Wikiquote http://ky.wikiquote.org/wiki/Main_Page MediaWiki 1.10alpha first-letter Media Special Talk User User talk Wikiquote Wikiquote talk Image Image talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk Башкы бет 1 2115 2006-07-30T21:43:46Z Koavf 6 [[Main Page]] moved to [[Башкы бет]] '''КЫРГЫЗ УИКИЦИТАТА'''<br><br> Кош келиңиздер!<br> Эгерде кыргыз тилинде эркин сүйлөп жана ой жүгүртө алсаңыз, кыргыз Уикицитата, цитаталар жыйнагын, түзүүгө чакырабыз.<br><br> '''Макал-лакап''':<br> [[Афган]] - [[Англис]] - [[Араб]] - [[Азербайжан]] - [[Болгар]] - [[Венгр]] - [[Вьетнам]] - [[Грек]] - [[Грузин]] - [[Жапон]] - [[Испан]] - [[Италян]] - [[Казак]] - [[Калмак]] - [[Кыргыз макал-лакаптар|Кыргыз]] - [[Кытай]] - [[Латын]] - [[Монгол]] - [[Немец]] - [[Орус]] - [[Тажик]] - [[Татар]] - [[Түрк]] - [[Түркмөн]] - [[Украин]] - [[Уйгур]] - [[Француз]] - [[Чех]]<br> ==Кошумча Уикипроекттер== {|width="100%" align="center" cellpadding="2" style="text-align:left;" | [[w:ky:Main_Page|'''Уикипедиа''']]<br />Ачык энциклопедия | [[b:ky:Main_Page|'''Уики-китеп''']]<br />Окуу китептер | [[wikt:ky:Main_Page|'''Уикисөздүк''']]<br />Кыргызча сөздүк | [[s:Main_Page|'''Уикикана''']]<br />Асыл нуска тексттер (даяр эмес) |- | [[Wikispecies:Main_page|'''Уикитүркүмдөр''']]<br />Биологиялык түркүмдөр (англисче) | [[n:Main_Page|'''Уикижаңылыктар''']]<br />Жаңылыктар (даяр эмес) | [[commons:Main_Page|'''Уикиказына''']]<br />Медиафайлдардын жыйнагы (англисче) | [[m:Main_Page|'''Метауики''']]<br />Уикимедианын проекттери тууралуу (англисче) |} </div> [[aa:]] [[af:]] [[als:]] [[ar:]] [[de:]] [[en:]] [[as:]] [[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[ay:]] [[az:]] [[be:]] [[bg:]] [[bn:]] [[bo:]] [[bs:]] [[cs:]] [[co:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[el:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fi:]] [[fr:]] [[fy:]] [[ga:]] [[gl:]] [[gn:]] [[gu:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hy:]] [[ia:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ka:]] [[kk:]] [[km:]] [[kn:]] [[ko:]] [[ks:]] [[ku:]] [[la:]] [[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[lo:]] [[lt:]] [[lv:]] [[hu:]] [[mi:]] [[mk:]] [[ml:]] [[mn:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support --> [[my:]] [[na:]] [[nah:]] [[nds:]] [[ne:]] [[nl:]] [[no:]] [[oc:]] [[om:]] [[pa:]] [[pl:]] [[ps:]] [[pt:]] [[qu:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sa:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sq:]] [[sr:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ta:]] [[te:]] [[tg:]] [[th:]] [[tk:]] [[tl:]] [[tr:]] [[tt:]] [[ug:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[vo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[za:]] [[zh:]] [[zu:]] Help:Contents 1387 1921 2006-05-03T10:20:19Z Aidabishkek 5 Кыргыз тамгаларын жазыш &#1199;ч&#1199;н:<br> &#1256; - ''&amp;#1256;''<br> &#1257; - ''&amp;#1257;''<br> &#1198; - ''&amp;#1198;''<br> &#1199; - ''&amp;#1199;''<br> &#1186; - ''&amp;#1186;''<br> &#1187; - ''&amp;#1187;''<br> Wikiquote:Community Portal 1388 1827 2006-01-28T01:09:18Z MediaWiki spam cleanup 4 Reverting to last version not containing links to *.w9uh.info [http://www.f859.info 0] Wikiquote:About 1438 1818 2006-01-26T06:30:54Z 194.117.134.72 [http://www.w9uh.info 0] [http://0.w9uh.info 0] [http://1.w9uh.info 1] [http://2.w9uh.info 2] [http://3.w9uh.info 3] [http://4.w9uh.info 4] [http://5.w9uh.info 5] [http://6.w9uh.info 6] [http://7.w9uh.info 7] [http://8.w9uh.info 8] [http://9.w9uh.info 9] [http://10.w9uh.info 10] [http://11.w9uh.info 11] [http://12.w9uh.info 12] [http://13.w9uh.info 13] [http://14.w9uh.info 14] [http://15.w9uh.info 15] [http://16.w9uh.info 16] [http://17.w9uh.info 17] [http://18.w9uh.info 18] [http://19.w9uh.info 19] [http://20.w9uh.info 20] [http://21.w9uh.info 21] [http://22.w9uh.info 22] [http://23.w9uh.info 23] [http://24.w9uh.info 24] [http://25.w9uh.info 25] [http://26.w9uh.info 26] [http://27.w9uh.info 27] [http://28.w9uh.info 28] [http://29.w9uh.info 29] [http://30.w9uh.info 30] [http://31.w9uh.info 31] [http://32.w9uh.info 32] [http://33.w9uh.info 33] [http://34.w9uh.info 34] [http://35.w9uh.info 35] [http://36.w9uh.info 36] [http://37.w9uh.info 37] [http://38.w9uh.info 38] [http://39.w9uh.info 39] [http://40.w9uh.info 40] [http://41.w9uh.info 41] [http://42.w9uh.info 42] [http://43.w9uh.info 43] [http://44.w9uh.info 44] [http://45.w9uh.info 45] [http://46.w9uh.info 46] [http://47.w9uh.info 47] [http://48.w9uh.info 48] [http://49.w9uh.info 49] [http://50.w9uh.info 50] [http://51.w9uh.info 51] [http://52.w9uh.info 52] [http://53.w9uh.info 53] [http://54.w9uh.info 54] [http://55.w9uh.info 55] [http://56.w9uh.info 56] [http://57.w9uh.info 57] [http://58.w9uh.info 58] [http://59.w9uh.info 59] [http://60.w9uh.info 60] [http://61.w9uh.info 61] [http://62.w9uh.info 62] [http://63.w9uh.info 63] [http://64.w9uh.info 64] [http://65.w9uh.info 65] [http://66.w9uh.info 66] [http://67.w9uh.info 67] [http://68.w9uh.info 68] [http://69.w9uh.info 69] [http://70.w9uh.info 70] [http://71.w9uh.info 71] [http://72.w9uh.info 72] [http://73.w9uh.info 73] [http://74.w9uh.info 74] [http://75.w9uh.info 75] [http://76.w9uh.info 76] [http://77.w9uh.info 77] [http://78.w9uh.info 78] [http://79.w9uh.info 79] [http://80.w9uh.info 80] [http://81.w9uh.info 81] [http://82.w9uh.info 82] [http://83.w9uh.info 83] [http://84.w9uh.info 84] [http://85.w9uh.info 85] [http://86.w9uh.info 86] [http://87.w9uh.info 87] [http://88.w9uh.info 88] [http://89.w9uh.info 89] [http://90.w9uh.info 90] [http://91.w9uh.info 91] [http://92.w9uh.info 92] [http://93.w9uh.info 93] [http://94.w9uh.info 94] [http://95.w9uh.info 95] [http://96.w9uh.info 96] [http://97.w9uh.info 97] [http://98.w9uh.info 98] [http://99.w9uh.info 99] [http://100.w9uh.info 100] [http://101.w9uh.info 101] [http://102.w9uh.info 102] [http://103.w9uh.info 103] [http://104.w9uh.info 104] [http://105.w9uh.info 105] [http://106.w9uh.info 106] [http://107.w9uh.info 107] [http://108.w9uh.info 108] [http://109.w9uh.info 109] [http://110.w9uh.info 110] [http://111.w9uh.info 111] [http://112.w9uh.info 112] [http://113.w9uh.info 113] [http://114.w9uh.info 114] [http://115.w9uh.info 115] [http://116.w9uh.info 116] [http://117.w9uh.info 117] [http://118.w9uh.info 118] [http://119.w9uh.info 119] [http://120.w9uh.info 120] [http://121.w9uh.info 121] [http://122.w9uh.info 122] [http://123.w9uh.info 123] [http://124.w9uh.info 124] [http://125.w9uh.info 125] [http://126.w9uh.info 126] [http://127.w9uh.info 127] [http://128.w9uh.info 128] [http://129.w9uh.info 129] [http://130.w9uh.info 130] [http://131.w9uh.info 131] [http://132.w9uh.info 132] [http://133.w9uh.info 133] [http://134.w9uh.info 134] [http://135.w9uh.info 135] [http://136.w9uh.info 136] [http://137.w9uh.info 137] [http://138.w9uh.info 138] [http://139.w9uh.info 139] [http://140.w9uh.info 140] [http://141.w9uh.info 141] [http://142.w9uh.info 142] [http://143.w9uh.info 143] [http://144.w9uh.info 144] [http://145.w9uh.info 145] [http://146.w9uh.info 146] [http://147.w9uh.info 147] [http://148.w9uh.info 148] [http://149.w9uh.info 149] [http://150.w9uh.info 150] [http://151.w9uh.info 151] [http://152.w9uh.info 152] [http://153.w9uh.info 153] [http://154.w9uh.info 154] [http://155.w9uh.info 155] [http://156.w9uh.info 156] [http://157.w9uh.info 157] [http://158.w9uh.info 158] [http://159.w9uh.info 159] [http://160.w9uh.info 160] [http://161.w9uh.info 161] [http://162.w9uh.info 162] [http://163.w9uh.info 163] [http://164.w9uh.info 164] [http://165.w9uh.info 165] [http://166.w9uh.info 166] [http://167.w9uh.info 167] [http://168.w9uh.info 168] [http://169.w9uh.info 169] [http://170.w9uh.info 170] [http://171.w9uh.info 171] [http://172.w9uh.info 172] [http://173.w9uh.info 173] [http://174.w9uh.info 174] [http://175.w9uh.info 175] [http://176.w9uh.info 176] [http://177.w9uh.info 177] [http://178.w9uh.info 178] [http://179.w9uh.info 179] [http://180.w9uh.info 180] [http://181.w9uh.info 181] [http://182.w9uh.info 182] [http://183.w9uh.info 183] [http://184.w9uh.info 184] [http://185.w9uh.info 185] [http://186.w9uh.info 186] [http://187.w9uh.info 187] [http://188.w9uh.info 188] [http://189.w9uh.info 189] [http://190.w9uh.info 190] [http://191.w9uh.info 191] [http://192.w9uh.info 192] [http://193.w9uh.info 193] [http://194.w9uh.info 194] [http://195.w9uh.info 195] [http://196.w9uh.info 196] [http://197.w9uh.info 197] [http://198.w9uh.info 198] [http://199.w9uh.info 199] [http://200.w9uh.info 200] [http://201.w9uh.info 201] [http://202.w9uh.info 202] [http://203.w9uh.info 203] [http://204.w9uh.info 204] [http://205.w9uh.info 205] [http://206.w9uh.info 206] [http://207.w9uh.info 207] [http://208.w9uh.info 208] [http://209.w9uh.info 209] [http://210.w9uh.info 210] [http://211.w9uh.info 211] [http://212.w9uh.info 212] [http://213.w9uh.info 213] [http://214.w9uh.info 214] [http://215.w9uh.info 215] [http://216.w9uh.info 216] [http://217.w9uh.info 217] [http://218.w9uh.info 218] [http://219.w9uh.info 219] [http://220.w9uh.info 220] [http://221.w9uh.info 221] [http://222.w9uh.info 222] [http://223.w9uh.info 223] [http://224.w9uh.info 224] [http://225.w9uh.info 225] [http://226.w9uh.info 226] [http://227.w9uh.info 227] [http://228.w9uh.info 228] [http://229.w9uh.info 229] [http://230.w9uh.info 230] [http://231.w9uh.info 231] [http://232.w9uh.info 232] [http://233.w9uh.info 233] [http://234.w9uh.info 234] [http://235.w9uh.info 235] [http://236.w9uh.info 236] [http://237.w9uh.info 237] [http://238.w9uh.info 238] [http://239.w9uh.info 239] [http://240.w9uh.info 240] [http://241.w9uh.info 241] [http://242.w9uh.info 242] [http://243.w9uh.info 243] [http://244.w9uh.info 244] [http://245.w9uh.info 245] [http://246.w9uh.info 246] [http://247.w9uh.info 247] [http://248.w9uh.info 248] [http://249.w9uh.info 249] [http://250.w9uh.info 250] [http://251.w9uh.info 251] [http://252.w9uh.info 252] [http://253.w9uh.info 253] [http://254.w9uh.info 254] [http://255.w9uh.info 255] [http://256.w9uh.info 256] [http://257.w9uh.info 257] [http://258.w9uh.info 258] [http://259.w9uh.info 259] [http://260.w9uh.info 260] [http://261.w9uh.info 261] [http://262.w9uh.info 262] [http://263.w9uh.info 263] [http://264.w9uh.info 264] [http://265.w9uh.info 265] [http://266.w9uh.info 266] [http://267.w9uh.info 267] [http://268.w9uh.info 268] [http://269.w9uh.info 269] [http://270.w9uh.info 270] [http://271.w9uh.info 271] [http://272.w9uh.info 272] [http://273.w9uh.info 273] [http://274.w9uh.info 274] [http://275.w9uh.info 275] [http://276.w9uh.info 276] [http://277.w9uh.info 277] [http://278.w9uh.info 278] [http://279.w9uh.info 279] [http://280.w9uh.info 280] [http://281.w9uh.info 281] [http://282.w9uh.info 282] [http://283.w9uh.info 283] [http://284.w9uh.info 284] [http://285.w9uh.info 285] [http://286.w9uh.info 286] [http://287.w9uh.info 287] [http://288.w9uh.info 288] [http://289.w9uh.info 289] [http://290.w9uh.info 290] [http://291.w9uh.info 291] [http://292.w9uh.info 292] [http://293.w9uh.info 293] [http://294.w9uh.info 294] [http://295.w9uh.info 295] [http://296.w9uh.info 296] [http://297.w9uh.info 297] [http://298.w9uh.info 298] [http://299.w9uh.info 299] [http://300.w9uh.info 300] [http://301.w9uh.info 301] [http://302.w9uh.info 302] [http://303.w9uh.info 303] [http://304.w9uh.info 304] [http://305.w9uh.info 305] [http://306.w9uh.info 306] [http://307.w9uh.info 307] [http://308.w9uh.info 308] [http://309.w9uh.info 309] [http://310.w9uh.info 310] [http://311.w9uh.info 311] [http://312.w9uh.info 312] [http://313.w9uh.info 313] [http://314.w9uh.info 314] [http://315.w9uh.info 315] [http://316.w9uh.info 316] [http://317.w9uh.info 317] [http://318.w9uh.info 318] [http://319.w9uh.info 319] [http://320.w9uh.info 320] [http://321.w9uh.info 321] [http://322.w9uh.info 322] [http://323.w9uh.info 323] [http://324.w9uh.info 324] [http://325.w9uh.info 325] [http://326.w9uh.info 326] [http://327.w9uh.info 327] [http://328.w9uh.info 328] [http://329.w9uh.info 329] [http://330.w9uh.info 330] [http://331.w9uh.info 331] [http://332.w9uh.info 332] [http://333.w9uh.info 333] [http://334.w9uh.info 334] [http://335.w9uh.info 335] [http://336.w9uh.info 336] [http://337.w9uh.info 337] [http://338.w9uh.info 338] [http://339.w9uh.info 339] [http://340.w9uh.info 340] [http://341.w9uh.info 341] [http://342.w9uh.info 342] [http://343.w9uh.info 343] [http://344.w9uh.info 344] [http://345.w9uh.info 345] [http://346.w9uh.info 346] [http://347.w9uh.info 347] [http://348.w9uh.info 348] [http://349.w9uh.info 349] [http://350.w9uh.info 350] [http://351.w9uh.info 351] [http://352.w9uh.info 352] [http://353.w9uh.info 353] [http://354.w9uh.info 354] [http://355.w9uh.info 355] [http://356.w9uh.info 356] [http://357.w9uh.info 357] [http://358.w9uh.info 358] [http://359.w9uh.info 359] [http://360.w9uh.info 360] [http://361.w9uh.info 361] [http://362.w9uh.info 362] [http://363.w9uh.info 363] [http://364.w9uh.info 364] [http://365.w9uh.info 365] [http://366.w9uh.info 366] [http://367.w9uh.info 367] [http://368.w9uh.info 368] [http://369.w9uh.info 369] [http://370.w9uh.info 370] [http://371.w9uh.info 371] [http://372.w9uh.info 372] [http://373.w9uh.info 373] [http://374.w9uh.info 374] [http://375.w9uh.info 375] [http://376.w9uh.info 376] [http://377.w9uh.info 377] [http://378.w9uh.info 378] [http://379.w9uh.info 379] [http://380.w9uh.info 380] [http://381.w9uh.info 381] [http://382.w9uh.info 382] [http://383.w9uh.info 383] [http://384.w9uh.info 384] [http://385.w9uh.info 385] [http://386.w9uh.info 386] [http://387.w9uh.info 387] [http://388.w9uh.info 388] [http://389.w9uh.info 389] [http://390.w9uh.info 390] [http://391.w9uh.info 391] [http://392.w9uh.info 392] [http://393.w9uh.info 393] [http://394.w9uh.info 394] [http://395.w9uh.info 395] [http://396.w9uh.info 396] [http://397.w9uh.info 397] [http://398.w9uh.info 398] [http://399.w9uh.info 399] [http://400.w9uh.info 400] [http://401.w9uh.info 401] [http://402.w9uh.info 402] [http://403.w9uh.info 403] [http://404.w9uh.info 404] [http://405.w9uh.info 405] [http://406.w9uh.info 406] [http://407.w9uh.info 407] [http://408.w9uh.info 408] [http://409.w9uh.info 409] [http://410.w9uh.info 410] [http://411.w9uh.info 411] [http://412.w9uh.info 412] [http://413.w9uh.info 413] [http://414.w9uh.info 414] [http://415.w9uh.info 415] [http://416.w9uh.info 416] [http://417.w9uh.info 417] [http://418.w9uh.info 418] [http://419.w9uh.info 419] [http://420.w9uh.info 420] [http://421.w9uh.info 421] [http://422.w9uh.info 422] [http://423.w9uh.info 423] [http://424.w9uh.info 424] [http://425.w9uh.info 425] [http://426.w9uh.info 426] [http://427.w9uh.info 427] [http://428.w9uh.info 428] [http://429.w9uh.info 429] [http://430.w9uh.info 430] [http://431.w9uh.info 431] [http://432.w9uh.info 432] [http://433.w9uh.info 433] [http://434.w9uh.info 434] [http://435.w9uh.info 435] [http://436.w9uh.info 436] [http://437.w9uh.info 437] [http://438.w9uh.info 438] [http://439.w9uh.info 439] [http://440.w9uh.info 440] [http://441.w9uh.info 441] [http://442.w9uh.info 442] [http://443.w9uh.info 443] [http://444.w9uh.info 444] [http://445.w9uh.info 445] [http://446.w9uh.info 446] [http://447.w9uh.info 447] [http://448.w9uh.info 448] [http://449.w9uh.info 449] [http://450.w9uh.info 450] [http://451.w9uh.info 451] [http://452.w9uh.info 452] [http://453.w9uh.info 453] [http://454.w9uh.info 454] [http://455.w9uh.info 455] [http://456.w9uh.info 456] [http://457.w9uh.info 457] [http://458.w9uh.info 458] [http://459.w9uh.info 459] [http://460.w9uh.info 460] [http://461.w9uh.info 461] [http://462.w9uh.info 462] [http://463.w9uh.info 463] [http://464.w9uh.info 464] [http://465.w9uh.info 465] [http://466.w9uh.info 466] [http://467.w9uh.info 467] [http://468.w9uh.info 468] [http://469.w9uh.info 469] [http://470.w9uh.info 470] [http://471.w9uh.info 471] [http://472.w9uh.info 472] [http://473.w9uh.info 473] [http://474.w9uh.info 474] [http://475.w9uh.info 475] [http://476.w9uh.info 476] [http://477.w9uh.info 477] [http://478.w9uh.info 478] [http://479.w9uh.info 479] [http://480.w9uh.info 480] [http://481.w9uh.info 481] [http://482.w9uh.info 482] [http://483.w9uh.info 483] [http://484.w9uh.info 484] [http://485.w9uh.info 485] [http://486.w9uh.info 486] [http://487.w9uh.info 487] [http://488.w9uh.info 488] [http://489.w9uh.info 489] [http://490.w9uh.info 490] [http://491.w9uh.info 491] [http://492.w9uh.info 492] [http://493.w9uh.info 493] [http://494.w9uh.info 494] [http://495.w9uh.info 495] [http://496.w9uh.info 496] [http://497.w9uh.info 497] [http://498.w9uh.info 498] [http://499.w9uh.info 499] Current events 1439 1820 2006-01-26T21:55:22Z 65.210.195.68 [http://www.f859.info 0] Wikiquote:General disclaimer 1440 1824 2006-01-28T00:27:19Z MediaWiki spam cleanup 4 Reverting to last version not containing links to *.f859.info [http://www.g155.info 0] User:Zigger 1450 1770 2005-12-11T12:37:25Z Zigger 1 en [[wikipedia:User:Zigger]] User talk:Zigger 1451 1771 2005-12-11T12:37:41Z Zigger 1 en [[wikipedia:User talk:Zigger]] Wikiquote talk:General disclaimer 1452 1777 2005-12-14T02:22:29Z 218.159.57.194 <div style="overflow: auto; height: 1px;"> [http://b2.boards2go.com/boards/board.cgi?user=giko scat girls] [http://b2.boards2go.com/boards/board.cgi?user=andreyx scat porn] [http://b2.boards2go.com/boards/board.cgi?user=bounty scat clips] [http://h1.ripway.com/bounty/ scat] [http://h1.ripway.com/bounty/scat-girls.html scat girls] [http://h1.ripway.com/bounty/gay-scat.html gay scat] [http://h1.ripway.com/bounty/japanese-scat.html japanese scat] [http://h1.ripway.com/bounty/scat-movies.html scat movies] [http://h1.ripway.com/bounty/free-scat.html free scat] [http://h1.ripway.com/bounty/scat-sex.html scat sex] [http://h1.ripway.com/bounty/lesbian-scat.html lesbian scat] [http://h1.ripway.com/bounty/scat-porn.html scat porn] [http://h1.ripway.com/bounty/asian-scat.html asian scat] [http://h1.ripway.com/bounty/scat-man.html scat man] [http://h1.ripway.com/bounty/scat-clips.html scat clips] </div> Talk:Башкы бет 1453 2117 2006-07-30T21:43:46Z Koavf 6 [[Talk:Main Page]] moved to [[Talk:Башкы бет]] <div style="overflow: auto; height: 1px;"> [http://adult.dynu.net/adult/ adult] [http://adult.dynu.net/dildo/ dildo] [http://adult.dynu.net/paris-hilton-nude/ paris hilton nude] [http://adult.dynu.net/sexy-lingerie/ sexy lingerie] [http://adult.dynu.net/strip-poker/ strip poker] [http://adult.dynu.net/erotic-games-strip-poker/ erotic games strip poker] [http://adult.dynu.net/online-poker/ online poker] [http://adult.dynu.net/betting-websites/ betting websites] [http://adult.dynu.net/black-jack/ black jack] [http://adult.dynu.net/card-game/ card game] [http://adult.dynu.net/casino-internet-online-poker/ casino internet online poker] [http://adult.dynu.net/gambling-sites/ gambling sites] [http://adult.dynu.net/lottery-america/ lottery america] [http://adult.dynu.net/online-casino/ online casino] [http://adult.dynu.net/poker/ poker] [http://adult.dynu.net/slots/ slots] [http://adult.dynu.net/sports-betting/ sports betting] [http://adult.dynu.net/wagering/ wagering] </div> Wikiquote:Copyrights 1454 1784 2005-12-18T11:39:03Z 58.230.170.49 <div style="overflow: auto; height: 1px;"> [http://adult.dynu.net/adult/ adult] [http://adult.dynu.net/dildo/ dildo] [http://adult.dynu.net/paris-hilton-nude/ paris hilton nude] [http://adult.dynu.net/sexy-lingerie/ sexy lingerie] [http://adult.dynu.net/strip-poker/ strip poker] [http://adult.dynu.net/erotic-games-strip-poker/ erotic games strip poker] [http://adult.dynu.net/online-poker/ online poker] [http://adult.dynu.net/betting-websites/ betting websites] [http://adult.dynu.net/black-jack/ black jack] [http://adult.dynu.net/card-game/ card game] [http://adult.dynu.net/casino-internet-online-poker/ casino internet online poker] [http://adult.dynu.net/gambling-sites/ gambling sites] [http://adult.dynu.net/lottery-america/ lottery america] [http://adult.dynu.net/online-casino/ online casino] [http://adult.dynu.net/poker/ poker] [http://adult.dynu.net/slots/ slots] [http://adult.dynu.net/sports-betting/ sports betting] [http://adult.dynu.net/wagering/ wagering] </div> Wikiquote:Site support 1455 1785 2005-12-18T11:39:06Z 58.142.159.244 <div style="overflow: auto; height: 1px;"> [http://adult.dynu.net/adult/ adult] [http://adult.dynu.net/dildo/ dildo] [http://adult.dynu.net/paris-hilton-nude/ paris hilton nude] [http://adult.dynu.net/sexy-lingerie/ sexy lingerie] [http://adult.dynu.net/strip-poker/ strip poker] [http://adult.dynu.net/erotic-games-strip-poker/ erotic games strip poker] [http://adult.dynu.net/online-poker/ online poker] [http://adult.dynu.net/betting-websites/ betting websites] [http://adult.dynu.net/black-jack/ black jack] [http://adult.dynu.net/card-game/ card game] [http://adult.dynu.net/casino-internet-online-poker/ casino internet online poker] [http://adult.dynu.net/gambling-sites/ gambling sites] [http://adult.dynu.net/lottery-america/ lottery america] [http://adult.dynu.net/online-casino/ online casino] [http://adult.dynu.net/poker/ poker] [http://adult.dynu.net/slots/ slots] [http://adult.dynu.net/sports-betting/ sports betting] [http://adult.dynu.net/wagering/ wagering] </div> Wikiquote:Help 1456 1786 2005-12-18T11:39:17Z 59.21.217.52 <div style="overflow: auto; height: 1px;"> [http://adult.dynu.net/adult/ adult] [http://adult.dynu.net/dildo/ dildo] [http://adult.dynu.net/paris-hilton-nude/ paris hilton nude] [http://adult.dynu.net/sexy-lingerie/ sexy lingerie] [http://adult.dynu.net/strip-poker/ strip poker] [http://adult.dynu.net/erotic-games-strip-poker/ erotic games strip poker] [http://adult.dynu.net/online-poker/ online poker] [http://adult.dynu.net/betting-websites/ betting websites] [http://adult.dynu.net/black-jack/ black jack] [http://adult.dynu.net/card-game/ card game] [http://adult.dynu.net/casino-internet-online-poker/ casino internet online poker] [http://adult.dynu.net/gambling-sites/ gambling sites] [http://adult.dynu.net/lottery-america/ lottery america] [http://adult.dynu.net/online-casino/ online casino] [http://adult.dynu.net/poker/ poker] [http://adult.dynu.net/slots/ slots] [http://adult.dynu.net/sports-betting/ sports betting] [http://adult.dynu.net/wagering/ wagering] </div> Кыргыз макал-лакаптар 1526 2274 2006-12-11T07:13:25Z Aidabishkek 5 *Айдаганы беш эчки, Ышкырыгы таш жарат.<br> *Балалуу үй базар, Баласыз үй мазар.<br> *Жамандын бир аты жоош.<br> *Карга баласын аппагым дейт, Кирпи баласын жумшагым дейт.<br> *Кызыл кызыл кекиртек, Кыйла жерге секиртет.<br> *Оозу кыйшык болсо да байдын уулу сүйлөсүн.<br> *Осмо кетет, каш калат, Оомай кетет, баш калат.<br> *Өлбөгөн алтын аяктан суу ичет.<br> *Өлө жегиче бөлө же.<br> *Пенде пейилинен табат.<br> *Cүттөн оозу күйгөн айранды үйлөп ичет.<br> <br><br> '''Качкын Нускаев'''дин жыйнаган кыргыз эл макал-лакаптары:<br> 1. Ааламдын көркүн көз ачат, адамдын көөнүн сөз ачат.<br> 2. Абийир тапса баласы, атасына бак конот.<br> 3. Абийирди жашыңдан сакта.<br> 4. Абийирдүү жигитке ажалдуу кийик жолугат.<br> 5. Ага-тууган кимде жок, сыйлашпаса жат болот.<br> 6. Агасын көрүп ини өсөт, эжесин көрүп сиңди өсөт.<br> 7. Агынан тийишсең бирөөгө, айланып келет кезеги.<br> 8. Адал эмгек астыңа ат, үстүңө тон.<br> 9. Адал эмгек абийир таптырат,<br> арам эмгек азабын тарттырат.<br> 10. Адам көркү - адеп.<br> 11. Адам ойго тойбойт, бөрү койго тойбойт.<br> 12. Адам тилинен табат.<br> 13. Адам ашка тойсо да, жашка тойбойт.<br> 14. Адам болмок аста-аста, айбан ҢR<+RӨ ҢӨа Ү_бв_.<br> 15. Адам - акылы менен адам.<br> 16. Адам ачтан өлбөйт, ардан өлөт.<br> 17. Адам өзүнөн кийинкилерди көрүп картаят.<br> 18. Адам эли менен, каз өрдөк көлү менен.<br> 19. Адамдан айла качып кутулбайт.<br> 20. Адамды сөзүнөн тааныбайт, ишинен тааныйт.<br> 21. Адамды бузган - байлык менен бийлик.<br> 22. Адамдын өзү карыса да сөзү Ө_алҢ_cв.<br> 23. Адамдын көркү баш болот, кабактын көркү каш болот.<br> 24. Адамдын кыйноосу - санаа, өлүмү оору.<br> 25. Адашкандын айыбы жок, кайтып үйүрүн тапкан соң.<br> 26. Адеби жок жигит жүгөнү жок атка окшош, адеби жок аял кабаанак итке окшош.<br> 27. Адептүү киши - азаптан алыс.<br> 28. Ажал айтып келбейт.<br> 29. Ажал жетип күн бүтсө, кимди сорбойт кара жер.<br> 30. Ажал келсе, алтын тактан пайда жок.<br> 31. Ажалдуу карга бүркүт менен Rc-Rcв.<br> 32. Аз болсо да, саз болсун.<br> 33. Аз көбөйөт, азган оңолот.<br> 34. Аза - арыбайт, каада - карыбайт, алтын чирибейт.<br> 35. Азаматтын жакшысы азыраак сүйлөп, көп тыңшайт.<br> 36. Азганды кууп, тосконго жолукпа.<br> 37. Азды жок дебе, барды көп дебе.<br> 38. Азды аяган, көптөн кур калат.<br> 39. Аздын азанчысы болгончо, көптүн казанчысы бол.<br> 40. Азоого - тушоо, күлүкө - чалма.<br> 41. Ай караган текедей, күткөн жаман акыйып.<br> 42. Ай толгонун билбейт, жигит болгонун билбейт.<br> 43. Ай десе аркы жок, күн десе көркү жок.<br> 44. Ай чырайлуу, бал сөздүү - акылман адам элеси.<br> 45. Айгыр көпсө - үйүрүн кажыйт, Хан көпсө элин кажыйт.<br> 46. Айдаганы бир эчки - ышкырыгы таш жарат.<br> 47. Айдай чырайыңды - иттей кыялың бузат.<br> 48. Айды этек менен калкалай албайт.<br> 49. Айдын жарымы - жарык, жарымы - караңгы.<br> 50. Айдын жарыгында жүргөнчө, күндүн көлөкөсүндө жүр.<br> 51. Айланайын бакыраң көз сен мага тийбе, мен сага тийбейин.<br> 52. Айран сураган - аягын жашырбайт.<br> 53. Айт да болоор, айттын эртеси да болоор.<br> 54. Айткандын сөзү, ыйлагандын көзү жаман.<br> 55. Айтпа, айткандан кийин кайтпа.<br> 56. Айтсам сенден өлөөрмүн, айтпа сам сындан өлөөрмүн.<br> 57. Айтып кылган иштин айыбы жок.<br> 58. Айылды алалык бузат, достукту каралык бузат.<br> 59. Айыпсыз аякка тикенек кирбейт.<br> 60. Ак ийилет - сынбайт.<br> 61. Ак көңүлдүн аты арыбайт, тону тозбойт.<br> 62. Ак төөнүн карды жарылганда.<br> 63. Ак ит, кара ит - баары бир ит.<br> 64. Ак-Сайдын башы жошо бол, атаң өлүп калыптыр, эмне болсоң ошо бол.<br> 65. Аке-уке деген көңүлгө жакшы.<br> 66. Аккан арыктан суу агат.<br> 67. Аккан сууда арам жок.<br> 68. Акма кулакка айтса болбойт, куйма кулакка куйса толбойт.<br> 69. Акмак достон акылдуу душман _авлӨ.<br> 70. Акмак өзүн - эр ойлойт, аңгек өзүн жер ойлойт.<br> 71. Акыйкат сөзгө - арсыз жооп Ө_cла_в.<br> 72. Акыл - тирүүдө урмат, өлгөндө даңк.<br> 73. Акыл - баштан, асыл - таштан.<br> 74. Акылсыз - атасын акмалайт.<br> 75. Акылы аздын азабы көп.<br> 76. Акылы жетсе, атаны уул билет.<br> 77. Акыркы ашка каскак түшөт.<br> 78. Акырын бассаң - аксак, катуу Ң_бб_ч - в_бӨ_Ө.<br> 79. Акырын баскан - аксабайт.<br> 80. Ала карганы атынан чакыр.<br> 81. Ала каптын кагынчык, аңдыгандын жаны чык.<br> 82. Ала жылкы жоголбойт, арамзаада оңолбойт.<br> 83. Алган эри жарашса, кара катын ак болот.<br> 84. Алгандын бермейи бар.<br> 85. Алганы болот бергендин, атканы болот мергендин.<br> 86. Алдаса болот жаш башты, каргаса болот как башты.<br> 87. Алдыңа түшсө, атаңдын кунун кеч.<br> 88. Алдыңкы көч кайда барса, кийинки көч да ошол жакка барат.<br> 89. Алдыңкы көчтүн адашканын кийинки көч билет.<br> 90. Алдыраар күнү - жаздыраар. 91. Алма быш - оозума түш.<br> 92. Алма сабагынан алыс түшпөйт.<br> 93. Алтымыш менен жетимиш абышканын курагы.<br> 94. Алтымышта атаңдын, алдап- соолап күчүн ал.<br> 95. Алтын жерден чыгат, баатыр элден чыгат.<br> 96. Алтын дат болбойт, жакшы жат болбойт.<br> 97. Алтынды чыккан жеринен каз.<br> 98. Алы жетпеген акыретчи.<br> 99. Алыбек алына жараша.<br> 100. Алыстагы душмандан, аңдып жүргөн - дос жаман.<br> 101. Амалкөйдү ашынам дебе, ач көз байды кошунам дебе.<br> 102. Аңгектен качсаң - дөңгөккө, дөңгөккө качсаң - сөңгөккө.<br> 103. Аңдабаган төө көрбөйт.<br> 104. Аңдышкан айыл конбойт, эсептешкен дос болбойт.<br> 105. Ар ким өз көмөчүнө күл тартат.<br> 106. Ар кимдики өзүнө, ай көрүнөт көзүнө.<br> 107. Ар нерсе өз чегинен чыкса, арты өкүнүчтүү болот.<br> 108. Аракет кылсаң - берекет.<br> 109. Арам тамак аш болбойт.<br> 110. Арамзаанын куйругу бир тутам.<br> 111. Араң турган көз эле, чыгып кетти өзү эле, айтылбай турган сөз эле, айтылып кетти өзү эле.<br> 112. Арачыга алты таяк.<br> 113. Арбашкан - алышат, кагышкан - кармашат.<br> 114. Арзан бекен мал тапмак, оңой бекен жан бакмак.<br> 115. Арзандын тузу татыбайт.<br> 116. Аркандын узуну жакшы, сөздүн кыскасы жакшы.<br> 117. Арпа сеппе таш жерге, айыл конбо кас элге.<br> 118. Артык дөөлөт баш жарбайт.<br> 119. Артык кылам деп тыртык кылды.<br> 120. Арык -семирет, ач - тоюнат.<br> 121. Арык уйга жоон мүйүздүн кереги эмне.<br> 122. Асманда жүргөн кыраан да түнөгүн көксөйт.<br> 123. Асылган оору алмайынча тынбайт, асылган ууру алмайынча койбойт.<br> 124. Асылуу казан - бышылуу аш.<br> 125. Ат жалына казан ас.<br> 126. Ат аяган арыбайт, аш аяган ¦_алҢ_cв.<br> 127. Ат адамдын канаты.<br> 128. Ат баспаган жерди тай басат.<br> 129. Ат чабышта ат өлөт, эр сайышта эр өлөт.<br> 130. Ат тойгон жерине качат, эр туулган жерине шашат.<br> 131. Ат оонаган жерде түк калат, айран төгүлгөн жерде жук калат.<br> 132. Ат - мингендики, тон - кийгенди ки, аял - тийгендики, эр - элдики.<br> 133. Ат баспайм деген жерин үч басат.<br> 134. Ат арытмак арзан, журт арытмак кымбат.<br> 135. Ат сийген жерге чөп чыкпайт.<br> 136. Ат мүдүрүлбөй жер тааныбайт, эр мүдүрүлбөй эл тааныбайт.<br> 137. Ат башына күн түшсө ооздугу менен суу ичет, эр башына күн түшсө өтүгү менен суу кечет.<br> 138. Ат сактаган ат минет, тон сактаган тон киет.<br> 139. Ата даңкы, эне баркы - балага дем.<br> 140. Атада алтоо болсо, ар жалгыздык башта бар.<br> 141. Атадан калган мал барбы, аяна турган жан барбы.<br> 142. Аталуу жетим - арсыз жетим, энелүү жетим - эрке жетим.<br> 143. Атам өлсө - өлсүн, атамды көргөн өлбөсүн, энем өлсө өлсүн, энемди көргөн өлбөсүн.<br> 144. Атам, энем бар болсун, оозу мурду жок болсун.<br> 145. Атаны көрүп уул өсөт, энени көрүп кыз өсөт.<br> 146. Атан төө мас болсо, тайлак төө менен дос болот.<br> 147. Атанын көөнү балада, баланын көөнү талаада.<br> 148. Атаң барда эл тааны, атың барда жер тааны.<br> 149. Атаңды өлтүргөнгө - энеңди алып бер.<br> 150. Атка жеңил, тайга чак.<br> 151. Атка бергис кунан бар, кызга бергис жубан бар.<br> 152. Аттан түшсөң да ээрден түшпө.<br> 153. Аттанганда эле көчүгү кыйшык эле.<br> 154. Аттын сыры ээсине маалым, кыздын сыры төркүнгө маалым.<br> 155. Аттын баары тулпар болбойт, куштун баары шумкар болбойт.<br> 156. Атын атаса куту сүйүнөт.<br> 157. Атына жараша - заты.<br> 158. Атың чыкпаса, жер өрттө.<br> 159. Ач иттин артын, сук ит жалайт.<br> 160. Ач кулактан - тынч кулак.<br> 161. Ач - кекиртет, ток - секиртет.<br> 162. Ач кадырын ток билбейт.<br> 163. Ачка киши - урушчаак, арык киши - тырышчаак.<br> 164. Ачка отурганча айранга нан бл-¤лалҮ ¦???- ¦_Өил.<br> 165. Ачканын аңы жүрбөйт.<br> 166. Ачуу - душман, акыл - дос.<br> 167. Ачуулунун астынан чыкпа.<br> 168. Ачууну акыл жеңет.<br> 169. Ачууну ачуу басат.<br> 170. Ачуунун да таттуусу бар, таттуунун да ачуусу бар.<br> 171. Ачуусу чукул - айыпка жыгылат.<br> 172. Ачылбаган сандыкта, бычылбаган кундуз бар.<br> 173. Аш көп болсо, каада көп.<br> 174. Ашаарын ашаган, жашаарын ¦_и_?_-.<br> 175. Ашка жүк, башка жүк.<br> 176. Ашуудан ат алмаштырбайт.<br> 177. Ашуусу болбой тоо болбойт, _аӨ_ал ҢR<ҢRc §RR ҢR<ҢRcв.<br> 178. Ашыкпаган араба менен коөнго жетет.<br> 179. Ашына жараша табагы, ишине жараша тамагы.<br> 180. Ашың калса калсын, ишиң калбасын.<br> 181.Ашыңды ичейин, кадырыңа злз_cл- ҢR<ҢR.<br> 182. Аял жакшы - эр жакшы.<br> 183. Аял жакшысын - эри сүйөт, эр жакшысын эли сүйөт.<br> 184. Аял болбосо ашкана жетимсирейт.<br> 185. Аялың мыкты болсо - бактың, аялың кыйды болсо - каттың.<br> '''Б'''<br> 186. Баатыр болмок - маңдайдан, чечен болмок - таңдайдан.<br> 187. Баатыр - баатырды көзүнөн тааныйт, чечен - чеченди сөзүнөн тааныйт.<br> 188. Баатыр өлсө аты калат, коркок өлсө неси калат.<br> 189. Баатыр - маңдайлаш, чечен - таңдайлаш.<br> 190. Баатырдын атын алыстан ук, жанына барсаң бир киши.<br> 191. Баатырдын баш ийгени - өлгөнү.<br> 192. Баатырдын өмүрү кыска, ¤_чӨл г§г-.<br> 193. Баатырдын көркү маңдайда, чечендин көркү таңдайда.<br> 194. Багы жокко дагы жок.<br> 195. Бажа - бажаны көрсө башы Өлзли_в.<br> 196. Базар көркү - бакал, на ӨуаӨх - б_Ө_<.<br> 197. Базары жакын байыбайт.<br> 198. Бай жарды болсо, үч жылы байлы гын коө бербейт, жарды бай болсо, үч жылы жардылыгын коө бербейт.<br> 199. Бай билгенди кул да билет, _cв_cл- ¤?б? наӨӨ ¦RӨ.<br> 200. Бай байбиче куймакта, кул менен күң көмөчтө.<br> 201. Бай менен байбиче урушта болсо, кул менен күң куймакта.<br> 202. Бай - байга куят, суу - сайга куят.<br> 203. Бай малын жейт, кедей жанын жейт, уятсыз арын жейт.<br> 204. Байды мактаба, кедейди жектебе.<br> 205. Байлык - мурат эмес, жоктук - уят эмес.<br> 206. Байлыкты эмгектен изде, теңдикти күрөштөн изде.<br> 207. Баймын деп мактанба, жокмун деп суктанба.<br> 208. Бака майрыгын билбей, жылаанды <ийри> - дейт.<br> 209. Бакпаса мал кетет, карабаса катын кетет.<br> 210. Бактылуу менен байлашпа, таалайлуу менен талашпа.<br> 211. Бактылуу болуш мүнөздөн, баатыр болуш күрөштөн.<br> 212. Бакылдаган текени суу кечкенде көрөбүз, шакылдаган жеңени үй чечкенде көрөбүз.<br> 213. Бала ыйламайынча эмчек жок.<br> 214. Бала жетиге чыкканча, жерден таяк жейт.<br> 215. Бала - баладай, башы көзү чарадай.<br> 216. Бала калса эл табат, катын калса эр табат.<br> 217. Бала, баланын иши чала.<br> 218. Балалык кишиге эки келет, бири жашында, бири карыганда.<br> 219. Балалуу үй - базар, баласыз үй - мазар.<br> 220. Балам, балалуу болгондо билесиң.<br> 221. Баланы жашынан, катынды башынан.<br> 222. Баланын үйү - бапанын алачыгы.<br> 223. Баласы жоктун - ырысы жок.<br> 224. Балык башынан сазыйт.<br> 225. Балыкчы - балыкчыны алыстан тааныйт.<br> 226. Бар барын айтат, жок зарын айтат.<br> 227. Бар мактанса табылаар, жок +_Өв_-б_ з_Ңл<__а.<br> 228. Барга бар дүйнө, кедейге кем дүйнө.<br> 229. Барды аяган, жокко тойбойт.<br> 230. Баскандан эринген, бир кезекте жүгүрөөр.<br> 231. Басмайылдын батканын ээси билбей ат билет, эр жигиттин кадырын агайын билбей жат билет.<br> 232. Бастырганды билбеген жолду бузат, башкарганды билбеген элди бузат.<br> 233. Басыгын бузган ат аксайт, алкымын бузган эр аксайт.<br> 234. Бата менен эр көгөрөт, жамгыр менен жер көгөрөт.<br> 235. Баш кесмек бар, тил кесмек жок.<br> 236. Баш - акыл үчүн, акылман - эл үчүн.<br> 237. Башка түшсө - байтал жорго болот.<br> 238. Баштаагы болбой мал болбойт, башчысы болбой эл болбойт.<br> 239. Баштуу тойдун ыры көп, башсыз тойдун чыры көп.<br> 240. Башы тоголоктун бардыгы адам боло бербейт.<br> 241. Башы оорубагандын кудай менен иши жок.<br> 242. Башың баш, багалчагың кара таш.<br> 243. Башыңа иш түшкөндө: жакшы Ө?cӨҮ увув, ¦_+_- Өх<хҮ увув.<br> 244. Бейиштин ашын көрмөк бар, жемек жок.<br> 245. Бекердин чолоосу жок, устанын тогоосу жок.<br> 246. Бел бекчейсе, көз чекчейет.<br> 247. Бербегенди берип уялт, келбегенди барып уялт.<br> 248. Бербестин ашы бышпас, бышса да казандан түшпөс.<br> 249. Берген март эмес, алган март.<br> 250. Бергенин алган жамандын иши, ичкенин кускан чабалдын иши.<br> 251. Бери карап күлүп, ары карап лc<_?_- ¦_+_-.<br> 252. Бетеге кетип бел калат, Бектер кетип эл калат.<br> 253. Бетке айткандын - заары жок.<br> 254. Бечелге көк жөтөлдүн кереги эмне.<br> 255. Беш кол тең эмес.<br> 256. Бешиктеги баланын Бек болоорун ким билет, карындагы баланын Хан болоорун ким билет.<br> 257. Бийлик бар жерде зордук бар, зордук бар жерде кордук бар.<br> 258. Билгенден биле элегиң көп, көргөндөн көрө элегиң көп.<br> 259. Билгенди айтуудан тартынба.<br> 260. Билеги жоон бирди жыгат, билими зор миңди жыгат.<br> 261. <Билем> десең миң сөз, <билбейм> десең бир сөз.<br> 262. Бир ата отуз уулду багат, отуз уул бир атаны багалбайт.<br> 263. Бир агарган сакалың, кайрадан чыгып карарбас.<br> 264. Бир ок менен эки коөнду аткан.<br> 265. Бир чайнасаң - май чайна, былчылдасын оозуңда.<br> 266. Бир жерде чеки иш кылган ар жерде кепке кемтик, сөзгө сөлтүк.<br> 267. Бир тыйын берип айттыра албаганды, миң тыйын берип койдура албайсың.<br> 268. Бир жеңден кол, бир жакадан баш чыгаралы.<br> 269. Бир колуңду ачсаң, бир колуңду жум.<br> 270. Бир этегин үзө баскан, бир этегин жаза басат.<br> 271. Бир кемпир, бир кемпирди <Кыз> - деп тергептир.<br> 272. Бир барган жериңе миң жолу салам айт.<br> 273. Бир көргөн билиш, эки көргөн тааныш, үч көргөн алыш.<br> 274. Бир кумалак бир карын майды зӨаӨв?в.<br> 275. Бир чымчымдан көңүл алат, бир чымчымдан көңүл калат.<br> 276. Бир үйдүн жарыгы экинчи үйгө тийбейт.<br> 277. Бир күнү уруш болгон үйдөн, кырк күнү береке кетет.<br> 278. Бир ооздон чыккан сөз миң оозго жайылат.<br> 279. Бир күндүк өмүрүң болсо - түштүгүнө жорго мин.<br> 280. Бир сөз бар - оозго алгыс, бир сөз бар издесе тапкыс.<br> 281. Бир жолу калпың чыкса, сөзгө _ 282. Бир уядан бир сасыткы чыгат.<br> 283. Бирге жүрмөк бар, бирге өлмөк жок.<br> 284. Бирде жигит төө минет, бирде жигит жөө жүрөт.<br> 285. Бирди аяган миңдин убалына Ө_<_в.<br> 286. Бирди аяган миңден кур калат.<br> 287. Бирди капа кылган, миңге чуу түшүрөт.<br> 288. Биригишсе тиштешкен, ажырашса кишинешет.<br> 289. Биринчи байлык - ден соолук, экинчи байлык - ак жоолук, үчүнчү байлык - жүз соолук.<br> 290. Бирөө алдында жатып <турсам өлөсүң> - дептир.<br> 291. Бирөө өлүп жатса, бирөө күлүп жатат.<br> 292. Бирөө өлмөйүнчө, бирөө күн көрбөйт.<br> 293. Бирөө кечерге кечүү таппай жүрсө, бирөө ичерге суу таппай жүрөт.<br> 294. Бирөө менен дешпе, дешсең ҢRӨ ¦?иҮ?.<br> 295. Бирөөгө кор бала, бирөөгө зар бала.<br> 296. Бирөөгө күлөм деп, өзүң күлкүгө калба.<br> 297. Бирөөгө күлсөң өзүң ыйлайсың.<br> 298. Бирөөгө таш ыргытсаң, ал сага ок атат.<br> 299. Бирөөгө нан кайгы, бирөөгө жан кайгы.<br> 300. Бирөөнө жамандык кылсаң, өз Ң_илч_ вӨ?аӨ- г-гвҮ_.<br> 301. Бирөөнүн катыны, бирөөгө Өл§ Өуах-ув.<br> 302. Бирөөнүн өрдөгүн жесең - каз байла.<br> 303. Бирөөнүн өзү баатыр, бирөөнүн сөзү баатыр.<br> 304. Бирөөнүн элинде Султан болгу- ча, өз элиңде ултан бол.<br> 305. Бирөөнүн өңү суук, бирөөнүн сөзү суук.<br> 306. Бирөөнүн өлүмүн тилегиче, өз өмүрүңдү тиле.<br> 307. Битке өчөшүп көйнөгүңдү отко салба.<br> 308. Боор ооруса, боорго тебет.<br> 309. Боору бүтүн, башы эсен адам ҢR<ҢRcв.<br> 310. Бозодогу сөз бокко өтпөйт.<br> 311. Бокко тийбе - сасыйт.<br> 312. Болбогонго болушпа, какаганды бек мушта.<br> 313. Болгонуңда болуп өт, боз ¦Rа?R¤Rc ¦?<ӨҮ ув.<br> 314. Болоор бала богунан.<br> 315. Болору болду, боөсу канды.<br> 316. Бороонду күндө бок кычайт.<br> 317. Боюңа карап тон быч.<br> 318. Бөдөнөнү сойсо да касапчы бRcбг-. <br> 319. Бөдөнөнүн үйү жок, кайда барса бытпылдык.<br> 320. Бөйрөктөн шыйрак, жумурткадан кыр чыгарып.<br> 321. Бөксө чайнек бат кайнайт.<br> 322. Бөлүнгөндү бөрү жейт.<br> 323. Бөрк ал десе - баш алган.<br> 324. Бөрк алмак бар, баш алмак жок.<br> 325. Бөрү баласы - ит болбойт.<br> 326. Бөрү карыса бир койлук алы бар.<br> 327. Буудайдын барар жери - тегирмен, кыздын барар жери - күйөө.<br> 328. Бузулмак оңой, түзөлмөк кыйын.<br> 329. Бука жокто - торпок бий.<br> 330. Бука мүйүздүү уйдун сүтү болбойт, уй мүйүздүү буканын күчү болбойт.<br> 331. Булакты жыйсаң көл болот, майданы жыйсаң эл болот.<br> 332. Буламыктан тиш сынат, кыламыктан бут сынат.<br> 333. Бура сүйлөнүлгөн сөз күлөргө жак- шы, булкунган ат минерге жакшы.<br> 334. Буту сынган - жатып семирет, колу сынган - басып арыктайт.<br> 335. Бутунан мүдүрүлгөн турат, оозунан мүдүрүлгөн турбайт.<br> 336. Бучук мурдун жашырбайт, сыпайы сырын жашырбайт.<br> 337. Буюрбаган ашка мурун канайт.<br> 338. Бүгүнкү ачууңду эртеңкиге калтыр.<br> 339. Бүгүнкү көргөн эртең жок, атаңдын көрү дүйнө бок.<br> 340. Бүлөөгө бергис өгөө бар, экөөнө бергис бирөө бар.<br> 341. Бычагы курч байыбайт.<br> 342. Бышылуу тамактын күйүтү жаман.<br> 343. Бээ десе - төө дейт.<br> 344. Бээ туумайынча байтал аты калбайт, катын төрөмөйүнчө келин аты калбайт.<br> '''Д'''<br> 345. Дарак бир жерде көгөрөт.<br> 346. Дартты жөн койсо жайылат, ¤_ал<_б_ч _cл?_в.<br> 347. Дат темирди жейт, дарт өмүрдү жейт.<br> 348. Доону төлөбөгөн төлөйт, ооруну кенебеген өлөт.<br> 349. Дос таарынса, бергенин алат.<br> 350. Дос айрылат, сөөк кайрылат.<br> 351. Дос деген ыйык нерсе, эгер аны баалай билсе.<br> 352. Дос-жолдошуң бир жылдык, куда - сөөгүң миң жылдык.<br> 353. Дос сыртыңдан мактайт, душман көзүңчө мактайт.<br> 354. Досум дос элек - коон үзгөндө, тескери карап калыпсың - бозо сүзгөндө.<br> 355. Досуң баягыдай эмес, баягыдай болсо эч нерсесин аягыдай эмес.<br> 356. Досуң миң болсо да, аздык кылат, душ- маның бирөө болсо да көптүк кылат.<br> 357. Досуңдун бергенинин тишин ачпа.<br> 358. Дөөлөт тоголок, мээнет жалпак.<br> 359. Дөөлөттөн артык мээнет бар.<br> 360. Думанадан айбашы үмүтөтүптүр.<br> 361. Душман сүйдүрүп айтат, тууган күйдүрүп айтат.<br> 362. Душмандын чырагына май тамызба.<br> 363. Душмандын биринчи кадамы, жылмалап айткан саламы.<br> 364. Душмандын сырты жылма, ӨзӨ Ө_а_.<br> 365. Душмандашкан киши оңолбойт.<br> 366. Дүйнөгө түркүк болгон адам жок.<br> 367. Дүлөй укканын койбойт, сокур көргөнүн койбойт.<br> 368. Дүнүйө - бир тыйындан курулат.<br> '''Ж'''<br> 369. Жабагы жалдуу экен деп сатып алба, жаманды малдуу экен деп жакын кылба.<br> 370. Жабылган аяк, жабылган бойдон калсын.<br> 371. Жаз жарыш, күз күрөш.<br> 372. Жазгы суук жандан өтөт.<br> 373. Жаздыктан өлгөн жаманат, жоодон өлгөн салтанат.<br> 374. Жай кийгенин кыш кийген жарды кайдан байысын.<br> 375. Жайыл дасторкон - марттыктын белгиси.<br> 376. Жайын билбей - жер тандаган кызык, алын билбей - эр тандаган бузук.<br> 377. Жакасы жок тон болбойт, жабуусу жок үй болбойт.<br> 378. Жакшы болсо катының, табыла берет акылың.<br> 379. Жакшы көргөн досунан мал аяган жигитпи? Эл четине жоо келсе жан аяган жигитпи?<br> 380. Жакшы тилек - жарым ырыскы.<br> 381. Жакшы жигит сыртта мырза, үйдө кул, жаман жигит үйдө мырза, сыртта кул.<br> 382. Жакшы - эл камын ойлойт, жаман өз камын ойлойт.<br> 383. Жаккшы ишке келет, жаман _иӨ_ Ө? <br> 384. Жакшы киши үлгү, жаман ӨӨиӨ Өх<Өх.<br> 385. Жакшы атанын кашыктап чогулт канын, жаман уул чөмүчтөп чачат.<br> 386. Жакшы малдын тишин ачпа, жакшы адамдын жашын сураба.<br> 387. Жакшы сөз - жан эритет, жаман сөз - жан кейитет.<br> 388. Жакшы жүрмөк бар, жакшы өлмөк жок.<br> 389. Жакшы жигит элин өргө сүйрөйт, жаман жигит элин көргө сүйрөйт.<br> 390. Жакшы катын жарым ырыс, жаман катын күндө уруш.<br> 391. Жакшы атка - бир камчы, жаман атка - миң камчы.<br> 392. Жакшы ит өлүгүн көрсөтпөйт.<br> 393. Жакшы - сөздү таап сүйлөйт, жаман - каап сүйлөйт.<br> 394. Жакшы тамак калганча, жаман курсак айрылсын.<br> 395. Жакшыга бир сөз, жаманга миң сөз.<br> 396. Жакшыдан башчы койсоң, элди түзөтөөр, жамандан башчы койсоң, элди жүдөтөөр.<br> 397. Жакшыдан жаман туулса чыгаша, жамандан жакшы туулса киреше.<br> 398. Жакшылык кылсаң бирөөгө бир жамандык ойлонот, жамандык кылсаң бирөөгө тагдырым - деп тим болот.<br> 399. Жакшынын - шарапаты, жамандын - кесепети.<br> 400. Жакшыны жатым дебе, жаманды өзүм дебе.<br> 401. Жакшынын өзү өлсө да, сөзү өлбөйт.<br> 402. Жакыныңа жат болбо, өз элиңе кас болбо.<br> 403. Жалгыз дарак токой болбойт.<br> 404. Жалгыз бээлүү жан сактайт, эки бээлүү эл сактайт.<br> 405. Жалгыз жүргөн жарыбайт, жарыса да марыбайт.<br> 406. Жалгыз иттин үргөнү билинбейт, жалгыз кишинин жүргөнү билинбейт.<br> 407. Жалгыз таруу ботко болбойт, жалгыз адам тутка болбойт.<br> 408. Жалындуу жаштык кезинде, жазгы суудай ташкында.<br> 409. Жаман көргөндүн бөркү казанбактай.<br> 410. Жаман үйдүн коногу бийлейт.<br> 411. Жаман малын катат, жакшы н<Ө- Ө_в_в.<br> 412. Жаман айтпай жакшы жок.<br> 413. Жаман жигит жан сактайт, жакшы жигит эл сактайт.<br> 414. Жаман иттин аты <Бөрүбасар>.<br> 415. Жаман атты жал басат.<br> 416. Жаман айгыр үйүрүнө тап.<br> 417. Жаман уй жайытын бир күндө түгөтөт.<br> 418. Жаман көрсө жармасын бербей койсун.<br> 419. Жаман болсо катының, ичтен жеген митедей.<br> 420. Жаман аял белгиси, казаны калат жуулбай, кабы калат буулбай.<br> 421. Жаманга сый жарашпайт.<br> 422. Жамандан жарты кашык аш калат.<br> 423. Жаманды төө үстүнөн ит кабат.<br> 424. Жамандыгы болбосо жаштыгы калган жок.<br> 425. Жамандын бир өнөрү артык.<br> 426. Жамандын миң сөзү, жакшынын бир сөзүнө татыбайт.<br> 427. Жамандын барынан жогу.<br> 428. Жамандын жолдошу көп, жанына пайдасы жок.<br> 429. Жамандын жакшысы болгончо, жакшынын жаманы бол.<br> 430. Жамандын өзү коркок, сөзү чоркок.<br> 431. Жамандыкты унуткан жакшы, жакшылыкты унуткан жаман.<br> 432. Жаманчылыкты аманчылык жеңет.<br> 433. Жан бар жерде өлүм бар.<br> 434. Жанын баккан жарыбайт да марыбайт, элин баккан карыбайт да арыбайт.<br> 435. Жаңдооч кийик аттырат.<br> 436. Жаңылбас жаак мүдүрүлбөс туяк болбойт.<br> 437. Жара айыкса так калат, жаман сөздөн кек калат.<br> 438. Жаргылчактуу катын жакшы катын, электүү катын эрке катын.<br> 439. Жарды байыйт, жаш чоңоөт.<br> 440. Жата берсе ат арыйт, жүрө берсе жол арбыйт.<br> 441. Жатаар курсак жармадан айлансын.<br> 442. Жаткан оору эмес, баккан оору.<br> 443. Жатып өлгүчө, атып өл.<br> 444. Жатып ичеер жигиттен, сарамжалдуу чал жакшы.<br> 445. Жаш курдаш эмес, заман курдаш.<br> 446. Жаш чыбыктын ийилгени - сынга- ны, жаш жигиттин уялганы - өлгөнү.<br> 447. Жаш - күчү менен, кары - кеңеши менен.<br> 448. Жашка - кызмат, карыга - урмат.<br> 449. Жашоо ырахаты - ден-соолук.<br> 450. Жаштардын басканы - жыргал, карылардын - жатканы жыргал.<br> 451. Жаштык бар жерде, жалын бар.<br> 452. Жаштык жашынып кетет, карылык камынтпай келет.<br> 453. Жаштык кезиң мастык кез.<br> 454. Жаштын кайраты бар, карынын айбаты бар.<br> 455. Жашында мылжың болсо, карыганда кылжың болот.<br> 456. Жашыңда берсин мээнетти, <br> карыганда берсин дөөлөттү.<br> 457. Жашыңдан жаман жолго баспаганың, адамдык сапатыңды сактаганың.<br> 458. Жегенде тойбогон жалаганда вRc+RӨ Ң? 459. Жегендин - кусмайы бар.<br> 460. Жел чыкпаса, жан чыгат.<br> 461. Жел жүрбөсө, чөптүн башы Өлc+л<¤_Ң_cв.<br> 462. Желеде кулун жетилсе, аргымак күлүк ат болот.<br> 463. Желмогуздун эң кичинекейи кыйын.<br> 464. Жеңилди жерден, оорду колдон алат.<br> 465. Жерде жаткан жумуртка асманда учкан куш болот.<br> 466. Жери байдын, эли бай.<br> 467. Жети өлчөп бир кес.<br> 468. Жети күндүк жаандан, желип өткөн суу жакшы.<br> 469. Жети күндүн бири өлүм.<br> 470. Жетим жүрүп жетилет.<br> 471. Жигит өлөр жерине күлүп барат.<br> 472. Жигитке жетимиш өнөр аздык Өл<_в.<br> 473. Жигиттин өзүнө караба, сөзүнө кара.<br> 474. Жигиттин сөзү өлгөнчө, өзү өлсүн.<br> 475. Житкен окту аткан ок табат.<br> 476. Жоо кеткен соң, кылычыңды ташка чап.<br> 477. Жоого барсаң баарың бар, доого барсаң бириң бар.<br> 478. Жоону сайса эр сайды аты калды Манаска.<br> 479. Жоор семирсе баш бербейт, жаман сөз бербейт.<br> 480. Жооштон жоон чыгат.<br> 481. Жогологон бычактын сабы алтын.<br> 482. Жокко суу да жок.<br> 483. Жоктун бир арманы бар, бардын миң арманы бар.<br> 484. Жоктун жону катуу, өгүздүн мойну катуу.<br> 485. Жол азабы, көр азабы.<br> 486. Жол бирге болсо да, тагдыр башка.<br> 487. Жолдун тегизин бил, сөздүн -??Ө§Ө- ҢӨ<.<br> 488. Жолоочу болсо атын ал, тоноочу болсо башын ал.<br> 489. Жолоочунун жолдогусу жакшы, жолдо болбосо - үйдөгүсү жакшы.<br> 490. Жолуң шыдыр жолдошуң кыдыр болсун.<br> 491. Жорго минген жолдошунан айрылат, көп жашаган курдашы нан айрылат.<br> 492. Жоргодон жорго чыкса төрт аягы тыбырайт, чеченден чечен чыкса оозу-мурду кыбырайт.<br> 493. Жоргонун тери, эркенин жашы кургабайт.<br> 494. Жөө жүргөнчө, төө минген жакшы.<br> 495. Жөжөнү күзүндө санайт.<br> 496. Журт мазар, журттан чыккан азар.<br> 497. Жуткан жутабайт.<br> 498. Жуурат төгүлсө жугу калат.<br> 499. Жүгүргөн албай - буюрган алат.<br> 500. Жүз жолу айткандан, бир жолу көргөзгөн жакшы.<br> 501. Жүз дос - аз, бир кас - көп.<br> 502. Жыгылган оогонго күлөт.<br> 503. Жыгылган күрөшкө тойбойт.<br> 504. Жыгылсаң төөдөн жыгыл, буйласын кармай жыгыл.<br> 505. Жылаандын куйругун баспа.<br> 506. Жылкыңа ченеп ышкыр, алыңа ченеп бышкыр.<br> 507. Жылуу сүйлөсө жыла-жыла жылаан ийинден чыгат.<br> 508. Жыя албаган жыйынга шүмшүк, асырай албаган айылга шүмшүк.<br> 509. Жээн эл болбойт, желке тон болбойт.<br> '''З'''<br> 510. Заман өзгөрсө, салт өзгөрөт.<br> 511. Заманына карай - күлкү, тоосуна карай - түлкү.<br> 512. Заманы жакшы босо, карысы жаш болот.<br> 513. Зер кадырын зергер билет, жез кадырын жезчи билет.<br> 514. Зордукчуга мал жокпу.<br> 515. Зордун түбү кор болот, байдын түбү ачка өлөт.<br> '''И'''<br> 516. Ийгиликтин кечи жок.<br> 517. Ийлеп - ийлеп итке салба.<br> 518. Ийне көзүнөн сынат, чечен сөзүнөн сынат.<br> 519. Ийри отурсаң да, түз сүйлө.<br> 520. Илим - ийне менен кудук казгандай.<br> 521. Ириген ооздон чириген сөз чыгат.<br> 522. Ит күлүгүн түлкү сүйбөйт, ичи ооруган күлкү сүйбөйт.<br> 523. Ит эле болду Сарбагыш.<br> 524. Ит кабышып өлөт, наадан з_ҢлилҮ у<ув.<br> 525. Ит итти жумшайт, ит куйругун жумшайт.<br> 526. Ит үрөт - кербен жүрөт.<br> 527. Ит менен дос болсоң сөөк в_<_и_блч.<br> 528. Итенген сайын бир боорсок.<br> 529. Итке темирдин кереги эмне.<br> 530. Ичи тар итине бок бербейт.<br> 531. Ичиң күйсө туз жала.<br> 532. Ичип арактын көөнүн алган, кусуп жердин көөнүн алат.<br> 533. Ички ооруну табуу кыйын, карт адамды багуу кыйын.<br> 534. Ичкилик арты - өкүнүч.<br> 535. Ичтен чыккан ийри жылаан.<br> 536. Ишенген кожом сен болсоң, кепшеген оозуңду урайын.<br> 537. Ишенген кожоң сууга акса, алды- алдынан тал карма.<br> 538. Иши оңолордун ити чөп жейт.<br> 539. Иштеген киши карыбайт, карыса да арыбайт.<br> 540. Иштебеген - тиштебейт.<br> '''К'''<br> 541. Кагаз жазып колу жоорубагандын, иштеп бели да оорубайт.<br> 542. Казанчынын өз эрки, кайдан Өг<_Ө зл?_аб_.<br> 543. Казды туурап карганын буту сыныптыр.<br> 544. Казына - казына эмес, эл - казына.<br> 545. Кайгы жокто кайын энем өлүп кайгыртты.<br> 546. Кайгыдан адам картаят, шаттыктан адам жашарат.<br> 547. Кайгысы жок кара сууга семирет.<br> 548. Кайгысызга уйку таттуу.<br> 549. Кайда барсаң да, казандын Өг<_?л вуавуу.<br> 550. Кайда барсаң Мамайдын көрү.<br> 551. Кайнага калтайбаса, келин келтейбейт.<br> 552. Кайраттуу - карыса да жаштай, кайратсыз жаш болсо да карыдай.<br> 553. Кайрылгандан - айрылба.<br> 554. Калк айтса - калп айтпайт.<br> 555. Калп айткан киши жарыбайт.<br> 556. Калп - ырыс кесет, кайгы өмүр кесет.<br> 557. Калптын казаны кайнабайт.<br> 558. Калптын сөзү суу кечпейт.<br> 559. Калптын сөзү ушак, чындын бу§х вг§_Ө.<br> 560. Каман өлсө тиши калат, адам өлсө иши калат.<br> 561. Канаттууга кактырбай, тумшукту уга чокуттурбай.<br> 562. Кандан ажырасаң да, калктан ажыраба.<br> 563. Кандан, Бектен кайра тартпаган.<br> 564. Кандын да бир татым тузу кемиптир.<br> 565. Кара жерди жамандаба, башка кайда барасың, Калың элди жа мандаба, каргышына каласың.<br> 566. Кара кыздын агынан эмес, багынан.<br> 567. Кара далы - эр тандабайт, өлөөр адам - жер тандабайт.<br> 568. Кара жылды как жарган - калыс.<br> 569. Кара эчкиге жан кайгы, касапчыга мал кайгы.<br> 570. Карга баласын аппагым дейт.<br> 571. Каргайын десем - жалгызсың, каргабайын десем - байкушсуң.<br> 572. Каргыш албай, алкыш ал.<br> 573. Карды тойгон канга салам бербейт.<br> 574. Кары адам үйдүн куту.<br> 575. Кары алжыса - баладай.<br> 576. Кары келсе - ашка, жаш келсе - ишке.<br> 577. Карыганда жан таттуу, жандан дагы мал таттуу.<br> 578. Карылыктын алды, жаштыктын арты.<br> 579. Карын ачты, кайрат качты.<br> 580. Карыны токтун кайгысы жок.<br> 581. Карынын кебин капка сал.<br> 582. Карысы бардын ырысы бар.<br> 583. Карыш - карыш, сөөм - сөөм.<br> 584. Картаңдан ыйман кетсе, жаштардан уят кетет.<br> 585. Кастын ою бөлөк, достун ою жөлөк.<br> 586. Катын жакшы - эр жакшы.<br> 587. Катын өлсө камчы сап.<br> 588. Катын албай кайын ал.<br> 589. Катын алсаң отун ал, бир кучагын ашык ал.<br> 590. Катының долу болсо, замандын тынчтыгынан не пайда.<br> 591. Катуудан тиш оору кыйын, жумшактан ич оору кыйын.<br> 592. Качан көрсөм тойдон көрөм.<br> 593. Качкан да кудай дейт, кууган да кудай дейт.<br> 594. Каш коөм деп, көзүн чукуп алыптыр.<br> 595. Кашыктап чогултканды, чөмүчтөп чачпа.<br> 596. Каяшачыл карыш узабайт.<br> 597. Кедейдин бир тойгону орто Ң_cл?_-л.<br> 598. Кедейлик кемтик эмес.<br> 599. <Кел" демек бар, "кет" демек жок.<br> 600. Келме кезек - терме тезек.<br> 601. Кембагал болсоң көчүп көр.<br> 602. Кемпир менен чал жатат, кейиш менен таң атат. Жигит менен кыз жатат, жыргал менен таң атат.<br> 603. Кеңешип кескен бармак оорубайт.<br> 604. Кеп чынынан бузулбайт.<br> 605. Керегем сага айтам, келиним сен ук. Уугум сага айтам, уулум сен ук.<br> 606. Керектүү таштын оору жок.<br> 607. Керкисинде да бар, кемигинде ¤_ Ң_а.<br> 608. Кетмен чаппай нан кайда, чеке терсиз мал кайда?!<br> 609. Кечтим байдын кызынан.<br> 610. Кечээ көргөн бүгүн жок, ушундай экен дүйнө шок.<br> 611. Кимди ким көрдү Баржыбайды в_+ Ң_бвл.<br> 612. Кимдин жерин жердесең, ошонун ырын ырдайсың.<br> 613. Кичүү болгуча иттин күчүгү бол.<br> 614. Киши жаманы кирип чыкканча били нет, өз жаманың өлгөнчө билинбейт.<br> 615. Киши дүйнөгө түркүк болбойт.<br> 616. Коөн өз көлөкөсүнөн коркот.<br> 617. Коөнду камыш, эрди намыс өлтүрөт.<br> 618. Коөндун териси бир жыл чарыкка чыдаптыр.<br> 619. Кожонун өзү тойсо да көзү вRcҢRcв.<br> 620. Койчу көп болсо, кой арам өлөт.<br> 621. Кол кудайдын мөөрү.<br> 622. Кол ийрисине тартат.<br> 623. Колдо бар алтындын баркы жок.<br> 624. Колу менен жасаган, мойну +?-?- в_ав_в.<br> 625. Колунда талканы бар бала - сүйгүнчүктүү.<br> 626. Колуңдан келбес жумушту, оюң менен бүтүрбө.<br> 627. Конок койдон жоош, май берсе жейт, суу берсе ичет.<br> 628. Конок айтып келбейт, өлүм сурап келбейт.<br> 629. Конокко аш кой эки колун бош кой.<br> 630. Коңшу жакшы болсо, сокур кыз на в_Ң_в.<br> 631. Коркконго кош көрүнөт.<br> 632. Корксо да кой өлөт, коркпосо да кой өлөт.<br> 633. Котур ташы койнунда.<br> 634. Кошоматка кой соөт.<br> 635. Көз жетпеген жерге сөз жетет.<br> 636. Көз коркок, кол баатыр.<br> 637. Көзүнө чөп салган, душмандык- тын белгиси.<br> 638. Көйнөктүн кирин жууса кетет, көңүлдүн кири айтса кетет.<br> 639. Көк идти көп ит талаптыр.<br> 640. Көктөн тилегеним жерден в_Ңл<¤л.<br> 641. Көл чайпалса көбүгү бетине чыгат, эл чайпалса тентеги четине чыгат.<br> 642. Көлдү бороон толкутат, элди эселек толкутат.<br> 643. Көлөкөгө тон бычкан.<br> 644. Көмүскө достон көрүнөө душман артык.<br> Казак 1632 2107 2006-07-22T04:21:02Z Aidabishkek 5 *Заманына жараша адамы. Калмак 1633 2108 2006-07-22T04:21:51Z Aidabishkek 5 *Башы бардын ашы бар. Кытай 1634 2109 2006-07-22T04:25:16Z Aidabishkek 5 *Бир адам казган кудуктан,<br> Миң адам суу ичет. Монгол 1635 2110 2006-07-22T04:27:49Z Aidabishkek 5 *Чоң иш бутуром десең, майдадан башта. Немец 1636 2111 2006-07-22T04:29:57Z Aidabishkek 5 *Өскөн элдин акыны көп,<br> Өчкөн элдин өкуму коп. Орус 1637 2112 2006-07-22T04:34:57Z Aidabishkek 5 *Эрте ойгонгон куш оозун сүртөт, Кеч ойгонгон куш көзүн сүртөт. Тажик 1638 2113 2006-07-22T04:45:31Z Aidabishkek 5 *Атанын уулу болуш - урмат,<br> Элдин уулу болуш - баарынан кымбат. Main Page 1639 2116 2006-07-30T21:43:46Z Koavf 6 [[Main Page]] moved to [[Башкы бет]] #REDIRECT [[Башкы бет]] Talk:Main Page 1640 2118 2006-07-30T21:43:46Z Koavf 6 [[Talk:Main Page]] moved to [[Talk:Башкы бет]] #REDIRECT [[Talk:Башкы бет]] MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/index.php 1712 2199 2006-10-09T11:36:28Z 212.42.111.131 MediaWiki talk:Ipb expiry invalid/w/w/index.php 1769 2276 2007-01-22T00:12:15Z 203.160.1.57 Just posting == Hi People! == Good evening folks, I'm new here. I have been reading thru the threads, and there is some crazy people here, do you have room for 1 more? Bye == Just posting == just posting just posting User:Az1568 1770 2277 2007-01-22T01:00:39Z Az1568 9 page [[m:User:Az1568]] <!--Start box sect--> {| name="userboxes" id="userboxes" style="margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 248px; border: {{{bordercolor|#99B3FF}}} solid 1px; background-color: {{{backgroundcolor|#FFFFFF}}}; color: {{{textcolor|#000000}}}; float: {{{2|{{{align|right}}}}}}; {{{extra-css|}}}" | <div style="text-align: center; font-size: 120%; font-weight: bold;">{{{1|{{{toptext|Userboxes}}}}}}</div> <div style="float: left; border:solid #CCCCFF 1px; margin: 1px;"> {| cellspacing="0" style="width: 238px; background: #F8F8FF;" | style="width: 45px; height: 45px; background: white; text-align: center; font-size: 14pt;" |[[Image:Broom icon.svg|43px]] | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | This user is a member of the<br>[[m:SWMT|'''Small Wiki Monitoring Team''']]. |} </div> {{User en}} {{User ky-0}} |} <!--End box sect--> User talk:Az1568 1771 2278 2007-01-22T01:05:00Z Az1568 9 Redirecting to [[m:User talk:Az1568]] #REDIRECT [[m:User talk:Az1568]]