate
695
sysop
2149
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
použitá
MediaWiki:Italic sample
696
sysop
828
2006-03-29T21:11:20Z
MediaWiki default
Kurzíva
MediaWiki:Italic tip
697
sysop
829
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Kurzíva
MediaWiki:Iteminvalidname
698
sysop
830
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Problém s položkou '$1', neplatné meno...
MediaWiki:Jan
699
sysop
831
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
jan
MediaWiki:January
700
sysop
832
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
január
MediaWiki:Jul
701
sysop
833
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
júl
MediaWiki:July
702
sysop
834
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
júl
MediaWiki:Jumpto
703
sysop
2150
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Skoč na:
MediaWiki:Jumptonavigation
704
sysop
2151
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
navigácia
MediaWiki:Jumptosearch
705
sysop
2152
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
hľadanie
MediaWiki:Jun
706
sysop
838
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
jún
MediaWiki:June
707
sysop
839
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
jún
MediaWiki:Laggedslavemode
708
sysop
840
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Varovanie: Je možné, že stránka neobsahuje posledné aktualizácie.
MediaWiki:Largefile
709
sysop
841
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Odporúčame, aby obrázky neprekročili veľkosť $1 bajtov, veľkosť tohto súboru je $2 bajtov
MediaWiki:Largefileserver
710
sysop
2153
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Tento súbor je väčší ako je možné nahrať na server (z dôvodu obmedzenia veľkosti súboru v konfigurácii servera).
MediaWiki:Last
711
sysop
843
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
posledná
MediaWiki:Lastmodified
712
sysop
2154
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Čas poslednej úpravy tejto stránky je $1.
MediaWiki:Lastmodifiedby
713
sysop
845
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Táto stránka bola naposledy upravovaná $1 redaktorom $2.
MediaWiki:License
714
sysop
2155
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Licencovanie
MediaWiki:Lineno
715
sysop
847
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Riadok $1:
MediaWiki:Link sample
716
sysop
848
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Názov odkazu
MediaWiki:Link tip
717
sysop
849
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Interný odkaz
MediaWiki:Linklistsub
718
sysop
850
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
(Zoznam odkazov)
MediaWiki:Linkprefix
719
sysop
851
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
MediaWiki:Linkshere
720
sysop
2157
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Sem odkazujú nasledujúce články:
MediaWiki:Linkstoimage
721
sysop
853
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Na tento obrázok odkazujú nasledujúce články:
MediaWiki:Linktrail
722
sysop
2158
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
/^([a-z]+)(.*)$/sD
MediaWiki:Listform
723
sysop
855
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
zoznam
MediaWiki:Listingcontinuesabbrev
724
sysop
856
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
pokrač.
MediaWiki:Listredirects
725
sysop
2159
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Zoznam presmerovaní
MediaWiki:Listusers
726
sysop
858
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Zoznam redaktorov
MediaWiki:Loadhist
727
sysop
2160
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Sťahovanie histórie stránky
MediaWiki:Loadingrev
728
sysop
2161
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Sťahujem verzie, na zobrazenie rozdielov
MediaWiki:Localtime
729
sysop
861
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Miestny čas
MediaWiki:Lockbtn
730
sysop
862
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Zamknúť databázu
MediaWiki:Lockconfirm
731
sysop
863
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Áno, naozaj chcem zamknúť databázu.
MediaWiki:Lockdb
732
sysop
864
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Zamknúť databázu
MediaWiki:Lockdbsuccesssub
733
sysop
865
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Zamknutie databázy úspešné
MediaWiki:Lockdbsuccesstext
734
sysop
2162
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Databáza bola dočasne zamknutá.
MediaWiki:Lockdbtext
735
sysop
867
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Zamknutím databázy sa preruší možnosť všetkých
redaktorov upravovať stránky, meniť svoje nastavenia, upravovať sledované stránky a
iné veci vyžadujúce zmeny v databáze.
Potvrďte, že to naozaj chcete urobiť, a že
odomknete databázu po ukončení údržby.
MediaWiki:Locknoconfirm
736
sysop
868
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Neoznačili ste potvrdzovacie pole.
MediaWiki:Log
737
sysop
869
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Záznamy
MediaWiki:Logempty
738
sysop
2163
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
V zázname neboli nájdené zodpovedajúce položky.
MediaWiki:Login
739
sysop
871
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Prihlásenie
MediaWiki:Loginend
740
sysop
2164
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
MediaWiki:Loginerror
741
sysop
873
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Chyba pri prihlasovaní
MediaWiki:Loginpagetitle
742
sysop
874
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Prihlásenie redaktora
MediaWiki:Loginproblem
743
sysop
2167
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
<b>Nastal problém pri vašom prihlasovaní.</b><br />Skúste znova!
MediaWiki:Loginprompt
744
sysop
876
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Na prihlásenie do {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} musíte mať zapnuté koláčiky (cookies).
MediaWiki:Loginreqlink
745
sysop
877
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
prihlásiť
MediaWiki:Loginreqpagetext
746
sysop
878
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Na prezeranie ďalších článkov sa musíte $1.
MediaWiki:Loginreqtitle
747
sysop
879
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Nutné prihlásenie
MediaWiki:Loginsuccess
748
sysop
880
2006-03-29T21:11:21Z
MediaWiki default
Teraz ste prihlásený do {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} ako "$1".
MediaWiki:Loginsuccesstitle
749
sysop
881
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Prihlásenie úspešné
MediaWiki:Logout
750
sysop
882
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Odhlásenie
MediaWiki:Logouttext
751
sysop
883
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Práve ste sa odhlásili.
Odteraz môžete používať {{GRAMMAR:akuzatív|{{SITENAME}}}} ako anonymný redaktor alebo sa môžete
opäť prihlásiť pod rovnakým alebo odlišným redaktorským menom. Uvedomte si, že niektoré stránky sa môžu
naďalej zobrazovať ako keby ste boli prihlásený, až kým nevymažete
vyrovnávaciu pamäť vášho prehliadača.
MediaWiki:Logouttitle
752
sysop
884
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Odhlásiť redaktora
MediaWiki:Lonelypages
753
sysop
885
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Opustené články
MediaWiki:Longpageerror
754
sysop
2168
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
<strong>CHYBA: Text, ktorý ste poslali má $1 kilobajtov, čo je viac ako maximum $2 kilobajtov. Nie je možné ho uložiť.</strong>
MediaWiki:Longpages
755
sysop
887
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Dlhé články
MediaWiki:Longpagewarning
756
sysop
888
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
<strong>POZOR: Táto stránka má $1 kilobajtov; niektoré
prehliadače by mohli mať problémy s úpravou stránok, ktorých veľkosť sa blíži k alebo presahuje 32kb.
Zvážte, či by nebolo možné rozdeliť stránku na menšie sekcie.</strong>
MediaWiki:Mailerror
757
sysop
889
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Chyba pri posielaní e-mailu: $1
MediaWiki:Mailmypassword
758
sysop
890
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Pošlite mi e-mailom dočasné heslo
MediaWiki:Mailnologin
759
sysop
891
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Žiadna adresa na zaslanie
MediaWiki:Mailnologintext
760
sysop
2169
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Musíte byť [[Special:Userlogin|prihlásený]] a mať platnú e-mailovú adresu vo vašich [[Special:Preferences|nastaveniach]], aby ste mohli iným redaktorom posielať e-maily.
MediaWiki:Mainpage
761
sysop
893
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Hlavná stránka
MediaWiki:Mainpagedocfooter
762
sysop
2170
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Pre pomoc a konfiguračné nastavenia prosím pozrite [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] a [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide].
MediaWiki:Mainpagetext
763
sysop
2171
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Wiki softvér bol úspešne nainštalovaný.
MediaWiki:Makesysop
764
sysop
2172
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Urob z redaktora správcu
MediaWiki:Makesysopfail
765
sysop
2173
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
<b>Redaktor "$1" nemôže byť správcom. (Zadali ste meno správne?)</b>
MediaWiki:Makesysopname
766
sysop
898
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Meno redaktora:
MediaWiki:Makesysopok
767
sysop
2174
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
<b>Redaktor "$1" je teraz správcom(sysop)</b>
MediaWiki:Makesysopsubmit
768
sysop
2175
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Urob z tohto redaktora správcu
MediaWiki:Makesysoptext
769
sysop
2176
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Tento formulár je používaný byrokratmi na zmenu redaktorov na správcov.
Do poľa napíšte meno redaktora a potvrďte zmenu redaktora na správcu
MediaWiki:Makesysoptitle
770
sysop
2177
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Urob z redaktora správcu
MediaWiki:Mar
771
sysop
903
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
mar
MediaWiki:March
772
sysop
904
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
marec
MediaWiki:Markaspatrolleddiff
773
sysop
2178
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Označ ako strážený
MediaWiki:Markaspatrolledlink
774
sysop
906
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
[$1]
MediaWiki:Markaspatrolledtext
775
sysop
907
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Označ tento článok ako strážený
MediaWiki:Markedaspatrolled
776
sysop
908
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Označené ako strážené
MediaWiki:Markedaspatrollederror
777
sysop
2179
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Nie je možné označiť ako strážený
MediaWiki:Markedaspatrollederrortext
778
sysop
2180
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Pre označenie ako strážený je potrebné uviesť revíziu, ktorá sa má označiť ako strážená.
MediaWiki:Markedaspatrolledtext
779
sysop
2181
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Vybraná verzia bola označená na stráženie.
MediaWiki:Matchtotals
780
sysop
2182
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Výsledkom dotazu "$1" je $2 nadpisov článkov
a text $3 článkov.
MediaWiki:Math
781
sysop
2183
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Vykreslenie matematiky
MediaWiki:Math bad output
782
sysop
914
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Nemôžem zapisovať alebo vytvoriť výstupný matematický adresár
MediaWiki:Math bad tmpdir
783
sysop
915
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Nemôžem zapisovať alebo vytvoriť dočasný matematický adresár
MediaWiki:Math failure
784
sysop
916
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Syntaktická analýza (parsing) neúspešná
MediaWiki:Math image error
785
sysop
917
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
PNG konverzia neúspešná; skontrolujte správnosť inštalácie programov: latex, dvips, gs a convert
MediaWiki:Math lexing error
786
sysop
2184
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
lexikálna chyba
MediaWiki:Math notexvc
787
sysop
2185
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Chýbajúci program texvc; konfigurácia je popísaná v math/README.
MediaWiki:Math sample
788
sysop
920
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Sem vložte vzorec
MediaWiki:Math syntax error
789
sysop
921
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
syntaktická chyba
MediaWiki:Math tip
790
sysop
922
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Matematický vzorec (LaTeX)
MediaWiki:Math unknown error
791
sysop
923
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
neznáma chyba
MediaWiki:Math unknown function
792
sysop
924
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
neznáma funkcia
MediaWiki:May
793
sysop
925
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
máj
MediaWiki:May long
794
sysop
926
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
máj
MediaWiki:Media sample
795
sysop
927
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Príklad.ogg
MediaWiki:Media tip
796
sysop
928
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Odkaz na media súbor
MediaWiki:Mediawarning
797
sysop
929
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
'''Upozornenie''': Tento súbor môže obsahovať nebezpečný programový kód, po spustení ktorého by bol váš systém kompromitovaný.
<hr>
MediaWiki:Metadata
798
sysop
930
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Metadáta
MediaWiki:Metadata-collapse
799
sysop
2186
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Skry detaily EXIF
MediaWiki:Metadata-expand
800
sysop
2187
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Zobraz detaily EXIF
MediaWiki:Metadata-fields
801
sysop
933
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
EXIF metadata fields listed in this message will
be included on image page display when the metadata table
is collapsed. Others will be hidden by default.
* make
* model
* datetimeoriginal
* exposuretime
* fnumber
* focallength
MediaWiki:Metadata-help
802
sysop
2188
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Tento súbor obsahuje ďalšie informácie, pravdepodobne pochádzajúce z digitálneho fotoaparátu či scannera ktorý ho vytvoril alebo digitalizoval. Ak bol súbor zmenený, niektoré podrobnosti sa nemusia plne zhodovať so zmeneným obrázkom.
MediaWiki:Metadata page
803
sysop
935
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Project:Metadáta
MediaWiki:Mimesearch
804
sysop
2190
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
MIME vyhľadávanie
MediaWiki:Mimetype
805
sysop
2191
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
MIME typ:
MediaWiki:Minlength
806
sysop
938
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Názvy obrázkov musia obsahovať najmenej tri písmená.
MediaWiki:Minoredit
807
sysop
2192
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Toto je drobná úprava
MediaWiki:Minoreditletter
808
sysop
940
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
D
MediaWiki:Missingarticle
809
sysop
2193
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Databáza nenašla text článku, ktorý by mala nájsť, menovite "$1".
<p>Toto je zvyčajne zapríčinené odkazovaním na staršie verzie, alebo odkazom na článok, ktorý bol zmazaný.
<p>Ak toto neplatí, pravdepodobne ste našli chybu s softvéri. Prosím ohláste túto chybu správcovi, uveďte aj meno článku - odkaz (URL).
MediaWiki:Missingcommenttext
810
sysop
2194
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Prosím, dolu napíšte komentár.
MediaWiki:Missingimage
811
sysop
2195
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
<b>Chýbajúci obrázok</b><br /><i>$1</i>\n
MediaWiki:Missingsummary
812
sysop
2196
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
'''Upozornenie:''' Neposkytli ste zhrnutie úprav. Ak kliknete znova na Uložiť, Vaše úpravy sa uložia bez zhrnutia úprav.
MediaWiki:Monday
813
sysop
945
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
pondelok
MediaWiki:Moredotdotdot
814
sysop
946
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Viac...
MediaWiki:Mostcategories
815
sysop
2197
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Články s najväčším počtom kategórií
MediaWiki:Mostimages
816
sysop
2198
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Najčastejšie odkazované obrázky
MediaWiki:Mostlinked
817
sysop
2199
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Najčastejšie odkazované stránky
MediaWiki:Mostlinkedcategories
818
sysop
2200
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Najčastejšie odkazované kategórie
MediaWiki:Mostrevisions
819
sysop
2201
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Články s najväčším počtom revízií
MediaWiki:Move
820
sysop
952
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Presuň
MediaWiki:Movearticle
821
sysop
953
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
Presuň článok
MediaWiki:Movedto
822
sysop
954
2006-03-29T21:11:22Z
MediaWiki default
presunutý na
MediaWiki:Movelogpage
823
sysop
955
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Záznam presunov
MediaWiki:Movelogpagetext
824
sysop
956
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Tu je zoznam posledných presunutí.
MediaWiki:Movenologin
825
sysop
2202
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Nie ste prihlásený
MediaWiki:Movenologintext
826
sysop
2203
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Musíte byť registrovaný redaktor a [[Special:Userlogin|prihlásený]], aby ste mohli presunúť článok.
MediaWiki:Movepage
827
sysop
959
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Presunúť článok
MediaWiki:Movepagebtn
828
sysop
960
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Presunúť článok
MediaWiki:Movepagetalktext
829
sysop
2204
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Príslušná Diskusná stránka (ak vôbec existuje) bude premiestnená spolu so samotným článkom; '''nestane sa tak, iba ak:'''
*premiestňujete článok do iného menného priestoru,
*už existuje Diskusná stránka pod týmto novým menom, alebo
*nezaškrtnete nižšie sa nachádzajúci textový rámček.
V takých prípadoch budete musieť, ak si to želáte, premiestniť alebo zlúčiť článok ručne.
MediaWiki:Movepagetext
830
sysop
2205
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Pomocou tohto formulára premenujete článok a premiestnite všetky
jeho predchádzajúce verzie pod zadané nové meno.
Starý názov sa stane presmerovacím článkom na nový názov.
Odkazy na starý článok sa však nezmenia, ubezpečte sa, že ste skontrolovali
výskyt dvojitých alebo pokazených presmerovaní.
Vy ste zodpovedný za to, aby odkazy naďalej ukazovali
tam, kam majú.
Uvedomte si, že článok sa nepremiestni, ak pod novým názvom
už článok existuje. Toto neplatí iba ak je článok prázdny alebo presmerovací a nemá
žiadne predchádzajúce verzie. To znamená, že môžete premenovať článok späť na meno,
ktoré mal pred premenovaním, ak ste sa pomýlili, a že nemôžete prepísať
existujúcí článok.
'''POZOR!'''
Toto môže byť drastická a nečakaná zmena pre populárny článok;
ubezpečte sa preto, skôr ako budete pokračovať, že chápete
dôsledky svojho činu.
MediaWiki:Movereason
831
sysop
963
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Dôvod
MediaWiki:Movetalk
832
sysop
964
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Premiestniť aj "diskusnú" stránku, ak je to možné.
MediaWiki:Movethispage
833
sysop
965
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Presuň túto stránku
MediaWiki:Mw math html
834
sysop
966
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Ak sa dá, použi HTML, inak PNG
MediaWiki:Mw math mathml
835
sysop
967
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
MathML (experimentálne)
MediaWiki:Mw math modern
836
sysop
968
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Odporúčame pre moderné prehliadače
MediaWiki:Mw math png
837
sysop
969
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Vždy vytvor PNG
MediaWiki:Mw math simple
838
sysop
970
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Na jednoduché použi HTML, inak PNG
MediaWiki:Mw math source
839
sysop
971
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Ponechaj TeX (pre textové prehliadače)
MediaWiki:Mycontris
840
sysop
972
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Moje príspevky
MediaWiki:Mypage
841
sysop
973
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Moja stránka
MediaWiki:Mytalk
842
sysop
974
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Moja diskusia
MediaWiki:Namespace
843
sysop
975
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Menný priestor:
MediaWiki:Namespacesall
844
sysop
976
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
všetky
MediaWiki:Navigation
845
sysop
977
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Navigácia
MediaWiki:Nbytes
846
sysop
2206
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtov}}
MediaWiki:Ncategories
847
sysop
2207
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|kategória|kategórie|kategórií}}
MediaWiki:Nchanges
848
sysop
980
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
$1 úprav
MediaWiki:Newarticle
849
sysop
981
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
(Nový)
MediaWiki:Newarticletext
850
sysop
2208
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
<div style="border: 1px solid #ccc; padding: 7px;">'''{{SITENAME}} ešte neobsahuje článok s názvom {{PAGENAME}}.'''
* Na vytvorenie nového článku, začnite písať do dolného okna a potom kliknite "Uložiť článok". Vaše zmeny budú ihneď viditeľné.
* Prosíme, nevytvárajte článok na prezentáciu samého seba, web stránky, produktu alebo podnikania (pozri [[Project:Zásady a smernice]]).
* Ak ste vo {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}} nový/á, prosím prečítajte si [[Project:Príručka|Príručku]] pred tvorbou [[Project:Váš prvý článok|vášho prvého článku]], alebo použite na experimenty [[Project:Pieskovisko|pieskovisko]].
</div>
MediaWiki:Newarticletextanon
851
sysop
983
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
{{int:newarticletext}}
MediaWiki:Newbies
852
sysop
984
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
začiatočníci
MediaWiki:Newimages
853
sysop
985
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Galéria nových obrázkov
MediaWiki:Newmessagesdifflink
854
sysop
2209
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
diff s predposlednou revíziou
MediaWiki:Newmessageslink
855
sysop
987
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
nové správy
MediaWiki:Newpage
856
sysop
988
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Nový článok
MediaWiki:Newpageletter
857
sysop
989
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
N
MediaWiki:Newpages
858
sysop
990
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Nové články
MediaWiki:Newpassword
859
sysop
991
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Nové heslo
MediaWiki:Newtalkseperator
860
sysop
992
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
,_
MediaWiki:Newtitle
861
sysop
993
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Na nový názov
MediaWiki:Newusersonly
862
sysop
994
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
(iba noví redaktori)
MediaWiki:Newwindow
863
sysop
2210
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
(otvorí v novom okne)
MediaWiki:Next
864
sysop
996
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
ďalšia
MediaWiki:Nextdiff
865
sysop
997
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Choď na ďalšiu verziu →
MediaWiki:Nextn
866
sysop
998
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
ďalšia $1
MediaWiki:Nextpage
867
sysop
999
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Ďalšia stránka ($1)
MediaWiki:Nextrevision
868
sysop
1000
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Novšia verzia →
MediaWiki:Nlinks
869
sysop
2211
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|odkaz|odkazy|odkazov}}
MediaWiki:Noarticletext
870
sysop
2213
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
{{MediaWiki Noarticletext NS {{NAMESPACE}}}}
MediaWiki:Noarticletextanon
871
sysop
1003
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
{{int:noarticletext}}
MediaWiki:Noconnect
872
sysop
1004
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Prepáčte! Wiki má technické problémy a nemôže kontaktovať databázový server. <br />
$1
MediaWiki:Nocontribs
873
sysop
1005
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Neboli nájdené úpravy, ktoré by zodpovedali týmto kritériám.
MediaWiki:Nocookieslogin
874
sysop
2214
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} používa koláčiky (cookies) na prihlásenie. Vy máte koláčiky vypnuté. Prosíme, zapnite ich a skúste znovu.
MediaWiki:Nocookiesnew
875
sysop
1007
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Redaktorské konto bolo vytvorené, ale nie ste prihlásený. {{SITENAME}} používa koláčiky (cookies) na prihlásenie. Vy máte koláčiky (cookies) vypnuté. Zapnite ich a potom sa prihláste s vaším novým redaktorským menom a heslom.
MediaWiki:Nocreatetext
876
sysop
2215
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Na tejto stránke je tvorba nových stránok obmedzená.
Teraz sa môžete vrátiť späť a upravovať existujúcu stránku alebo [[Special:Userlogin|sa prihlásiť alebo vytvoriť účet]].
MediaWiki:Nocreatetitle
877
sysop
2216
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Tvorba nových stránok bola obmedzená
MediaWiki:Nocreativecommons
878
sysop
1010
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Creative Commons RDF metadata sú pre tento server vypnuté.
MediaWiki:Nocredits
879
sysop
1011
2006-03-29T21:11:23Z
MediaWiki default
Pre tento článok neexistujú žiadne dostupné ocenenia.
MediaWiki:Nodb
880
sysop
1012
2006-03-29T21:11:24Z
MediaWiki default
Neviem vybrať databázu $1
MediaWiki:Nodublincore
881
sysop
1013
2006-03-29T21:11:24Z
MediaWiki default
Dublin Core RDF metadata sú pre tento server vypnuté.
MediaWiki:Noemail
882
sysop
1014
2006-03-29T21:11:24Z
MediaWiki default
Redaktor "$1" nezadal e-mailovú adresu.
MediaWiki:Noemailprefs
883
sysop
1015
2006-03-29T21:11:24Z
MediaWiki default
<strong>Nezadali ste žiadnu e-mailovú adresu</strong>, nasledujúce
nástroje nebudú prístupné.
MediaWiki:Noemailtext
884
sysop
2217
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Tento redaktor nešpecifikoval platnú e-mailovú adresu
alebo sa rozhodol, že nebude prijímať e-maily od druhých redaktorov.
MediaWiki:Noemailtitle
885
sysop
1017
2006-03-29T21:11:24Z
MediaWiki default
Chýba e-mailová adresa
MediaWiki:Nogomatch
886
sysop
1018
2006-03-29T21:11:24Z
MediaWiki default
Neexistuje článok s presne takýmto nadpisom; skúšam nájsť podobné nadpisy.
<br /><br />Chcete '''<a href="$1" class="new">vytvoriť nový článok s týmto nadpisom</a>'''? Alebo [[Project:Žiadané články|dať žiadosť na jeho tvorbu]]?.
MediaWiki:Nohistory
887
sysop
1019
2006-03-29T21:11:24Z
MediaWiki default
Pre tento článok neexistuje história.
MediaWiki:Noimage
888
sysop
1020
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Súbor s takým menom neexistuje, môžete ho $1
MediaWiki:Noimage-linktext
889
sysop
1021
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
nahrať
MediaWiki:Noimages
890
sysop
1022
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Nič na zobrazenie.
MediaWiki:Nolicense
891
sysop
2219
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Nič nebolo vybrané
MediaWiki:Nolinkshere
892
sysop
1024
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Sem neodkazujú žiadne články.
MediaWiki:Nolinkstoimage
893
sysop
1025
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Žiadne články neobsahujú odkazy na tento obrázok.
MediaWiki:Nologin
894
sysop
2220
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Nemáte ešte účet? $1.
MediaWiki:Nologinlink
895
sysop
2221
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Vytvoriť nový účet
MediaWiki:Noname
896
sysop
1028
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Nezadali ste platné redaktorské meno.
MediaWiki:Nonefound
897
sysop
2222
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
<strong>Poznámka</strong>: bezvýsledné vyhľadávania sú často spôsobené buď snahou hľadať príliš bežné, obyčajné slová (napríklad slovo ''je''), pretože tieto sa nezaraďujú do indexu vyhľadávača, alebo uvedením viac ako jedného vyhľadávaného výrazu, pretože výsledky uvádzajú len stránky obsahujúce všetky vyhľadávané výrazy.
MediaWiki:Nonunicodebrowser
898
sysop
1030
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
<strong>UPOZORNENIE: Váš prehliadač nepodporuje unicode, prosím pred úpravou článku použite iný.</strong>
MediaWiki:Nospecialpagetext
899
sysop
2223
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Softvér MediaWiki nepozná takúto špeciálnu stránku, zoznam špeciálnych stránok nájdete na [[Special:Specialpages]].
MediaWiki:Nosuchaction
900
sysop
1032
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Takáto akcia neexistuje
MediaWiki:Nosuchactiontext
901
sysop
1033
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Softvér MediaWiki nepozná akciu,
ktorú vyžadujete pomocou URL.
MediaWiki:Nosuchspecialpage
902
sysop
1034
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Takáto špeciálna stránka neexistuje
MediaWiki:Nosuchuser
903
sysop
1035
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Redaktorské meno "$1" neexistuje. Skontrolujte preklepy alebo sa prihláste ako nový redaktor pomocou dolu uvedeného formulára.
MediaWiki:Nosuchusershort
904
sysop
1036
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
V súčasnosti neexistuje redaktor s menom "$1". Skontrolujte preklepy.
MediaWiki:Notacceptable
905
sysop
1037
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Wiki server nedokáže poskytovať dáta vo formáte, v akom ich váš klient vie čítať.
MediaWiki:Notanarticle
906
sysop
1038
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Toto nie je článok
MediaWiki:Notargettext
907
sysop
1039
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Nezadali ste cieľový článok alebo redaktora,
na ktorý/-ého chcete aplikovať túto funkciu.
MediaWiki:Notargettitle
908
sysop
1040
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Nebol zadaný cieľ
MediaWiki:Note
909
sysop
1041
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
<strong>Poznámka: </strong>
MediaWiki:Notextmatches
910
sysop
1042
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Niet vyhovujúcich textov článkov
MediaWiki:Notitlematches
911
sysop
1043
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Niet vyhovujúcich nadpisov článkov
MediaWiki:Notloggedin
912
sysop
1044
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Neprihlásený/á
MediaWiki:Nov
913
sysop
1045
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
nov
MediaWiki:November
914
sysop
1046
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
november
MediaWiki:Nowatchlist
915
sysop
1047
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
V sledovaných článkoch nemáte žiadne položky.
MediaWiki:Nowiki sample
916
sysop
1048
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Sem vložte neformátovaný text
MediaWiki:Nowiki tip
917
sysop
1049
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Ignoruj wiki formátovanie
MediaWiki:Nrevisions
918
sysop
2225
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|revízia|revízie|revízií}}
MediaWiki:Nstab-category
919
sysop
1051
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Kategória
MediaWiki:Nstab-help
920
sysop
1052
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Pomoc
MediaWiki:Nstab-image
921
sysop
1053
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Súbor
MediaWiki:Nstab-main
922
sysop
1054
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Článok
MediaWiki:Nstab-media
923
sysop
1055
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Médiá
MediaWiki:Nstab-mediawiki
924
sysop
1056
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Správa
MediaWiki:Nstab-special
925
sysop
1057
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Špeciálne
MediaWiki:Nstab-template
926
sysop
1058
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Šablóna
MediaWiki:Nstab-user
927
sysop
1059
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Stránka redaktora
MediaWiki:Nstab-wp
928
sysop
1060
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Projekt
MediaWiki:Numauthors
929
sysop
1061
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Počet odlišných autorov (článok): $1
MediaWiki:Number of watching users RCview
930
sysop
1062
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
[$1]
MediaWiki:Number of watching users pageview
931
sysop
1063
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
[sledujúcich redaktorov: $1]
MediaWiki:Numedits
932
sysop
1064
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Počet úprav (článok): $1
MediaWiki:Numtalkauthors
933
sysop
1065
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Počet odlišných autorov (diskusia k článku): $1
MediaWiki:Numtalkedits
934
sysop
1066
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Počet úprav (diskusia k článku): $1
MediaWiki:Numwatchers
935
sysop
1067
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Počet zobrazení: $1
MediaWiki:Nviews
936
sysop
2227
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|návšteva|návštevy|návštev}}
MediaWiki:Oct
937
sysop
1069
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
okt
MediaWiki:October
938
sysop
1070
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
október
MediaWiki:Ok
939
sysop
1071
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
OK
MediaWiki:Oldpassword
940
sysop
1072
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Staré heslo
MediaWiki:Orig
941
sysop
1073
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
pôvodná
MediaWiki:Orphans
942
sysop
1074
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Opustené články
MediaWiki:Othercontribs
943
sysop
1075
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Založené na práci redaktora $1.
MediaWiki:Otherlanguages
944
sysop
1076
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Iné jazyky
MediaWiki:Others
945
sysop
1077
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
iné
MediaWiki:Pagemovedsub
946
sysop
1078
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Presun bol úspešný
MediaWiki:Pagemovedtext
947
sysop
1079
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Článok "[[$1]]" bol presunutý na "[[$2]]".
MediaWiki:Pagetitle
948
sysop
1080
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
$1 - {{SITENAME}}
MediaWiki:Passwordremindertext
949
sysop
2229
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Niekto (pravdepodobne vy, z IP adresy $1)
požiadal, aby sme vám zaslali nové prihlasovacie heslo do {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} ($4).
Heslo pre redaktora "$2" je teraz "$3".
Teraz by ste sa mali prihlásiť a zmeniť vaše heslo.
Ak túto požiadavku poslal niekto iný alebo ste si spomenuli svoje heslo a neželáte
si ho zmeniť, môžete túto správu ignorovať a naďalej používať svoje staré heslo.
MediaWiki:Passwordremindertitle
950
sysop
2230
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Oznámenie o hesle z {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}
MediaWiki:Passwordsent
951
sysop
2231
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Nové heslo bolo zaslané na e-mailovú adresu
redaktora "$1".
Prosím, prihláste sa znovu, keď ho obdržíte.
MediaWiki:Passwordtooshort
952
sysop
1084
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Vaše heslo je príliš krátke. Musí mať dĺžku aspoň $1 znakov.
MediaWiki:Perfcached
953
sysop
2232
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
<font color=red><strong>Nasledujúce dáta sú z dočasnej pamäte a nemusia byť úplne aktuálne:</strong></font>
MediaWiki:Perfdisabled
954
sysop
1086
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Prepáčte! Táto funkcia bola dočasne vypnutá,
pretože tak spomaľuje databázu, že nikto nemôže používať
wiki.
MediaWiki:Perfdisabledsub
955
sysop
1087
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Tu je uložená kópia z $1:
MediaWiki:Permalink
956
sysop
2234
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Trvalý odkaz
MediaWiki:Personaltools
957
sysop
1089
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Osobné nástroje
MediaWiki:Popularpages
958
sysop
1090
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Populárne články
MediaWiki:Portal
959
sysop
1091
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Portál komunity
MediaWiki:Portal-url
960
sysop
2235
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Project:Portál komunity
MediaWiki:Postcomment
961
sysop
1093
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Pridaj komentár
MediaWiki:Poweredby
962
sysop
1094
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} používa [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], open source wiki nástroj.
MediaWiki:Powersearch
963
sysop
1095
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Vyhľadávanie
MediaWiki:Powersearchtext
964
sysop
1096
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Vyhľadávania v menných priestoroch :<br />
$1<br />
$2 Zoznam presmerovaní Hľadanie pre $3 $9
MediaWiki:Preferences
965
sysop
1097
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Nastavenia
MediaWiki:Prefixindex
966
sysop
2236
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Index prefixu
MediaWiki:Prefs-help-email
967
sysop
1099
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
² E-mail (nepovinné): Uloženie e-mailovej adresy umožní iným ľuďom kontaktovať Vás priamo pomocou web stránky, bez uverejňovania Vašej e-mailovej adresy a môže byť použité na poslanie nového hesla, ak zabudnete pôvodné.
MediaWiki:Prefs-help-email-enotif
968
sysop
1100
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Táto adresa sa používa aj na posielanie e-mailových upozornení, ak ste túto možnosť povolili.
MediaWiki:Prefs-help-realname
969
sysop
1101
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
¹ Skutočné meno (nepovinné): ak sa rozhodnete ho poskytnúť, bude použité na označenie Vašej práce.
MediaWiki:Prefs-misc
970
sysop
2237
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Rôzne
MediaWiki:Prefs-personal
971
sysop
2238
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Profil
MediaWiki:Prefs-rc
972
sysop
2239
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Posledné úpravy
MediaWiki:Prefsnologin
973
sysop
1105
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Nie ste prihlásený/á
MediaWiki:Prefsnologintext
974
sysop
2243
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Musíte byť [[Special:Userlogin|prihlásený/á]], aby ste mohli zmeniť vaše nastavenia.
MediaWiki:Prefsreset
975
sysop
1107
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Boli obnovené pôvodné nastavenia.
MediaWiki:Preview
976
sysop
1108
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Náhľad
MediaWiki:Previewconflict
977
sysop
1109
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Tento náhľad upraveného článku zobrazuje
text z horného okna na úpravy tak, ako sa zobrazí potom, keď ho uložíte.
MediaWiki:Previewnote
978
sysop
1110
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
Nezabudnite, toto je len náhľad vami upravovaného článku. Článok ešte nie je uložený!
MediaWiki:Previousdiff
979
sysop
1111
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
← Choď na predchádzajúcu verziu
MediaWiki:Previousrevision
980
sysop
1112
2006-03-29T21:11:25Z
MediaWiki default
← Staršia verzia
MediaWiki:Prevn
981
sysop
2244
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
predošlá $1
MediaWiki:Print
982
sysop
2245
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Tlač
MediaWiki:Printableversion
983
sysop
1115
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Verzia na tlač
MediaWiki:Printsubtitle
984
sysop
1116
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
(Zdroj: {{SERVER}})
MediaWiki:Privacy
985
sysop
2246
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Ochrana osobných údajov
MediaWiki:Privacypage
986
sysop
2247
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Project:Ochrana osobných údajov
MediaWiki:Protect
987
sysop
1119
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Zamkni
MediaWiki:Protect-default
988
sysop
2249
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
(predvolené)
MediaWiki:Protect-level-autoconfirmed
989
sysop
2250
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Zablokuj neregistrovaných používateľov
MediaWiki:Protect-level-sysop
990
sysop
2251
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Len pre správcov
MediaWiki:Protect-text
991
sysop
2252
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Úroveň ochrany stránky [[$1]] si môžete pozrieť tu.
Uistite sa prosím, že dodržiavate [[Project:Chránená stránka|zásady projektu]].
MediaWiki:Protect-unchain
992
sysop
2253
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Odomknúť povolenia pre presun
MediaWiki:Protect-viewtext
993
sysop
2254
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Váš účet nemá povolenie meniť úrovne ochrany stránky. Tu sú aktuálne nastavenia stránky [[$1]]:
MediaWiki:Protectcomment
994
sysop
1126
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Dôvod zamknutia
MediaWiki:Protectedarticle
995
sysop
1127
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
zamyká "[[$1]]"
MediaWiki:Protectedpage
996
sysop
1128
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Zamknutá stránka
MediaWiki:Protectedpagewarning
997
sysop
1129
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
<strong>POZOR: Táto stránka bola zamknutá, takže ju môžu upravovať iba redaktori s oprávnením administrátor. Uistite sa, že rozumiete [[Project:Pravidlá zamykania stránok|pravidlám zamykania stránok]].</strong>
MediaWiki:Protectedtext
998
sysop
1130
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Táto stránka bola zamknutá na zabránenie úprav; pravdepodobne existuje
veľa dôvodov prečo je to tak, prosíme pozrite
[[Project:Zamknutá stránka]].
Môžete si pozrieť a skopírovať zdroj tejto stránky:
MediaWiki:Protectlogpage
999
sysop
1131
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Záznam_zamknutí
MediaWiki:Protectlogtext
1000
sysop
1132
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Nižšie je zoznam zamknutí/odomknutí stránok.
Pre dodatočné informácie pozrite [[Project:Zamknutá stránka]].
MediaWiki:Protectmoveonly
1001
sysop
1133
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Zamkni iba presuny stránky
MediaWiki:Protectpage
1002
sysop
1134
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Zamknúť stránku
MediaWiki:Protectsub
1003
sysop
1135
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
(Zamykám "$1")
MediaWiki:Protectthispage
1004
sysop
1136
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Zamkni tento článok
MediaWiki:Proxyblocker
1005
sysop
1137
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Blokovač proxy
MediaWiki:Proxyblockreason
1006
sysop
1138
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Vaša IP adresa bola zablokovaná, pretože je otvorená proxy. Prosím kontaktujte vášho internetového poskytovateľa alebo technickú podporu a informujte ich o tomto vážnom bezpečnostnom probléme.
MediaWiki:Proxyblocksuccess
1007
sysop
1139
2006-03-29T21:11:26Z
MediaWiki default
Hotovo.
MediaWiki:Pubmedurl
1008
sysop
1140
2006-03-29T21:11:27Z
MediaWiki default
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
MediaWiki:Qbbrowse
1009
sysop
1141
2006-03-29T21:11:27Z
MediaWiki default
Listuj
MediaWiki:Qbedit
1010
sysop
1142
2006-03-29T21:11:27Z
MediaWiki default
Upravuj
MediaWiki:Qbfind
1011
sysop
1143
2006-03-29T21:11:27Z
MediaWiki default
Nájdi
MediaWiki:Qbmyoptions
1012
sysop
1144
2006-03-29T21:11:28Z
MediaWiki default
Moje nastavenia
MediaWiki:Qbpageinfo
1013
sysop
1145
2006-03-29T21:11:28Z
MediaWiki default
Informácie o stránke
MediaWiki:Qbpageoptions
1014
sysop
1146
2006-03-29T21:11:28Z
MediaWiki default
Možnosti stránky
MediaWiki:Qbsettings
1015
sysop
1147
2006-03-29T21:11:28Z
MediaWiki default
Nastavenia pre bočné menu
MediaWiki:Qbspecialpages
1016
sysop
1148
2006-03-29T21:11:28Z
MediaWiki default
Špeciálne stránky
MediaWiki:Randompage
1017
sysop
1149
2006-03-29T21:11:28Z
MediaWiki default
Náhodný článok
MediaWiki:Randompage-url
1018
sysop
2256
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Special:Random
MediaWiki:Range block disabled
1019
sysop
2258
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Možnosť správcov vytvárať rozsah zablokovaní je vypnutá.
MediaWiki:Rc categories
1020
sysop
2259
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Obmedziť na kategórie (oddeľte "|")
MediaWiki:Rc categories any
1021
sysop
2260
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
akékoľvek
MediaWiki:Rchide
1022
sysop
1154
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
vo forme $4; $1 drobné úpravy; $2 druhotné menné priestory; $3 viacnásobné úpravy.
MediaWiki:Rclinks
1023
sysop
1155
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Zobraz posledných $1 úprav v posledných $2 dňoch<br />$3
MediaWiki:Rclistfrom
1024
sysop
1156
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Zobraz nové úpravy počnúc od $1
MediaWiki:Rcliu
1025
sysop
1157
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
; $1 úprav od prihlásených redaktorov
MediaWiki:Rcloaderr
1026
sysop
1158
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Nahrávam posledné úpravy
MediaWiki:Rclsub
1027
sysop
1159
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
(na články, na ktoré odkazuje "$1")
MediaWiki:Rcnote
1028
sysop
2261
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Tu je posledných <strong>$1</strong> úprav počas posledných <strong>$2</strong> dní ($3).
MediaWiki:Rcnotefrom
1029
sysop
2262
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nižšie sú zobrazené úpravy od <b>$2</b> (do <b>$1</b>).
MediaWiki:Rcpatroldisabled
1030
sysop
2263
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Stráženie posledných zmien bolo vypnuté
MediaWiki:Rcpatroldisabledtext
1031
sysop
1163
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Funkcia stráženia posledných zmien je momentálne vypnutá.
MediaWiki:Readonly
1032
sysop
1164
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Databáza je zamknutá
MediaWiki:Readonly lag
1033
sysop
2270
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
The databáza bola automaticky zamknutá pokým záložné databázové servery nedoženú hlavný server
MediaWiki:Readonlytext
1034
sysop
1166
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Databáza je momentálne zamknutá,
nové články a úpravy sú zablokované, pravdepodobne z dôvodu údržby databázy.
Po skončení tejto údržby bude {{SITENAME}} opäť fungovať normálne.
Administrátor, ktorý nariadil uzamknutie, uvádza tento dôvod: $1
MediaWiki:Readonlywarning
1035
sysop
1167
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
<strong>POZOR: Databáza bola počas upravovania stránky zamknutá z dôvodu údržby,
takže stránku momentálne nemôžete uložiť. Môžete skopírovať a vložiť
text do textového súboru a uložiť si ho na neskôr.</strong>
MediaWiki:Recentchanges
1036
sysop
1168
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Posledné úpravy
MediaWiki:Recentchanges-url
1037
sysop
1169
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Special:Recentchanges
MediaWiki:Recentchangesall
1038
sysop
1170
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
všetky
MediaWiki:Recentchangescount
1039
sysop
1171
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Počet nadpisov uvedených v posledných úpravách
MediaWiki:Recentchangeslinked
1040
sysop
1172
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
Súvisiace úpravy
MediaWiki:Recentchangestext
1041
sysop
2271
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Pomocou tejto stránky sledujete posledné úpravy stránok {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}.
Pozrite si články [[Project:Vitajte|Vitajte!]], [[Project:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]].
Ak chcete, aby {{SITENAME}} uspela, je veľmi dôležité, aby ste nepridávali
materiál obmedzený inými [[Project:Autorské právo|autorskými právami]].
Právne záväzky môžu projekt vážne poškodiť, takže Vás prosíme, aby ste to nerobili.
MediaWiki:Recreate
1042
sysop
2272
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Znova vytvoriť
MediaWiki:Redirectedfrom
1043
sysop
1175
2006-03-29T21:11:29Z
MediaWiki default
(Presmerované z $1)
MediaWiki:Redirectingto
1044
sysop
2273
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Presmerovanie na [[$1]]...
MediaWiki:Redirectpagesub
1045
sysop
2274
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Presmerovacia stránka
MediaWiki:Remembermypassword
1046
sysop
1178
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
Pamätať si heslo aj po vypnutí počítača.
MediaWiki:Removechecked
1047
sysop
1179
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
Odstráň vybrané položky zo sledovaných článkov
MediaWiki:Removedwatch
1048
sysop
1180
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
Odstránený zo sledovaných článkov
MediaWiki:Removedwatchtext
1049
sysop
1181
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
Článok "$1" bol odstránený z vašich sledovaných článkov.
MediaWiki:Removingchecked
1050
sysop
1182
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
Odstraňujem požadované položky zo sledovaných článkov ...
MediaWiki:Renamegrouplogentry
1051
sysop
1183
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
Skupina $2 premenovaná na $3
MediaWiki:Resetprefs
1052
sysop
1184
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
Obnoviť pôvodné nastavenia
MediaWiki:Restorelink
1053
sysop
2275
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
{{PLURAL:$1|jedna zmazaná úprava|$1 zmazané úpravy|$1 zmazaných úprav}}
MediaWiki:Restorelink1
1054
sysop
1186
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
one deleted edit
MediaWiki:Restrictedpheading
1055
sysop
1187
2006-03-29T21:11:30Z
MediaWiki default
Obmedzené špeciálne stránky
MediaWiki:Restriction-edit
1056
sysop
2276
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Úprava
MediaWiki:Restriction-move
1057
sysop
2277
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Presun
MediaWiki:Resultsperpage
1058
sysop
1190
2006-03-29T21:11:31Z
MediaWiki default
Počet vyhovujúcich výsledkov zobrazených na strane
MediaWiki:Retrievedfrom
1059
sysop
1191
2006-03-29T21:11:31Z
MediaWiki default
Zdroj: "$1"
MediaWiki:Returnto
1060
sysop
1192
2006-03-29T21:11:31Z
MediaWiki default
Späť na $1.
MediaWiki:Retypenew
1061
sysop
1193
2006-03-29T21:11:31Z
MediaWiki default
Nové heslo (ešte raz)
MediaWiki:Reupload
1062
sysop
1194
2006-03-29T21:11:32Z
MediaWiki default
Zopakovať nahranie
MediaWiki:Reuploaddesc
1063
sysop
1195
2006-03-29T21:11:32Z
MediaWiki default
Späť k formuláru na nahranie.
MediaWiki:Rev-deleted-comment
1064
sysop
2278
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
(komentár odstránený)
MediaWiki:Rev-deleted-text-permission
1065
sysop
2279
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<div class="mw-warning plainlinks">
Táto revízia stránky bola odstránená z verejných archívov.
Podrobnosti nájdete v [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} zázname mazaní].
</div>
MediaWiki:Rev-deleted-text-view
1066
sysop
2280
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<div class="mw-warning plainlinks">
Táto revízia stránky bola odstránená z verejných archívov.
Ako administrátor tohto projektu si ju môžete prezrieť;
podrobnosti môžu byť v [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} zázname mazaní].
</div>
MediaWiki:Rev-deleted-user
1067
sysop
2281
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
(používateľské meno odstránené)
MediaWiki:Rev-delundel
1068
sysop
2282
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
ukáž/skry
MediaWiki:Revdelete-hide-comment
1069
sysop
2283
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Skry zhrnutie úprav
MediaWiki:Revdelete-hide-restricted
1070
sysop
2284
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Použi tieto obmedzenia na správcov ako aj na ostatných
MediaWiki:Revdelete-hide-text
1071
sysop
2285
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Skry text revízie
MediaWiki:Revdelete-hide-user
1072
sysop
2286
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Skry používateľské meno/IP redaktora
MediaWiki:Revdelete-legend
1073
sysop
2287
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nastav obmedzenia revízie:
MediaWiki:Revdelete-log
1074
sysop
2288
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Komentár záznamu:
MediaWiki:Revdelete-logentry
1075
sysop
2289
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
viditeľnosť revízie bola zmenená pre [[$1]]
MediaWiki:Revdelete-selected
1076
sysop
2290
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Vyber revíziu [[:$1]]:
MediaWiki:Revdelete-submit
1077
sysop
2291
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Použi na zvolenú revíziu
MediaWiki:Revdelete-text
1078
sysop
2292
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Zmazané revízie sú stále viditeľné v histórii úprav stránky,
ale ich obsah nebude prístupný verejnosti.
Iní správcovia tejto wiki budú stále môcť pristupovať k skrytému obsahu a môžu
ho znova obnoviť použitím tohto rozhrania v prípade, že operátormi projektu
nie sú stanovené ďakšie obmedzenia.
MediaWiki:Reverted
1079
sysop
2293
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Obnovené na skoršiu verziu
MediaWiki:Revertimg
1080
sysop
1212
2006-03-29T21:11:35Z
MediaWiki default
obnov
MediaWiki:Revertmove
1081
sysop
1213
2006-03-29T21:11:35Z
MediaWiki default
obnova
MediaWiki:Revertpage
1082
sysop
2294
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Posledné úpravy používateľa [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|diskusia]]) vrátené; bola obnovená posledná úprava $1
MediaWiki:Revhistory
1083
sysop
2295
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Predošlé verzie
MediaWiki:Revisionasof
1084
sysop
1216
2006-03-29T21:11:35Z
MediaWiki default
Verzia zo dňa a času $1
MediaWiki:Revisionasofwithlink
1085
sysop
1217
2006-03-29T21:11:35Z
MediaWiki default
Verzia zo dňa $1; $2<br />$3 | $4
MediaWiki:Revisiondelete
1086
sysop
2296
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Zmazať/obnoviť revízie
MediaWiki:Revnotfound
1087
sysop
2297
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Predošlá verzia nebola nájdená
MediaWiki:Revnotfoundtext
1088
sysop
1220
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Požadovaná staršia verzia článku nebola nájdená.
Prosím skontrolujte URL adresu, ktorú ste použili na prístup k tejto stránke.
MediaWiki:Rfcurl
1089
sysop
2298
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt
MediaWiki:Rights
1090
sysop
1222
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Práva:
MediaWiki:Rightslogtext
1091
sysop
1223
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Toto je záznam zmien redaktorových práv.
MediaWiki:Rollback
1092
sysop
1224
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Rollback úprav
MediaWiki:Rollback short
1093
sysop
1225
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Rollback
MediaWiki:Rollbackfailed
1094
sysop
1226
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Rollback neúspešný
MediaWiki:Rollbacklink
1095
sysop
1227
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
rollback
MediaWiki:Rows
1096
sysop
1228
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Riadky
MediaWiki:Saturday
1097
sysop
1229
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
sobota
MediaWiki:Savearticle
1098
sysop
1230
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Ulož článok
MediaWiki:Savedprefs
1099
sysop
1231
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Vaše nastavenia boli uložené.
MediaWiki:Savefile
1100
sysop
1232
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Ulož súbor
MediaWiki:Savegroup
1101
sysop
1233
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Ulož skupinu
MediaWiki:Saveprefs
1102
sysop
1234
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Ulož nastavenia
MediaWiki:Saveusergroups
1103
sysop
1235
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Ulož skupinu
MediaWiki:Scarytranscludedisabled
1104
sysop
2302
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
[Transklúzia interwiki je vypnutá]
MediaWiki:Scarytranscludefailed
1105
sysop
2303
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
[Nepodarilo sa priniesť šablónu pre $1; prepáčte]
MediaWiki:Scarytranscludetoolong
1106
sysop
2304
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
[URL je príliš dlhé; prepáčte]
MediaWiki:Search
1107
sysop
1239
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Hľadaj
MediaWiki:Searchcontaining
1108
sysop
2305
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Hľadaj články obsahujúce ''$1''.
MediaWiki:Searchdisabled
1109
sysop
1241
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Prepáčte! Fulltextové vyhľadávanie bolo dočasne vypnuté z dôvodu preťaženia. Zatiaľ môžete použiť hľadanie pomocou Google, ktoré však nemusí byť aktuálne.
MediaWiki:Searchfulltext
1110
sysop
2306
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Fulltextové vyhľadávanie
MediaWiki:Searchnamed
1111
sysop
2307
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Hľadaj články s názvom ''$1''.
MediaWiki:Searchquery
1112
sysop
1244
2006-03-29T21:11:36Z
MediaWiki default
Na vyhľadávací dotaz "$1"
MediaWiki:Searchresults
1113
sysop
1245
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Výsledky vyhľadávania
MediaWiki:Searchresultshead
1114
sysop
2308
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Vyhľadávanie
MediaWiki:Searchresulttext
1115
sysop
1247
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Viac informácií o vyhľadávaní vo {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}} je uvedených na $1.
MediaWiki:Sectionlink
1116
sysop
1248
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
→
MediaWiki:Selectnewerversionfordiff
1117
sysop
1249
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Vybrať na porovnanie novšiu verziu
MediaWiki:Selectolderversionfordiff
1118
sysop
1250
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Vybrať na porovnanie staršiu verziu
MediaWiki:Selfmove
1119
sysop
1251
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Zdrojový a cieľový názov sú rovnaké; nemôžem presunúť článok na seba samého.
MediaWiki:Semiprotectedpagewarning
1120
sysop
2309
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
'''Poznámka:''' Táto stránka bola zamknutá tak, aby ju mohli upravovať iba registrovaní používatelia.
MediaWiki:Sep
1121
sysop
1253
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
sep
MediaWiki:September
1122
sysop
1254
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
september
MediaWiki:Servertime
1123
sysop
1255
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Aktuálny čas na serveri
MediaWiki:Session fail preview
1124
sysop
2310
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<strong>Prepáčte, nemohli sme spracovať Váš príspevok kvôli strate údajov relácie (session). Skúste to prosím ešte raz. Ak to nebude fungovať, skúste sa odhlásiť a znovu prihlásiť.</strong>
MediaWiki:Sessionfailure
1125
sysop
1257
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Zdá sa, že je problém s vašou prihlasovacou reláciou;
táto akcia bola zrušená ako prevencia proti zneužitiu relácie (session).
Prosím, stlačte "naspäť", obnovte stránku, z ktorej ste sa sem dostali, a skúste to znova.
MediaWiki:Set rights fail
1126
sysop
2312
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<b>Redaktorove práva pre "$1" nemohli byť nastavené. (zadali ste meno správne?)</b>
MediaWiki:Set user rights
1127
sysop
1259
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Nastav redaktorove práva
MediaWiki:Setbureaucratflag
1128
sysop
2313
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nastav príznak byrokrat
MediaWiki:Setstewardflag
1129
sysop
1261
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
Nastav príznak stewarda
MediaWiki:Shareddescriptionfollows
1130
sysop
1262
2006-03-29T21:11:37Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:Sharedupload
1131
sysop
2314
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Toto je zdieľaný súbor a je možné ho používať na iných projektoch.
MediaWiki:Shareduploadwiki
1132
sysop
1264
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Ďalšie informácie pozrite na $1.
MediaWiki:Shareduploadwiki-linktext
1133
sysop
1265
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
stránka opisu súboru
MediaWiki:Shortpages
1134
sysop
1266
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Krátke články
MediaWiki:Show
1135
sysop
1267
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
zobraz
MediaWiki:Showbigimage
1136
sysop
1268
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Stiahnuť tento obrázok vo väčšom rozlíšení ($1x$2, $3 KB)
MediaWiki:Showdiff
1137
sysop
1269
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Zobraz rozdiely
MediaWiki:Showhidebots
1138
sysop
2315
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
($1 botov)
MediaWiki:Showhideminor
1139
sysop
1271
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
$1 drobné úpravy | $2 robotov | $3 prihlásených redaktorov
MediaWiki:Showingresults
1140
sysop
2316
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nižšie je zobrazených <b>$1</b> výsledkov, počnúc od #<b>$2</b>.
MediaWiki:Showingresultsnum
1141
sysop
2317
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nižšie je zobrazených <b>$3</b> výsledkov, počnúc od #<b>$2</b>.
MediaWiki:Showlast
1142
sysop
1274
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Zobraz posledných $1 obrázkov zoradených $2.
MediaWiki:Showlivepreview
1143
sysop
2318
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Živý náhľad
MediaWiki:Showpreview
1144
sysop
1276
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Zobraz náhľad
MediaWiki:Showtoc
1145
sysop
1277
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
zobraz
MediaWiki:Sidebar
1146
sysop
1278
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
* navigation
** mainpage|mainpage
** portal-url|portal
** currentevents-url|currentevents
** recentchanges-url|recentchanges
** randompage-url|randompage
** helppage|help
** sitesupport-url|sitesupport
MediaWiki:Sig tip
1147
sysop
1279
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Váš podpis s dátumom a časom
MediaWiki:Signupend
1148
sysop
1280
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
{{int:loginend}}
MediaWiki:Sitenotice
1149
sysop
1768
2006-06-21T07:00:55Z
Brassratgirl
21
wikimania registration and scholarships
[http://wm06reg.wikimedia.org/ Včasná registrácia] na [http://wikimania2006.wikimedia.org Wikimániu 2006]. <br/>
O [http://wikimania2006.wikimedia.org/wiki/Scholarships štipendiá] je možné žiadať do 28. júna.
MediaWiki:Sitestats
1150
sysop
1282
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Štatistika webu
MediaWiki:Sitestatstext
1151
sysop
2319
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
{{SITENAME}} momentálne má '''$2''' článkov.
Do toho sa nezapočítavajú presmerovania, diskusné stránky, popisné stránky obrázkov, stránky používateľských profilov, šablóny, stránky Pomocníka, portály, články bez odkazov na iné články a stránky o {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}}.
Vrátane týchto máme spolu '''$1''' stránok.
Celkovo bolo nahraných '''$8''' súborov.
Celkovo boli stránky navštívené '''$3'''-krát a upravené '''$4'''-krát. To znamená, že pripadá priemerne '''$5''' úprav na každý článok a '''$6''' návštev na každú úpravu (od posledného vylepšenia (upgrade) softvéru 20. júla 2002).
[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue Dĺžka frontu úloh] je momentálne '''$7'''.
MediaWiki:Sitesubtitle
1152
sysop
1284
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
MediaWiki:Sitesupport
1153
sysop
2320
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Donácie
MediaWiki:Sitesupport-url
1154
sysop
1286
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Project:Dotácie
MediaWiki:Sitetitle
1155
sysop
1287
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
{{SITENAME}}
MediaWiki:Siteuser
1156
sysop
1288
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Redaktor {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} $1
MediaWiki:Siteusers
1157
sysop
1289
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Redaktori {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} $1
MediaWiki:Skin
1158
sysop
1290
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Vzhľad
MediaWiki:Skinpreview
1159
sysop
2321
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
(Náhľad)
MediaWiki:Sorbs
1160
sysop
1292
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
SORBS DNSBL
MediaWiki:Sorbs create account reason
1161
sysop
2322
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Vaša IP adresa je vedená ako nezabezpečený proxy server v [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Nemôžete si vytvoriť účet.
MediaWiki:Sorbsreason
1162
sysop
1294
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Vaša IP adresa je vedená ako nezabezpečený proxy server v [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.
MediaWiki:Sourcefilename
1163
sysop
1295
2006-03-29T21:11:38Z
MediaWiki default
Názov zdrojového súboru
MediaWiki:Spam blanking
1164
sysop
2329
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Všetky revízie obsahovali odkaz na $1, odstraňujem obsah
MediaWiki:Spam reverting
1165
sysop
2330
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Revertujem na poslednú verziu, ktorá neobsahuje odkazy na $1
MediaWiki:Spambot username
1166
sysop
2331
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
MediaWiki čistenie spamu
MediaWiki:Spamprotectionmatch
1167
sysop
1299
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
Nasledujúci text aktivoval náš spam filter: $1
MediaWiki:Spamprotectiontext
1168
sysop
1300
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
Článok, ktorý ste chceli uložiť, bol blokovaný filtrom na spam. Pravdepodobne to spôsobil link na externú internetovú lokalitu (site).
MediaWiki:Spamprotectiontitle
1169
sysop
1301
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
Filter na ochranu pred spamom
MediaWiki:Speciallogtitlelabel
1170
sysop
1302
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
Názov:
MediaWiki:Specialloguserlabel
1171
sysop
1303
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
Redaktor:
MediaWiki:Specialpage
1172
sysop
1304
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
Špeciálna stránka
MediaWiki:Specialpages
1173
sysop
1305
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
Špeciálne stránky
MediaWiki:Spheading
1174
sysop
1306
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
Špeciálne stránky pre všetkých redaktorov
MediaWiki:Sqlhidden
1175
sysop
1307
2006-03-29T21:11:39Z
MediaWiki default
(SQL príkaz na prehľadávanie je skrytý)
MediaWiki:Statistics
1176
sysop
1308
2006-03-29T21:11:40Z
MediaWiki default
Štatistiky
MediaWiki:Storedversion
1177
sysop
1309
2006-03-29T21:11:40Z
MediaWiki default
Uložená verzia
MediaWiki:Stubthreshold
1178
sysop
1310
2006-03-29T21:11:40Z
MediaWiki default
Hranica pre zobrazenie nedokončených článkov
MediaWiki:Subcategories
1179
sysop
2332
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Podkategórie
MediaWiki:Subcategorycount
1180
sysop
2333
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
V tejto kategórii {{PLURAL:$1|je jedna podkategória|sú $1 podkategórie|je $1 podkategórií}}.
MediaWiki:Subcategorycount1
1181
sysop
1313
2006-03-29T21:11:40Z
MediaWiki default
V tejto kategórii je $1 podkategória.
MediaWiki:Subject
1182
sysop
1314
2006-03-29T21:11:40Z
MediaWiki default
Téma/nadpis
MediaWiki:Subjectpage
1183
sysop
1315
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz tému
MediaWiki:Successfulupload
1184
sysop
1316
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nahranie bolo úspešné
MediaWiki:Summary
1185
sysop
1317
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zhrnutie úprav
MediaWiki:Sunday
1186
sysop
1318
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
nedeľa
MediaWiki:Sysoptext
1187
sysop
2334
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Požadovanú akciu môžu vykonať iba redaktori s oprávnením správca. Pozri $1.
MediaWiki:Sysoptitle
1188
sysop
2335
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Je potrebné oprávnenie správcu
MediaWiki:Tableform
1189
sysop
1321
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
tabuľka
MediaWiki:Tagline
1190
sysop
1322
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Z {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}
MediaWiki:Talk
1191
sysop
1323
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Diskusia
MediaWiki:Talkexists
1192
sysop
1324
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Samotný článok bol úspešne premiestnený,
ale Diskusná stránka sa nedala premiestniť,
pretože už jedna existuje pod zadaným novým názvom. Zlúčte ich manuálne.
MediaWiki:Talkpage
1193
sysop
1325
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Diskusia k článku
MediaWiki:Talkpagemoved
1194
sysop
1326
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Príslušná diskusná stránka bola tiež premiestnená.
MediaWiki:Talkpagenotmoved
1195
sysop
1327
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Príslušná diskusná stránka <strong>nebola</strong> premiestnená.
MediaWiki:Talkpagetext
1196
sysop
1328
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
MediaWiki:Templatesused
1197
sysop
1329
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Šablóny použité v tomto článku:
MediaWiki:Textboxsize
1198
sysop
2336
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Úpravy
MediaWiki:Textmatches
1199
sysop
1331
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Vyhovujúce texty článkov
MediaWiki:Thisisdeleted
1200
sysop
1332
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraziť alebo obnoviť $1?
MediaWiki:Thumbnail-more
1201
sysop
1333
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zväčšiť
MediaWiki:Thumbnail error
1202
sysop
2337
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Chyba pri vytváraní náhľadu: $1
MediaWiki:Thumbsize
1203
sysop
1335
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Veľkosť náhľadu:
MediaWiki:Thursday
1204
sysop
1336
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
štvrtok
MediaWiki:Timezonelegend
1205
sysop
1337
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Časové pásmo
MediaWiki:Timezoneoffset
1206
sysop
1338
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Rozdiel¹
MediaWiki:Timezonetext
1207
sysop
1339
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zadajte počet hodín, o ktorý sa váš miestny čas odlišuje
od času na serveri (UTC).
MediaWiki:Titlematches
1208
sysop
1340
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Vyhovujúce nadpisy článkov
MediaWiki:Toc
1209
sysop
1341
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Obsah
MediaWiki:Tog-autopatrol
1210
sysop
2338
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Označ úpravy, ktoré urobím ako strážené
MediaWiki:Tog-editondblclick
1211
sysop
1343
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Upravuj stránky po dvojitom kliknutí (JavaScript)
MediaWiki:Tog-editsection
1212
sysop
1344
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Umožni upravovať sekcie cez [uprav] odkazy
MediaWiki:Tog-editsectiononrightclick
1213
sysop
1345
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Umožni upravovať sekcie po kliknutí pravým tlačidlom na nadpisy sekcií (JavaScript)
MediaWiki:Tog-editwidth
1214
sysop
1346
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Maximálna šírka okna na úpravy
MediaWiki:Tog-enotifminoredits
1215
sysop
2339
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Pošli mi email aj o drobných úpravách stránok
MediaWiki:Tog-enotifrevealaddr
1216
sysop
2340
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Zobraz moju emailovú adresu v notifikačných emailoch
MediaWiki:Tog-enotifusertalkpages
1217
sysop
2341
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Pošli mi email po zmene mojej redaktorskej diskusnej stránky
MediaWiki:Tog-enotifwatchlistpages
1218
sysop
2342
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Pošli mi email keď sa stránka zmení
MediaWiki:Tog-externaldiff
1219
sysop
2344
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Používaj štandardne externý diff
MediaWiki:Tog-externaleditor
1220
sysop
2345
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Používaj štandardne externý editor
MediaWiki:Tog-fancysig
1221
sysop
1353
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nespracovávať podpisy (bez automatických odkazov)
MediaWiki:Tog-forceeditsummary
1222
sysop
2346
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Upozorni ma, keď neuvádzam zhrnutie úprav
MediaWiki:Tog-hideminor
1223
sysop
1355
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
V posledných úpravách neukazuj drobné úpravy
MediaWiki:Tog-highlightbroken
1224
sysop
1356
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Neexistujúce odkazy zobrazuj červenou
MediaWiki:Tog-justify
1225
sysop
1357
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zarovnávaj odstavce
MediaWiki:Tog-minordefault
1226
sysop
2347
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Označ všetky zmeny štandardne ako drobné
MediaWiki:Tog-nocache
1227
sysop
1359
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Vypni ukladanie stránok do vyrovnávacej pamäte
MediaWiki:Tog-numberheadings
1228
sysop
1360
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Automaticky čísluj odstavce
MediaWiki:Tog-previewonfirst
1229
sysop
1361
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz náhľad pri prvom upravovaní
MediaWiki:Tog-previewontop
1230
sysop
1362
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobrazuj ukážku pred oknom na úpravy, a nie až za ním
MediaWiki:Tog-rememberpassword
1231
sysop
1363
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Pamätaj si heslo aj nabudúce
MediaWiki:Tog-showjumplinks
1232
sysop
2348
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Používaj odkazy „skočiť na“ pre lepšiu dostupnosť
MediaWiki:Tog-shownumberswatching
1233
sysop
2349
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Zobraz počet sledujúcich používateľov
MediaWiki:Tog-showtoc
1234
sysop
1366
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz obsah (pre stránky s viac ako 3 nadpismi)
MediaWiki:Tog-showtoolbar
1235
sysop
1367
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobrazuj upravovací panel nástrojov
MediaWiki:Tog-underline
1236
sysop
1368
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Podčiarkuj odkazy
MediaWiki:Tog-uselivepreview
1237
sysop
2350
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Použitie živého náhľadu (JavaScript) (experimentálna funkcia)
MediaWiki:Tog-usenewrc
1238
sysop
1370
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Špeciálne zobrazenie posledných úprav (vyžaduje JavaScript)
MediaWiki:Tog-watchcreations
1239
sysop
2351
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Pridaj stránky, ktoré vytvorím do môjho zoznamu sledovaných stránok
MediaWiki:Tog-watchdefault
1240
sysop
1372
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Upozorňuj na nové a novo upravené stránky
MediaWiki:Toolbox
1241
sysop
1373
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nástroje
MediaWiki:Tooltip-compareselectedversions
1242
sysop
1374
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz rozdiely medzi dvoma vybranými verziami tohto článku. [alt-v]
MediaWiki:Tooltip-diff
1243
sysop
1375
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Ukáž, aké zmeny ste urobili v texte. [alt-d]
MediaWiki:Tooltip-minoredit
1244
sysop
2354
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Označ toto ako drobnú úpravu [alt-i]
MediaWiki:Tooltip-preview
1245
sysop
1377
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Náhľad úprav, prosím použite pred uložením! [alt-p]
MediaWiki:Tooltip-recreate
1246
sysop
2355
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Znovu vytvoriť stránku napriek tomu, že bola zmazaná
MediaWiki:Tooltip-save
1247
sysop
2356
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Uloží vaše úpravy [alt-s]
MediaWiki:Tooltip-search
1248
sysop
2357
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Hľadaj v tomto wiki [alt-f]
MediaWiki:Tooltip-watch
1249
sysop
1381
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Pridaj túto stránku k sledovaným. [alt-w]
MediaWiki:Trackback
1250
sysop
1382
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
; $4$5 : [$2 $1]
MediaWiki:Trackbackbox
1251
sysop
2358
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<div id="mw_trackbacks">
Trackback pre tento článok:<br />
$1
</div>
MediaWiki:Trackbackdeleteok
1252
sysop
2359
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Trackback úspešne zmazaný.
MediaWiki:Trackbackexcerpt
1253
sysop
1385
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
MediaWiki:Trackbacklink
1254
sysop
1386
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Trackback
MediaWiki:Trackbackremove
1255
sysop
2360
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
([$1 Zmazať])
MediaWiki:Tryexact
1256
sysop
2361
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Skúste presné vyhľadávanie
MediaWiki:Tuesday
1257
sysop
1389
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
utorok
MediaWiki:Uclinks
1258
sysop
1390
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz posledných $1 úprav; zobraz posledných $2 dní.
MediaWiki:Ucnote
1259
sysop
2362
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nižšie je posledných <b>$1</b> úprav od tohto redaktora uskutočnených počas posledných <b>$2</b> dní.
MediaWiki:Uctop
1260
sysop
2363
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
(posledná úprava)
MediaWiki:Uid
1261
sysop
2364
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
ID užívateľa:
MediaWiki:Unblockip
1262
sysop
1394
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Odblokovať redaktora
MediaWiki:Unblockiptext
1263
sysop
1395
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Použite nižšie uvedený formulár na obnovenie možnosti zápisov
z doteraz zablokovanej IP adresy alebo od redaktora.
MediaWiki:Unblocklink
1264
sysop
1396
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
odblokuj
MediaWiki:Unblocklogentry
1265
sysop
2366
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
odblokoval/a "$1"
MediaWiki:Uncategorizedcategories
1266
sysop
1398
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nekategorizované kategórie
MediaWiki:Uncategorizedpages
1267
sysop
1399
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nekategorizované články
MediaWiki:Undelete
1268
sysop
1400
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Obnov zmazaný článok
MediaWiki:Undelete short
1269
sysop
1401
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Obnov $1 úprav
MediaWiki:Undelete short1
1270
sysop
1402
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Obnov jednu úpravu
MediaWiki:Undeletearticle
1271
sysop
1403
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Obnov zmazaný článok
MediaWiki:Undeletebtn
1272
sysop
1404
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Obnov!
MediaWiki:Undeletedarticle
1273
sysop
2369
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
obnovený „[[$1]]“
MediaWiki:Undeletedrevisions
1274
sysop
1406
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
$1 verzií obnovených
MediaWiki:Undeletedtext
1275
sysop
1407
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Článok [[:$1|$1]] bol úspešne obnovený.
Pozri [[Special:Log/delete]] - zoznam posledných zmazaní a obnovení.
MediaWiki:Undeletehistory
1276
sysop
1408
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Ak obnovíte tento článok, obnovia sa aj všetky predchádzajúce verzie do zoznamu predchádzajúcich verzií.
Ak bol od zmazania vytvorený nový článok s tým istým menom, zobrazia sa
obnovené verzie ako posledné úpravy nového článku a aktuálna verzia nového článku
nebude automaticky nahradená.
MediaWiki:Undeletehistorynoadmin
1277
sysop
2374
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Tento článok bol zmazaný. Dôvod zmazania je zobrazený dolu v zhrnutí spolu s podrobnosťami o používateľoch, ktorí túto stránku upravovali pred zmazaním. Samotný text týchto zmazaných revízií je prístupný iba administrátorom.
MediaWiki:Undeletepage
1278
sysop
1410
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz a obnov zmazané články
MediaWiki:Undeletepagetext
1279
sysop
1411
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Tieto články boli zmazané, ale sú stále v archíve a
môžu byť obnovené. Archív môže byť pravidelne vyprázdnený.
MediaWiki:Undeleterevision
1280
sysop
1412
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zmazaná verzia zo dňa a času $1
MediaWiki:Undeleterevisions
1281
sysop
2376
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:verzia je archivovaná|verzie sú archivované|verzií je archivovaných}}
MediaWiki:Underline-always
1282
sysop
2377
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Vždy
MediaWiki:Underline-default
1283
sysop
2378
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Štandardné nastavenie prehliadača
MediaWiki:Underline-never
1284
sysop
2379
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nikdy
MediaWiki:Unexpected
1285
sysop
1417
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nečakaná hodnota: "$1"="$2".
MediaWiki:Unit-pixel
1286
sysop
1418
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
px
MediaWiki:Unlockbtn
1287
sysop
1419
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Odomknúť databázu
MediaWiki:Unlockconfirm
1288
sysop
1420
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Áno, naozaj chcem odomknúť databázu.
MediaWiki:Unlockdb
1289
sysop
1421
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Odomknúť databázu
MediaWiki:Unlockdbsuccesssub
1290
sysop
1422
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Databáza bola úspešne odomknutá
MediaWiki:Unlockdbsuccesstext
1291
sysop
2380
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Databáza {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} bola odomknutá.
MediaWiki:Unlockdbtext
1292
sysop
1424
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Odomknutie databázy obnoví možnosť všetkých
redaktorov upravovať články, meniť svoje nastavenia, upravovať svoje sledovaných články a
iné veci vyžadujúce zmeny v databáze.
Potvrďte, že to naozaj chcete urobiť.
MediaWiki:Unprotect
1293
sysop
1425
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Odomkni
MediaWiki:Unprotectcomment
1294
sysop
1426
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Dôvod odomknutia
MediaWiki:Unprotectedarticle
1295
sysop
1427
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
odomyká "[[$1]]"
MediaWiki:Unprotectsub
1296
sysop
1428
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
(Odomykám "$1")
MediaWiki:Unprotectthispage
1297
sysop
1429
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Odomkni tento článok
MediaWiki:Unusedcategories
1298
sysop
2381
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nepoužité kategórie
MediaWiki:Unusedcategoriestext
1299
sysop
2382
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nasledovné stránky kategórií existujú napriek tomu, že ich nepoužíva žiaden iný článok ani kategória.
MediaWiki:Unusedimages
1300
sysop
2383
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Opustené obrázky
MediaWiki:Unusedimagestext
1301
sysop
2384
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<p>Prosím, uvedomte si, že iné web stránky môžu odkazovať na tento obrázok priamo URL adresou a tak tu môžu byť uvedené napriek tomu, že ich externé stránky používajú.</p>
MediaWiki:Unwatch
1302
sysop
1434
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nesleduj
MediaWiki:Unwatchedpages
1303
sysop
2388
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nesledované stránky
MediaWiki:Unwatchthispage
1304
sysop
1436
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nesleduj tento článok
MediaWiki:Updated
1305
sysop
2389
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
(Aktualizovaný)
MediaWiki:Updatedmarker
1306
sysop
2390
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
aktualizované od mojej poslednej návštevy
MediaWiki:Upload
1307
sysop
1439
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nahranie súboru
MediaWiki:Upload directory read only
1308
sysop
1440
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nie je možné zapisovať webovým servrom do adresára pre nahrávanie ($1).
MediaWiki:Uploadbtn
1309
sysop
1441
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nahrať súbor
MediaWiki:Uploadcorrupt
1310
sysop
1442
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Tento súbor je závadný alebo má nesprávnu príponu. Skontrolujte súbor a nahrajte ho znova.
MediaWiki:Uploaddisabled
1311
sysop
1443
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Prepáčte, nahrávanie je vypnuté.
MediaWiki:Uploaddisabledtext
1312
sysop
2391
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nahrávanie súborov na túto wiki je vypnuté.
MediaWiki:Uploadedfiles
1313
sysop
1445
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nahrané súbory
MediaWiki:Uploadedimage
1314
sysop
2392
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
nahraný „[[$1]]“
MediaWiki:Uploaderror
1315
sysop
1447
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Chyba pri nahrávaní
MediaWiki:Uploadlink
1316
sysop
1448
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nahranie súborov
MediaWiki:Uploadlog
1317
sysop
1449
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Záznam nahrávaní
MediaWiki:Uploadlogpage
1318
sysop
1450
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Záznam nahrávaní
MediaWiki:Uploadlogpagetext
1319
sysop
2393
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nižšie je zoznam nedávno nahraných súborov.
Všetky uvedené časy sú časy na serveri (UTC).
MediaWiki:Uploadnewversion
1320
sysop
1452
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
[$1 Nahrajte novú verziu tohto súboru.]
MediaWiki:Uploadnologin
1321
sysop
1453
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nie ste prihlásený
MediaWiki:Uploadnologintext
1322
sysop
2395
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Musíte byť [[Special:Userlogin|prihlásený/á]], aby ste mohli nahrávať súbory.
MediaWiki:Uploadscripted
1323
sysop
1455
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Tento súbor obsahuje kód HTML alebo skript, ktorý može byť chybne interpretovaný prehliadačom.
MediaWiki:Uploadtext
1324
sysop
2396
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Tento formulár použite na nahrávanie súborov, na zobrazenie alebo hľadanie už nahraných súborov choďte na [[Special:Imagelist|zoznam nahraných súborov]], nahrávania a mazania sa tiež zaznamenávajú v [[Special:Log/upload|zázname nahrávaní]].
Na začlenenie obrázku v článku použite odkaz v tvare
* '''<nowiki>[[Image:Súbor.jpg]]</nowiki>'''
* '''<nowiki>[[Image:Súbor.png|alternatívny text]]</nowiki>'''
alebo pre priamy odkaz na súbor
* '''<nowiki>[[Media:Súbor.ogg]]</nowiki>'''
MediaWiki:Uploadvirus
1325
sysop
2397
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Súbor obsahuje vírus! Detaily: $1
MediaWiki:Uploadwarning
1326
sysop
2398
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Varovanie pri nahrávaní
MediaWiki:Usenewcategorypage
1327
sysop
1459
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
1
Nastavte prvý znak na "0" , aby ste vypli nový layout stránky kategórie.
MediaWiki:User rights set
1328
sysop
2399
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<b>Redaktorove práva pre „$1“ aktualizované</b>
MediaWiki:Usercssjsyoucanpreview
1329
sysop
2400
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<strong>Tip:</strong> Použite tlačítko 'Zobraz náhľad' na otestovanie Vášho nového CSS/JS pred uložením.
MediaWiki:Usercsspreview
1330
sysop
1462
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
'''Nezabudnite, že toto je iba náhľad Vášho užívateľského CSS, ešte nebolo uložené!'''
MediaWiki:Userexists
1331
sysop
1463
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zadané redaktorské meno už používa niekto iný. Zadajte iné meno.
MediaWiki:Userinvalidcssjstitle
1332
sysop
2401
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
'''Varovanie:''' Neexistuje skin "$1". Pamätajte, že vlastné .css a .js stránky používajú názov s malými písmenami, napr. Redaktor:Foo/monobook.css na rozdiel od Redaktor:Foo/Monobook.css.
MediaWiki:Userjspreview
1333
sysop
1465
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
'''Nezabudnite, že iba testujete/náhľad vášho užívateľského JavaScriptu, ešte nebol uložený!'''
MediaWiki:Userlogin
1334
sysop
1466
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Vytvorte si konto alebo sa prihláste
MediaWiki:Userlogout
1335
sysop
1467
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Odhlásenie
MediaWiki:Usermailererror
1336
sysop
1468
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Mail objekt vrátil chybu:
MediaWiki:Username
1337
sysop
2402
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Používateľské meno:
MediaWiki:Userpage
1338
sysop
1470
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz stránku redaktora
MediaWiki:Userrights
1339
sysop
1471
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Spravovanie redaktorských práv
MediaWiki:Userrights-editusergroup
1340
sysop
1472
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Uprav skupinu
MediaWiki:Userrights-groupsavailable
1341
sysop
1473
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Dostupné skupiny:
MediaWiki:Userrights-groupshelp
1342
sysop
1474
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Označte skupiny, do ktorých chcete pridať alebo z ktorých chcete
odobrať redaktora. Neoznačené skupiny nebudú zmenené. Odobrať skupinu možete pomocou CTRL + kliknutie ľavým tlačidlom
MediaWiki:Userrights-groupsmember
1343
sysop
1475
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Člen skupiny:
MediaWiki:Userrights-logcomment
1344
sysop
1476
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zmenená príslušnosť zo skupiny $1 na skupinu $2
MediaWiki:Userrights-lookup-user
1345
sysop
1477
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Spravuj skupiny redaktorov
MediaWiki:Userrights-user-editname
1346
sysop
1478
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Napíš meno redaktora:
MediaWiki:Userstats
1347
sysop
1479
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Štatistika k redaktorom
MediaWiki:Userstatstext
1348
sysop
1480
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Celkovo je '''$1''' zaregistrovaných redaktorov,
z čoho '''$2''' (alebo '''$4%''') sú administrátormi (pozri $3).
MediaWiki:Variantname-sr
1349
sysop
1481
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
sr
MediaWiki:Variantname-sr-ec
1350
sysop
1482
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
sr-ec
MediaWiki:Variantname-sr-el
1351
sysop
1483
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
sr-el
MediaWiki:Variantname-sr-jc
1352
sysop
1484
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
sr-jc
MediaWiki:Variantname-sr-jl
1353
sysop
1485
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
sr-jl
MediaWiki:Variantname-zh
1354
sysop
1486
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
zh
MediaWiki:Variantname-zh-cn
1355
sysop
1487
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
cn
MediaWiki:Variantname-zh-hk
1356
sysop
1488
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
hk
MediaWiki:Variantname-zh-sg
1357
sysop
1489
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
sg
MediaWiki:Variantname-zh-tw
1358
sysop
1490
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
tw
MediaWiki:Version
1359
sysop
1491
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz verziu MediaWiki
MediaWiki:Versionrequired
1360
sysop
2403
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Požadovaná verzia MediaWiki $1
MediaWiki:Versionrequiredtext
1361
sysop
2404
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Na použitie tejto stránky je požadovaná verzia MediaWiki $1. Pozri [[Special:Version]]
MediaWiki:Viewcount
1362
sysop
1494
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Táto stránka bola navštívená $1-krát.
MediaWiki:Viewdeleted
1363
sysop
2405
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Zobraziť $1?
MediaWiki:Viewdeletedpage
1364
sysop
2406
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Zobraz zmazané stránky
MediaWiki:Viewprevnext
1365
sysop
1497
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz ($1) ($2) ($3).
MediaWiki:Views
1366
sysop
1498
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobrazení
MediaWiki:Viewsource
1367
sysop
1499
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz zdroj
MediaWiki:Viewtalkpage
1368
sysop
1500
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Zobraz diskusiu k článku
MediaWiki:Wantedcategories
1369
sysop
2408
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Žiadané kategórie
MediaWiki:Wantedpages
1370
sysop
1502
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Žiadané články
MediaWiki:Watch
1371
sysop
1503
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Sleduj
MediaWiki:Watchdetails
1372
sysop
2409
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
($1 sledovaných stránok, nepočítajúc stránky diskusie;
$2 úprav stránok spolu od ukončenia;
$3...
[[Special:Watchlist/edit|zobraz a upravuj úplný zoznam]].)
MediaWiki:Watcheditlist
1373
sysop
1505
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Tu je abecedný zoznam vašich
sledovaných článkov. Označte články, ktoré chcete odstrániť
a kliknite na tlačidlo 'Odstráň vybrané'
na spodnej časti obrazovky.
MediaWiki:Watchlist
1374
sysop
1506
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Sledované články
MediaWiki:Watchlistall1
1375
sysop
1507
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
všetky
MediaWiki:Watchlistall2
1376
sysop
1508
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
všetky
MediaWiki:Watchlistcontains
1377
sysop
1509
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Vaše sledované články obsahujú $1 článkov.
MediaWiki:Watchlistsub
1378
sysop
1510
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
(pre redaktora "$1")
MediaWiki:Watchmethod-list
1379
sysop
1511
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
kontrolujem sledované články na posledné úpravy
MediaWiki:Watchmethod-recent
1380
sysop
1512
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
kontrolujem posledné úpravy sledovaných článkov
MediaWiki:Watchnochange
1381
sysop
1513
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
V rámci zobrazeného času nebola upravená žiadna z vašich sledovaných stránok.
MediaWiki:Watchnologin
1382
sysop
1514
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nie ste prihlásený/á
MediaWiki:Watchnologintext
1383
sysop
2416
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Musíte byť [[Special:Userlogin|prihlásený/á]], aby ste mohli modifikovať vaše sledované články.
MediaWiki:Watchthis
1384
sysop
2417
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Sleduj úpravy tejto stránky
MediaWiki:Watchthispage
1385
sysop
2418
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Sleduj túto stránku
MediaWiki:Wednesday
1386
sysop
1518
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
streda
MediaWiki:Welcomecreation
1387
sysop
2419
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
<h2>Vitaj, $1!</h2><p>Vaše konto je vytvorené.
Nezabudnite si nastaviť vaše redaktorské nastavenia.
MediaWiki:Whatlinkshere
1388
sysop
1520
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Odkazy na tento článok
MediaWiki:Whitelistacctext
1389
sysop
2420
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Na umožnenie vytvorenia konta v tomto Wiki musíte byť [[Special:Userlogin|prihlásený/á]] a mať primerané práva.
MediaWiki:Whitelistacctitle
1390
sysop
1522
2006-03-29T21:11:41Z
MediaWiki default
Nemáte dovolené vytvorenie konta
MediaWiki:Whitelistedittext
1391
sysop
2421
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Na úpravu článkov sa musíte najskôr $1.
MediaWiki:Whitelistedittitle
1392
sysop
1524
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Na úpravu je nutné prihlásenie
MediaWiki:Whitelistreadtext
1393
sysop
1525
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Na čítanie článkov musíte byť [[Special:Userlogin|prihlásený/á]]
MediaWiki:Whitelistreadtitle
1394
sysop
1526
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Na čítanie článkov je nutné prihlásenie
MediaWiki:Widthheight
1395
sysop
1527
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
$1x$2
MediaWiki:Wikipediapage
1396
sysop
1528
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Zobraz stránku projektu
MediaWiki:Wlheader-enotif
1397
sysop
1529
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
* Upozorňovanie e-mailom je zapnuté.
MediaWiki:Wlheader-showupdated
1398
sysop
1530
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
* Články, ktoré boli zmené od vašej poslednej návštevy sú zobrazené '''tučne'''.
MediaWiki:Wlhide
1399
sysop
1531
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Skry
MediaWiki:Wlhideshowbots
1400
sysop
2423
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
$1 úprav botov.
MediaWiki:Wlhideshowown
1401
sysop
1533
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
$1 moje úpravy.
MediaWiki:Wlnote
1402
sysop
2424
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Nižšie je posledných $1 zmien v posledných <b>$2</b> hodinách.
MediaWiki:Wlsaved
1403
sysop
1535
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Toto je uložená verzia vašich sledovaných článkov.
MediaWiki:Wlshow
1404
sysop
1536
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Zobraz
MediaWiki:Wlshowlast
1405
sysop
1537
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Zobraz posledných $1 hodín $2 dní $3
MediaWiki:Wrong wfQuery params
1406
sysop
1538
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Nesprávny parameter v wfQuery()<br />
Funkcia: $1<br />
Dotaz: $2
MediaWiki:Wrongpassword
1407
sysop
2425
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Zadané heslo je nesprávne. Skúste znovu.
MediaWiki:Wrongpasswordempty
1408
sysop
2426
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Zadané heslo bolo prázdne. Skúste prosím znova.
MediaWiki:Youhavenewmessages
1409
sysop
2427
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Máte $1 ($2).
MediaWiki:Youhavenewmessagesmulti
1410
sysop
2428
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Máte nové správy na $1
MediaWiki:Yourdiff
1411
sysop
1543
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Rozdiely
MediaWiki:Yourdomainname
1412
sysop
2429
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Vaša doména
MediaWiki:Youremail
1413
sysop
1545
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Váš e-mail²
MediaWiki:Yourlanguage
1414
sysop
1546
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Jazyk
MediaWiki:Yourname
1415
sysop
1547
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Vaše redaktorské meno
MediaWiki:Yournick
1416
sysop
1548
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Vaša prezývka
MediaWiki:Yourpassword
1417
sysop
1549
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Vaše heslo
MediaWiki:Yourpasswordagain
1418
sysop
1550
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Zopakujte heslo
MediaWiki:Yourrealname
1419
sysop
2430
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Vaše skutočné meno*
MediaWiki:Yourtext
1420
sysop
1552
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Váš text
MediaWiki:Yourvariant
1421
sysop
1553
2006-03-29T21:11:42Z
MediaWiki default
Variant
Redaktor:AtonX
1422
1760
2006-04-25T14:05:31Z
AtonX
1
/* To do */ done
{| border="1" bordercolor="white" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" style="margin:1em; background:lightgrey;"
| colspan="2" style="background:white;" |
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"
| [[Image:Hiero_Ca1.png]]
|
{|border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"
|height="2px" bgcolor="black"|
|-
|height="45" style="padding: 0px 0px 0px 0px;"| <hiero>i-t:n-ra</hiero>
|-
|height="2px" bgcolor="black"|
|}
|
|align="center" valign="middle"|[[Image:Hiero_Ca2.png]]
|- align="center"
|
| ''[[Aton|Aton Ra]]''
|
|}
|-
|| [[wikipedia:sk:Redaktor:AtonX|sk:Wikipedia]]<br/>admin
|| [[wikipedia:sk:Diskusia s redaktorom:AtonX|discussion]]
|-
|| [[wikibooks:sk:User:AtonX|sk:Wikibooks]]<br/>admin
|| [[wikibooks:sk:User talk:AtonX|discussion]]
|-
|| [[s:sk:User:AtonX|sk:Wikisource]]
|| [[s:sk:User talk:AtonX|discussion]]
|-
|| [[oldwikisource:User:AtonX|oldWikisource]]
|| [[oldwikisource:User talk:AtonX|discussion]]
|-
|| [[wikipedia:User:AtonX|en:Wikipedia]]
|| [[wikipedia:User talk:AtonX|discussion]]
|-
|| [[commons:User:AtonX|Commons]]
|| [[commons:User talk:AtonX|discussion]]
|}
== Administrácia ==
* [[{{SITENAME}}:Stránky na vymazanie]]
* [[{{SITENAME}}:Vymazané stránky]]
* [[{{SITENAME}}:Administrátori]]
** [[{{SITENAME}}:Žiadosti o administrátorské práva]]
* [[{{SITENAME}}:Úvod]] (''About'')
* [[{{ns:12}}:Pomocník]]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Administrators%27_reading_list Wikipedia:Administrators' reading list]
== Namespaces ==
{| cellpadding="6" align="right" float
|
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="0" style="font-size:smaller"
|+ ''Tabuľka menných priestorov projektu '''{{SITENAME}}''' a ich číselných ekvivalentov.''
|-
! Číslo</br><nowiki>{{ns:#}}</nowiki> !! Aktuálna</br>hodnota !! Anglický</br>ekvivalent
|-
| -2 || {{ns:-2}} || Media
|-
| -1 || {{ns:-1}} || Special
|-
| 0 || colspan="3" align="center" | hlavný menný priestor bez prefixu
|-
| 1 || {{ns:1}} || Talk
|-
| 2 || {{ns:2}} || User
|-
| 3 || {{ns:3}} || User_talk
|-
| 4 || {{ns:4}} || Project
|-
| 5 || {{ns:5}} || Project_talk
|-
| 6 || {{ns:6}} || Image
|-
| 7 || {{ns:7}} || Image_talk
|-
| 8 || {{ns:8}} || MediaWiki
|-
| 9 || {{ns:9}} || MediaWiki_talk
|-
| 10 || {{ns:10}} || Template
|-
| 11 || {{ns:11}} || Template_talk
|-
| 12 || {{ns:12}} || Help
|-
| 13 || {{ns:13}} || Help_talk
|-
| 14 || {{ns:14}} || Category
|-
| 15 || {{ns:15}} || Category_talk
|}
|}
* NAMESPACE = "{{NAMESPACE}}"
* SITENAME = "{{SITENAME}}"
* PAGENAME = "{{PAGENAME}}"
== To do ==
Upratať
* Ústava
Šablóna:Autor
1423
1555
2006-03-30T11:22:42Z
158.193.85.212
{| class="toccolours" style="float: left; margin-left: 1em; font-size: 90%;" cellspacing="3"
|-
|
{| border=0 align=center style=" margin:5px; background-color:#f9f9f9; "
|-
| colspan=3 style="text-align: center; font-size: larger; background-color:#a1b2c3;" | '''{{{meno}}}'''
|-
| colspan=3 style="padding: 1em 0; text-align: center;" | {{{foto}}}
|- style="vertical-align: top;"
|'''Žáner'''
|style="padding-right: 1em;" colspan=2 | {{{fikcia-nie_fikcia}}}
|- style="vertical-align: top;"
|'''Pseudonymy'''
|style="padding-right: 1em;" colspan=2 | {{{pseudonym}}}
|- style="vertical-align: top;"
|'''Webstránka'''
|style="padding-right: 1em;" | {{{www}}} || align=right | {{edit|Template:Autor}}
|}
|}<noinclude>
[[en:Template:Author]]
</noinclude>
Diskusia s redaktorom:Gangleri
1424
1556
2006-03-30T11:26:20Z
Gangleri
2
__TOC__
__TOC__
Hlavná stránka
1425
edit=sysop:move=sysop
1736
2006-04-09T17:26:51Z
Wizzard
3
Zamyká "[[Hlavná stránka]]" [edit=sysop:move=sysop]
{| width=100% cellspacing="0" cellpadding="5" style="border:1px solid gray;margin-bottom:5px"
| style="bgcolor=#DDEEFF; border-bottom: 1px solid gray; font:bold 125% Verdana,sans-serif;color:#000;text-align:center;background:#EEDDCC" | Vitajte na stránke Wikisource ~ Wikizdroj!
|- align=center bgcolor=#FFF5E5
|
{{Úvod}}
|}
{| width=100% cellspacing="0" cellpadding="5" style="border:1px solid gray;margin-bottom:5px"
| style="bgcolor=#DDEEFF; border-bottom: 1px solid gray; font:bold 125% Verdana,sans-serif;color:#000;text-align:center;background:#EEDDCC" | Prispievanie do Wikizdroja
|- align=center bgcolor=#FFF5E5
|
{{Prispievanie}}
|}
{| cellspacing="0" cellpadding="0" style="border:none;"
| width="50%" valign="top" bgcolor=#FFF5E5 style="border:1px solid gray;margin-bottom:5px" |
{| width=100% height=100% cellspacing="0" cellpadding="5"
| style="border-bottom: 1px solid gray; font:bold 125% Verdana,sans-serif;color:#000;text-align:center;background:#EEDDCC" | Odporúčaný text
|-
| bgcolor=#FFF5E5 |
{{Odporúčaný text}}
|}
| width="5px" |
|
| width="50%" valign="top" bgcolor=#FFF5E5 style="border:1px solid gray;margin-bottom:5px" |
{| width=100% height=100% cellspacing="0" cellpadding="5"
| style="border-bottom: 1px solid gray; font:bold 125% Verdana,sans-serif;color:#000;text-align:center;background:#EEDDCC" | Katalóg textov
|-
| bgcolor=#FFF5E5 |
{{Katalóg}}
|}
|}
{| width=100% cellspacing="0" cellpadding="5" style="border:1px solid gray; margin-bottom:5px"
! bgcolor=#DDDDDD style="border-bottom: 1px solid gray; font:bold 125% Verdana" | Sesterské projekty
|- bgcolor=#EEEEEE
|{{WikipediaSister}}
|}
[[ar:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[de:]]
[[es:]]
[[el:]]
[[fa:]]
[[fr:]]
[[gl:]]
[[he:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[hr:]]
[[ko:]]
[[la:]]
[[nl:]]
[[pl:]]
[[pt:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[tr:]]
[[yi:]]
[[zh:]]
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
Redaktor:Wizzard
1426
1559
2006-03-30T11:38:32Z
Wizzard
3
[[:w:sk:Redaktor:Wizzard|Wizzard na sk.wikipedia.org]]
Diskusia s redaktorom:Wizzard
1427
1732
2006-04-09T08:52:07Z
Wizzard
3
== Bug 5448 ==
* odoslaný na bugzilla
** Ďakujeme. :-) --[[Redaktor:AtonX|AtonX]] 12:46, 4 apríl 2006 (UTC)
== <nowiki>{{NUMBEROFARTICLES}} -></nowiki> {{NUMBEROFARTICLES}} ==
Yes. We have before this feature to. I have no cognition why happens. I know, that someone developer came to prove that problem. They make some testspages and ... they say is all ok (!?) ;-) Since this time we have no problems more. You may try the same ;-) Bye, [[:wikt:sr:Корисник:Kaster]]
Ok, je to vyriešené. --[[Redaktor:Wizzard|Wizzard]] 08:52, 9 apríl 2006 (UTC)
Redaktor:Mo-Slimy
1428
1561
2006-03-30T11:40:28Z
Mo-Slimy
4
Viac tu> [http://sk.wikipedia.org/wiki/Redaktor:Mo-Slimy]
Wikisource:Žiadosti o administrátorské práva
1429
1725
2006-04-05T02:18:54Z
Jano spoza mláky
10
Na túto stránku sa pridávajú žiadosti o pridelenie administrátorských práv. Nové žiadosti pridávajte chronologicky pod hlavičku '''Nové žiadosti'''.
= Nové žiadosti =
<!-- New requests -->
===== Project name =====
I request sysop access on ''sk:Wikisource'':
*'''Language Code:''' SK
*'''Local Request Link:''' [[sk:Wikisource:Žiadosti o administrátorské práva]]
*'''Local User Page:''' [[sk:User:AtonX]]
Thank you. --[[Redaktor:AtonX|AtonX]] 17:28, 30 marec 2006 (UTC)
''from 30/03/06 until 06/04/2006''
=== Yes ===
# --[[Redaktor:Wizzard|Wizzard]] 09:21, 31 marec 2006 (UTC)
# --[[Redaktor:Jano spoza mláky|Jano spoza mláky]] 02:18, 5 apríl 2006 (UTC)
=== No ===
#...
==== Comments ====
I request sysop access on ''sk:Wikisource'':
*'''Language Code:''' SK
*'''Local Request Link:''' [[sk:Wikisource:Žiadosti o administrátorské práva]]
*'''Local User Page:''' [[sk:User:Wizzard]]
Thank you. --[[Redaktor:Wizzard|Wizzard]] 09:21, 31 marec 2006 (UTC)
''from 31/03/06 until 07/04/2006''
=== Yes ===
# --[[Redaktor:AtonX|AtonX]] 09:47, 31 marec 2006 (UTC)
# --[[Redaktor:Jano spoza mláky|Jano spoza mláky]] 02:18, 5 apríl 2006 (UTC)
=== No ===
#...
==== Comments ====
Redaktor:Walter
1430
1567
2006-03-30T22:29:28Z
Walter
8
setup
{|
| [[Image:Wikizine.png|180px|wikizine]] <tt>An independent internal news bulletin for the members of the Wikimedia community</tt><br><em>[http://cur.wikizine.org Read the most current edition of Wikizine]</em> To subscribe by email [mailto:announce-l-request@wikipedia.org?subject=subscribe click here] or go to [http://wikizine.org Wikizine.org].<br> You have news? Pretty please send it to [mailto:ihavenews@wikizine.org ihavenews@wikizine.org].
|}
----
{{babel-3|nl|en-2|fr-1}}
[[Image:Adoptfirefox.jpg|right|400px|Adopt Firefox]]
*Timezone: UTC +1
Hi,
I am user Walter (Walter Vermeir) form Belgium. My home Wiki is the dutch Wikipedia or "[[wikimedia:wikipedia:nl:Hoofdpagina|Wikipedia NL]]" like we call it.
'''I am not active on this wiki'''
For more info see my userpage on Wikimedia Meta; [[wikimedia:meta:user:Walter]]
=== Contact ===
*My talk page on Meta; [[wikimedia:meta:user:User_talk:Walter]]
Šablóna:WikipediaSister
1431
1764
2006-05-25T10:09:46Z
217.225.127.224
Wikizdroj je prevádzkovaný neziskovou nadáciou [[w:en:Wikimedia|Wikimedia]], ktorá prevádzkuje niekoľko iných [[w:en:Wikipedia:Multilingual coordination|mnohojazyčných]] a [[w:en:Wikipedia:Copyrights|otvorených]] projektov:
{| align="center" cellpadding="2" width="100%"
| [[Image:Wikipedia-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[w:sk:Hlavná stránka|'''Wikipédia''']]<br />''Encyklopédia''
| [[Image:Wiktionary-logo-en.png|35px|nowiki></nowiki>]]
| [[Wiktionary:sk:Hlavná stránka|'''Wikislovník''']]<br />''Výkladový slovník''
| [[Image:Wikiquote-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[Wikiquote:sk:Hlavná stránka|'''Wikicitáty''']]<br />''Zbierka citátov''
| [[Image:Wikibooks-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[b:sk:Hlavná stránka|'''Wikiknihy''']]<br />''Voľne dostupné knihy a manuály''
|-
| [[Image:Wikispecies-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[Wikispecies:|'''Wikidruhy''']]<br />''Adresár biologických druhov''
| [[Image:Wikinews-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[Wikinews:en:Main_Page|'''Wikinoviny''']]<br />''Otvorené zpravodajstvo''
| [[Image:Commons-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[commons:Hlavná stránka|'''Wikimedia Commons''']]<br />''Zdieľaná zbierka médií''
| [[Image:Wikimedia-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[meta:|'''Meta-Wiki''']]<br />''Koordinácia všetkých Wikimedia projektov''
|}
Kategória:Janko Kráľ
1432
1689
2006-04-01T00:58:18Z
AtonX
1
triedenie v supercateg
[[Kategória:Autori|Kral, Janko]]
Kategória:Autori
1433
1575
2006-03-31T09:55:45Z
AtonX
1
popis
Táto kategória združuje všetkých autorov, ktorých diela sa nachádzajú na slovenskej Wikisource.
Kategória:Ján Botto
1434
1715
2006-04-04T14:03:10Z
AtonX
1
+wp
{{Wikipédia|Ján Botto}}
[[Kategória:Autori|Botto, Jan]]
Šablóna:Na zmazanie
1435
1581
2006-03-31T10:07:08Z
AtonX
1
zaklad sablony
{{bptop}}
'''Táto stránka bola navrhnutá na zmazanie.'''</br>
Dôvod pre tento návrh je uvedený v [[{{SITENAME}}:Stránky na zmazanie#{{PAGENAME}}|zozname stránok na zmazanie]]. Tam sa môžete k návrhu vyjadriť a hlasovať o ňom.
{{bpbottom}}
[[Kategória:Na zmazanie]]
Šablóna:Bpbottom
1436
1582
2006-03-31T10:09:51Z
AtonX
1
spodok sablony
</div>
Šablóna:Bptop
1437
1583
2006-03-31T10:10:13Z
AtonX
1
vrch sablony
<div align="center" style=" margin: 20px; padding:10px; background-color:#FF030D; border:1px solid #cc0000;">
Wikisource:Stránky na zmazanie
1438
1584
2006-03-31T10:11:38Z
AtonX
1
vytvorenie stranky
{{Návod/{{PAGENAME}}}}
Šablóna:Návod
1439
1585
2006-03-31T10:16:04Z
AtonX
1
sablona z wikipedie ;-)
{| align=center style="background: #eef; border: 1px solid #aaa; padding: .2em; margin-bottom: 3px; font-size: 95%; width: auto;"
| style="padding-right: 4px; padding-left: 4px;" | [[Obrázok:Physicslogo.png|40px|]]
| <big>'''Návod'''</big><br/>
Šablóna:Návod/Stránky na zmazanie
1440
1586
2006-03-31T10:17:06Z
AtonX
1
sablona navodu pre Stranky na zmazanie
{{Návod}}
Zoznam '''Stránky na zmazanie''' je miestom, kde sa hlasuje o stránkach, ktore považujete za potrebné vymazať. O každom návrhu sa hlasuje aspoň 5 dní (pokiaľ článok zjavne neporušuje [[{{SITENAME}}:Zásady a pravidlá|pravidlá]]) a [[Special:Listusers|redaktori]] môžu rozhodovať o tom, či sa má stránka
* '''ponechať''',
* '''zmazať''' alebo
* '''spojiť''' s iným článkom (a '''presmerovať''' na jeho stránku).
Každný návrh na zmazanie alebo hlas musí byť doplnený dôvodom, prečo by mala byť stránka zmazaná, ponechaná alebo spojená a presmerovaná. Staré návrhy sú archivované v [[{{SITENAME}}:Vymazané stránky|archíve vymazaných stránok]].
Ako a prečo pridávať stránky do tohto zoznamu vám poradí [[Help:Pomocník#Ako vymazať stránku|pomocník]].
'''Nové sekcie pridávajte prosím na koniec stránky!'''
|}
Kategória:Na zmazanie
1441
1588
2006-03-31T10:20:04Z
AtonX
1
categ
V tejto kategórii sú články, ktoré boli navrhnuté na zmazanie.
[[Kategória:Wikisource]]
Kategória:Juraj Fándly
1442
1718
2006-04-04T14:03:43Z
AtonX
1
+wp
{{Wikipédia|Juraj Fándly}}
[[Kategória:Autori|Fandly, Juraj]]
Kategória:Jozef Miloslav Hurban
1443
1719
2006-04-04T14:03:48Z
AtonX
1
+wp
{{Wikipédia|Jozef Miloslav Hurban}}
[[Kategória:Autori|Hurban, Jozef Miloslav]]
Redaktor:AtonX/monobook.js
1444
1609
2006-03-31T10:49:24Z
AtonX
1
+monobook.js
function addPurge(){
ta['ca-purge'] = ['g', 'Purge the internal cache for this page'];
if(!document.getElementById) return;
var x = document.getElementById('ca-history');
var tabs = document.getElementById('p-cactions').getElementsByTagName('ul')[0];
if(!x) return;
if(x.children) x = x.children[0];
else x = x.childNodes[0];
addlilink(tabs, x.href.replace(/=history/, "=purge"), 'purge', 'ca-purge');
}
function addEditSection0(){
ta['ca-edit-0'] = ['', 'Edit the zeroth section of this page'];
if(!document.getElementById) return;
var x = document.getElementById('ca-edit');
if(!x) return;
var y = document.createElement('LI');
y.id = 'ca-edit-0';
if(x.className == 'selected'){
if(/&action=edit§ion=0$/.test(window.location.href)){
x.className = 'istalk';
y.className = 'selected';
} else {
x.className = 'selected istalk';
}
} else if(x.className == 'selected istalk'){
if(/&action=edit§ion=0$/.test(window.location.href)){
x.className = 'istalk';
y.className = 'selected istalk';
} else {
y.className = 'istalk';
}
} else {
y.className = x.className;
x.className = 'istalk';
}
var z = document.createElement('A');
if(x.children){
z.href = x.children[0].href + '§ion=0';
z.appendChild(document.createTextNode('0'));
y.appendChild(z);
document.getElementById('p-cactions').children[1].insertBefore(y,x.nextSibling);
}else{
z.href = x.childNodes[0].href + '§ion=0';
z.appendChild(document.createTextNode('0'));
y.appendChild(z);
document.getElementById('p-cactions').childNodes[3].insertBefore(y,x.nextSibling);
}
}
function LinkFA()
{
// iterate over all <span>-elements
for(var i=0; a = document.getElementsByTagName("span")[i]; i++) {
// if found a FA span
if(a.className == "FA") {
// iterate over all <li>-elements
for(var j=0; b = document.getElementsByTagName("li")[j]; j++) {
// if found a FA link
if(b.className == "interwiki-" + a.id) {
b.style.padding = "0 0 0 16px";
b.style.backgroundImage = "url('http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/60/LinkFA-star.png')";
b.style.backgroundRepeat = "no-repeat";
b.title = "This article has gained featured status";
}
}
}
}
}
function myLoadFuncs(){
addPurge();
addEditSection0();
morelinks();
LinkFA();
}
if (window.addEventListener)
window.addEventListener("load",myLoadFuncs,false);
else if (window.attachEvent)
window.attachEvent("onload",myLoadFuncs);
else{
window._old_ABCD_onload = window.onload;
window.onload = function(){
window._old_ABCD_onload();
myLoadFuncs();
}
}
Wikisource:Pieskovisko
1445
1705
2006-04-03T17:42:53Z
AtonX
1
VARIABLES
{{Návod/{{PAGENAME}}}}
{|
|-
|<nowiki>{{CURRENTMNTH}}</nowiki>
|{{CURRENTMNTH}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTMONTH}}</nowiki>
|{{CURRENTMONTH}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTMONTHNAME}}</nowiki>
|{{CURRENTMONTHNAME}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTMONTHABBREV}}</nowiki>
|{{CURRENTMONTHABBREV}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTMONTHNAMEGEN}}</nowiki>
|{{CURRENTMONTHNAMEGEN}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTWEEK}}</nowiki>
|{{CURRENTWEEK}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTDAY}}</nowiki>
|{{CURRENTDAY}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTDAY2}}</nowiki>
|{{CURRENTDAY2}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTDAYNAME}}</nowiki>
|{{CURRENTDAYNAME}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTDOW}}</nowiki>
|{{CURRENTDOW}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTYEAR}}</nowiki>
|{{CURRENTYEAR}}
|-
|<nowiki>{{CURRENTTIME}}</nowiki>
|{{CURRENTTIME}}
|-
|<nowiki>{{NUMBEROFARTICLES}}</nowiki>
|{{NUMBEROFARTICLES}}
|-
|<nowiki>{{NUMBEROFFILES}}</nowiki>
|{{NUMBEROFFILES}}
|}
Wikisource:Slovenčina
1446
1625
2006-03-31T11:03:01Z
AtonX
1
na zmazanie, obsolete
{{na zmazanie}}
Kategória:Poézia
1447
1626
2006-03-31T11:04:07Z
AtonX
1
categ
[[Kategória:Žánre]]
Kategória:Žánre
1448
1627
2006-03-31T11:04:44Z
AtonX
1
Toto je hlavná kategória, ktorá zlučuje všetky texty na Wikisource podľa žánru.
Kategória:Próza
1449
1628
2006-03-31T11:05:39Z
AtonX
1
categ
[[Kategória:Žánre]]
Kategória:Dokumenty
1450
1629
2006-03-31T11:06:29Z
AtonX
1
opis, categ
Táto kategória združuje neliterárne texty.
[[Kategória:Žánre]]
Kategória:Karol Sidor
1451
1721
2006-04-04T14:03:58Z
AtonX
1
+wp
{{Wikipédia|Karol Sidor}}
[[Kategória:Autori|Sidor, Karol]]
Kategória:Ferdinand Ďurčanský
1452
1717
2006-04-04T14:03:35Z
AtonX
1
+wp
{{Wikipédia|Ferdinand Ďurčanský}}
[[Kategória:Autori|Durcansky, Ferdinand]]
Kategória:Jozef Tiso
1453
1722
2006-04-04T14:04:03Z
AtonX
1
+wp
{{Wikipédia|Jozef Tiso}}
[[Kategória:Autori|Tiso, Jozef]]
Kategória:Wikisource
1454
1647
2006-03-31T11:35:00Z
AtonX
1
Toto je hlavná kategórie pre metastránky, ktoré sa týkajú portálu Wikisource.
Šablóna:Návod/Pieskovisko
1455
1649
2006-03-31T11:41:51Z
AtonX
1
sablona z wikipedie ;-)
{{Návod}}
Toto pieskovisko je určené na experimenty. Môžete si skúsiť akékoľvek formátovanie a nikto Vás za to nebude trestať. Prečítajte si, prosím, [[Pomoc:Obsah|Pomocníka]], kde se dozviete, čo a ako.
Aby ste sa mohli na pieskovisku pohrať, kliknite na tlačidlo '''uprav''', v editačnom okienku zájdite dole a na vhodnom mieste vykonajte zmeny. Keď budete hotoví, môžete si ich prezerať pomocou tlačidla '''Zobraz náhľad''' a uložiť pomocou '''Ulož článok'''. Vaše pokusy má každý právo kedykoľvek zmazať.
'''Nevymazávajte prosím prvý riadok stránky s textom <nowiki>{{Návod/{{PAGENAME}}}}</nowiki>'''!
|}
Šablóna:Odporúčaný text
1456
1737
2006-04-09T18:27:41Z
Wizzard
3
[[Obrázok:Nuvola apps kdict.png|vpravo|50px]]
==== [[:Kategória:Samo Chalupka|Samo Chalupka]]: [[Mor ho!]] ====
<i>
Zleteli orly z Tatry, tiahnu na podolia, <br>
ponad vysoké hory, ponad rovné polia; <br>
preleteli cez Dunaj, cez tú šíru vodu, <br>
sadli tam za pomedzím slovenského rodu.<br>
<br>
Duní Dunaj a luna za lunou sa valí: <br>
nad ním svieti pevný hrad na vysokom bralí. <br>
Pod tým hradom Riman-cár zastal si táborom: <br>
belia sa rady šiatrov ďalekým priestorom. <br>
Pokraj táboru sedí cár na zlatom stolci; <br>
okol neho cárska stráž, tuhí to paholci; <br>
a pred cárom družina neveliká stojí: <br>
sú to cudzí víťazi, každý v jasnej zbroji. <br>
Pobelavé kaderie šije im obtáča, <br>
modré ich oči bystro v okolo si páča. <br>
Rastom sú ako jedle, pevní ako skala, <br>
zdalo by sa ti, že ich jedna mater mala. <br>
Krásna zem - jej končiny valný Dunaj vlaží, <br>
a Tatra skalnou hradbou okol nej sa väží: <br>
Tá zem, tie pyšné hory, tie žírne moravy: <br>
to vlasť ich, to kolíska dávna synov slávy. <br>
Slovenský rod ich poslal, zo slávneho snemu, <br>
aby išli s pozdravom k cárovi rímskemu. <br>
Oni čelom nebijú, do nôh nepadajú: <br>
taká otroč neznáma slovenskému kraju, <br>
lež božie dary nesú, chlieb a soľ, cárovi <br>
a smelými sa jemu primlúvajú slovy...
</i>
Šablóna:Katalóg
1457
1738
2006-04-09T18:28:12Z
Wizzard
3
<center>'''''[[Špeciálne:Allpages|Abecedný index]]'''''</center>
[[Obrázok:Nuvola apps kpdf.png|vpravo|50px]]
==== [[:Kategória:Autori|Autori]] ====
* [[:Kategória:Ján Botto|Ján Botto]]
* [[:Kategória:Samo Chalupka|Samo Chalupka]]
* [[:Kategória:Ferdinand Ďurčanský|Ferdinand Ďurčanský]]
* [[:Kategória:Juraj Fándly|Juraj Fándly]]
* [[:Kategória:Jozef Miloslav Hurban|Jozef Miloslav Hurban]]
* [[:Kategória:Ladislav Kováč|Ladislav Kováč]]
* [[:Kategória:Janko Kráľ|Janko Kráľ]]
* [[:Kategória:Karol Sidor|Karol Sidor]]
* [[:Kategória:Jozef Tiso|Jozef Tiso]]
[[Obrázok:Nuvola apps kwrite.png|50px|vpravo]]
==== [[:Kategória:Žánre|Žánre]] ====
* [[:Kategória:Dokumenty|Dokumenty]]
* [[:Kategória:Poézia|Poézia]]
* [[:Kategória:Próza|Próza]]
Šablóna:Úvod
1458
1733
2006-04-09T09:06:00Z
Wizzard
3
Vitajte vo Wikizdroj, zbierke voľne dostupných originálnych textov v slovenskom jazyku.
Wikisource obsahuje momentálne '''[[Špeciálne:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' stránok.
Navštívte [[Pomoc:Obsah|pomocníka]] a experimentujte na [[Wikisource:Pieskovisko|pieskovisku]], aby ste sa naučili, ako môžete upravovať a pridávať články.
Šablóna:Prispievanie
1459
1727
2006-04-05T06:01:01Z
Wizzard
3
Ak chcete prispieť, navštívte prosím najprv stránku [[Wikisource:Portál komunity|Portál komunity]], kde prebieha koordinácia spolupráce redaktorov pri budovaní slovenského Wikizdroja.
Premýšľanie o vede a našich dejinách
1460
1690
2006-04-01T01:10:09Z
AtonX
1
z oldwikisource
Veľmi nám treba odvážneho myslenia o všeobecných otázkach v našej vednej disciplíne (biológii), no iste nielen v nej. Máme pritom stále na zreteli - a pri každej príležitosti si to treba pripomínať- že vedecký pokrok spočíva v presnom experimentovaní, v testovaní jasne formulovaných, metodicky atakovaných hypotéz. Niet však rozporu medzi požiadavkou prísnej profesionality, konkrétneho laboratórneho bádania a požiadavkou fundovaného zovšeobecňovania. Musia ísť ruka v ruke. Bez kvalitnej všeobecnej teórie nemôžeme mať nosnú konkrétnu hypotézu ani kvalitnú pôvodnú robotu.
A tiež je dôležité vedieť, že prítomnosť všeobecných teórií, denný kontakt s nimi, vytvára duchovnú atmosféru vo vedeckom živote. Atmosféru, v ktorej sa vedecká práca chápe ako intelektuálna činnosť najvyššej úrovne, v ktorej sa vedecké bádanie berie a hodnotí ako účasť na tvorbe národnej i všeľudskej kultúry, kde za dennou rutinou a často úmornou drinou a množstvom hodín strávených v laboratóriu ani na chvíľu nás neopúšťa vedomie jedinečnej, priam osudovej úlohy súčasnej vedy.
To, čo v našej vede máme, i to, čoho sa nám nedostáva, je podmienené aj tradíciami našej kultúry, našou národnou filozofiou, stereotypmi našej kultúrnej existencie. Tak sa mi to aspoň zdá a nad tým by som sa chcel zamyslieť.
'''*'''
Nezačnem citovaním nejakého nášho klasika. Začnem odvolaním sa na prekrásnu knihu anglickej biologičky Jane van Lawick-Goodaleovej ''Desať rokov medzi šimpanzmi''. Kedysi som túto knihu odporúčal ako základné čítanie pre adeptov psychiatrie, mali by ju však poznať aj všetci biológovia. Autorka knihy strávila, ba ešte aj trávi, roky v africkej prírode, kde sa venovala a venuje pozorovaniu správania šimpanzov. Jej zistenia majú základnú dôležitosť pre pochopenie opíc. A ja by som v tejto súvislosti rád zacitoval veľkolepý názor Darwina:
:''Kto porozumie paviánovi, urobí pre metafyziku viac, ako urobil Locke, to znamená, urobí viac pre filozofiu vo všeobecnosti, počítajúc do toho problém poznania.''
Ako v iných prípadoch, keď obdivuhodne anticipoval neskoršie objavy biológie. Darwin ešte nevedel, že genetická príbuznosť medzi nami a ľudoopmi je väčšia, než je medzi najbližšími (sibling) druhmi drozofil.
Čo znamená toľko: od výskumov typu Lawick-Goodaleovej sa môžeme dozvedieť o človeku viac, než zo špekulácií filozofov, ktoré trvajú už tri tisícky rokov.
V jednej časti knihy opisuje autorka správanie šimpanzov počas búrky. Skrátene uvediem jej opis:
: ''Asi napoludnie začali padať prvé kvapky. Šimpanzy zliezli zo stromu a trmázgali sa jeden po druhom hore brehom po strmom trávnatom úbočí k holému končiaru. V skupine bolo sedem dorastených samcov.... niekoľko samíc a zopár mlád'ať. Keď došli šimpanzy na hrebeň, zastavili sa. Vtom sa strhla búrka. Voda sa hnala potokom a mnou zalomcoval prudký úder hromu, ktorý mi zarachotil rovno nad hlavou. Ako na povel jeden zo samcov sa postavil a začal sa rytmicky kývať, prestupujúc z nohy na nohu. Počula som, ako začal čoraz silnejšie dychčavo húkať, že nebolo počuf pleskot dažďa. Potom trielil ako šíp dolu úbočím, odkiaľ pred chvíľou prišli. Rútil sa asi tridsať krokov, potom sa zachytil kmeňa malého stromu a vyskočil na nízky konár, kde zostal nehybne sedieť.
Takmer súčasne sa vyrútili za ním dva samce. Jeden z nich odlomil v behu konár zo stromu, rozohnal sa ním a šmaril ho pred seba. Keď sa ďalšiemu podarilo v behu zastaviť, rytmicky knísal vetvami stromu, schmatol obrovskú haluz a vliekol ju kus za sebou dolu úbočím. Štvrtý samec v behu vyskočil na strom, odtrhol veľký konár, zoskočil na zem a rútil sa s ním dolu úbočím. Keď zvolali a vyrazili posledné dva samce, zliezol zo stromu ten, čo predstavenie začal, a knísal sa smerom do stráne. Ostatné samce ho nasledovali. Keď vyšli na hrebeň, spúšťali sa znova jeden za druhým, s rovnakou vervou.
Kým samce vyvádzali tieto kúsky, samice a mláďatá vyliezli na stromy pod vrcholom stráne a celý čas sa na ne pozerali. Dážď silnel. Olovenosivú oblohu brázdili blesky a rachot hromu otriasal horami... ...Asi takýmto spôsobom primitívny človek, vystavujúc na obdiv svoju silu a energiu, vyzýval prírodné živly.''
Tento obraz situácie za búrky, keď živočíchy plné strachu pred prírodným živlom, ktorý nechápu, prekonávajú svoju neistotu siláckymi gestami, ritualizovaným hrozením, keď úzkosť je redukovaná rituálom, vybavil som si raz na predstavení Gershwinovej opery Porgy a Bess. Vlastne nevybavil. Videl som ho tam. Gershwinovi hrdinovia - nie šimpanzy, ale ľudia - s neuveriteľnou podobnosťou reagovali na búrku, ktorá zúrila za dverami ich chatrného príbytku. Nevydávali pravda, neartikulované zvuky. No slová, čo vyslovovali, boli iba zabstraktnením toho istého motorického prejavu, ktorý Lawick-Goodaleová pozorovala u opíc - zaklínanie živlov, ich ovládnutie mágiou slova a rituálu...
Na začiatku kontaktov človeka s prírodou stojí mágia a mýtus. Ba objavujú sa v biologickej evolúcii ešte včaššie, pred človekom; ich zárodok nachádzame tam, kde sa po prvýkrát vynárajú z hmoty záblesky sebauvedomenia. Etnológovia nám dokazujú, že niet jediného súčasného prírodného národa, ktorý by nemal prepracovaný systém mýtov a historici zisťujú to isté o národoch minulých. Človek a mýtus patria k sebe ako zámok a kľúč.
'''Z čoho sa rodí mýtus?''' Z potreby redukovať úzkosť z existencie, odstrániť strach pred neznámym, z potreby rozumieť prostrediu okolo seba a orientovať sa v ňom. Náš poznávací aparát bol modelovaný evolúciou a selektovaný takým spôsobom, aby sme vo svete hľadali pravidelnosti, zákonitosti, aby sme sa vyznali v silách okolo nás i v nás. Potreba rozumieť svetu, vyznať sa v ňom, je jednou z najsilnejších ľudských potrieb; aspoň takou silnou, ako sú naše základné biologické potreby. Za svoju interpretáciu sveta je človek ochotný bojovať, trpieť, ba aj umierať. U Šafárika nájdeme túto definíciu Človeka:
''„A člověk človékem je, že za ideu zemřít múže."''
Priznám sa, že dávno snívam o experimente, v ktorom by sme zisťovali, či aj potkana možno napodmieňovať tak, aby bol schopný zomrieť za ideu. Asi sotva.
A čo je mýtus? Mýtus je totálna interpretácia sveta, vysvetľuje všetko a naraz. (Tam, kde má tajomstvá, nie sú to tajomstvá nepoznaného, ale tajomstvá, ktoré majú ostať skryté pred nezasvätenými.) Mýtus vie, ako vznikol svet, odkiaľ pochádza človek, čo je príčinou chorôb. Či chceme, alebo nie, mýtus je naším denným spoločníkom. Kedykoľvek s bohorovnou istotou vyslovujeme názory o dianí a ľuďoch okolo seba, kedykoľvek sa hádame o úplnej evidentnosti svojej vlastnej pravdy, nerobíme nič iné, iba uspokojujeme svoju elementárnu potrebu totálne porozumieť dianiu. Hádam ani nie ináč, ako to robili predchodcovia naúsvite dejín biologického druhu, ku ktorému patríme, A predsa len ináč. Vtedy ináč, keď pochybujeme, keď svoj názor vystavujeme kritickej analýze, analýze vlastnej i iných, keď so svojou interpretáciou javov vstupujeme ďo laboratórií a túto interpretáciu vystavujeme experimentálnej previerke. Jednoducho vtedy, keď do nášho prístupu, do nášho výkladu sveta, vstupuje veda.
Veda, podobne ako mýtus, slúži na uspokojovanie onej silnej, nezrušiteľnej, nepotlačiteľnej potreby: potreby rozumieť prostrediu. To stavia vedu do susedstva mýtu. To robí z vedy sestru umenia: aj umenie vyrástlo z mýtu a tiež, okrem iného, uspokojuje našu potrebu orientovať sa vo svete, vnášať do neho poriadok a harmóniu.
Ale veda sa od mýtu aj podstatným spôsobom odlišuje. Veda si nerobí nárok na okamžité a totálne vysvetlenie skutočnosti. Veda si dokonca niektoré otázky ani nepripúšťa. Český biológ Vladimír Úlehla cituje vo svojej knihe Zamyslení nad životem múdry výrok jedného nemeckého prírodovedca.
„Moc přírodní vědy spočíva v tom, že se vzdala snahy načrtnout jedním tahem soustavu přírody a že se snížila s nekonečnou trpelivostí k otázkam jednotlivým, které však podrobuje rozboru až do dna." Vedecký prístup k svetu nie je samozrejmý. Mnohí sa domnievajú, že veda sa v dejinách civilizácií zjavila jediný raz: v kultúre antického Grécka a Ríma. Podľa iných veda sa začína dokonca až v európskej renesancii. Je síce pravda, že pušný prach, kompas, porcelán, papier objavila stará Čína a Európa ich prípravu z Číny iba prevzala, ba niekedy aj ukradla, no tieto objavy, hovorí sovietsky filozof vedy Levin, nevznikli ako výsledok vedeckého skúmania - vznikli z čisto praktických potrieb. Čína, krajina veľkých technických objavov, podľa neho nepoznala vedu.
S čím sa mimoriadne ťažko zmieruje konštrukcia nášho poznávacieho aparátu, to je opustenie účelovosti, ideologického princípu, ktorý tvorí nevyhnutnú črtu každého mýtu. My chceme všade vidieť účel, zmysel, zrnysluplnosť. Akým obrovským prelomom vo vývine ľudského myslenia bolo opustenie teleológíe najvýznamnejšími mysliteľmi rímskej antiky! Málokto to vyjadril tak pregnantne ako Seneca:
''„My, Rimania, myslíme, že blesk vzniká preto, lebo sa zrazili mraky, kým Etruskovia usudzujú, že mraky sa zrážajú preto, aby vznikli blesky. Pre Etruskov sa udalosti dejú preto, lebo majú význam, kým pre nás udalosti nadobúdajú význam tým, že sa stali."''
Zamyslime sa nad spôsobom svojho uvažovania, toho zovšeobecňujúceho, ktorým chceme vykladať svet, ale aj toho bežného, každodenného. Temer ustavične myslíme „etrusky", teleologicky, a veľmi ťažko nám vchádza do hlavy myslenie „rímske" - to myslenie, ktoré je myslením vedy. Až ten, kto si tento fakt dokonale premyslí, v plnej miere pocíti úctu ku geniálnemu dielu Darwina a Mendela.
Vedecký prístup k svetu nielenže nieje samozrejmý, ale nie je ani bežný. Ani vtedy, keď sa každodenne zaklíname vedecko-technickou revolúciou. Hrdina našich dní, disciplinovaný konzument spotrebného tovaru a televíznej zábavy, ktorému je všetko jasné- veď je pravidelným sledovateľom magazínov o vede a technike - svojím totálnym chápaním sveta sa ničím podstatnejším nelíši od svojich príbuzných z kamennej doby, ba - horribile dictu - ani od hrdinov knihy Lawick-Goodaleovej. Strach z prírodných živlov už neoďháňa palicami a kameňmi, ale nástrojmi modernej techniky. Mýtus, prostredníctvom ktorého všetkému „rozumie" - správaniu svojej manželky a svojich susedov práve tak ako pohybu galaxií - je iba civilizovanou podobou pradávnych mýtov.
'''*'''
Neľahko teda vznikala, neľahko sa rozvíjala európska veda, európske vedecké myslenie.
'''A ako to bolo u nás?'''
Mali sme ľudí, ktorí paralelne s ostatným svetom pomáhali klásť základy vedy. Ján Čaplovič. Slovenský vzdelanec z počiatku 19. storočia, nám ich vymenúva takto:
„Uvedu zde jen slovutného dějepisce Thuróczyho; Moravana Amosa Komeniusa, kterýť patackou školu na nejvyšší stupeň přivedl; Béla z Očové, znamenitého zeme- a dějepisce; Benczura z Jasenova, publicistu. Potom jest tu Feješ Ján, polyhistorik; Kollár, dějepisec; Korabinský, zeměpisec; Valaský, spisovatel nejlepšího dějepisu literatury v Uhřích; Ribiny, dějepisec."
Priskromný a jednostranný je Čaplovičov obraz. Prírodovedci z neho celkom vypadli. Ján Tibenský a iní historici našej vedy robia dnes neobyčajne záslužnú prácu, keď nám vo svojich dielach ukazujú, koľko múdrych predchodcov mala v dávnejšej minulosti naša súčasná veda.
Ibaže nie od týchto ľudí odvíja sa naša myšlienková tradícia. Tá má iné korene, iný kmeň, iné vetvy. Na začiatku našej myšlienkovej tradície, tej tradície, ktorá žije a pretrváva, stoja štúrovci.
'''Štúrovci boli obdivuhodnou generáciou.''' Chlapci poväčšinou z chudobných rodín, ťažko sa museli prebíjať hmotnou biedou počas štúdií v Prešporku, Levoči, ale i neskôr, ako farárikovia, drobní úradníci. Mali šťastie, že vstupovali do života vo vzácnych rokoch európskej kultúry: Európa vrela ideami, duchovnými spormi, umeleckými výbojmi, dovtedy neznáma sila, moderný nacionalizmus, začala hýbať národmi. Aj ich strhla tá vlna všeobecného nadšenia a nebývalej aktivity. Stačí sa len začítať do ich spomienok na rušný život na bratislavskom iýceu - skoro denne spoločné schôdzky, mohli by sme povedať semináre, kde diskutovali, kde si navzájom čítali a kritizovali svoje literárne výtvory, zoznamovali sa s myšlienkami, ktoré prichádzali zo sveta.
Ibaže, nanešťastie, priúzkym kanálom prúdili k nim myšlienky Európy, pre mnohé myšlienky bol tento kanál nepriepustný. Dostali sa k nim idey romántizujúceho Fichteho a Herdera, s ktorými sa stretali počas svojich teologických štúdií v Nemecku, k tomu ešte ako-tak Hegel, ktorého si však, ak mu vôbec rozumeli, interpretovali po svojom. Pred skeptickým anglickým empirickým myslením boli hermeticky uzavretí, nepoznali Huma, Locka, ale ani Newtona, nepreniklo k nim fascinujúce duchovné bohatstvo francúzskeho osvietenstva a Voltaire bol pre nich symbolom myšlienkovej a mravnej zvrhlosti, stelesneným Antikristom.
Bieda, ktorú poznali na vlastnej koži, urobila z nich odporcov vykorisťovania, bojovníkov proti poddanstvu, zástancov práv prostého ľudu. Ibaže brojac proti feudalizmu, s vodou vyliali z vaničky aj dieťa. Z nešťastnej kombinácie tohto spontánneho populizmu a naivných herderovských ideí sa zrodila podivná národná filozofia: netreba nám zemianstva, netreba nám meštianstva, gruntom národa sú masy prostého ľudu, ony sú jeho silou, jeho sebavedomím. Išlo to tak ďaleko, že ľudovú pieseň povýšili na umelecký kánon, na vzor, ktorý mali sledovať a napodobňovať všetci umelci.
Išlo to však oveľa ďalej. Viedlo to k omylu, ktorý bez zveličenia treba nazvať tragickým: zriekli sa uhorských dejín. '''Zbavili nás dejín!'''
Dejín, čo sme spolutvorili, nie iba ako sedliaci hrdlačiaci na panskom nie iba ako bačovia a honelníci na holiach, ale ako aktívni účastníci politického diania v Uhorsku, ako spolupodielnici na uhorskej kultúre, ako tvorcovia prekrásnej architektúry Bardejova, Banskej Štiavnice, Prešporka, ako hlavní aktéri veľkého duchovného vzryvu, ktorým bol uhorský protestantizmus a rozvoj uhorského školstva, ako etnikum, uprostred ktorého kvitla dlhší čas jedna nie celkom zanedbateľná univerzita v Trnave i jedna z najlepších technických škôl Európy v Banskej Štiavnici. Mínáč tvrdieva vo svojich esejach, že Maďari si vyárendovali krajinu a jej históriu, a nám nič neostalo. Lenže pravda je skôr taká, že sme sa moderným agresívnym maďarským nacionalizmom dali zbytočne zahnať do defenzívy. Sami sme sa odriekli histórie svojej krajiny, odriekli uhorských kráľov, ktorí boli práve tak našimi kráľmi ako kráľmi Maďarov. Nešťastne romantižujúcej, bolestínskej národnej filozofii vyhovovalo vytvoriť si demobilizujúci mýtus tisícročnej poroby a v jeho dôsledku deformovať výklad dejín snami o Veľkej Morave, Matúšovi Čákovi, či dokonca, v kollárovskej verzii, Staroitálii slavianskej.
Zrod moderného európskeho nacionalizmu na počiatku 19. storočia bol viazaný na rozpoznanie funkcie a významu národného jazyka. Je preto samozrejmé, že ambiciózna Štúrovská generácia kodifikovala spisovný slovenský jazyk. Bolo však nešťastím, že reflektorom jazykového rozlíšenia začala svietiť smerom odzadu, smerom do dejín, až kdesi do stredoveku, ktorý problém jazykového rozlíšenia asi vôbec nepoznal, aspoň nie v Uhorsku. Nešťastím preto, lebo odvtedy sa stále pozeráme na naše dejiny cez takéto rozlíšenie. Hovoril Vladislav Jagiellonský, kráľ uhorský, po slovensky, alebo nie? Ak nie, tak naším kráľom nebol. Vedel Majster Pavol z Levoče po slovensky, a či rozprával po nemecky? To sa nám vždy zdá dôležité pri rozhodovaní, či levočský oltár je súčasťou našej kultúry, alebo nie. Pochybujem, žeby sa nejaký Maďar zamýšľal vážne nad tým, či Poliak Vladislav vedel po maďarsky, a vôbec nad tým, akým jazykom sa rozprával so svojou ženou alebo s dvoranmi. A ten, kto umiestňoval do maďarskej národnej galérie Kupeckého obrazy, sotva sa trápil nad tým, akým jazykom učili Kupeckého rozprávať v pezinskom belčove.
Toto zrieknutie sa uhorských dejín, kombinované s herderovským odvarom pseudodemokratického rojčenia malo, ako vieme, ťažké politické dôsledky. Za pár desaťročí sme stratili celé hornouhorské zemianstvo; pomaďarčilo sa. Štátotvorná vrstva sa ťažko mohla identifikovať s národom, ktorý sa štátu zriekol. (Preto si neskôr Vajanský musí slovenské zemianstvo vymýšľať.) Remeselníci, silná a životaschopná trieda, motor uhorskej ekonomiky, ba vyjadrime sa modernejšie, národnodemokratická buržoázia, od nás takisto odpadala. Židia, ktorí onedlho zohrajú rozhodujúcu úiohu vo vývine maďarskej vedy, sa vyčlenili z národa, v ktorom ani sociálna, ani kultúrna aristokracia nemala miesta. Nevyhnutná logika takéhoto uvažovania vmanipuluje nás v revolučnom roku 1848 na stranu toho, čo v Európe predstavovalo reakciu. A za tento postoj nám potom príde tvrdo platiť.
Pozrime sa na ďalšie zarmucujúce dôsledky tohto pomýleného národného mýtu. Sme v štyridsiatych rokoch 19. storočia. Nové neznáme kontinenty začnú čoskoro objavovať v ruskej literatúre Dostojevskij, vo francúzskej Baudelaire. Hlbokými sondami do ľudskej duše, do sexuálneho správania, do sociálnych interakcií krásna literatúra predbieha to, čo o mnoho desaťročí neskôr začne o človeku objavovať veda. Heslá o politickej slobode idú ruka v ruke s heslami o slobode umeleckej tvorby.
A vtedy sa schádzajú v Mikuíáši štúrovci na schôdzi Tatrína a jeden z problémov, o ktorom smrteľne vážne diskutujú, je otázka, či slovenský umelec má právo písať ľúbostnú poéziu. A záver diskusie je; nemá právo. Jedným šmahom je odsúdený Andrej Sládkovič za to, že namiesto toho, aby poéziou burcoval ľud, napísal Marínu... Kde inde v Európe sa vtedy ešte vzdelanci vážne zaoberali otázkou, či erotika patrí do literatúry?!
'''Od štúrovských čias je anachronizmus permanentnou črtou našich duchovných "výbojov".''' Myslenie, ktoré som analyzoval, má v našej kultúre neprerušenú kontinuitu a trvá dodnes. A dodnes podstatným spôsobom určuje mnohé z osudov jednotlivcov i spoločenstva.
Všimnime si túto kontinuitu na príkladoch z umenia. Na vede ju nemožno demonštrovať. Hocí sa ňou exaltovane zaklínal, vedu v modernom zmysle slova (empirické skúmanie) štúrovský prúd našej kultúry vôbec nepoznal. A vlastne nepozná dodnes. Kontinuitu v slovenskej vede predstavuje iba jej neexistencia. Sem-tam slabý plamienok; len v cudzine sa mohol rozhorieť (Dionýz Štúr, Aurel Stodola), sliepňal alebo zhasínal. Časopis Slovenské pohľady chcel byť spočiatku aj pohľadmi na vedu, lenže nebolo na čo hľadieť, a tak sa veda z jeho plného názvu po čase vytratila.
Hviezdoslav píše o niekoľko desaťročí po štúrovcoch:
:Nie, slovenského darmo od poetu
:žiadate čisté zvuky varyta,
:bez sváru dňa a rmutu bez prímetu,
:z nichž krása dúhou z rosy zasvitá.
:Umenie také pod nebom sa rodí,
:kde priazeň pohôd mu je k pomoci,
:do mračien denne slnko nezachodí:
:hej, slobody kde zlaté zrejú plody,
:pych panský nepeleší, nestonú otroci...
:(...)
:No on je najprv poslom svojho ľudu,
:hry voľnej kúzlo má len pridané.
:Kým spevci kol si ako vtáci hudú,
:on v ľude musí plniť svoje poslanie.
A plnil: Elena Maróthy-Šoltésová, autorka denníkového románu svetovej úrovne - vtedy, keď hlboký materský cit dokázal ignorovať kategorické osvetárske výzvy - sa zdisciplinuje a koná kurzy varenia a šitia pre slovenské panie a dievčatá...
Vavro Srobár uvádza vo svojom životopise, že v tom čase, keď vznikla Hviezdoslavova báseň, registrovali maďarské úrady v celom Uhorsku iba 514 slovensky uvedomelých príslušníkov inteligencie. Optimisti predpovedali národu ešte štyridsať rokov života, pesimisti dvadsať. Nie duchovná excelencia, nie intelektuálna činnosť na úrovni okolitých národov, nie súťaž s nimi - naivné osvetárstvo malo zachrániť národ. V skutočnosti tento program hubil nervový systém národného organizmu, inteligenciu, možno rýchlejšie než apponyiovské školské zákony.
Len tak mimochodom: v tom čase odchádza farársky syn z brezovských kopaníc Milan Štefánik študovať fyziku do Paríža. To je krok celkom proti hviezdoslavovskému programu. Za pár rokov je z neho uznávaný európsky hvezdár. Váha jeho úspechu mu otvára dvere do francúzskych salónov, nielen vedeckých, ale aj politických. A o tom, že slovenský národ nevyhynie, rozhodne nie písanie básničiek do ľudových kalendárov, ale - sprostredkovane, a, samozrejme, len ako jeden z mnohých faktorov - skutočnosť, že jeden Slovák urobil vklad do svetovej vedy a cezeň svet zaevidoval našu existenciu. Že Štefánika logika vtedajšieho politického vývinu dostala tam, kde ho dnes neradi vidíme, to už je iná vec a o tú teraz nejde.
Ale vráťme sa k nášmu umeniu. Pokročme o ďalších štyridsať rokov. Sme v štyridsiatych rokoch 20. storočia, A Slováci, rovnako ako pred sto rokmi, znovu sa pripojili k európskej reakcii a ich štát vedie vojnu so Sovietskym zväzom. V oficiálnych novinách, Gardistovi, píše pod pseudonymom vtedajší minister vntítra Alexander Mach polemiku proti niektorým literárnym teoretikom:
''„Kedysi velebili sa veci preto, že boli usmernené v službe proletariátu a kominterny. Vtedy to bol veľký vklad. Keď my dnes chceme, aby umenie slúžilo nášmu národu, je to podľa nich zlé stanovisko. Lenže každé umenie žije zatiaľ, kým vie slúžiť, a nemá čo hľadať v národe, keď je proti nemu. Snaha, aby sme v umení samom videli dostatočný cieľ, je vec všade už dávno prekonaná. Je to úsilie z konca minulého storočia. Len u nás kritici, pritisnutí k stene, vyťahujú ju ako posledný argument. Je to ďalší doklad neschopností zaujať stanovisko k „národnému dnešku". Je to zbabelosť, pre ktorú niet ospravedlnenia. Lenže keby umenie malo slúžiť boľševizmu alebo čechoslovakizmu, vtedy akiste by prijali usmernenie a tendencia by bola mravným príkazom a najvyšším ľudským rozkazom. Dnes slúži národu, preto im je to primitivizmus a úbožiactvo."''
A pokročme o ďalších štyridsať rokov. Sme na začiatku osemdesiatych rokov 20. storočia. Otvorme si stránky Nového slova mladých. Básničky, básničky a ešte básničky. Napísané poväčšine básniarkami či básnicami. Spanilé devy slovenské už zas dostávajú kurzy varenia a šitia. V úvode každého čísla, ba i po okrajoch ďalších stránok môžeme čítať recepty: štipku soli, za lyžičku cukru - načo toľko pesimizmu, pridajte trošku vlastenectva, verš škrípe, cvičte sa čítaním sonetov svojich úspešných predchodcov! Pokročili sme: ľúbostné hrkútame je už povolené nielen majstrom, ale aj učniciam, len, milujúc sa, nezabúdajme na vykorisťovanie a na svetový mier!
Márne premýšľam, v ktorom inom národe by sa pripustilo, aby tvorivá potencia mladej generácie bola po celé roky zväzovaná a mrzačená subjektívnymi predstavami starnúceho básnika, akokoľvek talentovaného a zaslúžilého. A to, zdá sa, za súhlasného prikyvovania, alebo aspoň ľahostajného prizerania sa celej kultúrnej komunity!
A tu je výsledok. Náhodne vybraný. Podobné plody básnickej „liahne" nájdenie všade, stačí pozrieť na pulty kníhkupectiev:
:Už kvitnú čerešne.
:Pozri!
:Poď, privítajme peľom porosené kvety,
:zvestujúce jar.
:Poď, nechajme si chvíľu
:len pre nich srdce tĺcť
:...a pritlmený dych...
:poď, mysli na padlých...
'''Je to vôbec ešte možné?'''
Áno, je to možné, akokoľvek je to smutné a smiešne. Je to možné v národe bez výkričníka dejín, bez kategorického imperatívu úcty k vzdelanosti, k výkonom ducha, ktorými sa možno predvádzať svetu, bez pevnej stavby národných kultúrnych inštitúcií.
Štúr píše v roku 1848 z Prahy, nadšený povstaním, ktoré nás priradilo k európskej reakcii:
„Ten národ nezahyne! Naším povstáním dali jsme mu národu tak dlouho bezdějinnému, děj, a to jest nejvétší mravní púsobení... To je první stupeň k zámku slávy!"
Podľa Šafárika bolo nás vtedy Slovákov v Uhorsku 2 753 000. O päťdesiat rokov neskôr už platí zmienený údaj Šrobárov. Inteligencie už skoro nebolo. Ľud, ponechaný sám na seba a vystavený systematickému odnárodňovaniu, sa ukladal na máry. Ajhľa, zámok slávy!
A Mináč píše po 120 rokoch:
''„Ak dejiny sú dejinami kráľov a cisárov, vojvodcov a kniežat, víťazstiev a dobytých území, ak sú dejiny dejinami násilia, lúpeže a vykorisťovania, nuž nemáme dejín, aspoň nie sme ich podmetom. Ale ak sú dejiny civilizácie dejinami práce, dejinami prerušovanej, ale vždy znovu a znovu víťaziacej stavby, nuž sú to aj naše dejiny...
...Iní mohli stavať katedrály a kráľovské zámky; my sme vždy znovu a znovu museli stavať svoje chalupy."''
Znie to dojímavo, lenže to zrejme nezodpovedá skutočnosti. Je to mýtus, a mýtus nedobrý. Nejakí živí ľudia museli tvoriť šíky kurucov a labancov. Niekto musel stavať nielen koliby, ale aj levočskú radnicu a bratislavský dóm. Z neba sme nespadli, svoje gény sme podedili od tých, čo tu žili pred nami. My máme dejiny - stredoeurópske dejiny sú našimi dejinami a stredoeurópska kultúra je našou kultúrou. Nás všetkých, ktorí teraz hovoríme po slovensky a po generácie sme sa spolu rozprávali i po slovensky i po nemecky i po maďarsky, tvoriac v Hornom Uhorsku jedno spoločenstvo politiky, ekonomiky a kultúry. Do národných priehradok nás začali škatuľkovať len pred necelými dvoma storočiami.
Pravda histórie nie je, pochopiteľne, takou pravdou, ako je pravda fyzikálnych zákonov. Interpretujúc dejiny, ukladáme poznávací raster na skutočnosť úžasne komplexnú, na skoro nekonečné množstvo príčin, podmienok, vzťahov. Interpretácia dejín nie je prostou historiografiou. Sú to dejiny videné cez súčasnosť, jej potreby, jej hodnoty. Interpretácia dejín je vždy konštrukciou histórie, je jedným z možných pohľadov na minulosť. Lenže aj prírodná veda nám predkladá len jeden z možných pohľadov sveta, aj ona konštruuje realitu. No nie je ľubovoľnou konštrukciou, nie je klamaním ani mýtom. Obraz našich dejín musí byť pravdou, jednou z viacerých možných právd, ale pravdou, ktorá by bola bezpečným zakotvením našich istôt, nášho sebavedomia.
Len ak v nás niet dejinnosti, pocitu dejinnej kontinuity, môžeme sa ľahostajne pozerať na rúcanie bratislavskej architektúry - čože, veď nie je naša, my sme tu boli iba podnájomníkmi! Len tak nám nič nebráni vždy znovu a znovu búrať- nielen v architektúre! - to, čo sme stačili ako-tak postaviť. Potom naše dejiny naozaj ostanú dejinami prerušovanej stavby. Bohužiaľ, vôbec nie „vždy znovu a znovu víťaziacej". Preto sme stále na začiatku, zelenáči, nedoukovia, vychovávajúci generáciu, čo zas len bude chcieť - alebo musieť - začínať a bude plodiť nových nedoukov. Nieje to ani tak dávno, čo sme boli svedkami ustanovujúceho zjazdu slovenských spisovateľov - po koľký raz už bol ustanovujúci? - iba nedávno sme mohli v národnej galérii vidieť výstavu ešte žijúcej „zakladateľskej generácie slovenského výtvarného umenia". Aj v našej vede priam zúri zakladateľský ošiaľ. Kým inde sa robí, my od buka do buka snujeme koncepcie a programy...
'''*'''
Takže som konečne pri vede, a teda aj v biológii.
Na vedu, ako mnohí vieme, idú u nás obrovské prostriedky. (Iná vec je, čo sa s nimi stáva.) Celoštátne údaje boli v r. 1982 takéto: V Československu pracuje vo vede a vývoji šesťkrát viac pracovníkov ako v Belgicku, dvanásťkrát viac ako v Dánsku a trinásťkrát viac ako v Rakúsku. Na vedu dávanie päť až sedemkrát viac finančných prostriedkov ako dáva také Belgicko, Dánsko, Nórsko, Fínsko, Rakúsko, Juhoslávia. Tretina celoštátnych prostriedkov ide na Slovensko. Dnes vo vedeckovýskumnej základni na Slovensku je zamestnaných 56 000 ľudí. Pripomeňme si Šrobárov údaj: počiatkom storočia celú našu inteligenciu predstavovalo 514 ľudí!
Ako sme na to len stačili impozantné vyrásť! Nuž iste, začíname - a porovnávať sa s národmi, čo majú za sebou 150 rokov inštitucionalizovanej vedy, je nám zatiaľ ťažko. Prísni strážcovia našej vedy, argumentujúci údajmi zo Science citation indexu, nám budú nemilosrdne pripomínať - pokiaľ im to, pravda, nezatrhneme! - koľko nám treba iné národy dobiehať. Úloha, ktorá je ešte stále pred nami, spočíva v tom, aby sme nahradili mýtické myslenie v našej kultúre - kde dnes na prvé miesto patrí veda - vedeckým myslením.
Lebo obávam sa, že to, čo sa v našej vede a o našej vede hovorí, nemá ďaleko od mýtu. Na jednej strane sa funkcia vedy zužuje, na druhej strane sa jej možnosti zveličujú. Z vedeckého bádania sa robí prakticistické výskumníčenie, služba okamžitým potrebám, reparovaniu a vylepšovaniu ekonomiky. Veda sa takto mylne stotožňuje s inovačnou ekonomickou aktivitou. No technické inovácie, pokiaľ ich nepreberáme od iných, môže priniesť len zdatná technika, a tá sa musí opierať o mohutný fundament základného vedeckého bádania. Bádania, ktoré nieje ani vylepšovaním toho, čo už poznáme, ani - ako je bežná predstava - odhaľovaním čohosi, čo už existuje v hotovom stave, ibaže skryté pred našimi očami, takže treba už len školenú ruku, ktorá odhrnie záclonu... Potrebujeme bádanie, ktoré je tvorbou, prýštiacou z talentu, vytváraním novej skutočnosti. Len cez takúto tvorbu sa nadobúda sebavedomie moderného národa a získava uznanie a úcta sveta. A v dlhodobej perspektíve je práve ona hlavným zdrojom nášho bohatstva, hmotného i duchovného.
Nezabúdajme vo vede na lekciu, čo nám udelila naša literatúra. Ozajstnou službou národu malí byť umelecké činy, ktorými by sme sa vyrovnali svetu, a nie didaktické kalendárové rečňovanky, akokoľvek poctivo mienené. „Malé, ale naše" môže znieť trochu smiešne v umení, no vo vede je to jednoducho nezmysel.
Ak je činov málo - lebo preťažko sa robí v klíme týchto desaťročí - tak sa aspoň sľubuje a zveličuje. Ako rôčky bežia, vždy nanovo vyrábame správy, plány, koncepcie, prognózy pre elektroniku, kybernetiku, génové inžinierstvo, biotechnológiu. Vyrábame tak usilovne, že ani nemáme čas na poriadnu robotu. Poväčšine berieme svoje nápady z popularizačných článkov v zahraničnej tlači - ani len vlastnú fantáziu si necvičíme! Početne velké národy nemajú také mamutie vedecké plány a predstavitelia ich „vedecko-technickej základne" nesľubujú svojim politikom a ekonómom toľko ako my. Ajhľa, slovenský folklór v moderných háboch!
Funkcia mýtu, ako som uviedol, je podobná funkcii vedy - vnášať do sveta usporiadanosť, logiku, zaháňať strach. No veda je človeku podstatne menej pohodlná ako mýtus: nesľubuje modré z neba, nepredstiera znalosť tam, kde nič nevie, nečičíka komickými sľubmi a nezaháňa úzkosť rituálmi a pokrikom. Veda je dovtedy a natoľko vedou, nakoľko je úsilím o pravdivé poznanie. Môže sa mýliť a mýli sa často, ale nesmie klamať ani mystifikovať. Niet účinnejšieho hospodárskeho nástroja, ako je pravda.
'''*'''
Ak som venoval jednostrannú pozornosť tej myšlienkovej tradícii, na počiatku ktorej sú štúrovci, chcem na záver dodať, že máme aj tradície iné. Ibaže vždy boli popoluškami. Už v štúrovských časoch: Jonáš Záborský bol celoživotným oponentom Štúra, varoval ho pred viacerými jeho politickými krokmi, v premýšľaní o povahe prírody prekročil úzky obzor štúrovskej religiozity. Janko Kráľ, duch emotívny, a nie reflexívny, mal občas podobné tušenia. Hlasisti na rozhraní 19. a 20. storočia proti naivnému vlastenčeniu Vajanského okruhu stavali pozitivizmus a realizmus v myslení, kultúre i politike. Nepretržitý je prúd tých, čo k oficiálnemu národnému mýtu štúrovskej proveniencie tvorili alternatívy.
Nerobme si ilúzie, že sa nám zrazu podarí premodelovať obraz našich dejín. No ich triezve poznanie, spočívajúce na empirickom výskume, nám môže hodne pomôcť čo aj len k tomu, aby sme ustavične neopakovali tie isté zhubné chyby. Ak náš vklad do európskej kultúry je neporovnateľne menší ako u Francúzov alebo Holanďanov, je to tým, že celé Uhorsko bolo relatívne zaostalé - neberme vinu zakomplexovane na seba. V národe, ktorého dejiny sú „dejinami prerušovanej, ale vždy znovu a znovu víťaziacej stavby", patrí k triezvemu poznaniu dejín vedieť o všetkých, čo v nich niečo znamenali. Nielen o tých, čo čosi urobili, ale aj o tých, čo robiť znemožňovali, čo dusili a ničili. O idealistoch, i o tých, čo neboli schopní nijakej transcendencie osobného záujmu, oportúnne slúžiac fluktuáciám dejinných okamihov. Aj odkaz tých druhých má v národe funkciu: funkciu výstrahy. Búračov sme mali neúrekom, zato buričov len ako šafranu. Obdivujeme statočnosť, poctivosť, obetavosť štúrovskej generácie; o to trpkejšie je pripustiť, že charakterová a mravná slabosť - prekrytá siláckymi rečami - mnohých z jej nasledovateľov korení v nemohúcej fatalistickej národnej filozofii, ktorú sme od štúrovcov zdedili. Zdá sa byť logické, že odstránenie mýtických postojov z našej kultúry a realistický pohľad na naše dejiny by mal byť jedným z poslaní mladej generácie slovenskej vedy.
Možno sa, samozrejme, opýtať, načo nám to všetko je. Nebolo by jednoduchšie celé bremeno duchovného trápenia zahodiť, nemyslieť na minulosť, neprplať sa v tom, čo už aj tak sotva zmeníme? Nebolo by výhodné urobiť z núdze cnosť? Kým iné národy nesú svoju tradíciu ako záťaž, ktorá im nedovolí hýbať sa voľne na všetky strany, ktorá im nadiktuje ich súčasné správanie, my, nezaťažení ničím, mohli by sme si voľne lietať ako vtáci! Kde iní zápasia s potrebou prestavby hodnôt, do ktorej núti moderná doba, nám by zápasiť nebolo treba, nijaké minuíé hodnoty by nás neťažili!
Tradícia však nie je bremenom, história nie je okovami. História je chrbtica národa a národ, ktorý nemá dejín, je národ bez charakteru, vždy pripravený slúžiť komukoľvek, ťažiť z čohokoľvek, bez úcty k iným, no i bez úcty k sebe.
Nie sme však opäť anachronickí, keď sa upíname na analýzu národa a usilujeme sami seba nájsť dnes, keď súčasnému európskemu človeku pripadá nacionalizmus nepochopiteľný, ba smiešny, a pred väčšinou európskych národov stojí iná úloha: politická, ekonomická a kultúrna integrácia? Ale o to predsa ide: nájsť sa musíme v spoločenstve stredoeurópskych národov ako spolupodieľníci na spoločných stredoeurópskych dejinách, na spoločnej stredoeurópskej kultúre. Okrem iného zlikvidovaním jazykových bariér, svojej úzkostlivej identifikácie cez jazyk: dávno už v našich školách mali byť dva svetové jazyky samozrejmou súčasťou vzdelania od prvých tried základnej školy.
A konečne: Nie je veda internacionálna? Neurobil by mladý vedecký pracovník lepšie, keby poriadne robil svoju prácu, než strácal čas hľadaním národnej identity? Pripomeňme si, čo raz povedal po jednom medzinárodnom kongrese Louís Pasteur: „Som naplnený dvoma hlbokými dojmami. Prvý z nich je, že veda nemá vlasť. Druhý dojem, zdanlivo nezlučiteľný s prvým, je ten, že veda síce nemá vlasť, ale vedec ju má. Veda nemá vlasť, lebo vedenie je spoločným dedičstvom celého ľudstva: pretože veda je pochodeň, ktorá svieti celému svetu. Ale zároveň má veda byť najvyšším zosobnením vlasti, pretože vedec je zo všetkých prvý, kto je povinný prácou myšlienok a intelektu kráčať v čele národa."
'''*'''
'''Ktoré črty nevďačnej tradície, čo leží na našich pleciach, by sme sa mali snažiť potlačiť?''' Na prvom mieste '''diletantizmus'''. Onen diletantizmus, pre ktorý štúrovci bez dôkladného štúdia Hegla vzali z neho len niekoľko myšlienok a hneď tvorili všehornírne teórie. Diletantizmus, ktorý im dovolí hanobiť Voltaira bez toho, aby ho čítali. V ich „vede" šlo nie o pravdu, ale o pravovernosť. Ach, koľko v tom mali nasledovníkov! Vždy sme trpeli na polovzdelanectvo, na ľudí, ktorí suverénne hovorili o tom, v čom sa nevyznali. Mám obavy, že práve to plodilo netoleranciu, závisť, predajnosť, neúctu k iným názorom a odpor k hľadaniu. Plodilo aj to najzhubnejšie: '''solidaritu neschopných'''. Hlavné úsilie nám treba zamerať na kvalitné školstvo a na vyhľadávanie a pestovanie talentov. Treba nám siahnuť k starému vzoru, k tradíciám uhorského školstva, ktoré predovšetkým našou zásluhou malo svojho času slušnú európsku úroveň. Treba nám čo najširší prístup k prameňom vzdelania a inšpirácií, čo najviac sporov a diskusií, čo najviac myšlienkového a umeleckého polymorfizmu.
Mali by sme odhodiť svoj '''komplex menejcennosti'''. Náš '''nacionalizmus''' bol vždy najsilnejší vtedy, keď bol namierený proti iným. Jeho agresivita, protimaďarská, protičeská, bola vždy podmienená týmto komplexom. Dali sme svetu viac než iba prácu našich svalov, Mináč sa mýli. Máme predpoklady, aby sme tak robili v budúcnosti. Neboli sme, vyjadrené Mináčovým termínom, iba predmetom dejín, beztvarou hlinou v rukách nejakých všemohúcich formovateľov dejín. Len čo opustíme mýtické „etruské" myslenie, hľadajúce apriórny zmysel a účel tam, kde existuje prostá kauzálna dynamika diania, pochopíme dôležitú pravdu, namierenú proti fatalistickej filozofii malého národa: každý čin, ekonomický aj kultúrny, je ontotvorný, je generovaním reality. Dejiny sú nie tvorené, ale sa tvoria.
To platí vo vede predovšetkým. Namiesto mýtických balamutení podľa ktorých nepatrnými kvapôčkami domáceho vedeckého výskumu zrevolucionizujeme ekonomiku, musí byť našou ctižiadosťou čo najväčšmi prispieť do pokladnice celej svetovej vedy a z nej potom aj bohato ťažiť, na prospech našej ekonomiky i našej kultúry. Svet si nás bude vážiť a bude si vážiť aj naše priemyselné výrobky.
Mali by sme sa zbaviť bremena prízemného militarizmu kultúry. Je to mýtus, ten militarizmus, ale aký chudobný duchom! Potrebujeme umenie nie v podobe mravoučných rečňovačiek, nie preto, aby - zacitujem opäť Hviezdoslava - poet
:na svojeť jak pastier dozeral,
:bol cherubom jej rečí, hájnym mravov,
:plel nečin, chyby kliesnil, zmýval kal
ale pre všetky tie nespočetné funkcie umenia, cez ktoré ono zušľachťuje náš život, uspokojuje naše rozmanité estetické a etické potreby, vrátane tých, na ktoré pohotovo striehne mýtus. Potrebujeme vedu nie iba ako nástroj, či dokonca slúžku techniky, ale preto, lebo veda dnes určuje celý intelektuálny život národov. Určuje ich spôsob uvažovania, ich hodnoty, vytvára duchovnú klímu presného myslenia, jasného a koncízneho jazyka, kritickosti, analýzy. Núti do kvalitnej roboty nie iba tých, čo vo vede pracujú priamo, ale celú spoločnosť. Z týchto dôvodov sme dnes svedkami priamej úmernosti medzi životnou a technickou úrovňou krajín a kvalitou - ale vôbec nie kvantitou! - ich vedy. V poslednej inštancii je veda hlavným prameňom spoločenského optimizmu. Lebo ak pred ľudstvom stoja také hrozby, aké nikdy dosiaľ, veda je jeho hlavnou nádejou.
'''*'''
Chcem skončiť citovaním Ľudovíta Štúra. Nechcem mu krivdiť, ale mám obavu, že to, čo povedal, nebolo ani tak konštatovaním stavu, ako skôr vyjadrením programu:
'''„My dali sme sa do služieb ducha, a preto treba nám prejsť cestu života tŕnistú."'''
Vytvorme si situáciu takú, akú mali a majú intelektuáli v iných národoch. Dávajme sa do služieb ducha, aby sme prežili život krásny,
plný a šťastný.
(1986)
== Zdroj ==
* ''Slovenské pohľady'' 3/1989
[[Kategória:Dokumenty]]
[[Kategória:Ladislav Kováč]]
Kategória:Ladislav Kováč
1461
1720
2006-04-04T14:03:54Z
AtonX
1
+wp
{{Wikipédia|Ladislav Kováč}}
[[Kategória:Autori|Kovac, Ladislav]]
Šablóna:Wikipédia
1462
1712
2006-04-04T13:55:35Z
AtonX
1
2. verzia
{| cellpadding="2" class="noprint" style="clear:right; border:solid #aaa 1px; margin:0 0 1em 1em; font-size:90%; background:#f9f9f9; width:250px; padding:3px; spacing:1px; text-align:left; float:right;"
|| [[Image:Wikipedia-logo.png|50px|]]
|| [[w:Wikipédia|Wikipédia]] obsahuje článok súvisiaci s týmto obsahom:<br/>
'''''[[w:{{{1}}}|{{{1}}}]]'''''
|}
Redaktor:Jano spoza mláky
1463
1724
2006-04-05T02:15:49Z
Jano spoza mláky
10
[[wikipedia:sk:Redaktor:Jano spoza mláky|Jano spoza mláky na sk:Wikipedia]]
Redaktor:Korg
1464
1728
2006-04-05T20:25:43Z
Korg
11
See [[m:User:Korg]].
Redaktor:Korg/monobook.js
1465
1729
2006-04-05T20:30:58Z
Korg
11
document.write('<SCRIPT SRC="http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Korg/monobook.js&action=raw&ctype=text/javascript"><\/SCRIPT>');
Pomoc:Obsah
1466
1730
2006-04-06T21:55:13Z
Wizzard
3
treba dopísať!
== Pomoc ==
Redaktor:Palica
1467
1734
2006-04-09T11:15:11Z
Palica
12
Viac na [[w:sk:User:Palica|Wikipédia:Palica]].
Magnifikat
1468
1741
2006-04-11T21:49:06Z
AtonX
1
/* Zdroj */ +wp
Velebí moja duša Pána<br/>
a môj duch jasá v Bohu, mojom spasiteľovi,<br/>
lebo zhliadol na poníženosť svojej služobnice.<br/>
Hľa, od tejto chvíle blahoslaviť ma budú všetky pokolenia,<br/>
lebo veľké veci mi urobil ten, ktorý je mocný,<br/>
a sväté je jeho meno<br/>
a jeho milosrdenstvo z pokolenia na pokolenie<br/>
s tými,čo sa ho boja.<br/>
Ukázal silu svojho ramena,<br/>
rozptýlil tých, čo v srdci pyšne zmýšľajú.<br/>
Mocnárov zosadil z trónov<br/>
a povýšil ponížených.<br/>
Hladných nakŕmil dobrotami<br/>
a bohatých prepustil naprázdno.<br/>
Ujal sa Izraela, svojho služobníka,<br/>
lebo pamätá na svoje milosrdenstvo,<br/>
ako sľúbil našim otcom,<br/>
Abrahámovi a jeho potomstvu naveky.<br/>
== Zdroj ==
{{wikipédia|Magnifikat}}
[[Kategória:Modlitby]]
[[la:Magnificat]]
Kategória:Modlitby
1469
1747
2006-04-12T12:24:23Z
AtonX
1
{{Wikipédia|Kategória:Modlitby}}
{{Wikipédia|Kategória:Modlitby}}
[[Kategória:Dokumenty]]
[[la:Categoria:Precationes]]
Sláva Otcu
1470
1743
2006-04-11T21:52:24Z
AtonX
1
clanok
Sláva Otcu i Synu i Duchu Svätému,<br/>
ako bolo na počiatku, tak nech je teraz i vždycky i na veky vekov.
== Zdroj ==
{{wikipédia|Sláva Otcu}}
[[Kategória:Modlitby]]
[[la:Gloria Patri]]
Zdravas Mária
1471
1744
2006-04-11T21:54:21Z
AtonX
1
z wp
Zdravas Mária milostiplná,<br/>
Pán s Tebou.<br/>
Požehnaná si medzi ženami<br/>
a požehnaný je plod života Tvojho Ježiš.<br/>
Svätá Mária, Matka Božia,<br/>
pros za nás hriešnych,<br/>
teraz ako aj v hodinu smrti našej.<br/>
Amen.
== Zdroj ==
{{wikipédia|Zdravas Mária}}
[[Kategória:Modlitby]]
[[la:Ave Maria]]
Anjel Pána
1472
1745
2006-04-11T21:59:36Z
AtonX
1
z wp
Anjel Pána zvestoval Panne Márii a ona počala z Ducha Svätého.<br/>
* [[Zdravas Mária]]
Hľa služobnica Pána. Nech sa mi stane podľa tvojho slova.<br/>
* [[Zdravas Mária]]
A Slovo sa telom stalo a prebývalo medzi nami.<br/>
* [[Zdravas Mária]]
Oroduj za nás, svätá Božia Rodička, aby sme sa stali hodni Kristových prisľúbení.<br/>
Bože, z anjelovho zvestovania vieme, že tvoj Syn, Ježiš Kristus sa stal človekom; prosíme ťa, vlej nám do duše svoju milosť, aby nás jeho umučenie a kríž priviedli k slávnemu vzkrieseniu.<br/>
Skrze Krista, nášho Pána.<br/>
Amen.
== Zdroj ==
{{wikipédia|Anjel Pána}}
[[Kategória:Modlitby]]
[[la:Angelus Domini]]
Otče náš
1473
1748
2006-04-13T07:05:27Z
AtonX
1
linebreaks
Otče náš, ktorý si na nebesiach,<br/>
posväť sa meno tvoje,<br/>
príď kráľovstvo tvoje,<br/>
buď vôľa tvoja ako v nebi tak i na zemi,<br/>
chlieb náš každodenný daj nám dnes<br/>
a odpusť nám naše viny ako i my odpúšťame svojim vinníkom<br/>
a neuveď nás do pokušenia,<br/>
ale zbav nás Zlého.<br/>
Amen
== Zdroj ==
{{wikipédia|Otče náš}}
[[Kategória:Modlitby]]
[[la:Pater noster]]
[[da:Fader vor]]
[[de:Vaterunser]]
[[en:The Lord's Prayer]]
[[es:Padre Nuestro]]
[[fr:Notre Père]]
Druhá eucharistická modlitba
1474
1751
2006-04-14T17:26:57Z
Mireksoteria
13
<font color="#FF00FF" size="1">
Kňaz rozopne ruky a hovorí:</font>
:Naozaj si svätý, Otče
:ty prameň všetkej svätosti.
<font color="#FF00FF" size="1">
Zopne ruky, vystrie ich nad obetné dary a hovorí (i všetci koncelebranti s ním):</font>
:Preto ťa prosíme,
:posväť tieto dary rosou svojho Ducha,
<font color="#FF00FF" size="1">
zopne ruky, urobí znak kríža nad chlebom a kalichom a hovorí:</font>
:aby sa nám stali telom + a krvou
:nášho Pána Ježiša Krista.
<font color="#FF00FF" size="1">
Zopne ruky.</font>
<font color="#FF00FF" size="1">
V nasledujúcich formulách treba predniesť Pánove slová jasne a zrozumiteľne, ako to ich povaha vyžaduje.</font>
:On prv, než sa dobrovoľne vydal na smrť,
<font color="#FF00FF" size="1">
vezme chlieb</font>
<font color="#FF00FF" size="1">
drží ho trocha pozdvihnutý nad oltárom a pokračuje:</font>
:vzal chlieb
:a vzdával vďaky,
:lámal ho a dával svojim učeníkom,
:hovoriac:
<font color="#FF00FF" size="1">
trocha sa skloní</font>
:VEZMITE
:A JEDZTE Z NEHO VŠETCI:
:TOTO JE MOJE TELO,
:KTORÉ SA OBETUJE ZA VÁS.
<font color="#FF00FF" size="1">
Ukáže konsekrovanú hostiu ľudu, znova ju položí na paténu a pokľaknutím adoruje.</font>
<font color="#FF00FF" size="1">
Potom pokračuje</font>
:Podobne po večeri
<font color="#FF00FF" size="1">
vezme kalich,</font>
<font color="#FF00FF" size="1">
drží ho trocha pozdvihnutý nad oltárom a pokračuje:</font>
:vzal kalich,
:znova vzdával vďaky
:a dal ho svojim učeníkom, hovoriac:
<font color="#FF00FF" size="1">
trocha sa skloní</font>
:VEZMITE
:A PITE Z NEHO VŠETCI:
:TOTO JE KALICH MOJEJ KRVI,
:KTORÁ SA VYLIEVA ZA VÁS I ZA VŠETKÝCH
:NA ODPUSTENIE HRIECHOV.
:JE TO KRV
:NOVEJ A VEČNEJ ZMLUVY.
:TOTO ROBTE NA MOJU PAMIATKU.
<font color="#FF00FF" size="1">
Ukáže kalich ľudu, znova ho položí na korporál a pokľaknutím adoruje.</font>
<font color="#FF00FF" size="1">
Potom povie:</font>
:Hľa, tajomstvo viery.
<font color="#FF00FF" size="1">
Ľud odpovie zvolaním:</font>
:Smrť tvoju, Pane, zvestujeme
:a tvoje zmŕtvychvstanie vyznávame,
:kým neprídeš k sláve.
----
<font color="#FF00FF" size="1">
Druhá formula</font>
:Vyznajme tajomstvo viery.
:Pane, keď jeme tento chlieb
:a pijeme z totho kalicha,
:zvestujeme tvoju smrť,
:kým neprídeš v sláve.
<font color="#FF00FF" size="1">
Tretia formula</font>
:Veľké je tajomstvo viery.
:Spasiteľ sveta, zachráň nás,
:veď ty si nás vykúpil
:svojím krížom a zmŕtvychvstaním.
----
<font color="#FF00FF" size="1">
Potom kňaz s rozopätými rukami hovorí:</font>
:Keď teda slávime pamiatku
:smrti a zmŕtvychvstania tvojho Syna,
:obetujeme ti, Otče,
:chlieb života a kalich spásy.
:Ďakujeme ti, že si nás uznal za hodných
:stáť pred tvojou tvárou a tebe slúžiť.
:Pokorne ťa prosíme,
:nech nás všetkých, ktorí máme účasť
:na Kristovom tele a krvi,
:združí v jedno Duch Svätý.
:Pamätaj, Otče, na svoju Cirkev,
:rozšírenú po celom svete,
:a veď ju k dokonalej láske
:v jednote s naším pápežom <font color="#FF00FF">M.</font>
:a s naší biskupom <font color="#FF00FF">M.</font>
:i so všetkými kňazmi a diakonmi.
----
<font color="#FF00FF" size="1">
V omšiach za zosnulých možno pridať:</font>
:Pamätaj na svojho služobníka <font color="#FF00FF">(</font>svoju služobnicu<font color="#FF00FF">) M.</font>, ktorého <font color="#FF00FF">(</font>ktorú<font color="#FF00FF">)</font> si z tohto sveta <font color="#FF00FF">(</font>dnes<font color="#FF00FF">)</font> povolal k sebe. Keďže krstom sa stal <font color="#FF00FF">(</font>stala<font color="#FF00FF">)</font> podobným <font color="#FF00FF">(</font>podobnou<font color="#FF00FF">)</font> tvojmu Synovi v smrti, daj mu <font color="#FF00FF">(</font>jej<font color="#FF00FF">)</font> účasť aj na jeho zmŕtvychvstaní.
----
:Pamätaj i na našich bratov a sestry,
:čo zomreli v nádeji na vzkriesenie,
:i na všetkých, ktorí v tvojej milosti
:odišli z tohto sveta,
:a dovoľ im uvidieť svetlo tvojej tváre.
:Prosíme ťa, zmiluj sa nad nami všetkými,
:aby sme si zaslúžili účasť
:na večnom živote
:v spoločenstve so svätou Bohorodičkou
:Pannou Máriou,
:s blaženými apoštolmi
:a so všetkými svätými,
:v ktorých si mal od vekov zaľúbenie,
:žeby sme ťa mohli chváliť a oslavovať
<font color="#FF00FF" size="1">
zopne ruky</font>
:skrze tvojho Syna Ježiša Krista.
<font color="#FF00FF" size="1">
Vezme paténu s hostiou a kalich, pozdvihne ich a hovorí:</font>
:Skrze Krista, s Kristom a v Kristovi
:máš ty, Bože Otče všemohúci,
:v jednote s Duchom Svätým
:všetku úctu a slávu
:po všetky veky vekov.
:<font color="#FF00FF" size="1">Ľud zvolá:</font> Amen.
[[Kategória:Liturgia]]
Kategória:Liturgia
1475
1752
2006-04-14T22:09:36Z
Mireksoteria
13
{{wikipédia|Liturgia}}
[[Kategória:Dokumenty]]
Redaktor:Neuromancer
1476
1753
2006-04-17T09:06:20Z
Neuromancer
14
Som aktívny najmä na Wikicitátoch kde som sysopom. Sysopom som aj na Wikislovníku. Chcem obcas pomahat aj tu i ked vsetko sa to stihat neda. Potrebujeme viac ludi zaangazovanych aj do inych projektov ako Wikipedia, pretoze tam sa to vsetko az prilis sustredi. --[[Redaktor:Neuromancer|Neuromancer]] 09:06, 17 apríl 2006 (UTC)
Všeobecná deklarácia ľudských práv
1477
1756
2006-04-18T08:40:26Z
85.135.162.214
__NOTOC__
Sekcie dokumentu: [[#Úvod|Úvod]] | Články: [[#Článok 1.|1]] | [[#Článok 2.|2]] | [[#Článok 3.|3]] | [[#Článok 4.|4]] | [[#Článok 5.|5]] | [[#Článok 6.|6]] | [[#Článok 7.|7]] | [[#Článok 8.|8]] | [[#Článok 9.|9]] | [[#Článok 10.|10]] | [[#Článok 11.|11]] | [[#Článok 12.|12]] | [[#Článok 13.|13]] | [[#Článok 14.|14]] | [[#Článok 15.|15]] | [[#Článok 16.|16]] | [[#Článok 17.|17]] | [[#Článok 18.|18]] | [[#Článok 19.|19]] | [[#Článok 20.|20]] | [[#Článok 21.|21]] | [[#Článok 22.|22]] | [[#Článok 23.|23]] | [[#Článok 24.|24]] | [[#Článok 25.|25]] | [[#Článok 26.|26]] | [[#Článok 27.|27]] | [[#Článok 28.|28]] | [[#Článok 29.|29]] | [[#Článok 30.|30]]
<center>'''Všeobecná deklarácia ľudských práv'''</center>
==''Úvod''==
Vo vedomí ,že uznanie prirodzenej dôstojnosti a rovných a neodcudziteľných práv členov ľudskej rodiny je základom slobody, spravodlivosti a mieru na svete,
Že zneuznanie ľudských práv a pohŕdanie nimi viedlo k barbarským činom, ktoré urážajú svedomie ľudstva, a že vybudovanie sveta, v ktorom ľudia, zbavení strachu a núdze, budú sa tešiť slobode prejavu a presvedčenia, bolo vyhlásené za najvyšší cieľ ľudu,
Že je nutné, aby sa ľudské práva chránili zákonom, ak nemá byť človek donútený uchýliť sa, keď všetko ostatné zlyhalo, k odboju proti tyranii a útlaku,
Že je nutné podporovať rozvoj priateľských vzťahov medzi národmi,
Že ľud Spojených národov zdôraznil v Charte znovu svoju vieru v základné ľudské práva, v dôstojnosť a hodnotu ľudskej osobnosti, v rovnaké práva mužov a žien a že sa rozhodol podporovať sociálny pokrok a vytvoriť lepšie životné podmienky za väčšej slobody,
Že členské štáty prevzali záväzok zaistiť v spolupráci s Organizáciou Spojených národov všeobecné uznávanie a zachovávanie ľudských práv a základných slobôd a
Že rovnaké chápanie týchto práv a slobôd má nesmierny význam pre dokonalé splnenie tohto záväzku,
'''Vyhlasuje VALNÉ SHROMAŽDENIE túto všeobecnú deklaráciu ľudských práv''' ako spoločný cieľ pre všetky národy a všetky štáty, aby sa každý jednotlivec a každý orgán spoločnosti, majúc túto deklaráciu stále na mysli, snažil vyučovaním a výchovou rozšíriť úctu k týmto právam a slobodám a zaistiť postupnými opatreniami vnútroštátnymi i medzinárodnými ich všeobecné a účinné uznávanie a zachovávanie ako medzi ľudom členských štátov samých, tak medzi ľudom území , ktoré sú pod ich právomocou.
===''Článok 1.''===
* Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní , čo sa týka ich dôstojnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom jednať v bratskom duchu.
===''Článok 2.''===
* Každý má všetky práva a všetky slobody, vyhlásené v tejto deklarácii, bez hocijakého rozlišovania najmä podľa rasy, farby, pohlavia, jazyka, náboženstva, politického alebo iného zmýšľania, národnostného alebo sociálneho pôvodu, majetku, rodu alebo iného postavenia.Žiaden rozdiel sa nebude robiť na podklade politického, právneho alebo medzinárodného postavenia krajiny alebo územia, ku ktorému osoba prísluší, či je to krajina alebo územie nezávislé alebo pod poručenstvom, nesamosprávne alebo podrobené hocijakému inému obmedzeniu suverenity.
===''Článok 3.''===
* Každý má právo na život, slobodu a osobnú bezpečnosť.
===''Článok 4.''===
* Nikto sa nesmie držať v otroctve alebo v nevoľníctve: všetky formy otroctva a obchodu s otrokmi sú zakázané.
===''Článok 5.''===
* Nikto nesmie byť mučený alebo podrobený krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestu.
===''Článok 6.''===
* Každý má právo, aby bola všade uznávaná jeho právna osobnosť.
===''Článok 7.''===
* Všetci sú si pred zákonom rovní a majú právo na rovnakú ochranu zákona bez hocijakého rozlišovania. Všetci majú právo na rovnakú ochranu proti hocijakej diskriminácii, ktorá porušuje túto deklaráciu, a proti každému podňucovaniu k takej diskriminácii.
===''Článok 8.''===
* Každý má právo, aby mu príslušné vnútroštátne súdy poskytli účinnú ochranu proti činom porušujúcim základné práva, ktoré sú mu priznávané ústavou alebo zákonom.
===''Článok 9.''===
* Nikto nesmie byť svojvoľne zatknutý, držaný vo väzbe alebo vyhnaný do vyhnanstva.
===''Článok 10.''===
* Každý má úplne rovnaké právo, aby bol spravodlivo a verejne vypočutý nezávislým a nestranným súdom, ktorý rozhoduje o jeho právach a povinnostiach a o každom trestnom obvinení, vznesenom proti nemu.
===''Článok 11.''===
* '''1.'''Každý, kto je obvinený z trestného činu, považuje sa za nevinného, dokiaľ nie je zákonným postupom dokázaná jeho vina vo verejnom pokračovaní, pri ktorom mal zaistené všetky možnosti obhajoby.
* '''2.'''Nikto nesmie byť odsúdený pre čin alebo opomenutia, ktoré v čase, keď boli spáchané, neboli trestné podľa štátneho alebo medzinárodného práva. Rovnako nesmie byť uložený ťažší trest než trest, ktorý mohol byť uložený v čase, keď trestný čin bol spáchaný.
===''Článok 12.''===
* Nikto nesmie byť vystavený svojvoľnému zasahovaniu do súkromného života, rodiny, domova alebo korešpondencie, ani útokom na svoju česť a povesť. Každý má právo na zákonnú ochranu proti takýmto zásahom alebo útokom.
===''Článok 13.''===
* '''1.'''Každý má právo voľne sa pohybovať a slobodne si zvoliť bydlisko v tom - ktorom štáte.
* '''2.'''Každý má právo opustiť hociktorú krajinu, i svoju vlastnú, a vrátiť sa do svojej krajiny.
===''Článok 14.''===
* '''1.'''Každý má právo vyhľadať si pred prenasledovaním útočište v iných krajinách a požívať tam azyl.
* '''2.'''Toto právo nemožno uplatňovať v prípade stíhania na ozaj odôvodneného nepolitickými zločinmi alebo činmi, ktoré sú v rozpore s cieľami a zásadami Spojených národov.
===''Článok 15.''===
* '''1.'''Každý má právo na štátnu príslušnosť.
* '''2.'''Nikto nesmie byť svojvoľne zbavený svojej štátnej príslušnosti, ani práva svoju štátnu príslušnosť zmieniť.
===''Článok 16.''===
* '''1.'''Muži a ženy, ak dosiahli plnoletosť, majú právo bez hocijakého obmedzenia z dôvodov rasovej, národnostnej alebo náboženskej príslušnosti uzavrieť manželstvo a založiť rodinu. Čo sa manželstva týka, majú počas jeho trvania i pri jeho rozlúčení rovnaké práva.
* '''2.'''Manželstvá môžu byť uzavreté len so slobodným a plným súhlasom nastávajúcich manželov.
* '''3.'''Rodina je prirodzenou a základnou jednotkou spoločnosti a má nárok na ochranu so strany spoločnosti štátu.
===''Článok 17.''===
* '''1.'''Každý má právo vlastniť majetok ako sám, tak spolu s inými.
* '''2.'''Nikto nesmie byť svojvoľne zbavený svojho majetku.
===''Článok 18.''===
* Každý má právo na slobodu myslenia, svedomia a náboženstva; toto právo obsahuje aj voľnosť zmeniť náboženstvo alebo vieru, ako i slobodu prejavovať svoje náboženstvo alebo vieru, sám alebo spoločne s inými, či už verejne alebo súkromne, vyučovaním, vykonávaním náboženských úkonov, bohoslužbou a zachovávaním obradov.
===''Článok 19.''===
* Každý má právo na slobodu presvedčenia a prejavu: toto právo nepripúšťa, aby niekto trpel ujmu pre svoje presvedčenie a zahrňuje právo vyhľadávať, prijímať a rozširovať informácie a myšlienky hocijakými prostriedkami a bez ohľadu na hranice.
===''Článok 20.''===
* '''1.'''Každému je zaručená sloboda pokojného zhromažďovania a združovania sa.
* '''2.'''Nikto nesmie byť nútený, aby bol členom nejakého združenia.
===''Článok 21.''===
* '''1.'''Každý má právo, aby sa účastnil na vláde svojej krajiny buď priamo, alebo prostredníctvom slobodne volených zástupcov.
* '''2.'''Každý má právo vstúpiť za rovnakých podmienok do verejných služieb svojej krajiny.
* '''3.'''Vôľa ľudu má byť základom vládnej moci: táto vôľa musí byť vyjadrená správne prevádzanými voľbami, ktoré sa majú konať v pravidelných obdobiach na základe všeobecného a rovného hlasovacieho práva tajným hlasovaním alebo rovnocenným postupom, ktorý zabezpečuje slobodu hlasovania.
===''Článok 22.''===
* Každý človek má ako člen spoločnosti právo na sociálne zabezpečenie a nárok, aby mu boli národným úsilím i medzinárodnou súčinnosťou a v súlade s organizáciou a prostriedkami príslušného štátu zaistené hospodárske, sociálne a kultúrne práva, potrebné k jeho dôstojnosti a k slobodnému rozvoju jeho osobnosti.
===''Článok 23.''===
* '''1.'''Každý má právo na prácu, na slobodnú voľbu zamestnania, na spravodlivé a uspokojivé pracovné podmienky a na ochranu proti nezamestnanosti.
* '''2.'''Každý, bez hocijakého rozlišovania, má nárok na rovnaký plat za rovnakú prácu.
* '''3.'''Každý pracujúci má právo na spravodlivú a dostačujúcu odmenu, ktorá by zaisťovala jemu samému a jeho rodine živobytie odpovedajúce ľudskej dôstojnosti, a ktorá by bola doplnená, keby toho bolo treba, inými prostriedkami sociálnej ochrany.
* '''4.'''Každý má právo na ochranu svojich záujmov zakladať s inými odborové organizácie a pristupovať k ním.
===''Článok 24.''===
* Každý má právo na odpočinok a na zotavenie, zvlášť aj na rozumné vymedzenie pracovných hodín a na pravidelnú platenú dovolenku.
===''Článok 25.''===
* '''1.'''Každý má právo na takú životnú úroveň, ktorá môže zaistiť jeho zdravie a blahobyt a zdravie jeho rodiny, počítajúc v to menovite výživu, ošatenie, bývanie a lekárske ošetrovanie, ako aj potrebné sociálne opatrenia: má právo na zabezpečenie v nezamestnanosti, v nemoci, pri neschopnosti k práci, pri ovdovení, v starobe alebo v iných prípadoch straty zárobkových možností, ktoré nastanú za okolností nezávislých ne jeho vôli.
* '''2.'''Materstvo a detstvo majú nárok na zvláštnu starostlivosť a pomoc. Všetky deti, či manželské alebo nemanželské, požívajú rovnakú sociálnu ochranu.
===''Článok 26.''===
* '''1.'''Každý má právo na vzdelanie. Vzdelanie nech je bezplatné aspoň v začiatočných a základných stupňoch. Základné vzdelanie je povinné. Technické a odborné vzdelanie nech je všeobecne prístupné a vyššie vzdelanie má byť rovnako prístupné každému podľa jeho schopností.
* '''2.'''Vzdelanie má smerovať k plnému rozvoju ľudskej osobnosti a k posilneniu úcty k ľudským právam a základným slobodám. Má napomáhať k vzájomnému porozumeniu, znášanlivosti a priateľstvu medzi všetkými národmi a všetkými rasovými i náboženskými skupinami, ako aj k rozvoju činnosti Spojených národov pre zachovanie mieru.
* '''3.'''Rodičia majú prednostné právo voliť druh vzdelania pre svoje deti.
===''Článok 27.''===
* '''1.'''Každý má právo slobodne sa účastniť na kultúrnom živote spoločnosti, užívať plodov umenia a účastniť sa na vedeckom pokroku a jeho výťažkoch.
* '''2.'''Každý má právo na ochranu morálnych a materiálnych záujmov, ktoré vyplývajú z jeho vedeckej, literárnej alebo umeleckej tvorby.
===''Článok 28.''===
Každý má právo na to, aby vládol taký sociálny a medzinárodný poriadok, v ktorom by práva a slobody vyhlásené v tejto deklarácii boli plne uplatnené.
===''Článok 29.''===
* '''1.'''Každý má povinnosť voči spoločnosti: jedine v nej môže slobodne a plne rozvinúť svoju osobnosť.
* '''2.'''Vo výkone svojich práv a v užívaní svojich slobôd je každý podrobený iba takým obmedzeniam, ktoré stanoví zákon a ktoré slúžia výhradne k zabezpečeniu náležitého, uznávania a zachovávania práv a slobôd iných, ako aj k uspokojeniu spravodlivých požiadaviek mravnosti, verejného poriadku a obecného blaha v demokratickej spoločnosti.
* '''3.'''Výkon týchto práv a slobôd nesmie byť v žiadnom prípade v rozpore s cieľami a zásadami Spojených národov.
===''Článok 30.''===
* V tejto deklarácii nič sa nesmie vykladať tak, aby oprávňovalo ktorýkoľvek štát, skupinu, alebo osobu vyvíjať činnosť alebo dopúšťať sa činov, ktoré by smerovali k potlačeniu niektorého z práv alebo slobôd v tejto deklarácii vyhlásených.
{{Wikipédia|Všeobecná deklarácia ľudských práv}}
[[Category:Dokumenty]]
Margita a Besná
1478
1757
2006-04-25T13:55:29Z
AtonX
1
reinit
Ej, letí plť dolu Váhom, na plti veselo - <br>
jak vtedy, keď na nej bolo to Slovensko celô. <br>
Letí, letí ako húska, z Turca do Trenčína: <br>
Pozor, chlapci! tu je už tá Strečnianska dolina. <br>
Zmĺkli piesne. Faktor rečie: Páčte tie tri skaly, <br>
jak nám priekom šírym Váhom do cesty zastali: <br>
to Margita. A za ňou toť! Besná na nás čaká; <br>
hľa! jak hltá celý Váh do svojho pažeráka. <br>
Nebojte sa! Neraz som ja prešiel sťato zdravý <br>
s bohpomocou; - ale teraz, chlapci, klobúk z hlavy! <br>
I všetko sa krížom žehná i modlí skrúšene: <br>
prejde Slovák i cez peklo, prejde v božom mene! <br>
Pozor! tu už Margita! <br>
Že nás vľúdne privíta. <br>
Stúliť veslá a rúče <br>
šmihom cez jej náručie! <br>
Ona smelým neškodí, <br>
dobrých Pán Boh sprevodí. - <br>
Pozor! - tu Besná saňa! <br>
Smelo v osudný skok! <br>
Strelou do jej hrtana! <br>
Razom: kormidlom vbok! - <br>
A plť v huku i v pene <br>
z pyskov sa jej vyžene. <br>
Chvalabohu! - faktor vzdychne - šuhajci, už sme von! <br>
A tí trnú, či za nimi Besná nejde v pohon. <br>
Nabok strachy! - teraz k vatre! usušiť si šaty, <br>
ja vám budem o tých hrôzach hrozné rozprávati. <br>
Ponad Váhom biely dom. <br>
Pekná vdova býva v ňom; <br>
ale krajšia dievčina <br>
Margita, pastorkyňa. <br>
Vdovička pekná, mladá, <br>
vydávať by sa rada. <br>
Vysedúva pri okne <br>
a dievča v poli mokne; <br>
oblieka sa v zamaty <br>
a dievčatko v záplaty; <br>
umýva sa vôdkami <br>
a sirota slzami. <br>
Idú, idú vohl'ači; <br>
na vdovu nik nepáči, <br>
len sa každý hneď pýta: <br>
A kdeže je Margita? <br>
"Hejže, Bože, prebože, - <br>
takto to byt' nemôže! <br>
Mne cestička zaťatá, <br>
kým ona nie vydatá. <br>
Vydať ju? - vec daromná.<br>
Kto potom príde po mňa? <br>
Bohatstvo pôjde za ňou: <br>
ja slúžkou, ona paňou." <br>
Rozmýšľa, vzdychá, šepce: <br>
"Pre ňu ma - ach, nik nechce, <br>
pre ňu sa mi nešťästí: <br>
preč! - ona musí z cesty!" <br>
A zlým ohňom vzbĺkne zrak: <br>
"Počkaj, počkaj! - zrobím tak!"<br>
"Margito! - už po lete - <br>
pôjdeš do Turca k tete: <br>
Tam obžinky, jasoty: <br>
čas oddýchnuť z roboty. <br>
Vezmi sviatočné šaty <br>
i živôtik z tafaty - <br>
i partu, keď ti ďaka - <br>
kto vie, čo ťa tam čaká." <br>
Ide dievča dolinou <br>
a macocha sihlinou; <br>
dievča letí ako vták <br>
a macocha ako drak. <br>
Prišlo ono pod bralo, <br>
kvietky vodou hádzalo: <br>
"Hejže, Váhu, veštec náš! <br>
Kam ja pôjdem na sobáš!" <br>
Vtom vzteklica pripáli: <br>
plesk! dievčinu zo skaly - <br>
"Na! tu tebe sobáš tvoj!" <br>
Voda, hora zhučí: hoj! - <br>
Vdova kradne sa domov, <br>
"Hoj, hoj!" - ktos' za ňou volá, <br>
ktos' kuká spoza stromov, <br>
ale tu nič dokola. <br>
"Chachacha! kto o tom vie? <br>
Ticho, ticho, svedomie! <br>
Už cestička preťatá, <br>
už Margita vydatá." <br>
"Hej, šuhajko z Ľubochny, <br>
nepískaj ty pod okny, <br>
ale pod' dnu ku stolu: <br>
zoberme sa my spolu! <br>
Cestička už preťatá, <br>
Margita už vydatá." <br>
Nechodí šuhaj dnuká, <br>
srdce jej žiaľom puká - <br>
v duši kýsi hlas kričí <br>
akoby hlas kuvičí: <br>
"Aha, tu si, tu si, tu!<br>
kam si dala Margitu?" <br>
Hlavu na prsia zvesí: <br>
"Nádej moja, kdeže si? <br>
Ani šuhaj, ani sen - <br>
svitaj, svitaj, biely deň!" <br>
Svitlo. Vyjde do dvora - <br>
tu Váh, nebo i hora <br>
jak by hrozní sudcovia <br>
okom prísnym ju lovia: <br>
"Aha, tu si, tu si, tu! <br>
kams' podela Margitu?" <br>
"Ani noci, ani dňa - <br>
čo si počnem, ja biedna?!" <br>
Suseda, čo to značí <br>
ten čudný rapot strák? <br>
"Prídu, prídu vohľači." <br>
Vohľači? - "Veru tak! <br>
Prikrývajte len stoly: <br>
hostia jak by tu boli." <br>
Ach, suseda, suseda! <br>
mne čosi pokoj nedá. <br>
"Viem ja čo, dievka moja; <br>
prídu oni - ukoja." <br>
Kto príde? - On? - a či nie? <br>
"Čo súdené, neminie!" - <br>
Ticho. Už sa večerí. <br>
Čuj len: klop, klop, do dverí, <br>
klop klop, klop klop! - ha, kto je? <br>
"To klope srdce tvoje." <br>
V okne - páč! - tvár strašlivá, <br>
pozri! - jak sa dnu díva - <br>
oči jej stĺpkom stoja. <br>
"Veď to tam tôňa tvoja." <br>
Čo ten pes toľko breše? <br>
Ćo to za kvik na streše? <br>
Na moste dupot koní: <br>
ach, to už idú oni! <br>
Dvanásta práve bije - <br>
"Dievka moja, čo ti je? <br>
Bože môj, ty si chorá, <br>
tebe sa dačo marí; <br>
či poslať po doktora - <br>
a či poslať do fary?" <br>
Ach, nie! nie! márne reči, <br>
mňa doktor nevylieči, <br>
kňaz rozhrešenie nedá: <br>
mne beda, večná beda! <br>
Čuješ ten spev pred vráty? <br>
To idú moji svati: <br>
"Išlo dievča na sobáš - <br>
hotuj, mamko, čo len máš. <br>
Už nevesta zavitá <br>
bielou ružou prekvitá. <br>
Vezmi, mamko, pokladov: <br>
pôjdeme my za mladou, <br>
pôjdeme my ta, ta, ta, <br>
kde Margita vydatá!" <br>
Suseda, vody! vody! <br>
Ach, zle mi, zle prichodí! - - <br>
Buch, buch! - dvere s' rozpadnú - <br>
utopenci vkročia dnu: <br>
"Hej, domová, domová. <br>
čis' už s venom hotová?!" <br>
Zvýskne - vlasy sa zježia: <br>
vyletí na pobrežia, <br>
z pobrežia poď! hor' stráňou <br>
a svati všetci za ňou. <br>
Ona predkom ako blesk, <br>
hoj, a za ňou tresk i plesk. <br>
Horou hučí: haj, haj, haj! <br>
a dolinou: jaj, jaj, jaj! <br>
"Pukaj, kočiš, do koní: <br>
pokuta hriech dohoní!" <br>
Na vrch brala doletí, <br>
svadba za ňou vzápätí: <br>
"Hraj, muzika, hraj! <br>
Hraj, muzika do skoku - <br>
a s macochou do toku <br>
haj, haja, haj!" <br>
Tak sa stalo. - Od tých čias, vraj, o polnočnej chvíli <br>
počuť, ako na tých skalách čosi clivo kvíli. <br>
Na vrch Besnej chachot, chichot, svadobníci vreštia; <br>
ale vtedy beda pltiam, čo blízko neštestia. <br>
A tak to, vraj, bude bývať, kým sa v prach nezmelí <br>
to veliké, hrozné bralo, ten hriech skamenelý. <br>
Neraz doň hrom ešte udrie, neraz Váh doň búši, <br>
kým popraje Boh pokoja totej biednej duši. <br>
Nejedna plť na tom mieste ešte sa rozletí, <br>
kým sa miera nedoplní nevinných obetí. <br>
A len potom celým Váhom - tak to povedajú - <br>
poletí piť spievajúci dolu ku Dunaju. <br>
[[Kategória:Ján Botto]]
[[Kategória:Poézia]]
Nad Tatrou sa blýska
1479
1758
2006-04-25T13:59:19Z
AtonX
1
reinit
Nad Tatrou sa blýska, hromy divo bijú,<br/>
Nad Tatrou sa blýska, hromy divo bijú,<br/>
Zastavme ich bratia, nech sa ony stratia, Slováci ožijú,<br/>
Zastavme ich bratia, nech sa ony stratia, Slováci ožijú.<br/>
<br/>
To Slovensko naše posiaľ tvrdo spalo,<br/>
To Slovensko naše dosiaľ tvrdo spalo,<br/>
Ale blesky hromu vzbudzujú ho k tomu, aby sa prebralo,<br/>
Ale blesky hromu vzbudzujú ho k tomu, aby sa prebralo.<br/>
<br/>
Už Slovensko vstáva putá si strháva,<br/>
Už Slovensko vstáva putá si strháva,<br/>
Hej rodina milá, hodina odbila, žije matka Sláva,<br/>
Hej rodina milá, hodina odbila, žije matka Sláva.<br/>
<br/>
Ešte jedle rastú na krivánskej strane,<br/>
Ešte jedle rastú na krivánskej strane,<br/>
Kto jak Slovák cíti, nech sa šable chytí a medzi nás vstane,<br/>
Kto jak Slovák cíti, nech sa šable chytí a medzi nás vstane.<br/>
== Externé odkazy ==
{{Wikipédia|Nad Tatrou sa blýska}}
[[Kategória:Janko Matúška]]
[[Kategória:Poézia]]
Kategória:Janko Matúška
1480
1759
2006-04-25T14:00:38Z
AtonX
1
init
<!-- {{Wikipédia|Janko Matúška}} -->
[[Kategória:Autori]]
Wikisource:Vylúčenie zodpovednosti
1481
1765
2006-06-02T10:03:32Z
87.197.39.97
GABO
Čarodejnice
1482
1767
2006-06-07T07:11:36Z
147.213.138.3
formatovanie
==Čarodejnice==
Kejstut vedel, že je to ona. Kráčal k nej rovno krivolakými chodníčkami lesov. Vysoká čiernoočka ho volala. Privolávala si ho. Zariekala odvar z láskavca, hovorila slová, ktoré sa nesmú vyzradiť, no predovšetkým sa dívala.
Mala v očiach podivnú silu. Nemohol jej nepodľahnúť. A tak sa ani nebránil.
Prišiel aj s družinou do posvätného hája, muži rozmetali obetisko. Kňažky utekali bosé lúkou, ona sa v háji držala za nohu a vrhala navôkol vyplašené pohľady.
Zranená srna.
Ženy výskali, jeho muži si užívali.
Vládol zmätok. Kejstut ani jeho muži neboli pokrstení, na svätyňu sa vrhli bez posväcujúcej moci krížov...len tak. Nik z nich sa nebál, že ho zasiahne blesk alebo niečo spáli na uhoľ.
Ak sa to nestalo žiadnemu z kresťanských duchovných, ktorí už tak či onak pribúdali v krajine...
Nie – nebolo sa prečo báť.
Bohovia možno aj boli...niekde vysoko ďaleko a hlboko v lesoch, skrytí a učupení. Tu však bola polianka, slnce a rozutekané bosé nohy žien, na ktorých sa ligotala rosa.
Bolo ju treba zlízať.
Kejstut stál v prítmí hája. Chvíľu na ňu hľadel, potom riekol. „Taraz sa môžeš vystrieť.“
„Ako im potom vysvetlím, že som neušla?“
„Vyliečil som ťa. .“
„Ako?“
„Pohľadom.“
„To ti uveria?“
„Veria v môj veštecký dar, veria i vo všeličo iné.“
„V čo napríklad?“
„Že dokážem privolať búrku a meniť zvery na ľudí.“
„Aleba – a dokážeš?“
Pozrela mu do očí a zmĺkla.
Už si nebola celkom taká istá či ho privolalala.
Možno...jednoducho iba prišiel...
Jednoducho iba prišiel a bol tam. Akoby nič. Akoby sa ho nič netýkalo.
„Prišiel som pozrieť sestru“ riekol oprel palicu o stenu. Bola to zakrivená palica s množstvom hrčí. Pripomínala hrubánske stuhnuté telo hada – a ako si babky dolu v podhradí šepkali, vraj ním i bola. Vraj – šepkali si tiež, tento muž veští z letu vtákov a vody, predvída udalosti a keď chce môže bežať ako ako líška a letieť ako sova a šplhať sa po kmeni stromu ako borovica.
Ako tak kráčal krakovským podhradím, zdalo sa, že kamene vrastajú do zeme, v štrbinávch medzi nimi nanovo pučí tráva, hluk trhu tíchne, mesto má o pár sto rokov menej, vlastne to eešte ani nie je mesto, je to zhluk domov vo svete, ktorý je omnoho mladší, ešte nevybehaný, nemá kostolné zvony a kríže a ľudia sa v ňiom ešte neoddelili od zverov natoľko, aby sa na ne nemohli meniť...Za pätami mu klíčili historky, v ktoré sa už dávno neverilo, ktoré už mali byť zabudnuté, baby-korenárky vystierali chrbty a začínali šušľať slová, čo už neboli.
A on len tak kráčal. K Visle a potom na kopec, povedľa chrámu svätého Stanislava, ktorému nevenoval ani len pohľad. Potom vstúpil do dvorany. Stál tiež len tak ledabolo – prikrčený Nie však od strachu, ale tak, ako ho príroda vsotila životu. S veľkým nosom a chudými lýtkami prižmuroval oči . Videl veľký trón na ktorom sedel kráľa Kazimír, vpravo vpredu menši trón pre jeho manželku Annu, vľavo, viac vzadu trón pre Jadwigu, kráľovi matku.
Hoci bol dolu, všatko videl bez toho, aby musel vyvrátiť hlavu dohora. Žiadnwe úsilie vyvolávajúce údiv a údiv vyvolávajúci úsilie. Tak ako prišiel, bez zmeny postoja videl všetko, čo potreboval.
Napokon, načo by sa díval nahor...tam ho rušilo denné svetlo vpúšťané dnu obrovskými oknami s drahým sklom.
Hľadel dolu ,m tam, kde sa pred ním črtali tri tiene.
Napravo štíhly, vzpriamený, s ohybnou šijou.
Najradšej mala, keď ju premenil na kunu. Ladne ovíjala kmeň sosny bv kľučkách qaž po vrcholec. Nešplhala sa, ale kĺzala smerom nahor, nenásilne, pozvoľna a ľahučko tam tiekla. Otáčala hlavičku pred kmeň a za kmeň, žiarivo bledá náprsenka sa mu mihala pred očami v miestach, kde jej šija prechádzala do pôvabných oblín. Hore vycerila zúbky opstré ako ihly – a vrhla sa na veverice. Presnejšie, chytala ich. Skúšala ľahkosť skokov, v ktorých sa malé svaly napli ako strunky a na chlp presne dopadli tam, kde si to naplánovala.
Pravdaže, tu a tam omočila ňucháč v krvi. Nikdy však netrhala všetko, čo chytila. Nebola ako mnohé z jeho urodzených zákazníčok, ktoré si takto vybíjali zmárnené nádeje. Premenené na mačku dokázali roztrhať dvadsať-tridsať operencov a potom pokojne, utíchnuté, dokázali zasa sedieť doma za pecou.
Aldona sa vedela ovládať, pretože v sebe nič nepotláčala. Bola ako bola a žila ako žila. Bystré ryšavovlasé dievča so zubami ako sneh a belostnou pleťou, milujúce jazdu na koni a všetko rýchle a prudké.
Ľúbila cválať na koni pomedzi stromy riedkeho lesa na okraji polí, uhýbala sa vetvám za plnej jazdy víťazoslávne ukazujúc svetu ničím nedotknutú tvár.
Bol to risk, ktiorého sa odvážili len muži, aby si dokázali šikovnosť – napokon u mužov nejaká tá jazva naviac nezaváži. Mužská tvár je ako mapa – čím viac z nej možno čítať – tebárs i z jaziev, tým lepšie.
Zato ženská tvár je poklad, rýdzosť a čistotu, ktorej treba chrániť.
Uchránila si ju a obratne sa vyhla všetkému.
Rozosmiata a roztopašná jazdievala na koni aj v kunej podobe, bolo to nesmierne vzrušujúce kolísať sa na zvierati, ktoré sa šelmy bálo a vzpínalo sa, fŕkalo, krv mu búšila v tisíckach spomienok na zuby, ktoré sa zatínali a nepustili a nepustola ani Aldona kunka zavesená na koni ako drobné telíčko hrdo jazdiaca lesom naplno, vždy naplno a stále s nedotknutou náprsenkou.
Ani jej pred svadbou nemusel nechať narásť blanku.
On vrhal na Kejstuta široký tieň. Tvár mu vrúbili kučeravé svetlohnedé vlasy a brada, s očami, ktoré sa do človeka zabodávali ako hroty šípov a nič nenechali na pokoji.
Ha – naozaj nič.
Našiel Poľsko drevené, opustí ho kamenné, všade kam prišiel muselo sa niečo diať, muselo sa meniť a hýbať, pretože on už bol taký večne v pohybe a a na ceste, nič v pokoji, nič na pokoji.
To... ale mohlo byť inak... keď sa stretli a preliali dva ich tiene, bol to ešte chlapec, ktorý veľmi chcel byť mužom. Hovoril vážne a pomaly, v obave, aby mu nepreskočil hlas.
Bála sa, že bude stále taký...ako hruda a kameň a tak mu kmitla dolu z kopca na koni on za ňou, to hej svadobnú noc užý mali za sebou a aj sa celkom vydarila, ale v podstate ďalej nič. Šermoval jazdil, vážny a meravý. Zodpovedný bol. Veľmi dobre vedel od mamy, že to čo ho čaká nie, je lízanie medu. Bude kraľovať. Bude to ťažké. Plné trápenia čakania a boja o život o trón... jeho mama sa dočkala korunovácie ledva pred piatimi rokmi, po dlhých rokoch ústrkov, po päťdesiatke.
„Koľko som len musela zatínať zuby a pokorovať sa! Človek mu sí byť trpezlivý a v strehu! Nič ti nepadne zo stromu samo – ani to jablko.“
Vedel to – a tak sa pripravoval. Tiahlo mu na šestnásť, onedlho musí byť schopný postaviť sa k svojim povinnostiam ako muž – teraz by sa mal opozrieť na účty a spory s kapitulou, po smrti Jána Muskatu je síce trocha viacej kľudu... no...
„Hej! Že ma nechytíš!“ prehnala sa okolo neho na koni ako víchor. Dolu z kopca smerom od Visly kamsi k Vieličke, do polí, kde sa chvel vzduch júnovouu horúčavou a svrčkami a kobylkami, ktoré mu zaliehali v ušiach.
„Že ma nechytíš!“ predklonená v sedle bez uzdy , zľahka šibala koňa bičíkom, jemu sa však zdalo že švihla po tvári jeho – lebo mu pod kožou šľahlo čosi vrelé a opojné...zatackal sa...
„samozrejme, že ku kráľovnej sa budeš správať slušne a tak, aby ste čo najskôr mali potomkov, pretože následník je veľmi dôležitý“
Matka si zamyslene poťahovala hrubú hornú peru.
„Najlepšie aspoň traja – malé deti časzto umierajú na choroby – a tak...“
Tak sa díval ako priráža žrebec na kobyly. Zvieral v dlani vlastný kolík a čakal kým stvrdne. Vlastne ho k tomu chcel prinútiť. Zodpovedne a cieľavedome. Ale...keď ju videl... ovisol mu. Zvädol. Načisto.
Ona....sa ...smiala. Načisto a celkom celá, hlavou, očami, ušami i končekmi tela.
Bolo jej smiešne, že Visla sa točí okolo hradu ako had, že sa tunajší ľudia klaňajú kráľom až po zem a...vôbec...potichu, za závesmi, ktoré i v tme svietili načervenkavo, amozrejme, vôbec nie sami, ale jejj to ani trocha nevadilo, pretože jej to bolo smiešne, odkryla ho...a potom sa zasa rozosmiala, keď tam visel taký....opustený aj napriek všetkej zodpovednosti...
hľadela na neho s jamôčkami v lícach... veselo, nie všazlomyseľne. Bol to naozaj smiech – nie výsmech., voľná a nespútaná radosť lesov... naklonila sa k nemu a pohladila ho po klíčiacom záraste pod nosom. Potom ho pošteklila na päte a potom a ešte potom a potom...ráno bola povinnosť splnená.
A on popletený a hučalo mu v hlave...a …
a teraz mu hučalo tiež „Že ma nechytíš!“
a vietor a peľ čo šteklí v nose a včely opité nwektíárom
...“synku pamätaj, že trpezlivosť a život nie je med lízať, chlapče, veru, veru“ riekla matka a potiahla si hornú peru …
krv sa mu prudko rozliala hlavou... vyskočil na koňa … „Počkaj!“
Nevedel ako, nevedel kedy, poľami a lúkami kmitli za sebou na koňoch, nikdy takými crstami nešiel, všetko sa mu menilo pred očami, bol smädný, lomcovala ním páľa - „na tu máš, napi sa...nikde nevidel studničku, no chlípal jej z dlaní...tekuté niečo, nebola to voda, páľava ho poliala ešte viac, zasmiala sa, mihla on za ňou
„Huhu – tu som!“ vytŕčala na neho hlavu z otvoru do soľnej bane, pochytil smolničku, bežal do tmy...
„aha – tuto , pozri hore!“ pristavila ho. Zhora do bane prenikal slnečný lúč, v stene asi vo výške tváre, blízko štrbiny bola vyliačenina.
„Tuto srnky lížu soľ.“
To už veľmi dobre vedel, že si všíma všetky maličkosti – najmä svieže a pekné maličkosti.
„Srnky lížu soľ – a ja mám radšej sladké.“ riekla.
„Možno preto, že nie si srnka.“ Sám sa začudoval, že prehovoril.
„Možno nie som a možno som „ zasa sa zasmiala a ako ohla krk, všimol si, že ho má dlhý a štíhly ako srnka. Podišiel k nej. Trocha ustúpila.
Čo keby sme trocha oblizli?“ ukázala na preliačeninu.
„Veď si vravela, že slané nemáš rada. „
„Možno nie a možno áno“ zasa si vyhĺbila jamôčky do líc.
„A možno, vieš, u nás na Litve sa vraví, že keď dvaja... chytilju za ruku, nahol sa jej cez plece... obaja odlizli zo steny soľnej bane naraz...
chutilo to ako med.
Vtedy pochopil, že matka mu klame.
Omočil konček jazyka v mede. Lepil sa a ťahal a nie a nie prestať. Bolo ho dosť a bol dobrý a on uvidel, že bude ochutnávať, koľko len lude vládať...na všetkých možných kvetoch, spod obŕv sa mu vyliahli dva zvedavé šípy očí...pocítil v sebe a vnútri, že niečo bolo tak, ale teraz je to inak zmenil sa celý a a naraz, akoby šibnutím čarovného mprútika... nie „samozrejme to bola čarovná vŕbová halúzka. Dal som ju Aldove. Mala poslúžiť na prebudenie životných síl, ktoré driemu. Vieš...tak ako keď prútkari nechajú vytrysknúť prameň.“
Kejstut rozprával bývalej kňažke v chráme. Vonku sa zvíjali páry, on však mal čas. Nerád robil to čo druhí, vtedy keď druhí. A ona...zdalo sa...že je dobrá poslucháčka.
„Tak ho...uvoľnila...“
„Vlastne ho možno odkliala. Ako prameň. Na ktorom sedela jeho matka. Ako žaba.“
„Hej...tak to bolo...“
„A potom žili šťastne až do smrti...“
„Ihi...Aldona...už umrela...a šťastne...vlastne... vieš, ten prameň ...ona to troška prehnala. Bola vždy taká uvoľnená. No a Kazimír...keď sa niekto, čo bol na suchu, dostane k vode...tak sa môže nechať uniesť prúdom – hoci aj prúdom vlastnej vášne.“
„A nechal sa? „ Keď sa usmievala, pripomínala mu Aldonu. „Povedz niečo... šteklivé...“
„Hm...šteklivé...ono..keď sa už rozbehol, tak ako začal štekliť, bolelo. Vieš, tie jeho oči – naozaj, keď som tam stál vtedy v Krakove... také vŕtavé oči to boli, oči človeka, čo nič nenechá na pokoji, čo mení, on ako sa vďaka Aldone zmenil celý a naraz, tak mal dojem, že by sa mal zmeniť celý svet. Hýbal ľuďmi i predmetmi...“
„Takéhoto človeka by som nechcela mať na návšteve“ podotkla.
„Veď práve. Too už mal dvadsať, o štyri roky neskôr. Mal fúzy a bradu a okrem Aldony milenky – ako som vravel, prameň vyvrel veľmi mocne. A bol ako hosť na dvore uhorského kráľa. Vážený hosť, samozrejme. Jeho sestra Alžbeta bola manželkou tamojšieho panovníka Karola Róberta. Bola to dobrá sestra. Nemohla sa vynadívať na muža, ktorý bol v čase, keď bola v Krakove iba plachým chlapcom, s ktorým zametala matka.
Bol to jej o päť rokov mladší brat, s ktorým niekto dokázal to, čo sa nepodarilo jej – prebudiť ho. Niekzto švihol prútikom...chcela si ho užiť takého, aký je. V celej jeho prebudenosti. Ani uu nenapadlo, že by ho mala mierniť. Jeho, chlapca...jej brata, ktorý sa potreboval vyliať...nevedela, že už tiekol a to dosť prudko.
Ako nevedela, tak nevedela. Tešila sa z každého prejavu jeho vášne. Vonkoncom ju nenapadlo, že by mal klásť prekážky pohľadom na Kláru. Jedna z jej dvorných dám sa volala Klára Zachová. Vlastne ani neviem, či bola pekná – jednoducho bola mladá a padla Kazimírovi do oka. Jemu v tom čase padalo do oka všetko a najmä všetky.
Chcel ju. Chcel sa s ňou stretnúť. Lenže... Klára to nebola dievčina z krčmy na potľapkanie zadku. Zachovci boli jedna z najmocnejších rodín v krajine, hrdí šľachtici. Kláry sa nik nesmel dotknúť ani pohľadom. Nech sa Kazimír snažil ako chcel, nedokázal sa jej ani len prihovoriť. Stále stál niekto medzi ním a ňou...bolo to otupné...tak sa s Alžbetou rozhodli, že od smútku, nervozity a tiež od sychravého počasia prechladne.
A Alžbeta ho bude chodiť navštevovať. Samozrejme, ako kráľovná s doprovodom dvorných dám. Poprípade raz len v doprovode jednej.
Celkom náhodou to bola Klára.
Celkom náhodou sa Alžbeta zvrtla a nechala Kláru pri lôžku s chorým. Ktorý v okamihu vyzdravel. A vyrazil ako prameň. Prudko a vášnivo. Keď bolo potom, zvolal sprievod a odišiel. Náhle a naraz. Dostatočne rýchlo na to, aby ho Klárin tatko s mečom v ruke nezastihol. A tak ctihodný vodca rodu pobiehal s penou na ústach a hľadal nepriateľa a potom vtrhol do kráľových komnát, lebo tam bol ten, čo pozval tú zmiju Kazimíra a tasil na neho meč priamo v posteli pod načervenkasto sfarbenými pokrývkami.
„Tak mi napadlo, že červenkasté pokrývky sú v spálňach kráľov nato, aby sa v prípade vraždy pošpinila posteľ krvou tak, že to nie je vidno“ podotkla.
„Ehm“ odkašľal si. Tento vstup do príbehu sa mu nepáčil. Zaváňalo to nevhodným veselím a...poprosil ju, aby ho už neprerušovala. Ak teda chce dopočúvať.
„Chcem, jasné že chcem“ prikývla horlivo, no v očiach jej hrali šibalské plamienky. Načervenkavo.
„Takže tasil na kráľa meč, no kráľovná sa hodila pred neho a starý Zach jej odťal štyri prsty...“
potichučky si vzdychla.
„Eh...viem... teda neviem...prečo sa vlastne Alžbeta hodila pred kráľa...asi jej bolo ľúto a cítila vinu, že to celé spravila onba a možno ani nie, ona vraj Karola mala naozaj rada tak prirodzene a vášnivo, v každom prípade prišla o štyri prsty, no zato starého Zachs rozštvrtili a jeho dcére vyrezali jazyk a vytrhali obočie a takú dokatovanú ju vodili krajinou ako hriešnicu a Kazimír zatiaľ cválal do Poľska a cítil, že je nespokojný so sebou – no nevedel čo by mal zmeniť, keď on sa zmenil, no niečo bolo zle, tak sa rozhodol, že teda on zmení svet – no a práve v čase, keď som stál v trojtiení jeho, jeho matky a Aldony sa s tým rozhodol začať, zomrel mu tatko a on sa stal kráľom. Úplne naozaj a naplno, nechali sa korunovať s Aldonou, teda vlastne krstenou Annou, Jadwiga bola proti...veľmi veľmi bola proti... v noci sa vkradla do spálne ako čierna mačka, nikdy by ju to nenapadlo – zbožnú kresťanku – ibaže tak sa stalo a tak bolo...v tie dni, keď som bol v Krakove svet omladol a Jadwiga letela nocou na metle a potom miaučala ako mačka vo svete, ktorý som posunul vzad, ako sa to veštcom občas stáva, že popletú čas, keď sa mu dívajú príliš za roh.
V tú noc po stáročiach zasa ožila Sobotka pri Krakove. Stareny z okolia pochytili metly a leteli lesmy, kde spod stromov klíčili vekmi zamachnatení lesovici a udivene si na cestu svietili svetlonosy.
Mačka- Jadwiga miaučala a potom trocha i kňučala – keď sa chcela poškrbať, zabudla zasunúť pazúry a poranila sa...
Už tak či onak, prikradla sa ku komnate.
Kazimír spal. Ako drevo. S ním sa nedialo nič – nedriemala v ňom ani iskra mágie.... mačka skočila tam, kde tušila Aldonino hrdlo a vtom jej labku zovreli ostré zúbky kuny.
Obe sa metali izbou, prskali, ježili sa a uskakovali, zatiaľ čo Kazímr pílil, pílil silno, veľmi silno, lebo nepílil drevo, ale kameň
našiel Poľsko drevené, zanechal ho kamenné“
haha tak to bude, vedel som to, videl som jeho sen o štíhlych katedrálach Vyše päťdesiat zámkov, tridsať pevností a univerzita, narýchlo zriadená, s rýchlymi rozumami ľudí podobných ako kráľa – nenásytných a nepoznajúcich hranice...pretože neprivyknutých vyrastať s mocou.
Ľudí bez iskry mágie, ktorí si mysleli, že sa netreba ovládať.
Vedel som, že bude treba univerzitu strážiť. To však nebude problém...keď sa tu už spod zeme vynorili lesovici... tak som si pomyslel. Potom som však na myslenie nemal čas a nemali ho ani Aldona s Jadwigou – kdesi zdola v zámku sa ozval rev. Mocný rev veľkého dravca.
Ach, ach. Dolu v jaskyni sa zjavil wawelský drak.
Pochytil som svoj posoch – tak hovorím tej škaredej hrčavej palici – veď ti ešte raz rozpoviem, ako som k nej prišiel – a šiel som ho uspať. Šľahol som na neho z posocha mnohonásobne zosilnenú vôňu konvaliniek – a ako som bol už rozbehnutý, švihol som tiež smerom ku kráľovským komnatám. A premenil som Jadwigu na žabu.
Bola z nej pekná raspavá ropucha s veľkými gambami. Nechali sme ju s Aldonou nadúvať sa dovtedy, kým nám na náprstok ropušej krvi a listinu z kože bieleho medveďa neodoprisahala, že odíde do kláštora.
Ako prisľúbuila, odklial som ju. Zagánila nanas najhoršie ako vedela, sadla si nanajbližšiu metlu a odletelas do kláštora klarisiek v Starom Sanczi. Prečo práve tam, neviem – a ani to vedieť nechcem.“
Zmĺkol. Vonku tíchli súloživé zvuky.
„Poď „ riekjol teraz už nemusíš krívať. Všetci uveria, že som ťa vyliečil – ak by aj nie, je to jedno, lebo medzitým im uplynul v hlavách i pomedzi nohy všetok čas sveta.“
Zavrtela hlavou: „Im možno mne nie. Chcem vedieť...ako to bolo s Aldonou...ty si ju nechal lízať med v soľnej bani...a … povedz bola šťastná?“
Pokrčil plecami.
„Potom sa už volala Anna. Keď na to práve nezabudla. Ale...pravdupovediac, neviem. Mala dve dcérky . Alžbetu a Kunigundu. Syna nechcela – lebo...nechcela vyhovieť svojej svokre a byť zodpovedná. : Kazimír si behal za inými – ona... nuž ona nemohla. Muž musí byť mapa, žena musí ostať ako plátno. Nudila sa. A tak... napriek môjmu upozorneniu mnoho behala po lesoch ako kuna. Príliš mnoho. Zabudla, že kuny žijú len niekoľko rokov a že... bola kunou tak dlho a často, že jej podoba získala osobnosť. Jednoducho v nej starla. Raz sa tak premenila – zistila, že sa nevládze ani pohnúť. Zomrela ako kunia starenka, náprsenku mala čistú ako najbelšie plátenko a tvár ženy, na ktorú som ju zmenil , aby ju mohli pochovať ako sa patrí, tiež.. “
„Hm, no to mi je útecha..“ poznamenala. „ Ešte šťastie, že my kňažky nie sme ženy. A nemáme radi šťastné konce príbehov.
„Viem“ riekol a chytil ju za ruku. „Mimochodom...Jadwiga bola na na Aldoninom pohrebe a veľmi veľmi sa tešila.“
„A Kazimír?“
„No..ten mal už iné starosti.. A ženy. A navyše – menil krajinu.“
„Našiel Poľsko drevené, zanechal ho kamenné“ šepla. „Sľúb mi, že kým budeš vládnuť, nedáš postaviť ani jednu kamennú stavbu.“
„Prečo?“
„Sú studené – a keďže nemôžu zhorieť čiže zomrieť, už mŕtve sú. Chcel by si stavať mŕtvoly?“
„Ani nie – ale hovorí sa tomu pokrok.“
„A to sa musí?“
Ak na to nechceš doplatiť, tak áno. Ibaže by som...“ zvraštil čelo
„No?“ iskričky v očiach sa jej rozhoreli do plamienkov čo by podpálili i najstudenšiu z kamenných katedrál.
Prehrabol si rukou šedivejúce vlasy päťdesiatnika
„Ibaže by som tak trocha posochom...pridržal čas...“ .
[[Kategória:Miloš Ferko]]
[[Kategória:Próza]]
Diskusia:Čarodejnice
1483
1769
2006-06-27T13:07:38Z
AtonX
1
COPYVIO?
Kto je to Miloš Ferko? Dal súhlas na zverejnenie diela? Alebo je to amatérska tvorba?<br/>suspect copyvio --[[Redaktor:AtonX|AtonX]] 13:07, 27 jún 2006 (UTC)
MediaWiki:Common.css
1484
1770
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
/** CSS placed here will be applied to all skins */
MediaWiki:Accesskey-watch
1485
1773
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
w
MediaWiki:Accountcreated
1486
1775
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Účet vytvorený
MediaWiki:Accountcreatedtext
1487
1776
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Používateľský účet pre $1 bol vytvorený.
MediaWiki:Autoredircomment
1488
1789
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Presmerovanie na [[$1]]
MediaWiki:Blockededitsource
1489
1797
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
The text of '''your edits''' to '''$1''' is shown below:
MediaWiki:Blockedoriginalsource
1490
1798
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
The source of '''$1''' is shown below:
MediaWiki:Boteditletter
1491
1806
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
b
MediaWiki:Cannotundelete
1492
1808
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Obnovenie sa nepodarilo; pravdepodobne niekto iný obnovil stránku skôr ako Vy.
MediaWiki:Catseparator
1493
1812
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
|
MediaWiki:Clearwatchlist
1494
1813
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Vyčistiť zoznam sledovaných
MediaWiki:Confirmemail needlogin
1495
1818
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
Musíte sa $1 na potvrdenie Vašej emailovaj adresy.
MediaWiki:Displaytitle
1496
1838
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
(Odkazujte na túto stránku ako [[$1]])
MediaWiki:Editinginterface
1497
1847
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
'''Varovanie:''' Upravujete stránku, ktorá poskytuje text používateľského rozhrania. Zmeny tejto stránky ovplyvnia vzhľad používateľského rozhrania ostatných používateľov.
MediaWiki:Editold
1498
1849
2006-07-01T19:08:14Z
MediaWiki default
upraviť
MediaWiki:Export-submit
1499
2073
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Export
MediaWiki:Feed-invalid
1500
2078
2006-07-01T19:08:15Z
MediaWiki default
Neplatný typ feedu.
MediaWiki:Filewasdeleted
1501
2085
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Súbor s týmto názvom bol už nahraný a následne zmazaný. Mali by ste skontrolovať $1 predtým, ako budete pokračovať na opätovné nahranie.
MediaWiki:Group
1502
2089
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Skupina:
MediaWiki:Group-all
1503
2090
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
(všetci)
MediaWiki:Group-bot
1504
2091
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Boti
MediaWiki:Group-bot-member
1505
2092
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Bot
MediaWiki:Group-bureaucrat
1506
2093
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Byrokrati
MediaWiki:Group-bureaucrat-member
1507
2094
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Byrokrat
MediaWiki:Group-steward
1508
2095
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Stewardi
MediaWiki:Group-steward-member
1509
2096
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Steward
MediaWiki:Group-sysop
1510
2097
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Správcovia
MediaWiki:Group-sysop-member
1511
2098
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Správca
MediaWiki:Grouppage-bot
1512
2099
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Project:Boti
MediaWiki:Grouppage-bureaucrat
1513
2100
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Project:Byrokrati
MediaWiki:Grouppage-sysop
1514
2101
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Project:Administrátori
MediaWiki:History-feed-description
1515
2107
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
História úprav pre túto stránku na wiki
MediaWiki:History-feed-empty
1516
2108
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Požadovaná stránka neexistuje.
Možno bola zmazaná z wiki alebo premenovaná.
Skúste [[Special:Search|vyhľadávať na wiki]] relevantné nové stránky.
MediaWiki:History-feed-item-nocomment
1517
2109
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 na $2
MediaWiki:History-feed-title
1518
2110
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
História úprav
MediaWiki:Import-interwiki-history
1519
2120
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Copy all history versions for this page
MediaWiki:Import-interwiki-submit
1520
2121
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Import
MediaWiki:Import-interwiki-text
1521
2122
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Select a wiki and page title to import.
Revision dates and editors' names will be preserved.
All transwiki import actions are logged at the [[Special:Log/import|import log]].
MediaWiki:Import-logentry-interwiki
1522
2123
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
transwikied $1
MediaWiki:Import-logentry-interwiki-detail
1523
2124
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 revision(s) from $2
MediaWiki:Import-logentry-upload
1524
2125
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
imported $1 by file upload
MediaWiki:Import-logentry-upload-detail
1525
2126
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 revision(s)
MediaWiki:Import-revision-count
1526
2127
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 revision(s)
MediaWiki:Importbadinterwiki
1527
2128
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Bad interwiki link
MediaWiki:Importcantopen
1528
2129
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Couldn't open import file
MediaWiki:Importlogpage
1529
2132
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Import log
MediaWiki:Importlogpagetext
1530
2133
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Administrative imports of pages with edit history from other wikis.
MediaWiki:Importnopages
1531
2135
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
No pages to import.
MediaWiki:Importstart
1532
2137
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Importing pages...
MediaWiki:Importunknownsource
1533
2139
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Unknown import source type
MediaWiki:Licenses
1534
2156
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
-
MediaWiki:Loginlanguagelabel
1535
2165
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Language: $1
MediaWiki:Loginlanguagelinks
1536
2166
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
* Deutsch|de
* English|en
* Esperanto|eo
* Français|fr
* Español|es
* Italiano|it
* Nederlands|nl
MediaWiki:Metadata help
1537
2189
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Metadáta (vysvetlenie pozri na [[Project:Metadata]]):
MediaWiki:Nmembers
1538
2212
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
$1 {{PLURAL:$1|člen|členovia|členov}}
MediaWiki:Noexactmatch
1539
2218
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Neexistuje článok s presne takýmto nadpisom; skúšam nájsť podobné nadpisy. Chcete '''[[:$1|vytvoriť nový článok]]''' s týmto nadpisom?
MediaWiki:Nouserspecified
1540
2224
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Musíte uviesť meno používateľa.
MediaWiki:Nstab-project
1541
2226
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Projektová stránka
MediaWiki:Oldrevisionnavigation
1542
2228
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Revision as of $1; $5<br />$3 | $2 | $4
MediaWiki:Perfcachedts
1543
2233
2006-07-01T19:08:16Z
MediaWiki default
Nasledujúce údaje pochádzajú z cache a naposledy boli aktualizované $1.
MediaWiki:Prefs-watchlist
1544
2240
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Sledované články
MediaWiki:Prefs-watchlist-days
1545
2241
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Koľko dní zobrazovať v sledovaných článkoch:
MediaWiki:Prefs-watchlist-edits
1546
2242
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Počet úprav, ktorý sa zobrazí v rozšírenom zozname sledovaných:
MediaWiki:Projectpage
1547
2248
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Zobraz projektovú stránku
MediaWiki:Protectedinterface
1548
2255
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Táto stránka poskytuje text používateľského rozhrania a aby sa predišlo zneužitiam, upravovať ju môžu iba [[Project:Správcovia|správcovia]].
MediaWiki:Randomredirect
1549
2257
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Náhodná presmerovacia stránka
MediaWiki:Rcshowhideanons
1550
2264
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 anonymných používateľov
MediaWiki:Rcshowhidebots
1551
2265
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 botov
MediaWiki:Rcshowhideliu
1552
2266
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 prihlásených používateľov
MediaWiki:Rcshowhidemine
1553
2267
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 moje úpravy
MediaWiki:Rcshowhideminor
1554
2268
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 drobné úpravy
MediaWiki:Rcshowhidepatr
1555
2269
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 úpravy strážených stránok
MediaWiki:Rightslog
1556
2299
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Záznam užívateľských práv
MediaWiki:Rightslogentry
1557
2300
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
členstvo v skupine zmenené pre $1 z $2 na $3
MediaWiki:Rightsnone
1558
2301
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
(žiadne)
MediaWiki:Session fail preview html
1559
2311
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<strong>Prepáčte! Nemohli sme spracovať Vašu úpravu kvôli strate údajov relácie.</strong>
''Pretože táto wiki má použitie HTML umožnené, náhľad sa nezobrazí (prevencia pred JavaScript útokmi).''
<strong>Ak je toto legitímny pokus o úpravu, skúste prosím znova. Ak to stále nefunguje, skúste sa odhlásiť a znovu prihlásiť.</strong>
MediaWiki:Sp-contributions-newbies-sub
1560
2323
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Pre nováčikov
MediaWiki:Sp-contributions-newer
1561
2324
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Novších $1
MediaWiki:Sp-contributions-newest
1562
2325
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Najnovšie
MediaWiki:Sp-contributions-older
1563
2326
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Starších $1
MediaWiki:Sp-contributions-oldest
1564
2327
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Najstaršie
MediaWiki:Sp-newimages-showfrom
1565
2328
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Zobraz nové obrázky počínajúc $1
MediaWiki:Tog-extendwatchlist
1566
2343
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Rozšír zoznam sledovaných, aby ukazoval všetky súvisiace zmeny
MediaWiki:Tog-watchlisthidebots
1567
2352
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Skry úpravy botov zo zoznamu sledovaných
MediaWiki:Tog-watchlisthideown
1568
2353
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Skry moje úpravy zo zoznamu sledovaných
MediaWiki:Unblocked
1569
2365
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
[[User:$1|$1]] has been unblocked
MediaWiki:Uncategorizedimages
1570
2367
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Uncategorized images
MediaWiki:Undeletecomment
1571
2368
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Komentár:
MediaWiki:Undeletedfiles
1572
2370
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 súbor(ov) obnovený(ch)
MediaWiki:Undeletedpage
1573
2371
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
<big>'''$1 bol obnovený'''</big>
Zoznam posledných mazaní a obnovení nájdete v [[Special:Log/delete|Zázname mazaní]].
MediaWiki:Undeletedrevisions-files
1574
2372
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
$1 revízií a $2 súbor(ov) obnovených
MediaWiki:Undeleteextrahelp
1575
2373
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Ak chcete obnoviť celú stránku, nechajte všetky zaškrtávacie polia nezaškrtnuté a kliknite na '''''Obnov!'''''.
Ak chcete vykonať selektívnu obnovu, zašktrnite polia zodpovedajúce revíziám, ktoré sa majú obnoviť a kliknite na '''''Obnov'''''.
Kliknutie na '''''Reset''''' vyčistí pole s komentárom a všetky zaškrtávacie polia.
MediaWiki:Undeletereset
1576
2375
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Reset
MediaWiki:Unusedtemplates
1577
2385
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nepoužité šablóny
MediaWiki:Unusedtemplatestext
1578
2386
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Táto stránka obsahuje zoznam všetkých stránok v mennom prisetore Šablóna:, ktoré nie sú vložené v žiadnej inej stránke. Pred zmazaním nezabudnite skontrolovať ostatné odkazy!
MediaWiki:Unusedtemplateswlh
1579
2387
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
iné odkazy
MediaWiki:Uploadnewversion-linktext
1580
2394
2006-07-01T19:08:17Z
MediaWiki default
Nahrajte novú verziu tohto súboru.
MediaWiki:Viewsourcefor
1581
2407
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
$1
MediaWiki:Watchlistanontext
1582
2410
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Please $1 to view or edit items on your watchlist.
MediaWiki:Watchlistclearbutton
1583
2411
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Vyčistiť zoznam sledovaných
MediaWiki:Watchlistcleardone
1584
2412
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Váš zoznam sledovaných bol vyčistený. $1 položiek bolo odstránených.
MediaWiki:Watchlistcleartext
1585
2413
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Určite ich chcete odstrániť?
MediaWiki:Watchlistcount
1586
2414
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
'''Na zozname sledovaných máte $1 položiek (vrátane diskusných stránok).'''
MediaWiki:Watchlistfor
1587
2415
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
(for '''$1''')
MediaWiki:Wldone
1588
2422
2006-07-01T19:08:18Z
MediaWiki default
Hotovo.
Redaktor:Jon Harald Søby
1589
2431
2006-07-02T15:08:22Z
Jon Harald Søby
22
I am '''[[m:User:Jon Harald Søby|Jon Harald Søby]]'''. You can contact me [[m:User talk:Jon Harald Søby|on Meta]].
[[ang:User:Jon Harald Søby]]
[[ar:User:Jon Harald Søby]]
[[az:User:Jon Harald Søby]]
[[bg:User:Jon Harald Søby]]
[[bs:User:Jon Harald Søby]]
[[ca:User:Jon Harald Søby]]
[[cs:User:Jon Harald Søby]]
[[cy:User:Jon Harald Søby]]
[[da:User:Jon Harald Søby]]
[[de:User:Jon Harald Søby]]
[[el:User:Jon Harald Søby]]
[[en:User:Jon Harald Søby]]
[[es:User:Jon Harald Søby]]
[[et:User:Jon Harald Søby]]
[[fa:User:Jon Harald Søby]]
[[fi:User:Jon Harald Søby]]
[[fo:User:Jon Harald Søby]]
[[fr:User:Jon Harald Søby]]
[[gl:User:Jon Harald Søby]]
[[he:User:Jon Harald Søby]]
[[hr:User:Jon Harald Søby]]
[[ht:User:Jon Harald Søby]]
[[hu:User:Jon Harald Søby]]
[[id:User:Jon Harald Søby]]
[[is:User:Jon Harald Søby]]
[[it:User:Jon Harald Søby]]
[[ja:User:Jon Harald Søby]]
[[kn:User:Jon Harald Søby]]
[[ko:User:Jon Harald Søby]]
[[la:User:Jon Harald Søby]]
[[lt:User:Jon Harald Søby]]
[[ml:User:Jon Harald Søby]]
[[nl:User:Jon Harald Søby]]
[[no:User:Jon Harald Søby]]
[[pl:User:Jon Harald Søby]]
[[pt:User:Jon Harald Søby]]
[[ro:User:Jon Harald Søby]]
[[ru:User:Jon Harald Søby]]
[[sk:User:Jon Harald Søby]]
[[sl:User:Jon Harald Søby]]
[[sr:User:Jon Harald Søby]]
[[sv:User:Jon Harald Søby]]
[[te:User:Jon Harald Søby]]
[[th:User:Jon Harald Søby]]
[[tr:User:Jon Harald Søby]]
[[uk:User:Jon Harald Søby]]
[[vi:User:Jon Harald Søby]]
[[yi:User:Jon Harald Søby]]
[[zh:User:Jon Harald Søby]]