Wikimedia Foundation Governance Wiki foundationwiki https://foundation.wikimedia.org/wiki/Home MediaWiki 1.44.0-wmf.4 first-letter Media Special Talk User User talk Wikimedia Wikimedia talk File File talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk Resolution Resolution talk Legal Legal talk Minutes Minutes talk Policy Policy talk Endowment Endowment talk Agenda Agenda talk Archive Archive talk Memory Memory talk Committee Committee talk Campaign Campaign talk TimedText TimedText talk Module Module talk Translations Translations talk Template:Anchor 10 9438 447836 361036 2024-11-19T19:58:07Z GVarnum-WMF 885 additional anchors 447836 wikitext text/x-wiki <span id="{{anchorencode:{{{1|}}}}}{{#if:{{{2|}}}| {{anchorencode:{{{2|}}}}}}}{{#if:{{{3|}}}| {{anchorencode:{{{3|}}}}}}}{{#if:{{{4|}}}| {{anchorencode:{{{4|}}}}}}}{{#if:{{{5|}}}| {{anchorencode:{{{5|}}}}}}}"></span><noinclude> {{documentation}} </noinclude> ckanmook68r24adipf0b4en6oz9b158 447837 447836 2024-11-19T19:58:51Z GVarnum-WMF 885 447837 wikitext text/x-wiki <span id="{{anchorencode:{{{1|}}}}} {{#if:{{{2|}}}|{{anchorencode:{{{2|}}}}}}} {{#if:{{{3|}}}|{{anchorencode:{{{3|}}}}}}} {{#if:{{{4|}}}|{{anchorencode:{{{4|}}}}}}} {{#if:{{{5|}}}|{{anchorencode:{{{5|}}}}}}}"></span><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 7jw3kwq27wlseqw9imgjt39cr87ahy9 447929 447837 2024-11-19T20:01:32Z GVarnum-WMF 885 447929 wikitext text/x-wiki <span id="{{anchorencode:{{{1|}}}}}"></span>{{#if:{{{2|}}}|<span id="{{anchorencode:{{{2|}}}}}"></span>}}{{#if:{{{3|}}}|<span id="{{anchorencode:{{{3|}}}}}"></span>}}{{#if:{{{4|}}}|<span id="{{anchorencode:{{{4|}}}}}"></span>}}{{#if:{{{5|}}}|<span id="{{anchorencode:{{{5|}}}}}"></span>}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> scvx8hx693r5noqee762yekpk907xtv Policy:Digital Millennium Copyright Act Policy 106 22929 448225 444397 2024-11-19T20:11:34Z GVarnum-WMF 885 link fix 448225 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:<translate><!--T:1--> Wikimedia Foundation Digital Millennium Copyright Act ("DMCA") Policy</translate>}} {{policy-staff}} <translate><!--T:2--> Under the [[<tvar name="1">{{lwp|Digital Millennium Copyright Act}}</tvar>|DMCA Digital Millennium Copyright Act]] (17 U.S.C. § 512)("DMCA"), the Wikimedia Foundation ("WMF") may be required to remove content from a Wikimedia project in response to an official DMCA request to take down the content. The Act creates a [[<tvar name="2">{{lwp|Safe harbor (law)}}</tvar>|safe harbor]], or a legal exemption, from copyright infringement liability for Internet service providers (ISPs) and other intermediaries. This immunity has been an asset for the entire free knowledge movement and it has been critical to upholding many of the user freedoms that have contributed to the movement's success. To retain this safe harbor status, WMF is required to comply with a validly formulated notice and remove potentially infringing works. <!--T:3--> To encourage and maintain free speech on our sites, WMF will push back against DMCA takedown requests if we believe that the content in question is actually lawful. The law requires that DMCA requests be made by the holder of a valid copyright in the work or by an agent authorized to act on behalf of the owner, and requires that requests are made in good faith under penalty of perjury. </translate> {{anchor|copyrightowner}} <translate> == If you are a copyright owner… == <!--T:4--> <!--T:5--> If you are a copyright owner and you believe that your work is being infringed, in the spirit of open collaboration, WMF [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8</tvar>|encourages]] you to seek resolution through the Wikimedia volunteer community. You may contact the Wikimedia volunteer community at <tvar name="2">[mailto:info-en-c@wikimedia.org info-en-c@wikimedia.org]</tvar> with an informal request for content removal. When you contact the Wikimedia volunteer community, please provide the exact URL (the "address" or "location" of the page as shown by your web browser) of the content and provide enough information to substantiate your claim of copyright ownership. You must support your concern with a link to your publication, a scanned page of the work, and enough publication details for the volunteer community to evaluate your request. <!--T:6--> Alternatively, you may initiate a formal DMCA takedown process as set out here and in our [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8</tvar>|Terms of Use]]. Please note that a third party may submit a counternotice challenging your takedown request, at which point WMF is required to restore the previously removed content. You may then initiate legal proceedings against the third party who files a DMCA counternotice in order to determine copyright ownership and the legality of the material's use. You may also be liable for damages, such as costs and attorney fees, if you knowingly and materially misrepresent your claim. As WMF is unable to provide you with [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer</tvar>|legal advice]], you may wish to consult an attorney before filing a DMCA takedown notice. <!--T:7--> To initiate a formal DMCA takedown request, please send a letter to WMF at <tvar name="1">[mailto:legal@wikimedia.org legal@wikimedia.org]</tvar> or to [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Legal:Digital Millennium Copyright Act takedowns</tvar>|Wikimedia's designated agent]]: </translate> :::: Wikimedia Foundation :::: c/o CT Corporation System :::: 330 N Brand Blvd. :::: Glendale, CA 91203-2336 <translate><!--T:8--> The takedown notice must substantially comply with the provisions of 17. U.S.C. § 512(c)(3)(A). Submission of a takedown notice further requires that you consent to the jurisdiction of a United States court. Statutory requirements of a valid DMCA takedown notice include: </translate> * <translate><!--T:9--> your physical or electronic signature;</translate> * <translate><!--T:10--> your contact information;</translate> * <translate><!--T:11--> identification of what work is being infringed;</translate> * <translate><!--T:12--> identification of the material that you believe to be infringing and a description that allows us to locate the material on our website;</translate> * <translate><!--T:13--> a statement that you have a good faith belief that the use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and</translate> * <translate><!--T:14--> a statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that you are authorized to act on behalf of the copyright owner.</translate> <translate> === Once you have initiated a DMCA takedown notice… === <!--T:15--> <!--T:16--> If WMF receives a valid and statutorily-compliant DMCA takedown notice, WMF will remove the content upon satisfactory review of the merits of the infringement claim. Once the content is removed, we will post the notice online on our own site and send the report to [<tvar name="1">//lumendatabase.org/</tvar> Lumen] (previously known as [<tvar name="2">//lumendatabase.org/blog_entries/763</tvar> Chilling Effects]) and other third parties if appropriate. We will also take reasonable steps to notify the content uploader of the DMCA notice. Posted DMCA notices may be found [[<tvar name="3">Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act</tvar>|in this category]]. <!--T:17--> The content uploader may respond with a DMCA counternotice. The counternotice operates much like the original notice, but works in the reverse. Please note that there is no statute of limitations for counternotices. <!--T:18--> If WMF receives a valid counternotice, we will seek to notify you of its receipt. You will have 10 business days to file suit and enjoin continued use of the content. If you decline to file suit, WMF will restore the content pursuant to 17 U.S.C. § 512 (g)(2)(B)-(C). WMF will also post the counternotice online. Posted counternotices may be found [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act</tvar>|in this category]]. == If you are an uploader of content… == <!--T:19--> <!--T:20--> If you are the uploader of content that has been subject to removal in response to a DMCA takedown notice, we will make reasonable efforts to notify you of the action. In an effort to be transparent, we will also post the DMCA takedown notice [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act</tvar>|online on our own site]] and on [<tvar name="2">//lumendatabase.org/</tvar> Lumen], and other third parties if appropriate. <!--T:21--> If a contribution of yours was the subject of a DMCA takedown and you believe that the contribution did not violate copyright laws, you may wish to file a counternotice. Please consider that filing a counternotice may lead to legal proceedings between you and the sender of the takedown notice to determine ownership and legality of the use of the material. You may also be liable for damages, including costs and attorney fees, if you knowingly and substantially misrepresent your claim. As WMF is unable to provide you with [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer</tvar>|legal advice]], you may wish to consult an attorney before filing a counternotice. <!--T:22--> Any counternotice that you file must meet statutory provisions under the DMCA and requires that you consent to the jurisdiction of a United States court. Requirements of a compliant DMCA counternotice under 17 U.S.C. § 512 (g)(3) include: </translate> * <translate><!--T:23--> your physical or electronic signature;</translate> * <translate><!--T:24--> your name, address, and phone number;</translate> * <translate><!--T:25--> identification of the material and its location before it was removed;</translate> * <translate><!--T:26--> a statement under penalty of perjury that the material was removed by mistake or misidentification;</translate> * <translate><!--T:27--> your consent to the jurisdiction of a federal court in the district where you live (if you are in the U.S.), or your consent to the jurisdiction of a federal court in the district where your service provider is located (if you are not in the U.S.); and</translate> * <translate><!--T:28--> your consent to accept service of process from the party who submitted the takedown notice.</translate> <translate> === What can I expect if I file a DMCA counternotice? === <!--T:29--> <!--T:30--> If WMF receives a statutorily-compliant counternotice, we will make reasonable efforts to notify the original requestor of the takedown that a counternotice was received. The original requestor will have 10 business days from the date WMF notifies the original requestor of the counternotice to prevent the restoration of the content by filing a lawsuit. If the original requestor has not filed suit, WMF will restore your content between 10 and 14 business days after receipt of the counternotice. WMF will also post the counternotice online. Posted counternotice may be found [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act</tvar>|in this category]]. === What happens to repeat copyright infringers? === <!--T:31--> <!--T:32--> Pursuant to the DMCA, we will terminate, in appropriate circumstances, users and account holders of our system and network who are repeat infringers (see [[<tvar name="1">:s:United States Code/Title 17/Chapter 5/Section 512</tvar>|17 U.S.C. § 512 (i)(1)(A)]]). == Want to learn more? == <!--T:33--> <!--T:34--> If you are unsure about whether you own the copyright to a particular work, you may wish to consult an attorney. <!--T:35--> If you are looking for more information about the DMCA and relevant procedure, you may find the following sites helpful: </translate> ::: [//lumendatabase.org/topics/5 <translate><!--T:36--> Lumen DMCA frequently asked questions</translate>] ::: [//lumendatabase.org/counter_notices/new <translate><!--T:37--> DMCA Counter-Notice Generator</translate>] ::: [//lumendatabase.org/topics/22 <translate><!--T:38--> DMCA Counter-Notice Claiming Fair Use</translate>] ::: [//www.eff.org/issues/dmca <translate><!--T:39--> Electronic Frontier Foundation ("EFF") on DMCA</translate>] ::: [//w2.eff.org/IP/eff_fair_use_faq.php <translate><!--T:40--> Electronic Frontier Foundation ("EFF") on Fair Use</translate>] ::: [//www.citmedialaw.org/legal-guide/responding-dmca-takedown-notice-targeting-your-content <translate><!--T:41--> Citizen Media Law Project on Responding to a DMCA Take-down</translate>] ::: [//www.copyright.gov/help/faq/ <translate><!--T:42--> The United States Copyright Office</translate>] [[Category:Digital Millennium Copyright Act{{#translation:}}]] qtkdbndgkgmlnct4kiniq08cyllguqo 448234 448225 2024-11-19T20:15:47Z GVarnum-WMF 885 removed dead link 448234 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:<translate><!--T:1--> Wikimedia Foundation Digital Millennium Copyright Act ("DMCA") Policy</translate>}} {{policy-staff}} <translate><!--T:2--> Under the [[<tvar name="1">{{lwp|Digital Millennium Copyright Act}}</tvar>|DMCA Digital Millennium Copyright Act]] (17 U.S.C. § 512)("DMCA"), the Wikimedia Foundation ("WMF") may be required to remove content from a Wikimedia project in response to an official DMCA request to take down the content. The Act creates a [[<tvar name="2">{{lwp|Safe harbor (law)}}</tvar>|safe harbor]], or a legal exemption, from copyright infringement liability for Internet service providers (ISPs) and other intermediaries. This immunity has been an asset for the entire free knowledge movement and it has been critical to upholding many of the user freedoms that have contributed to the movement's success. To retain this safe harbor status, WMF is required to comply with a validly formulated notice and remove potentially infringing works. <!--T:3--> To encourage and maintain free speech on our sites, WMF will push back against DMCA takedown requests if we believe that the content in question is actually lawful. The law requires that DMCA requests be made by the holder of a valid copyright in the work or by an agent authorized to act on behalf of the owner, and requires that requests are made in good faith under penalty of perjury. </translate> {{anchor|copyrightowner}} <translate> == If you are a copyright owner… == <!--T:4--> <!--T:5--> If you are a copyright owner and you believe that your work is being infringed, in the spirit of open collaboration, WMF [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8</tvar>|encourages]] you to seek resolution through the Wikimedia volunteer community. You may contact the Wikimedia volunteer community at <tvar name="2">[mailto:info-en-c@wikimedia.org info-en-c@wikimedia.org]</tvar> with an informal request for content removal. When you contact the Wikimedia volunteer community, please provide the exact URL (the "address" or "location" of the page as shown by your web browser) of the content and provide enough information to substantiate your claim of copyright ownership. You must support your concern with a link to your publication, a scanned page of the work, and enough publication details for the volunteer community to evaluate your request. <!--T:6--> Alternatively, you may initiate a formal DMCA takedown process as set out here and in our [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8</tvar>|Terms of Use]]. Please note that a third party may submit a counternotice challenging your takedown request, at which point WMF is required to restore the previously removed content. You may then initiate legal proceedings against the third party who files a DMCA counternotice in order to determine copyright ownership and the legality of the material's use. You may also be liable for damages, such as costs and attorney fees, if you knowingly and materially misrepresent your claim. As WMF is unable to provide you with [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer</tvar>|legal advice]], you may wish to consult an attorney before filing a DMCA takedown notice. <!--T:7--> To initiate a formal DMCA takedown request, please send a letter to WMF at <tvar name="1">[mailto:legal@wikimedia.org legal@wikimedia.org]</tvar> or to [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Legal:Digital Millennium Copyright Act takedowns</tvar>|Wikimedia's designated agent]]: </translate> :::: Wikimedia Foundation :::: c/o CT Corporation System :::: 330 N Brand Blvd. :::: Glendale, CA 91203-2336 <translate><!--T:8--> The takedown notice must substantially comply with the provisions of 17. U.S.C. § 512(c)(3)(A). Submission of a takedown notice further requires that you consent to the jurisdiction of a United States court. Statutory requirements of a valid DMCA takedown notice include: </translate> * <translate><!--T:9--> your physical or electronic signature;</translate> * <translate><!--T:10--> your contact information;</translate> * <translate><!--T:11--> identification of what work is being infringed;</translate> * <translate><!--T:12--> identification of the material that you believe to be infringing and a description that allows us to locate the material on our website;</translate> * <translate><!--T:13--> a statement that you have a good faith belief that the use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and</translate> * <translate><!--T:14--> a statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that you are authorized to act on behalf of the copyright owner.</translate> <translate> === Once you have initiated a DMCA takedown notice… === <!--T:15--> <!--T:16--> If WMF receives a valid and statutorily-compliant DMCA takedown notice, WMF will remove the content upon satisfactory review of the merits of the infringement claim. Once the content is removed, we will post the notice online on our own site and send the report to [<tvar name="1">//lumendatabase.org/</tvar> Lumen] (previously known as [<tvar name="2">//lumendatabase.org/blog_entries/763</tvar> Chilling Effects]) and other third parties if appropriate. We will also take reasonable steps to notify the content uploader of the DMCA notice. Posted DMCA notices may be found [[<tvar name="3">Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act</tvar>|in this category]]. <!--T:17--> The content uploader may respond with a DMCA counternotice. The counternotice operates much like the original notice, but works in the reverse. Please note that there is no statute of limitations for counternotices. <!--T:18--> If WMF receives a valid counternotice, we will seek to notify you of its receipt. You will have 10 business days to file suit and enjoin continued use of the content. If you decline to file suit, WMF will restore the content pursuant to 17 U.S.C. § 512 (g)(2)(B)-(C). WMF will also post the counternotice online. Posted counternotices may be found [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act</tvar>|in this category]]. == If you are an uploader of content… == <!--T:19--> <!--T:20--> If you are the uploader of content that has been subject to removal in response to a DMCA takedown notice, we will make reasonable efforts to notify you of the action. In an effort to be transparent, we will also post the DMCA takedown notice [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act</tvar>|online on our own site]] and on [<tvar name="2">//lumendatabase.org/</tvar> Lumen], and other third parties if appropriate. <!--T:21--> If a contribution of yours was the subject of a DMCA takedown and you believe that the contribution did not violate copyright laws, you may wish to file a counternotice. Please consider that filing a counternotice may lead to legal proceedings between you and the sender of the takedown notice to determine ownership and legality of the use of the material. You may also be liable for damages, including costs and attorney fees, if you knowingly and substantially misrepresent your claim. As WMF is unable to provide you with [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer</tvar>|legal advice]], you may wish to consult an attorney before filing a counternotice. <!--T:22--> Any counternotice that you file must meet statutory provisions under the DMCA and requires that you consent to the jurisdiction of a United States court. Requirements of a compliant DMCA counternotice under 17 U.S.C. § 512 (g)(3) include: </translate> * <translate><!--T:23--> your physical or electronic signature;</translate> * <translate><!--T:24--> your name, address, and phone number;</translate> * <translate><!--T:25--> identification of the material and its location before it was removed;</translate> * <translate><!--T:26--> a statement under penalty of perjury that the material was removed by mistake or misidentification;</translate> * <translate><!--T:27--> your consent to the jurisdiction of a federal court in the district where you live (if you are in the U.S.), or your consent to the jurisdiction of a federal court in the district where your service provider is located (if you are not in the U.S.); and</translate> * <translate><!--T:28--> your consent to accept service of process from the party who submitted the takedown notice.</translate> <translate> === What can I expect if I file a DMCA counternotice? === <!--T:29--> <!--T:30--> If WMF receives a statutorily-compliant counternotice, we will make reasonable efforts to notify the original requestor of the takedown that a counternotice was received. The original requestor will have 10 business days from the date WMF notifies the original requestor of the counternotice to prevent the restoration of the content by filing a lawsuit. If the original requestor has not filed suit, WMF will restore your content between 10 and 14 business days after receipt of the counternotice. WMF will also post the counternotice online. Posted counternotice may be found [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act</tvar>|in this category]]. === What happens to repeat copyright infringers? === <!--T:31--> <!--T:32--> Pursuant to the DMCA, we will terminate, in appropriate circumstances, users and account holders of our system and network who are repeat infringers (see [[<tvar name="1">:s:United States Code/Title 17/Chapter 5/Section 512</tvar>|17 U.S.C. § 512 (i)(1)(A)]]). == Want to learn more? == <!--T:33--> <!--T:34--> If you are unsure about whether you own the copyright to a particular work, you may wish to consult an attorney. <!--T:35--> If you are looking for more information about the DMCA and relevant procedure, you may find the following sites helpful: </translate> ::: [//lumendatabase.org/topics/5 <translate><!--T:36--> Lumen DMCA frequently asked questions</translate>] ::: [//lumendatabase.org/topics/22 <translate><!--T:38--> DMCA Counter-Notice Claiming Fair Use</translate>] ::: [//www.eff.org/issues/dmca <translate><!--T:39--> Electronic Frontier Foundation ("EFF") on DMCA</translate>] ::: [//w2.eff.org/IP/eff_fair_use_faq.php <translate><!--T:40--> Electronic Frontier Foundation ("EFF") on Fair Use</translate>] ::: [//www.citmedialaw.org/legal-guide/responding-dmca-takedown-notice-targeting-your-content <translate><!--T:41--> Citizen Media Law Project on Responding to a DMCA Take-down</translate>] ::: [//www.copyright.gov/help/faq/ <translate><!--T:42--> The United States Copyright Office</translate>] [[Category:Digital Millennium Copyright Act{{#translation:}}]] 4ho44rio97vey7m3nxss5w3acmnmkzb Policy:Open access policy/Frequently asked questions 106 23606 447825 433178 2024-11-19T17:30:49Z GVarnum-WMF 885 link update 447825 wikitext text/x-wiki <languages />{{Policy FAQ disclaimer|page=<translate><!--T:1--> Wikimedia Foundation Open Access Policy</translate>|pagelink=Policy:Open access policy}} <div style="font-family: georgia; color: #323232; font-size: 1.2em; line-height: 1.75; margin: 0 10%"><translate> == A. General == <!--T:2--> </translate> # <translate><!--T:3--> '''Why are you launching an open access policy?'''</translate> #: <translate><!--T:4--> The Wikimedia Foundation has a longstanding commitment to increasing global access to knowledge. Wikipedia and the other Wikimedia sites are closely connected to open access goals of making scholarship freely available and reusable. Implementing an open access policy is therefore key to our mission. We strive to empower the public to access and reuse existing research material in order to build upon the global body of knowledge. Our Open Access Policy is part of a larger movement that is gaining traction around the world. Research funders such as the [<tvar name="1">//www.gatesfoundation.org/how-we-work/general-information/open-access-policy</tvar> Bill & Melinda Gates Foundation] and the [<tvar name="2">//sharing.nih.gov/public-access-policy</tvar> National Institutes of Health] have implemented their own versions of open access policies. For a full list of institutions that have implemented similar policies, see the [<tvar name="3">//roarmap.eprints.org/</tvar> Registry of Open Access Repositories Mandatory Archiving Policies (ROARMAP)].</translate> #: <br /> # <translate><!--T:5--> '''What do you mean by "open access"?'''</translate> #: <translate><!--T:6--> We rely on the [[:w:en:Budapest Open Access Initiative#Definition|"open access" definition]] in the [<tvar name="1">//www.budapestopenaccessinitiative.org/</tvar> Budapest Open Access Initiative] which calls for:</translate> #: <br /> <translate><!--T:7--> "[F]ree availability on the public internet, permitting any users to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles, crawl them for indexing, pass them as data to software, or use them for any other lawful purpose, without financial, legal, or technical barriers other than those inseparable from gaining access to the internet itself. The only constraint on reproduction and distribution, and the only role for copyright in this domain, should be to give authors control over the integrity of their work and the right to be properly acknowledged and cited."</translate> #: <br /> # <translate><!--T:8--> '''How does this policy fit within existing open access models?'''</translate> #: <translate><!--T:9--> "Open access" most commonly comes in one of [[<tvar name="1">{{lwp|Open access}}</tvar>|two models]]: "gold" and "green." Under the gold model, authors publish exclusively in open access journals that provide immediate open access to all articles. Under the green model, authors publish their research in any outlet and then archive their articles in an open access repository. Open access policies can also focus on "free" access in two different ways: ''gratis'' open access, which is free online access, and ''libre'' open access, which is free online access plus additional usage and licensing rights.</translate> #: <br /> #: <translate><!--T:10--> Our Open Access Policy is generally a libre policy. But it is not designed to fall neatly within different open access models, and instead is written to best serve the needs of the Wikimedia community. The current version is a pilot policy. After its implementation on March 18, 2015, we will be gathering data on specific needs researchers face upon the advent of this policy. In the future, we will modify this policy according to our findings.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:11--> '''How does this policy affect research only partially funded or supported by the Wikimedia Foundation?'''</translate> #: <translate><!--T:12--> Even research partially funded or supported by the Wikimedia Foundation must comply with this Open Access Policy. However, researchers may apply for a limited waiver to explain exceptional circumstances that justify forgoing the requirements of this policy. Even in rare cases where limited waivers are granted, the Wikimedia Foundation will still expect researchers to comply with the policy to the greatest extent possible.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:13--> '''Do I need permission to use an alternative license equivalent in nature to your suggestions?'''</translate> #: <translate><!--T:14--> You are free to use an alternative license equivalent to our suggestions if it is listed in the links we provide. To use some other form of license that is not listed in those links, we do require that you seek permission.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:15--> '''How does the implementation of this Open Access Policy affect existing research projects receiving support from the Wikimedia Foundation?'''</translate> #: <translate><!--T:16--> Research projects already underway at the time of implementation of our Open Access Policy (March 18, 2015) will not be affected by the new requirements created under this policy.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:17--> '''Will community feedback be used to amend the policy?'''</translate> #: <translate><!--T:18--> Yes! The Wikimedia Foundation will monitor the discussion on [[<tvar name="1">Policy talk:Open access policy</tvar>|this talk page]] about the official open access policy published here on [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Policy:Open access policy</tvar>|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. Community feedback will be incorporated into the policy on an ongoing basis. Additionally, we will monitor the types of limited waiver requests submitted to see if changes to the policy are needed to make the policy requirements more attainable.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:19--> '''Am I responsible for complying with this Open Access Policy with regards to research that arises as a by-product of my Wikimedia Foundation-funded project which I am not the author of?'''</translate> #: <translate><!--T:20--> No, we do not expect researchers to ensure that research conducted by others complies with our Open Access Policy, even if it is based on the researcher's Wikimedia Foundation-funded project.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:21--> '''How does this policy apply to co-authored articles?'''</translate> #: <translate><!--T:22--> This policy applies in full to co-authored articles. Multiple individuals who co-author an article hold joint copyright in their work, and each acting individually can freely license the work. Any co-author of an article produced with support from the Wikimedia Foundation should therefore comply with this policy.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:23--> '''Where can I ask for help with implementing this Policy?'''</translate> #: <translate><!--T:24--> Please do not hesitate to ask the Staff member you are in contact with to conduct your research. If they do not have the answer, they can find it for you!</translate> <br /><translate> == B. Proposal == <!--T:25--> </translate> # <translate><!--T:26--> '''When do I need to document my proposal on Meta-Wiki?'''</translate> #: <translate><!--T:27--> You are expected to document the original research proposal, main research questions, and key outcomes before the publication of your work. We ask that you [[<tvar name="1">:m:Special:MyLanguage/Research:New project</tvar>|start documenting your proposal on Meta-Wiki]] as early as possible and add your outcomes as they become available. If you post your key findings on Meta-Wiki before the publication peer-review process take place, please update the findings on Meta-Wiki if you adjust them in your research based on reviewers' feedback.</translate> #: <br /> <translate><!--T:28--> To maximize the accessibility of your research, you could write a blog post on the Wikimedia Blog or another platform and link to your proposal on Meta-Wiki. You can [[<tvar name="1">:m:Special:MyLanguage/Diff (blog)</tvar>|follow this guide]] to propose a post for the Wikimedia Blog.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:29--> '''Where do I need to document my proposal on Meta-Wiki?'''</translate> #: <translate><!--T:30--> Posting your proposal in the [[<tvar name="1">:m:Special:MyLanguage/Research</tvar>|Research Index]] is preferred, though Wikimedia Foundation grantees may use their grant proposal pages instead.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:31--> '''How detailed does the initial documentation of the proposal on Meta-Wiki need to be, i.e., what specifically should this include?'''</translate> #: <translate><!--T:32--> The research proposal should be detailed enough to describe the purpose of your research, the questions you hope to answer, your research method, and your general findings or results as they become available. The proposal does not need to include a detailed analysis of the results, as those will be published later.</translate><br /><translate> == C. Supporting Materials == <!--T:33--> </translate> # <translate><!--T:34--> '''My research involves many different datasets. Which ones should I make available to the public?'''</translate> #: <translate><!--T:35--> As a rule of thumb, you should release all non-sensitive data used in your research that is needed to make it reproducible. Depending on the nature of the research and the datasets used or produced, releasing all data may not be in compliance with the Wikimedia Foundation's [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy</tvar>|privacy policy]] and [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines</tvar>|data retention guidelines]]. In such cases, the researchers should work with the designated Wikimedia Foundation staff to ensure that as much data as possible is made publicly available without putting Wikimedia users at risk.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:36--> '''What do you mean by "aggregated and properly anonymized data"?'''</translate> #: <translate><!--T:37--> 'When a research project relies entirely on publicly available data, we require all raw and aggregated data used and produced as part of the research to be published. When the research, partially or completely, relies on non-public data (for example, data accessed under a non-disclosure agreement), the researchers will be expected to publish aggregated and properly anonymized data. Depending on the sensitivity of the data, anonymization and aggregation will be conducted in collaboration with the Wikimedia Foundation's designated staff to ensure that the release does not put our users at risk or violate our [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy</tvar>|privacy policy]]. In particular, you need to make sure that the data you release is sufficiently aggregated so that it does not include personally identifiable information and reasonably eliminates the risk of future de-anonymization. The Wikimedia privacy policy defines personally identifiable information as:</translate> ## <translate><!--T:38--> 'real names, addresses, phone numbers, email addresses, passwords, identification numbers on government-issued IDs, IP addresses, user-agent information, credit card numbers;</translate> ## <translate><!--T:39--> when associated with one of the items in subsection (a), any sensitive data such as date of birth, gender, sexual orientation, racial or ethnic origins, marital or familial status, medical conditions or disabilities, political affiliation, and religion; and</translate> ## <translate><!--T:40--> any of the items in (i) or (ii) when associated with a user account.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:41--> '''How should I anonymize questionnaire responses?'''</translate> #: <translate><!--T:42--> Whether data from questionnaires can be released depends on the data and the terms the participants of the questionnaires agreed to prior to the study. If the participants have been informed that their responses will be made publicly available, researchers should be able to release the data after removing all personally identifiable information. If the release requires aggregation according to the questionnaire terms, researchers need to follow the procedure described in FAQ 2 above ("What do you mean by 'aggregated and properly anonymized data'?").</translate> #: <br /> # <translate><!--T:43--> '''Where should I deposit data to comply with the policy?'''</translate> #: <translate><!--T:44--> We recommend that any dataset suitable for publication under the terms of the policy be made available in an open data repository with proper data documentation and citation support. We prefer that you submit your dataset in our dedicated [<tvar name="1">//datahub.io/organization/wikimedia</tvar> repository] on [<tvar name="2">//datahub.io/</tvar> DataHub]. Our staff can provide assistance to researchers on best practices for using this repository. We also recommend depositing the dataset in a public data registry that supports [<tvar name="3">//www.datacite.org/</tvar> DataCite] protocols for data citation and discoverability: examples of such registries include [<tvar name="4">//figshare.com/</tvar> Figshare] and [<tvar name="5">//zenodo.org/</tvar> Zenodo]. See the following example:</translate> #: <br /> <translate><!--T:45--> Halfaker, A., Taraborelli, D. (2015). Scholarly article citations in Wikipedia. ''figshare''.</translate> [//figshare.com/articles/dataset/Citations_with_identifiers_in_Wikipedia/1299540/1 doi:10.6084/m9.figshare.1299540] #: <br /> # <translate><!--T:46--> '''Where should I deposit research code to comply with the policy?'''</translate> #: <translate><!--T:47--> We recommend that research code released under the terms of this policy be made available in a [[<tvar name="1">{{lwp|Revision control}}</tvar>|revision-controlled repository]] such as [<tvar name="2">//github.com/</tvar> GitHub] or [<tvar name="3">//bitbucket.org/</tvar> Bitbucket].</translate> #: <br /> # <translate><!--T:48--> '''How should I license software in my project?'''</translate> #: <translate><!--T:49--> We prefer that you release source code under the [<tvar name="1">//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</tvar> GNU General Public License version 2.0] or any other [<tvar name="2">//opensource.org/licenses</tvar> Open Source Initiative-approved] license. If your project includes server-side software that is not distributed (e.g., web services), we ask that you release it under the [<tvar name="3">//opensource.org/license/agpl-v3</tvar> AGPL] to ensure that improvements to your software must be freely licensed.</translate> #: <br /> <translate> == D. Publishing Materials == <!--T:50--> </translate> # <translate><!--T:51--> '''Do I need to submit my post-print manuscript in a repository, or is submission of a pre-print manuscript sufficient?'''</translate> #: <translate><!--T:52--> We encourage all authors to deposit post-print manuscripts when possible. If the publication venue of your choice does not allow you to do so, you must apply for a limited waiver and submit the pre-print version of your manuscript.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:53--> '''What is a "public and permanently archived repository"?'''</translate> #: <translate><!--T:54--> These are places where researchers can deposit information that can be freely accessed by the public through digital means. Examples include pre-print repositories; [[<tvar name="1">{{lwp|Institutional repository}}</tvar>|institutional repositories]]; central repositories like [[<tvar name="2">:c:</tvar>|Wikimedia Commons]], [<tvar name="3">//archive.org/</tvar> Internet Archive], and [<tvar name="4">//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/</tvar> PubMed Central]; and digital [[<tvar name="5">{{lwp|Open access journal}}</tvar>|open access journals]]. We discourage depositing articles solely on the authors' personal websites, as they do not provide any guarantee of long-term preservation of the content.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:55--> '''Will the Wikimedia Foundation cover Article Processing Charges (APCs) for published materials, when applicable?'''</translate> #: <translate><!--T:56--> Some journals and outlets require the payment of Article Processing Charges (APCs) to make publications immediately available or to allow the authors to deposit a copy of these publications in a public repository. The Wikimedia Foundation does not cover APCs for research conducted under the terms of this policy, but researchers may apply for an additional grant from the Wikimedia Foundation to cover these fees under certain circumstances.</translate> #: <br /> <translate> == E. Limited Waiver == <!--T:57--> </translate> # <translate><!--T:58--> '''What information should I include in my request for a limited waiver?'''</translate> #: <translate><!--T:59--> The Wikimedia Foundation will only grant a waiver under exceptional circumstances, so any request for a waiver must include compelling reasons to justify a deviation from our Open Access Policy. Researchers are expected to point out which specific provisions they cannot comply with, explain why they are unable to comply with those provisions, and, if possible, describe how they might be able to comply with the spirit of the policy in alternative ways. We recommend including as much information in your request as possible to help us make an informed decision. This includes providing any supporting documentation that details your inability to comply with our Open Access Policy. Please remember that a summary of your request for a waiver and the Wikimedia Foundation's response will be made available publicly. We recommend that you highlight any sensitive information that you do not want made public (and explain why), so we can avoid disclosing it in the public summary.</translate> #: <br /> # <translate><!--T:60--> '''Who should I send my request for a limited waiver to?'''</translate> #: <translate><!--T:61--> Researchers should submit their request to the designated Wikimedia Foundation staff member they are coordinating their research with. This will ensure that the special circumstances of each research project are fully considered in each request.</translate> </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Frequently asked questions{{#translation:}}]] 6r6blq51ufuu3kn8i4ufp14mjz5efbt Policy talk:Digital Millennium Copyright Act Policy 107 25533 448232 445922 2024-11-19T20:12:10Z GVarnum-WMF 885 /* Linkfix */ Reply 448232 wikitext text/x-wiki {{User:LincolnBot/archiveconfig |archive = Policy talk:Digital Millennium Copyright Act Policy/Archive %(counter)d |algo = old(180d) |counter = 1 |maxarchivesize = 150K |archiveheader = {{talk archive}} |minthreadstoarchive = 1 |minthreadsleft = 3 }}{{talk header}} == Designated agent == {{Ping|RStallman (WMF)}} Should "Tony Sebro, Designated Agent" be added to the address on this page as well as is listed on [[Designated agent]]? [[User:Josve05a|Josve05a]] ([[User talk:Josve05a|talk]]) 20:15, 22 February 2021 (UTC) == Linkfix == {{Edit request}} Please change "lwp|DMCA Digital Millennium Copyright Act" to ""lwp|Digital Millennium Copyright Act". Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 09:06, 5 November 2024 (UTC) :Good catch, @[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]]. Fixed - thank you! --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 20:12, 19 November 2024 (UTC) == Broken link == {{Edit request}} The link to https://lumendatabase.org/counter_notices/new does not work. Please replace or remove the link. Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 18:22, 11 November 2024 (UTC) 976qj113ga5ym1g20j24mffwn6d9x09 448233 448232 2024-11-19T20:12:21Z GVarnum-WMF 885 /* Linkfix */ |answered=yes 448233 wikitext text/x-wiki {{User:LincolnBot/archiveconfig |archive = Policy talk:Digital Millennium Copyright Act Policy/Archive %(counter)d |algo = old(180d) |counter = 1 |maxarchivesize = 150K |archiveheader = {{talk archive}} |minthreadstoarchive = 1 |minthreadsleft = 3 }}{{talk header}} == Designated agent == {{Ping|RStallman (WMF)}} Should "Tony Sebro, Designated Agent" be added to the address on this page as well as is listed on [[Designated agent]]? [[User:Josve05a|Josve05a]] ([[User talk:Josve05a|talk]]) 20:15, 22 February 2021 (UTC) == Linkfix == {{Edit request|answered=yes}} Please change "lwp|DMCA Digital Millennium Copyright Act" to ""lwp|Digital Millennium Copyright Act". Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 09:06, 5 November 2024 (UTC) :Good catch, @[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]]. Fixed - thank you! --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 20:12, 19 November 2024 (UTC) == Broken link == {{Edit request}} The link to https://lumendatabase.org/counter_notices/new does not work. Please replace or remove the link. Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 18:22, 11 November 2024 (UTC) miqvljotb4aw3my3sqcoa3g6qqawrc0 448240 448233 2024-11-19T20:16:48Z GVarnum-WMF 885 /* Broken link */ Reply 448240 wikitext text/x-wiki {{User:LincolnBot/archiveconfig |archive = Policy talk:Digital Millennium Copyright Act Policy/Archive %(counter)d |algo = old(180d) |counter = 1 |maxarchivesize = 150K |archiveheader = {{talk archive}} |minthreadstoarchive = 1 |minthreadsleft = 3 }}{{talk header}} == Designated agent == {{Ping|RStallman (WMF)}} Should "Tony Sebro, Designated Agent" be added to the address on this page as well as is listed on [[Designated agent]]? [[User:Josve05a|Josve05a]] ([[User talk:Josve05a|talk]]) 20:15, 22 February 2021 (UTC) == Linkfix == {{Edit request|answered=yes}} Please change "lwp|DMCA Digital Millennium Copyright Act" to ""lwp|Digital Millennium Copyright Act". Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 09:06, 5 November 2024 (UTC) :Good catch, @[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]]. Fixed - thank you! --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 20:12, 19 November 2024 (UTC) == Broken link == {{Edit request}} The link to https://lumendatabase.org/counter_notices/new does not work. Please replace or remove the link. Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 18:22, 11 November 2024 (UTC) :Good catch, @[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]]. I was not able to find a replacement on Lumen's website - so went ahead and removed the link. --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 20:16, 19 November 2024 (UTC) cph5xkb23bjodbcf8zbiu3nd6tlek2b 448241 448240 2024-11-19T20:16:58Z GVarnum-WMF 885 /* Broken link */ |answered=yes 448241 wikitext text/x-wiki {{User:LincolnBot/archiveconfig |archive = Policy talk:Digital Millennium Copyright Act Policy/Archive %(counter)d |algo = old(180d) |counter = 1 |maxarchivesize = 150K |archiveheader = {{talk archive}} |minthreadstoarchive = 1 |minthreadsleft = 3 }}{{talk header}} == Designated agent == {{Ping|RStallman (WMF)}} Should "Tony Sebro, Designated Agent" be added to the address on this page as well as is listed on [[Designated agent]]? [[User:Josve05a|Josve05a]] ([[User talk:Josve05a|talk]]) 20:15, 22 February 2021 (UTC) == Linkfix == {{Edit request|answered=yes}} Please change "lwp|DMCA Digital Millennium Copyright Act" to ""lwp|Digital Millennium Copyright Act". Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 09:06, 5 November 2024 (UTC) :Good catch, @[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]]. Fixed - thank you! --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 20:12, 19 November 2024 (UTC) == Broken link == {{Edit request|answered=yes}} The link to https://lumendatabase.org/counter_notices/new does not work. Please replace or remove the link. Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 18:22, 11 November 2024 (UTC) :Good catch, @[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]]. I was not able to find a replacement on Lumen's website - so went ahead and removed the link. --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 20:16, 19 November 2024 (UTC) 1paasymtfvt2q4eijpp8n5lj6neyggw Policy:Donor privacy policy/Supplement 106 25625 447778 447763 2024-11-19T17:07:42Z GVarnum-WMF 885 tvar modification 447778 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:<translate><!--T:1--> Wikimedia Foundation Donor Privacy Policy: Select Service Providers' Information</translate>}} <translate> <!--T:2--> Our [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy</tvar>|Donor Privacy Policy]] describes the personal data we collect and use in order to operate Wikimedia Fundraising Services. In the course of providing these services, we sometimes [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing</tvar>|share personal data with third-party service providers]] who assist us with the operation and facilitation of the Wikimedia Fundraising Services, or who help run our donation pages or improve your experience with them. Some of our service providers ask us to post links to their privacy policies. A list of these service providers and links to their policies can be found below. <!--T:3--> Please note that this is not a comprehensive list of all service providers with whom we share donor personal data; other services may also handle your data, in accordance with our Donor privacy policy.</translate> * <translate><!--T:4--> We use Zendesk to administer and respond to emailed questions and requests. Zendesk's privacy information can be found on [<tvar name="1">//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/</tvar> their website]. Zendesk has additional specific terms that apply in certain countries. For those, please see [<tvar name="2">//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions</tvar> this section] of their policy.</translate> * <translate> We are testing features on the Fundraise Up platform ([<tvar name="1">https://fundraiseup.com/privacy/</tvar> their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</translate> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] tdo00jpgz73rtwxl0s10r7msghbgjej 447779 447778 2024-11-19T17:08:10Z GVarnum-WMF 885 link modification 447779 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:<translate><!--T:1--> Wikimedia Foundation Donor Privacy Policy: Select Service Providers' Information</translate>}} <translate> <!--T:2--> Our [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy</tvar>|Donor Privacy Policy]] describes the personal data we collect and use in order to operate Wikimedia Fundraising Services. In the course of providing these services, we sometimes [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing</tvar>|share personal data with third-party service providers]] who assist us with the operation and facilitation of the Wikimedia Fundraising Services, or who help run our donation pages or improve your experience with them. Some of our service providers ask us to post links to their privacy policies. A list of these service providers and links to their policies can be found below. <!--T:3--> Please note that this is not a comprehensive list of all service providers with whom we share donor personal data; other services may also handle your data, in accordance with our Donor privacy policy.</translate> * <translate><!--T:4--> We use Zendesk to administer and respond to emailed questions and requests. Zendesk's privacy information can be found on [<tvar name="1">//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/</tvar> their website]. Zendesk has additional specific terms that apply in certain countries. For those, please see [<tvar name="2">//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions</tvar> this section] of their policy.</translate> * <translate> We are testing features on the Fundraise Up platform ([<tvar name="1">//fundraiseup.com/privacy/</tvar> their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</translate> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 6lsyega4lrqhhj7y7u0jki15cprt2qn 447780 447779 2024-11-19T17:09:44Z GVarnum-WMF 885 Marked this version for translation 447780 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:<translate><!--T:1--> Wikimedia Foundation Donor Privacy Policy: Select Service Providers' Information</translate>}} <translate> <!--T:2--> Our [[<tvar name="1">Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy</tvar>|Donor Privacy Policy]] describes the personal data we collect and use in order to operate Wikimedia Fundraising Services. In the course of providing these services, we sometimes [[<tvar name="2">Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing</tvar>|share personal data with third-party service providers]] who assist us with the operation and facilitation of the Wikimedia Fundraising Services, or who help run our donation pages or improve your experience with them. Some of our service providers ask us to post links to their privacy policies. A list of these service providers and links to their policies can be found below. <!--T:3--> Please note that this is not a comprehensive list of all service providers with whom we share donor personal data; other services may also handle your data, in accordance with our Donor privacy policy.</translate> * <translate><!--T:4--> We use Zendesk to administer and respond to emailed questions and requests. Zendesk's privacy information can be found on [<tvar name="1">//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/</tvar> their website]. Zendesk has additional specific terms that apply in certain countries. For those, please see [<tvar name="2">//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions</tvar> this section] of their policy.</translate> * <translate> <!--T:5--> We are testing features on the Fundraise Up platform ([<tvar name="1">//fundraiseup.com/privacy/</tvar> their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</translate> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] jpba7k6vwvtrn5hjcnk5tv03xctohb8 Policy:Donor privacy policy/Supplement/ar 106 25629 447783 357913 2024-11-19T17:09:46Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447783 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:سياسة خصوصية الجهات المانحة لمؤسسة ويكيميديا: تحديد معلومات مقدمي الخدمة}} توضح [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة خصوصية الجهات المانحة]] البيانات الشخصية التي نجمعها ونستخدمها من أجل تشغيل خدمات جمع التبرعات لمؤسسة ويكيميديا. في سياق تقديم هذه الخدمات، أحيانًا [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|نُشارك البيانات الشخصية مع موفري الخدمات الخارجيين]] الذين يساعدوننا في تشغيل برامج جمع التبرعات وتيسيرها لدينا أو الذين يشغِّلون صفحات التبرع أو يحسِّنون تجربتك مع تلك الصفحات. يطلب منا بعض موفري الخدمات نشر روابط سياسات الخصوصية الخاصة بهم. يمكن العثور أدناه على قائمة بموفري الخدمات وروابط سياساتهم. يرجى ملاحظة أن هذه ليست قائمة شاملة لجميع موفري الخدمات الذين نشارك معهم بيانات الجهات المانحة الشخصية؛ قد تتعامل الخدمات الأخرى أيضًا مع بياناتك، وفقًا لسياسة خصوصية الجهات المانحة. * نستخدم Zendesk لإدارة الأسئلة والطلبات المرسلة عبر البريد الإلكتروني والرد عليها. يمكن العثور على معلومات خصوصية Zendesk في [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ هذا الرابط]. لدى Zendesk شروط إضافية محددة تنطبق في بعض البلدان. من أجل ذلك، يرجى الاطلاع على [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions هذا القسم] من سياستهم. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 3fbn67ixtlpaotkja727jj9ojmtewca Policy:Donor privacy policy/Supplement/ca 106 25630 447782 357897 2024-11-19T17:09:46Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447782 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Política de privacitat per a donants de la Fundació Wikimedia: triar les dades dels proveïdors de serveis}} La nostra [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|política de privacitat per a donants]] inclou les dades personals que recopilem i utilitzem per fer funcionar els serveis de recaptació de fons de Wikimedia. En el procés de proveir aquest serveis, de vegades [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|compartim dades personals amb proveïdors de serveis externs]] que ens ajuden amb el funcionament i la facilitació dels serveis de recaptació de fons de Wikimedia, o que ens ajuden a gestionar les nostres pàgines de donacions o a millorar la vostra experiència quan hi accediu. Alguns dels nostres proveïdors ens demanen que publiquem enllaços a les seves polítiques de privacitat. A continuació, podeu trobar una llista d'aquests proveïdors de serveis i dels enllaços a les seves polítiques de privacitat. Cal tenir en compte que aquesta no és una llista integral de tots els proveïdors de serveis amb els quals compartim les dades personals dels donants. De fet, altres serveis també poden gestionar les vostres dades, d'acord amb la nostra política de privacitat per a donants. * Utilitzem Zendesk per administrar i respondre a les preguntes i peticions rebudes per correu electrònic. Podeu trobar les dades de privacitat de Zendesk en [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ aquest enllaç]. Zendesk té termes específics addicionals que són aplicables a determinats països. Per conèixer-los, consulteu [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions aquesta secció] de la seva política. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] n90yg03968gkzdweq8q72zqutqtgg42 Policy:Donor privacy policy/Supplement/da 106 25631 447785 357899 2024-11-19T17:09:47Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447785 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundations fortrolighedspolitik for donorer: Oplysninger om udvalgte tjenesteudbydere}} Vores [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Fortrolighedspolitik for donorer]] beskriver de personlige oplysninger, vi indsamler og bruger til driften af Wikimedia Fundraising Services. Under processen for at stille disse tjenester til rådighed, vil vi til tider [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|dele personlige oplysninger med tredjepartstjenesteudbydere]], der bistår med driften og faciliteringen af Wikimedia Fundraising Services, eller som hjælper med at drive vores donationswebsider eller forbedre din oplevelse på dem. Nogle af vores tjenesteudbydere beder os om at have links til deres fortrolighedspolitikker. Du kan finde en liste over disse tjenesteudbydere samt links til deres politikker nedenfor. Bemærk, at dette ikke er en omfattende liste over alle tjenesteudbydere, som vi deler personlige oplysninger om donorer med, det er muligt, at andre tjenester også vil håndtere dine data, dette i overensstemmelse med vores fortrolighedspolitik for donorer. * Vi anvender Zendesk til at administrere og svare på e-mailspørgsmål og- anmodninger. Zendesks fortrolighedsoplysninger kan findes på [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ dette link]. Zendesk har yderligere specifikke vilkår, der gælder i visse lande. Se [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions dette afsnit] i deres politik for at se sådanne specifikke vilkår. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] s74htp9i6vq18pw8xdlrctrj3mba89k Policy:Donor privacy policy/Supplement/de 106 25632 447786 357726 2024-11-19T17:09:47Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447786 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation Datenschutzrichtlinie für Spender: Daten für Dienstleister auswählen}} Unsere [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Spenderdatenschutzrichtlinie]] beschreibt die persönlichen Daten, die wir erfassen und verwenden, um die Wikimedia Fundraising Services zu betreiben. Im Verlauf des Bereitstellens dieser Dienste [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|teilen wir gelegentlich persönliche Daten mit Drittanbietern]], die uns beim Betrieb und der Ermöglichung der Wikimedia Fundraising Services helfen, oder uns helfen, unsere Spendenseiten zu betreiben oder Ihr Erlebnis mit diesen zu verbessern. Einige unserer Dienstleister bitten uns, Links zu ihren Datenschutzseiten zu posten. Eine Liste dieser Dienstleister und Links auf ihre Richtlinien finden Sie nachfolgend. Beachten Sie bitte, dass es sich hier nicht um eine abschließende Liste aller Dienstleister handelt, mit denen wir persönliche Daten von Spendern teilen. Wir können Ihre Daten auch unserer Datenschutzrichtlinie entsprechend behandeln. * Wir verwenden Zendesk, um Fragen und Anfragen per E-Mail zu beantworten. Zendesks Datenschutzinformationen finden Sie unter [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ diesem Link]. Zendesk hat weitere spezifische Bestimmungen, die für bestimmte Länder gelten. Diese finden Sie in [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions Abschnitt] ihrer Richtlinie. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] fkxz2b977z8qtpq2zhd2gjr1z6kcf3f Policy:Donor privacy policy/Supplement/es 106 25633 447789 357901 2024-11-19T17:09:48Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447789 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Política de privacidad de los donantes de la Fundación Wikimedia: Información seleccionada de proveedores de servicios}} Nuestra [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Política de privacidad de los donantes]] describe los datos personales que recopilamos y utilizamos para llevar a cabo los Servicios de recaudación de Wikimedia. A lo largo de la prestación de estos servicios, a veces, [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|compartimos datos personales con proveedores de servicios externos]] que nos ayudan a llevar a cabo y facilitar los Servicios de recaudación de Wikimedia, o que nos ayudan a gestionar nuestras páginas de donaciones o mejorar su experiencia en ellas. Algunos de nuestros proveedores de servicios nos piden que publiquemos enlaces a sus políticas de privacidad. A continuación, puede encontrarse una lista de estos proveedores de servicios y enlaces a sus políticas. Tenga en cuenta que no es una lista completa de todos los proveedores de servicios con los que compartimos los datos personales de los donantes. Es posible que otros servicios también compartan sus datos, de acuerdo con nuestra Política de privacidad de los donantes. * Usamos Zendesk para administrar y responder las preguntas y solicitudes enviadas por correo electrónico. La información de privacidad de Zendesk puede encontrarse en [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ este enlace]. Zendesk tiene otros términos específicos aplicables en determinados países. Para encontrarlos, consulte [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions esta sección] de la política. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] thvvagraw09d6i9xlnrrccz5xjopm34 Policy:Donor privacy policy/Supplement/es-419 106 25634 447788 357903 2024-11-19T17:09:48Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447788 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Política de privacidad de los donantes de la Fundación Wikimedia: selección de la información de los proveedores de servicios}} En nuestra [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Política de privacidad de los donantes]] se describe la información personal que recopilamos y usamos para llevar a cabo los Servicios de recaudación de Wikimedia. Durante la prestación de estos servicios, solemos [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|compartir la información personal con proveedores de servicios externos]] que nos ayudan a llevar a cabo y facilitar los Servicios de recaudación de Wikimedia, o que nos ayudan a gestionar nuestras páginas de donativos o mejorar su experiencia en ellas. Algunos de nuestros proveedores de servicios nos piden publicar enlaces de sus políticas de privacidad. Puede encontrar una lista de dichos proveedores de servicios junto con los enlaces a sus políticas a continuación. Tenga en cuenta que esta no es una lista completa de todos los proveedores de servicios con los que compartimos la información personal de nuestros donantes; otros servicios podrían tratar su información de acuerdo con nuestra Política de privacidad de los donantes. * Utilizamos Zendesk para administrar y responder a las preguntas y solicitudes realizadas a través del correo electrónico. Consulte la información de privacidad de Zendesk a través de [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ este enlace]. Zendesk dispone de términos específicos adicionales que se aplican en ciertos países. Para ello, consulte [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions esta sección] de su política. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] sgtdsoq1ram9lafmxjbl73bgse1k8e9 Policy:Donor privacy policy/Supplement/fr 106 25635 447790 357768 2024-11-19T17:09:49Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447790 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Politique de confidentialité des donateurs de la Fondation Wikimedia : Sélectionner les informations sur les fournisseurs de services}} Notre [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Politique de confidentialité des donateurs]] présente les données personnelles que nous collectons et utilisons pour l'exploitation des Services de Collecte de fonds de Wikimedia. Dans le cadre de la prestation de ces services, il nous arrive parfois de [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|partager des données personnelles avec des prestataires de services tiers]] qui nous assistent dans le fonctionnement et la simplification des Services de Collecte de fonds de Wikimedia, ou qui nous aident à gérer nos pages de dons ou à améliorer votre expérience avec celles-ci. Certains de nos prestataires de services nous demandent de publier des liens vers leurs politiques de confidentialité. Vous trouverez ci-dessous une liste de ces prestataires de services et les liens vers leurs politiques. Veuillez noter qu'il ne s'agit pas d'une liste exhaustive de tous les prestataires de services avec lesquels nous partageons les données personnelles des donateurs ; d'autres services peuvent également traiter vos données, conformément à notre politique de confidentialité des donateurs. * Nous utilisons Zendesk pour gérer et répondre aux questions et demandes envoyées par courrier électronique. Les informations sur la confidentialité de Zendesk sont disponibles en suivant [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ ce lien]. Zendesk a des conditions spécifiques supplémentaires qui s'appliquent dans certains pays. Pour ces dernières, veuillez consulter [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions cette section] de leur politique. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] macth6h8jou7w9o1cqnpnci8m2o4ljn Policy:Donor privacy policy/Supplement/hu 106 25636 447792 357907 2024-11-19T17:09:50Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447792 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation adományozókra vonatkozó adatvédelmi nyilatkozata: Válassza ki a szolgáltató adatait}} Az [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Adományozói adatvédelmi nyilatkozatunk]] ismerteti, milyen személyes adatokat gyűjtünk és használunk a Wikimedia támogatásgyűjtő szolgáltatások működtetése során. A szolgáltatások nyújtása során néha [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|megosztunk személyes adatokat harmadik fél szolgáltatókkal]], akik a Wikimedia támogatásgyűjtő szolgáltatások üzemeltetésben és egyszerűsítésében segítenek nekünk vagy adományozási oldalaink üzemeltetésében segítenek, illetve javítják a felhasználói élményt. Néhány szolgáltatónk kéri, hogy tegyünk ki az adatvédelmi nyilatkozatukra mutató hivatkozást. A szolgáltatók és a nyilatkozataikra mutató hivatkozások az alábbiakban megtalálhatók. Felhívjuk figyelmét, hogy a listán nem szerepel minden szolgáltató, akikkel megosztjuk az adományozók személyes adatait; az adatait az adományozói adatvédelmi nyilatkozatunknak megfelelően más szolgáltatók is kezelhetik. * Az e-mailben kapott kérdéseket, kéréseket a Zendesk segítségével válaszoljuk meg. A Zendesk adatvédelmi nyilatkozata [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ itt] érhető el. A Zendesk egyes országokra vonatkozóan különleges feltételeket alkalmaz. Ezekre vonatkozóan lásd a nyilatkozatuk [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions részét]. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] nq5n6crpgexnqrwbkmd5267z1bckff4 Policy:Donor privacy policy/Supplement/it 106 25637 447793 357905 2024-11-19T17:09:50Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447793 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Informativa sulla privacy dei donatori di Wikimedia Foundation: Informazioni sui fornitori di servizi selezionati}} La nostra [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Informativa sulla privacy dei donatori]] illustra i dati personali che raccogliamo e utilizziamo per gestire i Servizi di raccolta fondi di Wikimedia. Nell'ambito della fornitura di questi servizi, talvolta [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|condividiamo i dati personali con fornitori di servizi terzi]] di cui ci avvaliamo in relazione al funzionamento e alla semplificazione dei Servizi di raccolta fondi di Wikimedia, alla gestione delle nostre pagine di donazione oppure al miglioramento dell'esperienza utente. Alcuni dei nostri fornitori di servizi richiedono la pubblicazione dei collegamenti alle rispettive informative sulla privacy. Di seguito è possibile trovare un elenco dei suddetti fornitori di servizi e dei collegamenti alle rispettive politiche. Si precisa che il suddetto elenco non è comprensivo di tutti i fornitori di servizi con cui condividiamo i dati personali dei donatori; difatti, potrebbero esserci altri servizi che gestiscono i dati del donatore, in conformità alla nostra Informativa sulla privacy dei donatori. * Ci avvaliamo di Zendesk per gestire e rispondere a domande e richieste inviate tramite e-mail. Le informazioni sulla privacy di Zendesk sono disponibili accedendo a [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ questo collegamento]. Zendesk prevede termini specifici aggiuntivi che si applicano in determinati Paesi. A tal proposito, si veda [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions questa sezione] della politica corrispondente. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] d0rcn8vlrobu2n6fnscfhw9lyj3scm2 Policy:Donor privacy policy/Supplement/ja 106 25638 447794 357895 2024-11-19T17:09:51Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447794 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:ウィキメディア財団寄付者個人情報保護方針:サービスプロバイダー情報を選択}} 本[[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|寄付者個人情報保護方針]]はウィキメディア・サイトを運営するために収集・使用する個人情報について述べております。私たちはウィキメディア募金サービスの管理および業務円滑化を支援するため、[[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|第三者サービス・プロバイダーとあなたの個人データを共有]]することがあります。これらのプロバイダーは、私たちの寄付ページ運営や、あなたの体験の改善を支援しています。またサービスプロバイダーによっては、自身の個人情報保護方針へのリンクもポストするよう我々に依頼してくることがあります。以下、サービスプロバイダーのリストとその個人情報保護方針となります。 なお本リストは、寄付者個人情報を共有する全てのサービスプロバイダーを網羅しているわけではありません(我々の個人情報保護方針に基づき、その他の業者も皆様の個人情報を処理する場合があります)。 * メールによるご質問・リクエストに対応・返信するのにZendesk社を起用しています。Zendeskの個人情報保護方針への[//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ リンク]は以下:なお国により、Zendeskは他の規約も制定しております。こちらについては本方針の[//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions こちらのセクション]をご参照下さい: * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 7xse3oggvxjad2330bu3ejgtr19fior Policy:Donor privacy policy/Supplement/lv 106 25639 447795 357784 2024-11-19T17:09:51Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447795 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation ziedotāju konfidencialitātes politika: noteikti pakalpojumu sniedzēju dati}} Mūsu [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Ziedotāju konfidencialitātes politikā]] ir aprakstīti mūsu apkopotie un izmantotie personas dati, lai nodrošinātu Wikimedia līdzekļu vākšanas pakalpojumu darbību. Sniedzot šos pakalpojumus, mēs dažkārt [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|kopīgojam personas datus ar trešo personu pakalpojumu sniedzējiem]], kuri palīdz sniegt un sekmēt Wikimedia labdarības līdzekļu vākšanas pakalpojumus vai palīdz nodrošināt mūsu ziedojumu lapu darbību un uzlabot jūsu pieredzi to izmantošanā. Daži no mūsu pakalpojumu sniedzējiem lūdz mūs ievietot saites uz to konfidencialitātes politikām. Saraksts ar šiem pakalpojumu sniedzējiem un saitēm uz to politikām ir pieejams zemāk. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis saraksts nav pilnīgs to pakalpojumu sniedzēju saraksts, ar kuriem kopīgojam ziedotāju personas datus; arī citi pakalpojumu sniedzēji var rīkoties ar jūsu datiem atbilstoši mūsu Ziedotāju konfidencialitātes politikai. * Mēs izmantojam Zendesk, lai pārvaldītu pa e-pastu saņemtos jautājumus un pieprasījumus un atbildētu uz tiem. Zendesk informācija par konfidencialitāti ir pieejama [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ šajā saitē]. Zendesk ir noteikti papildu nosacījumi, kas piemērojami noteiktās valstīs. Šos noteikumus skatiet šajā Zendesk politikas[//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions sadaļā]. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] nila0dlr15c00g96uhz2w0es0fcxsa6 Policy:Donor privacy policy/Supplement/nb 106 25640 447796 357909 2024-11-19T17:09:53Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447796 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation retningslinjer for personvern for bidragsytere: Velg informasjon om tjenesteleverandører}} Våre [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|retningslinjer for personvern for bidragsytere]] beskriver personopplysningene som vi samler inn og bruker for å kunne betjene våre Wikimedia innsamlingstjenester. For å kunne tilby disse tjenesten, deler vi noen ganger [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|personopplysninger med tredjeparts tjenestetilbydere]] som assisterer oss med drift og tilrettelegging av Wikimedias innsamlingstjenester, eller som hjelper oss med å drive donasjonsidene våre eller forbedre dine opplevelser av dem. Noen av våre tjenestetilbydere ber oss om å poste lenker med deres retningslinjer for personvern. En liste med disse tjenestetilbyderne og lenker til deres retningslinjer finnes under. Vær oppmerksom på at dette ikke er en uttømmende liste over alle tjenestetilbyderne som vi deler personopplysninger om bidragsyterne med, andre tjenester kan også håndtere dataene dine, i samsvar med våre retningslinjer for bidragsytere. * Vi bruker Zendesk for å administrere og svare på spørsmål og forespørsler innsendt på e-post. Zendesks personverninformasjon finnes på [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ denne lenken]. Zendesk har ytterligere spesifikke vilkår som gjelder i visse land. For disse, se [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions dette avsnittet] i deres retningslinjer. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] pib90f3vebloe2a9b8nk03qfkgs2tt5 Policy:Donor privacy policy/Supplement/nl 106 25641 447798 357732 2024-11-19T17:09:54Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447798 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation Privacybeleid voor donateurs Kies informatie dienstverleners}} Ons [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Privacybeleid voor donateurs]] beschrijft de persoonlijke gegevens die we verzamelen om Wikimedia fondsenwervingsdiensten uit te voeren. Tijdens het leveren van deze diensten, delen we soms [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|persoonlijke gegevens met externe dienstverleners]] die ons bijstaan bij de uitvoering en het beheer van de Wikimedia fondsenwervingsdiensten, of die helpen onze donateurspagina's te laten werken of uw ervaring daarmee te verbeteren. Sommige van onze dienstverleners vragen ons om linken naar hun privacybeleid te posten. Een lijst van deze dienstverleners en linken naar hun beleid kunt u hieronder vinden. Merk op dat dit geen alomvattende lijst van alle dienstverleners is waarmee we persoonlijke gegevens van donateurs delen; andere dienstverleners kunnen ook uw gegevens gebruiken, in overeenstemming met ons Privacybeleid voor donateurs. * We gebruiken Zendesk om vragen en verzoeken per e-mail te beheren en te beantwoorden. De privacy-informatie van Zendesk kunt u vinden via [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ deze link]. Zendesk heeft aanvullende specifieke voorwaarden die in bepaalde landen gelden. Zie daarvoor [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions deze paragraaf] van hun beleid. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] idbsumu6npxafycrx4yor60aekh319i Policy:Donor privacy policy/Supplement/pl 106 25642 447799 357911 2024-11-19T17:09:54Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447799 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Polityka prywatności darczyńców Wikimedia Foundation: Wybierz informacje o polityce prywatności usługodawców}} Nasza [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Polityka prywatności]] wyjaśnia, w jaki sposób Fundacja gromadzi i wykorzystuje dane osobowe w celu świadczenia Usług pozyskiwania funduszy przez Wikimedia. Aby móc świadczyć te usługi, czasami [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|udostępniamy dane osobowe innym usługodawcom]], którzy pomagają nam prowadzić i usprawnić korzystanie z Usług pozyskiwania funduszy przez Wikimedia, prowadzić nasze strony z darowiznami lub zwiększyć komfort darczyńców z korzystania z takich stron. Niektórzy z usługodawców proszą o zamieszczenie linków do swoich polityk prywatności. Wykaz usługodawców i linków do ich polityk zamieszczono poniżej. Należy pamiętać, że nie jest to wyczerpująca lista wszystkich usługodawców, którym udostępniamy dane osobowe. Dane mogą być też przetwarzane przez inne podmioty zgodnie z naszą Polityką prywatności. * Obsługą przesłanych pocztą elektroniczną pytań i żądań oraz odpowiedziami na nie zajmuje się firma Zendesk. Polityka prywatności Zendesk dostępna jest pod [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ tym linkiem]. W niektórych państwach Zendesk wprowadziła dodatkowe warunki specjalne. Można zapoznać się z nimi w [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions tej części] ich polityki. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 8i90hc5lix7bm2lwh149ypzkwj2n647 Policy:Donor privacy policy/Supplement/pt 106 25643 447800 357815 2024-11-19T17:09:55Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447800 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Política de Privacidade do Doador da Wikimedia Foundation: Selecione Informações para Prestadores de Serviços}} A nossa [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Política de Privacidade do Doador]] descreve os dados pessoais que recolhemos e utilizamos para operar os Serviços de Angariação de Fundos da Wikimedia. No âmbito da prestação destes serviços, por vezes [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|partilhamos dados pessoais com prestadores de serviços terceiros]] que nos assistem no funcionamento e facilitação dos Serviços de Angariação de Fundos da Wikimedia, ou que ajudam a gerir as nossas páginas de doações ou a melhorar a sua experiência com as mesmas. Alguns dos nossos prestadores de serviços pedem-nos que publiquemos links para as suas políticas de privacidade. A seguir apresenta-se uma lista destes prestadores de serviços e os links para as suas políticas. Relembramos que esta não é uma lista completa de todos os prestadores de serviços com os quais partilhamos dados pessoais dos doadores; outros serviços podem também tratar os seus dados, de acordo com a nossa política de privacidade de doadores. * Utilizamos a Zendesk para administrar e responder a perguntas e pedidos enviados por e-mail. As informações de privacidade da Zendesk podem ser encontradas [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ neste link]. A Zendesk possui termos específicos adicionais que se aplicam a determinados países. Para os aceder, consulte [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions esta secção] da sua política. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 77xexsbw1tyj1zc6eyaobs3nw7vfk8q Policy:Donor privacy policy/Supplement/pt-br 106 25644 447801 357915 2024-11-19T17:09:55Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447801 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Política de Privacidade do Doador da Wikimedia Foundation: Selecionar as informações dos provedores de serviços}} Nossa [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Política de Privacidade do Doador]] descreve os dados pessoais que coletamos e usamos para operar os serviços de angariação de fundos da Wikimedia. No decorrer da prestação desses serviços, às vezes [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|compartilhamos dados pessoais com terceiros prestadores de serviço]] que nos auxiliam com a operação e facilitação dos Serviços de Angariação de Fundos da Wikimedia, ou que ajudam a manter nossas páginas de doação ou a melhorar a sua experiência com as mesmas. Alguns dos nossos prestadores de serviço nos pedem para postar links para suas políticas de privacidade. Uma lista desses prestadores de serviços e os links para suas políticas pode ser encontrada abaixo. Observe que esta não é uma lista completa de todos os prestadores de serviços com os quais compartilhamos dados pessoais de doadores; outros serviços também podem lidar com seus dados, de acordo com nossa política de privacidade do doador. * Usamos a Zendesk para administrar e responder a perguntas e solicitações enviadas por e-mail. As informações de privacidade da Zendesk podem ser encontradas [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ neste link]. A Zendesk tem termos específicos adicionais que se aplicam a determinados países. Para verificá-los, consulte [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions esta seção] da política da Zendesk. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] qn17cx33r68bm1xz4szrkb2xaywfbwf Policy:Donor privacy policy/Supplement/ro 106 25645 447802 357830 2024-11-19T17:09:56Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447802 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Politică de confidențialitate pentru donatorii Fundației Wikimedia: Selectați informațiile furnizorilor de servicii}} [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Politica de confidențialitate pentru donatori]] descrie datele cu caracter personal pe care le colectăm și le utilizăm pentru a gestiona serviciile de strângere de fonduri Wikimedia. În cursul furnizării acestor servicii, împărtășim uneori [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|date cu caracter personal cu furnizorii terți de servicii]] care ne asistă cu organizarea și facilitarea serviciilor de strângere de fonduri Wikimedia, care ne ajută să rulăm paginile de donație sau să vă îmbunătățim experiența cu acestea. Unii dintre furnizorii noștri de servicii ne cer să postăm linkuri către politicile lor de confidențialitate. O listă a acestor furnizori de servicii și link-uri către politicile lor poate fi găsită mai jos. Vă rugăm să rețineți că aceasta nu este o listă completă a tuturor furnizorilor de servicii cu care împărtășim datele personale ale donatorilor; alte servicii pot gestiona, de asemenea, datele dvs., în conformitate cu politica noastră de confidențialitate pentru donatori. * Folosim Zendesk pentru a administra și a răspunde la întrebările și solicitările trimise prin e-mail. Informațiile referitoare la confidențialitatea Zendesk pot fi găsite la [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ acest link]. Zendesk are termeni specifici suplimentari care se aplică în anumite țări. În acest sens, consultați [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions secțiunea aceasta] din politica lor. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 552en001j4nnd0qot1z52ckdhetevph Policy:Donor privacy policy/Supplement/ru 106 25646 447803 357852 2024-11-19T17:09:56Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447803 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Политика конфиденциальности фонда Викимедиа в отношении дарителей: Информация об отдельных поставщиках услуг}} Наша [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Политика конфиденциальности в отношении дарителей]] описывает персональные данные, которые мы собираем и используем для работы Сервисов сбора средств Викимедиа. В ходе предоставления этих услуг мы иногда [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|предоставляем персональные данные сторонним поставщикам услуг]], которые помогают нам в обеспечении или поддержке работы Сервисов сбора средств Викимедиа, или которые помогают вести наши страницы для пожертвований или улучшают эффективность вашей работы с ними. Некоторые из наших поставщиков услуг просят нас размещать ссылки на их политику конфиденциальности. Перечень этих поставщиков услуг и ссылки на их политики можно найти выше. Обращаем внимание на то, что это не полный перечень всех поставщиков услуг, которым мы предоставляем персональные данные дарителей; другие сервисы также могут обрабатывать ваши данные в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности в отношении дарителей. * Мы используем Zendesk для управления и предоставления ответов на вопросы и запросы, отправленные по электронной почте. Информацию о конфиденциальности Zendesk можно найти по [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ этой ссылке]. У Zendesk есть дополнительные особые условия, которые применяются в некоторых странах. Для ознакомления с ними вы можете ознакомиться с [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions настоящим разделом] их политики. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 20cbeslg1a78m6sk4zkkrt7a9x8q17d Policy:Donor privacy policy/Supplement/sk 106 25647 447804 357838 2024-11-19T17:09:57Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447804 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Pravidlá ochrany osobných údajov darcov nadácie Wikimedia: Vybrať informácie poskytovateľov služieb}} Naše [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Pravidlá ochrany súkromia darcov]] popisujú osobné údaje, ktoré zbierame a používame z dôvodu poskytovania služieb nadáciou Wikimedia. V priebehu poskytovania týchto služieb niekedy [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|zdieľame osobné údaje s poskytovateľmi služieb tretích strán]], ktorí nám pomáhajú s prevádzkou a uľahčovaním služieb nadácie Wikimedia alebo ktorí pomáhajú prevádzkovať naše darovacie stránky alebo zlepšujú vaše skúsenosti s nimi.. Niektorí naši poskytovatelia služieb nás žiadajú, aby sme zverejnili odkazy na ich pravidlá ochrany osobných údajov. Zoznam týchto poskytovateľov služieb a odkazy na ich pravidlá môžete nájsť nižšie. Upozorňujeme, že nejde o vyčerpávajúci zoznam všetkých poskytovateľov služieb, s ktorými zdieľame osobné údaje darcov; s vašimi údajmi môžu nakladať aj ďalšie služby v súlade s našimi pravidlami ochrany osobných údajov darcu. * Na správu a odpovedanie na e-mailové otázky a požiadavky používame Zendesk. Informácie o ochrane osobných údajov Zendesk môžete nájsť na [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ tomto odkaze]. Zendesk má ďalšie špecifické podmienky, ktoré platia v určitých krajinách. Tieto nájdete v [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions tejto časti] ich pravidiel. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 8cmhop9hkfrwh4n5id21nagi3k0erlx Policy:Donor privacy policy/Supplement/sv 106 25648 447805 357845 2024-11-19T17:09:57Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447805 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation sekretesspolicy för donatorer: Välj tjänsteleverantörsinformation}} Vår [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|sekretesspolicy för donatorer]]beskriver de personuppgifter vi samlar in och använder för att driva Wikimedia Fundraising Services. Under tillhandahållandet av dessa tjänster [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|delar vi ibland personuppgifter med tredjepartsleverantörer]] som hjälper oss att driva och underlätta Wikimedia Fundraising Services, eller för att hjälpa till att driva våra doneringssidor eller förbättra din upplevelse av dem. Några av våra tjänsteleverantörer ber oss lägga upp länkar till deras sekretesspolicy. En lista över dessa tjänsteleverantörer och länkar till deras policy finns nedan. Observera att detta inte är en omfattande lista över alla tjänsteleverantörer som vi delar donatorers personuppgifter med. Andra tjänster kan också hantera dina uppgifter, i enlighet med vår sekretesspolicy för donatorer. * Vi använder Zendesk för att administrera och svara på mailade frågor och önskemål. Zendesks sekretessinformation finns på [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ den här länken]. Zendesk har ytterligare specifika villkor som gäller i vissa länder. För dessa, se [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions detta avsnitt] i deras policy. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] chzwate2oawfkmdt2b4iplzsdae4ok7 Policy:Donor privacy policy/Supplement/uk 106 25649 447806 443891 2024-11-19T17:09:57Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447806 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Політика приватності донорів Фонду Wikimedia: обрати дані провайдерів послуг}} Наша [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Політика приватності донорів]] описує персональні дані, які ми збираємо і використовуємо для здійснення управління ресурсами збору коштів фондом Wikimedia. В процесі надання цих послуг ми інколи [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|надаємо дані провайдерам - третім особам]],які допомагають організувати та вдосконалити роботу Сервісів збору коштів або допомагають підтримувати наші сторінки з інформацією про пожертвування чи покращувати послуги, якими ви користуєтеся, перебуваючи на цих сторінках. Окремі провайдери послуг просять нас розміщувати посилання на їх політики приватності. Перелік цих провайдерів та посилання на їх політики приватності подані нижче. Просимо враховувати, що цей перелік не є вичерпним переліком провайдерів послуг, з якими ми можемо обмінюватися персональними даними; інші сервіси також можуть використовувати ваші дані згідно з нашою Політикою приватності донорів. * Ми використовуємо Zendesk для цілей обробки та надання відповідей на запитання та запити, отримані електронною поштою. Інформація про приватність Zendesk розміщена за [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ цим посиланням]. Zendesk має додаткові умови, що можуть застосовуватися в окремих країнах. Для ознайомлення з ними зверніться до [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions цього розділу] політики компанії. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 740ucuk423vfm7p8cs2ezl48pzdn7pr Policy:Donor privacy policy/Supplement/zh-hans 106 25650 447807 357880 2024-11-19T17:09:58Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447807 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:维基媒体基金会捐赠者隐私政策:选择服务提供商的信息}} 我们的[[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|捐赠者隐私政策]]描述我们为运营维基媒体筹款服务而收集和使用的个人数据。在提供这些服务的过程中,我们有时会[[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|与第三方服务提供商共享个人数据]],这些提供商协助我们运营和促进维基媒体筹款服务,或者帮助我们运行捐赠页面或改善您的体验。我们的一些服务提供商要求我们发布他们隐私政策的链接。下面列出了这些服务提供商及其政策的链接。 请注意,这不是我们与之共享捐赠者个人数据的所有服务提供商的完整列表;根据我们的捐赠者隐私政策,其他服务也可能会处理您的数据。 * 我们使用 Zendesk 来管理和回复电子邮件中的问题和请求。Zendesk 的隐私信息可在[//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ 此链接]中找到。Zendesk 有适用于某些国家的附加特定条款。有关这些信息,请参见他们政策中的[//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions 本章节]。 * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] p8qka43ksbf6tebm41f49baguidqf6e Policy:Donor privacy policy/Supplement/zh-hant 106 25651 447808 357887 2024-11-19T17:09:58Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447808 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:維基媒體基金會 (Wikimedia Foundation) 捐款者隱私政策:選擇服務提供商資訊}} 我們的 [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|捐款者隱私政策]] 說明了我們為執行維基媒體募款服務所收集和使用的個人資料。在提供這些服務的過程中,我們有時會與協助我們執行和促進維基媒體募款服務或幫助我們執行捐款頁面或提升您的服務體驗的 [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|第三方服務提供商分享個人資料]]。有些服務提供商會要求我們貼上導向其隱私政策的連結。這些服務提供商的清單及其隱私政策的連結可於下方找到。 請注意,此清單並不是我們與之分享捐款者個人資料的所有服務提供商的詳盡清單;其他服務提供商也可能根據我們的捐款者隱私政策處理您的資料。 * 我們使用 Zendesk 管理和回應透過電子郵件反應的問題和請求。Zendesk 的隱私資訊可在[//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ 此連結]找到。Zendesk 有其他適用於某些國家的特定條款。關於這些條款,請查閱其政策的 [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions 此部分]。 * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 98ikkeojqyixcqvipeytsgeok0rc5dl Policy:Donor privacy policy/Supplement/he 106 25673 447791 357865 2024-11-19T17:09:49Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447791 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:מדיניות הפרטיות של תורם קרן ויקימדיה}} [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|מדיניות הפרטיות של התורם]] מתארת ​​את הנתונים האישיים שאנו אוספים ומשתמשים בהם לצורך הפעלת שירותי התרומות של ויקימדיה. במהלך אספקת שירותים אלה, אנו לעיתים [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|משתפים נתונים אישיים עם ספקי שירות של צד שלישי]] המסייעים לנו בתפעול ובהנחיית שירותי גיוס התרומות של ויקימדיה, או שעוזרים בניהול דפי התרומה שלנו או בשיפור החוויתכם בם. חלק מספקי השירות שלנו מבקשים מאיתנו לפרסם קישורים למדיניות הפרטיות שלהם. להלן רשימה של נותני שירותים אלה וקישורים למדיניות שלהם. שימו לב שזו אינה רשימה מקיפה או כוללת את כל ספקי השירות שאיתם אנו משתפים נתונים אישיים של התורמים; שירותים אחרים שעשויים גם להכיל נתונים שלך, בהתאם למדיניות הפרטיות של תורם שלנו. * <span class="mw-translate-fuzzy">אנחנו משתמשים ב- Zendesk  על מנת לנהל ולהשיב על השאלות והבקשות דרך דוא<nowiki>''</nowiki>ל. ניתן למצוא את מדיניות הפרטיות של- Zendesk בקישור הזה.  ל- Zendesk יש כמה תנאים ספציפיים נוספים חלים רק במדינות מסוימות. אנא ראו [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions סעיף] זה של המדיניות שלהם.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] i45hqkj20f3h09i39jog3zispsq5nkv Legal talk:Confidentiality agreement for nonpublic information 103 48410 448122 446107 2024-11-19T20:08:17Z GVarnum-WMF 885 Reverted edit by [[Special:Contributions/Royalesignature|Royalesignature]] ([[User talk:Royalesignature|talk]]) to last revision by [[User:GVarnum-WMF|GVarnum-WMF]] 437939 wikitext text/x-wiki {{User:LincolnBot/archiveconfig |archive = Legal talk:Confidentiality agreement for nonpublic information/Archive %(counter)d |algo = old(180d) |counter = 1 |maxarchivesize = 150K |archiveheader = {{talk archive}} |minthreadstoarchive = 1 |minthreadsleft = 3 }}{{talk header}} == Legal:Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign/8 == tags <tvar> [[User:Rebulka|Rebulka]] ([[User talk:Rebulka|talk]]) 06:03, 20 July 2024 (UTC) :All set - thank you @[[User:Rebulka|Rebulka]]. --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 15:59, 22 October 2024 (UTC) == Legal:Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign/14 == tags <tvar> [[User:Rebulka|Rebulka]] ([[User talk:Rebulka|talk]]) 06:14, 20 July 2024 (UTC) :All set - thank you @[[User:Rebulka|Rebulka]]. --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 16:01, 22 October 2024 (UTC) == Legal:Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign/17 == tags <tvar> [[User:Rebulka|Rebulka]] ([[User talk:Rebulka|talk]]) 06:43, 20 July 2024 (UTC) :All set - thank you @[[User:Rebulka|Rebulka]]. --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 16:01, 22 October 2024 (UTC) qz7eg50025qbglduhg9o22biukf30ga Template:Policies navbox/ar 10 54528 448244 442321 2024-11-19T20:30:04Z أيوب 57363 Created page with "إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات" 448244 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Combating online child exploitation</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Data collection guidelines</span>]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Data publication guidelines</span>]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SMS supplementary terms</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">IP Information Tool</span>]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Conflict of interest</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policy and political association guideline</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Investment policy</span>]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> rykeuparvtrokq9nqrhun5bd10eskva 448247 448244 2024-11-19T20:30:13Z أيوب 57363 Created page with "مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت" 448247 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Data collection guidelines</span>]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Data publication guidelines</span>]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SMS supplementary terms</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">IP Information Tool</span>]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Conflict of interest</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policy and political association guideline</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Investment policy</span>]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> j41ry4ab61bcqnv05hug7xuktrdwypw 448249 448247 2024-11-19T20:30:22Z أيوب 57363 Created page with "إرشادات حفظ البيانات" 448249 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Data publication guidelines</span>]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SMS supplementary terms</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">IP Information Tool</span>]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Conflict of interest</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policy and political association guideline</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Investment policy</span>]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> g2gzeutw67mi0fz76q4k1oq6kfvcueg 448251 448249 2024-11-19T20:30:32Z أيوب 57363 Created page with "إرشادات نشر البيانات" 448251 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|إرشادات نشر البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SMS supplementary terms</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">IP Information Tool</span>]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Conflict of interest</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policy and political association guideline</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Investment policy</span>]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> 8ok23vca8udsh3sgsl1urtax7mw8in8 448253 448251 2024-11-19T20:30:39Z أيوب 57363 Created page with "شروط إضافية للرسائل القصيرة" 448253 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|إرشادات نشر البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|شروط إضافية للرسائل القصيرة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">IP Information Tool</span>]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Conflict of interest</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policy and political association guideline</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Investment policy</span>]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> 63ujcvqrn9nllain1js6nk7ydzt6xtz 448255 448253 2024-11-19T20:30:50Z أيوب 57363 Created page with "أداة معلومات IP" 448255 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|إرشادات نشر البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|شروط إضافية للرسائل القصيرة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|أداة معلومات IP]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Conflict of interest</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policy and political association guideline</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Investment policy</span>]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> c0uj378f7d67nvg499hhev0txf50rqu 448257 448255 2024-11-19T20:30:57Z أيوب 57363 Created page with "تضارب المصالح" 448257 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|إرشادات نشر البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|شروط إضافية للرسائل القصيرة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|أداة معلومات IP]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|تضارب المصالح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Policy and political association guideline</span>]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Investment policy</span>]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> p4zov1vo273i91yk30qsv3kdzcagelf 448259 448257 2024-11-19T20:31:33Z أيوب 57363 Created page with "دليل السياسات والمنظمات السياسية" 448259 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|إرشادات نشر البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|شروط إضافية للرسائل القصيرة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|أداة معلومات IP]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|تضارب المصالح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|دليل السياسات والمنظمات السياسية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Investment policy</span>]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> okqyhfn09etubi9zu3en4u5ncru916y 448261 448259 2024-11-19T20:31:39Z أيوب 57363 Created page with "سياسة الاستثمار" 448261 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /> </noinclude>{{sidebar |name= Template:Policies navbox |contentstyle= {{#ifeq:{{Dir}}|rtl|text-align:right;|text-align:left;}} |image= [[File:Wikimedia-logo black.svg|70px|center|link=Special:MyLanguage/Policies|alt={{int|wikimedia-foundation-mark-label}}]] |title= [[Special:MyLanguage/Policies|سياسات ويكيميديا]] |heading1= <hr />{{int string|Wikimedia projects}} |content1= * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|الوصول إلى معلومات شخصية غير علنية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Access to temporary account IP addresses|الوصول إلى عناوين آي بي حسابات مؤقتة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:API usage guidelines|إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات]] * [[:mw:Special:MyLanguage/Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك الخاصة بويكيميديا المعنية بالمساحات التقنية والتي تشمل الفعاليات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Combating online child exploitation|مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Cookie statement|{{int|Wikimedia-cookiestatement}}]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data Collection Guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data publication guidelines|إرشادات نشر البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|إرشادات حفظ البيانات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:DMCA Policy|قانون الألفية للملكية الرقمية (DMCA)]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|سياسة المتبرع]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Donor SMS Supplementary Terms|شروط إضافية للرسائل القصيرة]] * [[Special:MyLanguage/Policy:General disclaimer|إخلاء مسئولية عام]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Human Rights Policy|حقوق الإنسان]] * [[Special:MyLanguage/Legal:IP_Information_tool_guidelines|أداة معلومات IP]] * [[Special:MyLanguage/Resolution:Licensing policy|{{int|License-header}}]] * [[:m:Special:MyLanguage/Office actions|إجراءات المكتب]] * [[Special:MyLanguage/Privacy policy|{{int|Mobile-frontend-privacy-link-text}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|{{int|Mobile-frontend-terms-text}}]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Maps Terms of Use|خرائط ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Terrorist and violent extremist content procedures and guidelines|الإجراءات والإرشادات المتعلقة بالتعامل مع المحتوى الإرهابي والمحتوى المتطرف الذي يحض على العنف]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Trademark policy|العلامات التجارية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|مدونة قواعد السلوك العالمية]] ** [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|إرشادات الإنفاذ]] |heading2= <hr />مجلس أمناء المؤسسة وموظفيها |content2= * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct policy|{{int|Wm-codeofconduct}}]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Code of conduct of the Board of Trustees|مدونة قواعد سلوك مجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Conflict of interest policy|تضارب المصالح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Confidentiality agreement of the Board of Trustees|اتفاقية السرية والخصوصية المخصصة لمجلس الأمناء]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Credit card usage policy|استخدام بطاقات الائتمان]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Delegation of authority policy|تفويضات الصلاحيات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Duty entertainment guidelines policy|الترفيه لأغراض العمل]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Foreign Corrupt Practices Act Policy|سياسة قانون ممارسات الفساد المتعلقة بالأجانب]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Gift policy|الهدايا والهبات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-discrimination policy|عدم التمييز]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Policy and political association guideline|دليل السياسات والمنظمات السياسية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|السفر والنفقات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel approval policy|الموافقة على السفر]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Whistleblower policy|كاشفو الفساد]] |heading3= <hr />{{int|Mobile-frontend-watchlist-filter-other}} |content3= * [[Special:MyLanguage/Policy:Expense reimbursement|رد مبالغ النفقات]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Feedback privacy statement|بيان خصوصية الآراء والملاحظات]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Friendly space policy|سياسة البيئة الودية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia Foundation Investment Policy|سياسة الاستثمار]] * [[:m:Special:MyLanguage/Legal/Legal Policies|سياسات قانونية]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Non-wiki privacy policy|سياسة الخصوصية الخاصة بالمواقع غير مواقع الويكي]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|سياسة الوصول المفتوح]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Peering|سياسة القران]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use/Phabricator|شروط استخدام فبريكاتور]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Purchasing and disbursements procedures|إجراءات الشراء وتوزيع الأموال]] * [[Special:MyLanguage/Legal:Requests for user information procedures and guidelines|طلبات معلومات مستخدمين]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Scholarship travel policy|سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا]] * [[Special:MyLanguage/Policy:Service provider travel guidance|إرشادات مقدمو خدمات السفر]] }}<includeonly>{{#if:{{#translation:}}|{{bots|deny=AWB}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation|1=Template:Policies navbox/doc}}</noinclude> tnhu262fd6w7bq0d3r4zo1h08npqxu8 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines 106 54950 447835 401255 2024-11-19T19:54:47Z GVarnum-WMF 885 /* == 5. Glossary == */ - anchors test 447835 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <translate> == 1. UCoC Enforcement Guidelines == <!--T:1--> <!--T:3--> These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. <!--T:4--> The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. <!--T:5--> The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. === 1.1 Translations of the UCoC Enforcement Guidelines === <!--T:6--> <!--T:7--> The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === <!--T:101--> <!--T:102--> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </translate> {{anchor|2}} <translate> == 2. Preventive work == <!--T:8--> <!--T:9--> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === <!--T:10--> <!--T:11--> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. <!--T:12--> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. <!--T:13--> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== <!--T:14--> <!--T:15--> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers === 2.2 Recommendations for UCoC training === <!--T:16--> <!--T:17--> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. <!--T:18--> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. <!--T:19--> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. <!--T:20--> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. <!--T:22--> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. <!--T:23--> The following sets of trainings are proposed: <!--T:24--> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations <!--T:25--> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) <!--T:26--> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </translate> {{anchor|3}} <translate> == 3. Responsive work == <!--T:27--> <!--T:28--> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === <!--T:29--> <!--T:21--> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. <!--T:30--> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient <!--T:31--> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged <!--T:32--> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ==== 3.1.1 Providing resources for processing cases ==== <!--T:33--> <!--T:34--> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement <!--T:35--> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. ==== 3.1.2 Enforcement by type of violations ==== <!--T:36--> <!--T:37--> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. <!--T:38--> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </translate> {{anchor|3-2}} <translate> === 3.2 Recommendations for a reporting tool === <!--T:39--> <!--T:40--> A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. <!--T:99--> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter <!--T:41--> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. <!--T:42--> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === <!--T:43--> <!--T:44--> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. ==== 3.3.1 Fairness in process ==== <!--T:45--> <!--T:46--> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. <!--T:47--> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. ==== 3.3.2 Transparency of process ==== <!--T:48--> <!--T:49--> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. <!--T:50--> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. <!--T:51--> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. ==== 3.3.3 Appeals ==== <!--T:52--> <!--T:53--> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. <!--T:54--> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. <!--T:55--> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. <!--T:100--> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. <!--T:56--> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </translate> {{anchor|4}} <translate> == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == <!--T:57--> <!--T:58--> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. === 4.1 Purpose and scope === <!--T:59--> <!--T:60--> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. <!--T:61--> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement <!--T:62--> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. === 4.2 Selection, membership, and roles === <!--T:63--> <!--T:64--> Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process <!--T:65--> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. <!--T:66--> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. <!--T:67--> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. <!--T:68--> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. === 4.3 Procedures === <!--T:69--> <!--T:70--> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. === 4.4 Policy and precedent === <!--T:71--> <!--T:72--> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. <!--T:73--> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. === 4.5 U4C Building Committee === <!--T:74--> <!--T:75--> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C <!--T:76--> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. <!--T:77--> Members will be selected by the [[<tvar name="MD">:m:User:Mdennis (WMF)</tvar>|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. <!--T:78--> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. <!--T:80--> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </translate> {{anchor|5}} <translate> == 5. Glossary == <!--T:81--> </translate>{{anchor|Administrator|sysop|admin}} <translate><!--T:82--> ; Administrator (sysop or admin): See [[<tvar name="admin">:m:Special:MyLanguage/Administrator</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. <!--T:83--> ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. <!--T:84--> ; Affiliations Committee or Affcom: See [[<tvar name="affcom">:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. <!--T:85--> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[<tvar name="arbcom">:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. <!--T:79--> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. <!--T:103--> ; Case Review Committee: See [[<tvar name="crc">:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. <!--T:86--> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. <!--T:87--> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. <!--T:88--> ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. <!--T:89--> ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". <!--T:90--> ; Global sysops: See [[<tvar name="gs">:m:Special:MyLanguage/Global sysops</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. <!--T:91--> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. <!--T:92--> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. <!--T:98--> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. <!--T:93--> ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. <!--T:94--> ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. <!--T:104--> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. <!--T:95--> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. <!--T:105--> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). <!--T:96--> ; Steward: See [[<tvar name="stewards">:m:Special:MyLanguage/Stewards</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. <!--T:97--> ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. <!--T:106--> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[<tvar name="OA">Special:MyLanguage/Policy:Office actions</tvar>|policy]] or its equivalent successor policy. </translate> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 5r3lqph22qxxkda3do413l3nqhzs205 448059 447835 2024-11-19T20:06:03Z GVarnum-WMF 885 /* == 5. Glossary == */ anchors 448059 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <translate> == 1. UCoC Enforcement Guidelines == <!--T:1--> <!--T:3--> These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. <!--T:4--> The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. <!--T:5--> The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. === 1.1 Translations of the UCoC Enforcement Guidelines === <!--T:6--> <!--T:7--> The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === <!--T:101--> <!--T:102--> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </translate> {{anchor|2}} <translate> == 2. Preventive work == <!--T:8--> <!--T:9--> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === <!--T:10--> <!--T:11--> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. <!--T:12--> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. <!--T:13--> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== <!--T:14--> <!--T:15--> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers === 2.2 Recommendations for UCoC training === <!--T:16--> <!--T:17--> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. <!--T:18--> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. <!--T:19--> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. <!--T:20--> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. <!--T:22--> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. <!--T:23--> The following sets of trainings are proposed: <!--T:24--> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations <!--T:25--> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) <!--T:26--> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </translate> {{anchor|3}} <translate> == 3. Responsive work == <!--T:27--> <!--T:28--> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === <!--T:29--> <!--T:21--> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. <!--T:30--> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient <!--T:31--> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged <!--T:32--> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ==== 3.1.1 Providing resources for processing cases ==== <!--T:33--> <!--T:34--> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement <!--T:35--> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. ==== 3.1.2 Enforcement by type of violations ==== <!--T:36--> <!--T:37--> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. <!--T:38--> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </translate> {{anchor|3-2}} <translate> === 3.2 Recommendations for a reporting tool === <!--T:39--> <!--T:40--> A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. <!--T:99--> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter <!--T:41--> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. <!--T:42--> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === <!--T:43--> <!--T:44--> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. ==== 3.3.1 Fairness in process ==== <!--T:45--> <!--T:46--> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. <!--T:47--> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. ==== 3.3.2 Transparency of process ==== <!--T:48--> <!--T:49--> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. <!--T:50--> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. <!--T:51--> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. ==== 3.3.3 Appeals ==== <!--T:52--> <!--T:53--> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. <!--T:54--> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. <!--T:55--> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. <!--T:100--> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. <!--T:56--> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </translate> {{anchor|4}} <translate> == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == <!--T:57--> <!--T:58--> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. === 4.1 Purpose and scope === <!--T:59--> <!--T:60--> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. <!--T:61--> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement <!--T:62--> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. === 4.2 Selection, membership, and roles === <!--T:63--> <!--T:64--> Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process <!--T:65--> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. <!--T:66--> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. <!--T:67--> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. <!--T:68--> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. === 4.3 Procedures === <!--T:69--> <!--T:70--> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. === 4.4 Policy and precedent === <!--T:71--> <!--T:72--> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. <!--T:73--> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. === 4.5 U4C Building Committee === <!--T:74--> <!--T:75--> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C <!--T:76--> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. <!--T:77--> Members will be selected by the [[<tvar name="MD">:m:User:Mdennis (WMF)</tvar>|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. <!--T:78--> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. <!--T:80--> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </translate> {{anchor|5}} <translate> == 5. Glossary == <!--T:81--> </translate>{{anchor|Administrator|sysop|admin}} <translate><!--T:82--> ; Administrator (sysop or admin): See [[<tvar name="admin">:m:Special:MyLanguage/Administrator</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. </translate>{{anchor|Advanced rights holder}} <translate><!--T:83--> ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. </translate>{{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} <translate><!--T:84--> ; Affiliations Committee or Affcom: See [[<tvar name="affcom">:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. </translate>{{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <translate><!--T:85--> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[<tvar name="arbcom">:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. </translate>{{anchor|Binding verbs}} <translate><!--T:79--> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. </translate>{{anchor|Case Review Committee|crc}} <translate><!--T:103--> ; Case Review Committee: See [[<tvar name="crc">:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. </translate>{{anchor|Community}} <translate><!--T:86--> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. </translate>{{anchor|Cross-wiki}} <translate><!--T:87--> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. </translate>{{anchor|Event safety coordinator}} <translate><!--T:88--> ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. </translate>{{anchor|Global}} <translate><!--T:89--> ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". </translate>{{anchor|Global sysops}} <translate><!--T:90--> ; Global sysops: See [[<tvar name="gs">:m:Special:MyLanguage/Global sysops</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. </translate>{{anchor|High-level decision-making body}} <translate><!--T:91--> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. </translate>{{anchor|Local}} <translate><!--T:92--> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. </translate>{{anchor|Off-wiki}} <translate><!--T:98--> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. </translate>{{anchor|Personally identifiable information|pii}} <translate><!--T:93--> ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. </translate>{{anchor|Wikimedia project|Project}} <translate><!--T:94--> ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. </translate>{{anchor|Recommendation verbs}} <translate><!--T:104--> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </translate>{{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} <translate><!--T:95--> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. </translate>{{anchor|Staff}} <translate><!--T:105--> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </translate>{{anchor|Steward|Stewards}} <translate><!--T:96--> ; Steward: See [[<tvar name="stewards">:m:Special:MyLanguage/Stewards</tvar>|definition]] on Meta-Wiki. </translate>{{anchor|Systemic issue or failure}} <translate><!--T:97--> ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. </translate>{{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <translate><!--T:106--> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[<tvar name="OA">Special:MyLanguage/Policy:Office actions</tvar>|policy]] or its equivalent successor policy. </translate> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> o2r21a7d9t0wn0jys0cneegk5l5oltn Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/en 106 55058 448142 401262 2024-11-19T20:09:16Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448142 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} == 1. UCoC Enforcement Guidelines == These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. === 1.1 Translations of the UCoC Enforcement Guidelines === The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. {{anchor|2}} == 2. Preventive work == This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers === 2.2 Recommendations for UCoC training === The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. The following sets of trainings are proposed: '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available {{anchor|3}} == 3. Responsive work == This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === The following principles are standards for reporting systems across the Movement. Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ==== 3.1.1 Providing resources for processing cases ==== Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. ==== 3.1.2 Enforcement by type of violations ==== This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement {{anchor|3-2}} === 3.2 Recommendations for a reporting tool === A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. ==== 3.3.1 Fairness in process ==== We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. ==== 3.3.2 Transparency of process ==== The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. ==== 3.3.3 Appeals ==== An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue {{anchor|4}} == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. === 4.1 Purpose and scope === The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. === 4.2 Selection, membership, and roles === Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. === 4.3 Procedures === The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. === 4.4 Policy and precedent === The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. === 4.5 U4C Building Committee === Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. Members will be selected by the [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. {{anchor|5}} == 5. Glossary == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ; Administrator (sysop or admin): See [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definition]] on Meta-Wiki. {{anchor|Advanced rights holder}} ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ; Affiliations Committee or Affcom: See [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definition]] on Meta-Wiki. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definition]] on Meta-Wiki. {{anchor|Binding verbs}} ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. {{anchor|Community}} ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. {{anchor|Cross-wiki}} ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. {{anchor|Global}} ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". {{anchor|Global sysops}} ; Global sysops: See [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definition]] on Meta-Wiki. {{anchor|High-level decision-making body}} ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. {{anchor|Local}} ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. {{anchor|Off-wiki}} ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. {{anchor|Recommendation verbs}} ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. {{anchor|Staff}} ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). {{anchor|Steward|Stewards}} ; Steward: See [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definition]] on Meta-Wiki. {{anchor|Systemic issue or failure}} ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> f5a7uwk353uikdwwvg2stxug9l28lys Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/de 106 62240 448140 426844 2024-11-19T20:09:14Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448140 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Leitlinien zur Durchsetzung des UCoC == Diese Durchsetzungsrichtlinien beschreiben, wie die Community und die Wikimedia Foundation es schaffen, die Ziele des universellen Verhaltenskodex (UCoC) zu erreichen. Dabei geht es unter anderem darum, besseres Verständnis für den UCoC zu bewirken, proaktiv Verstößen vorzubeugen, Prinzipien für Reaktionen auf Verstöße zu entwickeln und lokale Strukturen zur Durchsetzung zu unterstützen. Der UCoC gilt für alle Online- und Offline-Räume von Wikimedia. Daher ist die Durchsetzung des UCoC eine gemeinschaftliche Aufgabe. Im Sinne des Dezentralisierungsprinzips der Bewegung sollte der UCoC auf der relevanten, möglichst lokalen Ebene durchgesetzt werden. Die Durchsetzungsrichtlinien bieten eine Rahmenordnung für das Zusammenwirken aktueller und zukünftiger Durchsetzungsstrukturen, womit die Grundlage für eine gerechte und einheitliche Durchsetzung des UCoC geschaffen werden soll. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Übersetzungen der Leitlinien zur Durchsetzung des UCoC === Die Originalversion der Leitlinien zur Durchsetzung des UCoC ist auf Englisch. Sie wird in andere Sprachen übersetzt, die in Wikimedia-Projekten verwendet werden. Die Wikimedia Foundation ist bemüht, möglichst genaue Übersetzungen bereitzustellen. Im Falle von Bedeutungsunterschieden zwischen der englischen Originalversion und einer Übersetzung hat die englische Originalversion Vorrang und dient als Grundlage von Entscheidungen. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Überprüfung der UCoC-Durchsetzungsleitlinien und des UCoC === Ausgehend von der Empfehlung des Kuratoriums wird die Wikimedia Foundation ein Jahr nach Ratifizierung der Durchsetzungsleitlinien eine Community-Konsultation und -Überprüfung der UCoC-Durchsetzungsleitlinien und des UCoC organisieren. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Prävention == In diesem Abschnitt sollen den Wikimedia-Communitys und damit verbundenen Personen Richtlinien gegeben werden, um den UCoC zur Kenntnis zu nehmen, ihn vollständig zu verstehen und sich an ihn zu halten. Dazu werden Empfehlungen ausgeführt, wie das Bewusstsein für den UCoC gestärkt werden kann, wie mit Übersetzungen des UCoC umgegangen werden soll und wie eine freiwillige Befolgung des UCoC, wo sinnvoll oder notwendig, erreicht werden kann. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Bekanntmachung und Bestätigung des UCoC === Der UCoC gilt für alle, die mit Wikimedia-Projekten interagieren oder zu diesen beitragen. Er gilt auch bei offiziellen Offline-Veranstaltungen und in verwandten Räumen auf Drittplattformen als Verhaltensgrundlage der Zusammenarbeit in Wikimedia-Projekten weltweit. Wir empfehlen, den UCoC zu den Wikimedia-Nutzungsbedingungen hinzuzufügen. Zusätzlich müssen folgende Personen bestätigen, dass sie den UCoC befolgen werden: * alle Angestellten und freien Mitarbeitenden der Wikimedia Foundation, alle Mitglieder des Board of Trustees und alle Angestellten und Vorstandsmitglieder der Wikimedia Affiliates; * alle, die einen (angehenden) Wikimedia-Affiliate vertreten (gemeint sind unter anderem: Personen oder Personengruppen, die eine von Wikimedia geförderte Veranstaltung, Gruppe, Lehr- oder Forschungsveranstaltung online oder offline organisieren oder damit zusammenarbeiten); * alle Personen, die die Marke der Wikimedia Foundation in bestimmten Veranstaltungen verwenden wollen, darunter Veranstaltungen, die Wikimedia-Marken verwenden (etwa im Titel), und Darstellung der Wikimedia-Organisation, -Community oder von Wikimedia-Projekten bei einer Veranstaltung (etwa als Referent oder als Standbetreuer). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Bewusstsein für den UCoC stärken ==== Um das Bewusstsein dafür zu stärken, sollte an folgenden Orten ein Link zum UCoC angeboten werden: * Anmeldeseiten für Veranstaltungen und Benutzer; * Fußzeilen von Wikimedia-Projekten und bei Bearbeitungsbestätigungen unangemeldeter Benutzer (soweit angemessen und technisch umsetzbar); * Fußzeilen von Websites anerkannter Affiliates und Usergruppen; * bei Offline-, Online- oder Hybrid-Veranstaltungen; * überall, wo lokale Projekte, Affiliates, Usergruppen und Organisationsteams von Veranstaltungen es für sinnvoll erachten. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Empfehlungen für UCoC-Training === Das U4C-Aufbaukomitee wird mit der Hilfe der Wikimedia Foundation ein Training entwickeln und einführen, durch das ein gemeinsames Verständnis für den UCoC geschaffen und die für die Durchsetzung nötigen Kenntnisse vermittelt werden können. Es wird empfohlen, dass relevante Interessengruppen bei der Entwicklung des Trainings miteinbezogen werden, darunter Affiliates, das Affiliations Committee (AffCom), Schiedsgerichte, Stewards und andere Benutzer mit erweiterten Rechten, Trust & Safety und die Rechtsabteilung sowie weitere, wenn ihr Beitrag für eine Gesamtbetrachtung des UCoC sinnvoll erscheint. Das Training zielt auf Personen ab, die sich an den Durchsetzungsprozessen des UCoC beteiligen wollen oder über den UCoC informiert sein wollen. Das Training wird aus voneinander unabhängigen Modulen bestehen, die allgemeine Informationen, das Erkennen von Verstößen und Unterstützung sowie komplexe Fälle und Anfechtungen umfassen. Wenn das erste U4C eingeführt ist, ist es dafür verantwortlich, die Trainingsmodule nach Bedarf zu pflegen und anzupassen. Trainingsmodule werden in verschiedenen Formaten und auf verschiedenen Plattformen verfügbar sein, um den Zugang zu erleichtern. Lokale Communitys und Wikimedia-Affiliates, die in ihrem Wirkungsbereich Training anbieten wollen, können für die Umsetzung finanzielle Unterstützung von der Wikimedia Foundation erhalten. Das betrifft auch Unterstützung bei Übersetzungen. Wir empfehlen, dass Teilnehmende, die ein Modul absolviert haben, die Möglichkeit bekommen, das auch öffentlich anerkennen zu lassen. Die folgenden Trainingseinheiten werden vorgeschlagen: '''Modul A – Orientierung (UCoC – Allgemein)''' * Hilft, ein allgemeines Verständnis für den UCoC und seine Durchsetzung zu schaffen * Erklärt prägnant, was der UCoC ist und welche Art der Durchsetzung erwartet wird sowie welche Werkzeuge zur Verfügung stehen, um Verstöße zu melden '''Modul B – Feststellung und Meldung (UCoC – Verstöße)''' * Ermöglicht Menschen, UCoC-Verstöße festzustellen, die Meldeprozesse zu verstehen und den Gebrauch von Meldewerkzeugen zu erlernen * Beschreibt detailliert die Arten von Verstößen, erklärt, wie zu meldende Vorfälle im lokalen Kontext festgestellt werden können, und zeigt den idealen Umgang mit Fällen in den UCoC-Prozessen auf * Das Training wird auch gezielt einzelne Teile des UCoC behandeln, etwa Belästigung und Machtmissbrauch (sofern notwendig) '''Module C – Komplexe Fälle, Anfechtungen (UCoC – Mehrfache Verstöße, Anfechtungen)''' * Diese Module sind Voraussetzung, um Teil des U4C zu werden, und werden für angehende U4C-Kandidierende und Benutzer mit erweiterten Rechten empfohlen * Diese Module sollten zwei spezielle Themen abdecken: ** C1 – Umgang mit komplexen Fällen (UCoC – Mehrfache Verstöße): Hier geht es um projektübergreifende Fälle, lang andauernde Belästigung, die Feststellung der Glaubhaftigkeit von Bedrohungen, effektive und sensible Kommunikation sowie den Schutz von Opfern und anderen gefährdeten Personen ** C2 – Umgang mit Anfechtungen, Abschluss von Fällen (UCoC – Anfechtungen): Hier geht es um UCoC-Anfechtungen * Diese Module werden von einer lehrbeauftragten Person geleitet und sind speziell zugeschnitten. Das Training wird U4C-Mitgliedern und -Kandidierenden sowie von der Community gewählten Benutzern mit erweiterten Rechten, die die Erklärung zum Zugang zu nichtöffentlichen persönlichen Daten unterzeichnet haben, angeboten * Sofern möglich, sollten die Materialien dieser Trainings, etwa einzelne Module, Präsentationen, Fragen usw., öffentlich verfügbar sein {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Reaktion == In diesem Abschnitt sollen Richtlinien und Prinzipien vorgegeben werden, wie mit Meldungen von UCoC-Verstößen umgegangen werden kann, und Empfehlungen für lokale Durchsetzungsstrukturen, die mit UCoC-Verstößen umgehen, gegeben werden. Dafür werden wichtige Prinzipien für die Verarbeitung von Meldungen, Empfehlungen für die Erstellung eines Meldungswerkzeugs, vorgeschlagene Durchsetzungen für unterschiedliche Level von Verstößen und Empfehlungen für lokale Durchsetzungsstrukturen detailliert ausgeführt. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Grundsätze für die Einreichung und Bearbeitung gemeldeter UCoC-Verstöße === Die folgenden Prinzipien sind Standards für Meldesysteme in der Wikimedia-Bewegung. Meldungen: * UCoC-Verstöße sollten sowohl durch Geschädigte als auch durch unbeteiligte Dritte, die den Vorfall beobachtet haben, gemeldet werden können * Meldungen sollen alle UCoC-Verstöße abdecken können, egal ob diese sich online, offline, auf Drittplattformen oder in gemischten Umgebungen ereignen * Es muss möglich sein, Meldungen öffentlich oder in verschiedenen Abstufungen von Geheimhaltung zum Schutz der Privatsphäre zu tätigen * Die Glaubwürdigkeit und Nachprüfbarkeit von Beschuldigungen werden eingehend untersucht, um Risiko und Zulässigkeit angemessen zu beurteilen * Wer ständig unzulässige Meldungen oder Meldungen in böser Absicht macht, riskiert, die Möglichkeit für Meldungen zu verlieren * Beschuldigte Personen sollen Zugang zu den Einzelheiten des gemeldeten Verstoßes erhalten, solange davon keine Gefahr und kein wahrscheinlicher Schaden für die Sicherheit der meldenden Person oder anderer ausgeht * Hilfsmittel für die Übersetzung müssen von der Wikimedia Foundation bereitgestellt werden, wenn Meldungen in Sprachen gemacht werden, die betroffene Personen nicht beherrschen Verstöße bearbeiten: * Das Ergebnis bei Abschluss eines Falls soll proportional zur Schwere des Verstoßes sein * Fälle sollen informiert behandelt werden, mit Berücksichtigung des Kontexts und in Übereinstimmung mit den Prinzipien des UCoC * Fälle sollen in einem stimmigen Zeitrahmen abgeschlossen werden; Beteiligte sollten zeitnah informiert werden, wenn es zu Verzögerungen kommt Transparenz: * Wenn möglich, wird die Gruppe, die den UCoC-Verstoß bearbeitet hat, ein öffentliches Archiv jener Fälle bereitstellen, wobei Privatsphäre und Sicherheit in nichtöffentlichen Fällen gewährleistet werden * Die Wikimedia Foundation wird grundlegende Statistiken zur Verwendung des in Abschnitt 3.2 vorgeschlagenen zentralen Meldungstools veröffentlichen, wobei die Prinzipien minimaler Datenspeicherung und des Schutzes der Privatsphäre berücksichtigt werden. * Andere Gruppen, die UCoC-Verstöße bearbeiten, sind angehalten, grundlegende Statistiken über UCoC-Verstöße und -Meldungen im Rahmen ihrer Möglichkeiten bereitzustellen, wobei die Prinzipien minimaler Datenspeicherung und des Schutzes der Privatsphäre von Communitymitgliedern berücksichtigt werden. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Bereitstellung von Ressourcen für die Bearbeitung von Fällen ==== Die Durchsetzung des UCoC durch lokale Leitungsstrukturen wird vielfältig unterstützt werden. Communitys werden aus verschiedenen Mechanismen oder Herangehensweisen wählen können, abhängig von diversen Faktoren wie der Leistungsfähigkeit ihrer Durchsetzungsstrukturen, dem Führungsverhalten und den Präferenzen der Community. Einige dieser Herangehensweisen können sein: * Ein Schiedsgericht für ein bestimmtes Wikimedia-Projekt * Ein gemeinsames Schiedsgericht für mehrere Wikimedia-Projekte * Benutzer mit erweiterten Rechten, die lokale Regeln im Einklang mit dem UCoC auf eine dezentralisierte Weise durchsetzen * Panels lokaler Administratoren, die Regeln durchsetzen * Communitymitglieder, die lokale Regeln durch Diskussion und Konsens durchsetzen Die Communitys sollten die Durchsetzung weiterhin mit den bestehenden Mitteln handhaben, sofern sie nicht im Widerspruch zum UCoC stehen. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> === 3.1.2 Durchsetzung nach Formen von Verstößen === In diesem Abschnitt findest du eine nicht-abschließende Auflistung der verschiedenen Arten von Verstößen und der dazugehörigen potenziellen Durchsetzungsmechanismen. * Verstöße, bei denen irgendeine Form physischer Gewalt angedroht wird ** Wird vom Trust-&-Safety-Team bearbeitet * Verstöße, bei denen es um Rechtsstreitigkeiten oder rechtliche Drohungen geht ** Weitergeleitet an die Rechtsabteilung der Wikimedia Foundation oder, wenn angemessen, an andere Fachleute, die angemessen beurteilen können, ob die Drohungen begründet sind * Verstöße, bei denen ohne Zustimmung persönliche Informationen veröffentlicht wurden ** Werden üblicherweise von Benutzern mit Oversighter-Rechten oder dem Recht, Bearbeitungen zu verstecken, bearbeitet ** Gelegentlich von Trust & Safety gehandhabt ** Weitergeleitet an die Rechtsabteilung der Wikimedia Foundation oder, wenn angemessen, an andere Fachleute, die angemessen beurteilen können, ob die Drohungen begründet sind, wenn rechtliche Verpflichtungen ins Spiel gebracht werden * Verstöße im Zusammenhang mit der Führung einer Partnerorganisation ** Werden vom Affiliations Committee oder einem gleichwertigen Gremium bearbeitet * Verstöße in technischen Umgebungen ** Werden vom Komitee für den technischen Verhaltenskodex bearbeitet * Systemisches Nichtbefolgen des UCoC ** Wird vom U4C bearbeitet ** Beispiele für systemisches Nichtbefolgen sind: *** Mangel an lokaler Leistungsfähigkeit, den UCoC durchzusetzen *** Gleichbleibende lokale Entscheidungen, die im Konflikt mit dem UCoC stehen *** Weigerung, den UCoC zu befolgen *** Fehlende Mittel oder fehlender Wille, Probleme anzugehen * UCoC-Verstöße in Wikimedia-Projekten ** UCoC-Verstöße, die sich in mehreren Projekten abspielen: werden von globalen Administratoren und Stewards sowie den Organen, die auch Verstöße in einem einzelnen Projekt bearbeiten, oder dem U4C bearbeitet, wenn nicht diesen Leitlinien widersprechend; ** UCoC-Verstöße, die sich in einem einzelnen Projekt abspielen: werden von bestehenden Durchsetzungsstrukturen im Einklang mit bestehenden Richtlinien bearbeitet, wenn nicht diesen Leitlinien widersprechend; *** Einfache UCoC-Verstöße wie Vandalismus sollten von bestehenden Durchsetzungsstrukturen mit bestehenden Methoden bearbeitet werden, wenn diese nicht gegen die vorliegenden Richtlinien verstoßen * Off-wiki-Verstöße ** Werden vom U4C bearbeitet, wenn keine lokalen Durchsetzungsstrukturen (etwa ein Schiedsgericht) bestehen oder der Fall durch die zuständige Durchsetzungsstruktur an das U4C weitergegeben wurde ** In manchen Fällen kann es hilfreich sein, Off-wiki-Verstöße den Durchsetzungsstrukturen der betroffenen Off-wiki-Umgebung zu melden. Das schließt nicht aus, dass auch bestehende lokale und globale Durchsetzungsmechanismen aktiv werden * Verstöße bei Offline-Veranstaltungen und in Offline-Umgebungen ** Bestehende Durchsetzungsstrukturen geben häufig Verhaltens- und Durchsetzungsregeln für Off-wiki-Umgebungen vor. Dazu zählen Friendly Space Policies und Konferenzregeln ** Mit diesen Fällen betraute Durchsetzungsstrukturen können sie an das U4C weitergeben ** Bei Veranstaltungen, die von der Wikimedia Foundation gehostet werden, ist Trust & Safety für die Durchsetzung von Veranstaltungsregeln zuständig {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Empfehlungen für ein Meldewerkzeug === Ein zentrales Werkzeug für das Melden und Verarbeiten von UCoC-Verstößen wird von der Wikimedia Foundation entwickelt und betreut werden. Es wird möglich sein, mit diesem Werkzeug Meldungen über MediaWiki vorzunehmen. Ziel ist es, die technische Hürde für das Melden und Bearbeiten von UCoC-Verstößen zu senken. Meldungen sollten relevante, verwertbare Informationen oder eine Dokumentation des vorliegenden Falls enthalten. Die Oberfläche des Werkzeugs sollte es meldenden Personen ermöglichen, Details an die für die Bearbeitung des jeweiligen Falls verantwortliche Person weiterzugeben. Dazu gehören unter anderem Informationen wie: * Wie verstößt das gemeldete Verhalten gegen den UCoC? * Wer oder was wurde durch diesen Verstoß gegen den UCoC geschädigt? * Datum und Zeit des Zwischenfalls / der Zwischenfälle * Ort/Orte des Zwischenfalls / der Zwischenfälle * Weitere Informationen, die es den mit der Durchsetzung betreuten Gruppen erlauben, die Angelegenheit bestmöglich zu bearbeiten Das Tool sollte nach den Prinzipien der Benutzerfreundlichkeit, Privatsphäre und Sicherheit, Flexibilität in der Bearbeitung und der Transparenz funktionieren. Personen mit dem Auftrag, den UCoC durchzusetzen, müssen das Werkzeug nicht verwenden. Sie können weiterhin mit den Werkzeugen arbeiten, die sie als geeignet empfinden, solange die Fälle nach denselben Prinzipien (leichte Benutzbarkeit, Datenschutz und Sicherheit, Flexibilität bei der Verarbeitung und Transparenz) bearbeitet werden. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 - Prinzipien von und Empfehlungen für Durchsetzungsstrukturen === Soweit möglich, sind bestehende Durchsetzungsstrukturen eingeladen, Meldungen von UCoC-Verstößen entgegenzunehmen und diese im Einklang mit den hier ausgeführten Richtlinien zu bearbeiten. Um sicherzustellen, dass die Durchsetzung des UCoC innerhalb der Wikimedia-Bewegung einheitlich erfolgt, empfehlen wir, beim Umgang mit UCoC-Verstößen die folgenden Grundprinzipien zu beachten. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> === 3.3.1 Gerechtigkeit im Verfahren === Wir empfehlen Durchsetzungsstrukturen, unterstützende Regeln zu Interessenkonflikten zu entwickeln und zu pflegen. Diese sollten Administratoren und anderen dabei helfen, festzustellen, wann sie sich bei einer Meldung heraushalten sollten, weil sie zu stark selbst involviert sind. Alle Parteien werden normalerweise die Möglichkeit bekommen, ihre Perspektive zu den Problemen und der Beweislage darzustellen und Feedback Außenstehender kann ebenfalls miteinbezogen werden, um mehr Informationen, Perspektiven und Kontext zu erhalten. Dies kann zum Schutz von Privatsphäre und Sicherheit eingeschränkt werden. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparenz des Verfahrens ==== Das U4C soll, im Einklang mit seinen in Abschnitt 4.1 ausgeführten Zielen und Kompetenzen, die Wirksamkeit von Durchsetzungsmaßnahmen des UCoC und deren Verhältnis zu häufigen Verstößen in der ganzen Wikimedia-Bewegung dokumentieren. Es sollte dabei von der Wikimedia Foundation unterstützt werden. Das Ziel dieser Dokumentation ist es, Durchsetzungsstrukturen dabei zu helfen, Musterlösungen für die Durchsetzung des UCoC zu entwickeln. Wikimedia-Projekte und Affiliates (Chapter und Usergroups) sollen, wenn möglich, Seiten mit Richtlinien und Durchsetzungsmechanismen unterhalten, die mit dem UCoC-Richtlinientext übereinstimmen. Projekte und Affiliates mit bestehenden Richtlinien oder Änderungen, die im Widerspruch zum Text der UCoC-Richtlinien stehen, sollten über Änderungen diskutieren, um den globalen Community-Standards zu entsprechen. Die Aktualisierung oder Erstellung neuer lokaler Richtlinien sollte so erfolgen, dass sie nicht im Widerspruch zum UCoC stehen. Projekte und Affiliates können das U4C um beratende Stellungnahmen zu möglichen neuen Richtlinien bitten. In auf Wikimedia bezogenen Konversationen in verwandten Umgebungen auf Drittplattformen (bspw. Discord, Telegram etc.) finden die Wikimedia-Nutzungsbedingungen möglicherweise keine Anwendung. Stattdessen gelten dort die Nutzungsbedingungen und Verhaltensregeln der jeweiligen Plattform. Allerdings kann das Verhalten von Wikimedianern in verwandten Umgebungen auf Drittplattformen als Beweismaterial bei Meldungen von UCoC-Verstößen akzeptiert werden. Daher empfehlen wir jenen Communitymitgliedern, die verwandte Umgebungen auf Drittplattformen moderieren, die Beachtung des UCoC einzufordern. Die Wikimedia Foundation sollte Musterlösungen für Drittplattformen anbieten, um die Weiterführung von Konflikten aus der Wikimedia-Umgebung dort zu vermeiden. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Anfechtungen ==== Eine Maßnahme eines Benutzers / einer Benutzerin mit erweiterten Rechten wird bei einer lokalen oder geteilten Durchsetzungsstruktur angefochten werden können. Wenn es keine solche Durchsetzungsstruktur gibt, kann ein Einspruch beim U4C zulässig sein. Abgesehen von dieser Regelung können die lokalen Communitys auch Berufungen bei einem anderen Inhaber erweiterter Rechte zulassen. Durchsetzungsstrukturen werden Standards für die Annahme und Bearbeitung von Anfechtungen vorgeben, die von relevanten Kontextinformationen und mildernden Umständen ausgehen. Mildernde Umstände umfassen unter anderem: Nachprüfbarkeit der Vorwürfe, Dauer und Effekt der Sanktion, möglicher Verdacht auf Machtmissbrauch oder andere systemische Probleme, sowie die Wahrscheinlichkeit weiterer Verstöße. Die Annahme einer Anfechtung ist nicht garantiert. Anfechtungen bestimmter Entscheidungen der Rechtsabteilung der Wikimedia Foundation sind nicht möglich. Allerdings können einige Office Actions und Entscheidungen der Wikimedia Foundation durch das Case Review Committee überprüft werden. Die Einschränkung, insbesondere von Anfechtungen von Office Actions und Entscheidungen, gilt in einigen Rechtsordnungen möglicherweise nicht, wenn die rechtlichen Voraussetzungen abweichen. Die Durchsetzungsstrukturen sollten sachkundige Perspektiven auf die Fälle suchen, um eine Grundlage für das Annehmen oder Ablehnen einer Anfechtung zu schaffen. Informationen sollten sensibel behandelt werden, wobei die Privatsphäre aller Beteiligten und der Entscheidungsprozess geschützt werden. Um dieses Ziel zu erreichen, empfehlen wir, dass Durchsetzungsstrukturen verschiedene Faktoren berücksichtigen sollten, wenn sie Anfechtungen prüfen. Diese Faktoren umfassen unter anderem: * Schwere des Verstoßes und verursachter Schaden * Vorgeschichte von Verstößen * Schwere der angefochtenen Sanktionen * Zeitlicher Abstand zum Verstoß * Analyse des Verstoßes * Verdacht eines möglichen Machtmissbrauchs oder anderer systemischer Probleme {{anchor|4}} == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == Es wird ein neues globales Komitee gebildet, das Koordinationskomitee für den universellen Verhaltenskodex (U4C). Dieses Komitee wird gleichrangig neben anderen Entscheidungsorganen höherer Ebene (etwa Schiedsgerichten oder dem Affiliates Committee) stehen. Es fungiert als letzte Instanz, wenn lokale Gruppen bei der Durchsetzung des UCoC systemisch scheitern. Die Zusammensetzung des U4C soll die globale und diverse Zusammensetzung unserer internationalen Community widerspiegeln. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Zweck und Anwendungsbereich === Das U4C überwacht Meldungen von Übertretungen des UCoC und kann, sofern angemessen, zusätzliche Untersuchungen vornehmen und Schritte einleiten. Das U4C wird regelmäßig überprüfen, wie es um die Durchsetzung des UCoC steht. Es kann der Wikimedia Foundation und der Community passende Änderungen des UCoC und der UCoC-Durchsetzungsrichtlinien vorschlagen, darf die Dokumente jedoch nicht selbst verändern. Sofern notwendig, wird das U4C die Wikimedia Foundation bei der Bearbeitung von Fällen unterstützen. Das U4C: * behandelt Beschwerden und Anfechtungen in den Fällen, die in den Durchsetzungsrichtlinien beschrieben sind * stellt Nachforschungen an, die für die Bearbeitung genannter Beschwerden und Anfechtungen nötig sind * stellt den Communitys Hilfsmittel zum optimalen Umgang mit dem UCoC zur Verfügung, etwa Unterlagen für verpflichtendes Training und andere Materialien nach Bedarf * interpretiert, sofern notwendig, die UCoC-Durchsetzungsrichtlinien und den UCoC abschließend, in Zusammenarbeit mit Communitymitgliedern und Durchsetzungsstrukturen * überwacht und überprüft die Wirksamkeit der UCoC-Durchsetzung und gibt Empfehlungen für Verbesserungen Das U4C wird sich nicht mit Fällen befassen, in denen es nicht primär um Verstöße gegen den UCoC oder um seine Durchsetzung geht. Außer in Fällen schwerwiegender, systemischer Probleme kann das U4C seine finale Entscheidungskompetenz delegieren. Die Zuständigkeiten des U4C werden in Abschnitt 3.1.2 im Kontext anderer Durchsetzungsstrukturen erklärt. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Auswahl, Mitgliedschaft und Rollen === Stimmberechtigte Mitglieder werden in jährlichen Wahlen bestimmt, die von der globalen Community organisiert werden. Kandidieren können alle Communitymitglieder, die: * die Voraussetzungen aus der Erklärung der Wikimedia Foundation zum Zugang zu nichtöffentlichen persönlichen Daten erfüllen und in ihrer Bewerbung bestätigen, diese Erklärung vollumfänglich zu akzeptieren * aktuell in keinem Wikimedia-Projekt sanktioniert sind und keiner Veranstaltungssperre unterliegen * den UCoC befolgen * alle weiteren Wahlvoraussetzungen erfüllen, die während des Wahlvorgangs festgelegt werden In außergewöhnlichen Fällen kann das U4C zwischenzeitliche Wahlen ansetzen, wenn durch Rücktritte oder Inaktivität ein dringender Bedarf für zusätzliche Mitglieder entstanden ist. Diese Wahlen werden ähnlich wie die regulären jährlichen Wahlen abgehalten werden. Einzelne U4C-Mitglieder müssen nicht von anderen Positionen zurücktreten (bspw. Administrator, Schiedsgerichtsmitglied, Event Safety Coordinator). Sie dürfen dann allerdings keine Fälle bearbeiten, in die sie aufgrund ihrer anderen Positionen direkt involviert waren. Mitglieder des U4C werden die Erklärung zum Zugang zu nichtöffentlichen persönlichen Daten unterschreiben, um Zugang zu nichtöffentlichen Informationen zu erhalten. Das Aufbaukomitee des U4C sollte angemessene Amtszeiten für U4C-Mitglieder festlegen. Das U4C kann Unterkommissionen bilden oder Einzelpersonen für bestimmte Aufgaben oder Rollen einsetzen, sofern dies erforderlich ist. Die Wikimedia Foundation kann bis zu zwei nicht stimmberechtigte Mitglieder des U4C ernennen und wird nach Wunsch und Bedarf Personal zur Unterstützung bereitstellen. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Verfahrensweise === Das U4C wird selbst entscheiden, wie oft es sich treffen wird, und weitere Abläufe festlegen. Das U4C kann seine Vorgehensweise beliebig festlegen und verändern, sofern sie sich im Rahmen seines Aufgabenbereichs bewegt. Sofern angemessen, sollte das Komitee vorab Feedback der Community zu geplanten Änderungen einholen. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Richtlinien und Präzedenzfälle === Das U4C kann keine neuen Regeln festlegen und kann den UCoC nicht novellieren oder verändern. Vielmehr wendet das U4C den UCoC an und setzt ihn im Rahmen seines Aufgabenbereichs durch. Da Regeln, Richtlinien und Normen der Community sich mit der Zeit weiterentwickeln, werden frühere Entscheidungen nur insoweit berücksichtigt, als sie im aktuellen Kontext noch relevant sind. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C Aufbaukomitee === Wenn die UCoC-Durchsetzungsrichtlinien ratifiziert sind, wird die Wikimedia Foundation ein Aufbaukomitee zusammenstellen, das: * die Abläufe, Regeln und die Anwendung der Präzedenzwirkung des U4C festlegt * den übrigen Prozess des U4C entwirft * weitere Logistik bestimmt, die notwendig ist, um das U4C einzurichten * hilft, den anfänglichen Wahlablauf für das U4C festzulegen Das Aufbaukomitee wird aus freiwilligen Communitymitgliedern, Angestellten oder Vorstandsmitgliedern von Partnerorganisationen und Angestellten der Wikimedia Foundation zusammengesetzt sein. Die Mitglieder werden durch die [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vizepräsidentin für Community Resilience & Sustainability der Wikimedia Foundation]] ausgewählt. Freiwillige, die für das Komitee ausgewählt werden, sollten angesehene Communitymitglieder sein. Mitglieder sollen die vielfältigen Perspektiven der Durchsetzungsprozesse der Bewegung repräsentieren, mit Erfahrungen in unter anderem: dem Entwerfen von Regeln, der Beteiligung an und Kenntnis der Anwendung bestehender Regeln in Wikimedia-Projekten und partizipativer Entscheidungsfindung. Mitglieder sollen die Vielalt der Bewegung widerspiegeln, unter anderem in Sprachkenntnissen, Geschlecht, Alter, Geografie und Projektart. Die Arbeit des U4C-Aufbaukomitees wird entweder durch den Globalen Rat oder, ähnlich wie das vorliegende Dokument, durch einen Communityprozess ratifiziert werden. Wenn das Aufbaukomitee den U4C erfolgreich eingerichtet hat, sollte es sich auflösen. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glossar == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrator (Sysop oder Admin): Siehe die Definition [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|auf Meta]]. {{anchor|Advanced rights holder}} Benutzer mit erweiterten Rechten: Benutzer, die mit Rechten ausgestattet sind, die über die üblichen Bearbeitungsrechte hinausgehen, und die grundsätzlich im Rahmen von Communityprozessen gewählt oder von Schiedsgerichten ernannt werden. Unter anderem sind gemeint: Administratoren, Funktionäre, globale Administratoren, Stewards. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Affiliations Committee oder Affcom: Siehe die Definition auf [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Meta]]. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; Schiedsgericht (Arbitration Committee oder ArbCom): Eine Gruppe vertrauenswürdiger Benutzer, die in bestimmten Konflikten die letzte Instanz für Entscheidungen sind. Der Kompetenzbereich jedes Schiedsgerichts wird durch seine Community bestimmt. Ein Schiedsgericht kann für mehrere Projekte zuständig sein (bspw. Wikinews und Wikivoyage) und/oder für mehrere Sprachversionen. In diesen Richtlinien sind auch das CoC-Komitee für technische Wikimedia-Räume und administrative Panels mitgemeint. Siehe auch die [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|Definition im Meta-Wiki]]. {{anchor|Binding verbs}} ;Bindende Verben: Beim Entwerfen der Durchsetzungsleitlinien hat das Entwurfskomitee die Wörter „erstellen“, „entwickeln“, „durchsetzen“, „müssen“, „produzieren“, „sollen“ und „werden“ als bindend betrachtet. Diesen gegenüber stehen ''empfehlende Verben''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Case Review Committee: Siehe [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|die Definition]] auf Meta. {{anchor|Community}} ;Community: Bezieht sich auf die Community eines Projekts. Entscheidungen, die von der Projektcommunity getroffen werden, werden im Allgemeinen im Konsens getroffen. Siehe auch: Projekt. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Mehr als ein Projekt betreffend. Siehe auch: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Sicherheitskoordinator einer Veranstaltung: eine Person, die von den Organisatoren einer Wikimedia-Veranstaltung als verantwortlich für die Sicherheit dieser Veranstaltung benannt wird. {{anchor|Global}} ;Global: Bezogen auf alle Wikimedia-Projekte. In der Wikimedia-Bewegung wird „global“ auf Leitungsorgane für die ganze Bewegung bezogen. Üblicherweise steht es im Gegensatz zu „lokal“. {{anchor|Global sysops}} ;Globale Sysops: Siehe Definition auf [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|Meta]]. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Entscheidungsorgan höherer Ebene: Eine Gruppe (bspw. U4C, ArbCom, Affcom), die in letzter Instanz entscheidet. Für unterschiedliche Angelegenheiten kann es unterschiedliche Entscheidungsorgane höherer Ebene geben. Nicht gemeint ist eine Gruppe von Benutzern, die an einer öffentlichen Diskussion teilnehmen und eine Entscheidung treffen, auch wenn diese endgültig ist. {{anchor|Local}} ;Lokal: Bezogen auf ein einzelnes Wikimedia-Projekt oder eine Partnerorganisation. Der Begriff meint normalerweise das kleinste, unmittelbarste Leitungsorgan, das in einer Situation zuständig ist. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: Grundsätzlich bezogen auf Onlineumgebungen, die nicht von der Wikimedia Foundation gehostet werden, auch wenn Mitglieder aus Wikimedia-Communitys anwesend und aktiv sind. Beispiele für solche Umgebungen sind Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord und weitere. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Persönliche Daten: Gemeint sind alle Daten, die potenziell Aufschluss über die Identität eines Individuums geben. Das betrifft alle Informationen, die verwendet werden könnten, um eine Person von einer anderen zu unterscheiden und anonyme Daten zu deanonymisieren. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projekt (Wikimedia-Projekt): Ein von der WMF betriebenes Wiki. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Empfehlende Verben: Beim Entwerfen der Durchsetzungsleitlinien hat das Entwurfskomitee die Wörter „anregen“, „dürfen“, „vorschlagen“, „empfehlen“ und „sollten“ als Empfehlungen betrachtet. Diesen gegenüber stehen bindende Verben. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Verwandte Bereiche, die auf Plattformen Dritter gehostet werden: Websites, einschließlich privater Wikis, die nicht von der WMF betrieben werden, auf denen die Nutzer jedoch für Wikimedia relevante Projektangelegenheiten diskutieren. Oft werden sie von freiwilligen Wikimedia-Nutzern betreut. {{anchor|Staff}} ;Staff: Angestellte oder Mitarbeitende einer Organisation der Wikimedia-Bewegung oder freie Mitarbeitende einer solchen Organisation, die im Rahmen ihrer Arbeit mit Communitymitgliedern interagieren oder in Spaces der Bewegung tätig sind (solche von Drittanbietern eingeschlossen, etwa Off-wiki-Plattformen zu Aktivitäten der Wikimedia-Bewegung). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward: Siehe [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|Definition]] auf Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Systemisches Problem oder Nichtbefolgen: Eine Situation, in der der Universelle Verhaltenskodex unter Beteiligung mehrerer Personen, insbesondere solcher mit erweiterten Rechten, nach einem bestimmten Muster nicht eingehalten wird. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Richtlinie zu Office Actions der Wikimedia Foundation: Die [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Richtlinie]] oder die gleichwertige Vorgängerversion. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> qnztp5445u6e1nenh36c24rxym3zyxo Translations:Template:Policy FAQ disclaimer/1/sr 1198 67655 448429 447085 2024-11-20T07:52:49Z Tanbiruzzaman 68577 Reverted edit by [[Special:Contributions/Bsasap|Bsasap]] ([[User talk:Bsasap|talk]]) to last revision by [[User:GVarnum-WMF|GVarnum-WMF]] 209259 wikitext text/x-wiki На овој страници налазе се често постављана питања о [[$1]]. Овај ФАК није део $2. чак није ни правни документ. Надамо се, међутим, да ће вам то бити корисно. 7rb66en0cqv7iepvech42o8ob9vgxnn Template:Policy FAQ disclaimer/sr 10 67656 448430 447097 2024-11-20T07:52:50Z Tanbiruzzaman 68577 Reverted edit by [[Special:Contributions/Bsasap|Bsasap]] ([[User talk:Bsasap|talk]]) to last revision by [[User:GVarnum-WMF|GVarnum-WMF]] 448430 wikitext text/x-wiki <noinclude><languages /></noinclude> {{Disclaimer for translation/ambox|textonly={{{textonly|}}}|text = На овој страници налазе се често постављана питања о [[{{{pagelink<includeonly>|{{{page}}}</includeonly>}}}|{{{page}}}]]. Овај ФАК није део {{{page}}}. чак није ни правни документ. Надамо се, међутим, да ће вам то бити корисно.<br /> '''{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}''' }}<noinclude>{{documentation|1=Template:Policy FAQ disclaimer/doc}}</noinclude> rntay0y6mp9u7gcbgjt1cbna0ipj80w Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/af 106 68672 448134 401256 2024-11-19T20:09:08Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448134 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. UGK-afdwingingsriglyne == Hierdie Afdwingingsriglyne beskryf hoe die gemeenskap en Wikimedia Stigting die doelwitte van die Universele Gedragskode (UGK) sal kan behaal. Dit sluit onder meer die volgende onderwerpe in: Om begrip van die UGK te bevorder, om by proaktiewe werk betrokke te raak om oortredings te voorkom, om beginsels te ontwikkel vir werk wat gehoor gee aan en op UGK-oortredings reageer, en om plaaslike afdwingingstrukture te ondersteun. Die UGK is van toepassing op alle aanlyn en vanlyn Wikimedia-ruimtes. Om die UGK af te dwing is dus ’n gedeelde verantwoordelikheid. In die gees van die beweging se subsidiariteit-waarde, moet dit op die mees plaaslike vlak moontlik gedoen word. Die toepassingriglyne bied ’n uiteensetting vir die interaksie van huidige en toekomstige afdwingingstrukture en poog om ’n grondslag te ontwikkel vir ’n billike, konsekwente implementering van die UGK. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Vertalings van die UGK-afdwingingsriglyne === Die oorspronklike weergawe van die UGK-toepassingriglyne is in Engels. Dit sal vertaal word in verskeie tale wat op Wikimedia-projekte gebruik word. Indien daar enige betekenisverskil tussen die Engelse weergawe en ’n vertaling ontstaan, sal besluite op die Engelse weergawe gebaseer word. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Oorsig van die UGK-toepassingriglyne en UGK === Gebaseer op die Raad van Trustees se aanbeveling, een jaar na die bekragtiging van die Toepassingriglyne, sal die Wikimedia-stigting 'n gemeenskapskonsultasie en hersiening van die UGK-Toepassingriglyne en UGK aanbied. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Voorkomende werk == Hierdie afdeling poog om riglyne vir Wikimedia-gemeenskappe en geaffilieerde individue te bied om bewus te wees van die UGK, en om dit ten volle te verstaan en na te kom. Daarom bevat hierdie afdeling aanbevelings vir bewusmaking van die UGK, hantering van vertalings van die UGK, en bevordering van vrywillige nakoming van die UGK (waar dit toepaslik of nodig is). <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Kennisgewing en bevestiging van die UGK === Die UGK is van toepassing op almal wat met Wikimedia-projekte te doen het of wat daartoe bydra. Dit geld ook vir amptelike in-persoon gebeurtenisse en verwante ruimtes wat op derdepartyplatforms aangebied word as ’n grondslagvan gedrag vir samewerking aan Wikimedia-projekte wêreldwyd. Ons beveel aan dat die UGK by Wikimedia se gebruiksbepalings gevoeg word. Daarbenewens moet die volgende individue hul nakoming van die UGK bevestig: * Alle Wikimedia Stigting-personeel, lede van die Raad van Trustees, direksielede en personeel van Wikimedia-geaffilieerde maatskappye; * Enige verteenwoordiger van ’n bestaande of voornemende Wikimedia-geaffilieerde maatskappy (byvoorbeeld, onder meer, ’n individu of groep individue wat ’n Wikimedia-geborgde gebeurtenis, groep of studie wil bevorder en/of daaraan wil deelneem, hetsy op-wiki of eldersin ’n navorsingsomgewing); en * Enige individu wat die Wikimedia Stigting-handelsmerk in ’n gebeurtenis soos die volgende (onder meer) wil gebruik: gebeurtenisse wat Wikimedia-handelsmerke gebruik (byvoorbeeld in die gebeurtenis se titel) en verteenwoordiging van die Wikimedia-organisasie, -gemeenskap of -projek by ’n gebeurtenis (byvoorbeeld, onder meer, ’n aanbieder of ’n stalletjiehouer). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Bevordering van UGK-bewustheid ==== Om bewustheid te verbeter, moet ’n skakel na die UGK toeganklik wees op of by: * Gebruiker- en gebeurtenis-registrasiebladsye; * Voetskrifte op Wikimedia-projekte en wysigingbevestigingsbladsye vir afgemelde gebruikers (waar toepaslik en tegnies moontlik); * Voetskrifte op die webwerwe van erkende geaffilieerde maatskappye en gebruikergroepe; * In-persoon, afgeleë en hibriede gebeurtenisse, waar dit ook prominent gekommunikeer moet word; en * Enige ander plek wat deur plaaslike projekte, geaffilieerde maatskappye, gebruikergroepe en gebeurtenis organiseerders as toepaslik beskou word <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Aanbevelings vir UGK-opleiding === Die UGK4-boukomitee moet, met ondersteuning van die Wikimedia Stigting, opleiding ontwikkel en implementeer om ’n gemeenskaplike begrip van die UGK en vaardighede vir die implementering daarvan te bemagtig. Relevante belanghebbendes moet geraadpleeg word tydens die ontwikkeling van opleiding, insluitend die volgende (onder meer): Geaffileerdes, die Komitee vir Geaffileerde Maatskappye, Arbitrasiekomitees, Rentmeesters en ander Gevorderderegte-houers, Veiligheid en Vertroue, die Regsafdeling en ander wat kan bydra om ’n geheelbeeld van die UGK te verskaf. Hierdie opleiding is gerig op mense wat deel van UGK-afdwingingsprosesse wil wees, of mense wat oor die UGK ingelig wil word. Die opleiding sal saamgestel word as onafhanklike modules wat algemene inligting, identifikasie van oortredings en ondersteuning, en komplekse sake en appèlverrigtinge dek. Nadat die eerste UGK4 aan boord is, moet hulle die opleidingsmodules in stand hou en bywerk na gelang van behoefte. Opleidingsmodules sal in verskillende formate en op verskillende platforms beskikbaar wees vir maklike toegang. Plaaslike gemeenskappe en Wikimedia-geaffilieerdes wat opleiding op hul gemeenskapsvlak wil verskaf, sal finansiële ondersteuning van die Wikimedia Stigting ontvang om opleiding te implementeer. Daar word aanbeveel dat deelnemers wat ’n module voltooi, die opsie hê om openbare erkenning te kan kry. Die volgende opleiding stelle moet beskikbaar wees: '''Module A – Oriëntasie (UGK – Algemeen)''' * Hierdie module help om ’n gemeenskaplike begrip van die UGK en die implementering daarvan te verseker * Dit verduidelik bondig wat die UGK is en watter soort afdwinging verwag sal word, asook watter instrumente beskikbaar is om oortredings te help rapporteer. '''Module B – Identifikasie en Rapportering (UGK – Oortredings)''' * Hierdie module gee vir mense die vermoë om UGK-oortredings te identifiseer, rapportering prosesse te verstaan, en te leer hoe om rapporteringinstrumente te gebruik * Dit beskryf die tipe oortreding, hoe om gevalle wat gerapporteer moet word in hul plaaslike konteks te identifiseer, hoe en waar om te rapporteer, en optimale hantering van sake binne UGK-prosesse * Waar van toepassing, sal opleiding ook fokus op spesifieke dele van die UGK, bv. teistering en magsmisbruik '''Modules C – Komplekse sake, Appelle (UGK – Veelvuldige oortredings, Appelle)''' * Hierdie modules is ’n voorvereiste om by die UGK4 te kan aansluit, en word aanbeveel vir voornemende UGK4-aansoekers en gebruikers met gevorderde regte * Hierdie module dek twee spesifieke onderwerpe: ** C1 – Hantering van komplekse sake (UGK – Veelvuldige oortredings): Dit dek oorkruis-wiki-sake, langtermynteistering, om te bepaal hoe geloofwaardig bedreigings is, effektiewe en sensitiewe kommunikasie, en hoe om die veiligheid van slagoffers en ander kwesbare mense te beskerm ** C2 – Hantering van appelle, afsluiting van sake (UGK – Appelle): Dit dek die hantering van UGK-appelle * Hierdie modules moet instrukteur-geleide, pasgemaakte opleiding wees wat aan UGK4-lede, -aansoekers en gemeenskapverkose funksionarisse aangebied word wat die “Toegang tot nie-publieke persoonlike data”-beleid onderteken het * Die materiaal vir hierdie instrukteur-geleide opleiding, bv. individuele modules, skyfies, vrae, ens., moet openbaar beskikbaar wees {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Reaktiewe werk == Hierdie afdeling bied riglyne en beginsels vir die verwerking van verslae oor UGK-oortredings en bied aanbevelings vir plaaslike afdwingingstrukture wat UGK-oortredings hanteer. Daarom bevat hierdie afdeling belangrike beginsels vir die verwerking van verslae, aanbevelings vir die daarstelling van ’n rapporteringsinstrument, voorgestelde afdwinging vir verskillende vlakke van oortredings, en aanbevelings vir plaaslike afdwingingstrukture. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Beginsels vir die indiening en verwerking van === Die volgende beginsels is standaarde vir verslagdoeningstelsels regoor die Beweging. Verslae: * Die party(e) of persoon/persone wat deur die oortreding geteiken is of daardeur skade ly asook onbetrokke derde partye wat die gebeure waargeneem het, moet UGK-oortredings kan rapporteer * Verslae moet in staat wees om UGK-oortredings te dek, ongeag waar dit voorkom, hetsy aanlyn, vanlyn, in ’n ruimte wat deur ’n derde party aangebied word, of ’n kombinasie van ruimtes * Dit moet moontlik wees om rapportering openbaar te doen of met verskillende grade van privaatheid * Die geloofwaardigheid en verifieerbaarheid van aantygings moet deeglik ondersoek word om risiko en regmatigheid behoorlik te evalueer * Gebruikers wat voortdurend in kwade trou optree of ongeregverdigde verslae indien, loop die risiko om hul rapporteringsvoorregte te verloor * Beskuldigde individue moet toegang hê tot die besonderhede van die beweerde oortreding waarvan hulle beskuldig word, tensy sodanige toegang gevaar of waarskynlike leed vir die rapporteerder of ander se veiligheid inhou * Die Wikimedia Stigting moet hulpbronne vir vertaling verskaf indien verslae in tale ingedien word wat aangewese individue nie praat nie Riglyne vir verwerking van oortredings * Die uitkoms van ’n saak moet in verhouding met die erns van die oortreding wees * Sake moet op ’n ingeligte wyse beoordeel word, wat konteks in ag neem en aan die beginsels van die UGK voldoen * Sake moet binne ’n konsekwente tydbestek opgelos word, met tydige kennisgewing aan deelnemers indien dit langer duur Deursigtigheid: * Waar moontlik, sal die groep wat die UGK-oortreding verwerk het 'n publieke argief van sake verskaf, terwyl privaatheid en sekuriteit in nie-openbare sake gehandhaaf sal word. * Verskaf ’n openbare argief van sake, maar handhaaf privaatheid en sekuriteit in geslote sake * Publiseer basiese statistiek oor UGK-oortredings en -rapportering, maar handhaaf beginsels van minimale data-insameling en respek vir gemeenskapslede se privaatheid. ** Ander groepe wat UGK-oortredings verwerk, word aangemoedig om basiese statistieke oor UGK-oortredings en verslagdoening te verskaf, terwyl die beginsels van minimale data-insameling en respek vir privaatheid eerbiedig word. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Verskaffing van hulpbronne vir prosessering van sake ==== Afdwinging van die UGK deur plaaslike beheerstrukture moet op verskeie maniere ondersteun word. Gemeenskappe sal op grond van verskeie faktore uit verskillende meganismes of benaderings kan kies, bv. die kapasiteit van hul afdwingingstrukture, benadering tot regulering, en gemeenskapvoorkeure. Sommige van hierdie benaderings sluit die volgende in: * ’n Arbitrasiekomitee (ArbKom) vir ’n spesifieke Wikimedia-projek * ’n ArbKom wat tussen verskeie Wikimedia-projekte gedeel word * Gebruikers met gevorderde regtedwing plaaslike beleide wat met die UGK ooreenstem op ’n gedesentraliseerde wyse af * Panele met plaaslike administrateurs wat beleide afdwing * Plaaslike bydraers wat plaaslike beleide deur gemeenskapsbespreking en -instemming afdwing Gemeenskappe moet voortgaan om afdwinging deur middel van bestaande metodes te hanteer waar dit nie met die UGK bots nie. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Afdwinging volgens tipe oortredings ==== Hierdie afdeling bevat ’n onvolledige lys van die verskillende tipes oortredings, saam met die potensiële afdwingingsmeganisme wat met elkeen verband hou. * Oortredings waarby dreigemente van enige soort fisiese geweld betrokke is ** Hanteer deur die Wikimedia Veiligheid-en-vertrouespan * Oortredings waarby litigasie of regsdreigemente betrokke is ** Sake moet spoedig na die Wikimedia Stigting-regspan gestuur word, of wanneer toepaslik, na ander kundiges wat die meriete van die dreigemente toepaslik kan evalueer * Oortredings wat nie-konsensuele bekendmaking van persoonlik identifiseerbare inligting behels ** Gewoonlik hanteer deur gebruikers met wat toesighoudende regte het en veranderings kan omkeer Soms hanteer deur die Vertrouens -en Beskermingspan ** Indien hierdie tipe oortreding ’n regsverpligting oproep, moet die saak vinnig na die Wikimedia Stigting-regspan gestuur word, of indien van toepassing, na ander kundiges wat die meriete van die saak toepaslik kan evalueer * Oortredings wat verband hou met beheer deur geaffilieerdes * Hanteer deur die Komitee vir Geaffilieerdes Sistematiese versuim om die UGK na te kom ** Hanteer deur UGK4 ** Enkele voorbeelde van sistematiese versuim sluit die volgende in: *** Gebrek aan plaaslike kapasiteit om die UGK af te dwing *** Konsekwente plaaslike besluite wat met die UGK bots *** Weiering om die UGK af te dwing *** Gebrek aan hulpbronne of gebrek aan voorneme om kwessies aan te spreek * Oortredings van die UGK op die wiki ** UGK-oortredings wat op verskeie wiki’s voorkom:Hanteer deur wêreldwye stelselbedryf en rentmeesters en die liggame wat enkel-wiki-UGK-oortredings hanteer, of deur die UGK4 hanteer; ** UGK-oortredings wat op ’n enkele wikivoorkom:Hanteer deur individuele Wikimedia-projekte volgens hul bestaande riglyne *** Eenvoudige UGK-oortredings soos vandalisme moet met behulp van bestaande middele deur bestaande afdwingingstrukture hanteer word, mits dit nie met hierdie riglyne bots nie * Oortredings in tegniese ruimtes ** Hanteer deur Tegniese Gedragskode-komitee * Oortredings buite die wiki ** Hanteer deur die UGK4 waar geen plaaslike bestuurstruktuur (bv. ArbKom) bestaan nie, of as die saak na hulle verwys word deur die afdwingingstruktuur wat andersins verantwoordelik sou wees ** In sommige gevalle kan dit nuttig wees om die oortredings buite die wiki by afdwingingstrukture binnen die betrokke konteks buite die wiki te rapporteer. Dit verhinder egter nie bestaande plaaslike en wêreldwye afdwingingsmeganismes om op die verslae te reageer nie * Oortredings by in-persoon gebeurtenisse en ruimtes ** Bestaande afdwingingstrukture bied dikwels gedragsreëls en afdwinging in ruimtes buite die wiki. Dit sluit vriendelikeruimte-beleide en konferensiereëls in ** Afdwingingstrukture wat hierdie sake hanteer, kan dit na die UGK4 verwys ** In gevalle van geleenthede wat deur die Wikimedia Stigting aangebied word, sal die Vertrouens-en Beskermingspan die gebeurtenisbeleid afdwing {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Aanbevelings vir ’n rapporteringsinstrument === ’n Gesentraliseerde rapportering- en prosesseringinstrument vir UGK-oortredings sal deur die Wikimedia Stigting ontwikkel en in stand gehou word. Dit behoort moontlik te wees om rapportering met hierdie instrument via MediaWiki te doen. Die doel is om die tegniese drumpel om UGK-oortredings te rapporteer en te verwerk, te verlaag. Verslae moet relevante, uitvoerbare inligting bevat of ’n dokumentasieregister van die betrokke saak verskaf. Die rapporteringkoppelvlak moet die rapporteerder in staat stel om besonderhede te verskaf aan wie ook al daarvoor verantwoordelik is om daardie betrokke saak te hanteer. Dit sluit onder meer inligting soos die volgende in: * Hoe die gerapporteerde gedrag die UGK oortree * Wie of wat deur hierdie oortreding van die UGK skade ly * Die datum en tyd waarop die insident(e) plaasgevind het * Die ligging(s) van die insident(e) * Ander inligting wat afdwingingsgroepe in staat stel om die geval te hanteer Die instrument moet werk volgens die beginsels van gebruikersvriendelikheid, beskerming van privaatheid en sekuriteit, aanpasbaarheidin prosessering, en deursigtigheid. Individue wat die UGK moet afdwing, hoef nie hierdie instrument te gebruik nie. Hulle mag voortgaan om die instrumente te gebruik wat hulle as gepas beskou, mits sake volgens dieselfde beginsels van gebruikersvriendelikheid, privaatheid en sekuriteit, aanpasbaarheid in prosessering, en deursigtigheid hanteer word. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Beginsels en aanbevelings vir afdwingingstrukture === Ons moedig ons bestaande afdwingingstrukture aan om, waar moontlik, verantwoordelikheid te aanvaar om verslae oor UGK-oortredings te ontvang en te hanteer in ooreenstemming met die riglyne wat hier vermeld word. Om te verseker dat afdwinging van die UGK oral in die beweging konsekwent bly, beveel ons aan dat die volgende grondslag beginsels toegepas moet word wanneer UGK-oortredings hanteer word. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Billikheid in proses ==== Ons moedig afdwingingstrukture aan om ondersteunende beleide oor botsende belange te ontwikkel en in stand te hou. Dit behoort administrateurs of ander te help bepaal wanneer om ’n verslag te vermy of daaraan te onttrek wanneer hulle te nóú by die saak betrokke is. Alle partye moet die geleentheid hê om hul perspektief te gee, maar dit kan moontlik beperk word om privaatheid en veiligheid te beskerm. Terugvoer van ander kan ook gevra word om meer inligting, perspektief en konteks te help verskaf. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Deursigtigheid van proses ==== Die UGK4 moet, in ooreenstemming met sy doel en omvang soos omskryf in 4.1, dokumentasie verskaf oor die doeltreffendheid van UGK-afdwingingsoptrede en hul verband met algemene oortredings oral in die beweging. Die Wikimedia Stigting moet hulle ondersteun in die uitvoering van hierdie navorsing. Die doel van hierdie dokumentasie is om toepassingstrukture te help om bestepraktyke vir die afdwinging van die UGK te ontwikkel. Wikimedia-projekte en -geaffilieerdes moet, waar moontlik, bladsye onderhou wat beleide en afdwingingsmeganismes uiteensit in ooreenstemming met die UGK-beleidteks. Projekte en geaffilieerdes met bestaande riglyne of beleide wat in stryd met die UGK-beleidteks is, moet veranderinge bespreek om aan wêreldwye gemeenskapstandaarde te voldoen. Die bywerking van plaaslike beleide of die opstelling van nuwe beleide moet gedoen word op ’n manier wat nie met die UGK bots nie. Projekte en geaffilieerdes mag raadgewende menings oor potensiële nuwe beleide of riglyne van die UGK4 aanvra. Wikimedia se gebruiksbepalings geld moontlik nie vir Wikimedia-spesifieke gesprekke in verwante ruimtes op derdeparty-platforms (bv. Discord, Telegram, ens.) nie. Dit word gedek deur daardie spesifieke webwerf se gebruiksbepalings en gedragsbeleide. Die gedrag van Wikimediane kan nietemin in verwante ruimtes op derdeparty-platforms as bewyse in verslae oor UGK-oortredings aanvaar word. Ons moedig Wikimedia-gemeenskapslede wat Wikimedia-verwante ruimtes op derdeparty-platforms modereer aan om respek vir die UGK in hul beleide in te sluit. Die Wikimedia Stigting moet poog om bestepraktyke vir derdeparty-platforms aan te moedig wat die voortsetting van konflikte op die wiki in hul ruimtes ontmoedig. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Appelle ==== ’n Individu wat gevorderde regte het moet by ’n plaaslike of gedeelde afdwingingstruktuur buiten die UGK4 oor die regtehouer se optrede appèl kan aanteken. Indien daar nie so ’n afdwingingstruktuur bestaan nie, kan dit moontlik toelaatbaar wees om by die UGK4 appèl aan te teken. Afgesien van hierdie reëling, kan plaaslike gemeenskappe ’n ander individue wat gevorderde regte het, toelaat om te appelleer. Afdwingingstrukture moet standaarde stel om appelle op grond van toepaslike kontekstuele inligting en versagtende omstandighede te aanvaar en te oorweeg. Hierdie faktore sluit onder meer die volgende in: verifieerbaarheid van die aantygings, die duurte en uitwerking van die sanksie, en of daar ’n vermoede van magsmisbruik of ander sistemiese probleme is. Die aanvaarding van ’n appèl word nie gewaarborg nie. Appelle is nie moontlik teen sekere besluite wat deur die Wikimedia Stigting se regsafdeling geneem word nie. Sommige Wikimedia Stigting-kantooraksies en -besluite kan egter deur die saakhersieningskomitee hersien word. Die beperking, spesifiek op appèlle teen kantooraksies en -besluite, mag dalk nie in sommige jurisdiksies geld nie, indien wetlike vereistes verskil. Afdwingingstrukture moet ingeligte perspektiewe op sake probeer verkry om ’n grondslag te vestig waarop ’n appèl toegestaan of geweier kan word. Inligting moet sensitief hanteer word, gedagtig aan die privaatheid van die betrokke persone en die besluitnemingsproses. Daarom beveel ons aan dat afdwingingstrukture verskillende faktore oorweeg wanneer appelle ondersoek word. Dit sluit onder meer die volgende in: * Die erns en leed wat die oortreding veroorsaak * Vorige geskiedenis van oortredings * Erns van sanksies waarteen appèl aangeteken word * Tydsduur sedert die oortreding * Ontleding van die oortreding in kontak * Vermoedens van moontlike magsmisbruik of ander sistemiese probleem {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4.UGK-koördineringskomitee (UGK4) == ’n Nuwe wêreldwye komitee genaamd die Universele Gedragskode-Koördineringskomitee (UGK4) sal gestig word. Hierdie komitee sal medegelyk wees met ander hoëvlak-besluitnemingsliggame (bv. ArbKom’s en AffKom’s). Die doel daarvan is om as laaste uitweg te dien in die geval van sistematiese mislukking deur plaaslike groepe om die UGK af te dwing. Die UGK4 se lidmaatskap moet die wêreldwye, diverse samestelling van die wêreldwye gemeenskap weerspieël. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Doel en omvang === Die UGK4 monitor verslae van UGK-oortredings en kan bykomende ondersoeke onderneem en stappe neem, waar toepaslik. Die UGK4 sal die stand van UGK-afdwinging gereeld monitor en evalueer. Dit kan geskikte veranderinge aan die UGK en die UGK-afdwingingsriglyne voorstel vir die Wikimedia Stigting en die gemeenskap om te oorweeg, maar mag nie enige van die dokumente op sy eie verander nie. Wanneer nodig, sal die UGK4 die Wikimedia Stigting bystaan om sake te hanteer. Die UGK4 doen die volgende: * Hanteer klagtes en appelle in die omstandighede wat in die Afdwingingsriglyne uiteengesit word * Voer enige ondersoeke uit wat nodig is om genoemde klagtes en appelle uit te klaar * Bied hulpbronne aan gemeenskappe oor die UGK se beste praktyke, byvoorbeeld verpligte opleidingsmateriaal en ander hulpbronne na gelang van behoefte * Verskaf ’n finale vertolking van die UGK-afdwingingsriglyne en die UGK indien die behoefte daarvoor ontstaan, in samewerking met gemeenskapslede en afdwingingstrukture * Monitor en evalueer die doeltreffendheid van UGK-afdwinging, en lewer aanbevelings vir verbetering Die UGK4 sal nie sake aanvaar wat nie hoofsaaklik oortredings van die UGK of die afdwinging daarvan behels nie. Die UGK4 kan sy finale besluitnemingsgesag delegeer, behalwe in gevalle van ernstige sistemiese probleme. Die UGK4 se verantwoordelikhede word in die konteks van ander afdwingingstrukture in 3.1.2 verduidelik. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Keuring, lidmaatskap en rolle === Jaarlikse verkiesings, georganiseer deur die wêreldgemeenskap, sal stemgeregtigde lede kies. Kandidate kan enige gemeenskapslid wees wat ook moet: * Aan die Wikimedia Stigting se kriteria voldoen vir toegang tot nie-publieke persoonlike data en in hul verkiesingsmanifes bevestig dat hulle die kriteria ten volle sal nakom * Daar moet geen huidige sanksies of verbod in plek wees op enige Wiki-projek of as gevolg van ‘n insident nie * Die UGK nakom * Enige ander geskiktheidsvereistes nakom wat gedurende die verkiesingsproses bepaal word Die UGK4 kan in buitengewone omstandighede tussentydse verkiesings uitroep, indien dit bepaal dat bedankings of ’n gebrek aan aktiwiteit ’n onmiddellike behoefte aan bykomende lede laat ontstaan. Verkiesings sal in ’n soortgelyke formaat as die gewone jaarlikse verkiesings wees. Individuele lede van die UGK4 hoef nie uit ander posisies te bedank nie (byvoorbeeld plaaslike stelselbedryf, lid van ArbKom, gebeurtenisveiligheidkoördineerder). Hulle mag egter nie deelneem aan die prosesseringvan sake waarby hulle direk betrokke was uit hoofde van hul ander posisies nie. Lede van die UGK4 sal die betrokke beleid oor persoonlike data wat nie in die openbaar beskikbaar is onderteken om vir hulle toegang tot sulkeinligting te gee. Die UGK4-boukomitee moet op toepaslike termyne vir UGK4-lede besluit. Die UGK4 kan, waar toepaslik, subkomitees vorm of individue aanwys vir spesifieke take of rolle. Die Wikimedia Stigting kan tot twee nie-stemgeregtigde lede in die UGK4 aanstel en ondersteuningspersoneel verskaf indien hulle wil en waar dit toepaslik is. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Prosedures === Die UGK4 sal besluit hoe gereeld dit moet vergader, asook oor ander bedryfsprosedures. Die UGK4 kan hul prosedures skep of wysig, mits dit binne hul mandaat is. Wanneer dit gepas is, moet die Komitee gemeenskapterugvoer oor beoogde veranderinge aanvra voordat dit geïmplementeer word. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Beleid en presedent === Die UGK4 skep nie nuwe beleid nie en mag nie die UGK wysig of verander nie. Die UGK4 pas die UGK toe en dwing dit af, soos wat die omvang daarvan voorskryf. Namate gemeenskapsbeleide, -riglyne en -norme met verloop van tyd ontwikkel, sal vorige besluite slegs in ag geneem word in die mate wat dit in die huidige konteks relevant bly. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 UGK4-boukomitee === Ná bekragtiging van die UGK-afdwingingsriglyne, sal die Wikimedia Stigting ’n Boukomitee vir die volgende doeleindes fasiliteer: * Om die prosedures, beleid en presedent van die UGK4 te bepaal * Om die res van die UGK4-proses op te stel * Om enige ander logistiek te reël wat nodig is om die UGK4 te stig * Om die aanvanklike verkiesingsprosedures vir die UGK4 te help fasiliteer Die Boukomitee moet bestaan uit vrywillige gemeenskapslede, personeel of direksielede van geaffilieerdes, en Wikimedia Stigting-personeel. Lede sal aangewys word deur die [[:m:User:Mdennis (WMF)|Wikimedia Stigting se Visepresident van Gemeenskapsveerkragtigheid en -volhoubaarheid.]] Vrywillige lede vir die komitee moet gerespekteerde gemeenskapslede wees. Lede sal die uiteenlopende perspektiewe van die beweging se afdwingingsprosesse weerspieël met ondervinding in dinge soos, maar nie beperk nie tot: beleidsamestelling, betrokkenheid by en bewustheid van die toepassing van bestaande reëls en beleide op Wikimedia-projekte, en deelnemende besluitneming.: * Tale gepraat * Geslag, * Ouderdom * Geografie * Projek tipe Die werk van die UGK4-Ontwikkelingskomitee sal óf deur die Wêreldwye Raad óf deur ’n gemeenskapsproses soortgelyk aan die bekragtiging van hierdie dokument bekragtig word. Nadat die UGK4 deur die werk van hierdie Ontwikkelingskomitee gestig is voltooi is, moet die Boukomitee ontbind. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5.Woordelys == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrateur (stelselbedryf of admin): Sien definisie op [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|Meta]]. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Gevorderde regtehouer: gebruiker wat administratiewe regte het bo tipiese redigeertoestemmings, en oor die algemeen deur gemeenskapsprosesse verkies word of deur arbitrasiekomitees aangestel word. Dit sluit as 'n nie-uitputtende lys in: plaaslike stelsel operateurs / administrateurs, beamptes, globale stelsel operateurs, rentmeesters. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Affiliasiekomitee (AffKom): Sien definisie op [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Meta]]. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Arbitrasiekomitee (ArbKom): ’n groep vertroude gebruikers wat as die finale besluitnemingsgroep vir sommige geskille dien. Elke ArbKom se mandaat word deur sy gemeenskap gedefinieer. ’n ArbKom kan meer as een projek (bv. Wikinews én Wikivoyage) en/of meer as een taal bedien. Vir die doeleindes van hierdie riglyne sluit dit die Gedragskodekomitee vir Wikimedia se Tegniese Ruimtes en administratiewe panele in. Sien ook definisie op [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|Meta]]. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Met die opstel van die Handhawingsriglyne het die opstelkomitee die woorde 'skep', 'ontwikkel', 'afdwing', 'moet', 'vervaardig', 'sal' en 'sal' as bindend beskou. Vergelyk dit met ''aanbevelingswerkwoorde''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} ;Gemeenskap: Verwys na 'n projek se gemeenskap. Besluite wat deur 'n projek se gemeenskap geneem word, word oor die algemeen deur konsensus bepaal. Sien ook: Projek. {{anchor|Cross-wiki}} ;Oorkruis-wiki: Beïnvloed of vind plaas op meer as een projek. Sien ook: Globaal. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Gebeurtenisveiligheidskoördineerder: 'n persoon wat deur die organiseerders van 'n persoonlike Wikimedia-geaffilieerde geleentheid aangewys is as verantwoordelik vir daardie geleentheid se veiligheid en sekuriteit. {{anchor|Global}} ;Globaal: Verwys na alle Wikimedia-projekte. In die Wikimedia-beweging is "globaal" 'n brabbeltaal-term wat verwys na Bewegingswye beheerliggame. Dit word gewoonlik gebruik om teen "plaaslik" te kontrasteer. {{anchor|Global sysops}} ;Globaal sysops: Sien [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definisie]] op Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. </div> {{anchor|Local}} ;Plaaslik: Verwys na 'n enkele Wikimedia-projek, affiliate, or organization. Hierdie term verwys gewoonlik na die kleinste, mees onmiddellike beheerliggaam wat op die situasie van toepassing is. {{anchor|Off-wiki}} Buite die wiki:Dit verwys gewoonlik na aanlyn ruimtes wat nie deur die Wikimedia Stigting gehuisves word nie, selfs al is Wikimedia-gemeenskapslede daar teenwoordig en gebruik hulle die ruimte aktief. Voorbeelde van ruimtes buite die wiki sluit Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord en ander in. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Project (Wikimedia project): A wiki operated by the WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} Met die opstel van die Toepassingriglyne het die opstelkomitee die woorde 'aanmoedig', 'mag', 'voorstel', 'beveel' en 'behoort' as aanbevelings beskou. Vergelyk dit met bind werkwoorde. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Verwante toepassings wat op derdeparty-platforms aangebied word: Webwerwe, insluitend private wiki's, wat nie deur die WMF bedryf word nie, maar waar gebruikers projeksake bespreek wat relevant is tot Wikimedia. Dikwels gemodereer deur Wikimedia-vrywilligers. {{anchor|Staff}} Werknemers van en/of personeellede wat aan 'n Wikimedia-bewegingsorganisasie toegewys is of kontrakteurs van so 'n bewegingsorganisasie wie se werk interaksie met Wikimedia-gemeenskapslede of in Wikimedia-bewegingsruimtes vereis (insluitend derdeparty-toepassings soos nie-wiki-platforms wat toegewy is aan Wikimedia-bewegingsaktiwiteite ). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Toesighouer: Sien [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definisie]] op Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Sistematise kwessie: 'n Kwessie waarvoor daar 'n patroon is van versuim om die Universele Gedragskode te volg met deelname van verskeie mense, veral diegene met gevorderde regte. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Wikimedia Stigting Kantoor Aksie Beleid: Die beleid soos gevind [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|op Meta]] of sy ekwivalente opvolg beleid. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> jsjab1gz3k1fxjq0xvnhvu3ivttbpzv Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ms 106 68886 448161 401284 2024-11-19T20:09:33Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448161 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Garis Panduan Penguatkuasaan UCoC == Garis Panduan Penguatkuasaan ini menerangkan macam mana komuniti dan Yayasan Wikimedia boleh mencapai matlamat Tatakelakuan Sejagat (UCoC). Ini termasuk, antara topik lain: menggalakkan pemahaman tentang UCoC, terlibat dalam kerja proaktif untuk mencegah pelanggaran, membangunkan prinsip untuk kerja responsif terhadap pelanggaran UCoC dan menyokong struktur penguatkuasaan tempatan. UCoC terpakai untuk semua ruang Wikimedia dalam talian dan luar talian. Oleh itu, penguatkuasaan UCoC adalah tanggungjawab bersama. Selaras dengan prinsip pergerakan desentralisasi, UCoC harus dikuatkuasa pada peringkat paling tempatan yang relevan dan mungkin. Garis Panduan Penguatkuasaan menyediakan kerangka untuk interaksi struktur penguatkuasaan semasa dan masa hadapan, berusaha untuk mewujudkan asas bagi pelaksanaan UCoC yang saksama dan konsisten. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Terjemahan Garis Panduan Penguatkuasaan UCoC === Versi asal Garis Panduan Penguatkuasaan UCoC adalah dalam Bahasa Inggeris. Ia akan diterjemahkan ke dalam pelbagai bahasa yang digunakan pada projek-projek Wikimedia. Yayasan Wikimedia akan berusaha sebaik mungkin untuk mendapatkan terjemahan yang tepat. Jika timbul apa-apa perbezaan dalam makna antara versi Bahasa Inggeris dan terjemahan, keputusan akan berdasarkan versi Bahasa Inggeris. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Semakan Garis Panduan Penguatkuasaan UCoC dan UCoC === Berdasarkan saranan Lembaga Pemegang Amanah, satu tahun selepas pengesahan Garis Panduan Penguatkuasaan, Yayasan Wikimedia akan menjadi tuan rumah perundingan komuniti dan semakan Garis Panduan Penguatkuasaan UCoC dan UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Kerja pencegahan == Bahagian ini bertujuan untuk menyediakan garis panduan untuk komuniti Wikimedia dan individu bersekutu (atau gabungan) untuk mengetahui tentang kewujudan UCoC, bagi memahami dan mematuhi ia sepenuhnya. Untuk tujuan itu, bahagian ini akan memperincikan cadangan untuk meningkatkan kesedaran tentang UCoC, mengendalikan terjemahan UCoC dan menggalakkan pematuhan secara sukarela kepada UCoC di mana wajar atau perlu. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Pemberitahuan dan pengesahan UCoC === UCoC terpakai kepada semua orang yang berinteraksi dan menyumbang kepada projek Wikimedia. Ia juga terpakai pada acara peribadi rasmi dan ruang berkaitan yang dihoskan pada platform pihak ketiga sebagai garis dasar tingkah laku untuk kerjasama dalam projek Wikimedia di seluruh dunia. Kami mengesyorkan agar UCoC ditambahkan pada Terma Penggunaan Wikimedia. Selain itu, individu berikut perlu mengesahkan pematuhan mereka kepada UCoC: * Semua kakitangan dan kontraktor Yayasan Wikimedia, ahli Lembaga Pemegang Amanah, ahli lembaga sekutu dan kakitangan Wikimedia; * Mana-mana wakil pertubuhan gabungan Wikimedia atau ahli pertubuhan yang berhasrat menjadi gabungan Wikimedia (seperti, tetapi tidak terhad kepada: individu, atau kumpulan individu yang ingin mempromosikan dan/atau bekerjasama dengan acara, kumpulan, kajian yang ditaja Wikimedia, sama ada di dalam atau di luar wiki dalam suasana penyelidikan); dan * Mana-mana individu yang ingin menggunakan tanda dagangan Yayasan Wikimedia dalam acara seperti, tetapi tidak terhad kepada: acara berjenama dengan tanda dagangan Wikimedia (seperti dengan memasukkannya dalam tajuk acara) dan perwakilan organisasi, komuniti, atau projek Wikimedia di sebuah acara (seperti, tetapi tidak terhad kepada, penyampai atau pengendali reruai). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Menggalakkan kesedaran UCoC ==== Untuk meningkatkan kesedaran, pautan ke UCoC akan boleh diakses pada atau di: * Halaman pendaftaran pengguna dan acara; * Pengaki pada projek Wikimedia dan menyunting halaman pengesahan untuk pengguna log keluar (jika sesuai dan jika mungkin secara teknikal); * Pengaki di tapak web ahli gabungan dan kumpulan pengguna yang diiktiraf; * Dimaklumkan dengan jelas pada acara bersemuka, jauh dan hibrid; dan * Di mana-mana tempat lain yang dianggap sesuai oleh projek tempatan, ahli gabungan, kumpulan pengguna dan penganjur acara <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Cadangan untuk latihan UCoC === Jawatankuasa Pembangun U4C, dengan sokongan daripada Yayasan Wikimedia, akan membangunkan dan melaksanakan latihan untuk memberikan pemahaman bersama tentang UCoC dan kemahiran untuk pelaksanaannya. Adalah disyorkan agar pihak berkepentingan yang berkaitan dirujuk dalam pembangunan latihan, termasuk, tetapi tidak terhad kepada: Ahli Gabungan, Jawatankuasa Gabungan, Jawatankuasa Timbang Tara, Pengelola dan Pemegang Hak Lanjutan yang lain, T&S dan undang-undang , dan lain-lain yang dianggap bermanfaat untuk memberikan gambaran lengkap tentang UCoC. Latihan ini dimaksudkan untuk mereka yang ingin menjadi sebahagian daripada proses penguatkuasaan UCoC, atau mereka yang ingin dimaklumkan tentang UCoC. Latihan akan disediakan dalam modul bebas yang meliputi maklumat am, pengenalpastian pelanggaran dan sokongan, serta kes dan rayuan yang kompleks. Selepas U4C pertama dimasukkan, ia akan bertanggungjawab untuk menyelenggara dan mengemas kini modul latihan mengikut keperluan. Modul latihan akan tersedia dalam format yang berbeza dan pada platform yang berbeza supaya mudah diakses. Komuniti tempatan dan Ahli Gabungan Wikimedia yang ingin menyediakan latihan di peringkat komuniti mereka akan mendapat sokongan kewangan daripada Yayasan Wikimedia untuk melaksanakan latihan. Ini termasuk sokongan untuk terjemahan. Kami mengesyorkan untuk peserta yang telah melengkapkan modul perlu mempunyai pilihan untuk dimaklumkan tentang penyempurnaan modul mereka secara terbuka. Set latihan berikut adalah yang dicadangkan: '''Modul A - Orientasi (UCoC - Am)''' * Bantuan untuk memastikan pemahaman bersama tentang UCoC dan pelaksanaannya * Penjelasan ringkas berkenaan apa yang dimaksudkan dengan UCoC dan penguatkuasaannya yang dijangkakan, serta alat yang tersedia untuk membantu melaporkan pelanggaran '''Modul B - Pengenalpastian dan Pelaporan (UCoC - Pelanggaran)''' * Memberi keupayaan untuk mengenal pasti pelanggaran UCoC, memahami proses pelaporan dan mempelajari cara menggunakan alatan pelaporan * Perincian jenis pelanggaran, cara mengenal pasti kejadian yang boleh dilaporkan dalam konteks setempat mereka, cara dan tempat membuat laporan, dan pengendalian kes yang optimum dalam proses UCoC * Latihan juga akan menumpukan pada bahagian tertentu UCoC, seperti gangguan dan penyalahgunaan kuasa (seperti yang diperlukan) '''Modul C - Kes kompleks, Rayuan (UCoC - Pelbagai Pelanggaran, Rayuan)''' * Modul ini adalah prasyarat untuk menyertai U4C, dan disyorkan untuk bakal pemohon U4C dan pemegang hak lanjutan * Modul ini harus merangkumi dua topik khusus: ** C1- Mengendalikan kes kompleks (UCoC - Pelbagai Pelanggaran): Meliputi kes silang wiki, gangguan jangka panjang, mengenal pasti kredibiliti ancaman, komunikasi yang berkesan dan sensitif serta melindungi keselamatan mangsa dan orang lain yang terdedah ** C2 - Mengendalikan rayuan, menutup kes (UCoC - Rayuan): Meliputi pengendalian rayuan UCoC * Modul ini akan menjadi latihan yang diterajui dan disesuaikan oleh pengajar, diberikan kepada ahli dan pemohon U4C, dan petugas yang dipilih komuniti yang telah menandatangani Dasar Akses kepada Data Peribadi Bukan Awam * Apabila sesuai, bahan untuk latihan yang diterajui pengajar ini, seperti modul individu, slaid, soalan, dsb., akan tersedia secara umum {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Kerja responsif == Bahagian ini bertujuan untuk menyediakan garis panduan dan prinsip untuk memproses laporan pelanggaran UCoC serta cadangan untuk struktur penguatkuasaan tempatan yang berurusan dengan pelanggaran UCoC. Untuk itu, bahagian ini akan memperincikan prinsip penting untuk memproses laporan, perakuan untuk penciptaan alat pelaporan, cadangan penguatkuasaan untuk tahap pelanggaran yang berbeza dan perakuan untuk struktur penguatkuasaan tempatan. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Prinsip untuk memfailkan dan memproses pelanggaran UCoC === Prinsip berikut adalah piawaian untuk sistem pelaporan merentas Gerakan. Laporan: * Pelaporan pelanggaran UCoC sepatutnya boleh dilakukan oleh mangsa pelanggaran itu serta oleh pihak ketiga yang tidak terlibat yang memerhatikan insiden tersebut * Laporan haruslah meliputi perkara pelanggaran UCoC, sama ada ia berlaku dalam talian, luar talian, dalam ruang yang dihoskan oleh pihak ketiga atau gabungan ruang * Laporan mestilah boleh dibuat secara terbuka atau dengan tahap privasi yang berbeza-beza * Kredibiliti dan kebolehpercayaan tuduhan akan disiasat dengan teliti untuk menilai risiko dan kesahihan dengan betul * Pengguna yang terus menghantar laporan dengan niat jahat atau tidak wajar berisiko menghadapi kehilangan keistimewaan pelaporan * Individu yang dituduh harus mempunyai akses kepada butiran pelanggaran yang dikatakan dibuat terhadap mereka melainkan akses tersebut akan berisiko bahaya atau mungkin membahayakan pelapor atau keselamatan orang lain * Sumber untuk terjemahan mestilah disediakan oleh Yayasan Wikimedia apabila laporan disediakan dalam bahasa yang tidak ditutur oleh individu yang berkenaan Pemprosesan pelanggaran: * Keputusan sesuatu kes hendaklah berkadar dengan tahap keterukan pelanggaran * Kes harus dinilai dengan cara termaklum, yang menggunakan konteks, seimbang dengan prinsip UCoC * Kes harus diselesaikan dalam tempoh masa yang konsisten, dengan kemas kini tepat pada masanya diberikan kepada peserta jika ia berpanjangan Ketelusan: * Sekiranya mungkin, kumpulan yang memproses pelanggaran UCoC akan menyediakan arkib awam bagi kes berkaitan, sambil mengekalkan privasi dan keselamatan dalam kes bukan awam * Yayasan Wikimedia akan menerbitkan statistik asas tentang penggunaan alat pelaporan pusat yang dicadangkan dalam bahagian 3.2, sambil menghormati prinsip pengumpulan data yang minimum dan privasi. ** Kumpulan lain yang memproses pelanggaran UCoC digalakkan untuk menyediakan statistik asas tentang pelanggaran dan pelaporan UCoC sebagaimana yang mereka mampu, sambil menghormati prinsip pengumpulan data yang minimum dan privasi. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Menyediakan sumber untuk memproses kes ==== Penguatkuasaan UCoC oleh struktur tadbir urus tempatan akan disokong dalam pelbagai cara. Komuniti akan dapat memilih daripada mekanisme atau pendekatan yang berbeza berdasarkan beberapa faktor seperti: kapasiti struktur penguatkuasaan mereka, pendekatan kepada tadbir urus dan keutamaan komuniti. Beberapa pendekatan ini boleh termasuk: * Jawatankuasa Timbang Tara (ArbCom) untuk projek Wikimedia tertentu * ArbCom dikongsi di antara pelbagai projek-projek Wikimedia * Pemegang hak tambahan yang menguatkuasakan dasar tempatan selaras dengan UCoC secara terpencar * Panel penyelia tempatan yang menguatkuasakan dasar * Penyumbang tempatan menguatkuasakan dasar tempatan melalui perbincangan dan persetujuan komuniti Komuniti harus terus mengendalikan penguatkuasaan melalui cara sedia ada asalkan ia tidak bercanggah dengan UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Penguatkuasaan mengikut jenis pelanggaran ==== Bahagian ini memperincikan senarai tidak lengkap jenis pelanggaran yang berbeza, bersama-sama dengan mekanisme penguatkuasaan yang berpotensi berkaitan dengannya. * Pelanggaran yang melibatkan ancaman apa-apa jenis keganasan fizikal ** Dikendalikan oleh pasukan Wikimedia Amanah & Keselamatan (atau Trust & Safety Wikimedia) * Pelanggaran yang melibatkan litigasi atau ancaman undang-undang ** Kes hendaklah dihantar kepada pasukan Undang-undang Yayasan Wikimedia, atau, apabila sesuai, profesional lain yang boleh menilai dengan sewajarnya merit ancaman itu * Pelanggaran yang melibatkan pendedahan tanpa persetujuan maklumat kebolehpastian peribadi ** Secara amnya, dikendalikan oleh pengguna dengan kebenaran pengawas (atau oversight) atau suntingan tindasan ** Adakalanya dikendalikan oleh Trust & Safety ** Jika pelanggaran jenis ini menimbulkan kewajipan undang-undang, kes itu akan dihantar dengan cepat kepada pasukan Undang-undang Yayasan Wikimedia atau, jika wajar, profesional lain yang boleh menilai merit kes itu sewajarnya jika pelanggaran seperti ini menimbulkan kewajipan undang-undang * Pelanggaran yang berkaitan dengan tadbir urus pertubuhan gabungan ** Dikendalikan oleh Jawatankuasa Gabungan atau badan yang setaraf * Pelanggaran dalam ruang teknikal ** Dikendalikan oleh Jawatankuasa Tatakelakuan Teknikal * Kegagalan sistemik untuk mengikuti UCoC ** Dikendalikan oleh U4C ** Beberapa contoh kegagalan sistemik termasuk: *** Kekurangan kapasiti tempatan untuk menguatkuasakan UCoC *** Keputusan tempatan yang konsisten tetapi bercanggah dengan UCoC *** Keengganan untuk menguatkuasakan UCoC *** Kekurangan sumber atau kekurangan kemahuan untuk menangani isu * Pelanggaran UCoC di wiki (On-wiki) ** Pelanggaran UCoC yang berlaku merentas beberapa wiki: Dikendalikan oleh penyelia global dan pengelola global dan badan yang mengendalikan pelanggaran UCoC wiki tunggal atau dikendalikan oleh U4C selagi mereka tidak bercanggah dengan garis panduan ini; ** Pelanggaran UCoC yang berlaku pada satu wiki: Dikendalikan oleh struktur penguatkuasaan sedia ada mengikut garis panduan mereka yang sedia ada selagi mereka tidak bercanggah dengan garis panduan ini *** Pelanggaran mudah UCoC seperti vandalisme harus dikendalikan oleh struktur penguatkuasaan sedia ada melalui cara sedia ada, asalkan ia tidak bercanggah dengan garis panduan ini * Pelanggaran luar wiki ** Dikendalikan oleh U4C apabila tiada struktur tadbir urus tempatan (cth. ArbCom) wujud, atau jika kes itu dirujuk kepada mereka oleh struktur penguatkuasaan yang sebaliknya akan bertanggungjawab ** Dalam sesetengah kes, mungkin berguna untuk melaporkan pelanggaran luar wiki kepada struktur penguatkuasaan ruang luar wiki yang berkaitan. Ini tidak menghalang mekanisme penguatkuasaan tempatan dan global sedia ada daripada bertindak ke atas laporan tersebut * Pelanggaran pada acara dan ruang bersemuka ** Struktur penguatkuasaan sedia ada selalunya menyediakan peraturan tingkah laku dan penguatkuasaan dalam ruang luar wiki. Ini termasuk dasar ruang mesra dan peraturan persidangan ** Struktur penguatkuasaan yang mengendalikan kes ini boleh dirujuk kepada U4C ** Dalam contoh acara yang dihoskan oleh Yayasan Wikimedia, Trust & Safety menyediakan penguatkuasaan dasar acara {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Cadangan untuk alat pelaporan === Alat pelaporan dan pemprosesan berpusat untuk pelanggaran UCoC akan dibangunkan dan diselenggara oleh Yayasan Wikimedia. Anda boleh membuat laporan melalui MediaWiki dengan alat ini. Tujuannya adalah untuk mengurangkan halangan teknikal untuk melaporkan dan memproses pelanggaran UCoC. Laporan hendaklah mengandungi maklumat yang boleh diambil tindakan yang berkaitan atau menyediakan rekod dokumentasi kes yang sedang dijalankan. Antara muka pelaporan harus membenarkan pelapor memberikan butiran kepada sesiapa yang bertanggungjawab untuk memproses kes tertentu itu. Ini termasuk maklumat seperti, tetapi tidak terhad kepada: * Bagaimana tingkah laku yang dilaporkan melanggar UCoC * Siapa atau apa yang telah mengalami kerugian akibat pelanggaran UCoC ini * Tarikh dan masa insiden itu berlaku * Lokasi insiden * Maklumat lain untuk membolehkan kumpulan penguatkuasa menangani perkara itu dengan sebaiknya Alat ini harus beroperasi di bawah prinsip penggunaan mudah, privasi dan keselamatan, fleksibiliti dalam pemprosesan dan ketelusan. Individu yang didakwa menguatkuasakan UCoC tidak perlu menggunakan alat ini. Mereka boleh terus bekerja dengan apa sahaja alat yang mereka rasa sesuai, selagi kes dikendalikan mengikut prinsip yang sama iaitu penggunaan mudah, privasi dan keselamatan, fleksibiliti dalam pemprosesan dan ketelusan. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Prinsip dan cadangan untuk struktur penguatkuasaan === Jika boleh, kami menggalakkan struktur penguatkuasaan sedia ada untuk memikul tanggungjawab menerima laporan dan menangani pelanggaran UCoC, mengikut garis panduan yang dinyatakan di sini. Untuk memastikan penguatkuasaan UCoC kekal konsisten di seluruh pergerakan, kami mengesyorkan agar prinsip asas berikut harus digunakan semasa mengendalikan pelanggaran UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Keadilan dalam proses ==== Kami menggalakkan struktur penguatkuasaan dalam membangun dan mengekalkan dasar konflik kepentingan yang menyokong. Ini sepatutnya membantu penyelia atau orang lain menentukan masa untuk bersikap berkecuali atau tidak melibatkan diri dalam pelaporan apabila mereka terlibat rapat dalam isu tersebut. Semua pihak biasanya akan berpeluang untuk mengemukakan perspektif mereka tentang isu serta bukti, dan maklum balas daripada orang lain juga boleh dihadirkan sekali untuk membantu memberikan lebih banyak maklumat, perspektif dan konteks. Akan tetapi, ini mungkin terhad untuk melindungi privasi dan keselamatan. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Ketelusan proses ==== U4C, selaras dengan tujuan dan skopnya seperti yang ditakrifkan dalam 4.1, harus menyediakan dokumentasi tentang keberkesanan tindakan penguatkuasaan UCoC dan kaitannya dengan pelanggaran biasa sepanjang pergerakan. Mereka harus disokong oleh Yayasan Wikimedia dalam menjalankan penyelidikan ini. Matlamat dokumentasi ini adalah untuk membantu struktur penguatkuasaan dalam membangunkan amalan terbaik untuk menguatkuasakan UCoC. Projek dan pertubuhan bersekutu Wikimedia, jika boleh, harus mengekalkan halaman yang menggariskan dasar dan mekanisme penguatkuasaan selaras dengan teks dasar UCoC. Projek dan pertubuhan bersekutu dengan garis panduan atau dasar sedia ada yang bercanggah dengan teks dasar UCoC harus membincangkan perubahan untuk mematuhi standard komuniti global. Mengemas kini atau mencipta dasar tempatan baharu harus dilakukan dengan cara yang tidak bercanggah dengan UCoC. Projek dan pertubuhan gabungan boleh meminta pendapat nasihat daripada U4C tentang potensi dasar atau garis panduan baharu. Untuk perbualan khusus Wikimedia yang berlaku pada ruang berkaitan yang dihoskan pada platform pihak ketiga (cth Discord, Telegram, dsb.), Terma Penggunaan Wikimedia mungkin tidak terpakai. Ia dilindungi oleh Terma Penggunaan dan dasar tingkah laku laman web khusus tersebut. Namun begitu, tingkah laku ahli Wikimedia pada ruang berkaitan yang dihoskan pada platform pihak ketiga boleh diterima sebagai bukti dalam laporan pelanggaran UCoC. Kami menggalakkan ahli komuniti Wikimedia yang mengendalikan ruang berkaitan Wikimedia pada platform pihak ketiga untuk memasukkan dasar UCoC ke dalam dasar platform mereka. Yayasan Wikimedia harus berusaha untuk menggalakkan amalan terbaik untuk platform pihak ketiga yang tidak menggalakkan penerusan konflik di wiki (on-wiki) ke ruang mereka. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Rayuan ==== Tindakan yang diambil oleh pemegang hak tambahan individu hendaklah boleh dirayu kepada struktur penguatkuasaan tempatan atau bersama selain daripada U4C. Jika tiada struktur penguatkuasaan sedemikian wujud, maka rayuan kepada U4C boleh diizinkan. Selain daripada pengaturan ini, komuniti tempatan boleh membenarkan rayuan kepada pemegang hak tambahan individu lain. Struktur penguatkuasaan mestilah menetapkan piawaian untuk menerima dan mempertimbangkan rayuan berdasarkan maklumat kontekstual yang berkaitan dan faktor mitigasi. Faktor-faktor ini termasuk, tetapi tidak terhad kepada: kebolehdisahkan tuduhan, tempoh dan kesan sekatan dan sama ada terdapat syak wasangka penyalahgunaan kuasa atau isu sistemik lain, dan kemungkinan pelanggaran selanjutnya. Penerimaan rayuan tidak dijamin. Rayuan tidak boleh dibuat terhadap keputusan tertentu yang dibuat oleh jabatan Undang-undang Yayasan Wikimedia. Walau bagaimanapun, beberapa tindakan dan keputusan pejabat Yayasan Wikimedia boleh disemak oleh Jawatankuasa Semakan Kes. Pengehadan, khususnya pada rayuan daripada tindakan dan keputusan pejabat, mungkin tidak terpakai dalam sesetengah bidang kuasa, jika keperluan undang-undang berbeza. Struktur penguatkuasaan harus mencari perspektif termaklum mengenai kes bagi mewujudkan asas untuk menerima atau menolak rayuan. Maklumat harus dikendalikan secara sensitif, dengan melindungi privasi orang yang terlibat dan proses membuat keputusan. Untuk mencapai matlamat ini, kami mengesyorkan agar struktur penguatkuasaan harus mempertimbangkan faktor yang berbeza semasa menyemak rayuan. Ini mungkin termasuk, tetapi tidak terhad kepada: * Keterukan dan kerugian yang disebabkan oleh pelanggaran * Sejarah pelanggaran terdahulu * Keterukan sekatan yang dirayu * Tempoh masa sejak pelanggaran itu * Analisis pelanggaran dalam hubungan * Kecurigaan kemungkinan penyalahgunaan kuasa atau isu sistemik lain {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Jawatankuasa Penyelarasan UCoC (U4C) == Sebuah jawatankuasa global baharu yang dipanggil Jawatankuasa Penyelarasan Tatakelakuan Sejagat (U4C) akan dibentuk. Jawatankuasa ini akan menjadi badan setara dengan badan pembuat keputusan peringkat tinggi yang lain (cth ArbCom dan AffCom). Tujuannya adalah untuk bertindak sebagai penyelesaian terakhir dalam kes kegagalan sistemik oleh kumpulan tempatan untuk menguatkuasakan UCoC. Keahlian U4C harus mencerminkan komponen global dan keberagaman komuniti global kita. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Tujuan dan skop === U4C memantau laporan pelanggaran UCoC dan boleh menjalankan penyiasatan tambahan serta mengambil tindakan jika wajar. U4C akan sentiasa memantau dan menilai keadaan penguatkuasaan UCoC. Ia mungkin mencadangkan perubahan yang sesuai kepada UCoC dan Garis Panduan Penguatkuasaan UCoC untuk dipertimbangkan oleh Yayasan Wikimedia dan komuniti tetapi mungkin tidak mengubah mana-mana dokumen sendiri. Apabila perlu, U4C akan membantu Yayasan Wikimedia dalam mengendalikan kes. U4C: * Mengendalikan aduan dan rayuan dalam keadaan yang digariskan dalam Garis Panduan Penguatkuasaan * Menjalankan apa-apa penyiasatan yang diperlukan untuk menyelesaikan aduan dan rayuan tersebut * Menyediakan sumber untuk komuniti mengenai amalan terbaik UCoC seperti bahan latihan mandatori dan sumber lain seperti yang diperlukan * Menyediakan tafsiran akhir Garis Panduan Penguatkuasaan UCoC dan UCoC jika perlu, dengan kerjasama ahli komuniti dan struktur penguatkuasaan * Memantau dan menilai keberkesanan penguatkuasaan UCoC serta menyediakan cadangan untuk penambahbaikan U4C tidak akan mengambil kes yang tidak terutamanya melibatkan pelanggaran UCoC atau penguatkuasaannya. U4C boleh mewakilkan kuasa membuat keputusan terakhirnya kecuali dalam keadaan isu sistemik yang teruk. Tanggungjawab U4C dijelaskan dalam konteks struktur penguatkuasaan lain dalam 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Pemilihan, keahlian dan peranan === Pilihan raya tahunan yang dianjurkan oleh komuniti global akan memilih ahli mengundi. Calon boleh terdiri daripada mana-mana ahli komuniti yang juga mesti: * Memenuhi kriteria Yayasan Wikimedia untuk akses kepada data peribadi bukan awam dan disahkan dalam pernyataan pilihan raya mereka bahawa mereka akan mematuhi sepenuhnya kriteria tersebut * Pada masa pencalonan, calon tidak disekat dalam mana-mana projek Wikimedia atau larangan dari menyertai sesuatu acara * Mematuhi UCoC * Memenuhi mana-mana syarat kelayakan lain yang ditentukan semasa proses pilihan raya Dalam keadaan luar biasa, U4C boleh mengadakan pilihan raya interim, jika terdapat peletakan jawatan atau ketidakaktifan yang mewujudkan keperluan segera untuk ahli tambahan. Pilihan raya adalah dalam format yang serupa dengan pilihan raya tahunan biasa. Ahli individu U4C tidak perlu meletakkan jawatan daripada jawatan lain (cth. penyelia tempatan, ahli ArbCom, penyelaras keselamatan acara). Walau bagaimanapun mereka tidak perlu turut serta dalam memproses kes yang mereka telah terlibat secara langsung disebabkan jawatan mereka yang lain. Ahli U4C akan menandatangani Dasar Akses kepada Data Peribadi Bukan Awam untuk memberikan mereka akses kepada maklumat bukan awam. Jawatankuasa Pembangunan U4C harus memutuskan terma yang sesuai untuk ahli U4C. U4C boleh membentuk jawatankuasa kecil atau menetapkan individu untuk tugas atau peranan tertentu mengikut kesesuaian. Yayasan Wikimedia boleh melantik sehingga dua ahli bukan mengundi ke U4C dan mesti menyediakan kakitangan sokongan seperti yang dikehendaki dan sewajarnya. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Prosedur === U4C akan memutuskan kekerapan ia akan bersidang dan pada prosedur pengendalian lain. U4C boleh membuat atau mengubah suai prosedur mereka selagi ia berada dalam skop mereka. Pada bila-bila masa yang sesuai, Jawatankuasa hendaklah menjemput maklum balas masyarakat mengenai perubahan yang dimaksudkan sebelum melaksanakannya. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Dasar dan duluan === U4C tidak mencipta dasar baharu dan tidak boleh meminda atau mengubah UCoC. U4C sebaliknya mengguna dan menguatkuasakan UCoC seperti yang ditakrifkan oleh skopnya. Memandangkan dasar komuniti, garis panduan dan norma-norma berkembang dari semasa ke semasa, keputusan terdahulu akan diambil kira hanya setakat ia kekal relevan dalam konteks semasa. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Jawatankuasa Pembangunan U4C === Berikutan pengesahan garis panduan penguatkuasaan UCoC, Yayasan Wikimedia akan memudahkan Jawatankuasa Pembangunan untuk: * Menentukan prosedur, dasar dan penggunaan duluan U4C * Mendraf baki proses U4C * Menetapkan apa-apa logistik lain yang diperlukan untuk menubuhkan U4C * Membantu memudahkan prosedur pilihan raya awal untuk U4C Jawatankuasa Pembangunan harus terdiri daripada ahli komuniti sukarelawan, kakitangan pertubuhan bersekutu atau ahli lembaga dan kakitangan Yayasan Wikimedia. Ahli akan dipilih oleh [[:m:User:Mdennis (WMF)|Naib Presiden Ketahanan Komuniti dan Kelestarian Yayasan Wikimedia.]] Ahli-ahli sukarelawan bagi jawatankuasa itu hendaklah menjadi ahli masyarakat yang dihormati. Ahli hendaklah mencerminkan pelbagai perspektif proses penguatkuasaan pergerakan dengan pengalaman dalam perkara seperti, tetapi tidak terhad kepada: penggubalan dasar, penglibatan dalam dan kesedaran tentang penggunaan peraturan dan dasar sedia ada pada projek Wikimedia, dan membuat keputusan penyertaan. Ahli-ahlinya hendaklah mencerminkan kepelbagaian pergerakan, seperti tetapi tidak terhad kepada: bahasa yang dituturkan, jantina, umur, geografi dan jenis projek. Kerja Jawatankuasa Pembangunan U4C akan disahkan sama ada oleh Dewan Global atau oleh proses komuniti yang serupa dengan pengesahan dokumen ini. Berikutan penubuhan U4C melalui kerja Jawatankuasa Pembangunan ini, Jawatankuasa Pembangunan harus dibubarkan. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glosari == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Penyelia (sysop atau admin): Lihat [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definisi]] ​​pada Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Pemegang hak lanjutan/tambahan: pengguna yang memegang hak pentadbiran melebihi kebenaran penyuntingan biasa, dan biasanya dipilih melalui proses komuniti atau dilantik oleh Jawatankuasa Timbang Tara. Ini termasuk, sebagai senarai tidak lengkap: penyelia/sysop tempatan, petugas, penyelia global, pengelola. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Jawatankuasa Gabungan atau Affcom: Lihat [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definisi]] ​​pada Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Jawatankuasa Timbang Tara atau ArbCom: kumpulan pengguna dipercayai yang bertindak sebagai kumpulan membuat keputusan muktamad untuk beberapa pertikaian. Setiap skop ArbCom ditakrifkan oleh komunitinya. ArbCom boleh menyediakan lebih daripada satu projek (cth. Wikinews dan Wikivoyage) dan/atau lebih daripada satu bahasa. Untuk tujuan garis panduan ini, ini termasuk Jawatankuasa Tatakelakuan untuk Ruang Teknikal Wikimedia dan panel pentadbiran. Lihat juga [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definisi]] ​​pada Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Kata kerja pengikat: Semasa merangka Garis Panduan Penguatkuasaan, jawatankuasa penggubal menganggap perkataan 'cipta', 'bangunkan', 'kuatkuasakan', 'mesti', 'menghasilkan', 'harus', dan 'akan' sebagai pengikat kata. Bandingkan ini dengan ''kata kerja cadangan''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Jawatankuasa Semakan Kes: Lihat [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definisi]] di Meta. {{anchor|Community}} ;Komuniti: Merujuk kepada komuniti projek. Keputusan yang dibuat oleh komuniti projek biasanya ditentukan oleh konsensus. Lihat juga: Projek. {{anchor|Cross-wiki}} ;Silang wiki: Mempengaruhi atau berlaku pada lebih daripada satu projek. Lihat juga: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Penyelaras keselamatan acara: orang yang ditetapkan oleh penganjur acara sendiri yang berkaitan dengan Wikimedia yang bertanggungjawab untuk keselamatan dan sekuriti acara. {{anchor|Global}} ;Global: Merujuk kepada semua projek Wikimedia. Dalam pergerakan Wikimedia, "global" ialah istilah jargon yang merujuk kepada badan-badan pentadbir seluruh Pergerakan. Ia biasanya digunakan untuk membezakan dengan "tempatan". {{anchor|Global sysops}} ;Penyelia global: Lihat [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definisi]] ​​pada Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} Badan membuat keputusan peringkat tinggi: Kumpulan (iaitu U4C, ArbCom, Affcom) yang tidak boleh membuat rayuan. Isu yang berbeza mungkin mempunyai badan membuat keputusan peringkat tinggi yang berbeza. Istilah ini tidak termasuk sekumpulan pengguna yang mengambil bahagian dalam perbincangan yang dianjurkan di papan kenyataan dan menghasilkan keputusan, walaupun keputusan perbincangan itu tidak boleh dirayu. {{anchor|Local}} ;Tempatan: Merujuk kepada satu projek Wikimedia, gabungan, atau organisasi. Istilah ini biasanya merujuk kepada badan pentadbir terkecil dan paling terdekat yang boleh digunakan untuk situasi tersebut. {{anchor|Off-wiki}} ;Luar wiki: Secara amnya merujuk kepada ruang dalam talian yang tidak dihoskan oleh Yayasan Wikimedia, walaupun ahli komuniti Wikimedia hadir dan aktif menggunakan ruang tersebut. Contoh ruang luar wiki termasuk Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord dan lain-lain. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Maklumat yang boleh dikenal pasti secara peribadi: ialah sebarang data yang berpotensi mengenal pasti individu tertentu. Sebarang maklumat yang boleh digunakan untuk membezakan seseorang daripada orang lain dan boleh digunakan untuk menyahnamakan data tanpa nama sebelum ini dianggap sebagai PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projek (projek Wikimedia): Sebuah wiki yang dikendalikan oleh WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Kata kerja cadangan: Semasa merangka Garis Panduan Penguatkuasaan, jawatankuasa penggubal mempertimbangkan perkataan 'menggalakkan', 'boleh', 'cadang', 'menyusun', dan 'sepatutnya' sebagai cadangan. Bandingkan ini dengan kata kerja pengikat. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Ruang berkaitan dihoskan pada platform pihak ketiga: Tapak web, termasuk wiki peribadi, tidak dikendalikan oleh WMF tetapi tempat pengguna membincangkan perkara projek yang berkaitan dengan Wikimedia. Selalunya dikendalikan oleh sukarelawan Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Kakitangan/Staf: Pekerja dan/atau kakitangan yang ditugaskan kepada organisasi pergerakan Wikimedia atau kontraktor organisasi pergerakan sedemikian yang kerjanya memerlukan interaksi dengan ahli komuniti Wikimedia atau dalam ruang pergerakan Wikimedia (termasuk ruang pihak ketiga seperti platform luar wiki khusus untuk aktiviti pergerakan Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Pengelola: Lihat [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definisi]] ​​pada Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Isu sistemik atau kegagalan: Isu yang wujudnya corak kegagalan mematuhi Tatakelakuan Sejagat dengan penyertaan beberapa orang, terutamanya mereka yang mempunyai hak tambahan. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Dasar Tindakan Pejabat Yayasan Wikimedia: Dasar ditemui [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|pada Meta]] atau dasar pengganti yang setara. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 7gsblnf5b7yz0qcs4vikh0l5ndcoin4 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/id 106 68887 448152 401273 2024-11-19T20:09:26Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448152 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Pedoman Penegakan UCoC == Pedoman penegakan ini menjelaskan bagaimana komunitas dan Wikimedia Foundation dapat mencapai tujuan Kode Etik Universal (UCoC). Topik yang dibahas di dalamnya antara lain: mempromosikan pemahaman tentang UCoC, terlibat dalam kerja-kerja proaktif untuk mencegah pelanggaran, mengembangkan prinsip-prinsip kerja responsif terhadap pelanggaran UCoC, serta mendukung struktur penegakan lokal. UCoC berlaku untuk semua ruang Wikimedia, baik daring maupun luring. Oleh karena itu, penegakan UCoC merupakan tanggung jawab bersama. Sejalan dengan prinsip desentralisasi dalam gerakan Wikimedia, maka UCoC harus ditegakkan dalam tingkat lokal yang paling relevan. Pedoman penegakan memberikan kerangka kerja untuk interaksi antar struktur penegakan yang ada pada saat ini dan di masa depan, dan berusaha menciptakan suatu dasar bagi penegakan UCoC yang adil dan konsisten. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Penerjemahan Pedoman Penegakan UCoC === Versi asli Pedoman Penegakan UCoC ditulis dalam bahasa Inggris. Yayasan Wikimedia akan berusaha sebisa mungkin menyediakan hasil terjemahan yang tepat. Jika ada perbedaan penafsiran antara versi bahasa Inggris dan versi terjemahan, keputusan akan didasarkan pada versi bahasa Inggris. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Peninjauan Pedoman Penegakan UCoC dan UCoC === Berdasarkan saran dari Dewan Pengawas, setahun setelah ratifikasi Pedoman Penegakan, Yayasan Wikimedia akan menyelenggarakan sesi konsultasi komunitas dan meninjau Pedoman Penegakan UCoC dan UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Upaya pencegahan == Bagian ini bertujuan memberikan pedoman bagi komunitas Wikimedia dan individu terkait dalam mengetahui UCoC dan untuk sepenuhnya memahami dan mematuhinya. Bagian ini akan memerinci rekomendasi untuk meningkatkan kesadaran terhadap UCoC, menangani terjemahan UCoC, dan mempromosikan kepatuhan sukarela terhadap UCoC jika sesuai atau diperlukan. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Pemberitahuan dan konfirmasi UCoC === UCoC berlaku untuk semua orang yang berinteraksi dan berkontribusi pada proyek Wikimedia. UCoC juga berlaku pada kegiatan tatap muka resmi maupun kegiatan yang diselenggarakan dalam pelantar pihak ketiga sebagai dasar perilaku untuk kolaborasi pada proyek Wikimedia di seluruh dunia. Kami menyarankan agar UCoC ditambahkan ke dalam Ketentuan Penggunaan Wikimedia. Selain itu, individu berikut perlu mengonfirmasi kepatuhan mereka terhadap UCoC: Semua staf dan kontraktor Yayasan Wikimedia, anggota Dewan Pengawas, anggota dewan dan staf mitra lokal Wikimedia; Setiap perwakilan dari mitra lokal Wikimedia atau calon mitra lokal Wikimedia (seperti, namun tidak terbatas pada: orang, atau kelompok orang yang ingin mempromosikan dan/atau berkolaborasi dengan acara, grup, studi yang disponsori Wikimedia, baik di dalam maupun di luar wiki dalam konteks sebuah penelitian ilmiah). Setiap orang yang ingin menggunakan merek dagang Yayasan Wikimedia dalam sebuah acara seperti, namun tidak terbatas pada: acara yang menggunakan merek merek dagang Wikimedia (seperti dengan memasukkannya ke dalam judul acara) maupun perwakilan dari organisasi, komunitas, atau proyek Wikimedia dalam sebuah acara (seperti, namun tidak terbatas pada, presenter atau operator booth). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> === 2.1.1 Mempromosikan kesadaran mengenai UCoC === Guna meningkatkan kesadaran, UCoC akan dapat diakses melalui: * Halaman pendaftaran pengguna dan halaman pendaftaran kegiatan; * Bagian kaki (''footer'') proyek Wikimedia serta halaman konfirmasi suntingan untuk pengguna yang keluar dari halaman (jika patut dan secara teknis memungkinkan); * Bagian kaki (''footer'') di situs web mitra lokal dan grup pengguna Wikimedia yang diakui; * Disosialisasikan pada acara tatap muka, jarak jauh, dan hibrida; serta * Di tempat lain yang dianggap sesuai oleh proyek lokal, mitra lokal, grup pengguna, dan penyelenggara acara Wikimedia <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Rekomendasi untuk pelatihan UCoC === Panitia Persiapan U4C, dengan dukungan dari Yayasan Wikimedia, akan mengembangkan dan melaksanakan pelatihan untuk memberikan pemahaman yang sama tentang UCoC dan keterampilan untuk pelaksanaannya. Disarankan agar pemangku kepentingan yang relevan meminta saran untuk pengambangan pelatihan, termasuk, namun tidak terbatas pada: mitra lokal Wikimedia, Komite Afiliasi, Komite Arbitrase, penatalayan dan pemegang hak lanjutan lainnya, tim T&S dan Hukum, dan pihak lainnya yang dianggap bermanfaat untuk memberikan pandangan lengkap tentang UCoC. Pelatihan ini ditujukan untuk orang-orang yang ingin menjadi bagian dari proses penegakan UCoC, atau mereka yang ingin mendapatkan keterangan tentang UCoC. Pelatihan akan diatur dalam modul independen yang mencakup informasi umum, identifikasi pelanggaran dan dukungan, serta kasus dan banding yang kompleks. Setelah U4C pertama mulai bertugas, mereka akan bertanggung jawab untuk memelihara dan memperbarui modul pelatihan sesuai kebutuhan. Modul pelatihan akan tersedia dalam berbagai macam format dan berragam platform agar lebih mudah diakses. Komunitas dan mitra lokal Wikimedia yang ingin memberikan pelatihan di tingkat komunitas akan mendapatkan dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia untuk melaksanakan pelatihan. Kami menyarankan untuk peserta yang telah menyelesaikan modul harus memiliki pilihan untuk penyelesaiannya diakui secara publik. Berikut adalah serangkaian pelatihan yang diajukan: '''Modul A - Orientasi (UCoC - Umum)''' * Membantu untuk memastikan pemahaman umum tentang UCoC dan penegakannya. * Menjelaskan secara singkat apa itu UCoC dan penegakan seperti apa yang diharapkan, serta perangkat yang tersedia untuk membantu melaporkan pelanggaran. '''Modul B - Proses Identifikasi dan Membuat Laporan (UCoC - Pelanggaran)''' * Melatih kemampuan dalam mengidentifikasi pelanggaran UCoC, memahami proses pelaporan, dan mempelajari cara menggunakan alat pelaporan. * Memperinci jenis pelanggaran, bagaimana mengidentifikasi contoh yang dapat dilaporkan dalam konteks lokal mereka, bagaimana dan di mana membuat laporan, dan penanganan kasus yang optimal dalam proses UCoC * Pelatihan juga akan berfokus pada bagian-bagian tertentu dari UCoC, seperti pelecehan dan penyalahgunaan kekuasaan (jika diperlukan) '''Modul C - Kasus kompleks, Banding (UCoC - Beberapa Pelanggaran, Banding)''' * Modul-modul ini merupakan prasyarat untuk bergabung dengan U4C, dan direkomendasikan untuk calon anggota U4C maupun pemegang hak tingkat lanjut. * Modul ini harus mencakup dua topik khusus yaitu: ** C1- Menangani kasus kompleks (UCoC - Beberapa Pelanggaran): Mencakup kasus lintas wiki, pelecehan jangka panjang, mengidentifikasi kredibilitas ancaman, komunikasi yang efektif dan sensitif, serta melindungi keselamatan korban dan orang rentan lainnya. ** C2 - Menangani banding, menutup kasus (UCoC - Banding): Mencakup penanganan banding UCoC * Modul-modul ini akan dipandu oleh instruktur terpilih; pelatihan diberikan kepada anggota dan calon anggota U4C, dan fungsionaris komunitas yang telah menandatangani Kebijakan Akses ke Data Pribadi Nonpublik. * Jika memungkinkan materi untuk pelatihan seperti modul individu, salindia pertanyaan, dll, akan tersedia untuk umum. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Pekerjaan responsif == Bagian ini bertujuan memberikan pedoman dan prinsip dalam memproses laporan pelanggaran UCoC, dan rekomendasi untuk struktur penegakan lokal yang menangani pelanggaran UCoC. Singkat kata, bagian ini akan memerinci prinsip-prinsip penting untuk memproses laporan, rekomendasi pembuatan perangkat pelaporan, sistem penegakan yang disarankan untuk berbagai tingkat pelanggaran, serta rekomendasi untuk struktur penegakan lokal. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Prinsip untuk mengajukan dan memproses pelanggaran UCoC === Prinsip berikut ini merupakan standar sistem pelaporan lintas Gerakan. Laporan: * Pelaporan pelanggaran UCoC harus dapat dibuat sasaran pelanggaran, serta oleh pihak ketiga yang tidak terlibat selaku pengamat dari insiden tersebut. * Laporan seharusnya dapat mencakup peraturan pelanggaran UCoC yang terjadi secara luring, daring, maupun pada ruang yang diselenggarakan oleh pihak ketiga, atau kombinasi di antara itu. * Laporan harus dapat dibuat secara publik atau dengan berbagai tingkat privasi. * Kredibilitas dan keterperiksaan laporan harus diselidiki secara menyeluruh untuk menilai risiko dan legitimasi dengan benar. * Pengguna yang terus-menerus mengirim laporan dengan itikad buruk atau tidak benar dapat kehilangan hak untuk melapor. * Terlapor seharusnya memiliki akses terhadap perincian laporan pelanggaran yang dilakukan terhadap mereka, kecuali akses tersebut akan berisiko bahaya atau kemungkinan membahayakan pelapor atau keselamatan orang lain. * Sumber daya untuk terjemahan harus disediakan oleh Yayasan Wikimedia dalam laporan disediakan dalam bahasa yang tidak dikuasai oleh individu bersangkutan. Pemrosesan pelanggaran: * Hasil dari suatu perkara seharusnya sebanding dengan beratnya pelanggaran. * Perkara seharusnya dinilai dengan cara yang terinformasi, yang memanfaatkan konteks, dan sesuai dengan prinsip-prinsip UCoC. * Perkara seharusnya diselesaikan dalam jangka waktu tertentu, dengan pembaruan tepat waktu yang diberikan kepada para pihak yang terkait jika jangka waktu tersebut diperpanjang. Keterbukaan: * Jika memungkinkan, kelompok yang memproses pelanggaran UCoC akan menyediakan arsip publik untuk kasus-kasus tersebut, sembari menjaga privasi dan keamanan dalam perkara yang bersifat non-publik. * Yayasan Wikimedia akan menerbitkan statistik dasar tentang penggunaan perkakas pelaporan terpusat yang diajukan pada pasal 3.2, sembari menghormati prinsip pengumpulan data seminiminal mungkin dan menghormati privasi anggota komunitas. * Kelompok lain yang memproses pelanggaran UCoC dianjurkan untuk menyediakan statistik dasar tentang pelanggaran dan pelaporan UCoC sesuai dengan kemampuan mereka, sembari menghormati prinsip-prinsip pengumpulan data seminimal mungkin dan menghormati privasi anggota komunitas. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Menyediakan sumber daya dalam memproses perkara ==== Penegakan UCoC oleh struktur tata kelola lokal akan didukung melalui berbagai cara. Komunitas akan dapat memilih dari mekanisme atau pendekatan yang berbeda berdasarkan beberapa faktor seperti kapasitas struktur penegakan mereka, pendekatan tata kelola, dan preferensi komunitas. Beberapa pendekatan ini dapat mencakup: * Komite Arbitrase (ArbCom) untuk proyek Wikimedia tertentu * ArbCom yang bertugas pada beberapa proyek Wikimedia * Pemegang hak tingkat lanjut menegakkan kebijakan lokal yang konsisten dengan UCoC dengan cara yang terdesentralisasi * Sekelompok pengurus lokal yang bertugas menegakkan kebijakan * Kontributor lokal menegakkan kebijakan lokal melalui diskusi dan konsensus komunitas Komunitas harus terus menangani penegakan melalui sarana yang tidak bertentangan dengan UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Penegakan menurut jenis pelanggaran ==== Bagian ini akan memerinci daftar tidak lengkap dari berbagai jenis pelanggaran, bersama dengan mekanisme penegakan yang dapat diberlakukan untuknya. * Pelanggaran yang melibatkan ancaman kekerasan fisik dalam bentuk apa pun: ** Ditangani oleh tim ''Trust & Safety'' Yayasan Wikimedia * Pelanggaran yang melibatkan litigasi atau ancaman hukum: ** Dikirimkan ke tim Hukum Yayasan Wikimedia, atau, bila perlu, profesional lain yang dapat mengevaluasi dengan tepat tingkat ancaman tersebut. * Pelanggaran yang melibatkan pengungkapan non-konsensual dari informasi mengenai identitas pribadi: ** Umumnya ditangani oleh pengguna dengan izin pengawasan atau ''edit suppression''. ** Kadang-kadang ditangani oleh ''Trust and Safety''. ** Jika pelanggaran semacam ini menimbulkan kewajiban hukum, dikirimkan ke tim Hukum Yayasan Wikimedia atau, bila perlu, profesional lain yang dapat mengevaluasi dengan tepat tingkat perkara tersebut. * Pelanggaran terkait tata kelola organisasi mitra lokal Wikimedia: ** Ditangani oleh Komite Afiliasi atau badan sejenis. * Pelanggaran di ruang teknis. ** Ditangani oleh Komite Kode Etik Teknis. * Kegagalan sistematis untuk mematuhi UCoC: ** Ditangani oleh U4C. ** Beberapa contoh kegagalan sistematis meliputi: *** Kurangnya kapasitas lokal untuk menegakkan UCoC. *** Keputusan lokal yang secara konsisten bertentangan dengan UCoC. *** Penolakan untuk menegakkan UCoC. *** Kurangnya sumber daya atau kurangnya kemauan untuk mengatasi masalah. * Pelanggaran UCoC pada proyek wiki ** Pelanggaran UCoC yang terjadi di beberapa wiki: Ditangani oleh para pengurus global, penatalayan, serta badan yang menangani pelanggaran UCoC wiki tunggal atau ditangani oleh U4C, selama tidak bertentangan dengan panduan tersebut; ** Pelanggaran UCoC yang terjadi pada satu wiki: Ditangani oleh struktur penegakan yang sudah ada, sesuai dengan pedoman yang ada, selama tidak bertentangan dengan panduan tersebut; *** Pelanggaran UCoC sederhana seperti vandalisme harus ditangani oleh struktur penegakan melalui sarana yang ada, dimana mereka tidak bertentangan dengan pedoman ini. * Pelanggaran di luar wiki ** Ditangani oleh U4C jika tidak ada struktur tata kelola lokal (mis. ArbCom), atau jika perkaranya dirujuk ke sana oleh struktur penegakan yang seharusnya bertanggung jawab. ** Dalam beberapa perkara, melaporkan pelanggaran di luar wiki ke struktur penegakan ruang di luar wiki yang relevan akan dapat memecahkan masalah. Ini tidak menghalangi mekanisme penegakan lokal dan global yang ada untuk bertindak berdasarkan laporan. * Pelanggaran di acara dan ruang tatap muka ** Struktur penegakan yang ada sering memberikan aturan perilaku dan penegakan di ruang luar wiki. Ini termasuk kebijakan ruang ramah dan aturan konferensi. ** Struktur penegakan yang menangani kasus ini dapat merujuk ke U4C. ** Dalam acara yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia, tim ''Trust & Safety'' menyediakan penegakan kebijakan acara. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Rekomendasi untuk perangkat pelaporan === Alat pelaporan dan pemrosesan terpusat untuk pelanggaran UCoC akan dikembangkan dan dikelola oleh Yayasan Wikimedia. Perangkat ini akan memungkinkan pelaporan melalui MediaWiki. Tujuannya adalah menurunkan hambatan teknis untuk pelaporan dan pemrosesan pelanggaran UCoC. Laporan harus mencakup informasi relevan yang dapat ditindaklanjuti atau memberikan catatan dokumentasi dari perkara yang akan ditangani. Antarmuka pelaporan harus memungkinkan pelapor untuk memberikan perincian kepada siapa pun yang bertanggung jawab untuk memproses perkara tersebut. Ini termasuk informasi seperti, namun tidak terbatas pada: * Bagaimana perilaku yang dilaporkan melanggar UCoC. * Siapa atau apa yang dirugikan karena perkara pelanggaran UCoC ini. * Tanggal dan waktu terjadinya pelanggaran. * Lokasi kejadian. * Informasi lain untuk memungkinkan kelompok penegakan menangani perkara dengan sebaik-baiknya Perangkat pelaporan harus berjalan berdasarkan prinsip kemudahan penggunaan, privasi dan keamanan, pemrosesan yang fleksibel, dan keterbukaan. Individu yang ditugaskan untuk menegakkan UCoC tidak diharuskan menggunakan perangkat ini. Mereka dapat terus bekerja dengan alat apa pun yang dianggap tepat, selama kasus ditangani sesuai dengan prinsip kemudahan penggunaan, privasi dan keamanan, pemrosesan yang fleksibel, serta keterbukaan. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Prinsip dan rekomendasi untuk struktur penegakan === Jika memungkinkan, kami mendorong struktur penegakan yang ada untuk bertanggung jawab menerima laporan dan menangani pelanggaran UCoC, sesuai pedoman yang dinyatakan di sini. Untuk memastikan bahwa penegakan UCoC tetap konsisten di seluruh gerakan, kami merekomendasikan bahwa prinsip-prinsip dasar berikut harus diterapkan dalam menangani pelanggaran UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Keadilan dalam proses ==== Kami mendorong struktur penegakan dalam mengembangkan dan memelihara kebijakan benturan kepentingan yang bersifat mendukung jalannya penegakan. Langkah ini akan membantu pengurus atau orang lain menentukan kapan harus abstain atau melepaskan diri dari laporan ketika mereka sangat terlibat dalam suatu perkara tersebut. Semua pihak biasanya akan memiliki kesempatan untuk memberikan perspektif mereka tentang isu dan bukti serta umpan balik dari pihak lain yang juga dapat diminta untuk membantu memberikan lebih banyak informasi, perspektif, dan konteks. Hal ini mungkin akan dibatasi bila menyangkut perlindungan privasi dan keamanan. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Proses yang terbuka ==== U4C, sejalan dengan tujuan dan ruang lingkupnya sebagaimana didefinisikan dalam 4.1, seharusnya menyediakan dokumentasi tentang efektivitas tindakan penegakan UCoC dan hubungannya dengan pelanggaran umum dalam gerakan Wikimedia. Mereka harus didukung oleh Yayasan Wikimedia dalam melakukan penelitian ini. Tujuan dokumentasi tersebut adalah membantu struktur penegakan dalam mengembangkan praktik terbaik dalam penegakan UCoC. Proyek dan organisasi mitra lokal Wikimedia, bila memungkinkan, seharusnya memiliki halaman yang menguraikan kebijakan dan mekanisme penegakan sesuai dengan teks kebijakan UCoC. Proyek dan organisasi mitra yang sudah memiliki pedoman atau kebijakan yang bertentangan dengan teks kebijakan UCoC harus mendiskusikan perubahan agar sesuai dengan standar global. Pembaruan atau pembuatan kebijakan lokal baru harus dilakukan dengan cara yang tidak bertentangan dengan UCoC. Proyek dan organisasi mitra dapat meminta pendapat penasihat dari U4C tentang potensi kebijakan atau pedoman baru. Untuk percakapan megenai Wikimedia yang terjadi di ruang pada di pelantar pihak ketiga (misalnya Discord, Telegram, dll.), Ketentuan Penggunaan Wikimedia mungkin tidak berlaku. Pelantar tersebut diatur oleh ketentuan penggunaan dan kebijakan perilaku situs webnya masing-masing. Namun demikian, perilaku para Wikimedian pada ruang tersebut dapat diterima sebagai bukti tambahan dalam laporan pelanggaran UCoC. Kami mendorong anggota komunitas Wikimedia yang memoderasi ruang terkait Wikimedia di pelantar pihak ketiga untuk memasukkan kepatuhan terhadap UCoC ke dalam kebijakan mereka. WMF harus berusaha mendorong praktik terbaik untuk pelantar pihak ketiga yang mencegah kelanjutan konflik di wiki ke ruang tersebut. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Banding ==== Tindakan yang diambil pemegang hak lanjutan perseorangan akan dapat diajukan banding ke struktur penegakan lokal atau bersama selain U4C. Jika tidak ada struktur penegakan seperti itu, banding dapat diajukan ke U4C. Selain dari pengaturan ini, komunitas lokal dapat memberi peluang banding ke pemegang hak lanjutan perseorangan yang berbeda. Struktur penegakan akan menetapkan standar untuk menerima dan mempertimbangkan banding berdasarkan informasi kontekstual yang relevan dan faktor-faktor yang meringankan. Faktor-faktor ini termasuk, tetapi tidak terbatas pada: dapat atau tidak dapat diperiksanya suatu tuduhan, lama dan dampak dari sanksi yang diberikan, dan apakah ada kecurigaan penyalahgunaan kekuasaan atau masalah sistemik lainnya. Banding tidak dijamin untuk diterima. Banding tidak dimungkinkan terhadap keputusan tertentu yang dibuat oleh departemen Hukum Yayasan Wikimedia. Namun, beberapa tindakan dan keputusan pusat Yayasan Wikimedia bisa ditinjau oleh Komite Peninjauan Kasus. Pembatasan, khususnya pada banding dari tindakan dan keputusan pusat, mungkin tidak bisa diterapkan dalam beberapa wilayah hukum, jika persyaratan hukum berbeda. Struktur penegakan harus mencari perspektif yang terinformasi tentang masing-masing perkara untuk menetapkan dasar untuk menerima atau menolak banding. Informasi harus ditangani secara sensitif, dengan kehati-hatian terhadap privasi pihak-pihak yang terlibat dan proses pengambilan keputusan. Untuk mencapai tujuan ini, struktur penegakan sebaiknya harus mempertimbangkan berbagai faktor saat meninjau permohonan banding. Ini mungkin termasuk, tetapi tidak terbatas pada: * Tingkat keparahan dan kerugian yang disebabkan oleh pelanggaran * Riwayat pelanggaran sebelumnya * Beratnya sanksi yang diajukan banding * Lamanya waktu sejak pelanggaran terjadi * Analisis terhadap pelanggaran yang terjadi * Kecurigaan kemungkinan penyalahgunaan kekuasaan atau masalah sistemik lainnya {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Komite Pengarah UCoC (U4C) == Komite Pengarah UCoC (U4C), sebuah badan global baru, akan dibentuk. Komite ini akan menjadi badan yang setara dengan badan pembuat keputusan tingkat tinggi lainnya (misalnya ArbCom dan AffCom). Tujuan badan ini adalah untuk menjadi jalan terakhir dalam perkara kegagalan sistematis oleh kelompok-kelompok lokal dalam menegakkan UCoC. Keanggotaan U4C seharusnya menggambarkan tingkat keberagaman dan globalitas komunitas Wikimedia. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Tujuan dan ruang lingkup === U4C memantau laporan pelanggaran UCoC, dapat melakukan penyelidikan tambahan dan mengambil tindakan jika perlu. U4C akan secara teratur memantau dan menilai keadaan penegakan UCoC. Ini mungkin meliputi menyarankan perubahan yang sesuai bagi UCoC dan Pedoman Penegakan UCoC untuk dipertimbangkan oleh Yayasan Wikimedia serta komunitas, tetapi U4C tidak dapat mengubah kedua dokumen tersebut secara sepihak. Jika diperlukan, U4C dapat membantu Yayasan Wikimedia dalam menangani suatu perkara tertentu. U4C: * Menangani laporan dan banding dalam situasi yang diuraikan dalam Pedoman Penegakan. * Melakukan penyelidikan yang diperlukan untuk menyelesaikan laporan dan banding. * Menyediakan sumber daya untuk komunitas tentang praktik terbaik UCoC, seperti materi pelatihan wajib dan sumber daya lainnya sesuai kebutuhan. * Memberikan penafsiran terakhir dari Pedoman Penegakan UCoC dan UCoC jika diperlukan, bekerja sama dengan anggota komunitas dan struktur penegakan. * Memantau dan menilai efektivitas penegakan UCoC, dan memberikan rekomendasi untuk perbaikan U4C tidak akan menangani kasus yang tidak melibatkan pelanggaran UCoC atau penegakannya. U4C dapat mendelegasikan otoritas pengambilan keputusan akhir kecuali dalam kasus masalah sistemik yang parah. Tanggung jawab U4C dijelaskan dalam konteks struktur penegakan lainnya pada 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Pengangkatan, keanggotaan, dan peran anggota === Pemilihan tahunan, yang diselenggarakan komunitas global, akan memilih anggota U4C yang memiliki hak suara. Calon dapat berasal dari anggota komunitas yang juga harus: * Memenuhi kriteria Yayasan Wikimedia untuk dapat mengakses data pribadi nonpublik dan mengonfirmasi dalam pernyataan pemilihan bahwa mereka akan sepenuhnya mematuhi kriteria. * Sedang tidak sedang dikenai sanksi dalam proyek Wikimedia mana pun atau dilarang mengikuti acara tertentu. * Mematuhi UCoC. * Memenuhi persyaratan kelayakan lain yang ditentukan selama proses pemilihan. Dalam keadaan luar biasa, U4C dapat mengadakan pemilihan sela, jika ditentukan bahwa pengunduran diri atau ketidakaktifan anggota telah membuat kebutuhan mendesak akan anggota tambahan. Pemilihan akan dilakukan dalam format yang mirip dengan pemilihan rutin tahunan. Anggota U4C secara perseorangan tidak harus mengundurkan diri dari posisi lain (misalnya pengurus lokal, anggota ArbCom, koordinator keselamatan acara). Namun, mereka tidak boleh berpartisipasi dalam menangani kasus-kasus yang melibatkan mereka secara langsung sebagai akibat dari posisi yang mereka duduki. Anggota U4C akan menandatangani Kebijakan Akses ke Data Pribadi Nonpublik untuk memberi mereka akses ke informasi nonpublik. Panitia Persiapan U4C harus memutuskan persyaratan yang sesuai untuk anggota U4C. U4C dapat membentuk panitia kecil atau menunjuk perseorangan untuk tugas atau peran tertentu yang sesuai. Yayasan Wikimedia dapat menunjuk hingga dua anggota yang tidak memiliki hak suara ke U4C dan akan menyediakan staf pendukung jika patut dan diperlukan. <span id="4.3_Procedures"></span> ==== 4.3 Tata acara ==== U4C akan memutuskan seberapa sering akan mengadakan sidang dan prosedur operasi lainnya. U4C dapat membuat atau memodifikasi prosedur selama itu dalam ruang lingkup mereka. Kapan pun diperlukan, U4C dapat memohon pendapat dari komunitas tentang perubahan yang dimaksudkan sebelum menerapkannya. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> ==== 4.4 Kebijakan dan preseden ==== U4C tidak membuat kebijakan baru dan tidak boleh mengubah atau mengubah UCoC. U4C menerapkan dan memberlakukan UCoC seperti yang didefinisikan oleh ruang lingkupnya. Oleh karena kebijakan, pedoman, dan norma komunitas berkembang dari waktu ke waktu, keputusan U4C sebelumnya akan dipertimbangkan hanya sejauh keputusan itu tetap relevan dalam konteks saat ini. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> ==== 4.5 Panitia Persiapan U4C ==== Setelah ratifikasi Pedoman Penegakan UCoC, Yayasan Wikimedia akan memfasilitasi Panitia Persiapan untuk: * Menentukan prosedur, kebijakan, dan penggunaan U4C untuk tindakan sebelumnya * Merancang sisa jalan proses U4C * Menentukan persiapan logistik lain yang diperlukan untuk mendirikan U4C * Membantu memfasilitasi prosedur pemilihan awal untuk U4C Panitia Persiapan seharusnya terdiri dari sukarelawan dari komunitas, staf atau anggota dewan dari mitra lokal Wikimedia, dan staf Yayasan Wikimedia. Anggota U4C akan dipilih oleh [[:m:User:Mdennis (WMF)|Wakil Presiden Ketahanan dan Keberlanjutan Komunitas Yayasan Wikimedia]]. Calon dari unsur anggota komunitas harus memiliki rekam jejak yang dihormati oleh komunitas. Anggota U4C seharusnya mencerminkan keberagaman pandangan terkati dengan proses penegakan di gerakan kita dengan pengalaman seperti berikut tetapi tidak terbatas pada: penyusunan kebijakan, keterlibatan dan kesadaran akan penerapan peraturan dan kebijakan yang ada dalam proyek Wikimedia, serta pengambilan keputusan secara partisipatif. Anggota U4C seharusnya mencerminkan keberagaman gerakan seperti berikut tetapi tidak terbatas pada: bahasa yang dipertuturkan, gender, usia, asal, dan jenis proyek. Hasil pekerjaan Panitia Persiapan U4C akan diratifikasi oleh Dewan Global atau oleh proses komunitas yang serupa dengan ratifikasi dokumen ini. Setelah pembentukan U4C melalui pekerjaan Panitia Persiapan, komite ini akan dibubarkan. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glosarium == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Pengurus: lihat [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definisi]] di Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Pemegang hak lanjutan: pengguna yang memegang hak administratif di atas kemampuan penyuntingan biasa, umumnya dipilih melalui proses komunitas atau ditunjuk oleh Komite Arbitrase. Ini termasuk para pengurus lokal, fungsionaris, pengurus global, dan penatalayan. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Komite Afiliasi (AffCom): lihat [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definisi]] di Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Komite Arbitrase (ArbCom): sekelompok pengguna tepercaya yang berfungsi sebagai badan pembuat keputusan akhir untuk beberapa macam perselisihan. Setiap ruang lingkup ArbCom ditentukan oleh komunitasnya. Sebuah ArbCom dapat melayani lebih dari satu proyek (misalnya Wikinews dan Wikivoyage) dan/atau lebih dari satu bahasa. Untuk tujuan panduan ini, definisi ini termasuk Komite Kode Etik untuk Ruang Teknis Wikimedia dan panel administratif lain. Lihat pula [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definisi]] di Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Kata kerja pengikat: Dalam perancangan Panduan Penegakan, komite perumus mempertimbangkan penggunaan kata-kata 'membuat', 'mengembangkan', 'menegakkan', 'harus', 'membuat', 'seharusnya', dan 'akan' sebagai kata kerja pengikat. Bandingkan dengan ''kata kerja saran''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Komite Peninjauan Kasus: Lihat [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definisi]] di Meta. {{anchor|Community}} ;Komunitas: mengacu pada komunitas proyek. Keputusan yang dibuat oleh komunitas proyek umumnya dicapai melalui musyawarah-mufakat. Lihat juga: Proyek. {{anchor|Cross-wiki}} ;Lintas wiki: mempengaruhi atau terjadi pada lebih dari satu proyek. Lihat juga: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Koordinator keamanan acara: seseorang yang ditunjuk oleh penyelenggara acara langsung yang berafiliasi dengan Wikimedia sebagai orang yang bertanggung jawab atas keselamatan dan keamanan acara tersebut. {{anchor|Global}} ;Global: Mengacu pada semua proyek Wikimedia. Dalam gerakan Wikimedia, "global" adalah istilah yang mengacu pada badan tata kelola yang meliputi seluruh gerakan Wikimedia. Ini umumnya digunakan untuk kontras dengan "lokal". {{anchor|Global sysops}} ;Pengurus global: lihat [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definisi]] di Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Badan pembuat keputusan tingkat tinggi: Sebuah badan (seperti U4C, ArbCom, Affcom) yang atas keputusannya tidak dapat diajukan banding. Masalah berbeda mungkin memiliki badan pengambilan keputusan tingkat tinggi yang berbeda. Istilah ini tidak mencakup sekelompok pengguna yang ikut serta dalam diskusi yang diselenggarakan pada suatu forum dan menghasilkan keputusan, meskipun atas hasil diskusi tersebut juga tidak dapat diajukan banding. {{anchor|Local}} ;Lokal: Mengacu pada suatu proyek Wikimedia, organisasi mitra lokal atau organisasi. Istilah ini biasanya mengacu pada badan tata kelola terkecil yang langsung berlaku untuk satu situasi tertentu. {{anchor|Off-wiki}} ;Luar wiki: Umumnya mengacu pada pelantar daring yang tidak diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia, bahkan jika anggota komunitas Wikimedia hadir dan secara aktif menggunakan ruang tersebut. Contoh ruang di luar wiki termasuk Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord, dan lainnya. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Informasi yang dapat mengidentifikasi pribadi: data apa pun yang berpotensi mengidentifikasi orang tertentu. Informasi apa pun yang dapat digunakan untuk membedakan satu orang dari orang lain dan dapat digunakan untuk membuat tidak anonim suatu data anonim dianggap sebagai informasi semacam ini. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Proyek (proyek Wikimedia): sebuah wiki yang dioperasikan oleh WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Kata kerja saran: Dalam perumusan Panduan Penegakan, komite perumus memperhitungkan penggunaan kata-kata seperti 'mendorong', 'memungkinkan', 'mengusulkan', 'sebaiknya' sebagai kata kerja saran. Bandingkan kata ini dengan kata kerja pengikat. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Ruang terkait pada pelantar pihak ketiga: situs web, termasuk wiki pribadi, yang tidak dioperasikan oleh WMF tetapi menjadi tempat pengguna mendiskusikan masalah proyek yang relevan dengan Wikimedia. Sering dimoderatori oleh sukarelawan Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Staf: Pegawai dan/atau staf yang ditugaskan untuk organisasi gerakan Wikimedia atau kontraktor dari organisasi gerakan sejenisnya yang dalam melakukan pekerjaannya membutuhkan interaksi dengan anggota komunitas Wikimedia atau ruangan yang dipakai gerakan Wikimedia (termasuk ruangan pihak ketiga seperti platform non-wiki yang dipergunakan untuk kegiatan gerakan Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Penatalayan: lihat [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definisi]] di Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Masalah atau kegagalan sistematis: masalah yang memiliki pola di mana UCoC tidak dipatuhi secara sistematis dan melibatkan beberapa pihak, terutama dengan hak-hak lanjutan. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Kebijakan Tindakan Pusat Yayasan Wikimedia: Kebijakan ini bisa ditemukan [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|di Meta]] atau kebijakan penerus yang setara. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> sdk5494k5zhjrygle5k2lxufww3zjpc Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/az 106 69149 448136 401257 2024-11-19T20:09:10Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448136 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. UCoC İcra Təlimatları == Bu İcra Təlimatlarında cəmiyyətin və Vikimedia Fondunun, Universal Davranış Kodeksinin (UCoC) hədəflərinə necə çata biləcəkləri təsvir edilir. Bura digər mövzularla birlikdə, aşağıdakılar daxildir: UCoC-un anlaşılmasının təşviq edilməsi, zorakılıqların qarşısını almaq üçün proaktiv işdə iştirak edilməsi, UCoC zorakılıqları ilə bağlı müvafiq iş üçün prinsiplərin hazırlanması və yerli icra strukturlarına dəstək verilməsi. UCoC Vikimedianın bütün onlayn və oflayn məkanlarına şamil edilir. Buna görə də UCoC-un icra edilməsi ortaq məsuliyyətdir. Mərkəzsizləşdirmənin hərəkət prinsipinə uyğun olaraq, UCoC mümkün olan ən uyğun yerli səviyyədə tətbiq edilməlidir. İcra Təlimatları UCoC-un qərəzsiz və uyğun şəkildə həyata keçirilməsi üçün əsas yaradılmasını nəzərdə tutaraq, cari və gələcək icra strukturlarının qarşılıqlı əlaqəsi üçün çərçivəni təmin edir. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 UCoC İcra Təlimatlarının tərcümələri === UCoC İcra Təlimatlarının ilkin versiyası ingilis dilindədir. O, Vikimedia layihələrində istifadə edilən müxtəlif dillərə tərcümə ediləcək. Vikimedia Fondu tərcümələrin düzgün olmasını təmin etmək üçün hər cür səy göstərəcək. İngilis dilindəki və tərcümə edilmiş mətn arasında məna fərqi ortaya çıxarsa, qərarlar ingilis dilindəki versiyaya əsaslanacaq. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 UCoC İcra Təlimatları və UCoC-un icmalı === Qəyyumlar Şurasının tövsiyəsinə əsasən, İcra Təlimatlarının ratifikasiyasından bir il sonra Vikimedia Fondu UCoC-un İcra Təlimatları və UCoC üzrə icma ilə məsləhətləşmə təşkil edəcək və onların nəzərdən keçirilməsini həyata keçirəcək. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Profilaktik iş == Bu bölmənin hədəfi Vikimedia icması və əlaqədar şəxslərin təlimatlarla təmin edilməsidir ki, onlar UCoC barədə məlumatlı olsunlar, onu tam anlasınlar və ona əməl etsinlər. Bu məqsədlə, bu bölmədə UCoC barədə məlumatlılığın artırılması, UCoC-un tərcümələrinin diqqətə alınması, uyğun və ya zəruri olan halda UCoC-a könüllü əməl etmənin təşviq edilməsi ilə bağlı tövsiyələr ətraflı təsvir ediləcək. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 UCoC-un elan edilməsi və təsdiqlənməsi === UCoC Vikimedia layihələri ilə qarşılıqlı əlaqədə olan və onlara töhfə verən hər kəsə şamil edilir. O, həmçinin rəsmi tədbirlərə və Vikimedianın ümumdünya layihələri üzrə əməkdaşlıq üçün davranışın ilkin şərti olaraq, üçüncü tərəf platformalarındakı müvafiq məkanlara şamil edilir. Biz UCoC-un, Vikimedianın İstifadə şərtlərinə əlavə edilməsini tövsiyə edirik. Bundan əlavə, aşağıda qeyd edilən şəxslər UCoC-a əməl etdiklərini təsdiqləməlidirlər: * Vikimedia Fondunun bütün işçiləri və podratçılar, Qəyyumlar Şurasının üzvləri, Vikimedia tərəfdaşlar şurasının üzvləri və işçiləri; * Vikimedia tərəfdaşının hər hansı nümayəndəsi və ya Vikimedia ilə tərəfdaşlığa başlayanlar (araşdırma şəraitində viki məkanında olan və ya olmayan, Vikimedianın sponsorluq etdiyi tədbir, qrup, tədqiqatı təşviq etməyə və/və ya onlarla əməkdaşlıq etməyə çalışan şəxs və ya şəxslər qrupu kimi (lakin bunlarla məhdudlaşmayan)); və * Vikimedia Fondunun əmtəə nişanından aşağıda qeyd edilən tədbirlərdə (lakin bunlarla məhdudlaşmayan) istifadə etmək istəyən istənilən şəxs: Vikimedia əmtəə nişanlarının loqolarından istifadə edilən tədbirlər (onları tədbirlərin adlarına daxil etməklə) və Vikimedia təşkilatı, icması, yaxud layihəsinin tədbirdə (təqdimatçı və ya stend operatoru kimi, lakin bunlarla məhdudlaşmayan) təmsil edilməsi. <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 UCoC barədə məlumatlılığın təşviq edilməsi ==== Məlumatlılığı yaxşılaşdırmaq üçün aşağıdakı məkanlarda UCoC-a giriş keçidləri verilməlidir: * İstifadəçi və tədbir üçün qeydiyyat səhifələri; * Vikimedia layihələrində aşağı kolontitullar və sistemdən çıxmış istifadəçilər (müvafiq və texniki cəhətdən mümkün olan hallarda) üçün təsdiqləmə səhifələri; * Qəbul edilmiş tərəfdaşların və istifadəçi qruplarının vebsaytlarındakı səhifələr; * Nəzərəçarpacaq şəkildə üzbəüz, uzaqdan və hibrid formada əlaqə saxlanmış tədbirlər; və * Yerli layihələr, tərəfdaşlar, istifadəçi qrupları və tədbir təşkilatçıları tərəfindən uyğun hesab edilən hər hansı başqa yer <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 UCoC üzrə təlim üçün tövsiyələr === U4C Quruculuq Komitəsi Vikimedia Fondunun dəstəyi ilə UCoC üzrə ümumi anlayışla və onun həyata keçirilməsi üçün bacarıqlarla təmin etmək məqsədilə təlim hazırlamalı və onu həyata keçirməlidir. Müvafiq maraqlı tərəflər təlimin hazırlanmasında aşağıdakılarla (bunlarla məhdudlaşmır) məsləhətləşməlidirlər: Tərəfdaşlar, Tərəfdaşlar Komitəsi, Arbitraj komitələri, Stüardlar və digər Geniş İmkanlı Hüquq Sahibləri, Güvən və Təhlükəsizlik Qrupu, hüquq şöbəsi və qanunla icazə verilən, habelə UCoC barədə tam təsəvvürün təmin edilməsi üçün faydalı hesab edilən digərləri. Bu təlimlər UCoC icra proseslərinin bir hissəsi olmaq, yaxud UCoC barədə məlumatlı olmaq istəyən insanlar üçün nəzərdə tutulmuşdur. Təlim ümumi məlumatı, zorakılıqların müəyyən edilməsini və dəstəyi, habelə mürəkkəb məhkəmə işləri və apelyasiyaları əhatə edən müstəqil modullarda yer alacaq. İlk U4C qəbuletmə prosesini keçdikdən sonra o, təlim modullarını işlək vəziyyətdə saxlanması və zəruri olduğu halda yenilənməsi üçün məsuliyyət daşıyacaq. Asan giriş üçün təlim modulları müxtəlif formatlarda və platformalarda mövcud olacaq. Təlimin öz icmaları səviyyəsində təmin edilməsini istəyən yerli icmalar və Vikimedia Tərəfdaşları təlimi həyata keçirmək üçün Vikimedia Fondundan maliyyə dəstəyi alacaqlar. Bura tərcümələr üçün dəstək də daxildir. Biz tövsiyə edirik ki, modulu bitirən iştirakçıların elə seçim imkanı olsun ki, ictimaiyyət təlimi bitirdiklərindən xəbərdar olsun. Aşağıdakı təlim paketləri təklif olunur: '''A Modulu - Oriyentasiya (UCoC - Ümumi)''' * UCoC barədə ümumi anlayışları və onun həyata keçirilməsini təmin etməyə kömək edir * UCoC-un və onun gözlənilən icrasının nə olduğunu, eləcə də pozulmalar barədə məlumat vermək üçün hansı vasitələrin mövcud olduğunu qısa şəkildə izah edir '''B Modulu - Müəyyənləşdirmə və Məlumat Vermə (UCoC - Pozulmalar)''' * İnsanlara UCoC pozulmalarını müəyyən etmək, məlumatlandırma proseslərini başa düşmək və məlumatlandırma vasitələrindən istifadə qaydalarını öyrənmək bacarıqlarını aşılayır * Pozulma növlərinə, məlumat verilə biləcək halların müəyyənləşdirilmə qaydasına, məlumatların necə və harada verilməli olduğuna, habelə UCoC prosesləri üzrə halların optimal şəkildə idarə edilməsinə aydınlıq gətirir * Təlim, həmçinin diqqəti UCoC-un incidilmə və vəzifədən sui-istifadə kimi xüsusi hissələrinə yönəldəcək (müvafiq hallarda) '''C Modulları - Mürəkkəb işlər, Appelyasiya şikayətləri (UCoC - Çoxsaylı pozulmalar, Appelyasiya şikayətləri)''' * Bu modullar U4C-yə qoşulmaq üçün çıxış nöqtəsidir və onlar U4C-un potensial namizədləri, eləcə də, geniş imkanlı hüquq sahibləri üçün tövsiyə edilir * Bu modul iki xüsusi mövzunu əhatə etməlidir: ** C1- Mürəkkəb işlərin idarə edilməsi (UCoC - Çoxsaylı pozulmalar): Bu, çarpaz-viki, uzunmüddətli incidilmə, təhdidlərin mümkünlüyünün müəyyənləşdirilməsi, səmərəli və məxfi əlaqələr, zərərçəkən və müdafiəyə ehtiyacı olan digər insanların təhlükəsizliyinin təmin edilməsi hallarını əhatə edir ** C2 - Appelyasiya şikayətlərinin idarə edilməsi, məhkəmə işlərinin bağlanması (UCoC - Appelyasiya şikayətləri): UCoC apelyasiyalarının nəzərdən keçirilməsini əhatə edir * Bu modullar U4C üzvləri və müraciətçiləri, habelə Daxili Şəxsi Məlumat Ssiyasətinə giriş imkanı olan, icma tərəfindən seçilmiş fəallar üçün təlimçi rəhbərliyi altında verilən fərdi təlimlər olacaq * Mümkün olduqda ayrı-ayrı modullar, slaydlar, suallar və s. kimi təlimçi rəhbərliyi altında keçirilən bu təlimlər üzrə materiallar ictimaiyyət üçün əlçatan olacaq {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Həssas iş == Bu bölmə UCoC pozulmaları barədə məlumatların işlənməsi üçün təlimat və prinsiplərin, habelə UCoC pozulmalarını nəzərdən keçirən yerli icra qurumları üçün tövsiyələrin təmin edilməsi üçün nəzərdə tutulmuşdur. Bu məqsədlə, bu bölmədə verilən məlumatların işlənməsi üçün önəmli prinsiplər, məlumatlandırma vasitəsinin yaradılması üçün tövsiyələr, müxtəlif səviyyəli pozulmalar üçün təklif edilən icbari tədbirlər və yerli hüquq-mühafizə orqanları üçün tövsiyələr barədə ətraflı məlumat veriləcək. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 UCoC pozulmaları ilə bağlı müraciət edilməsi və onların işlənməsi === Aşağıdakı prinsiplər Hərəkatın hesabat sistemləri üçün olan standartlardır. Məlumatların verilməsi: * UCoC pozulmaları barədə pozulmanın hədəfi olan şəxsin və hadisəni izləmiş, hadisə ilə əlaqəsi olmayan üçüncü tərəfin məlumat verməsi mümkün olmalıdır * Verilən məlumatlar UCoC pozulmalarının onlayn, oflayn, üçüncü tərəfin məkanında, yaxud qarışıq məkanlarda baş verməsindən asılı olmayaraq, həmin pozulmaları əhatə etməlidir * Məlumatların açıq şəkildə və ya fərqli məxfilik səviyyələrinə uyğun olaraq verilməsi mümkün olmalıdır * Risk və qanunauyğunluğun lazımi qaydada qiymətləndirilməsi üçün ittihamların doğruluğunun və yoxlanmasının mümkünlüyü araşdırılacaq * Davamlı olaraq düzgün olmayan və ya əsassız məlumatlar göndərən istifadəçilər məlumat vermə güzəştlərinin itirilməsi riskinə məruz qalırlar * İttiham olunan şəxslərin qeyd edilən pozulmalar üzrə məlumatın təfərrüatlarını nəzərdən keçirmək imkanı olmalıdır (bu cür nəzərdən keçirmə, məlumat verən şəxsin və ya başqalarının təhlükəsizliyi üçün risk təşkil etməyəcəyi və ya onlara zərər verməyəcəyi halda) * Verilən məlumatlar müəyyən edilmiş şəxslərin danışmadığı dillərdə olduğu halda, tərcümə üçün resurslar Vikimedia Fondu tərəfindən təmin edilməlidir Pozulmaların işlənməsi: * İşin nəticələri pozulmanın ciddiliyinə mütənasib olmalıdır * İşlərə UCoC prinsiplərinə uyğun olaraq kontekstdən istifadə etməklə məlumatlı olaraq baxılmalıdır * İşlər müvafiq müddət ərzində həll edilməli, müddət uzadıldıqda isə iştirakçılar vaxtında yenilənmələr ilə təmin edilməlidirlər Şəffaflıq: * Mümkün olduqda, UCoC pozuntusunu araşdıran komanda ictimaiyyət üçün açıq olmayan işlərdə məxfiliyi və təhlükəsizliyi qoruyaraq həmin işlərin ictimai arxivini təmin edəcək * Vikimedia Fondu minimal məlumatların toplanması və məxfiliyə hörmət prinsiplərinə riayət etməklə 3.2 saylı bölmədə təklif olunan mərkəzi hesabat vasitəsinin istifadəsi ilə bağlı əsas statistik məlumatları dərc edəcək. ** UCoC pozuntularını araşdıran digər qruplara minimal məlumatların toplanması və məxfiliyə hörmət prinsiplərinə riayət etməklə UCoC pozuntuları haqqında əsas statistik məlumatları təqdim etmək və bacardıqca hesabat vermək tövsiyə edilir <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 İşlərin nəzərdən keçirilməsi üçün resursların təmin edilməsi ==== UCoC-un yerli hökumət orqanları tərəfindən icra edilməsi çoxsaylı yollarla dəstəklənəcək. İcmalar aşağıda göstərilənlər kimi bir neçə amilə əsaslanan müxtəlif mexanizm və ya yanaşmalar arasında seçim edə biləcəklər: onların icra qurumlarının imkanları, idarəetməyə yanaşma və icmanın prioritetləri. Bu yanaşmaların bəzisi özündə aşağıdakıları ehtiva edə bilər: * Xüsusi Vikimedia layihəsi üçün Arbitraj Komitəsi (ArbCom) * Çox sayda Vikimedia layihəsi arasında paylaşılan ArbCom * İdarəetmənin paylanması yanaşması çərçivəsində UCoC-a uyğun olaraq, geniş imkanlı hüquq sahiblərinin yerli siyasətlərə əməl edilməsinin təmin edilməsi * Yerli inzibatçılar qrupunun siyasətlərə əməl edilməsini təmin etməsi * İcma müzakirələri və razılaşma yolu ilə yerli siyasətlərə əməl edilməsinin yerli iştirakçılar tərəfindən təmin edilməsi İcmalar icranın təmin edilməsinə UCoC-la ziddiyət təşkil etməyən mövcud vasitələrlə davam etməlidirlər. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Pozulmanın növünə görə icranın təmin edilməsi ==== Bu bölmədə müxtəlif növ pozulmaların natamam siyahısı, habelə onunla əlaqəli potensial icranın təmin edilməsi mexanizminin təfərrüatları qeyd edilir. * Hər hansı fiziki zorakılıq təhdidi ilə əlaqəli olan pozulmalar ** Vikimedia Güvən və Təhlükəsizlik komandası tərəfindən nəzərdən keçirilir * Məhkəmə işi və ya hüquqi məsuliyyətə cəlb etmə təhdidləri ilə əlaqəli olan pozulmalar ** İşlər tez bir zamanda Vikimedia Fondunun Hüquqşünaslar qrupuna, yaxud uyğun olduğu halda, təhdidləri lazımi qaydada qiymətləndirə biləcək başqa mütəxəsislərə göndərilməlidir * Şəxsiyyəti müəyyən edən məlumatların razılıq olmadan açıqlanması ilə əlaqəli pozulmalar ** Adətən nəzarət və ya qadağan etmə icazələri olan istifadəçilər tərəfindən nəzərdən keçirilir ** Bəzən Güvən və Təhlükəsizlik tərəfindən nəzərdən keçirilir ** Bu növ pozulma hüquqi öhdəliyin tətbiq edilməsini tələb etdiyi halda, Vikimedia Fondunun Hüquqşünaslar komandasına, yaxud uyğun olduğu halda, işi lazımi qaydada qiymətləndirə biləcək başqa mütəxəsislərə göndərilmiş olanlar * Tərəfdaş idarəetməsi ilə bağlı pozulmalar ** Tərəfdaşlar Komitəsi və ya müvafiq orqan tərəfindən nəzərdən keçirilənlər * Texniki məkanlarda pozulmalar ** Davranış komitəsinin Texniki kodeksi ilə nəzərdən keçirilir * UCoC-a sistematik olaraq riayət edilməməsi ** U4C tərəfindən nəzərdən keçirilir ** Bəzi sistematik riayət edilməmə nümunələri: *** UCoC-a riayət edilməsinin təmin edilməsi üçün yerli imkanların olmaması *** UCoC ilə ziddiyət təşkil edən müvafiq yerli qərarlar *** UCoC-a riayət edilməsini təmin etməkdən imtina edilməsi *** Problemləri həll etmək üçün resursların və ya istəyin olmaması * Viki məkanında UCoC pozulmaları ** Çox sayda vikidə baş verən UCoC pozulmaları: Qlobal sistem operatorları və stüardlar, habelə tək viki UCoC pozulmalarını nəzərdən keçirən orqanlar və ya U4C tərəfindən idarə edilənlər (bu qaydalarla ziddiyyət təşkil etmədiyi halda); ** Tək vikidə baş verən UCoC pozulmaları: Mövcud qaydalara əsasən, mövcud icra strukturları tərəfindən idarə edilənlər (bu qaydalarla ziddiyyət təşkil etmədiyi halda) * Qeyri-viki məkanında pozulmalar ** Yerli idarəetmə strukturu (məs. ArbCom) mövcud olmayan yerlərdə U4C tərəfindən və ya iş icra strukturlarına aid aid olduğu halda onlar tərəfindən nəzərdən keçirilirlər (əks halda onlar məsuliyyət daşıyırlar) ** Bəzi hallarda, viki məkanından kənar pozulmalar barədə müvafiq məkanın icra strukturlarına məlumat verilməsi məqsədəuyğun ola bilər. Bu, mövcud olan yerli və qlobal riayət etmənin təmin edilməsi mexanizmlərinin verilən məlumatlar üzərində işləməsinə mane olmur * Üzbəüz tədbir və məkanlarda pozulmalar ** Mövcud icra strukturlarına çox vaxt vikidən kənar məkanlarda davranış qaydalarını və qanunlara əməl edilməsini təmin edirlər. Bunlara dostcasına məkan paylaşma siyasərləri və konfrans qaydaları daxildir ** Bu işləri nəzərdən keçirən icra strukturlarına onları U4C-yə yönləndirə bilərlər ** Vikimedia Fondu tərəfindən həyata keçirilən tədbirlərlə əlaqəli olaraq, Güvən və Təhlükəsizlik tədbir siyasətinə əməl edilməsini təmin edir {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Məlumat vermə vasitəsi üçün tövsiyələr === UCoC pozulmaları üçün mərkəzləşdirilmiş məlumatvermə və emal vasitəsi Vikimedia Fondu tərəfindən inkişaf etdiriləcək və işlək vəziyyətdə saxlanacaq. Bu vasitənin köməyilə məlumatların MediaViki vasitəsilə verilməsi mümkün olacaq. Məqsəd UCoC pozulmaları barədə məlumat verilməsi və onların işlənməsində texniki baryeri kiçiltməkdir. Verilən məlumatlara müvafiq faydalı məlumatlar daxil olmalı və ya bu məlumatlar mövcud işin sənədlərini təmin etməlidirlər. Məlumatvermə interfeysi məlumat verənə imkan verməlidir ki, təfərrüatları həmin konkret işin işlənməsi üçün məsuliyyət daşıyan şəxsə çatdıra bilsin. Buna aşağıdakı məlumatlar daxildir (lakin bunlarla məhdudlaşmır): * Barəsində məlumat verilən davranış UCoC-u necə pozur * UCoC-un bu pozulmasından kim və ya nə zərər görmüşdür * Hadisə(lər)in baş vermə tarixi və vaxtı * Hadisə(lər)in baş verdiyi yer(lər) * Hüquqları təmin edən qrupların məsələni ən yaxşı şəkildə nəzərdən keçirməsinə imkan verən digər məlumatlar Vasitə asan istifadə, məxfilik və təhlükəsizlik, işlənmədə geniş imkanlara malik olma və şəffaflıq prinsiplərinə prinsiplərinə uyğun olaraq işləməlidir. UCoC-a əməl edilməsini təmin etmək vəzifəsi olan şəxslərin bu vasitədən istifadə etmələri tələb olunmur. Onlar işlərin asan istifadə, məxfilik və təhlükəsizlik, işlənmədə geniş imkanlara malik olma və şəffaflıq prinsiplərinə uyğun olaraq nəzərdən keçirildiyi müddətcə özləri uyğun gördükləri istənilən alətlə işləməyə davam edə bilərlər. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 İcra strukturları üçün prinsiplər və tövsiyələr === Mümkün olan hallarda, biz mövcud icra strukturlarının UCoC pozulmaları barədə məlumatların alınması və onların nəzərdən keçirilməsi ilə bağlı məsuliyyəti burada qeyd edilən təlimatlara uyğun olaraq öz üzərinə götürmələrini tövsiyə edirik. Hərəkat çərçivəsində UCoC-a əməl olunmasının təmin edilməsi müvafiq qaydada qaldığından əmin olmaq üçün biz UCoC pozulmalarını nəzərdən keçirərkən aşağıda verilən əsas prinsiplərin tətbiq edilməsini tövsiyə edirik. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Proses zamanı ədalətlilik ==== Biz icra strukturlarının maraqların toqquşması üzrə dəstəkləyici siyasətlərin hazırlanması və saxlanılmasını tövsiyə edirik. Bunlar inzibatçı və ya başqalarına, verilən məlumatlar problemlə sıx bağlı olduğu halda onlardan nə zaman əl çəkməli olduqlarını müəyyən etməyə kömək edəcək. Bütün tərəflərin əsasən məsələlər və sübutlar haqqında öz perspektivlərini təqdim etmək imkanı olacaq və daha çox məlumat, perspektiv və kontekst təmin etmək üçün başqalarının rəyi də təklif oluna bilər. Bu, məxfiliyi və təhlükəsizliyi qorumaq üçün məhdudlaşdırıla bilər <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Prosesin şəffaflığı ==== U4C 4.1-də müəyyən edildiyi kimi öz məqsədi və əhatə dairəsinə uyğun olaraq, UCoC–un tətbiq edilməsi üzrə fəaliyyətlərin səmərəliliyi və bu fəaliyyətərin hərəkat çərçivəsində adi pozulmalarla əlaqəsi ilə bağlı sənədləri təmin etməlidir. Bu araşdırmanın aparılması üçün onlar Vikimedia Fondu tərəfindən dəstəklənməlidir. Bu sənədlərin hədəfi icra strukturlarına UCoC-a əməl olunmasının təmin edilməsi üçün ən yaxşı təcrübələrin inkişaf etdirilməsində kömək etməkdir Mümkün olduqda, Vikimedia layihələri və tərəfdaşları UCoC siyasəti mətninə uyğun olaraq siyasətlər və icra etmə mexanizmlərini təsvir edən səhifələri müvafiq vəziyyətdə saxlamalıdırlar. UCoC siyasəti mətni ilə ziddiyət təşkil edən mövcud təlimat və ya siyasətləri olan layihə və tərəfdaşlar qlobal icma standartlarına uyğunluğu təmin etmək üçün dəyişiklikləri müzakirə etməlidirlər. Yeni yerli siyasətlərin yenilənməsi və ya yaradılması UCoC-la ziddiyət təşkil etməyəcək şəkildə həyata keçirilməlidir. Layihələr və tərəfdaşlar U4C-dan gözlənilən yeni siyasət və ya təlimatlar barədə məsləhət istəyə bilərlər Üçüncü tərəf platformalarında (məs. Discord, Teleqram, və s.) baş tutan Vikimediaya aid danışıqlara Vikimedianın İstifadə şərtləri tətbiq edilməyə bilər. Onlar həmin konkret veb-saytın İstifadə şərtləri və davranış siyasətləri ilə əhatə edilir. Buna baxmayaraq, üçüncü tərəf platformaları ilə əlaqəli məkanda Vikimediaçıların davranışı UCoC pozuntularına dair məlumatlarda sübut kimi qəbul edilə bilər. Biz üçüncü tərəf platformalarında Vikimedia ilə əlaqəli bölmələri idarə edən Vikimedia icmasının üzvlərinə UCoC-a hörməti öz siyasətlərinə daxil etməyi tövsiyə edirik. Vikimedia Fondu bu cür üçüncü tərəf platformaları ilə əməkdaşlıq etməyə (mümkün olduqda) çalışmalı və onları viki münaqişələrinin davam etməsinə mane olan qaydaları öz məkanlarına əlavə etməyə təşviq etməlidir. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Appelyasiya şikayətləri ==== Geniş hüquqlara malik olan ayrı-ayrı şəxslərin törətdiyi əmələ U4C-la bərabər yerli və ya ortaq icra strukturlarında yenidən baxılması mümkün olacaq. Bu cür icra strukturları mövcud olmadığı halda U4C-yə müraciətə icazə verilir. Bu qaydalarla birlikdə, yerli icmalar geniş imkanlı hüquqlara malik olan şəxslərə mürəciətlərə də imkan verə bilərlər. İcra strukturları müvafiq məzmunlu məlumata və yüngülləşdirici amillərə əsaslanan apelyasiya şikayətlərini qəbul etmək və nəzərə almaq üçün standartlar təyin edəcək. Bu amillərə aşağıdakılar daxildir (lakin bunlarla məhdudlaşmır): təqsirləndirmələrin yoxlanmasının mümkünlüyü, sanksiyanın müddəti və təsiri, habelə vəzifədən sui-istifadə və ya digər sistematik problemlərlə bağlı şübhənin olub-olmaması, eləcə də gələcək pozulmaların baş verməsi ehtimalı. Apelyasiya şikayətinin qəbul ediləcəyinə zəmanət verilmir. Vikimedia Fondunun Hüquq Şöbəsi tərəfindən qəbul edilmiş bəzi qərarlara qarşı apelyasiya şikayətinin verilməsi mümkün deyildir. Bununla belə, Vikimedia Fondu ofisinin bəzi əməlləri və qərarları İşə Baxış Komitəsi tərəfindən nəzərdən keçirilə bilər. Qanuni tələblər fərqli olarsa, xüsusilə ofisin əməlləri və qərarları barədə apelyasiya şikayətlərinin verilməsi üzrə məhdudiyyət bəzi yurisdiksiyalarda tətbiq olunmaya bilər. İcra strukturları appelyasiya şikayəti üzrə vəsatəti təmin və ya rədd etmək üçün bir əsas olaraq, işlərlə bağlı əsaslı məlumatlar əldə etməyə çalışmalıdırlar. Məlumatlar əlaqədar insanların məxfiliyi və qərar qəbul etmə prosesi baxımından ehtiyatla araşdırılmalıdır. Buna nail olmaq üçün biz hüquq-mühafizə orqanlarına, appelyasiya şikayətlərinə baxarkən icra strukturlarının müxtəlif amilləri nəzərə almalarını tövsiyə edirik. Bunlara aşağıdakılar daxildir (lakin bunlarla məhdudlaşmır): * Pozulmanın səbəb olduğu ağırlıq və zərər * Pozulmaların tarixçələri * Barəsində appelyasiya şikayətləri verilmiş sanksiyaların ağırlığı * Pozulmadan sonra keçən müddət * Əlaqədar pozulmanın təhlili * Mümkün ola biləcək vəzifədən sui-istifadə və ya sistematik problem barədə şübhələr {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. UCoC Koordinasiya komitəsi (U4C) == Universal Davranış Kodeksi üzrə Koordinasiya komitəsi (U4C) adlanan yeni qlobal komitə formalaşdırılacaq. Bu komitə digər yüksəksəviyyəli qərar qəbul etmə orqanları (məs. ArbComs və AffCom) ilə bərabərhüquqlu orqan olacaq. Onun məqsədi yerli qrupların UCoC-a riayət etməyin təmin edilməsində sistematik çatışmazlıqları olduğu halda, son resurs kimi xidmət etməkdir. U4C üzvlüyü qlobal icmamızın qlobal və müxtəliflik strukturlarını əks etdirməlidir <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Məqsədi və əhatə dairəsi === U4C UCoC pozulmaları ilə bağlı verilən məlumatları yoxlayır və lazım olduqda, əlavə araşdırmalar aparmaqla yanaşı, tədbirlər də görə bilər. U4C UCoC-a əməl olunmasının təmin edilmə durumunu müntəzəm olaraq yoxlayacaq və qiymətləndirəcək. O, UCoC, Vikimedia Fondu üçün UCoC İcra Təlimatları ilə bağlı və icmanın nəzərə alması üçün uyğun dəyişikliklər təklif edə bilər, ancaq sənədlərin heç birinə özü dəyişiklik edə bilməz. Zəruri olduğu halda, U4C işlərin nəzərdən keçirilməsində Vikimedia Fonduna kömək edəcək. U4C: * Şikayətlər və appelyasiya şikayətləri İcra Təlimatlarında yer aldıqları halda, onları nəzərdən keçirir * Adı keçən şikayət və appelyasiya şikayətlərini həll etmək üçün zəruri olan istənilən təhqiqatı həyata keçirir * İcmaları UCoC üzrə ən yaxşı təcrübələr üçün resurslarla (lazım olduqda, məcburi təlim materialı və digər resurslar) təmin edir * İcma üzvləri və icra strukturları orqanları ilə əməkdaşlıq edərək, UCoC İcra Təlimatları və ehtiyac olarsa, UCoC-un yekun izahını təmin edir * UCoC-a əməl olunmasının təmin edilməsinin səmərəliliyini yoxlayır və qiymətləndirir, habelə təkmilləşdirilməsi üçün tövsiyələr verir U4C əsasən UCoC, yaxud ona əməl olunmasının təmin edilməsi üzrə pozulmaların yer almadığı işləri götürmür. U4C ciddi sistematik problemlərin olduğu hallar istisna olmaqla, son qərar qəbul etmə səlahiyyətini həvalə edə bilər. U4C-nin məsuliyyət sahələri 3.1.2-də digər icra strukturları orqanları ilə eyni kontekstdə izah edilmişdir. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Seçim, üzvlük və rollar === Qlobal icma tərəfindən təşkil edilən illik seçkilərdə səsvermə hüququna malik olan üzvlər seçiləcək. Aşağıdakı şərtlərə də cavab verən istənilən icma üzvü namizəd ola bilər: * Vikimedia Fondunun məxfi şəxsi məlumatlara giriş meyarlarına cavab verən və seçki ilə bağlı çıxışında meyarlara tamamilə uyğun gələcəyini təsdiqləyən * Hazırda hər hansı Vikimedia layihəsində sanksiyaya məruz qalmamış olan və ya tədbir qadağası olmayan * UCoC-a riayət edən * Seçki prosesi zamanı müəyyən edilən digər hər hansı tələblərə cavab verən Müstəsna hallarda, istefalar və ya fəaliyyətsizliyin əlavə üzvlər üçün dərhal ehtiyaca səbəb olduğunu müəyyən edərsə, U4C aralıq seçkilər təyin edə bilər. Seçkilər illik müntəzəm seçkilərin formatına bənzər formatda keçiriləcək. U4C-nin ayrı-ayrı üzvləri digər vəzifələrindən (məs. yerli inzibatçı, ArbCom-un üzvü, tədbir təhlükəsizliyi koordinatoru) istefa etməli deyillər. Bununla belə, onlar digər vəzifələri ilə əlaqədar olaraq birbaşa cəlb olunduqları məsələlərin işlənməsində iştirak edə bilməzlər. Məxfi məlumatlara giriş əldə edə bilmək üçün U4C üzvləri Məxfi Şəxsi Məlumatlara giriş icazəsini imzalayacaqlar. U4C Quruculuq komitəsi U4C üzvləri üçün müvafiq şərtləri müəyyən etməlidir. U4C lazım olduğu halda, xüsusi tapşırıqlar və ya rollar üçün alt komitələr yarada və ya ayrı-ayrı şəxslər təyin edə bilər. Vikimedia Fondu U4C-yə ikiyə qədər səsvermə hüququ olmayan üzv təyin edə bilər, lazım və uyğun olduğu halda dəstək əməkdaşları təmin edəcək. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Prosedurlar === U4C hansı tezliklə toplaşmaq və digər iş prosedurları ilə bağlı qərar verəcək. U4C prosedurlar yarada və ya onlara düzəlişlər edə bilər (prosedurlar U4C-nin əhatə dairəsində olduğu müddətcə). Mümkün olduğu halda, Komitə nəzərdə tutulan dəyişiklikləri həyata keçirmədən öncə icmanın onlarla bağlı rəyini istəyə bilər. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Siyasət və presedent === U4C yeni siyasət yaratmır və UCoC-a düzəlişlər və ya dəyişiklik edə bilməz. Bunun yerinə, U4C UCoC-u, onun əhatə dairəsi ilə müəyyən edildiyi kimi tətbiq edir və ona əməl olunmasını təmin edir. İcma siyasətləri, təlimatları və normativləri vaxt keçdikcə dəyişikliyə uğradığı üçün əvvəlki qərarlar yalnız hazırkı kontekstə uyğun gəldiyi şəkildə diqqətə alınacaq. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C Quruculuq Komitəsi === UCoC İcra təlimatlarının ratifikasiyasına uyğun olaraq, Vikimedia Fondu Quruculuq Komitəsinə aşağıdakılarla bağlı kömək edəcək: * Prosedur və siyasətin müəyyən edilməsi və U4C üçün presedentin istifadəsi * U4C prosesinin qalan hissəsinin planının hazırlanması * U4C-ni yaratmaq üçün zəruri olan digər təşkilati işlərin müəyyən edilməsi * U4C üçün ilkin seçki prosedurlarının asanlaşdırılmasında kömək edilməsi Quruculuq Komitəsi könüllü icma üzvləri, tərəfdaş əməkdaşları və ya şura üzvləri və Vikimedia Fondunun əməkdaşlarından ibarət olmalıdır. Üzvlər [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vikimedia Fondunun İcma Dayanıqlığı və Davamlılıq üzrə vitse-prezidenti tərəfindən seçiləcək.]] Komitənin könüllü üzvləri hörmətli icma üzvləri olmalıdır. Üzvlər hərəkatın icra proseslərinin müxtəlif perspektivlərini aşağıdakı kimi (lakin bunlarla məhdudlaşmayaraq) təcrübə ilə əks etdirməlidirlər: siyasətin hazırlanması, Vikimedia layihələrində mövcud qayda və siyasətlərin tətbiqində iştirak və məlumatlılıq, habelə iştirakçı qərarların qəbulu. Onun üzvləri hərəkatın müxtəlifliyini əks etdirməlidir, məsələn: danışılan dillər, cins, yaş, coğrafiya və layihə növü. U4C Quruculuq Komitəsi bu sənədin ratifikasiyasına bənzər şəkildə ya Qlobal Şura, yaxud icma prosesi tərəfindən ratifikasiya ediləcək. Bu Quruculuq Komitəsinin işi vasitəsilə U4C-nin yaradılmasından sonra Quruculuq Komitəsi fəaliyyətini dayandırmalıdır. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Lüğət == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrasiya (sysop və ya admin): Meta-da [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|tərif]]-ə baxın. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Qabaqcıl hüquq sahibi: tipik redaktə icazələrindən yuxarı inzibati hüquqlara malik olan və ümumiyyətlə icma prosesləri vasitəsilə seçilən və ya Arbitraj Komitələri tərəfindən təyin edilən istifadəçi. Buraya daxildir, əhatəli olmayan siyahı kimi: yerli inzibatçılar / idarəçilər, funksionerlər, qlobal inzibatçılar, stüardlar. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Tərəfdaşlar Komitəsi və ya Affcom: Meta-da [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|açıqlamasına]] baxın. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Arbitraj Komitəsi və ya ArbCom: bəzi mübahisəli məsələlər üçün son qərar verən qrup olaraq xidmət göstərən etibarlı istifadəçilər qrupu. Hər bir ArbCom-un əhatə dairəsi onun icması tərəfindən müəyyən edilir. ArbCom birdən çox layihəyə (məs. Vikixəbər və Vikisəyahət) və/və ya birdən çox dilə xidmət edə bilər. Bu təlimatların məqsədlərinə uyğun olaraq, bura Vikimedia texniki məkanları və inzibati qruplar üçün Davranış Kodeksi Komitəsi daxildir. Həmçinin Metadakı [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|açıqlamasına]] baxın. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Bağlayıcı fellər: İcra Təlimatlarının layihəsini hazırlayarkən layihə komitəsi 'yaratmaq', 'inkişaf etmək', 'məcbur etmək', 'məcburi', 'istehsal etmək', 'məcbur etmək' və 'iradə' sözlərini məcburi hesab etmişdir. Bunu ''tövsiyə felləri'' ilə müqayisə edin. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;İşə Baxış Komitəsi: [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|Metadakı tərifinə baxın.]]. {{anchor|Community}} ;İcma: Layihənin icmasına istinad edir. Layihənin icması tərəfindən qəbul edilən qərarlar ümumiyyətlə konsensusla müəyyən edilir. Həmçinin bax: Layihə. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Birdən çox layihəyə təsir edən və ya baş verən. Həmçinin bax: Qlobal. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Tədbir təhlükəsizliyi üzrə koordinator: şəxsən Vikimedia ilə əlaqəli tədbirin təşkilatçıları tərəfindən həmin tədbirin təhlükəsizliyi və təhlükəsizliyinə cavabdeh olaraq təyin edilmiş şəxs. {{anchor|Global}} Qlobal: Bütün Vikimedia layihələrinə aiddir. Vikimedia hərəkatında «qlobal» Hərəkat üzrə idarəetmə qurumlarına istinad edən jarqon termindir. Ondan adətən «yerli» termininin antonimi kimi istifadə edilir. {{anchor|Global sysops}} Qlobal sistem operatorları: Metadakı [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|tərifinə]] baxın. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Yüksəksəviyyəli qərar qəbul edən orqan: Apelyasiya şikayətinə baxan sonuncu qrup (məs. U4C, ArbCom, Affcom). Müxtəlif problemlər üçün yüksəksəviyyəli qərar qəbul edən müxtəlif orqanlar ola bilər. Bu terminə bildiriş panelində təşkil edilmiş və qərarla nəticələnən müzakirədə iştirak edən iştirakçılar qrupu aid deyildir (hətta həmin müzakirənin nəticələri ilə bağlı apelyasiya şikayətinin verilməsi mümkün olmasa belə). {{anchor|Local}} ;Yerli: Tək Vikimedia layihəsinə, tərəfdaşa, yaxud təşkilata aiddir. Bu termin adətən vəziyyətin tələblərinə uyğun olan ən kiçik və ən yaxın idarəetmə orqanını bildirir. {{anchor|Off-wiki}} ;Qeyri-viki: Ümumi olaraq sahibi Vikimedia Fondu olmayan (hətta Vikimedia icması üzvləri burada olsalar və məkanlardan fəal şəkildə istifadə etsələr belə) onlayn məkanları bildirir. Qeyri-viki məkan nümunələrinə Twitter, Whatsapp, İRC, Teleqram, Discord və digərləri aiddir. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Şəxsiyyəti müəyyənləşdirən məlumat: potensial olaraq konkret şəxsi müəyyən edən istənilən məlumatdır. Bir şəxsi digərindən fərqləndirmək və bundan əvvəl anonim olan məlumatın anonimliyini aradan qaldırmaq üçün istifadə edilən məlumat ŞMM hesab edilir. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Layihə (Vikimedia layihəsi): VMF tərəfindən idarə edilən viki. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Tövsiyə felləri: İcra Təlimatlarını hazırlayarkən tərtibat komitəsi "təşviq etmək", "ola bilər", "təklif etmək", "tövsiyə etmək" və "olmalıdır" sözlərini tövsiyə sözləri kimi qəbul edib. Bunu "bağlayıcı fellər" ilə müqayisə edin. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Üçüncü tərəf platformalarında yer alan müvafiq məkan: Özəl vikilər daxil olmaqla VMF tərəfindən idarə edilməyən, lakin istifadəçilərin Vikimediayaya aid olan layihələr ilə əlaqəli məsələləri müzakirə etdiyi veb-saytlar. Çox vaxt moderatorluğu Vikimedia könüllüləri tərəfindən edilir. {{anchor|Staff}} ;Heyət: Vikimedia hərəkatı təşkilatına təyin edilmiş işçilər və/və ya heyət üzvləri, yaxud işi Vikimedia icmasının üzvləri ilə, yaxud da Vikimedia hərəkat məkanlarında qarşılıqlı əlaqə tələb edən belə bir hərəkat təşkilatının podratçıları (Vikimedia hərəkat fəaliyyətinə həsr olunmuş qeyri-viki platformaları kimi üçüncü tərəf məkanları da daxil olmaqla). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Stüard: Metadakı [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|tərifinə]] baxın. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Sistematik problemli məsələ və ya çatışmazlıq: Bir neçə şəxsin, xüsusilə geniş imkanlı hüquq sahiblərinin iştirakı ilə Universal Davranış Kodeksinə əməl etməmə nümunəsi olan məsələ. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Vikimedia Fondu Ofisinin Tədbir Siyasəti: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Metada]] tapa biləcəyiniz siyasət və ya ona ekvivalent davamçı siyasət. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 4i5utaupxtvgapbx9goxpbrw8nogh88 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/es 106 69257 448144 401266 2024-11-19T20:09:18Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448144 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Pautas de aplicación del Código Universal de Conducta == Estas pautas de aplicación describen cómo la comunidad y la Fundación Wikimedia podrán lograr los objetivos del Código Universal de Conducta (CUC). Esto incluye, entre otros temas: promover la comprensión del CUC, participar en un trabajo proactivo para prevenir infracciones, desarrollar principios para un trabajo receptivo a las infracciones del CUC y apoyar las estructuras locales de cumplimiento. El CUC se aplica a todos los espacios Wikimedia en línea y fuera de línea. Por lo tanto, hacer cumplir el CUC es una responsabilidad compartida. En consonancia con el principio de descentralización del movimiento, el CUC debe ser aplicado al nivel más local posible. Las pautas de aplicación proporcionan un marco de trabajo para la interacción entre las estructuras actuales y futuras, y buscan crear las bases para una implementación equitativa y consistente del CUC. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Traducciones de las pautas de aplicación del CUC === La versión original de las pautas de aplicación del CUC está en inglés. Se traducirá a varios idiomas utilizados en los proyectos de Wikimedia. La Fundación Wikimedia hará todo lo posible para tener traducciones fieles. Si surge alguna diferencia de significado entre la versión en inglés y una traducción, las decisiones se basarán en la versión en inglés. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Revisión de las pautas de aplicación del CUC === Basado en la recomendación de la Junta Directiva, un año después de la ratificación de las pautas de aplicación, la Fundación Wikimedia organizará una consulta comunitaria y una revisión de las pautas de aplicación del CUC y del CUC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Trabajo preventivo == Esta sección tiene como objetivo proporcionar pautas para que las comunidades de Wikimedia y las personas afiliadas conozcan el Código Universal de Conducta, lo entiendan completamente y se adhieran a él. Con ese fin, esta sección detallará recomendaciones para generar conciencia sobre el CUC, gestionar las traducciones del CUC y promover la adhesión voluntaria al mismo cuando sea apropiado o necesario. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Notificación y confirmación del CUC === El CUC se aplica a todas las partes interesadas que interactúan y colaboran en los proyectos Wikimedia. También se aplica a eventos oficiales presenciales y espacios relacionados alojados en plataformas de terceros como referencia de comportamiento para la colaboración en proyectos Wikimedia en todo el mundo. Recomendamos que se agregue el CUC a los Términos de Uso de Wikimedia. Además, las siguientes personas deben confirmar su adhesión al CUC: * Todo el personal de la Fundación Wikimedia y contratistas, los miembros del Consejo de Administración de Wikimedia, los miembros del personal y de las Juntas o Comisiones Directivas de los afiliados de Wikimedia; * Cualquier representante de un afiliado de Wikimedia o aspirante a afiliado de Wikimedia (como, por ejemplo, pero no limitado a: un individuo o grupo de individuos que estén buscando promover y/o colaborar en un evento, grupo o estudio patrocinado por Wikimedia, ya sea dentro o fuera de la wiki en un entorno de investigación); y * Cualquier individuo que quiera utilizar la marca de la Fundación Wikimedia en un evento, como, por ejemplo, pero no limitado a: eventos con las marcas de Wikimedia (como, por ejemplo, incluyéndolas en el título del evento) y la representación de la organización, comunidad o proyecto Wikimedia en un evento (como, por ejemplo, pero no limitado a, un presentador o un operador). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> === 2.1.1 Promoviendo el conocimiento del CUC === Con el fin de mejorar el conocimiento, se podrá acceder a un enlace al CUC en: * las páginas de registro de usuarios y eventos; * los pies de página de los proyectos de Wikimedia y las páginas de confirmación de edición para los usuarios que hayan cerrado la sesión (cuando sea apropiado y técnicamente posible); * los pies de página de los sitios web de afiliados y grupos de usuarios reconocidos; * comunicados de forma destacada en eventos presenciales, remotos e híbridos; y * cualquier otro lugar que consideren apropiado los proyectos locales, los afiliados, los grupos de usuarios o los organizadores de eventos. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Recomendaciones para el aprendizaje del CUC === El Comité de diseño del Código Universal U4C, con el apoyo de la Fundación Wikimedia, deberá desarrollar e implementar una capacitación para proporcionar una comprensión general del CUC y las habilidades necesarias para su aplicación. Se debe consultar a las partes relevantes interesadas en el desarrollo de la capacitación, incluidos, entre otros los afiliados, el Comité de Afiliaciones (AFFCOM), los comités de arbitraje, los stewards y otros titulares de permisos avanzados, Confianza y Seguridad (Trust and Safety o T&S), legales y otros que se consideren que servirían para brindar una visión completa del CUC. Estas capacitaciones están destinadas a personas que desean ser parte de los procesos de cumplimiento del CUC o aquellas que desean estar informadas sobre el CUC. La capacitación se organizará en módulos independientes que cubran información general, la identificación de infracciones y apoyo, los casos complejos y las apelaciones. Una vez incorporada la primera U4C, será la encargada de mantener y actualizar los módulos de capacitación según sea necesario. Los módulos de capacitación estarán disponibles en diferentes formatos y en diferentes plataformas para facilitar el acceso. Las comunidades locales y los afiliados de Wikimedia que quieran impartir formación entre su comunidad obtendrán apoyo financiero de la Fundación Wikimedia para implementar la capacitación. Esto incluye apoyo para las traducciones. Recomendamos que los participantes que completen un módulo tengan la opción de que su finalización sea reconocida públicamente. Proponemos los siguientes módulos de capacitaciones: '''Módulo A - Orientación (CUC general)''' * Este módulo ayudará a garantizar una comprensión general del CUC y su implementación. * Este módulo explicará de manera concisa qué es el CUC y qué tipo de aplicación se espera, así como que herramientas están disponibles para ayudar a denunciar las infracciones. '''Módulo B - Identificación y denuncias (CUC - infracciones)''' * Este módulo brindará a las personas la capacidad de identificar las infracciones al CUC, aprender a usar las herramientas para denunciar y comprender los procesos de notificación. * Detallará el tipo de infracción, cómo identificar las instancias denunciables en su contexto local, cómo y dónde realizar las denuncias y el manejo óptimo de los casos dentro de los procesos del CUC. * La capacitación también se centrará en partes específicas del CUC, como el acoso y los abusos de poder, según proceda. '''Módulo C - Casos complejos, apelaciones (CUC - infracciones múltiples, apelaciones)''' * Estos módulos son un requisito previo para unirse al U4C y se recomiendan para los posibles solicitantes del U4C y titulares de permisos avanzados. * Este módulo debe cubrir dos temas específicos: ** C1- Manejo de casos complejos (CUC - infracciones múltiples): esto cubrirá casos en múltiples wikis, acoso a largo plazo, identificación de la credibilidad de las amenazas, comunicación efectiva y sensible, y protección de la seguridad de las víctimas y otras personas vulnerables. ** C2 - Gestión de recursos, cierre de casos (CUC - recursos): cubre el manejo de las apelaciones del CUC. * Estos módulos serán formaciones dirigidas por un instructor y adaptadas, proporcionadas a los miembros y solicitantes del U4C, y a los funcionarios elegidos por la comunidad que hayan firmado la política de acceso a los datos personales no públicos. * En la medida de lo posible, los materiales de estas formaciones dirigidas por un instructor, como los módulos individuales, las diapositivas, las preguntas, etc, estarán disponibles públicamente. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Trabajo de respuesta == Esta sección tiene como objetivo proporcionar pautas y principios para procesar informes de infracciones del CUC y recomendaciones para las estructuras locales de cumplimiento que se ocupan de las infracciones del CUC. Con ese fin, esta sección detallará principios importantes para el procesamiento de informes, recomendaciones para la creación de una herramienta de informes, aplicación sugerida para diferentes niveles de infracciones y recomendaciones para las estructuras locales de aplicación. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Principios para la presentación y tramitación de las denuncias por infracciones del Código universal de conducta=== Los siguientes principios son pautas para los sistemas de información en todo el movimiento. Reportes: * La denuncia de infracciones del CUC debe ser posible por parte del denunciante de la infracción, así como por parte de terceros no involucrados que hayan observado el incidente. * Las denuncias deberán poder ser capaces de abarcar las violaciones del CUC, ya sea que hayan ocurrido en línea, fuera de línea, en un espacio alojado por un tercero, o en una combinación de espacios. * Debería ser posible que las denuncias se hagan públicas o con distintos grados de privacidad. * La credibilidad y verosimilitud de las acusaciones deberá ser investigada a fondo para evaluar adecuadamente el riesgo y su legitimidad. * Los usuarios que continuamente realicen denuncias de mala fe o injustificadas corren el riesgo de perder el privilegio de denunciar. * Las personas acusadas deberán tener acceso a los detalles de la supuesta violación cometida por ellas, a menos que dicho acceso suponga un riesgo o un daño probable para la seguridad del denunciante o de otros. * La Fundación Wikimedia deberá proporcionar recursos para la traducción cuando las acusaciones se presenten en idiomas que las personas denunciadas no dominen. Procesamiento de las violaciones al código: *Las decisiones serán proporcionales a la gravedad de la violación. * Los casos serán juzgados con conocimiento de causa, teniendo en cuenta el contexto y en consonancia con los principios del CUC. * Los casos se resolverán en un plazo de tiempo coherente, con actualizaciones oportunas para los participantes en caso de que se prolongue. Transparencia: * Siempre que sea posible, el grupo que procesa las denuncias por violaciones al CUC proporcionará un archivo público de los casos, preservando la privacidad y la seguridad en los casos no públicos. * La Fundación Wikimedia publicará estadísticas básicas sobre el uso de la herramienta central de denuncias propuesta en la sección 3.2, respetando los principios de recolección mínima de datos y de respeto a la privacidad. ** Animamos a otros grupos que procesan las denuncias a que proporcionen estadísticas básicas sobre las violaciones al CUC y a que informen sobre ellas, tomando en cuenta los principios de recopilación mínima de datos y de respeto a la privacidad. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Proporcionar recursos para el procesamiento de casos. ==== Apoyaremos de múltiples maneras la aplicación del CUC por parte de las estructuras locales de gobierno. Las comunidades podrán elegir entre diferentes mecanismos o enfoques en función de varios factores como la capacidad de sus estructuras de aplicación, el enfoque de gobernanza y las preferencias de su comunidad. Algunos de estos enfoques pueden incluir: * Un Comité de Arbitraje (ArbCom) para un proyecto Wikimedia específico * Un comité de arbitrajes compartido entre varios proyectos Wikimedia * Titulares de permisos avanzados que apliquen políticas locales coherentes con el CUC de manera descentralizada. * Paneles de bibliotecarios locales que hacen cumplir las políticas. * Contribuidores locales que hagan cumplir las políticas locales a través de la discusión y el acuerdo de la comunidad. Las comunidades deben continuar manejando la aplicación de las políticas a través de los medios existentes mientras no entren en conflicto con el CUC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Aplicación por tipo de infracciones ==== Esta sección detalla una lista no completa de los diferentes tipos de infracciones, junto con el posible mecanismo de aplicación correspondiente. * Infracciones que involucran amenazas de cualquier tipo de violencia física. ** Gestionadas por el equipo de Trust & Safety. * Infracciones que involucran litigios o amenazas legales. ** Los casos deben enviarse rápidamente al equipo legal de la Fundación Wikimedia o, cuando corresponda, a otros profesionales que puedan evaluar adecuadamente el riesgo de las amenazas. * Infracciones que involucran la divulgación no consensuada de información de identificación personal ** Generalmente gestionado por usuarios con supervisión o permisos de supresión de edición. ** Ocasionalmente gestionado por Trust & Safety. ** Si este tipo de infracción genera una obligación legal, el caso se enviará rápidamente al equipo Legal de la Fundación Wikimedia o, en su defecto, a otros profesionales que puedan evaluar adecuadamente los méritos del caso, si este tipo de infracción invoca una obligación legal * Infracciones correspondientes a la gobernanza de un afiliado. ** Gestionado por el Comité de Afiliados u organismo equivalente * Incumplimiento sistemático del CUC. ** Gestionado por el U4C. ** Algunos ejemplos de incumplimiento sistemático incluyen: *** Falta de capacidad para hacer cumplir el CUC a nivel local. *** Decisiones locales continuas que entran en conflicto con el CUC. *** Negativa a poner en práctica el CUC. *** Falta de recursos o falta de voluntad para abordar los problemas. * Infracciones del CUC en los proyectos. ** Infracciones del CUC que ocurran en múltiples wikis, manejadas por bibliotecarios y administradores de sistemas globales y los organismos que gestionan violaciones al CUC en una sola wiki o gestionadas por el U4C, cuando no entren en conflicto con estas pautas; ** Infracciones del CUC que ocurran en una sola wiki, gestionadas por los proyectos Wikimedia individualmente de acuerdo con sus pautas preexistentes cuando no entren en conflicto con estas pautas. *** Las estructuras de cumplimiento existentes deben gestionar las violaciones de conducta simples del CUC, como el vandalismo, a través de los medios existentes, siempre que no entren en conflicto con estas pautas. * Infracciones fuera de los espacios wiki. ** Gestionadas por el U4C donde no exista una estructura de gobernanza local (por ejemplo, ArbCom) o, si el caso les es remitido por la estructura de ejecución que de otro modo sería responsable. ** En algunos casos, puede ser útil denunciar las violaciones fuera de los proyectos a las estructuras de aplicación del espacio offline pertinente. Esto no impide que los mecanismos de cumplimiento locales y globales existentes actúen sobre las denuncias. * Infracciones en eventos y espacios presenciales. ** Las estructuras de cumplimiento existentes a menudo proporcionan reglas de comportamiento y cumplimiento en espacios offline. Estos incluyen políticas de espacio amigable y reglas para eventos presenciales. ** Las estructuras de cumplimiento que gestionan estos casos pueden remitirlos a la U4C. ** En instancias de eventos organizados por la Fundación Wikimedia, Trust & Safety proporciona cumplimiento de las políticas de eventos. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Recomendaciones para realizar denuncias === La Fundación Wikimedia desarrollará y mantendrá una herramienta centralizada de denuncia y procesamiento de las violaciones al CUC. Con esta herramienta será posible realizar denuncias a través de MediaWiki. El objetivo es reducir la barrera técnica para denunciar y procesar las violaciones del CUC. Las denuncias deben incluir información procesable relevante o proporcionar un registro de documentación del caso en cuestión. La interfaz de denuncias debe permitir que el denunciante proporcione detalles a quien sea responsable de procesar ese caso en particular. Esto incluye información como, por ejemplo, la siguiente: * Cómo el comportamiento denunciado viola el CUC. * Quién o qué se ha visto perjudicado por esta infracción del CUC. * La fecha y la hora en que se produjo el incidente o los incidentes. * La ubicación del incidente o incidentes. * Otros datos que permitan a los grupos de aplicación manejar mejor el tema. La herramienta debe operar bajo los principios de facilidad de uso, privacidad y seguridad, flexibilidad en el procesamiento y transparencia. Las personas encargadas de hacer cumplir el CUC no están obligadas a utilizar esta herramienta. Pueden continuar trabajando con las herramientas que consideren apropiadas, siempre y cuando los casos se manejen de acuerdo con los mismos principios de facilidad de uso, privacidad y seguridad, flexibilidad en el procesamiento y transparencia. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Principios y recomendaciones para las estructuras de aplicación === Siempre que sea posible, alentamos a las estructuras de cumplimiento existentes que asuman la responsabilidad de recibir denuncias y tratar las violaciones del CUC de acuerdo con las pautas establecidas aquí. Para garantizar que la aplicación del CUC se mantenga constante en todo el movimiento, recomendamos que se apliquen los siguientes principios básicos. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Equidad en el proceso ==== Alentamos las estructuras de cumplimiento en el desarrollo y mantenimiento de políticas de apoyo de conflicto de intereses. Estos deberían ayudar a los bibliotecarios u otras personas a determinar cuándo abstenerse o retirarse de un informe cuando están muy involucrados en el problema. Por lo general, todas las partes tendrán la oportunidad de dar su punto de vista sobre los problemas y las pruebas. También se puede invitar a otras personas a que aporten más información, perspectiva y contexto. Esto puede limitarse para proteger la privacidad y la seguridad. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparencia del proceso ==== El U4C, de acuerdo con su propósito y alcance como se define en el punto 4.1, deberá proporcionar documentación sobre la efectividad de las acciones de cumplimiento del CUC y su relación con las infracciones comunes en todo el movimiento. Deben contar con el apoyo de la Fundación Wikimedia para realizar esta investigación. El objetivo de esta documentación es ayudar a las estructuras de cumplimiento a desarrollar las mejores prácticas para hacer cumplir el CUC. Los proyectos y afiliados de Wikimedia, siempre que sea posible, deberán mantener páginas que describan las políticas y los mecanismos de aplicación en línea con el texto de la política del CUC. Los proyectos y afiliados con pautas o políticas existentes que contradigan el texto de la política del CUC deberán discutir los cambios para cumplir con los estándares de la comunidad global. La actualización o creación de nuevas políticas locales debe hacerse de manera que no entre en conflicto con el CUC. Los proyectos y afiliados pueden solicitar opiniones consultivas de la U4C sobre posibles nuevas políticas o pautas. Para las conversaciones específicas de Wikimedia que ocurren en espacios alojados en plataformas de terceros (p. ej., Discord, Telegram, etc.), es posible que no se apliquen los términos de uso de los proyectos Wikimedia. Están cubiertos por los términos de uso y las políticas de conducta de esos sitios web específicos. Sin embargo, el comportamiento de los miembros de la comunidad Wikimedia en espacios alojados en plataformas de terceros puede aceptarse como evidencia en denuncias de violaciones del CUC. Alentamos a los miembros de las comunidades Wikimedia que moderan espacios relacionados con Wikimedia en plataformas de terceros a incorporar el respeto del CUC en sus políticas. La Fundación Wikimedia debe buscar fomentar las mejores prácticas para plataformas de terceros que desalienten la continuación de los conflictos en la wiki en sus espacios. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Apelaciones ==== Una acción tomada por un individuo con acceso a permisos avanzados será apelable ante una estructura de cumplimiento local o compartida que no sea el U4C. Si no existe tal estructura de ejecución, entonces una apelación al U4C puede ser admisible. Aparte de este caso, las comunidades locales pueden permitir apelaciones a un titular de permisos avanzados individual diferente. Las estructuras de aplicación deberán establecer estándares para aceptar y considerar apelaciones basadas en información contextual relevante y factores atenuantes. Estos factores incluyen, entre otros la verificabilidad de las acusaciones, la duración y el efecto de la sanción y si existe una sospecha de abuso de poder u otros problemas sistémicos, y la probabilidad de nuevas infracciones. No se garantiza la aceptación de una apelación. Las apelaciones no son posibles contra ciertas decisiones tomadas por el departamento Legal de la Fundación Wikimedia. Sin embargo, algunas acciones y decisiones de la oficina de la Fundación Wikimedia podrán ser revisadas por el Comité de Revisión de Casos. La limitación, específicamente en las apelaciones de las acciones y decisiones del departamento, puede no aplicarse en algunas jurisdicciones si los requisitos legales difieren. Las estructuras de ejecución deben buscar perspectivas informadas sobre los casos para establecer una base para conceder o rechazar un recurso. La información debe tratarse con sensibilidad, cuidando la privacidad de las personas implicadas y el proceso de toma de decisiones. Para lograr este objetivo, recomendamos que las estructuras de aplicación consideren diferentes factores al revisar las apelaciones. Estos pueden incluir, pero no limitarse a: * La gravedad y el daño causado por la violación. * Historiales previos de infracciones. * Severidad de las sanciones apeladas. * Tiempo transcurrido desde la infracción * Análisis de la infracción en contacto. * Sospechas de un posible abuso de poder u otro problema sistémico. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Comité Coordinador del Código Universal de Conducta (U4C) == Se formará un nuevo comité global llamado Comité Coordinador del Código Universal de Conducta (U4C). Este comité será un organismo equivalente a otros organismos de toma de decisiones de alto nivel (por ejemplo, ArbComs y AffCom). Su propósito es servir como recurso final en el caso de fallas sistémicas por parte de los grupos locales para hacer cumplir el CUC. La membresía al U4C deberá reflejar la composición global y diversa de nuestra comunidad global. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Propósito y alcance === El U4C supervisa las denuncias por violaciones al CUC, puede realizar investigaciones adicionales y tomar medidas cuando corresponda. El U4C monitoreará y evaluará regularmente el estado de la aplicación del CUC. Puede sugerir cambios adecuados al CUC y las pautas de cumplimiento del CUC para que la Fundación Wikimedia y la comunidad los consideren, pero no puede cambiar ninguno de los documentos por sí solo. Cuando sea necesario, la U4C asistirá a la Fundación Wikimedia en el manejo de los casos. El U4C: * Gestiona quejas y apelaciones en las circunstancias descritas en las pautas de cumplimiento. * Realiza las investigaciones necesarias para resolver dichas quejas y apelaciones. * Proporciona recursos para las comunidades sobre las mejores prácticas de CUC, como material de capacitación obligatorio y otros recursos según sea necesario. * Brinda una interpretación final del CUC y de las pautas de cumplimiento del CUC si surge la necesidad, en colaboración con los miembros de la comunidad y las estructuras de cumplimiento. * Supervisa y evalúa la eficacia de la aplicación del CUC y proporciona recomendaciones para mejoras. El U4C no aceptará casos que no impliquen principalmente violaciones al CUC o su aplicación. El U4C puede delegar su autoridad para tomar decisiones finales, excepto en casos de problemas sistémicos graves. Las responsabilidades del U4C se explican en el contexto de otras estructuras de cumplimiento en 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Selección, membresía y roles === Las elecciones anuales, organizadas por la comunidad global, seleccionarán a los miembros con derecho a voto. Candidato puede ser cualquier miembro de la comunidad que, además, debe: * Cumplir con los criterios de la Fundación Wikimedia para el acceso a datos personales no públicos y confirmar en una declaración que cumplirá plenamente con los criterios. * No estar sancionado actualmente en ningún proyecto de Wikimedia ni estar prohibido en un evento. * Cumplir con el CUC. * Cumplir con cualquier otro requisito de elegibilidad determinado durante el proceso de elección. En circunstancias excepcionales, el U4C puede convocar elecciones interinas, si determina que las renuncias o la inactividad han creado una necesidad inmediata de miembros adicionales. Las elecciones tendrán un formato similar al de las elecciones anuales regulares. Los miembros individuales del U4C no tienen que renunciar a otros puestos (p. ej., bibliotecario de un proyecto local, miembro de ArbCom, coordinador de seguridad de eventos). Sin embargo, no podrán participar en el procesamiento de casos en los que hayan estado directamente involucrados como resultado de sus otros cargos. Los miembros del U4C firmarán la política de acceso a datos personales no públicos para brindarles acceso a información no pública. El Comité que construirá y diseñará al Comité Coordinador del Código Universal U4C deberá decidir los plazos apropiados para los miembros del U4C. El U4C puede formar subcomités o designar personas para tareas o roles particulares, según corresponda. La Fundación Wikimedia puede designar hasta dos miembros sin derecho a voto para el U4C y proporcionará personal de apoyo según lo desee y sea apropiado. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Procedimientos === El U4C decidirá sobre la periodicidad de la conveniencia de sus reuniones y otros procedimientos de funcionamiento. El U4C podrá crear o modificar sus procedimientos siempre que esté dentro de su ámbito. Siempre que sea apropiado, el comité deberá invitar a la comunidad a opinar sobre los cambios previstos antes de implementarlos. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Políticas y precedentes === El U4C no crea nuevas políticas y no puede modificar o cambiar el CUC. En cambio, el U4C aplica y hace cumplir el CUC según lo define su alcance. A medida que las políticas, directrices y normas de la comunidad evolucionen con el tiempo, las decisiones anteriores se tendrán en cuenta únicamente en la medida en que sigan siendo pertinentes en el contexto actual. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Comité que construirá y diseñará al Comité Coordinador del Código Universal U4C === Luego de la ratificación de las pautas de cumplimiento del CUC, la Fundación Wikimedia patrocinará un comité diseñador para: * Determinar los procedimientos, la política y el uso de los precedentes del U4C. * Elaborar un borrador del resto del proceso del U4C. * Designar cualquier otra logística necesaria para establecer el U4C. * Ayudar a facilitar los procedimientos de elección inicial para el U4C. El Comité que diseñará al U4C deberá estar compuesto por miembros voluntarios de la comunidad, personal de los afiliados o miembros de los Consejos o Juntas Directivas y personal de la Fundación Wikimedia. Los miembros serán seleccionados por el [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vicepresidente de Resiliencia y Sostenibilidad de la Comunidad de la Fundación Wikimedia]]. Los miembros voluntarios para el comité deben ser miembros respetados de la comunidad. Sus miembros reflejarán las diversas perspectivas de los procesos de aplicación del movimiento con experiencia en aspectos tales como, pero no limitados a: la redacción de políticas, la participación y el conocimiento de la aplicación de las normas y políticas existentes en los proyectos de Wikimedia, y la toma de decisiones participativa. Sus miembros reflejarán la diversidad del movimiento, como por ejemplo, pero sin limitarse a: idiomas hablados, género, edad, geografía y tipo de proyecto El trabajo del Comité que diseñará al U4C será ratificado por el Consejo Global o por un proceso comunitario similar a la ratificación de este documento. Tras el establecimiento del U4C, a través del trabajo de este Comité diseñador, dicho Comité debería disolverse. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glosario == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Bibliotecario (sysop o bibliotecario): ver definición en [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|Meta]]. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Titular de permisos avanzados: usuario que posee permisos administrativos por encima de los permisos de edición habituales y, por lo general, es elegido a través de procesos comunitarios o designado por comités de arbitraje. Esto incluye, en una lista no exhaustiva: sysops/bibliotecarios de proyectos locales, administradores, bibliotecarios de sistemas globales, stewards. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Comité de Afiliados o Affcom: ver definición en [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Meta]]. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; Comité de Arbitraje o ArbCom: grupo de usuarios de confianza que sirve como grupo de decisión final para algunas disputas. El alcance de cada ArbCom es definido por su comunidad. Un ArbCom puede servir a más de un proyecto (por ejemplo, Wikinoticias y Wikivoyage) y/o a más de un idioma. A efectos de estas pautas, esto incluye al Comité Coordinador del Código Universal para los espacios técnicos de Wikimedia y los tablones de bibliotecarios. Véase también la [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definición]] en Meta-wiki. {{anchor|Binding verbs}} ;Verbos vinculantes: al redactar las pautas de aplicación, el comité de redacción consideró vinculantes los verbos "crear", "desarrollar", "hacer cumplir", "deberá", "producirá" y "hará". Compárese con los "verbos recomendados". {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Comité de revisión de casos: ver [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definición]] en Meta. {{anchor|Community}} ;Comunidad: se refiere a la comunidad de un proyecto. Las decisiones tomadas por la comunidad de un proyecto generalmente se determinan por consenso. Véase también: proyecto. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: que afecta u ocurre en más de un proyecto. Véase también: mundial. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Coordinador de seguridad del evento: persona designada como responsable de la seguridad y protección de un evento presencial organizado por afiliados a Wikimedia. {{anchor|Global}} ;Global: se refiere a todos los proyectos de Wikimedia. En el movimiento Wikimedia, “global” es un término de la jerga que hace alusión a los órganos de gobierno de todo el movimiento. Generalmente se utiliza en oposición a "local". {{anchor|Global sysops}} ;Administradores globales o global sysops: véase definición en [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|Meta]]. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Órgano de toma de decisiones de alto nivel: Un grupo (es decir, U4C, ArbCom, Affcom) más allá del cual no puede haber apelación. Diferentes temas pueden tener diferentes órganos de toma de decisiones de alto nivel. Este término no incluye a cualquier grupo de usuarios que participen en una discusión organizada en un tablón de anuncios y que resulte en una decisión, incluso si los resultados de esa discusión no pueden ser apelados. {{anchor|Local}} ;Local: se refiere a un solo proyecto, un afiliado a Wikimedia o una organización. Este término suele referirse al órgano de gobierno más pequeño e inmediato aplicable a la situación. {{anchor|Off-wiki}} ;Fuera de la wiki: generalmente se refiere a los espacios en línea que no están alojados en la Fundación Wikimedia, incluso si los miembros de la comunidad Wikimedia están presentes y utilizan activamente ese espacio. Algunos ejemplos de espacios fuera de la wiki son Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord y otros. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Información de identificación personal: es cualquier dato que potencialmente podría identificar a un individuo específico. Cualquier información que pueda usarse para distinguir a una persona de otra y pueda usarse para eliminar el anonimato de datos previamente anónimos se considera IIP. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Proyecto (proyecto Wikimedia): una wiki operada por la Fundación Wikimedia. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Verbos recomendados: al redactar las pautas de aplicación, el comité de redacción consideró las palabras "alentar", "puede", "proponer", "recomendar" y "debería" como recomendaciones. Compárese con los verbos vinculantes. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Espacio alojado en plataformas de terceros: sitios web, incluidos wikis privados, no operados por la Fundación Wikimedia pero en los cuales los usuarios discuten asuntos relevantes de proyectoss para Wikimedia. A menudo moderado por voluntarios de Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Staff o personal: empleados y/o miembros del personal asignados a una organización del movimiento Wikimedia o contratistas de dicha organización del movimiento cuyo trabajo requiere la interacción con los miembros de la comunidad Wikimedia o en los espacios del movimiento Wikimedia, incluidos los espacios de terceros como las plataformas fuera de la wiki dedicadas a la actividad del movimiento Wikimedia. {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward: véase [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definición]] en Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Problema o falla sistémica: asunto por el cual existe un patrón de incumplimiento del Código Universal de Conducta con la participación de varias personas, particularmente aquellas con permisos avanzados. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Política de acción de la Oficina de la Fundación Wikimedia: La [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|política]] o su equivalente sucesora. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> lg6lr5pfn71mesh5cvgn34htxun4bck Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/fr 106 69365 448147 401268 2024-11-19T20:09:21Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448147 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. Directives d’application du CdCU== Ces directives d'application décrivent comment la communauté et la Wikimedia Foundation pourront atteindre les objectifs du Code de conduite universel (CdCU). Cela comprend, entre autres sujets : Promouvoir la compréhension du CdCU, s’engager dans un travail proactif de prévention des violations, développer des principes pour un travail réactif face aux violations au CdCU, et soutenir les structures d'application locales. Le CdCU s'applique à tous les espaces Wikimédia en ligne et hors ligne. Par conséquent, l'application de ce code est une responsabilité partagée. Conformément au principe de décentralisation du mouvement, le CdCU, doit être appliqué au niveau local le plus pertinent possible. Les directives d'application fournissent un cadre pour l'interaction des structures d'application actuelles et futures. Elles cherchent à créer les bases d'une mise en œuvre équitable et cohérente du CdCU. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Traductions des directives d’application du CdCU=== La version originale des directives d'application du CdCU est en anglais. Elle sera traduite dans différentes langues utilisées sur les projets Wikimédia. La Fondation Wikimédia fera de son mieux pour avoir des traductions précises. En cas de différences entre la version anglaise et une de ses traductions, les décisions seront basées sur la version anglaise. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Examen du CdCU et de ses directives d'application === Sur recommandation du conseil d'administration, un an après la ratification des directives d'application, la Fondation Wikimédia organisera une consultation communautaire et un examen du CdCU et de ses directives d'application. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Travail de prévention == Cette section vise à fournir des lignes directrices aux communautés Wikimédia et aux personnes affiliées afin qu'elles soient au courant du CdCU, qu’elles le comprennent pleinement et y adhèrent. Pour ce, la présente section détaillera les recommandations pour faire connaître le CdCU, gérer ses traductions et y promouvoir l'adhésion volontaire, quand cela convient ou est nécessaire. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Notification et confirmation du CdCU === Le CdCU s'applique à toutes les personnes qui interagissent et contribuent aux projets Wikimédia. Il s'applique également aux événements présentiels officiels et aux espaces liés hébergés sur des plateformes tierces en tant que référence de comportement pour la collaboration sur les projets Wikimédia partout dans le monde. Nous recommandons que le CdCU soit ajouté aux conditions d'utilisation de Wikimédia. De plus, les personnes suivantes doivent confirmer leur adhésion au CdCU : * Tout le personnel de la Fondation Wikimédia et contractuels, les membres de son conseil d'administration, ainsi que les membres des conseils d'administrations des affiliés Wikimédia et leur personnel ; * Tout représentant d'un affilié Wikimédia ou aspirant s’y affilier (tel que, mais sans s'y limiter : Un individu ou un groupe d'individus cherchant à promouvoir et/ou à collaborer à un événement, un groupe, une étude parrainée par Wikimédia, sur ou hors wiki dans un cadre de recherche) ; et * Toute personne souhaitant utiliser la marque de la Wikimedia Foundation lors d'un événement tel que, mais sans s'y limiter : Les événements utilisant les marques Wikimédia (par exemple en les incluant dans le titre de l'événement) et la représentation de l'organisation, de la communauté ou d’un projet Wikimédia à un événement (tel que, mais sans s'y limiter, une personne animatrice de stand). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Promouvoir la sensibilisation au CdCU ==== Afin d'améliorer la sensibilisation, un lien vers le CdCU sera accessible sur : * Les pages d'enregistrement des utilisateurs et des événements ; * Les pieds de page des projets Wikimédia, tout en modifiant les pages de confirmation pour les utilisateurs déconnectés (si c’est pertinent et techniquement possible) ; * Les pieds de page des sites Web d'affiliés et de groupes d'utilisateurs reconnus ; * Communiqué en évidence lors d'événements présentiels, virtuels et hybrides ; et * Partout ailleurs où il est jugé utile par les projets locaux, les affiliés, les groupes d'utilisateurs et les organisateurs d'événements <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Recommandations pour la formation au CdCU === Le comité de création (U4C), avec le soutien de la Wikimedia Foundation, développera et mettra en œuvre une formation pour fournir une compréhension commune du CdCU et des compétences pour son implémentation. Il est recommandé de consulter les parties prenantes concernées lors de l'élaboration de cette formation. Parmi ces parties, on compte, mais sans s'y limiter : Les affiliés, le comité des affiliations, les comités d'arbitrage, les stewards et autres détenteurs de droits avancés, les équipes T&S et légale, ainsi que d'autres parties jugées pertinentes pour fournir une vue complète du CdCU. Ces formations sont destinées aux personnes souhaitant faire partie des procédures d'application du CdCU ou à celles qui souhaitent être informées par rapport à ce code. La formation sera organisée en modules indépendants couvrant les informations générales, l'identification des violations et le soutien, ainsi que les cas complexes et les recours. Une fois le premier U4C initié, il sera responsable du maintien et de la mise à jour des modules de formation selon les besoins. Les modules de formation seront disponibles dans différents formats et sur plusieurs plateformes pour un accès facile. Les communautés locales et les affiliés Wikimédia souhaitant dispenser une formation au niveau de leurs communautés recevront un soutien financier de la Fondation Wikimédia pour pouvoir mettre en œuvre cette formation. Cela inclut la prise en charge des traductions. Nous recommandons que les participants ayant terminé un module aient la possibilité de faire reconnaître publiquement leur achèvement. Les séries de formations suivantes doivent sont proposées : '''Module A - Orientation (CdCU - Général)''' * Aide à assurer une compréhension commune du CdCU et de sa mise en œuvre * explique de manière concise ce qu'est le CdCU, et son application attendue, ainsi que les outils disponibles pour aider à signaler les violations '''Module B - Identification et signalement (CdCU - Violations)''' * Donne aux personnes la possibilité d'identifier les violations au CdCU, de comprendre les processus de signalement et d'apprendre à utiliser les outils de signalement * Détaille le type de violation, comment identifier les cas à signaler dans leur contexte local, comment et où faire des rapports, et le traitement optimal des cas dans les procédures du CdCU * La formation se concentrera également sur des parties spécifiques du CdCU, telles que le harcèlement et les abus de pouvoir (comme demandé) '''Modules C - Cas complexes, recours (CdCU - Violations multiples, recours)''' * Ces modules sont une condition préalable à l'adhésion à l'U4C et sont recommandés pour les personnes candidates potentielles à l'U4C et les personnes détentrices de droits avancés. * Ce module doit couvrir deux sujets spécifiques : ** C1- Traitement des cas complexes (CdCU - Violations multiples) : Couvre les cas inter-wiki, le harcèlement à long terme, l'identification de la crédibilité des menaces, la communication efficace et sensible, ainsi que la protection de la sécurité des victimes et des autres personnes vulnérables ** C2 - Traitement des recours, clôture des dossiers (CdCU - Recours) : Couvre le traitement des recours dans le CdCU * Ces modules seront sous forme de formations dirigées par un instructeur et sur mesure. Ils seront fournis aux membres et candidats de l‘U4C, ainsi qu'aux fonctionnaires élus par la communauté, et qui ont signé la politique d'accès aux données personnelles non publiques. * Si possible, les supports utilisés dans ces formations dispensées par un instructeur ou une instructrice, tels que les modules individuels, les diapositives, les questions, etc. seront accessibles publiquement {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Travail réactif == Cette section vise à fournir les lignes directrices et les principes pour le traitement des cas de violations du CdCU, ainsi que des recommandations pour les structures d'application locales traitant les violations au code. Pour ce, cette section détaillera les principes importants pour le traitement des cas, les recommandations pour la création d'un outil de signalement, l'application suggérée pour différents niveaux de violations et les recommandations pour les structures d'application locales. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Principes pour le dépôt et le traitement des violations au CdCU === Les principes suivants sont des normes pour les systèmes de signalement à travers le Mouvement. Rapports : * Le signalement des violations au CdCU devrait être possible par la cible de la violation, ainsi que par des tiers non impliqués ayant observé l'incident * Les rapports doivent pouvoir couvrir les violations au CdCU, qu'elles se produisent en ligne, hors ligne, dans un espace hébergé par un tiers ou dans un mélange d'espaces * Il doit y avoir la possibilité que les signalements soient rendus publics ou avec divers degrés de confidentialité * La crédibilité et la vérifiabilité des accusations feront l'objet d'une enquête approfondie afin d'évaluer correctement le risque et la légitimité * Les utilisateurs envoyant continuellement des signalements de mauvaise foi ou injustifiés risquent la perte de leurs privilèges de signalement * Les personnes accusées doivent avoir accès aux détails de la violation alléguée à leur encontre, sauf si cet accès risque de mettre en danger ou de nuire à la sécurité du rapporteur ou d'autrui. * Les ressources de traduction doivent être fournies par la Wikimedia Foundation lorsque les signalements sont faits dans des langues que les personnes désignées ne maîtrisent pas Traitement des violations : * l'issue doit être proportionnelle à la gravité de la violation * Les cas doivent être jugés de manière éclairée, en utilisant le contexte, et en alignement avec les principes du CdCU * Les cas doivent être résolus dans un délai cohérent, avec des mises à jour en temps opportun fournies aux participants si le traitement se prolonge. Transparence : * Si possible, le groupe ayant traité la violation au CdCU fournira une archive publique de ces cas, tout en préservant la confidentialité et la sécurité des cas non publics * La Fondation Wikimédia publiera des statistiques de base sur l'utilisation de l'outil de signalement central proposé à la section 3.2, tout en respectant les principes de collecte minimale de données et de respect de la vie privée. ** les autres groupe traitant les violations au CdCU sont encouragés à fournir des statistiques de base sur les violations au CdCU et les signalements autant qu'ils le peuvent, tout en respectant les principes de collecte minimale de données et de respect de la vie privée. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Fournir des ressources pour le traitement des cas ==== L'application du CdCU par les structures de gouvernance locales sera soutenue de plusieurs manières. Les communautés pourront choisir parmi différents mécanismes ou approches en fonction de plusieurs facteurs tels que : la capacité de leurs structures d'application, l'approche de la gouvernance et les préférences de la communauté. Certaines de ces approches peuvent inclure : * Un comité d'arbitrage (ArbCom) pour un projet Wikimédia en particulier * Un ArbCom partagé entre plusieurs projets Wikimédia * Des personnes détentrices de droits avancés appliquant des politiques locales conformes au CdCU de manière décentralisée * Des panels d'administrateurs et administratrices locaux appliquant les politiques * Des contributeurs et contributrices locaux appliquant les politiques locales par le biais de discussions et d'accords communautaires Les communautés doivent continuer à gérer l'application par les moyens existants quand ils ne sont pas en contradiction avec le CdCU. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Application par type de violations ==== Cette section détaille une liste non exhaustive des différents types de violations, ainsi que le mécanisme d'application potentiel qui s'y rapporte. * Violations impliquant des menaces de toute forme de violence physique ** Gérées par l'équipe Wikimédia Trust & Safety * Violations impliquant des litiges ou des menaces légales ** Envoyées à l'équipe légale de la Wikimedia Foundation ou, si besoin, à d'autres professionnels pouvant évaluer de manière appropriée le bien-fondé de ces menaces. * Violations impliquant la divulgation non consensuelle d'informations personnellement identifiables ** Généralement gérées par des utilisateurs avec des autorisations de supervision ou de suppression de modification ** Occasionnellement gérées par Trust & Safety ** Envoyées à l'équipe légale de la Fondation Wikimédia ou, si besoin, à d'autres professionnels pouvant évaluer de manière appropriée le bien-fondé du dossier, si ce type de violation invoque une obligation légale * Violations liées à la gouvernance des affiliés ** Gérées par le comité des affiliations ou par un organisme équivalent *Violations dans les espaces techniques **Gérées par le comité technique du code de conduite * Non-respect systémique du CdCU ** Géré par le U4C ** Voici quelques exemples de non-respect systémique : *** Manque de capacité locale pour faire appliquer le CdCU *** Décisions locales cohérentes en contradiction avec le CdCU *** Refus d'appliquer le CdCU *** Manque de ressources ou absence de volonté de résoudre les problèmes * Violations au CdCU sur Wiki ** Violations au CdCU se produisant sur plusieurs Wikis : Gérées par les administrateurs et les stewards globaux, et les organismes s’occupant des violations au CdCU sur chaque Wiki, ou par l'U4C s'ils ne sont pas en conflit avec ces directives ** Violations au CdCU se produisant sur un seul Wiki : Gérées par structures d'application existantes conformément à leurs directives existantes, si elles ne sont pas en conflit avec ces directives *** Les violations simples au CdCU telles que le vandalisme doivent être traitées par les structures d'application existantes par le biais des moyens existants, s’ils ne sont pas en contradiction avec ces directives * Violations dans les espaces techniques ** Gérées par le comité technique du code de conduite * Violations hors-wiki ** Gérées par l'U4C lorsque aucune structure de gouvernance locale (par exemple ArbCom) n'existe, ou si le cas leur est référé par la structure d'application qui serait autrement responsable ** Dans certains cas, il peut être utile de signaler les violations hors Wiki aux structures d'application de l'espace concerné. Cela n'empêche pas les mécanismes d'application locaux et globaux existants d'agir sur les signalements * Violations dans les événements et espaces présentiels ** Les structures d'application existantes fournissent souvent des règles de comportement et d'application dans les espaces hors Wiki. Ceux-ci incluent des politiques d'espace convivial et des règles de conférence ** Les structures d’application traitant ces cas peuvent les référer à l'U4C ** Dans les cas d'événements organisés par la Wikimedia Foundation, Trust & Safety s’occupe de l'application de la politique d'événement {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Recommandations pour la formation au CdCU === Un outil centralisé de signalement et de traitement des violations au CdCU sera développé et maintenu par la Wikimedia Foundation. Il sera possible de signaler des violations via MediaWiki avec cet outil. L'objectif est de réduire la barrière technique pour signaler et traiter les violations au CdCU. Les signalements doivent inclure des informations exploitables pertinentes ou fournir un dossier de documentation du cas en cours. L'interface de signalement doit permettre au déclarant de fournir des détails à la personne responsable du traitement de ce cas particulier. Cela inclut des informations telles que, mais sans s'y limiter : * Comment le comportement signalé viole le CdCU * Qui ou quoi a été impacté par cette violation au CdCU * La date et l'heure auxquelles le(s) incident(s) s’est produit * Le(s) lieu(x) de(s) incident(s) * D'autres informations pour permettre aux groupes d'application de gérer au mieux le cas L'outil doit fonctionner selon les principes de facilité d'utilisation, de confidentialité et de sécurité, de flexibilité dans le traitement et de transparence. Les personnes chargées d'appliquer le CdCU ne sont pas tenues d'utiliser cet outil. Elles peuvent continuer à travailler avec les outils qu'elles jugent appropriés, tant que les cas sont traités selon les mêmes principes de facilité d'utilisation, de confidentialité et de sécurité, de flexibilité dans le traitement et de transparence. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Principes et recommandations pour les structures d'application === Quand il est possible, nous encourageons les structures d'application existantes à assumer la responsabilité de recevoir les signalements et de traiter les violations du CdCU, conformément aux directives énoncées ici. Pour garantir que l'application du CdCU reste cohérente dans tout le mouvement, nous recommandons que les principes de base suivants soient appliqués lors du traitement des violations au CdCU. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Équité de la procédure ==== Nous encourageons les structures d'application à élaborer et à maintenir des politiques de soutien en matière de conflits d'intérêts. Ceux-ci devraient aider les administrateurs ou autres à déterminer quand s'abstenir ou se désengager d'un signalement lorsqu'ils sont étroitement impliqués dans le problème. Toutes les parties auront généralement la possibilité de donner leur point de vue sur les questions, les preuves, et les commentaires. D’autres personnes peuvent également être sollicités afin d’aider à fournir plus d'informations, de perspectives et de contexte. Cela peut être limité pour protéger la confidentialité et la sécurité. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparence de la procédure ==== L'U4C, conformément à son objectif et à sa thématique tels que définis au point 4.1, doit fournir une documentation sur l'efficacité des actions d'application du CdCU et leur relation avec les violations courantes dans l'ensemble du mouvement. Le comité doit être soutenu par la Wikimedia Foundation dans la conduite de cette recherche. L'objectif de cette documentation est d'aider les structures d'application à développer les bonnes pratiques pour l'application du CdCU. Quand il est possible, les projets Wikimédia et les affiliés, doivent maintenir des pages décrivant les politiques et les mécanismes d'application conformément au texte de la politique du CdCU. Les projets et les affiliés dont les directives ou les politiques existantes sont en contradiction avec le texte de la politique du CdCU doivent discuter des changements pour se conformer aux normes de la communauté mondiale. La mise à jour ou la création de nouvelles politiques locales doit être effectuée d'une manière qui n'entre pas en conflit avec le CdCU. Les projets et les affiliés peuvent demander des avis consultatifs à l'U4C sur d'éventuelles nouvelles politiques ou directives. Concernant les conversations spécifiques à Wikimédia ayant lieu sur un espace hébergé sur des plateformes tierces (par exemple, Discord, Telegram, etc.), les conditions d'utilisation de Wikimédia peuvent ne pas s'appliquer. Elles sont alors couvertes par les conditions d'utilisation et les politiques de conduite de ces sites Web. Néanmoins, le comportement des Wikimédiens sur des espaces hébergés sur des plateformes tierces peut être accepté comme preuve dans les rapports de violations au CdCU . La Wikimedia Foundation devrait chercher à encourager les bonnes pratiques pour les plates-formes tierces qui découragent la poursuite des conflits originant des Wikis dans leurs espaces. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Recours ==== Une action entreprise par une personne disposant de droits avancés pourra faire l'objet d'un recours/appel auprès d'une structure d'application locale ou partagée autre que l'U4C. Si aucune structure d'application de ce type n'existe, un recours auprès de l'U4C peut être autorisé. Outre cet arrangement, les communautés locales peuvent autoriser les recours auprès d’une autre personne détenant des droits avancés. Les structures d'application établiront des normes pour accepter et examiner les recours en fonction des informations contextuelles pertinentes, ainsi que des facteurs atténuants. Ces facteurs incluent, mais ne sont pas limités à : La vérifiabilité des accusations, la durée et l'effet de la sanction, et s'il existe un soupçon d'abus de pouvoir ou d'autres problèmes systémiques, ainsi que la possibilité de nouvelles violations. L'acceptation d'un recours n'est pas garantie. Les appels ne sont pas possibles contre certaines décisions prises par le département légal de la Fondation Wikimédia. Cependant, certaines actions et décisions de la Fondation Wikimédia sont révisables par le Comité d'examen des cas. La limitation, en particulier sur les appels des actions et décisions, peut ne pas s'appliquer dans certaines juridictions, si les exigences légales diffèrent. Les structures d’application doivent rechercher des points de vue informés sur les cas afin d'établir une base pour accorder ou refuser un recours. Les informations doivent être traitées avec sensibilité, en respectant la vie privée des personnes concernées et la procédure de prise de décision. Pour atteindre cet objectif, nous recommandons que les structures d'application tiennent compte de différents facteurs lors de l'examen des recours. Ceux-ci peuvent inclure, mais sans s'y limiter : * La gravité et les dommages causés par la violation * Antécédents de violations * Gravité des sanctions faisant l'objet d'un appel * Le temps écoulé depuis la violation * Analyse de la violation en contact {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Comité de coordination du CdCU (U4C) == Un nouveau comité mondial appelé “Comité de coordination du code de conduite universel” (U4C) sera formé. Ce comité sera un organe égal à d'autres organes décisionnels de haut niveau (par exemple, ArbComs et AffCom). Son but est de servir comme dernier recours en cas d'échec systémique des groupes locaux à faire appliquer le CdCU. Les membres de l'U4C doivent refléter la composition globale et diversifiée de notre communauté mondiale. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Objectif et champ d'application === L'U4C surveille les signalements de violations au CdCU et peut mener des enquêtes supplémentaires et prendre des mesures si nécessaire. L'U4C surveillera et évaluera régulièrement l'état de l'application du CdCU. Il peut suggérer des modifications appropriées au CdCU et aux directives d'application du CdCU pour que la Wikimedia Foundation et la communauté les adoptent, mais ne peut modifier aucun de ces deux documents de son propre chef. Si nécessaire, l'U4C assistera la Wikimedia Foundation dans le traitement des dossiers. Le U4C : * Traite les plaintes et les recours dans les circonstances décrites dans les directives d'application * Effectue toutes les enquêtes nécessaires pour résoudre lesdites plaintes et appels * Fournit des ressources aux communautés sur les bonnes pratiques du CdCU, telles que des supports de formation obligatoire et d'autres ressources si besoin * Fournit une interprétation finale des directives d'application du CdCU, et du code de conduite en soi si nécessaire, en collaboration avec les membres de la communauté et les structures d'application * Surveille et évalue l'efficacité de l'application du CdCU et fournit des recommandations d'amélioration L'U4C ne prend pas en charge les cas n’impliquant pas principalement des violations du CdCU ou de son application. L'U4C peut déléguer son pouvoir de décision finale, sauf en cas de problèmes systémiques graves. Les responsabilités de l'U4C sont expliquées dans le contexte d'autres structures d'application au point 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Sélection, adhésion et rôles === Des élections annuelles, organisées par la communauté mondiale sélectionneront les membres votants. Tout membre de la communauté répondant à ces critères peut être candidat : * Répondre aux critères d'accès aux données personnelles non publiques de la Wikimedia Foundation et confirmer dans sa déclaration électorale de respecter pleinement ces critères * Ne pas être actuellement sanctionné dans un projet Wikimédia ou ni d’avoir une interdiction d'événement * Se conformer au CdCU * Satisfaire à toute autre condition d'éligibilité déterminée au cours du processus électoral Dans des circonstances exceptionnelles, l'U4C peut convoquer des élections intérimaires, s'il détermine que les démissions ou l'inactivité ont créé un besoin immédiat de membres supplémentaires. Les élections se dérouleront dans un format similaire à celui des élections annuelles régulières. Les membres individuels de l'U4C n'ont pas à démissionner de leurs postes (par exemple, administrateur système local, membre de l'ArbCom, coordinateur de la sécurité des événements). Cependant, ils ne peuvent pas participer au traitement des dossiers dans lesquels ils ont été directement impliqués en raison de leurs autres fonctions. Les membres de l'U4C signeront la politique d'accès aux données personnelles non publiques pour leur donner accès aux informations non publiques. Le comité de création de l’U4C devrait décider des conditions appropriées pour les membres de l’U4C. L'U4C peut former des sous-comités ou désigner des personnes pour des tâches ou des rôles particuliers, selon le cas. La Fondation Wikimédia peut nommer jusqu'à deux membres sans droit de vote à l'U4C et fournira le personnel de soutien souhaité et approprié. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Procédures === L'U4C décidera de la fréquence de ses réunions et des autres modalités de fonctionnement. L'U4C peut créer ou modifier ses procédures tant que cela reste dans son champ d'application. En cas de besoin, le comité devrait inviter la communauté à faire part de ses commentaires sur les changements prévus avant de les mettre en œuvre. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Politique et précédent === L'U4C ne crée pas de nouvelle politique et ne peut pas amender ou modifier le CdCU. Le comité applique et fait respecter le code de conduite tel que défini par son champ d'application. Vu que les politiques, directives et normes communautaires évoluent au fil du temps, les décisions antérieures ne seront prises en compte que dans la mesure où elles resteront pertinentes dans le contexte actuel. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Comité de création de l’U4C === Après la ratification des directives d'application du CdCU, la Wikimedia Foundation initiera un comité de création pour : * Déterminer les procédures, la politique et l'utilisation du précédent de l'U4C * Rédiger le reste de la procédure de l’U4C * Désigner tout autre point logistique nécessaire afin d’établir l'U4C * Aider à faciliter les procédures d'élection initiales pour l'U4C Le comité de création doit être composé de membres bénévoles de la communauté, de membres du personnel ou du conseil d'administration d’affiliés et du personnel de la Fondation Wikimédia. Les membres seront sélectionnés par la [[m:User:Mdennis (WMF)|vice-présidente chargée de la résilience communautaire et de la pérennité à la Fondation Wikimédia]]. Les membres bénévoles du comité doivent être des membres respectés de la communauté. Les membres doivent refléter les diverses perspectives des processus d'application du mouvement avec une expérience dans des domaines tels que, mais sans s'y limiter : rédaction de politiques, participation et la sensibilisation à l'application des règles et politiques existantes sur les projets Wikimédia, et prise de décision participative. Ses membres doivent refléter la diversité du mouvement, telle que, mais sans s'y limiter : les langues parlées, le sexe, l'âge, la géographie et le type de projet. Le travail du comité de création de l’U4C sera ratifié soit par le Conseil mondial, soit par une procédure communautaire similaire à la ratification de ce document. Après la création de l'U4C grâce aux travaux du comité de création, ce dernier sera dissous. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glossaire == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrateur.trice (sysop ou admin) : voir la [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|définition]] sur Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Détenteur de droits avancés : Utilisateur détenant des droits administratifs supérieurs aux autorisations d'édition habituelles, et qui est généralement élu par le biais de procédures communautaires ou nommé par des comités d'arbitrage. Cela inclut (liste non exhaustive) : les administrateurs/sysop locaux, les fonctionnaires, les administrateurs globaux, les stewards. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Comité des affiliations ou Affcom : voir la [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|définition]] sur Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; Comité d'arbitrage ou ArbCom : groupe d'utilisateurs de confiance servant de groupe de prise de décision finale pour certains litiges. Le champ d'action de chaque ArbCom est défini par sa communauté. Un ArbCom peut opérer sur plus d'un projet (par exemple Wikinews et Wikivoyage) et/ou plus d'une langue. Dans le cadre des présentes directives, cela comprend le Comité du Code de Conduite pour les Espaces techniques Wikimédia et les panels administratifs. Voir aussi la [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|définition]] sur Meta-Wiki. {{anchor|Binding verbs}} ;Verbes engageants : Lors de la rédaction des directives d'application, le comité de rédaction a considéré les mots ‘créer', ‘développer’, ‘appliquer’, ‘doit’, ‘produire’ et ‘fera’ comme engageants. Comparez cela aux ''verbes de recommandation''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Comité d'examen des cas: voir [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|la définition]] sur Meta. {{anchor|Community}} ;Communauté : Fait référence à la communauté d'un projet. Les décisions prises par la communauté d'un projet sont généralement déterminées par consensus. Voir également : Projet. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki : Affectant plus d'un projet. Voir aussi : Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Personne coordonnatrice de la sécurité de l'événement : personne désignée par les personnes organisatrices d'un événement en présentiel d'un affilié Wikimedia comme responsable de la sûreté et de la sécurité de cet événement. {{anchor|Global}} ;Global : Fait référence à tous les projets Wikimédia. Dans le mouvement Wikimedia, «global» ou «mondial» est un terme de jargon faisant référence aux organes directeurs à l'échelle du mouvement. Il est généralement utilisé pour contraster avec "local". {{anchor|Global sysops}} ;Sysops globaux : voir la [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|définition]] sur Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Organe décisionnel de haut niveau : Groupe (c'est-à-dire U4C, ArbCom, Affcom) au-delà duquel il ne peut y avoir de recours. Différentes questions peuvent avoir divers organes décisionnels de haut niveau. Ce terme ne comprend pas un groupe d'utilisateurs participant à une discussion organisée sur un tableau d'affichage et aboutissant à une décision, même si les résultats de cette discussion sont sans appel. {{anchor|Local}} ;Local : Fait référence à un seul projet Wikimédia, affilié ou organisation. Ce terme réfère généralement à l'organe directeur le plus petit et le plus immédiat applicable à la situation. {{anchor|Off-wiki}} ;Hors Wiki : Fait généralement référence aux espaces en ligne qui ne sont pas hébergés par la Wikimedia Foundation, même si des membres de la communauté Wikimedia y sont présents et les utilisent activement. Des exemples d'espaces hors Wiki incluent Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord et autres. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Informations personnellement identifiables (IPI) : Toutes les données susceptibles d'identifier une personne spécifique. Toute information pouvant être utilisée pour distinguer une personne d'une autre et pouvant être utilisée pour désanonymiser des données précédemment anonymes est considérée comme IPI. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projet (projet Wikimedia) : Un wiki géré par la WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Verbes de recommandation: Lors de la rédaction des directives d'application, le comité de rédaction a considéré les mots ‘encourager’, ‘peut’, ‘proposer’, ‘recommander’ et ‘devrait’ comme des recommandations. Comparez cela aux ''verbes engageants''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Espace connexe hébergé sur des plateformes tierces : Sites Web, y compris les wikis privés, qui ne sont pas gérés par la WMF mais où les personnes discutent de questions relatives aux projets pertinents pour Wikimedia. Souvent modérés par des bénévoles Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Personnel: Employés et/ou membres du personnel affectés à une organisation de mouvement Wikimédia ou contracuels d'une telle organisation du mouvement, dont le travail nécessite une interaction avec les membres de la communauté Wikimédia ou dans les espaces de mouvement Wikimédia (y compris les espaces tiers tels que les plateformes hors wiki dédiées à l'activité de mouvement Wikimédia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward : Voir la [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|définition]] sur Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Problème systémique ou échec : Un problème pour lequel il existe une tendance à ne pas suivre le Code de conduite universel, et où sont impliquées plusieurs personnes, en particulier celles ayant des droits avancés. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Politique d'action officielle de la Fondation Wikimédia: La [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|politique]] ou sa politique remplaçante équivalente. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> av8bs00a8io43s0o09i0rhxs3ag6k6s Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ha 106 69627 448148 401270 2024-11-19T20:09:23Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448148 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Ka’idodin Tilastawar UCoC == Waɗannan Ka’idodin Tilastawa sun bayyana yadda al'umma da Gidauniyar Wikimedia za su sami damar cimma burin Dokokin Ɗa'ar Ma'aikata na Duniya wato Universal Code of Conduct (UCoC). Wannan ya haɗa da, a tsakanin wasu batutuwa: haɓaka fahimtar UCoC, shagaltuwa a cikin aikin kai tsaye don hana cin zarafi, haɓaka ƙa'idodi don aiki mai amsawa ga keta haƙƙin UCoC, da kuma tallafawa tsarin tilastawar gida. UCoC ta shafi duk wuraren Wikimedia na kan layi da na kan layi. Don haka, tilastawa UCoC aiki ne na tarayya. Dangane da ka'idodin motsi na rarrabawa, UCoCyakamata ya kasance an tilasta shi a mai dacewa mafi yawan matakin gida mai yiwuwa. Tsarukan Tirsasawa suna samar da tsarin aiki don hulɗar tsarin aiwatarwa na yanzu da na gaba, neman ƙirƙirar tushe don daidaitawa da daidaiton aiwatar da UCoC. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Fassarorin Ka’idodin Tilastawar UCoC === Asalin sigar Tsarukan Tirsasawar UCoC da su yana cikin Turanci. Za a fassara shi zuwa harsuna daban-daban da ake amfani da su akan ayyukokin Wikimedia. Gidauniyar Wikimedia za ta yi iya ƙoƙarinsu don samun ingantattun fassarorin. Idan wani bambanci ya taso a cikin ma'anar tsakanin harshen Turanci da fassarawa, za a yanke shawara bisa sigar Turanci. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Bitar Tsarukan Tirsasawar UCoC da UCoC === Dangane da shawarar Kwamitin Amintattu, shekara guda bayan amincewa da Tsarukan Tirsasawa, Gidauniyar Wikimedia za ta karbi bakuncin tuntuɓar al'umma da bitar Tsarukan Tirsasawar UCoC da UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Aikin rigakafi == Wannan sashe yana nufin samar da jagorori ga al'ummomin Wikimedia da waɗanda ke da alaƙa don su san UCoC, don fahimta sosai kuma su bi ta. Zuwa wannan karshen, wannan sashe zai ba da cikakken bayani game da shawarwari don wayar da kan jama'a game da UCoC, rike fassarorin UCoC, da haɓakawar bin son rai ga UCoC sun dace ko ya cancanta. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Sanarwa da kuma tabbatar UCoC === UCoC ta shafi duk wanda ke hulɗa da ba da gudummawa ga ayyukan Wikimedia. Hakanan ya shafi abubuwan da suka faru na mutum a hukumance, da wuraren da ke da alaƙa da aka shirya akan dandamali ɓangaren wasu azaman tushen ɗabi'a don haɗin gwiwa akan ayyukokin Wikimedia a duk duniya. Muna ba da shawarar cewa a ƙara UCoC zuwa Sharuɗɗan Amfani na Wikimedia. Bugu da ƙari, waɗannan mutane masu zuwa suna buƙatar tabbatar da rikonsu ga UCoC: * Duk ma'aikatan Gidauniyar Wikimedia da 'yan kwangila, Kwamitin Amintattu membobin kwamitin haɗin gwiwar Wikimedia da ma'aikata; * Duk wani wakilin masu alaƙa Wikimedia ko mai son haɗin gwiwar Wikimedia (kamar, amma ba'a iyakance ga: mutum, ko ƙungiyar mutane waɗanda ke neman haɓakawa da/ko hada kai da Wikimedia ta dauki nauyin taron, ƙungiya, karatu, ko dai a kunne ko a kashe-wiki a cikin yanayin bincike); kuma * Duk mutumin da ke son yin amfani da alamar kasuwanci ta Gidauniyar Wikimedia a cikin wani lamari kamar, amma ba'a iyakance ga: abubuwan da ke da alaƙa da alamun kasuwanci na Wikimedia (kamar haɗa su cikin taken taron) da wakilcin ƙungiyar Wikimedia, al'umma, ko aiki a wani wuri. taron (kamar, amma ba'a iyakanta ga, mai gabatarwa ko ma'aikacin rumfa ba). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Haɓaka wayar da kan UCoC ==== Domin inganta wayar da kan jama'a, hanyar haɗi zuwa UCoC za a iya samu akan ko a: * Shafukan rajista na mai amfani da taro; * Ƙafafun ayyukan Wikimedia da gyara shafukan tabbatarwa don masu amfani da aka fita (inda ya dace da fasaha); * Ƙafafun kan shafukan yanar gizo na amintattun masu alaƙa da ƙungiyoyi masu amfani; * Fitacciyar magana a cikin-mutum, na nesa, da abubuwan taron; kuma * Duk inda kuma aka ga ya dace ta ayyukan gida, masu alaƙa, ƙungiyoyin masu amfani, da masu shirya taron <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Shawarwari don horawar UCoC === Kwamitin Gina U4C, tare da tallafi daga Gidauniyar Wikimedia, zai haɓaka da aiwatar da horo don samar da fahimtar juna game da UCoC da basira don aiwatarwa. An ba da shawarar cewa a tuntuɓi masu ruwa da tsaki a cikin ci gaban horarwa, gami da, amma ba'a iyakance ga: Masu alaƙa, Kwamitin Ƙungiyoyin da ake Alaƙa, Kwamitin masu Zartarwa, Stewards da sauran Masu Rikon Muƙamai, T&S da shari'a, da sauransu kamar yadda ake ganin suna da amfani don samar da cikakkiyar ra'ayi na UCoC. Waɗannan horarwar an yi niyya ne ga mutanen da ke son zama ɓangaren tilastawan aiwatar da UCoC, ko waɗanda ke son a sanar da su game da UCoC. Za a kafa horon ne a cikin gyare-gyare masu zaman kansu wanda ya ƙunshi bayanai na gama-gari, gano cin zarafi da tallafi, da shari'o'i masu rikitarwa da ƙararraki. Bayan an shigar da U4C na farko, zai kasance da alhakin kiyayewa da sabunta tsarin horo kamar yadda ake buƙata. Tsarin horarwa za su kasance a cikin nau'i daban-daban kuma a kan dandamali daban-daban don shiga cikin sauƙi. Ƙungiyoyin gida da masu alaƙa Wikimedia waɗanda ke son ba da horo a matakin al'ummarsu za su sami tallafin kuɗi daga Gidauniyar Wikimedia don aiwatar da horo. Wannan ya haɗa da goyan bayan fassarori. Muna ba da shawarar mahalarta waɗanda suka kammala tsarin su sami zaɓi na amincewa da kammala su a bainar jama'a An tsara nau'ikan horarwa masu zuwa an shirya: '''Module A - Gabatarwa (UCoC - Gabaɗaya)''' * Taimako don tabbatar da fahimtar juna game da UCoC da aiwatar da shi * Bayyana a taƙaice abin da UCoC yake da Abin da ake sa ran aiwatar da shi, da kuma irin kayan aikin da ake da su don taimakawa wajen ba da rahoton cin zarafi '''Module B - Ganewa da Ba da rahoto (UCoC - Laifin)''' * Bawa mutane ikon gane take hakki na UCoC, fahimtar tsarin ba da rahoto da koyon yadda ake amfani da kayan aikin bayar da rahoto; * Bayani nau'in cin zarafi, yadda ake gano abubuwan da za'a iya bayar da rahoto a cikin mahallin gida, yadda da inda ake yin rahotanni, da mafi kyawun kula da shari'o'i a cikin tsarin UCoC; * Horowa zai kuma mai da hankali kan takamaiman sassa na UCoC, kamar tursasawa da cin zarafin iko (kamar yadda ake buƙata) '''Modules C - Hadaddun kararraki, Daukaka kara (UCoC - Yawan cin zarafi, Daukaka kara)''' * Wadannan kayayyaki sune abubuwan da ake bukata don shiga cikin U4C, kuma ana ba da shawarar ga masu neman U4C masu zuwa da masu riƙe da haƙƙin ci gaba. * Wannan tsarin ya kamata ya ƙunshi takamaiman batutuwa guda biyu: ** C1- Gudanar da hadaddun kararraki (UCoC - Yawan cin zarafi): Rufewa shari'o'in giciye-wiki, tsangwama na dogon lokaci, gano amincin barazanar, sadarwa mai inganci da mahimmanci, da kare lafiyar wadanda abin ya shafa da sauran mutane masu rauni. ** C2 - Karɓar ƙararrakin, rufewan kararraki (UCoC - Daukaka kara): Ma'anar ɗaukar hoto na roko na UCoC * Waɗannan samfuran za su zama jagorar koyarwa da horarwar da aka keɓance, ana ba da su ga membobin U4C da masu nema, da zaɓaɓɓun ma'aikatan al'umma waɗanda suka sanya hannu kan Samun Manufar Bayanan sirri. * Idan zai yiwu kayan don waɗannan horon da malamai ke jagoranta, kamar su nau'ikan nau'ikan nau'ikan nau'ikan, zane-zane, tambayoyi, da sauransu, za a fito a bainar jama'a {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Aiki mai amsawa == Wannan sashe yana nufin samar da jagorori da ƙa'idodi don sarrafa rahotanni na take haƙƙin UCoC, da shawarwari don tsarin tilasta aiwatar da gida wanda ke magance take hakki na UCoC. Don haka, wannan sashe zai ba da cikakken bayani game da mahimman ka'idoji don sarrafa rahotanni, shawarwari don ƙirƙirar kayan aikin rahoto, ba da shawarar aiwatar da matakai daban-daban na cin zarafi, da shawarwari ga tsarin tilasta aiwatar da gida. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Ka'idoji don yin rajista da sarrafa take hakki na UCoC === Ka'idodin masu zuwa sune ka'idoji don tsarin bayar da rahoto a duk faɗin Tafiyar. Rahotanni: * Bayar da rahoton cin zarafi na UCoC yakamata ya kasance mai yiwuwa ta wurin abin da aka aikata laifin, da kuma ta wasu ɓangarori na uku waɗanda suka lura da lamarin. * Rahoton zai iya ɗaukar ƙetaren UCoC, ko yana faruwa akan layi, a layi, a cikin sarari wanda wani ɓangare na uku ya shirya, ko gauraya ta sarari * Dole ya yiwu don yin rahotanni a bainar jama'a ko tare da matakan sirri daban-daban * Amintacciya da tabbatar da zarge-zarge za' a bincika sosai don tantance haɗari da haƙƙin haƙƙin mallaka * Masu amfani waɗanda ke ci gaba da aika mummunan imani ko rahotannin da ba su dace ba suna fuskantar haɗarin fuskantar asarar gatan bayar da rahoto * Mutanen da ake tuhuma za su samu damar yin amfani da bayanan laifin da ake tuhumarsu da shi sai dai idan irin wannan damar zai iya haifar da haɗari ko lahani ga lafiyar ɗan jarida ko wasu. * Gidauniyar Wikimedia ce ta samar da albarkatun don fassarar dole idan ana bayar da rahotanni a cikin harsunan da aka keɓe mutane bas ƙware Gudanar da take hakki: * Sakamako zai yi daidai da tsananin cin zarafi * Lamuran zai yi shari'a ta hanyar da aka sani, wanda ke amfani da mahallin, a cikin daidaitawa tare da ka'idodin UCoC * Lamuran zai warware shi a cikin ƙayyadaddun tsarin lokaci, tare da sabuntawa akan lokaci ga mahalarta idan an tsawaita Bayyana gaskiya: * Inda zai yiwu, ƙungiyar da ta aiwatar da keta haddin UCoC za ta samar da rumbun adana bayanan jama'a na waɗancan lokuta, tare da kiyaye sirri da tsaro da ba na jama'a ba * Gidauniyar Wikimedia za ta buga ƙididdiga na asali game da amfani da babban kayan aikin bayar da rahoto da aka tsara a sashe na 3.2, tare da girmama ƙa'idodin tattara bayanai kaɗan da mutunta sirri. **Sauran ƙungiyoyin da ke aiwatar da cin zarafi na UCoC ana ƙarfafa su don samar da asashen ƙididdiga game da keta UCoC da bayar da rahoton kamar yadda suka iya, yayin da suke girmama yellow ka'idodin tattara bayanai kaɗan da mutunta sirri. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Bayar da albarkatu don shari'o'in sarrafawa ==== Aiwatar da UCoC ta tsarin gudanarwa na gida yakamata yellow tallafawa ta hanyoyi da yawa. Al'ummomi za su iya zaɓar daga hanyoyi ko hanyoyi daban-daban bisa dalilai da yawa kamar: iyawar tsarin aiwatar da su, tsarin mulki, da abubuwan da al'umma ke so. Wasu daga cikin waɗannan hanyoyin na iya haɗawa da: * Kwamitin masu Zartarwa (ArbCom) don takamaiman Manhajar Wikimedia * An raba ArbCom tsakanin Manhajojin Wikimedia da yawa * Manyan masu muƙamai na aiwatar da manufofin gida da suka yi daidai da UCoC ta hanyar da ba ta dace ba * Ƙungiyoyin masu gudanarwa na gida masu aiwatar da manufofi * Masu ba da gudummawa na gida suna aiwatar da manufofin gida ta hanyar tattaunawa da yarjejeniya Ya kamata al'umma su ci gaba da aiwatar da aiwatar da su ta hanyar da ake da ita inda ba su rikici da UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Yin tilastawa ta nau'in cin zarafi ==== Wannan sashe yana ba da cikakken jerin abubuwan da ba su cika ba na nau'ikan cin zarafi daban-daban, tare da yuwuwar tsarin aiwatar da shi. * Cin zarafin da ke tattare da barazanar kowane irin tashin hankali na jiki ** Tawagar Lafiya & Aminci ta Wikimedia ke kulawa * Cin zarafi da suka haɗa da ƙara ko barazanar doka ** Aiko zuwa ga Ƙungiyar Shari'a ta Gidauniyar Wikimedia, ko kuma, idan ya dace, wasu ƙwararru waɗanda za su iya tantance cancantar barazanar * Cin zarafi da suka haɗa da bayyana rashin yarda na bayanan da za a iya gane kansu ** Gabaɗaya masu amfani suna sarrafa su tare da sa ido ko gyara izinin hanawa ** Lafiya & Aminci ke kulawa lokaci-lokaci ** Aiko zuwa ga Ƙungiyar Shari'a ta Gidauniyar Wikimedia ko, idan ya dace, wasu ƙwararru waɗanda za su iya kimanta cancantar shari'ar idan irin wannan cin zarafi ya haifar da wajibi na doka. * Cin zarafin da ke da alaƙa da tsarin mulki ** Kwamitin masu Zartarwa ko kuma makamancinsa ke kulawa * Cin zarafi a wuraren fasaha ** Kwamitin Da'a na Fasaha ke kulawa * Tsari rashin bin UCoC ** U4C ne ke kulawa ** Wasu misalan gazawar tsarin gazawar sun haɗa da: *** Rashin ikon gida don tilasta UCoC *** Hukunce-hukuncen gida masu dorewa waɗanda suka ci karo da UCoC *** Kin tilastawa UCoC *** Rashin kayan aiki ko rashin niyya don magance al'amura * Take hakkin UCoC kan-wiki ** Laifukan UCoC waɗanda ke faruwa a cikin wiki da yawa: Ana gudanar da su ta hanyar sysops na duniya da masu kula da su da kuma gawarwakin da ke kula da take hakkin UCoC na wiki guda ɗaya ko U4C inda ba su yi karo da waɗannan jagororin ba ** Laifukan UCoC da ke faruwa akan wiki ɗaya: Ana sarrafa ta tsarin aiwatar da wanzuwar bisa ga ka'idojin da suke da su, inda basu ci karo da waɗannan jagororin ba *** Sauƙaƙan take haƙƙin UCoC kamar ɓarna ya kamata a kula da su ta tsarin aiwatar da aiki ta hanyoyin da ake da su, inda ba su yi karo da waɗannan jagororin ba * Take hakkin wajen-wiki ** U4C ne ke kula da shi inda babu tsarin gudanar da mulki na gida (misali ArbCom) ko kuma idan tsarin tilastawa ya gabatar musu da lamarin ** A wasu lokuta, yana iya zama taimako a ba da rahoton cin zarafi na kashe-wiki zuwa tsarin aiwatar da sararin da ya dace na kashe-wiki. Wannan baya hana hanyoyin aiwatar da ayyukan gida da na duniya aiki da rahotannin * Cin zarafi a abubuwan da ke faruwa a cikin mutum da sarari ** Tsarukan tilasta aiwatarwa galibi suna ba da ƙa'idodin ɗabi'a da aiwatarwa a cikin wuraren da ba a amfani da wiki ba. Waɗannan sun haɗa da manufofin sararin samaniya na abokantaka da dokokin taro ** Tsarin tirasawa da ke kula da waɗannan lamuran na iya tura su zuwa U4C ** A cikin al'amuran da Gidauniyar Wikimedia ta shirya, Lafiya & Aminci suna ba da izinin aiwatar da doka {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Shawarwari don kayan aikin rahoto === Gidauniyar Wikimedia za ta ɓullo da kuma kula da wani ƙayyadadden rahoto da kayan aiki don take haƙƙin UCoC. zai zai yiwu a yi rahoto ta MediaWiki da wannan kayan aiki. Manufar ita ce rage shingen fasaha don bayar da rahoto da sarrafa take hakki na UCoC. Ya kamata rahotanni sun haɗa da bayanan da za a iya aiwatarwa masu dacewa ko kuma su ba da rikodin takaddun shari'ar da ke hannunsu. Mai ba da rahoto ya kamata ya ƙyale mai ba da rahoto ya ba da cikakkun bayanai ga duk wanda ke da alhakin sarrafa wannan lamarin. Wannan ya haɗa da bayanai kamar, amma ba'a iyakance ga: * Yadda halin da aka ruwaito ya keta UCoC * Wanene ko menene aka cutar da wannan cin zarafi na UCoC * Kwanan wata da lokacin da abin ya faru * Wurin da abin ya faru * Wasu bayanai don ba da damar ƙungiyoyin tilasta kula da lamarin yadda ya kamata Ya kamata kayan aiki ya yi aiki a ƙarƙashin ƙa'idodin sauƙi-da amfani, sirri da tsaro, sassauci a sarrafawa, da bayyana gaskiya. Mutanen da aka caje da tilasta UCoC ba a buƙatar su yi amfani da wannan kayan aikin. Za su iya ci gaba da aiki tare da duk kayan aikin da suka ga sun dace, muddin ana gudanar da shari'o'i bisa ga ƙa'idodin sauƙin amfani, keɓewa da tsaro, sassauci a sarrafawa, da bayyana gaskiya. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Ka'idoji da shawarwari don tsarin aiwatarwa === Inda zai yiwu, muna ƙarfafa tsarin tilastawa da ke akwai don ɗaukar alhakin karɓar rahotanni da kuma magance cin zarafi na UCoC, daidai da jagororin da aka bayyana anan. Don tabbatar da cewa aiwatar da UCoC ya kasance daidai a cikin motsi, muna ba da shawarar cewa ya kamata a yi amfani da ƙa'idodin tushe masu zuwa yayin aiwatar da take hakki na UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Adalci a cikin tsari ==== Muna ƙarfafa tsarin aiwatarwa a cikin haɓakawa da kuma kiyaye manufofin rikice-rikice na ban sha'awa. Wadannan yakamata su taimaka wa shugaba ko wasu su tantance lokacin da za su kaurace ko watsi da rahoton lokacin da suke da hannu a cikin lamarin. Duk bangarorin za su kasance suna da damar ba da ra'ayinsu akan batutuwa da shaida, da ra'ayoyin daga wasu kuma ana iya gayyatar su don taimakawa wajen samar da ƙarin bayani. , hangen nesa, da mahallin. Ana iya iyakance wannan don kare sirri da aminci. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Bayyanar tsari ===== U4C, daidai da manufarta da iyakokinta kamar yadda aka ayyana a cikin 4.1, zai ba da takaddun kan tasiri na ayyukan tilastawar UCoC da kuma alaƙar su da cin zarafi na kowa a cikin tafiyar. Ya kamata Gidauniyar Wikimedia ta tallafa musu wajen gudanar da wannan bincike. Manufar wannan takaddun shine don taimakawa tsarin tilastawa don haɓaka mafi kyawun ayyuka don tilasta UCoC. Ayyukan Wikimedia da abokan haɗin gwiwa, idan zai yiwu, zai kula da shafukan da ke bayyana manufofi da hanyoyin aiwatarwa daidai da rubutun manufofin UCoC. Ayyuka da masu alaƙa tare da jagororin da ke gudana ko manufofin da suka sabawa rubutun manufofin UCoC ya kamata su tattauna canje-canje don dacewa da ka'idodin al'ummomin duniya. Sabuntawa ko ƙirƙirar sabbin manufofin gida yakamata a yi su ta hanyar da ba ta cin karo da UCoC ba. Ayyuka da masu alaƙa suna iya neman ra'ayoyin shawarwari daga U4C game da yuwuwar sabbin manufofi ko jagororin. Don takamaiman tattaunawa ta Wikimedia da ke faruwa akan sarari masu alaƙa da aka shirya akan dandamali na ɓangare na uku (misali Discord, Telegram, da sauransu), Sharuɗɗan Amfani na Wikimedia bazai aiki ba. An rufe su da takamaiman Sharuɗɗan Amfani da manufofin gudanar da gidan yanar gizon. Koyaya, halayen Wikimedians akan sararin samaniya mai alaƙa da aka shirya akan dandamali na ɓangare na uku za'a iya karɓar su azaman shaida a cikin rahotannin cin hakkin UCoC. Muna ƙarfafa membobin Wikimedia waɗanda ke daidaita wuraren da ke da alaƙa da Wikimedia akan dandamali na ɓangare na uku don haɗa mutunta UCoC cikin manufofinsu Gidauniyar Wikimedia ya kamata ya nemi ƙarfafa mafi kyawun ayyuka don dandamali na ɓangare na uku waɗanda ke hana ci gaba da rikice-rikice akan wiki zuwa wuraren su. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Daukaka kara ==== Matakin da wani mutum mai ci-gaban haƙƙin ya ɗauka yellow zama abin sha'awa ga tsarin tilastawa na gida ko na tarayya ban da U4C. Idan babu irin wannan tsarin tilasta aiwatarwa, to za a iya halatta roko ga U4C. Baya ga wannan tsari, al'ummomin gida na iya ba da damar yin kira ga wani mai haƙƙin haɓaka na daban. Tsarin aiwatarwa zai saita ƙa'idodi don karɓa da la'akari da ƙararraki bisa la'akari da bayanan mahallin da suka dace da abubuwan ragewa. Wadannan abubuwan sun hada da, amma ba'a iyakance ga: tabbatar da zargin, tsawon da tasirin takunkumin, da kuma ko akwai zargin cin zarafin iko ko wasu batutuwa na tsarin, da yuwuwar kara cin zarafi. Karɓar roko ba ta da tabbas. Ba za a iya daukaka kara ba a kan wasu hukunce-hukunce da sashen shari'a na Gidauniyar Wikimedia ya yi. Koyaya, wasu ayyuka da hukunce-hukuncen ofis na Gidauniyar Wikimedia na iya yin bitarsu ta Kwamitin Bitar Harka. Ƙayyadaddun, musamman kan ƙarar ƙarar ayyuka da hukunce-hukuncen ofis, ƙila ba za a iya amfani da su a wasu hukunce-hukuncen ba, idan buƙatun doka sun bambanta. Ya kamata tsarin aiwatarwa ya nemi fahimtar ra'ayi game da shari'o'i don kafa dalili don ba da ko ƙin yarda da ƙara. Ya kamata a kula da bayanai da hankali, tare da kula da sirrin mutanen da abin ya shafa da tsarin yanke shawara. Don cimma wannan burin, muna ba da shawarar cewa tsarin aiwatarwa yakamata yayi la'akari da abubuwa daban-daban yayin nazarin roko. Waɗannan na iya haɗawa, amma ba'a iyakance ga: * Tsanani da cutarwa da cin zarafi ya haifar * Kafin tarihin cin zarafi * Tsananin takunkumin da ake ɗauka * Tsawon lokaci tun lokacin cin zarafi * Binciken cin zarafi a cikin hulɗa * Zato na yuwuwar cin zarafin iko ko wani batun tsarin {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Kwamitin Gudanarwar UCoC (U4C) == Za a kafa sabon kwamiti na duniya mai suna Dokokin Ɗa'ar Ma'aikata na Duniya wato Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C). Wannan kwamiti zai kasance ƙungiya mai daidaituwa tare da sauran ƙungiyoyi masu yanke shawara masu girma (misali ArbComs da AffCom). Manufarta ita ce ta zama makoma ta ƙarshe a cikin yanayin tsarin gazawar ƙungiyoyin gida don tilasta UCoC. Membebobin U4C zai zama mai nuni ga tsarin duniya da bambancin al'ummar mu na duniya. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Manufar da iyaka === U4C tana sa ido kan rahotannin keta haddin UCoC, kuma tana iya yin ƙarin bincike da ɗaukar matakai a inda ya dace. U4C za ta sa ido akai-akai da tantance yanayin tilasta UCoC. Yana iya ba da shawarar sauye-sauye masu dacewa ga UCoC da Ka’idojin Tilastawar UCoC don Gidauniyar Wikimedia da al'umma suyi la'akari, amma maiyuwa bazai canza ko wanne takarda da kanta ba. Lokacin da ya cancanta, U4C za ta taimaka wa Gidauniyar Wikimedia wajen tafiyar da lamuran. U4C: * Yana kula da ƙorafi da roko a cikin yanayin da aka zayyana a cikin Ka’idodin tilastawa * Yana yin duk wani bincike da ya wajaba don warware korafi da roko da aka ce * Samar da albarkatu don al'ummomi akan mafi kyawun ayyuka na UCoC, kamar kayan horo na wajibi da sauran albarkatu kamar yadda ake buƙata * Yana ba da fassarar ƙarshe na Ƙa'idodin Tilastawar UCoC da UCoC idan buƙatar ta taso, tare da haɗin gwiwar membobin al'umma da tsarin tilastawa. * Yana sa ido da tantance tasirin aiwatar da UCoC, kuma yana ba da shawarwari don ingantawa U4C ba za ta ɗauki shari'o'in da ba su haɗa da cin zarafi na UCoC ba, ko aiwatar da shi. U4C na iya ba da ikon yanke hukunci na ƙarshe sai dai a lokuta masu tsanani na tsarin. An bayyana nauyin U4C a cikin mahallin sauran tsarin tilastawa a cikin 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Zabi, zama memba, da matsayi === Zaɓen shekara-shekara, wanda al'ummar duniya suka shirya, zai zaɓi membobin masu jefa ƙuri'a. 'Yan takara na iya zama kowane memba na al'umma wanda dole ne kuma: * Cika ka'idojin Gidauniyar Wikimedia don samu damar bayanan sirri da ba na jama'a ba kuma sun tabbatar a cikin sanarwar zabensu za su cika cika sharuddan * A halin yanzu ba za a sanya takunkumi a kowane aikin Wikimedia ba ko kuma a hana wani taron * Yi biyayya da UCoC * Cika duk wasu buƙatun cancanta da aka ƙayyade yayin aikin zaɓe A cikin yanayi na musamman, U4C na iya kiran zaɓen wucin gadi, idan ta yanke shawarar yin murabus ko rashin aiki ya haifar da buƙatar ƙarin membobi nan take. Zabuka za su kasance cikin tsari irin na zabukan shekara-shekara da aka saba yi. Kowane membobi na U4C ba dole ba ne su yi murabus daga wasu mukamai (misali sysop na gida, memba na ArbCom, mai kariyar taron). Duk da haka ƙila ba za su shiga cikin shari'o'in sarrafawa da aka shiga kai tsaye ba sakamakon sauran mukamansu. Membobin U4C za su rattaba hannu kan Samu damar Manufar Bayanan sirri don ba su damar samun bayanan da ba na jama'a ba. Kwamitin Ginin U4C yakamata ya yanke shawara akan sharuddan da suka dace ga membobin U4C. U4C na iya samar da ƙananan kwamitoci ko zayyana mutane don takamaiman ayyuka ko matsayi kamar yadda ya dace. Gidauniyar Wikimedia na iya nada membobi har guda biyu wadanda ba sa jefa kuri'a ga U4C da kuma zai samar da ma'aikatan tallafi kamar yadda ake so da dacewa. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Tsari === U4C za ta yanke shawarar sau nawa ne zai taro da sauran hanyoyin aiki. U4C na iya ƙirƙira ko gyara hanyoyin su muddin yana cikin iyakokin su. A duk lokacin da ya dace, kwamitin ya kamata ya gayyaci al'umma game da sauye-sauyen da aka yi niyya kafin aiwatar da su. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Manufa da abin da ya gabata === U4C ba ta ƙirƙiri sabuwar manufa kuma maiyuwa baya gyara ko canza UCoC. U4C a maimakon haka yana aiki kuma yana tilasta UCoC kamar yadda aka ayyana ta iyakarta. Kamar yadda manufofin al'umma, jagorori da ƙa'idodi ke tasowa akan lokaci, za a yi la'akari da shawarar da ta gabata kawai har sai sun kasance masu dacewa a cikin halin yanzu. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Kwamitin Ginin U4C === Bayan rattabawa da ƙa'idodin tilastawar UCoC, Gidauniyar Wikimedia za ta sauƙaƙe Kwamitin Ginin don: * Ƙayyade hanyoyin, manufofi, da amfani da abin da ya gabata na U4C * Zana sauran tsarin gudanarwan U4C * Sanya duk wani kayan aikin da ake buƙata don kafa U4C * Taimaka sauƙaƙe hanyoyin zaɓe na farko na U4C Kwamitin Ginin zai ƙunshi membobin al'umma na sa kai, ma'aikatan masu alaƙa ko membobin mashawarta, da ma'aikatan Gidauniyar Wikimedia. [[:m:User:Mdennis (WMF)|Mataimakin Shugaban Jama'a na Juriya da Dorewa wato Community Resilience and Sustainability na Gidauniyar Wikimedia.]] Membobin sa kai na kwamitin yakamata a girmama membobin al'umma. Membobi za su nuna ra'ayoyi daban-daban na tsarin aiwatar da motsi tare da gogewa a cikin abubuwa kamar, amma ba'a iyakance ga: tsara manufofi, shiga da kuma wayar da kan jama'a game da aiwatar da dokoki da manufofin da ake da su a kan Manhajojin Wikimedia, da yanke shawara. Membobinta za su nuna bambancin motsi, kamar amma ba'a iyakance ga: harsunan magana, jinsi, shekaru, labarin kasa, da nau'in aikin ba. Za a amince da aikin Kwamitin Ginin U4C ko dai ta Majalisar Duniya ko kuma ta hanyar al'umma mai kama da amincewa da wannan takarda. Bayan kafa U4C ta hanyar aikin wannan Kwamitin Ginin, Kwamitin Ginin ya rushe. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Ƙamus == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrator (sysop ko admin): Duba [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|ma'anarsa]] a Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Muƙamai na haƙƙin mallaka: mai amfani wanda ke riƙe haƙƙin gudanarwa sama da izinin gyara na yau da kullun, kuma gabaɗaya ana zaɓe shi ta hanyoyin tafiyar da al'umma ko nada kwamitocin sasantawa. Wannan ya haɗa da, azaman jerin marasa ƙarfi: sysops na gida / masu gudanarwa, ma'aikata, sysops na duniya, masu kula da su. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Kwamitin Ƙungiyoyin da ake Alaƙa ko Affcom: Duba [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|ma'anarsa]] a Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Kwamitin masu Zartarwa ko ArbCom: ƙungiyar amintattun masu amfani waɗanda ke zama ƙungiyar yanke shawara ta ƙarshe don wasu husuma. Kowane yanki na ArbCom an ayyana shi ta al'ummarsa. ArbCom na iya yin aiki fiye da aiki ɗaya (misali Wikinews da Wikivoyage) da/ko fiye da harshe ɗaya. Don dalilan waɗannan jagororin, wannan ya haɗa da Kwamitin Da'a na Wuraren Fasaha na Wikimedia da sassan gudanarwa. Duba kuma [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|ma'anarsa]] a Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Ma'auni mai ɗaurewa: Lokacin zayyana Tsarukan Tirsasawa, kwamitin daftarin aiki yayi la'akari da kalmomin 'ƙirƙira', 'haɓaka', 'tilastawa', 'dole', 'samar', 'zai', da 'so' a matsayin ɗaure. Kwatanta wannan zuwa ''fi'ili na shawarwari''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Kwamitin Bitar Harka: Duba [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|ma'anarsa]] a Meta. {{anchor|Community}} ;Al'umma: Yana nufin manhajar al'ummar. Hukunce-hukuncen da manhajar al'ummar suka yi gabaɗaya ana yin su ne ta hanyar yarjejeniya. Duba kuma: Manhajar. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Shafi ko faruwa akan ayyuka fiye da ɗaya. Duba kuma: Duniya. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Mai kula da amincin taron: mutumin da masu shirya taron ke da alaƙa da Wikimedia suka zayyana a matsayin alhakin aminci da tsaro na taron. {{anchor|Global}} ;Duniya: Yana nufin duk manhajojin Wikimedia. A cikin Tafiyar Wikimedia, "duniya" kalma ce ta jargon da ke nufin ƙungiyoyin gudanarwa na ƙungiyoyi. Gabaɗaya ana amfani da shi don bambanta da "na gida". {{anchor|Global sysops}} ;Sysops na Duniya: Duba [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|ma'anarsa]] a Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Ƙungiyar yanke shawara mai girma: Ƙungiya (watau U4C, ArbCom, Affcom) fiye da wanda ba za a iya samun roko ba. Batutuwa daban-daban na iya samun ƙungiyoyin yanke shawara daban-daban. Wannan kalmar ba ta haɗa da ƙungiyar masu amfani da ke shiga cikin tattaunawar da aka shirya a allon sanarwa ba kuma ta haifar da yanke shawara, koda kuwa ba za a iya ɗaukaka sakamakon wannan tattaunawar ba. {{anchor|Local}} ;Na gida: Magana akan aikin Wikimedia guda ɗaya, alaƙa, ko ƙungiya. Wannan kalmar yawanci tana nufin ƙarami, mafi girman hukumar gudanarwa na kai tsaye wanda ya dace da yanayin. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: Gabaɗaya yana nufin wuraren yanar gizo waɗanda Gidauniyar Wikimedia ba ta shirya su ba, ko da membobin al'ummar Wikimedia suna nan kuma suna amfani da sararin. Misalai na wuraren kashe wiki sun haɗa da Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord, da sauransu. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Bayanin da za a iya gane shi da kansa: shine duk bayanan da zai iya gano takamaiman mutum. Duk wani bayanin da za a iya amfani da shi don bambance mutum ɗaya daga wani kuma za a iya amfani da shi don ɓata bayanan da ba a san sunansa ba ana ɗaukar PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Manhajar (Manhajar Wikimedia): Wiki da WMF ke sarrafa shi. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Kalmomin shawarwari: Lokacin zayyana Tsarukan Tirsasawa, kwamitin daftarin aiki yayi la'akari da kalmomin 'ƙarfafa', 'maiyuwa', 'shawarwari', 'yaba', da 'kamata' a matsayin shawarwari. Kwatanta wannan da ''ɗaurin kalmomi''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Sarari mai alaƙa da aka shirya akan dandamali na ɓangare na uku: Yanar gizo, gami da wikis masu zaman kansu, ba WMF ke sarrafa su ba amma inda masu amfani ke tattauna batutuwan aikin da suka dace da Wikimedia. Yawancin masu sa kai na Wikimedia ke gudanarwa. {{anchor|Staff}} ;Staff: Ma'aikata da/ko membobin ma'aikatan da aka sanya wa ƙungiyar motsi ta Wikimedia ko ƴan kwangilar irin wannan ƙungiyar waɗanda aikinsu na buƙatar hulɗa da membobin jama'ar Wikimedia ko a cikin wuraren motsi na Wikimedia (ciki har da wurare na ɓangare na uku kamar dandamali na wiki da aka keɓe don ayyukan motsi na Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward: Duba [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|ma'anarsa]] a Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Batun tsari ko kasawa: Wani batu wanda akwai alamar rashin bin Gamayyar Tsarin Gudanarwa tare da halartar mutane da yawa, musamman wadanda ke da muƙamai na haqqoqin. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Manufar Aiki na Ofishin Gidauniyar Wikimedia: An samo manufar [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|akan Meta]] ko makamancinta manufofin magajinsa. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> arzo2h18rprhcaoxfik6ad6oamhbm4i Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sw 106 69736 448177 401298 2024-11-19T20:09:48Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448177 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. Miongozo ya Utekelezaji wa UCoC== Miongozo hii ya Utekelezaji inaelezea jinsi jumuiya na Wikimedia Foundation wataweza kufikia malengo ya Mwongozo wa Kimataifa wa Mwenendo na Maadili (UCoC). Hii ni pamoja na, miongoni mwa mada nyingine: kukuza uelewa wa UCoC, kushiriki katika kazi ya haraka ili kuzuia ukiukaji, kubuni kanuni za kushughulikia ukiukaji wa UCoC, na kusaidia miundo ya utekelezaji wa ndani. UCoC inatumika kwa nafasi zote za mtandaoni na nje ya mtandao wa Wikimedia. Kwa hivyo, kutekeleza UCoC ni jukumu la Pamoja. Sambamba na kanuni ya harakati ya ugatuaji, UCoC inapaswa kutekelezwa katika ngazi ya ndani iwezekanavyo. Miongozo ya Utekelezaji hutoa mfumo wa mwingiliano wa miundo ya sasa na ya baadaye ya utekelezaji, ikitafuta kuunda msingi wa utekelezaji sawa na Thabiti wa UCoC. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Tafsiri za Miongozo ya Utekelezaji ya UCoC === Toleo la asili la Miongozo ya Utekelezaji ya UCoC ni kwa Kiingereza. Itatafsiriwa kwa lugha mbalimbali zinazotumiwa kwenye miradi ya Wikimedia. Wikimedia Foundation itafanya juhudi zake zote ili kuwa na tafsiri sahihi. Ikiwa tofauti yoyote itajitokeza katika maana kati ya toleo la Kiingereza na tafsiri, maamuzi yatatokana na toleo la Kiingereza. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Ukaguzi wa Miongozo ya Utekelezaji ya UCoC === Kulingana na pendekezo la Bodi ya Wadhamini, mwaka mmoja baada ya kuidhinishwa kwa Miongozo ya Utekelezaji, Wikimedia Foundation itaandaa mashauriano ya jamii na ukaguzi wa Miongozo ya Utekelezaji ya UCoC na UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Kazi ya kuzuia == Sehemu hii inalenga kutoa miongozo kwa jumuiya za Wikimedia na washirika binafsi kufahamu UCoC, kuielewa kikamilifu na kuizingatia. Kwa ajili hiyo, sehemu hii itaeleza kwa kina mapendekezo ya kuongeza ufahamu kuhusu UCoC, kushughulikia tafsiri za UCoC, na kukuza ufuasi wa hiari kwa UCoC inapofaa au inapobidi. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Taarifa na uthibitisho wa UCoC === UCoC inatumika kwa kila mtu anayeshiriki na kuchangia kwenye miradi ya Wikimedia. Pia inatumika kwa matukio rasmi ya ana kwa ana, na nafasi zinazohusiana zinazopangishwa kwenye mifumo ya wahusika wengine kama msingi wa tabia ya ushirikiano kwenye miradi ya Wikimedia duniani kote. Tunapendekeza UCoC iongezwe kwenye Masharti ya Matumizi ya Wikimedia. Zaidi ya hayo, watu wafuatao wanahitajika kuthibitisha ufuasi wao kwa UCoC: * Wafanyakazi na makontrakta wote wa Wikimedia Foundation, Wajumbe wa Bodi ya Wadhamini, wajumbe wa bodi ya washirika ya Wikimedia na wafanyakazi; *Mwakilishi yeyote wa mshirika wa Wikimedia au mshirika wa Wikimedia anayetaka (kama vile, lakini bila ukomo wa: mtu binafsi, au kikundi cha watu wanaotafuta kukuza na/au kushirikiana katika tukio la Wikimedia lililofadhiliwa, kikundi, uchunguzi, ama kwenye au nje ya wiki katika mazingira ya utafiti); na * Mtu yeyote anayetaka kutumia alama ya biashara ya Wikimedia Foundation katika tukio kama vile, lakini bila ukomo wa: matukio yaliyo na alama ya biashara za Wikimedia (kama vile kwa kuwajumuisha katika kichwa cha tukio) na uwasilishi wa shirika la Wikimedia, jumuiya, ao miradi katika tukio (kama vile, lakini bila kukomea kwa, mtangazaji au mwendeshaji wa kibanda). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Kukuza ufahamu wa UCoC ==== Ili kukuza ufahamu, kiungo cha UCoC kitapatikana kwenye au katika: * Kurasa za usajili wa mtumiaji na tukio; * Vijachini kwenye miradi ya Wikimedia na kurasa za uthibitishaji wa uhariri kwa watumiaji waliotoka (inapofaa na kitaalamu kuwezekana); *Vijachini kwenye tovuti za washirika wanatambulika na vikujndi vya watumiaji; *Kuwasiliana kwa uwazi katika matukio ya ana kwa ana, ya mbali na ya mseto; na *Mahali popote panapoonekana kufaa na miradi ya ndani, washirika, vikundi vya watumiaji na waratibu wa hafla. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Mapendekezo ya mafunzo ya UCoC === Kamati ya Ujenzi ya U4C, kwa msaada wa Wikimedia Foundation, itakuza na kutekeleza mafunzo ili kutoa uelewa wa pamoja wa UCoC na ujuzi wa utekelezaji wake. Inapendekezwa kuwa wadau husika wanapaswa kushauriwa katika uandaaji wa mafunzo, ikijumuisha, lakini sio tu kwa: Washirika, Kamati ya Ushirikiano, Kamati za Usuluhishi, Wasimamizi na Wamiliki wengine wa Haki za Juu, T&S na kisheria, na wengine kama inavyoonekana kuwa na manufaa kwa kutoa mtazamo kamili wa UCoC. Mafunzo haya yanalenga watu wanaotaka kuwa sehemu ya michakato ya utekelezaji wa UCoC, au wale wanaotaka kufahamishwa kuhusu UCoC. Mafunzo yatawekwa katika moduli za kujitegemea zinazojumuisha habari za jumla, utambuzi wa ukiukaji na usaidizi, na kesi ngumu na rufaa. Baada ya U4C ya kwanza kuingizwa, itakuwa na jukumu la kudumisha na kusasisha moduli za mafunzo inapohitajika. Moduli za mafunzo zitapatikana katika miundo tofauti na kwenye majukwaa tofauti kwa ufikiaji rahisi. Jumuiya za wenyeji na Washirika wa Wikimedia wanaotaka kutoa mafunzo katika ngazi ya jumuiya yao watapata usaidizi wa kifedha kutoka kwa Wikimedia Foundation ili kutekeleza mafunzo. Hii inajumuisha usaidizi wa tafsiri. Tunapendekeza washiriki wanaokamilisha moduli wanapaswa kuwa na chaguo la ukamilishaji wao kutambuliwa hadharani. Seti zifuatazo za mafunzo zinapendekezwa: '''Moduli A - Mwelekeo (UCoC - Jumla)''' * Itasaidia kuhakikisha uelewa wa pamoja wa UCoC na utekelezaji wake *Inaeleza kwa ufupi UCoC ni nini na ni aina gani ya utekelezaji utakaotarajiwa, pamoja na zana zipi zinazopatikana kuripoti ukiukaji. '''Moduli B - Utambulisho na Kuripoti (UCoC - Ukiukwaji)''' * Inawapa watu uwezo wa kutambua ukiukwaji wa UCoC, kuelewa michakato ya kuripoti na kujifunza jinsi ya kutumia zana. * Inaeleza Zaidi aina ya ukiukwaji, jinsi ya kutambua matukio yanayoweza kuripotiwa katika muktadha wa eneo lao, jinsi na mahali pa kutoa ripoti, na ushughulikiaji bora wa kesi ndani ya michakato ya UCoC. * Mafunzo pia yatalenga sehemu mahususi za UCoC, kama vile unyanyasaji na matumizi mabaya ya mamlaka. '''Moduli C - Kesi changamano, Rufaa (UCoC - Ukiukwaji Mwingi, Rufaa)''' * Moduli hizi ni sharti la kujiunga na U4C, na zinapendekezwa kwa waombaji watarajiwa wa U4C na wenye haki za juu. * Moduli hii inapaswa kushughulikia mada mbili maalumu: ** C1- Kushughulikia kesi changamano (UCoC - Ukiukwaji Mwingi): Kushughulikia kesi mbalimbali za wiki, unyanyasanyi wa muda mrefu, kutambua uaminifu wa vitisho, mawasiliano madhubuti na nyeti, na kulinda usalama wa wahasiriwa na watu wengine walio hatarini. ** C2 - Kushughulikia rufaa, kufunga kesi (UCoC - Rufaa): Ushughulikiaji wa rufaa za UCoC. * Moduli hizi zitakuwa mafunzo yanayoongozwa na wakufunzi na yaliyolengwa, yatatolewa kwa wanachama na waombaji wa U4C, na watendaji waliochaguliwa na jamii ambao wametia saini Upataji wa Sera ya Data ya kibinafsi Isiyo ya Umma * Inapowezekana nyenzo za mafunzo haya yanaoongozwa na wakufunzi, kama vile moduli za kibinafsi, slaidi, maswali,n.k. zitapatikana kwa umma {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Kazi ya kujibu == Sehemu hii inalenga kutoa miongozo na kanuni za kuchakata ripoti za ukiukwaji wa UCoC, na mapendekezo ya miundo ya utekelezaji ya ndani inayoshughulikia ukiukwaji wa UCoC. Kwa ajili hiyo, sehemu hii itaeleza kwa kina kanuni muhimu za kuchakata ripoti, mapendekezo ya kuundwa kwa zana ya kuripoti, mapendekezo ya utekelezaji wa viwango tofauti vya ukiukaji na mapendekezo ya miundo ya utekelezaji wa ndani. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Kanuni za kufungua jalada na kuchakata ukiukaji wa UCoC === Kanuni zifuatazo ni viwango vya mifumo ya kuripoti kote Katika Harakati. Ripoti: * Kuripoti ukiukwaji wa UCoC kunapaswa kuwezekana kwa lengo la ukiukaji huo, na vile vile watu wengine ambao hawakuhusika walioona tukio hilo. * Ripoti zitakuwa na uwezo wa kuangazia ukiukwaji wa UCoC, uwe unafanyika mtandaoni, nje ya mtandao, Katika nafasi inayopangishwa na wahusika wengine au mchanganyiko wa nafasi. * Ni lazima iwezekane kwa ripoti kufanywa hadharani au kwa viwango tofauti vya faragha. * Uaminifu na uthibitisho wa shutuma utachunguzwa kwa kina ili kutathmini ipasavyo hatari na uhalali. * Watumiaji ambao mara kwa mara wanatuma imani mbaya au ripoti zisizo na uhalali huhatarisha kupoteza haki za kuripoti. * Watu wanaoshutumiwa wataweza kupata maelezo ya madai ya ukiuakaji ulifanywa dhidi yao isipokuwa kama ufikiaji huo utaleta hatari au madhara kwa mwandishi au usalama wa watu wengine. * Rasilimali za kutafsiri lazima zitolewe na Wikimedia Foundation wakati ripoti zinatolewa katika lugha ambazo watu walioteuliwa watu walioteuliwa hawana ujuzi. Uchakataji wa ukiukwaji: * Matokeo yatakuwa sawia na ukali wa ukiukaji * Kesi zitahukumiwa kwa njia ya ufahamu, ambayo inatumia muktadha, kwa kuzingatia kanuni za UCoC. * Kesi zitasuruhishwa ndani ya muda maalumu, na masasisho yakitolewa kwa wakati kwa washiriki ikiwa utarefushwa. Uwazi: * Inapowezekana, kikundi kilichoshughulikia ukiukwaji wa UCoC kitatoa kumbukumbu ya umma ya kesi hizo, huku kikihifadhi faragha na usalama katika kesi zisizo za umma. * Wikimedia Foundation itachapisha takwimu za kimsingi kuhusu matumizi ya zana kuu ya kuripoti iliyopendekezwa katika sehemu ya 3.2, huku ikiheshimu kanuni za ukusanyaji mdogo wa data na kuheshimu faragha. ** Vikundi vingine vinavyoshughulikia ukiukwaji wa UCoC vinahimizwa kutoa takwimu za kimsingi kuhusu ukiukwaji wa UCoC na kuripoti kadri wanavyoweza, huku wakiheshimu kanuni za ukusanyaji mdogo wa data na kuheshimu faragha. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Kutoa rasilimali za kuchakata kesi ==== Utekelezaji wa UCoC na miundo ya utawala wa ndani utasaidiwa kwa njia nyingi. Jamii zitaweza kuchagua kutoka kwa mifumo au mbinu tofauti kulingana na mambo kadhaa kama vile: uwezo wa miundo ya utekelezaji, mtazamo wa utawala, na mapendeleo ya jamii. Baadhi ya mbinu hizi zinaweza kujumuisha: * Kamati ya Usuluhishi (ArbCom) kwa mradi mahususi wa Wikimedia * ArbCom iliyoshirikiwa miongoni mwa miradi mingi ya Wikimedia * Wenye haki za juu wanaotekeleza sera za ndani zinazowiana na UCoC kwa njia ya ukatuzi * Majopo ya wasimamizi wa ndani wanaotekeleza sera * Wachangiaji wa ndani wanaotekeleza sera za ndani kupitia majadiliano na makubaliano ya jumuiya Jumuiya zinapaswa kuendelea kushughulikia utekelezaji kupitia njia zilizopo ambapo hazihitilafiwi na UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Utekelezaji kwa aina ya ukiukwaji ==== Sehemu hii inaeleza orodha isiyo kamili ya aina tofauti za ukiukwaji, pamoja na uwezekano wa utaratibu wa utekelezaji unaohusiana nao. * Ukiukwaji unahusisha vitisho vya aina yoyote ya unyanyasaji wa kimwili ** Inashughulikiwa na timu ya Imani na Usalama ya Wikimedia * Ukiukaji unahusisha madai au vitisho vya kisheria ** Imetumwa kwa timu ya Kisheria ya Wikimedia Foundation, au, inapofaa, wataalamu wengine ambao wanaweza kutathmini ipasavyo manufaa ya vitisho. * Ukiukaji unaohusisha ufichuaji bila kibali cha maelezo yanayoweza kumtambulisha mtu binafsi ** Kwa ujumla hushughulikiwa na watumiaji walio na uangalizi au ruhusa za ukandamizaji. ** Hushughulikiwa mara kwa mara na Imani na Usalama ** Imetumwa kwa timu ya Kisheria ya Wikimedia Foundation au, inapofaa, wataalamu wengine ambao wanaweza kutathmini ipasavyo manufaa ya kesi ikiwa ukiukaji wa aina hii unatoa wajibu wa kisheria. * Ukiukwaji unaohusiana na utawala wa washirika * Inashughulikiwa na Kamati ya Ushirikiano au chombo sawa * Ukiukwaji katika nafasi za kiufundi * Inashughulikiwa na Kamati ya Maadili ya Kiufundi * Kushindwa kimfumo kufuata UCoC ** Inashughulikiwa na U4C ** Baadhi ya mifano ya kushindwa kimfumo ni pamoja na: *** Ukosefu wa uwezo wa ndani wa kutekeleza UCoC *** Maamuzi ya ndani ambayo yanakinzana na UCoC *** Kukataa kutekeleza UCoC *** Ukosefu wa rasilimali au ukosefu wa nia ya kushughulikia masuala *Ukiukaji wa wiki kwenye U4C *** Ukiukwaji wa UCoC unaotokea kwenye Wiki nyingi: Hushughulikiwa na wasimamizi wa kimataifa na mashirika ambayo hushughulikia ukiukwaji wa UCoC wa Wiki moja au kushughulikiwa na U4C ambapo haipingani na miongozo hii. *** Ukiukwaji wa UCoC unaotokea kwenye wiki moja: Unashughulikiwa na miundo iliyopo ya utekelezaji kulingana na miongozo yao iliyopo, ambapo haipingani na miongozo hii. *** Ukiukwaji rahisi wa UCoC kama vile uharibifu unapaswa kushughulikiwa na miundo iliyopo ya utekelezaji kupitia njia zilizopo, ambapo haipingani na miongozo hii. * Ukiukwaji Katika nafasi za kiufundi ** Inashughulikiwa na Kamati ya Maadili ya Kiufundi * Ukiukwaji wa nje ya wiki ** Inashughulikiwa na U4C ambapo hakuna muundo wa utawala wa ndani (km. ArbCom) uliopo, au ikiwa kesi itatumwa kwao na muundo wa utekelezaji ambao ungewajibijika kwao. ** Katika baadhi ya matukio, inaweza saidia kuripoti ukiukwaji wa nje ya wiki kwa miundo ya utekelezaji ya nafasi husika ya nje ya wiki. Hii haizuii mifumo iliyopo ya utekelezaji wa ndani na kimataifa kutekeleza ripoti * Ukiukwaji katika matukio kibinafsi na nafasi ** Miundo iliyopo ya utekelezaji mara nyingi hutoa sheria za tabia na utekelezaji katika nafasi zisizo za wiki. Hizi ni pamoja na sera za anga za kirafiki na sheria za matukio ** Miundo ya utekelezaji inayoshughulikia kesi hizi inaweza kuzielekeza kwa U4C ** Katika mifano ya matukio yanayoandaliwa na Wikimedia Foundation, Imani na Usalama hutoa hutoa utekelezaji wa sera. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Mapendekezo ya zana ya kuripoti === Chombo cha kati cha kuripoti na kuchakata ukiukwaji wa UCoC kitaundwa na kudumishwa na Wikimedia Foundation. Itawezekana kutoa ripoti kupitia MediWiki kwa hii zana. Madhumuni ni kupunguza kizuizi cha kiufundi cha kuripoti na kushughulikia ukiukwaji wa UCoC. Ripoti zinapaswa kujumuisha taarifa muhimu zinazoweza kuchukuliwa hatua au kutoa rekodi ya hati ya kesi iliyopo. Kikusa cha kuripoti kinapaswa kumruhusu mwandishi kutoa maelezo kwa yeyote anayehusika na kushulikia kesi hiyo mahususi. Hii inajumuisha habari kama vile, lakini sio tu kwa: * Jinsi tabia iliyoripotiwa inakiuka UCoC * Nani au nini kimeumizwa na ukiukaji huu wa UCoC * Tarehe na wakati tukio ambapo tukio hilo, lilitokea * Mahali pa tukio (ma) * Taarifa nyingine ili kuruhusu vikundi vya utekelezaji kushughulikia suala hilo vyema. Zana inapaswa kufanya kazi chini ya kanuni za urahisi wa kutumia, faragha na usalama, kubadilika katika kuchakata, na uwazi. Watu waliopewa wajibu wa kutekeleza UCoC hawahitajiki kutumia zana hii. Wanaweza kuendelea kufanya kazi na zana zozote wanazoona zinafaa, ilimradi kesi zinashughulikiwa kulingana na kanuni sawa za urahisi wa utumiaji, faragha na usalama, kubadilika katika kuchakata na uwazi. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Kanuni na miundo ya mapendekezo ya miundo ya utekelezaji === Inapowezekana, tunahimiza miundo iliyopo ya utekelezaji kuchukua jukumu la kupokea ripoti za na kushughulikia ukiukwaji wa UCoC, kwa mujibu wa miongozo iliyotajwa hapa. Ili kuhakikisha kwamba utekelezaji wa UCoC unasalia thabiti katika harakati zote, tunapendekeza kwamba kanuni za msingi zifuatazo zitumike wakati wa kushughulikia ukiukwaji wa UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Haki Katika mchakato ==== Tunahimiza miundo ya utekelezaji katika kuunda na kudumisha sera zinazounga mkono migogoro ya maslahi. Hizi zinapaswa kuwasaidia wasimamizi au watu wengine kubaini wakati wa kujiepusha au kuondokana na ripoti wakati wanahusika kwa karibu katika suala hilo. Wahusika wote kwa kawaida watapata fursa ya kutoa mtazamo wao kuhusu hayo masuala na Ushahidi, na maoni kutoka kwa wengine yanaweza pia kukaribishwa ili kusaidia kutoa maelezo zaidi, mtazamo na muktadha. Hii inaweza kuzuiwa ili kulinda faragha na usalama. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Uwazi wa mchakato ==== U4C, kulingana na madhumuni na upeo wake kama inavyofafanuliwa Katika 4.1, itatoa hati kuhusu ufanisi wa vitendo vya kutekeleza UCoC na uhusiano wao na ukiukwaji wa kawaida katika harakati zote. Wanapaswa kuungwa mkono na Wikimedia Foundation katika kufanya utafiti huu. Lengo la hati hii ni kusaidia miundo ya utekelezaji katika kubuni mbinu bora za kutekeleza UCoC. Miradi ya Wikimedia na washirika, inapowezekana, watadumisha kurasa zinazoelezea sera na mifumo ya utekelezaji kulingana na maandishi ya sera ya UCoC. Miradi na washirika pamoja na miongozo au sera zilizopo kinyume na maandishi ya sera ya UCoC wanapaswa kujadili mabadiliko ili kuendana na viwango vya kimataifa. Kusasisha au kuunda sera mpya za ndani kunapaswa kufanywa kwa njia ambayo haipingani na UCoC. Miradi na washirika wanaweza kuomba maoni ya ushauri kutoka kwa E4C kuhusu uwezekano wa sera au miongozo mipya. Kwa mazungumzo mahususi ya Wikimedia yanayotokea kwenye nafasi inayohusiana iliyopangishwa kwenye mifumo ya watu wengine (k.m. Discord, Telegram, n.k), Masharti ya Matumizi ya Wikimedia huenda yasitumike. Zinasimamiwa na Masharti ya Matumizi na sera za mwenendo za tovuti hiyo. Hata hivyo, tabia za Wanawikimedia kwenye nafasi inayohusiana iliyopangishwa kwenye mifumo ya wahusika weingine inaweza kukubalika kama ushahidi Katika ripoti za ukiukwaji wa UCoC. Tunawahimiza wanajamii wa Wikimedia wanaosimamia nafasi zinazohusiana na Wikimedia kwenye mifumo ya wahusika wengine kujumuisha heshima ya UCoC Katika sera zao Wikimedia Foundation inapaswa kutafuta kuhimiza mbinu bora za mifumo ya watu wengine ambayo inakatisha tamaa kuendelea kwa mizozo katika nafasi zao. <span id="3.3.3_Appeals"></span> === 3.3.3 Rufaa === Hatua iliyochukuliwa na mwenye haki za juu itaweza kukatiwa rufaa kwa muundo wa ndani au wa pamoja wa utekelezaji isipokuwa U4C. Ikiwa hakuna muundo kama huo wa utekelezaji, basi rufaa kwa U4C inaweza kuruhusiwa. Kando na mpangilio huu, jumuiya za wenyeji zinaweza kuruhusu rufaa kwa mtu tofauti mwenye haki za juu. Miundo ya utekelezaji itaweka viwango vya kukubali na kuzingatia rufaa kulingana na maelezo muhimu ya muktadha na sababu za kupunguza. Sababu hizi ni pamoja na, lakini sio tu: uthibitishaji wa mashtaka, urefu na athari ya vikwazo, na kama kuna shaka ya matumizi mabaya ya mamlaka au masuala mengine ya kimfumo, na uwezekano wa ukiukwaji zaidi. Kukubaliwa kwa rufaa hakuhakikishiwa. Rufaa haiwezekani dhidi ya maamuzi fulani yaliyotolewa na idara ya Sheria ya Wikimedia Foundation. Hata hivyo, baadhi ya hatua na maamuzi ya ofisi ya Wikimedia Foundation yanaweza kukaguliwa na Kamati ya Kupitia Kesi. Kizuizi, haswa kuhusu rufaa kutoka kwa vitendo na maamuzi ya ofisi, huenda kisitumike katika baadhi ya maeneo ya mamlaka, ikiwa mahitaji ya kisheria yatatofautiana. Miundo ya utekelezaji inapaswa kutafuta mitizamo iliyoarifiwa kuhusu kesi ili kuweka msingi wa kukubali au kukataa rufaa. Taarifa inafaa kushughulikiwa kwa uangalifu, kwa kujali usiri wa watu wanaohusika na mchakato wa kufanya maamuzi. Ili kufikia lengo hili tunapendekeza kwamba miundo ya utekelezaji inapaswa kuzingatia vipengele tofauti wakati wa kupitia rufaa. Hizi zinaweza kujumuisha, lakini zisizuiliwe kwa: * Ukali na madhara yanayosababishwana ukiukwaji * Historia ya awali ya ukiukwaji * Ukali wa vikwazo uliokatiwa rufaa * Urefu wa muda tangu ukiukaji * Uchambuzi wa ukiukwaji katika kuwasiliana * Tuhuma za uwezekano wa matumizi mabaya ya madaraka au suala lingine la kimfumo {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Kamati ya Uratibu ya UCoC (U4C) == Kamati mpya ya kimataifa inayoitwa Kamati ya Kuratibu Kanuni Majumui za Maadili (U4C) itaundwa. Kamati hii itakuwa chombo chenye usawa na vyombo vingine vya juu vya kufanya maamuzi (k.m. ArbComs na AffCom). Madhumuni yake ni kutumika kama njia ya mwisho katika kesi ya kushindwa kwa mfumo na vikundi ya ndani kutekeleza UCoC. Uanachama wa U4C utaakisi muundo wa jumuiya na utofauti wa jumuiya yetu ya kimataifa. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Kusudi na upeo === U4C hufuatilia ripoti za ukiukaji wa UCoC, na inaweza kufanya uchunguzi wa ziada na kuchukua hatua inapofaa. U4C inafuatilia na kutathmini mara kwa mara hali ya utekelezaji wa UCoC. Inaweza kupendekeza mabadiliko yanayofaa kwa UCoC na Mwongozo wa Utekelezaji wa UCoC kwa Wikimedia na jumuiya kwa kuzingatia, lakini haiwezi kubadilisha hati yoyote yenyewe. Inapobidi U4C itasaidia Wikimedia Foundation katika kushughulikia kesi. U4C: * Hushughulikia malalamiko na rufaa katika hali zilizoanishwa katika Miongozo ya Utekelezaji. * Hufanya uchunguzi wowote muhimu ili kutatua malalamiko na rufaa zilizotajwa * Inatoa nyenzo kwa jumuiya kuhusu mbinu bora za U4C, kama vile nyenzo za lazima za mafunzo na nyenzo zinginezo kama zinahitajika * Hutoa tafsiri ya mwisho ya Miongozo ya Utekelezaji ya UCoC na UCoC ikiwa hitaji litatokea, kwa ushirikiano na wanajamii na miundo ya utekelezaji. * Inafuatilia na kutathmini ufanisi wa utekelezaji wa UCoC, na hutoa mapendekezo ya kuboresha. U4C haitachukua kesi ambazo hazihusishi na ukiukwaji wa CoC, U4C inaweza kukabidhi mamlaka yake yote ya kufanya maamuzi isipokuwa katika hali ya masuala mazito ya kimfumo. Majukumu ya E4U yanaelezwa katika muktadha ya miundo mingine ya utekelezaji katika 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Uteuzi, uanachama na majukumu === Uchaguzi wa kila mwaka, unaoandaliwa na jamii ya kimataifa kwa usaidizi kutoka kwa wafanyakazi wa Shirika inapohitajika, utachagua washiriki wa kupiga kura. Wagombea wanaweza kuwa mwanajamii ambaye lazima pia: * Fikia vigezo vya Wikimedia Foundation vya kufikia data ya kibinafsi isiyo ya umma na wathibitishe katika taarifa yao ya uchaguzi kuwa watatii vigezo kikamilifu. * Kwa sasa hana adhabu katika mradi wowote wa Wikimedia au kuwa na marufuku ya tukio * Kuzingatia UCoC * Kukidhi mahitaji mengine yoyote ya ustahiki yaliyobainishwa wakati wa mchakato wa uchaguzi Katika hali za kipekee, U4C inaweza kuitisha chaguzi za muda, ikiwa itabainisha kuwa kujiuzulu au kutoshiriki kumesababisha hitaji la haraka la wanachama zaidi. Chaguzi zitakuwa katika muundo sawa na ule wa chaguzi za kawaida za kila mwaka. Wanachama binafsi wa U4C hawalazimiki kujiuzulu kutoka nyadhifa zingine (km. synop ya ndani, mwanachama wa ArbCom, mratibu wa usalama wa hafla). Hata hivyo wanaweza wasishiriki katika kushughulikia kesi ambazo wamehusika moja kwa moja kutokana na nyadhifa zao nyingine. Wanachama wa U4C watatia saini Sera ya Kufikia Data ya Kibinafsi Isiyo ya Umma ili kuwapa ufikiaji wa taarifa zisizo za umma. Kamati ya Ujenzi ya U4C inapaswa kuamua kuhusu masharti yanayofaa kwa wanachama wa U4C. U4F inaweza kuunda kamati ndogo au kuteua watu binafsi kwa kazi au majukuu Fulani inavyofaa. Wikimedia Foundation inaweza kuteua hadi wanachama wawili wasiopiga kura kwa U4C na itatoa wafanyakazi wa usaidizi kama inavyotakiwa na kufaa. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Taratibu === U4C itaamua ni mara ngapi itakutana na kuhusu taratibu zingine za uendeshaji. U4C inaweza kuunda au kurekebisha taratibu zao ilimradi tu ipo ndani ya mawanda yao. Inapobidi, Kamati inapaswa kukaribisha maoni ya jamii kuhusu mabadiliko yaliyokusudiwa kabla ya kuyatekeleza. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Sera na kigezo === U4C haiundi sera mpya na haiwezi kurekebisha au kubadilisha UCoC. U4C badala yake inatumika na kutekeleza UCoC kama inavyofafanuliwa na upeo wake. Kadiri sera za jamii, miongozo na kanuni zinavyobadilika kwa wakati, maamuzi ya awali yatazingatiwa tu kwa kiwango ambacho yanabaki kuwa muhimu katika muktadha wa sasa. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Kamati ya Ujenzi ya U4C === Kufuatia kuthibitishwa kwa miongozo ya utekelezaji ya UCoC, Wikimedia Foundation itawezesha kamati ya Ujenzi ili: * Kubainisha taratibu, sera na matumizi ya vielelezo vya U4C * Kurasimu salio la mchakato wa U4C * Kuteua vifaa vingine vyovyote muhimu ili kuanzisha U4C * Kusaidia kuwezesha taratibu za awali za U4C Kamati ya Ujenzi itajumuisha wanajamii wanaojitolea, wafanyakazi washirika au wajumbe wa bodi, na wafanyakazi wa Wikimedia Foundation. Wanachama watachaguliwa na [[:m:User:Mdennis (WMF)|Makamu wa Rais wa Ustahimilivu wa Jamii na Uendelevu wa Wikimedia Foundation.]] Wanachama wa kujitolea wa kamati wanapaswa kuwa wanajamii wanaoheshimika. Wanachama wataonyesha mitazamo mbalimbali ya michakato ya utekelezaji wa harakati wakiwa na uzoefu katika mambo kama vile, lakini sio tu: kuandaa sera, kuhusika na ufahamu wa matumizi ya sheria na sera zilizopo kwenye miradi ya Wikimedia, na kufanya maamuzi shirikishi. Wanachama wake wataakisi utofauti wa harakati, kama vile, lakini sio tu: lugha zinazozungumzwa, jinsia, umri, jiografia na aina ya mradi. Kazi ya Kamati ya Ujenzi ya U4C itaidhinishwa na Baraza la Kimataifa au kwa mchakato wa jumuiya sawa na uidhinishaji wa hati hii. Kufuatia kuanzishwa kwa E4C kupitia kazi ya Kamati hii ya Ujenzi, Kamati ya ujenzi inapaswa kuvunjwa. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Faharasa == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Msimamizi (sysop au admin): Tazama [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|ufafanuzi]] kwenye Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Mwenye haki za juu: mtumiaji ambaye ana haki za usimamizi zaidi ya ruhusa za kawaida za uhariri, na kwa ujumla huchaguliwa kupitia michakato ya jumuiya au kuteuliwa na Kamati za Usuluhishi. Hii inajumuisha, kama orodha isiyo kamili: wasimamizi / wasimamizi wa ndani, watendaji, wasimamizi wa kimataifa, waandalizi. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Kamati ya Ushirikiano au Affcom: Tazama [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|ufafanuzi]] kwenye Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Kamati ya Usuluhishi au ArbCom: Kikundi cha watumiaji wanaoaminika ambao hutumika kama kikundi cha mwisho cha kufanya maamuzi kwa baadhi migogoro. Kila upeo wa ArbCom unafafanuliwa na jumuiya yake. ArbCom inaweza kutoa zaidi ya mradi mmoja (k.m Wikinews na Wikivoyage) na/au zaidi ya lugha moja. Kwa madhumuni ya miongozo hii, hii inajumuisha Kamati ya Kanuni za Maadili kwa Nafasi za Kiufundi za Wikimedia na paneli za usimamizi. Tazama pia [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|ufafanuzi]] kwenye Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Vitenzi vya kuunganisha: Wakati wa kuandaa Miongozo ya Utekelezaji, kamati ya uandishi ilizingatia maneno 'unda', 'kuza', 'tekeleza', 'lazima', 'kuza', 'itakuwa' na 'itafanya' kuwa ya lazima. Linganisha hii na vitenzi vya mapendekezo. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Kamati ya Uchunguzi wa Kesi: Tazama [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|ufafanuzi]] kwenye Meta. {{anchor|Community}} ;Jumuiya: Inahusu jamii ya mradi. Maamuzi yanayofanywa na jumuiya ya mradi kwa ujumla huuamuliwa kwa maafikiano. Tazama pia: Mradi. {{anchor|Cross-wiki}} ;Kuvuka-wiki: Kuathiri au kutokea kwenye Zaidi ya mradi mmoja. Tazama pia: Kimataifa. {{anchor|Event safety coordinator}} Mratibu wa Usalama wa tukio: mtu aliyeteuliwa na waandaji wa tukio la ana kwa ana linalohusiana na Wikimedia kama mwajibikaji wa usalama na ulinzi wa tukio hilo. {{anchor|Global}} ;Kimataifa: Ikimaanisha miradi yote Wikimedia. Katika harakati za Wikimedia, “kimataifa” ni neno la kitaalamu linalomaanisha mashirika ya utawala ya Harakati kote. Kwa ujumla hutumiwa kulinganisha dhidi ya “ndani” {{anchor|Global sysops}} ;Wasimamizi wa kimataifa: Tazama [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|ufafanuzi]] kwenye Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Bodi ya maamuzi ya kiwango cha juu: Kundi (yaani U4C, ArbCom, Affcom) zaidi ya hapo haliwezi kuwa na rufaa. Masuala tofauti yanaweza kuwa na vyombo tofauti ya kufanya maamuzi ya kiwango cha juu. Neno hili halijumuishi kundi la watumiaji wanashiriki katika majadiliano yaliyoandaliwa kwenye ubao wa matangazo na kusababisha uamuzi, hata kama matokeo ya majadiliano hayo hayawezi kukatiwa rufaa. {{anchor|Local}} ;Ndani: Ikimaanisha mradi mradi mmoja wa Wikimedia, mshirika, au shirika. Neno hili kwa kawaida linamaanisha bodi tawala ndogo zaidi, ya haraka inayotumika kwa hali hiyo. {{anchor|Off-wiki}} ;Nje ya wiki: Kwa ujumla inamaanisha nafasi za mtandaoni ambazo hazijapangishwa na Wikimedia hata kama wanajamii wapo na wanatumia nafasi hiyo kikamilifu. Mifano ya nafasi zisizo za wiki ni pamoja na Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, na Nyinginezo. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Taarifa zinazoweza kumtambulisha mtu binafsi: ni data yoyote ambayo inayoweza kumtambulisha mtu mahususi. Taarifa yoyote ambayo inaweza kutumika kutofautisha mtu mmoja na mwingine na inaweza kutumika kuondoa utambulisho wa data isiyojulikana hapo awali inachukuliwa kama PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Mradi (mradi wa Wikimedia ): Wiki inayoendeshwa na WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Vitenzi vya mapendekezo: Wakati wa kuandaa Miongozo ya Utekelezaji, kamati ya kuandaa ilizingatia maneno ‘himiza’, ‘naweza’, ‘pendekeza’, ‘pendekeza’ na ‘lazima’ kama mapendekezo. Linganisha hii na vitenzi vya kuunganisha. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Nafasi inayohusiana iliyopangishwa kwenye mifumo ya wahusika wengine: Tovuti ikijumuisha wiki za kibinafsi, zisizoendeswa na WMF lakini ambapo watumiaji hujadili mambo ya mradi yanayohusiana na Wikimedia. Mara nyingi husimamiwa na wafanyakazi wa kujitolea wa Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Wafanyakazi: Wafanyikazi wa na/au wafanyikazi waliopewa kazi ya shirika la harakati la Wikimedia au makontrakta wa shirika kama hilo la harakati ambao kazi yao inahitaji mwingiliano na wanajamii wa Wikimedia au katika nafasi za harakati za Wikimedia (pamoja na nafasi za watu wengine kama vile majukwaa ya nje ya Wiki yaliyotolewa kwa shughuli za harakati za Wikimedia. ) {{anchor|Steward|Stewards}} ;Msimamizi: Tazama [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|ufafanuzi]] kwenye Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Tatizo la kimfumo au kushindwa: Suala ambalo kuna mtindo wa kushindwa kufuata Kanuni Majumui za Maadili kwa kushirikisha watu kadhaa, hasa wale walio na haki za juu. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Sera ya Kitendo ya Ofisi ya Wikimedia Foundation: Sera inayopatikana [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|kwenye Meta]] au sera sawa ya mrithi. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> m8r5dw49iuyhh1umsd81u2u5iqf5doq Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/tl 106 69999 448181 401302 2024-11-19T20:09:53Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448181 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Mga Alituntunin sa Pagpapatupad ng UCoC == Inilalarawan ng mga Alituntunin sa Pagpapatupad na ito kung paano makakamit ng pamayanan at ng Pundasyong Wikimedia ang mga layunin ng Universal Code of Conduct (UCoC). Kabilang dito, bukod sa iba pang paksa ang: pagtataguyod ng pag-unawa sa UCoC, pagsali sa maagap na trabaho para maiwasan ang mga paglabag, pagpapaunlad ng mga prinsipyo para sa reseptibong trabaho sa mga paglabag ng UCoC, at pagsuporta sa lokal na mga istruktura ng pagpapatupad. Nalalapat ang UCoC sa lahat ng online at offline na espasyo ng Wikimedia. Samakatuwid, ang pagpapatupad ng UCoC ay isang pinagbabahaginang responsibilidad. Alinsunod sa prinsipyo ng kilusan na ang desentralisasyon, ang UCoC ay dapat maipatupad sa pinakaposibleng nauugnay na lokal na antas. Ang mga Alituntunin sa Pagpapatupad ay nagbibigay ng balangkas para sa pakikipag-ugnayan ng kasalukuyan at hinaharap na mga istruktura ng pagpapatupad, na naglalayong lumikha ng batayan para sa pantay at pare-parehong pagpapatupad ng UCoC. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Mga Pagsasalin sa mga Alituntunin sa Pagpapatupad ng UCoC === Ang kauna-unahan na salin ng mga Alituntunin sa Pagpapatupad ng UCoC ay nasa wikang Ingles. Isasalin ito sa iba't-ibang wika na ginagamit sa mga proyekto ng Wikimedia. Magsisikap ang Pundasyong Wikimedia ng mabuti upang makakuha ng tumpak na pagsasalin. Kung may anumang pagkakaiba sa kahulugan sa pagitan ng Ingles na salin at ng pagsasalin, ang mga desisyon ay ibabatay sa salin na Ingles. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Pagsusuri ng UCoC Alituntunin sa Pagpapatupad at UCoC === Batay sa tagubilin ng Lupon ng mga Katiwala, isang taon matapos ang pagpatibay ng Alituntunin sa Pagpapatupad, ang Pundasyong Wikimedia ay magsasagawa ng pamayanang panayam at pagsusuri ng UCoC Alituntunin sa Pagpapatupad at UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Prebentibong Gawain == Ang bahaging ito ay naglalayong magbigay ng mga alituntunin para sa mga pamayanan ng Wikimedia at mga kaakibat na indibidwal na magkaroon ng kamalayan sa UCoC para lubos na maunawaan at masunod ito. Sa layuning iyon, ilalahad ng bahaging ito ang mga tagubilin para sa pagpapataas ng kamalayan sa UCoC, pangangasiwa sa mga pagsasalin ng UCoC, at pagtataguyod sa kusang-loob na pagsunod sa UCoC kung saan naaangkop o kinakailangan. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Abiso at kumpirmasyon ng UCoC === Nalalapat ang UCoC sa lahat ng nakikipag-ugnayan at nag-aambag sa mga proyekto ng Wikimedia. Nalalapat din ito sa mga opisyal na personal na mga kaganapan, at nauugnay na mga lugar na nakapuwesto sa mga plataporma ng mga ikatlong partido bilang batayan ng pag-uugali para sa pakikipagtulungan sa mga proyekto ng Wikimedia sa buong mundo. Inirerekomenda namin na idagdag ang UCoC sa mga Tuntunin ng Paggamit ng Wikimedia. Bukod pa rito, kailangang kumpirmahin ng mga sumusunod na indibidwal ang kanilang pagsunod sa UCoC: * Lahat ng kawani at kontratista ng Pundasyong Wikimedia, mga miyembro ng Lupon ng Katiwala, mga miyembro at kawani ng kaakibat ng Wikimedia; * Sinumang kinatawan ng kaakibat ng Wikimedia o naghahangad na kaakibat ng Wikimedia (tulad ng, ngunit hindi limitado sa: isang indibidwal, o grupo ng mga indibidwal na naglalayong magsulong at/o makipagtulungan sa isang kaganapan, grupo, pag-aaral na inisponsoran ng Wikimedia, sa loob man o sa labas ng wiki sa tagpuang pananaliksik); at * Sinumang indibidwal na nais gumamit ng trademark ng Pundasyong Wikimedia sa isang kaganapan tulad ng, ngunit hindi limitado sa: mga kaganapang may mga trademark ng Wikimedia (tulad ng pagsasama sa mga ito sa pamagat ng kaganapan) at representasyon ng organisasyon, pamayanan, o proyekto ng Wikimedia sa isang kaganapan (tulad ng, ngunit hindi limitado sa, mga nagtatanghal o namamahala ng booth). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Pagsusulong ng kamalayan sa UCoC ==== Upang mapahusay ang kamalayan, mahahanap ang link papunta sa UCoC sa: * Mga pahina ng pagpaparehistro ng tagagamit at kaganapan; * Mga ilalim ng pahina ng mga proyekto ng Wikimedia at mga pahina ng pagsang-ayon sa mga pagbabago para sa naka-log out na mga tagagamit (kung saan naaangkop at teknikal na naaari); * Mga ilalim ng pahina ng mga website ng mga kinikilalang kaakibat at samahan ng mga tagagamit; * Malinaw na pagbabatid sa mga personal, malayuan, at hybrid na mga kaganapan; at * Kahit saan pa na itinuturing na naaangkop ng mga lokal na proyekto, kaakibat, samahan ng mga tagagamit, at taga-organisa ng kaganapan. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Mga rekomendasyon para sa pagsasanay sa UCoC === Ang Tagabuong Komite ng U4C, na may suporta mula sa Pundasyong Wikimedia, ay bubuo at magpatupad ng pagsasanay upang makapagbigay ng karaniwang pagkaunawa sa UCoC at mga kasanayan para sa pagpapatupad nito. Hinihikayat na ang nauugnay na mga stakeholder ay dapat konsultahin sa pagbuo ng pagsasanay, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa: Mga Kaakibat, Komite ng mga Kaakibat, mga Komite sa Arbitrasyon, mga Katiwala at iba pang mga Tagahawak ng Mataas na Karapatan, T&S at legal, at iba pa na sa tingin nito ay kapaki-pakinabang sa pagbibigay ng kumpletong pananaw sa UCoC. Ang mga pagsasanay na ito ay inilaan para sa mga taong nais maging bahagi ng mga proseso ng pagpapatupad ng UCoC, o sa mga nais malaman ang tungkol sa UCoC. Ang pagsasanay ay itatakda sa mga isa-isahang modyul na sumasaklaw sa pangkalahatang kaalaman, pagtukoy ng mga paglabag at pagtaguyod, pati na rin sali-salimuot na mga kaso at apela. Matapos mai-onboard ang unang U4C, paninindigan at sisiguraduhin nila ang pagkabago ng mga modyul ng pagsasanay kapag kinakailangan. Ang mga modyul ng pagsasanay ay mahahanap sa iba-ibang wika at iba-ibang plataporma para sa madaliang pagbukas. Ang lokal na mga pamayanan at mga Kaakibat ng Wikimedia na nais magbigay ng pagsasanay sa antas ng kanilang pamayanan ay makakakuha ng suportang pinansyal mula sa Pundasyong Wikimedia upang maipatupad ang pagsasanay. Kasama rito ang tulong para sa mga pagsasalin. Hinihikayat namin na ang mga kalahok na nakakatapos ng isang module ay dapat magkaroon ng karapatan na kilalanin sa madla ang kanilang pagtatapos. Iminumungkahi ang sumusunod na hanay ng mga pagsasanay: '''Modyul A - Oryentasyon (UCoC - Pangkalahatan)''' * Tumulong upang matiyak ang karaniwang pagkaunawa sa UCoC at sa pagpapatupad nito * Ipaliwanag nang maikli kung ano ang UCoC at ang pagpapatupad na inaasahan, pati na rin kung anong mga kagamitan ang magagamit upang makatulong sa pag-ulat ng mga paglabag '''Modyul B - Pagkilala at Pag-uulat (UCoC - Mga Paglabag)''' * Bigyan ang mga tao ng kakayahang tumukoy ng mga paglabag sa UCoC, maunawaan ang mga paraan ng pag-uulat at matutunan kung paano gumamit ng mga kagamitan sa pag-uulat * Idetalye ang uri ng paglabag, kung paano matukoy ang maiuulat na mga pangyayari sa kanilang lokal na konteksto, kung paano at saan gagawa ng mga ulat, at pinakamainam na paghawak ng mga kaso sa loob ng mga pamaraan ng UCoC * Ang pagsasanay ay magtutuon din sa tinutukoy na mga bahagi ng UCoC, tulad ng panliligalig at pagsasamantala ng kapangyarihan (kung kinakailangan) '''Mga Modyul C - Mga sali-salimuot na kaso, mga Apela (UCoC - Maramihang Paglabag, mga Apela)''' * Ang mga modyul na ito ay kinakailangan sa pagsali sa U4C, at itinatagubilin para sa mga nagnanais na aplikante ng U4C at mga tagahawak ng mataas na karapatan * Ang modyul na ito ay dapat sumaklaw sa dalawang tinutukoy na paksa: ** C1- Paghawak ng mga sali-salimuot na kaso (UCoC - Maramihang Paglabag): Saklawin ang cross-wiki na mga kaso, pangmatagalang panliligalig, pagtukoy sa pagkatotoo ng mga banta, mabisa at maramdaming komunikasyon, at pagbantay sa kaligtasan ng mga biktima at iba pang mahihinang tao ** C2 - Paghawak ng mga apela, pagsasara ng mga kaso (UCoC - Mga Apela): Saklawin nito ang paghawak sa mga apela sa UCoC * Ang mga modyul na ito ay magiging mga pagsasanay na iniangkop at pinamumunuan ng magtuturo, na ibibigay sa mga miyembro at aplikante ng U4C, at mga may tungkulin na inihalal ng pamayanan (''functionary'') na pumirma sa Patakaran ng Pagbubukas ng Hindi Pampublikong Personal na Datos * Kung naari, ang mga kagamitan para sa mga pagsasanay na ito na pinamumunuan ng instruktor, tulad ng mga indibidwal na module, slide, tanong, at iba pa, ay dapat nahahanap ng madla {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Reseptibong trabaho == Nilalayon ng bahaging ito ang magbigay ng mga alituntunin at prinsipyo para sa pagpoproseso ng mga ulat ng mga paglabag sa UCoC, at mga tagubilin para sa mga istruktura ng lokal na pagpapatupad na tumutugon sa mga paglabag sa UCoC. Sa layuning iyon, idedetalye ng bahaging ito ang mahahalagang prinsipyo para sa pagproseso ng mga ulat, mga rekomendasyon para sa paggawa ng kasangkapan sa pag-uulat, iminumungkahing pagpapatupad para sa iba't-ibang antas ng mga paglabag, at mga tagubilin para sa mga istruktura ng lokal na pagpapatupad. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Mga prinsipyo para sa paghahain at pagproseso ng mga paglabag sa UCoC === Ang mga sumusunod na prinsipyo ay pamantayan para sa mga sistemang pang-ulat sa buong Kilusan. Mga ulat: * Naaari dapat sa mga biktima ng mga paglabag ang pag-uulat ng mga paglabag sa UCoC, gayundin sa mga hindi sangkot na ikatlong partido na nakapansin sa insidente * Ang mga ulat ay dapat tiyak na may kakayahang sumaklaw sa mga paglabag sa UCoC, mangyari man ang mga ito online, offline, sa lugar na nakapuwesto sa ikatlong partido, o halo ng mga lugar * Kinakailangan na naaring magawa sa publiko ang mga ulat o may iba't-ibang antas ng pagkapribado * Ang katotohanan at kakayahang mapatunayan ng mga akusasyon ay sisiyasatin nang lubusan upang maayos na masuri ang panganib at pagiging lehitimo * Ang mga tagagamit na patuloy na nagpapadala ng masasamang hangarin o hindi makatwirang mga ulat ay nanganganib na mawalan ng mga kakayahan na mag-ulat * Ang akusadong mga indibidwal ay dapat tiyak na nabubuksan ang mga detalye ng hindi-umano'y paglabag na ginawa laban sa kanila maliban kapag ang gayong pagbukas ay maglalagay ng panganib o malamang na makapipinsala sa nag-ulat o sa kaligtasan ng iba * Ang mga mapagkukunan para sa pagsasalin ay kinakailangan ibigay ng Pundasyong Wikimedia kapag ang mga ulat ay ibinigay sa mga wikang hindi marunong isalita ng itinalagang mga indibidwal Pagproseso ng mga paglabag: * Ang mga kinalabasan ay tiyak na kasukat sa kalubhaan ng paglabag * Dapat tiyak na hahatulan ang mga kaso sa paraang may kaalaman, na gumagamit ng konteksto, na sumasang-ayon sa mga prinsipyo ng UCoC * Ang mga kaso ay dapat tiyak na lutasin sa loob ng naaalinsunurang takdang panahon, na may napapanahong mga pahiwatig na ibinibigay sa mga kalahok kapag ito ay pinalawig Kalinawan: * Kung saan naaari, ang samahan na nagproseso ng paglabag sa UCoC ay magbibigay ng pampublikong talaan ng mga kaso na iyon, habang pinapanatili ang pagkapribado at seguridad sa mga hindi pampublikong kaso * Maglathala ang Pundasyong Wikimedia ng mga pangunahing istatistika tungkol sa sentral na kagamitang pang-ulat na minimungkahi sa Bahagi 3.2, habang ginagalang ang mga prinsipyo ng kakaunting pangongolekta ng datos at paggalang sa pagkapribado. ** Hinihikayat ang mga samahan na nagpro-proseso ng mga paglabag sa UCoC na maglathala ng mga pangunahing istatistika tungkol sa mga paglabag at pag-uulat ng UCoC sa kakayahan nila, habang ginagalang ang mga prinsipyo ng kakaunting pangongolekta ng datos at paggalang sa pagkapribado. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Pagbibigay ng mga mapagkukunan para sa pagproseso ng mga kaso ==== Ang pagpapatupad ng UCoC ng mga istruktura ng lokal na pamamahala ay aakbayan ng maraming paraan. Ang mga pamayanan ay makakapili mula sa iba't-ibang mekanismo o diskarte batay sa ilang salik tulad ng: ang kakayahan ng kanilang mga istruktura sa pagpapatupad, diskarte sa pamamahala, at mga kagustuhan ng pamayanan. Ang ilan sa mga pamamaraang ito ay maaaring kinabibilangan ng: * Isang Arbitration Committee (ArbCom) para sa partikular na proyekto ng Wikimedia * Isang ArbCom ang ibinahagi sa maraming proyekto ng Wikimedia * Ang mga tagahawak ng mga mataas na karapatan na nagpapatupad ng lokal na mga patakaran na naaayon sa UCoC sa isang desentralisadong paraan * Mga panel ng lokal na mga tagapangasiwa na nagpapatupad ng mga patakaran * Mga lokal na kontribyutor na nagpapatupad ng lokal na mga patakaran sa pamamagitan ng talakayan at kasunduan sa pamayanan Dapat patuloy na pangasiwaan ng mga pamayanan ang pagpapatupad sa pamamagitan ng umiiral na mga paraang hindi sumasalungat sa UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Pagpapatupad ayon sa uri ng mga paglabag ==== Ang bahaging ito ay nagdedetalye ng hindi kumpletong listahan ng iba't-ibang uri ng mga paglabag, kasama ang naaring mekanismo ng pagpapatupad na nauukol dito. * Mga paglabag na kinasasangkutan ng anumang uri ng mga banta ng pisikal na karahasan ** Pinangangasiwaan ng Wikimedia Trust & Safety team * Mga paglabag na kinasasangkutan ng paglilitis o legal na mga banta ** Ipapadala sa Legal team ng Pundasyong Wikimedia, o kapag naaangkop, iba pang propesyonal na maaaring sumuri ng naaangkop na katotohanan ng mga pagbabanta * Mga paglabag na kinasasangkutan ng walang pahintulot na pagsisiwalat ng impormasyong nagbibigay ng personal na pagkakakilanlan ** Pangkalahatang pinangangasiwaan ng mga tagagamit na may mga pahintulot sa pangangasiwa o tagasugpo ng mga pagbabago ** Paminsan-minsan ay pinangangasiwaan ng Trust & Safety ** Ipapadala sa Pundasyong Wikimedia Legal team o kapag naaangkop, iba pang propesyonal na maaaring magsuri ng mga naaangkop na katotohanan ng kaso kapag ang paglabag na ito ay nananawagan ng legal na obligasyon * Mga paglabag na nauugnay sa kaakibat na pamamahala ** Pinangangasiwaan ng Komite ng mga Kaakibat o naaangkop na katawan * Paglabag sa espasyong teknikal ** Pinangangasiwaan ng Komite ng Technical Code of Conduct * Sistemikong pagkabigong sumunod sa UCoC ** Pinangangasiwaan ng U4C ** Ang ilang halimbawa ng sistemikong pagkabigo ay kinabibilangan ng: *** Kakulangan ng lokal na kapasidad na ipatupad ang UCoC *** Pare-parehong lokal na mga desisyong sumasalungat sa UCoC *** Pagtangging ipatupad ang UCoC *** Kakulangan ng mga mapagkukunan o kakulangan ng paghahangad na tugunan ang mga isyu * Mga paglabag ng UCoC sa wiki ** Mga paglabag sa UCoC na nangyayari sa maraming wiki: Pinangangasiwaan ng mga pandaigdigang sysop at katiwala at ng mga ahensyang humahawak sa mga palabag sa iisang wiki UCoC o pinangangasiwaan ng U4C kung saan hindi ito salungat sa mga patnubay na ito ** Mga paglabag sa UCoC na nangyayari sa iisang wiki: Pinangangasiwaan ng umiiral na kaayusang pangpapatupad ayon sa umiiral na mga alituntunin ng mga ito, kung saan hindi ito salungat sa mga patnubay na ito *** Ang simpleng mga paglabag sa UCoC tulad ng bandalismo ay dapat pangasiwaan ng kasalukuyang mga istruktura ng pagpapatupad sa pamamagitan ng umiiral na mga paraang hindi sumasalungat sa mga alituntuning ito * Mga paglabag sa teknikal na mga lugar ** Pinangangasiwaan ng Komite sa Teknikal na Alituntunin ng Pag-uugali * Mga paglabag sa labas ng wiki ** Pinangangasiwaan ng U4C kung saan walang lokal na istruktura ng pamamahala (hal. ArbCom) ang umiiral, o kung ang kaso ay isinangguni sa kanila ng istruktura ng pagpapatupad na kapag hindi man ay magiging responsable ** Sa ilang kaso, maaaring makatulong na iulat ang mga paglabag sa labas ng wiki sa mga istrukturang nagpapatupad ng nauugnay na lugar sa labas ng wiki. Hindi nito pinipigilan ang umiiral na lokal at pandaigdigang mga mekanismo ng pagpapatupad na umaksyon sa mga ulat * Mga paglabag sa personal na mga kaganapan at lugar ** Ang kasalukuyang mga istruktura ng pagpapatupad ay kadalasang nagbibigay ng mga panuntunan ng pag-uugali at pagpapatupad sa mga lugarang nasa labas ng wiki. Kabilang dito ang mga patakaran sa magiliw na lugar at mga panuntunan sa kumperensya ** Ang mga istruktura ng pagpapatupad na humahawak sa mga kasong ito ay maaaring magdala sa kanila sa U4C ** Sa mga kaso ng mga kaganapan na pinamamahalaan ng Pundasyong Wikimedia, ang Trust & Safety ang magpapatupad ng patakaran sa kaganapan {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Mga rekomendasyon para sa tool ng pag-uulat === Bubuo ng isang sentralisadong tool sa pag-uulat at pagproseso para sa mga paglabag sa UCoC at pananatilihin ng Pundasyong Wikimedia. Maaring gumawa ng mga ulat sa pamamagitan ng MediaWiki gamit ang tool na ito. Ang layunin ay upang mapababa ang teknikal na hadlang para sa pag-uulat at pagproseso ng mga paglabag sa UCoC. Ang mga ulat ay dapat magsama ng may-katuturang kaalamang naaaksyunan o magbigay ng talaan ng dokumentasyon ng kasong hawak. Dapat payagan ng interface ng pag-uulat ang nag-uulat na magbigay ng mga detalye sa sinumang responsable sa pagproseso ng partikular na kaso. Kabilang dito ang kaalaman tulad ng, ngunit hindi limitado sa: * Paano nilalabag ng iniulat na pag-uugali ang UCoC * Sino o ano ang napinsala ng paglabag na ito sa UCoC * Ang petsa at oras kung kailan naganap ang (mga) insidente * Ang (mga) lokasyon ng (mga) insidente * Iba pang kaalaman na nagbibigay-daan sa mga pangkat ng tagapagpatupad para pinakamahusay na mapangasiwaan ang usapin Dapat gumana ang tool sa ilalim ng mga prinsipyo ng kadalian ng paggamit, pagkapribado at seguridad, pagiging naiaangkop sa pagproseso, at kalinawan. Hindi kinakailangang gamitin ng mga indibidwal na inatasan sa pagpapatupad ng UCoC ang tool na ito. Maaari silang magpatuloy sa paggamit ng anumang mga tool na sa tingin nila ay naaangkop, hangga't ang mga kaso ay pinangangasiwaan ayon sa parehong mga prinsipyo ng kadalian ng paggamit, pagkapribado at seguridad, pagiging naiiangkop sa pagproseso, at kalinawan. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Mga prinsipyo at rekomendasyon para sa mga istruktura ng pagpapatupad === Kapag naaari, hinihikayat namin ang umiiral na mga istruktura ng pagpapatupad na gampanan ang tungkulin sa pagtanggap ng mga ulat at pagharap sa mga paglabag sa UCoC, alinsunod sa mga alituntuning nakasaad dito. Upang matiyak na ang pagpapatupad ng UCoC ay nananatiling pare-pareho sa buong kilusan, itinatagubilin namin na ang mga sumusunod na prinsipyo ng batayan ay dapat na mailapat kapag pinangangasiwaan ang mga paglabag sa UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Pagiging patas sa proseso ==== Hinihikayat namin ang mga istruktura ng pagpapatupad sa pagbuo at pagpapanatili ng tumataguyod na mga patakaran sa kasalungat ng interes. Ang mga ito ay dapat makatulong sa mga tagapangasiwa o iba pa na matukoy kung kailan dapat umiwas o huminto sa isang ulat kapag sila ay malapit na kasangkot sa usapin. Karaniwang magkaroon ng pagkakataon ang lahat ng partido na magbigay ng kanilang pananaw, ngunit maaaring limitado ito upang maprotektahan ang pagkapribado at kaligtasan. Maaari ding kumuha ng tugon mula sa iba upang makatulong sa pagbibigay ng higit pang kaalaman, pananaw, at konteksto. Maaring higpitan ito para sa pagkapribado at kaligtasan. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Kalinawan ng proseso ==== Ang U4C, alinsunod sa layunin at saklaw nito gaya ng tinukoy sa 4.1, ay dapat tiyak na magbibigay ng dokumentasyon sa bisa ng mga aksyon sa pagpapatupad ng UCoC at ang kaugnayan nito sa karaniwang mga paglabag sa buong kilusan. Dapat silang itagyuod ng Pundasyong Wikimedia sa pagsasagawa ng pananaliksik na ito. Ang layunin ng dokumentasyong ito ay tulungan ang mga istruktura ng pagpapatupad sa pagbuo ng pinakamahuhusay na mga kasanayan para sa pagpapatupad ng UCoC. Ang mga proyekto at kaakibat ng Wikimedia, kapag naaari, ay dapat tiyak na magpanatili ng mga pahinang nagbabalangkas ng mga patakaran at mga mekanismo ng pagpapatupad alinsunod sa teksto ng patakaran ng UCoC. Ang mga proyekto at kaakibat na may umiiral na mga alituntunin o patakaran na salungat sa teksto ng patakaran ng UCoC ay dapat talakayin ang mga pagbabago upang umayon sa mga pandaigdigang pamantayan ng pamayanan. Ang pagbago o paglikha ng bagong lokal na mga patakaran ay dapat gawin sa paraang hindi sumasalungat sa UCoC. Ang mga proyekto at kaakibat ay maaaring humiling ng mga payong opinyon mula sa U4C tungkol sa maaring bagong mga patakaran o alituntunin. Para sa mga pag-uusap na partikular sa Wikimedia na nagaganap sa nauugnay na espasyo na nakapuwesto sa mga plataporma ng ikatlong partido (hal. Discord, Telegram, at iba pa), maaaring hindi nalalapat ang mga Tuntunin sa Paggamit ng Wikimedia. Sinasaklaw ang mga ito ng mga Tuntunin ng Paggamit at mga patakaran sa pag-uugali ng partikular na platpormang iyon. Gayunpaman, ang pag-uugali ng mga Wikimedian sa nauugnay na lugar na nakapuwesto sa ikatlong partido na mga platform ay maaaring tanggapin bilang ebidensya sa mga ulat ng mga paglabag sa UCoC. Hinihikayat namin ang mga kasapi ng pamayanan ng Wikimedia na nangangasiwa sa mga kaugnay na lugar ng Wikimedia sa mga ikatlong partido na platform na iugnay ang paggalang sa UCoC sa kanilang mga patakaran. Dapat na hikayatin ng Pundasyong Wikimedia ang mga pinakamahuhusay na kasanayan para sa ikatlong partido na mga platform na pumipigil sa pagpapatuloy ng mga salungatan sa wiki sa kanilang mga lugar. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Mga Apela ==== Ang aksyong ginawa ng indibidwal na tagahawak ng mataas na karapatan ay maiaapela sa isang lokal o nakabahaging istruktura ng pagpapatupad maliban sa U4C. Kapag walang ganoong istruktura ng pagpapatupad, maaaring payagan ang isang apela sa U4C. Bukod sa kaayusang ito, maaaring payagan ng lokal na mga pamayanan ang mga apela sa ibang indibidwal na tagahawak ng mataas na karapatan. Ang mga istruktura ng pagpapatupad ay magtatakda ng mga pamantayan para sa pagtanggap at pagsasaalang-alang ng mga apela batay sa nauugnay na impormasyon sa konteksto at mga salik na nagpapagaan. Kabilang sa mga salik na ito ang, ngunit hindi limitado sa: kakayahang mapatunayan ang mga akusasyon, ang haba at epekto ng parusa, at kapag may hinala ng pang-aabuso sa kapangyarihan o iba pang sistemikong isyu, at kapag naaring magkaaron ng susunod na paglabag. Ang pagtanggap ng apela ay hindi ginagarantiyahan. Hindi naari ang mga apela laban sa ilang desisyong ginawa ng Legal na departamento ng Pundasyong Wikimedia. Gayunpaman, mayroong mga gawain at desisyon ng opisina ng Pundasyong Wikimedia na naisusuri ng Case Review Committee. Ang paghihigpit, at partikular na ang mga apela sa mga gawan at desisyon ng opisina, ay maaring di tumukoy sa ibang mga hurisdiksyon, kapag nagiiba ang mga kinakailangang pang-legal. Ang mga istruktura ng pagpapatupad ay dapat humingi ng matalinong mga pananaw sa mga kaso upang makapagtatag ng batayan sa pagbibigay o pagtanggi sa isang apela. Ang kaalaman ay dapat hawakan ng sensitibo at nang may pag-iingat sa pagkapribado ng mga taong sangkot at sa proseso ng paggawa ng desisyon. Upang makamit ang layuning ito, itinataguyod namin na dapat isaalang-alang ng mga istruktura ng pagpapatupad ang iba't-ibang salik kapag sinusuri ang mga apela. Maaaring kabilang dito ang, ngunit hindi limitado sa: * Ang kalubhaan at pinsalang dulot ng paglabag * Mga nakaraang kasaysayan ng mga paglabag * Tindi ng mga parusang iniaapela * Tagal ng panahon mula noong paglabag * Pagsusuri sa paglabag sa pakikipag-ugnayan * Mga hinala ng posibleng pag-aabuso sa kapangyarihan o iba pang sistematikong isyu {{anchor|4}} == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == Isang bagong pandaigdigang komite na tinatawag na Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) ang bubuuin. Ang komiteng ito ay magiging kapantay na ahensya ng iba pang mataas na antas na mga ahensya sa paggawa ng pagpili (hal. mga ArbCom at AffCom). Ang layunin nito ay magsilbi bilang huling paraan sa kaso ng mga systemikong pagkabigo ng lokal na mga grupo na ipatupad ang UCoC. Ang pagiging miyembro ng U4C ay dapat tiyak na sumasalamin sa pandaigdigan at magkakaibang ayos ng ating pandaigdigang pamayanan. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Layunin at saklaw === Sinusubaybayan ng U4C ang mga ulat ng mga paglabag sa UCoC, at maaaring magsagawa ng karagdagang mga pagsisiyasat at gumawa ng mga aksyon kapag naaangkop. Palaging susubaybayan at susuriin ng U4C ang estado ng pagpapatupad ng UCoC. Maaari itong magmungkahi ng angkop na mga pagbabago sa UCoC at sa mga Alituntunin sa Pagpapatupad ng UCoC para isaalang-alang ng Wikimedia Foundation at ng pamayanan, ngunit maaaring hindi baguhin ang alinmang dokumento nang sarili nito. Kung kinakailangan, tutulungan ng U4C ang Wikimedia Foundation sa paghawak ng mga kaso. Ang U4C: * Pinangangasiwaan ang mga reklamo at apela sa mga sitwasyong nakabalangkas sa mga Alituntunin sa Pagpapatupad * Nagsasagawa ng anumang mga pagsisiyasat na kinakailangan upang malutas ang mga nasabing reklamo at apela * Magbigay ng mga mapagkukunan para sa mga pamayanan sa pinakamahuhusay na kasanayan ng UCoC, tulad ng kinakailangang materyales sa pagsasanay at iba pang mapagkukunan kapag kinakailangan * Nagbibigay ng panghuling interpretasyon sa mga Alituntunin sa Pagpapatupad ng UCoC at ng UCoC kapag kinakailangan, sa pakikipagtulungan ng mga kasapi ng pamayanan at mga istruktura ng pagpapatupad * Sinusubaybayan at tinatasa ang pagiging epektibo ng pagpapatupad ng UCoC, at nagbibigay ng mga tagubilin para sa pagpapabuti Ang U4C ay hindi kukuha ng mga kaso na hindi pangunahing kinasasangkutan ng mga paglabag sa UCoC, o sa pagpapatupad nito. Maaaring italaga ng U4C ang panghuling awtoridad sa paggawa ng pagpipili nito maliban sa mga pagkakataon ng matitinding sistematikong isyu. Ang mga responsibilidad ng U4C ay ipinaliwanag sa konteksto ng iba pang istruktura ng pagpapatupad sa 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Pagpili, pagiging kasapi, at mga tungkulin === Ang mga taunang halalan, na inorganisa ng pandaigdigang pamayanan, ay pipili ng mga kasaping boboto. Ang mga kandidato ay maaaring sinumang kasapi ng pamayanan na dapat ding: * Nakakatugon sa pamantayan ng Pundasyong Wikimedia para sa patakaran ng pagbubukas ng hindi pampublikong personal na datos at kinukumpirma sa kanilang pahayag sa halalan na sila ay ganap na susunod sa pamantayan * Hindi kasalukuyang pinagbabawalan sa anumang proyekto ng Wikimedia o may pagbabawal sa kaganapan * Sumusunod sa UCoC * Natutugunan ang anumang iba pang kinakailangan sa pagiging karapat-dapat na tinutukoy sa panahon ng proseso ng halalan Sa mga pambihirang pagkakataon, maaaring tumawag ang U4C ng mga pansamantalang halalan, kapag natukoy nito na ang mga pagbibitiw o kawalan ng aktibidad ay nakalikha ng agarang pangangailangan para sa karagdagang mga kasapi. Ang mga halalan ay isasagawa sa pormat na katulad ng sa regular na taunang halalan. Ang indibidwal na mga kasapi ng U4C ay hindi kailangang magbitiw sa ibang mga posisyon (hal. lokal na sysop, miyembro ng ArbCom, tagapag-ugnay ng kaligtasan ng kaganapan). Gayunpaman, hindi na sila maaaring lumahok sa pagproseso ng mga kaso na direkta silang kasangkot bilang resulta ng kanilang iba pang posisyon. Pipirmahan ng mga kasapi ng U4C ang Patakaran ng Pagbubukas ng Hindi Pampublikong Personal na Datos para mabigyan sila ng karapatang buksan ang hindi pampublikong impormasyon. Dapat magpasya ang Tagabuong Komite ng U4C sa naaangkop na mga tuntunin para sa mga kasapi ng U4C. Ang U4C ay maaaring bumuo ng mga mas mababang lupon o magtalaga ng mga indibidwal para sa partikular na mga gawain o tungkulin kapag naaangkop. Ang Pundasyong Wikimedia ay maaaring humirang nang hanggang dalawang hindi bumobotong kasapi sa U4C at magbibigay ng mga kawani ng suporta ayon sa ninanais at naaangkop. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Mga Pamamaraan === Ang U4C ang magpapasya kung gaano kadalas ito magpupulong at sa iba pang pamamaraan sa pagpapatakbo. Ang U4C ay maaaring gumawa o magbago ng kanilang mga pamamaraan hanggang ito ay nasa loob ng kanilang saklaw. Sa tuwing naaangkop, ang Komite ay dapat kumuha ng tugon ng pamayanan sa nilalayong mga pagbabago bago ipatupad ang mga ito. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Patakaran at alinsunuran === Ang U4C ay hindi gumagawa ng bagong patakaran at hindi maaaring amyendahan o baguhin ang UCoC. Sa halip, inilalapat at ipinapatupad ng U4C ang UCoC gaya ng tinukoy ng saklaw nito. Habang nagbabago ang mga patakaran, alituntunin at pamantayan ng pamayanan sa paglipas ng panahon, ang nakaraang mga pagpipili ay isasaalang-alang lamang hanggang sa mananatiling may kaugnayan ang mga ito sa kasalukuyang konteksto. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Tagabuong Komite ng U4C === Kasunod ng pagpapatibay sa mga alituntunin sa pagpapatupad ng UCoC, ang Pundasyong Wikimedia ay mangangasiwa ng isang Tagabuong Komite upang: * Matukoy ang mga pamamaraan, patakaran, at paggamit ng precedent ng U4C * Maibalangkas ang natitira sa proseso ng U4C * Magtalaga ng anumang iba pang logistik na kinakailangan upang maitatag ang U4C * Tumulong na mapadali ang mga paunang pamamaraan ng halalan para sa U4C Ang Tagabuong Komite ay dapat tiyak na binubuo ng kusang-loob na mga kasapi ng pamayanan, kaakibat na kawani o mga kasapi ng lupon, at kawani ng Pundasyong Wikimedia. Ang mga kasapi ay pipiliin ng [[:m:User:Mdennis (WMF)|Bise Presidente ng Community Resilience and Sustainability ng Pundasyong Wikimedia.]] Ang kusang-loob na mga kasapi ng komite ay dapat na iginagalang na mga miyembro ng pamayanan. Ang mga kasapi ay dapat tiyak na sumasalamin ng pagkakaiba-iba na pananaw ng mga prosesong pagpapatupad ng kilusan na may karanasan sa, ngunit hindi limitado sa: karanasan sa pagbalangkas ng patakaran, karanasan sa paggamit ng umiiral na mga tuntunin at patakaran sa mga proyekto ng Wikimedia, partisipasyon sa paggawa ng pagpipili. Ang mga kasapi ay dapat tiyak na sumasalamin ng pagkakaiba-iba ng ating kilusan kabilang ngunit hindi limitado sa: mga wikang sinasalita, kasarian, edad, heograpiya, at uri ng proyekto. Ang gawain ng Tagabuong Komite ng U4C ay pagtitibayin ng Pandaigdigang Konseho o ng proseso ng pamayanan na katulad ng pagpapatibay ng dokumentong ito. Kasunod ng pagtatatag ng U4C sa pamamagitan ng gawain ng Tagabuong Komite nito, dapat na buwagin ang Tagabuong Komite. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Talasalitaan == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Tagapangasiwa o administrador (sysop o admin): Tingnan ang kahulugan sa [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|Meta]]. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Tagahawak ng mataas na karapatan: isang tagagamit na naghahawak ng mga karapatang pang-tagapangasiwa na mas mataas sa karaniwang karapatang bumago, at ay karaniwang hinahalal sa pamamagitan ng prosesong pamayanan o hinirang ng mga Arbitration Committee. Kasama dito, bilang isang hindi-kumpletong listahan: mga lokal na ''sysop''/tagapangasiwa, mga ''functionary'', mga pangdaigdigang ''sysop'', at mga katiwala. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Komite ng mga Kaakibat o Affcom: Tignan ang [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|kahulugan]] sa Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Arbitration Committee o ArbCom: pangkat ng pinagkakatiwalaang mga user na nagsisilbing panghuling pangkat sa paggawa ng desisyon para sa ilang hindi pagkakaunawaan. Ang bawat saklaw ng ArbCom ay tinutukoy ng pamayanan nito. Ang ArbCom ay maaaring maghatid ng higit sa isang proyekto (hal. Wikinews at Wikivoyage) at/o higit sa isang wika. Para sa mga layunin ng mga alituntuning ito, kabilang dito ang Komite ng Kodigo ng Pag-uugali para sa Teknikal na mga Espasyo ng Wikimedia at pang-administratibong mga hukom. Tingnan din ang kahulugan sa [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|Meta]]. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Nagbubuklod na pandiwa: Habang nagsusulat ng Alituntunin sa Pagpapatupad, tinuturi ng komiteng tagasulat ang mga salitang ‘gumawa’, ‘pag-unlad’, ‘dapat’, ‘ipagpatupad’, ‘kinakailangang’, ‘gumawa’, ‘dapat tiyak na’, at ‘dapat’ na nagbubuklod. Ihambing ito sa ''Naghihikayat na pandiwa''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Case Review Committee: Tignan ang [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|kahulugan]] sa Meta. {{anchor|Community}} ;Pamayanan: Tumutukoy sa isang pamayanan ng proyekto. Ang mga desisyon na gawa ng pamayanan ng isang proyekto ay karaniwang tinutukoy ng pagkasunduan. Tignan din: Proyekto. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Nakakaapekto o nagaganap sa higit sa isang proyekto. Tingnan din: Pandaigdigan. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Tagapag-ugnay ng kaligtasan ng kaganapan: isang tao na itinalaga ng mga taga-ayos ng isang sa personal na kaganapang kaakibat sa Wikimedia na nananagot sa kaligtasan at seguridad ng kaganapang iyon. {{anchor|Global}} ;Pandaigdigan: Tumutukoy sa lahat ng mga proyektong Wikimedia. Sa kilusang Wikimedia, ang “pandaigdigan” ay isang balbal na salita na tumutukoy sa namamahalang katawan sa buong-Kilusan. Ito ay karaniwang ipinaghahambing sa “lokal”. {{anchor|Global sysops}} ;Pandaigdigang ''sysop''/tagapangasiwa: Tignan ang [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|kahulugan]] sa Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Mataas na antas na mga ahensya sa paggawa ng pagpili: Isang grupo (i.e. U4C, Arbcom, Affcom) kung saan lampas dito ay wala nang apela. Ang ibang mga pagpipili ay maaring may ibang mataas na antas na mga ahensya sa paggawa ng pagpili. Ang katawagang ito ay hindi sinasama ang mga samahan ng tagagamit na kasapi sa isang usapan na naka-ayos sa isang ''noticeboard'' at nagtatapos sa isang pagpipili, kahit ang katapusan ng usapang ito ay hindi na maaaring maapela. {{anchor|Local}} ;Lokal: Tumutukoy sa isang proyektong Wikimedia, kaakibat, o organisasyon. Ang katawagang ito ay karaniwan tumutukoy sa pinakamaliit at pingunahing namamahalang katawan na naaangkop sa sitwasyon. {{anchor|Off-wiki}} ;Labas ng wiki: Karaniwang tumutukoy sa mga espasyong ''online'' na hindi ipinuwesto ng Pundasyong Wikimedia, kahit mayroong mga kasapi ng pamayanang Wikimedia na naroon at aktibong ginagamit ang espasyo. Mga halimbawa ng mga nasa labas ng wiki na espasyo ay ang Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord, at iba pa. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Impormasyong nagbibigay ng personal na pagkakakilanlan (PII): ay ang anumang datos na makakapag-tukoy ng isang tiyak na indibidwal. Ang kahit anong impormasyon na magagamit para maitukoy ang isang tao sa iba at nagagamit para matanggal ang pagka-''anonymous'' ng dating ''anonymous'' na datos ay natuturing PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Proyekto (proyektong Wikimedia): Isang wiki na pinaaandar ng WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Naghihikayat na pandiwa: Habang nagsusulat ng Alituntunin sa Pagpapatupad, tinuturi ng komiteng tagasulat ang mga salitang ‘hinihikayat’, ‘maaari’, ‘iminumungkahi’, ‘itinatagubilin’, at ‘dapat’ na naghihikayat. Ihambing ito sa nagbubuklod na pandiwa. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Nauugnay na mga lugar na nakapuwesto sa mga plataporma ng mga ikatlong partido: Mga ''wesbite'', kasama din ang mga pribadong wiki, na hindi pinaa-andar ng WMF ngunit kung saan ang mga tagagamit ay naguusap tungkol sa mga proyektong bagay na nauugnay sa Wikimedia. Karaniwan ito ay pinangangasiwaan ng mga kusang-loob na kasapi ng Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Kawani: Empleado ng at/o kawani na nakatakda sa isang organisasyon ng kilusang Wikimedia o kontratista ng isang kilusang organisasyon na ang trabaho ay kinakailangan ng pakikipag-ugnayan sa mga kasapi ng pamayanang Wikimedia o sa mga espasyo ng kilusang Wikimedia (kasama ang mga ikatlong-partido na espasyo tulad ng mga plataporma sa labas ng wiki na nakatuon sa galawan ng kilusang Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Katiwala: Tignan ang [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|kahulugan]] sa Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Systemikong isyu o pagkabigo: Isang suliranin kung saan mayroong huwaran ng pagkabigo sa pagsunod ng Universal Code of Conduct na may pakikilahok ng ilang tao, lalo na ang mga mayroong mas mataas na karapatan. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Patakaran ng mga Aksyon ng Opisina ng Pundasyong Wikimedia: Ang patakaran na nahahanap [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|sa Meta]] o ang katumbas na sumusunod na patakaran nito. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> ex8r35xktc4xogrr2v5bdyfo7dcofqt Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/tr 106 70339 448182 401303 2024-11-19T20:09:54Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448182 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. EDK Uygulama Esasları == Bu Uygulama Esasları topluluğun ve Wikimedia Vakfı'nın, Evrensel Davranış Kuralları'nın (EDK) hedeflerine nasıl ulaşabileceğini açıklar. Bu, başka konuların yanı sıra şunları içermektedir: EDK'nin anlaşılmasını teşvik etmek, ihlallerin önlenmesi için önleyici çalışmalar yapmak, EDK ihlallerine karşılık veren çalışmalar için ilkeler geliştirmek ve uygulamaya yönelik yerel birimleri desteklemek. EDK, tüm çevrimiçi ve çevrimdışı Wikimedia ortamları için geçerlidir. Bu nedenle, EDK'yi uygulamak ortak bir sorumluluktur. Hareket'in adem-i merkezileşme değeri ile uyumlu olarak, EDK mümkün olan en uygun yerel düzeyde yapılmalıdır. Uygulama Esasları, EDK'nin adil ve tutarlı bir şekilde uygulanması için bir temel teşkil etmeye çalışan gerek mevcut, gerekse gelecekte oluşacak uygulama birimlerinin etkileşimi için çerçeve oluşturur. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 EDK Uygulama Esasları Çevirileri === EDK Uygulama Esasları'nın orijinal versiyonu İngilizce'dir. Wikimedia projelerinde kullanılan çeşitli dillere çevrilecektir. Wikimedia Vakfı, doğru çevirilerin yapılması için elinden geleni yapacaktır. İngilizce versiyon ile çeviri arasında anlam farkı olması durumunda, kararların İngilizce versiyonu esas alınacaktır. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 EDK Uygulama Esasları ve EDK’nin İncelenmesi === Mütevelli Heyeti’nin tavsiyesi gereği, Uygulama Esasları’nın onaylanmasından bir yıl sonra Wikimedia Vakfı, EDK Uygulama Esasları ve EDK için topluluk istişaresi ve inceleme yapacaktır. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Önleyici çalışma == Bu bölüm, Wikimedia topluluklarının ve ona bağlı bireylerin EDK'den haberdar olmaları, onu tam olarak anlamaları ve ona uymaları için esasları sağlamayı amaçlamaktadır. Bu amaçla, bu bölümde EDK hakkında farkındalığı artırmak, EDK'nin çevirilerini ele almak ve uygun veya gerekli olan hallerde gönüllü olarak EDK'ye uymayı teşvik etmek için tavsiyeler detaylandırılacaktır. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 EDK Bilgilendirmesi ve onaylanması === EDK, Wikimedia projelerine katılan ve katkıda bulunan herkes için geçerlidir. Wikimedia projeleri için dünyanın dört bir yanındaki işbirlikleri sırasında resmî yüz yüze etkinliklerde ve üçüncü taraf platformlarında barındırılan ilgili her türlü ortamda da bir davranış temeli olarak geçerlidir. EDK'nin Wikimedia Kullanım Koşullarına eklenmesini öneriyoruz. Ayrıca, aşağıdaki kişilerin EDK'ye uyacaklarını teyit etmeleri gerekir: * Tüm Wikimedia Vakfı personeli ve yüklenicileri, Mütevelli Heyeti üyeleri, Mütevelli Heyeti üyeleri, Wikimedia iştiraklerinin yönetim kurulu üyeleri ve çalışanları; * Bir Wikimedia iştirakinin veya Wikimedia iştiraki olmak isteyen oluşumun bir temsilcisi (örneğin, bunlarla sınırlı olmamak üzere: Wikimedia sponsorluğundaki bir etkinliği, grubu, bir çalışmayı wiki üzerinde veya dışında tanıtmak ve/veya bunlarla işbirliği yapmak isteyen bir kişi veya grup kişi); ve * Wikimedia Vakfı ticari markasını aşağıdaki şekilde - ancak bunlarla sınırlı olmayarak- bir etkinlikte kullanmak isteyen herhangi bir kişi: Wikimedia ticari markası taşıyan etkinliklerde (örneğin, etkinliğin adının bir parçası olarak) ve Wikimedia kuruluşunun, topluluğunun veya projesinin bir etkinlikte temsil edilmesi sırasında (örneğin -bunlarla sınırlı olmamak üzere- bir sunucu veya stant operatörü gibi). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 EDK farkındalığını teşvik etmek ==== Farkındalığı artırmak için, EDK'ye şuralardan bir bağlantı olacaktır: * Kullanıcı kayıt ve etkinlik kayıt sayfaları; * Oturumu kapatmış kullanıcılar için Wikimedia projelerindeki sayfa alt bilgisi bölümü ve sayfa düzenleme onay sayfaları (uygun ve teknik olarak mümkün olduğunda); * Wikimedia tarafından tanınmış iştiraklerin ve kullanıcı gruplarının web sitelerindeki sayfa altbilgisi * Yüz yüze, uzaktan ve karma etkinliklerde belirgin bir şekilde duyurulmalı; * Yerel projeler, bağlı kuruluşlar, kullanıcı grupları ve etkinlik organizatörleri tarafından uygun görülen her türlü yer <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 EDK eğitimi için tavsiyeler === EDKKK Oluşturma Komitesi, EDK hakkında ortak bir anlayış gelişmesi ve bunun uygulanması için beceriler edinilmesini sağlamak üzere Wikimedia Vakfı'nın desteğiyle bir eğitim geliştirmeli ve uygulayacaktır. Söz konusu eğitimin geliştirilmesinde aşağıdakiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere ilgili paydaşlara danışılmalıdır: İştirakler, İştirak Komitesi, Hakem Kurulları, Kâhyalar ve diğer Gelişmiş Yetki Sahipleri, Güven&Güvenlik ve Hukuk birimi ile EDK'ye ilişkin tam bir anlayış sağlamada faydalı görülen diğer kişiler. Bu eğitimler, EDK uygulama süreçlerinde yer almak isteyen veya EDK hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere yöneliktir. Eğitim, genel bilgiler, ihlallerin tespiti ve destek ile karmaşık davalar ve itirazları kapsayan, birbirinden bağımsız modüller halinde oluşturulacaktır. İlk EDKKK göreve başladıktan sonra, eğitim modüllerini gerektiği gibi sürdürmek ve güncellemekten sorumlu olacaktır. Eğitim modülleri kolay erişim için farklı şekillerde ve farklı platformlarda sunulacaktır. Kendi topluluklarına eğitim vermek isteyen yerel topluluklar ve Wikimedia İştirakleri, eğitimi uygulamak için Wikimedia Vakfı'ndan mali destek alacaklardır. Bu, çeviri için desteği de içerir. Bir modülü tamamlayan katılımcıların, bunu kamuya açıklama seçeneğine sahip olmasını tavsiye etmekteyiz. Aşağıdaki eğitim setleri önerilmektedir: '''Modül A - Oryantasyon (EDK - Genel)''' * EDK'nin ne olduğu ve nasıl uygulanacağına yönelik ortak bir anlayış geliştirmeye yardımcı olma. * İhlalleri bildirmeye yardım etmek için mevcut araçların neler olduğunun yanı sıra EDK'nin ne olduğu ve ihlali halinde ne tür bir yaptırımın bekleneceği kısaca açıklama. '''Modül B - Tespit ve Raporlama (EDK - İhlaller)''' * İnsanlara EDK ihlallerini tespit etme, ihlalleri ihbar etme süreçlerini anlama ve ihbar araçlarını nasıl kullanacaklarını öğrenme becerisi verme. * İhlal türlerini, rapor edilebilir durumların kendi yerel bağlamlarında nasıl belirleneceğini, nasıl ve nereye raporlanacağını ve EDK süreçlerinde vakaların en iyi şekilde nasıl ele alınacağını detaylandırma. * Eğitim ayrıca, EDK'nin taciz ve yetkiyi kötüye kullanma gibi belirli bölümlerine de odaklanacaktır (gerektiğinde). '''C Modülleri - Karmaşık vakalar, İtirazlar (EDK - Çoklu İhlaller, İtirazlar)''' * Bu modüller EDKKK'ye katılmak için bir ön koşuldur ve EDKK başvurusu yapan olası kişiler ve Gelişmiş Yetki Sahipleri için tavsiye edilir. * Bu modül iki özel konuyu kapsamalıdır: ** C1- Karmaşık vakaların ele alınması (EDK - Çoklu İhlaller):mÇapraz-viki vakaları, uzun süreli taciz, tehditlerin inanırlığının belirlenmesi, etkili ve hassas iletişimi ve mağdurların ve diğer savunmasız kişilerin güvenliğini korumayı kapsar. ** C2 - İtirazların ele alınması, davaların kapatılması (EDK - İtirazlar): EDK itirazlarının ele alınması sürecini kapsar. * Mümkün olduğunda EDKKK üyelerine ve başvuru yapmış olanlara ve topluluğun seçtiği Kamuya Açık Olmayan Kişisel Verilere Erişim Politikasını imzalamış görevlilere sağlanan; bir eğitmen tarafından gerçekleştirilen ve kişiye özel eğitimler olacaktır. * Eğitmen tarafından gerçekleştirilen bu eğitimlerin - her bir modül, slaytlar, sorular vb. gibi- materyalleri mümkün olduğuca herkesin erişimine açık olacaktır. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Cevabi çalışma == Aşağıdaki ilkeler, Hareket genelindeki raporlama sistemleri için standarttır. Bu bölüm, EDK ihlaline dair bildirimlerinin işlenmesine ilişkin esasları ve ilkeleri sunmayı; ve EDK ihlalleriyle ilgilenen yerel icra birimlerine tavsiyelerde bulunmayı amaçlamaktadır. Bu maksatla, bu bölümde raporların işlenmesi için önemli ilkeler, bir bildirim aracının oluşturulmasına yönelik tavsiyeler, farklı ihlal seviyeleri için önerilen yaptırımlar ve yerel yaptırım birimleri için tavsiyeler detaylandırılacaktır. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 EDK ihlallerinin bildirme ve ele alma ilkeleri=== . İhbarlar: *EDK ihlallerinin bildirilmesi, söz konusu ihlalde hedef olan kişi tarafından olduğu gibi müdahil olmadan olayı gözlemiş üçüncü taraflar için de mümkün olmalıdır. *İhbarlar, EDK ihlallerini ister çevrimiçi, ister çevrimdışı, isterse üçüncü bir taraf tarafından barındırılan bir ortamda veya bunların karışımı herhangi bir ortamda gerçekleşsin, kapsayabilir nitelikte olacaktır. *Gerek kamuya açık olarak gerekse farklı gizlilik seviyelerinde ihbar etme imkanı olmalıdır. *Riskin ve meşruiyetin uygun biçimde değerlendirilmesi için, yapılan suçlamaların güvenilirliği ve doğrulanabilirliği kapsamlı bir şekilde araştırılacaktır. *Sürekli olarak kötü niyetle veya haksız raporlar gönderen kullanıcılar, ihbar ayrıcalıklarının kaybetme riskiyle karşılaşırlar. *Suçlanan kişiler, -bu tür bir erişimin, ihbar edenin veya başkalarının güvenliğini tehlikeye atma veya olası bir zarar verme riski bulunmadığı sürece- kendilerine karşı yapılmış davranış kurallarının ihlali iddiasının ayrıntılarına,- erişebilecektir. *İhlal ihbarının, belirtilen kişilerin yetkin olmadığı dillerde yapılması durumunda, Wikimedia Vakfı tarafından çeviri için kaynak sağlanacaktır. İhlallerin ele alınması: *Bir vakanın sonucu, ihlalin derecesi ile orantılı olacaktır. *Vakalar EDK ilkelerine uygun olarak, UCoC ilkelerine uygun olarak, bağlamı içinde bilgilendirilmiş bir şekilde görülecektir. *Vakalar uygun bir zaman çerçevesinde çözülecek; sürenin uzaması halinde ilgililer zamanında bilgilendirilecektir. Şeffaflık: *EDK ihlalini ele alan grup, mümkün olduğu takdirde, sözkonusu vakaların gizliliğini ve güvenliğini korumak kaydıyla, umuma kapalı vakaların herkesin erişimine açık bir arşivini oluşturacaktır. *EDK ihlallerini ele alan diğer grupların, asgari veri toplama ve topluluk üyelerinin mahremiyetine saygı ilkelerine uyma kaydıyla, EDK ihlalleri ve ihbarları hakkında temel istatistikleri yayınlaması ve raporlaması teşvik edilir. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Davaların görülmesi için kaynakların temini ==== EDK’nın yerel yönetim yapıları tarafından uygulanması birden çok yolla desteklenecektir. Topluluklar kendi icra birimlerinin kapasitesi, kendi yönetişim yaklaşımları ve topluluk tercihlerine gibi çeşitli faktörlere göre bu farklı mekanizmalar veya yaklaşımlardan seçim yapabilecektir. Bu yaklaşımların kimisi şunlar olabilir: *Belli bir Wikimedia projesi için bir Hakem Kurulu (ArbCom) *Birden çok Wikimedia projesi için ortak bir ArbCom *EDK ile tutarlı yerel politikaları, merkezi olmayan bir şekilde uygulayan geniş yetki sahipleri *Politikaların yerel idareci panelleri tarafından uygulanması *Yerel katkıda bulunucuların yerel politikaları topluluk-içi tartışma ve anlaşma yoluyla uygulaması Topluluklar, UCoC ile çelişmediği takdirde, uygulamayı mevcut yollarla ele almaya devam etmelidir. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 İhlal türlerine göre uygulamalar ==== Bu bölüm, herbiri ile ilgili olası uygulama mekanizması ile birlikte, farklı ihlal türlerini içeren tam olmayan bir liste sunmaktadır: * Her türlü fiziksel şiddet tehdidi içeren ihlaller ** Wikimedia Güven & Güvenlik ekibi tarafından ele alınır * Dava veya hukuki tehdit içeren ihlaller ** Hızlıca Wikimedia Vakfı Hukuk ekibine veya uygun olan hallerde, tehditlerin ciddiyetini uygun şekilde değerlendirebilecek diğer profesyonellere gönderilir. * Kimliği tanımlayabilecek bilgilerin kişinin rızası dışında açıklanmasını içeren ihlaller ** Genelde, gözetim veya düzenleme yapmayı engelleme yetkilerine haiz kullanıcılar tarafından ele alınır. ** Bazen Güven & Güvenlik tarafından ele alınır. ** İhlalin yasal bir yükümlülük doğurması halinde, dava hızlı bir şekilde Wikimedia Vakfı Hukuk ekibine veya uygun olduğunda davanın esasını uygun şekilde değerlendirebilecek diğer profesyonellere gönderilir. * İştiraklerin yönetimine ilişkin ihlaller ** İştirak Komitesi veya eşdeğer bir organ tarafından ele alınır * Teknik alanlardaki ihlaller ** Teknik Davranış Kuralları Komitesi tarafından ele alınır. * EDK'na uyma konusunda sistemik yetersizlik **EDKK tarafından ele alınır. **Bazı sistemik yetersizlik örnekleri şunlardır: *** EDK’nın uygulanmasına ilişkin yerel kapasitenin olmaması *** Sürekli olarak EDK ile çelişen yerel kararlar verilmesi *** EDK'nı uygulamayı reddetme *** Meseleleri ele alacak kaynakların olmaması veya isteksizlik gösterilmesi, * Viki'deki EDK ihlalleri ** Birden çok viki'de meydana gelen EDK ihlalleri: Bu esaslarla çelişmediği sürece, küresel sistem operatörleri ve görevliler ve tek viki EDK ihlallerini işleyen veya EDKK tarafından ele alınan kuruluşlar tarafından ele alınır; ** Tek bir vikide meydana gelen EDK ihlalleri: Bu esaslarla çelişmediği sürece, mevcut uygulama birimleri tarafından mevcut yönergelere göre ele alınır. *** Vandalizm gibi basit EDK ihlalleri, bu esaslarla çelişmedikleri sürece mevcut uygulama birimleri tarafından hâlihazırdaki mevcut yollarla ele alınmalıdır. * Teknik alanlardaki ihlaller ** Teknik Davranış Kuralları Komitesi tarafından ele alınır. * Viki-dışı ihlaller ** Yerel yönetişim yapısının (örn. ArbCom) bulunmadığı veya aksi takdirde sorumlu olacak icra birimi tarafından vakanın kendisine havale edildiği durumlarda EDKK tarafından ele alınır. ** Bazı durumlarda, viki dışı ihlalleri, ilgili viki-dışı alanın yaptırım yapılarına bildirmek faydalı olabilir. Bu, mevcut yerel ve küresel yaptırım mekanizmalarının bildirim üzerine hareket etmesine engel değildir. * Yüz yüze etkinlik ve mekanlardaki ihlaller ** Mevcut yaptırım yapıları, genellikle viki dışı alanlarda davranış ve yaptırım kuralları sağlar. Bunlar, dostane alan politikaları ve konferans kurallarını içerir. ** Bu vakaları ele alan icra birimleri, onları EDKK'na yönlendirebilir. ** Wikimedia Vakfı tarafından düzenlenen etkinliklerde, etkinlik politikasının uygulanmasını Güven & Güvenlik sağlar. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 İhlal bildirim aracı için tavsiyeler === Wikimedia Vakfı tarafından EDK ihlalleri için merkezî bir bildirim ve işlem aracı geliştirilecek ve sürdürülecektir. Bu araç ile ihlalleri MediaWiki üzerinden bildirmek mümkün olacaktır. Amaç, UCoC ihlallerinin bildirilmesi ve işleme konması ile ilgili teknik engelleri azaltmaktır. İhbarlar, konuya ilişkin eyleme yönelik bilgileri içermeli veya eldeki vakanın kayıtlı bir dokümantasyonunu sunmalıdır. Bildirim arayüzü, bildirimde bulunanın söz konusu özel vakayı işlemekten sorumlu olan kişiye gerekli ayrıntıları sunmasını mümkün kılmalıdır. Bu, aşağıdakilere benzeyen ancak bunlarla sınırlı olmayan bilgileri içerir: * İhbar edilen davranış EDK'nı nasıl ihlal ediyor? * Söz konusu EDK ihlalinden kim veya ne zarar gördü? * Vaka(lar)ın meydana geldiği tarih ve saat * Vaka (lar)ın yer(ler)i * EDK uygulamasından sorumlu gruplarının konuyu en iyi şekilde ele almasına olanak tanıyan diğer bilgiler Araç, kullanım kolaylığı, gizlilik ve güvenlik, süreçte esneklik ve şeffaflık ilkeleri ile çalışmalıdır. EDK'yi uygulamakla görevli kişiler bu aracı kullanmak zorunda değildir. Vakalar aynı kullanım kolaylığı, gizlilik ve güvenlik, süreçte esnekliği ve şeffaflık ilkelerine göre ele alındığı sürece, uygun gördükleri araçlarla çalışmaya devam edebilirler. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 İcra birimleri için ilke ve tavsiyeler === Burada belirtilen esaslara uygun olarak EDK ihlalleriyle ilgili ihlalleri alma ve onlarla ilgilenme sorumluluğunu, mümkün olan hallerde, mevcut icra birimlerinin üstlenmesini destekliyoruz. EDK'nin Hareket genelinde tutarlı biçimde uygulanmasının sağlamak için, EDK ihlallerini ele alırken aşağıdaki temel ilkelerin uygulanmasını tavsiye ediyoruz. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Adil işleyiş ==== İcra birimlerini, çıkar çatışması hakkında ek politikalar geliştirme ve devam ettirme konusunda destekliyoruz. Bunlar, hizmetlilere (admin) veya başkalarına, bir konuyla yakından ilgili olduklarında ne zaman bir ihlalle ilgili görevden çekileceklerini belirlemede yardımcı olmalıdır. İlgili tüm taraflar, meseleler ve kanıtlar hakkında kendi bakış açılarını sunma fırsatına sahip olmalıdır ve daha fazla bilgi, görüş sunmaları ve bağlamı anlamaya yardımcı olmaları için başkalarından geribildirim istenebilir. Bu, mahremiyeti ve güvenliği korumak için sınırlandırılabilir. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Sürecin şeffaflığı ==== EDKK, 4.1'de tanımlanan amacına ve kapsamına uygun olarak, EDK uygulama eylemlerinin etkinliği ve Hareket çapında yaygın olarak görülen ihlallerle ilişkisi hakkında belgeler sağlayacaktır. Bu araştırmayı yürütürken Wikimedia Vakfı tarafından desteklenmelidirler. Söz konusu belgelerin amacı, EDK'nın uygulanmasına ilişkin iyi uygulama örnekleri geliştirmede icra birimlerine yardımcı olmaktır. Wikimedia projeleri ve iştirakleri, mümkün olduğunda, EDK politika metni doğrultusunda politikaları ve uygulama mekanizmalarını özetleyen sayfalar bulunduracaktır. Mevcut yönerge veya politikaları UCoC politika metnine aykırı olan projeler ve iştirakler, küresel topluluğun standartlarına uymak üzere değişiklik yapmayı görüşmelidir. Yeni yerel politikaları güncelleme veya oluşturma, EDK ile çelişmeyecek şekilde gerçekleştirimelidir. Projeler ve iştirakler, olası yeni politika ve yönergeler hakkında U4C'den tavsiye niteliğinde görüş talep edebilir. Üçüncü taraf platformlarında (örneğin Discord, Telegram, vb.) barındırılan alanlarda gerçekleşen Wikimedia'ya özel görüşmeler için Wikimedia'nın Kullanım Koşulları geçerli olmayabilir. Bu görüşmeler, söz konusu web sitesinin Kullanım Koşulları ve Davranış Politikaları kapsamındadırlar. Ne var ki Wikimedia gönüllülerinin üçüncü taraf platformlarda barındırılan Wikimedia ile ilgili alanlardaki davranışları, EDK ihlali bildirimlerinde kanıt olarak kabul edilebilir. Üçüncü taraf platformlarında Wikimedia ile ilgili alanları yöneten Wikimedia topluluk üyelerinin, EDK'na riayeti kendi politikalarına dahil etmelerini destekliyoruz. Wikimedia Vakfı, kendi alanlarında wiki çatışmalarının devam etmesini engelleyen üçüncü taraf platformlarının iyi uygulamaları desteklemeye çalışmalıdır. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 İtirazlar ==== Gelişmiş Yetki Sahibi herhangi bir birey tarafından gerçekleştirilen bir eyleme EDKK dışındaki yerel veya ortak bir icra birimi tarafından itiraz edilebilecektir. Böyle bir birim mevcut değilse, EDKK'nun itirazına izin verilebilir. Bu düzenlemenin dışında, yerel topluluklar Gelişmiş Yetki Sahibi farklı bir bireyin başvuruda bulunulmasına izin verebilir. İcra birimleri, itirazları geçerli bağlamsal bilgilere ve hafifletici faktörlere dayalı olarak kabul etmek ve değerlendirmek için standartlar belirleyecektir. Bu faktörler, bunlarla sınırlı olmamak üzere şunları içerir: suçlamaların doğrulanabilirliği, yaptırımın süresi ve etkisi ve de yetkinin kötüye kullanılması veya diğer sistemik meseleler şüphesinin varlığı ile daha fazla ihlal olasılığı. Bir itirazın kabulüne dair güvence verilmez. Wikimedia Vakfı Hukuk departmanı tarafından verilen bazı kararlara karşı itiraz mümkün değildir. Ne var ki, bazı Wikimedia Vakfı ofis eylemleri ve kararları Vaka İnceleme Komitesi'nde incelenebilir niteliktedir.Yasal gerekliliklerin farklı olması durumunda, özellikle ofis işlemleri ve kararlarından kaynaklanan itirazlara ilişkin sınırlama, bazı yargı bölgelerinde geçerli olmayabilir. İcra birimleri, temyizin kabulü veya reddi için bir temel oluşturmak üzere davalar hakkında bilinçli bakış açıları araştırmalıdır. Bilgiler, ilgili kişilerin mahremiyetine ve karar verme sürecine özen gösterilerek hassasiyetle ele alınmalıdır. Bu amaca ulaşmak için, icra birimlerinin itirazları incelerken farklı unsurları göz önünde bulundurmasını tavsiye ediyoruz. Bunlar aşağıdakileri içerebilir, ancak bunlarla sınırlı değildir: *İhlalin neden olduğu ciddiyet ve zarar *Önceki ihlal geçmişi *İtiraz edilen yaptırımların büyüklüğü *İhlalden bu yana geçen süre *Söz konusu ihlalin analizi *Olası bir yetki suistimali veya diğer sistemik sorun şüpheleri {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. EDK Koordinasyon Komitesi (EDKKK) == Evrensel Davranış Kuralları Koordinasyon Komitesi (EDKK) adında yeni bir küresel komite oluşturulacak. Bu komite, diğer üst düzey karar alma organları (örneğin, ArbComs ve AffCom) ile eşit bir organ olacaktır. Amacı, yerel grupların UCoC'yi uygulamada sistemik yetersizlikleri durumunda nihai başvuru merci olarak hizmet etmektir. EDKK üyeliği, küresel topluluğumuzun küresel ve çeşitlilik içeren yapısını yansıtacaktır. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> == 4.1 Amacı ve kapsamı == EDKK, EDK ihlallerine ilişkin bildirimleri izler ve ek soruşturmalar yürütüp gerektiğinde aksiyon alabilir. EDKK, EDK uygulamasının durumunu düzenli olarak izleyecek ve değerlendirecektir. Wikimedia Vakfı ve topluluğun değerlendirmesi için EDK ve EDK Uygulama Esasları’nda uygun değişiklikleri önerebilir, ancak her iki belgeyi de kendi başına değiştiremez. Gerektiğinde EDKK, davaların ele alınmasında Wikimedia Vakfı'na yardımcı olacaktır. EDKK: *Uygulama Esasları’nda belirtilen durumlarda şikayetleri ve itirazları ele alır *Söz konusu şikayet ve itirazların çözümlenmesi için gerekli araştırmaları yapar *Gerektiğinde topluluklara UCoC iyi uygulamaları hakkında zorunlu eğitim materyali gibi kaynaklar ve diğer kaynakları sağlar *Gerektiğinde topluluk üyeleri ve uygulama birimleri ile işbirliği içinde, EDK Uygulama Esaslarının ve EDK'nın nihai bir izahını yapar EDK uygulamasının etkinliğini izleyip değerlendirir ve iyileştirme için öneriler sunar. EDK, öncelikle EDKK ihlallerini veya uygulanmasını içermeyen davaları kabul etmeyecektir. EDKK, ciddi sistemik sorunlar dışında, nihai karar verme yetkisini devredebilir. EDKK'nın sorumlulukları, 3.1.2'de diğer icra birimleri bağlamında açıklanmaktadır. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Seçim, üyelik ve roller === Küresel topluluk tarafından düzenlenen yıllık seçimlerde oy-hakkına sahip üyeler belirlenecektir. Şu şartları karşılayan her topluluk üyesi aday olabilir: * Wikimedia Vakfı'nın kamuya açık olmayan kişisel verilere erişim kriterlerini karşılayan ve seçim beyannamelerinde kriterlere tam olarak uyacaklarını onaylayan; * Şu anda herhangi bir Wikimedia projesinde cezalı olmayan veya bir engellenmemiş; * EDK'na uyan; * Seçim sürecinde belirlenen diğer şartlara haiz. EDKK, istisnai olarak, istifalar veya pasif durumdaki üyeler nedeniyle ek üyelere acil ihtiyaç duyulduğunu tespit ederse ara seçim yapabilir. Seçimler, yıllık olağan seçimlere benzer bir formatta olacaktır. EDKK'nın bireysel üyeleri diğer pozisyonlardan istifa etmek zorunda değildir (örn. hizmetlilik, ArbCom üyeliği, etkinlik güvenlik koordinatörlüğü). Ancak, diğer pozisyonlarından ötürü doğrudan dahil oldukları davaların görülmesine katılamazlar. EDKK üyeleri, kamuya açık olmayan bilgilere erişimlerini sağlamak için Kamuya Açık Olmayan Kişisel Verilere Erişim Politikasını imzalayacaktır. EDKK üyeleri için uygun görev süresine U4C Kurucu Komitesi karar vermelidir. EDKK, uygun gördüğü şekilde alt komiteler oluşturabilir veya belirli görevler veya roller için bireyler atayabilir. Wikimedia Vakfı, en fazla iki oy hakkı olmayan üyesini EDKK'ya atayabilir ve istendiği ve uygun olduğu şekilde destek personeli sağlayacaktır. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 İtirazlar === Ne sıklıkta toplanması gerektiğine ve diğer çalışma prosedürlerine EDKK karar verecektir. EDKK, kendi kapsamı dahilinde olduğu sürece kendi prosedürlerini oluşturabilir veya değiştirebilir. Komite, uygun hallerde, bunları uygulamadan önce amaçlanan değişiklikler hakkında topluluktan geribildirim istemelidir. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Politika ve emsal oluşturma === EDKK yeni politika oluşturmaz ve EDK'nı değiştiremez veya değiştiremez. Buna karşılık EDK kapsamında tanımlandığı şekilde EDKK'nı uygular ve hayata geçirir. Topluluk politikaları, yönergeler ve normlar zaman içinde geliştikçe, önceki kararlar yalnızca mevcut bağlamda ilgilerini korudukları ölçüde dikkate alınacaktır. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 EDKK Kurucu Komite === Wikimedia Vakfı, EDK uygulama esaslarının onaylanmasının ardından şunları gerçekleştirmek üzere bir Kurucu Komite'nin aşağıdakileri gerçekleştirmesini sağlayacaktır: * EDKK prosedürlerini, politikasını ve emsal vakaların kullanımını belirleme * EDKK sürecinin geri kalanını için taslak oluşturma * EDKK'ni kurmak için gerekli diğer lojistik ihtiyaçları belirleme * EDKK için ilk seçim prosedürünü oluşturmaya yardımcı olma Kurucu Komite gönüllü topluluk üyelerinden, iştirak personeli veya yönetim kurulu üyelerinden ve Wikimedia Vakfı personelinden oluşacaktır. Üyeler, [[:m:User:Mdennis (WMF)|Wikimedia Vakfı Topluluk Dayanıklılığı ve Sürdürülebilirlik Başkan Yardımcısı]] tarafından seçilecektir. Komitenin gönüllü üyeleri, Hareket'in saygın üyeleri olmalıdır. Üyeler, politika taslağı hazırlama, mevcut kural ve politikaların Wikimedia projelerinde uygulanmasına katılım ve farkındalık ile katılımcı karar vermeyi içeren ancak bunlarla sınırlı olmayan konularda deneyimleri ile Hareket'in yaptırım süreçlerine ilişkin farklı perspektifleri yansıtmalıdır. Üyeleri, Hareket'in şunları da içeren, ancak bunlarla sınırlı olmayan çeşitliliğini yansıtacaktır: konuşulan diller, cinsiyet, yaş, coğrafya ve proje türü. EDKK Kurucu Komitesinin çalışması, ya Küresel Konsey tarafından ya da bu belgenin onaylanmasına benzer bir topluluk süreci tarafından tasdik edilecektir. Bu Kurucu Komite'nin çalışmasıyla EDKK'nin kurulmasının ardından Kurucu Komite dağılmalıdır. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Sözlük == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Hizmetli (küresel hizmetli veya admin): [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|Meta]]’daki tanıma bakınız. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Gelişmiş Yetki Sahibi: Sıradan düzenleme izinlerinden daha fazla yönetsel yetkiye sahip olan ve genellikle topluluk süreçleri aracılığıyla seçilen ya da Hakem Kurulları tarafından atanan kullanıcı. Bu, -çok daha fazlasını kapsamakla birlikte- şunları içerir: yerel hizmetliler/adminler, görevliler, küresel hizmetliler, kâhyalar… {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;İştirak Komitesi veya Affcom: [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Meta]]’daki tanıma bakınız. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Hakem Kurulu veya ArbCom: Bazı anlaşmazlıklar için nihai karar verme grubu olarak hizmet veren güvenilir kullanıcılar grubu. Her bir ArbCom'un kapsamı, kendi topluluğu tarafından tanımlanır. Bir ArbCom birden fazla projeye (örn. VikiHaber ve VikiGezgin ) hizmet verebilir. Bu esasların amaçları doğrultusunda, Wikimedia Teknik Alanları için Davranış Kuralları Komitesi ve yönetim panelleri buna dahildir. [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|Meta]]’daki tanıma da bakınız. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Bağlayıcı fiiller: Uygulama Esasları'nın yazımı sırasında taslak komitesi 'oluşturma', 'geliştirme', 'uygulama' -meli, -malı', 'üretme', '-ecek, -acak' sözlerini bağlayıcı kabul etmiştir. Bunları ''tavsiye edilen fiiller'' ile karşılaştırınız. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Vaka İnceleme Komitesi: Meta'daki [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|tanıma]] bakınız. {{anchor|Community}} ;Topluluk: Bir projenin kendi topluluğunu ifade eder. Bir proje topluluğu tarafından alınan kararlar genellikle fikir birliği ile belirlenir. Ayrıca bakınız: Proje. {{anchor|Cross-wiki}} ;Vikiler-arası: Birden fazla projeyi etkileyen veya meydana gelen. Ayrıca bakınız: Küresel. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Etkinlik güvenliği koordinatörü: Wikimedia'ya bağlı bir etkinliğin organizatörleri tarafından o etkinliğin güvenliğinden ve güvenliğinden sorumlu olarak atanan kişi. {{anchor|Global}} ;Küresel: Tüm Wikimedia projelerine atıfta bulunur. Wikimedia hareketinde "küresel", Hareket çapındaki yönetim organlarına atıfta bulunan bir jargon terimidir. Genellikle “yerel” ile karşıtlık oluşturmak için kullanılır. {{anchor|Global sysops}} ;Global sysop’lar: [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|Meta]]'daki tanıma bakınız. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Üst düzey karar verme organı: Onun üstünde itiraz merci bulunmayan grup (yani U4C, ArbCom, Affcom). Farklı konuların farklı üst düzey karar alma organları olabilir. Bu terim, bir duyuru panosunda düzenlenen ve bir kararla sonuçlanan bir tartışmaya katılan bir kullanıcı grubunu - bu tartışmanın sonuçlarına itiraz edilemese bile- içermez. {{anchor|Local}} ;Yerel: Tek bir Wikimedia projesi, iştirak veya organizasyon kastedilir. Bu terim genellikle duruma uygulanabilir en küçük, en acil yönetim organına atıfta bulunur. {{anchor|Off-wiki}} ;Viki-dışı: Genellikle, Wikimedia topluluğu üyeleri mevcut ve alanı aktif olarak kullanıyor olsalar bile, Wikimedia Vakfı tarafından barındırılmayan çevrimiçi alanları ifade eder. Wiki-dışı alan örnekleri Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord ve diğerlerini içerir. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} Kişisel olarak tanımlanabilir bilgi: Belirli bir bireyi tanımlayabilecek potansiyele sahip herhangi bir veridir. Bir kişiyi diğerinden ayırt etmek için kullanılabilecek ve daha önce anonim verileri anonimleştirmek için kullanılabilecek her türlü bilgi, PII olarak kabul edilir. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Proje (Wikimedia projesi): WMF tarafından işletilen bir wiki projesi. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Kullanılması tavsiye edilen fiiller: Uygulama Esaslarını hazırlarken, taslak komitesi şu sözcüklerin kullanımının tavsiye edilmesine karar verdi: "teşvik edilir", "olabilir", "önerilir", "tavsiye edilir" ve "gerekir". Bunlar ile ''bağlayıcı fiiller''i karşılaştırınız. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Üçüncü taraf platformlarında barındırılan ilgili alan: WMF tarafından işletilmeyen ancak kullanıcıların Wikimedia ile ilgili proje konularını tartıştığı özel vikiler dahil web siteleri. Genellikle Wikimedia gönüllüleri tarafından yönetilir. {{anchor|Staff}} ;Personel: Bir Wikimedia Hareketi örgütünün çalışanları ve/veya personeli veya çalışmaları Wikimedia topluluk üyeleriyle veya Wikimedia hareket alanlarında (Wikimedia'ya ayrılmış wiki dışı platformlar gibi üçüncü taraf alanlar dahil) etkileşimi gerektiren yükleniciler. {{anchor|Steward|Stewards}} ;Kahya: [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|Meta]]’daki tanıma bakınız. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Sistemik sorun veya eksiklik: Başta gelişmiş yetki sahipleri olmak üzere birkaç kişinin katılımıyla ortaya çıkan, Evrensel Davranış Kurallarına uymamak şeklinde bir davranış kalıbının varlığı meselesi. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Wikimedia Vakfı Ofis Eylem Politikası: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Meta'daki]] politika veya ardılı olan eşdeğer politika <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> nqh350etq93nguorfhlyw80m74omo3b Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/vi 106 70340 448183 401305 2024-11-19T20:09:54Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448183 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Nguyên tắc Thực thi UCoC == Nguyên tắc Thực thi này mô tả cách cộng đồng và Quỹ Wikimedia có thể đạt được các mục tiêu của Bộ Quy tắc Ứng xử Chung (UCoC). Điều này bao gồm một số chủ đề: nâng cao hiểu biết về UCoC, tham gia vào công tác chủ động ngăn chặn vi phạm, phát triển các nguyên tắc ứng phó với các vi phạm UCoC và hỗ trợ các cơ cấu thực thi địa phương, v.v. UCoC áp dụng cho tất cả các không gian Wikimedia trực tuyến và ngoại tuyến. Do đó, việc thực thi UCoC là trách nhiệm chung. Theo nguyên tắc chuyển động của việc phân cấp, UCoC nên được thực thi ở cấp địa phương có liên quan nhất có thể. Nguyên tắc Thực thi cung cấp một khuôn khổ cho sự tương tác của các cấu trúc thực thi hiện tại và tương lai, tìm cách tạo ra nền tảng cho việc triển khai UCoC một cách công bằng và nhất quán. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ===1.1 Bản dịch Nguyên tắc Thực thi Bộ Quy tắc Ứng xử Chung === Phiên bản gốc của Nguyên tắc Thực thi UCoC bằng tiếng Anh. Phiên bản này sẽ được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau được sử dụng trong các dự án Wikimedia. Wikimedia Foundation sẽ nỗ lực hết sức để có bản dịch chính xác. Nếu có bất kỳ sự khác biệt nào về ý nghĩa giữa bản tiếng Anh và một bản dịch, các quyết định sẽ dựa trên bản gốc tiếng Anh. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Đánh giá Nguyên tắc Thực thi UCoC === Dựa trên khuyến cáo của Hội đồng Quản trị, một năm sau khi phê chuẩn Nguyên tắc Thực thi, Wikimedia Foundation sẽ tổ chức một cuộc tham vấn cộng đồng và đánh giá Nguyên tắc Thực thi UCoC và UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Công tác phòng ngừa == Mục này nhằm cung cấp nguyên tắc cho các cộng đồng Wikimedia và các cá nhân liên kết nhận thức về UCoC để hiểu đầy đủ và tuân thủ. Với mục tiêu đó, phần này sẽ nêu chi tiết các đề xuất nhằm nâng cao nhận thức về UCoC, xử lý các bản dịch UCoC và nâng cao tinh thần tự nguyện tuân thủ UCoC khi thích hợp hoặc cần thiết. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Thông báo và xác nhận UCoC === UCoC áp dụng cho tất cả những người tương tác và đóng góp vào các dự án Wikimedia. Nó cũng áp dụng cho các sự kiện mặt đối mặt trực tiếp và các không gian liên quan được lưu trữ trên các nền tảng thứ ba làm cơ sở hành vi cho sự hợp tác ở các dự án Wikimedia trên toàn thế giới. Chúng tôi đề xuất bạn nên thêm UCoC vào Điều khoản Sử dụng Wikimedia. Thêm nữa, các cá nhân sau đây cần xác nhận họ tuân thủ UCoC: * Tất cả nhân viên và nhân viên hợp đồng của Wikimedia Foundation, thành viên Hội đồng Quản trị, thành viên hội đồng và nhân viên của các đoàn hội Wikimedia; * Các đại diện của đoàn hội Wikimedia hoặc đoàn hội Wikimedia tiềm năng (chẳng hạn như, nhưng không giới hạn ở: cá nhân, hoặc nhóm các cá nhân đang tìm cách quảng bá và/hoặc đóng góp cho một sự kiện, nhóm, nghiên cứu được Wikimedia tài trợ, trong hoặc ngoài wiki trong một môi trường nghiên cứu); và * Các cá nhân muốn sử dụng nhãn hiệu thương mại Quỹ Wikimedia trong một sự kiện chẳng hạn, nhưng không giới hạn ở: các sự kiện có nhãn hiệu Wikimedia (chẳng hạn như đưa nhãn hiệu vào tiêu đề của sự kiện) và đại diện của tổ chức Wikimedia, cộng đồng hoặc dự án tại một sự kiện (chẳng hạn như, nhưng không giới hạn ở người trình bày hoặc người điều hành gian hàng). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Nâng cao nhận thức về UCoC ==== Để nâng cao nhận thức, bạn có thể truy cập liên kết đến UCoC tại: * Các trang đăng ký người dùng và sự kiện; * Chân trang ở các dự án Wikimedia và các trang chỉnh sửa xác nhận cho người dùng đã đăng xuất (nếu thích hợp và có thể về mặt kỹ thuật); * Chân trang ở các trang web của các đoàn hội và nhóm người dùng được công nhận; * Được truyền đạt nổi bật tại các sự kiện trực tiếp, từ xa và kết hợp; và * Bất kỳ nơi nào khác được các dự án, đoàn hội, nhóm người dùng và nhà tổ chức sự kiện địa phương được coi là phù hợp <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Đề xuất về đào tạo UCoC === Ủy ban Xây dựng U4C, với sự hỗ trợ của Wikimedia Foundation, sẽ phát triển và triển khai đào tạo để cung cấp hiểu biết chung về UCoC và các kỹ năng triển khai. Chúng tôi khuyến cáo rằng các bên liên quan nên được tư vấn trong quá trình phát triển đào tạo, bao gồm, nhưng không giới hạn ở: các Đoàn hội, Ủy ban Đoàn hội, Ủy ban Kháng cáo, Tiếp viên và những Người nắm giữ Quyền Nâng cao khác, T&S và pháp lý, và những người khác được cho là có thể đưa ra cái nhìn đầy đủ hữu ích về UCoC. Các khóa đào tạo này dành cho những người muốn tham gia vào các quy trình thực thi UCoC hoặc những người muốn được thông báo về UCoC. Khóa đào tạo sẽ được thiết lập trong các mô-đun độc lập đề cập các thông tin chung, xác định các vi phạm và hỗ trợ, các vụ việc phức tạp và các kháng cáo. Sau khi U4C đầu tiên được thiết lập, nó sẽ chịu trách nhiệm duy trì và cập nhật các mô-đun đào tạo khi cần. Các mô-đun đào tạo sẽ có sẵn ở các định dạng khác nhau và trên các nền tảng khác nhau để dễ dàng truy cập. Các cộng đồng địa phương và Chi nhánh Wikimedia muốn cung cấp đào tạo ở cấp độ cộng đồng của họ sẽ nhận được hỗ trợ tài chính từ Wikimedia Foundation để triển khai đào tạo. Điều này bao gồm hỗ trợ cho các bản dịch. Chúng tôi khuyên những người tham gia hoàn thành mô-đun nên có tùy chọn công nhận việc hoàn thành của họ. Các khóa đào tạo sau đây được đề xuất: '''Mô-đun A - Định hướng (UCoC - Thông tin chung)''' * Giúp đảm bảo sự hiểu biết chung về UCoC và việc thực hiện nó * Giải thích chính xác UCoC là gì và kỳ vọng của nó, cũng như những công cụ nào có sẵn để hỗ trợ báo cáo vi phạm '''Mô-đun B - Xác định và Báo cáo (Vi phạm - UCoC)''' * Giúp mọi người có khả năng xác định các vi phạm UCoC, hiểu về các quy trình báo cáo và tìm hiểu cách sử dụng các công cụ báo cáo * Nêu chi tiết loại vi phạm, cách xác định các trường hợp cần báo cáo trong bối cảnh địa phương của chúng, cách thức và địa điểm báo cáo và cách xử lý tối ưu các trường hợp trong các quy trình UCoC * Đào tạo cũng sẽ tập trung vào các phần cụ thể của UCoC, chẳng hạn như quấy rối và lạm quyền (theo yêu cầu) '''Mô-đun C - Các vụ việc phức tạp, Kháng cáo (UCoC - Vi phạm nhiều lần, Kháng cáo)''' * Các mô-đun này là điều kiện tiên quyết để tham gia U4C và được đề xuất cho các ứng viên U4C tiềm năng và những người nắm giữ quyền nâng cao * Mô-đun này sẽ bao gồm hai chủ đề cụ thể: ** C1- Xử lý các vụ việc phức tạp (UCoC - Vi phạm nhiều lần): Bao gồm các trường hợp trên liên wiki, quấy rối dài hạn, xác định độ tin cậy của các mối đe dọa, giao tiếp hiệu quả và nhạy cảm, đồng thời bảo vệ sự an toàn của nạn nhân và những người dễ bị tổn thương khác ** C2 - Xử lý kháng cáo, kết thúc vụ việc (UCoC - Kháng cáo): Bao gồm việc xử lý các kháng cáo liên quan đến UCoC * Các mô-đun này sẽ là các khóa đào tạo có người hướng dẫn và được điều chỉnh phù hợp, được cung cấp cho các thành viên và ứng viên U4C, và các nhân viên được cộng đồng bầu chọn và đã ký Chính sách Truy cập vào Dữ liệu Cá nhân Không công khai *Khi có thể, các tài liệu cho các khóa đào tạo do người hướng dẫn này, chẳng hạn như các mô-đun riêng lẻ, slide, câu hỏi, v.v., sẽ được cung cấp công khai {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Công tác phản hồi == Mục này nhằm cung cấp các nguyên tắc và nguyên tắc xử lý các báo cáo về vi phạm UCoC và các đề xuất về cơ cấu thực thi địa phương nơi xử lý các vi phạm UCoC. Để đạt được mục tiêu đó, phần này sẽ nêu chi tiết các nguyên tắc quan trọng để xử lý báo cáo, các đề xuất tạo công cụ báo cáo, đề xuất thực thi đối với các mức độ vi phạm khác nhau và các đề xuất dành cho cơ cấu thực thi tại địa phương. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Các nguyên tắc nộp đơn và xử lý các vi phạm UCoC === Các nguyên tắc sau đây là tiêu chuẩn cho các hệ thống báo cáo trong toàn Phong trào. Báo cáo: * Việc báo cáo các vi phạm UCoC phải được thực hiện bởi đối tượng mục tiêu của hành vi vi phạm, cũng như các bên thứ ba không liên quan chứng kiến sự việc * Báo cáo phải nêu rõ các vi phạm về UCoC, việc hành vi vi phạm xảy ra trực tuyến, ngoại tuyến, trong không gian do bên thứ ba lưu trữ hay kết hợp nhiều không gian * Các báo cáo phải có thể được công khai hoặc có các mức độ bảo mật khác nhau * Phải điều tra kỹ lưỡng độ tin cậy và khả năng xác minh của các cáo buộc để đánh giá đúng rủi ro và tính hợp pháp * Người dùng liên tục gửi các báo cáo với ý định xấu hoặc không hợp lý sẽ có thể bị mất đặc quyền báo cáo * Các cá nhân bị cáo buộc phải có quyền truy cập vào các chi tiết của vi phạm bị cáo buộc chống lại họ trừ khi việc truy cập đó có thể gây nguy hiểm hoặc có khả năng gây hại đến sự an toàn của người báo cáo hoặc người khác *Các tài nguyên dịch thuật phải do Quỹ Wikimedia cung cấp khi các báo cáo được đưa ra bằng ngôn ngữ mà các cá nhân được chỉ định không thông thạo Xử lý vi phạm: * Các kết quả sẽ tỷ lệ thuận với mức độ nghiêm trọng của vi phạm * Các trường hợp phải được đánh giá một cách sáng suốt, sử dụng ngữ cảnh, phù hợp với các nguyên tắc của UCoC * Các trường hợp phải được giải quyết trong một khung thời gian nhất quán, với các bản cập nhật kịp thời được cung cấp cho người tham gia nếu bị kéo dài Tính minh bạch: *Nếu có thể, nhóm xử lý vi phạm UCoC sẽ cung cấp kho lưu trữ công khai về các trường hợp đó, đồng thời bảo vệ quyền riêng tư và bảo mật trong các trường hợp không công khai *Wikimedia Foundation sẽ công bố số liệu thống kê cơ bản về việc sử dụng công cụ báo cáo trung tâm được đề xuất trong phần 3.2, đồng thời tôn trọng các nguyên tắc thu thập dữ liệu tối thiểu và tôn trọng quyền riêng tư. **Các nhóm khác xử lý vi phạm UCoC được khuyến khích cung cấp số liệu thống kê cơ bản về vi phạm UCoC và báo cáo khi có thể, đồng thời tôn trọng các nguyên tắc thu thập dữ liệu tối thiểu và tôn trọng quyền riêng tư. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Cung cấp tài nguyên để xử lý các vụ việc ==== Việc thực thi UCoC của các cơ cấu quản trị địa phương sẽ được hỗ trợ theo nhiều cách. Các cộng đồng sẽ có thể lựa chọn từ các cơ chế hoặc cách tiếp cận khác nhau dựa trên một số yếu tố như: năng lực của các cơ cấu thực thi của họ, cách tiếp cận công tác quản trị và ưu tiên của cộng đồng. Một số ví dụ về cách tiếp cận: * Ủy ban Trọng tài (ArbCom) cho một dự án Wikimedia cụ thể * Một Ủy ban Trọng tài được chia sẻ giữa nhiều dự án Wikimedia * Những người nắm giữ quyền nâng cao thực thi các chính sách địa phương phù hợp với UCoC theo cách phi tập trung * Ban quản trị địa phương thực thi các chính sách * Những người đóng góp tại địa phương thực thi các chính sách địa phương thông qua thảo luận và thống nhất cộng đồng Các cộng đồng phải tiếp tục xử lý việc thực thi thông qua các phương tiện hiện có nếu chúng không xung đột với UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Thực thi theo loại vi phạm ==== Phần này nêu chi tiết danh sách không đầy đủ về các loại vi phạm khác nhau, cùng với cơ chế thực thi có thể có liên quan đến nó. * Vi phạm liên quan đến các mối đe dọa của bất kỳ loại bạo lực thể chất ** Được xử lý bởi nhóm An toàn & Tin cậy của Wikimedia * Vi phạm liên quan đến kiện tụng hoặc đe dọa pháp lý ** Được gửi tới nhóm Pháp lý của Wikimedia Foundation, hoặc, khi thích hợp, các chuyên gia khác có thể đánh giá đúng giá trị của các mối đe dọa * Vi phạm liên quan đến việc tiết lộ thông tin nhận dạng cá nhân mà không có sự đồng thuận ** Thường được xử lý bởi người dùng có quyền hạn chế giám sát hoặc chỉnh sửa ** Đôi khi được xử lý bởi Trust & Safety ** Được gửi tới nhóm Pháp lý của Wikimedia Foundation hoặc, khi thích hợp, các chuyên gia khác có thể đánh giá đúng nội dung vụ việc nếu loại vi phạm này dẫn đến nghĩa vụ pháp lý * Vi phạm liên quan đến quản trị liên kết ** Xử lý bởi Ủy ban Liên kết hoặc cơ quan tương đương * Vi phạm về không gian kỹ thuật ** Được xử lý bởi Ủy ban Quy tắc Ứng xử Kỹ thuật * Hệ thống không tuân theo UCoC ** Được xử lý bởi U4C ** Một số ví dụ về lỗi hệ thống bao gồm: *** Thiếu năng lực địa phương để thực thi UCoC *** Các quyết định nhất quán của địa phương xung đột với UCoC *** Từ chối thi hành UCoC *** Thiếu nguồn lực hoặc thiếu quyết tâm giải quyết vấn đề * Vi phạm UCoC trên wiki ** Các vi phạm UCoC xảy ra trên nhiều wiki: Được xử lý bởi các giám đốc và người quản lý toàn cầu và các cơ quan xử lý các vi phạm UCoC của một wiki hoặc được xử lý bởi U4C khi chúng không xung đột với các nguyên tắc này ** Các vi phạm UCoC xảy ra trên một wiki duy nhất: Được xử lý bởi các cấu trúc thực thi hiện tại theo các nguyên tắc hiện có của họ, khi chúng không xung đột với các nguyên tắc này *** Các vi phạm UCoC đơn giản như phá hoại nên được xử lý bởi các cấu trúc thực thi hiện có thông qua các phương tiện hiện có, nếu chúng không mâu thuẫn với các nguyên tắc này * Vi phạm ngoài wiki ** Được xử lý bởi U4C khi không tồn tại cấu trúc quản trị địa phương (ví dụ: ArbCom) hoặc nếu trường hợp được chuyển đến họ bởi cấu trúc thực thi mà nếu không sẽ chịu trách nhiệm ** Trong một số trường hợp, có thể hữu ích khi báo cáo các vi phạm bên ngoài wiki cho các cơ quan thực thi của không gian bên ngoài wiki có liên quan. Điều này không ngăn cản các cơ chế thực thi toàn cầu và địa phương hiện có thực hiện các báo cáo * Vi phạm tại các sự kiện và không gian trực tiếp ** Cấu trúc thực thi hiện tại thường cung cấp các quy tắc hành vi và thực thi trong không gian ngoài wiki. Chúng bao gồm các chính sách không gian thân thiện và quy tắc hội nghị ** Cấu trúc thực thi xử lý các trường hợp này có thể chuyển chúng sang U4C ** Trong trường hợp các sự kiện do Wikimedia Foundation tổ chức, Trust & Safety cung cấp việc thực thi chính sách sự kiện {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Đề xuất về công cụ báo cáo === Một công cụ báo cáo và xử lý tập trung đối với các vi phạm UCoC sẽ được Wikimedia Foundation phát triển và duy trì. Có thể tạo các báo cáo thông qua MediaWiki bằng công cụ này. Mục đích là để giảm rào cản kỹ thuật đối với việc báo cáo và xử lý các vi phạm UCoC. Báo cáo phải bao gồm các thông tin có thể hành động liên quan hoặc cung cấp hồ sơ tài liệu về vụ việc nhanh chóng. Giao diện báo cáo phải cho phép người báo cáo cung cấp thông tin chi tiết cho người chịu trách nhiệm xử lý vụ việc cụ thể đó. Báo cáo này bao gồm các thông tin như, nhưng không giới hạn ở: * Cách hành vi được báo cáo đã vi phạm UCoC * Người hoặc đối tượng đã bị tổn hại bởi vi phạm này đối với UCoC * Ngày và giờ xảy ra (các) sự cố này * (Các) địa điểm xảy ra (các) sự cố * Thông tin khác cho phép các nhóm thực thi xử lý vấn đề tốt nhất Công cụ này phải hoạt động theo các nguyên tắc dễ sử dụng, bảo đảm quyền riêng tư và bảo mật, linh hoạt trong xử lý và minh bạch. Các cá nhân có trách nhiệm thực thi UCoC không bắt buộc phải sử dụng công cụ này. Họ có thể tiếp tục sử dụng các công cụ mà họ cho là phù hợp, miễn là các vụ việc được xử lý theo cùng các nguyên tắc đó là dễ sử dụng, đảm bảo quyền riêng tư và bảo mật, linh hoạt trong xử lý và minh bạch. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Các nguyên tắc và đề xuất về cơ cấu thực thi === Nếu có thể, chúng tôi khuyến khích các cơ cấu thực thi hiện tại nhận trách nhiệm tiếp nhận báo cáo và xử lý các vi phạm UCoC, theo các nguyên tắc nêu ở đây. Để đảm bảo rằng việc thực thi UCoC luôn nhất quán trong toàn bộ phong trào, chúng tôi đề xuất rằng các nguyên tắc cơ bản sau đây phải được áp dụng khi xử lý các vi phạm UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Công bằng trong quy trình ==== Chúng tôi khuyến khích các cơ cấu thực thi trong việc xây dựng và duy trì các chính sách xung đột lợi ích mang tính hỗ trợ. Các quy định này giúp bảo quản viên hoặc những người khác xác định khi nào nên ràng buộc hoặc tách khỏi một báo cáo khi họ có liên quan chặt chẽ đến vấn đề. Tất cả các bên thường sẽ có cơ hội đưa ra quan điểm của họ về các vấn đề và bằng chứng, và phản hồi từ những người khác cũng có thể được mời để giúp cung cấp thêm thông tin, quan điểm và bối cảnh. Điều này có thể bị giới hạn để bảo vệ sự riêng tư và an toàn. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Tính minh bạch của quy trình ==== U4C, theo mục đích và phạm vi của nó như được định nghĩa trong 4.1, sẽ cung cấp tài liệu về tính hiệu quả của các hành động thực thi UCoC và mối liên quan của chúng với các vi phạm phổ biến trong suốt phong trào. Chúng cần được Quỹ Wikimedia hỗ trợ tiến hành nghiên cứu này. Mục tiêu của tài liệu này là hỗ trợ các cơ cấu thực thi phát triển các thông lệ tốt nhất để thực thi UCoC. Các dự án và đoàn hội của Wikimedia, khi có thể, sẽ duy trì các trang nêu các chính sách và cơ chế thực thi phù hợp với nội dung chính sách UCoC. Các dự án và các đoàn hội có các nguyên tắc hoặc chính sách hiện tại mâu thuẫn với nội dung chính sách UCoC phải thảo luận về các thay đổi để phù hợp với các tiêu chuẩn cộng đồng toàn cầu. Việc cập nhật hoặc tạo các chính sách địa phương mới cần được thực hiện sao cho không xung đột với UCoC. Các dự án và đoàn hội có thể yêu cầu U4C đưa ra ý kiến tư vấn về các chính sách hoặc hướng dẫn mới có thể có. Đối với các cuộc thảo luận cụ thể theo Wikimedia diễn ra trên không gian liên quan được lưu trữ trên các nền tảng của bên thứ ba (ví dụ: Discord, Telegram, v.v.), Điều khoản Sử dụng của Wikimedia có thể không được áp dụng. Chúng được đề cập trong các Điều khoản Sử dụng và chính sách ứng xử của trang web cụ thể đó. Tuy nhiên, hành vi của thành viên Wikimedia trên không gian liên quan được lưu trữ trên các nền tảng của bên thứ ba có thể được chấp nhận làm bằng chứng trong các báo cáo về vi phạm UCoC. Chúng tôi khuyến khích các thành viên cộng đồng Wikimedia là những người kiểm duyệt các không gian liên quan đến Wikimedia trên các nền tảng của bên thứ ba nên đưa sự tôn trọng UCoC vào các chính sách của họ. Wikimedia Foundation phải tìm cách khuyến khích các thông lệ tốt nhất cho các nền tảng của bên thứ ba là các thông lệ không khuyến khích việc kéo dài xung các đột trên wiki đối với không gian của họ. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Kháng cáo ==== Một hành động do người nắm giữ quyền nâng cao mang tính cá nhân sẽ có khả năng kháng cáo lên hoặc chia sẻ với cơ cấu thực thi chung hoặc tại địa phương không phải U4C. Nếu không có cơ cấu thực thi như vậy, có thể cho phép kháng cáo lên U4C. Ngoài thỏa thuận này, các cộng đồng địa phương có thể cho phép kháng cáo lên người nắm giữ quyền nâng cao cá nhân khác. Cơ cấu thực thi sẽ thiết lập các tiêu chuẩn để chấp nhận và xem xét kháng cáo dựa trên thông tin bối cảnh liên quan và các yếu tố giảm nhẹ. Những yếu tố này bao gồm, nhưng không giới hạn ở khả năng xác minh các cáo buộc, thời gian và tác động của biện pháp trừng phạt và liệu có tồn tại sự nghi ngờ về việc lạm quyền hoặc các vấn đề mang tính hệ thống khác hay không, và khả năng vi phạm tiếp theo. Kháng cáo không được đảm bảo rằng sẽ được chấp nhận. Không thể kháng cáo đối với một số quyết định do ban Pháp chế của Wikimedia Foundation đưa ra. Tuy nhiên, một số hành động và quyết định của văn phòng Wikimedia Foundation có thể được xem xét bởi Ủy ban Xem xét Trường hợp. Hạn chế, cụ thể là đối với kháng cáo từ các hành động và quyết định của văn phòng, có thể không áp dụng ở một số khu vực pháp lý, nếu các yêu cầu pháp lý khác nhau. Các cơ cấu thực thi phải tìm kiếm các quan điểm có hiểu biết về các vụ việc nhằm thiết lập cơ sở để tiếp nhận hoặc từ chối kháng cáo. Thông tin phải được xử lý một cách cẩn trọng, chú ý đến quyền riêng tư của những người có liên quan và quá trình ra quyết định. Để đạt được mục tiêu này, chúng tôi đề xuất rằng các cơ cấu thực thi nên xem xét các yếu tố khác nhau khi xem xét các kháng cáo. Các yếu tố này có thể bao gồm, nhưng không giới hạn ở: * Mức độ nghiêm trọng và tổn hại do vi phạm gây ra * Tiền sử vi phạm trước đây * Mức độ nghiêm trọng của lệnh trừng phạt đang được kháng cáo * Khoảng thời gian kể từ khi vi phạm * Phân tích vi phạm liên quan * Nghi ngờ về khả năng lạm quyền hoặc vấn đề mang tính hệ thống khác {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Ủy ban Điều phối UCoC (U4C) == Ủy ban toàn cầu mới được gọi là Ủy ban Điều phối Bộ Quy tắc Ứng xử Chung (U4C) sẽ được thành lập. Ủy ban này sẽ là cơ quan đồng đẳng với các cơ quan ra quyết định cấp cao khác (ví dụ: ArbComs và AffCom). Mục đích của ủy ban này là trở thành nguồn hỗ trợ cuối cùng trong trường hợp các nhóm địa phương không thực thi UCoC một cách có hệ thống. Tư cách thành viên của U4C sẽ phản ánh cấu trúc toàn cầu và đa dạng của cộng đồng toàn cầu của chúng ta. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Mục đích và phạm vi === U4C giám sát các báo cáo về vi phạm UCoC và có thể tiến hành các cuộc điều tra bổ sung và hành động nếu thích hợp. U4C sẽ thường xuyên giám sát và đánh giá tình trạng thực thi UCoC. Ủy ban có thể đề xuất các thay đổi phù hợp đối với UCoC và Nguyên tắc thực thi Bộ Quy tắc Ứng xử Chung để Quỹ Wikimedia và cộng đồng xem xét nhưng không thể tự mình thay đổi văn bản. Khi cần thiết, U4C sẽ hỗ trợ Quỹ Wikimedia xử lý các vụ việc. U4C: * Xử lý khiếu nại và kháng cáo trong các trường hợp được nêu trong Nguyên tắc Thực thi * Thực hiện các điều tra cần thiết để giải quyết các khiếu nại và kháng cáo nói trên * Cung cấp nguồn lực cho cộng đồng về các thông lệ tốt nhất đối với UCoC, chẳng hạn như tài liệu đào tạo bắt buộc và các nguồn lực khác khi cần thiết * Phối hợp với các thành viên cộng đồng và cơ cấu thực thi đưa ra giải thích cuối cùng về Nguyên tắc thực thi Bộ Quy tắc Ứng xử Chung và UCoC nếu phát sinh nhu cầu * Theo dõi và đánh giá tính hiệu quả của việc thực thi UCoC, đồng thời đưa ra các đề xuất cải thiện U4C sẽ không tiếp nhận các vụ việc về cơ bản không liên quan đến các vi phạm UCoChoặc việc thực thi UCoC. U4C có thể ủy quyền ra quyết định cuối cùng của mình ngoại trừ trong các vụ việc xảy ra vấn đề hệ thống nghiêm trọng. Trách nhiệm của U4C được giải thích trong bối cảnh các cơ cấu thực thi khác trong phần 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Lựa chọn, tư cách thành viên và vai trò === Các cuộc bầu cử hàng năm, do cộng đồng toàn cầu tổ chức, sẽ chọn ra các thành viên bỏ phiếu. Các ứng cử viên có thể là bất kỳ thành viên cộng đồng nào cũng phải: * Đáp ứng các tiêu chí của Quỹ Wikimedia về quyền truy cập vào dữ liệu cá nhân không công khai và xác nhận trong tuyên bố bầu cử của họ rằng họ sẽ tuân thủ đầy đủ các tiêu chí * Hiện không bị trừng phạt trong bất kỳ dự án Wikimedia nào hoặc chịu lệnh cấm sự kiện * Tuân thủ UCoC * Đáp ứng bất kỳ yêu cầu nào khác về tính đủ điều kiện được xác định trong quá trình bầu cử Trong những trường hợp ngoại lệ, U4C có thể triệu tập các cuộc bầu cử tạm thời nếu U4C xác định rằng việc từ chức hoặc không hoạt động đã tạo ra nhu cầu ngay lập tức phải có các thành viên bổ sung. Các cuộc bầu cử sẽ có hình thức tương tự như các cuộc bầu cử thường niên. Các thành viên cá nhân của U4C không phải từ chức khỏi các vị trí khác (ví dụ: bảo quản viên địa phương, thành viên của ArbCom, điều phối viên an toàn sự kiện). Tuy nhiên, họ không thể tham gia xử lý các vụ việc mà họ đã có liên quan trực tiếp do các vị trí khác mà họ đang đảm nhiệm. Các thành viên của U4C sẽ ký Chính sách Truy cập Dữ liệu Cá nhân Không công khai để cấp cho họ quyền truy cập vào thông tin không công khai. Ủy ban Xây dựng U4C phải quyết định các điều khoản thích hợp áp dụng cho các thành viên U4C. U4C có thể thành lập tiểu ban hoặc chỉ định các cá nhân đảm nhận các nhiệm vụ hoặc vai trò cụ thể nếu thích hợp. Quỹ Wikimedia có thể chỉ định tối đa hai thành viên không có quyền biểu quyết cho U4C và bố trí nhân viên hỗ trợ nếu muốn và phù hợp. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Quy trình === U4C sẽ quyết định tần suất ủy ban này sẽ họp và các quy trình hoạt động khác. U4C có thể tạo hoặc sửa đổi các quy trình của mình miễn là nó nằm trong phạm vi của ủy ban. Bất cứ khi nào thích hợp, Ủy ban phải lấy ý kiến phản hồi của cộng đồng về những thay đổi dự kiến trước khi thực hiện chúng. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Chính sách và tiền lệ === U4C không tạo ra chính sách mới và không được sửa đổi hoặc thay đổi UCoC. Thay vào đó, U4C áp dụng và thực thi UCoC như được định nghĩa trong phạm vi của ủy ban. Khi các chính sách, nguyên tắc và chuẩn mực của cộng đồng phát triển theo thời gian, các quyết định trước đó sẽ chỉ được xét đến trong phạm vi mà chúng vẫn phù hợp với bối cảnh hiện tại. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Ủy ban Xây dựng U4C === Sau khi phê duyệt Nguyên tắc thực thi Bộ Quy tắc Ứng xử Chung, Quỹ Wikimedia sẽ tạo điều kiện để một Ủy ban Xây dựng: * Xác định thủ tục, chính sách và việc sử dụng tiền lệ của U4C * Soạn thảo phần còn lại của quy trình U4C * Chỉ định các dịch vụ hậu cần khác cần thiết để thiết lập U4C * Giúp tạo điều kiện thuận lợi cho các thủ tục bầu cử ban đầu cho U4C Ủy ban Xây dựng sẽ bao gồm các thành viên cộng đồng tình nguyện, nhân viên đoàn hội hoặc thành viên hội đồng quản trị và nhân viên Quỹ Wikimedia. Các thành viên sẽ được lựa chọn bởi [[:m:User:Mdennis (WMF)|Phó Chủ tịch phụ trách Khả năng phục hồi và Tính bền vững của Cộng đồng của Wikimedia Foundation.]] Các thành viên tình nguyện cho ủy ban phải là những thành viên cộng đồng được tôn trọng. Các thành viên sẽ phản ánh các quan điểm đa dạng về các quy trình thực thi của phong trào với kinh nghiệm trong những việc như, nhưng không giới hạn ở: soạn thảo chính sách, tham gia và nhận thức về việc áp dụng các quy tắc và chính sách hiện có đối với các dự án Wikimedia và ra quyết định có sự tham gia. Các thành viên sẽ phản ánh sự đa dạng của phong trào, chẳng hạn như nhưng không giới hạn ở: ngôn ngữ nói, giới tính, tuổi tác, địa lý và loại dự án. Công việc của Ủy ban Xây dựng U4C sẽ được Hội đồng Toàn cầu hoặc một quy trình cộng đồng tương tự như quy trình phê chuẩn tài liệu này phê chuẩn. Sau khi thành lập U4C thông qua công việc của Ủy ban Xây dựng này, Ủy ban Xây dựng sẽ giải thể. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Bảng thuật ngữ == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Bảo quản viên (sysop hoặc administrator): Xem [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|định nghĩa]] trên Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} Các vấn đề khác nhau có thể có các cơ quan ra quyết định cấp cao khác nhau. Thuật ngữ này không bao gồm nhóm người dùng tham gia vào một cuộc thảo luận được tổ chức tại một bảng thông báo và dẫn đến quyết định, ngay cả khi kết quả của cuộc thảo luận đó không thể bị kháng cáo. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Ủy ban liên kết hoặc Affcom: Xem [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|định nghĩa]] trên Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Ủy ban Trọng tài hoặc ArbCom: nhóm người dùng đáng tin cậy đóng vai trò là nhóm đưa ra quyết định cuối cùng cho một số tranh chấp. Mỗi phạm vi của ArbCom được xác định bởi cộng đồng của nó. Một ArbCom có thể phục vụ nhiều dự án (ví dụ: Wikinews và Wikivoyage) và/hoặc nhiều ngôn ngữ. Vì mục đích của những nguyên tắc này, điều này bao gồm Ủy ban Quy tắc Ứng xử dành cho Không gian Kỹ thuật Wikimedia và các ban quản trị. Xem thêm [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|định nghĩa]] trên Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Các động từ ràng buộc: Khi soạn thảo Nguyên tắc Thực thi, ban soạn thảo coi các từ ‘tạo’, ‘phát triển’, ‘thực thi’, ‘phải’, ‘sản xuất’, ‘nên’ và ‘sẽ’ là các từ ràng buộc. So sánh điều này với '' động từ khuyến cáo''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} Ủy ban Đánh giá Trường hợp: Xem [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|định nghĩa]] trên Meta. {{anchor|Community}} ;Cộng đồng: Đề cập đến cộng đồng của một dự án. Các quyết định do cộng đồng của dự án đưa ra thường được xác định bằng sự đồng thuận. Xem thêm: Dự án. {{anchor|Cross-wiki}} ;Đa wiki: Ảnh hưởng hoặc xảy ra trên nhiều dự án. Xem thêm: Toàn cầu. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Điều phối viên an toàn sự kiện: một người được ban tổ chức của một sự kiện trực thuộc Wikimedia chỉ định chịu trách nhiệm về an toàn và an ninh của sự kiện đó. {{anchor|Global}} ;Toàn cầu: Đề cập đến tất cả các dự án Wikimedia. Trong phong trào Wikimedia, “toàn cầu” là một thuật ngữ biệt ngữ chỉ các cơ quan quản lý toàn Phong trào. Nó thường được sử dụng để tương phản với "địa phương". {{anchor|Global sysops}} ;Bảo quản viên toàn cầu: Xem [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|định nghĩa]] trên Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Cơ quan ra quyết định cấp cao: Một nhóm (tức là U4C, ArbCom, Affcom) ngoài nhóm đó thì không thể kháng cáo. Các vấn đề khác nhau có thể có các cơ quan ra quyết định cấp cao khác nhau. Thuật ngữ này không bao gồm một nhóm người dùng tham gia vào một cuộc thảo luận được tổ chức tại bảng thông báo và dẫn đến một quyết định, ngay cả khi kết quả của cuộc thảo luận đó không thể bị khiếu nại. {{anchor|Local}} ;Cục bộ: Đề cập đến một dự án Wikimedia duy nhất, chi nhánh hoặc tổ chức. Thuật ngữ này thường đề cập đến cơ quan quản lý nhỏ nhất, trực tiếp nhất áp dụng cho tình huống. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: Nói chung đề cập đến các không gian trực tuyến không được Tổ chức Wikimedia lưu trữ, ngay cả khi các thành viên cộng đồng Wikimedia có mặt và tích cực sử dụng không gian đó. Ví dụ về các không gian bên ngoài wiki bao gồm Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord và những nơi khác. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Thông tin nhận dạng cá nhân: là bất kỳ dữ liệu nào có khả năng nhận dạng một cá nhân cụ thể. Bất kỳ thông tin nào có thể được sử dụng để phân biệt người này với người khác và có thể được sử dụng để hủy bỏ ẩn danh cho dữ liệu ẩn danh trước đó đều được coi là PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Dự án (Dự án Wikimedia): Một wiki do WMF điều hành. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Các động từ ràng buộc: Khi soạn thảo Nguyên tắc Thực thi, ban soạn thảo coi các từ ‘tạo’, ‘phát triển’, ‘thực thi’, ‘phải’, ‘sản xuất’, ‘nên’ và ‘sẽ’ là các từ ràng buộc. So sánh điều này với '' động từ khuyến cáo''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Không gian liên quan được lưu trữ trên nền tảng của bên thứ ba: Các trang web, bao gồm wiki riêng, không do WMF điều hành nhưng là nơi người dùng thảo luận các vấn đề dự án liên quan đến Wikimedia. Thường được kiểm duyệt bởi các tình nguyện viên của Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Nhân viên: Nhân viên và/hoặc người lao động được giao cho một tổ chức phong trào Wikimedia hoặc nhân viên hợp đồng của tổ chức phong trào đó mà công việc của họ đòi hỏi phải tương tác với các thành viên cộng đồng Wikimedia hoặc trong không gian chuyển động của Wikimedia (bao gồm cả không gian của bên thứ ba, chẳng hạn như các nền tảng ngoài wiki dành riêng cho hoạt động chuyển động của Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Tiếp viên: Xem [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|định nghĩa]] trên Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Lỗi hay sự cố hệ thống: Sự cố có xu hướng không tuân theo Bộ quy tắc Ứng xử Chung với sự tham gia của một số người, đặc biệt là những người có quyền cấp cao. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Chính sách Hành động của Văn phòng Wikimedia Foundation: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Quy định]] hay quy định thừa kế tương đương. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> ekanxxgjdej1yacje2hopkkpz7ti0d8 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/bg 106 70634 448137 411314 2024-11-19T20:09:10Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448137 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Насоки за прилагането на ВКП == Тези насоки за прилагане описват как общността и Фондация „Уикимедия“ могат да постигнат целите на Всеобщия кодекс за поведение (ВКП). Наред с други теми, подходът включва: насърчаване на разбирането относно ВКП в общността, извършване на проактивна дейност за предотвратяване на нарушения, разработване на принципи за реагиране при нарушения на ВКП и подкрепа от местните прилагащи структури. ВКП се прилага за всички онлайн и офлайн пространства на Уикимедия. Ето защо изпълнението на ВКП е споделена отговорност. В съответствие с принципа за децентрализация, възприет от Движение, ВКП трябва да се прилага на най-подходящото местно равнище. Насоките за прилагане предоставят рамка за взаимодействие на настоящите и бъдещите прилагащи структури, като се стремят да изградят основата за справедливо и последователно прилагане на ВКП. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Преводи на насоките за прилагане на ВКП === Оригиналната версия на Насоките за прилагане на ВКП е на английски език. Тя ще бъде преведена на различни езици, използвани по проекти на Уикимедия. Фондация „Уикимедия“ ще положи всички усилия преводите да бъдат прецизни. В случай на смислови различия между английската версия и даден превод, решенията ще се основават на англоезичната версия. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Преглед на насоките за прилагане на ВКП === Въз основа на препоръката на Управителния съвет една година след ратифицирането на Насоките за прилагане Фондация „Уикимедия“ ще осъществи публична консултация и преглед на Насоките за прилагане на ВКП и на ВКП. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Превантивни дейности == Този раздел има за цел да предостави насоки за общностите на Уикимедия и свързаните с тях лица, така че те да бъдат запознати с ВКП, да разбират и да се придържат към него. За тази цел в този раздел ще бъдат описани подробно препоръките за повишаване на осведомеността относно ВКП, извършването на преводи и насърчаването на доброволното спазване на ВКП, където е уместно или необходимо. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Уведомяване за и потвърждаване на ВКП === ВКП е приложим за всеки, който взаимодейства с и допринася за проектите на Уикимедия. Той е приложим и за официални присъствени събития и свързаните с тях пространства, предоставени от платформи на трети страни, като основа за поведение за сътрудничество по проекти на Уикимедия по целия свят. Препоръчваме ВКП да бъде добавен към Условията за ползване на Уикимедия. В допълнение, следните лица трябва да потвърдят, че ще се придържат към ВКП: * Всички служители и контрагенти на Фондация „Уикимедия“, членовете на Управителния съвет на Фондация „Уикимедия“, членовете на УС и служителите на дружества, афилиирани към Уикимедия; * Представителите на афилиирани дружества на Уикимедия или кандидатите за такова дружество (в т.ч., но не само: физически лица или групи от физически лица, които желаят да популяризират и/или да бъдат сътрудници на спонсорирано от Уикимедия събитие, група, проучване в изследователска среда в и извън Уикипроект); и * Лицата, които желаят да използват търговската марка на Фондация „Уикимедия“ на събития, брандирани с търговски марки на Уикимедия (напр. чрез включването им в наименованието на събитието) и представляващи организацията, общност или проект на Уикимедия на събитие (в т.ч. презентатор или оператор на щанд), и др. <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Насърчаване на осведомеността относно ВКП ==== С цел подобряване на осведомеността връзката към ВКП трябва да бъде достъпна на или от: * страниците за регистрация на потребител и събитие; * долните колонтитули на проекти на Уикимедия и страниците за потвърждаване при редактиране за невписани потребители (където е подходящо и осъществимо технически); * долните колонтитули на уебсайтовете на признати афилиирани дружества и потребителски групи; * поставена на видно място на присъствени събития, събития с отдалечен достъп и хибридни събития; и * на всяко друго място, считано за подходящо от местни проекти, филиали, потребителски групи и организатори на събития <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Препоръки за обучение относно ВКП === Координационният комитет за Всеобщия кодекс за поведение, с подкрепата на Фондация „Уикимедия“, ще разработи и осъществи обучение с цел да осигури общо разбиране на ВКП и умения за неговото прилагане. При разработването на обучението трябва да се проведат консултации със съответните заинтересовани страни, включително, но не само: афилиирани лица, Комисията за афилиирани лица и дружества, Арбитражните комисии, стюардите и притежателите на други видове разширени права, отделите Доверие и безопасност, Правен отдел, и други, за които е преценено, че е целесъобразно за постигането на цялостно виждане относно ВКП. Тези обучения са предназначени за хора, които искат да участват в процесите на прилагане на ВКП, както и за тези, които искат да бъдат информирани относно ВКП. Обучението ще бъде съставено от самостоятелни модули, които обхващат обща информация, установяване на нарушения и оказване на помощ, както и сложни случаи и обжалвания. След като бъде въведен, първият Координационен комитет за Всеобщия кодекс за поведение трябва да поддържа и при необходимост да актуализира модулите за обучение. С цел улесняване на достъпа модулите за обучение трябва да бъдат на разположение в различни формати и на различни платформи. Местните общности и афилиираните дружества и членове на Уикимедия, които искат да осъществят обучения сред своята общност, ще получат финансова подкрепа от Фондация „Уикимедия“ за провеждането им. Това включва подкрепа за преводи. Препоръчваме завършилите успешно даден модул участници в обучение да имат възможността да получат признание за това публично. Предлага се следния набор от обучения: '''Модул А - Ориентация (ВКП - Обща информация)''' * помага да се гарантира общото разбиране на ВКП и неговото прилагане * обяснява накратко какво е ВКП и по какъв начин се очаква да бъде прилаган, както и какви инструменти са на разположение с цел улесняване на докладването на нарушения '''Модул Б - Идентифициране на нарушения и докладване (ВКП - Нарушения)''' * Дава възможност на хората да идентифицират нарушения на ВКП, да разберат процесите на докладване и да научат как да използват инструментите за докладване. * Описва подробно типовете нарушения, как да се идентифицират подлежащите на докладване случаи в техния местен контекст, как и къде да се изпращат заявки и какво е оптималното разглеждане на случаи в рамките на процесите на ВКП. * Обучението ще се фокусира също върху конкретни части на ВКП като тормоз или злоупотреба с власт (съгласно изискванията) '''Модули В - Сложни случаи, обжалвания (ВКП - Множество нарушения, обжалвания)''' * Успешното завършване на такова обучение е необходимо условие за присъединяване към Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение и се препоръчва на бъдещи кандидати за Координационен комитет за Всеобщия кодекс за поведение и притежатели на разширени права. * Този модул трябва да включва две специфични теми: ** В1 - Разглеждане на сложни случаи (ВКП - Множество нарушения): Ще обхваща случаи на нарушения, осъществени едновременно в няколко Уикипроекта, дългосрочен тормоз, установяване на правдоподобността на заплахите, ефективна и внимателна комуникация и защита на безопасността на жертвите и други уязвими хора ** В2 - Разглеждане на обжалвания, приключване на случаи (ВКП - Обжалвания): Ще обхваща процедурите по разглеждане на жалбите по ВКП ** Тези модули ще бъдат ръководени от инструктор и съобразени с индивидуалните нужди на членове и кандидати на Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение, както и на избраните от общността функционери, подписали Политиката за достъп до непублична лична информация * Винаги, когато това е възможно, достъпът до материалите за тези обучения, ръководени от инструктор, като отделни модули, слайдове, въпроси и т.н., ще бъде публичен. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Действия при нарушения == Този раздел има за цел да представи насоки и принципите за разглеждане на докладвани случаи на нарушения на ВКП, както и препоръки към местните прилагащи структури, които разглеждат нарушения на ВКП. За тази цел в този раздел ще бъдат описани подробно важни принципи за разглеждане на доклади, препоръки за създаване на инструмент за докладване, предложения за прилагане при различни нива на нарушения и препоръки за местните прилагащи структури. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Принципи за подаване и разглеждане на нарушения на ВКП === Следните принципи са стандарти за системите за докладване в проектите на Движението. Докладване: * Възможност за докладване на нарушения на ВКП трябва да имат както пряко засегнатите, така и трети страни, които не са въвлечени, но са наблюдавали инцидента; * При докладване трябва да е възможно да се съообщава за нарушения на ВКП, независимо дали се извършват онлайн, офлайн, в пространство, чийто домакин или доставчик е трета страна, или в комбинация от пространства; * Докладващите трябва да имат възможността да избират между различни режими и степени на поверителност; * Достоверността и проверимостта на обвиненията трябва да се разследват задълбочено, за да се извърши правилна оценка на риска и легитимността; * Потребители, които редовно извършват недобросъвестни или необосновани докладвания, рискуват да бъдат лишени от правото да докладват; * Обвинените лица трябва да имат достъп до подробностите относно предполагаемото нарушение, докладвано срещу тях, освен ако такъв достъп би изложил на опасност или има вероятност да навреди на докладващото лице или да застраши безопасността на други лица; * В случаите, при които докадването е извършено на език, който определени лица не говорят, Фондация „Уикимедия“ трябва да осигури ресурси за превод Нарушения при обработването на информация за докладвани случаи: * Решението по даден случай трябва да бъде пропорционално на тежестта на нарушението; * Решенията по случаите трябва да се вземат по информиран начин, което включва разглеждането им в контекст, и в съответствие с принципите на ВКП * Случаите трябва да се разглеждат в установена времева рамка, а в случай на удължаване на срока участниците трябва да бъдат уведомявани своевременно Прозрачност: * Доколкото е възможно групата, която е разгледала нарушението на ВКП, ще предоставя публичен архив на съответните случаи, като същевременно запазва поверителността и сигурността на случаите, които не са публични * Фондация „Уикимедия“ ще публикува основни статистически данни за използването на инструментa за докладване, предложен в раздел 3.2, като същевременно спазва принципите за минимално събиране на данни и зачитане на правото на лична неприкосновеност. * Други групи, които обработват нарушения на ВКП, се насърчават да предоставят основни статистически данни за нарушенията на ВКП и докладването за такива случаи в рамките на възможното, като същевременно спазват принципите за минимално събиране на данни и зачитане на правото на лична неприкосновеност. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Предоставяне на ресурси за разглеждане на случаи на нарушения ==== Прилагането на ВКП от местните управленски структури ще се подпомага по различни начини. Общностите ще могат да избират от различни механизми или подходи въз основа на няколко фактора, като: капацитета на техните прилагащи структури, управленския подход и предпочитанията на общността. Някои от тези подходи може да включват: * Арбитражна комисия (ArbCom) за специфичен проект на Уикимедия * Обща арбитражна комисия за множество проекти на Уикимедия * Притежатели на разширени права, които прилагат местни политики в съответствие с ВКП по децентрализиран начин * Групи от местни администратори за изпълнение на политиките * Местни сътрудници за изпълнение на местните политики чрез обсъждане и съгласуване с общността. Общностите трябва да продължат да работят по прилагането чрез наличните средства, доколкото те не са в противоречие с ВКП. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Прилагане според вида на нарушенията ==== Този раздел представя непълен списък на различните видове нарушения, заедно с потенциалния механизъм за прилагане, който се отнася до всеки вид. * Нарушения, включващи заплахи за всякакъв вид физическо насилие. ** Разглеждат се от отдел „Доверие и безопасност“ на Уикимедия. * Нарушения, включващи съдебни спорове или правни заплахи: ** Трябва да бъдат изпратени на правния екип на Фондация „Уикимедия“ или, когато е уместно, на други специалисти, които могат да оценят заплахите по същество. * Нарушения, включващи разкриване на информация, която позволява установяване на самоличността на лице без неговото съгласие ** Обикновено се обработват от потребители с разширени права за надзор над или ограничаване на правото на редактиране; ** В някои случаи се обработват от отдел „Доверие и безопасност“; ** Изпращат се до правния отдел на Фондация „Уикимедия“ или, когато е уместно, на други специалисти, които могат да направят преценка за дадения случай, ако е налице нарушение, пораждащо правно задължение. * Нарушения, свързани с управлението на афилиирано дружество или член. ** Разглеждат се от Комисията по афилииране или еквивалентен орган. * Нарушения в технически пространства ** Разглеждат се от Комисията по техническия кодекс на поведение * Системно неспазване на ВКП ** Разглежда се от Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение ** Някои примери за системно неспазване на Кодекса включват: *** Липса на местен капацитет за прилагане на ВКП; *** Последователно вземани на местно ниво решения, които са в противоречие с ВКП; *** Отказ за прилагане на ВКП; *** Липса на ресурси или липса на желание за решаване на проблеми. * Нарушения на ВКП в проект на Уикимедия ** Нарушения на ВКП, които се извършват в множество Уикипроекти: Разглеждат се от глобални системни оператори и стюарди, както и от органите, които разглеждат нарушения на ВКП в отделен проект, или се разглеждат от Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение, в случай че не са в противоречие с тези насоки; ** Нарушения на ВКП, които се извършват в един Уикипроект: Разглеждат се от съществуващи прилагащи структури в съответствие със съществуващите насоки, в случай, че не противоречат на тези насоки; *** Прости нарушения на ВКП, като вандализъм, трябва да се разглеждат от съществуващите прилагащи структури чрез наличните средства, в случай, че не противоречат на тези насоки. * Нарушения в технически пространства. ** Разглеждат се от Комисията по техническия кодекс на поведение. * Нарушения извън Уикипроект ** Разглеждат се от Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение в случай че няма местна управленска структура (напр. Арбитражна комисия) или ако случаят е насочен към тях от прилагащата структура, която иначе би била отговорна за него ** В някои случаи може да е полезно да се докладва за нарушения извън уикипроект на прилагащите структури на съответното пространство, намиращо се извън проект на Уикимедия. Това не изключва предприемането на действия от страна на съществуващите местни и глобални механизми за изпълнение. * Нарушения на присъствени събития и пространства. ** Съществуващите прилагащи структури често предоставят правила за поведение и изпълнение в пространства, които не са на уикипроекти. Те включват политики за пространства и правила за конференции, представени по предразполагащ начин; ** Прилагащите структури, разглеждащи тези случаи, могат да ги насочат към Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение; ** Когато събитията са домакинствани от Фондация „Уикимедия“, отделът за „Доверие и безопасност“ осигурява прилагането на правилата за събития. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Препоръки относно инструмент за докладване === Фондация „Уикимедия“ ще разработи и ще поддържа централизиран инструмент за докладване и разглеждане на нарушения на ВКП. Инструментът ще позволява докладването чрез него да се извършва през MediaWiki. Целта е да се техническата бариера за докладване и разглеждане на нарушения на ВКП да се постави колкото се може по-ниско. Докладите трябва да включват подходяща информация, улесняваща вземането на решения, или да предоставят документация за разглеждания случай. Интерфейсът за докладване трябва да позволява на докладващото лице да предостави подробности на лицето, отговорно за разглеждането на този конкретен случай. Информацията може да включва, но не се ограничава до: * По какъв начин докладваното поведение нарушава ВКП; * Кой или какво е засегнат(о) от това нарушение на ВКП; * Датата и часа, когато е(са) възникнал(и) инцидентът(ите) * Местоположението(ята) на инцидента(ите); * Друга информация, която да позволи на прилагащите групи да разгледат въпроса по най-добрия възможен начин. Инструментът трябва да работи съгласно принципите за лесна употреба, поверителност и сигурност, гъвкавост при обработването и прозрачност. Лицата, ангажирани с изпълнението на ВКП, не са задължени да използват този инструмент. Те могат да продължат да работят с които и да е други инструменти, които намират за подходящи, стига случаите да се разглеждат в съответствие със същите принципи за лесно използване, поверителност и сигурност, гъвкавост при разглеждането и прозрачност. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Принципи и препоръки към структурите, прилагащите ВКП === При възможност, насърчаваме съществуващите прилагащите структури да поемат отговорността за получаване на доклади и разглеждане на нарушения на ВКП в съответствие с посочените тук насоки. За да се гарантира че изпълнението на ВКП в рамките на Движението е последователно, препоръчваме да се прилагат следните основни принципи при разглеждане на нарушения на ВКП. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Справедливо разглеждане ==== Насърчаваме прилагащите структури да разработват и поддържат политики за избягване на конфликт на интереси. Те би трябвало да помогнат на администраторите или на други лица да определят кога да се въздържат от поемане или да се оттеглят от даден случай, поради това че са тясно ангажирани с проблема. Обикновено, всички страни ще имат възможност да изложат своята гледна точка относно предмета на спора и доказателствата. Може да се потърсят мнения и от други лица които могат да предоставят повече информация, гледни точки и контекст. И обратно, кръгът от запознати с даден случай, които участват в разглеждането му, може да бъде ограничен, за да се защити правото на неприкосновеност и безопасността на пряко засегнатите. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Прозрачност на процеса ==== В съответствие със своята цел и обхват, съгласно 4.1, Координационният комитет за Всеобщия кодекс за поведение трябва да предоставя документация за ефективността на действията по прилагането на ВКП и връзката им с често срещаните нарушения сред Движението. При провеждането на такива проучвания те трябва да се ползват с подкрепата на Фондация „Уикимедия“. Целта на тази документация е да подпомага прилагащите структури при разработването на най-добри практики относно прилагането на ВКП. При възможност, проектите и афилиираните дружества на Уикимедия трябва да поддържат страници, където са описани политиките и механизмите за изпълнение в съответствие с текста на правилата на ВКП. Проектите и афилиираните дружества и членове, където са в сила насоки или политики в противоречие с текста на политиката на ВКП, трябва да обсъдят промени, така че да бъдат приведени в съответствие с глобалните общностни стандарти. Актуализирането или създаването на нови местни политики трябва да се извършва по начин, който не противоречи на ВКП. Проектите и афилиираните дружества и членове могат да поискат консултативни становища от Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение за потенциални нови политики или насоки. Условията за ползване на Уикимедия може да не се прилагат за разговори, свързани с Уикимедия, които се провеждат в свързани пространства (платформи, услуги), чиито доставчици са трети страни (напр. Discord, Telegram и др.). За тях се отнасят условията за ползване и политиките за поведение на конкретния уебсайт. Въпреки това, поведението на лица от Уикимедия в такова пространство, може да бъде приемано като доказателство в докладите за нарушения на ВКП. Ние насърчаваме членовете на общността на Уикимедия, които модерират свързаните с Wikimedia пространства на платформи на трети страни, да включат спазването на ВКП в техните политики. Фондация „Уикимедия“ трябва да се стреми да насърчава най-добрите практики за платформи на трети страни, които възпират пренасянето на конфликтите, възникнали в уикипроекти, в своите пространства. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Обжалвания ==== Действие, предприето от притежател на индивидуални разширени права, трябва да бъде обжалвано пред местна или споделена прилагаща структура, различна от Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение. В случай, че такава структура не съществува, обжалване пред Координационния комитет все пак е допустимо. Извън тази договореност, местните общности могат да разрешат обжалвания и пред друг притежател на индивидуални разширени права. Прилагащите структури трябва да определят стандарти за приемане и разглеждане на обжалвания въз основа на релевантна контекстуална информация и смекчаващи обстоятелства. Такива обстоятелства може да бъдат: доказуемостта на обвиненията, продължителността и ефекта на санкцията, както и дали има основателно съмнение за злоупотреба с власт или други системни проблеми, както и вероятност от бъдещи нарушения. Приемането на дадено обжалване не е гарантирано. Обжалвания на определени решения, взети от правния отдел на Фондация „Уикимедия”, не са възможни. Въпреки това някои действия и решения на Фондация „Уикимедия” може да бъдат прегледани от Комисията по разглеждане на случаи. Ограничението, по-конкретно при обжалвания на служебни действия и решения, може да не се прилага в някои юрисдикции, в случай на различия в правните изисквания. Прилагащите структури трябва да търсят информирани становища по случаите, за да изградят основа за допускане или отказ на обжалване. Информацията трябва да се обработва с внимание и по начин, който зачита правото на лична неприкосновеност на участващите лица и на поверителността на процеса на вземане на решения. За постигане на тази цел, препоръчваме на прилагащите структури да вземат предвид различни обстоятелства при разглеждане на жалбите. Те може да включват, но не се ограничават до: * Тежестта и вредата, причинени от нарушението; * Предишни случаи на нарушения; * Тежест на обжалваните санкции; * Продължителност на периода от момента на започване на нарушението; * Анализ на нарушението в контакт; * Съмнения за възможна злоупотреба с власт или друг системен проблем. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Координационен комитет за ВКП == Ще бъде съставена нова глобална комисия, наречена Координационен комитет за Всеобщия кодекс за поведение (ККВКП). Тази комисия ще работи съвместно с други органи за вземане на решения на високо ниво (напр. ArbComs и AffCom). Нейната цел е да служи като краен ресурс за защита в случай на системно неизпълнение на ВКП от страна на местните групи. Членството в ККВКП трябва да отразява глобалния и многообразния състав на нашата глобална общност. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Цел и обхват === ККВКП извършва мониторинг на случаите на нарушения на ВКП и има правото да провежда допълнителни разследвания и да предприема действия, когато е уместно. U4C ще наблюдава и оценява редовно изпълнението на ВКП. Той може да предложи подходящи промени на ВКП и насоките за прилагане на ВКП, които трябва да бъдат взети предвид от Фондация „Уикимедия“ и общността, но не може да променя нито един документ самостоятелно. Когато е необходимо, ККВКП ще съдейства на Фондация „Уикимедия“ в разглеждането на случаи. Координационният комитет за Всеобщия кодекс за поведение: * Разглежда оплаквания и обжалвания, когато са налице обстоятелствата, посочени в Насоките за прилагане; * Извършва всички разследвания, необходими за разрешаване на посочените оплаквания и обжалвания; * Осигурява ресурси за общностите относно най-добрите практики за ВКП, като например материали за задължително обучение и други ресурси, когато е целесъобразно; * Предоставя окончателно тълкуване на Насоките за прилагане на ВКП и ВКП, в случай, че това е целесъобразно, в сътрудничество с членове на общността и прилагащите структури; * Наблюдава и оценява ефективността на изпълнението на ВКП и предоставя препоръки за подобряването ѝ. Координационният комитет за Всеобщия кодекс за поведение няма да разглежда случаи, чийто основен предмет не представлява нарушение на ВКП или не се отнася най-вече до неговото изпълнение. ККВКП може да делегира своите правомощия за окончателно вземане на решения, освен в случаи на тежки системни проблеми. Отговорностите на ККВКП са обяснени в контекста на други прилагащи структури в 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Избиране, членство и роли === Членовете с право на глас ще бъдат избирани на годишните избори, организирани от глобалната общност. Кандидати могат да бъдат всички членове на общността, които: * отговарят на критериите на Фондация „Уикимедия“ за достъп до непублични лични данни и да декларират в заявлението си за изборите, че ще спазват стриктно критериите; * в текущия момент не са санкционирани в нито един проект на Уикимедия и нямат забрана за участие в събития * спазват ВКП; * отговарят на всички други изисквания за допустимост, определени по време на изборния процес При изключителни обстоятелства Координационият комитет за Всеобщия кодекс за поведение може да свика междинни избори, ако установи, че оставки или неактивност са породили непосредствена необходимост от назначаване на допълнителни членове. Изборите ще бъдат провеждани по начин, подобен на този на редовните годишни избори. Индивидуалните членове на ККВКП не са длъжни да напускат други заемани длъжности (напр. местен системен оператор, член на ArbCom, координатор по безопасността на събитие). Те обаче не могат да участват при разглеждане на случаи, в които са участвали пряко, заемайки някоя от тези други длъжности. За да получат достъп до непублична информация, членовете на ККВКП трябва да подпишат политиката за достъп до непублична лична информация. Комисията за създаване на ККВКП трябва да определи с решение подходящите условия за избор и назначаване на членовете на ККВКП. Когато е уместно, Координационният комитет за Всеобщия кодекс за поведение може да съставя подкомисии или да назначава лица за конкретни задачи или роли. Фондация „Уикимедия“ може да назначи до двама членове на ККВКП без право на глас и да осигури помощен персонал в съответствие с исканията и при необходимост. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Процедури === Координационният комитет за Всеобщия кодекс за поведение ще взема решения за честотата на свикване и за други оперативни процедури. ККВКП може да създава или променя своите процедури, доколкото попадат в неговия обхват. Когато е уместно, ККВКП трябва да се консултира с общността относно планираните промени преди прилагането им. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Политика и прецедент === Координационния комитет за Всеобщия кодекс за поведение не създава нова политика и не може да изменя или да променя ВКП. ККВКП прилага и изпълнява ВКП в границите на своя обхват на действие. Тъй като политиките, насоките и нормите на общността се променят с течение на времето, предишни решения ще се вземат предвид само до степента, до която остават уместни в текущия контекст. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Комисия за създаване на Координационен комитет за Всеобщия кодекс за поведение === След ратифициране на насоките за прилагане на ВКП Фондация „Уикимедия“ ще подпомогне Комисията по създаване при: * определянето на процедурите, политиката и позоваването на прецента на ВКП; * разработването на останалата част от процеса на ККВКП * определянето на всякаква друга логистика, необходима за сформирането на ККВКП; * изпълнението на първоначалните процедури за избирането на ККВКП Комисията за създаване трябва да бъде съставена от членове-доброволци на общността, служители или членове на борда на афилиирани дружества и служители на Фондация „Уикимедия”. Членовете ще бъдат избрани от [[:m:User:Mdennis (WMF)|вицепрезидента на Фондация „Уикимедия” по устойчивост на общността.]] Членовете-доброволци на Комитета трябва да бъдат уважавани членове на общността. Членовете трябва да отразяват разнообразните гледни точки относно процесите по прилагането на Движението с опит в дейности като: разработване на политики, участие в и познаване на прилагането на съществуващите правила и политики по проекти на Уикимедия, и вземане на решения с широко участие. Членовете на комисията ще отразяват многообразието на Движението по отношение на, но не само: говорими езици, пол, възраст, географско местоположение и тип проект. Работата на Комисията за създаване на ККВКП ще бъде ратифицирана от Глобалния съвет или чрез общностна процедура, подобна на приложената за ратифицирането на този документ. Комисията за създаване трябва да бъде разпусната след учредяването на ККВКП в следствие на извършената от нея работа. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Речник == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Администратор (системен оператор или администратор): Вижте [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|дефиницията]] в Мета. {{anchor|Advanced rights holder}} Носител на разширени права: потребител който притежава административни права над обичайните редакторски права и обикновено се избира чрез процедури на общността или се назначава от арбитражни комитети. Това включва, като неизчерпателен списък: локални системни администратори / администратори, функционери, глобални системни администратори, стюарди. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Комитет по афилиирано членство или Affcom: Вижте [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|дефиницията]] в Мета. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; Комитет за арбитраж или ArbCom: група от доверени потребители, която е оправомощена да взема окончателни решения по някои спорове. Обхватът на един такъв комитет се определя от неговата общност. Той може да обслужва повече от един проект (напр. Уикиновини и Уикипътешествие) и/или уикипроект на повече от един език. За целите на тези насоки това включва Комитета за прилагане на кодекса за поведение за техническите пространства и административните панели на Уикимедия. Вижте също [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|дефиницията]] в Meta-Wiki. {{anchor|Binding verbs}} ;Глаголи, чието значение трябва да се тълкува като пораждащо задължение: При изготвянето на Насоките за прилагане комисията по изготвянето им счита думите „създаване“, „разработване“, „прилагане“, „трябва“, „произвежда“, „следва да“ и „ще“ за обвързващи. Сравнете със списъка от глаголи, които се отнасят до действия с препоръчителен характер. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Комисия за разглеждане на случаи: Вижте [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|дефиницията]] в Мета. {{anchor|Community}} ;Общност: отнася се до общността на даден проект. Обичайната процедура за вземане на решения от общността е чрез консенсус. Вижте също: Проект. {{anchor|Cross-wiki}} ;Междууики, кросуики: Отнася се до или се проявява в повече от един проект. Вижте също: Глобален. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Координатор по сигурността на събитие: лице, назначено от организаторите на събитие с физическо събитие, свързано с Уикимедия, отговарящо за безопасността и сигурността на това събитие. {{anchor|Global}} ;Глобален: Отнасящ се до всички проекти на Уикимедия. В Движението на Уикимедия „глобален“ е жаргонен термин, отнасящ се до ръководните органи на Движението. Обикновено се използва за разграничаване от „местен“. {{anchor|Global sysops}} ;Глобални системни оператори: Вижте [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|дефиницията]] в Мета. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Орган за приемане решения на високо ниво: Група (в т.ч. ККВКП, ArbCom, Affcom) чиито решения не подлежат на обжалване. Според естеството им различните проблеми може да се разглеждат от различни органи за приемане решения на високо ниво. Този термин не включва група потребители, участващи в обсъждане, организирано в дискусионно пространство, чийто резултат е решение, дори ако резултатите от това обсъждане не могат да бъдат обжалвани. {{anchor|Local}} ;Местен: Отнася се до единичен проект, филиал или организация на Уикимедия. Този термин обикновено се отнася до най-малкия, най-прекия орган за управление, приложим към даден случай. {{anchor|Off-wiki}} ;Извън уики (off-wiki): Обикновено се отнася до онлайн пространства (платформи), чиито доставчици са трети страни, без връзка с Фондация „Уикимедия”, дори ако членовете на общността на Уикимедия присъстват и активно използват услугата. Примери за такива платформи са Туитър, Уотсап, IRC, Телеграм, Дискорд и други. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Информация, която позволява установяване на самоличността на лице: е всяка информация, въз основа на която потенциално може да се идентифицира конкретно лице. На това определение отговаря всяка информация, която може да се използва за разграничаване на едно лице от друго и може да се използва за деанонимизиране на анонимни данни. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Проект (проект на Уикимедия): Уикипроект, управляван от Фондация „Уикимедия”. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Глаголи, които по своя смисъл изразяват действие с препоръчителен характер: При изготвянето на Насоките за прилагане редакционната комисия взе предвид думите „насърчава“, „може“, „предлага“, „препоръчва“ и „би трябвало“ като изразяващи препоръки. Сравнете с глаголи, пораждащи задължение. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Свързано пространство, хоствано на платформи на трети страни: Уебсайтове, включително частни уикита, които не се управляват от Фондация „Уикимедия”, но чиито потребители обсъждат проекти, свързани с Уикимедия. Често се модерира от доброволци на Уикимедия. {{anchor|Staff}} ;Служители: Наети и/или членове на персонала, назначени в организация на Движение Уикимедия или контрагенти на такава организация, чиято работа изисква взаимодействие с членове на общността на Уикимедия или в пространства на Движение Уикимедия (включително пространства на трети страни като платформи извън Уикимедия, посветени на дейностите на Движението). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Стюард: Вижте [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|дефиницията]] в Мета. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Системен проблем или неспазване: Проблем, при който се наблюдава модел на неспазване на Всеобщия кодекс на поведение с участието на няколко души, по-специално лица с разширени права. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Политика за действие на Службата на Фондация „Уикимедия”: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Политиката]] или заменилата я политика. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> o9s7g2uhaxa8az8xpxiv7gihfao7ntp Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/cs 106 70741 448139 401260 2024-11-19T20:09:12Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448139 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Pravidla prosazování VKJ == Tato pravidla prosazování všeobecného kodexu jednání (VKJ) popisují způsob, kterým budou komunita a nadace Wikimedia Foundation schopny naplňovat jeho cíle. Jejich součástí jsou mimo jiné tato témata: podpora porozumění VKJ, zapojení do proaktivních činností v oblasti prevence porušování pravidel, vytváření zásad činností prováděných v reakci na porušování pravidel VKJ a podpora místních struktur pro jeho prosazování. VKJ se vztahuje na všechny prostory Wikimedia online i off-line, a prosazování VKJ je proto společným úkolem. V souladu s principem decentralizace hnutí by měl být prosazován na co nejnižší, místní úrovni. Pravidla prosazování kodexu nastiňují rámec pro interakce současných a budoucích struktur při jeho prosazování a jejich smyslem je vytvořit předpoklady pro spravedlivé a důsledné uplatňování VKJ. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Překlady pravidel prosazování VKJ === Původní verze pravidel prosazování VKJ je v anglickém jazyce a bude přeložena do různých dalších jazyků používaných v rámci projektů Wikimedia. Nadace Wikimedia se bude snažit o co nejpřesnější překlady. V případě jakéhokoli významového rozdílu mezi anglickou verzí a překladem se bude rozhodovat na základě verze anglické. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Revize Pravidel prosazování a Kodexu === Na základě doporučení Správní rady uspořádá Nadace Wikimedia rok po ratifikaci Pravidel prosazování komunitní konzultaci a provede revizi Pravidel prosazování a Kodexu. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Preventivní činnosti == Cílem této části je poskytnout komunitám Wikimedia a přidruženým jednotlivcům vodítka, která jim pomohou se s VKJ seznámit, plně mu porozumět a řídit se jím. Za tímto účelem tato část podrobně popíše doporučení pro zvyšování povědomí o VKJ, zajištění překladů VKJ a podporu dobrovolného dodržování VKJ v případech, kdy je to vhodné nebo nezbytné. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Upozornění na VKJ a jeho potvrzení === VKJ se vztahuje na kohokoli, kdo se podílí na projektech Wikimedia a je jejich přispěvatelem, stejně jako na oficiální prezenční akce a související prostory hostované na platformách třetích stran, přičemž představuje základní standard jednání při spolupráci na projektech Wikimedia kdekoli na světě. Doporučujeme doplnit VKJ do podmínek používání Wikimedia. Kromě toho je nutné, aby dodržování VKJ potvrdily následující osoby: * všichni zaměstnanci a kontraktoři nadace Wikimedia Foundation, členové její Správní rady Nadace Wikimedia, radní a zaměstnanci přidružených organizací Wikimedia; * kterýkoli zástupce přidružené organizace Wikimedia nebo uchazeč o status přidružené organizace Wikimedia (včetně: jednotlivců nebo skupiny jednotlivců, kteří chtějí v rámci výzkumu propagovat akci, skupinu nebo studii sponzorované organizací Wikimedia a/nebo na nich spolupracovat, ať už na Wikipedii nebo mimo ni); a * kdokoli, kdo chce používat ochrannou známku nadace Wikimedia Foundation na akcích, jako jsou mimo jiné: akce označené ochrannými známkami Wikimedia (například jejich zahrnutím do názvu akce) a zastupování organizace, komunity nebo projektu Wikimedia na akci (například v postavení přednášejícího nebo obsluhy stánku). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Podpora povědomí o VKJ ==== V zájmu zvýšení povědomí o VKJ by odkaz na něj bude k dispozici: * na stránkách pro registraci uživatelů a akcí; * v zápatích projektů Wikimedia a na stránkách s potvrzením úprav pro odhlášené uživatele (je-li to vhodné a technicky možné); * v zápatích webových stránek schválených přidružených organizací a uživatelských skupin; * prostřednictvím jeho zřetelného komunikování na prezenčních, distančních a hybridních akcích; a * kdekoli jinde, kde se to v rámci místních projektů, přidružených organizací, uživatelských skupin a ze strany organizátorů akcí považuje za vhodné. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Doporučení pro školení o VKJ === Přípravný výbor U4C za podpory Nadace Wikimedia připraví a realizuje školení, kterým zajistí obecné porozumění VKJ a získání dovedností v oblasti jeho uplatňování. Je doporučeno, aby se při přípravě školení konaly konzultace s příslušnými zúčastněnými stranami, včetně: přidružených organizací, výboru pro přidružené organizace, arbitrážních výborů, stevardů a dalších držitelů rozšířených práv, bezpečnostního (T&S) a právního oddělení a dalších subjektů, které výbor považuje za přínosné pro zajištění úplného přehledu o VKJ. Tato školení jsou určena lidem, kteří se chtějí podílet na postupech prosazování VKJ nebo o něm chtějí být informováni. Školení bude rozděleno do samostatných modulů, které budou zahrnovat obecné informace, rozpoznávání porušení pravidel, poskytování podpory, složité případy a odvolání. Po prvním ustanovení bude U4C zodpovídat za údržbu a aktualizaci školicích modulů podle potřeby. Školící moduly budou k dispozici v různých formátech a na různých platformách pro snadný přístup. Komunity a přidružené organizace Wikimedia, které chtějí poskytovat školení pro své členy, získají od Nadace Wikimedia finanční podporu na realizaci školení. Toto zahrnuje i podporu pro překlady. Doporučujeme, aby účastníci, co dokončí školící modul, měli možnost nechat si jeho absolvování veřejně potvrdit. Navrženy jsou následující soubory školení: '''Modul A – orientace (VKJ – obecné informace)''' * Tento modul pomůže zajistit obecné porozumění VKJ a jeho uplatňování. * Stručně vysvětlí, co je VKJ a jaký způsob jeho prosazování se očekává a současně jaké nástroje jsou k dispozici při hlášení porušení pravidel. '''Modul B – rozpoznávání a hlášení porušení pravidel (VKJ – porušování pravidel)''' * Tento modul umožní lidem rozpoznat porušení pravidel VKJ, pochopit postupy jeho hlášení a naučit se používat nástroje pro jeho hlášení. * Podrobněji popíše druh porušení pravidel, způsob rozpoznávání případů podléhajících hlášení v místním kontextu, způsob a místo hlášení a optimální řešení případů v rámci postupů VKJ. * Školení se zaměří i na konkrétní části VKJ, jako je obtěžování a zneužívání moci (podle potřeby). '''Moduly C – složité případy, odvolání (VKJ – opakované porušování pravidel, odvolání)''' * Tyto moduly jsou předpokladem pro angažmá ve výboru U4C a doporučují se budoucím žadatelům o toto angažmá a držitelům rozšířených práv. * Tento modul by se měl zabývat dvěma konkrétními tématy: ** C1 – řešení složitých případů (VKJ – opakované porušování pravidel): Pokryje případy napříč wikipedií, dlouhodobé obtěžování, zjišťování hodnověrnosti hrozeb, efektivní a citlivou komunikaci a ochranu bezpečnosti obětí a dalších zranitelných osob. ** C2 – řešení odvolání, uzavírání případů (VKJ – odvolání): Pokryje řešení odvolání podle VKJ. * Tyto moduly budou probíhat formou na míru přizpůsobeného školení vedeného instruktorem a účastnit se jej mohou členové výboru U4C a žadatelé o členství v něm a komunitou zvolení funkcionáři, kteří podepsali zásady přístupu k neveřejným osobním údajům. * Pokud to bude možné, tak podklady k těmto školením vedeným instruktorem, jako jsou jednotlivé moduly, prezentace, otázky atd., budou veřejně dostupné. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Činnosti prováděné v reakci na porušování pravidel == Následující zásady představují standardy pro systémy hlášení porušení Kodexu v rámci celého Hnutí. Cílem této části je poskytnout vodítka a zásady zpracování hlášení o porušení pravidel VKJ a doporučení pro místní struktury, které se prosazováním a porušováním VKJ zabývají. Za tímto účelem tato část podrobně popíše důležité zásady zpracování hlášení, doporučení pro vytvoření nástroje pro podávání hlášení, návrhy na prosazování pravidel pro různé úrovně porušení VKJ a doporučení pro místní struktury pro jeho prosazování. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Principy hlášení porušování VKJ a vyřizování těchto podnětů === Následující zásady představují standardy pro systémy hlášení porušení Kodexu v rámci celého Hnutí. Hlášení: * Nahlásit porušení pravidel VKJ by měla mít možnost jak osoba, která byla obětí porušení pravidel, tak nezúčastněné třetí strany, které incident zaznamenaly. * Hlášení se musí týkat porušování pravidel VKJ, ať už k nim dojde online, off-line, v prostoru hostovaném třetí stranou nebo v několika ze zmíněných prostorů. * Hlášení musí být možné podat veřejně nebo s různou mírou důvěrnosti. * Věrohodnost a ověřitelnost obvinění musí být důkladně prověřeny, aby bylo možné řádně posoudit riziko s ním související a jeho oprávněnost. * Uživatelům, kteří opakovaně ve zlém úmyslu podávají neopodstatněná hlášení, hrozí ztráta oprávnění podávat hlášení. * Obviněné osoby musí mít přístup k podrobnostem hlášení údajného porušení pravidel, které je jim přičítáno, ledaže by takový přístup pro oznamovatele nebo jiné osoby představoval bezpečnostní riziko nebo jim mohl přivodit újmu. * Pokud se hlášení podávají v jazycích, které určené osoby neovládají, jejich překlad musí zajistit nadace Wikimedia Foundation. Pokyny pro řešení porušení pravidel: * Výsledek řešení případu musí být úměrný závažnosti porušení pravidel. * Případy se musí posuzovat informovaným způsobem, na základě souvislostí a v souladu s zásadami VKJ. * Jednotlivé případy musí být dořešeny v konzistentní lhůtě a v případě jejího prodloužení by účastníkům měly být včas poskytnuty aktuální informace. Transparentnost: * Pokud je to možné, poskytne skupina, která porušení Kodexu zpracovala archiv daných případů a současně zajistí soukromí a bezpečnosti neveřejných případů; * Nadace Wikimedia bude zveřejňovat základní statistiky o používání centrálního nástroje pro podávání hlášení navrženého v sekci 3.2, přičemž bude dodržovat zásady minimálního shromažďování údajů a respektování soukromí. ** Ostatní skupiny, které zpracovávají porušení Kodexu, se vyzývají, aby poskytovaly základní statistiky o porušeních Kodexu a podávaly zprávy podle svých možností, přičemž musí ctít zásady minimálního shromažďování údajů a respektování soukromí. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Zajištění prostředků pro zpracování případů ==== Prosazování VKJ místními řídícími strukturami bude podporováno několika způsoby. Komunity si budou moci vybrat z různých mechanismů nebo přístupů na základě několika faktorů, jako jsou: kapacita jejich struktur pro prosazování VKJ, přístup k řízení a komunitní preference. Některé z těchto přístupů mohou zahrnovat: * arbitrážní výbor pro konkrétní projekt Wikimedia; * arbitrážní výbor společný pro více projektů Wikimedia; * držitele rozšířených práv prosazující místní zásady v souladu s VKJ decentralizovaným způsobem; * výbory místních správců prosazujících zásady; * místní přispěvatelé prosazující místní zásady prostřednictvím komunitní diskuse a dohod. Komunity by měly i nadále zajišťovat prosazování pravidel stávajícími prostředky, pokud nejsou v rozporu s VKJ. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Prosazování podle druhu porušení pravidel ==== Tato část obsahuje neúplný seznam různých druhů porušení pravidel spolu s vhodným mechanismem prosazování pravidel, který lze využít. * Porušení zahrnující hrozbu jakéhokoli druhu fyzického násilí ** Řeší bezpečnostní tým Wikimedia. * Porušení zahrnující soudní spory nebo právní hrozby ** Případy jsou zpracovávány právním týmem nadace Wikimedia Foundation, případně jinými odborníky, kteří mohou náležitě posoudit podstatu hrozby. * Porušení zahrnující poskytnutí osobních údajů bez souhlasu oprávněné osoby. ** Obvykle s nimi nakládají uživatelé oprávnění vykonávat dohled nebo zakázat úpravy. ** Příležitostně řeší bezpečnostní oddělení. ** Případy jsou zpracovávány právním týmem nadace Wikimedia Foundation; případně jinými odborníky, kteří mohou náležitě posoudit podstatu hrozby, pokud tento druh porušení vyvolává právní povinnost. * Porušení týkající se řízení přidružených organizací ** Řeší výbor pro přidružené organizace, nebo ekvivalentní orgán. * Porušení v technických prostorách ** Vyřizuje Výbor pro Technický kodex chování * Systematické nedodržování VKJ ** Řeší výbor U4C. ** Mezi příklady systematického porušování pravidel patří: *** nedostatečná místní kapacita pro prosazování VKJ; *** konzistentní místní rozhodnutí, která jsou v rozporu s VKJ; *** odmítnutí prosazování VKJ; *** nedostatek prostředků nebo vůle řešit problémy. * Porušení VKJ na wiki ** Porušení VKJ, ke kterým došlo na více Wikimedia projektech: Řeší je globální správci spolu se stevardy a orgány, které se zabývají porušováním VKJ na konkrétním Wikimedia projektu, případně je řeší výbor U4C, pokud nejsou v rozporu s těmito pravidly. ** Porušení VKJ, ke kterým došlo na jednom Wikimedia projektu: Řeší jednotlivé projekty Wikimedia podle svých stávajících pravidel, pokud nejsou v rozporu s těmito pravidly. *** Prostá porušení VKJ, jako je vandalismus, by měly řešit stávající struktury pro jeho prosazování prostřednictvím existujících prostředků, pokud nejsou v rozporu s těmito pravidly. * Porušení pravidel v technických prostorech ** Řeší technický výbor pro kodex jednání. * Off-wiki porušení pravidel ** Řeší výbor U4C, pokud neexistuje místní řídící struktura (např. arbitrážní výbor) nebo pokud případ výboru postoupí struktura pro prosazování pravidel, která by za něj jinak nesla odpovědnost. ** V některých případech může být užitečné nahlásit porušení pravidel mimo wikipedii strukturám pro prosazování pravidel v příslušném prostoru mimo wikipedii. Tímto se nevylučuje uplatnění stávajících místních a globálních mechanismů prosazování pravidel v reakci na tato hlášení. * Porušení pravidel na prezenčních akcích a v prostorech vyžadujících osobní přítomnost ** Stávající struktury pro prosazování pravidel často stanovují pravidla jednání a prosazování pravidel v prostorech mimo wikipedii. Patří mezi ně zásady přátelského prostoru a konferenční pravidla. ** Struktury pro prosazování pravidel, které se těmito případy zabývají, je mohou postoupit výboru U4C. ** V případech akcí pořádaných nadací Wikimedia Foundation zajišťuje dodržování zásad akce bezpečnostní oddělení. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Doporučení týkající se nástroje pro podávání hlášení === Nadace Wikimedia Foundation vytvoří a bude spravovat centralizovaný nástroj pro hlášení a zpracování případů porušení VKJ. Tento nástroj by umožní podávání hlášení prostřednictvím MediaWiki. Účelem je zmenšit technické překážky při nahlášení a řešení porušení VKJ. Hlášení by měla obsahovat relevantní informace, které lze použít, nebo záznam o zdokumentování daného případu. Rozhraní pro podání hlášení by mělo oznamovateli umožnit poskytnutí podrobností osobě, která nese odpovědnost za řešení daného případu. Patří sem mimo jiné tyto informace: * jak nahlášené chování porušuje VKJ; * koho nebo co toto porušení VKJ poškodilo; * datum a čas, kdy k incidentu či incidentům došlo; * místo(a) incidentu či incidentů; * další informace, které skupinám zabývajícím se prosazováním VKJ umožní danou záležitost co nejlépe vyřešit. Fungování nástroje by mělo odpovídat zásadám snadného používání, ochrany soukromí a bezpečnosti, flexibility zpracování a transparentnosti. Osoby pověřené prosazováním VKJ nejsou povinny tento nástroj používat. Mohou i nadále pracovat s nástroji, které považují za vhodné, pokud zpracování případů probíhá v souladu se stejnými zásadami snadného používání, ochrany soukromí a bezpečnosti, flexibility zpracování a transparentnosti. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Zásady a doporučení pro struktury pro prosazování pravidel === Je-li to možné, doporučujeme stávajícím strukturám pro prosazování pravidel, aby převzaly odpovědnost za přijímání hlášení o porušování VKJ a za řešení těchto případů v souladu s pravidly uvedenými zde. Aby prosazování VKJ bylo v rámci celého hnutí i nadále konzistentní, doporučujeme, aby se při řešení porušení VKJ uplatňovaly následující základní zásady. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Spravedlivost postupu ==== Podporujeme struktury pro prosazování pravidel při vytváření a udržování podpůrných zásad pro případ střetu zájmů. Správcům nebo jiným osobám by měly pomoci rozhodnout, kdy se mají zdržet činnosti nebo se v hlášení přestat angažovat, pokud jsou do problému úzce zapojeni. Všechny strany budou obvykle mít možnost vyjádřit svůj názor na problémy a důkazy. Lze si také vyžádat zpětnou vazbu od ostatních v situacích, v nichž pomůže při zjišťování dalších informací, hledisek a souvislostí. V zájmu ochrany soukromí a bezpečnosti může být tato možnost omezena. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparentnost postupu ==== Výbor U4C by v souladu se svým účelem a působností, jak je definuje část 4.1, musí poskytnout dokumentaci účinnosti prosazování opatření podle VKJ a jejich vztahu k běžným porušením pravidel v rámci celého hnutí. Nadace Wikimedia Foundation by je při provádění tohoto výzkumu měla podpořit. Cílem této dokumentace je pomoci strukturám pro prosazování pravidel při vytváření osvědčených postupů prosazování VKJ. Je-li to možné, projekty Wikimedia a přidružené organizace musí spravovat stránky popisující zásady a mechanismy jejich prosazování pravidel v souladu s textem zásad VKJ. Projekty a přidružené organizace, jejichž stávající pravidla nebo zásady jsou v rozporu s textem zásad VKJ, by měly projednat jejich změny tak, aby byly v souladu s globálními komunitními standardy. Aktualizace nebo vytváření nových místních zásad by měly probíhat tak, aby nedocházelo k rozporům s VKJ. Projekty a přidružené organizace mohou výbor U4C žádat o poradní stanoviska k případným novým zásadám nebo pravidlům. Na konverzace, které se specificky týkají Wikimedia a které se odehrávají v souvisejícím prostoru hostovaném na platformách třetích stran (např. Discord, Telegram atd.), se podmínky používání Wikimedia nemusí vztahovat. Vztahují se na ně podmínky používání a zásady jednání na dané webové stránce. Jednání wikimediánů v souvisejících prostorech hostovaných na platformách třetích stran nicméně může být přijato jako důkaz při podávání hlášení o porušování VKJ. Členům komunity Wikimedia, kteří moderují prostory související s Wikimedia na platformách třetích stran, doporučujeme, aby mezi své zásady zahrnuli dodržování VKJ. Nadace Wikimedia Foundation by měla usilovat o udržování osvědčených postupů na platformách třetích stran, které brání přelévání konfliktů na wikipedii do jejich prostorů. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Odvolání ==== Proti opatření přijatému jednotlivým držitelem rozšířených práv bude možné se odvolat k jiné místní nebo společné struktuře pro prosazování pravidel, než je výbor U4C. Pokud taková struktura pro prosazování pravidel neexistuje, může být odvolání k výboru U4C přípustné. Kromě tohoto ujednání mohou místní komunity umožnit odvolání k jinému individuálnímu držiteli rozšířených práv. Struktury pro prosazování pravidel stanoví standardy přijímání a posuzování odvolání na základě informací o relevantních souvislostech a polehčujících okolností. Mezi tyto faktory mimo jiné patří: ověřitelnost obvinění, trvání a účinek sankce, možné podezření na zneužití pravomoci nebo jiné systémové problémy a pravděpodobnost dalších porušení. Přijetí odvolání nelze zaručit. Proti některým rozhodnutím právního oddělení nadace Wikimedia Foundation není odvolání možné. Některé kroky a rozhodnutí kanceláře Wikimedia Foundation ale může přezkoumat Výbor pro přezkum případů. Omezení, konkrétně odvolání proti opatřením a rozhodnutím kanceláře, nemusí v některých jurisdikcích platit, pokud se liší právní požadavky. Struktury pro prosazování pravidel by měly usilovat o to, aby k případům zaujímaly informovaná stanoviska, a měly tak podklady pro vyhovění nebo zamítnutí odvolání. S informacemi by se mělo nakládat citlivě a s ohledem na soukromí zúčastněných osob a proces rozhodování. K dosažení tohoto cíle doporučujeme, aby struktury pro prosazování pravidel při přezkoumání odvolání zvážily různé faktory. Ty mohou mimo jiné zahrnovat: * závažnost porušení pravidel a újmu způsobenou porušením pravidel; * předchozí porušování pravidel; * závažnost sankcí, proti kterým bylo podáno odvolání; * dobu, která od porušení pravidel uplynula; * analýzu porušení pravidel při kontaktu; * podezření na možné zneužití pravomoci nebo jiný systémový problém. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Koordinační výbor VKCH (U4C) == Bude vytvořen nový globální výbor označovaný jako přípravný výbor pro všeobecný kodex jednání (U4C). Tento výbor bude rovnocenný ostatním orgánům přijímajícím rozhodnutí na vysoké úrovni (např. arbitrážní výbor a výbor pro přidružené organizace). Má sloužit jako poslední opravný prostředek v případě systematického selhávání místních skupin při prosazování VKJ. Členská základna výboru U4C by musí odrážet globální a různorodé zastoupení v naší globální komunitě. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Účel a oblast působnosti === Výbor U4C sleduje hlášení o porušování pravidel VKJ a může provádět další šetření a přijímat příslušná opatření. Výbor U4C bude pravidelně sledovat a vyhodnocovat situaci v oblasti prosazování VKJ. Může navrhovat vhodné změny VKJ a pravidel jeho prosazování, které by nadace Wikimedia Foundation a komunita měly zvážit, ale žádný z těchto dokumentů nesmí samostatně měnit. V případě potřeby bude výbor U4C nadaci Wikimedia Foundation při řešení případů pomáhat. Výbor U4C: * vyřizuje stížnosti a odvolání za okolností uvedených v pravidlech prosazování VKJ; * provádí veškerá šetření nezbytná k vyřešení uvedených stížností a odvolání; * zajišťuje pro komunity prostředky související s osvědčenými postupy podle VKJ, jako jsou povinné školicí materiály a další prostředky podle potřeby; * v případě potřeby ve spolupráci s členy komunity a strukturami pro prosazování VKJ stanovuje definitivní výklad pravidel prosazování VKJ i VKJ samotného; * sleduje a vyhodnocuje účinnost prosazování VKJ a poskytuje doporučení ke zlepšení. Výbor U4C se nebude zabývat případy, které se primárně netýkají porušení VKJ nebo jeho vymáhání. S výjimkou případů závažných systémových problémů může výbor U4C svou pravomoc přijímat konečná rozhodnutí delegovat na jinou osobu. Povinnosti výboru U4C jsou vysvětleny v kontextu ostatních struktur pro prosazování pravidel v části 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Výběr členů, členství a funkce === Členové s hlasovacím právem se vybírají v každoročních volbách, které organizuje celosvětová komunita. Kandidátem může být kterýkoli člen komunity, který současně: * musí splňovat kritéria nadace Wikimedia Foundation pro přístup k neveřejným osobním údajům a ve svém vyjádření k volbě potvrdit, že bude tato kritéria v celém rozsahu dodržovat; * nesmí v současné době čelit sankcím na žádném projektu Wikimedia ani mu nesmí být zakázána účast na prezenčních akcích * musí dodržovat VKJ; * musí splňovat další požadavky na způsobilost stanovené v průběhu volebního procesu. Ve výjimečných případech může výbor U4C vyhlásit prozatímní volby, pokud zjistí, že odstoupením nebo nečinností vznikla okamžitá potřeba angažovat další členy. Volby budou probíhat v podobném formátu jako pravidelné každoroční volby. Jednotliví členové výboru U4C nemusí rezignovat na jiné funkce (např. správce, člena arbitrážního výboru, bezpečnostního koordinátora akcí). Nesmí se však podílet na řešení případů, na kterých se v rámci jiných funkcí přímo podíleli. Členové výboru U4C podepíší zásady přístupu k neveřejným osobním údajům a na základě toho jim bude přístup k nim umožněn. Přípravný výbor U4C by měl rozhodnout o vhodných podmínkách členství ve výboru U4C. Výbor U4C může podle potřeby vytvářet podvýbory nebo jmenovat jednotlivce pro účely konkrétního úkolu nebo funkce. Nadace Wikimedia Foundation může do výboru U4C jmenovat až dva členy bez hlasovacího práva a podle potřeby poskytne podpůrný personál. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Postupy === Výbor U4C rozhodne, jak často se bude scházet a jaké budou další provozní postupy. Může vytvářet nebo upravovat své postupy, pokud je to v jeho kompetenci. Je-li to vhodné, výbor by měl před provedením zamýšlených změn požádat komunitu o zpětnou vazbu. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Zásady a precedens === Výbor U4C nevytváří nové zásady a nemůže doplňovat ani měnit VKJ. Namísto toho uplatňuje a prosazuje VKJ, jak je vymezeno jeho působností. Vzhledem k tomu, že se komunitní zásady, pravidla a normy v průběhu času vyvíjejí, budou předchozí rozhodnutí zohledněna pouze v případě, že jsou v současném kontextu stále relevantní. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Přípravný výbor U4C === Po schválení pravidel prosazování VKJ nadace Wikimedia Foundation zajistí vytvoření přípravného výboru, který bude: * stanovovat postupy, zásady a použití precedentu výboru U4C; * navrhovat zbývající postupy výboru U4C; * ustanovit další logistické prostředky potřebné k vytvoření výboru U4C; * pomáhat při počátečních volbách do výboru U4C. Přípravný výbor se musí skládat z dobrovolných členů komunity, zaměstnanců a radních přidružených organizací a zaměstnanců nadace Wikimedia Foundation. Členy vybere [[:m:User:Mdennis (WMF)|viceprezident pro odolnost a udržitelnost komunity nadace Wikimedia Foundation.]] Dobrovolní členové výboru by měli být respektovanými členy komunity. Členové musí být vybrání tak, aby co nejlépe reprezentovali různorodost procesů prosazování pravidel hnutí a mít zkušenosti například s přípravou pravidel, zapojením se do uplatňování stávajících pravidel a zásad na projektech Wikimedia a s participativním rozhodováním. Členové musí odrážet rozmanitost hnutí, například, ale ne pouze: ovládané jazyky, pohlaví, věk, zeměpisná poloha a typ projektu. Práci přípravného výboru U4C bude schvalovat buď globální rada nebo k němu dojde v rámci komunitního postupu podobného schválení tohoto dokumentu. Po zřízení výboru U4C na základě činnosti tohoto přípravného výboru by měl být přípravný výbor rozpuštěn. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Slovník pojmů (glosář) == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Správce nebo administrátor: Viz [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definice]] na stránce Meta {{anchor|Advanced rights holder}} ;Držitel rozšířených práv: Uživatel, který má administrátorská práva nad rámec běžných oprávnění k provádění úprav a který je obvykle volen v rámci komunitních postupů nebo jmenován arbitrážními výbory. To zejména zahrnuje: místní správce, funkcionáře, globální správce nebo stevardy. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Výbor pro přidružené organizace: Viz [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definice]] na stránce Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ;Arbitrážní výbor (neboli ArbCom): Skupina pověřených uživatelů, kteří slouží jako finální rozhodovací orgán pro některé spory. Každý dílčí bod zaměření ArbCom je definován jeho komunitou. ArbCom může sloužit více než jednomu projektu (například Wikizprávy a Wikicesty) a/nebo více než jednomu jazyku. Pro účely těchto pokynů to zahrnuje výbor Všeobecného kodexu chování pro technické prostory a panely správy Wikimedia. [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|Definice Arbitrážního výboru]] je k dispozici také na Meta-Wiki. {{anchor|Binding verbs}} ;"Závazná" slovesa: Při vypracovávání Pravidel prosazování považoval návrhový výbor slova "vytvořit", "rozvíjet", "prosazovat", "musí" a "bude" za závazná. Srovnejte to s "doporučujícími slovesy". {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Výbor pro přezkum případů: Viz [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definice]] na stránce Meta. {{anchor|Community}} ;Komunita :Odkazuje na komunitu projektu. Rozhodnutí učiněné komunitou projektu většinou vyplývají z konsensu. Viz též: Projekt. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Ovlivňuje více než jeden projekt: Viz též: Globální. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Koordinátor bezpečnosti akce: Osoba pověřená organizátory akce konané v rámci sponzorství Wikimedia pro zajištění bezpečnosti této akce. {{anchor|Global}} ;Globální: Týká se všech projektů Wikimedia. V hnutí Wikimedia představuje slovo „globální“ slangový výraz označující řídící orgány celého hnutí. Obecně se používá jako opak slova „místní“. {{anchor|Global sysops}} ;Globální správci: Viz [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definice]] na stránce Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Orgán přijímající rozhodnutí na vysoké úrovni: Skupina (tj. výbor U4C, arbitrážní výbor, výbor pro přidružené organizace), proti jehož rozhodnutí se již nelze odvolat. Jednotlivé záležitosti mohou náležet do působnosti různých orgánů přijímajících rozhodnutí na vysoké úrovni. Tento výraz nezahrnuje skupinu uživatelů, kteří se účastní diskuse organizované na vývěsce, v jejímž důsledku dojde k přijetí rozhodnutí, byť se proti výsledkům této diskuse nelze odvolat. {{anchor|Local}} Místní: Odkazuje na jeden projekt Wikimedia, pobočku nebo organizaci. Tento výraz obvykle označuje nejnižší, nejbližší řídící orgán, jehož se daná situaci týká. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: Obecně se vztahuje na prostory online, které nejsou hostovány nadací Wikimedia Foundation, i když jsou v nich přítomni členové komunity Wikimedia a aktivně je využívají. Příklady off-wiki prostorů jsou Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord a další. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Osobní údaje: Veškeré údaje, na základě kterých lze potenciálně ztotožnit konkrétní osobu. Jakékoli údaje, které lze použít k rozlišení jedné osoby od druhé a které lze použít k deanonymizování dříve anonymních údajů, se považují za OÚ. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projekt (projekt Wikimedia): Wiki, která je spravována Nadací Wikimedia. {{anchor|Recommendation verbs}} ;"Doporučující" slovesa: Při vypracovávání Pravidel prosazování považoval návrhový výbor slova "doporučuje", "může", "navrhuje" a "měl by" za doporučení. Srovnejte je se "závaznými" slovesy. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Související prostor hostovaný na platformách třetích stran: Webové stránky, včetně soukromých wiki, které nejsou spravovány nadací, ale kde uživatelé diskutují o záležitostech projektu relevantních k Wikimedii. Často jsou moderovány dobrovolníky z Wikimedie. {{anchor|Staff}} ;Zaměstnanci: Zaměstnanci a/nebo pracovníci zařazení do organizace hnutí Wikimedia nebo kontraktoři takové organizace, jejichž práce vyžaduje interakci se členy komunity Wikimedia nebo v prostorách hnutí Wikimedia (včetně prostorů třetích stran, jako jsou off-wiki platformy určené pro činnost hnutí Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Stevard: Viz [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definice]] na stránce Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Systémový problém nebo selhání: Problém, při němž dochází k nedodržování všeobecného kodexu jednání za účasti několika osob, zejména držitelů s rozšířenými právy. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Pravidla]], nebo jejich navazující ekvivalent. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> asmb1lctarh00x7r8oes4wuylklm5oi Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/el 106 70848 448141 401263 2024-11-19T20:09:15Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448141 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Οδηγίες Επιβολής Καθολικού Κώδικα Συμπεριφοράς (ΚΚΣ) == Αυτές οι Οδηγίες Επιβολής περιγράφουν τους τρόπους με τους οποίους η κοινότητα και το Ίδρυμα Wikimedia θα μπορούν να επιτύχουν τους στόχους του Καθολικού Κώδικα Συμπεριφοράς (ΚΚΣ). Αυτό περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων: την προώθηση της κατανόησης του ΚΚΣ, τη συμμετοχή σε προληπτικές εργασίες για την παρεμπόδιση παραβάσεων, την ανάπτυξη αρχών στις οποίες μπορούν να βασιστούν εργασίες όσον αφορά την ανταπόκριση σε παραβάσεις του ΚΚΣ και την υποστήριξη τοπικών δομών επιβολής. Ο ΚΚΣ ισχύει για όλους τους χώρους του Wikimedia εντός και εκτός του διαδικτύου. Συνεπώς, η επιβολή του ΚΚΣ αποτελεί κοινή ευθύνη. Σύμφωνα με την αρχή του κινήματος για αποκεντροποίηση, ο ΚΚΣ, θα πρέπει να επιβάλλεται στο σχετικά μέγιστο τοπικό επίπεδο που είναι εφικτό. Οι Οδηγίες Επιβολής παρέχουν ένα πλαίσιο για την αλληλεπίδραση των τρεχουσών και μελλοντικών δομών επιβολής, επιδιώκοντας να δημιουργήσουν τις προκαταρκτικές βάσεις για μια δίκαιη και συνεπή εφαρμογή του ΚΚΣ. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Μεταφράσεις των Οδηγιών Επιβολής του ΚΚΣ === Η αρχική έκδοση των Οδηγιών Επιβολής του ΚΚΣ είναι στα Αγγλικά. Θα μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες που χρησιμοποιούνται σε Εγχειρήματα Wikimedia. Το Ίδρυμα Wikimedia θα κάνει την καλύτερη προσπάθεια για να έχει ακριβείς μεταφράσεις. Εάν προκύψει οποιαδήποτε εννοιολογική διαφορά μεταξύ της αγγλικής έκδοσης και μιας μετάφρασης, οι αποφάσεις θα βασίζονται στην αγγλική έκδοση. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Αξιολόγηση των Οδηγιών Επιβολής του ΚΚΣ και του ΚΚΣ === Με βάση τη σύσταση του Διοικητικού Συμβουλίου, ένα χρόνο μετά την επικύρωση των Οδηγιών Επιβολής, το Ίδρυμα Wikimedia θα φιλοξενήσει μια κοινοτική διαβούλευση και αξιολόγηση των οδηγιών επιβολής του ΚΚΣ και του ΚΚΣ. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Προληπτική εργασία == Στόχος αυτής της ενότητας είναι να παρέχει οδηγίες για τις κοινότητες Wikimedia και τα συνεργαζόμενα άτομα, ώστε να γνωρίζουν τον ΚΚΣ, να τον κατανοούν πλήρως και να συμμορφώνονται με αυτόν. Για τον σκοπό αυτό, η παρούσα ενότητα περιγράφει λεπτομερώς τις συστάσεις για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τον ΚΚΣ, τον χειρισμό των μεταφράσεων του ΚΚΣ και την προώθηση της οικειοθελούς τήρησης του ΚΚΣ, όπου αρμόζει ή είναι απαραίτητο. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Ειδοποίηση και επιβεβαίωση του ΚΚΣ === Ο ΚΚΣ ισχύει για όλους εκείνους οι οποίοι αλληλοεπιδρούν και συνεισφέρουν στα Εγχειρήματα Wikimedia. Ισχύει επίσης για επίσημες δια ζώσης εκδηλώσεις και σχετικούς χώρους που φιλοξενούνται σε πλατφόρμες τρίτων ως βάση συμπεριφοράς για τη συνεργασία σε Εγχειρήματα Wikimedia παγκοσμίως. Συνιστούμε την προσθήκη του ΚΚΣ στους Όρους Χρήσης του Wikimedia. Επιπλέον, τα παρακάτω άτομα πρέπει να επιβεβαιώσουν την τήρηση του ΚΚΣ: * Όλο το προσωπικό του Ιδρύματος Wikimedia και οι συμβασιούχοι, τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου αυτού, καθώς και τα μέλη του συμβουλίου και το προσωπικό των συνεργατών του Wikimedia· * Οποιοσδήποτε εκπρόσωπος συνεργάτη του Wikimedia ή επίδοξου συνεργάτη του Wikimedia (όπως, αλλά χωρίς περιορισμό: ένα άτομο ή μια ομάδα ατόμων που επιδιώκουν να προωθήσουν ή/και να συνεργαστούν σε μια επιχορηγούμενη από το Wikimedia εκδήλωση, ομάδα, μελέτη, είτε εντός είτε εκτός Wiki σε ένα ερευνητικό περιβάλλον)·και * Οποιοδήποτε άτομο θέλει να χρησιμοποιήσει το εμπορικό σήμα του Ιδρύματος Wikimedia σε μια εκδήλωση όπως, αλλά χωρίς περιορισμό: εκδηλώσεις που φέρουν εμπορικά σήματα του Ιδρύματος Wikimedia (όπως, με τη συμπερίληψή τους στον τίτλο της εκδήλωσης) και εκπροσώπηση του οργανισμού, της κοινότητας ή του έργου του Wikimedia σε μια εκδήλωση (όπως, χωρίς περιορισμό, ένας παρουσιαστής ή υπεύθυνος περιπτέρου). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Προώθηση της ευαισθητοποίησης για τον ΚΚΣ ==== Για τη βελτίωση της ευαισθητοποίησης, θα είναι διαθέσιμος ένας σύνδεσμος προς τον ΚΚΣ σε: * Σελίδες εγγραφής χρηστών και σελίδες εγγραφής εκδηλώσεων· * Υποσημειώσεις σε εγχειρήματα Wikimedia και σε σελίδες επιβεβαίωσης επεξεργασίας για αποσυνδεδεμένους χρήστες (όπου είναι κατάλληλο και τεχνικά εφικτό)· * Υποσημειώσεις στους ιστότοπους αναγνωρισμένων συνεργατών και ομάδων χρηστών· * Σαφείς και εμφανείς ανακοινώσεις σε δια ζώσης, απομακρυσμένες και υβριδικές εκδηλώσεις· και * Οπουδήποτε αλλού κρίνεται κατάλληλο από τοπικά εγχειρήματα, συνεργάτες του κινήματος, ομάδες χρηστών και οργανωτές εκδηλώσεων. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Συστάσεις για την εκπαίδευση σχετικά με τον ΚΚΣ === Η Συντονιστική Επιτροπή U4C, με την υποστήριξη του Ιδρύματος Wikimedia, θα αναπτύξει και να εφαρμόσει ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα για να παρέχει μια κοινή κατανόηση του ΚΚΣ καθώς και δεξιότητες για την υλοποίησή του. Συστήνεται να ζητείται η γνώμη των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών, κατά την ανάπτυξη του εκπαιδευτικού προγράμματος συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, των εξής: oι Εταίροι, η Επιτροπή Συνεργασιών, οι Επιτροπές Διαιτησίας, οι Επίτροποι και άλλοι Κάτοχοι Προηγμένων Δικαιωμάτων, η ομάδα Trust & Safety και το νομικό τμήμα του Ιδρύματος Wikimedia, και άλλοι, όπως κρίνεται επωφελές για την παροχή μιας ολοκληρωμένης εικόνας του ΚΚΣ. Αυτά τα εκπαιδευτικά προγράμματα προορίζονται για άτομα που θέλουν να συμμετάσχουν στις διεργασίες επιβολής του ΚΚΣ ή για άτομα που θέλουν να ενημερωθούν για τον ΚΚΣ. Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα θα διαμορφωθεί σε ανεξάρτητες ενότητες που καλύπτουν γενικές πληροφορίες, εντοπισμό παραβάσεων, μεθόδους υποστήριξης, περίπλοκες υποθέσεις και εφέσεις. Μετά την κατατόπιση του πρώτου U4C, θα είναι υπεύθυνη για να συντηρεί και να ενημερώνει τις εκπαιδευτικές ενότητες, όπως απαιτείται. Οι εκπαιδευτικές ενότητες θα είναι διαθέσιμες σε διαφορετικές μορφές και σε διαφορετικές πλατφόρμες για εύκολη πρόσβαση. Οι τοπικές κοινότητες και οι Εταίροι του Wikimedia που θέλουν να παρέχουν εκπαίδευση σε επίπεδο κοινότητας, θα λάβουν οικονομική υποστήριξη από το Ίδρυμα Wikimedia για την υλοποίηση του εκπαιδευτικού προγράμματος. Αυτό περιλαμβάνει υποστήριξη για μεταφράσεις. Συστήνουμε ότι συμμετέχοντες που ολοκληρώνουν μια εκπαιδευτική ενότητα θα πρέπει να έχουν την επιλογή δημόσιας αναγνώρισης της ολοκλήρωσής της. Οι παρακάτω εκπαιδευτικές ενότητες είναι προτεινόμενες: '''Ενότητα A - Προσανατολισμός (ΚΚΣ - Γενικά)''' * Βοήθεια για να διασφαλιστεί κοινή κατανόηση του ΚΚΣ και της εφαρμογής του * Εξήγηση συνοπτικά τι είναι ο ΚΚΣ και την αναμενόμενη επιβολή του, καθώς και ποια εργαλεία είναι διαθέσιμα για την αναφορά παραβάσεων '''Ενότητα B - Αναγνώριση και αναφορά (ΚΚΣ - Παραβάσεις)''' * Παροχή στα άτομα της δυνατότητα να εντοπίζουν παραβάσεις του ΚΚΣ, να κατανοούν τις διεργασίες αναφοράς και να μαθαίνουν πώς να χρησιμοποιούν τα εργαλεία αναφοράς * Λεπτομερής περιγραφή τύπου της παράβασης, τον τρόπο αναγνώρισης των προς αναφορά περιπτώσεων στο τοπικό τους πλαίσιο, τον τρόπο και τον τόπο σύνταξης αναφορών, και τον βέλτιστο χειρισμό των περιπτώσεων εντός των πλαισίων του ΚΚΣ * Η Εκπαίδευση θα επικεντρωθεί επίσης σε συγκεκριμένα μέρη του ΚΚΣ, όπως η παρενόχληση και οι καταχρήσεις εξουσίας (όπου απαιτείται) '''Ενότητες Γ - Περίπλοκες περιπτώσεις, Εφέσεις (ΚΚΣ - Πολλαπλές παραβάσεις, Εφέσεις)''' * Η ολοκλήρωση αυτών των ενοτήτων αποτελεί προϋπόθεση για την ένταξη στην U4C και συνιστώνται για τους υποψήφιους αιτούντες της U4C και τους κατόχους προηγμένων δικαιωμάτων * Αυτές οι ενότητες θα πρέπει να καλύπτουν δύο συγκεκριμένα θέματα: ** C1- Χειρισμός περίπλοκων υποθέσεων (ΚΚΣ - Πολλαπλές παραβάσεις): Καλύπτει υποθέσεις cross-wiki, μακροχρόνια παρενόχληση, αναγνώριση αξιοπιστίας απειλών, αποτελεσματική και ευαίσθητη επικοινωνία και προστασία της ασφάλειας των θυμάτων και άλλων ευάλωτων ατόμων ** C2 - Χειρισμός εφέσεων, κλείσιμο υποθέσεων (ΚΚΣ - Εφέσεις): Καλύπτει χειρισμό των εφέσεων του ΚΚΣ * Αυτές οι ενότητες θα είναι καθοδηγούμενες από εκπαιδευτές και προσαρμοσμένες εκπαιδεύσεις, που θα παρέχονται στα μέλη και τους αιτούντες της U4C και σε λειτουργούς που εκλέγονται από την κοινότητα και έχουν υπογράψει την Πολιτική Πρόσβασης σε Μη Δημόσια Προσωπικά Δεδομένα * Όπου είναι δυνατό το υλικό για αυτές τις καθοδηγούμενες από εκπαιδευτή εκπαιδεύσεις, όπως μεμονωμένες ενότητες, διαφάνειες, ερωτήσεις κ.λπ., θα είναι δημόσια διαθέσιμο {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Αποκριτική εργασία == Αυτή η ενότητα έχει ως στόχο να παρέχει κατευθυντήριες γραμμές και αρχές για την επεξεργασία αναφορών παραβάσεων του ΚΚΣ και συστάσεις για τοπικές δομές επιβολής που σχετίζονται με παραβάσεις του ΚΚΣ. Για τον σκοπό αυτό, η παρούσα ενότητα θα περιγράφει λεπτομερώς τις σημαντικές αρχές για την επεξεργασία αναφορών, τις συστάσεις για τη δημιουργία ενός εργαλείου αναφοράς, τις προτεινόμενες διαδικασίες επιβολής για διαφορετικά επίπεδα παραβάσεων και τις συστάσεις για τοπικές δομές επιβολής. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Αρχές για την κατάθεση και επεξεργασία παραβάσεων του ΚΚΣ === Οι ακόλουθες αρχές είναι πρότυπα για τα συστήματα αναφοράς σε όλο το Κίνημα. Αναφορές: * Η αναφορά των παραβάσεων του ΚΚΣ θα πρέπει να είναι δυνατή από τον στόχο της παράβασης, καθώς και από μη εμπλεκόμενα τρίτα μέρη που παρατήρησαν το περιστατικό * Οι αναφορές θα μπορούν να καλύπτουν παραβάσεις του ΚΚΣ, είτε συμβαίνουν διαδικτυακά, εκτός διαδικτύου, σε χώρο που φιλοξενείται από ένα τρίτο μέρος ή σε συνδυασμό χώρων * Πρέπει να είναι δυνατόν οι αναφορές να γνωστοποιούνται δημοσίως ή με διάφορους βαθμούς προστασίας του ιδιωτικού απορρήτου * Η αξιοπιστία και η επαληθευσιμότητα των κατηγοριών θα διερευνώνται διεξοδικά για την κατάλληλη αξιολόγηση του κινδύνου και της νομιμότητας * Οι χρήστες που στέλνουν συνεχώς κακόπιστες ή αδικαιολόγητες αναφορές διατρέχουν κίνδυνο απώλειας των προνομίων υποβολής αναφορών * Τα κατηγορούμενα άτομα θα έχουν πρόσβαση στα στοιχεία της εικαζόμενης παράβασης που κατατέθηκε εναντίον τους, εκτός εάν η εν λόγω πρόσβαση θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο ή να βλάψει πιθανώς την ασφάλεια του αναφέροντος ή άλλων * Πόροι για μετάφραση πρέπει να παρέχονται από το Ίδρυμα Wikimedia όταν οι αναφορές παρέχονται σε γλώσσες τις οποίες τα καθορισμένα άτομα δεν γνωρίζουν Διεργασία παραβάσεων: * Οι εκβάσεις θα είναι ανάλογες της βαρύτητας της παράβασης * Οι υποθέσεις θα κρίνονται με ενήμερο τρόπο, χρησιμοποιώντας το πλαίσιο και σε ευθυγράμμιση με τις αρχές του ΚΚΣ * Οι υποθέσεις θα επιλύονται εντός σταθερού χρονικού πλαισίου, με έγκαιρες ενημερώσεις που παρέχονται στους συμμετέχοντες εάν υπάρξει επιμήκυνση Διαφάνεια: * Όπου είναι δυνατόν, η ομάδα που επεξεργάστηκε την παράβαση του ΚΚΣ θα παρέχει δημόσιο αρχείο εκείνων των υποθέσεων, διατηρώντας παράλληλα το ιδιωτικό απόρρητο και την ασφάλεια σε μη δημόσιες υποθέσεις * Το Ίδρυμα Wikimedia θα δημοσιεύει βασικά στατιστικά στοιχεία σχετικά με τη χρήση του κεντρικού εργαλείου αναφοράς που προτείνεται στην ενότητα 3.2, τηρώντας τις αρχές της ελάχιστης συλλογής δεδομένων και του σεβασμού της ιδιωτικότητας. ** Άλλες ομάδες που επεξεργάζονται παραβιάσεις του ΚΚΣ ενθαρρύνονται να παρέχουν βασικά στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις παραβιάσεις του ΚΚΣ και αναφορές όπου είναι σε θέση, τιμώντας παράλληλα τις αρχές της ελάχιστης συλλογής δεδομένων και του σεβασμού της ιδιωτικότητας. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Παροχή πόρων για την επεξεργασία υποθέσεων ==== Η επιβολή του ΚΚΣ από τις δομές τοπικής διακυβέρνησης θα υποστηρίζεται με πολλαπλούς τρόπους. Οι κοινότητες θα μπορούν να επιλέξουν μεταξύ διαφορετικών μηχανισμών ή προσεγγίσεων που βασίζονται σε διάφορους παράγοντες όπως: η δυνατότητες των δομών επιβολής τους, η προσέγγιση της διακυβέρνησης και οι προτιμήσεις της κοινότητας. Ορισμένες από αυτές τις προσεγγίσεις μπορεί να περιλαμβάνουν: * Μία Επιτροπή Διαιτησίας (ArbCom) για ένα συγκεκριμένο Εγχείρημα Wikimedia * Μία Επιτροπή Διαιτησίας που είναι κοινή για πολλαπλά Εγχειρήματα Wikimedia * Οι κάτοχοι προηγμένων δικαιωμάτων επιβάλλουν τις τοπικές πολιτικές σύμφωνα με τον ΚΚΣ με αποκεντρωμένο τρόπο * Επιτροπές τοπικών διαχειριστών που επιβάλλουν πολιτικές * Τοπικοί συνεισφέροντες που επιβάλλουν τις τοπικές πολιτικές μέσω κοινοτικών συζητήσεων και συμφωνιών Οι κοινότητες θα πρέπει να συνεχίσουν να χειρίζονται την επιβολή με υπάρχοντα μέσα όπου δεν αντιφάσκουν με τον ΚΚΣ. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Επιβολή ανά τύπο παραβάσεων ==== Αυτή η ενότητα περιγράφει μια μη πλήρη λίστα των διαφορετικών τύπων παραβάσεων, μαζί με τον πιθανό μηχανισμό επιβολής που σχετίζεται με αυτές. * Παραβάσεις που περιλαμβάνουν απειλές οποιουδήποτε είδους σωματικής βίας ** Θα τις χειρίζεται η ομάδα Trust & Safety του Ιδρύματος Wikimedia * Παραβάσεις που περιλαμβάνουν δικαστικές ή νομικές απειλές ** Αποστέλλονται στο Νομικό Τμήμα του Ιδρύματος Wikimedia ή, όταν αρμόζει, σε άλλους επαγγελματίες που μπορούν να αξιολογήσουν κατάλληλα το βάσιμο των απειλών * Παραβάσεις που περιλαμβάνουν τη μη συναινετική γνωστοποίηση προσωπικά ταυτοποιήσιμων πληροφοριών ** Ο χειρισμός τους γίνεται γενικά από χρήστες με άδειες εποπτείας ή επεξεργασίας καταστολής ** Περιστασιακά αντιμετωπίζονται από την ομάδα Trust & Safety του Ιδρύματος Wikimedia ** Αποστέλλονται στη Νομική ομάδα του Ιδρύματος Wikimedia ή, κατά περίπτωση, σε άλλους επαγγελματίες που μπορούν να αξιολογήσουν κατάλληλα το βάσιμο της υπόθεσης εάν αυτού του είδους η παραβίαση επικαλείται νομική υποχρέωση * Παραβάσεις που σχετίζονται με τη διακυβέρνηση συνεργαζόμενου οργανισμού ** Ο χειρισμός τους γίνεται από την Επιτροπή Συνεργασιών ή αντίστοιχο σώμα * Παραβάσεις σε τεχνικούς χώρους ** Ο χειρισμός τους γίνεται με τον Τεχνικό Κώδικα της Επιτροπής Δεοντολογίας * Συστημική αποτυχία τήρησης του ΚΚΣ ** Χειρισμός από την U4C ** Ορισμένα παραδείγματα συστημικής αποτυχίας περιλαμβάνουν: *** Έλλειψη τοπικής δυνατότητας επιβολής του ΚΚΣ *** Συνεπείς τοπικές αποφάσεις που αντιφάσκουν με τον ΚΚΣ *** Άρνηση επιβολής του ΚΚΣ *** Έλλειψη πόρων ή έλλειψη προθυμίας αντιμετώπισης ζητημάτων * Παραβάσεις του ΚΚΣ στο wiki ** Παραβάσεις του ΚΚΣ που συμβαίνουν σε πολλαπλά wiki: Ο χειρισμός τους γίνεται από παγκόσμιους διαχειριστές και επιτρόπους και τους φορείς που χειρίζονται παραβιάσεις του ΚΚΣ σε μεμονωμένα wiki ή από την U4C εφόσον δεν έρχονται σε σύγκρουση με τις παρούσες οδηγίες ** Παραβάσεις του ΚΚΣ που συμβαίνουν σε ένα μόνο wiki: Ο χειρισμός τους γίνεται από υπάρχουσες δομές επιβολής σύμφωνα με τις υφιστάμενες οδηγίες τους εφόσον δεν έρχονται σε σύγκρουση με τις παρούσες οδηγίες *** Οι απλές παραβάσεις του ΚΚΣ, όπως οι βανδαλισμοί, θα πρέπει να αντιμετωπίζονται από τις υφιστάμενες δομές επιβολής με υφιστάμενα μέσα, όπου δεν αντιφάσκουν με τις παρούσες οδηγίες * Παραβάσεις εκτός wiki ** Ο χειρισμός τους γίνεται από την U4C όπου δεν υπάρχει δομή τοπικής διακυβέρνησης (π.χ. Επιτροπή Διαιτησίας) ή εάν η υπόθεση αναφέρεται σε αυτούς από τη δομή επιβολής που διαφορετικά θα ήταν υπεύθυνη ** Σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να είναι χρήσιμο να αναφέρετε τις παραβάσεις εκτός wiki στις δομές επιβολής του σχετικού εκτος wiki χώρου. Αυτό δεν αποκλείει τους υφιστάμενους τοπικούς και παγκόσμιους μηχανισμούς επιβολής από το να προβαίνουν σε ενέργειες βάσει των αναφορών * Παραβάσεις σε δια ζώσης εκδηλώσεις και χώρους ** Οι υφιστάμενες δομές επιβολής συχνά παρέχουν κανόνες συμπεριφοράς και επιβολής σε χώρους εκτός wiki. Αυτές περιλαμβάνουν πολιτικές φιλικού χώρου και κανόνες συνεδρίων ** Οι δομές επιβολής που χειρίζονται αυτές τις υποθέσεις μπορούν να τις παραπέμψουν στην U4C ** Σε περιπτώσεις εκδηλώσεων που φιλοξενούνται από το Ίδρυμα Wikimedia, η ομάδα Trust & Safety παρέχει επιβολή της πολιτικής για τις εκδηλώσεις {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Συστάσεις για ένα εργαλείο αναφοράς === Ένα κεντρικό εργαλείο αναφοράς και επεξεργασίας για παραβάσεις του ΚΚΣ θα αναπτυχθεί και θα διατηρείται από το Ίδρυμα Wikimedia. Θα είναι δυνατή η υποβολή αναφορών μέσω του MediaWiki με αυτό το εργαλείο. Ο σκοπός είναι να μειωθεί το τεχνικό εμπόδιο για την αναφορά και επεξεργασία των παραβάσεων του ΚΚΣ. Οι αναφορές πρέπει να περιλαμβάνουν σχετικές αξιοποιήσιμες πληροφορίες ή να παρέχουν ένα αρχείο τεκμηρίωσης της υπό συζήτηση υπόθεσης. Η διεπαφή των αναφορών θα πρέπει να επιτρέπει στον αναφέροντα να παρέχει λεπτομέρειες σε όποιον είναι υπεύθυνος για την επεξεργασία της συγκεκριμένης υπόθεσης. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες όπως, χωρίς περιορισμό: * Πώς η αναφερόμενη συμπεριφορά αποτελεί παράβαση του ΚΚΣ * Ποιος ή τι έχει ζημιωθεί από αυτήν την παράβαση του ΚΚΣ * Ημερομηνία και ώρα κατά την οποία συνέβη το(τα) περιστατικό(ά) * Η τοποθεσία(ες) του περιστατικού(ών) * Άλλες πληροφορίες που επιτρέπουν στις ομάδες επιβολής να χειριστούν καλύτερα το ζήτημα Το εργαλείο θα πρέπει να λειτουργεί σύμφωνα με τις αρχές ευχρηστίας, του ιδιωτικού απορρήτου και της ασφάλειας, της ευελιξίας επεξεργασίας και της διαφάνειας. Τα άτομα που είναι επιφορτισμένα με την επιβολή του ΚΚΣ δεν απαιτείται να χρησιμοποιούν αυτό το εργαλείο. Μπορούν να συνεχίσουν να εργάζονται με οποιαδήποτε εργαλεία κρίνουν κατάλληλα, εφόσον ο χειρισμός των υποθέσεων γίνεται σύμφωνα με τις ίδιες αρχές ευχρηστίας, ιδιωτικού απορρήτου και ασφάλειας, ευελιξίας επεξεργασίας και διαφάνειας. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Αρχές και συστάσεις για δομές επιβολής === Όπου είναι δυνατόν, ενθαρρύνουμε τις υφιστάμενες δομές επιβολής να αναλάβουν την ευθύνη της λήψης αναφορών και της αντιμετώπισης των παραβάσεων του ΚΚΣ, σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται εδώ. Για να διασφαλιστεί ότι η επιβολή του ΚΚΣ παραμένει συνεπής σε όλο το κίνημα, συνιστούμε να εφαρμόζονται οι ακόλουθες βασικές αρχές κατά τον χειρισμό των παραβάσεων του ΚΚΣ. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Αμεροληψία στη διεργασία ==== Ενθαρρύνουμε τις δομές επιβολής να αναπτύσσουν και να διατηρούν υποστηρικτικές πολιτικές σύγκρουσης κινήτρων. Αυτές θα πρέπει να βοηθούν τους διαχειριστές ή άλλους να προσδιορίσουν πότε πρέπει να απέχουν ή να απεμπλακούν από μια αναφορά όταν εμπλέκονται στενά στο ζήτημα. Όλα τα μέρη συνήθως θα να έχουν την ευκαιρία να εκθέσουν την άποψή τους σχετικά με τα ζητήματα και τα αποδεικτικά στοιχεία, και ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση από άλλους μπορεί επίσης να ζητηθεί, ώστε να βοηθήσει στην παροχή περισσότερων πληροφοριών, απόψεων και πλαισίων. Αυτό μπορεί να περιορίζεται για την προστασία του ιδιωτικού απορρήτου και της ασφάλειας. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Διαφάνεια της διαδικασίας ==== Η U4C, σύμφωνα με τον σκοπό και το πεδίο εφαρμογής της, όπως ορίζεται στην παράγραφο 4.1, θα παρέχει τεκμηρίωση σχετικά με την αποτελεσματικότητα των ενεργειών επιβολής του ΚΚΣ και τη σχέση τους με κοινές παραβάσεις καθ' όλη τη διάρκεια του κινήματος. Θα πρέπει να υποστηρίζονται από το Ίδρυμα Wikimedia για τη διεξαγωγή αυτής της έρευνας. Ο στόχος αυτής της τεκμηρίωσης είναι να βοηθήσει τις δομές επιβολής στην ανάπτυξη βέλτιστων πρακτικών για την επιβολή του ΚΚΣ. Τα Εγχειρήματα Wikimedia και οι συνεργάτες, όταν είναι δυνατόν, θα διατηρούν σελίδες που περιγράφουν τις πολιτικές και τους μηχανισμούς επιβολής σύμφωνα με το κείμενο της πολιτικής του ΚΚΣ. Εγχειρήματα και Εταίροι με υφιστάμενες οδηγίες ή πολιτικές που αντιτίθενται στο κείμενο της πολιτικής του ΚΚΣ θα πρέπει να συζητούν τις αλλαγές για τη συμμόρφωση με τα καθολικά κοινοτικά πρότυπα. Η ενημέρωση ή η δημιουργία νέων τοπικών πολιτικών πρέπει να γίνεται με τρόπο που δεν έρχεται σε αντίθεση με τον ΚΚΣ. Τα Εγχειρήματα και οι Εταίροι μπορούν να ζητήσουν συμβουλευτικές απόψεις από την U4C σχετικά με πιθανές νέες πολιτικές ή οδηγίες. Για συνομιλίες αναφορικά με το Wikimedia που λαμβάνουν χώρα σε σχετικό χώρο που φιλοξενείται σε πλατφόρμες τρίτων (π.χ. Discord, Telegram, κ.λπ.), ενδέχεται να μην ισχύουν οι Όροι Χρήσης του Wikimedia. Καλύπτονται από τους Όρους Χρήσης και τις πολιτικές συμπεριφοράς του συγκεκριμένου ιστοτόπου. Ωστόσο, η συμπεριφορά των χρηστών του Wikimedia σε σχετικό χώρο που φιλοξενείται σε πλατφόρμες τρίτων μπορεί να γίνει αποδεκτή ως αποδεικτικό στοιχείο σε αναφορές παραβάσεων του ΚΚΣ. Συνιστούμε στα μέλη της κοινότητας Wikimedia που ελέγχουν τους χώρους που σχετίζονται με το Wikimedia σε πλατφόρμες τρίτων, να ενσωματώσουν την τήρηση του ΚΚΣ στις πολιτικές τους. Το Ίδρυμα Wikimedia θα πρέπει να επιδιώκει να ενθαρρύνει βέλτιστες πρακτικές για πλατφόρμες τρίτων που αποθαρρύνουν τη συνέχιση διαμαχών από τα wiki στους χώρους τους. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Εφέσεις ==== Μια ενέργεια που αναλαμβάνεται από έναν μεμονωμένο κάτοχο προηγμένων δικαιωμάτων θα υπόκειται σε έφεση σε μια τοπική ή κοινή δομή επιβολής εκτός της U4C. Εάν δεν υπάρχει τέτοια δομή επιβολής, τότε μπορεί να επιτραπεί έφεση στην U4C. Εκτός από αυτή τη διευθέτηση, οι τοπικές κοινότητες μπορούν να επιτρέπουν εφέσεις σε έναν διαφορετικό μεμονωμένο κάτοχο προηγμένων δικαιωμάτων. Οι δομές επιβολής θα θέτουν πρότυπα για την αποδοχή και την εξέταση εφέσεων με βάση σχετικές πληροφορίες πλαισίου και ελαφρυντικού παράγοντες. Αυτοί οι παράγοντες περιλαμβάνουν, χωρίς περιορισμό: την επαληθευσιμότητα των κατηγοριών, τη διάρκεια και την επίδραση της κύρωσης και το αν υπάρχει υποψία κατάχρησης εξουσίας ή άλλων συστημικών ζητημάτων, και την πιθανότητα περαιτέρω παραβιάσεων. Η αποδοχή μιας έφεσης δεν είναι εγγυημένη. Δεν είναι δυνατή η άσκηση έφεσης κατά ορισμένων αποφάσεων που λαμβάνονται από το Νομικό Τμήμα του Ιδρύματος Wikimedia. Ωστόσο, ορισμένες ενέργειες και αποφάσεις των γραφείων του Ιδρύματος Wikimedia μπορούν να επανεξεταστούν από την Επιτροπή Επανεξέτασης Υποθέσεων. Ο περιορισμός, ειδικά για τις προσφυγές κατά των ενεργειών και αποφάσεων του γραφείου, ενδέχεται να μην ισχύει σε ορισμένες δικαιοδοσίες, εάν οι νομικές απαιτήσεις διαφέρουν. Οι δομές επιβολής θα πρέπει να αναζητούν εμπεριστατωμένες προοπτικές για τις υποθέσεις, προκειμένου να εδραιώσουν μια βάση για την παραχώρηση ή την απόρριψη μιας έφεσης. Ο χειρισμός των πληροφοριών θα πρέπει να γίνεται με ευαισθησία, με προσοχή στο ιδιωτικό απόρρητο των εμπλεκόμενων ατόμων και στη διαδικασία λήψης αποφάσεων. Για την επίτευξη αυτού του στόχου, συνιστούμε οι δομές επιβολής να λαμβάνουν υπόψη διαφορετικούς παράγοντες κατά την εξέταση των εφέσεων. Αυτοί μπορεί να περιλαμβάνουν, χωρίς περιορισμό: * Τη βαρύτητα και τη βλάβη που προκαλείται από την παράβαση * Προηγούμενα ιστορικά παραβάσεων * Σοβαρότητα των κυρώσεων κατά των οποίων ασκείται έφεση * Χρονικό διάστημα από την παράβαση * Ανάλυση της εν λόγω παράβασης * Υποψίες πιθανής κατάχρησης εξουσίας ή άλλου συστημικού ζητήματος {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Συντονιστική Επιτροπή του ΚΚΣ (U4C) == Θα συσταθεί μια νέα καθολική επιτροπή που θα ονομάζεται Συντονιστική Επιτροπή για τον Καθολικό Κώδικα Συμπεριφοράς (U4C). Αυτή η επιτροπή θα είναι ένας συνισότιμος φορέας με άλλους φορείς λήψης αποφάσεων υψηλού επιπέδου (π.χ. Επιτροπές Διαιτησίας και η Επιτροπή Συνεργασιών). Σκοπός της είναι να χρησιμεύσει ως τελική προσφυγή σε περίπτωση συστημικών αποτυχιών από τοπικές ομάδες να επιβάλουν τον ΚΚΣ. Η σύνθεση της U4C θα αντικατοπτρίζει την παγκόσμια και ποικιλόμορφη δομή της παγκόσμιας κοινότητάς μας. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Σκοπός και πεδίο εφαρμογής === Η U4C παρακολουθεί τις αναφορές παραβάσεων του ΚΚΣ και μπορεί να διεξάγει πρόσθετες έρευνες και να προβαίνει σε ενέργειες όπου αρμόζει. Η U4C θα παρακολουθεί τακτικά και θα αξιολογεί την κατάσταση επιβολής του ΚΚΣ. Μπορεί να προτείνει κατάλληλες αλλαγές στον ΚΚΣ και στις Οδηγίες Επιβολής του ΚΚΣ για το ίδρυμα Wikimedia και την κοινότητα προς εξέταση από το Ίδρυμα κλπ, αλλά δεν μπορεί να αλλάξει κανένα έγγραφο από μόνη της. Όταν είναι απαραίτητο, η U4C θα βοηθήσει το ίδρυμα Wikimedia στον χειρισμό υποθέσεων. Η U4C: * Χειρίζεται καταγγελίες και εφέσεις στις περιστάσεις που περιγράφονται στις Οδηγίες Επιβολής * Διεξάγει οποιεσδήποτε έρευνες που είναι αναγκαίες για την επίλυση των εν λόγω καταγγελιών και εφέσεων * Παρέχει πόρους για κοινότητες σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές του ΚΚΣ, όπως υποχρεωτικό εκπαιδευτικό υλικό και άλλους πόρους, όπως απαιτείται * Παρέχει μια τελική ερμηνεία των Οδηγιών Επιβολής του ΚΚΣ και του ΚΚΣC, εάν προκύψει ανάγκη, σε συνεργασία με μέλη της κοινότητας και τις δομές επιβολής * Παρακολουθεί και αξιολογεί την αποτελεσματικότητα της επιβολής του ΚΚΣ και παρέχει συστάσεις για βελτίωση Η U4C δεν θα αναλάβει υποθέσεις που δεν περιλαμβάνουν κυρίως παραβάσεις του ΚΚΣ ή της επιβολής του. Η U4C μπορεί να αναθέσει την εξουσία λήψης τελικών αποφάσεων, εκτός από περιπτώσεις σοβαρών συστημικών ζητημάτων. Οι ευθύνες της U4C εξηγούνται στο πλαίσιο άλλων δομών επιβολής στην ενότητα 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Επιλογή, συμμετοχή και ρόλοι === Ετήσιες εκλογές, οργανωμένες από την παγκόσμια κοινότητα, θα επιλέγουν μέλη με δικαίωμα ψήφου. Οι υποψήφιοι μπορεί να είναι οποιαδήποτε μέλη της κοινότητας που πρέπει επίσης να: * Πληρούν τα κριτήρια του Ιδρύματος Wikimedia για πρόσβαση σε μη δημόσιες προσωπικές πληροφορίες και να επιβεβαιώνουν στην εκλογική δήλωσή τους ότι θα συμμορφώνονται πλήρως με τα κριτήρια *Δεν υπόκεινται επί του παρόντος σε κυρώσεις σε κανένα εγχείρημα του Wikimedia ούτε έχουν αποκλειστεί από εκδηλώσεις του * Συμμορφώνονται με τον ΚΚΣ * Πληρούν οποιεσδήποτε άλλες απαιτήσεις επιλεξιμότητας που καθορίζονται κατά τη διαδικασία των εκλογών Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η U4C μπορεί να προκηρύξει ενδιάμεσες εκλογές, εάν διαπιστώσει ότι οι παραιτήσεις ή η αδράνεια έχουν δημιουργήσει άμεση ανάγκη για πρόσθετα μέλη. Οι εκλογές θα είναι σε μορφή παρόμοια με αυτή των τακτικών ετήσιων εκλογών. Μεμονωμένα μέλη της U4C δεν χρειάζεται να παραιτηθούν από άλλες θέσεις (π.χ. τοπικός διαχειριστής, μέλος της Επιτροπής Διαιτησίας, συντονιστής ασφάλειας εκδηλώσεων). Ωστόσο, δεν μπορούν να συμμετέχουν στη διεκπεραίωση υποθέσεων στις οποίες έχουν εμπλακεί απευθείας ως αποτέλεσμα των άλλων θέσεών τους. Τα μέλη της U4C θα υπογράψουν την Πολιτική Πρόσβασης σε Μη Δημόσιες Πληροφορίες για να τους παρασχεθεί πρόσβαση σε μη δημόσιες πληροφορίες. Η Συντονιστική Επιτροπή της U4C θα πρέπει να αποφασίζει σχετικά με τις κατάλληλες θητείες για τα μέλη της U4C. Η U4C μπορεί να σχηματίσει υποεπιτροπές ή να ορίσει άτομα για συγκεκριμένες εργασίες ή ρόλους, όπως αρμόζει. Το Ίδρυμα Wikimedia μπορεί να διορίσει έως δύο μέλη χωρίς δικαίωμα ψήφου στην U4C και θα παρέχει προσωπικό υποστήριξης όπως είναι επιθυμητό και κατάλληλο. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Διαδικασίες === Η U4C θα αποφασίσει πόσο συχνά θα συγκαλείται και για άλλες διαδικασίες λειτουργίας. Η U4C μπορεί να δημιουργήσει ή να τροποποιήσει τις διαδικασίες της, εφόσον εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της. Όποτε αρμόζει, η Επιτροπή θα πρέπει να ζητά την ανατροφοδότηση της κοινότητας σχετικά με τις προτιθέμενες αλλαγές πριν από την εφαρμογή τους. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Πολιτική και δεδικασμένο === Η U4C δεν δημιουργεί νέα πολιτική και δεν μπορεί να τροποποιήσει ή να αλλάξει τον ΚΚΣ. Αντίθετα, η U4C εφαρμόζει και επιβάλλει τον ΚΚΣ όπως ορίζεται από το πεδίο εφαρμογής της. Καθώς οι κοινοτικές πολιτικές, οι οδηγίες και οι κανόνες εξελίσσονται με την πάροδο του χρόνου, οι προηγούμενες αποφάσεις θα λαμβάνονται υπόψη μόνο στον βαθμό που παραμένουν σχετικές στο τρέχον πλαίσιο. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Συντονιστική Επιτροπή της U4C === Μετά την επικύρωση των οδηγιών Επιβολής του ΚΚΣ, το Ίδρυμα Wikimedia θα συστήσει μια Συντονιστική Επιτροπή για να: * Καθορίσει τις διαδικασίες, την πολιτική και τη χρήση δεδικασμένου της U4C * Συντάξει το υπόλοιπο της διεργασίας της U4C * Καθορίσει οποιαδήποτε άλλη διοικητική μέριμνα που είναι απαραίτητη για την καθιέρωση της U4C * Βοηθήσει στη διευκόλυνση των αρχικών διαδικασιών εκλογών για την U4C Η Συντονιστική Επιτροπή θα αποτελείται από εθελοντικά μέλη της κοινότητας, προσωπικό συνεργατών ή μέλη του διοικητικού συμβουλίου και προσωπικό του Ιδρύματος Wikimedia. Τα μέλη θα επιλεγούν από τον [[:m:User:Mdennis (WMF)|Αντιπρόεδρο Ανθεκτικότητας και Βιωσιμότητας του Ιδρύματος Wikimedia.]] Τα εθελοντικά μέλη της επιτροπής θα πρέπει να είναι σεβαστά μέλη της κοινότητας. Τα μέλη πρέπει να αντικατοπτρίζουν τις διαφορετικές προοπτικές των διαδικασιών επιβολής του κινήματος με εμπειρία σε πράγματα όπως, μεταξύ άλλων, η σύνταξη πολιτικών, η συμμετοχή και η ευαισθητοποίηση σχετικά με την εφαρμογή των υφιστάμενων κανόνων και πολιτικών σε εγχειρήματα Wikimedia και τη συμμετοχική λήψη αποφάσεων. Τα μέλη του αντικατοπτρίζουν την ποικιλομορφία του κινήματος, όπως ενδεικτικά: ομιλούμενες γλώσσες, φύλο, ηλικία, γεωγραφία και είδος εγχειρήματος. Το έργο της Συντονιστικής Επιτροπής της U4C θα επικυρωθεί είτε από το Παγκόσμιο Συμβούλιο είτε από μια κοινοτική διεργασία παρόμοια με την επικύρωση αυτού του εγγράφου. Μετά την ίδρυση της U4C μέσω των εργασιών της εν λόγω Συντονιστικής Επιτροπής, η Συντονιστική Επιτροπή θα πρέπει να διαλυθεί. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Γλωσσάριο == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Διαχειριστής (sysop ή admin): Δείτε τον [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|ορισμό]] στο Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Κάτοχος προηγμένων δικαιωμάτων: χρήστης που κατέχει δικαιώματα διαχείρισης πάνω από τα τυπικά δικαιώματα επεξεργασίας και γενικά εκλέγεται μέσω κοινοτικών διαδικασιών ή διορίζεται από Επιτροπές Διαιτησίας. Αυτό περιλαμβάνει, ως μη εξαντλητική λίστα: τοπικούς διαχειριστές, λειτουργούς, παγκόσμιους διαχειριστές, επιτρόπους. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Επιτροπή Συνεργασιών ή Affcom: Δείτε τον [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|ορισμό]] στο Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Επιτροπή Διαιτησίας ή ArbCom: ομάδα αξιόπιστων χρηστών που χρησιμεύουν ως η τελική ομάδα λήψης αποφάσεων για ορισμένες διαφορές. Το πεδίο εφαρμογής κάθε ArbCom καθορίζεται από την κοινότητά του. Μια ArbCom μπορεί να εξυπηρετεί περισσότερα από ένα εγχειρήματα (π.χ. Wikinews και Wikivoyage) ή/και περισσότερες από μία γλώσσες. Για τους σκοπούς αυτών των οδηγιών, αυτό περιλαμβάνει την Επιτροπή Κώδικα Συμπεριφοράς για τους Τεχνικούς Χώρους του Wikimedia και τις διοικητικές ομάδες. Δείτε επίσης τον [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|ορισμό]] στο Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Δεσμευτικά ρήματα: Κατά τη σύνταξη των Οδηγιών Επιβολής, η συντακτική επιτροπή θεώρησε δεσμευτικές τις λέξεις «δημιουργώ», «αναπτύσσω», «επιβάλλω», «πρέπει», «παράγω», «θα». Συγκρίνετε αυτό με τα ''ρήματα σύστασης''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Επιτροπή Εξέτασης Υποθέσεων: Βλέπε [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|ορισμό]] στο Meta. {{anchor|Community}} ;Κοινότητα: Αναφέρεται στην κοινότητα ενός εγχειρήματος. Οι αποφάσεις που λαμβάνονται από την κοινότητα ενός εγχειρήματος καθορίζονται γενικά με συναίνεση. Δείτε επίσης: Εγχείρημα. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Επηρεάζει ή συμβαίνει σε περισσότερα από ένα εγχειρήματα. Δείτε επίσης: Παγκόσμιο. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Συντονιστής ασφάλειας εκδήλωσης: ένα άτομο που ορίζεται από τους διοργανωτές μιας δια ζώσης εκδήλωσης συνδεδεμένης με το Wikimedia ως υπεύθυνο για την ασφάλεια και την προστασία αυτής της εκδήλωσης. {{anchor|Global}} ;Παγκόσμια: Αναφορά σε όλα τα εγχειρήματα Wikimedia. Στο κίνημα Wikimedia, ο όρος «παγκόσμιο» είναι ένας όρος τεχνικός που αναφέρεται σε κυβερνητικά όργανα σε όλο το Κίνημα. Γενικά χρησιμοποιείται για την αντίθεση με το «τοπικό». {{anchor|Global sysops}} ;Παγκόσμιοι διαχειριστές: Δείτε τον [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|ορισμό]] στο Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ; Σώμα λήψης αποφάσεων υψηλού επιπέδου: Μια ομάδα (π.χ. U4C, ArbCom, Affcom) πέραν της οποίας δεν μπορεί να υπάρξει ένσταση. Διαφορετικά ζητήματα μπορεί να έχουν διαφορετικά όργανα λήψης αποφάσεων υψηλού επιπέδου. Αυτός ο όρος δεν περιλαμβάνει μια ομάδα χρηστών που συμμετέχουν σε μια συζήτηση που οργανώνεται σε έναν πίνακα ανακοινώσεων ή σημειωματάριο και καταλήγει σε απόφαση, ακόμη και αν τα αποτελέσματα αυτής της συζήτησης δεν μπορούν να υποβληθούν σε ένσταση. {{anchor|Local}} ;Τοπικό: Αναφορά σε ένα μόνο εγχείρημα Wikimedia, συνεργάτη, ή οργανισμό. Αυτός ο όρος αναφέρεται συνήθως στο μικρότερο, πιο άμεσο διοικητικό όργανο που ισχύει για την κατάσταση. {{anchor|Off-wiki}} ;Εκτός wiki: Γενικά αναφέρεται σε διαδικτυακούς χώρους που δεν φιλοξενούνται από το Ίδρυμα Wikimedia, ακόμη και αν μέλη της κοινότητας Wikimedia είναι παρόντα και χρησιμοποιούν ενεργά τον χώρο. Παραδείγματα χώρων εκτός wiki περιλαμβάνουν το Twitter, το Whatsapp, το IRC, το Telegram, το Discord και άλλα. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Προσωπικά αναγνωρίσιμες πληροφορίες: είναι όλα τα δεδομένα που θα μπορούσαν δυνητικά να ταυτοποιήσουν ένα συγκεκριμένο άτομο. Οποιαδήποτε πληροφορία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη διάκριση ενός ατόμου από ένα άλλο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποανωνυμοποίηση προηγουμένως ανώνυμων δεδομένων θεωρείται ΠΑΠ. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Εγχείρημα (εγχείρημα Wikimedia): Ένα wiki που λειτουργεί υπό το WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Ρήματα σύστασης: Κατά τη σύνταξη των Οδηγιών Επιβολής, η συντακτική επιτροπή θεώρησε τις λέξεις «ενθαρρύνει», «μπορεί», «προτείνει», «συστήνει» και «θα πρέπει» ως συστάσεις. Συγκρίνετε αυτό με τα δεσμευτικά ρήματα. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Σχετικός χώρος που φιλοξενείται σε πλατφόρμες τρίτων: Ιστοσελίδες, συμπεριλαμβανομένων ιδιωτικών wiki, που δεν διαχειρίζεται το WMF αλλά όπου οι χρήστες συζητούν θέματα έργων σχετικά με το Wikimedia. Συχνά συντονίζονται από εθελοντές του Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Προσωπικό: Υπάλληλοι ή/και μέλη του προσωπικού που έχουν διοριστεί σε έναν οργανισμό του κινήματος Wikimedia ή εργολάβοι ενός τέτοιου οργανισμού του κινήματος, των οποίων η εργασία απαιτεί αλληλεπίδραση με τα μέλη της κοινότητας Wikimedia ή σε χώρους του κινήματος Wikimedia (συμπεριλαμβανομένων χώρων τρίτων, όπως πλατφόρμες εκτός wiki που είναι αφιερωμένες στη δραστηριότητα του κινήματος Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Επίτροπος: Δείτε [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|ορισμό]] στο Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Συστημικό ζήτημα ή αποτυχία: Ένα ζήτημα για το οποίο υπάρχει ένα μοτίβο αποτυχίας να ακολουθηθεί ο Καθολικός Κώδικας Συμπεριφοράς με τη συμμετοχή πολλών ατόμων, ιδίως εκείνων που έχουν προηγμένα δικαιώματα. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ; Πολιτική Ενέργειας Γραφείου του Ιδρύματος Wikimedia: Η [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|πολιτική]] ή η ισοδύναμη διάδοχη πολιτική της. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> nxxh4h0ch40qztyqin0a9k4czhglfqo Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/hu 106 70955 448151 401272 2024-11-19T20:09:25Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448151 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. UCoC Végrehajtási Irányelvek== Ezek a végrehajtási irányelvek leírják, hogy a közösség és a Wikimédia Alapítvány hogyan tudja elérni az Általános viselkedési szabályzat (UCoC) céljait. Ez többek között a következőket foglalja magában: az UCoC megértésének előmozdítása, a jogsértések megelőzésére irányuló proaktív munka, az UCoC megsértésére reagáló munka elveinek kidolgozása, valamint a helyi végrehajtási struktúrák támogatása. Az UCoC minden online és offline Wikimédia-területre vonatkozik. Ezért az UCoC betartatása közös felelősség. A mozgalom decentralizációs elvével összhangban az UCoC betartatásának érvényesítésének a lehető leghelyesebb érintettebb szinten kell történnie. A végrehajtási iránymutatások keretet nyújtanak a jelenlegi és a jövőbeli végrehajtási struktúrák kölcsönhatásához, illetve igyekeznek megteremteni az alapot az UCoC méltányos és következetes végrehajtásához. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Az UCoC végrehajtási irányelvek fordításai === Az UCoC Végrehajtási Irányelvek eredeti változata angol nyelven készült. A Wikimédia-projektekben használt más nyelvekre is le lesz fordítva. A Wikimédia Alapítvány mindent megtesz a pontos fordítás érdekében. Amennyiben az eredeti angol nyelvű változat és a fordítás között bármilyen jelentésbeli különbség van, az eredeti angol nyelvű változatnak kell elsőbbséget élveznie, és az alapján kell meghozni a döntéseket. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Az UCoC végrehajtási iránymutatásainak és az UCoC felülvizsgálata === A kuratórium ajánlása alapján a Wikimédia Alapítvány a Végrehajtási iránymutatások megerősítése után egy évvel közösségi konzultációt és felülvizsgálatot tart az UCoC Végrehajtási iránymutatásokról és magáról az UCoC-ról. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Megelőző munka == A jelen szakasz célja, hogy iránymutatást nyújtson a Wikimédia közösségek és a kapcsolódó személyek számára az UCoC megismeréséhez annak érdekében, hogy teljes mértékben megértsék és betartsák azt. Az említett cél érdekében ez a szakasz részletezi az UCoC megismertetésére, az UCoC fordításainak kezelésére, valamint az UCoC önkéntes betartásának ösztönzésére vonatkozó ajánlásokat, ahol ez indokolt vagy szükséges. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Az UCoC értesítése és megerősítése === Az UCoC mindenkire vonatkozik, aki együttműködik és hozzájárul a Wikimédia projektekhez. Vonatkozik továbbá a hivatalos személyes eseményekre, valamint a harmadik felek platformjain üzemeltetett kapcsolódó terekre, mint ami a Wikimédia projekteken való együttműködés alapjaként szolgál világszerte. Javasoljuk az UCoC hozzáadását a Wikimédia Felhasználási feltételeihez. Ezenkívül a következő személyeknek kell megerősíteniük az UCoC betartását: * A Wikimédia Alapítvány minden munkatársa és vállalkozója, a kuratórium tagjai, a Wikimédia társszervezetek elnökségi tagjai és munkatársai; * Bármely Wikimédia társszervezet képviselője vagy a Wikimédia társszervezetek bármelyikének képviselője (például, de nem kizárólagosan: olyan személy vagy személyek csoportja, akik valamely Wikimédia által szponzorált eseményt, csoportot, tanulmányt kívánnak népszerűsíteni és/vagy ilyenben kívánnak együttműködni, akár a wikin, akár a wikin kívül kutatási környezetben); és * Bármely személy, aki a Wikimédia Alapítvány védjegyet kívánja használni egy eseményen, például, de nem kizárólagosan: Wikimédia védjegyekkel ellátott események (például úgy, hogy azokat az esemény megnevezésébe beemeli) és a Wikimédia szervezet, közösség vagy projekt képviselete egy eseményen (például, de nem kizárólagosan: előadó vagy stand üzemeltetője). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Az UCoC-vel kapcsolatos tudatosság előmozdítása ==== A jobb tájékozottság érdekében az UCoC-ra mutató linket a következő címen kell elérhetővé tenni: * Felhasználói és eseményregisztrációs oldalak; * A Wikimédia projektek láblécei és a kijelentkezett felhasználók szerkesztést megerősítő oldalai (ahol ez megfelelő és technikailag lehetséges); * Láblécek az elismert társszervezetek és felhasználói csoportok weboldalain; * Személyes, távoli és hibrid eseményeken történő prominens kommunikáció; és * Bárhol máshol, ahol a helyi projektek, a társszervezetek, a felhasználói csoportok és a rendezvényszervezők ezt megfelelőnek tartják <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Az UCoC képzésekre vonatkozó ajánlásai === Az U4C Fejlesztő Bizottságának a Wikimédia Alapítvány támogatásával olyan képzéseket kell kidolgoznia és megvalósítania, melyek célja az UCoC közös megértése és a megvalósításhoz szükséges készségek biztosítása. A képzés kidolgozásában ajánlott konzultálni az érintett érdekelt felekkel, többek között, de nem kizárólagosan: társszervezetek, a Társszervezeti Bizottság, a Választottbírósági Bizottságok, az intézők és más fejlett jogokkal rendelkezőek, a T&S és a Jogi Osztály, valamint mások, akiket a Bizottság hasznosnak tart az UCoC teljes körű áttekintése szempontjából. Ezek a képzések azoknak szólnak, akik részt szeretnének venni az UCoC végrehajtására irányuló folyamatokban, vagy akik tájékoztatást szeretnének kapni az UCoC-ról. A képzés független modulok formájában lesz megszervezve, melyek témakörei az általános információk, a szabályszegések azonosítása és a támogatás, valamint az összetett ügyek és fellebbezések lesznek. Miután az első U4C beindult, a képzési modulok karbantartásáért és szükség szerinti frissítéséért felel. A képzési modulok különböző formátumokban és különböző platformokon lesznek elérhetőek a könnyű hozzáférés érdekében. Azok a helyi közösségek és Wikimédia-társszervezetek, melyek közösségi szinten szeretnének képzést nyújtani, a Wikimédia Alapítványtól pénzügyi támogatást kapnak a képzés megvalósításához. Ez a fordítások támogatását is magában foglalja. A résztvevőknek, akik befejeznek egy modult, lehetőséget kell biztosítani arra, hogy a teljesítésüket nyilvánosan elismerjék. A következő képzések vannak javasolva: '''A. modul – Eligazítás (UCoC – Általános információk)''' * Segítség az UCoC és annak megvalósításának közös megértése érdekében * Magyarázza tömören, hogy mi az UCoC és a várható végrehajtás, valamint hogy milyen eszközök állnak rendelkezésre a jogsértések bejelentéséhez '''B. modul – Azonosítás és jelentés (UCoC – Szabályszegések)''' * Lehetővé teszi az emberek számára, hogy azonosítsák az UCoC szabályszegéseket, megértsék a jelentési folyamatokat és megtanulják, hogyan kell használni a jelentés eszközeit * Részletesen ismerteti a szabályszegés típusát, a jelentendő esetek azonosításának módját helyi kontextusban, a bejelentés módját és helyét, valamint az esetek optimális kezelését az UCoC folyamatain belül * A képzés adott esetben az UCoC egyes részeire is összpontosít, mint például a zaklatás és a hatalommal való visszaélés (szükség szerint) '''C. modulok – Komplex esetek, fellebbezések (UCoC – Többszörös szabályszegések, fellebbezések)''' * Ezek a modulok az U4C-hez való csatlakozás előfeltételét képezik, és ajánlottak a leendő U4C jelentkezők és az engedélyezett jogok tulajdonosai számára * Ennek a modulnak két konkrét témakört kell lefednie: ** C1 – Komplex esetek kezelése (UCoC – Többszörös szabályszegések): Ez tárgyalja a wikin átnyúló ügyeket, a hosszú távú zaklatást, a fenyegetések hitelességének azonosítását, a hatékony és érzékeny kommunikációt, valamint az áldozatok és más kiszolgáltatott személyek biztonságának védelmét ** C2 – Fellebbezések kezelése, esetek lezárása (UCoC – Fellebbezések): Ez tárgyalja az UCoC fellebbezések kezelését * Ezek a modulok oktató által vezetett és személyre szabott képzések lesznek, melyeket U4C tagok és pályázók, valamint a közösség által választott azon tisztviselők számára tartanak, akik aláírták a Nem nyilvános személyes adatokhoz való hozzáférésre vonatkozó szabályzatot * Ezen oktató által vezetett képzések anyagainak, például az egyes moduloknak, diáknak, kérdéseknek stb., nyilvánosan hozzáférhetőnek kell lenniük {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Reszponzív munkavégzés == A jelen szakasz célja, hogy iránymutatásokat és alapelveket biztosítson az UCoC szabályszegésekről szóló jelentések feldolgozásához, valamint javaslatokat tegyen az UCoC szabályszegésekkel foglalkozó helyi végrehajtási struktúrákra. E célból ez a szakasz részletezi a jelentések feldolgozásának fontos alapelveit, a jelentések készítésére szolgáló eszköz létrehozására vonatkozó ajánlásokat, a különböző szintű jogsértésekre javasolt végrehajtást, valamint a helyi végrehajtási struktúrákra irányuló javaslatokat. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Az UCoC szabályszegések bejelentésére és feldolgozására vonatkozó alapelvek === Az alábbi alapelvek a Mozgalom egészének jelentéstételi rendszereire vonatkozó szabványok. Jelentések: * Az UCoC szabályszegések bejelentésére a szabályszegés célpontjának, valamint az incidenst észlelő, nem érintett harmadik feleknek is lehetőséget kell adni * A jelentéseknek alkalmasnak kell lenniük arra, hogy lefedjék az UCoC szabályszegéseket függetlenül attól, hogy azok online, offline, harmadik fél által üzemeltetett helyen vagy különböző helyeken egyidejűleg történnek * Lehetővé kell tenni, hogy a jelentéseket nyilvánosan vagy különböző fokú titoktartás mellett lehessen benyújtani * A vádak hitelességét és ellenőrizhetőségét alaposan ki kell vizsgálni a kockázat és a jogszerűség megfelelő értékelése érdekében * Azok a felhasználók, akik folyamatosan rosszhiszemű vagy indokolatlan jelentéseket küldenek, a jelentési jogosultságaik elvesztését kockáztatják * A vádolt személyeknek hozzáférést kell biztosítani az általuk állítólagosan elkövetett szabályszegés részleteihez, kivéve, ha az ilyen hozzáférés veszélyt jelentene a bejelentő vagy mások biztonságára nézve, vagy valószínűleg sértené azt * A fordítási erőforrásokat a Wikimédia Alapítványnak kell biztosítania, ha a jelentéseket olyan nyelveken nyújtják be, melyeket a megjelölt személyek nem beszélnek Útmutató a szabályszegések feldolgozásához: * Az ügy kinenetelének arányosnak kell lennie a szabályszegés súlyosságával * Az eseteket megalapozottan, a kontextus felhasználásával, az UCoC elveinek figyelembevételével kell megítélni * Az eseteket egységes időkereteken belül kell megoldani, és ha ez elhúzódik, a résztvevőket időben tájékoztatni kell a fejleményekről Átláthatóság: * Ahol lehetséges, az UCoC megsértését feldolgozó csoport biztosítja illetve azon esetek nyilvános archívumát, miközben a nem nyilvános esetekben megőrzi az adatvédelmet és a biztonságot * A Wikimédia Alapítvány közzéteszi a 3.2. pontban javasolt központi jelentési eszköz használatára vonatkozó alapvető statisztikákat, tiszteletben tartva a minimális adatgyűjtés és a magánélet tiszteletben tartásának elvét. * Az UCoC megsértését feldolgozó egyéb csoportok arra lesznek ösztönözve, hogy a minimális adatgyűjtés és a magánélet tiszteletben tartása mellett alapvető statisztikákat szolgáltassanak az UCoC megsértéséről és a jelentéstételről amennyiben ez lehetséges. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Erőforrások biztosítása az esetek feldolgozásához ==== Az UCoC helyi irányítási struktúrák általi végrehajtását többféle módon célszerű támogatni. A közösségek különböző mechanizmusok vagy megközelítések közül választhatnak, amelyek számos tényezőn alapulnak, például: a végrehajtási struktúrák kapacitása, az irányítás megközelítése és a közösség preferenciái. Ezen megközelítések közé tartozhatnak többek között a következők: * Választottbírósági Bizottság (ArbCom) egy adott Wikimédia projekthez * Egy ArbCom több Wikimédia projekt között megosztva * Engedélyezett jogok tulajdonosai decentralizált módon érvényesítik az UCoC számára a megfelelő helyi szabályzatokat * Helyi adminisztrátorokból álló testületek érvényesítik a szabályzatokat * Helyi közreműködők, akik a közösség megbeszélésén és megállapodásán keresztül érvényesítik a helyi irányelveket A közösségeknek továbbra is a meglévő eszközökkel kell megoldaniuk a szabályok betartatását, amennyiben ezek nem ütköznek az UCoC szabályaival. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Végrehajtás a szabályszegések típusa szerint ==== Ez a szakasz a különböző típusú szabályszegések nem teljes listáját, valamint az ahhoz kapcsolódó potenciális végrehajtási mechanizmust részletezi. * Bármilyen fizikai erőszakkal való fenyegetéssel kapcsolatos szabályszegések ** A Wikimédia Bizalom és Biztonság csapata kezeli * Peres eljárásokkal vagy jogi fenyegetésekkel kapcsolatos szabályszegések ** Az eseteket gyorsan el kell küldeni a Wikimédia Alapítvány jogi csapatának, vagy adott esetben más szakembereknek, akik megfelelően értékelni tudják a fenyegetések megalapozottságát * Személyazonosításra alkalmas adatok hozzájárulás nélküli közlésével kapcsolatos szabályszegések ** Általában felügyeleti vagy szerkesztésletiltási engedélyekkel rendelkező felhasználók kezelik ** Alkalmanként a Bizalom és Biztonság csapat kezeli ** Ha az ilyen jellegű szabályszegés jogi kötelezettséget von maga után, az ügy gyorsan elküldésre kerül a Wikimédia Alapítvány jogi csapatának vagy adott esetben más szakembereknek, akik megfelelően értékelni tudják az ügy érdemi részét * A társszervezetek irányításával kapcsolatos szabályszegések ** A Társszervezeti Bizottság kezeli vagy ezzel egyenértékű testület * Az UCoC rendszeres figyelmen kívül hagyása ** Az U4C kezeli ** Néhány példa a rendszeres mulasztásra: *** A helyi kapacitás hiánya az UCoC betartatásához *** Az UCoC-nak ellentmondó rendszeres helyi döntések *** Az UCoC végrehajtásának megtagadása *** Az erőforrások hiánya vagy a problémák megoldására irányuló szándék hiánya * Wikin történő UCoC szabályszegések ** Több wikin történő UCoC szabályszegések: A globális adminisztrátorok és intézők és az egyetlen wikit érintő UCoC szabályszegéseket kezelő szervek, vagy az U4C kezeli; ** Egyetlen wikin történő UCoC szabályszegések: Az egyes Wikimédia projektek kezelik a meglévő iránymutatásaik szerint ha nem ütköznek ezekkel az útmutatásokkal *** UCoC megsértések, amelyek egyetlen wikiben történnek: meglévő végrehajtási struktúrák kezelik a meglévő irányelveiknek megfelelően, ha nem ütköznek ezekkel az útmutatásokkal * A technikai területeken elkövetett szabályszegések ** A Technikai viselkedési szabályzat bizottsága kezeli * Wikin kívüli szabályszegések ** Az U4C kezeli, ahol nem létezik helyi irányítási struktúra (pl. ArbCom), vagy ha az ügyet hozzájuk irányítja az a végrehajtási struktúra, amely egyébként felelős lenne érte ** Bizonyos esetekben hasznos lehet, ha a wikin kívüli szabályszegéseket jelentik az érintett wikin kívüli terület végrehajtási struktúrái felé. Ez nem zárja ki, hogy a meglévő helyi és globális végrehajtási mechanizmusok intézkedjenek a jelentések nyomán * Szabályszegések személyes eseményeken és terekben ** A meglévő végrehajtási struktúrák gyakran írnak elő viselkedési szabályokat és végrehajtási szabályokat a wikin kívüli területeken. Ide tartoznak a barátságos térre vonatkozó szabályzatok és a konferencia szabályok ** Az ilyen eseteket kezelő végrehajtási struktúrák az U4C-hez irányíthatják ezeket ** A Wikimédia Alapítvány által szervezett események esetében a Bizalom és Biztonság csapat biztosítja az eseményekre vonatkozó szabályzatok végrehajtását {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Jelentéstételi eszközre vonatkozó ajánlások === A Wikimédia Alapítvány egy központosított jelentési és feldolgozási eszközt fog kifejleszteni és fenntartani az U4C megsértéseire vonatkozóan. Ezzel az eszközzel lehet majd jelentéseket készíteni a MediaWikin keresztül. A cél az UCoC megsértésének bejelentésével és feldolgozásával kapcsolatos technikai akadályok csökkentése. A jelentéseknek tartalmazniuk kell a releváns, felhasználható információkat, vagy dokumentációs feljegyzést kell nyújtaniuk az adott esetről. A jelentési felületnek lehetővé kell tennie, hogy a bejelentő részleteket adhasson át annak, aki az adott eset feldolgozásáért felelős. Ebbe beletartoznak többek között az alábbi információk: * Miként sérti a bejelentett viselkedés az UCoC-t? * Kinek vagy minek okozott kárt ez az UCoC szabályszegés? * Az incidens(ek) bekövetkezésének dátuma és időpontja * Az incidens(ek) helye(i) * Egyéb információk, melyek lehetővé teszik a végrehajtó csoportok számára az ügy legmegfelelőbb kezelését Az eszköznek a könnyű használat, az adatvédelem és biztonság, a rugalmas feldolgozás és az átláthatóság elvei szerint kell működnie. Az UCoC végrehajtásával megbízott személyek nem kötelesek ezt az eszközt használni. Továbbra is dolgozhatnak az általuk megfelelőnek ítélt eszközökkel, amennyiben az eseteket ugyanígy a könnyű használat, az adatvédelem és biztonság, a feldolgozás rugalmassága és az átláthatóság elvei szerint kezelik. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3. A végrehajtási struktúrákra vonatkozó alapelvek és ajánlások === Amennyiben lehetséges, arra ösztönözzük a meglévő végrehajtási struktúrákat, hogy az itt megfogalmazott iránymutatásokkal összhangban vállalják fel az UCoC megsértéséről szóló jelentések fogadásának és kezelésének felelősségét. Annak érdekében, hogy az UCoC végrehajtása az egész mozgalomban egységes maradjon, javasoljuk, hogy az UCoC szabályszegések esetén a következő alapelveket alkalmazzák. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Tisztességes eljárás ==== Arra ösztönözzük a végrehajtási struktúrákat, hogy dolgozzanak ki és tartsanak fenn támogató összeférhetetlenségi szabályzatokat. Ezek segítenek az adminisztrátoroknak vagy más személyeknek meghatározni, hogy mikor tartózkodjanak a jelentés intézésétől, illetve mikor lépjenek ki abból, amikor szorosan érintettek az ügyben. Minden félnek általában lehetőséget kell biztosítani arra, hogy elmondja a saját nézőpontját a kérdésekkel és bizonyítékokkal kapcsolatban, és mások visszajelzései is kérhetők, hogy további információkkal, nézőpontokkal és összefüggésekkel szolgálhassanak. Ez korlátozható a magánélet és a biztonság védelme érdekében. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 A folyamat átláthatósága ==== Az U4C-nek a 4.1. pontban meghatározott céljával és hatókörével összhangban dokumentációt kell benyújtania az UCoC végrehajtási intézkedéseinek hatékonyságáról és azoknak az egész mozgalomban előforduló gyakori szabályszegésekkel való összefüggéséről. A Wikimédia Alapítványnak támogatnia kell őket ezen kutatás lefolytatásában. A dokumentáció célja, hogy segítse a végrehajtási struktúrákat az UCoC betartatására vonatkozó legjobb gyakorlatok kidolgozásában. A Wikimédia projekteknek és társszervezeteknek lehetőség szerint olyan oldalakat kell fenntartaniuk, melyeken az UCoC szabályzat szövegével összhangban ismertetik a szabályzatokat és a végrehajtási mechanizmusokat. Azoknak a projekteknek és társult szervezeteknek, melyeknek meglévő irányelvei vagy szabályai ellentmondanak az UCoC irányelvek szövegének, meg kell vitatniuk a globális közösségi normáknak megfelelő változtatásokat. A szabályzatok frissítését vagy új helyi szabályzatok létrehozását úgy kell elvégezni, hogy az ne ütközzön az UCoC rendelkezéseivel. A projektek és társszervezetek az U4C-től tanácsadói véleményeket kérhetnek a lehetséges új szabályzatokra vagy iránymutatásokra vonatkozóan. Előfordulhat, hogy a harmadik felek platformjain (pl. Discord, Telegram stb.) tárolt kapcsolódó térben zajló, Wikimédia-specifikus beszélgetésekre a Wikimédia Felhasználási feltételei nem vonatkoznak. Ezekre az adott webhely Felhasználási feltételei és magatartási szabályzatai vonatkoznak. Mindazonáltal a Wikimédiások viselkedése a harmadik fél által üzemeltetett kapcsolódó tereken elfogadott bizonyíték lehet az UCoC megsértéséről szóló jelentésekben. Arra bátorítjuk a Wikimédia közösség azon tagjait, akik a Wikimédiával kapcsolatos tereket moderálnak harmadik fél platformjain, hogy építsék be az UCoC tiszteletben tartását a szabályzatukba A Wikimédia Alapítványnak törekednie kell arra, hogy ösztönözze a harmadik fél platformok legjobb gyakorlatait, amelyek megakadályozzák a wiki-n belüli konfliktusok átvitelét a saját tereikre. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Fellebbezések ==== Egy adott engedélyezett jogtulajdonos által tett intézkedés ellen fellebbezési lehetőséget kell biztosítani az U4C-től eltérő helyi vagy megosztott végrehajtási struktúrához. Ha nincs ilyen végrehajtási struktúra, akkor az U4C számára történő fellebbezés megengedhető. Ezen lehetőségen kívül a helyi közösségek engedélyezhetik a fellebbezést egy másik engedélyezett jogtulajdonoshoz. A végrehajtási struktúráknak az összefüggésre vonatkozó releváns információk és enyhítő tényezők alapján kell meghatározniuk a fellebbezések elfogadására és mérlegelésére vonatkozó normákat. Ezek a tényezők többek között a következők: a vádak ellenőrizhetősége, a szankció időtartama és hatása, valamint az, hogy fennáll-e a hatalommal való visszaélés és egyéb rendszerrel kapcsolatos probléma gyanúja. A fellebbezés elfogadása nem garantált. Fellebbezés nem lehetséges a Wikimédia Alapítvány jogi osztálya által hozott bizonyos döntések ellen. Mindenesetre a Wikimédia Alapítvány egyes hivatali intézkedéseit és döntéseit az Ügyfelek Felülvizsgálati Bizottsága felülvizsgálhatja. A korlátozás, különösen az irodai intézkedések és határozatok elleni fellebbezésekre vonatkozóan, egyes joghatóságokban nem feltétlenül érvényes, ha a jogi követelmények eltérőek. A végrehajtó struktúráknak tájékozott nézőpontokat kell keresniük az esetekkel kapcsolatban, hogy megalapozhassák a fellebbezés engedélyezését vagy elutasítását. Az információkat bizalmasan kell kezelni, az érintett személyek adatainak védelmét és a döntéshozatali folyamat érdekeit szem előtt tartva. E cél elérése érdekében azt javasoljuk, hogy a végrehajtási struktúrák különböző tényezőket vegyenek figyelembe a fellebbezések felülvizsgálata során. Ezek többek között a következők lehetnek: * A szabályszegés súlyossága és az általa okozott kár * Korábbi szabályszegések * A fellebbezés tárgyát képező szankciók súlyossága * A szabályszegés óta eltelt idő * A szabályszegés elemzése a kapcsolatfelvétel során * Erőfölénnyel való lehetséges visszaélésre vagy egyéb rendszerszerű problémára vonatkozó gyanú {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. UCoC Koordinációs Bizottság (U4C) == Új globális bizottság kerül létrehozásra, melynek neve: Általános viselkedési szabályzat Koordinációs Bizottsága (Universal Code of Conduct Coordinating Committee, U4C). Ez a bizottság más magas szintű döntéshozatali testületekkel (pl. ArbComs és AffCom) közös szintű testület lesz. Célja, hogy végső jogorvoslatként szolgáljon a helyi csoportok által az UCoC végrehajtása érdekében elkövetett rendszerszerű hibák esetén. Az U4C tagságának tükröznie kell globális közösségünk átfogó és sokszínű összetételét. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Cél és hatókör === Az U4C figyelemmel kíséri az UCoC szabályszegésekről szóló jelentéseket, és szükség esetén további vizsgálatokat végezhet és intézkedéseket tehet. Az U4C rendszeresen ellenőrzi és értékeli az UCoC végrehajtásának állapotát. Javasolhatja az UCoC és az UCoC Végrehajtási Irányelvek megfelelő módosítását, hogy a Wikimédia Alapítvány és a közösség megfontolja, de egyik dokumentumot sem módosíthatja önállóan. Szükség esetén az U4C segítséget nyújt a Wikimédia Alapítvány számára az esetek kezelésében. Az U4C: * Kezeli a panaszokat és fellebbezéseket a Végrehajtási Iránymutatásokban leírt körülmények esetén * Elvégzi az említett panaszok és fellebbezések megoldásához szükséges vizsgálatokat * Erőforrásokat – például kötelező képzési anyagokat és szükség szerint egyéb erőforrásokat – biztosít a közösségek számára az UCoC bevált gyakorlataival kapcsolatban * Szükség esetén végleges értelmezést nyújt az UCoC Végrehajtási Iránymutatásokról és az UCoC-ról, a közösség tagjaival és a végrehajtási struktúrákkal együttműködve * Figyelemmel kíséri és értékeli az UCoC végrehajtásának hatékonyságát, és ajánlásokat nyújt a fejlesztésre Az U4C nem foglalkozik olyan esetekkel, melyek nem érintik elsődlegesen az UCoC megsértését, vagy annak érvényesítését. Az U4C végleges döntéshozatali jogkörét delegálhatja is, a súlyos rendszerszerű problémák esetét kivéve. Az U4C felelősségi körei más végrehajtási struktúrákkal összefüggésben a 3.1.2. pontban kerülnek ismertetésre. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Kiválasztás, tagság és szerepkörök === A szavazásra jogosult tagok a globális közösség által kerülnek kiválasztásra. Jelölt lehet bármely közösségi tag, aki egyben: * Megfelel a Wikimédia Alapítvány nem nyilvános személyes adatokhoz való hozzáférésre vonatkozó feltételeinek, és választási nyilatkozatukban megerősíti, hogy teljes mértékben meg fog felelni a feltételeknek * Jelenleg nincs szankcionálva egyetlen Wikimédia projektben sem, illetve nem áll esemény eltiltás alatt sem * Megfelel az UCoC irányelveinek * Megfelel a választási folyamat során meghatározott egyéb jogosultsági követelményeknek Kivételes körülmények között az U4C ideiglenes választásokat rendezhet, ha megállapítja, hogy felmondások vagy inaktivitás miatt azonnali igény állt elő további tagokra. A választások a szokásos éves választásokhoz hasonló formában történnek. Az U4C egyéni tagjainak nem kell lemondaniuk más pozíciókról (pl. helyi adminisztrátor, az ArbCom tagja, eseménybiztonsági koordinátor). Azonban nem vehetnek részt olyan ügyek feldolgozásában, melyekben más beosztásaik eredményeként közvetlenül részt vettek. Az U4C tagjai aláírják a Nem nyilvános személyes adatokhoz való hozzáférésre vonatkozó szabályzatot, hogy hozzáférést kapjanak a nem nyilvános információkhoz. Az U4C Fejlesztő Bizottságának kell döntenie az U4C tagjaira vonatkozó megfelelő feltételekről. Az U4C albizottságokat hozhat létre, vagy szükség szerint személyeket jelölhet ki bizonyos feladatokra vagy szerepkörökre. A Wikimédia Alapítvány legfeljebb két szavazásra nem jogosult tagot jelölhet az U4C-be, és szükség szerint támogató munkatársakat biztosíthat. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Eljárások === Az U4C dönti el, hogy milyen gyakran kell összeülnie, és milyen más működési eljárásokat alkalmaz. Az U4C létrehozhatja vagy módosíthatja a saját eljárásait, amennyiben azok hatókörén belül maradnak. Ha szükséges, a Bizottságnak közösségi visszajelzést kell kérnie a tervezett változásokról azok megvalósítása előtt. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Szabályzat és precedens === Az U4C nem hoz létre új szabályzatot, és nem egészítheti ki és nem módosíthatja az UCoC-t. Az U4C ehelyett a hatálya által meghatározottak szerint alkalmazza és érvényesíti az UCoC szabályait. Mivel a közösségi szabályzatok, iránymutatások és normák idővel változnak, a korábbi döntések csak olyan mértékben kerülnek figyelembe vételre, amennyiben azok relevánsak maradnak a jelenlegi összefüggésben. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C Fejlesztő Bizottság === Az UCoC Végrehajtási Iránymutatások ratifikálását követően a Wikimédia Alapítvány elősegíti, hogy a Fejlesztő Bizottság: * Meghatározza az U4C eljárásait, szabályzatát és precedensét * Felvázolja az U4C folyamat fennmaradó részét * Megnevezzen minden egyéb logisztikai feltételt, mely az U4C létrehozásához szükséges * Elősegítse az U4C kezdeti választási eljárásait A Fejlesztő Bizottságnak önkéntes közösségi tagokból, társszervezeti munkatársakból vagy vezetőségi tagokból, valamint a Wikimédia Alapítvány munkatársaiból kell állnia. A tagokat a [[:m:User:Mdennis (WMF)|Wikimédia Alapítvány közösségi rugalmasságért és fenntarthatóságért felelős alelnöke]] választja ki. A bizottság önkéntes tagjainak a közösség tiszteletben álló tagjainak kell lenniük. A tagok a mozgalom végrehajtási folyamatainak sokféle nézőpontját tükrözik, többek között a következő területeken szerzett tapasztalatokkal: irányelvek kidolgozása, részvétel a Wikimédia-projektekben meglévő szabályok és irányelvek alkalmazásában és annak tudatosítása, valamint a részvételen alapuló döntéshozatal. A tagoknak tükrözniük kell a mozgalom sokszínűségét, például, de nem kizárólagosan: beszélt nyelvek, nem, kor, földrajzi elhelyezkedés és projekttípus. Az U4C Fejlesztő Bizottság munkáját vagy a Globális Tanács, vagy a jelen dokumentum ratifikálásához hasonló közösségi folyamat fogja ratifikálni. Az U4C-nek a jelen Fejlesztő Bizottság munkájával történő létrehozását követően a Fejlesztő Bizottság feloszlik. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Szószedet == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Adminisztrátor (sysop vagy admin): [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|Meghatározását]] lásd a Metán. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Engedélyezett jogok tulajdonosa: olyan felhasználó, aki adminisztratív jogokkal rendelkezik a tipikus szerkesztési engedélyek felett, és általában közösségi folyamatokon keresztül választják meg, vagy a Választottbírósági Bizottságok jelölik ki. Ez nem teljes listaként magában foglalja a következőket: helyi sysopok / adminisztrátorok, tisztviselők, globális sysopok, intézők. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Affiliációs Bizottság vagy Affcom: Lásd a [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|meghatározást]] a Metán. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Döntőbizottság vagy ArbCom: megbízható felhasználók csoportja, akik egyes viták végső döntéshozatali csoportjaként szolgálnak. Minden ArbCom hatókörét a közössége határozza meg. Egy ArbCom egynél több projektet (pl. Wikihírek és Wikivoyage) és/vagy egynél több nyelvet is kiszolgálhat. A jelen iránymutatások alkalmazásában ez magában foglalja a Wikimédia Technikai Terek viselkedési szabályzatát és az adminisztratív paneleket. [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|Meghatározását]] lásd a Metán is. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Kötőszavak: A Végrehajtási iránymutatás megfogalmazásakor a szerkesztőbizottság a "létrehozni", "fejleszteni", "végrehajtani", "kell", "előállítani", " megalkotni" és "lesz" szavakat tekintette kötelezőnek. Hasonlítsuk ezt össze az ''ajánló igékkel''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Ügyfelülvizsgálati Bizottság: Lásd a [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definíciót]] a Metán. {{anchor|Community}} ;Közösség: A projekt közösségére utal. A projektközösség által hozott döntések általában konszenzus alapján születnek. Lásd még: Projekt. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Egynél több projektre hatással lévő, vagy egynél több projektben történő. Lásd még: Globális. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Rendezvény biztonsági koordinátor: a Wikimédiához kapcsolódó személyes rendezvény szervezői által kijelölt személy, aki az adott rendezvény biztonságáért és védelméért felelős. {{anchor|Global}} ;Globális: Az összes Wikimédia projektre való hivatkozás. A Wikimédia mozgalomban a „globális” kifejezés a mozgalom-szerte működő irányító testületekre utal. Általában a „helyi” szóval szembeni kontrasztként használatos. {{anchor|Global sysops}} ;Globális sysopok: Lásd a [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|meghatározást]] a Metán. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Magas szintű döntéshozó testület: Olyan csoport (azaz U4C, ArbCom, Affcom), melyen túl már nincs fellebbezés. A különböző ügyekhez különböző magas szintű döntéshozó testületek tartozhatnak. Ez a kifejezés nem foglalja magában az üzenőfalon szervezett és döntést eredményező vitában részt vevő felhasználók csoportját, még akkor sem, ha az adott vita ellen nem lehet fellebbezni. {{anchor|Local}} ;Helyi: Egyetlen Wikimédia projektre való hivatkozás, társszervezet, vagy szervezet. Ez a kifejezés általában a helyzetre alkalmazandó legkisebb, legközvetlenebb irányító testületre vonatkozik. {{anchor|Off-wiki}} ;Wikin kívüli: Általában olyan online terekre vonatkozik, melyeket nem a Wikimédia Alapítvány üzemeltet, még akkor is, ha a Wikimédia közösség tagjai jelen vannak és aktívan használják a teret. Példák a Wikin kívüli terek: Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord és egyebek. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Személyazonosításra alkalmas adatok: minden olyan adat, mely potenciálisan azonosíthat egy adott magánszemélyt. Minden olyan információ, ami felhasználható egy személynek a másiktól való megkülönböztetésére, és felhasználható a korábban névtelen adatok deanonimizálására, személyazonosításra alkalmas adatnak minősül. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projekt (Wikimédia projekt): A WMF által működtetett wiki. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Javasolt igék: A Végrehajtási iránymutatások megfogalmazásakor a szerkesztőbizottság a "bátorítani", "lehet", "javasolni", "ajánlani" és "kell" szavakat ajánlásoknak tekintette. Vesd össze ezt a kötelező igékkel. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Kapcsolódó tér, mely harmadik fél által üzemeltetett platformokon található: A WMF által nem üzemeltetett weboldalak, beleértve a privát wikiket is, ahol a felhasználók a Wikimédiával kapcsolatos projekteket vitatják meg. Gyakran a Wikimédia önkéntesei moderálják. {{anchor|Staff}} ;Munkatársak: A Wikimédia mozgalmi szervezet alkalmazottjai és/vagy munkatársai, illetve egy ilyen mozgalmi szervezet szerződéses alkalmazottai, akiknek a munkájához a Wikimédia közösség tagjaival vagy a Wikimédia mozgalmi területeken (beleértve a harmadik féltől származó területeket, mint például a Wikimédia mozgalmi tevékenységre szánt wikin kívüli platformokat) való interakcióra van szükség. {{anchor|Steward|Stewards}} ;Intéző: [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|Meghatározását]] lásd a Metán. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Rendszerszerű probléma: Az Általános viselkedési szabályzatot több ember, különösen a kiemelt jogokkal rendelkezők részvételével rendszeresen megsértik. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Wikimédia Alapítvány Hivatali Működési Szabályzat: A [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|szabályzat]] vagy az azzal egyenértékű helyettesítő szabályzat. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> etqdgkwvwxh51qn02t4vp75l88fa791 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/it 106 71062 448153 401276 2024-11-19T20:09:26Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448153 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Linee guida per l’applicazione dell’UCoC == Le presenti Linee guida per l’applicazione descrivono come la comunità e Wikimedia Foundation saranno in grado di raggiungere gli obiettivi del Codice universale di condotta (Universal Code of Conduct, UCoC). Questo processo include, tra gli altri temi: promuovere la comprensione dell’UCoC, intraprendere un lavoro proattivo per prevenire le violazioni, elaborare dei criteri di intervento in caso di violazioni dell’UCoC e sostenere le strutture locali preposte all’applicazione del codice. L’UCoC si applica a tutti gli spazi Wikimedia sia online che offline. Pertanto, l’applicazione dell’UCoC costituisce una responsabilità condivisa. In linea con il principio di decentralizzazione del movimento, l'UCoC dovrebbe applicarsi al livello più locale attinente possibile. Le Linee guida per l’applicazione forniscono un quadro per l’interazione di strutture esecutive attuali e future, mirando a creare le basi per un’implementazione equa e coerente dell’UCoC. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Traduzioni delle Linee guida per l’applicazione dell’UCoC === La versione originale delle Linee guida per l’applicazione dell’UCoC è in lingua inglese. Essa sarà tradotta nelle varie lingue utilizzate nei progetti Wikimedia. La Wikimedia Foundation farà del suo meglio per avere traduzioni accurate. Se si riscontrano differenze di significato tra la versione inglese e quella in traduzione, le decisioni si baseranno sulla versione inglese. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Revisione delle line guida per l'applicazione dell'UCoC === Basandosi sulla raccomandazione del Board of Trustees, un anno dopo la ratifica delle linee guida per l'applicazione, la Wikimedia Foundation terrà una consultazione comunitaria e una revisione delle linee guida per l'applicazione dell'UCoC e dell'UCoC stesso. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Attività preliminari == Questa sezione ha lo scopo di fornire alle community Wikimedia e agli individui affiliati le linee guida per prendere coscienza dell’UCoC, per comprenderlo appieno e per aderirvi. A tal fine, questa sezione illustrerà in dettaglio le raccomandazioni per fare opera di sensibilizzazione sull’UCoC, gestirne le traduzioni e promuovere l’adesione spontanea all’UCoC, ove appropriato o necessario. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> Organismo decisionale di alto livello: Un gruppo (ad es. U4C, ArbCom, Affcom) al di fuori del quale non si può ricorrere in appello. A questioni diverse possono corrispondere organi decisionali di alto livello diversi. Questo termine non include un gruppo di utenti che partecipano a una discussione organizzata su una pagina wiki presso una bacheca e che si conclude con una decisione, anche quando non è possibile impugnare i risultati di tale discussione. L’UCoC si applica a tutti coloro che interagiscono con i progetti Wikimedia e vi contribuiscono. Si applica anche agli eventi ufficiali che si svolgono in presenza e ai relativi spazi ospitati su piattaforme di terze parti come paradigma comportamentale per la collaborazione ai progetti Wikimedia in tutto il mondo. Si consiglia di aggiungere l’UCoC ai Termini di utilizzo di Wikimedia. Anche le persone indicate di seguito sono tenute a confermare la propria adesione all’UCoC: * Tutto lo staff e il personale a contratto della Wikimedia Foundation, i membri del Board of Trustees, i membri e il personale del Consiglio di Amministrazione dell’affiliato Wikimedia; * Qualsiasi rappresentante di un affiliato Wikimedia o di un aspirante affiliato Wikimedia (come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: un individuo o un gruppo di individui che sta cercando di promuovere e/o collaborare a un evento, un gruppo, uno studio sponsorizzato da Wikimedia, sia in un contesto di ricerca sulle wiki che fuori dalle wiki); e * Tutti coloro che desiderano utilizzare il marchio Wikimedia Foundation durante un evento tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, eventi contrassegnati da marchi Wikimedia (ad esempio inserendoli nel titolo dell’evento) e in rappresentanza dell’organizzazione, della comunità o del progetto Wikimedia durante un evento (tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, un presentatore o un operatore di stand). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Sensibilizzare sull’UCoC ==== Al fine di migliorare la sensibilizzazione, sarà accessibile un link all’UCoC: * nelle pagine di registrazione degli utenti e degli eventi; * nei piè di pagina dei progetti Wikimedia e nelle pagine di conferma delle modifiche per gli utenti che hanno effettuato il logout (ove appropriato e tecnicamente possibile); * nei piè di pagina dei siti web degli affiliati e dei gruppi utente riconosciuti; * in occasione di eventi in presenza, a distanza e ibridi ove dovrà essere comunicato in modo evidente; e * in ogni altra sede ritenuta appropriata a seconda dei progetti locali, degli affiliati, dei gruppi utente e dell’organizzazione dell’evento. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Raccomandazioni per la formazione sull’UCoC === Il Comitato di Costituzione dell’U4C (Comitato di Coordinamento del Codice di Condotta Universale), con il supporto della Wikimedia Foundation, svilupperà e implementerà una formazione atta a fornire una comprensione condivisa dell’UCoC e delle competenze necessarie per la sua implementazione. Viene consigliato che, durante lo sviluppo della formazione, vengano consultati gli stakeholder pertinenti, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: gli Affiliati, la Commissione per le affiliazioni, i Comitati arbitrali, gli Steward, altri Titolari di diritti avanzati, Trust & Safety (T&S) e l’Ufficio legale, nonché altri soggetti, come si ritenga vantaggioso per fornire una visione completa dell’UCoC. Questi corsi di formazione sono destinati alle persone che desiderano far parte dei processi di applicazione dell’UCoC o a coloro che desiderano essere informati sull’UCoC. La formazione sarà strutturata in moduli indipendenti incentrati sulle informazioni generali, sull’identificazione delle violazioni e sul supporto, e su casi e ricorsi complessi. Una volta terminato l’onboarding del primo U4C, il comitato sarà responsabile del mantenimento e dell'aggiornamento dei moduli di formazione secondo necessità. I moduli di formazione saranno disponibili in diversi formati e su diverse piattaforme in modo da garantire la fruizione semplice. Le comunità locali e gli Affiliati Wikimedia che desiderano impartire formazione a livello di comunità riceveranno supporto finanziario dalla Wikimedia Foundation per l’implementazione della formazione. Ciò include il supporto per le traduzioni. Raccomandiamo che i partecipanti che completino un modulo abbiano la possibilità di vedere riconosciuti pubblicamente i loro conseguimenti. Verranno proposti i seguenti pacchetti di formazione: '''Modulo A - Orientamento (UCoC - Generale)''' * Contribuire a garantire una comprensione condivisa dell’UCoC e della sua implementazione * Illustrare in modo conciso che cosa sia l’UCoC e la sua attesa applicazione, nonché quali strumenti siano disponibili per facilitare la segnalazione delle violazioni '''Modulo B - Individuazione e segnalazione (UCoC - Violazioni)''' * Dare alle persone la possibilità di individuare le violazioni dell’UCoC, di comprendere i processi di segnalazione e di apprendere l’utilizzo degli strumenti di segnalazione * Dettagliare il tipo di violazione, in che modo si possano individuare i casi segnalabili nel loro contesto locale, come e dove effettuare le segnalazioni, e la gestione ottimale dei casi nell’ambito dei processi dell’UCoC * La formazione sarà incentrata anche su parti specifiche dell’UCoC, come le molestie e gli abusi di potere (se richiesto). '''Moduli C - Casi complessi, Ricorsi (UCoC - Violazioni multiple, Ricorsi)''' * Questi moduli sono un prerequisito per entrare a far parte dell’U4C e sono consigliati ai potenziali candidati all’U4C e ai titolari di diritti avanzati * Questo modulo dovrà riguardare due argomenti specifici: ** C1 - Gestione di casi complessi (UCoC - Violazioni multiple): Trattare casi cross-wiki, molestie di lunga durata, accertamento della credibilità delle minacce, comunicazione efficace e sensibile e tutela della sicurezza delle vittime e di altre persone vulnerabili ** C2 - Gestione dei ricorsi, chiusura dei casi (UCoC - Ricorsi): Gestire gli appelli in materia di UCoC * Questi moduli si configurano come corsi di formazione personalizzati con istruttore, forniti ai membri e ai candidati all’U4C e ai funzionari eletti dalla comunità che hanno sottoscritto l’Informativa sull’Accesso ai Dati personali non pubblici * Quando possibile i materiali per questi corsi di formazione con istruttore, come i moduli individuali, le diapositive, le domande, ecc., saranno disponibili pubblicamente {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Attività di risposta == La presente sezione intende fornire linee guida e principi per il trattamento delle segnalazioni di violazioni dell’UCoC e raccomandazioni per le strutture esecutive locali che si occupano di violazioni dell’UCoC. A tal fine, la presente sezione descriverà in dettaglio i principi rilevanti per il trattamento delle segnalazioni, le raccomandazioni per la creazione di uno strumento di segnalazione, l’applicazione suggerita per i diversi livelli di violazione e le raccomandazioni per le strutture esecutive locali. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Principi per la compilazione e il trattamento delle violazioni dell’UCoC === I seguenti principi sono predefiniti per i sistemi di segnalazione in tutto il Movimento. Segnalazioni: * Le segnalazioni di violazioni dell’UCoC potranno essere effettuate sia da parte di chi ha subito la violazione, sia da parte di terzi non coinvolti che hanno osservato l’accaduto *Le segnalazioni devono riguardare violazioni dell’UCoC, sia che si verifichino online, offline, in uno spazio ospitato da terzi o in un mix di spazi * Le segnalazioni devono poter essere fatte pubblicamente o protette da vari gradi di privacy *La credibilità e la verificabilità delle accuse saranno indagate a fondo al fine di valutarne adeguatamente il rischio e la legittimità * Gli utenti che inviano continuamente segnalazioni in malafede o ingiustificate rischiano di perdere i privilegi di segnalazione * Le persone verso cui vengono mosse accuse di presunta violazione devono avere accesso ai dettagli della stessa, a meno che tale accesso non comporti un rischio o un probabile danno per la sicurezza del segnalante o di altre persone * La Wikimedia Foundation deve fornire risorse per la traduzione nei casi in cui le segnalazioni siano fornite in lingue che le persone designate non conoscono Gestione delle violazioni: * L'esito deve essere proporzionato alla gravità della violazione; * I casi devono essere giudicati con cognizione di causa, avvalendosi del contesto e in conformità ai principi sanciti dall’UCoC; * I casi devono risolti in tempi congrui, con aggiornamenti tempestivi forniti ai partecipanti in caso di ritardi nella risoluzione. Trasparenza: * Ove possibile, il gruppo che ha gestito le violazioni all'UCoC fornirà un archivio pubblico di questi casi, preservando al contempo la privacy e la sicurezza dei casi non pubblici; * Wikimedia Foundation pubblicherà statistiche generali sull'utilizzo dello strumento di segnalazione centrale proposto nella sezione 3.2, attenendosi ai principi della raccolta minimale dei dati e del rispetto della privacy. **Gli altri gruppi che processano le violazioni all'UCoC sono esortate a fornire delle statistiche base sulle violazioni dell'UCoC e sulle segnalazioni non appena possibile, rispettando il principio della raccolta minimale dei dati e del rispetto della privacy. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Provvedere alle risorse per il trattamento dei casi ==== L’applicazione dell’UCoC da parte delle strutture di governance locali verrà coadiuvata in diversi modi. Le comunità saranno in grado di scegliere tra diversi meccanismi o approcci in base a diversi fattori quali: la disponibilità delle loro strutture esecutive, l’approccio alla governance e le preferenze della comunità. Alcuni di questi approcci possono contemplare: * Un Comitato Arbitrale (ArbCom) per un progetto Wikimedia specifico; * Un ArbCom ripartito tra più progetti Wikimedia; * Titolari di diritti avanzati che applicano, ad un livello decentralizzato, politiche locali in linea con l’UCoC; * Comitati di amministratori locali che applicano le linee guida; * Contributori locali che applicano le linee guida locali attraverso la discussione e il consenso della comunità. Le comunità dovranno continuare a gestire l’applicazione dell’UCoC attraverso mezzi già disponibili che non siano in conflitto con esso. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Applicazione per tipo di violazione ==== La presente sezione riporta un elenco incompleto dei diversi tipi di violazione, unitamente al potenziale meccanismo di applicazione per tipologia. * Violazioni che riguardano minacce di violenza fisica di qualsiasi tipo; ** Gestite dal team Trust & Safety di Wikimedia. * Violazioni che riguardano contenziosi o minacce legali ** Trasmessi al team legale della Wikimedia Foundation o, se appropriato, ad altri professionisti in grado di valutare adeguatamente la fondatezza di tali minacce. * Violazioni che riguardano la divulgazione non consensuale di informazioni di identificazione personale ** Generalmente gestite da utenti dotati di permessi di supervisione o di soppressione delle modifiche ** Occasionalmente gestite da Trust & Safety ** Trasmesse al team legale della Wikimedia Foundation o, se del caso, ad altri professionisti che possano valutare adeguatamente la fondatezza di tale caso, se questo tipo di violazione implica un obbligo legale * Violazioni correlate alla governance degli affiliati ** Gestite dalla Commissione per gli affiliati o altro organo equivalente * Violazioni che si verificano in spazi tecnici ** Gestite dal Comitato per il Codice di Condotta Tecnico * Mancata osservanza sistemica dell’UCoC ** Gestita dall’U4C ** Tra alcuni esempi di mancata osservanza sistemica rientrano: *** Scarsa capacità a livello locale di applicare l’UCoC *** Decisioni costanti a livello locale in conflitto con l’UCoC *** Rifiuto di applicare l’UCoC *** Carenza di risorse o di volontà per affrontare i problemi * Violazioni dell’UCoC in spazi Wiki ** Violazioni dell’UCoC che si verificano in più spazi wiki: gestite dagli amministratori globali, da Steward e dagli organismi che gestiscono le violazioni dell’UCoC su singola wiki, o gestite dall’U4C, quando tali organi non siano in conflitto con queste linee guida; ** Violazioni dell’UCoC che si verificano su una sola wiki: Gestite dalle strutture per l'applicazione esistenti secondo le loro linee guida, purché esse non siano in conflitto con queste linee guida *** Le violazioni dell’UCoC semplici, come il vandalismo, dovranno essere gestite dalle strutture esecutive vigenti con i mezzi già disponibili, laddove non siano in conflitto con queste linee guida * Violazioni fuori dallo spazio Wiki ** Gestite dall’U4C in assenza di una struttura di governance locale (ad es. ArbCom), o qualora il caso venga deferito da parte della struttura esecutiva che ne sarebbe altrimenti responsabile ** In alcuni casi, potrebbe essere opportuno segnalare le violazioni che si verificano fuori dagli spazi ospitati da Wiki alle strutture esecutive del relativo spazio esterno. Ciò non impedisce ai meccanismi di applicazione locali e globali vigenti di agire sulle segnalazioni * Violazioni che si verificano in eventi e spazi frequentati di persona ** Le strutture esecutive vigenti spesso forniscono regole di comportamento e applicazione al di fuori delle wiki. Queste includono politiche sulla condivisione di spazi sicuri ed accoglienti e norme per le conferenze ** Le strutture esecutive che gestiscono questi casi possono deferirli all’U4C ** Nei casi di eventi ospitati dalla Wikimedia Foundation, Trust & Safety si occupa dell’applicazione delle linee guida relative agli eventi {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Raccomandazioni per uno strumento di segnalazione === La Wikimedia Foundation svilupperà e manterrà uno strumento centralizzato di segnalazione e trattamento delle violazioni dell’UCoC. Avvalendosi di tale strumento sarà possibile effettuare segnalazioni tramite MediaWiki, con lo scopo di ridurre la barriera tecnica a ostacolo della segnalazione e del trattamento delle violazioni dell’UCoC. Le segnalazioni dovranno contenere informazioni pertinenti utili, o fornire una documentazione del caso in questione. L’interfaccia di segnalazione dovrà consentire al segnalatore di fornire dettagli a chiunque sia responsabile del trattamento di quel particolare caso. Ciò comprende informazioni quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: * In che modo il comportamento segnalato violi l’UCoC * Chi o cosa è stato danneggiato da tale violazione dell’UCoC * La data e l’ora in cui si è verificato l'accaduto * La posizione (o le posizioni) dell'accaduto * Altre informazioni, per consentire ai gruppi di applicazione di gestire al meglio la questione Lo strumento dovrà operare secondo i principi di facilità d'uso, privacy e sicurezza, flessibilità di trattamento e trasparenza. Le persone incaricate di applicare l’UCoC non sono tenute a utilizzare questo strumento. Potranno continuare a lavorare con qualsiasi strumento ritengano appropriato, a condizione che i casi siano gestiti secondo gli stessi principi di facilità d'uso, privacy e sicurezza, flessibilità di trattamento e trasparenza. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Principi e raccomandazioni per le strutture esecutive === Ove possibile, incoraggiamo le strutture esecutive vigenti ad assumersi la responsabilità di ricevere le segnalazioni e di gestire le violazioni dell’UCoC, in conformità alle linee guida qui indicate. Per garantire che l’applicazione dell’UCoC rimanga coerente attraverso tutto il movimento, raccomandiamo di applicare i seguenti principi di base quando si gestiscono le violazioni dell’UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Equità del processo ==== Incoraggiamo le strutture esecutive a sviluppare e a mantenere linee guida di supporto in materia di conflitto di interessi. Queste dovrebbero aiutare gli amministratori o altri a stabilire quando è opportuno astenersi o svincolarsi da una segnalazione, qualora siano strettamente coinvolti nel problema. Tutte le parti avranno in genere l’opportunità di esprimere il proprio punto di vista sulle questioni e sulle prove, e possono anche essere richiesti pareri di altri affinché vengano fornite maggiori informazioni, prospettive e contesti. Ciò potrebbe essere limitato al fine di tutelare la privacy e la sicurezza. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Trasparenza del processo ==== L’U4C, in linea con il suo scopo e il suo ambito operativo, come definito al punto 4.1, deve fornire documentazione sull’efficacia delle azioni di applicazione dell’UCoC e sulla loro attinenza con le violazioni comuni in tutto il movimento. Dovrà essere supportato dalla Wikimedia Foundation nella conduzione di questa ricerca. Lo scopo di tale documentazione è di aiutare le strutture esecutivee a sviluppare le migliori pratiche per l’applicazione dell’UCoC. I progetti Wikimedia e gli affiliati, ove possibile, deve mantenere pagine che illustrano le linee guida e i meccanismi di applicazione secondo il testo della linea guida sull’UCoC. I progetti e gli affiliati con linee guida o politiche vigenti che sono in contraddizione con il testo della linea guida sull’UCoC dovranno discutere le modifiche per conformarsi agli standard della comunità globale. L’aggiornamento o la creazione di nuove linee guida locali dovrà avvenire in maniera tale da non entrare in conflitto con l’UCoC. I Progetti e gli affiliati potranno richiedere pareri consultivi da parte dell’U4C in merito a potenziali nuove politiche o linee guida. Per le discussioni specifiche di Wikimedia che si verificano su spazi correlati ospitati su piattaforme di terze parti (ad es. Discord, Telegram, ecc.), i Termini di utilizzo di Wikimedia potrebbero non applicarsi. Esse sono disciplinate dai Termini di utilizzo e dalle linee guida sulla condotta di quel sito web specifico. Ciononostante, il comportamento dei Wikimediani su spazi correlati ospitati su piattaforme di terze parti potrà essere ammesso come prova nelle segnalazioni di violazioni dell’UCoC. Incoraggiamo i membri della community Wikimedia che moderano gli spazi correlati a Wikimedia su piattaforme di terze parti a includere il rispetto dell’UCoC nelle loro politiche. La Wikimedia Foundation dovrà sforzarsi di promuovere le migliori pratiche per le piattaforme di terze parti atte a scoraggiare la continuazione di conflitti sulle wiki. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Ricorsi ==== Un’azione intrapresa da un titolare di diritti avanzati individuali sarà appellabile a una struttura esecutiva locale o condivisa diversa dall’U4C. Se non esiste una struttura esecutiva di questo tipo, potrà essere consentito un ricorso all’U4C. Oltre a questo accordo, le comunità locali potranno consentire ricorsi a un diverso titolare di diritti avanzati individuali. Le strutture esecutive stabiliranno degli standard per l’accettazione e la valutazione dei ricorsi sulla base di informazioni contestuali pertinenti e fattori attenuanti. Questi fattori includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: la verificabilità delle accuse, la durata e l’effetto della sanzione, e la presenza di un sospetto abuso di potere o di altre questioni sistemiche, e la probabilità di violazioni future. L’accettazione di un ricorso non è garantita. Non è possibile ricorrere in appello contro alcune decisioni prese dall’Ufficio legale della Wikimedia Foundation. In ogni caso, alcune azioni d'ufficio e decisioni di Wikimedia Foundation sono esaminate dal Comitato per la Revisione dei Casi (CRC). La limitazione, in particolare sui ricorsi dalle azioni e decisioni d'ufficio, potrebbe non essere applicabile in alcune giurisdizioni, se i requisiti legali differiscono. Le strutture esecutive dovranno cercare di ottenere sui casi pareri fondati al fine di stabilire criteri di accoglimento o di rifiuto di un ricorso. Le informazioni dovranno essere trattate con discrezione, con attenzione alla privacy delle persone coinvolte, e al processo decisionale. Per raggiungere questo obiettivo, raccomandiamo alle strutture esecutive di prendere in considerazione diversi fattori durante la revisione dei ricorsi. Tra questi fattori potranno figurare, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: * La gravità e il danno causati dalla violazione * Precedenti casi di violazioni * Gravità delle sanzioni impugnate * Tempo trascorso dalla violazione * Analisi del contesto della violazione * Sospetti di un possibile abuso di potere o di altri problemi sistemici {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Comitato di coordinamento dell’UCoC (U4C) == Sarà istituito un nuovo comitato globale denominato Comitato di coordinamento del Codice universale di condotta (U4C). Tale comitato sarà un organismo di pari dignità rispetto ad altri organi decisionali di alto livello (ad es. ArbComs e AffCom). Il suo scopo è quello di fungere da organo di ricorso supremo in caso di errori sistemici da parte dei gruppi locali per far rispettare l’UCoC. La partecipazione all’U4C deve riflettere la composizione globale e diversificata della nostra comunità globale. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Scopo e ambito === L’U4C monitora le segnalazioni di violazioni dell’UCoC e potrà condurre ulteriori indagini e intraprendere azioni ove appropriato. L’U4C monitorerà e valuterà regolarmente lo stato di applicazione dell’UCoC. Potrà suggerire modifiche adeguate all’UCoC e alle Linee guida per l’applicazione dell’UCoC affinché la Wikimedia Foundation e la comunità le prendano in considerazione, ma non potrà modificare nessuno dei due documenti da solo. Ove necessario, l’U4C coadiuverà la Wikimedia Foundation nella gestione dei casi. L’U4C: * Gestisce reclami e ricorsi nelle circostanze delineate nelle Linee guida per l’applicazione * Svolge eventuali indagini necessarie per risolvere tali reclami e ricorsi * Procura risorse alle comunità riguardo alle migliori pratiche in fatto di UCoC, come il materiale per la formazione obbligatoria e altre risorse, secondo necessità * Fornisce un’interpretazione suprema delle Linee guida per l’applicazione dell’UCoC e dell’UCoC stesso, qualora se ne presenti la necessità, in collaborazione con i membri della comunità e le strutture esecutive * Monitora e valuta l’efficacia dell’applicazione dell’UCoC e impartisce raccomandazioni per eventuali migliorie L’U4C non prenderà in carico casi che non riguardino principalmente violazioni dell’UCoC o della sua applicazione. L’U4C potrà delegare la propria autorità decisionale suprema, tranne nei casi di gravi problemi sistemici. Le responsabilità dell’U4C sono spiegate nel contesto di altre strutture esecutive al punto 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Selezione, partecipazione e ruoli === Elezioni annuali, organizzate dalla comunità globale, selezioneranno i membri votanti. I candidati potranno essere membri della comunità che hanno anche l’obbligo di: * Soddisfare i criteri di accesso ai dati personali non pubblici della Wikimedia Foundation e confermare nella dichiarazione elettorale che rispetteranno pienamente tali criteri * Non essere attualmente sanzionati in alcun progetto Wikimedia o sottoposti a divieto di partecipazione ad un evento * Rispettare l’UCoC * Soddisfare qualsiasi altro requisito di idoneità determinato durante il processo elettorale In circostanze eccezionali, l’U4C potrà convocare elezioni provvisorie, se ritiene che dimissioni o inattività abbiano creato un bisogno immediato di membri aggiuntivi. Le elezioni avranno un andamento simile a quello delle regolari elezioni annuali. I singoli membri dell’U4C non dovranno dimettersi da altre posizioni (ad es. quella di sysop locale, di membro di ArbCom, di coordinatore della sicurezza degli eventi). Tuttavia, non potranno partecipare al trattamento di quei casi in cui siano stati direttamente coinvolti in virtù di altre posizioni ricoperte. I membri dell’U4C dovranno sottoscrivere l’Informativa sull’Accesso ai Dati personali non pubblici affinché sia loro fornito accesso alle informazioni non di dominio pubblico. Il Comitato di Costituzione dell’U4C dovrà stabilire i termini appropriati per i membri dell’U4C. L’U4C potrà istituire sottocomitati o designare individui per particolari compiti o ruoli, a seconda dei casi. La Wikimedia Foundation potrà nominare fino a due membri senza diritto di voto per l’U4C e fornirà personale di supporto quando auspicabile e appropriato. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Procedure === L’U4C deciderà con quale frequenza riunirsi, e altre procedure operative. L’U4C potrà creare o modificare le proprie procedure purché ciò rientri nel suo ambito. Ove appropriato, il Comitato dovrà sollecitare un riscontro da parte della comunità sulle modifiche previste, prima di attuarle. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Linea guida e precedenti === L’U4C non è preposto alla creazione di una nuova linea guida e non può modificare l’UCoC. L’U4C è invece preposto all’applicazione e al rispetto dell’UCoC secondo quanto definito nel suo ambito. Man mano che le politiche, le linee guida e le norme della comunità si evolvono nel tempo, le decisioni precedenti dovranno essere prese in considerazione solo nella misura in cui rimangano pertinenti al contesto attuale. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Comitato di Costituzione dell’U4C === A seguito della ratifica delle linee guida per l’applicazione dell’UCoC, la Wikimedia Foundation promuoverà un Comitato di Costituzione al fine di: * Stabilire le procedure, la linea guida e l'uso del precedente dell’U4C * Abbozzare la parte restante del processo relativo all’U4C * Indicare qualsiasi altro elemento logistico necessario per la costituzione dell’U4C * Collaborare per agevolare le procedure elettorali iniziali per l’U4C Il Comitato di Costituzione deve essere composto da membri volontari della comunità, da personale affiliato o da membri del consiglio di amministrazione, e da personale della Wikimedia Foundation. I membri saranno selezionati dal [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vicepresidente di Community Resilience and Sustainability (Resilienza e sostenibilità comunitaria) della Wikimedia Foundation.]] I membri volontari del comitato dovranno essere membri rispettati della comunità. I componenti devono riflettere le diverse prospettive dei processi di applicazione del movimento con esperienza in temi come, ma non limitate a: stesura di linee guida, coinvolgimento e consapevolezza dell'applicazione delle regole e delle politiche esistenti sui progetti Wikimedia, e partecipazione ai processi decisionali. I suoi membri devono riflettere la diversità del movimento, come (ma non esclusivamente): lingue parlate, genere, età, geografia e tipo di progetto. Il lavoro del Comitato di Costituzione dell’U4C sarà ratificato o dal Consiglio globale o attraverso un processo comunitario simile alla ratifica del presente documento. Dopo la creazione dell’U4C attraverso l’attività di tale Comitato di Costituzione, quest’ultimo dovrà sciogliersi. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glossario == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Amministratore (sysop o admin): Si veda la [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definizione]] su Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Titolare di diritti avanzati: un utente che detiene diritti amministrativi superiori ai tipici permessi di modifica, e viene generalmente eletto attraverso processi comunitari o nominato da Comitati arbitrali. Il termine comprende, a titolo di elenco non esaustivo: sysop/amministratori locali, funzionari, global sysop, steward. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Commissione per le affiliazioni o Affcom: Si veda la [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definizione]] su Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ;Comitato Arbitrale o ArbCom: gruppo di utenti fidati che svolge il ruolo di gruppo decisionale supremo per alcune controversie. Lo scopo di ogni ArbCom è definito dalla sua comunità. Un ArbCom può occuparsi di più di un progetto (ad es. Wikinotizie e Wikivoyage) e/o in più di una lingua. Ai fini di queste linee guida, il termine include il Comitato per il Codice di condotta per gli spazi tecnici di Wikimedia e i comitati amministrativi. Si veda anche la [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definizione]] su Meta. {{anchor|Binding verbs}} ;Verbi vincolanti: Durante la creazione delle linee guida per l'applicazione, il comitato per la stesura ha considerato i termini ‘creare‘, ‘sviluppare‘, ‘applicare‘, ‘deve‘, ‘produrre‘ e altri verbi al futuro come vincolanti. Si confronti ciò con i ''verbi di raccomandazione''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Comitato per la Revisione dei Casi (CRC): Si veda la [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definizione]] su Meta. {{anchor|Community}} ;Comunità: Si riferisce alla comunità di un progetto. Le decisioni prese dalla comunità di un progetto sono generalmente determinate tramite il consenso. Si veda anche: Progetto. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Che incide trasversalmente, o si verifica, su più di un progetto. Si veda anche: Globale. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Coordinatore della sicurezza dell’evento: una persona designata dall’organizzazione di un evento in presenza, affiliato a Wikimedia, in veste di responsabile della sicurezza di tale evento. {{anchor|Global}} ;Globale: Si riferisce a tutti i progetti Wikimedia. A livello di movimento Wikimedia, “globale” è un termine gergale che si riferisce agli organi di governance diffusi in tutto il Movimento. In genere viene utilizzato in contrapposizione a “locale”. {{anchor|Global sysops}} ;Global sysop: Si veda la [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definizione]] su Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Organo decisionale di alto livello: Un gruppo (per esempio U4C, ArbCom, Affcom) oltre il qualche non ci si può appellare. Questioni diverse possono essere gestite da diversi organi decisionali di alto livello. Ciò non include un gruppo di utenti che prendano parte a una discussione organizzata in una bacheca e che da tale discussione emerga una decisione, anche se il risultato di quella discussione non può essere appellato. {{anchor|Local}} ;Locale: Si riferisce a un singolo progetto, affiliato o organizzazione Wikimedia. Questo termine si riferisce solitamente all’organo di governo più prossimo e immediato applicabile alla situazione. {{anchor|Off-wiki}} ;Fuori Wiki: Generalmente si riferisce agli spazi online che non sono ospitati dalla Wikimedia Foundation, anche se i membri della community Wikimedia sono presenti e utilizzano attivamente lo spazio. Esempi di spazi non wiki includono Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord e altri. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Informazioni di identificazione personale: sono tutti quei dati che potrebbero potenzialmente identificare una persona specifica. Qualsiasi informazione che possa essere utilizzata per distinguere una persona da un’altra e che possa essere utilizzata per deanonimizzare dati precedentemente anonimi, è considerata una Informazione di identificazione personale, PII (Personal Identifiable Information). {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Progetto (progetto Wikimedia): Una wiki gestita dalla Wikimedia Foundation. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Verbi di raccomandazione: Durante la creazione delle linee guida per l'applicazione, il comitato per la stesura ha considerato i termini ‘incoraggiare‘, ‘può‘, ‘proporre‘, ‘raccomandare‘ e ‘dovrebbe‘ come raccomandazioni. Si confronti ciò con i ''verbi vincolanti''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Spazio correlato, ospitato su piattaforme di terze parti: Siti web, compresi i siti wiki privati, non gestiti da Wikimedia Foundation, ma al cui interno gli utenti discutono di questioni di progetto rilevanti per Wikimedia. Spesso moderati da volontari Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Staff: Dipendenti e/o membri dello staff assegnati all'organizzazione di un movimento Wikimedia o personale a contratto adibito all'organizzazione di un movimento il cui lavoro implichi l'interazione con i membri della comunità Wikimedia o con gli spazi del movimento Wikimedia (inclusi gli spazi di terze parti come le piattaforme off-wiki dedicate all'attività del movimento Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward: Si veda la [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definizione]] su Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Problema sistemico: Una questione o un problema per i quali si ravvisi uno schema di mancata osservanza del Codice Universale di Condotta con la partecipazione di diverse persone, in particolare di quelle dotate di diritti avanzati. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Policy sulle azioni d'ufficio di Wikimedia Foundation: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|La policy]] o una sua equivalente futura. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> indgc7uzk6rp2uia9pgwvekbtjeh1qw Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/mk 106 71169 448159 401281 2024-11-19T20:09:31Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448159 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. Упатства за спроведување на УПО== Овие упатства за спроведување опишуваат како заедницата и Фондацијата Викимедија ќе можат да ги постигнат целите на Универзалниот правилник на однесување (УПО). Меѓу другите теми, ова вклучува: промовирање на разбирањето на УПО, ангажирање во проактивна работа за спречување на прекршувањата, развивање принципи за реакциja на прекршувањата на УПО и поддршка на локалните извршни структури. УПО се однесува на сите семрежни и вонмрежни простори на Викимедија. Според тоа, спроведувањето на УПО е заедничка одговорност. Во согласност со начелото за децентрализација на движењето, УПО треба да се спроведува на најлокалното можно релевантно ниво. Упатствата за спроведување даваат рамка за содејствата на сегашните и идните извршни структури, настојувајќи да создадат основа за правично и доследно применување на УПО. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Преводи на Упатствата за спроведување на УПО === Изворната верзија на Упатствата за спроведување на УПО е на англиски јазик. Ќе биде преведена на различни јазици што се користат на проектите на Викимедија. Фондацијата Викимедија ќе направи сè што може за да обезбеди точни преводи. Доколку се појави некаква разлика во значењето помеѓу англиската верзија и преводот, одлуките ќе се засноваат врз англиската верзија. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Разгледување на Напатствијата за спроведување на УПО и УПО === Врз основа на препораката на Одборот на доверители, една година по ратификацијата на Напатствијата за спроведување Фондацијата Викимедија ќе одржи консултација со заедницата и разгледување на Напатствијата за спроведување на УПО и УПО. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Превентивна работа == Овој дел има за цел да обезбеди упатства за заедниците на Викимедија и поврзаните поединци да бидат свесни за УПО, целосно да го разберат и да се придржуваат до него. За таа цел, во овој дел ќе бидат наведени детали за препораки за подигање на свеста за УПО, управување со преводите на УПО и промовирање доброволно придржување кон УПО онаму каде што е соодветно или неопходно. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Известување и потврда на УПО === УПО важи за сите кои комуницираат и придонесуваат за проекти на Викимедија. Тој се однесува и на официјални настани со физичко присуство, и поврзани простори кои се вдомени на платформи од трети лица, како основа на однесувањето за соработка на проекти на Викимедија ширум светот. Препорачуваме УПО да се додаде во Условите за користење на Викимедија. Дополнително, следниве лица треба да го потврдат своето придржување кон УПО: * Целиот персонал на Фондацијата Викимедија и изведувачите, членовите на Одборот на доверители, членовите и персоналот на подружниците на Викимедија; * Секој претставник на подружница на Викимедија или аспирант за подружница на Викимедија (како на пример, но не ограничувајќи се на: поединец или група поединци кои сакаат да промовираат и/или да соработуваат во настан, група, студија спонзорирана од Викимедија, или на вики или надвор од вики во истражувачка средина); и * Секој поединец кој сака да ја користи трговската марка на Фондацијата Викимедија во настан како што се, но не ограничувајќи се на: настани брендирани со заштитни знаци на Викимедија (како на пример, со нивно вклучување во насловот на настанот) и претставување на организацијата, заедницата или проектот на Викимедија на настан (како на пример, но не ограничувајќи се на презентер или оператор на штанд). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Промовирање свесност за УПО ==== Со цел да се подигне свесноста, врската до УПО ќе биде достапна на: * Страници за регистрација на корисници и настани; Подножја на проекти на Викимедија и страници за потврда за уредување за одјавените корисници (онаму каде што е соодветно и технички можно); * Подножја на мрежните места на признати подружници и кориснички групи; * Истакнати на настани со физичко присуство, далечински и мешовити настани; и * Секаде на друго место каде што локалните проекти, подружници, кориснички групи и организатори на настани сметаат дека е соодветно <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Препораки за обука за УПО === Комитетот за формирање на Комитетот за координација на УПО (U4C), со поддршка од Фондацијата Викимедија, ќе развие и спроведе обука да обезбеди заедничко разбирање за УПО и вештини за негово применување. Во развојот на обуката треба да се консултираат релевантните засегнати страни, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на: Подружници, Комитетот за врски, арбитражни комитети, надзорници и други напредни носители на права, Екипата за доверба и безбедност и правници, и други доколку се смета дека е корисно за обезбедување целосен преглед на УПО. Овие обуки се наменети за луѓе кои сакаат да бидат дел од процесите на спроведување на УПО или оние кои сакаат да се информираат за УПО. Обуката ќе биде поставена во независни модули кои опфаќаат општи информации, утврдување на прекршувања и поддршка, како и сложени случаи и жалби. Откако ќе се воведе првиот U4C, тие ќе ги одржуваат и подновуваат модулите за обука по потреба. Модулите за обука ќе бидат достапни во различни формати и на различни платформи за лесен пристап. Локалните заедници и подружниците на Викимедија кои сакаат да обезбедат обука на ниво на нивната заедница ќе добијат финансиска поддршка од Фондацијата Викимедија за спроведување на обуката. Ова вклучува поддршка за преведувачи. Препорачуваме учесниците кои ќе го завршат модулот да имаат можност нивното завршување јавно да се признае. Се предлагаат следниве групи на обуки: '''Модул А - Ориентација (УПО - Општо)''' * Овој модул ќе помогне да се обезбеди заедничко разбирање на УПО и неговото применување * Тој ќе објасни концизно што е УПО и каков вид на спроведување ќе се очекува, како и кои алатки се достапни за да помогнат во пријавувањето на прекршувањата '''Модул Б - Утврдување и известување (УПО - Прекршувања)''' * Овој модул ќе им даде на луѓето способност да ги препознаваат прекршувањата на УПО, да ги разберат процесите на известување и да научат како да користат алатки за известување * Во него ќе се дадат детали за типот на прекршување, за тоа како да се распознаат случаите за известување во нивниот локален контекст, како и каде да се направат извештаи и оптимално постапување со случаите во процесите на УПО * Онаму каде што е применливо, обуката ќе се задржи и на одредени делови од УПО, како што се вознемирување и злоупотреба на моќ '''Модули В - Сложени случаи, жалби (УПО - Повеќекратни прекршувања, жалби)''' * Овие модули се предуслов за вклучување во U4C и се препорачуваат за потенцијалните апликанти за U4C и за напредните носители на права * Овој модул треба да опфати две специфични теми: ** В1- Ракување со сложени случаи (УПО - Повеќекратни прекршувања): Ова ќе опфати случаи на прекувики, долгорочно вознемирување, утврдување на кредибилитетот на заканите, делотворна и чувствителна комуникација и заштита на безбедноста на жртвите и другите ранливи луѓе ** В2 - Постапување по жалби, затворање случаи (УПО - Жалби): Ова ќе го покрие справувањето со жалбите на УПО * Овие модули ќе бидат предводени од инструктори и приспособени обуки, обезбедени за членовите и апликантите за U4C и функционерите избрани од заедницата кои ја потпишале Политиката за пристап до нејавни лични податоци * Кога е возможно, материјалите за овие обуки предводени од инструктор, како што се поединечни модули, слајдови, прашања итн., ќе бидат јавно достапни {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Реакција == Овој дел има за цел да обезбеди насоки и принципи за обработка на извештаите за прекршување на УПО и препораки за локалните извршни структури кои се занимаваат со прекршувањата на УПО. За таа цел, овој дел детално ќе ги наведе важните принципи за обработка на извештаите, препораките за создавање алатка за известување, предложеното спроведување за различни нивоа на прекршоци и препораките за локалните извршни структури. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Принципи за поднесување и обработка на прекршоците на УПО === Следниве принципи се стандарди за изветувачки системи ширум Движењето. Извештаи: * Пријавувањето за прекршување на УПО треба да биде можно од целта на прекршувањето, како и од невмешани трети лица кои го набљудувале инцидентот * Извештаите ќе можат да ги опфатат прекршувањата на УПО, без разлика дали се случуваат семрежно, вонрежно, во простор вдомен од трето лице или во мешавина од простори * Мора да биде можно извештаите да се прават јавно или со различен степен на приватност * Кредибилитетот и проверливоста на обвиненијата ќе се испитаат темелно за да се процени правилно ризикот и легитимноста * Корисниците кои постојано испраќаат извештаи со лоши намери или неоправдани извештаи ризикуваат да се соочат со губење на привилегиите за известување * Обвинетите лица ќе имаат пристап до деталите за наводното прекршување направено против нив, освен ако таквиот пристап би ризикувал опасност или веројатна штета за известувачот или за безбедноста на други лица * Ресурсите за превод мора да ги обезбеди Фондацијата Викимедија кога извештаите се обезбедуваат на јазици кои назначените лица не ги зборуваат Обработка на прекршоци: * Исходот ќе биде сразмерен сериозноста на прекршувањето * Случаите ќе се судат на информиран начин, што значи со користење на контекстот, врамнотежено во однос на принципите на УПО * Случаите ќе се решаваат во доследна временска рамка, со давање навремени известувања на учесниците доколку тоа трае подолго од предвиденото Транспарентност * Кога е возможно, групата која го обработува прекршувањето на УПО ќе обезбеди јавна архива на случаи, притоа запазувајќи ја приватноста и безбедноста во случаите што не се јавни * Фндацијата Викимедија ќе објавува статистички податоци за употребата на централната алатка за пријавување предложена во одделот 3.2, притоа почитувајќи ги принципите на минимално собирање податоци и почитување на приватноста. ** Други групи кои обработуваат прекршувања на УПО се повикуваат да обезбедат основни статистики за прекршувања на УПО и поднесените пријави според нивните можности, притоа почитувајќи ги принципите на минимално собирање на податоци и почитување на приватноста. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Обезбедување ресурси за обработка на предмети ==== Спроведувањето на УПО од страна на структурите на локалната власт ќе биде поддржано на повеќе начини. Заедниците ќе можат да избираат од различни механизми или пристапи врз основа на неколку фактори како што се: капацитетот на нивните извршни структури, пристапот кон управувањето и приоритетите на заедницата. Некои од овие пристапи може да вклучуваат: * Комитет за арбитража (ArbCom) за конкретен проект на Викимедија * ArbCom споделен меѓу повеќе проекти на Викимедија * Напредни носители на права кои ги спроведуваат локалните политики во согласност со УПО на децентрализиран начин * Панели на локални администратори кои спроведуваат политики * Локалните придонесувачи ги спроведуваат локалните политики преку дискусија и согласност во заедницата Заедниците треба да продолжат да се справуваат со спроведувањето преку постоечките средства онаму каде што не се во спротивност со УПО. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Спроведување според вид на прекршувања ==== Во овој дел се дадени детали за нецелосен список на различни видови прекршувања, заедно со потенцијалниот механизам за спроведување што се однесува на нив. * Прекршувања кои вклучуваат закани за секаков вид физичко насилство ** Со нив постапува Екипата за доверба и безбедност на Викимедија * Прекршувања кои вклучуваат судски спор или правни закани ** Случаите треба брзо да се испратат до правната екипа на Фондацијата Викимедија или, кога е соодветно, до други професионални лица кои можат соодветно да ја проценат основаноста на заканите * Прекршувања кои вклучуваат откривање на лично перпознатливи информации без согласност ** Начелно со нив постапуваат корисници кои имаат дозвола за надзор или за потиснување на уредувањето ** Со нив повремено постапува Екипата за доверба и безбедност ** Доколку ваквото прекршување повлекува законска обврска, случајот брзо ќе биде испратен до правната екипа на Фондацијата Викимедија или, кога е соодветно, до други професионални лица кои можат соодветно да ја проценат основаноста на случајот * Прекршувања поврзани со управувањето на подружниците ** Со нив постапува Комитетот за подружници или еквивалентно тело * Прекршувања во технички простори ** Со нив постапува Комитетот за технички правилник на однесување * Систематски неуспех да се следи УПО ** Со нив постапува U4C ** Некои примери на систематски неуспех вклучуваат: *** Недостаток на локален капацитет за спроведување на УПО *** Постојани локални одлуки кои се во спротивност со УПО *** Одбивање да се спроведе УПО *** Недостаток на ресурси или недостаток на волја за решавање на проблемите * Прекршувања на УПО на вики ** Прекршувања на УПО што се случуваат на повеќе викија: со нив постапуваат глобалните системски операции и надзорници и телата кои се справуваат со прекршувањата на УПО на една вики или со кои постапува U4C кога не се во спротивност на овие напатствија ** Прекршувања на УПО што се случуваат на едно вики: Со нив постапуваат постоечките извршни структури според нивните постоечки упатства кога не се во спротивност на овие напатствија *** Едноставни прекршувања на УПО, како што е вандализам, со нив треба да постапуваат постоечките извршни структури преку постоечки средства, онаму каде што тие не се во спротивност на овие упатства * Прекршувања надвор од вики ** Со нив постапува U4C каде што не постои структура на локално раководење (на пример, ArbCom), или ако случајот е упатен до нив од извршната структура која инаку би била одговорна ** Во некои случаи, може да биде корисно да ги пријавите прекршувањата надвор од вики до извршните структури на соодветниот простор надвор од вики. Ова не ги спречува постоечките локални и глобални механизми за спроведување да дејствуваат по извештаите * Прекршувања на настани и простори со физичко присуство ** Постојните извршни структури честопати обезбедуваат правила на однесување и спроведување во простори надвор од вики. Тие вклучуваат политики за љубезен простор и правила на конференција ** Структурите за извршување кои постапуваат со овие случаи може да ги упатат до U4C ** Во случаи на настани организирани од Фондацијата Викимедија, Екипата за доверба и безбедност обезбедува спроведување на политиката за настани {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Препораки за алатка за известување === Фондацијата Викимедија ќе разработи и ќе одржува централизирана алатка за известување и обработка за прекршувањата на УПО. Со оваа алатка ќе може да се прават извештаи преку МедијаВики. Целта е да се намали техничката попреченост за пријавување и обработка на прекршувањата на УПО. Извештаите треба да вклучуваат релевантни информации за постапување или да обезбедат документација за случајот. Посредникот за известување треба да му овозможи на известувачот да му испорача детали на секој оној кој е одговорен за обработка на тој конкретен случај. Ова вклучува информации како што се, но не ограничувајќи се на: * Како пријавеното однесување го прекршува УПО * Кој или што е оштетено од ова прекршување на УПО * Датумот и времето кога се случил инцидентот * Местото (местата) на инцидентот (инцидентите) * Други информации за да им се овозможи на извршните групи најдобро да се справат со ова прашање Алатката треба да работи според принципите на лесно користење, приватност и безбедност, флексибилност во обработката и транспарентност. Од поединците задолжени за спроведување на УПО не се бара да ја користат оваа алатка. Тие можат да продолжат да работат со какви било алатки што ги сметаат за соодветни, сè додека по случаите се постапува според истите принципи на лесно користење, приватност и безбедност, флексибилност во обработката и транспарентност. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Принципи и препораки за извршните структури === Онаму каде што е можно, им препорачуваме напостоечките извршни структури да ја преземат одговорноста за примање извештаи и за справување со прекршувањата на УПО, во согласност со упатствата наведени овде. За да се загарантира дека спроведувањето на УПО останува доследно во целото движење, препорачуваме да се применат следниве основни принципи кога се постапува по прекршување на УПО. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Праведност во процесот ==== Ги поттикнуваме извршните структури во разработката и одржувањето политики за поддршка при конфликт на интереси. Тие треба да им помогнат на администраторите или на други лица да одредат кога да се воздржат или да се откажат од извештај кога се непосредно вклучени во проблемот. Сите страни обично ќе имаат можност да го дадат своето гледиште за проблематиката и доказите, а ќе се поттикнуваат и повратни информации од други со цел да се обезбедат повеќе информации, перспектива и контекст. Ова може да биде ограничено заради заштита на приватноста и безбедноста. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Транспарентност на процесот ==== U4C, во согласност со својата цел и опфат како што е дефинирано во 4.1 ќе обезбеди документација за делотворноста на дејствијата за спроведување на УПО и за нивната поврзаност со вообичаените прекршувања во целото движење. Тие треба да бидат поддржани од Фондацијата Викимедија во спроведувањето на ова истражување. Целта на оваа документација е да им помогне на извршните структури во развивањето најдобри практики за спроведување на УПО. Проектите и подружниците на Викимедија, кога е можно, ќе одржуваат страници што ги прикажуваат политиките и механизмите за спроведување во согласност со текстот на политиката на УПО. Проектите и подружниците со постоечките упатства или политики што се во спротивност со текстот на политиката на УПО треба да разговараат за промените за да се усогласат со стандардите на глобалната заедница. Подновувањето или создавањето на нови локални политики треба да се направи на начин што не е во конфликт со УПО. Проектите и подружниците може да побараат советодавни мислења од U4C за потенцијални нови политики или упатства. За разговори специфични за Викимедија кои се случуваат на поврзан простор вдомен на платформи на трети лица (на пример, Discord, Telegram итн.), Условите за користење на Викимедија може да не важат. Тие се опфатени со Условите за користење и правилата за однесување на тоа конкретно мрежно место. Сепак, однесувањето на викимедијанците на поврзан простор вдомен на платформи на трети лица може да се прифати како доказ во извештаите за прекршување на УПО. Ги поттикнуваме членовите на заедницата на Викимедија кои модерираат простори поврзани со Викимедија на платформи на трети лица да го вклучат почитувањето на УПО во нивните политики. Фондацијата Викимедија треба да настојува да поттикнува најдобри практики за платформи на трети лица кои спречуваат продолжување на конфликтите на вики во нивните простори. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Жалби ==== Против дејствието преземено од поединечен носител на напредни права ќе може да се вложи жалба до локална или заедничка извршна структура освен U4C. Ако не постои таква извршна структура, тогаш жалбата до U4C може да биде дозволена. Покрај овој аранжман, локалните заедници може да дозволат жалби до различен поединечен носител на напредни права. Структурите за извршување ќе постават стандарди за прифаќање и разгледување на жалбите врз основа на релевантни контекстуални информации и олеснителни фактори. Овие фактори вклучуваат, но не се ограничени на: проверливост на обвинувањата, должината и ефектот на санкцијата и дали постои сомневање за злоупотреба на моќ или други системски прашања, како и изгледите за понатамошни прекршувања. Прифаќањето на жалбата не е загарантирано. Не се можни жалби против одредени одлуки донесени од Правниот сектор на Фондацијата Викимедија. Меѓутоа, некои службени постапки и одлуки на Фондацијата Викимедија подлежат на преиспитување од Комисијата за разгледување на случаи. Ограничувањето, конкретно за жалби против службени постапки и одлуки, може да не важи во некои земји доколку постојат различни правни услови. Структурите за извршување треба да бараат информирани гледишта за случаите со цел да се воспостави основа за одобрување или одбивање жалба. Со информациите треба да се постапува чувствително, со грижа за приватноста на вклучените луѓе и процесот на донесување одлуки. За да се постигне оваа цел, препорачуваме извршните структури да земат предвид различни фактори при разгледувањето на жалбите. Тие може да вклучуваат, но не се ограничени на: * Тежината и штетата предизвикана од прекршувањето * Претходна историја на прекршувања * Сериозноста на санкциите за кои се вложува жалба * Период поминат од прекршувањето * Анализа на прекршувањето во контакт * Сомнежи за можна злоупотреба на моќ или друго системско прашање {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Комитет за координација на УПО (U4C) == Ќе се формира нов глобален комитет наречен Комитет за координација на универзалниот правилник на однесување (U4C). Овој комитет ќе биде рамноправен со другите тела за донесување одлуки на високо ниво (на пример, ArbComs и AffCom). Неговата цел е да послужи како последно средство во случај на систематски неуспеси од страна на локалните групи да го спроведат УПО. Членството на U4C ќе го отсликува глобалниот и разновиден состав на нашата глобална заедница. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Цел и опсег === U4C ги следи извештаите за прекршување на УПО и може да спроведува дополнителни истраги и да презема активности онаму каде што е соодветно. U4C редовно ќе ја следи и проценува состојбата со спроведувањето на УПО. Може да предложи соодветни промени на УПО и на Упатствата за спроведување на УПО што треба да ги разгледаат Фондацијата Викимедија и заедницата, но не може самостојно да промени ниту еден документ. Кога е потребно, U4C ќе ѝ помага на Фондацијата Викимедија во справувањето со случаите. U4C: * Постапува по поплаки и жалби во околностите наведени во Упатствата за извршување * Спроведува истраги неопходни за решавање на споменатите поплаки и жалби * Им обезбедува ресурси на заедниците за најдобрите практики на УПО, како што се задолжителен материјал за обука и други ресурси по потреба * Обезбедува конечно толкување на Упатствата за спроведување на УПО и на УПО доколку се појави потреба, во соработка со членовите на заедницата и извршните структури * Ја следи и ја проценува делотворноста на спроведувањето на УПО и дава препораки за подобрување U4C нема да презема случаи кои примарно не вклучуваат прекршување на УПО, или неговото спроведување. U4C може да го делегира своето право за донесување конечни одлуки, освен во случаи на сериозни системски проблеми. Одговорностите на U4C се објаснети во контекст на другите извршни структури во 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Избор, членство и улоги === На годишните избори организирани од глобалната заедница ќе се избираат членови со право на глас. Кандидат може да биде секој член на заедницата кој, исто така, мора: * Да ги исполнува критериумите на Фондацијата Викимедија за пристап до нејавни лични податоци и да потврди во својата изборна изјава дека целосно ќе ги почитува критериумите * Во моментот да не е санкциониран во ниту еден проект на Викимедија или да нема забрана за настани * Да го почитува УПО * Да ги исполнува сите други услови за прифатливост утврдени за време на изборниот процес Во исклучителни околности, U4C може да распише привремени избори, доколку утврди дека оставките или неактивноста создале итна потреба од дополнителни членови. Изборите ќе бидат во формат сличен на оној на редовните годишни избори. Поединечни членови на U4C не мора да дадат оставка од други позиции (на пример, локален системски оператор, член на ArbCom, координатор за безбедност на настани). Сепак, тие не можат да учествуваат во обработка на случаи во кои биле директно вклучени како резултат на нивните други позиции. Членовите на U4C ќе ја потпишат Политиката за пристап до нејавни лични податоци за да им овозможат пристап до нејавни информации. Комитетот за формирање на U4C треба да одлучи за соодветните мандати за членовите на U4C. U4C може да формира поткомитети или да назначи поединци за одредени задачи или улоги доколку е соодветно. Фондацијата Викимедија може да назначи до двајца членови без право на глас во U4C и ќе обезбеди персонал за поддршка по желба и доколку е соодветно. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Процедури === U4C ќе одлучува за тоа колку често ќе се состанува и за другите оперативни процедури. U4C може да ги создава или менува своите процедури сѐ додека тоа е во неговиот опсег. Секогаш кога е соодветно, Комитетот треба да бара повратна информација од заедницата за планираните промени пред да ги спроведе. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Политика и преседан === U4C не создава нова политика и не може да го дополнува или менува УПО. Наместо тоа, U4C го применува и спроведува УПО како што е дефинирано со неговиот опсег. Бидејќи политиките, упатствата и нормите на заедницата се развиваат со текот на времето, претходните одлуки ќе бидат земени предвид само до оној степен до кој тие остануваат релевантни во тековниот контекст. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Комитет за формирање на U4C === По ратификацијата на упатствата за спроведување на УПО, Фондацијата Викимедија ќе му овозможи на Комитетот за формирање: * Да ги утврди процедурите, политиката и употребата на преседанот на U4C * Да подготви нацрт за останатиот процес на U4C * Да назначи каква било друга логистика неопходна за воспоставување на U4C * Да помогне да се олеснат првичните изборни процедури за U4C Комитетот за формирање ќе се состои од доброволци-членови на заедницата, персонал од подружници или членови на одбор и персонал на Фондацијата Викимедија. Членовите ќе бидат избрани од страна на [[:m:User:Mdennis (WMF)|Потпретседателот за отпорност и одржливост на заедницата на Фондацијата Викимедија]]. Доброволците-членови на комитетот треба да бидат почитувани членови на заедницата. Членовите ќе ги одразуваат различните гледишта на спроведувачките процеси на движењето со искуство во нешта како, но не ограничувајќи се на, изготвување на нацрт-политики и вклученост во и запознаеност со постоечките правила и политики на Викимедиините проекти како и учественото носење на одлуки. Членовите ќе ја отсликуваат различноста на нашето движење вклучувајќи, но не ограничувајќи се на јазиците кои ги говорат, родот, возраста, географијата и видот на проект. Работата на Комитетот за формирање на U4C ќе биде ратификувана или од Глобалниот совет или со процес на заедницата сличен на ратификацијата на овој документ. По формирањето на U4C преку работата на овој Комитет за формирање, Комитетот за формирање треба да се распушти. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Поимник == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Администратор (системски оператор или администратор): Видете ја [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|дефиницијата]] на Мета. {{anchor|Advanced rights holder}} Носител на напредни права: корисник кој поседува административни права над вообичаените дозволи за уредување и е генерално избран преку процеси во заедницата или назначен од комитети за арбитража. Ова вклучува, како неисцрпен список: локални системски оператори/администратори, функционери, глобални системски оператори, надзорници. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Комитет за подружници или Affcom: Видете ја [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|дефиницијата]] на Мета. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Комитет за арбитража или ArbCom: група на доверливи корисници кои служат како група за донесување конечни одлуки за некои спорови. Опсегот на секој ArbCom е дефиниран од неговата заедница. ArbCom може да опслужува повеќе од еден проект (на пример, Викивести и Википатување) и/или повеќе од еден јазик. За целите на овие упатства, ова го вклучува Комитетот за правилник на однесување за технички простори на Викимедија и административни панели. Видете ја и [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|дефиницијата]] на Мета. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Обврзувачки глаголи: При изготвувањето на Напатствијата за спроведување, нацртната комисија ги смета зборовите „создаде“, „развие“, „спроведе“, „мора“, „произведе“ и „ќе“ за обврзувачки. Споредете го ова со ''препорачувачки глаголи''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Комисија за разгледување на случаи: Видете ја [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|дефиницијата]] на Мета. {{anchor|Community}} ;Заедница: Се однесува на заедницата на проектот. Одлуките донесени од заедницата на проектот генерално се одредуваат со консензус. Исто така, види: Проект. {{anchor|Cross-wiki}} ;Прекувики: Влијае или се случува на повеќе од еден проект. Исто така, види: Глобално. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Координатор за безбедност на настан: лице назначено од организаторите на настан со физичко присуство поврзан со Викимедија како одговорно лице за безбедноста и сигурноста на тој настан. {{anchor|Global}} ;Глобално: Се однесува на сите проекти на Викимедија. Во движењето Викимедија, „глобално“ е жаргонски термин кој се однесува на раководните тела во целото Движење. Генерално се користи како спротивност на „локално“. {{anchor|Global sysops}} ;Глобални системски оператори: Видете ја [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|дефиницијата]] на Мета. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Тело за донесување одлуки на високо ниво: Група (т.е., U4C, ArbCom, Affcom) над која не може да има жалба. Различни прашања може да имаат различни тела за донесување одлуки на високо ниво. Овој термин не вклучува група корисници кои учествуваат во дискусија организирана на огласна табла што резултира со одлука, дури и ако резултатите од таа дискусија не можат да се обжалат. {{anchor|Local}} ;Локално: Се однесува на еден Викимедиин проект, подружница или организација. Овој термин обично се однесува на најмалиот, најнепосредниот управен орган применлив за ситуацијата. {{anchor|Off-wiki}} ;Надвор од вики: Начелно се однесува на семрежни простори кои не се вдомени од Фондацијата Викимедија, дури и ако се присутни членови на заедницата на Викимедија и активно го користат просторот. Примери на простори надвор од вики вклучуваат Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord и други. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Лично препознатливи информации: е секој податок што потенцијално би можел да идентификува одредено лице. Секоја информација што може да се користи за да се разликува едно лице од друго и може да се користи за деанонимизирање на претходно анонимни податоци се смета за ИЛИ. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Проект (проект на Викимедија): Вики управувано од WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Препорачувачки глаголи: При изготвувањето на Напатствијата за спроведување, нацртната комисија ги смета зборовите „поттикне“, „може“, „предложи“, „препорача“ и „треба“ за препораки. Споредете ги со обврзувачките глаголи. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Поврзан простор вдомен на платформи на трети лица: Мрежни места, вклучително и приватни викија, кои не се управувани од WMF, туку каде што корисниците разговараат за проектни прашања релевантни за Викимедија. Честопати модерирани од доброволци на Викимедија. {{anchor|Staff}} ;Персонал: Вработени и/или членови на персоналот назначени во организација на Викимедииното движење или изведувачи на таква организациска работа на движењето чија работа подразбира содејствување со членовите на Викимедиината заедница или во просторите на Викимедиината заедница (вклучувајќи простори на трети лица како платформи вон викија посветени на активности на Викимедииното движење). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Надзорник: Видете ја [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|дефиницијата]] на Мета. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Системски проблем или неуспех: Прашање за кое постои шема на непочитување на Универзалниот правилник на однесување со учество на повеќе луѓе, особено оние со напредни права. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Политика на службени постапки на Фондацијата Викимедија: Политиката изнесена [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|на Мета]] или еквивалентна политика што ја заменува. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 2fa5c5e22krkn9badxaiew3qqfcbtzk Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/pl 106 71276 448167 401289 2024-11-19T20:09:38Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448167 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Wytyczne egzekwowania Powszechnych Zasad Postępowania == Niniejsze Wytyczne opisują, jak społeczności projektów Wikimedia i Fundacja Wikimedia osiągną cele nakreślone przez Powszechne Zasady Postępowania (PZP). Podejmowane działania to między innymi: promowanie zrozumienia PZP, zaangażowanie w proaktywne działania przeciwdziałające naruszeniom PZP, ustalanie zasad działań responsywnych w przypadku naruszenia PZP, czy wspieranie struktur lokalnych w egzekwowaniu PZP. PZP obowiązują we wszystkich przestrzeniach Wikimedia - zarówno wirtualnych jak i rzeczywistych. Egzekwowanie ich jest więc powinnością wspólną. W zgodzie z wyznawaną w ruchu Wikimedia zasadą decentralizacji, PZP należy egzekwować na jak najbardziej lokalnym szczeblu, o ile jest to wykonalne. Wytyczne Egzekwowania przedstawiają wytyczne do interakcji w ramach istniejących i przyszłych struktur, starając się nakreślić podstawy równego i spójnego egzekwowania PZP. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Tłumaczenia Wytycznych egzekwowania PZP === Oryginalny język Wytycznych Egzekwowania PZP to język angielski. Wytyczne będą tłumaczone na szereg języków obecnych w projektach Wikimedia. Fundacja Wikimedia dołoży wszelkich starań, by tłumaczenia były dokładne. Jeśli w zrozumieniu Wytycznych pomiędzy językiem angielskim a językiem, na który wytyczne są tłumaczone są rozbieżności, decyzje podejmowane będą w myśl anglojęzycznej wersji dokumentu. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Przegląd Wytycznych egzekwowania PZP i Powszechnych Zasad Postępowania=== Na podstawie rekomendacji Rady Powierniczej Fundacji Wikimedia, w rok od ratyfikowania Wytycznych egzekwowania PZP Fundacja zorganizuje konsultacje ze społecznościami i dokona przeglądu zarówno PZP jak i wytycznych ich egzekwowania. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Działania prewencyjne == Niniejszy rozdział stawia wytyczne dla społeczności ruchu Wikimedia oraz osób / organizacji afiliowanych dla zauważenia istnienia PZP, ich pełnego zrozumienia i stosowania się do nich. Rozdział ten podaje szczegółowe rekomendacje w celu zwiększenia świadomości istnienia PZP, postępowania z tłumaczeniami PZP oraz promowania ochotniczego stosowania się do PZP, kiedykolwiek jest to odpowiednie lub konieczne. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Ogłoszenie i potwierdzenie (afirmacja) PZP === PZP stosuje się do każdego, kto wchodzi w interakcję z projektami Wikimedia lub wnosi do nich treści. Stosuje się je też do oficjalnych wydarzeń w świecie rzeczywistym oraz do przestrzeni związanych z Wikimediami a hostowanych na platformach podmiotów trzecich. Są one podstawami zachowań w duchu współpracy w projektach Wikimedia na poziomie ogólnoświatowym. Rekomenduje się, by PZP zostały dołączone do Warunków Korzystania projektów Wikimedia. Dodatkowo, stosowanie się do PZP muszą potwierdzić poniższe osoby: * wszyscy pracownicy etatowi i kontraktowi Fundacji Wikimedia, członkowie Rady Powierniczej, członkowie zarządów organizacji afiliowanych Wikimedia i pracownicy afiliantów; * przedstawiciele afiliantów lub aspirujących afiliantów Wikimedia (w tym osoby lub grupy osób chcące promować i / lub współpracować w ramach wydarzeń i grup promowanych przez ruch Wikimedia oraz w badaniach, obojętnie, czy w środowisku wiki, poza nim, czy w realiach badawczych); * osoby chcące korzystać ze znaków towarowych Fundacji Wikimedia podczas wydarzeń, w tym firmowanych tymi znakami (na przykład umieszczając znaki towarowe Wikimedia w nazwie wydarzenia), reprezentujących organizację Wikimedia, jej społeczność czy projekt (na przykład pod postacią prelegenta lub operatora stoiska). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Promowanie świadomości PZP ==== Celem promowania świadomości PZP, Zasady będą dostępne w następujących miejscach: * strony rejestracji dla użytkowników i uczestników wydarzeń * stopki projektów Wikimedia i stron zapisywania edycji w przypadku użytkowników bez konta (o ile jest to odpowiednie i wykonalne technicznie) * stopki serwisów sieciowych uznanych afiliantów i grup użytkowników Wikimedia * w widoczny sposób komunikowane podczas wydarzeń, zarówno fizycznych, wirtualnych, jak i hybrydowych * wszędzie gdzie jest to uznane za odpowiednie w kontekście projektów lokalnych, afiliantów, grup użytkowników i organizatorów wydarzeń <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Rekomendacje w kwestiach szkoleń z PZP === Komitet Koordynowania PZP, przy wsparciu Fundacji Wikimedia, opracuje i wdroży szkolenia dające wspólne zrozumienie tego, czym są PZP i przedstawiające narzędzia do ich egzekwowania. Zaleca się, by w rozwijaniu szkoleń konsultować się z interesariuszami takimi, jak afilianci, Komitet Afiliacyjny, Komitety Arbitrażowe, stewardzi i inni użytkownicy o zaawansowanych uprawnieniach, zespoły Trust & Safety i prawny (Legal), jak też inni, o ile jest to dobre dla uzyskania całościowego oglądu PZP. Szkolenia są przeznaczone dla tych, którzy chcą uczestniczyć w procesach egzekwowania PZP lub tych, którzy chcą być informowani o PZP. Szkolenia będą miały postać niezależnych modułów poruszających informacje ogólne, identyfikowanie naruszeń i wsparcie w tej kwestii, jak też skomplikowane sprawy oraz odwołania od nich. Po ustaleniu pierwszego składu Komitetu, tenże komitet będzie odpowiedzialny za moduły szkoleniowe i uaktualnianie ich w miarę potrzeb. Szkolenia będą dostępne w różnych formatach, na różnych platformach, dla łatwości dostępu. Społeczności lokalne i afilianci Wikimedia, którzy chcą prowadzić szkolenia na swoim poziomie lokalnym otrzymają szkoleniowe wsparcie finansowe od Fundacji Wikimedia. Oznacza to również wsparcie w tłumaczeniu materiałów. Zaleca się, by uczestnicy szkoleń zyskali możliwość publicznego ogłoszenia faktu ukończenia kursu. Rekomenduje się następujące szkolenia: '''Moduł A - Wprowadzenie (PZP - ogólne)''' * Pomoc w spójnym zrozumieniu PZP i ich egzekwowania. * Objaśnienie czym są PZP i jakiego rodzaju egzekwowanie ich jest oczekiwane, jak też, jakie istnieją narzędzia do zgłaszania naruszeń. '''Moduł B - Identyfikacja i zgłaszanie (PZP - naruszenia)''' * Pozwolenie uczestnikom szkolenia rozpoznać naruszenia PZP, zrozumieć procesy zgłaszania naruszeń i pokaże korzystanie z narzędzi do zgłaszania. * Wyszczególnienie typów naruszeń, jak zidentyfikować zgłaszalne naruszenia na szczeblu lokalnym, jak i gdzie je zgłaszać, jak optymalnie postępować z przypadkami w ramach procesów PZP. * W razie potrzeby, szkolenie skoncentruje się na szczególnych częściach PZP takich, jak nękanie czy nadużycia władzy. '''Moduł C - Skomplikowane sprawy i odwołania (PZP - wielokrotne naruszenia, odwołania)''' * Moduł ten jest obowiązkowy dla osób dołączających do Komitetu Koordynowania PZP i zalecany dla kandydatów do tego Komitetu oraz osób z wysokimi uprawnieniami. * Moduł powinien swoim zakresem obejmować: ** C1 - postępowanie ze skomplikowanymi sprawami (PZP - wielokrotne naruszenia). Omówienie spraw wykraczających poza pojedynczy projekt, długoterminowego nękania, identyfikacja wiarygodności pogróżek, wydajne i poufne komunikowanie się i ochrona bezpieczeństwa ofiar oraz innych osób narażonych. ** C2 - postępowanie z odwołaniami i zamykanie spraw (PZP - odwołania). Postępowanie z odwołaniami od PZP. * Szkolenia w poszczególnych modułach ma prowadzić szkoleniowiec i mają one być dostosowane do uczestników; mają one być dostępne dla członków i kandydatów na członków Komitetu Koordynowania PZP oraz wybranych przez społeczności osób funkcyjnych, które podpisały dokument uprawniający je do dostępu do niepublicznych danych osobowych. * O ile jest to możliwe, materiały szkoleniowe w poszczególnych modułach, slajdy, pytania, itd. będą dostępne publicznie. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Działania responsywne == Niniejszy rozdział podaje wytyczne i zasady przetwarzania zgłoszeń naruszeń PZP, jak też rekomendacje dla lokalnych struktur egzekwowania PZP zajmujących się naruszeniami. Objaśnia szczegółowo ważne zasady przetwarzania zgłoszeń, rekomendacje tworzenia narzędzi do zgłaszania, sugerowane egzekwowania w przypadku naruszeń na różnych poziomach i rekomendacje dla lokalnych struktur egzekwowania PZP. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Zasady zgłaszania naruszeń PZP i przetwarzania tych zgłoszeń === Poniżej znajdują się standardy dla systemów przesyłania zgłoszeń w ruchu Wikimedia. Zgłaszanie: * Zgłaszanie naruszeń PZP powinno być dostępne dla osób, których naruszenia dotykają, jak też dla niezaangażowanych osób trzecich, które uczestniczyły w zdarzeniu. * Zgłoszenia muszą mieć możliwość odniesienia się do naruszeń PZP online, w świecie rzeczywistym, w przestrzeni podmiotu trzeciego i w mieszance tych przestrzeni. * Musi istnieć możliwość zgłaszania naruszeń PZP w sposób publiczny lub w różnym stopniu prywatności. * Wiarygodność i weryfikowalność zarzutów trzeba odpowiednio dokładnie zbadać, aby prawidłowo oszacować ryzyko i zasadność. * Użytkownicy wielokrotnie zgłaszający naruszenia w złej wierze lub w sposób nieuzasadniony powinni tracić możliwość składania dalszych zgłoszeń. * Oskarżeni mają mieć dostęp do szczegółów zarzucanych im naruszeń, o ile nie stanowi to zagrożenia bezpieczeństwa zgłaszającego lub osób postronnych. *Jeśli zgłoszenia składane są w języku, którym nie posługują się biegle osoby zaangażowane w zarzucane naruszenie, Fundacja Wikimedia ma udostępnić zasoby do tłumaczenia. Przetwarzanie zgłoszeń: * Werdykt w sprawie ma być proporcjonalny do ciężaru naruszenia. * Sprawy należy rozstrzygać w sposób świadomy, zrównoważony z zasadami PZP, z wykorzystaniem kontekstu. * Sprawy należy rozstrzygać w zwięzłym oknie czasu, a jeśli rozpatrzenie sprawy się przeciąga, uczestnicy powinni o tym fakcie być poinformowani. Przejrzystość: *O ile jest to możliwe, grupa, która przejrzała sprawę naruszenia naruszenia PZP, prowadzić będzie publiczne archiwum spraw,, jednak należy chronić prywatność i bezpieczeństwo w sprawach niepublicznych. **Fundacja Wikimedia opublikuje podstawowe statystyki wykorzystania centralnego narzędzia do zgłaszania naruszeń PZP omówionego w sekcji 3.2, stosując jednak zasadę zbierania jak najmniejszej ilości danych i szanując prywatność użytkowników. **Zaleca się by inne grupy przetwarzające zgłoszenia o naruszeniu PZP podawały podstawowe informacje statystyczne o naruszeniach PZP, stosując jednak zasadę zbierania jak najmniejszej ilości danych i szanując prywatność użytkowników. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Udostępnianie zasobów do rozpatrywania spraw ==== Egzekwowanie PZP w strukturach lokalnych będzie wielorako wspierane. Społeczności będą miały wybór pomiędzy różnymi mechanizmami i podejściami zależnie od czynników takich, jak wydajność struktur lokalnych, podejście do zarządzania, czy preferencje społeczności. Część z tych podejść może wykorzystywać: * miejscowe Komitety Arbitrażowe pojedynczych projektów Wikimedia * wspólny Komitet Arbitrażowy dla wielu projektów * użytkowników o wysokich uprawnieniach egzekwujących zasady lokalne spójne z PZP, działające w sposób zdecentralizowany * lokalnych administratorów wspólnie egzekwujących zasady * uczestników projektów, wspólnie egzekwujących zasady w wyniku dyskusji i decyzji społeczności Społeczności powinny mieć możliwość egzekwowania naruszeń istniejącymi już narzędziami, jeśli te nie są sprzeczne z PZP. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Egzekwowanie według typu naruszenia ==== Poniżej znajduje się, z zasady niekompletna, lista typów naruszeń, wraz z możliwymi do zastosowania metodami ich rozwiązania. * naruszenia związane z pogróżkami lub przemocą fizyczną ** rozpatruje dział Trust & Safety Fundacji Wikimedia * naruszenia związane z pozwami, pogróżki natury prawnej **przesyłane zespołu prawnego Fundacji Wikimedia, a jeśli jest to zasadne, do osób zawodowo zajmujących się oceną tego typu pogróżek * naruszenia związane z nieprzyzwolonym ujawnieniem informacji osobistych ** najczęściej rozpatrywane przez użytkowników z uprawnieniami rewizora lub uprawnionych do ukrywania edycji ** czasami rozpatrywane przez zespół Trust & Safety ** jeśli tego typu naruszenia mają w sobie element prawny, mają być jak najszybciej przesłane do zespołu prawnego Fundacji Wikimedia lub innych osób zawodowo zdolnych do oceny zasadności sprawy * naruszenia związane z zarządzaniem wewnątrz afiliantów ** rozpatrywane przez Komitet Afiliacyjny lub równorzędne ciało * naruszenia mające miejsce w przestrzeniach technicznych **rozpatruje Komitet Technicznych Zasad Postępowania * powtarzające się łamanie zasad PZP ** rozpatrywane przez Komitet Koordynowania PZP ** przykłady notorycznego niestosowania się do PZP to: *** brak lokalnych zdolności do egzekwowania PZP *** powtarzające się decyzje lokalne sprzeczne z PZP *** odmowa egzekwowania PZP *** brak zasobów lub woli do rozpatrywania spraw * naruszenia PZP w serwisach wiki ** naruszenia PZP w wielu serwisach wiki: rozpatrywane przez globalnych administratorów i stewardów, jak też ciała rozpatrujące naruszenia w obrębie jednego serwisu wiki; opcjonalnie Komitet Koordynowania PZP o ile nie stoi to w sprzeczności z niniejszymi wytycznymi ** naruszenia PZP w obrębie jednego serwisu wiki: rozpatrywane przez istniejące struktury w ramach istniejących struktur lokalnych, o ile nie stoi to w sprzeczności z niniejszymi wytycznymi *** proste naruszenia PZP takie, jak wandalizmy, rozpatrywać powinny istniejące struktury egzekwowania, istniejącymi środkami o ile nie stoją one w sprzeczności z niniejszymi wytycznymi * naruszenia poza wiki ** rozpatruje Komitet Koordynowania PZP, o ile nie istnieją struktury lokalne takie, jak Komitety Arbitrażowe lub w przypadkach, gdy do Komitetu zgłaszają sprawę lokalne struktury egzekwowania, które powinny sprawę rozpatrzyć * w niektórych przypadkach pomocne może być zgłoszenie takiego naruszenia do struktur egzekwowania PZP dla danej przestrzeni poza wiki. Nie wyklucza to jednak podjęcia zgłoszenia przez istniejące lokalne i globalne struktury egzekwowania PZP. * naruszenia w przestrzeniach fizycznych i osobistych ** istniejące struktury egzekwowania zasad najczęściej podają zasady zachowania się i egzekwowania tychże zasad. Tego typu dokumenty to na przykład zasady bezpiecznej przestrzeni czy zasady konferencji. ** struktury egzekwowania PZP postępujące z takimi przypadkami mogą je przekazać Komitetu Koordynowania PZP. ** w trakcie wydarzeń organizowanych przez Fundację Wikimedia, egzekwowaniem zasad zajmuje się zespół Trust & Safety {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Rekomendacje w kwestii narzędzi do zgłaszania naruszeń === Fundacja Wikimedia opracuje i będzie utrzymywać scentralizowane narzędzie zgłaszania i weryfikacji naruszeń PZP. Narzędzie będzie umożliwiać składanie zgłoszeń poprzez mechanizm MediaWiki. Celem takiego działania jest obniżenie bariery zgłaszania i przetwarzania zgłoszeń naruszenia PZP. Zgłoszenia powinny zawierać istotne informacje dające podstawy do działania lub dokumentować sprawę. Interfejs do zgłoszeń powinien pozwolić zgłaszającemu podanie odpowiednich szczegółów osobie, która sprawę rozpatrzy. Informacje te to między innymi: * jak zgłaszane zachowania narusza PZP * kto lub co ucierpiało na zgłoszonym naruszeniu PZP * data i czas zgłaszanego zachowania * miejsce zgłaszanego zachowania * inne informacje pozwalające na podjęcie działań Narzędzie powinno być łatwe w użyciu, zgodne z wytycznymi bezpieczeństwa i prywatności, jak też elastyczne w obsłudze i transparentne. Osoby egzekwujące PZP nie muszą korzystać z narzędzia do zgłoszeń. Mogą pracować z narzędziami, które uznają za stosowne, o ile obowiązują w nich te same zasady łatwości użycia, prywatności, bezpieczeństwa, elastyczności w przetwarzaniu i przejrzystości. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Zasady i rekomendacje dla struktur egzekwujących PZP === O ile jest to możliwe, lokalne struktury egzekwowania Zasad zachęca się do wzięcia na siebie odpowiedzialności za rozpatrywanie naruszeń PZP i decydowanie w tych sprawach, zgodnie z wytycznymi tego dokumentu. W celu zapewnienia spójnego egzekwowania PZP w całym ruchu Wikimedia, zaleca się stosowanie poniższych podstawowych zasad. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Uczciwość procesu ==== Zachęca się struktury egzekwujące PZP do rozwijania i utrzymywania wspierających zasad konfliktu interesów, które dadzą administratorom i innym uczestnikom wiedzę o tym, kiedy należy wykluczyć się z rozpatrywania zgłoszenia, w którym jest się uczestnikiem. Wszystkie strony zdarzenia zwykle będą mieć możliwość wypowiedzenia się w sprawie meritum i dowodów. Uzyskanie większej ilości informacji, opinii i kontekstu możliwe jest w drodze komentarzy osób postronnych. Możliwość ta może zostać ograniczona aby chronić prywatność i bezpieczeństwo stron. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparentność procesu ==== Komitet Koordynowania PZP, zgodnie ze swoimi celami i zakresem działania opisanymi w sekcji 4.1 poniżej, udostępni dokumentację skuteczności egzekwowania PZP, jak też dokumentację powszechności naruszeń PZP w całym ruchu Wikimedia. W badaniach tych powinna Komitet wspierać Fundacja Wikimedia. Celem opracowania dokumentacji jest wspieranie struktur egzekwowania PZP w opracowywaniu najlepszych praktyk. Projekty i afilianci Wikimedia, o ile to możliwe, będą utrzymywać strony wyszczególniające zasady i mechanizmy ich egzekwowania zgodne z tekstem PZP. Projekty i afilianci, gdzie obowiązują zasady sprzeczne z tekstem PZP powinny przeprowadzić dyskusję nad zmianami, które zharmonizują ich zasady z globalnymi PZP. Aktualizacja zasad lub ich wprowadzenie powinno przebiegać w sposób niekolidujący z PZP. Projekty i afilianci mogą poprosić o opinię na temat nowych zasad i wytycznych Komitet Koordynowania PZP. W przypadku związanych z Wikimediami rozmów w przestrzeniach podmiotów trzecich (Discord, Telegram, itd.) mogą nie obowiązywać Warunki Korzystania właściwe dla projektów Wikimedia. W takich przypadkach obowiązują warunki korzystania oraz zasady zachowania danej platformy. Mimo tego, zachowania wikimedian w przestrzeniach udostępnianych przez platformy trzecie można przyjmować jako dowody w zgłoszeniach naruszeń PZP. Zachęcamy moderatorów przestrzeni Wikimedia w serwisach podmiotów trzecich do włączenia PZP do lokalnych zasad. Fundacja Wikimedia powinna zachęcać do stosowania najlepszych praktyk w serwisach podmiotów trzecich, które zniechęcają do przenoszenia na platformy trzecie konfliktów z serwisów Wikimedia. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Odwołania ==== Działanie podjęte przez lokalnego posiadacza zaawansowanych uprawnień musi nieść ze sobą możliwość odwołania do lokalnych lub współdzielonych struktur egzekwowania PZP innych niż Komitet Koordynowania PZP. Jeśli takie struktury nie istnieją, dopuszczalne jest odwołanie się do Komitetu Koordynowania PZP. Oprócz tych ustaleń, lokalne społeczności mogą zezwalać na odwołanie się do innego posiadacza zaawansowanych uprawnień. Struktury egzekwowania PZP mają ustalić standardy przyjmowania i rozpatrywania odwołań na podstawie informacji kontekstowych i czynników łagodzących. Takie czynniki to między innymi weryfikowalność zarzutów, długość i natura sankcji, czy istnieje podejrzenie nadużycia władzy lub kwestie systemowe, jak też jakie jest prawdopodobieństwo wystąpienia kolejnych naruszeń. Uznanie odwołania nie jest gwarantowane. Odwołania nie są możliwe w przypadku określonych decyzji zespołu prawnego (Legal) Fundacji Wikimedia. Odwołania od części działań podejmowanych przez FUndację Wikimedia w stosunku do użytkowników (tzw. office action) można kierować do komitetu Case Review Committee. Ograniczenia, szczególnie w odwołaniach od działań Fundacji Wikimedia, mogą nie mieć zastosowania w określonych systemach prawnych, jeśli są one odmienne od przyjętych. Struktury egzekwowania PZP powinny postępować w sposób świadomy, by ustalić powody uznania lub odrzucenia odwołania. Informacje powinny być traktowane w sposób wrażliwy, z dbaniem o prywatność stron i proces podejmowania decyzji. By osiągnąć te cele, zalecane jest by struktury egzekwowania PZP rozważały różne czynniki podczas rozstrzygania odwołań. Niektóre z nich to: * ciężar skutków naruszenia PZP * wcześniejsza historia naruszeń * ciężar nałożonych środków * czas od wystąpienia naruszenia * analiza naruszenia * podejrzenia nadużycia władzy lub kwestie systemowe {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Komitet Koordynowania PZP (U4C) == Stworzony zostanie nowy globalny Komitet Koordynowania PZP. Będzie on równy rangą z innymi komitetami podejmującymi decyzje, tj. Komitetami Arbitrażowymi i Komitetem Afiliacyjnym. Celem istnienia Komitetu będzie stworzenie najwyższej instancji, jeśli lokalne struktury notorycznie nie są w stanie egzekwować PZP. Uczestnictwo w Komitecie ma odzwierciedlać globalny i różnorodny charakter ruchu Wikimedia. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Cel i zakres działania === Komitet monitoruje zgłoszenia naruszeń PZP i może podjąć dodatkowe czynności sprawdzające, podejmując działania, jeśli uzna to za stosowne. Ma też regularnie monitorować i oceniać stan egzekwowania PZP. Komitet może też sugerować odpowiednie zmiany w PZP jak i wytycznych ich egzekwowania, przedstawiając rekomendacje Fundacji Wikimedia i społecznościom do rozważenia, ale nie wolno mu zmieniać żadnego z tych dwóch dokumentów samodzielnie. Jeśli jest to konieczne, Komitet będzie pomagał Fundacji Wikimedia w rozpatrywaniu spraw. Komitet Koordynowania PZP: * rozpatruje skargi i odwołania w sytuacjach wyszczególnionych w Wytycznych Egzekwowania PZP prowadzi dochodzenia konieczne do rozwiązania tychże skarg i odwołań * udostępnia społecznościom zasoby na temat najlepszych praktyk PZP, takie, jak materiały obowiązkowych szkoleń i inne materiały w razie konieczności * podaje ostateczną wykładnię Wytycznych Egzekwowania PZP i samych PZP jeśli jest to koniecznie, we współpracy z członkami społeczności i strukturami egzekwowania PZP * monitoruje i ocenia skuteczność egzekwowania PZP, rekomenduje usprawnienia Komitet nie podejmuje spraw, które nie zawierają w sobie elementu naruszenia PZP lub egzekwowania PZP. Może on delegować podejmowanie ostatecznych decyzji na inne podmioty, oprócz trudnych przypadków o charakterze systemowym. Jego odpowiedzialności są opisane w kontekście innych struktur egzekwowania PZP w sekcji 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Wybór, członkostwo i role === Głosujący członkowie Komitetu będą wybierani w corocznym głosowaniu organizowanym przez globalną społeczność ruchu Wikimedia. Kandydować mogą ci członkowie społeczności, którzy spełniają poniższe warunki: * spełnienie kryteriów Fundacji Wikimedia w dziedzinie dostępu do niepublicznych danych osobowych, potwierdzenie pełnej zgodności z tymi kryteriami w oświadczeniu wyborczym * nie ciąży na nich aktualnie żadna kara w projektach Wikimedia ani zakaz uczestnictwa w wydarzeniach Fundacji * mają zgodność z PZP * mają zgodność z innymi wymogami zdefiniowanymi podczas procesu wyborczego W warunkach szczególnych, Komitet może ogłosić wybory uzupełniające, jeśli uzna, że rezygnacje członków lub ich nieaktywność wymuszają uzupełnienie składu. Takie wybory uzupełniające przebiegać będą podobnie do corocznych wyborów zwyczajnych. Poszczególni członkowie Komitetu nie muszą rezygnować z piastowanych funkcji (lokalni administratorzy, członkowie Komitetu Arbitrażowego, koordynatorzy bezpieczeństwa podczas wydarzeń, itd.) Nie mogą oni jednak bezpośrednio uczestniczyć w rozpatrywaniu spraw, w których są uczestnikami z uwagi na piastowane funkcje poza Komitetem. Członkowie Komitetu mają podpisać dokument upoważniający ich do dostępu do niejawnych informacji osobistych. Komitet Konstruujący finalną wersję Komitetu Koordynacyjnego PZP zdecyduje o odpowiedniej długości kadencji członków. Komitet może powoływać podkomitety lub mianować członków jako osoby wiodące w określonych zadaniach czy rolach. Fundacja Wikimedia może powołać do dwóch członków niegłosujących Komitetu i będzie delegować swoich pracowników do wspierania działań Komitetu. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Procedury === Komitet zdecyduje, jak często będzie się spotykać, jak też ustali inne procedury działania. Może on tworzyć nowe i modyfikować istniejące procedury, o ile jest to w jego zakresie działania. Jeśli jest to konieczne, Komitet powinien zasięgnąć opinii społeczności jeśli chodzi o proponowane zmiany, zanim zostaną one wprowadzone. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Zasady i nadrzędność === Komitet nie tworzy nowych zasad i nie może zmieniać PZP. Ma za to stosować i egzekwować PZP, jak zdefiniowano w jego zakresie działania. W miarę ewolucji społecznych zasad, wytycznych i norm, uprzednie decyzje będą brane pod uwagę tylko wtedy, gdy są istotne w bieżącym kontekście. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Komitet Konstruujący === Po przyjęciu Zasad Egzekwowania PZP, Fundacja Wikimedia powoła Komitet Konstruujący, który: * ustali procedury, zasady i stosowanie nadrzędności Komitetu Koordynowania PZP * stworzy resztę procesu Komitetu Koordynowania PZP * ustanowi logistykę potrzebną do utworzenia Komitetu Koordynowania PZP * wesprze pierwszy proces wyborczy członków Komitetu Komitet Konstruujący będzie składać się z wolontariuszy-członków społeczności, pracowników afiliantów Wikimedia lub członków zarządów organizacji afiliowanych i pracowników Fundacji Wikimedia Członków wybierze [[:m:User:Mdennis (WMF)|wiceprezes odpowiedzialna za Community Resilience and Sustainabiliy]]. Członkowie-wolontariusze Komitetu powinni być członkami społeczności obdarzonymi zaufaniem. Członkostwo ma odzwierciedlać różne perspektywy egzekwowania zasad w społecznościach Wikimedia a członkowie mają posiadać doświadczenie w m.in. pisaniu zasad, zaangażowanie i znajomość procesów wprowadzania zasad, czy uczestniczącym podejmowaniu decyzji. Różnorodność członków ma odniesienie do języków, płci, wieku, lokalizacji geograficznej, czy projektach Wikimedia, w których członkowie uczestniczą. Działanie Komitetu Konstruującego będzie zatwierdzone albo przez Radę Globalną albo w procesie społecznościowym, podobnym do ratyfikowania niniejszego dokumentu. Po ustanowieniu Komitetu Koordynowania PZP w ramach działania Komitetu Konstruującego, ten drugi zostanie rozwiązany. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Słowniczek == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrator (sysop, admin): zob. [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definicję na Meta]]. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Posiadacz zaawansowanych uprawnień: użytkownik mający uprawnienia administracyjne wyższe od typowych uprawnień edycyjnych, zwykle wybierany na tę funkcję przez procesy społecznościowe lub mianowany przez Komitety Arbitrażowe. Tacy użytkownicy to administratorzy, osoby funkcyjne, globalni administratorzy, stewardzi i inni. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Komitet Afiliacyjny / Affcom: zob. [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definicję na Meta]]. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Komitet Arbitrażowy: grupa zaufanych użytkowników, stanowiąca ostatnią instancję w części konfliktów. Zakres działania każdego Komitetu Arbitrażowego definiuje społeczność, w której Komitet działa. Komitet może działać w więcej niż jednym projekcie - na przykład na Wikinews i Wikipodróżach - i / lub w więcej niż jednym języku. Dla celów niniejszych Wytycznych, w tej kategorii mieści się również Komitet Technicznych Zasad Postępowania i panele administratorów. Zobacz [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definicję na Meta]]. </div> {{anchor|Binding verbs}} Czasowniki wiążące: podczas pisania niniejszych Wytycznych, autorzy brali pod uwagę czasowniki takie, jak tworzyć, rozwijać, egzekwować, musieć, wytwarzać, należy, jako czasowniki wiążące. Zobacz też ''czasowniki rekomendujące''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} Case Review Committee: zob. definicję na [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|Meta]]. {{anchor|Community}} ;Społeczność: ogół członków projektu. Decyzje podejmowane przez społeczność projektu najczęściej zapadają w ramach konsensusu. Patrz też: Projekt. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: dotyczący lub dziejący się w więcej niż jednym projekcie. Patrz też: Globalny. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Koordynator bezpieczeństwa wydarzenia: osoba powołana przez organizatorów wydarzenia w przestrzeni publicznej na opiekuna bezpieczeństwa wydarzenia. {{anchor|Global}} ;Globalny: odnoszący się do wszystkich projektów Wikimedia. W ruchu Wikimedia, “globalny” to żargonowe określenie dla ciał zarządczych działających w ramach całości ruchu. Najczęściej stanowi przeciwieństwo “lokalnego”. {{anchor|Global sysops}} ;Globalny sysop: zob. [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definicję na Meta]]. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Wysokopoziomowe ciało decyzyjne: grupa (Komitet Arbitrażowy, Komitet Koordynowania PZP, Komitet Afiliacyjny) powyżej której nie ma możliwości apelacji. W podejmowaniu różnych decyzji wysokiego szczebla brać udział mogą wysokopoziomowe ciała decyzyjne. Tego terminu nie stosuje się do dyskusji odbytych na przykład w Kawiarence projektu, skutkujących decyzją, nawet jeśli od tej decyzji nie ma odwołania. {{anchor|Local}} ;Lokalny: odnoszący się do pojedynczego projektu Wikimedia lub organizacji, w tym afiliowanej. Zwykle ten termin stosuje się do najmniejszego i najbliższego decyzjom ciała decyzyjnego w danej sytuacji. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: najczęściej odnosi się do przestrzeni online leżących poza serwisami hostowanymi przez Fundację Wikimedia, nawet, jeśli są w nich obecni i aktywni członkowie społeczności Wikimedia. Przykłady takich przestrzeni to Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord i inne. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Informacje osobiste: dowolne dane mogące zidentyfikować daną osobę. Każda informacja mogąca odróżnić daną osobę od innych i dokonać deanonimizacji tejże osoby jest uznawana za informację osobistą. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projekt, też projekt Wikimedia: serwis wiki hostowany przez Fundację Wikimedia. {{anchor|Recommendation verbs}} Czasowniki rekomendujące: podczas pisania niniejszych Wytycznych, autorzy brali pod uwagę czasowniki takie, jak zachęcać, móc, proponować, rekomendować, jako rekomendacje. Zobacz też ''czasowniki wiążące''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Przestrzenie powiązane platform trzecich: serwisy, w tym prywatne wiki, nie hostowane przez Fundację Wikimedia, ale jednocześnie takie, w których użytkownicy dyskutują o Wikimediach. Często moderowane przez wolontariuszy ruchu Wikimedia. {{anchor|Staff}} Pracownik: pracownik / członek zespołu oddelegowany do pracy w organizacji w ruchu Wikimedia, jak też pracownik kontraktowy, którego praca wymaga kontaktu z członkami społeczności ruchu Wikimedia lub bytności w przestrzeniach ruchu Wikimedia (w tym na platformach podmiotów trzecich). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward: zob. definicję na [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|na Meta]]. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Kwestia systemowa / błąd systemowy: kwestia, w której pojawia się wzorzec niestosowania się do PZP z uczestnictwem więcej niż jednej osoby, szczególnie posiadacza / posiadaczy wysokich uprawnień. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Akcja biurowa Fundacji Wikimedia: zob. definicję w [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Meta]]. Dotyczy również zasady przyjętej jako następca. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 2kwmtvcjz4lxvqx47w4p1ya06ylfkof Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/pt-br 106 71383 448169 401290 2024-11-19T20:09:40Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448169 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Diretrizes de Aplicação do Código Universal de Conduta (UCoC, em inglês) == Estas Diretrizes de Aplicação descrevem como comunidade e a Fundação Wikimedia conseguirão atingir os objetivos do Código Universal de Conduta (UCoC, em inglês). Isto inclui, entre outros tópicos: promover a compreensão do UCoC, trabalhar proativamente para prevenir violações, desenvolver princípios para o trabalho de resposta a violações do UCoC e apoiar estruturas de aplicação local. O UCoC é aplicável a todos os espaços Wikimedia, online e offline. Portanto, a aplicação do UCoC é uma responsabilidade compartilhada. Em linha com o princípio de descentralização do movimento, o UCoC deveria ser aplicado no nível relevante mais local possível. As Diretrizes de Aplicação oferecem um modelo de interação entre estruturas de aplicação atuais e futuras, buscando criar a base para uma implementação equitativa e consistente do UCoC. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Traduções das Diretrizes de Aplicação do UCoC === O texto original do UCoC foi escrito em inglês e será traduzido para vários idiomas usados nos projetos Wikimedia. A Fundação Wikimedia se esforçará ao máximo para ter traduções precisas. Em caso de discrepância no significado ou na interpretação entre a versão original e uma versão traduzida do documento, prevalecerá a versão original em inglês. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Revisão do UCoC e das suas Diretrizes de Aplicação === Com base na recomendação do Conselho de Administração, um ano após a ratificação das Diretrizes de Aplicação, a Fundação Wikimedia promoverá uma consulta comunitária e revisará o UCoC e suas Diretrizes de Aplicação. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Trabalho preventivo == Esta seção oferece diretrizes para que as comunidades e afiliados da Wikimedia possam conhecer, entender e se comprometer completamente com o UCoC. Para isto, esta seção detalhará recomendações para promover a conscientização sobre o UCoC, lidar com traduções do UCoC e fomentar o compromisso da comunidade voluntária com o UCoC quando apropriado ou necessário. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Notificação e compromisso com o UCoC === O UCoC é aplicável a todas as pessoas que interagem e contribuem para projetos Wikimedia. Também é aplicável a eventos presenciais oficiais, e espaços relacionados hospedados em plataformas de terceiros. O UCoC é aplicável em todos esses espaços definindo a base de comportamento e colaboração nos projetos Wikimedia do mundo todo. Recomenda-se que o UCoC seja adicionado aos Termos de Uso Wikimedia. Adicionalmente, todas as seguintes pessoas devem confirmar seu compromisso com o UCoC: * Toda a equipe e da Fundação Wikimedia e pessoas contratadas, integrantes do Conselho de Administração e equipes e conselhos de afiliados Wikimedia; * Qualquer representante de afiliados Wikimedia ou aspirante a afiliado Wikimedia (tal como, mas não limitado a: uma pessoa, ou grupo de pessoas que esteja buscando promover e/ou colaborar em um evento, grupo, ou estudo patrocinado pela Wikimedia, dentro ou fora de wikis no âmbito de pesquisas, etc.); e * Qualquer pessoa que queira usar a marca registrada da Fundação Wikimedia em um evento como, mas não limitado a: eventos que usem marcas Wikimedia (por exemplo, incluídas em seus títulos) e de representação da organização, comunidade ou projeto Wikimedia (tal como, mas não limitado a: uma pessoa apresentando um evento ou trabalhando em um estande). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Promoção da conscientização sobre o UCoC ==== Para aumentar a conscientização sobre o UCoC, a política ficará acessível em: * Páginas de registro de usuário e eventos; * Rodapés de projetos Wikimedia e páginas de confirmação de edição para editores não logados (quando apropriado e tecnicamente possível); * Rodapés de websites de afiliados e grupos de usuários; * Comunicado visível em eventos presenciais, remotos ou híbridos; e * Em qualquer outro lugar considerado apropriado por projetos, afiliados, grupos de usuários ou organizadores de eventos a nível local. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Recomendações para o treinamento sobre o UCoC === O Comitê de Implementação do U4C, com apoio da Fundação Wikimedia, desenvolverá e executará um treinamento que promova uma compreensão comum do UCoC e capacitação para sua implementação. Recomenda-se que todas as partes relevantes sejam consultadas para o desenvolvimento desse treinamento, incluindo, mas não se limitando a: afiliados, o Comitê de Afiliações, o Comitê de Arbitragem, Stewards e outros Usuários com Direitos Avançados, equipes de Trust and Safety e Legal da Fundação Wikimedia e mais pessoas caso isso seja benéfico para alcançar uma visão integral sobre o UCoC. Este treinamento é destinado a pessoas que queiram participar dos processos de aplicação do UCoC, ou que queiram manter-se informadas sobre o UCoC. O treinamento será dividido em módulos independentes cobrindo informações gerais, identificação de violações e apoio, e casos complexos e recursos. Após a formação do primeiro U4C, o mesmo ficará responsável por manter e atualizar os módulos de treinamento, conforme necessário. Os módulos de treinamento serão disponibilizados em diferentes formatos e em diferentes plataformas para facilitar o acesso. Comunidades locais e Afiliados Wikimedia podem prover treinamento especificamente para suas comunidades e obter apoio financeiro da Fundação Wikimedia para implementação. Isto inclui apoio para traduções. Recomendamos que participantes que completem um módulo tenham a opção de ter essa finalização reconhecida publicamente. São propostos os seguintes formatos de treinamento: '''Módulo A - Orientação (UCoC - Geral)''' * Ajudar a garantir a compreensão comum do UCoC e de sua implementação * Explicar de modo conciso o que é o UCoC e a aplicação esperada, bem como quais ferramentas estão disponíveis para ajudar a reportar violações '''Módulo B - Identificação e Denúncia (UCoC - Violações)''' * Dar às pessoas a habilidade de identificar violações do UCoC, entender processos de denúncia e aprender como usar ferramentas de denúncia * Detalhar os tipos de violação, como identificar instâncias denunciáveis em seu contexto local, como e onde fazer denúncias e uma boa gestão de casos em processos do UCoC * O treinamento focará também em partes específicas do UCoC, como assédio e abusos de poder (conforme necessário) '''Módulos C - Casos complexos, apresentação de recurso (UCoC - Violações Múltiplas, Recursos)''' * Módulos pré-requisito para pessoas que queiram integrar o U4C, portanto recomendados para pessoas candidatas ao U4C e usuários com direitos avançados * Cobrirá dois tópicos específicos: ** C1- Gestão de casos complexos (UCoC - Violações Múltiplas): cobrir casos entre wikis, assédio de longa data, identificação da credibilidade de ameaças, comunicação efetiva e sensível e garantia da segurança de vítimas e outras pessoas vulneráveis ** C2 - Gestão de recursos, encerramento de casos (UCoC - Recursos): cobrir a gestão de recursos do UCoC * Estes módulos serão preparados e liderados por instrutores, oferecidos a integrantes e pessoas candidatas ao U4C e ''functionaries'' eleitos pela comunidade que tenham assinado a Política de Acesso a Dados Pessoais Não Públicos * Quando possível, os materiais para estes treinamentos liderados por instrutores, como módulos individuais, slides, perguntas, etc., serão disponibilizados publicamente {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Trabalho de resposta == Esta seção busca prover diretrizes e princípios para a gestão de denúncias de violações do UCoC e recomendações para estruturas de aplicação local lidando com violações do UCoC. Para este fim, esta seção detalhará princípios importantes para a gestão de denúncias, recomendações para a criação de uma ferramenta de denúncia, aplicação sugerida para diferentes níveis de violações e recomendações para estruturas de fiscalização local. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Princípios para o registro e a gestão de violações do UCoC === Os seguintes princípios são o padrão para sistemas de denúncias por todo o movimento. Denúncias: * Denúncias de violações do UCoC podem ser feitas pelo alvo da violação, bem como por pessoas não envolvidos que observaram o incidente * Denúncias poderão cobrir violações do UCoC online, offline, em espaços hospedados por um terceiro, ou em diversos espaços * Deve ser possível que denúncias sejam feitas publicamente ou com graus variados de privacidade * A credibilidade e a verificabilidade de acusações serão investigadas detalhadamente para avaliar apropriadamente o risco e a legitimidade * Pessoas que enviem denúncias de má fé ou injustificadas continuamente correm o risco de perder os privilégios de denúncia * Pessoas acusadas deverão ter acesso aos detalhes da suposta violação cometida, a não ser que tal acesso possa representar perigo para a pessoa denunciante ou para a segurança de outras pessoas * Recursos para tradução/interpretação devem ser providos pela Fundação Wikimedia quando forem feitas denúncias em línguas nas quais as pessoas designadas em cada caso não forem proficientes Processando violações: * Resultados deverão ser proporcionais à gravidade da violação * Casos deverão ser julgados de uma forma embasada e contextualizada, e alinhada aos princípios do UCoC * Casos deverão ser resolvidos dentro de um prazo consistente, e oferecer atualizações oportunas para as pessoas participantes caso a situação se prolongue Transparência: * Quando possível, o grupo que geriu a violação do UCoC fornecerá um arquivo público desses casos, preservando a privacidade e a segurança de casos não públicos * A Fundação Wikimedia publicará estatísticas básicas sobre o uso da ferramenta central de denúncias proposta na seção 3.2, honrando os princípios de coleta de dados mínima e respeitando a privacidade. ** Incentiva-se que outros grupos gestores de violações do UCoC promovam estatísticas básicas sobre violações e denúncias conforme sua capacidade, honrando os princípios de coleta de dados mínima e respeitando a privacidade. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Fornecimento de recursos para a gestão dos casos ==== A aplicação do UCoC através de estruturas de governança local será apoiada de múltiplas formas. Comunidades poderão escolher dentre diferentes mecanismos ou abordagens baseadas em vários fatores como: a capacidade de suas estruturas de aplicação, governança e preferências da comunidade. Algumas dessas abordagens podem incluir: * Um Comitê de Arbitragem (ArbCom) para um projeto Wikimedia específico * Um ArbCom compartilhado entre múltiplos projetos Wikimedia * Usuários com direitos avançados aplicando políticas locais consistentes com o UCoC de uma forma descentralizada * Painéis de administradores locais aplicando políticas * Contribuidores locais aplicando políticas locais por meio de discussões e acordos da comunidade As comunidades poderão continuar a gerir os casos através dos meios em vigor caso isto não entre em conflito com o UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Aplicação por tipo de violação ==== Esta seção detalha uma lista não completa dos diferentes tipos de violação e os potenciais mecanismos de aplicação correspondentes. * Violações envolvendo ameaças de qualquer tipo de violência física ** Geridas pela equipe de ''Trust and Safety'' da Fundação Wikimedia * Violações envolvendo litígio ou ameaças legais ** Enviadas imediatamente à equipe jurídica da Fundação Wikimedia ou, quando apropriado, outros profissionais que possam avaliar o mérito das ameaças * Violações envolvendo a revelação não-consensual de informações pessoalmente identificáveis ** Geralmente geridas por usuários com permissões de supressão ou ocultação de edições ** Ocasionalmente geridas pela equipe de ''Trust and Safety'' da Fundação Wikimedia ** Enviadas imediatamente à equipe jurídica da Fundação Wikimedia ou, quando apropriado, outros profissionais que possam avaliar o mérito do caso se este tipo de violação invocar uma obrigação legal * Violações relacionadas à governança de afiliados ** Geridas pelo Comitê Afiliações ou órgão equivalente * Violações em espaços técnicos ** Geridas pelo Comitê Técnico do Código de Conduta * Falha sistêmica em seguir o UCoC ** Gerida pelo U4C ** Alguns exemplos de falha sistêmica incluem: *** Falta de capacidade local para aplicar o UCoC *** Decisões locais consistentes conflitivas com o UCoC *** Recusa em aplicar o UCoC *** Falta de recursos ou intenção de gerir questões * Violações do UCoC em espaços wiki ** Violações do UCoC em várias wikis: geridas por administradores globais e stewards e órgãos que lidam com violações do UCoC de uma única wiki, ou geridas pelo U4C, quando não conflitarem com estas diretrizes ** Violações do UCoC em uma única wiki: geridas por estruturas de aplicação existentes de acordo com diretrizes existentes, quando não conflitarem com estas diretrizes *** Violações simples do UCoC como vandalismo devem ser geridas pelas estruturas de aplicação e meios existentes, desde que não sejam conflitivos com estas diretrizes * Violações em espaços técnicos ** Geridas pelo Comitê Técnico do Código de Conduta * Violações fora de espaços wiki ** Geridas pelo U4C onde não existir estrutura de governança local (ex: ArbCom), ou se o caso for repassado ao órgão pela estrutura de aplicação responsável ** Em alguns casos, pode ser útil relatar as violações fora da wiki para estruturas de aplicação do espaço fora da wiki relevante. Isto não impede que mecanismos de aplicação local e global atuem nas denúncias * Violações em eventos e espaços presenciais ** As estruturas de aplicação existentes normalmente possuem normas de comportamento e aplicação em espaços fora da wiki. Estas incluem políticas de espaço amigável e normas para conferências ** As estruturas de aplicação gerindo estes casos podem repassá-los ao U4C ** Em eventos promovidos pela Fundação Wikimedia, a equipe de Trust and Safety garante o cumprimento da política de eventos {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Recomendações para uma ferramenta de denúncia === Uma ferramenta centralizada de denúncia e gestão de violações do UCoC será desenvolvida e mantida pela Fundação Wikimedia. Será possível fazer denúncias por meio do MediaWiki com esta ferramenta. O propósito é diminuir a barreira técnica para denunciar e gerir violações do UCoC. Os relatórios devem incluir informações relevantes sobre o litígio ou prover registros do caso em questão. A interface de denúncia deve permitir à pessoa denunciante prover detalhes para qualquer pessoa responsável por processar seu caso em particular. Isso inclui informações como, mas não limitado a: * De que maneira o comportamento denunciado viola o UCoC * Quem ou o que foi prejudicado por esta violação do UCoC * A data e hora em que o(s) incidente(s) ocorreu/ocorreram * O(s) lugar(es) do(s) incidente(s) * Outras informações que permitam que os grupos de aplicação possam gerir o caso da melhor forma possível A ferramenta deve operar sob os princípios de facilidade de uso, privacidade e segurança, flexibilidade na gestão e transparência. Não é obrigatório que as pessoas responsáveis por aplicar o UCoC usem a ferramenta; estas podem continuar a trabalhar com quaisquer ferramentas que considerem apropriadas, contanto que os casos sejam geridos de acordo com os mesmos princípios de facilidade de uso, privacidade e segurança, flexibilidade na gestão e transparência. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Princípios e recomendações para estruturas de aplicação === Sempre que possível, encorajamos as estruturas de aplicação existentes a assumir a responsabilidade de receber denúncias e gerir violações do UCoC, de acordo com as diretrizes aqui declaradas. Para garantir uma aplicação consistente do UCoC em todo o movimento, recomendamos que os seguintes princípios básicos sejam aplicados ao se lidar com violações do UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> === 3.3.1 Imparcialidade no processo === Encorajamos as estruturas de aplicação a desenvolver e manter políticas de conflito de interesses que possam apoiar os processos. Essas políticas devem ajudar administradores e outras pessoas a determinar quando se abster ou se desligar de uma denúncia quando estiverem estreitamente envolvidas na questão. Todas as partes geralmente terão a oportunidade de oferecer suas perspectivas sobre as questões e as evidências, e feedback de outras pessoas pode ser solicitado para ajudar a reunir mais informações, perspectivas e contextos. Isto pode ser limitado para proteger a privacidade e a segurança. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparência do processo ==== O U4C, conforme dita seu propósito e escopo definido em 4.1, deverá fornecer documentação sobre a efetividade das ações de aplicação do UCoC e sua relação com violações comuns em todo o movimento. O órgão deve receber o apoio da Fundação Wikimedia para conduzir esta pesquisa. Esta documentação visa ajudar as estruturas de aplicação a desenvolver melhores práticas de aplicação do UCoC. Projetos e afiliados Wikimedia manterão, sempre que possível, páginas sobre as políticas e mecanismos de aplicação em linha com o texto da política do UCoC. Projetos e afiliados que possuam diretrizes ou políticas existentes conflitantes com o texto da política do UCoC, devem discutir modificações para cumprirem com os padrões da comunidade global. A atualização ou criação de novas políticas locais não deve ser conflitante com o UCoC. Projetos e afiliados podem solicitar pareceres do U4C sobre políticas e diretrizes potenciais ou novas. Conversas sobre o universo Wikimedia que ocorram em espaços relacionados, sediados por plataformas de terceiros (ex: Discord, Telegram, etc.), podem não estar sujeitas aos Termos de Uso da Wikimedia. Estes espaços são cobertos por Termos de Uso e políticas de conduta próprios. Entretanto, o comportamento de Wikimedistas em espaços relacionados sediados por plataformas de terceiros pode ser aceito como evidência em denúncias de violação do UCoC. Encorajamos as pessoas moderadoras de espaços Wikimedia relacionados a promover o compromisso com o UCoC em suas políticas. A Fundação Wikimedia deve encorajar melhores práticas em plataformas de terceiros que desestimulem a continuidade de conflitos wiki em seus espaços. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Apresentação de Recurso ==== Decisões tomadas por usuários com direitos avançados serão passíveis de interposição de recurso diretamente junto aos órgãos decisórios locais ou compartilhados (como por exemplo, um Comitê de Arbitragem), antes de serem encaminhadas ao U4C. Caso não exista tal órgão decisório, então o recurso poderá ser gerido pelo U4C. Além disto, a interposição de recurso pode ser gerida por um usuário com direitos avançados diferente daquele que geriu o caso. As estruturas de aplicação estabelecerão padrões de aceitação e consideração de recursos com base em informação contextual relevante e fatores de mitigação. Estes fatores incluem, mas não se limitam a: verificabilidade de acusações, a duração e o efeito da sanção, se há suspeita de abuso de poder ou outras questões sistêmicas, e a probabilidade de violações adicionais. A aceitação do recurso não é garantida. A apresentação de recurso não é possível contra certas decisões tomadas pelo departamento jurídico da Fundação Wikimedia. Contudo, algumas ações e decisões administrativas da Fundação Wikimedia são revisáveis pelo Comitê de Revisão de Casos. A limitação, e especificamente a apresentação de recursos e decisões administrativas podem não se aplicar em algumas jurisdições, se requisitos legais forem diferentes. As estruturas de aplicação devem buscar trabalhar com perspectivas embasadas para estabelecer um padrão de aceitação ou negação de um recurso. Informações devem ser tratadas com cuidado e zelar pela privacidade das pessoas envolvidas no processo de tomada de decisão. Para atingir este objetivo, recomendamos que estruturas de aplicação considerem diferentes fatores ao analisar a apresentação de um recurso, que podem incluir, mas não se limitam a: * A gravidade e os danos causados pela violação * Antecedentes de violação * Gravidade das sanções sendo recorridas * Tempo decorrido desde a violação * Análise da violação em contato * Suspeita de abuso de poder ou outra questão sistêmica {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4.Comitê de Coordenação do UCoC (U4C) == Será formado um novo comitê global chamado Comitê de Coordenação do Código Universal de Conduta (U4C, em inglês). Este comitê estará ao mesmo nível de outros órgãos de tomada de decisão de alto nível (ex: ArbComs e AffCom). Seu propósito é servir como último recurso no caso de falhas sistêmicas de aplicação do UCoC por estruturas locais. A composição do U4C deverá refletir a composição global e diversa da nossa comunidade internacional. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Propósito e escopo === O U4C monitora denúncias de violação do UCoC e pode conduzir investigações adicionais e tomar ações quando apropriado. O U4C monitora e avalia regularmente a aplicação do UCoC. O órgão pode recomendar modificações ao UCoC e às diretrizes de aplicação do UCoC para a Fundação e a comunidade Wikimedia, mas não pode mudar nenhum desses documentos por conta própria. Quando necessário, o U4C apoiará a Fundação Wikimedia na gestão de casos. O U4C: * Gere queixas e apresentação de recursos nos casos determinados pelas Diretrizes de Aplicação * Realiza as investigações necessárias para resolver queixas e apresentação de recursos * Apoia as comunidades oferecendo materiais de boas práticas em torno do UCoC, treinamento obrigatório e outros recursos conforme necessário * Determina a interpretação definitiva das diretrizes de aplicação e do UCoC se necessário, em colaboração com a comunidade e estruturas de aplicação * Monitora e avalia a efetividade da aplicação do UCoC e faz recomendações de melhoria O U4C não fará a gestão de casos que não envolvam primariamente violações do UCoC ou sua aplicação. O U4C pode delegar seu poder de decisão final, exceto em circunstâncias sistêmicas graves. As responsabilidades do U4C são explicadas no contexto de outras estruturas de fiscalização em 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Seleção, filiação, e papéis === Eleições anuais, organizadas pela comunidade global, selecionarão integrantes com direito a voto. As pessoas candidatas podem ser qualquer pessoa da comunidade que também devem: * Cumprir com os critérios da Fundação Wikimedia sobre o acesso a dados pessoais não públicos e confirmar o fato em sua candidatura * Não possuir sanções em nenhum projeto Wikimedia ou proibições de frequentar eventos atualmente * Cumprir com o UCoC * Cumprir quaisquer outros requisitos de elegibilidade determinados durante o processo eleitoral Em circunstâncias excepcionais, o U4C pode convocar eleições interinas, caso determine que renúncias ou inatividade criaram uma necessidade imediata de integração de novos membros. As eleições deverão ocorrer em um formato similar àquele das eleições regulares anuais. Para integrar o U4C não é necessário renunciar a outros cargos e estatutos (ex: administrador local, membro do ArbCom, responsável de segurança de um evento). Contudo, não devem participar da gestão de casos em que estiveram diretamente envolvidos como resultado de seus outros cargos e estatutos. Membros do U4C assinarão a Política de Acesso a Dados Pessoais Não Públicos para poderem obter acesso a informações não públicas. O Comitê de Implementação do U4C deverá decidir sobre os termos apropriados para membros do U4C. O U4C pode formar subcomitês ou designar pessoas para tarefas ou papéis específicos conforme apropriado. A Fundação Wikimedia pode nomear até dois membros sem direito a voto para integrar o U4C e fornecerá equipes de apoio conforme desejado e apropriado. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Procedimentos === O U4C decidirá com que frequência se reunirá e também sobre outros procedimentos operacionais. O U4C pode criar e modificar seus procedimentos contanto que estejam sob seu escopo. Quando apropriado, o Comitê solicitará um retorno da comunidade sobre as modificações desejadas antes de implementá-las. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> ==== 4.4 Políticas e precedentes ==== A U4C não cria políticas novas, modifica ou atualiza o Código Universal de Conduta. A função do U4C é aplicar e garantir o cumprimento do UCoC conforme seu escopo. Como políticas, diretrizes e normas comunitárias evoluem com o tempo, decisões tomadas anteriormente serão levadas em conta apenas na medida em que permaneçam relevantes no contexto atual. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Comitê de Implementação do U4C === Após ratificação das diretrizes de aplicação do UCoC, a Fundação Wikimedia trabalhará na constituição do Comitê de Implementação para: * Determinar os procedimentos, política e uso de precedentes do U4C * Redigir o resto do processo do U4C * Definir qualquer outra logística necessária para a implementação do U4C * Ajudar a facilitar o processo eleitoral inicial para o U4C O Comitê de Implementação deverá será constituído por pessoas da comunidade voluntária, das equipes de afiliados ou de seu conselho, e da Fundação Wikimedia. A [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice Presidente de Resiliência e Sustentabilidade Comunitária da Fundação Wikimedia]] fará a seleção de integrantes do Comitê. Para integrar o Comitê as pessoas devem ser respeitadas na comunidade, e preferencialmente possuir as seguintes competências ou características: * Experiência na elaboração de políticas * Experiência com a aplicação de regras e políticas existentes em projetos Wikimedia * Experiência de cooperação no âmbito online * Empatia * Experiência de colaboração em uma equipe internacional * Experiência em tomadas de decisão participativas Pessoas membro deverão refletir as perspectivas diversas dos processos de aplicação do movimento com experiência em coisas como, mas não limitado a: esboço de políticas, envolvimento em e ciência da aplicação das regras e políticas existentes nos projetos Wikimedia e tomada de decisão participativa. As pessoas deverão refletir a diversidade do movimento, por exemplo, mas não se limitando a: línguas faladas, gênero, idade, geografia e tipo de projeto. O trabalho do Comitê de Implementação do U4C será ratificado pelo Conselho Global ou por um processo comunitário similar à ratificação deste documento. Após o estabelecimento do U4C por meio do trabalho deste Comitê de Implementação, dito comitê deverá se dissolver. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glossário == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrador (sysop ou admin): veja a [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definição]] no Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Usuários com direitos avançados: usuários com direitos avançados sobre permissões típicas de edição, geralmente eleitos pela comunidade ou nomeados pelos Comitês de Arbitragem. Isto inclui, entre outros: sysops/administradores locais, ''functionaries'', sysops globais, stewards. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Comitê de Afiliações ou Affcom: ver [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definição]] no Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Comitê de Arbitragem ou ArbCom: grupo de usuários de confiança que serve como órgão decisório final em algumas disputas. O escopo de cada ArbCom é definido por sua própria comunidade. Um ArbCom pode servir a mais de um projeto (por exemplo, Wikinews e Wikivoyage) e/ou mais de uma língua. Para os propósitos destas diretrizes, isto inclui o Comitê do Código de Conduta para Espaços Técnicos e painéis administrativos Wikimedia. Veja a [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definição]] também no Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} Verbos de obrigação: ao esboçar as Diretrizes de Aplicação, o comitê de esboço considerou as palavras "criar", "desenvolver", "aplicar", "dever", "produzir", bem como a conjugação dos verbos no futuro, como "verbos de obrigação". Comparar com ''verbos de recomendação''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} Comitê de Revisão de Casos: Ver [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definição]] no Meta. {{anchor|Community}} ;Comunidade: Refere-se à comunidade envolvida em um projeto. As decisões tomadas por essas comunidades são geralmente determinadas por consenso. Veja também: Projeto. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Questões que afetem ou aconteçam em mais de um projeto wiki. Veja também: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Responsável de segurança em eventos: uma pessoa designada pela organização de um evento presencial de um afiliado Wikimedia como responsável pela segurança e proteção desse evento. {{anchor|Global}} ;Global: Referente a todos os projetos Wikimedia. No movimento Wikimedia, “global” é um jargão que se refere a órgãos de gestão do Movimento como um todo. Geralmente é usado em contraponto ao termo “local”. {{anchor|Global sysops}} ;Sysops globais: Veja [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definição]] no Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Órgão de tomada de decisão de alto nível: não existe possibilidade de novas apresentações de recurso após ter passado por este tipo de grupo (ex:U4C, ArbCom, Affcom). Questões diferentes podem ser geridas por órgãos de tomada de decisão de alto nível diferentes. Este termo não inclui grupos de usuários participando de uma discussão organizada em uma esplanada que resulte em uma decisão, mesmo que não haja possibilidade de apresentar um recurso contra os resultados de tal discussão. {{anchor|Local}} ;Local: referente a um único projeto, afiliado ou organização Wikimedia. Este termo geralmente se refere ao menor e mais imediato órgão de gestão aplicável à situação. {{anchor|Off-wiki}} ;Fora do âmbito wiki (off-wiki): geralmente, refere-se a espaços online que não são hospedados pela Fundação Wikimedia, mesmo que seja usado por pessoas da comunidade Wikimedia ativamente. Exemplos de espaços fora da wiki incluem Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord e outros. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Informação pessoalmente identificável: é qualquer dado que possa potencialmente identificar uma pessoa específica. Qualquer informação que possa ser usada para distinguir uma pessoa da outra e que possa ser usada para quebras o anonimato de dados previamente anônimos. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projeto (projeto Wikimedia): Uma wiki gerida pela Fundação Wikimedia. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Verbos de recomendação: ao esboçar as Diretrizes de Fiscalização, o comitê de esboço considerou as palavras "encorajar", "estimular", "convidar", "dever", "propor" e "recomendar" como recomendações. Comparar com verbos de obrigação. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Espaço relacionado hospedado em plataformas de terceiros: Websites, incluindo wikis privadas não geridas pela Fundação Wikimedia, mas onde usuários discutam questões sobre os projetos Wikimedia que sejam relevantes. Habitualmente são moderados por voluntários Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Equipe: Pessoas colaboradoras ou membras da equipe ligadas a uma organização do movimento Wikimedia ou contratadas de tal organização do movimento cujo trabalho requeira interação com a comunidade Wikimedia ou em espaços do movimento Wikimedia (incluindo espaços de terceiros como plataformas fora da wiki dedicadas a atividades do movimento Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward: Veja [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definição]] no Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Questão ou falha sistêmica: questão que envolve uma dificuldade de seguir o Código Universal de Conduta com a participação de várias pessoas, particularmente aquelas com direitos avançados. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Política de Ação Administrativa da Fundação Wikimedia: A política encontrada [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|no Meta]] ou a sua política sucessora equivalente. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 23bxmn1vyt90eokpq2wccsecyvog9gj Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ro 106 71509 448170 401291 2024-11-19T20:09:42Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448170 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. Ghid de Aplicare al UCoC== Acest Ghid de Aplicare descrie modul în care comunitatea și Fundația Wikimedia vor putea atinge obiectivele vizate de Codul Universal de Conduită (Universal Code of Conduct, UCoC). Acesta include, printre alte teme: promovarea înțelegerii UCoC, implicarea în activități active pentru a preveni încălcările, dezvoltarea de principii pentru acțiunile de răspuns la încălcările UCoC și sprijinirea structurilor locale de implementare. UCoC se aplică tuturor spațiilor online și offline aparținând Wikimedia. Prin urmare, aplicarea UCoC reprezintă o responsabilitate comună. În conformitate cu principiul de descentralizare al mișcării, acest lucru trebuie făcut la nivelul local la care acest lucru este posibil. UCoC se aplică tuturor spațiilor online și offline aparținând Wikimedia. Prin urmare, aplicarea UCoC reprezintă o responsabilitate comună. În conformitate cu principiul de descentralizare al mișcării, acest lucru trebuie făcut la nivelul local la care acest lucru este posibil. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Traducerile Ghidului de Aplicare al UCoC === Versiunea originală a Ghidului de Aplicare al UCoC este în limba engleză. Aceasta va fi tradusă în diferite limbi utilizate în proiectele Wikimedia. În cazul în care apar diferențe între sensul versiunii în limba engleză și cel dintr-o anumită traducere, deciziile se vor baza pe versiunea în limba engleză. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Revizuirea UCoC și a Ghidului de Aplicare al UCoC === Pe baza recomandării Consiliului de Administrație, la un an de la ratificarea Ghidului de Aplicare, Fundația Wikimedia va găzdui o consultare a comunității și o revizuire a UCoC și a Ghidului de Aplicare al UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Acțiunile preventive == Această secțiune are scopul de a oferi îndrumări comunităților Wikimedia și persoanelor afiliate pentru a cunoaște UCoC, pentru a-l înțelege pe deplin și a-l respecta. În acest scop, secțiunea va detalia recomandările pentru creșterea gradului de conștientizare cu privire la UCoC, gestionarea traducerilor UCoC și promovarea aderării voluntare la UCoC, acolo unde este cazul sau este necesar. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Notificarea și confirmarea UCoC === UCoC se aplică tuturor celor care interacționează cu și contribuie la proiectele Wikimedia. De asemenea, se aplică evenimentelor oficiale în format fizic și spațiilor conexe găzduite pe platforme terțe ca linie de comportament pentru colaborarea în cadrul proiectelor Wikimedia din întreaga lume. Recomandăm ca UCoC să fie adăugat la Termenii de Utilizare Wikimedia. În plus, următoarele persoane trebuie să confirme aderarea la UCoC: * Întregul personal al Fundației Wikimedia, membrii Consiliului Director, personalul și membrii Consiliului de Administrație al afiliaților Wikimedia; * Orice reprezentant al unei organizații afiliate la Wikimedia sau al unei organizații aspirante (cum ar fi, dar fără limitare: o persoană sau un grup de persoane care doresc să promoveze și/sau să colaboreze la un eveniment, grup, studiu sponsorizate de Wikimedia, fie în interiorul, fie în afara wiki, într-un cadru de cercetare); și * Orice persoană care dorește să utilizeze marca Fundației Wikimedia într-un eveniment precum, dar fără a se limita la: evenimente organizate sub marca Wikimedia (cum ar fi includerea mărcii în denumirea evenimentului) și reprezentarea organizației, a comunității sau a proiectului Wikimedia la un eveniment (cum ar fi, dar fără a se limita la, un prezentator sau un operator de stand). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Promovarea conștientizării cu privire la UCoC ==== Pentru îmbunătățirea gradului de conștientizare, un link către UCoC trebuie să fie accesibil în sau la: * Pagini de înregistrare a utilizatorilor și a evenimentelor; * Note de subsol despre proiectele Wikimedia și paginile de confirmare a editării pentru utilizatorii deconectați (dacă este cazul și dacă este posibil din punct de vedere tehnic); * Note de subsol pe site-urile web ale organizațiilor afiliate și ale grupurilor de utilizatori recunoscute; * Comunicări marcante efectuate față în față, sau la distanță, sau combinat; și * În orice alt loc considerat adecvat de către proiectele locale, afiliați, grupurile de utilizatori și organizatorii de evenimente. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Recomandări pentru instruirea cu privire la UCoC === Comitetul de coordonare U4C, cu sprijinul Fundației Wikimedia, ar trebui să dezvolte și să implementeze programe de instruire pentru a oferi o înțelegere comună a UCoC și competențele necesare pentru implementarea sa. Părțile interesate relevante trebuie consultate în dezvoltarea programelor de instruire, inclusiv, dar fără a se limita la: Afiliați, Comitetul de afiliere, Comitetele de Arbitraj, stewarzi și alți titulari de drepturi avansate, Departamentele T&S și juridic, precum și alte persoane, așa cum se consideră mai bine pentru a oferi o imagine completă asupra UCoC. Aceste programe de instruire sunt destinate persoanelor care doresc să participe la procesele de implementare a UCoC sau acelora care doresc să fie informate cu privire la UCoC. Instruirea va fi organizată pe module independente, care vor cuprinde informații generale, identificarea încălcărilor și asistență, precum și cazuri complexe și contestații. După integrarea primului comitet U4C, membrii săi vor fi responsabili pentru întreținerea și actualizarea modulelor de instruire după cum este necesar. Modulele de instruire vor fi disponibile în diferite formate și pe diferite platforme pentru un acces ușor. Comunitățile locale și afiliații Wikimedia care doresc să ofere programe de instruire la nivel de comunitate vor primi sprijin financiar din partea Fundației Wikimedia pentru a implementa astfel de programe. Recomandăm ca pentru participanții care finalizează un modul să existe opțiunea de a le fi recunoscută public finalizarea lui. Se propun următoarele seturi de cursuri: '''Modulul A - Orientare (UCoC - Informații generale)''' * Ajutor privind asigurarea unei înțelegeri uniforme a UCoC și a implementării sale. * Explicarea concisă a ce este UCoC și cum să fie implementat, precum și ce instrumente sunt disponibile pentru a facilita raportarea încălcărilor. '''Modulul B - Identificare și raportare (UCoC - Încălcări)''' * Asigură persoanelor abilitatea de a identifica încălcările UCoC, de a înțelege procesele de raportare și le instruiește cum să utilizeze instrumentele de raportare; * Detalierea tipului de încălcare, cum se identifică cazurilor raportabile în contextul lor local, cum și unde se fac raportările, precum și tratarea optimă a cazurilor în cadrul proceselor UCoC; * Instruirea se va concentra și asupra anumitor secțiuni ale UCoC, cum ar fi hărțuirea și abuzurile de putere (după cum este necesar). '''Modulele C - Cazuri complexe, Contestații (UCoC - Încălcări multiple, Contestații)''' * Aceste module reprezintă o condiție prealabilă pentru aderarea la U4C și sunt recomandate potențialilor solicitanți U4C, precum și titularilor de drepturi avansate. * Acest modul trebuie să trateze două teme specifice: ** C1 - Tratarea cazurilor complexe (UCoC - Încălcări multiple): Tratarea cazurilor inter-wiki, hărțuirea pe termen lung, identificarea credibilității amenințărilor, comunicarea eficientă și sensibilă, precum și protejarea siguranței victimelor și a altor persoane vulnerabile ** C2 - Tratarea contestațiilor, închiderea cazurilor (UCoC - Contestații): Tratarea contestațiilor privind UCoC * Modulele vor fi coordonate de instructori și vor conține cursuri de instruire personalizate, oferite membrilor U4C și solicitanților, precum și funcționarilor aleși la nivel de comunitate care au semnat Politica privind Accesul la Datele Personale Nepublice * Unde este posibil materialele pentru aceste programe de instruire coordonate de instructori, cum ar fi module individuale, diapozitive, întrebări etc., vor fi disponibile în mod public {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Acțiuni de răspuns == Această secțiune are scopul de a furniza îndrumări și principii pentru prelucrarea rapoartelor privind încălcările UCoC și recomandări pentru structurile locale de implementare care se ocupă de încălcările UCoC. În acest scop, secțiunea va detalia principiile importante pentru prelucrarea rapoartelor, recomandări pentru crearea unui instrument de raportare, modul sugerat de acțiune pentru diferite niveluri de încălcare și recomandări pentru structurile locale de implementare. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Principii pentru raportarea și prelucrarea încălcărilor UCoC === Următoarele principii sunt standarde în sistemele de raportare din cadrul Mișcării. Rapoarte: * Raportarea încălcărilor UCoC ar trebui să fie realizată atât de persoana vizată de încălcare, cât și de terții neimplicați care au observat incidentul * Rapoartele trebuie să poată recunoaște încălcările UCoC, indiferent dacă au loc online, offline, într-un spațiu găzduit de un terț sau un spațiu mixt * Trebuie ca rapoartele să poată fi făcute publice sau să aibă grade diferite de confidențialitate * Credibilitatea și autenticitatea acuzațiilor vor fi investigate amănunțit pentru a evalua corespunzător riscul și legitimitatea * Utilizatorii care trimit continuu rapoarte cu rea-credință sau nejustificate riscă să-și piardă drepturile de raportare * Persoanele acuzate trebuie să aibă acces la detaliile presupusei încălcări comise, cu excepția cazului în care un astfel de acces ar risca să fie periculos sau ar putea afecta siguranța persoanei care raportează sau a altor persoane * Resursele pentru traducere trebuie furnizate de Fundația Wikimedia atunci când rapoartele sunt transmise în limbi pe care persoanele desemnate nu le stăpânesc Prelucrarea încălcărilor: * Rezultatul unui caz trebuie să fie proporțional cu gravitatea încălcării; * Cazurile trebuie judecate în cunoștință de cauză, în funcție de context și cu respectarea principiilor UCoC; * Cazurile trebuie soluționate într-un interval de timp rezonabil, cu actualizări în timp util furnizate participanților în cazul în care procedura se prelungește. Transparență: * Unde este posibil, grupul care prelucrează încălcările UCoC va pune la dispoziție o arhivă publică a acestor cazuri, păstrând în același timp confidențialitatea și securitatea în cazurile care nu sunt publice * Fundația Wikimedia va publica statistici de bază despre utilizarea instrumentului central de raportare propus în secțiunea 3.2, respectând în același timp principiile colectării minime a datelor și respectării confidențialității. ** Alte grupuri care prelucrează încălcările UCoC sunt încurajate să furnizeze statistici de bază despre încălcările UCoC și să raporteze așa cum pot, respectând în același timp principiile colectării minime a datelor și respectării confidențialității. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Furnizarea de resurse pentru prelucrarea cazurilor ==== Implementarea UCoC de către structurile de conducere locale va fi susținută în mai multe moduri. Comunitățile vor putea alege între diferite mecanisme sau abordări în funcție de mai mulți factori, cum ar fi: capacitatea de implementare a structurilor lor, abordarea față de conducerii și preferințele comunității. Unele dintre aceste abordări pot include: * Un Comitet de Arbitraj (ArbCom) pentru un anumit proiect Wikimedia * Un Comitet de Arbitraj utilizat în comun în cadrul mai multor proiecte Wikimedia * Titularii de drepturi avansate care aplică politicile locale în conformitate cu UCoC într-o manieră descentralizată * Grupuri de administratori locali care implementează diferite politici * Contributorii locali care aplică politici locale prin discuții și acorduri la nivelul comunității Comunitățile trebuie să continue să se ocupe de implementare prin mijloacele existente, în cazul în care acestea nu intră în conflict cu UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Implementarea în funcție de tipul de încălcări ==== Această secțiune prezintă în detaliu o listă neexhaustivă a diferitelor tipuri de încălcări, împreună cu potențialul mecanism de punere în aplicare aferent acestora. * Încălcări care implică amenințări de orice fel cu violența fizică ** Gestionare de către echipa Wikimedia Încredere și Siguranță * Încălcări care implică litigii sau amenințări juridice ** Se trimit rapid către echipa juridică a Fundației Wikimedia sau, dacă este cazul, către alți profesioniști care pot evalua corespunzător temeiul amenințărilor * Încălcări care implică divulgarea fără consimțământ a informațiilor de identificare personală ** Gestionare, în general, de către utilizatorii cu permisiuni de monitorizare sau eliminare a editărilor ** Ocazional, gestionare de către echipa Încredere și Siguranță ** Dacă acest tip de încălcare invocă o obligație legală, cazul va fi trimis rapid către echipa juridică a Fundației Wikimedia sau, atunci când este cazul, către alți profesioniști care pot evalua în mod corespunzător temeiul cazului * Încălcări legate de conducerea organizației afiliate ** Gestionare de către Comitetul de Afiliere sau de un serviciu echivalent * Încălcări comise în spațiile tehnice ** Gestionat de Comitetul pentru Codul Tehnic de Conduită * Nerespectarea sistemică a UCoC ** Gestionare de către U4C ** Câteva exemple de nerespectare sistemică includ: *** Lipsa capacității locale de a implementa UCoC *** Decizii locale care intră în conflict cu UCoC *** Refuzul de a aplica UCoC *** Lipsa resurselor sau lipsa voinței de a soluționa problemele * Încălcări ale UCoC la nivelul wiki ** Încălcări ale UCoC care au loc la nivelul mai multor wiki: Gestionare de către promotori și administratori globali și de către organisme care se ocupă de încălcările UCoC ale unui singur wiki sau gestionare la nivel U4C; ** Încălcări ale UCoC care au loc la nivelul unui singur wiki: Gestionare prin proiecte Wikimedia individuale în conformitate cu ghidurile existente *** Încălcările simple ale UCoC, cum ar fi vandalismul, trebuie gestionate de structurile existente de implementare prin mijloacele existente, în cazul în care acestea nu contravin prezentului ghid * Încălcări comise în afara spațiilor wiki Gestionare de către U4C, în cazul în care nu există o structură de conducere locală (de ex., Comitet de Arbitraj) sau dacă respectivul caz este trimis la U4C de structura de implementare care ar trebuie să fie responsabilă * În unele cazuri, poate fi util să raportați încălcările comise în afara mediilor wiki către structurile de implementare din spațiul relevant din afara wiki. Acest lucru nu împiedică mecanismele de implementare existente, locale și globale, să acționeze în baza rapoartelor Încălcări la evenimentele și în spațiile în format fizic * Structurile existente de implementare oferă adesea reguli de comportament și aplicare în spațiile din afara wiki. Acestea includ politici pentru un spațiu prietenos și reguli privind conferințele * Structurile de implementare care gestionează respectivele cazuri le pot trimite către U4C În cazul evenimentelor găzduite de Fundația Wikimedia, departamentul Încredere și Siguranță asigură aplicarea politicii referitoare la evenimente {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Recomandări pentru un instrument de raportare === Un instrument centralizat de raportare și prelucrare pentru încălcările UCoC va fi dezvoltat și întreținut de Fundația Wikimedia. Cu acest instrument va fi posibilă raportarea prin MediaWiki. Scopul este de a reduce bariera tehnică la raportarea și prelucrarea încălcărilor UCoC. Rapoartele trebuie să includă informații relevante care să permită luarea de măsuri sau să ofere o înregistrare documentară a cazului în cauză. Interfața de raportare ar trebui să permită celui care raportează să furnizeze detalii oricărei persoane responsabile pentru prelucrarea cazului respectiv. Acestea includ informații precum, fără limitare: * Modul în care comportamentul raportat încalcă UCoC * Cine sau ce a fost afectat de respectiva încălcare a UCoC; * Data și ora la care a avut loc incidentul/incidentele * Locul incidentului/Locurile incidentelor; * Alte informații care permit grupurilor de aplicare să se ocupe cel mai bine de problemă Instrumentul ar trebui să funcționeze în conformitate cu principiile referitoare la ușurința în utilizare, confidențialitate și securitate, flexibilitate a prelucrării și transparență. Persoanele însărcinate cu aplicarea UCoC nu au obligația de a utiliza acest instrument. Ele pot continua să lucreze cu orice instrumente pe care le consideră adecvate, atât timp cât cazurile sunt gestionate în conformitate cu aceleași principii de ușurință în utilizare, confidențialitate și securitate, flexibilitate a prelucrării și transparență. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Principii și recomandări pentru structurile de implementare === Acolo unde este posibil, încurajăm structurile existente de implementare să-și asume responsabilitatea de a primi rapoarte și de a gestiona încălcările UCoC, în conformitate cu liniile directoare menționate în acest document. Pentru a vă asigura că aplicarea UCoC se face în mod unitar la nivelul mișcării, vă recomandăm să aplicați următoarele principii de bază atunci când gestionați încălcările UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Asigurarea unui proces echitabil ==== Încurajăm structurile de implementare să dezvolte și să mențină politici de asistență în ceea ce privește conflictele de interese. Acestea ar trebui să ajute administratorii sau alte persoane să stabilească când să se abțină sau să se delimiteze de un raport atunci când sunt implicați îndeaproape în problema respectivă. În mod normal toate părțile vor avea posibilitatea să-și exprime punctul de vedere, însă acest lucru poate fi limitat pentru a proteja confidențialitatea și siguranța. De asemenea, se poate solicita feedback din partea altor persoane pentru a oferi mai multe informații, perspective și context. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Asigurarea unui proces transparent ==== În conformitate cu scopul și domeniul său de aplicare, așa cum sunt definite la punctul 4.1, U4C va furniza o documentație privind eficacitatea acțiunilor de punere în aplicare a UCoC și relația acestora cu încălcările comune de la nivelul întregii mișcări. Comitetul trebuie să fie sprijinit de Fundația Wikimedia în desfășurarea acestei cercetări. Scopul documentației este de a ajuta structurile de implementare să dezvolte cele mai bune practici pentru aplicarea UCoC. Atunci când este posibil, proiectele Wikimedia și ale afiliaților săi, vor întreține pagini care să prezinte politicile și mecanismele de implementare, în conformitate cu textul politicii UCoC. Proiectele și afiliații care au ghiduri sau politici care contravin textului politicii UCoC trebuie să discute despre implementarea unor modificări pentru a se conforma cu standardele globale de la nivelul comunității. Actualizarea sau crearea de noi politici locale ar trebui să se facă într-un mod care să nu intre în conflict cu UCoC. Proiectele și afiliații pot solicita opinii consultative din partea U4C cu privire la potențialele noi politici sau ghiduri. Pentru conversațiile specifice Wikimedia care au loc în spațiul aferent găzduit pe platforme terțe (de ex. Discord, Telegram etc.), este posibil să nu se aplice Termenii de Utilizare Wikimedia. Acestea sunt acoperite de Termenii de Utilizare și politicile de conduită ale site-urilor respective. Cu toate acestea, comportamentul wikipediștilor în spațiul aferent găzduit pe platforme terțe poate fi acceptat ca dovadă în rapoartele privind încălcările UCoC. Încurajăm membrii comunității Wikimedia care moderează spațiile asociate Wikimedia pe platforme terțe să integreze respectarea UCoC în politicile lor. Fundația Wikimedia ar trebui să încerce să încurajeze cele mai bune practici pentru platformele terțe care să descurajeze continuarea conflictelor interne wiki în spațiile lor. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Contestații ==== O acțiune întreprinsă de un titular de drepturi avansate individuale va putea fi contestată la o structură locală sau comună de implementare, alta decât U4C. În cazul care nu există o astfel de structură, atunci se poate permite o contestație la U4C. În afară de acest aranjament, comunitățile locale pot permite contestații către un alt titular individual de drepturi avansate. Structurile de punere în aplicare vor stabili standarde pentru acceptarea și evaluarea contestațiilor pe baza informațiilor contextuale relevante și a factorilor atenuanți. Acești factori includ, dar nu se limitează la: autenticitatea acuzațiilor, durata și efectul sancțiunii și dacă există o suspiciune de abuz de putere sau alte probleme sistemice, precum și probabilitatea unor încălcări ulterioare. Nu se garantează că o contestație este acceptată. Contestațiile împotriva anumitor decizii luate de departamentul juridic al Fundației Wikimedia nu sunt posibile. Totuși, unele acțiuni și decizii ale biroului Fundației Wikimedia pot fi revizuite de Comitetul de Revizuire a Cazurilor. Limitarea, în special pentru apelurile la acțiunile și deciziile biroului, poate să nu se aplice în unele jurisdicții, dacă cerințele legale diferă. Structurile de implementare trebuie să solicite puncte de vedere informate asupra cazurilor pentru a stabili un temei de acceptare sau respingere a unei contestații. Informațiile trebuie tratate cu atenție, cu grijă față de confidențialitatea persoanelor implicate și a procesului de luare a deciziilor. Pentru a atinge acest obiectiv, recomandăm ca structurile de implementare să ia în considerare diferiți factori atunci când analizează contestațiile. Acești factori pot include, fără limitare: * Gravitatea și prejudiciul cauzate de încălcare * Istoricul anterior în privința încălcărilor * Gravitatea sancțiunilor contestate * Perioada de timp care a trecut de la momentul încălcării * Analiza încălcării vizate Suspiciuni cu privire la un posibil abuz de putere sau de o altă problemă sistemică {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Comitetul de coordonare UCoC (U4C) Va fi înființat un nou comitet global, denumit Comitetul de Coordonare pentru Codul Universal de conduită (U4C). Acest comitet va fi un organism egal cu alte organisme decizionale de nivel înalt (de ex. Comitetele de Arbitraj și Comitetul de Afiliere). Scopul său este de a servi drept instrument final de recurs în cazul în care grupurile locale nu reușesc în mod sistematic să pună în aplicare UCoC. Apartenența la U4C trebuie să reflecte componența globală și diversă a comunității noastre globale. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Scopul și domeniul de aplicare === U4C monitorizează raportările încălcărilor UCoC și poate realiza investigații suplimentare și lua măsuri acolo unde este cazul. U4C va monitoriza și evalua în mod regulat stadiul implementării UCoC. Acesta poate sugera modificări adecvate ale UCoC și ale Ghidului de Aplicare a legislației UCOC care să fie luate în considerare de Fundația Wikimedia și comunitate, dar nu poate modifica independent niciunul dintre documente. Atunci când este necesar, U4C va ajuta Fundația Wikimedia la gestionarea cazurilor. Comitetul U4C: * Gestionează reclamațiile și contestațiile conform prevederilor din Ghidul de Aplicare * Realizează toate investigațiile necesare pentru a soluționa reclamațiile și contestațiile menționate * Furnizează resurse pentru comunități privind cele mai bune practici UCoC, cum ar fi materiale de instruire obligatorii și alte resurse, după cum este necesar * Oferă o interpretare finală a ghidului de aplicare a UCOC și a UCoC, dacă este necesar, în colaborare cu membrii comunității și structurile de implementare * Monitorizează și evaluează eficiența implementării UCoC și oferă recomandări de îmbunătățire U4C nu va prelua cazuri care nu implică, în principal, încălcări ale UCoC sau ale punerii în aplicare a acestuia. U4C își poate delega autoritatea decizională finală, cu excepția cazurilor în care există probleme sistemice severe. Responsabilitățile U4C sunt explicate în contextul altor structuri de punere în aplicare, la punctul 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Selecția, calitatea de membru și rolurile === La alegerile anuale, organizate de comunitatea globală cu sprijinul personalului Fundației, vor fi selectați membrii cu drept de vot. Candidații pot fi oricare membri ai comunității, care trebuie, de asemenea: * Să îndeplinească criteriile Fundației Wikimedia pentru accesul la datele cu caracter personal nepublice și să confirme în declarația dată cu ocazia alegerilor că vor respecta pe deplin criteriile * Să nu fie sancționați în prezent în niciun proiect Wikimedia și să nu aibă interdicții de participare la evenimente * Să respecte UCoC * Să îndeplinească orice alte cerințe de eligibilitate stabilite în timpul procesului de alegeri În circumstanțe excepționale, U4C poate apela la alegeri interimare, dacă stabilește că demisiile sau inactivitatea au creat o nevoie imediată de noi membri. Alegerile vor avea un format similar cu cel al alegerilor anuale obișnuite. Membrii individuali ai U4C nu trebuie să demisioneze din alte funcții (de ex., administrator local, membru al Comitetului de Arbitraj, coordonator pentru siguranța evenimentelor). Totuși, ei nu pot participa la prelucrarea cazurilor în care au fost implicați direct ca urmare a celorlalte funcții deținute. Pentru a li se oferi acces la informații nepublice, membrii U4C vor semna Politica privind Accesul la Datele Personale Nepublice. Comitetul de coordonare U4C trebuie să decidă cu privire la termenii potriviți pentru membrii U4C. U4C poate înființa subcomitete sau poate desemna persoane pentru anumite sarcini sau roluri, după caz. Fundația Wikimedia poate numi până la doi membri fără drept de vot în U4C și va furniza personal de asistență, după cum se dorește și este adecvat. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Proceduri === U4C va decide cât de des se va întruni și cu privire la alte proceduri de funcționare. U4C își poate crea sau modifica procedurile atât timp cât acestea respectă domeniul de aplicare. Ori de câte ori este cazul, Comitetul trebuie să solicite feedback din partea comunității cu privire la modificările pe care dorește să le facă înainte de a le implementa. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Politica și precedentele === U4C nu creează o politică nouă și nu poate modifica sau aduce amendamente la UCoC. În schimb, U4C aplică și implementează UCoC, așa cum este prevăzut în domeniul său de aplicare. Pe măsură ce politicile, ghidurile și normele de la nivelul comunității evoluează, deciziile anterioare vor fi luate în considerare numai în măsura în care rămân relevante în contextul curent. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Comitetul de coordonare U4C === Ca urmare a aprobării Ghidului de Aplicare a UCoC, Fundația Wikimedia va promova un Comitet de coordonare pentru: * Stabilirea procedurilor, a politicii și a experienței precedentului U4C * Redactarea restului procesului U4C * Desemnarea oricăror alte elemente de logistică necesare pentru a înființa U4C * Facilitarea procedurilor de alegere inițiale pentru U4C Comitetul de coordonare trebuie să fie format din membri ai comunității voluntarilor, membri ai personalului afiliat sau ai Consiliului de Administrație, precum și din membri ai personalului Fundației Wikimedia. Membrii vor fi selectați de [[:m:User:Mdennis (WMF)|vicepreședintele pentru Reziliența și Durabilitatea Comunității din cadrul Fundației Wikimedia.]] Membrii voluntari ai comitetului trebuie să fie membri respectați ai comunității. Membrii vor reflecta diversele perspective ale proceselor de aplicare ale mișcării cu experiență în lucruri precum, dar fără a se limita la: elaborarea politicilor, implicarea și conștientizarea aplicării regulilor și politicilor existente privind proiectele Wikimedia și luarea deciziilor participative. Membrii săi vor reflecta diversitatea mișcării, cum ar fi, dar fără a se limita la: limbi vorbite, gen, vârstă, localizare geografică și tip de proiect. Activitatea Comitetului de coordonare U4C va fi aprobată fie de Consiliul Global, fie printr-un proces comunitar similar cu aprobarea acestui document. În urma înființării U4C ca urmare a acțiunilor acestui Comitet de coordonare, Comitetul de coordonare ar trebui dizolvat. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glosar == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrator (operator de sistem sau admin): A se vedea [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definiția]] la Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Deținător de drepturi avansate: utilizator care deține drepturi administrative peste permisiunile obișnuite de editare și este, în general, ales prin procese din comunitate sau numit de comitetele de arbitraj. Aceasta include, ca o listă neexhaustivă: operatori de sistem/administratori locali, funcționari, operatori de sistem globali, stewarzi. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Comitetul de Afiliere sau Affcom: A se vedea [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definiția]] la Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Comitetul de Arbitraj sau ArbCom: grup de utilizatori de încredere care servesc ca grup final de luare a deciziilor pentru unele dispute. Scopul fiecărui ArbCom este definit de comunitatea sa. Un ArbCom poate servi mai mult de un proiect (de exemplu, Wikinews și Wikivoyage) și/sau mai multe limbi. În sensul acestor orientări, aceasta include Comitetul pentru Codul de Conduită pentru Spațiile Tehnice Wikimedia și comitetele administrative. Vezi și [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definiția]] la Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Cuvinte de obligare: La elaborarea Ghidurilor de Aplicare, comitetul de redactare a considerat cuvintele „creează”, „dezvoltă”, „aplică”, „trebuie”, „produce” și „va” ca fiind de obligare. A se compara acest lucru cu ''cuvintele de recomandare''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Comitetul de Revizuire a Cazurilor: A se vedea [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definiția]] la Meta. {{anchor|Community}} ;Comunitate: Se referă la comunitatea unui proiect. Deciziile luate de comunitatea unui proiect sunt, în general, determinate prin consens. Vezi și: Proiect. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Afectează sau are loc în mai multe proiecte. Vezi și: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Coordonator pentru siguranța evenimentului: o persoană desemnată de organizatorii unui eveniment cu participare fizică afiliat Wikimedia ca responsabil pentru siguranța și securitatea evenimentului respectiv. {{anchor|Global}} ;Global: Se referă la toate proiectele Wikimedia. În mișcarea Wikimedia, „global” este un termen din jargon care se referă la organismele de conducere ale mișcării. În general, este folosit pentru a contrasta cu „local”. {{anchor|Global sysops}} ;Administratori globali: Vezi [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definiția]] la Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Organism decizional la nivel înalt: un grup (adică U4C, ArbCom, Affcom) după care nu poate exista nicio cale de atac. Probleme diferite pot avea diferite organisme de decizie la nivel înalt. Acest termen nu include un grup de utilizatori care participă la o discuție organizată la un avizier și care are ca rezultat o decizie, chiar dacă rezultatele acelei discuții nu pot fi atacate. {{anchor|Local}} ;Local: Se referă la un singur proiect Wikimedia, afiliat sau organizație. Acest termen se referă de obicei la primul, cel mai apropiat organism de conducere aplicabil situației. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: Se referă în general la spații online care nu sunt găzduite de Fundația Wikimedia, chiar dacă membrii comunității Wikimedia sunt prezenți și folosesc activ spațiul. Exemple de spații off-wiki includ Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord și altele. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Informații de identificare personală: sunt orice date care ar putea identifica o anumită persoană. Orice informație care poate fi utilizată pentru a distinge o persoană de alta și poate fi folosită pentru a deanonimiza datele anterior anonime este considerată IIP. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Proiect (proiect Wikimedia): Un wiki operat de WMF. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Cuvinte de recomandare: La elaborarea Ghidurilor de Aplicare, comitetul de redactare a considerat cuvintele „încurajează”, „poate”, „propune”, „recomandă” și „ar trebui” ca fiind de recomandare. A se compara acest lucru cu ''cuvintele de obligare''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Spațiu înrudit găzduit pe platforme ale terților: site-uri web, inclusiv wiki-uri private, care nu sunt operate de WMF, dar în care utilizatorii discută probleme legate de proiect relevante pentru Wikimedia. Adesea moderate de voluntarii Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Personal: Angajații și/sau membrii personalului desemnați să țină legătura cu o organizație de tip mișcare Wikimedia sau contractori ai unei astfel de organizații a căror activitate necesită interacțiunea cu membrii comunității Wikimedia sau în spațiile de mișcării Wikimedia (inclusiv spații ale terților, cum ar fi platformele off-wiki dedicate activității mișcării Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward: A se vedea [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definiția]] la Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Problemă sistemică sau eșec: O problemă pentru care există un tipar de nerespectare a Codului Universal de Conduită cu participarea mai multor persoane, în special a celor cu drepturi avansate. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Politica de acțiune a biroului Fundației Wikimedia: Politica de la [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Meta]] sau echivalent politica succesoare acesteia. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> ezy8y68lneppp3d89w2ndt78hvby2m7 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ru 106 71597 448171 401292 2024-11-19T20:09:42Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448171 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. Руководство по обеспечению правоприменения УКП== В данном Руководстве по обеспечению правоприменения описывается, как сообщество и Фонд Викимедиа будут достигать целей Универсального кодекса поведения (УКП). Помимо других пунктов, оно включает в себя содействие пониманию УКП, превентивную работу по предотвращению нарушений, разработку принципов деятельности по реагированию на нарушения УКП и поддержку локальных структур обеспечения правоприменения. УКП применяется во всех онлайн и офлайн (очных) пространствах Викимедиа. Таким образом, обеспечение правоприменения УКП – это совместная ответственность. В соответствии с принципом движения о децентрализации, УКП должен исполняться на как можно более местном релевантном уровне. Руководство по обеспечению правоприменения определяет общую схему взаимодействия текущих и будущих структур обеспечения правоприменения, чтобы заложить основу для беспристрастного и последовательного применения УКП. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1. Переводы Руководства по обеспечению правоприменения УКП === Оригинальная версия Руководства по обеспечению правоприменения УКП составлена на английском языке. Она будет переведена на различные языки, используемые в проектах Викимедиа. Фонд Викимедиа приложит максимальные усилия для того, чтобы обеспечить точность перевода. В случае каких-либо расхождений между английской версией и переводом, решения будут приниматься на основе английской версии. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2. Пересмотр Руководства по обеспечению правоприменения УКП === Основываясь на рекомендации Совета попечителей, через год после ратификации Руководства по правоприменению Фонд Викимедиа проведет совещание и пересмотр Руководства по обеспечению правоприменения УКП и самого УКП. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Превентивная работа == Целью данного раздела является обеспечение сообществ Викимедиа и аффилированных лиц руководящими принципами, чтобы они были осведомлены, полностью понимали и придерживались УКП. В этой связи, данный раздел детально опишет рекомендации по повышению осведомленности об УКП, осуществлению переводов УКП на другие языки и по содействию добровольному исполнению УКП, где это применимо и необходимо. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1. Объявление и утверждение УКП === УКП распространяется на всех, кто взаимодействует и вносит вклад в рамках проектов Викимедиа. Он также применяется к официальным очным мероприятиям и сопутствующим площадкам, предоставляемым третьими сторонами, в качестве базовых норм поведения для сотрудничества на проектах Викимедиа по всему миру. Мы рекомендуем, чтобы УКП был добавлен в Условия использования Викимедиа. Кроме того, следующие физические лица должны подтвердить свою приверженность УКП: * все сотрудники Фонда Викимедиа и подрядчики, члены Совета попечителей, члены правления и сотрудники партнерских организаций Викимедиа; * любой представитель партнерской организации Викимедиа или кандидат в партнеры Викимедиа (включая, помимо прочего, физических лиц или группу физических лиц, намеревающихся содействовать и/или сотрудничать в рамках организуемого Фондом Викимедиа мероприятия, группы, исследования, как в вики, так и вне ее, в исследовательской среде); * любое физическое лицо, намеревающееся использовать товарный знак Фонда Викимедиа на мероприятиях, включая, помимо прочего, события, использующие товарные знаки Викимедиа (например, в названии мероприятия), и презентации Фонда Викимедиа, его сообщества или проекта на мероприятиях (включая, помимо прочего, ведущих или операторов стендов). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1. Содействие повышению осведомленности об УКП ==== Чтобы повысить осведомленность, ссылка на УКП будет присутствовать: * на страницах регистрации пользователей и регистрации на мероприятиях; * на нижних колонтитулах проектов Викимедиа и на страницах подтверждения редактирования для неавторизованных пользователей (где это применимо и технически возможно); * на нижних колонтитулах веб-сайтов официальных партнерских организаций и групп пользователей; * должна быть четко обозначена на очных, удаленных или смешанных мероприятиях; * везде, где это необходимо для локальных проектов, партнерских организаций, групп пользователей и организаторов мероприятий. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2. Рекомендации по обучению УКП === Учредительный комитет U4C при поддержке Фонда Викимедиа разработает и внедрит обучающие мероприятия, чтобы обеспечить общее понимание УКП и необходимую квалификацию для его внедрения. В процессе разработки обучающих мероприятий рекомендуется задействовать соответствующие заинтересованные стороны, в частности, партнерские организации, Комитет по присоединению, Арбитражные комитеты, стюардов и пользователей с расширенными правами, команду «Доверие и безопасность», Юридический отдел и другие подразделения, необходимые для создания цельного видения УКП. Тренинги предназначены для людей, которые хотят участвовать в обеспечении правоприменения УКП или же хотят получить информацию об УКП. Само обучающее мероприятие будет состоять из отдельных модулей, охватывающих общую информацию, обнаружение нарушений и поддержку, а также сложные случаи и обжалования. После формирования первого комитета U4С, он будет ответственен за поддержание и обновление обучающих модулей по мере необходимости. Обучающие модули должны быть легко доступны в различных форматах и на различных платформах. Локальные сообщества и партнерские организации Викимедиа, которые захотят провести тренинги на уровне сообществ, получат финансовую помощь от Фонда Викимедиа для их проведения. Это включает в себя помощь с переводом на другие языки. Мы рекомендуем, чтобы завершившие модуль участники имели возможность для публичного признания этого факта. Предлагаются следующие серии тренингов: '''Модуль «А» – Ориентация (УКП – обзор)''' * Содействие в обеспечении общего понимания УКП и процесса его внедрения. * Краткое объяснение того, что представляют собой УКП и предполагаемое его правоприменение, а также какие инструменты доступны для подачи жалоб о нарушениях. '''Модуль «B» – Обнаружение и подача жалоб (УКП – нарушения)''' * Предоставление людям квалификации для обнаружения нарушений УКП, понимание процесса подачи жалоб и обучение использованию инструментов подачи жалоб (информирования). * Детализация типов нарушений, методы обнаружения подлежащих информированию случаев в их локальном контексте, процесс подачи жалоб (как и куда), а также оптимальное рассмотрение дел в рамках процесса УКП. * Тренинг также обратит внимание (по мере необходимости) на отдельные части УКП, такие как домогательство и злоупотребление властью. '''Модули «С» – Сложные случаи, обжалования (УКП – множественные нарушения, обжалования)''' * Данные модули являются необходимым условием для вступления в комитет U4C и рекомендованы для кандидатов в U4C и других пользователей с расширенными правами. * Данные модули охватывают две специальные темы: ** «C1» – рассмотрение сложных дел (УКП – множественные нарушения). Обзор затрагивающих несколько проектов случаев (кросс-вики), длительного домогательства, определения реальности угроз, эффективного и деликатного общения, а также обеспечения безопасности жертв и других уязвимых лиц; ** «C2» – обработка обжалований, закрытие дел (УКП – обжалования). Обзор работы с обжалованиями в рамках УКП. * Проводимые инструктором модули будут дорабатываться под конкретную ситуацию. Их будут проходить члены и кандидаты U4C, а также избранные сообществом должностные лица, которые подписали документ “Политика доступа к непубличным персональным данным”. * По мере возможности материалы для проводимых инструктором тренингов, такие как отдельные модули, слайды, вопросы и т.д., будут в открытом доступе. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Деятельность по реагированию == В данном разделе представлены принципы и руководство по обработки заявлений о нарушениях УКП, а также рекомендации для местных локальных структур обеспечения правоприменения по работе с нарушениями УКП. В этой связи, в разделе подробно описаны важные принципы, касающиеся обработки жалоб, рекомендации по созданию инструмента подачи жалоб, желаемую практику правоприменения для различных видов нарушений, а также рекомендации для локальных структур обеспечения правоприменения. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1. Принципы регистрации и обработки нарушений УКП === Нижеследующие принципы являются стандартом для систем работы с жалобами в масштабах всего движения. Жалобы: * Право на подачу заявлений о нарушениях УКП должны быть и у пострадавшей от нарушения стороны, и у третьих лиц, которые были очевидцами происшествия. * Заявления должны охватывать все виды нарушений УКП вне зависимости от того, произошли ли они онлайн, офлайн, на площадках, предоставленных третьими сторонами, или же в случае сочетания этих пространств. * Должна быть возможность подавать заявления как публично, так и с разной степенью конфиденциальности. * Достоверность и доказуемость обвинений будут тщательно расследоваться для правильной оценки риска и легитимности. * Пользователи, которые постоянно подают недобросовестные или безосновательные жалобы, могут потерять право подачи заявлений. * Обвиняемые лица должны иметь доступ к подробностям вменяемых им нарушений, если только такой доступ не причинит потенциальную опасность или вред заявителю или другим лицам. * В том случае если заявление подано на языках, которыми уполномоченные лица недостаточно владеют, ресурсы для перевода должны быть предоставлены Фондом Викимедиа. Рассмотрение нарушений: * Принятые решения должны быть пропорциональны тяжести нарушения. * Дела должны рассматриваться с учетом имеющейся информации и контекста в соответствии с принципами УКП. * Дела должны рассматриваться в согласованные сроки. Если они продлеваются, то участникам должны быть отправлены своевременные уведомления. Прозрачность: * Где это возможно группа, рассматривавшая нарушения УКП, предоставит публичный архив соответствующих дел, при этом сохраняя конфиденциальность и безопасность в отношении дел, не подлежащих огласке. * Фонд Викимедиа будет публиковать базовую статистику по использованию центрального инструмента подачи жалоб, предложенного в п. 3.2, при соблюдении принципов минимального сбора данных и уважения конфиденциальности. ** Другие группы, занимающиеся рассмотрением нарушений УКП, побуждаются по мере их возможности предоставлять базовую статистику по нарушениям и подачам заявлений по УКП при соблюдении принципов минимального сбора данных и уважения конфиденциальности. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1. Предоставление ресурсов для рассмотрения дел ==== Обеспечение правоприменения УКП со стороны локальных структур управления будет поддерживаться различными способами.Сообщества должны иметь возможность выбирать различные механизмы и подходы на основе нескольких факторов, таких как потенциал их структур обеспечения правоприменения, подход к управлению и предпочтения сообщества. Некоторые из данных подходов могут включать в себя: * Арбитражный комитет (Арбком) для определенного проекта Викимедиа; * Арбком, отвечающий за несколько проектов Викимедиа; * пользователей с расширенными правами, обеспечивающих соблюдение согласованных с УКП локальных правил децентрализованным образом; * панели локальных администраторов, обеспечивающих соблюдение правил; * локальных участников, обеспечивающих соблюдение локальных правил посредством обсуждения и согласования в сообществе. Сообщества должны продолжать обеспечивать правоприменение, используя существующие средства в тех случаях, когда это не противоречит УКП. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2. Правоприменение по видам нарушений ==== В данном разделе приведен неполный перечень видов нарушений наряду с механизмом правоприменения, который им соответствует. * Нарушения, связанные с угрозами физического насилия в любой форме. ** рассматриваются командой «Доверие и безопасность». * Нарушения, связанные с судопроизводством и правовыми угрозами. ** направляются в Юридический отдел Фонда Викимедиа или при необходимости другим специалистам, которые могут соответствующим образом оценить степень угроз. * Нарушения, связанные с разглашением персональных данных без согласия. ** обычно рассматриваются участниками с правами доступа «ревизор» или теми, кто обладает технической возможностью скрывать отдельные версии страниц. ** иногда рассматриваются командой «Доверие и безопасность»; ** если данное нарушение влечет за собой правовые обязательства, то дело направляется в Юридический отдел Фонда Викимедиа или при необходимости другим специалистам, которые могут соответствующим образом оценить суть дела. * Нарушения, связанные с управлением внутри партнерских организаций. ** рассматриваются Комитетом по присоединению или равноправным органом. * Нарушения в технических пространствах. ** рассматриваются Комитетом по техническому кодексу поведения. * Системное несоблюдение УКП. ** рассматривается комитетом U4C; ** некоторые примеры системных нарушений включают: *** отсутствие локальных возможностей для правоприменения УКП; *** последовательные местные решения, которые противоречат УКП; *** Отказ обеспечить правоприменение УКП; *** недостаток ресурсов или отсутствие желания решать проблемы. * Нарушения УКП на вики-проектах. ** нарушения УКП, распространяющиеся на несколько вики-проектов, рассматриваются глобальными администраторами и стюардами совместно с органами, рассматривающими нарушения УКП в рамках одного вики-проекта, или же рассматриваются комитетом U4C, если это не противоречит данному руководству; ** нарушения УКП на одном вики-проекте рассматриваются существующими структурами правоприменения в соответствии с их текущими правилами, если это не противоречит данному руководству: *** простые нарушения УКП, такие как вандализм, должны рассматриваться существующими структурами правоприменения с использованием имеющихся в наличии средств, если это не противоречит данному руководству. * Нарушения за пределами вики-проектов. ** рассматриваются комитетом U4C в тех случаях, если не существует местных управляющих структур (например, Арбкома) или же если дело было передано ему структурами правоприменения, которые иначе понесли бы ответственность; ** в некоторых случаях может быть полезно сообщить о нарушениях за пределами вики в структуры по обеспечению правоприменения соответствующих площадок. Это не должно препятствовать существующим локальным и глобальным правоприменительным механизмам принимать меры по данным заявлениям. * Нарушения на очных мероприятиях и площадках. ** существующие структуры правоприменения часто обеспечивают правила поведения и правоприменения, такие как политика дружественного пространства и правила проведения конференций, на площадках за пределами вики; ** правоприменительные структуры, рассматривающие данные заявления, могут направить их в комитет U4C; ** в случае, если мероприятие проводится Фондом Викимедиа, команда «Доверие и безопасность» обеспечивает соблюдение правил данного мероприятия. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2. Рекомендации по инструменту подачи жалоб === Фонд Викимедиа должен разработать и далее поддерживать централизованный инструмент для подачи и обработки заявлений о нарушениях УКП. При использовании данного инструмента будет предоставлена возможность подачи жалоб через MediaWiki. Это требуется в целях снижения технического барьера при подаче и обработке заявлений о нарушениях УКП. Заявления должны содержать надлежащую информацию для принятия мер или предоставлять документацию по делу. У заявителя должна быть возможность через интерфейс подачи жалоб передать подробную информацию тому, кто отвечает за рассмотрение конкретного случая. Помимо прочего, данная информация включает в себя следующие сведения: * каким образом указанное поведение нарушает УКП; * кому или чему был нанесен вред в результате нарушения УКП; * дату и время возникновения инцидента(-ов); * место(-а) возникновения инцидента(-ов); * другую информацию, которая позволит группам правоприменения рассмотреть дело наилучшим образом. Данный инструмент должен работать согласно принципам простоты использования, конфиденциальности и безопасности, гибкости в обработке, а также прозрачности. Лица, которым поручено обеспечивать правоприменение УКП, не обязаны пользоваться данным инструментом. Они могут продолжать работать с любыми инструментами, которые они считают целесообразными, если дела будут рассматриваться согласно тем же принципам простоты использования, конфиденциальности и безопасности, гибкости в обработке, а также прозрачности. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3. Принципы и рекомендации для структур правоприменения === Где это возможно, мы призываем существующие структуры обеспечения правоприменения взять на себя ответственность за получение заявлений и работу с нарушениями УКП в соответствии с рекомендациями, указанными здесь. Чтобы обеспечить согласованное правоприменение УКП в рамках всего движения, мы рекомендуем применять следующие базовые принципы при рассмотрении нарушений УКП. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1. Справедливость в процессе ==== Мы побуждаем структуры правоприменения разрабатывать и поддерживать стимулирующую политику в области конфликта интересов. Это должно помочь администраторам и другим лицам определять, когда следует воздержаться или отстраниться от дела, если данный вопрос затрагивает непосредственно их. Все стороны, как правило, будут иметь возможность высказать свою точку зрения о сути дела и доказательствах. Кроме того, отзывы от третьих лиц также могут поощряться, чтобы обеспечить больше информации, точек зрения и понимания контекста. При этом возможны определенные ограничения, связанные с защитой конфиденциальности и безопасности. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2. Прозрачность процесса ==== В соответствии со своим назначением и областью ответственности, обозначенными в п. 4.1, комитет U4C должен предоставлять документальный отчет об эффективности действий по правоприменению УКП относительно распространенных нарушений в рамках всего движения. Фонд Викимедиа должен содействовать при проведении таких исследований. Цель такого документального отчета – помочь структурам правоприменения в разработке передовых методов для обеспечения соблюдения УКП. Когда это возможно, проекты Викимедиа и партнерские организации должны поддерживать страницы, кратко излагающие принципы и механизмы правоприменения согласно тексту УКП. Проекты и партнерские организации, у которых уже существуют руководства или принципы, противоречащие УКП, должны обсудить их изменение с целью соответствия глобальным стандартам сообщества. Обновление или создание новых внутренних правил должно осуществляться таким образом, чтобы это не противоречило УКП. Проекты и партнерские организации могут запросить рекомендации по вопросу возможных новых правил и принципов в U4C. Для обсуждений в рамках Викимедиа, проходящих на смежных площадках, размещенных на платформах третьих сторон (например, Discord, Telegram и т.д.), Условия использования Викимедиа могут не применяться. На них распространяются Условия использования и поведения, относящиеся к данному конкретному веб-сайту. Тем не менее, поведение викимедийцев на соответствующих площадках, предоставляемых третьими сторонами, может быть использовано как доказательство в заявлениях о нарушениях УКП. Мы призываем членов сообщества Викимедиа, которые модерируют площадки, имеющие отношение к Викимедиа, на платформах третьих сторон, добавить соблюдение УКП в их правила. Фонд Викимедиа должен способствовать появлению на платформах третьих сторон передовых методов, препятствующих распространению вики-проектных конфликтов на их площадки. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3. Апелляции ==== Действия каждого пользователя с расширенными правами будут подлежать обжалованию в местном или коллективном органе правоприменения, который отличается от U4C. В случае отсутствия такого органа правоприменения, допускается обращение в U4C. Помимо данного механизма, местные сообщества могут разрешить обжалование от другого пользователя с расширенными правами. Структуры правоприменения определят стандарты по приему и рассмотрению обжалований с учетом важной ситуативной информации и смягчающих обстоятельств. Помимо прочего, данные факторы включают в себя: доказуемость обвинений, длительность и эффект меры наказания, наличие подозрений в злоупотреблении властью или других системных нарушениях, а также вероятность дальнейших нарушений. Прием заявления об обжаловании не гарантируется. Некоторые решения, принятые Юридическим отделом Фонда Викимедиа, не могут быть обжалованы. Тем не менее, некоторые действия и решения со стороны Фонда Викимедиа подлежат пересмотру Комитетом по рассмотрению инцидентов. Это ограничение может не применяться в определённых случаях, в частности при обжаловании офисных действий и решений, если правовые требования (юрисдикции) отличаются. Структуры правоприменения должны стремиться к информированной точке зрения на дела, чтобы обосновать удовлетворение или отклонение обжалования. С информацией необходимо обращаться деликатно, принимая во внимание конфиденциальность вовлеченных людей и учитывая процесс принятия решений. Для достижения этой цели мы рекомендуем органам правоприменения учитывать различные факторы при рассмотрении апелляций. Таким образом, они могут включать в себя: * тяжесть вреда, нанесенного нарушением; * предыдущую историю нарушений; * строгость обжалуемого наказания; * срок прошедший с момента нарушения; * прямой анализ нарушения; * подозрения в злоупотреблении властью или других систематических нарушениях. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == Координационный Комитет УКП (U4C) == Будет сформирован новый глобальный комитет под названием «Координационный комитет по Универсальному кодексу поведения» (U4C). Данный комитет будет равноправным органом по отношению к другим органам управления высокого уровня (например, Арбкомы и Афком). Он призван стать последней инстанцией в случае системной неспособности местных групп обеспечить правоприменение УКП. Штат U4C должен отражать глобальный и разнообразный состав нашего глобального сообщества. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Назначение и область ответственности === Комитет U4C мониторинт заявления о нарушениях УКП, а при необходимости может проводить дополнительные расследования и принимать соответствующие меры. U4C будет регулярно контролировать и оценивать состояние правоприменения УКП. Он может предлагать подходящие изменения в УКП и Руководство по правоприменению УКП на рассмотрение Фонду Викимедиа и сообществу, но не имеет права изменять эти документы по своему усмотрению. При необходимости U4C будет содействовать Фонду Викимедиа в рассмотрении случаев. Комитет U4C: * рассматривает жалобы и апелляции в случаях, описанных в Руководстве по правоприменению; * осуществляет необходимые расследования для разрешения данных жалоб и апелляций; * предоставляет сообществам ресурсы по передовым методикам, таким как обязательные для изучения материалы, и другие средства по мере необходимости; * в сотрудничестве с членами сообщества и структурами правоприменения, при необходимости представляет собой высшую инстанцию по вопросам толкования Руководства по обеспечению правоприменения УКП; * осуществляет мониторинг и оценку эффективности правоприменения УКП и дает рекомендации по его улучшению. Комитет U4C не занимается делами, которые непосредственно не затрагивают нарушения УКП или их правоприменение. U4C может делегировать свое право окончательного решения, кроме случаев серьезных систематических правонарушений. Область ответственности U4C в контексте других органов правоприменения описана в п. 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2. Отбор, членство и роли === Отбор членов с правом голоса будет производиться путем ежегодных выборов, которые организуются глобальным сообществом. Кандидатами могут быть любые члены сообщества, которые должны: * соответствовать критериям Фонда Викимедиа для доступа к закрытым личным данным, и подтвердить свое соответствие данным критериям в своем предвыборном заявлении; * не иметь наложенных запретов в каком-либо проекте Викимедиа или запретов на посещение мероприятий; * соблюдать УКП; * удовлетворять другие критерии, которые будут установлены в процессе выборов. В исключительных случаях U4C может объявить промежуточные выборы, если он определит, что отставка или бездеятельность создают потребность в дополнительных членах. Выборы будут проходить в формате, похожем на регулярные ежегодные выборы. Члены U4C не обязаны уходить с других должностей (например, местного администратора, члена Арбкома, координатора по безопасности мероприятий). В тоже время, им запрещено принимать участие в рассмотрении дел, в которые они были непосредственно вовлечены в результате своей деятельности на других должностях. Члены U4C подписывают документ о «Политике доступа к личным закрытым данным» который предоставим им доступ к непубличной информации. Учредительный комитет U4C определит должные условия для членов U4C. Комитет U4C может формировать подкомитеты или назначать отдельных лиц на определенные задания и роли в случае необходимости. Фонд Викимедиа может назначить до двух членов U4C без права голоса, а также предоставит вспомогательный персонал в случае надлежащей потребности. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3. Процедуры === Комитет U4C определит то, как часто он будет собираться, а также и другие организационные вопросы. U4C может создавать или изменять свои процедуры, если это входит в сферу его компетенции. При необходимости комитет должен собирать отзывы сообщества по вопросу предлагаемых изменений перед их внедрением. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4. Политика и прецедент === Комитет U4C не создает новые правила и не может дополнять или исправлять УКП. Вместо этого U4C внедряет и обеспечивает правоприменение УКП согласно его области ответственности. По мере развития правил, руководств и норм сообщества с течением времени, предыдущие решения могут приниматься во внимание в том случае, если они согласуются с текущим контекстом. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5. Учредительный комитет U4C === После утверждения Руководства по правоприменению УКП, Фонд Викимедиа создаст Учредительный комитет, чтобы: * определить процедуры, политику и использование прецедента для U4C; * подготовить проект описания недостающих процессов U4C; * организовать любое другое снабжение, необходимое для учреждения U4C; * оказать помощь в первоначальных выборных процедурах для U4C. Учредительный комитет должен состоять из членов сообщества волонтеров, сотрудников партнерских организаций или их членов правления, а также сотрудников Фонда Викимедиа. Члены комитета будут отобраны [[:m:User:Mdennis (WMF)|вице-президентом Фонда Викимедиа по вопросам Устойчивости и жизнеспособности сообщества]]. Добровольные члены комитета должны быть уважаемыми участниками сообщества. Члены комитета должны представлять разные взгляды касательно процессов правоприменения в рамках движения и иметь опыт в следующих, помимо прочего, областях: разработка правил политики, участие и осведомленность относительно применения существующих правил на Проектах Викимедиа, а также совместное принятие решений. Члены комитета должны отражать разнообразие движения с учетом, помимо прочего: употребляемых языков, пола, возраста, географии и типа проекта. Работа Учредительного комитета U4C будет утверждена либо Глобальным советом, либо соответствующим процессом сообщества, аналогичным принятию данного документа. После создания U4C в результате работы Учредительного комитета, сам Учредительный комитет должен быть распущен. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Глоссарий == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Администратор (системный оператор): см. [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|определение]] на Мете. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Пользователь с расширенными правами: пользователь, который обладает административными правами, шире обычных прав редактирования, и которого избирают в ходе процессов сообщества или назначают решением Арбитражных комитетов. Сюда, помимо прочего, входят местные системные операторы / администраторы, функционеры, глобальные администраторы, стюарды. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Комитет по присоединению или Афком: см. [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|определение]] на Мете. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; Арбитражный комитет или Арбком: группа доверенных пользователей, которые выступают в качестве органа, принимающего окончательное решение по некоторым спорам. Область ответственности каждого Арбкома определяется его сообществом. Арбком может обслуживать более одного проекта (например, Викиновости и Викигид) и/или более одного языка. В целях настоящего руководства сюда входят Комитет по кодексу поведения для технических площадок Викимедиа и административные панели. См. также [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|определение]] на Мета-вики. {{anchor|Binding verbs}} ;Обязывающие глаголы: в процессе составления Руководства по правоприменению, редакционный комитет обозначил слова "создавать", "развивать", "осуществлять", "должен", "производить", "будет" как обязывающие. Ср. "рекомендующие глаголы". {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Комитет по рассмотрению инцидентов : см. [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|определение]] в Мета-вики. {{anchor|Community}} ;Сообщество: имеет отношение к сообществу проекта. Принимаемые сообществом проекта решения обычно определяются консенсусом. См. также: Проект. {{anchor|Cross-wiki}} ;Кросс-вики: влияющий или происходящий на более чем одном проекте. См. также: Глобальный. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Координатор по безопасности мероприятия: лицо, которое организаторы личного мероприятия, связанного с Викимедиа, который назначен ответственным за охрану и безопасность этого мероприятия. {{anchor|Global}} ;Global: ссылаясь на все проекты Викимедиа. В движении Викимедиа "глобальный" - это жаргонный термин, обозначающий все руководящие органы движения. Обычно она используется для контраста с "местным". {{anchor|Global sysops}} ;Глобальные администраторы: см. [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|определение]] в Мета-вики. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Орган управления высшего уровня: группа, которая является высшей инстанцией для подачи заявления или апелляции (например, U4C, Арбком, Афком). В зависимости от вопроса, разные органы управления высокого уровня принимают решение. Сам термин не включает группу пользователей, участвующих в обсуждении, которое организовано на доске объявлений и завершилось принятием решения, даже если данное обсуждение не подлежит обжалованию. {{anchor|Local}} ;Local: относится к одному проекту Викимедиа, аффилированной организации или организации. Этот термин обычно относится к наименьшему, наиболее непосредственному руководящему органу, применимому к ситуации. {{anchor|Off-wiki}} ;Офф-вики: Обычно относится к онлайн-пространствам, которые не хостируются Фондом Викимедиа, даже если члены сообщества Викимедиа присутствуют и активно используют пространство. Примеры пространств вне вики включают Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord и другие. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Лично идентифицируемая информация: это любые данные, которые могут потенциально идентифицировать конкретного человека. Любая информация, которая может быть использована для отличения одного человека от другого и может быть использовано для деанонимизации ранее анонимных данных, считается PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Проект (проект Викимедиа): Вики, управляемая Фондом Викимедиа. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Рекомендующие глаголы: в процессе составления Руководства по правоприменению, редакционный комитет обозначил слова "побуждать", "может", "предложить", "рекомендовать" как рекомендующие. Ср. "обязывающие глаголы". {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Объединенное пространство, размещенное на сторонних платформах: веб-сайты, включая частные вики, не управляемые Фондом Викимедиа, но где пользователи обсуждают вопросы проектов, имеющие отношение к Викимедиа. Часто модерация ведется волонтерами Викимедиа. {{anchor|Staff}} ;Стаф: Сотрудники и/или сотрудники, назначенные в организацию движения Викимедиа, или подрядчики такой организации, чья работа требует взаимодействия с членами сообщества Викимедиа или в пространствах движения Викимедия (включая пространства третьих лиц, такие как платформы вне Вики, посвященные деятельности движения Викиметдии). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Стюард: см. [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|определение]] на Мете. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Систематическое нарушение или недосмотр: происшествие, в котором присутствует регулярность в нарушении УКП с участием нескольких лиц, особенно при наличии у них расширенных прав. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Политика по вмешательству сотрудников Фонда Викимедиа: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|политика]] или же аналогичные принципы, пришедшие на замену. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> hvy9yn92q4g53mw8vj0b694x5is1q17 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sk 106 71704 448172 401293 2024-11-19T20:09:43Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448172 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Pravidlá prosazování UCoC == Tieto Pravidlá presadzovania všeobecného kódexu správania (UCoC) popisujú spôsob, ktorým budú komunita a Nadácia Wikimédia schopné napĺňať jeho ciele. Ich súčasťou sú okrem iného tieto témy: podpora porozumenia UCoC, zapojenie do proaktívnych činností v oblasti prevencie porušovania pravidiel, vytváranie zásad činností vykonávaných v reakcii na porušovanie pravidiel UCoC a podpora miestnych štruktúr pre jeho presadzovanie. UCoC sa vzťahuje na všetky online aj off-line priestory Wikimedie, a presadzovanie UCoC je preto spoločnou úlohou. V súlade s princípom princípom decentralizácie hnutia by mal byť presadzovaný na čo najnižšej, miestnej úrovni. Pravidlá presadzovania kódexu načrtujú rámec pre interakcie súčasných a budúcich štruktúr pri jeho presadzovaní a ich zmyslom je vytvoriť predpoklady pre spravodlivé a dôsledné uplatňovanie UCoC. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Preklady pravidiel presadzovania UCoC === Pôvodná verzia pravidiel presadzovania UCoC je v anglickom jazyku a bude preložená do rôznych ďalších jazykov používaných v rámci projektov Wikimédie. Nadácia Wikimédia sa bude snažiť o čo najpresnejšie preklady. V prípade hocijakého významového rozdielu medzi anglickou verziou a prekladom sa bude rozhodovať na základe anglickej verzie. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Preskúmanie Usmernení o presadzovaní UCoC === Na základe odporúčania Správnej rady usporiada Nadácia Wikimédia rok po ratifikácii Pravidiel presadzovania komunitnú konzultáciu a vykoná revízia Usmernení na presadzovanie UCoC a UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Preventívne činnosti == Cieľom tejto časti je poskytnúť komunitám Wikimedie a pridruženým jednotlivcom vodítka, ktoré im pomôžu sa s UCoC zoznámiť, plne mu porozumieť a riadiť sa ním. Na tento účel táto časť podrobne popíše odporúčania na zvyšovanie povedomia o UCoC, zabezpečenie prekladov UCoC a podporu dobrovoľného dodržiavania UCoC v prípadoch, keď je to vhodné alebo nevyhnutné. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Upozornenie na UCoC a jeho potvrdenie === UCoC sa vzťahuje na kohokoľvek, kto sa podieľa na projektoch Wikimédie a je ich prispievateľom, rovnako ako na oficiálne prezenčné akcie a súvisiace priestory hostované na platformách tretích strán, pričom predstavuje základný štandard rokovaní pri spolupráci na projektoch Wikimedia kdekoľvek na svete. Odporúčame doplniť UCoC do podmienok používania Wikimédie. Okrem toho je nutné, aby dodržiavanie UCoC potvrdili nasledujúce osoby: * všetci zamestnanci a kontraktori nadácie Wikimedia Foundation, členovia jej Správnej rady Nadácie Wikimedia, radní a zamestnanci pridružených organizácií Wikimedia; * ktorýkoľvek zástupca pridruženej organizácie Wikimedia alebo uchádzač o štatút pridruženej organizácie Wikimedia (vrátane: jednotlivcov alebo skupiny jednotlivcov, ktorí chcú v rámci výskumu propagovať akciu, skupinu alebo štúdiu sponzorovanej organizácií Wikimedia a/alebo na nich spolupracovať, či už na Wikipédii alebo mimo nej) ; a * ktokoľvek, kto chce používať ochrannú známku nadácie Wikimedia Foundation na akciách, ako sú okrem iného: akcie označené ochrannými známkami Wikimédie (napríklad ich zahrnutím do názvu akcie) a reprezentujúce organizácie, komunity alebo projekt Wikimédie na akcii (napríklad v postavení prednášajúceho alebo obsluhy stánku). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Podpora povedomia o UCoC ==== V záujme zvýšenia povedomia o UCoC bude odkaz naň k dispozícii: * na stránkach pre registráciu používateľov a akcií; * v pätách projektov Wikimédie a na stránkach s potvrdením úprav pre odhlásených užívateľov (ak je to vhodné a technicky možné); * v pätách webových stránok schválených pridružených organizácií a užívateľských skupín; * prostredníctvom jeho zreteľného komunikovania na prezenčných, dištančných a hybridných akciách; a * kdekoľvek inde, kde sa to v rámci miestnych projektov, pridružených organizácií, užívateľských skupín a zo strany organizátorov akcií považuje za vhodné. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Odporúčania pre školenia ohľadom UCoC === Prípravný výbor U4C za podpory Nadácie Wikimédie pripraví školenie, ktorým zabezpečí obecné porozumenie UCoC a získanie zručností v oblasti jeho uplatňovania. Je odporúčané, aby sa pri príprave školení konali konzultácie s príslušnými zúčastnenými stranami, vrátane: pridružených organizácií, výboru pre pridružené organizácie, arbitrážnych výborov, stevardov a ďalších držiteľov rozšírených práv, bezpečnostného (T&S) a právneho oddelenia a ďalších subjektov, ktoré považuje za prínosné pre zabezpečenie úplného prehľadu o UCoC. Tieto školenia sú určené ľuďom, ktorí sa chcú podieľať na postupoch presadzovania UCoC alebo o ňom chcú byť informovaní. Školenie bude rozdelené do samostatných modulov, ktoré budú zahŕňať všeobecné informácie, rozpoznávanie porušenia pravidiel, poskytovanie podpory, zložité prípady a odvolanie. Po prvom ustanovení bude U4C zodpovedať za údržbu a aktualizáciu školiacich modulov podľa potreby. Kvôli ľahkému prístupu budu školiace moduly k dispozícii v rôznych formátoch a na rôznych platformách. Komunity a pridružené organizácie Wikimedia, ktoré chcú poskytovať školenia pre svojich členov, získajú od Nadácie Wikimedie finančnú podporu na realizáciu školení. Toto zahŕňa aj podporu pre preklady. Odporúčame, aby účastníci, čo dokončia školiaci modul, mali možnosť si nechať jeho absolvovanie verejne potvrdiť. Navrhnuté sú nasledujúce súbory školení: '''Modul A – orientácia (UCoC – všeobecné informácie)''' * Tento modul pomôže zabezpečiť všeobecné porozumenie UCoC a jeho uplatňovanie. * Stručne vysvetlí, čo je UCoC a aký spôsob jeho presadzovania sa očakáva a súčasne aké nástroje sú k dispozícii pri hlásení porušení pravidiel. '''Modul B – rozpoznávanie a hlásenie porušenia pravidiel (UCoC – porušovanie pravidiel)''' * Tento modul umožní ľuďom rozpoznať porušenie pravidiel UCoC, pochopiť postupy jeho hlásenia a naučiť sa používať nástroje pre jeho hlásenie. * Podrobnejšie popíše druh porušenia pravidiel, spôsob rozpoznávania prípadov podliehajúcich hláseniu v miestnom kontexte, spôsob a miesto hlásenia a optimálne riešenie prípadov v rámci postupov UCoC. * Školenie sa zameria aj na konkrétne časti UCoC, ako je obťažovanie a zneužívanie moci (podľa potreby). '''Moduly C – zložité prípady, odvolanie (UCoC – opakované porušovanie pravidiel, odvolanie)''' * Tieto moduly sú predpokladom pre angažmán vo výbore U4C a odporúčajú sa budúcim žiadateľom o toto angažmán a držiteľom rozšírených práv. *Tento modul by sa mal zaoberať dvoma konkrétnymi témami: ** C1 – riešenie zložitých prípadov (UCoC – opakované porušovanie pravidiel): Pokryje prípady naprieč wikipédiou, dlhodobé obťažovanie, zisťovanie hodnovernosti hrozieb, efektívnu a citlivú komunikáciu a ochranu bezpečnosti obetí a ďalších zraniteľných osôb. ** C2 – riešenie odvolania, uzatváranie prípadov (UCoC – odvolanie): Pokryje riešenie odvolania podľa UCoC. * Tieto moduly budú prebiehať formou na mieru prispôsobeného školenia vedeného inštruktorom a zúčastniť sa ho môžu členovia výboru U4C a žiadatelia o členstvo v ňom a komunitou zvolení funkcionári, ktorí podpísali zásady prístupu k neverejným osobným údajom. * Pokiaľ to bude možné, tak poddklady k týmto školeniam vedeným inštruktorom, ako sú jednotlivé moduly, prezentácie, otázky atď., budú verejne dostupné. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Činnosti vykonávané v reakcii na porušovanie pravidiel == Nasledujúce zásady predstavujú štandardy pre systémy hlásenia porušenia Kódexu v rámci celého Hnutia. Cieľom tejto časti je poskytnúť vodítka a zásady spracovania hlásení o porušení pravidiel UCoC a odporúčania pre miestne štruktúry, ktoré sa presadzovaním a porušovaním UCoC zaoberajú. Na tento účel táto časť podrobne popíše dôležité zásady spracovania hlásení, odporúčania na vytvorenie nástroja na podávanie hlásení, návrhy na presadzovanie pravidiel pre rôzne úrovne porušenia UCoC a odporúčania pre miestne štruktúry na jeho presadzovanie. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Princípy hlásenia porušovania UCoC a vybavovania týchto podnetov === Nasledujúce zásady predstavujú štandardy pre systémy hlásenia porušenia Kódexu v rámci celého Hnutia. Hlásenie: * Nahlásiť porušenie pravidiel UCoC by malo byť umožnené osobe, ktorá bola obeťou porušenia pravidiel, tak aj nezúčastnenej tretej strane, ktoré incident zaznamenali. * Hlásenie sa musí týkať porušovania pravidiel UCoC, či už k nim dôjde online, off-line, v priestore hosťovanom treťou stranou alebo v niekoľkých zo spomínaných priestorov. * Hlásenie musí byť možné podať verejne alebo s rôznou mierou dôvernosti. * Dôveryhodnosť a overiteľnosť obvinení sa dôkladne vyšetrí, aby sa správne posúdilo riziko a legitímnosť. * Užívateľom, ktorí opakovane v zlom úmysle podávajú neopodstatnené hlásenia, hrozí strata oprávnenia podávať hlásenia. * Obvinené osoby musia mať prístup k podrobnostiam hlásenia údajného porušenia pravidiel, ktoré je im pripísané, ibaže by takýto prístup pre oznamovateľa alebo iné osoby predstavoval bezpečnostné riziko alebo im mohol privodiť ujmu. * Ak sa hlásenia podávajú v jazykoch, ktoré určené osoby neovládajú, ich preklad musí zabezpečiť Nadácia Wikimédia. Pokyny pre riešenie porušenia pravidiel: * Výsledok riešenia prípadu musí byť úmerný závažnosti porušenia pravidiel. * Prípady sa musia posudzovať informovaným spôsobom, na základe súvislostí a v súlade so zásadami UCoC. * Jednotlivé prípady musia byť doriešené v konzistentnej časovej lehote a v prípade jej predĺženia sa účastníkom poskytnú včas aktuálne informácie. Transparentnosť: * Ak je to možné, skupina, ktorá porušenie kódexu spracovala, poskytne archív daných prípadov a zároveň zabezpečí súkromie a bezpečnosť neverejných prípadov; * Nadácia Wikimédie bude zverejňovať základné štatistiky o používaní centrálneho nástroja pri podávaní správy navrhovaného v sekcii 3.2, pričom bude dodržiavať zásady minimálneho zhromažďovania údajov a rešpektovania súkromia. ** Od ostatných skupín, ktoré spracúvajú porušenie kódexu, sa požaduje, aby poskytovali základné štatistiky o porušení kódexu a podávali správy podľa svojich možností, pričom musia rešpektovať zásady minimálneho zhromažďovania údajov a rešpektovanie súkromia. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Zaistenie prostriedkov na spracovanie prípadov ==== Presadzovanie UCoC miestnymi riadiacimi štruktúrami bude podporované niekoľkými spôsobmi. Komunity si budú môcť vybrať z rôznych mechanizmov alebo prístupov na základe niekoľkých faktorov, ako sú: kapacita ich štruktúr na presadzovanie UCoC, prístup k riadeniu a komunitné preferencie. Niektoré z týchto prístupov môžu zahŕňať: * arbitrážny výbor pre konkrétny projekt Wikimedia; * arbitrážny výbor spoločný pre viac projektov Wikimedia; * držiteľov rozšírených práv presadzujúcich miestne zásady v súlade s UCoC decentralizovaným spôsobom; * výbory miestnych správcov presadzujúcich zásady; * miestni prispievatelia presadzujúci miestne zásady prostredníctvom komunitnej diskusie a dohôd. Komunity by mali aj naďalej zabezpečovať presadzovanie pravidiel súčasnými prostriedkami, pokiaľ nie sú v rozpore s UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Presadzovanie podľa druhu porušenia pravidiel ==== Táto časť obsahuje neúplný zoznam rôznych druhov porušení pravidiel spolu s vhodným mechanizmom presadzovania pravidiel, ktorý možno využiť. * Porušenie zahŕňajúce hrozbu akéhokoľvek druhu fyzického násilia ** Rieši bezpečnostný tím Wikimedia. * Porušenie zahŕňajúce súdne spory alebo právne hrozby. ** Prípady sú spracovávané právnym tímom nadácie Wikimedia Foundation, prípadne inými odborníkmi, ktorí môžu náležite posúdiť podstatu hrozby. * Porušenie zahŕňajúce poskytnutie osobných údajov bez súhlasu oprávnenej osoby. ** Obvykle s nimi nakladajú užívatelia oprávnenie vykonávať dohľad alebo zakázať úpravy. ** Príležitostne rieši bezpečnostné oddelenie. ** Prípady sú spracovávané právnym tímom nadácie Wikimedia Foundation; prípadne inými odborníkmi, ktorí môžu náležite posúdiť podstatu hrozby, pokiaľ tento druh porušenia vyvoláva právnu povinnosť. * Porušenie týkajúce sa riadenia pridružených organizácií. ** Rieši výbor pre pridružené organizácie alebo ekvivalentný orgán. * Porušenie v technických priestoroch. ** Vybavuje Výbor pre Technický kódex správania * Systematické nedodržiavanie UCoC: ** Rieši výbor U4C. ** Medzi príklady systematického porušovania pravidiel patria: *** nedostatočná miestna kapacita na presadzovanie UCoC; *** konzistentné miestne rozhodnutia, ktoré sú v rozpore s UCoC; *** odmietnutie presadzovania UCoC; *** nedostatok prostriedkov alebo vôľa riešiť problémy. * Porušenie UCoC na wiki: ** Porušenie UCoC, ku ktorým došlo na viacerých Wikimedia projektoch: Rieši ich globálni správcovia spolu so stevardmi a orgánmi, ktoré sa zaoberajú porušovaním UCoC na konkrétnom Wikimedia projekte, prípadne ich rieši výbor U4C, pokiaľ nie sú v rozpore s týmito pravidlami. ** Porušenie UCoC, ku ktorým došlo na jednom Wikimedia projekte: Rieši jednotlivé projekty Wikimedia podľa svojich existujúcich pravidiel, pokiaľ nie sú v rozpore s týmito pravidlami. *** Jednoduché porušenie UCoC, ako je vandalizmus, by mali riešiť existujúce štruktúry na jeho presadzovanie prostredníctvom existujúcich prostriedkov, pokiaľ nie sú v rozpore s týmito pravidlami. * Porušenie pravidiel v technických priestoroch ** Rieši technický výbor pre kódex rokovaní. * Off-wiki porušenie pravidiel ** Rieši výbor U4C, ak neexistuje miestna riadiaca štruktúra (napr. arbitrážny výbor) alebo ak prípad výboru postúpi štruktúre na presadzovanie pravidiel, ktorá by za neho inak niesla zodpovednosť. ** V niektorých prípadoch môže byť užitočné nahlásiť porušenie pravidiel mimo wikipédiu štruktúram pre presadzovanie pravidiel v príslušnom priestore mimo wikipédii. Týmto sa nevylučuje uplatnenie existujúcich miestnych a globálnych mechanizmov presadzovania pravidiel v reakcii na tieto hlásenia. * Porušenie pravidiel na prezenčných akciách a v priestoroch vyžadujúcich osobnú prítomnosť: ** Súčasné štruktúry na presadzovanie pravidiel často stanovujú pravidlá rokovaní a presadzovanie pravidiel v priestoroch mimo wikipédii. Patria medzi ne zásady priateľského priestoru a konferenčné pravidlá. ** Štruktúry na presadzovanie pravidiel, ktoré sa týmito prípadmi zaoberajú, ich môžu postúpiť výboru U4C. ** V prípadoch akcií organizovaných nadáciou Wikimedia Foundation zaisťuje dodržiavanie zásad akcie bezpečnostné oddelenie. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Odporúčania pre nástroj na podávanie správ === Nadácia Wikimédie vyvinie a bude udržiavať centralizovaný nástroj na nahlasovanie a spracovanie porušení UCoC. Pomocou tohto nástroja bude možné vytvárať správy prostredníctvom MediaWiki. Účelom je znížiť technickú bariéru pre nahlasovanie a spracovanie porušení UCoC. Správa by mala obsahovať relevantné informácie, ktoré možno použiť, alebo záznam o zdokumentovaní daného prípadu. Rozhranie na podávanie hlásení by malo oznamovateľovi umožniť poskytnutie podrobností osobe, ktorá nesie zodpovednosť za riešenie daného prípadu. Patria sem okrem iného tieto informácie: * ako nahlásené správanie porušuje UCoC; * koho alebo čo toto porušenie UCoC poškodilo; * dátum a čas, kedy k incidentu či incidentom došlo; * miesto(a) incidentu či incidentov; * ďalšie informácie, ktoré skupinám zaoberajúcim sa presadzovaním UCoC umožnia danú záležitosť čo najlepšie vyriešiť. Nástroj by mal fungovať v súlade so zásadami jednoduchosti používania, súkromia a bezpečnosti, flexibility pri spracovaní a transparentnosti. Osoby poverené presadzovaním UCoC nie sú povinné tento nástroj používať. Môžu aj naďalej pracovať s nástrojmi, ktoré považujú za vhodné, ak spracovanie prípadov prebieha v súlade s rovnakými zásadami jednoduchého používania, ochrany súkromia a bezpečnosti, flexibility spracovania a transparentnosti. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Zásady a odporúčania pre štruktúry na presadzovanie pravidiel === Ak je to možné, odporúčame existujúcim štruktúram na presadzovanie pravidiel, aby prevzali zodpovednosť za prijímanie hlásení o porušovaní UCoC a za riešenie týchto prípadov v súlade s pravidlami uvedenými tu. Aby presadzovanie UCoC bolo v rámci celého hnutia aj naďalej konzistentné, odporúčame, aby sa pri riešení porušenia UCoC uplatňovali nasledujúce základné zásady. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Spravodlivosť postupu ==== Podporujeme štruktúry pre presadzovanie pravidiel pri vytváraní a udržiavaní podporných zásad pre prípady stretov záujmov. Správcom alebo iným osobám by mali pomôcť rozhodnúť, kedy sa majú zdržať činnosti alebo sa v hlásení prestať angažovať, ak sú do problému úzko zapojení. Všetky strany budú obvykle mať možnosť vyjadriť svoj názor na problémy a dôkazy. Možno si tiež vyžiadať spätnú väzbu od ostatných v situáciách, v ktorých pomôže pri zisťovaní ďalších informácií, hľadísk a súvislostí. V záujme ochrany súkromia a bezpečnosti môže byť táto možnosť obmedzená. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparentnosť postupu ==== Výbor U4C by v súlade so svojím účelom a pôsobnosťou, ako ich definuje časť 4.1, musí poskytnúť dokumentáciu účinnosti presadzovania opatrení podľa UCoC a ich vzťahu k bežným porušeniam pravidiel v rámci celého hnutia. Nadácia Wikimédia by ich pri vykonávaní tohto výskumu mala podporiť. Cieľom tejto dokumentácie je pomôcť štruktúram na presadzovanie pravidiel pri vytváraní osvedčených postupov presadzovania UCoC. Ak je to možné, projekty Wikimedia a pridružené organizácie musia spravovať stránky popisujúce zásady a mechanizmy ich presadzovania pravidiel v súlade s textom zásad UCoC. Projekty a pridružené organizácie, ktorých súčasné pravidlá alebo zásady sú v rozpore s textom zásad UCoC, by mali prerokovať ich zmeny tak, aby boli v súlade s globálnymi komunitnými štandardmi. Aktualizácia alebo vytváranie nových miestnych zásad by mali prebiehať tak, aby nedochádzalo k rozporom s UCoC. Projekty a pridružené organizácie môžu výbor U4C žiadať o poradné stanoviská k prípadným novým zásadám alebo pravidlám. Na konverzácie, ktoré sa špecificky týkajú Wikimédie a ktoré sa odohrávajú v súvisiacom priestore hostovanom na platformách tretích strán (napr. Discord, Telegram, atď.), sa podmienky používania Wikimedia nemusia vzťahovať. Vzťahujú sa na ne podmienky používania a zásady jednania na danej webovej stránke. Konanie wikimediánov v súvisiacich priestoroch hosťovaných na platformách tretích strán však môže byť prijaté ako dôkaz pri podávaní hlásení o porušovaní UCoC. Členom komunity Wikimedia, ktorí moderujú priestory súvisiace s Wikimédiou na platformách tretích strán, odporúčame, aby medzi svoje zásady zahrnuli dodržiavanie UCoC. Nadácia Wikimédia by sa mala usilovať o udržiavanie osvedčených postupov na platformách tretích strán, ktoré bránia prelievaniu konfliktov na wikipédií do ich priestorov. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Odvolanie ==== Proti opatreniu prijatému jednotlivým držiteľom rozšírených práv sa bude možné odvolať na inú miestnu alebo spoločnú štruktúru na presadzovanie pravidiel, než je výbor U4C. Ak takáto štruktúra na presadzovanie pravidiel neexistuje, môže byť odvolanie na výbor U4C prípustné. Okrem tejto dohody môžu miestne komunity umožniť odvolanie sa k inému individuálnemu držiteľovi rozšírených práv. Štruktúry na presadzovanie pravidiel stanovujú štandardy prijímania a posudzovania odvolaní na základe informácií o relevantných súvislostiach a poľahčujúcich okolností. Medzi tieto faktory okrem iného patria: overiteľnosť obvinení, trvanie a účinok sankcie, možné podozrenie na zneužitie právomoci alebo iné systémové problémy a pravdepodobnosť ďalších porušení. Prijatie odvolania nie je možné zaručiť. Proti niektorým rozhodnutiam právneho oddelenia nadácie Wikimedia Foundation nie je odvolanie možné. Niektoré kroky a rozhodnutia kancelárie Wikimedia Foundation ale môže preskúmať Výbor pre preskúmanie prípadov. Obmedzenia, konkrétne odvolanie proti opatreniam a rozhodnutiam kancelárie, nemusia v niektorých jurisdikciách platiť, pokiaľ sa líšia právne požiadavky. Štruktúry na presadzovanie pravidiel by sa mali usilovať o to, aby k prípadom zaujímali informované stanoviská, a mali tak podklady pre vyhovenie alebo zamietnutie odvolania. S informáciami by sa malo zaobchádzať citlivo a s ohľadom na súkromie zúčastnených osôb a rozhodovacieho procesu. Na dosiahnutie tohto cieľa odporúčame, aby štruktúry na presadzovanie pravidiel pri preskúmaní odvolania zvážili rôzne faktory. Tie môžu okrem iného zahŕňať: * závažnosť porušenia pravidiel a ujmu spôsobenú porušením pravidiel; * predchádzajúce porušovanie pravidiel; * závažnosť sankcií, proti ktorým bolo podané odvolanie; * dobu, ktorá od porušenia pravidiel uplynula; * analýzu porušenia pravidiel pri kontakte; * podozrenie na možné zneužitie právomoci alebo iný systémový problém. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Koordinačný výbor VKCH (UCoC) == Bude vytvorený nový globálny výbor označovaný ako prípravný výbor pre všeobecný kódex rokovaní (U4C). Tento výbor bude rovnocenný ostatným orgánom prijímajúcim rozhodnutie na vysokej úrovni (napr. arbitrážny výbor a výbor pre pridružené organizácie). Má slúžiť ako posledný opravný prostriedok v prípade systematického zlyhávania miestnych skupín pri presadzovaní UCoC. Členská základňa výboru U4C by mala odrážať globálne a rôznorodé zastúpenie v našej globálnej komunite. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Účel a rozsah pôsobnosti === Výbor U4C sleduje hlásenia o porušovaní pravidiel UCoC a môže vykonávať ďalšie vyšetrovania a prijímať príslušné opatrenia. Výbor U4C bude pravidelne sledovať a vyhodnocovať situáciu v oblasti presadzovania UCoC. Môže navrhovať vhodné zmeny UCoC a pravidiel jeho presadzovania, ktoré by nadácia Wikimedia Foundation a komunita mali zvážiť, ale žiadny z týchto dokumentov nesmie samostatne meniť. V prípade potreby bude výbor U4C nadácii Wikimedia Foundation pri riešení prípadov pomáhať. Výbor U4C: * vybavuje sťažnosti a odvolanie za okolností uvedených v pravidlách presadzovania UCoC; * vykonáva všetky vyšetrovania potrebné na vyriešenie uvedených sťažností a odvolaní; * zabezpečuje pre komunity prostriedky súvisiace s osvedčenými postupmi podľa UCoC, ako sú povinné školiace materiály a ďalšie prostriedky podľa potreby; * v prípade potreby v spolupráci s členmi komunity a štruktúrami pre presadzovanie UCoC stanovuje definitívny výklad pravidiel presadzovania UCoC i UCoC samotného; * sleduje a vyhodnocuje účinnosť presadzovania UCoC a poskytuje odporúčania na zlepšenie. Výbor U4C sa nebude zaoberať prípadmi, ktoré sa primárne netýkajú porušenia UCoC alebo jeho vymáhania. S výnimkou prípadov závažných systémových problémov môže výbor U4C svoju právomoc prijímať konečné rozhodnutia delegovať na inú osobu. Povinnosti výboru U4C sú vysvetlené v kontexte ostatných štruktúr na presadzovanie pravidiel v časti 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Výber členov, členstvo a funkcie === Členovia s hlasovacím právom sa vyberajú v každoročných voľbách, ktoré organizuje celosvetová komunita. Kandidátom môže byť ktorýkoľvek člen komunity, ktorý súčasne: * musí spĺňať kritériá nadácie Wikimedia Foundation pre prístup k neverejným osobným údajom a vo svojom vyjadrení k voľbe potvrdiť, že bude tieto kritériá v celom rozsahu dodržiavať; * nesmie v súčasnej dobe čeliť sankciám na žiadnom projekte Wikimedia a ani mu nesmie byť zakázaná účasť na prezenčných akciách; * musí dodržiavať UCoC; * musí spĺňať ďalšie požiadavky na spôsobilosť stanovené v priebehu volebného procesu. Vo výnimočných prípadoch môže výbor U4C vyhlásiť dočasné voľby, ak zistí, že odstúpením alebo nečinnosťou vznikla okamžitá potreba angažovať ďalších členov. Voľby budú prebiehať v podobnom formáte ako pravidelné každoročné voľby. Jednotliví členovia výboru U4C nemusia rezignovať na iné funkcie (napr. správcu, člena arbitrážneho výboru, bezpečnostného koordinátora akcií). Nesmie sa však podieľať na riešení prípadov, na ktorých sa v rámci iných funkcií priamo podieľali. Členovia výboru U4C podpíšu zásady prístupu k neverejným osobným údajom a na základe toho im bude prístup k nim umožnený. Prípravný výbor U4C by mal rozhodnúť o vhodných podmienkach členstva vo výbore U4C. Výbor U4C môže podľa potreby vytvárať podvýbory alebo menovať jednotlivcov na účely konkrétnej úlohy alebo funkcie. Nadácia Wikimedia Foundation môže do výboru U4C vymenovať až dvoch členov bez hlasovacieho práva a podľa potreby poskytne podporný personál. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Postupy === Výbor U4C rozhodne, ako často sa bude schádzať a aké budú ďalšie prevádzkové postupy. Môže vytvárať alebo upravovať svoje postupy, pokiaľ je to v jeho kompetencii. Ak je to vhodné, výbor by mal pred vykonaním zamýšľaných zmien požiadať komunitu o spätnú väzbu. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Zásady a precedens === Výbor U4C nevytvára nové zásady a nemôže dopĺňať ani meniť UCoC. Namiesto toho uplatňuje a presadzuje UCoC, ako je vymedzené jeho pôsobnosťou. Vzhľadom na to, že sa komunitné zásady, pravidlá a normy v priebehu času vyvíjajú, budú predchádzajúce rozhodnutia zohľadnené iba v prípade, že sú v súčasnom kontexte stále relevantné. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Prípravný výbor U4C === Po schválení pravidiel presadzovania UCoC nadácia Wikimedia Foundation zabezpečí vytvorenie prípravného výboru, ktorý bude: * stanovovať postupy, zásady a použitie precedénu výboru U4C; * navrhovať zostávajúce postupy výboru U4C; * ustanoviť ďalšie logistické prostriedky potrebné na vytvorenie výboru U4C; * pomáhať pri počiatočných voľbách do výboru U4C. Prípravný výbor musí pozostávať z dobrovoľných členov komunity, zamestnancov a radných pridružených organizácií a zamestnancov nadácie Wikimedia Foundation. Členov vyberie [[:m:User:Mdennis (WMF)|viceprezident pre odolnosť a udržateľnosť komunity nadácie Wikimedia Foundation.]] Dobrovoľní členovia výboru by mali byť rešpektovanými členmi komunity. Členovia musia byť vybraní tak, aby čo najlepšie reprezentovali rôznorodosť procesov presadzovania pravidiel hnutia a mať skúsenosti napríklad s prípravou pravidiel, zapojením sa do uplatňovania existujúcich pravidiel a zásad na projektoch Wikimedia a s participatívnym rozhodovaním. Členovia musia odrážať rozmanitosť hnutia, napríklad, ale nie iba: ovládané jazyky, pohlavie, vek, zemepisná poloha a typ projektu. Prácu prípravného výboru U4C bude schvaľovať buď globálna rada alebo k nemu dôjde v rámci komunitného postupu podobného schválenia tohto dokumentu. Po zriadení výboru U4C na základe činnosti tohto prípravného výboru by mal byť prípravný výbor rozpustený. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Slovník pojmov (glosár) == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Správca alebo administrátor: Pozri [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definíciu]] na Meta stránke. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Držiteľ rozšírených práv: Užívateľ, ktorý má administrátorské práva nad rámec bežných oprávnení na vykonávanie úprav a ktorý je obvykle volený v rámci komunitných postupov alebo menovaný arbitrážnymi výbormi. To zahŕňa najmä: miestnych správcov, funkcionárov, globálnych správcov alebo stevardov. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Výbor pre pridružené organizácie: Pozri [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definíciu]] na Meta stránke. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Arbitrážny výbor: Skupina dôveryhodných používateľov, ktorá slúži ako skupina pre prijímanie konečných rozhodnutí v otázkach niektorých sporov. Pôsobnosť každého arbitrážneho výboru definuje jeho komunita. Arbitrážny výbor môže slúžiť pre viac ako jeden projekt (napr. Wikinews a Wikivoyage) a/alebo viac ako jeden jazyk. Na účely týchto pravidiel ide o výbor pre kódex rokovaní v technických priestoroch Wikimedia a administratívne panely. Pozri tiež [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definíciu]] na Meta stránke. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;„Záväzné“ slovesá: Pri vypracovávaní Pravidiel presadzovania považoval návrhový výbor slová „vytvoriť“, „rozvíjať“, „presadzovať“, „musí“ a „bude“ za záväzné. Porovnajte to s „odporúčajúcimi slovesami“. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Výbor na preskúmanie prípadov: Pozri [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definíciu]] na Meta stránke. {{anchor|Community}} ;Komunita :Odkazuje na komunitu projektu. Rozhodnutia urobené komunitou projektu väčšinou vyplývajú z konsenzu. Pozri tiež: Projekt. {{anchor|Cross-wiki}} ;Cross-wiki: Ovplyvňuje viac ako jeden projekt: Pozri tiež: Globálne. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Koordinátor bezpečnosti akcie :Osoba poverená organizátormi akcie konané v rámci sponzorstva Wikimedia pre zaistenie bezpečnosti tejto akcie. {{anchor|Global}} ;Globálne: Týka sa všetkých projektov Wikimédie. V hnutí Wikimedia predstavuje slovo „globálny“ slangový výraz označujúci riadiace orgány celého hnutia. Všeobecne sa používa ako opak slova „miestne“. {{anchor|Global sysops}} ;Globálni správcovia: Pozri [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definíciu]] na Meta stránke. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Orgán prijímajúci rozhodnutia na vysokej úrovni: Skupina (t. j. výbor U4C, arbitrážny výbor, výbor pre pridružené organizácie), proti ktorého rozhodnutiu sa už nemožno odvolať. Jednotlivé záležitosti môžu patriť do pôsobnosti rôznych orgánov prijímajúcich rozhodnutia na vysokej úrovni. Tento výraz nezahŕňa skupinu užívateľov, ktorí sa zúčastňujú diskusie organizovanej na výveske, v dôsledku ktorej dôjde k prijatiu rozhodnutia, hoci sa proti výsledkom tejto diskusie nemožno odvolať. {{anchor|Local}} ;Miestne: Odkazuje na jeden projekt Wikimedia, pobočku alebo organizáciu. Tento výraz obvykle označuje najnižší, najbližší riadiaci orgán, ktorého sa daná situácia týka. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: Všeobecne sa vzťahuje na priestory online, ktoré nie sú hosťované nadáciou Wikimedia Foundation, aj keď sú v nich prítomní členovia komunity Wikimedia a aktívne ich využívajú. Príklady off-wiki priestorov sú Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord a ďalšie. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Osobné údaje: Všetky údaje, na základe ktorých možno potenciálne stotožniť konkrétnu osobu. Akékoľvek údaje, ktoré možno použiť na rozlíšenie jednej osoby od druhej a ktoré možno použiť na deanonymizovanie predtým anonymných údajov, sa považujú za osobný údaj. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projekt (projekt Wikimédie): Wiki, ktorá je spravovaná Nadáciou Wikimedia. {{anchor|Recommendation verbs}} ;„Odporúčajúce“ slovesá: Pri vypracovávaní Pravidiel presadzovania považoval návrhový výbor slová „odporúča“, „môže“, „navrhuje“ a „mal by“ za odporúčané. Porovnajte ich so „záväznými“ slovesami. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Súvisiaci priestor hosťovaný na platformách tretích strán: Webové stránky, vrátane súkromných wiki, ktoré nie sú spravované nadáciou, ale kde používatelia diskutujú o záležitostiach projektu relevantných k Wikimédií. Často sú moderované dobrovoľníkmi z Wikimédie. {{anchor|Staff}} ;Zamestnanci: Zamestnanci a/alebo pracovníci zaradení do organizácie hnutia Wikimédie alebo kontraktori takej organizácie, ktorých práca vyžaduje interakciu s členmi komunity Wikimédie alebo v priestoroch hnutia Wikimédie (vrátane priestorov tretích strán, ako sú off-wiki platformy určené pre činnosť hnutia Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Stevard: Pozri [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definíciu]] na Meta stránke. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Systémový problém alebo zlyhanie: Problém, pri ktorom dochádza k nedodržiavaniu všeobecného kódexu rokovaní za účasti niekoľkých osôb, najmä držiteľov s rozšírenými právami. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Wikimedia Foundation Office Action Policy: Pravidlá umiestnené [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|na Meta stránke]] alebo ich rovnocenné nástupnícke pravidlá. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 9f5hkpmcl59k6xegwuo83ceqzg26vrc Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sl 106 71811 448173 401294 2024-11-19T20:09:44Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448173 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Smernice za uveljavljanje SKR == Te Smernice za uveljavljanje opisujejo, kako bosta lahko skupnost in Fundacija Wikimedia dosegli cilje Splošnega kodeksa ravnanja (SKR). To med drugimi temami vključuje: promoviranje razumevanja SKR, proaktivno delo za preprečevanje kršitev, razvijanje načel za odzivno ravnanje ob kršitvah SKR ter podpiranje lokalnih struktur uveljavljanja. SKR velja za vse spletne in nespletne prostore Wikimedie. Uveljavljanje SKR je zato skupna odgovornost. V skladu z decentralizacijo, ki je načelo gibanja, je treba SKR uveljavljati na najustreznejši mogoči lokalni ravni. Smernice za uveljavljanje zagotavljajo okvir za sodelovanje trenutnih in prihodnjih struktur uveljavljanja v prizadevanju vzpostaviti temelj za pravično in dosledno izvajanje SKR. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1. Prevodi Smernic za uveljavljanje SKR === Izvorna različica Smernic za uveljavljanje SKR je v angleškem jeziku. Ta bo prevedena v različne jezike, ki se uporabljajo v projektih Wikimedie. Fundacija Wikimedia bo po najboljših močeh zagotovila točne prevode. Če se bo pojavila razlika v pomenu med angleško različico in prevodom, bodo odločitve sprejete na podlagi angleške različice. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Pregled Smernic za uveljavljanje SKR === Na podlagi priporočila Odbora zaupnikov bo Fundacija Wikimedia eno leto po ratifikaciji smernic za uveljavljanje organizirala posvetovanje skupnosti in pregled Smernic za uveljavljanje SKR in SKR. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Preventivno delo == V tem razdelu so navedene smernice za skupnosti Wikimedie in povezane posameznike, da bodo seznanjeni s SKR, da ga bodo razumeli v celoti in da ga bodo dosledno izvajali. V ta namen so v tem razdelku opisana priporočila za ozaveščanje o SKR, prevajanje SKR in spodbujanje prostovoljnega upoštevanja SKR, kjer je to ustrezno ali potrebno. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Obveščanje o SKR in potrditev SKR === SKR velja za vsakogar, ki sodeluje v projektih Wikimedie in prispeva k njim. Kot temelj ravnanja pri sodelovanju v projektih Wikimedie po vsem svetu velja tudi za uradne dogodke v živo ter povezane prostore, ki jih gostijo platforme tretjih oseb. Priporočamo, da se SKR doda Pogojem uporabe Wikimedie. Poleg tega morajo svojo zavezanost SKR potrditi naslednje osebe: * Vse osebje in pogodbeni sodelavci Fundacije Wikimedia, člani Odbora zaupnikov, pridruženi člani in osebje odborov Wikimedie. * Kateri koli predstavnik podružnice Wikimedie ali kandidat za predstavnika podružnice Wikimedie (med drugim posameznik ali skupina posameznikov, ki želi promovirati in/ali sodelovati v dogodku, skupini ali raziskavi v vikiju ali zunaj njega v raziskovalnem okolju); in * Kateri koli posameznik, ki želi uporabljati tržno znamko Fundacije Wikimedia na dogodku, kot so med drugim: dogodki, trženi z znamkami Wikimedie (npr. z njihovo vključitvijo v naslov dogodka), in predstavljanje organizacije, skupnosti ali projekta Wikimedie na dogodku (npr. predstavitelj ali upravljavec kabine). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Spodbujanje ozaveščenosti o SKR ==== Da bi izboljšali ozaveščenost, bo povezava do SKR na voljo na/v: * strani za registracijo uporabnikov in dogodkov; * nogah projektov Wikimedie in straneh za potrditev urejanja za odjavljene uporabnike (kjer je to primerno in tehnično mogoče); * nogah na spletnih straneh priznanih podružnic in uporabniških skupin; * na vidnem mestu na osebnih, oddaljenih in hibridnih dogodkih; ter * povsod drugje, kjer lokalni projekti, podružnice, skupine uporabnikov in organizatorji dogodkov menijo, da je to primerno. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Priporočila za usposabljanje o SKR === Odbor za gradnjo U4C bo ob podpori Fundacije Wikimedia razvijal in izvajal usposabljanja za zagotavljanje enotnega razumevanja SKR in spretnosti za njegovo izvajanje. Priporoča se, da se pri razvoju usposabljanja posvetuje z ustreznimi deležniki, med drugim s podružnicami, Odborom za podružnice, razsodniškimi odbori, upravniki in drugimi imetniki naprednih pravic, oddelkom za telekomunikacije in pravne zadeve ter drugimi, za katere meni, da so koristni za zagotavljanje celovitega pogleda na SKR. Ta usposabljanja so namenjena osebam, ki želijo sodelovati v postopkih uveljavljanja SKR, ali tistim, ki želijo biti informirani o SKR. Usposabljanje bo potekalo v samostojnih modulih, ki bodo zajemali splošne informacije, ugotavljanje kršitev in podporo ter zapletene primere in pritožbe. Po vzoostavitvi prvega odbora U4C bo ta odgovoren za vzdrževanje in potrebno posodabljanje modulov usposabljanja. Moduli usposabljanja bodo za lažji dostop na voljo v različnih oblikah in na različnih platformah. Lokalne skupnosti in podružnice Wikimedie, ki bodo želele izvajati usposabljanje na ravni svoje skupnosti, bodo za izvajanje usposabljanja prejele finančno podporo Fundacije Wikimedia. To vključuje tudi podporo za prevode. Priporočamo, da imajo udeleženci, ki zaključijo modul, možnost, da se njihov zaključek javno prizna. Predlagani so naslednji sklopi usposabljanj: '''Modul A – Orientacija (SKR – Splošno)''' * Pomaga zagotoviti skupno razumevanje SKR in njegovega izvajanja. * Jedrnato razloži, kaj je SKR in kakšno je njegovo pričakovano uveljavljanje ter katera orodja so na voljo za pomoč pri prijavi kršitev. '''Modul B – Identifikacija in prijava (SKR – Kršitve)''' * Ljudi opolnomoči, da lahko prepoznajo kršitve SKR, razumejo postopke prijave in se naučijo uporabljati orodja za prijavo. * Podrobno predstavi vrste kršitve, kako prepoznati primere, ki jih je treba prijaviti, v lokalnem okolju, kako in kje jih prijaviti ter kako optimalno obravnavati primere v okviru postopkov SKR. * Usposabljanje se osredotoči tudi na posamezne dele SKR, kot so nadlegovanje in zloraba moči (po potrebi). '''Moduli C – Kompleksni primeri, pritožbe (SKR – Večkratne kršitve, pritožbe)''' * Ti moduli so osnovni pogoj za pridružitev odboru U4C in so priporočljivi za kandidate za odbor U4C in imetnike naprednih pravic. * Ta modul mora zajemati dve posebni temi: ** C1 – Obravnava kompleksnih primerov (SKR – Večkratne kršitve): Obravnava primerov v več vikijih, dolgotrajno nadlegovanje, ugotavljanje verodostojnosti groženj, učinkovito in taktno komuniciranje ter zaščita varnosti žrtev in drugih ranljivih oseb. ** C2 – Obravnava pritožb, zaključevanje primerov (SKR – Pritožbe): Obravnava pritožb SKR. * Ti moduli bodo prilagojena usposabljanja pod vodstvom inštruktorja, namenjena članom in kandidatom za odbor U4C ter funkcionarjem, izvoljenim v skupnostih, ki so podpisali politiko o dostopu do nejavnih osebnih podatkov. * Ko bo mogoče, bo to gradivo za ta usposabljanja pod vodstvom inštruktorja, kot so posamezni moduli, diapozitivi, vprašanja idr., javno dostopno. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Odzivno delo == Namen tega razdelka je zagotoviti smernice in načela za obravnavo prijav kršitev SKR ter priporočila za lokalne strukture uveljavljanja, ki obravnavajo kršitve SKR. V ta namen bodo v tem razdelku podrobno opisana pomembna načela za obravnavo prijav, priporočila za oblikovanje orodja za prijavo, predlagano uveljavljanje pri različnih ravneh kršitev in priporočila za lokalne strukture uveljavljanja. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Načela za prijavo in obravnavo kršitev SKR === Standardi za sisteme prijave v gibanju so naslednja načela. Prijave: * Prijava kršitve SKR mora biti omogočena tarči kršitve in nevpletenim tretjim osebam, ki so opazile incident. * Prijave morajo biti zmožne zajeti kršitve SKR, ne glede na to, ali se zgodijo na spletu, zunaj spleta, v prostoru, ki ga gosti tretja oseba, ali v kombinaciji prostorov. * Prijave morajo biti javne ali z različnimi stopnjami zasebnosti. * Verodostojnost in preverljivost obtožb bosta temeljito raziskani, da se ustrezno ocenita tveganje in upravičenost. * Uporabniki, ki slabonamerno nenehno pošiljajo prijave ali pošiljajo neupravičene prijave, tvegajo izgubo pravice do prijave. * Obtoženi posamezniki bodo imeli dostop do podrobnosti prijave domnevne kršitve, ki naj bi jo zakrivili, razen če bi tak dostop pomenil nevarnost ali verjetno škodo za varnost prijavitelja ali drugih. * Kadar so prijave posredovane v jezikih, ki jih imenovane osebe ne obvladajo, mora sredstva za prevajanje zagotoviti Fundacija Wikimedia. Obravnava kršitev: * Izidi so sorazmerni z resnostjo kršitve. * Primeri se presojajo na informiran način, pri čemer se uporablja kontekst, v skladu z načeli SKR. * Primeri se rešujejo v doslednem časovnem okviru, pri čemer se udeležencem zagotovi pravočasno obveščanje, če se ta podaljša. Preglednost: * Če je to mogoče, bo skupina, ki je obravnavala kršitev SKR, zagotovila javni arhiv teh primerov, pri čemer bo v primerih, ki niso javni, ohranila zasebnost in varnost. * Fundacija Wikimedia bo objavila osnovne statistične podatke o uporabi centralnega orodja za prijave, predlaganega v razdelku&nbsp;3.2, pri čemer bo spoštovala načeli minimalnega zbiranja podatkov in spoštovanja zasebnosti. ** Drugim skupinam, ki obravnavajo kršitve SKR, se priporoča, da zagotovijo osnovne statistične podatke o kršitvah SKR in prijavah, če to lahko storijo, ob upoštevanju načel minimalnega zbiranja podatkov in spoštovanja zasebnosti. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Zagotavljanje virov za obravnavo primerov ==== Lokalne strukture uveljavljanja bodo uveljavljanje SKR podprle na več načinov. Skupnosti bodo lahko izbirale med različnimi mehanizmi ali pristopi na podlagi več dejavnikov, kot so: zmogljivost njihovih struktur uveljavljanja, pristop k upravljanju in želje skupnosti. Nekateri od teh pristopov lahko vključujejo: * Razsodniški odbor (ArbCom) za posamezen projekt Wikimedie. * Razsodniški odbor, ki si ga deli več projektov Wikimedie. * Imetniki naprednih pravic, ki decentralizirano uveljavljajo lokalna pravila skladno s SKR. * Skupine lokalnih administratorjev, ki uveljavljajo pravila. * Lokalni sodelavci, ki uveljavljajo lokalna pravila z razpravo in dogovorom v skupnosti. Skupnosti morajo še naprej zagotavljati uveljavljanje z obstoječimi sredstvi, če ta niso v nasprotju s SKR. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Uveljavljanje po vrstah kršitev ==== Ta razdelek vsebuje nepopoln seznam različnih vrst kršitev skupaj z morebitnim mehanizmom uveljavljanja, ki se nanaša nanje. * Kršitve, ki vključujejo grožnje s kakršnim koli fizičnim nasiljem ** Obravnava Ekipa Wikimedie za zaupanje in varnost * Kršitve, ki vključujejo sodne postopke ali pravne grožnje ** Pošlje se Pravni ekipi Fundacije Wikimedia ali po potrebi drugim strokovnjakom, ki lahko ustrezno ocenijo utemeljenost groženj * Kršitve, ki vključujejo nekonsenzualno razkritje osebnih podatkov ** Običajno jih obravnavajo uporabniki z dovoljenji za moderiranje ali ukinitev urejanja ** Občasno jih obravnava Ekipa Wikimedie za zaupanje in varnost ** Poslano Pravni ekipi Fundacije Wikimedia ali, kadar je to primerno, drugim strokovnjakom, ki lahko ustrezno ocenijo utemeljenost primera, če tovrstne kršitve sprožijo pravno obveznost * Kršitve, povezane z upravljanjem podružnic ** Obravnava Odbor za podružnice ali enakovreden organ * Kršitve na tehničnem področju ** Obravnava Odbor za Tehnični kodeks ravnanja * Sistemsko neupoštevanje SKR ** Obravnava odbor U4C ** Nekateri primeri sistemskega neupoštevanja vključujejo: *** Pomanjkanje lokalnih zmogljivosti za uveljavljanje SKR *** Dosledne lokalne odločitve, ki so v nasprotju s SKR *** Zavrnitev uveljavljanja SKR *** Pomanjkanje sredstev ali volje za reševanje vprašanj * Kršitve SKR na spletni strani ** Kršitve SKR, ki se dogajajo v več vikijih: Obravnavajo jih globalni administratorji in upravniki ter organi, ki obravnavajo kršitve SKR v enem vikiju, ali pa jih obravnava odbor U4C, če to ni v nasprotju s temi smernicami. ** Kršitve SKR, ki se zgodijo v enem vikiju: Obravnavajo jih obstoječe strukture uveljavljanja v skladu s svojimi obstoječimi smernicami, če to ni v nasprotju s temi smernicami. * Kršitve zunaj vikija ** Obravnava jih odbor U4C, če ne obstaja lokalna struktura uveljavljanja (npr. razsodniški odbor) ali če mu zadevo posreduje struktura uveljavljanja, ki bi bila sicer pristojna. ** V nekaterih primerih je morda koristno, da o kršitvah zunaj vikija obvestite strukture uveljavljanja ustreznega prostora zunaj vikija. To obstoječim lokalnim in globalnim mehanizmom uveljavljanja ne preprečuje, da bi ukrepali na podlagi prijav. * Kršitve na dogodkih in v prostorih v živo ** Obstoječe strukture uveljavljanja pogosto določajo pravila ravnanja in uveljavljanja v ne-viki prostorih. Ta vključujejo politike prijaznih prostorov in pravila konferenc. ** V primerih dogodkov, ki jih gosti Fundacija Wikimedia, zagotavlja uveljavljanje pravil dogodkov Ekipa Wikimedie za zaupanje in varnost. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Priporočila glede orodja za prijavo === Fundacija Wikimedia bo razvila in vzdrževala centralizirano orodje za prijavo in obdelavo kršitev SKR. S tem orodjem bo prijavo mogoče oddati v MediaWikiju. Namen je zmanjšati tehnične ovire za prijavo in obravnavo kršitev SKR. Prijave morajo vključevati ustrezne informacije, na podlagi katerih je mogoče ukrepati, ali zagotoviti dokumentacijski zapis o obravnavanem primeru. Vmesnik za prijavo bi moral prijavitelju omogočiti, da podrobnosti posreduje tistemu, ki je odgovoren za obdelavo določenega primera. To med drugim vključuje informacije, kot so: * Kako prijavljeno vedenje krši SKR. * Kdo ali kaj je bil(-o) oškodovano zaradi te kršitve SKR. * Datum in čas, ko se (so) je (se) zgodil(-i) incident(-i). * Lokacija(-e) incidenta(-ov). * Druge informacije, ki omogočajo, da skupine uveljavljanja čim bolje obravnavajo zadevo. Orodje mora delovati po načelih preproste uporabe, zasebnosti in varnosti, prožnosti pri obdelavi in preglednosti. Posameznikom, ki so zadolženi za uveljavljanje SKR, tega orodja ni treba nujno uporabljati. Še naprej lahko uporabljajo orodja, za katera menijo, da so primerna, če se primeri obravnavajo v skladu z istimi načeli preproste uporabe, zasebnosti in varnosti, prožnosti pri obdelavi in preglednosti. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Načela in priporočila za strukture uveljavljanja === Če je mogoče, obstoječe strukture uveljavljanja spodbujamo, da prevzamejo odgovornost za sprejemanje prijav kršitev SKR in njihovo obravnavo v skladu s tukaj navedenimi smernicami. Da bi zagotovili dosledno uveljavljanje SKR v celotnem gibanju, priporočamo, da se pri obravnavi kršitev SKR uporabljajo naslednja osnovna načela. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Pravičnost v postopku ==== Strukture uveljavljanja spodbujamo k razvoju in ohranjanju podpornih politik o navzkrižju interesov. Te bi morale administratorjem ali drugim pomagati pri odločanju, kdaj se morajo vzdržati pri obravnavi prijave ali ne sodelovati pri njej, če so tesno vpleteni v zadevo. Vse stranke bodo običajno imele priložnost izraziti svoj pogled na vprašanja in dokaze, povabljene pa so lahko tudi druge stranke, ki bodo pomagale zagotoviti več informacij, pogledov in konteksta. To je lahko zaradi varovanja zasebnosti in varnosti omejeno. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Preglednost postopka ==== Odbor U4C v skladu s svojim namenom in področjem, opredeljenim v točki&nbsp;4.1, zagotovi dokumentacijo o učinkovitosti ukrepov uveljavljanja SKR in njihovi povezavi s pogostimi kršitvami v celotnem gibanju. Pri izvajanju te preiskave ga mora podpreti Fundacija Wikimedia. Cilj tega dokumentiranja je pomagati strukturam uveljavljanja pri razvijanju najboljših praks za uveljavljanje SKR. Projekti in podružnice Wikimedie, če je to mogoče, vzdržujejo strani, na katerih so opisana pravila in mehanizmi uveljavljanja v skladu z besedilom politike SKR. Projekti in podružnice z obstoječimi smernicami ali pravili, ki so v navzkrižju z besedilom politike SKR, morajo v razpravi pripraviti spremembe, ki bodo zagotovile skladnost z globalnimi standardi skupnosti. Posodobitev ali oblikovanje novih lokalnih pravil je treba opraviti na način, ki ni v navzkrižju s SKR. Projekti in podružnice lahko od odbora U4C zahtevajo posvetovalna mnenja o morebitnih novih pravilih ali smernicah. Za pogovore o Wikimedii, ki potekajo v povezanem prostoru na platformah tretjih oseb (npr. Discord, Telegram idr.), Pogoji uporabe Wikimedie morda ne veljajo. Zanje veljajo pogoji uporabe in pravila ravnanja posameznega spletnega mesta. Kljub temu se lahko ravnanje Wikimedijcev v povezanem prostoru, ki gostuje na platformah tretjih oseb, sprejme kot dokaz v prijavah o kršitvah SKR. Članom skupnosti Wikimedie, ki moderirajo z Wikimedio povezane prostore na platformah tretjih oseb, priporočamo, da v svoja pravila vključijo upoštevanje SKR. Fundacija Wikimedia bi si morala prizadevati za spodbujanje najboljših praks na platformah tretjih oseb, kar preprečuje nadaljevanje konfliktov iz vikijev v njihovih prostorih. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Pritožbe ==== Zoper ukrep, ki ga sprejme posamezni imetnik naprednih pravic, se bo mogoče pritožiti pri lokalni ali skupni strukturi uveljavljanja, ki ni odbor U4C. Če takšna struktura uveljavljanja ne obstaja, je dopustna pritožba pri odboru U4C. Poleg te ureditve lahko lokalne skupnosti dovolijo pritožbe pri drugem posameznem imetniku naprednih pravic. Strukture uveljavljanja bodo določile standarde za sprejemanje in obravnavo pritožb na podlagi ustreznih kontekstualnih informacij in olajševalnih dejavnikov. Ti dejavniki med drugim vključujejo: preverljivost obtožb, trajanje in učinek sankcije ter ali obstaja sum zlorabe pooblastil ali druga sistemska težava in verjetnost nadaljnjih kršitev. Sprejetje pritožbe ni zagotovljeno. Pritožbe na nekatere odločitve Pravnega oddelka Fundacije Wikimedia niso mogoče. Nekatere ukrepe in odločitve pisarne Fundacije Wikimedia pa lahko pregleda Odbor za pregled primerov. Omejitev, zlasti glede pritožb zoper ukrepe in odločitve pisarne, morda v nekaterih jurisdikcijah ne bo veljala, če se zakonske zahteve razlikujejo. Strukture uveljavljanja bi morale pridobiti informirane poglede na primere, da bi vzpostavile podlago za odobritev ali zavrnitev pritožbe. Z informacijami je treba ravnati previdno, pri čemer je treba paziti na zasebnost vpletenih oseb in postopek odločanja. Za dosego tega cilja priporočamo, da strukture uveljavljanja pri pregledu pritožb upoštevajo različne dejavnike. Ti lahko med drugim vključujejo: * Resnost in škodo, ki jo je povzročila kršitev. * Predhodne kršitve v preteklosti. * Strogost sankcij, zoper katere je vložena pritožba. * Čas, ki je pretekel od kršitve. * Analizo kršitve v stiku. * Sume o morebitni zlorabi pooblastil ali drugi sistemski težavi. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Koordinacijski odbor za SKR (U4C) == Vzpostavljen bo nov globalni odbor, imenovan Koordinacijski odbor za Splošni kodeks ravnanja (U4C). Ta odbor bo enakopraven z drugimi organi odločanja na visoki ravni (npr. ArbComi in AffCom). Njegov namen je služiti kot zadnje sredstvo v primeru sistemske neuspešnosti lokalnih skupin pri uveljavljanju SKR. Članstvo odbora U4C odraža globalno in raznoliko sestavo naše globalne skupnosti. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Namen in področje === Odbor U4C spremlja poročila o kršitvah SKR ter lahko opravi dodatne preiskave in po potrebi ukrepa. Odbor U4C bo redno spremljal in ocenjeval stanje na področju uveljavljanja SKR. Fundaciji Wikimedia in skupnosti lahko predlaga ustrezne spremembe SKR in smernic za uveljavljanje SKR, vendar sam ne more spreminjati omenjenih dokumentov. Po potrebi bo odbor U4C pomagal Fundaciji Wikimedia pri obravnavi primerov. Odbor U4C: * Obravnava prizive in pritožbe v okoliščinah, opisanih v smernicah za uveljavljanje. * Izvaja vse preiskave, potrebne za razrešitev navedenih prizivov in pritožb. * Zagotavlja vire za skupnosti o najboljših praksah SKR, kot so gradivo za obvezno usposabljanje in drugi viri, če je to potrebno. * V sodelovanju s člani skupnosti in strukturami uveljavljanja zagotavlja končno razlago SKR in Smernic za uveljavljanje SKR, če je to potrebno. * Spremlja in ocenjuje učinkovitost uveljavljanja SKR ter zagotavlja priporočila za izboljšave. Odbor U4C ne bo obravnaval zadev, pri katerih ne gre v prvi vrsti za kršitve ali uveljavljanje SKR. Odbor U4C lahko svojo pristojnost za sprejemanje končnih odločitev delegira, razen v primeru resnih sistemskih problemov. Odgovornosti odbora U4C so pojasnjene v okviru drugih struktur uveljavljanja v razdelku&nbsp;3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Izbira, članstvo in vloge === Na letnih volitvah, ki jih organizira globalna skupnost, se izbere člane z glasovalno pravico. Kandidati so lahko vsi člani skupnosti, ki morajo poleg tega: * Izpolnjevati merila Fundacije Wikimedia za dostop do nejavnih osebnih podatkov in v svoji izjavi o izvolitvi potrditi, da bodo v celoti ravnali skladno s temi merili. * Ne smejo biti trenutno sankcionirani v nobenem projektu Wikimedie ali imeti prepovedi prirejanja dogodkov. * Izpolnjevati SKR. * Izpolnjevati vse druge zahteve za upravičenost, določene v volilnem postopku. V izjemnih okoliščinah lahko odbor U4C skliče vmesne volitve, če ugotovi, da so odstopi ali neaktivnost ustvarili nemudno potrebo po dodatnih članih. Volitve potekajo na podoben način kot običajne letne volitve. Posameznim članom odbora U4C ni treba odstopiti z drugih položajev (npr. lokalni administrator, član razsodiščnega odbora, koordinator varnosti na dogodku). Ne smejo pa sodelovati pri obravnavi primerov, v katere so bili zaradi svojih drugih funkcij neposredno vpleteni. Člani odbora U4C podpišejo Pravilnik o dostopu do nejavnih osebnih podatkov, ki jim omogoča dostop do nejavnih informacij. Odbor za gradnjo U4C mora določiti ustrezne pogoje za člane odbora U4C. Odbor U4C lahko po potrebi oblikuje pododbore ali imenuje posameznike za določene naloge ali vloge. Fundacija Wikimedia lahko v odbor U4C imenuje največ dva člana brez glasovalne pravice in po potrebi zagotovi podporno osebje. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Postopki === Odbor U4C bo presodil, kako pogosto se bo sestajal, in o drugih postopkih delovanja. Odbor U4C lahko oblikuje ali spreminja svoje postopke, če je to v okviru njegovega področja. Kadar koli je to primerno, mora odbor pred uvedbo nameravanih sprememb povabiti skupnost k povratnim informacijam o njih. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Poliitika in precedenčni primeri === Odbor U4C ne ustvarja nove politike in ne sme spreminjati ali dopolnjevati SKR. Odbor U4C namesto tega uporablja in uveljavlja SKR, kot je opredeljeno z njegovim področjem. Ker se politike, smernice in norme skupnosti sčasoma razvijajo, se bodo prejšnje odločitve upoštevale le, če bodo v trenutnem kontekstu še vedno relevantne. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Odbor za gradnjo U4C === Po ratifikaciji smernic za izvajanje UCoC bo Fundacija Wikimedia omogočila ustanovitev Odbora za gradnjo, ki bo: * Določil postopke, politiko in uporabo precedenčnih primerov za odbor U4C. * Pripravil osnutek preostalega postopka odbora U4C. * Določil vse druge logistične ukrepe, potrebne za vzpostavitev odbora U4C. * Pomagal pri izvedbi začetnih volilnih postopkov za odbor U4C. Odbor za gradnjo sestavljajo prostovoljni člani skupnosti, osebje ali člani upravnih odborov podružnic in osebje Fundacije Wikimedia. Člane bo izbral [[:m:User:Mdennis (WMF)|podpredsednik za odpornost in trajnost skupnosti Fundacije Wikimedia]]. Prostovoljni člani odbora morajo biti spoštovani člani skupnosti. Članstvo mora odražati različne poglede gibanja na postopke uveljavljanja, z izkušnjami na področjih, kot so med drugim priprava osnutkov politik, sodelovanje pri pripravi in zavedanje o uporabi obstoječih pravil in politik v projektih Wikimedie ter participativno sprejemanje odločitev. Člani odražajo raznolikost gibanja, kot so med drugim znanje jezikov, spol, starost, lokacija in vrsta projekta. Delo Odbora za gradnjo U4C bo potrdil Svetovni svet ali skupnostni postopek, podoben postopku ratifikacije tega dokumenta. Po ustanovitvi odbora U4C z delom tega Odbora za gradnjo mora Odbor za gradnjo prenehati delovati. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glosar == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrator (admin, sysop): Glejte [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|opredelitev]] na Meta. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Imetnik naprednih pravic: uporabnik, ki ima skrbniške pravice, ki presegajo običajna dovoljenja za urejanje, in je na splošno izvoljen v postopku skupnosti ali ga imenujejo razsodniški odbori. To med drugim vključuje: lokalne administratorje, funkcionarje, globalne administratorje, upravnike. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Odbor za podružnice (Affcom): Glejte [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|opredelitev]] na Meta. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Razsodniški odbor ali ArbCom: skupina zaupanja vrednih uporabnikov, ki služijo kot končna skupina odločanja v nekaterih sporih. Področje vsakega razsodniškega odbora določi posamezna skupnost. Razsodniški odbor lahko presoja v več kot enem projektu (npr. Wikinovice in Wikipotovanje) in/ali več kot enem jeziku. Za namene teh smernic to vključuje Odbor Kodeksa ravnanja za tehnične prostore in administrativne panele Wikimedie. Glejte tudi [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|opredelitev]] na Meta. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Zavezujoči glagoli: Pri pripravi osnutka Smernic za uveljavljanje je odbor za pripravo osnutka štel kot zavezujoče besede »ustvariti«, »pripraviti«, »uveljaviti«, »morati«, »izdelati«, »naj« in »bo«. Prim. ''glagoli priporočanja''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Odbor za pregled primera. Glejte [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|opredelitev]] na Meta. {{anchor|Community}} ;Skupnost: Nanaša se na skupnost projekta. Odločitve, ki jih sprejme skupnost projekta, se običajno določijo s konsenzom. Glejte tudi: Projekt. {{anchor|Cross-wiki}} ;V več vikijih: Vpliva ali se pojavlja v več kot enem projektu. Glejte tudi: Globalno. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Koordinator varnosti dogodkov: Oseba, ki jo organizatorji dogodka, povezanega z Wikimedio, v živo pooblastijo kot odgovorno za varnost na tem dogodku. {{anchor|Global}} ;Globalno: Nanaša se na vse projekte Wikimedie. V gibanju Wikimedie je »globalno« žargonski izraz, ki se nanaša na organe upravljanja gibanja. Na splošno je nasprotje od »lokalno«. {{anchor|Global sysops}} ;Globalni administratorji: Glejte [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|opredelitev]] na Meta. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Organ odločanja na visoki ravni: Skupina (tj. U4C, ArbCom, Affcom), zoper odločitev katere se ni mogoče pritožiti. Različna vprašanja imajo lahko različne organe odločanja na visoki ravni. Ta izraz ne vključuje skupine uporabnikov, ki sodelujejo v razpravi, organizirani na pogovornem panelu, ki privede do odločitve, tudi če se zoper to odločitev ni mogoče pritožiti. {{anchor|Local}} ;Lokalno: Nanaša se na posamezen projekt, podružnico ali organizacijo Wikimedie. Ta izraz se nanaša na najmanjši, najbolj neposreden organ upravljanja v posamezni situaciji. {{anchor|Off-wiki}} ;Zunaj vikija: Na splošno se nanaša na spletne prostore, ki jih ne gosti Fundacija Wikimedia, tudi če so člani skupnosti Wikimedie tam aktivno prisotni. Zgledi prostorov zunaj vikija so Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord in drugi. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Osebno določljivi podatki: Vsi podatki, s katerimi bi lahko identificirali posameznika. Vse informacije, ki se lahko uporabijo za razlikovanje ene osebe od druge in se lahko uporabijo za deanonimizacijo prej anonimnih podatkov, se štejejo za osebno določljive podatke. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projekt (projekt Wikimedie): Viki, ki ga upravlja Fundacija Wikimedia. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Glagoli priporočanja. Pri pripravi Smernic za uveljavljanje je odbor za pripravo smernic štel kot priporočanje glagole »priporočiti«, »spodbuditi«, »lahko«, »predlagati«. Prim. »zavezujoči glagoli«. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Povezani prostor, ki ga gosti platforma tretje osebe: Spletišča, vključno z vikiji, ki jih ne upravlja Fundacija Wikimedia, vendar uporabniki razpravljajo o zadevah, pomembnih za Wikimedio. Pogosto ga moderirajo prostovoljci Wikimedie. {{anchor|Staff}} ;Osebje: Zaposleni in/ali člani osebja, dodeljeni organizaciji gibanja Wikimedie, ali pogodbeni partnerji take organizacije gibanja, katerih delo zahteva interakcijo s člani skupnosti Wikimedie ali v prostorih gibanja Wikimedie (vključno s prostori tretjih oseb, kot so ne-viki platforme, posvečene aktivnosti gibanja Wikimedie). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Upravnik: Glejte [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|opredelitev]] na Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Sistemsko vprašanje ali težava: Zadeva, za katero obstaja vzorec neupoštevanja Splošnega kodeksa ravnanja s sodelovanjem več ljudi, zlasti imetnikov naprednih pravic. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Politika ukrepanja Pisarne Fundacije Wikimedia: Politika, ki je objavljena [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|na Meta]], ali enakovredna politika, ki jo nasledi. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 0v7941km3yp0yh48089xxzeav3vtf8t Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ar 106 71918 448135 401258 2024-11-19T20:09:08Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448135 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. إرشادات إنفاذ مدونة قواعد السلوك العالمية== تبيّن إرشادات الإنفاذ هذه كيف سيمكن للمجتمع ومؤسسة ويكيميديا تحقيق أهداف مدونة قواعد السلوك العالمية (المدونة). يشمل هذا، من بين مواضيع أخرى: توسيع مدى استيعاب مدونة قواعد السلوك العالمية، المشاركة في جهود استباقية الغرض منها منع حدوث المخالفات، صياغة مبادئ للجهود اللازمة ما بعد حدوث أي مخالفات لمدونة قواعد السلوك العالمية، ومساندة كيانات الإنفاذ المحلية. تنطبق المدونة على كافة فضاءات ويكيميديا على الإنترنت أو على أرض الواقع. لهذا السبب، يصبح إنفاذ المدونة مسؤولية مشتركة. تماشيًا مع مبدأ الحركة المتمثلة في اللامركزية، فإنَّ مدونة قواعد السلوك العالمية يجب إنفاذها على أصغر مستوى محلي ممكن. تقدم إرشادات الإنفاذ إطارًا لكيفية تعامل كيانات الإنفاذ المحلية والمرتقبة مع بعضها البعض وسعيها لتحقيق تنفيذ عادل ومنصف للمدونة. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ===1.1 ترجمات إرشادات إنفاذ مدونة السلوك العالمية=== كتبت النسخة الأصلية من إرشادات المدونة باللغة الإنجليزية. ستترجم إلى عدة لغاتٍ مستخدمةٍ في مشاريع ويكيميديا. ستبذل مؤسسة ويكيميديا قصارى جهدها للحصول على ترجماتٍ دقيقة. إذا ظهر أي اختلافٍ في المعنى بين النسخة الإنجليزية والترجمة، فستستند القرارات إلى النسخة الإنجليزية. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 مراجعة المدونة وإرشادات إنفاذها === بناءً على توصية مجلس الأمناء، بعد عامٍ واحدٍ من التصديق على إرشادات الإنفاذ، ستستضيف مؤسسة ويكيميديا استشارةً مُجتمعية ومراجعة مدونة قواعد السلوك العالمية وإرشادات إنفاذها. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> ==2. العمل الوقائية== يستهدف هذا القسم تقديم إرشادات لمجتمعات ويكيميديا والأفراد المرتبطين بها كي يصبحوا على دراية بمدونة قواعد السلوك وكذلك استيعاب المدونة استيعابًا كاملًا والالتزام بها. سوف يفصّل هذا القسم، لهذا السبب، التوصيات التي تستهدف رفع مستوى الوعي بالمدونة والتعامل مع ترجماتها والترويج للالتزام الطوعي بها حيثما كان ذلك ملائمًا أو ضروريًا. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> ===2.1 الإشعار والإقرار بمدونة قواعد السلوك العالمية=== تسري المدونة على جميع من يتفاعلون مع مشاريع ويكيميديا ويساهمون فيها. كما تسري على الفعاليات الحضورية الرسمية التي تجري وجهًا لوجه والمساحات الأخرى ذات الصلة التي يجري استضافتها على منصات الغير وهي تمثل الحد الأدنى من السلوك للمشاركة في مشاريع ويكيميديا في جميع أنحاء العالم. نوصي بأن تضاف المدونة إلى شروط استخدام ويكيميديا. إضافةً لما سلف، يجب على الأفراد التالي ذكرهم الإقرار بالتزامهم بالمدونة: * كافة موظفي ومتعاقدي مؤسسة ويكيميديا وأعضاء مجلس الأمناء وأعضاء مجالس أمناء الجهات الشقيقة لويكيميديا وموظفيها؛ * أي ممثل عن أي من جهات ويكيميديا الشقيقة أو أي جهة تطمح لأن تصبح جهة شقيقة لويكيميديا (على سبيل المثال لا الحصر: فرد أو مجموعة أفراد يسعون للترويج للتعاون في فعالية ترعاها ويكيميديا أو مجموعة أو دراسة أو كلهم، سواء كان ذلك على موقع ويكي أو خارجه في محيط بحثي)؛ * أي فرد يرغب في استخدام علامة مؤسسة ويكيميديا التجارية في فعالية، على سبيل المثال لا الحصر: الفعاليات التي تحمل علامة ويكيميديا التجارية (مثل استخدام العلامات التجارية في عنوان الفعالية) وتمثيل منظمة ويكيميديا أو مجتمع ويكيميديا أو مشروع من مشاريع ويكيميديا في فعالية (على سبيل المثال لا الحصر بصفة مقدم أو مدير مقصورة في معرض). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ===2.1.1 الترويج لزيادة الوعي بمدونة قواعد السلوك العالمية=== لأغراض تحسين مستوى المعرفة، سوف تذكر المدونة أو تضاف وصلة شبكية لها في كلٍ مما يلي: * صفحات تسجيل المستخدمين والفعاليات؛ * الحواشي السفلية في صفحات مشاريع ويكيميديا وصفحات تأكيد التعديل للمستخدمين غير مسجلي الدخول (حيثما كان ذلك ملائمًا وممكنًا من الناحية الفنية)؛ * الحواشي السفلية على المواقع الشبكية للجهات الشقيقة ومجموعات المستخدمين المعترف بها؛ *التعريف بها صراحةً في الفعاليات وجهًا لوجه أو عن بعد أو المختلطة؛ أي مكان آخر تعُده المشاريع المحلية أو الجهات الشقيقة أو مجموعات المستخدمين أو منظمي الفعالية ملائمًا. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> ===2.2 توصيات التدريب على مدونة قواعد السلوك العالمية=== سوف تتولى لجنة تأسيس لجنة تنسيق المدونة، بدعم ومساندةٍ من مؤسسة ويكيميديا، تصميم وتنفيذ تدريبات تقدم فهمًا متسقًا للمدونة والمهارات المطلوبة لتنفيذها. يوصى باستشارة أصحاب الجهات المعنية في جهود تصميم التدريبات ويشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر: الجهات الشقيقة ولجنة الجهات الشقيقة (آفكوم) ولجان التحكيم والمضيفون وغيرهم ممن يتمتعون بصلاحياتٍ متقدمة، بالإضافة لقسم الثقة والأمان والشؤون القانونية وغيرهم منذ أنه من المفيد وجود نظرة شاملة للمدونة. هذه التدريبات موجهة للأفراد الذين يرغبون في المشاركة في عمليات إنفاذ المدونة أو من يرغبون في التعرف عليها. سوف تُنظّم التدريبات في وحداتٍ منفصلة تغطي المعلومات العامة والتعرّف على المخالفات وتقديم المساندة والحالات المعقدّة ونقض واستئناف القرارات. بعد ضم أول لجنة لتنسيق المدونة، سيقع على عاتق أعضائها متابعة الوحدات التدريبية وتحديثها حسب الحاجة. ستتوفر وحدات التدريب بتنسيقاتٍ مُختلفة وعلى منصاتٍ مختلفة لتسهيل الوصول إليها. ستحصل المجتمعات المحلية وشركاء ويكيميديا الذين يرغبون في توفير التدريب على مستوى مجتمعهم على دعمٍ مالي من مؤسسة ويكيميديا لتنفيذ التدريب. وهذا يشمل تمويل ودعم الترجمات. نوصي بأن يمتلك المشاركون الذين يكملون وحدةً تدريبية خيار الإعلان على الملأ عن إنهائهم للوحدة التدريبية. اقتُرحت مجموعات التدريبات التالية: '''الوحدة أ – الإعداد (مدونة قواعد السلوك العالمية - عام)''' * المساعدة في ضمان وجود فهم متسق للمدونة وكيفية إنفاذها * التوضيح باختصار ما هي المدونة وما هو الإنفاذ المتوقع وكذلك ما هي الأدوات المتاحة للمساعدة في الإبلاغ عن المخالفات. '''الوحدة ب – التعرف على المخالفات والإبلاغ عنها (مدونة قواعد السلوك العالمية – المخالفات)''' * منح الأفراد القدرة على التعرف على مخالفات المدونة واستيعاب عمليات رفع البلاغات والتعرف على كيفية استخدام أدوات رفع البلاغات. * تفصيل أنواع المخالفات وكيفية التعرف على الحالات التي يجب الإبلاغ عنها في السياق المحلي وكيفية رفع البلاغات وأين يمكن تنفيذ ذلك والتعامل الأفضل مع الحالات في سياق عمليات المدونة. * سوف يركز التدريب على أجزاءٍ محددةٍ من المدونة مثل التحرش وحالات إساءة استعمال السلطة (كما هو مطلوب) '''الوحدة ج – الحالات المعقدة ونقض واستئناف القرارات (مدونة قواعد السلوك العالمية – تعدد المخالفات والنقض والاستئناف)''' * تعدّ هذه الوحدات شرطًا أساسيًا للانضمام إلى لجنة تنسيق مدونة قواعد السلوك العالمية ونوصي بها لمن سيتقدمون بطلب للانضمام للجنة وكذلك المتمتعين بصلاحيات متقدمة * ستغطي هذه الوحدة موضوعين اثنين محددين: ** ج1 – التعامل مع الحالات المعقدة (مدونة قواعد السلوك العالمية – تعدد المخالفات): تغطي هذه الوحدة الحالات التي تغطي أكثر من موقع ويكي وحالات التحرش طويل الأجل وتحديد مدى صحة التهديدات والتواصل الفعال والمتئد وصون سلامة الضحايا والأشخاص المعرضين للخطر ** ج2 – التعامل مع النقض والاستئنافات وإغلاق الحالات (مدونة قواعد السلوك العالمية – النقض والاستئناف): تغطي هذه الوحدة كيفية التعامل مع استئنافات المدونة *سوف يتولى تدريس هذه الوحدات التدريبية محاضرون وستكون التدريبات نفسها مخصصة وستقدم لأعضاء لجنة تنسيق المدونة ومن يتقدمون بطلب للانضمام إليها وشاغلي المناصب من انتخاب المجتمع الذين وقعوا على سياسة الوصول إلى البيانات الشخصية غير العامة. * عندما يكون ذلك ممكنًا، ستكون المواد الخاصة بهذه التدريبات التي سيقدمها محاضرون، مثل الوحدات التدريبية المنفصلة والشرائح التقديمية والأسئلة وغيرها متاحةً للعامة {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> ==3. العمل المتعلق بالتجاوب== يستهدف هذا القسم تقديم إرشادات ومبادئ للتعامل مع البلاغات بوجود مخالفات للمدونة وتوصيات لكيانات الإنفاذ المحلية التي تتعامل مع مخالفات المدونة. لهذا السبب سوف يفصّل هذا القسم مبادئ هامة في التعامل مع البلاغات وتوصيات تصميم أداة لرفع البلاغات وسبل الإنفاذ المقترحة للمستويات المختلفة من المخالفات وتوصيات لكيانات الإنفاذ المحلية. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> ===3.1 مبادئ للتعامل مع رفع البلاغات في شأن مخالفات المدونة والتعامل معها=== المبادئ التالية هي معاييرٌ لأنظمة إعداد البلاغات عبر الحركة. البلاغات: * يجب أن يكون الإبلاغ عن مخالفات المدونة ممكنًا لمن وقعت عليه المخالفة وكذلك أي طرف آخر غير مشارك في الأمر شاهد الحادثة * يجب أن تغطي البلاغات مخالفات المدونة سواء كانت على الإنترنت أو خارجه أو في مساحة يستضيفها الغير أو خليطٍ من المساحات * يجب أن يتسنى تيسير الإعلان عن البلاغات على الملأ أو بدرجات متفاوتة من الخصوصية * سوف يجري تقصي صحة الاتهامات والتأكد منها تقصيًا دقيقًا بغرض تقييم المخاطر وصحتها تقييمًا ملائمًا * يجب أن يتوقع المستخدمون الذين يواصلون إرسال بلاغات كيدية أو غير مبررة فقدان حقوق رفع البلاغات * يجب أن يتوفر للأفراد المتّهمين إمكانية الوصول إلى تفاصيل المخالفة المزعومة التي رفعت بحقهم إلا في حالة كان هذا الوصول يشكل خطرًا على سلامة المبلّغ أو غيره أو احتمال الأذى على أي منهم * يجب توفير موارد الترجمة من قبل مؤسسة ويكيميديا عندما تقدم البلاغات بلغاتٍ لا يتقنها الأفراد المعينون إرشادات للتعامل مع المخالفات: * يجب أن يكون ناتج الحالة مناسبًا لمستوى شدة المخالفة * يجب الحكم على الحالات حكمًا مستنيرًا يستعين بسياق الحالة بالاتساق مع مبادئ المدونة * يجب أن ينتهي التعامل مع الحالات في غضون جدولٍ زمني متسق وتقدم تحديثات مباشرة للمشاركين لو طال وقت التعامل معها الشفافية * حيثما أمكن، ستوفر المجموعة التي تعاملت مع مخالفات المدونة أرشيفًا عامًا لتلك الحالات، مع الحفاظ على الخصوصية والأمن في الحالات غير العامة. * ستنشر مؤسسة ويكيميديا إحصائياتٍ أساسية حول استخدام أداة التقارير المركزية المقترحة في القسم 3.2، مع احترام مبادئ الحد الأدنى من جمع البيانات واحترام الخصوصية. ** تُشجع المجموعات الأخرى التي تتعامل مع مخالفات المدونة على تقديم إحصاءاتٍ أساسية حول مخالفات المدونة والإبلاغ عنها قدر الإمكان، مع احترام المبادئ الأساسية للحد الأدنى من جمع البيانات واحترام الخصوصية. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ====3.1.1 تقديم موارد للتعامل مع الحالات==== سوف يدعم إنفاذ المدونة بواسطة كيانات الحوكمة المحلية بطرقٍ مُتعددة. سيتاح للمجتمعات اختيار خيار واحد من بين عدة آليات أو سبل مختلفة استنادًا إلى عدة عوامل من بينها: إمكانات كيانات الإنفاذ المتوفرة لديهم، كيفية تعاملهم مع مسألة الحوكمة، وتفضيلات المجتمع. بعض من هذه السبل قد يشتمل على ما يلي: * لجنة تحكيم (ArbCom) مخصصة لواحد من مشاريع ويكيميديا * لجنة تحكيم مشتركة تغطي أكثر من مشروع ويكيميديا واحد * المستخدمون ذوو الصلاحيات المتقدمة يفرضون السياسات المحلية بما يتماشى والمدونة بسبيل غير مركزي * هيئة مكونة من إداريين محليين يفرضون السياسات * مساهمون محليون يفرضون السياسات المحلية عن طريق نقاش المجتمع وموافقته يجب على المجتمعات مواصلة التعامل مع أمور الإنفاذ مستخدمين السبل القائمة حيثما كانت لا تتعارض مع المدونة. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 الإنفاذ حسب نوع المخالفات==== يتناول هذا القسم بالتفصيل قائمة غير كاملة بالأنواع المختلفة من المخالفات وكذلك آليات الإنفاذ المحتملة لكل نوع. * المخالفات التي تتعلق بتهديد بإلحاق الأذى البدني من أي نوع كان ** تعامل معها فريق الثقة والسلامة التابع لويكيميديا * المخالفات التي تتعلق بالتهديد بالتقاضي أو الملاحقة القضائية ** إرسال الحالات سريعًا إلى فريق الشؤون القانونية التابع لمؤسسة ويكيميديا أو، إن كان ذلك ملائمًا، مهنيين آخرين يمكنهم تقييم مدى صحة التهديدات تقييمًا ملائمًا * المخالفات التي تتعلق بالإفصاح دون موافقة عن معلومات تحدد الهوية الشخصية **يتعامل معها بوجه عام المستخدمين الذين يتمتعون بتصاريح إخفاء أو إلغاء التعديلات **يتعامل معها من حين لآخر فريق الثقة والسلامة **إرسال إلى الفريق القانوني لمؤسسة ويكيميديا أو، عند اقتضاء الحاجة، إلى مهنيين آخرين يمكنهم تقييم دى صحة الحالة بشكلٍ مُناسب إذا كان هذا النوع من الانتهاك يستدعي إلزامًا قانونيًا. * المخالفات التي تتعلق بحوكمة الجهات الشقيقة **تتعامل معها لجنة الجهات الشقيقة أو ما يعادلها * المخالفات في المساحات التقنية ** تتعامل معها لجنة قواعد السلوك التقنية *الإخفاق النظامي في اتباع مدونة قواعد السلوك العالمية (أي بسبب النظام المستخدم) **تتعامل معه لجنة تنسيق المدونة ** من الأمثلة على الإخفاق النظامي: *** غياب الإمكانات المحلية لإنفاذ المدونة *** قرارات محلية مستمرة تتعارض مع المدونة *** رفض إنفاذ المدونة *** غياب الموارد أو انعدام الرغبة في التعامل مع المسائل *مخالفات المدونة على مواقع الويكي **مخالفات المدونة التي تجري على أكثر من موقع ويكي واحد: يتعامل معها الإداريون العالميون والمضيفون وكذلك الكيانات التي تتعامل مع مخالفات المدونة على موقع ويكي واحد أو تتعامل معها لجنة تنسيق المدونة؛ حيث لا تتعارض مع هذه المبادئ التوجيهية **مخالفات المدونة التي تجري على موقع ويكي واحد: تتعامل معها هياكل إنفاذ قائمة وفقًا لإرشاداتها الحالية؛ حيث لا تتعارض مع هذه المبادئ التوجيهية ***مخالفات المدونة البسيطة مثل التخريب يجب أن تتعامل معها كيانات الإنفاذ القائمة مستخدمةً السبل القائمة، حيثما كان ذلك لا يتعارض مع هذه الإرشادات *المخالفات في مساحات تقنية **تتعامل معها لجنة مدونة قواعد السلوك الفنية *المخالفات خارج مواقع الويكي **تتعامل معها لجنة تنسيق المدونة حيثما غاب وجود كيان حوكمة محلي (مثل لجنة التحكيم)، أو لو كانت الحالة قد أحيلت إليهم من كيان إنفاذ قد يكون خلاف ذلك مسؤولًا عنها **قد يكون مفيدًا في بعض الحالات رفع بلاغ بالمخالفات خارج مواقع الويكي إلى كيانات الإنفاذ لتلك المساحات خارج مواقع الويكي المعنية. لا يمنع هذا الأمر آليات الإنفاذ المحلية والعالمية القائمة من التصرف حيال هذه البلاغات *المخالفات أثناء الفعاليات والمساحات وجهًا لوجه **غالبًا ما تقدم كيانات الإنفاذ القائمة قواعد للسلوك وللإنفاذ في المساحات خارج مواقع الويكي. تشمل هذه الأمور سياسات البيئة الودية وقواعد المؤتمرات **يجوز لكيانات الإنفاذ التي تتعامل مع هذه الحالات إحالتها إلى لجنة تنسيق المدونة **في حالة الفعاليات التي تستضيفها مؤسسة ويكيميديا، يتولى فريق الثقة والسلامة إنفاذ سياسة الفعالية {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> ===3.2 توصيات في شأن أداة رفع بلاغات=== سوف تصمم مؤسسة ويكيميديا وتتابع أداة مركزية لرفع البلاغات والتعامل معها فيما يتعلق بمخالفات المدونة. سوف يكون ممكنًا رفع البلاغات عن طريق برمجيات ميدياويكي مستخدمًا هذه الأداة. الغرض من هذا الأمر هو خفض الحاجز التقني لأعمال الإبلاغ عن مخالفات المدونة والتعامل معها. يجب أن تشتمل البلاغات على معلومات ذات صلة بالموضوع يمكن اتخاذ تصرفات بناءً عليها وكذلك توثيقًا دقيقًا للحالة محل النظر. يجب أن تسمح واجهة رفع البلاغات للمُبلّغ تقديم تفاصيل إلى من يتولى مسؤولية التعامل مع تلك الحالة بعينها. يشمل ذلك المعلومات التالية على سبيل المثال لا الحصر: * كيف يخالف السلوك المبلغ عنه المدونة * من وقع عليه الضرر بسبب مخالفة المدونة هذه وما هو الضرر * تاريخ وزمن حدوث الحادث أو الحوادث * مكان أو أماكن وقوع الحادث أو الحوادث * معلومات أخرى تسمح لمجموعات الإنفاذ التعامل بأفضل سبيل مع الأمر يجب أن تعمل الأداة بموجب مبادئ يُسر الاستخدام والخصوصية والأمن والمرونة في التعامل مع الحالات والشفافية. لا يستلزم الأمر من الأفراد المسؤولين عن إنفاذ المدونة استخدام هذه الأداة. يجوز لهم مواصلة استخدام أي أدوات كانت يرون أنها ملائمة طالما يجري التعامل مع الحالات حسب مبادئ يُسر الاستخدام والخصوصية والأمن والمرونة في التعامل مع الحالات والشفافية. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> ===3.3 مبادئ لكيانات الإنفاذ وتوصيات لها=== حيثما أمكن، نحث كيانات الإنفاذ القائمة أن تنهض بمسؤولية تلقي البلاغات الخاصة بمخالفات المدونة والتعامل معها وذلك حسب الإرشادات المذكورة هنا. كي نضمن أن إنفاذ المدونة يظل متسقًا في كافة أرجاء الحركة، نحبّذ أن تتبع المبادئ الدنيا التالية حينما يجري التعامل مع مخالفات المدونة. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ====3.3.1 النزاهة في التعامل مع الحالات==== نشجع كيانات الإنفاذ على صياغة سياسات تضارب مصالح مساندة وتحديثها حسب الحاجة. يجب أن تساعد هذه السياسات الإداريين وغيرهم في تحديد الحالات التي يجب عليهم الامتناع عن التعامل مع بلاغ أو التخارج من الأمر حينما يكون الشخص قريبًا من المسألة محل النظر. ستتاح لجميع الأطراف غالبًا الفرصة لإبداء وجهة نظرهم حول القضايا والأدلة والتعليق عليها من الآخرين للمساعدة في توفير المزيد من المعلومات والمنظور والسياق. قد يكون هذا الأمر محدودًا لحماية الخصوصية والأمان. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ====3.3.2 الشفافية في التعامل مع الحالات==== يجب على لجنة تنسيق المدونة، كما هو مبين في غرضها ونطاق تغطيتها في الفقرة 4.1، توثيق مدى فعالية تصرفات إنفاذ المدونة ومدى علاقتها بالمخالفات الشائعة في كافة أنحاء الحركة. يجب أن تقدم مؤسسة ويكيميديا المساندة للجنة تنسيق المدونة في سبيل إنجاز هذه الأبحاث. إن الغرض من هذا التوثيق هو مساعدة كيانات الإنفاذ في تطوير أفضل الممارسات لإنفاذ المدونة. يجب على مشاريع ويكيميديا والجهات الشقيقة، حيثما كان ذلك ممكنًا، صيانة صفحات توجز السياسات وآليات الإنفاذ بما يتماشى ونص سياسة المدونة. يجب على المشاريع والجهات الشقيقة التي لديها إرشادات أو سياسات قائمة تتعارض مع نص سياسة المدونة مناقشة التغييرات كي تطابق المعايير القياسية العالمية للمجتمع. يجب أن يجري تحديث السياسات المحلية أو صياغة سياسات جديدة بسبيل لا يتعارض مع المدونة. يجوز للمشاريع والجهات الشقيقة طلب رأي استشاري من لجنة تنسيق المدونة في شأن السياسات أو الإرشادات الجديدة المحتملة. فيما يتعلق بنقاشات ويكيميديا المحددة التي تجري على مساحة ذات صلة تستضيفها منصات الغير (مثل Discord أو تلغرام أو خلافه)، قد لا تنطبق شروط استخدام ويكيميديا عليها. هذه الأمور تغطيها شروط استخدام تلك المواقع الشبكية وكذلك سياسات السلوك. إلا أنه يجوز قبول سلوك الويكيميديين على المساحات ذات الصلة التي تستضيفها منصات الغير دليلًا في بلاغات مخالفات المدونة. نحث أعضاء مجتمع ويكيميديا الذين يتولون تنظيم المساحات المتعلقة بويكيميديا المستضافة على منصات الغير ضم اتِّبَاع المدونة إلى سياساتهم. يجب على مؤسسة ويكيميديا أن تسعى للحث على اتباع أفضل الممارسات على منصات الغير التي تمنع استمرار خلافات من مواقع الويكي في مساحاتهم. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ====3.3.3 أعمال النقض والاستئناف==== سوف تكون أيُ تصرفاتٍ يتخذها فرد ممن يتمتعون بصلاحيات متقدمة يمكن نقضها واستئنافها أمام كيان إنفاذ محلي أو مشترك خلاف لجنة تنسيق المدونة. لو لم يوجد مثل هذا الكيان المعني بالإنفاذ، يجوز رفع النقض والاستئناف إلى لجنة تنسيق المدونة. خلافًا لهذا السبيل، يجوز للمجتمعات المحلية أن تسمح بالنقض والاستئناف إلى فرد آخر ممن يتمتعون بحقوق متقدمة. سوف تحدد كيانات الإنفاذ معايير قياسية لقبول طلبات النقض والاستئناف والنظر فيها استنادًا إلى المعلومات ذات الصلة والعناصر التي تخفف من حدة الحالة. تشتمل هذه العناصر على سبيل المثال لا الحصر على ما يلي: إمكانية التحقق من صحة الاتهامات، طول مدة العقوبة وأثرها، وجود شك في التعسف في استخدام السلطة أو مسائل أخرى بسبب النظام المتبع، واحتمال حدوث المزيد من الانتهاكات. إن قبول طلب النقض والاستئناف غير مضمون. طلبات النقض والاستئناف غير ممكنةٍ ضد بعض القرارات الصادرة عن القسم القانوني لمؤسسة ويكيميديا. ومع ذلك، فإنَّ بعض إجراءات وقرارات مكتب مؤسسة ويكيميديا قابلة للمراجعة بواسطة لجنة مراجعة الحالة. قد لا تنطبق القيود، خاصةً على الاستئنافات من إجراءات وقرارات المكتب، في بعض الحالات القضائية، إذا اختلفت المتطلبات القانونية. يجب على كيانات الإنفاذ أن تطلب آراء مستنيرة في الحالات المنظورة بغرض الوصول إلى أساس تتخذ بناءً عليه قرار قبول النقض والاستئناف أو رفضه. يجب التعامل مع المعلومات بحرص والتأكد من صون خصوصية الأفراد المشاركين في الأمر وفي عملية اتخاذ القرار. لتحقيق هذا الهدف، نوصي بأن تنظر كيانات الإنفاذ بعين الاعتبار للعناصر المختلفة أثناء مراجعة طلبات النقض والاستئناف. يجوز أن تشمل هذه على سبيل المثال لا الحصر: * مدى حدة المخالفة ومقدار الأذى الناتج عنها * سوابق المخالفات * شدة العقوبات محل النقض والاستئناف * المدة المنقضية منذ حدوث المخالفة * تحليل المخالفة وقت الحدوث * الشك في احتمال حدوث تعسف في استخدام السلطة أو مسائل أخرى ناتجة عن النظام المتبع {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> ==4. لجنة تنسيق مدونة قواعد السلوك العالمية (U4C)== سوف تُشكّل لجنة عالمية جديدة يطلق عليها اسم لجنة تنسيق مدونة السلوك العالمية (لجنة تنسيق المدونة – U4C). ستكون هذه اللجنة هيئة مشتركة مع هيئات صنع القرار الأخرى رفيعة المستوى (مثل لجان التحكيم ولجنة الجهات الشقيقة). والغرض منها أن تكون المرجع الأخير في حالات إخفاق المجموعات المحلية في إنفاذ المدونة إخفاقاً نظامياً (أي بسبب النظام المتبع). أما عضوية لجنة تنسيق المدونة فيجب أن تعكس التركيب العالمي والمتنوع لمجتمعنا العالمي. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> ===4.1 الغرض ونطاق التغطية=== تراقب لجنة تنسيق المدونة مخالفات المدونة ويجوز لها إجراء أعمال تقصي إضافية واتخاذ قرارات حيثما كان الأمر ملائمًا. سوف تراقب لجنة تنسيق المدونة وتقيّم بصفة منتظمة حالة إنفاذ المدونة. يجوز لها أن تقترح تغييرات مناسبة على المدونة وإرشادات إنفاذها على مؤسسة ويكيميديا والمجتمع للنظر فيها، إلا أنه لا يجوز للجنة تغيير أي من هذين الاثنين من تلقاء نفسها. سوف تساعد لجنة تنسيق المدونة حيثما استلزم الأمر مؤسسة ويكيميديا في التعامل مع الحالات. سوف تتولى لجنة تنسيق المدونة ما يلي: * التعامل مع الشكاوى وطلبات النقض والاستئناف حسب الظروف المبينة في إرشادات الإنفاذ * إجراء أية أعمال تقصي لازمة للتعامل مع الشكاوى وطلبات النقض والاستئناف المذكورة * تقديم موارد للمجتمعات فيما يخص أفضل ممارسات المدونة، مثل مواد التدريب الإلزامي والموارد الأخرى حسب الحاجة * تقديم تفسير نهائي لإرشادات إنفاذ المدونة وسياسة المدونة ذاتها لو برزت الحاجة لذلك، وذلك بالتعاون مع أعضاء المجتمع وكيانات الإنفاذ * مراقبة وتقييم مستوى فعالية إنفاذ المدونة وتقديم توصيات لتحسينها لن تقبل لجنة تنسيق المدونة الحالات التي لا تتعلق في المقام الأول بالمدونة أو إنفاذها. يجوز للجنة تنسيق المدونة انتداب سلطة اتخاذ القرار النهائي باستثناء الحالات التي تتضمن وجود قضايا خطيرة نظامية (أي ناتجة بسبب النظام المتبع). فسرنا مسؤوليات لجنة تنسيق المدونة في سياق كيانات الإنفاذ الأخرى في الفقرة 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> ===4.2 الاختيار، والعضوية، والأدوار === ستختار الانتخابات السنوية، التي ينظمها المجتمع العالمي، الأعضاء الذين يحق لهم التصويت. قد يكون المرشح أي عضوٍ في المجتمع، ويجب عليهم أيضًا: * استيفاء معايير مؤسسة ويكيميديا الخاصة بالوصول إلى البيانات الشخصية غير العامة والتصديق في بيان انتخابهم أنهم سوف يلتزمون التزامًا كاملًا بهذه المعايير * ألا يكون محل عقوبة في الوقت الراهن على أي من مشاريع ويكيميديا أو فرض عليه حظر من إحدى الفعاليات * الالتزام بمدونة قواعد السلوك العالمية * استيفاء أية متطلبات أهلية أخرى حسب ما يجري تحديده أثناء عملية الانتخاب يجوز للجنة تنسيق المدونة في حالات استثنائية تنظيم انتخابات مرحلية لو قررت أن الاستقالات أو انعدام النشاط نتج عنها حاجة عاجلة لوجود أعضاء إضافيين. سوف تكون الانتخابات بذات الصيغة التي تجري بها الانتخابات السنوية المعتادة. لا يجب على الأعضاء الأفراد في لجنة تنسيق المدونة الاستقالة من مناصب أخرى (مثل مشغل نظام محلي أو عضو في لجنة تحكيم أو منسق سلامة فعالية). إلا أنه لا يجوز لهم المشاركة في التعامل مع الحالات التي تتعلق بهم مباشرة نتيجة لمناصبهم الأخرى. سيتوجب على أعضاء لجنة تنسيق المدونة التوقيع على سياسة الوصول إلى البيانات الشخصية غير العامة كي يتمتعوا بإمكانية الوصول إلى المعلومات غير العامة. يجب على لجنة تأسيس لجنة تنسيق المدونة اتخاذ قرار بشأن مدد الشغل الملائمة لأعضاء لجنة تنسيق المدونة. يجوز للجنة تنسيق المدونة تشكيل لجان فرعية أو تكليف أفراد لتنفيذ مهام بعينها حسب الاقتضاء. يمكن لمؤسسة ويكيميديا تعيين عدد يصل إلى اثنين من الأعضاء ممن ليس لهم حق التصويت في لجنة تنسيق المدونة، وسوف تقدم موظفين مساندين حسب الرغبة والحاجة. <span id="4.3_Procedures"></span> ===4.3 الإجراءات=== ستقرر لجنة تنسيق المدونة عدد المرات التي ستنعقد فيها والإجراءات التشغيلية الأخرى. يجوز للجنة تنسيق المدونة صياغة إجراءاتها أو تعديلها طالما أنها في حدود نطاق عملهم. حيثما اقتضى الأمر، يجب على اللجنة الترحيب بآراء المجتمع وملاحظاته في شأن التغييرات المزمع إجرائها قبل تنفيذ هذه التغييرات. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> ===4.4 السياسة والقرارات السابقة=== لا تستحدث لجنة تنسيق المدونة سياسة جديدة ولا يجوز لها تعديل مدونة قواعد السلوك العالمية أو تغييرها. بل إن لجنة تنسيق المدونة سوف تطبق المدونة وتتولى إنفاذها حسب ما هو مذكور في نطاق التغطية. بما أن سياسات المجتمع وإرشاداته وأعرافه تتغير بمرور الوقت، سوف ينظر إلى القرارات السابقة فقط إلى الحد الذي ينطبق منها على الوضع الراهن. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> ===4.5 لجنة تأسيس لجنة تنسيق مدونة قواعد السلوك العالمية=== بعد التصديق على إرشادات إنفاذ مدونة قواعد السلوك العالمية، سوف تيسّر مؤسسة ويكيميديا تأسيس لجنة تأسيس الغرض منها: * تحديد الإجراءات والسياسات واستخدام السوابق الخاصة بلجنة تنسيق المدونة * صياغة مسودة ما تبقى من عمليات لجنة تنسيق المدونة * تخصيص أية أمور أخرى لازمة لتأسيس لجنة تنسيق المدونة * المساعدة في تيسير إجراءات الانتخابات المبدئية للجنة تنسيق المدونة يجب أن تتألف لجنة التأسيس من أعضاء متطوعين من المجتمع وموظفين من جهات شقيقة أو أعضاء في مجالس أمنائها وموظفين من مؤسسة ويكيميديا. سوف يُختار [[:m:User:Mdennis (WMF)|نائب المدير لشؤون مرونة المجتمع واستدامته في مؤسسة ويكيميديا]] أعضاء اللجنة. يجب أن يكون الأعضاء المتطوعون في اللجنة من أعضاء المجتمع المحترمين. يجب أن يعكس الأعضاء وجهات النظر المتنوعة لعمليات الإنفاذ للحركة من ذوي الخبرة في أشياءٍ مثل: صياغة السياسات، والمشاركة في تطبيق القواعد والسياسات الحالية على مشاريع ويكيميديا والوعي بها، واتخاذ القرارات التشاركية. يجب أن يعكس أعضاؤها تنوع الحركة، مثلًا: اللغات المنطوقة، والجنس، والعمر، والجغرافيا، ونوع المشروع. سوف يتولى المصادقة على عمل لجنة تأسيس لجنة تنسيق المدونة إما المجلس العالمي أو بموجب عملية مجتمعية شبيهة بعملية المصادقة على هذه الوثيقة. بعد تأسيس لجنة تنسيق المدونة بفضل عمل لجنة التأسيس هذه، سوف تُحل لجنة التأسيس. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. مسرد المصطلحات == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;إداري (sysop أو admin): طالع التعريف في [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|ميتا]]. {{anchor|Advanced rights holder}} ;المستخدمون بصلاحيات متقدمة: مستخدم يحمل حقوق إدارية أعلى من تصاريح التعديل المعتادة ويجري انتخابه بوجه عام عن طريق عمليات مجتمعية أو يعين بيد لجان التحكيم. يشمل هذا على سبيل المثال لا الحصر: الإداريون المحليون أو الإداريون والموظفون والإداريون العالميون والمضيفون. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;لجنة الجهات الشقيقة (AffCom): طالع [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|التعريف]] عبر الميتا. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ;لجنة التحكيم (ArbCom): مجموعة من المستخدمين محل ثقة ينهضون بمهمة مجموعة اتخاذ القرار النهائية في بعض النزاعات. يجري تحديد نطاق تغطية كل لجنة تحكيم بيد مجتمع كل لجنة. يجوز للجنة التحكيم أن تغطي أكثر من مشروع واحد (مثل ويكي الأخبار وويكي الرحلات) وأكثر من لغة واحدة. لأغراض هذه الإرشادات، يشمل هذا التعريف لجنة مدونة قواعد السلوك لمساحات ويكيميديا الفنية والهيئات الإدارية. طالع أيضا [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|التعريف]] على الميتا. {{anchor|Binding verbs}} ;أفعال ملزمة: ;عند صياغة إرشادات الإنفاذ، اعتبرت لجنة الصياغة الكلمات "إنشاء" و"تطوير" و"فرض" و"يجب" و"إنتاج" و"يتعين" و"إرادة" على أنها ملزمة. قارن هذا ''بأفعال التوصية''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;لجنة مراجعة الحالة: طالع [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|التعريف]] على الميتا. {{anchor|Community}} ;المجتمع: يشير إلى مجتمع أي من المشاريع. يجري تحديد قرارات مجتمع أي مشروع بوجه عام عن طريق الإجماع. طالع أيضا: مشروع. {{anchor|Cross-wiki}} ;بين مواقع الويكي: أمر يؤثر على أكثر من مشروع واحد أو يحدث على أكثر من مشروع واحد. طالع أيضا: عالمي. {{anchor|Event safety coordinator}} ;منسق سلامة فعالية: شخص يفوضه منظمو فعالية وجاهية تجري تحت مظلة ويكيميديا ليكون مسؤولاً {{anchor|Global}} ;عالمي: تشير إلى كافة مشاريع ويكيميديا. داخل حركة ويكيميديا، كلمة «عالمي» هي مفردة مخصصة تشير إلى جهات حاكمة تغطي الحركة كاملة. تستخدم بوجه عام نقيضًا لكلمة «محلي». {{anchor|Global sysops}} ;الإداريون العالميون: طالع [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|التعريف]] على الميتا. {{anchor|High-level decision-making body}} ;هيئة اتخاذ قرار عليا: مجموعة (مثل لجنة تنسيق المدونة ولجنة التحكيم ولجنة الجهات الشقيقة) لا يوجد بعدها أي سبيل للنقض والاستئناف. يجوز أن توجد هيئات اتخاذ قرار عليا مختلفة باختلاف المسائل محل النظر. لا يشمل هذا المصطلح مجموعة مستخدمين تشارك في نقاش يجري تنظيمه على لوحة إخطار وينتج عنه قرار، حتى لو كانت نتائج النقاش المذكور غير قابلة للنقض والاستئناف. {{anchor|Local}} ;محلي: تشير إلى مشروع ويكيميديا واحد أو جهة شقيقة أو منظمة. عادةً ما يشير هذا المصطلح إلى أصغر هيئة حاكمة مباشرة تنطبق على الموقف. {{anchor|Off-wiki}} ;خارج موقع الويكي: تشير عادة إلى المساحات على الإنترنت التي لا تستضيفها مؤسسة ويكيميديا، حتى لو كان أعضاء مجتمع ويكيميديا موجودين فيها ويستخدمون المساحة استخدامًا ناشطًا. أمثلة المساحات خارج موقع الويكي تشمل تويتر وواتساب وآي آر سي وتلغرام وديسكورد وغيرها. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;المعلومات التي تحدد الهوية: هي أي بيانات يمكن باستخدامها تحديد هوية فرد بعينه. أي معلومات يمكن استخدامها للتمييز بين شخص وآخر ويمكن استخدامها لنزع غطاء السرية عن بيانات معمّاة من قبل تعد معلومات تحدد الهوية. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;مشروع (مشروع ويكيميديا): موقع ويكي تشغله مؤسسة ويكيميديا. {{anchor|Recommendation verbs}} ;أفعال التوصية: عند صياغة إرشادات الإنفاذ، نظرت لجنة الصياغة في الكلمات "تشجيع" و"يجوز" و"اقتراح" و"يوصى" و"ينبغي" كتوصياتٍ. قارن هذا بالأفعال الملزمة. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;مساحات ذات صلة تستضيفها منصات طرف ثالث: مواقع شبكية، من بينها مواقع الويكي الخصوصية، التي لا تشغلها مؤسسة ويكيميديا إلا أن المستخدمين يناقشون عليها أمور مشاريع متعلقة بويكيميديا. يتولى تنظيمها غالبًا متطوعون من ويكيميديا. {{anchor|Staff}} ;الموظفون: موظفو و/أو أعضاء فريق العمل المعينون في منظمة حركة ويكيميديا أو متعاقدون مع منظمة حركية كهذه يتطلب عملهم التفاعل مع أعضاء مجتمع ويكيميديا أو في مساحات حركة ويكيميديا (بما في ذلك مساحات الطرف الثالث مثل المنصات خارج الويكي المخصصة لنشاط حركة ويكيميديا). {{anchor|Steward|Stewards}} ;المضيف: طالع [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|التعريف]] على الميتا. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;فشل نظامي أو مسألة نظامية: هي مسألة يتبين فيها وجود نمط إخفاق في اتباع مدونة قواعد السلوك العالمية ويشارك في هذا الإخفاق عدة أفراد، خاصة هؤلاء الذين يتمتعون بصلاحيات متقدمة. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;سياسة عمل مكتب مؤسسة ويكيميديا: السياسة متاحة عبر [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|الميتا]] أو السياسة اللاحقة المكافئة لها. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> str89oqfbgnzbem42wwfa8imiglktes Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/bn 106 72025 448138 429314 2024-11-19T20:09:12Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448138 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == ১. ইউসিওসি প্রয়োগ নির্দেশিকা == সম্প্রদায় ও উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন কীভাবে সর্বজনীন আচরণবিধি (ইউসিওসি) এর লক্ষ্যসমূহ অর্জন করতে পারে, এই প্রয়োগ নির্দেশিকায় সেটি বিস্তারিত উল্লেখ করা হয়েছে। অন্যান্য বিষয়ের সাথে এতে ইউসিওসি বিষয়ক জ্ঞান প্রচার, এর লঙ্ঘন রোধে সক্রিয় ভূমিকা পালন, ইউসিওসি লঙ্ঘন পরবর্তী পদক্ষেপের জন্য নীতিমালা প্রস্তুতকরণ, এবং স্থানীয় প্রয়োগ কাঠামোকে সহায়তা করা অন্তর্ভুক্ত। সমস্ত অনলাইন ও অফলাইন উইকিমিডিয়া স্থানের জন্য ইউসিওসি প্রযোজ্য। তাই ইউসিওসি প্রয়োগ একটি যৌথ কর্তব্য। আন্দোলনের বিকেন্দ্রীকরণের আদর্শের সাথে সামঞ্জস্য রেখে ইউসিওসি সর্বোচ্চ প্রাসঙ্গিক স্থানীয় পর্যায় পর্যন্ত প্রয়োগ করা উচিত। এই প্রয়োগ নির্দেশিকাটি ইউসিওসির ন্যায়সঙ্গত ও সঙ্গতিপূর্ণ প্রয়োগের ভিত্তি প্রস্তুতের প্রচেষ্টা হিসেবে বর্তমান ও ভবিষ্যত প্রয়োগ কাঠামোর মধ্যকার মিথষ্ক্রিয়ার একটি রূপরেখা প্রদান করে। <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === ১.১ ইউসিওসি প্রয়োগ নির্দেশিকার অনুবাদ === ইউসিওসি প্রয়োগ নির্দেশিকার মূল সংস্করণটি ইংরেজিতে উপলদ্ধ। এটি উইকিমিডিয়া প্রকল্পে ব্যবহৃত ভিন্নভিন্ন ভাষায় অনূদিত হবে। উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন সঠিক অনুবাদ প্রস্তুতে সর্বো‌চ্চ প্রচেষ্টা চালিয়ে যাবে যদি অনূদিত সংস্করণ ও মূল ইংরেজি সংস্করণের ভেতর কোনো পার্থক্য পরিলক্ষিত হয়, তবে ইংরেজি সংস্করণের ওপর ভিত্তি করে সিদ্ধান্ত গৃহীত হবে। <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === ১.২ ইউসিওসি ও ইউসিওসি প্রয়োগ নির্দেশিকা পর্যালোচনা === বোর্ড অব ট্রাস্টিজের নির্দেশনা অনুযায়ী প্রয়োগ নির্দেশিকা অনুসমর্থ‌নের এক বছর পর উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন ইউসিওসি ও ইউসিওসি প্রয়োগ নির্দেশিকার ওপর সম্প্রদায়ের পরামর্শ গ্রহণ ও পর্যালোচনার আয়োজন করবে। {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == ২. প্রতিরোধমূলক কার্যক্রম == এই অনুচ্ছেদ উইকিমিডিয়া সম্প্রদায় ও অ্যাফিলিয়েটভুক্ত ব্যক্তিদের ইউসিওসি পূর্ণাঙ্গভাবে বুঝে সেটি মেনে চলার জন্য সচেতন হবার নির্দেশনা প্রদান করে। ফলাফলস্বরূপ এই অনুচ্ছেদটি ইউসিওসি সম্পর্কে সচেতনতা তৈরি, ইউসিওসির অনুবাদ নিয়ে কাজ করবার এবং সঠিক অথবা প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রে ইউসিওসির স্বেচ্ছাসেবী আনুগত্যের প্রচারের বিষয়ে কিছু প্রস্তাবনা বিস্তারিতভাবে তুলে ধরা হয়েছে। <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === ২.১ ইউসিওসির বিজ্ঞপ্তি ও নিশ্চিতকরণ === উইকিমিডিয়া প্রকল্পসমূহে অবদানকারী ও মিথষ্ক্রিয়াসম্পন্নকারী প্রত্যেকের জন্যই ইউসিওসি প্রযোজ্য। এছাড়া আনুষ্ঠানিক শারীরিক অনুষ্ঠান ও প্রাসঙ্গিক তৃতীয় পক্ষীয় প্লাটফর্মগুলোতে বৈশ্বিকভাবে উইকিমিডিয়া প্রকল্পসমূহে সহযোগিতার ক্ষেত্রে আচরণের মানদণ্ড হিসেবে এটি প্রযোজ্য হবে। উইকিমিডিয়া ব্যবহারের শর্তাবলীতে ইউসিওসির অন্তর্ভুক্তিকরণের পরামর্শ দেয়া হচ্ছে। সাথে নিম্নোক্ত ব্যক্তিদেরকে ইউসিওসির প্রতি আনুগত্য নিশ্চিত করতে হবে: * উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের সকল কর্মকর্তা ও চুক্তিভিত্তিক কর্মী, বোর্ড অব ট্রাস্টিজ সদস্য, উইকিমিডিয়া অ্যাফিলিয়েট বোর্ডের সদস্য ও কর্মকর্তা। * কোনো উইকিমিডিয়া অ্যাফিলিয়েটের অথবা সম্ভাব্য অ্যাফিলিয়েটের (উদাহরণস্বরূপ, উইকিমিডিয়া স্পন্সরকৃত অনুষ্ঠান, দল বা গোষ্ঠী, অন উইকি বা অফ উইকি গবেষণার প্রচার এবং/অথবা সহযোগিতায় সচেষ্ট ব্যক্তি বা ব্যক্তিসমষ্টি, তবে এতে সীমাবদ্ধ নয়) যেকোনো প্রতিনিধি এবং * কোনো আয়োজনে উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের ট্রেডমার্ক, উদাহরণস্বরূপ উইকিমিডিয়া ট্রেডমার্কদ্বারা ব্র্যান্ডকৃত (আয়োজনের শিরোনামে এর ব্যবহার একটি উদাহরণ হতে পারে), তবে এতে সীমাবদ্ধ নয় এবং উইকিমিডিয়া সংগঠন, সম্প্রদায় অথবা প্রকল্পের উপস্থাপনে (উদাহরণস্বরূপ উপস্থাপক কিংবা বুথ পরিচালক, তবে এতে সীমাবদ্ধ নয়) আগ্রহী ব্যক্তি। <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== ২.১.১ ইউসিওসি বিষয়ে সচেতনতা প্রচার ==== সচেতনতা বৃদ্ধির লক্ষ্যে ইউসিওসির লিঙ্ক বা সংযোগ থাকবে: * ব্যবহারকারী ও অনুষ্ঠান নিবন্ধন পাতাসমূহে; * উইকিমিডিয়া প্রকল্পসমূহের পাদটীকায় এবং প্রস্থানকৃত বা লগড আউট ব্যবহারকারীদের সম্পাদনা নিশ্চিতকরণ পাতায় (যেখানে সঠিক এবং কারিগরিভাবে সম্ভব); * স্বীকৃতিপ্রাপ্ত অ্যাফিলিয়েট ও ব্যবহারকারী দলের ওয়েবসাইটসমূহের পাদটীকায়; * শারীরিক, দূরবর্তী ও হাইব্রিড আয়োজনসমূহে সুস্পস্টভাবে উল্লেখকৃত এবং * স্থানীয় প্রকল্প, অ্যাফিলিয়েট, ব্যবহারকারী দল ও অনুষ্ঠান আয়োজকদের যেখানে সঠিক বলে মনে হয় <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === ২.২ ইউসিওসি প্রশিক্ষণের প্রস্তাবনাসমূহ === উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের সহায়তায় ইউফোরসি গঠন কমিটি ইউসিওসি সম্পর্কে সাধারণ ধারণা তৈরি ও এর বাস্তবায়নে প্রয়োজনীয় দক্ষতা বৃদ্ধিতে প্রশিক্ষণ উন্নয়ন ও বাস্তবায়নে কাজ করবে। ইউসিওসির পরিপূর্ণ ধারণা প্রদানে কার্যকর বলে প্রদীয়মান হওয়ায় প্রশিক্ষণ উন্নয়নে প্রাসঙ্গিক অংশীদারদের (যার ভেতর অ্যাফিলিয়েটসমূহ, অধিভুক্তি কমিটি, মধ্যস্থতা কমিটি, স্টুয়ার্ড ও অন্যান্য উচ্চতর অধিকারধারী, ট্রাস্ট অ্যান্ড সেইফটি ও লিগাল, এবং অন্যরা অন্তর্ভুক্ত, তবে এতে সীমাবদ্ধ নয়) পরামর্শ নেয়ার জন্য প্রস্তাব জানানো হচ্ছে। এই প্রশিক্ষণ ইউসিওসি প্রয়োগে অংশ নিতে আগ্রহী ও ইউসিওসি সম্পর্কে জানতে আগ্রহী ব্যক্তিদের জন্য আয়োজিত হবে। পৃথক মডিউলে সাধারণ তথ্য, লঙ্ঘন চিহ্নিতকরণ ও সহায়তাপ্রদান এবং জটিল মামলাসমূহ ও আপিলকে অন্তর্ভুক্ত করে প্রশিক্ষণটি সাজানো হবে। প্রথম ইউফোরসি গঠনের পর প্রয়োজন অনুযায়ী তাঁরা প্রশিক্ষণ মডিউল রক্ষণাবেক্ষণ ও হালনাগাদের দায়িত্বে থাকবেন। সহজপ্রাপ্যতা নিশ্চিত করবার জন্য প্রশিক্ষণ মডিউলগুলো বিভিন্ন ফরম্যাটে বিভিন্ন প্লাটফর্মে উপলদ্ধ থাকবে। নিজস্ব সম্প্রদায় পর্যায়ে প্রশিক্ষণ প্রদানে আগ্রহী স্থানীয় সম্প্রদায় ও অ্যাফিলিয়েটরা প্রশিক্ষণ বাস্তবায়নে উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন থেকে আর্থিক সহায়তা পাবেন। অনুবাদের জন্য সহায়তাও এর অন্তর্ভুক্ত। মডিউল সম্পন্নকারী অংশগ্রহণকারীদের তাঁদের কাজ সকলকে জানাবার সুবিধা থাকা উচিত বলে আমরা প্রস্তাব করছি। নিম্নোক্ত প্রশিক্ষণ সেটগুলো প্রস্তাব করা যাচ্ছে: '''মডিউল ক - স্বাগতম (ইউসিওসি - সাধারণ বিষয়াবলী)''' * এই মডিউলটি ইউসিওসি ও এর প্রয়োগ বিষয়ে একটি সাধারণ ধারণা তৈরি করতে সাহায্য করবে। * ইউসিওসি কি, এর প্রত্যাশিত প্রয়োগ এবং লঙ্ঘন রিপোর্ট করবার জন্য উপলদ্ধ সরঞ্জামসমূহ সম্পর্কে এটি সংক্ষিপ্ত ও কার্যকর ব্যাখ্যা প্রদান করবে। '''মডিউল খ - চিহ্নিতকরণ ও রিপোর্টিং (ইউসিওসি - লঙ্ঘন)''' * এই মডিউল ইউসিওসি লঙ্ঘন চিহ্নিতকরণ, রিপোর্ট করার প্রক্রিয়া বুঝতে পারা ও রিপোর্ট করবার সরঞ্জাম কীভাবে ব্যবহার করতে হয়, সে বিষয়ে মানুষের সক্ষমতা w|প্রদান করবে। * এতে লঙ্ঘনের ধরণসমূহ, স্থানীয় পর্যায়ে রিপোর্ট করবার উপযোগী ঘটনা চিহ্নিতকরণ, কোথায় এবং কীভাবে রিপোর্ট করতে হবে, এবং ইউসিওসি প্রক্রিয়ায় ঘটনাসমূহের সর্বোচ্চ কার্যকর ব্যবস্থাপনা সম্পর্কে বিস্তারিত বলা থাকবে। * প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রে ইউসিওসির কিছু নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে যেমন হয়রানি ও ক্ষমতার অপব্যবহার এর দিকেও প্রশিক্ষণে বিশেষভাবে আলোকপাত করা হবে। '''মডিউল গ - জটিল মামলাসমূহ, আপিল (ইউসিওসি - বহুলঙ্ঘন, আপিল)''' * এই মডিউলগুলো সম্পন্ন করা ইউফোরসিতে অংশ নেবার পূর্বশর্ত হলো এবং সম্ভাব্য ইউফোরসি আবেদনকারী ও অধিকারধারীদের জন্য এটি পরামর্শকৃত। * মডিউলটির দুটো নির্দিষ্ট বিষয় নিয়ে কথা বলা উচিত: ** সি১ - জটিল মামলা সামাল দেয়া (ইউসিওসি - বহুলঙ্ঘন): এটি আন্তঃউইকি ঘটনাসমূহ, দীর্ঘমেয়াদী হয়রানি, হুমকির বিশ্বাসযোগ্যতা চিহ্নিতকরণ, কার্যকর ও স্পর্শকাতর যোগাযোগ, লঙ্ঘনের শিকার ও অরক্ষিত ব্যক্তিদের নিরাপত্তা রক্ষা বিষয়ে আলোকপাত করবে ** সি২ - আপিল পরিচালনা, মামলা সমাপ্তকরণ (ইউসিওসি - আপিল): এটি ইউসিওসি আপিল পরিচালনা সম্পর্কে আলোকপাত করবে * এই মডিউলগুলো প্রশিক্ষক পরিচালিত ও বাছাইকৃত প্রশিক্ষণ হিসেবে ইউফোরসি সদস্য, আবেদনকারী এবং সম্প্রদায় নির্বাচিত অ-প্রকাশ্য তথ্যে প্রবেশাধিকার নীতিতে স্বাক্ষরকারী ব্যক্তিদের প্রদান করা হবে * সম্ভাব্য ক্ষেত্রে এই প্রশিক্ষক পরিচালিত প্রশিক্ষণের সমস্ত উপাদান যেমন পৃথক মডিউল, স্লাইড, প্রশ্ন প্রভৃতি সর্বসাধারণের জন্য প্রকাশিত হবে {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == ৩. প্রতিক্রিয়ামূলক কার্যক্রম == এই অনুচ্ছেদ ইউসিওসি লঙ্ঘনের রিপোর্ট তৈরি এবং স্থানীয় পর্যায়ে ইউসিওসি লঙ্ঘন নিয়ে কাজ করবার সময় প্রায়োগিক গঠন বিষয়ে নির্দেশনা ও নীতিমালা প্রদান করে। ফলাফলস্বরূপ অনুচ্ছেদটি রিপোর্ট প্রক্রিয়াকরণের নীতিমালা, রিপোর্ট প্রদানকারী সরঞ্জাম প্রস্তুতে প্রস্তাবনা, বিভিন্ন স্তরের লঙ্ঘনের জন্য প্রস্তাবিত প্রয়োগপদ্ধতি এবং স্থানীয় প্রায়োগিক কাঠামো সম্পর্কিত প্রস্তাবনা বিষয়ে বিস্তারিত তথ্য প্রদান করবে। <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === ৩.১ ইউসিওসি লঙ্ঘন ফাইলিং ও প্রক্রিয়াকরণ === নিম্নোক্ত নীতিগুলো আন্দোলনব্যাপী রিপোর্টিং‌ ব্যবস্থার জন্য আদর্শ হিসেবে কাজ করবে। রিপোর্ট: * লঙ্ঘনের শিকার ব্যক্তি এবং লঙ্ঘনপ্রক্রিয়ায় অন্তর্ভুক্ত নন এমন লঙ্ঘন পর্যবেক্ষণকারী তৃতীয় পক্ষ ইউসিওসি লঙ্ঘন রিপোর্ট করতে পারা উচিত * অনলাইন, অফলাইন, তৃতীয় পক্ষীয় স্থান অথবা মিশ্রিত স্থানে ইউসিওসি লঙ্ঘনের ঘটনা রিপোর্টে থাকার উপযোগী হবে * রিপোর্ট গণপ্রকাশিত হওয়া উচিত অথবা গোপনীয়তার স্তর নিয়ন্ত্রণপূর্বক অবশ্যই প্রকাশিত হতে হবে * যথাযথ ঝুঁকি ও বৈধতা নিরূপণের স্বার্থে অভিযোগের বিশ্বাসযোগ্যতা ও যাচাইযোগ্যতা তদন্ত করা হবে * ক্রমাগতভাবে অনাস্থাভিত্তিক ও অন্যায় রিপোর্ট প্রেরণকারী ব্যবহারকারীগণ রিপোর্ট করবার অধিকারচ্যুত হবার ঝুঁকিতে পড়বেন * যতক্ষণ পর্যন্ত অভিযোগকারী ও অন্যদের বিপদ ও ক্ষতির কারণ হয়ে দাঁড়াচ্ছে, ততক্ষণ পর্যন্ত অভিযুক্ত ব্যক্তি অভিযোগের বিস্তারিত জানার সুযোগ পাবেন * যদি রিপোর্ট এমন কোনো ভাষায় থাকে, যাতে দায়িত্বপ্রাপ্ত ব্যক্তি দক্ষ নন, তবে উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন অনুবাদের জন্য অবশ্যই প্রয়োজনীয় সম্পদ সরবরাহ করবে লঙ্ঘন প্রক্রিয়াকরণ: * মামলার ফলাফল লঙ্গনের সমানুপাতিক হবে * প্রসঙ্গ বিবেচনায় ইউসিওসির নীতিমালার সাথে সমন্বয় রেখে সব বিষয়ে অবহিত থেকে মামলার বিচারকাজ পরিচালনা করা হবে * প্রলম্বিত হলে অংশগ্রহণকারীদের নিয়মিত হালনাগাদ প্রদানপূর্বক মামলাসমূহ সঙ্গত সময়ের ভেতর নিষ্পত্তি করা হবে স্বচ্ছতা: * সম্ভাব্য ক্ষেত্রে ইউসিওসি লঙ্ঘন প্রক্রিয়াকারী দল অ-প্রকাশযোগ্য মামলার গোপনীয়তা ও নিরাপত্তা বজায় রেখে সেসব মামলার একটি গণ সংগ্রহশালা তৈরি করবে * উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন ন্যুনতম উপাত্ত সংগ্রহের নীতিমালা ও ব্যক্তিগত গোপনীয়তাকে সম্মান প্রদর্শনপূর্বক ৩.২ অনুচ্ছেদে বর্ণিত কেন্দ্রীয় রিপোর্টিং‌ সরঞ্জামের ব্যবহার সম্পর্কিত সাধারণ পরিসংখ্যান প্রকাশ করবে ** ইউসিওসি লঙ্ঘন প্রক্রিয়াকারী অন্যান্য দলগুলোকে ন্যুনতম উপাত্ত সংগ্রহের নীতিমালা ও ব্যক্তিগত গোপনীয়তাকে সম্মান প্রদর্শনপূর্বক ইউসিওসি লঙ্ঘন ও রিপোর্টের একটি সাধারণ পরিসংখ্যান প্রকাশ করা করতে উৎসাহিত করা হচ্ছে <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== ৩.১.১ মামলা প্রক্রিয়াকরণের জন্য সম্পদ সরবরাহ ==== স্থানীয় অনুশাসন কাঠামোগুলোর মাধ্যমে ইউসিওসির প্রয়োগকে বিভিন্নভাবে সহায়তা করা হবে। প্রয়োগ কাঠামো, অনুশাসন পদ্ধতি এবং সম্প্রদায়ের প্রাধান্যের মতো কিছু দিক বিবেচনায় সম্প্রদায় ভিন্ন কৌশল বা পদ্ধতি থেকে নিজেদের কৌশল বেছে নিতে পারে। এমন কিছু পদ্ধতির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে: * নির্দিষ্ট উইকিমিডিয়া প্রকল্পের জন্য একটি মধ্যস্থতা কমিটি (আর্বকম) * একাধিক উইকিমিডিয়া প্রকল্পের জন্য একটি মধ্যস্থতা কমিটি * বিকেন্দ্রীকৃত উপায়ে উচ্চতর অধিকারধারীদের ইউসিওসির সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ স্থানীয় নীতিমালা প্রয়োগ * স্থানীয় প্রশাসক প্যানেলের মাধ্যমে নীতিমালা প্রয়োগ * সম্প্রদায়ের আলোচনা ও ঐক্যমত্যের ভিত্তিতে স্থানীয় অবদানকারীদের স্থানীয় নীতিমালার প্রয়োগ ইউসিওসির সাথে সাংঘর্ষিক নয়, বর্তমানে প্রচলিত এমন উপায়ে সম্প্রদায়ের প্রয়োগ ব্যবস্থাপনা চালিয়ে যাওয়া উচিত। <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== ৩.১.২ লঙ্ঘনের ধরণের ভিত্তিতে প্রয়োগ ==== অনুচ্ছেদটি বিভিন্ন ধরণের লঙ্ঘনের ও সম্ভাব্য প্রয়োগ কৌশলের একটি অসমাপ্ত তালিকা সম্পর্কে বিস্তারিত ধারণা প্রদান করে। * যেকোনো ধরণের শারীরিক ক্ষতির হুমকিসহ লঙ্ঘন ** উইকিমিডিয়া ট্রাস্ট অ্যান্ড সেইফটি টিম দ্বারা ব্যবস্থাপনা করা হবে * মামলা অথবা আইনি হুমকিজনিত লঙ্ঘন ** মামলাসমূহ দ্রুত উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন লিগ্যাল টিম এর কাছে অথবা সঠিকভাবে হুমকির ব্যাপকতা নির্ধারণে সক্ষম দক্ষ পেশাদারের কাছে উপযুক্ত ক্ষেত্রে প্রেরণ করা হবে * ইচ্ছের বিপরীতে ব্যক্তিগতভাবে চিহ্নিতকরণযোগ্য তথ্য প্রকাশজনিত লঙ্ঘন ** সাধারণত সম্পাদনা গোপনের (ওভারসাইট বা এডিট সাপ্রেশন) অনুমোদনধারী ব্যবহারকারীরা ব্যবস্থাপনা করে থাকে ** মাঝে মাঝে ট্রাস্ট অ্যান্ড সেইফটি ব্যবস্থাপনার দায়িত্ব নেয় ** যদি এজাতীয় লঙ্ঘন আইনি বাধ্যবাধকতা তৈরি করে, তবে মামলাসমূহ দ্রুত উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন লিগ্যাল টিম এর কাছে অথবা সঠিকভাবে হুমকির ব্যাপকতা নির্ধারণে সক্ষম দক্ষ পেশাদারের কাছে উপযুক্ত ক্ষেত্রে প্রেরণ করা হবে * অ্যাফিলিয়েট অনুশাসনজনিত লঙ্ঘন ** অধিভুক্তি কমিটি অথবা সমমানের কাঠামো দ্বারা ব্যবস্থাপনা করা হবে * কারিগরি স্থানসমূহে লঙ্ঘন ** কারিগরি আচরণবিধি কমিটি দ্বারা ব্যবস্থাপনা করা হবে * ইউসিওসি অনুসরণে পদ্ধতিগত ব্যর্থতা ** ইউফোরসি কর্তৃক ব্যবস্থাপনা করা হবে ** পদ্ধতিগত ব্যর্থতার কিছু উদাহরণের মধ্যে রয়েছে: *** ইউসিওসি প্রয়োগে স্থানীয় সক্ষমতার অভাব *** ইউসিওসির সাথে সাংঘর্ষিক সঙ্গত স্থানীয় সিদ্ধান্ত *** ইউসিওসি প্রয়োগের বিরোধিতা *** সমস্যার সমাধানে সম্পদ অথবা ইচ্ছের ঘাটতি * অন-উইকি ইউসিওসি লঙ্ঘন ** একাধিক উইকিতে হওয়া ইউসিওসি লঙ্ঘন: বৈশ্বিক প্রশাসক, স্টুয়ার্ড এবং নির্দিষ্ট একটি উইকিতে ইউসিওসি লঙ্ঘন ব্যবস্থাপনাকারী সত্তা কর্তৃক অথবা ইউফোরসি কর্তৃক ব্যবস্থাপনা করা হবে ** একটি নির্দিষ্ট উইকিতে ইউসিওসি লঙ্ঘন: ইতোমধ্যে বিদ্যমান নীতিমালা অনুযায়ী পৃথক উইকিমিডিয়া প্রকল্পগুলো ব্যবস্থাপনা করবে *** যেখানে স্থানীয় নীতিমালার সাথে এই নীতিমালা সাংঘর্ষিক নয়, সেখানে ধ্বংসপ্রবণতার মতো সাধারণ ইউসিওসি লঙ্ঘন স্থানীয় কাঠামোর সাহায্যে স্থানীয় প্রয়োগ নির্দেশিকা অনুযায়ীই ব্যবস্থাপনা করা উচিত * অফ-উইকি লঙ্ঘন ** স্থানীয় অনুশাসন সত্তা নেই এমন স্থানে অথবা দায়িত্বপ্রাপ্ত স্থানীয় স্থানীয় অনুশাসন কাঠামো কর্তৃক পুনর্নির্দেশিত মামলাসমূহের ক্ষেত্রে ইউফোরসি ব্যবস্থাপনা করবে। ** কিছু ক্ষেত্রে প্রাসঙ্গিক অফ-উইকি স্থানের প্রয়োগ কাঠামোকে অফ-উইকি লঙ্ঘন সম্পর্কে অবহিত করা কার্যকর পদক্ষেপ হয়ে থাকে। এটি ইতোমধ্যে বিদ্যমান স্থানীয় ও বৈশ্বিক প্রয়োগ কাঠামোকে রিপোর্ট এর ওপর কাজ করতে বাধা দেয়না। * শারীরিক অনুষ্ঠান ও স্থানে লঙ্ঘন ** অধিকাংশ ক্ষেত্রেই ইতোমধ্যেই বিদ্যমান কাঠামোতে অফ-উইকি স্থানে আচরণ ও প্রয়োগ সম্পর্কিত নীতিমালা প্রদান করা থাকে, যার ভেতর বন্ধুত্বপূর্ণ পরিবেশ নীতিমালা ও সম্মেলন নীতিমালাও অন্তর্ভুক্ত ** মামলাসমূহের ব্যবস্থাপনাকারী প্রয়োগ কাঠামো চাইলে ইউফোরসির কাছে সেগুলো প্রেরণ করতে পারবে ** উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন পরিচালিত আয়োজনের ক্ষেত্রে আয়োজন নীতিমালা বাস্তবায়নে ট্রাস্ট অ্যান্ড সেইফটি কাজ করবে {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === ৩.২ রিপোর্টিং সরঞ্জামের জন্য প্রস্তাবনাসমূহ === উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন কর্তৃক একটি কেন্দ্রীয় রিপোর্টিং ও প্রক্রিয়াকরণ সরঞ্জাম তৈরি ও রক্ষণাবেক্ষণ করা হবে। সরঞ্জামটির মাধ্যমে মিডিয়াউইকি হয়ে রিপোর্ট করা সম্ভব হবে। এর উদ্দেশ্য হবে ইউসিওসি লঙ্ঘন রিপোর্ট ও প্রক্রিয়াকরণের কারিগরি বাধা কমিয়ে আনা। রিপোর্টসমূহে ব্যবস্থা গ্রহণোপযোগী প্রাসঙ্গিক তথ্য অথবা মামলার নথিকৃত রেকর্ড থাকা উচিত। একটি নির্দিষ্ট মামলার প্রক্রিয়াকরণে কারা দায়বদ্ধ থাকবে, রিপোর্টকারীর পক্ষ থেকে সে তথ্য গ্রহণ করতে রিপোর্ট ইন্টারফেসের সক্ষমতা থাকা উচিত। উদাহরণস্বরূপ নিম্নোক্ত তথ্য এতে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে, তবে এতে সীমাবদ্ধ নয়: * রিপোর্টকৃত আচরণ কীভাবে ইউসিওসি লঙ্ঘন করে * ইউসিওসি লঙ্ঘনে কে বা কী ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে * ঘটনা সংঘটনের তারিখ ও সময় * ঘটনা সংঘটনের স্থান * ঘটনাটি ব্যবস্থাপনায় প্রয়োগকারী দলের কাজে লাগতে পারে এরকম অন্য তথ্য সহজে ব্যবহারযোগ্যতা, গোপনীয়তা ও নিরাপত্তা, প্রক্রিয়াকরণে নমনীয়তা ও স্বচ্ছতার নীতির অধীনে সরঞ্জামটি পরিচালিত হওয়া উচিত। ইউসিওসি প্রয়োগের দায়িত্বপ্রাপ্ত ব্যক্তিদের সরঞ্জামটি ব্যবহার জরুরী নয়। যতক্ষণ পর্যন্ত মামলাসমূহ সহজে ব্যবহারযোগ্যতা, গোপনীয়তা ও নিরাপত্তা, প্রক্রিয়াকরণে নমনীয়তা ও স্বচ্ছতার নীতিতে ব্যবস্থাপনা করা হচ্ছে, ততক্ষণ পর্যন্ত তাঁদের যে সরঞ্জাম ব্যবহার করা সঠিক মনে হয়, তাঁরা সে সরঞ্জাম ব্যবহার করা চালিয়ে যেতে পারেন। <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === ৩.৩ প্রয়োগ কাঠামোর জন্য নীতিমালা ও প্রস্তাবনা === স্থানীয় প্রয়োগ কাঠামোকে এখানে বর্ণিত নির্দেশনা অনুসারে সম্ভাব্য ক্ষেত্রে রিপোর্ট গ্রহণ ও ইউসিওসি লঙ্ঘন ব্যবস্থাপনার দায়িত্ব নিতে উৎসাহিত করা হচ্ছে। সমগ্র আন্দোলনে ইউসিওসি প্রয়োগ সামঞ্জস্যপূর্ণ রাখার স্বার্থে ইউসিওসি লঙ্ঘন ব্যবস্থাপনার সময় নিম্নোক্ত আদর্শ নীতিমালার প্রয়োগ প্রস্তাব করা হচ্ছে। <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== ৩.৩.১ প্রক্রিয়ায় সততা ==== প্রয়োগ কাঠামোসমূহকে সহায়ক স্বার্থের সংঘাত বিষয়ক নীতিমালা তৈরি ও রক্ষণাবেক্ষণে উৎসাহিত করা হচ্ছে। এটি প্রশাসক অথবা অন্যদের ঘটনাতে জড়িত থাকা অবস্থায় কখন নিজেকে প্রক্রিয়া থেকে সরিয়ে নিতে হবে, সে বিষয়ে সিদ্ধান্ত নিতে সাহায্য করা উচিত। সকল পক্ষেরই সাধারণভাবে ঘটনা, প্রমাণ এবং মতামতের ওপর নিজের অভিমত প্রদানের সুযোগ থাকবে। আরো তথ্য, দৃষ্টিভঙ্গি ও প্রেক্ষাপট বোঝার স্বার্থে অন্যান্যদের থেকেও মতামত আহ্বান করা যেতে পারে। গোপনীয়তা ও নিরাপত্তা বজায় রাখার স্বার্থে সেটি সীমিত করা যেতে পারে। <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== ৩.৩.২ প্রক্রিয়ার স্বচ্ছতা ==== ৪.১ এ বর্ণিত উদ্দেশ্য ও পরিসীমার ভেতর থেকে ইউফোরসির ইউসিওসি প্রয়োগ কার্যক্রমের কার্যকারিতা এবং আন্দোলনব্যাপী সাধারণ লঙ্ঘনের সাথে এর সম্পর্ক বিষয়ে নথি সরবরাহ করবে। এই গবেষণা পরিচালনায় তাঁদের উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের সহায়তা পাওয়া উচিত। এই নথিকরণের উদ্দেশ্য হলো ইউসিওসি প্রয়োগের সর্বোত্তম অনুশীলন প্রস্তুতে প্রয়োগ কাঠামোগুলোকে সহায়তা করা। ইউসিওসি নীতিমালার লিখনীর সাথে সামঞ্জস্য রেখে সম্ভাব্য ক্ষেত্রে উইকিমিডিয়া প্রকল্প ও অ্যাফিলিয়েটদের নীতিমালা ও এর প্রয়োগ কৌশল বর্ণনা করে পাতা তৈরি ও রক্ষণাবেক্ষণ করবে। ইউসিওসি নীতিমালার লিখনীর সাথে সাংঘর্ষিক ইতোমধ্যে বিদ্যমান নির্দেশনা ও নীতিমালাধারী প্রকল্প ও অ্যাফিলিয়েটদের বৈশ্বিক সম্প্রদায়ের আদর্শের সাথে সামঞ্জস্য রক্ষার স্বার্থে পরিবর্তন আনয়ন বিষয়ক আলোচনা করা উচিত। নতুন স্থানীয় নীতিমালা তৈরি ও হালনাগাদ এমনভাবে করা উচিত যেন তা ইউসিওসির সাথে সাংঘর্ষিক না হয়। সম্ভাব্য নতুন নীতিমালা অথবা নির্দেশিকার বিষয়ে প্রকল্প ও অ্যাফিলিয়েটরা ইউফোরসিকে পরামর্শ চাইতে পারে। তৃতীয় পক্ষীয় প্লাটফর্মে (উদাহরণস্বরূপ ডিসকর্ড, টেলিগ্রাম প্রভৃতি) যদি কোনো উইকিমিডিয়া সম্পর্কিত আলোচনা হয়, তবে তাতে উইকিমিডিয়ার ব্যবহারের শর্তাবলী প্রযোজ্য নাও হতে পারে। সেগুলো সেই নির্দিষ্ট ওয়েবসাইটের ব্যবহারের শর্তাবলী ও আচরণবিধি অনুযায়ী পরিচালিত হবে। তবে তৃতীয় পক্ষীয় প্লাটফর্মে হোস্টকৃত প্রাসঙ্গিক স্থানে উইকিমিডিয়ানদের আচরণ ইউসিওসি লঙ্ঘনের রিপোর্টে প্রমাণ হিসেবে গ্রহণ করা যাবে। তৃতীয় পক্ষীয় প্লাটফর্মে হোস্টকৃত উইকিমিডিয়া সম্পর্কিত স্থানের নিয়ন্ত্রকদের (মডারেটর) তাঁদের নীতিমালায় ইউসিওসির প্রতি শ্রদ্ধাশীলতা অন্তর্ভুক্ত করতে উৎসাহিত করা হচ্ছে। তৃতীয় পক্ষীয় প্লাটফর্মে সর্বোত্তম অনুশীলনে উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের উৎসাহ প্রদান করা উচিত, যেন তা অন-উইকি বিরোধকে সেই তৃতীয় পক্ষীয় প্লাটফর্মে সম্প্রসারণে শকলকে নিরুৎসাহিত করে। <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== ৩.৩.৩ আপিল ==== উচ্চতর অধিকারধারী কোনো ব্যক্তিবিশেষের কার্যক্রম ইউফোরসি ব্যতীত অন্যান্য স্থানীয় অথবা যৌথ প্রয়োগ কাঠামোর কাছে আপিলযোগ্য হবে। যদি তেমন কোনো প্রয়োগ কাঠামোর অস্তিত্ব না থাকে, তবে ইউফোরসির কাছে আপিল অনুমোদনযোগ্য হবে। এই আয়োজনের বাইরেও স্থানীয় সম্প্রদায়গুলো অন্য কোনো উন্নততর আধিকারধারী ব্যক্তিবিশেষের কাছে আপিলের অনুমোদন দিতে পারে। প্রাসঙ্গিক তথ্য ও প্রশমনকারী দিক বিবেচনাপূর্বক আপিল গ্রহণ ও বিবেচনার স্বার্থে প্রয়োগ কাঠামোসমূহের আদর্শ স্থাপন করবে। এই বিবেচ্য দিকসমূহের মধ্যে রয়েছে অভিযোগের যাচাইযোগ্যতা, নিষেধাজ্ঞার দৈর্ঘ্য ও প্রভাব এবং ক্ষমতার অপপ্রয়োগ ও অন্য কোনো ব্যবস্থাগত বিষয় এবং ভবিষ্যৎ লঙ্ঘনের সম্ভাব্যতা সেখানে উপস্থিত কিনা; তবে এতে সীমাবদ্ধ নয়। সব সময় আপিল গ্রহণের নিশ্চয়তা নেই। উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের লিগ্যাল ডিপার্টমেন্টের কিছু নির্দিষ্ট সিদ্ধান্তের বিরুদ্ধে আপিল করা সম্ভব নয়। তবে, কিছু উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন অফিস অ্যাকশন এবং সিদ্ধান্ত মামলা পর্যালোচনা কমিটি কর্তৃক পর্যালোচনাযোগ্য। যদি না আইনি প্রয়োজনে পরিবর্তন করতে হয়, এই সীমাবদ্ধতা, বিশেষত অফিস অ্যাকশন ও সিদ্ধান্ত, কিছু বিশেষ এখতিয়ারের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য নয়। আপিল গ্রহণ ও খারিজের ভিত্তি প্রতিষ্ঠার স্বার্থে প্রয়োগ কাঠামোসমূহের মামলা বিষয়ক জ্ঞাত দৃষ্টিভঙ্গির শরণাপন্ন হওয়া উচিত। প্রক্রিয়ায় জড়িত ব্যক্তিদের গোপনীয়তা ও সিদ্ধান্ত গ্রহণ প্রক্রিয়ার স্বার্থে সংবেদনশীলভাবে ও যত্নের সাথে তথ্যসমূহ ব্যবস্থাপনা করা উচিত। লক্ষ্য অর্জনের জন্য আপিল পর্যালোচনার সময় প্রয়োগ কাঠামোসমূহের বিভিন্ন বিষয় বিবেচনায় নিতে প্রস্তাব করা হচ্ছে। এতে নিমোক্ত বিষয়গুলো অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে, তবে এতে সীমাবদ্ধ নয়: * লঙ্ঘনের তীব্রতা ও ক্ষতি * লঙ্ঘনের পূর্ব ইতিহাস * আপিলকৃত নিষেধাজ্ঞার তীব্রতা * লঙ্ঘন পরবর্তী সময়ের দৈর্ঘ্য * সরাসরি লঙ্ঘনের বিশ্লেষণ * সম্ভাব্য ক্ষমতার অপব্যবহার ও পদ্ধতিগত বিষয়ভিত্তিক সন্দেহ {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == ৪. ইউসিওসি সমন্বয় কমিটি (ইউফোরসি) == সর্বজনীন আচরণবিধি সমন্বয় কমিটি (ইউফোরসি) নামে নামে একটি নতুন বৈশ্বিক কমিটি তৈরি করা হবে। এই কমিটি অন্যান্য উচ্চ স্থানীয় সিদ্ধান্ত গ্রহণকারী সত্ত্বার (উদাহরণস্বরূপ আর্বকম ও অ্যাফকম) সমস্থানীয় হবে। এর উদ্দেশ্য হবে ইউসিওসি প্রয়োগে স্থানীয় দলসমূহের পদ্ধতিগত ব্যর্থতার শেষ গন্তব্য হিসেবে ভূমিকা পালন করা। আমাদের বৈশ্বিক সম্প্রদায়ের বৈচিত্র্যময় রূপ ইউফোরসির সদস্যতার মাধ্যমে প্রতিফলিত হবে। <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === ৪.১ উদ্দেশ্য ও ক্ষেত্র === ইউফোরসি ইউসিওসি লঙ্ঘনের রিপোর্ট পর্যবেক্ষণ করবে, এবং সঠিক ক্ষেত্রে অতিরিক্ত তদন্ত ও ব্যবস্থা গ্রহণ করবে। ইউফোরসি প্রতিনিয়ত ইউসিওসি প্রয়োগের অবস্থা পর্যবেক্ষণ ও যাচাই করতে থাকবে। এটি নিজে থেকে ইউসিওসি ও ইউসিওসি প্রয়োগ নির্দেশিকায় পরিবর্তন করতে পারবেনা, তবে উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন ও সম্প্রদায়কে বিবেচনার জন্য উপযুক্ত পরিবর্তনের প্রস্তাব করতে পারবে। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রে ইউফোরসি উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনকে মামলা ব্যবস্থাপনায় সাহায্য করবে। ইউফোরসি: * প্রয়োগ নির্দেশিকায় বর্ণিত পরিস্থিতিতে অভিযোগ ও আপিল ব্যবস্থাপনা করে থাকে * উল্লেখিত অভিযোগ ও আপিল মীমাংসায় প্রয়োজনীয় তদন্ত সম্পন্ন করে থাকে * বাধ্যতামূলক প্রশিক্ষণ উপকরণ ও অন্যান্য উপকরণের মতো ইউসিওসির সর্বোত্তম অনুশীলনে জরুরী উপকরণ প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রে সরবরাহ করে থাকে * যদি প্রয়োজন হয়, সম্প্রদায়ের সদস্য ও প্রয়োগ কাঠামোসমূহের সহায়তায় ইউসিওসি ও ইউসিওসি প্রয়োগ নির্দেশিকার চূড়ান্ত ব্যাখ্যা প্রদান করে থাকে * ইউসিওসি প্রয়োগের কার্যকারিতা পর্যবেক্ষণ ও যাচাই করে এবং উন্নয়নে প্রস্তাবনা প্রদান করে থাকে প্রাথমিকভাবে ইউসিওসি ও এর প্রয়োগ লঙ্ঘন করেনা এমন কোনো মামলা ইউফোরসি গ্রহণ করবেনা। প্রকট পদ্ধতিগত বিষয় ব্যতিরেকে ইউফোরসি এর চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত গ্রহণকারী কর্তৃপক্ষের প্রতিনিধিত্ব করতে পারে। অন্যান্য প্রয়োগ কাঠামোয় ইউফোরসির দায়িত্ব ৩.১.২ এ বর্ণিত হয়েছে। <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === ৪.২ নির্বাচন, সদস্যতা ও ভূমিকাসমূহ === বৈশ্বিক সম্প্রদায় আয়োজিত বার্ষিক নির্বাচনের মাধ্যমে ভোটদাতা সদস্য নির্বাচিত হবেন। প্রার্থীরা সম্প্রদায়ের যেকোনো সদস্য হতে পারেন, যিনি অবশ্যই একই সাথে: * উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের অপ্রকাশযোগ্য ব্যক্তিগত তথ্যে প্রবেশাধিকারের মানদণ্ড পূরণ করেন এবং ভবিষ্যতেও সেই মানদণ্ড পূর্ণাঙ্গভাবে মেনে চলবেন বলে নির্বাচনী বিবৃতিতে নিশ্চয়তা প্রদান করেন * কোনো উইকিমিডিয়া প্রকল্পে নিষেধাজ্ঞা প্রাপ্ত নন এবং কোনো আয়োজনেও নিষেধাজ্ঞাপ্রাপ্ত নন * ইউসিওসি মেনে চলেন * নির্বাচন প্রক্রিয়ার সময় নির্ধারণকৃত অন্য সকল যোগ্যতার শর্তাবলীতে উত্তীর্ণ হন যদি ইউফোরসি মনে করে যে পদত্যাগ কিংবা সক্রিয়তাহীনতা নতুন সদস্যভুক্তির জরুরী প্রয়োজনের কারণ হয়ে দাঁড়িয়েছে, তবে তাঁরা ব্যতিক্রমী ক্ষেত্রে অন্তর্বর্তীকালীন নির্বাচন আহ্বান করতে পারেন। এই নির্বাচন বার্ষিক নির্বাচনের অনুরূপ হবে। ইউফোরসির সদস্য কোনো ব্যক্তির অন্য কোনো পদ (উদাহরণস্বরূপ স্থানীয় প্রশাসক, আর্বকমের সদস্য, কোনো আয়োজনের নিরাপত্তা সমন্বয়ক) থেকে পদত্যাগের প্রয়োজন নেই। তবে তাঁদের অন্য কোনো পদাধিকারের ফলস্বরূপ যদি কোনো মামলায় সরাসরি অন্তর্ভুক্ত হয়ে পড়েন, সেক্ষেত্রে তাঁরা মামলা ব্যবস্থাপনায় অংশ নাও নিতে পারেন। ইউফোরসির সদস্যরা অপ্রকাশযোগ্য তথ্যে প্রবেশাধিকার পাবার স্বার্থে “অপ্রকাশযোগ্য ব্যক্তিগত তথ্যে প্রবেশাধিকার নীতিমালায়” স্বাক্ষর করবেন। ইউফোরসি গঠন কমিটির ইউফোরসি সদস্যদের জন্য উপযুক্ত শর্তাবলী নির্ধারণ করা উচিত। ইউফোরসি উপযুক্ত ক্ষেত্রে উপকমিটি তৈরি অথবা নির্দিষ্ট কাজ বা ভূমিকার জন্য ব্যক্তিবিশেষকে নিয়োজিত করতে পারেন। উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন ইউসিওসিতে সর্বোচ্চ দুজন পর্যন্ত নন-ভোটিং সদস্য নিয়োগ দিতে পারবে এবং ইচ্ছে ও প্রয়োজন অনুযায়ী সহায়তাদানকারী কর্মকর্তা নিয়োজিত করবে। <span id="4.3_Procedures"></span> === ৪.৩ পদ্ধতি === ইউফোরসি কত ঘনঘন একত্রিত হবেন এবং অন্যান্য পরিচালনা পদ্ধতি কীভাবে এগিয়ে নিয়ে যাওয়া হবে, তা ইউফোরসি নিজে সিদ্ধান্ত নেবে। নিজেদের কাজের পরিধির ভেতর থাকাকালীন ইউফোরসি এর নিজস্ব কার্যপদ্ধতি তৈরি ও পরিবর্তন করতে পারবে। উপযুক্ত ক্ষেত্রে কমিটির অভীষ্ট পরিবর্তন প্রয়োগের পূর্বে সম্প্রদায়ের প্রতিক্রিয়া আহ্বান করা উচিত। <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === ৪.৪ নীতিমালা ও নজির === ইউফোরসি নতুন নীতিমালা তৈরি করেনা এবং ইউসিওসিতে সংশোধন বা পরিবর্তন করেনা। বরং কাজের পরিধিতে বর্ণিত নিরদেশনানুযায়ী ইউফোরসি ইউসিওসি প্রয়োগ করে থাকে। যেহেতু সম্প্রদায়ের নীতিমালা, নির্দেশিকা ও আদর্শ সময়ের সাথে বিবর্তিত হয়, যদি বর্তমান প্রেক্ষাপটে প্রাসঙ্গিক হয়, তাহলেই কেবল পূর্ববর্তী সিদ্ধান্তসমূহ আমলে নেয়া যাবে। <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === ৪.৫ ইউফোরসি গঠন কমিটি === ইউসিওসি প্রইয়োগ নির্দেশিকার অনুসমর্থনের পর উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন একটি নিম্নোক্ত উদ্দেশ্যে গঠন কমিটি ফ্যাসিলিটেট করবে: * ইউফোরসির কার্যপদ্ধতি, নীতিমালা ও নজির ব্যবহার নির্ধারণ * ইউফোরসির অবশিষ্ট পদ্ধতির খসড়া প্রস্তুত * ইউফোরসি গঠনে অন্য যেকোনো প্রয়োজনে সাড়া দেয়া * ইউফোরসির প্রাথমিক নির্বাচন প্রক্রিয়াইয় সহায়তা করা গঠন কমিটি স্বেচ্ছাসেবী সম্প্রদায়ের সদস্য, অ্যাফিলিয়েট কর্মকর্তা অথবা বোর্ড সদস্য এবং উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশনের কর্মকর্তাদের সমন্বয়ে গঠিত হবে। [[:m:User:Mdennis (WMF)|কমিউনিটি রেজিলিয়েন্স অ্যান্ড সাস্টেইনেবিলিটির ভাইস প্রেসিডেন্ট]] (আনুষ্ঠানিক নাম বিধায় অনুবাদ করা হয়নি) কর্তৃক এ কমিটির সদস্যগণ নির্বাচিত হবেন। কমিটির স্বেচ্ছাসেবী সদস্যরা সম্প্রদায়ের সম্মানিত সদস্য হওয়া উচিত। সদস্যরা আন্দোলনের বৈচিত্র্যময় প্রয়োগ পদ্ধতির প্রতিফলন করবেন এবং নীতিমালার খসড়া প্রস্তুত, উইকিমিডিয়া প্রকল্পসমূহে বিদ্যমান নীতিমালায় সম্পৃক্ততা ও সচেতনতা এবং অন্তর্ভুক্তিমূলক সিদ্ধান্ত গ্রহণ প্রক্রিয়ায় (উদাহরণস্বরূপ, তবে এতে সীমাবদ্ধ নয়) অভিজ্ঞ হবেন। এর সদস্যরা আন্দোলনের বৈচিত্র্যকে প্রতিফলিত করবেন, উদাহরণস্বরূপ: ব্যবহৃত ভাষা, লিঙ্গ, বয়স, ভৌগোলিক অবস্থান এবং প্রকল্পের ধরণ, তবে এতে সীমাবদ্ধ নয়। এই নথির অনুসমর্থন প্রক্রিয়ার অনুরূপভাবে ইউফোরসি গঠন কমিটির কাজও বৈশ্বিক কাউন্সিল অথবা সম্প্রদায় প্রক্রিয়ার মাধ্যমে অনুসমর্থিত হবে। গঠন কমিটির কার্যক্রমের ফলস্বরূপ ইউফোরসি প্রতিষ্ঠিত হবার পর গঠন কমিটির বিপুপ্ত হয়ে যাওয়া উচিত। {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == ৫. শব্দকোষ == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;'''প্রশাসক (সিসঅপ অথবা অ্যাডমিন)''': [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|মেটাতে]] সংজ্ঞা দেখুন। {{anchor|Advanced rights holder}} '''উচ্চতর অধিকারধারী''': যেসকল ব্যবহারকারী সাধারণ সম্পাদনার অনুমতির বাইরেও প্রশাসক অধিকার ধারণ করেন এবং সাধারণত সম্প্রদায় প্রক্রিয়াইয় নির্বাচিত অথবা মধ্যস্থতা কমিটি দ্বারা নিয়োগপ্রাপ্ত হন। একটি অসম্পূর্ণ তালিকা করতে গেলে তাতে স্থানীয় সিসঅপ/প্রশাসক, কর্মী, বৈশ্বিক প্রশাসক, স্টুয়ার্ডদের অন্তর্ভুক্ত করা যায়। {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;'''অধিভুক্তি কমিটি বা অ্যাফকম''': [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|মেটাতে]] সংজ্ঞা দেখুন {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; সালিশ কমিটি বা আর্বকম: একটি দল যা বিশ্বাসযোগ্য ব্যবহারকারীদের নিয়ে গঠিত, যারা কিছু বিরোধের ক্ষেত্রে চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত গ্রহণকারী দল হিসাবে কাজ করে। প্রতিটি আর্বকমের কার্যক্ষেত্র তার কমিউনিটি দ্বারা নির্ধারিত হয়। একটি আর্বকম একাধিক প্রকল্পের জন্য কাজ করতে পারে (যেমন উইকিনিউজ এবং উইকিভয়েজ) এবং/অথবা একাধিক ভাষার জন্য। এই নির্দেশিকার উদ্দেশ্যে, এর মধ্যে রয়েছে উইকিমিডিয়া প্রযুক্তিগত স্থানগুলির জন্য আচরণবিধি কমিটি এবং প্রশাসনিক প্যানেল। মেটা-উইকিতে আর্বকমের সংজ্ঞা সম্পর্কেও দেখুন। {{anchor|Binding verbs}} ;বাধ্যতামূলক ক্রিয়া: প্রয়োগ নির্দেশিকার খসড়া প্রণয়নকালীন খসড়া প্রস্তুতকারী কমিটি 'তৈরি করা', 'প্রস্তুত করা', 'প্রয়োগ করা', 'অবশ্যই', 'হবে' শব্দগুলোকে বাধ্যতামূলক ক্রিয়া হিসেবে বিবেচনা করেছে। ''প্রস্তাবিত ক্রিয়া'' এর সাথে তুলনা করে দেখুন। {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;মামলা পর্যালোচনা কমিটি: মেটাতে [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|সংজ্ঞা]] দেখুন। {{anchor|Community}} '''সম্প্রদায়''': একটি প্রকল্পের সম্প্রদায়কে বোঝায়। সাধারণত ঐক্যমত্যের মাধ্যমে একটি সম্প্রদায়ের সিদ্ধান্তসমূহ নির্ধারিত হয়। আরো দেখুন: প্রকল্প {{anchor|Cross-wiki}} '''আন্তঃউইকি''': একাধিক উইকিতে প্রভাব বিস্তার করে অথবা একাধিক উইকিতে সংঘটিত হয়ে। আরো দেখুন: বৈশ্বিক {{anchor|Event safety coordinator}} '''আয়োজনের নিরাপত্তা সমন্বয়ক''': কোনো একটি উইকিমিডিয়া অধিভুক্ত আয়োজনে আয়োজকদের দ্বারা নিয়োগপ্রাপ্ত ব্যক্তি, যিনি সেই আয়োজনের নিরাপত্তা রক্ষায় দায়িত্ব পালন করেন। {{anchor|Global}} '''বৈশ্বিক''': সমস্ত উইকিমিডিয়া প্রকল্পকে বোঝায়। উইকিমিডিয়া আন্দোলনে “বৈশ্বিক” একটি বিশেষ পারিভাষিক শব্দ, যার দ্বারা আন্দোলনব্যাপী অনুসাসন কাঠামোসমূহকে বোঝানো হয়ে থাকে। এটি সাধারণত “স্থানীয়” এর বিপরীতে ব্যবহৃত হয়ে থাকে। {{anchor|Global sysops}} ;'''বৈশ্বিক প্রশাসক''': মেটাতে [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|সংজ্ঞা]] দেখুন {{anchor|High-level decision-making body}} '''উচ্চ পর্যায়ের সিদ্ধান্ত গ্রহণকারী কাঠামো''': একটি দল, যাঁদের উপরে (উদাহরণস্বরূপ ইউফোরসি, আর্বকম, অ্যাফকম) কোনো আপিল কার্যকর নয়। বিভিন্ন বিষয়ের জন্য বিভিন্নরকম উচ্চপর্যায়ের সিদ্ধান্ত গ্রহণকারী কাঠামো থাকতে পারে। এই শব্দ দ্বারা নোটিশবোর্ডের মাধ্যমে সমন্বয়কৃত আলোচনায় অংশগ্রহণকারী কোনো ব্যবহারকারী দলকে বোঝায় না, যে আলোচনার ফলস্বরূপ সিদ্ধান্ত বেরিয়ে আসে, এমনকি যদি আলোচনার ফলাফল আপিল অযোগ্য হয়ও, তবু এই পরিভাষা দ্বারা সে ব্যবহারকারী দলকে বোঝাবে না। {{anchor|Local}} '''স্থানীয়''': শুধুমাত্র একটি উইকিমিডিয়া প্রকল্প, অ্যাফিলিয়েট অথবা সংগঠনকে বোঝায়। এই শব্দ দ্বারা সাধারণত কোনো পরিস্থিতে সবথেকে কাছের ক্ষুদ্রতম অনুশাসন কাঠামোকে বোঝায়। {{anchor|Off-wiki}} '''অফ-উইকি''': সাধারণত উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন কর্তৃক হোস্টকৃত নয় এমন স্থানকে বোঝায়, যদিওবা উইকিমিডিয়া সম্প্রদায়ের সদস্যরা এতে উপস্থিত থাকেন এবং সেটি সক্রিয়ভাবে ব্যবহার করে থাকেন। অফ-উইকি স্থানের মধ্যে রয়েছে টুইটার, হোয়াটসঅ্যাপ, আইআরসি, টেলিগ্রাম, ডিসকর্ড এবং অন্যান্য। {{anchor|Personally identifiable information|pii}} '''ব্যক্তিগতভাবে চিহ্নিতকরণযোগ্য তথ্য''': এমন কোনো তথ্য, যেটি দ্বারা একজন নির্দিষ্ট ব্যক্তিকে চিহ্নিতকরণ সম্ভব। যেকোনো তথ্য, যার মাধ্যমে একজন ব্যক্তিকে আরেকজন ব্যক্তি থেকে আলাদা করা সম্ভব এবং যেগুলো ব্যবহার করে পূর্বের বেনামী তথ্যের পরিচয় প্রকাশ করা সম্ভব সেগুলোকে ব্যক্তিগতভাবে চিহ্নিতকরণযোগ্য তথ্য বা পিআইআই বলে বিবেচনা করা হয়। {{anchor|Wikimedia project|Project}} '''প্রকল্প (উইকিমিডিয়া প্রকল্প)''': উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন পরিচালিত উইকি। {{anchor|Recommendation verbs}} ;প্রস্তাবিত ক্রিয়া: প্রয়োগ নির্দেশিকার খসড়া প্রণয়নকালীন খসড়া প্রস্তুতকারী কমিটি 'উৎসাহিত করা', 'করতে পারে', 'প্রস্তাব', 'পরামর্শ' এবং 'করা উচিত' শব্দগুলোকে প্রস্তাবিত ক্রিয়া হিসেবে বিবেচনা করেছে। ''বাধ্যতামূলক ক্রিয়া'' এর সাথে তুলনা করে দেখুন। {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} '''তৃতীয়পক্ষীয় প্লাটফর্মে হোস্টকৃত প্রাসঙ্গিক স্থান''': উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন কর্তৃক পরিচালিত নয়, ব্যক্তিগত উইকিসহ এমন ওয়েবসাইট, যেখানে ব্যবহারকারীরা উইকিমিডিয়া সম্পর্কিত প্রকল্প সম্পর্কিত বিষয় আলোচনা করে থাকেন। অধিকাংশ ক্ষেত্রেই উইকিমিডিয়া স্বেচ্ছাসেবী দ্বারা নিয়ন্ত্রিত। {{anchor|Staff}} ;কর্মকর্তা: আন্দোলনের কোনো একটি সংগঠনে নিয়োজিত কর্মকর্তা অথবা চুক্তিভিত্তিক কর্মী, যাঁদের কাজে উইকিমিডিয়া আন্দোলনের স্থানসমূহে (উইকিমিডিয়া আন্দোলনের কাজে ব্যবহৃত অফ উইকি প্লাটফর্মের মতো তৃতীয় পক্ষীয় স্থানও এর অন্তর্ভুক্ত) অথবা উইকিমিডিয়া সম্প্রদায়ের সদস্যদের সাথে মিথস্ক্রিয়ার প্রয়োজন হয়। {{anchor|Steward|Stewards}} ;স্টুয়ার্ড: [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|মেটাতে]] সংজ্ঞা দেখুন {{anchor|Systemic issue or failure}} ;পদ্ধতিগত বিষয় অথবা ব্যর্থতা: যে বিষয়ের কারণে কিছু মানুষের বিশেষত উচ্চতর অধিকারধারীদের অংশগ্রহণে সর্বজনীন আচরণবিধি মেনে চলায় ব্যর্থতার প্যাটার্ন দেখা দেয়। {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন অফিস অ্যাকশন নীতিমালা: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|নীতিমালা]] অথবা এর সমমানের পরবর্তী নীতিমালা। <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> bjs27d7fds1p8tklsvymhjtyqznmhbd Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/fa 106 72132 448145 401269 2024-11-19T20:09:19Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448145 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. رهنمودهای اجرایی UCoC== رهنمودهای اجرایی توضیح می‌دهد که چگونه جامه و بنیاد ویکی‌مدیا می‌توانند به اهداف آئین‌نامه فراگیر رفتاری (UCoC) دست پیدا کنند. در میان موضوعات دیگر، این اهداف عبارتند از: ترویج آگاهی از UCoC، مشارکت در اقدامات فعالانه به منظور جلوگیری از تخلف از آن، تدوین اصول جهت اقدامات پاسخگو به تخلفات UCoC و حمایت از ساختارهای اجرایی محلی. UCoC درمورد تمام فضاهای آنلاین و آفلاین ویکی‌مدیا اعمال می‌شود. بنابراین اجرای UCoC یک مسئولیت مشترک است. مطابق اصل جنبش تمرکز زدایی، UCoC باید در مناسبترین سطح محلی ممکن اجرا گردد. دستورالعمل‌های اجرایی، بستری را برای تعامل ساختارهای اجرایی فعلی و آتی فراهم می‌کند و به دنبال ایجاد زمینه‌ای برای اجرای عادلانه و منسجم UCoC است. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ===1.1 ترجمه رهنمودهای اجرایی UCoC=== نسخه اصلی رهنمودهای اجرایی UCoC به زبان انگلیسی است. این نسخه به زبان‌های مختلف مورد استفاده در پروژه‌های ویکی‌مدیا ترجمه خواهد شد. بنیاد ویکی‌مدیا برای داشتن ترجمه‌هایی دقیق، بیشترین سعی خود را خواهد کرد. در صورت وجود هرگونه اختلاف بین معنای نسخه انگلیسی و ترجمه، تصمیم‌گیری بر اساس نسخه انگلیسی صورت خواهد گرفت. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ===1.2 بازبینی رهنمودهای اجرایی UcoC و UCoC=== بر اساس توصیه هیئت امناء، یک سال بعد از تصويب رهنمودهای اجرایی، بنیاد ویکی‌مدیا میزبان مشاوره و بازبینی رهنمودهای اجرایی UCoC و UCoC خواهد بود. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> ==2. فعالیت پیش‌گیرانه== هدف این بخش ارائه رهنمودهایی به جوامع ویکی‌مدیا و افراد وابسته به آنهاست تا از UCoC آگاه گردند، آن را به‌طور کامل درک کنند و به آن پایبند باشند. به این منظور، این بخش توصیه‌هایی را جهت افزایش آگاهی نسبت به UCoC، مدیریت ترجمه UCoC و ترویج پایبندی داوطلبانه به UCoC در صورتی که مناسب یا الزامی باشد، شرح خواهد داد. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> ===2.1 اطلاع‌رسانی و تأیید UCoC=== UCoC در مورد همه کسانی که در پروژه‌های ویکی‌مدیا تعامل دارند و نقش ایفا می‌کنند، اعمال می‌شود. همچنین در مورد رویدادهای رسمی حضوری و فضاهای مرتبط میزبانی‌شده بر روی پلتفرم‌های شخص ثالث به‌عنوان یک مبنای رفتاری برای همکاری در پروژه‌های ویکی‌مدیا در سرتاسر جهان اعمال می‌شود. ما توصیه می‌کنیم که UCoC به شرایط و مقررات استفاده از ویکی‌مدیا اضافه گردد. UCoC در مورد همه کسانی که در پروژه‌های ویکی‌مدیا تعامل دارند و نقش ایفا می‌کنند، اعمال می‌شود. همچنین در مورد رویدادهای رسمی حضوری و فضاهای مرتبط میزبانی‌شده بر روی پلتفرم‌های شخص ثالث به‌عنوان یک مبنای رفتاری برای همکاری در پروژه‌های ویکی‌مدیا در سرتاسر جهان اعمال می‌شود. ما توصیه می‌کنیم که UCoC به شرایط و مقررات استفاده از ویکی‌مدیا اضافه گردد. علاوه بر این، افراد زیر باید پایبندی خود را نسبت به UCoC تأیید کنند: * تمام کارکنان بنیاد ویکی‌مدیا و پیمانکاران، اعضای هیئت امناء، اعضای هیئت مدیره و کارکنان وابسته ویکی‌مدیا؛ * هر نماینده وابسته به ویکی‌مدیا یا خواهان وابسته‌بودن به ویکی‌مدیا (از جمله (اما محدود به این موارد نیست): یک فرد یا گروهی از افراد که به‌دنبال تبلیغ و/یا همکاری با یک رویداد، گروه و مطالعه تحت حمایت ویکی‌مدیا در یک محیط تحقیقاتی هستند، چه در فضای آنلاین ویکی‌مدیا و چه در خارج از آن)؛ و * هر فردی که می‌خواهد از علامت تجاری بنیاد ویکی‌مدیا در رویدادهایی مانند (اما محدود به این موارد نیست) موارد زیر استفاده کند: رویدادهای دارای علائم تجاری ویکی‌مدیا (نظیر گنجاندن آنها در عنوان رویداد) و نمایندگی سازمان، جامه یا پروژه ویکی‌مدیا در یک رویداد (مانند (اما محدود به این موارد نیست) مجری یا گرداننده غرفه). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ====2.1.1 افزایش آگاهی‌ نسبت به UCoC==== به منظور بالا ‌بردن آگاهی، یک لینک به UCoC در بخش‌های زیر قابل دسترس خواهد بود: * صفحات ثبت نام کاربران و رویدادها؛ * پاورقی‌ها در پروژه‌های ویکی‌مدیا و صفحات تأیید ویرایش برای کاربرانی که از سامانه خارج شده‌اند (در مواردی که متناسب و از نظر فنی امکان‌پذیر است). * پاورقی‌ها در وب‌گاه‌های نهادهای وابسته و گروه‌های کاربری شناخته‌شده؛ *به طور مشخص رویدادهای مکاتبه‌شده حضوری، از راه دور و ترکیبی؛ و *هر محل دیگری که پروژه‌های محلی، نهاد‌های وابسته، گروه‌های کاربری و سازمان‌دهندگان رویداد مناسب بدانند <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> ===2.2 توصیه‌هایی جهت آموزش UCoC=== کمیته مؤسس U4C با حمایت بنیاد ویکی‌مدیا، آموزش‌هایی توسعه خواهد داد و به اجرا در خواهد آورد تا درک مشترکی از UCoC و مهارت‌های اجرای آن فراهم نماید. درخصوص تدوین آموزش، توصیه می‌گردد با ذی‌نفعان مربوطه مشورت شود، از جمله (اما محدود به این موارد نیست): وابسته‌ها، کمیته وابستگی‌ها، کمیته‌های داوری، مشاوران و سایر دارندگان حقوق ممتاز، T&S و امور حقوقی و سایر افراد چنانچه برای ارائه یک نمای کامل از UCoC مفید دانسته شود. این آموزش‌ها برای افرادی در نظر گرفته شده‌است که می‌خواهند جزئی از فرآیندهای اجرایی UCoC باشند یا کسانی که می‌خواهند از UCoC آگاه شوند. این آموزش به صورت دوره‌های آموزشی مستقلی صورت می‌گیرد که اطلاعات عمومی، شناسایی تخلفات و پشتیبانی و پرونده‌های پیچیده و درخواست‌های تجدیدنظر را پوشش می‌دهد. پس از شروع کار نخستین U4C، باید دوره‌های آموزشی را بنا به نیاز ایجاد و به‌روزرسانی کنند. به منظور دسترسی آسان، دوره‌های آموزشی در قالب‌های مختلف و روی پلتفرم‌های مختلف موجود خواهد بود. جوامع محلی و وابستگان ویکی‌مدیا که مایل به ارائه آموزش در سطح انجمن خود هستند، برای اجرای آموزش از بنیاد ویکی‌مدیا حمایت مالی دریافت خواهند کرد. این امر شامل پشتیبانی از ترجمه‌ها می‌شود. ما توصیه می‌کنیم شرکت‌کنندگانی که یک دوره آموزشی را پشت سر می‌گذارند، این امکان را داشته‌باشند که تکمیل دوره آنها به‌طور عمومی مورد تأیید قرار گیرد. مجموعه‌های آموزشی زیر پیشنهاد می‌گردند: '''دوره آموزشی A - آشنایی (UCoC - عمومی)''' * کمک به مطمئن شدن از درک مشترک UCoC و اجرای آن * توضیح مختصر در مورد اینکه UCoC چیست و اجرای آن به چه شکل مورد انتظار است و همچنین چه ابزارهایی برای کمک به گزارش‌دادن تخلفات موجود است '''دوره آموزشی B - تشخیص و گزارش‌دهی (UCoC - تخلفات)''' * اعطا کردن توانایی به افراد برای تشخیص تخلفات UCoC، درک فرآیندهای گزارش‌دهی و یادگیری نحوه استفاده از ابزارهای گزارش‌دهی * شرح انواع تخلفات، نحوه شناسایی موارد قابل گزارش در زمینه محلی آنها، نحوه و مکان گزارش‌دهی و رسیدگی بهینه به پرونده‌ها در فرآیندهای UCoC * آموزش همچنین بر بخش‌های مشخصی از UCoC مانند آزار و اذیت و سوءاستفاده از قدرت، متمرکز خواهد شد (در صورت لزوم) '''دوره آموزشی C - پرونده‌های پیچیده، درخواست‌های تجدید نظر (UCoC - تخلفات متعدد، درخواست تجدید نظر)''' *این دوره‌های آموزشی، پیش‌نیازی برای ملحق شدن به U4C به شمار می‌روند و برای متقاضیان احتمالی U4C و دارندگان حقوق ممتاز توصیه می‌شوند * این دوره آموزشی باید دو موضوع مشخص را پوشش دهد: ** C1 - رسیدگی به پرونده‌های پیچیده (UCoC - تخلفات متعدد): پوشش پرونده‌های متقابل ویکی، آزار و اذیت طولانی مدت، تشخیص قابل قبول بودن تهدیدات، ارتباطات مؤثر و حساس و حفاظت از ایمنی قربانیان و سایر افراد آسیب‌پذیر ** C2 - رسیدگی به درخواست‌های تجدید نظر، مختومه‌کردن پرونده‌ها (UCoC - درخواست‌های تجدیدنظر): رسیدگی به درخواست‌های تجدید نظر UCoC * این دوره‌های آموزشی توسط یک مدرس رهبری می‌شوند و اختصاصی خواهند بود و به اعضا و متقاضیان U4C و کارگزاران منتخب جامعه کاربران که دسترسی به سیاست حفاظت از اطلاعات شخصی خصوصی را امضا کرده‌اند، ارائه می‌شوند *در صورت امکان، برای این آموزش‌های رهبری‌شده توسط مدرس، مطالب آموزشی مانند واحدهای درسی انفرادی، اسلایدها، سؤالات و غیره به صورت عمومی در دسترس قرار خواهند گرفت. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> ==3 . فعالیت پاسخگو== هدف این بخش، ارائه اصول و رهنمودها به منظور رسیدگی به گزارش‌های تخلفات از UCoC و همچنین توصیه‌هایی برای ساختارهای اجرایی محلی است که با تخلفات UCoC سروکار دارند. برای این منظور، این بخش، اصول مهم مربوط به رسیدگی به گزارش‌ها، توصیه‌هایی برای ایجاد ابزار گزارش‌دهی، پیشنهاد اجرا برای سطوح مختلف تخلفات و توصیه‌هایی برای ساختارهای اجرایی محلی را شرح می‌دهد. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> ===3.1 اصول تشکیل پرونده و رسیدگی به تخلفات UCoC=== اصول زیر استانداردهایی برای سامانه‌های گزارش‌دهی در سراسر جنبش هستند. گزارشات: * گزارش‌دادن تخلفات UCoC باید توسط هدف تخلف و همچنین توسط اشخاص ثالث غیر دخیل که رخداد را مشاهده کرده‌اند، امکان‌پذیر باشد * گزارش‌ها باید بتوانند تخلفات UCoC را اعم از اینکه آنلاین، آفلاین، در فضای میزبانی‌شده توسط شخص ثالث یا ترکیبی از فضاها باشند، پوشش دهند * باید امکان گزارش‌دهی به صورت عمومی یا با درجات مختلف رعایت حریم خصوصی، فراهم باشد * اعتبار و قابل تأیید بودن اتهامات باید به‌طور دقیق مورد بررسی قرار خواهد گرفت میزان خطر و صحت آن به‌درستی ارزیابی شود * کاربرانی که به شکل مستمر گزارش‌هایی غیر موجه یا توأم با بدخواهی ارسال می‌کنند، با خطر از دست دادن امتیاز گزارش‌دهی مواجه هستند * افراد متهم باید به جزئیات تخلف مورد ادعای مطرح‌شده علیه خود دسترسی داشته باشند، مگر اینکه این دسترسی خطر یا آسیب احتمالی را برای ایمنی گزارش‌دهنده یا دیگران به دنبال داشته باشد * باید هنگامی‌که گزارش‌ها به زبان‌هایی ارائه می‌شوند که افراد مورد نظر به آن تسلط ندارند، منابع جهت ترجمه توسط بنیاد ویکی‌مدیا ارائه گردد بررسی تخلفات: * نتایج باید با شدت تخلف متناسب باشد * قضاوت درخصوص پرونده‌ها باید به روشی آگاهانه باشد که از زمینه مربوطه بهره گیرد و در راستای اصول UCoC باشد * پرونده‌ها باید در چارچوب زمانی مشخصی حل و فصل شوند و در صورت طولانی شدن این زمان، لازم است به‌موقع اطلاعاتی به شرکت‌کنندگان ارائه گردد شفافیت: *در صورت امکان، گروهی که به تخلف UCoC رسیدگی کرده است، یک بایگانی عمومی از آن پرونده‌ها ارائه می‌کند، ضمن اینکه حریم خصوصی و امنیت را در پرونده‌های غیر عمومی حفظ می‌نماید *بنیاد ویکی‌مدیا در عین حال که اصول جمع‌آوری حداقل داده‌ها و احترام به حریم خصوصی را رعایت می‌کند، آمارهای پایه را در مورد استفاده از ابزار گزارش‌دهی مرکزی پیشنهاد شده در بخش ۳.۲، منتشر خواهد نمود. **از سایر گروه‌هایی که به تخلفات UCoC رسیدگی می‌کنند درخواست می‌شود تا آمارهای پایه را در مورد تخلفات UCoC و گزارش‌دهی تا جایی که می‌توانند ارائه دهند[g2]، در عین حال که آن اصول جمع‌آوری حداقل داده‌ها و احترام به حریم خصوصی را رعایت می‌کنند. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 تأمین منابع برای رسیدگی به پرونده‌ها==== اجرای UCoC توسط ساختارهای حاکمیت محلی به شکل‌های مختلف مورد حمایت قرار خواهد گرفت. انجمن‌ها قادر خواهند بود بر اساس عوامل متعددی مانند: ظرفیت ساختارهای اجرایی آنها، رویکرد به حکمرانی و ترجیحات انجمن، یکی از مکانیسم‌ها یا رویکردهای مختلف را انتخاب کنند. برخی از این رویکردها می‌تواند شامل موارد زیر باشند:* یک هیئیت داوری (ArbCom) برای یک پروژه مشخص ویکی‌مدیا * یک هیئت داوری مشترک میان چندین پروژه ویکی‌مدیا * دارندگان حقوق ممتازی که سیاست‌های محلی را مطابق با UCoC و به شکلی غیرمتمرکز اجرا می‌کنند * تابلوهایی برای مدیران محلی که سیاست‌ها را اجرا می‌کنند * مشارکت‌کنندگان محلی که سیاستٰ‌های محلی را از طریق بحث و توافق در جامعه اجرا می‌کنند جوامع باید از طریق ابزارهای موجود به اجرای UCoC ادامه بدهند، به شرطی که با آن در تضاد نباشد. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ====3.1.2 اجرا بر اساس نوع تخلفات ==== این بخش فهرستی غیرجامع از انواع مختلف تخلفات، همراه با ساز و کار اجرای بالقوه مربوط به آنها را شرح می‌دهد. * تخلفاتی که شامل تهدید به استفاده از هر نوع خشونت فیزیکی است ** توسط تیم اعتماد و امنیت ویکی‌مدیا مورد رسیدگی قرار می‌گیرد * تخلفات مستلزم دادخواهی یا تهدیدهای قانونی ** فرستادن به تیم حقوقی بنیاد ویکی‌مدیا یا در صورت لزوم به سایر متخصصانی که می‌توانند اعتبار تهدیدها را به‌درستی ارزیابی کنند. * تخلفات مربوط به افشای غیرتوافقی اطلاعات شخصی قابل شناسایی ** عموماً توسط پنهان‌گران یا کاربران دارای دسترسی جلوگیری از ویرایش رسیدگی می‌شوند ** گاهی اوقات توسط تیم اعتماد و امنیت مورد رسیدگی قرار می‌گیرند ** فرستادن به تیم حقوقی بنیاد ویکی‌مدیا یا در صورت لزوم به سایر متخصصانی که می‌توانند اعتبار پرونده را به‌درستی ارزیابی کنند، درصورتیکه این نوع تخلف مستلزم یک تعهد قانونی باشد * تخلفات مربوط به اداره نهادهای وابسته ** رسیدگی‌شده توسط کمیته وابستگی‌ها یا نهاد مشابه *تخلفات در فضاهای فنی **رسیدگی‌شده توسط توسط هیئت آئین‌نامه رفتاری فنی * تخلف سیستماتیک در پیروی از UCoC: ** توسط U4C رسیدگی می‌شود ** برخی از مثال‌های تخلف سامانه‌ای عبارتند از: *** فقدان ظرفیت محلی برای اجرای UCoC *** تصمیمات مداوم محلی که با UCoC در تضاد است *** امتناع از اجرای UCoC *** فقدان منابع یا تمایل نداشتن برای رسیدگی به مشکلات * تخلفات UCoC در ویکی ** تخلفات UCoC که در چندین پروژه ویکی رخ می‌دهد: ***رسیدگی‌شده توسط اپراتورهای سیستم و مشاوران جهانی و نهادهایی که تخلفات UCoC منفرد ویکی را مدیریت می‌کنند یا رسیدگی‌شده توسط U4C، درصورتیکه با این رهنمودها در تضاد نباشند؛ ** تخلفات UCoC که در یک پروژه ویکی رخ می‌دهد: ***رسیدگی‌شده توسط ساختارهای اجرایی موجود طبق دستورالعمل‌های موجود، درصورتیکه با این رهنمودها در تضاد نباشند *** تخلفات ساده UCoC مانند خرابکاری باید توسط ساختارهای اجرایی موجود و از طریق ابزارهای موجود مورد رسیدگی قرار گیرد، به شرطی که با این رهنمودها در تضاد نباشد * تخلفات در فضاهای فنی ** توسط هیئت شیوه‌نامه رفتاری فنی مورد رسیدگی قرار می‌گیرد * تخلفات خارج از ویکی ** در مواردی که هیچ‌گونه ساختار حکمرانی محلی (مانند هیئت داوری) وجود ندارد یا چنانچه پرونده توسط ساختار اجرایی مسئول به U4C ارجاع داده شود، توسط U4C رسیدگی می‌شود ** در برخی از پرونده‌ها ممکن است که گزارش تخلفات خارج از ویکی به ساختارهای اجرایی مربوط به فضای خارج از ویکی، مفید باشد. این امر مانع از اقدام ساز و کارهای اجرایی محلی و سراسری بر اساس گزارش‌ها نمی‌شود * تخلفات در رویدادها و فضاهای حضوری ** ساختارهای اجرایی موجود، اغلب قواعد رفتاری و اجرایی را در فضاهای خارج از ویکی ارائه می‌کنند. این موارد شامل سیاست‌های فضای دوستانه و قوانین کنفرانس می‌شود ** ساختارهای اجرایی که به این پرونده‌ها رسیدگی می‌کنند، می‌توانند آنها را به U4C ارجاع دهند ** در مواردی که میزبانی رویدادها توسط بنیاد ویکی‌مدیا صورت می‌گیرد، تیم اعتماد و امنیت اجرای سیاست رویداد را عهده‌دار می‌شود {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> ===3.2 توصیه‌هایی جهت ابزار گزارش‌دهی=== یک ابزار گزارش‌دهی و رسیدگی متمرکز درخصوص تخلفات UCoC توسط بنیاد ویکی‌مدیا توسعه می‌یابد و حفظ می‌شود. به کمک این ابزار، امکان گزارش دادن از طریق مدیاویکی وجود خواهد داشت. هدف از این کار، کاهش موانع فنی بر سر راه گزارش‌دهی و رسیدگی به تخلفات UCoC است. گزارش‌ها باید شامل اطلاعات قابل اجرای مرتبط باشند یا سوابق مستند یک پرونده در دست اقدام را ارائه نمایند. رابط کاربری گزارش‌دهی باید به گزارش‌دهنده اجازه دهد تا جزئیات را به هر شخصی که مسئول رسیدگی به آن پرونده مشخص است، ارائه نماید. گزارش شامل اطلاعاتی مانند موارد زیر است، اما به آنها محدود نمی‌شود: * چگونه رفتار گزارش‌شده، UCoC را نقض می‌کند * چه کسی یا چه چیزی توسط این تخلف از UCoC، آسیب دیده‌است * تاریخ و ساعتی که رخداد(ها) اتفاق افتاده‌است * مکان(های) رخداد(ها) * اطلاعات دیگری که به گروه‌های اجرایی اجازه می‌دهد تا مسئله را به بهترین نحو، مورد رسیدگی قرار دهند این ابزار باید بر اساس اصول استفاده آسان، حفظ حریم خصوصی و امنیت، انعطاف‌پذیری در حین رسیدگی و شفافیت عمل کند. افراد مسئول اجرای UCoC ملزم به استفاده از این ابزار نیستند. آنها می‌توانند با هر ابزاری که مناسب بدانند به کار خود ادامه دهند، به شرطی که رسیدگی به پرونده‌ها بر اساس همان اصول استفاده آسان، حفظ حریم خصوصی و امنیت، انعطاف‌پذیری در حین رسیدگی و شفافیت صورت بگیرد. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> ===3.3 اصول و توصیه‌هایی جهت ساختارهای اجرایی=== از ساختارهای اجرایی موجود می‌خواهیم که در صورت امکان، مسئولیت دریافت گزارش‌ها و رسیدگی به تخلفات UCoC را بر اساس رهنمودهای ذکر شده در اینجا برعهده بگیرند. برای اطمینان از منجسم باقی ماندن اجرای UCoC در تمام بخش‌های جنبش، توصیه می‌کنیم اصول پایه زیر در هنگام رسیدگی به تخلفات UCoC اعمال گردد. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ====3.3.1 بی‌طرفی در حین پروسه==== ما ساختارهای اجرایی را در توسعه و حفظ سیاست‌های تعارض منافع، حمایت می‌کنیم. این امور باید به مدیران یا سایر افراد کمک کند تا اگر از نزدیک درگیر موضوع هستند، بتوانند تصمیم بگیرند که چه موقع از گزارش‌دادن خودداری نموده یا از آن فاصله بگیرند. همه طرفین معمولاً این فرصت را خواهند داشت که دیدگاه خود را در مورد مسائل و شواهد ارائه دهند، همچنین می‌توان از بازخورد دیگران برای کمک به ارائه اطلاعات، دیدگاه و ماهیت بیشتر دعوت به عمل آورد. این امر به منظور حفظ حريم خصوصی و امنیت، ممکن است محدود شود. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ====3.3.2 شفافیت فرآیند==== U4C مطابق با هدف و دامنه خود، چنانکه در بخش 4.1 تعریف شده‌است، باید مستنداتی را در مورد اثربخشی اقدامات اجرایی UCoC و ارتباط آنها با تخلفات رایج در کل جنبش ارائه دهد. آنها باید در انجام این تحقیق توسط بنیاد ویکی‌مدیا مورد حمایت قرار گیرند. هدف این مستندات، کمک به ساختارهای اجرایی در زمینه توسعه بهترین شیوه‌های فعالیت برای اجرای UCoC است. پروژه‌های ویکی‌مدیا و نهاد‌های وابسته، در صورت امکان باید صفحاتی را ایجاد کنند که سیاست‌ها و ساز و کارهای اجرایی را در راستای متن سیاست UCoC شرح می‌دهند. پروژه‌ها و نهاد‌های وابسته‌ای که رهنمودها یا سیاست‌های کنونی آنها با متن سیاست UCoC در تضاد است، باید درخصوص اعمال تغییرات به منظور انطباق با معیارهای جامعه جهانی به بحث بپردازند. به‌روزرسانی یا ایجاد سیاست‌های محلی جدید باید به گونه‌ای انجام شود که با UCoC در تضاد نباشد. پروژه‌ها و نهادهای وابسته می‌توانند در مورد سیاست‌ها یا رهنمودهای جدید احتمالی خود نظرات مشورتی را از U4C درخواست کنند. درخصوص مکالمات مختص ویکی‌مدیا که در فضای مرتبط میزبانی‌شده در پلتفرم‌های شخص ثالث (مانند دیسکورد، تلگرام و غیره) صورت می‌پذیرد، ممکن است شرایط استفاده ویکی‌مدیا اعمال نگردد. این موارد تحت پوشش شرایط استفاده و سیاست‌های رفتاری وب‌گاه‌های مشخص مذکور قرار دارند. با این حال، رفتار اعضای ویکی‌مدیا در فضای مربوطه میزبانی‌شده بر روی پلتفرم‌های شخص ثالث، می‌تواند در گزارش‌های تخلف UCoC به‌عنوان مدرک پذیرفته شود. ما از اعضای جامه ویکی‌مدیا که در پلتفرم‌های شخص ثالث در فضاهای مربوط به ویکی‌مدیا فعالیت می‌کنند می‌خواهیم که احترام به UCoC را در سیاست‌های خود بگنجانند. بنیاد ویکی‌مدیا باید به دنبال تشویق بهترین شیوه‌های فعالیت برای پلتفرم‌های شخص ثالثی باشد که از ادامه یافتن تضادهای درون ویکی در فضاهایشان جلوگیری می‌کنند. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ====3.3.3 درخواست‌های تجدید نظر==== اقدامی که توسط یک دارنده حقوق ممتاز انجام می‌شود، توسط یک ساختار اجرایی محلی یا مشترک بجز U4C، قابل درخواست تجدید نظر خواهد بود. اگر چنین ساختار اجرایی وجود نداشته باشد، در این صورت پذیرش درخواست تجدید نظر توسط U4C مجاز خواهد بود. صرف‌نظر از این ترتیبات، انجمن‌های محلی می‌توانند اجازه درخواست تجدید نظر را به فرد دارنده حقوق ممتاز بدهند. ساختارهای اجرایی براساس اطلاعات زمینه‌ای مربوطه و عوامل تخفیف‌دهنده، معیارهایی را برای پذیرش و بررسی درخواست‌های تجدید نظر تعیین خواهند نمود. این عوامل عبارتند از (اما محدود به این موارد نیست): قابل تأیید بودن اتهامات، مدت زمان و تأثیر مجازات و اینکه آیا سوءاستفاده از قدرت یا سایر مشکلات سیستماتیک و احتمال تخلفات بیشتر وجود دارد یا خیر. تضمینی برای پذیرش درخواست تجدیدنظر وجود ندارد. درخواست تجدیدنظر درخصوص برخی تصمیماتی که توسط بخش حقوقی بنیاد ویکی‌مدیا گرفته می‌شود، امکان‌پذیر نیست. با این وجود، برخی از اقدامات و تصمیمات دفتر بنیاد ویکی‌مدیا از طریق هیئت بررسی پرونده، قابل بررسی است. محدودیت، به‌ویژه در مورد درخواست‌های تجدیدنظر برخواسته از اقدامات و تصمیمات اداری، ممکن است در صورت تفاوت الزامات قانونی، در برخی حوزه‌های قضایی اعمال نشود. ساختارهای اجرایی باید به دنبال آن باشند که دیدگاه‌های آگاهانه‌ای در مورد پرونده‌ها کسب کنند تا بتوانند دلیلی برای تأیید یا رد درخواست تجدید نظر داشته باشند. مواجهه با اطلاعات باید با رعایت حساسیت و حفظ حریم خصوصی افراد درگیر و فرآیند تصمیم‌گیری صورت بگیرد. به منظور دستیابی به این هدف، توصیه می‌کنیم که ساختارهای اجرایی در هنگام بررسی درخواست‌های تجدید نظر، عوامل مختلفی را در نظر بگیرند. برخی از این موارد عبارتند از: * شدت و آسیب ناشی از تخلف * سوابق تخلفات قبلی * شدت تحریم‌های موضوع درخواست تجدید نظر * مدت زمانی که از تخلف گذشته است * تحلیل تخلف مرتبط * ظن سوءاستفاده احتمالی از قدرت یا سایر مشکلات سیستماتیک {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> ==4. هیئت هماهنگی UCoC (U4C)== کمیته جهانی جدیدی به نام کمیته هماهنگی شیوه‌نامه رفتاری جهانی (U4C) تشکیل خواهد شد. این کمیته با سایر نهادهای تصمیم‌گیری عالی‌رتبه (به‌عنوان مثال ArbComs و AffCom) هم‌رتبه خواهد بود. هدف این کمیته این است که در صورت عدم موفقیت سامانه‌ای گروه‌های محلی در اجرایUCoC، به‌عنوان مرجع نهایی عمل کند. عضویت در U4C باید نمایان‌گر ماهیت جهانی و متنوع انجمن جهانی ما باشد. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> ===4.1 هدف و دامنه=== U4C بر گزارش‌های تخلفات UCoC نظارت می‌کند و ممکن است تحقیقات بیشتری را اجرا کند و در صورت لزوم اقدامات لازم را انجام دهد. U4C به‌طور منظم بر وضعیت اجرای UCoC نظارت و آن را ارزیابی خواهد کرد. این هیئت می‌تواند تغییرات مناسبی را در UCoC و رهنمودهای اجرایی UCoC برای بنیاد ویکی‌مدیا و جامه پیشنهاد کند، اما به تنهایی نمی‌تواند هیچ‌یک از این اسناد را تغییر دهد. U4C در صورت لزوم به بنیاد ویکی‌مدیا در رسیدگی به پرونده‌ها کمک می‌کند. U4C: * به شکایات و درخواست‌های تجدیدنظر طبق شرایطی که در رهنمودهای اجرایی آمده است، رسیدگی خواهد کرد * هرگونه تحقیق لازم را به منظور حل و فصل شکایات و درخواست‌های تجدیدنظر مذکور انجام می‌دهد * برای جوامع درخصوص بهترین شیوه‌های فعالیت UCoC، منابعی را از جمله مطالب آموزشی اجباری و سایر منابع مورد نیاز فراهم خواهد کرد * یک تفسیر نهایی از رهنمودهای اجرایی UCoC و در صورت نیاز UCoC را با همکاری اعضای جامه و ساختارهای اجرایی ارائه می‌دهد. * به نظارت و ارزیابی اثربخشی اجرای UCoC می‌پردازد و توصیه‌هایی را برای بهبود ارائه می‌نماید U4C پرونده‌هایی را که اساساً شامل تخلف از UCoC یا اجرای آن نباشد، نخواهد پذیرفت. U4C می‌تواند اختیار تصمیم‌گیری نهایی خود را تفویض کند، بجز در مواردی که مشکلات سیستماتیک شدیدی وجود داشته باشد. مسئولیت‌های U4C درخصوص سایر ساختارهای اجرایی در بخش ۳.۱.۲ توضیح داده شده است. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> ===4.2 انتخاب، عضویت و نقش‌ها=== انتخابات سالیانه که توسط انجمن جهانی سازماندهی می‌شود، اعضای دارای حق رأی را انتخاب خواهد کرد. نامزدها می‌توانند هریک از اعضای انجمن باشند که همچنین باید: * معیارهای بنیاد ویکی‌مدیا به منظور دسترسی به اطلاعات شخصی غیرعمومی را برآورده کنند و در بیانیه انتخاباتی خود تأیید نمایند که این معیارها را کاملاً رعایت خواهند کرد. * در حال حاضر در هیچ پروژه ویکی‌مدیا محدودیت یا تحریم نداشته نباشند * UCoC را رعایت کنند * سایر الزامات واجد شرایط بودن تعیین‌شده در طول فرآیند انتخابات را برآورده سازند در شرایط استثنایی، چنانچه U4C تشخیص دهد که استعفا یا عدم فعالیت، موجب نیاز فوری به اعضای بیشتری گردیده است، می‌تواند انتخابات را پیش از موعد برگزار کند. برگزاری این انتخابات شبیه انتخابات عادی سالانه خواهد بود. اعضای حقیقی U4C مجبور نیستند از سمت‌های دیگر (مانند مدیر، عضو هیئت داروی، هماهنگ‌کننده ایمنی رویداد) استعفا بدهند. با این حال می‌توانند در رسیدگی به پرونده‌هایی که مستقیماً مربوط به سایر سمت‌هایشان باشد، شرکت نکنند. اعضای U4C سیاست دسترسی به اطلاعات شخصی غیرعمومی را امضا می‌کنند تا امکان دسترسی به اطلاعات غیرعمومی را داشته باشند. هیئت مؤسس U4C باید درخصوص شرایط مناسب برای اعضای U4C تصمیم‌گیری کند. U4C می‌تواند در صورت لزوم هیئت‌های فرعی را تشکیل دهد یا افرادی را برای وظایف یا نقش‌های خاص تعیین کند. بنیاد ویکی‌مدیا می‌تواند حداکثر دو عضو فاقد حق رأی را در U4C منصوب نماید و به دلخواه و بنا به نیاز، کارکنان پشتیبانی را تأمین خواهد کرد. <span id="4.3_Procedures"></span> ===4.3 آیین‌نامه‌ها=== U4C درخصوص تعداد دفعات تشکیل جلسه و سایر آیین‌نامه‌های عملیاتی تصمیم‌گیری خواهد کرد. U4C می‌تواند آیین‌نامه‌هایی را برای خود ایجاد کند یا آنها را تغییر دهد، به شرطی که در دامنه فعالیت خودش باشد. هیئت باید هر زمان که مناسب باشد پیش از اجرای تغییرات مورد نظرش، خواستار دریافت بازخورد جامعه در مورد این تغییرات گردد. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> ===4.4 سیاست و رویه قبلی=== U4C سیاست جدیدی ایجاد نمی‌کند و نمی‌تواند UCoC را اصلاح کند یا تغییر دهد. بلکه U4C باید UCoC را چنانکه توسط دامنه آن تعریف شده است، اعمال و اجرا کند. از آنجا که سیاست‌ها، رهنمودها و اصول جامعه در طول زمان تکامل می‌یابند، تصمیمات قبلی تنها تا حدی در نظر گرفته خواهند شد که با شرایط فعلی همخوانی داشته باشند. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> ===4.5 هیئت مؤسس U4C=== بنیاد ویکی‌مدیا پس از تصویب رهنمودهای اجرایی UCoC، به ‌وجود آمدن یک هیئت مؤسس را برای موارد زیر تسهیل می‌کند: * تعیین آیین‌نامه‌ها، خط‌مشی و استفاده از پیشینه U4C * تهیه پیش‌نویش سایر بخش‌های باقی‌مانده فرآیند U4C * تعیین هرگونه تدارکات لازم برای ایجاد U4C * کمک به تسهیل آیین‌نامه‌های اولیه انتخابات جهت U4C کمیته مؤسس باید از اعضای داوطلب انجمن، کارکنان وابسته یا اعضای هیئت مدیره و کارکنان بنیاد ویکی‌مدیا تشکیل شود. اعضا توسط [[:m:User:Mdennis (WMF)|معاون مقاومت و پایداری جامه بنیاد ویکی‌مدیا]] انتخاب خواهند شد. اعضای داوطلب هیئت باید جزء اعضای برجسته جامه باشند؛ در این خصوص مهارت‌ها یا ویژگی‌های زیر در اولویت قرار دارد. اعضا باید دیدگاه‌های متنوع فرآیندهای اجرایی جنبش را با تجربه در مواردی مانند پیش‌نویس سیاست، مشارکت و آگاهی از اعمال قوانین و سیاست‌های موجود در پروژه‌های ویکی‌مدیا و تصمیم‌گیری مشارکت محور، منعکس نمایند. این اعضا باید بیانگر تنوع جنبش از جمله زبان گفتاری، جنسیت، سن، جغرافیا و نوع پروژه باشند. کار هیئت مؤسس U4C یا توسط شورای سراسری یا توسط یک فرآیند اجتماعی مشابه تصویب این سند، به تصویب خواهد رسید. پس از تأسیس U4C از طریق فعالیت این هیئت مؤسس، خود هیئت مؤسس باید منحل شود. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> ==5 . واژه‌نامه== {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;مدیر (sysop or admin): ه تعریف موجود در [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definition]] ميتا {{anchor|Advanced rights holder}} ;دارنده حقوق ممتاز: کاربری که دارای حقوق مدیریتی فراتر از مجوزهای معمول ویرایش بوده و عموماً از طریق فرآیندهای اجتماعی انتخاب یا توسط هیئت‌های داوری منصوب می‌شود. فهرستی از این افراد (که فهرست جامعی نیست) عبارتند از: میران، کارگزاران، مدیران سراسری، ویکی‌بدان. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;هیئت وابستگی‌ها یا Affcom: به تعریف موجود در [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definition]] ميتا {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;هیئت داوری یا ArbCom: گروهی از کاربران قابل اعتماد که به‌عنوان گروه تصمیم‌گیری نهایی جهت برخی اختلافات عمل می‌کنند. دامنه هر ArbCom توسط جامعه آن تعریف می‌شود. ArbCom ممکن است به بیش از یک پروژه (مثلاً ویکی‌خبر و ویکی‌سفر) و/یا به بیش از یک زبان خدمات ارائه دهد. جهت اهداف این رهنمودها ، این مسئله شامل هیئت آئین‌نامه رفتاری برای فضاهای فنی ویکی‌مدیا و تابلوهای مدیریتی است. همچنین به تعریف موجود در فراویکی مراجعه کنید [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|Definition]] ميتا </div> {{anchor|Binding verbs}} ;افعال الزام‌آور: هیئت تدوین هنگام تدوین رهنمودهای اجرایی، واژه‌های «ایجاد»، «توسعه»، «اجرا»، «باید»، «تولید»، «بایست» و «خواهد» را به‌عنوان الزام‌آور در نظر گرفت. این را با افعال پیشنهادی مقایسه کنید. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;هیئت بررسی پرونده: برای [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|تعریف]] به فراویکی مراجعه کنید. {{anchor|Community}} ;جامعه: به جامعه کاربران یک پروژه اشاره دارد. تصمیمات اتخاذ شده توسط جامعه پروژه عموماً بنا به اجماع صورت می‌گیرد. همچنین نگاه کنید به: پروژه. {{anchor|Cross-wiki}} ;ویکی مشترک: در بیش از یک پروژه رخ می‌دهد یا تأثیر می‌گذارد. همچنین نگاه کنید به: سراسری. {{anchor|Event safety coordinator}} ;هماهنگ‌کننده ایمنی رویداد: شخصی که توسط برگزارکنندگان یک رویداد حضوری وابسته به ویکی‌مدیا به‌عنوان مسئول ایمنی و امنیت آن رویداد منصوب می‌شود. {{anchor|Global}} ;سراسری: به تمام پروژه‌های ویکی‌مدیا اشاره دارد. در جنبش ویکی‌مدیا، اصطلاح «سراسری» اصطلاحی است که به نهادهای حاکم در سرتاسر جنبش اشاره دارد. معمولاً این واژه در مقابل واژه «محلی» استفاده می‌شود. {{anchor|Global sysops}} ;میران سراسری: به تعریف موجود در [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|Definition]] مراجعه کنید. {{anchor|High-level decision-making body}} ;نهاد تصمیم‌گیری عالی‌رتبه: گروهی (نظیر U4C، ArbCom، Affcom) که امکان درخواست تجدیدنظر فراتر از آن وجود ندارد. ممکن است برای مسائل مختلف، نهاد تصمیم‌گیری عالی‌رتبه متفاوتی وجود داشته باشد. این اصطلاح شامل گروهی از کاربران شرکت‌کننده در بحثی که در تابلوی اعلانات سازماندهی شده و منجر به تصمیم می‌گردد نمی‌شود، حتی اگر نتایج آن بحث قابل تجدید نظر نباشد. {{anchor|Local}} ;محلی: اشاره به یک پروژه منفرد ویکی‌مدیا، شعبه یا سازمان. این اصطلاح معمولاً به کوچکترین و بی‌واسطه‌ترین هیئت حاکمه مربوط به موقعیت مورد نظر اشاره دارد. {{anchor|Off-wiki}} ;خارج از ویکی: عموماً به فضاهای آنلاینی اطلاق می‌شود که میزبانی آنها برعهده بنیاد ویکی‌مدیا نیست، حتی اگر اعضای جامعه ویکی‌مدیا در آنها حضور داشته باشند و فعالانه از این فضاها استفاده کنند. مثال‌هایی از فضاهای خارج از ویکی عبارتند از: توئیتر، واتس‌اپ، آی‌آرسی، تلگرام، دیسکورد و …. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;اطلاعات شخصی قابل شناسایی: هرگونه اطلاعاتی است که به‌طور بالقوه می‌تواند باعث شناسایی یک فرد خاص شود. هرگونه اطلاعاتی که بتوان از آن برای متمایز کردن یک شخص از شخصی دیگر و برای شناسایی اطلاعات ناشناس‌ قبلی استفاده کرد، اطلاعات قابل شناسایی شخصی (PII) در نظر گرفته می‌شود. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;پروژه (پروژه ویکی‌مدیا): یک پروژه ویکی که توسط بنیاد ویکی‌مدیا اداره می‌شود. {{anchor|Recommendation verbs}} ;افعال پیشنهادی verbs: هیئت تدوین هنگام تدوین رهنمودهای اجرایی، واژه‌های «تشویق»، «ممکن است»، «پیشنهاد»، «توصیه» و «باید» را به‌عنوان پیشنهاد در نظر گرفت. این را با افعال الزام‌آورمقایسه کنید. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;فضای مرتبط میزبانی شده روی پلتفرم‌های شخص ثالث: وبگاه‌هایی از جمله ویکی‌های شخصی که توسط بنیاد ویکی‌مدیا اداره نمی‌شوند، اما کاربران در آنها دربارهٔ پروژه‌های مرتبط با ویکی‌مدیا بحث می‌کنند. اغلب اوقات مدیریت آنها توسط داوطلبان ویکی‌مدیا صورت می‌پذیرد. {{anchor|Staff}} ;کارکنان: کارکنان و/یا کارمندان گماشته شده در یک سازمان جنبش ویکی‌مدیا یا پیمانکاران چنین سازمان جنبشی که وظیفه آنها مستلزم تعامل با اعضای انجمن ویکی‌مدیا یا در فضاهای جنبش ویکی‌مدیا است (از جمله فضاهای شخص ثالث مانند پلتفرم‌های خارج از ویکی که به فعالیت‌های جنبش ویکی‌مدیا اختصاص داده شده‌اند). {{anchor|Steward|Stewards}} ;ویکی‌بد: به تعریف موجود در [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|Meta]] مراجعه کنید. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;تخلف یا ناتوانی سیستماتیک: مشکلی که برای آن یک الگوی عدم رعایت شیوه‌نامه رفتاری جهانی با مشارکت چند نفر، به‌ویژه کسانی که دارای حقوق ممتاز هستند وجود دارد. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ؛سیاست اقدام دفتر بنیاد ویکی‌مدیا: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|سیاست]] یا خط‌مشی جانشین معادل آن. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> bcxd2jnejh4uzx6zq5cxtyq2f2z4h1s Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/he 106 72239 448149 401271 2024-11-19T20:09:23Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448149 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. הנחיות האכיפה של ה־UCoC == הנחיות האכיפה האלו מתארות כיצד הקהילה וקרן ויקימדיה יוכלו להשיג את יעדי קוד ההתנהגות האוניברסלי (UCoC). בכך נכללים, בין היתר: קידום הבנת ה־UCoC, עבודה פעילה (פרואקטיבית) למניעת הפרות, פיתוח עקרונות לפעולה בתגובה להפרות של ה־UCoC, ותמיכה במבני אכיפה מקומיים. ה-UCoC חל על כל מרחבי ויקימדיה, המקוונים ושאינם מקוונים. לכן, אכיפת ה-UCoC היא אחריות משותפת. באופן העולה בקנה אחד עם עקרון הביזור של התנועה, על ה-UCoC להיאכף ברמה המקומית הרלוונטית ביותר האפשרית. הנחיות האכיפה מספקות מסגרת לאינטראקציה של מבני אכיפה נוכחיים ועתידיים, במטרה ליצור את הבסיס ליישום הוגן ועקבי של ה-UCoC. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 תרגומים של הנחיות האכיפה של ה־UCoC === הגרסה המקורית של הנחיות האכיפה של ה-UCoC היא באנגלית. קרן ויקימדיה תעשה את מיטב מאמציה שתרגומיה יהיו מדויקים. במקרה של הבדל כלשהו במשמעות בין הגרסה האנגלית לתרגום, החלטות יתבססו על הגרסה האנגלית. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === סקירת הנחיות האכיפה של ה-UCoC ושל ה-UCoC === על בסיס המלצת מועצת הנאמנים, שנה אחת לאחר אשרור הנחיות האכיפה, קרן ויקימדיה תקיים התייעצות קהילתית וסקירה של הנחיות האכיפה של ה-UCoC וה-UCoC. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. עבודה מונעת == הפרק הזה נועד לספק הנחיות לקהילות ויקימדיה ולאנשים הקשורים אליהן כדי שיוכלו להיות מודעים ל־UCoC, להבין אותו במלואו ולציית לו. לשם כך, הפרק הזה יפרט המלצות להעלאת המודעות ל־UCoC, לטיפול בתרגומים של ה־UCoC ולקידום היענות מרצון ל־UCoC כשהדבר מתאים או נחוץ. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 הודעה על ה־UCoC ואישורו === ה־UCoC חל על כל מי שמקיים קשר עם מיזמי ויקימדיה ותורם להם. הוא חל גם על אירועים רשמיים פנים אל פנים, ועל מרחבים קשורים המתארחים בפלטפורמות של צד שלישי כבסיס להתנהגות עבור שיתופי פעולה במיזמי ויקימדיה בכל העולם. אנו ממליצים להוסיף את ה־UCoC לתנאי השימוש של ויקימדיה. בנוסף, האנשים הבאים צריכים לאשר את היענותם ל־UCoC: * כל סגל קרן ויקימדיה, אנשי חבר הנאמנים (הוועד), חברי ועד של שותפי ויקימדיה ואנשי הסגל שלהם; * כל נציג של שותף ויקימדיה או של מועמד להיות שותף ויקימדיה (כגון, בין היתר: אדם או קבוצה של אנשים המבקשים לקדם ו/או לשתף פעולה עם אירוע, קבוצה או מחקר במימון של ויקימדיה, בין אם במסגרת מחקרית בתוך אתר הוויקי או מחוץ לו); וכן * כל אדם המעוניין להשתמש בסימן המסחרי של קרן ויקימדיה באירוע כגון, בין היתר: אירועים הממותגים עם סימני מסחר של ויקימדיה (למשל על־ידי הכללתם בכותרת האירוע) וייצוג של ארגון ויקימדיה, קהילת ויקימדיה או מיזם ויקימדיה באירוע (כגון, בין היתר, מציג או מפעיל דוכן). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 קידום המודעות ל־UCoC ==== כדי לשפר את המודעות, יהיה צריך להיות קישור ל־UCoC במקומות הבאים: * דפי רישום משתמשים ואירועים; * כותרות תחתונות במיזמי ויקימדיה ודפי אישור עריכה עבור משתמשים שאינם מחוברים לחשבון (כאשר הדבר מתאים ואפשרי מבחינה טכנית); * כותרות תחתונות באתרי האינטרנט של שותפים מוכרים וקבוצות משתמשים; * במקום בולט באירועים פנים אל פנים, מרוחקים, ומשולבים; וכן * בכל מקום אחר שמיזמים, שותפים, קבוצות משתמשים ומארגני אירועים מקומיים ימצאו לנכון <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 המלצות להכשרת UCoC === ועדת הבנייה של U4C, עם תמיכה מקרן ויקימדיה, תפתח ותיישם הדרכה כדי לספק הבנה כללית של ה-UCoC ומיומנויות ליישומו. מומלץ להתייעץ עם בעלי עניין רלוונטיים בפיתוח ההדרכה, כולל, בין היתר: שותפים, ועדת השותפויות, ועדות הבוררות, מנהלים ובעלי זכויות מתקדמות אחרים, מחלקת האמון והבטיחות (T&S) והמחלקה המשפטית, וגורמים אחרים כפי שייקבע כמועיל למתן סקירה מלאה אודות ה-UCoC. ההכשרות האלו מיועדות לאנשים שרוצים להיות חלק מתהליכי האכיפה של ה־UCoC, או לאלה שרוצים לקבל מידע על ה־UCoC. ההדרכה תתקיים במודולים עצמאיים המכסים מידע כללי, זיהוי הפרות ותמיכה, וכן מקרים מורכבים וערעורים. לאחר קליטת ה-U4C הראשון, באחריותו לתחזק ולעדכן את מודולי ההדרכה לפי הצורך. מודולי הדרכה יהיו זמינים בפורמטים שונים ובפלטפורמות שונות, לשם גישה קלה. קהילות מקומיות ושותפי ויקימדיה שרוצים לספק הכשרה ברמת הקהילה שלהם יקבלו תמיכה כספית מקרן ויקימדיה ליישום הדרכה. הדבר כולל תמיכה בתרגומים. אנו ממליצים כי למשתתפים שישלימו מודול כלשהו תהיה אפשרות לקבל הכרה פומבית בהשלמת המודול. מוצעות: קבוצות ההדרכות הבאות: '''מודול א' – התמצאות (UCoC – כללי)''' * יסייע להבטיח הבנה כללית של ה-UCoC ושל יישומו * יסביר באופן תמציתי מהו ה-UCoC ומהו סוג האכיפה הצפוי שלו, וכן אלו כלים זמינים כדי לסייע בדיווח על הפרות '''יחידה ב' – זיהוי ודיווח (UCoC – הפרות)''' * ייתן לאנשים את היכולת לזהות הפרות של ה-UCoC, להבין את תהליכי הדיווח וללמוד כיצד להשתמש בכלי הדיווח * יפרט את סוג ההפרה, כיצד לזהות מקרים שיש לדווח עליהם בהקשר המקומי שלהם, כיצד והיכן לדווח, וטיפול מיטבי במקרים במסגרת תהליכי ה-UCoC * ההדרכה תתמקד גם בחלקים ספציפיים של ה-UCoC, כגון הטרדה וניצול לרעה של כוח (לפי הצורך) '''יחידה ג' – מקרים מורכבים, ערעורים (UCoC – הפרות מרובות, ערעורים)''' * היחידות האלו הן תנאי להצטרפות ל־U4C, והן מומלצות למועמדי U4C פוטנציאליים ולבעלי הרשאות מתקדמות * היחידה הזאת צריכה לסקר שני נושאים פרטניים: ** ג1 – טיפול במקרים מורכבים (UCoC – הפרות מרובות): יכסה מקרים חוצי-ויקי, הטרדה ארוכת טווח, זיהוי אמינות של איומים, תקשורת יעילה ורגישה והגנה על בטיחותם של קורבנות ואנשים פגיעים אחרים ** ג2 – טיפול בערעורים, סגירת מקרים (UCoC – ערעורים): יכסה טיפול בערעורים בקשר ל-UCoC * היחידות האלו יהיו הכשרות מותאמות אישית בהנחיית מדריך, שיסופקו לחברים ומועמדים ל־U4C, ולנושאי משרה נבחרים בקהילה שחתמו על מדיניות הגישה למידע אישי לא ציבורי * במידת האפשר, החומרים עבור הדרכות אלו בהנחיית מדריך, כגון מודולים בודדים, שקופיות, שאלות וכו', יהיו זמינים לציבור {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. עבודה מגיבה == הפרק הזה נועד לספק הנחיות ועקרונות לעיבוד דו"חות על הפרות UCoC, והמלצות למבני אכיפה מקומיים העוסקים בהפרות UCoC. לשם כך, הפרק הזה יפרט עקרונות חשובים לעיבוד דו"חות, המלצות ליצירת כלי דיווח, הצעות אכיפה לרמות שונות של הפרות והמלצות למבני אכיפה מקומיים. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 עקרונות לדיווח ועיבוד של הפרות UCoC === העקרונות הבאים הם סטנדרטים למערכות דיווח ברחבי התנועה. דו"חות: * היכולת לדווח על הפרות UCoC צריכה להיות בידי יעד ההפרה, וכן בידי צדדים שלישיים בלתי־מעורבים שצפו באירוע * הדוחות צריכים להיות מסוגלים לכסות הפרות UCoC, בין שהן מתרחשות באופן מקוון, לא מקוון, במרחב אירוח של צד שלישי, או בשילוב של מרחבים * חייבת להיות אפשרות לפרסם דוחות באופן פומבי או עם דרגות שונות של פרטיות * תבוצע חקירה יסודית של האמינות ואת יכולת האימות של ההאשמות כדי להעריך כראוי את הסיכון והלגיטימציה * משתמשים ששולחים ללא הרף דיווחים לא מוצדקים או בחוסר תום לב עלולים לאבד את הרשאות הדיווח שלהם * לנאשמים צריכה להיות גישה לפרטי ההפרה לכאורה שדווחה נגדם, אלא אם כן גישה כזו עלולה לסכן או צפויה להזיק לבטיחותם של המדווחים או של אחרים *קרן ויקימדיה חייבת לספק משאבים לתרגום כאשר הדיווחים נעשים בשפות שאנשים הקשורים למקרה אינם דוברים טיפול בהפרות: * התוצאות צריכות להיות פרופורציונליות לחומרת ההפרה * צריך לשפוט מקרים בצורה מושכלת, אשר עושה שימוש בהקשר, באופן העולה בקנה אחד עם העקרונות של ה-UCoC * צריך לפתור מקרים במסגרת זמן עקבית, ולספק עדכונים למשתתפים בזמן סביר אם הבדיקה ממושכת שקיפות: * במידת האפשר, הקבוצה שטיפלה בהפרת ה-UCoC תספק תיעוד ארכיוני פומבי של המקרים הללו, תוך שמירה על הפרטיות והביטחון במקרים שאינם ציבוריים * קרן ויקימדיה תפרסם נתונים סטטיסטיים בסיסיים אודות השימוש בכלי הדיווח המרכזי המוצע בסעיף 3.2, תוך כיבוד העקרונות של איסוף נתונים מינימלי וכבוד לפרטיות. ** מומלץ לקבוצות אחרות המטפלות בהפרות UCoC לספק נתונים סטטיסטיים בסיסיים על הפרות UCoC ועל דיווחים כפי יכולתן, תוך כיבוד העקרונות של איסוף נתונים מינימלי וכבוד לפרטיות. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 אספקת משאבים לעיבוד מקרים ==== האכיפה של ה-UCoC תזכה לתמיכה מצד מבני ממשל מקומיים במספר דרכים. קהילות יוכלו לבחור בין מנגנונים שונים או גישות שונות בהתבסס על מספר גורמים כגון: מידת הקיבולת של מבני האכיפה שלהם, הגישה לממשל, והעדפות הקהילה. חלק מהגישות הללו יכולות לכלול:: * ועדת בוררות (ArbCom) למיזם ויקימדיה מסוים * ועדת בוררות משותפת בין כמה מיזמי ויקימדיה * בעלי הרשאות מתקדמות האוכפים את המדיניות המקומית בהתאם ל־UCoC באופן מבוזר * פאנלים של מפעילים מקומיים האוכפים מדיניות * תורמים מקומיים האוכפים את המדיניות המקומית באמצעות דיון והסכמה בקהילה על הקהילות להמשיך לטפל באכיפה באמצעים הקיימים, היכן שהם לא מתנגשים עם ה־UCoC. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 אכיפה לפי סוג הפרות ==== הפרק הזה מפרט רשימה לא מלאה של סוגי ההפרות השונים, יחד עם מנגנון האכיפה הפוטנציאלי הנוגע לכל סוג. * הפרות הכרוכות באיום של אלימות פיזית מכל סוג ** בטיפול צוות האמון והבטיחות של ויקימדיה * הפרות הכרוכות בהידיינות משפטית או באיומים משפטיים ** יישלחו לצוות המשפטי של קרן ויקימדיה, או, כאשר הדבר מתאים, לאנשי מקצוע אחרים שיכולים להעריך כראוי את טיב האיומים * הפרות הכרוכות בחשיפה שלא בהסכמה של מידע המאפשר זיהוי אישי ** מטופלות באופן כללי על־ידי משתמשים עם הרשאות הסתרה או העלמה של עריכות ** לעיתים מטופלות על־ידי מחלקת אמון ובטיחות ** יישלחו לצוות המשפטי של קרן ויקימדיה או, כאשר הדבר מתאים, לאנשי מקצוע אחרים שיכולים להעריך כראוי את טיב המקרה אם הפרה מסוג זה מעוררת חובה משפטית * הפרות הקשורות למשילות שותפים ** מטופלות על ידי ועדת השותפויות או גוף מקביל * הפרות במרחבים טכניים ** מטופלות על ידי ועדת קוד ההתנהגות הטכני * כשל שיטתי בציות ל־UCoC ** מטופל על־ידי U4C ** כמה דוגמאות לכשל שיטתי כוללות: *** חוסר יכולת מקומית לאכוף את ה־UCoC *** החלטות מקומיות עקביות המתנגשות עם ה־UCoC *** סירוב לאכוף את ה־UCoC *** מחסור במשאבים או חוסר רצון לטפל בבעיות * הפרות של ה-UCoC במרחב ויקימדיה ** הפרות UCoC המתרחשות במספר מרחבי ויקי: ***מטופלות על ידי מנהלי sysop ומנהלים גלובליים והגופים המטפלים בהפרות ה-UCoC באתר ויקי יחיד, או על ידי ה-U4C; כאשר אין סתירה להנחיות אלה **הפרות UCoC המתרחשות באתר ויקי יחיד: *** מטופלות על ידי מבני אכיפה קיימים בהתאם להנחיות הקיימות, כאשר הן אינן עומדות בסתירה להנחיות אלה * הפרות חוץ-ויקי ** מטופלות על ידי U4C כאשר אין מבנה ממשל מקומי (למשל ArbCom) קיים, או אם המקרה מופנה אליהם על ידי מבנה האכיפה שהיה אמור להיות אחראי ** במקרים מסוימים, עשוי להיות מועיל לדווח על הפרות חוץ-ויקי בפני מבני אכיפה של מרחב החוץ-ויקי הרלוונטי. הדבר אינו מונע ממנגנוני אכיפה מקומיים וגלובליים קיימים לפעול על פי הדוחות * הפרות באירועים ובמרחבים פנים אל פנים ** מבני אכיפה קיימים מספקים לעיתים קרובות כללי התנהגות ואכיפה במרחבי חוץ-ויקי. בכך נכללים מדיניות מרחב ידידותי וכללי ועידות ** מבני אכיפה המטפלים במקרים אלו יכולים להפנות אותם ל-U4C ** במקרים של אירועים שקרן ויקימדיה מארחת, מחלקת אמון ובטיחות מספקת אכיפת מדיניות אירועים ים {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 המלצות לכלי דיווח === כלי דיווח ועיבוד מרכזי להפרות UCoC יפותח ויתוחזק על ידי קרן ויקימדיה. תהיה אפשרות לדווח באמצעות MediaWiki בעזרת כלי זה. המטרה היא להפחית את המחסום הטכני לדיווח ועיבוד הפרות UCoC. על הדו"חות לכלול מידע רלוונטי שניתן לפעול לפיו או לספק תיעוד מסמכים של המקרה הנדון. ממשק הדיווח צריך לאפשר למדווח לספק פרטים לגורם האחראי על עיבוד המקרה המסוים הזה. בכך נכלל מידע כגון, בין היתר: * כיצד ההתנהגות המדווחת מפרה את ה־UCoC * מי או מה נפגע מההפרה הזאת של ה־UCoC * התאריך והשעה שהתקרית או התקריות התרחשו בהם * המיקום או המיקומים של התקרית או התקריות * מידע אחר המאפשר לקבוצות אכיפה לטפל בנושא בצורה הטובה ביותר הכלי צריך לפעול לפי העקרונות של קלות שימוש, פרטיות ואבטחה, גמישות בעיבוד, ושקיפות. אנשים האחראים על אכיפת UCoC אינם נדרשים להשתמש בכלי הזה. הם יכולים להמשיך לעבוד עם כל הכלים שהם רואים כמתאימים, כל עוד המקרים מטופלים לפי אותם עקרונות של קלות שימוש, פרטיות ואבטחה, גמישות בעיבוד, ושקיפות. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 עקרונות והמלצות למבני אכיפה === במידת האפשר, אנו מעודדים מבני אכיפה קיימים לקחת על עצמם את האחריות לקבל דיווחים על הפרות UCoC ולהתמודד איתן, בהתאם להנחיות המפורטות כאן. כדי להבטיח שהאכיפה של ה־UCoC תישאר עקבית ברחבי התנועה, אנו ממליצים ליישם את עקרונות הבסיס הבאים בעת טיפול בהפרות UCoC. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 הגינות בתהליך ==== אנו מעודדים את מבני האכיפה לפתח ולתחזק קווי מדיניות תומכים בנושא ניגוד עניינים. אלה צריכים לעזור למפעילים או לאחרים לקבוע מתי יש להימנע או לסגת מטיפול בדיווח מסוים כאשר הם מעורבים באופן הדוק בנושא. בדרך כלל תהיה לכל הצדדים הזדמנות לתת את נקודת המבט שלהם בנושאים השונות וכן ראיות, וניתן לבקש משוב מאחרים כדי לסייע במתן מידע נוסף, נקודות מבט, והקשר. אפשרות זו עשויה להיות מוגבלת על מנת להגן על הפרטיות ועל הבטיחות. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 שקיפות התהליך ==== ה-U4C, בהתאם למטרתו ולהיקף שלו כמוגדר בסעיף 4.1, צריך לספק תיעוד של היעילות של פעולות האכיפה של ה-UCoC ועל הקשר שלהן להפרות נפוצות ברחבי התנועה. הוא צריך להיתמך על ידי קרן ויקימדיה בביצוע מחקר זה. מטרת תיעוד זה היא לסייע למבני אכיפה בפיתוח שיטות עבודה מומלצות לאכיפת ה-UCoC. פרויקטים של ויקימדיה ושותפים, כאשר הדבר אפשרי, צריכים לשמור על דפים המתארים מדיניות ומנגנוני אכיפה בהתאם לנוסח המדיניות של ה-UCoC. פרויקטים ושותפים עם הנחיות או מדיניות קיימות שעומדות בסתירה לנוסח המדיניות של ה-UCoC צריכים לדון בשינויים כדי ליישר קו עם הסטנדרטים הקהילתיים הגלובליים. עדכון או יצירה של מדיניות מקומית חדשה צריכים להיעשות באופן שאינו מתנגש עם ה-UCoC. פרויקטים ושותפים עשויים לבקש חוות דעת מייעצת מה-U4C בנוגע למדיניות או להנחיות חדשות פוטנציאליות. עבור שיחות ייחודיות לוויקימדיה המתרחשות במרחב קשור המתארח בפלטפורמות של צד שלישי (למשל דיסקורד, טלגרם, וכו'), ייתכן שתנאי השימוש של ויקימדיה לא יחולו. הן מכוסות על־ידי תנאי השימוש ומדיניות ההתנהגות של אותו אתר מסוים. למרות זאת, ניתן לקבל התנהגות ויקימדים במרחב קשור המתארח בפלטפורמות של צד שלישי כראיה בדיווחים על הפרות של ה־UCoC. אנו מעודדים את חברי קהילת ויקימדיה המנהלים מרחבים הקשורים לוויקימדיה בפלטפורמות של צד שלישי להטמיע יחס של כבוד ל־UCoC במדיניות שלהם. קרן ויקימדיה צריכה לנסות לעודד שיטות עבודה מומלצות עבור פלטפורמות צד שלישי המונעות המשך קונפליקטים בוויקי במרחבים שלהן. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 ערעורים ==== פעולה שננקטת על ידי בעל זכויות מתקדמות יחיד תהיה ניתנת לערעור בפני מבנה אכיפה מקומי או משותף שאינו ה-U4C. אם אין מבנה אכיפה שכזה, אז ניתן להתיר ערעור ל-U4C. מלבד הסדר זה, קהילות מקומיות עשויות לאפשר ערעורים בפני בעל זכויות מתקדמות אחר. מבני האכיפה יקבעו סטנדרטים לקבלת ערעורים ולשקילתם בהתבסס על מידע רלוונטי בהקשרו וכן גורמים מקלים. גורמים אלו כוללים, בין היתר: אימות האשמות, אורך והשפעת הסנקציה, אם קיים חשד לשימוש לרעה בכוח או סוגיות מערכתיות אחרות, והסבירות להפרות נוספות. קבלת הערעור אינה מובטחת. לא ניתן לערער כנגד החלטות מסוימות שהתקבלו על ידי המחלקה המשפטית של קרן ויקימדיה. ואולם, הוועדה לבחינת מקרים תוכל לבצע בדיקה חוזרת של חלק מהפעולות וההחלטות של משרדי קרן ויקימדיה. ההגבלה, במיוחד על ערעורים על פעולות והחלטות משרדיות, עשויה שלא לחול בחלק מתחומי השיפוט, ככל שיחולו דרישות חוקיות שונות. כדי ליצור בסיס לקבלה או לדחייה של ערעור, מבני האכיפה צריכים לחפש אחר נקודות מבט מושכלות ביחס למקרים. יש לטפל במידע ברגישות, תוך נקיטת יחס זהיר כלפי הרטיות האנשים המעורבים וכלפי תהליך קבלת ההחלטות. כדי להשיג את המטרה הזאת, אנו ממליצים כי מבני האכיפה יביאו בחשבון גורמים שונים בעת בחינת ערעורים. אלה עשויים לכלול, בין היתר: * החומרה והנזק שנגרמו מההפרה * היסטוריה קודמת של הפרות * חומרת הסנקציות שנדונות * משך הזמן מאז ההפרה * ניתוח ההפרה בתוך הקשר * חשדות לשימוש לרעה בכוח או סוגיה מערכתית אחרת {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. ועדת תיאום UCoC ‏(U4C) == תוקם ועדה גלובלית חדשה בשם "ועדת התיאום של קוד ההתנהגות האוניברסלי" (U4C). ועדה זו תהיה גוף שווה במעמדו לגופים אחרים המקבלים החלטות ברמה גבוהה (למשל ArbComs ו-AffCom). מטרתו היא לשמש ככתובת סופית לסיוע במקרים של כשלים שיטתיים של קבוצות מקומיות לאכוף את ה-UCoC. החברות ב-U4C צריכה לשקף את הטבע הגלובלי והמגוון של הקהילה הגלובלית שלנו. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 מטרה והיקף === ה־U4C מנטר דיווחים על הפרות UCoC, ועשוי לבצע חקירות נוספות ולנקוט פעולות היכן שהדבר מתאים. ה־U4C ינטר ויעריך באופן קבוע את מצב האכיפה של ה־UCoC. הוא עשוי להציע שינויים הולמים ב־UCoC ובהנחיות האכיפה של ה־UCoC לשיקולן של קרן ויקימדיה והקהילה, אך אינו רשאי לשנות אף אחד מהמסמכים בעצמו. בעת הצורך, ה־U4C יסייע לקרן ויקימדיה בטיפול במקרים. ה־U4C: * מטפל בתלונות ובערעורים בנסיבות המפורטות בהנחיות האכיפה * מבצע כל חקירה הדרושה לפתרון תלונות וערעורים כאמור * מספק משאבים לקהילות על שיטות עבודה מומלצות של ה־UCoC, כגון חומר הדרכת חובה ומשאבים אחרים לפי הצורך * מספק פרשנות סופית של הנחיות האכיפה של ה־UCoC ושל ה־UCoC אם מתעורר הצורך, בשיתוף עם חברי קהילה ומבני אכיפה * מנטר ומעריך את היעילות של אכיפת ה־UCoC, ומספק המלצות לשיפור ה־U4C לא ייקח מקרים שאינם כרוכים בעיקר בהפרות של ה־UCoC או של אכיפתו. ה־U4C רשאי להאציל את סמכות קבלת ההחלטות הסופית שלו, למעט במקרים של בעיות מערכתיות חמורות. תחומי האחריות של ה־U4C בהקשר של מבני אכיפה אחרים מוסברים ב־3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 בחירה, חברות ותפקידים === חברים בעלי זכות הצבעה ייבחרו בבחירות שנתיות המאורגנות על ידי הקהילה העולמית, בתמיכת צוות הקרן לפי הצורך. המועמדים יכולים להיות מקרב כל חברי הקהילה, ועליהם גם: * לעמוד בקריטריונים של קרן ויקימדיה לגישה לנתונים אישיים לא ציבוריים ולאשר בהצהרת הבחירות שלהם שהם יעמדו באופן מלא בקריטריונים * להיות ללא סנקציות נוכחיות כלשהן בשום מיזם של ויקימדיה, וללא חרם אירועים * לציית ל־UCoC * לעמוד בכל דרישות הזכאות האחרות שנקבעות במהלך תהליך הבחירות בנסיבות חריגות, ה־U4C רשאי להכריז על בחירות ביניים, אם יחליט כי התפטרות או חוסר פעילות יצרו צורך מיידי בחברים נוספים. הבחירות יהיו במתכונת דומה לזאת של הבחירות השנתיות הרגילות. אנשים החברים ב־U4C אינם חייבים להתפטר מתפקידים אחרים (למשל, מפעיל מקומי, חברי ועדת בוררות, מתאמי בטיחות אירועים). עם זאת, הם אינם רשאים להשתתף בעיבוד מקרים שבהם היו מעורבים ישירות כתוצאה מתפקידיהם האחרים. חברי ה־U4C יחתמו על מדיניות הגישה למידע אישי לא ציבורי כדי לספק להם גישה למידע לא ציבורי. ועדת הבנייה של ה־U4C צריכה להחליט על תקופת כהונה נאותה לחברי U4C. ה־U4C יכול ליצור ועדות משנה או למנות אנשים למשימות או לתפקידים מסוימים לפי הצורך. קרן ויקימדיה רשאית למנות ל-U4C עד שני חברים ללא זכות הצבעה והיא תספק לצוות תמיכה כרצוי ולפי הצורך. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 הליכים === ה-U4C יחליט באיזו תדירות הוא יתכנס ועל הליכי תפעול אחרים. ה-U4C עשוי ליצור או לשנות את הנהלים שלו כל עוד הם נמצאים בתחום סמכותו. כאשר הדבר מתאים, על הוועדה לבקש משוב מהקהילה על השינויים המתוכננים לפני יישומם. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 מדיניות ותקדים === ה־U4C אינו יוצר מדיניות חדשה ואינו רשאי לתקן או לשנות את ה־UCoC. במקום זאת, ה־U4C מיישם ואוכף את ה־UCoC כמוגדר לפי סמכותו. מכיוון שהמדיניות, ההנחיות והנורמות הקהילתיות מתפתחות עם הזמן, החלטות קודמות יילקחו בחשבון רק אם הן נשארות רלוונטיות בהקשר הנוכחי. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 ועדת הבנייה של ה־U4C === לאחר אשרור הנחיות האכיפה של ה־UCoC, קרן ויקימדיה תקדם ועדת בנייה כדי: * לקבוע את הנהלים, המדיניות והשימוש בתקדים עבור ה-U4C * לנסח את שאר תהליך ה־U4C * לייעד כל לוגיסטיקה אחרת הדרושה להקמת ה־U4C * לסייע בקידום הליכי הבחירות הראשוניים עבור ה־U4C ועדת הבנייה צריכה לכלול חברי קהילה מתנדבים, אנשי צוות שותפים או חברי דירקטוריון, וצוות של קרן ויקימדיה. החברים ייבחרו על ידי [[:m:User:Mdennis (WMF)|סגן הנשיא לחוסן קהילתי וקיימות של קרן ויקימדיה]]. חברי הוועדה המתנדבים צריכים להיות חברי קהילה מכובדים. החברים צריכים לשקף את נקודות המבט המגוונות של תהליכי האכיפה בתנועה מבחינת ניסיונם בדברים כגון, בין היתר: ניסוח מדיניות, מעורבות ביישום כללים ומדיניות קיימים בפרויקטים של ויקימדיה ומודעות להם, והשתתפות בקבלת החלטות. חבריה צריכים לשקף את המגוון בתנועה, למשל, בין היתר: שפות מדוברות, מגדר, גיל, מיקום גיאוגרפי וסוג פרויקט. עבודתה של ועדת הבנייה של ה־U4C תאושרר על־ידי המועצה הגלובלית או על־ידי תהליך קהילתי הדומה לאשרור המסמך הזה. לאחר הקמת ה־U4C באמצעות מאמציה של ועדת הבנייה הזאת, על ועדת הבנייה להתפרק. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. מילון מונחים == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;מפעיל (sysop או admin): ר' [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|הגדרה]] במטא.‏ {{anchor|Advanced rights holder}} ;בעל הרשאות מתקדמות: משתמש שמחזיק בהרשאות ניהול מעבר להרשאות עריכה טיפוסיות, ונבחר בדרך־כלל באמצעות תהליכים קהילתיים או ממונה על־ידי ועדות בוררות. בכך נכללים, כרשימה לא ממצה: מפעילים מקומיים, נושאי משרה, מפעילים גלובליים, דיילים. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;ועדת שותפויות: ר' [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|הגדרה]] במטא. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;ועדת בוררות או ArbCom: קבוצת משתמשים מהימנים המשמשים כקבוצת קבלת ההחלטות הסופית עבור מחלוקות מסוימות. הסמכות של כל ועדת בוררות מוגדרת על־ידי הקהילה שלה. ועדת הבוררות עשויה לשרת יותר ממיזם אחד (למשל, ויקיחדשות וויקימסע) ו/או יותר משפה אחת. למטרות ההנחיות האלו, בכך נכללים ועדת קוד ההתנהגות עבור המרחבים הטכניים של ויקימדיה ופאנלים מנהליים. ר' גם [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|הגדרה]] במטא.‏ </div> {{anchor|Binding verbs}} ;פעלים מחייבים: בעת ניסוח הנחיות האכיפה, ועדת הניסוח ראתה בפעלים "ליצור", "לפתח", "לאכוף", "לחייב", "לייצר", "[להיות] צריך" ו"יהיה" פעלים מחייבים. יש להשוות זאת עם פעלים ממליצים. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;הוועדה לבחינת מקרים: ראו הגדרה ב-Meta‏ https://meta.wikimedia.org/wiki/Case_Review_Committe {{anchor|Community}} ;קהילה: מתייחס לקהילה של מיזם. החלטות המתקבלות על־ידי קהילת המיזם נקבעות בדרך־כלל על־ידי הגעה להסכמה כללית. ראו גם: מיזם. {{anchor|Cross-wiki}} ;חוצה־ויקי: משפיע או מתרחש ביותר ממיזם אחד. ר' גם: גלובלי. {{anchor|Event safety coordinator}} ;מתאם בטיחות אירועים: אדם הממונה על־ידי מארגני אירוע פנים אל פנים של ויקימדיה כאחראי לבטיחות האירוע ולאבטחה שלו. {{anchor|Global}} ;גלובלי: מתייחס לכל המיזמים של ויקימדיה. בתנועת ויקימדיה, המונח "גלובלי" הוא מונח פנימי המתייחס לגופי ממשל כלל־תנועתיים. הוא משמש בדרך־כלל בניגוד למונח "מקומי". {{anchor|Global sysops}} ;מפעילים גלובליים: ר' [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|הגדרה]] במטא. {{anchor|High-level decision-making body}} ;גוף קבלת החלטות ברמה גבוהה: קבוצה (כלומר U4C, ועדת בוררות, ועדת שותפויות) שלא ניתן לערער מעבר לה. עבור נושאים שונים יכולים להיות גופים שונים לקבלת החלטות ברמה גבוהה. המונח הזה אינו כולל קבוצת משתמשים המשתתפים בדיון המאורגן בלוח מודעות ומוביל לקבלת החלטה, גם אם לא ניתן לערער על תוצאות הדיון הזה. {{anchor|Local}} ;מקומי: התייחסות לפרויקט, שותף, או ארגון יחיד של ויקימדיה. מונח זה מתייחס בדרך כלל לגוף הממשל הקטן והמיידי ביותר שרלוונטי למצב. {{anchor|Off-wiki}} ;מחוץ לוויקי: בדרך־כלל מתייחס למרחבים מקוונים שאינם מתארחים בקרן ויקימדיה, גם אם חברי קהילת ויקימדיה נוכחים ומשתמשים באופן פעיל במרחב. דוגמאות למרחבים מחוץ לוויקי כוללים את טוויטר, ווטסאפ, IRC, טלגרם, דיסקורד, ואחרים. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;מידע המאפשר זיהוי אישי: כל מידע שעשוי להוביל לזיהוי של אדם מסוים. כל מידע שניתן להשתמש בו כדי להבחין בין אדם אחד לאחר, וניתן להשתמש בו כדי להפוך נתונים שהיו אלמוניים קודם לכן לנתונים מזוהים נחשב למידע המאפשר זיהוי אישי. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;מיזם (מיזם ויקימדיה): ויקי כלשהו המופעל על־ידי קרן ויקימדיה. {{anchor|Recommendation verbs}} ;פעלים ממליצים: בעת ניסוח הנחיות האכיפה, ועדת הניסוח ראתה בפעלים "לעודד", "עשוי", "להציע", "להמליץ", ו"[להיות] אמור" פעלים ממליצים. יש להשוות זאת עם פעלים מחייבים. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;מרחב קשור המתארח בפלטפורמות של צד שלישי: אתרי אינטרנט, כולל אתרי ויקי פרטיים, שאינם מופעלים על־ידי קרן ויקימדיה אך משתמשים דנים בהם בעניינים שרלוונטיים לוויקימדיה. לעיתים קרובות מנוהל על־ידי מתנדבי ויקימדיה. {{anchor|Staff}} ;צוות: עובדים ו/או חברי צוות שהוקצו לארגון של תנועת ויקימדיה או עובדים בקבלנות של ארגון כזה של התנועה, שעבודתם מחייבת אינטראקציה עם חברי הקהילה של ויקימדיה או במרחבי תנועת ויקימדיה (כולל מרחבים של צד שלישי כגון פלטפורמות מחוץ לוויקי המוקדשות לפעילות תנועת ויקימדיה). {{anchor|Steward|Stewards}} ;דייל: ר' [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|הגדרה]] במטא. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;בעיה או כשל מערכתי: סוגייה בעלת דפוס של אי-ציות לקוד ההתנהגות האוניברסלי בהשתתפות מספר אנשים, במיוחד אלו שיש להם זכויות מתקדמות. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;מדיניות הפעולה של משרדי קרן ויקימדיה: ;המדיניות מופיעה בכתובת https://meta.wikimedia.org/wiki/Office_actions או מדיניות מקבילה המחליפה אותה. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> qyq0sks34bhpdhjjdpf9yx2m2jxxz9y Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/hi 106 72346 448150 401274 2024-11-19T20:09:25Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448150 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==१. यूसीओसी (UCoC) प्रवर्तन दिशानिर्देश== ये प्रवर्तन दिशानिर्देश (Enforcement Guidelines) इस बात का वर्णन करते हैं कि कैसे समुदाय और विकिमीडिया फाउंडेशन, सार्वभौमिक आचार संहिता (Universal Code of Conduct - UCoC) के लक्ष्यों को प्राप्त करने में सक्षम होंगे। इसमें अन्य विषयों के अलावा शामिल हैं: UCoC की समझ को बढ़ावा देना, उल्लंघनों को रोकने के लिए सक्रिय कार्यों में संलग्न होना, UCoC उल्लंघनों के लिए उत्तरदायी कार्य के लिए सिद्धांत विकसित करना और स्थानीय प्रवर्तन संरचनाओं का सहयोग करना। UCoC सभी ऑनलाइन और ऑफलाइन विकिमीडिया स्थानों पर लागू होता है। इसलिए, यूसीओसी को लागू करना हम सबकी एक साझा जिम्मेदारी है। विकेन्द्रीकरण के संचलन सिद्धांत के अनुरूप, UCoC इसे यथासंभव प्रासंगिक, स्थानीय स्तर पर लागू किया जाना चाहिए। प्रवर्तन दिशानिर्देश (Enforcement Guidelines) वर्तमान और भविष्य की प्रवर्तन संरचनाओं की चर्चा के लिए एक रूपरेखा प्रदान करते हैं, जो UCoC के न्यायसंगत और सुसंगत कार्यान्वयन के लिए आधार तैयार करने की माँग करते हैं। <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === १.१ UCoC प्रवर्तन दिशानिर्देशों का अनुवाद === UCoC प्रवर्तन दिशानिर्देशों का मूल संस्करण अंग्रेजी में है। इसका विकिमीडिया परियोजनाओं पर उपयोग की जाने वाली विभिन्न भाषाओं में अनुवाद किया जाएगा। विकिमीडिया फाउंडेशन इनके सटीक अनुवाद के लिए अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करेगा। यदि अंग्रेजी संस्करण और अनुवाद के बीच अर्थ में कोई अंतर उत्पन्न होता है, तो निर्णय इसके अंग्रेजी संस्करण पर आधारित होंगे। <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === १.२ यूसीओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशों और यूसीओसी की समीक्षा === न्यासी बोर्ड की अनुशंसा के आधार पर, प्रवर्तन दिशानिर्देशों के अनुसमर्थन के एक वर्ष पश्चात, विकिमीडिया फाउंडेशन यूसीओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशों और यूसीओसी की सामुदायिक परामर्श और समीक्षा की मेजबानी करेगा। {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == २. निवारक (Preventive) कार्य == इस खण्ड का उद्देश्य विकिमीडिया समुदायों और संबद्ध व्यक्तियों को UCoC, इसे पूरी तरह से समझने और इसका पालन करने के लिए दिशानिर्देश प्रदान करना है। इसके लिए, यह खण्ड UCoC के बारे में जागरूकता बढ़ाने, UCoC के अनुवादों को संभालने और जहाँ उचित या आवश्यक हो वहाँ UCoC के स्वैच्छिक पालन को बढ़ावा देने के लिए अनुशंसाओं का विस्तार करेगा। <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === २.१ UCoC की अधिसूचना एवं पुष्टि === UCoC उन सभी पर लागू होता है जो विकिमीडिया परियोजनाओं में सहभागिता और योगदान करते हैं। ये आधिकारिक इन-पर्सन इवेंट्स तथा इससे सम्बंधित तीसरे पक्ष के प्लेटफॉर्म पर, दुनिया भर में विकिमीडिया के साथ सहयोग करने वालीं परियोजनाओं के लिए उचित व्यवहार की आधार रेखा के रूप में लागू होता है। हम इस बात की अनुशंसा करते हैं कि UCoC को विकिमीडिया उपयोग की शर्तों में जोड़ा जाए। इसके अतिरिक्त, निम्नलिखित व्यक्तियों को UCoC के लिए अपने समर्थन का अनुमोदन करने की भी आवश्यकता है: * विकिमीडिया फाउंडेशन के सभी कर्मचारी, और ठेकेदार, न्यासी बोर्ड के सदस्य, विकिमीडिया संबद्ध बोर्ड के सदस्य एवं कर्मचारी; * विकिमीडिया सहयोगी या इच्छुक विकिमीडिया सहयोगी का कोई भी प्रतिनिधि (जैसे, लेकिन यह इन्हीं तक सीमित नहीं है: व्यक्ति, या व्यक्तियों का समूह जो विकिमीडिया द्वारा प्रायोजित कार्यक्रम, समूह, अध्ययन को बढ़ावा देना और/या सहयोग करना चाहता है, या तो विकी पर अथवा जो शोध हेतु बाहर हो); तथा * कोई भी व्यक्ति जो किसी कार्यक्रम में विकिमीडिया फाउंडेशन के ट्रेडमार्क का उपयोग करना चाहता हो, जैसे कि: कार्यक्रम जो विकिमीडिया ट्रेडमार्क उपयोग के साथ ब्रांड की गए हों (जैसे कि कार्यक्रम के शीर्षक में उन्हें शामिल करके) और विकिमीडिया संगठन, समुदाय या परियोजना (प्रोजेक्ट) का प्रतिनिधित्व करने वाले किसी कार्यक्रम (जैसे, लेकिन केवल तक सीमित नहीं, प्रस्तुतकर्ता अथवा बूथ संचालक)। <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== २.१.१ UCoC की जागरूकता को बढ़ावा देना ==== जागरूकता बढ़ाने के लिए, UCoC की एक लिंक वहाँ अथवा उसपर होना चाहिए यथा: * उपयोगकर्ता और कार्यक्रम पंजीकरण पृष्ठ पर; * विकिमीडिया परियोजनाओं पर पादलेख और लॉग-आउट के लिए उपयोगकर्ताओं के पृष्ठ सम्पादन पुष्टिकरण पर (जहाँ भी उपयुक्त और तकनीकी रूप से संभव हो); * मान्यता प्राप्त सहयोगियों और उपयोगकर्ता समूहों की वेबसाइटों के पादलेख पर; * इन-पर्सन, रिमोट और हाइब्रिड कार्यक्रम; और * इनके अतिरिक्त कहीं भी, स्थानीय परियोजनाओं, सहयोगियों, उपयोगकर्ता समूहों और कार्यक्रम के आयोजकों द्वारा उपयुक्त समझे जाने वाले स्थानों पर <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === २.२ UCoC प्रशिक्षण हेतु अनुशंसाएँ === U4C निर्माण समिति, विकिमीडिया फाउंडेशन के सहयोग से, UCoC की एक आम समझ और इसके कार्यान्वयन के लिए कौशल प्रदान करने के लिए प्रशिक्षण विकसित और कार्यान्वित करेगी। यह अनुशंसा की जाती है कि प्रासंगिक हितधारकों से प्रशिक्षण को विकसित तथा कार्यान्वित करने हेतु परामर्श लेने चाहिए, जिसमें शामिल हैं, लेकिन जो इन्हीं तक सीमित नहीं हैं यथा: संबद्ध (Affiliates), संबद्धता समिति (Affiliations Committee), मध्यस्थता (Arbitration) समितियाँ स्टिवर्ड (Stewards) एवं अन्य उन्नत अधिकार धारक, T&S और कानूनी विभाग, और अन्य क्योंकि UCoC का पूर्ण स्वरूप प्रदान करने के लिए यह विशेष रूप से लाभकारी हैं। ये प्रशिक्षण उन लोगों के लिए है जो UCoC प्रवर्तन प्रक्रियाओं का हिस्सा बनना चाहते हैं, अथवा जो UCoC के बारे में जानकार होना चाहते हैं। प्रशिक्षण सामान्य जानकारी, उल्लंघनों की पहचान और समर्थन, और जटिल मामलों और अपीलों को समाहित करने वाले स्वतंत्र मॉड्यूल में स्थापित किया जाएगा। पहले U4C के ऑनबोर्ड होने के बाद, आवश्यकतानुसार प्रशिक्षण मॉड्यूल को बनाए रखने और अद्यतन करने के लिए वह जिम्मेदार होगा। आसान पहुँच हेतु प्रशिक्षण मॉड्यूल विभिन्न प्रारूपों और विभिन्न प्लेटफार्मों पर उपलब्ध होंगे। स्थानीय समुदाय एवं विकिमीडिया सहयोगी (Affiliates) जो अपने सामुदायिक स्तर पर प्रशिक्षण प्रदान करना चाहते हैं, उन्हें लागू करने के लिए विकिमीडिया फाउंडेशन से वित्तीय सहायता मिलेगी। इसमें विकिमीडिया फाउंडेशन से अनुवाद हेतु वित्तीय सहायता भी शामिल है। हम अनुशंसा करते हैं कि प्रतिभागियों की जिन्होंने एक मॉड्यूल पूरा किया हैं, उनके पास अपने इस समापन की सार्वजनिक रूप से स्वीकृति किए जाने का विकल्प होना चाहिए। प्रशिक्षण के निम्नलिखित सेट प्रस्तावित हैं: '''मॉड्यूल ए - अभिरुचि (Orientation) (UCoC - सामान्य)''' * यह मॉड्यूल UCoC और इसके कार्यान्वयन की एक सामान्य समझ सुनिश्चित करने में सहायता करेगा * यह संक्षेप में समझाएगा की UCoC क्या है, इसका अपेक्षित प्रवर्तन साथ ही उल्लंघनों की रिपोर्ट करने में सहायता के लिए कौन से उपकरण उपलब्ध हैं। '''मॉड्यूल बी - पहचान और रिपोर्टिंग (UCoC - उल्लंघन)''' * यह मॉड्यूल लोगों को UCoC उल्लंघनों की पहचान करने, रिपोर्टिंग प्रक्रियाओं को समझने तथा रिपोर्टिंग टूल के उपयोग का तरीका सीखने की योग्यता प्रदान करेगा। * विस्तार से उल्लंघन के प्रकार, उनके स्थानीय संदर्भ में रिपोर्ट करने, रिपोर्ट कैसे करें और कहां बनाएं, तथा UCoC प्रक्रियाओं के तहत कैसे यथासम्भव सर्वोत्तम रूप से केस को सम्हालें। * आवश्यकतानुसार, यह प्रशिक्षण UCoC के विशिष्ट भागों पर भी ध्यान केंद्रित करेगा, जैसे उत्पीड़न और शक्ति का दुरुपयोग। '''मॉड्यूल C - जटिल मामले, अपील (UCoC - एकाधिक उल्लंघन, अपील)''' * ये मॉड्यूल U4C में शामिल होने के लिए एक पूर्वापेक्षित हैं, तथा संभावित U4C आवेदकों और उन्नत अधिकार धारकों के लिए अनुशंसित हैं। * इस मॉड्यूल में दो विशिष्ट विषय शामिल होने चाहिए: ** C1- जटिल मामलों को संभालना (UCoC - एकाधिक उल्लंघन): इसमें क्रॉस-विकी मामलों, दीर्घकालिक उत्पीड़न, खतरों की विश्वसनीयता की पहचान, प्रभावी एवं संवेदनशील संचार, तथा पीड़ितों और अन्य कमजोर लोगों की सुरक्षा को बचाना शामिल होगा। ** C2- अपील को संभालना, मामलों को बंद करना (UCoC - अपील): इसमें UCoC अपीलों को संभालना शामिल होगा। * ये मॉड्यूल प्रशिक्षक-नेतृत्व वाले और अनुरूप प्रशिक्षण, U4C सदस्यों और आवेदकों, और समुदाय-निर्वाचित पदाधिकारियों को प्रदान किए जाएँगे, जिन्होंने गैर-सार्वजनिक व्यक्तिगत डेटा तक पहुँच नीति (Access to Nonpublic Personal Data Policy) पर हस्ताक्षर किए हों। * यदि सम्भव हो तो इन प्रशिक्षक-नेतृत्व वाले प्रशिक्षण, जैसे व्यक्तिगत मॉड्यूल, स्लाइड, प्रश्न, आदि, सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होंगे। {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == ३. उत्तरदायी कार्य == इस खण्ड का उद्देश्य UCoC उल्लंघनों की रिपोर्ट को संसाधित करने के लिए दिशानिर्देश और सिद्धांत प्रदान करना है, तथा UCoC उल्लंघनों से निपटने वाले स्थानीय प्रवर्तन संरचनाओं ( local enforcement structures) के लिए अनुसंशाएँ प्रदान करना है। इसके लिए, यह खण्ड रिपोर्ट को संसाधित करने के लिए महत्वपूर्ण सिद्धांतों, रिपोर्टिंग टूल के निर्माण के लिए अनुसंशाएँ, उल्लंघनों के विभिन्न स्तरों हेतु सुझाए गए प्रवर्तन तथा स्थानीय प्रवर्तन संरचनाओं के लिए अनुशंसाओं का विवरण देगा। <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === ३.१ UCoC के उल्लंघनों की रिपोर्ट दर्ज करने और संसाधित करने के सिद्धांत === निम्नलिखित सिद्धांत पूरे आंदोलन में रिपोर्टिंग प्रक्रिया हेतु मानक हैं। रिपोर्ट: * UCoC उल्लंघनों की रिपोर्टिंग, उल्लंघन के लक्ष्य के साथ-साथ घटना का अवलोकन करने वाले असंबद्ध तृतीय पक्षों द्वारा संभव होनी चाहिए। * रिपोर्ट UCoC उल्लंघनों को कवर करने में सक्षम करेगी, चाहे वे ऑनलाइन हों, ऑफ़लाइन, किसी तृतीय पक्ष द्वारा मेजबानी किए गए स्थान पर, अथवा ऐसे स्थानों के मिश्रण में। * रिपोर्ट बनाने के लिए यह आवश्यक रूप से संभव होना चाहिए की वह सार्वजनिक रूप से अथवा गोपनीयता की अलग-अलग डिग्री के साथ बनाई जाए। * जोखिम और वैधता का उचित मूल्यांकन करने के लिए आरोपों की विश्वसनीयता और सत्यापन क्षमता की पूरी तरह से जाँच की जाएगी। * जो उपयोगकर्ता लगातार बुरे इरादे (bad faith) अथवा अनुचित रिपोर्ट भेजें, उन्हें उनके रिपोर्टिंग विशेषाधिकारों से वंचित होने का सामना करना पड़ सकता है। * अभियुक्त व्यक्तियों के पास उनके खिलाफ किए गए कथित उल्लंघन के विवरणों के जानने की पहुँच होगी, जब तक कि इस तरह की पहुँच से वादी (रिपोर्टर) या दूसरों की सुरक्षा को खतरा या संभावित नुकसान न हो। * अनुवाद के लिए संसाधन विकिमीडिया फाउंडेशन द्वारा प्रदान किए जाने चाहिए, जब रिपोर्ट उन भाषाओं में प्रदान की जाती हो जो नामित व्यक्ति नहीं बोलते हैं। * अनुवाद के लिए संसाधन आवश्यक रूप से विकिमीडिया फ़ाउंडेशन द्वारा प्रदान किया जाना चाहिए जब रिपोर्ट उन भाषाओं में प्रदान की जाती है जिसमें निर्दिष्ट व्यक्ति प्रवीण नहीं हैं। उल्लंघनों का प्रसंस्करण (Processing) करना: * किसी मामले का परिणाम उल्लंघन की गंभीरता के समानुपाती होना चाहिए। * मामलों को एक सूचित तरीके से तय किया जाना चाहिए, जिसमें संदर्भ का उपयोग हो, UCoC के सिद्धांतों के साथ संरेखित हो। * मामलों को एक सुसंगत समय सीमा के भीतर हल किया जाना चाहिए, यदि यह लंबे समय तक चलता है तो प्रतिभागियों को समय पर अपडेट प्रदान करने के साथ। पारदर्शिता: * जहाँ तक संभव हो, यूसीओसी उल्लंघन को संसाधित करने वाला समूह गैर-सार्वजनिक मामलों में गोपनीयता और सुरक्षा को बनाए रखते हुए उन मामलों का एक सार्वजनिक संग्रह प्रदान करेगा। * विकिमीडिया फाउंडेशन न्यूनतम डेटा संग्रह और गोपनीयता के सम्मान के सिद्धांतों का सम्मान करते हुए अनुभाग ३.२ में प्रस्तावित केंद्रीय रिपोर्टिंग टूल के उपयोग के बारे में बुनियादी आंकड़े प्रकाशित करेगा। ** UCoC उल्लंघनों को संसाधित करने वाले अन्य समूहों को यदि वे सक्षम हों तो यूसीओसी उल्लंघनों और रिपोर्टिंग के बारे में न्यूनतम डेटा संग्रह और गोपनीयता के सम्मान के सिद्धांत के अनुसार, बुनियादी आंकड़े प्रदान करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है। <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== ३.१.१ मामलों को संसाधित करने हेतु संसाधन प्रदान करना ==== स्थानीय शासन संरचनाओं द्वारा UCoC के प्रवर्तन को कई तरीकों से समर्थित किया जाएगा। समुदाय कई कारकों के आधार पर विभिन्न तंत्रों या दृष्टिकोणों में से चुनने में सक्षम हों जैसे: उनके प्रवर्तन संरचनाओं (enforcement structures) की क्षमता, शासन के प्रति दृष्टिकोण और सामुदाय की प्राथमिकताएँ। निम्न में से कुछ दृष्टिकोण शामिल हो सकते हैं: * एक विशिष्ट विकिमीडिया परियोजना के लिए एक मध्यस्थता समिति (ArbCom) * एक ArbCom को कई विकिमीडिया परियोजनाओं के बीच साझा करना * विकेन्द्रीकृत तरीके से UCoC के अनुरूप स्थानीय नीतियों को लागू करने वाले उन्नत अधिकार धारक * नीतियों को लागू करने वाले स्थानीय प्रशासकों के पैनल * सामुदायिक चर्चा और सहमति के माध्यम से स्थानीय नीतियों को लागू करने वाले स्थानीय योगदानकर्ता समुदायों को मौजूदा साधनों के माध्यम से प्रवर्तन को संभालना जारी रखना चाहिए जब तक वे UCoC के साथ टकराव नहीं करते। <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== ३.१.२ उल्लंघनों के प्रकार द्वारा प्रवर्तन ==== यह खण्ड विभिन्न प्रकार के उल्लंघनों की एक अपूर्ण सूची के साथ-साथ इससे संबंधित संभावित प्रवर्तन तंत्र का विवरण देता है। * किसी भी प्रकार की शारीरिक हिंसा की धमकियों से जुड़े उल्लंघन ** विकिमीडिया ट्रस्ट एंड सेफ्टी टीम द्वारा संचालित * मुकदमेबाजी या कानूनी खतरों से जुड़े उल्लंघन ** विकिमीडिया फ़ाउंडेशन क़ानूनी टीम को, या, जब उपयुक्त हो, अन्य पेशेवर को जो जोखिम की योग्यता का उचित मूल्यांकन कर सकते हैं, भेजा जाना * व्यक्तिगत रूप से पहचाने जाने योग्य जानकारी के गैर-सहमति प्रकटीकरण से जुड़े उल्लंघन ** आम तौर पर निरीक्षण या संपादन दमन अनुमतियों (edit suppression) वाले उपयोगकर्ताओं द्वारा नियंत्रित किया जाता है ** कभी-कभी ट्रस्ट और सुरक्षा द्वारा नियंत्रित किया जाता है ** यदि इस प्रकार का उल्लंघन यदि किसी कानूनी बाध्यता का आह्वान करता है, तो विकिमीडिया फाउंडेशन की कानूनी टीम या, जब उपयुक्त हो, अन्य पेशेवरों को भेजा जाना चाहिए जो मामले की योग्यता का उचित मूल्यांकन कर सकते हों। * संबद्धता शासन (affiliate governance) से संबंधित उल्लंघन ** संबद्धता समिति (Affiliations Committee) अथवा समकक्ष निकाय द्वारा नियंत्रित * तकनीकी स्थानों में उल्लंघन ** तकनीकी आचार संहिता समिति द्वारा सम्हालना * प्रणालीगत (Systemic) UCoC का पालन करने में विफलता ** U4C द्वारा संचालित ** प्रणालीगत विफलता के कुछ उदाहरणों में शामिल हैं: *** UCoC को लागू करने के लिए स्थानीय क्षमता का अभाव *** लगातार स्थानीय निर्णय जो UCoC के साथ संघर्ष करते हैं *** यूसीओसी को लागू करने से इनकार *** संसाधनों की कमी या समस्याओं के समाधान के लिए इच्छाशक्ति की कमी * ऑन-विकी UCoC उल्लंघन ** UCoC उल्लंघन जो कई विकियों में होते हैं: वैश्विक सिसोप्स और स्टीवर्ड्स और निकायों द्वारा नियंत्रित किया जाता है जो एकल-विकी UCoC उल्लंघनों को संभालते हैं या U4C द्वारा नियंत्रित किया जाता है जहाँ वे इन दिशानिर्देशों का विरोध नहीं करते हैं ** UCoC उल्लंघन जो एक ही विकी पर होते हैं: मौजूदा प्रवर्तन संरचना द्वारा उनके मौजूदा दिशानिर्देशों के अनुसार संभाला जाता है, जहाँ वे इन दिशानिर्देशों का विरोध नहीं करते हैं *** बर्बरता जैसे सरल यूसीओसी उल्लंघनों को मौजूदा प्रवर्तन संरचनाओं द्वारा मौजूदा साधनों के माध्यम से नियंत्रित किया जाना चाहिए, जहां वे इन दिशानिर्देशों के साथ संघर्ष नहीं करते हैं * ऑफ-विकी उल्लंघन ** U4C द्वारा, जहाँ कोई स्थानीय शासन संरचना (जैसे ArbCom) मौजूद नहीं है, अथवा यदि मामला उन्हें प्रवर्तन संरचना द्वारा संदर्भित किया जाता है अन्यथा जो जिम्मेदार हो, नियंत्रित किया जाता है। ** कुछ मामलों में, ऑफ-विकी उल्लंघनों के बारे में प्रासंगिक ऑफ-विकी स्थान के प्रवर्तन ढांचे (enforcement structures) को रिपोर्ट करना सहायक हो सकता है। यह मौजूदा स्थानीय और वैश्विक प्रवर्तन तंत्र को रिपोर्ट पर कार्रवाई करने से नहीं रोकता है। * व्यक्तिगत (in-person) कार्यक्रमों तथा स्थानों पर उल्लंघन ** मौजूदा प्रवर्तन संरचनाएँ अक्सर ऑफ-विकी क्षेत्र में व्यवहार और प्रवर्तन के नियम प्रदान करती हैं। इनमें मित्रवत स्थान नीति और सम्मेलन के नियम शामिल हैं ** इन मामलों को संभालने वाली प्रवर्तन संरचनाएँ उन्हें U4C को संदर्भित (refer) कर सकती हैं ** विकिमीडिया फाउंडेशन द्वारा आयोजित कार्यक्रमों के उदाहरणों में, ट्रस्ट एण्ड सेफ्टी कार्यक्रम नीति प्रवर्तन (event policy enforcement) प्रदान करता है {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === ३.२ रिपोर्टिंग टूल के लिए अनुसंशाएँ === UCoC उल्लंघनों के लिए एक केंद्रीकृत रिपोर्टिंग और प्रसंस्करण उपकरण विकिमीडिया फाउंडेशन द्वारा विकसित और अनुरक्षित किया जाएगा। इस टूल से मीडियाविकि के माध्यम से रिपोर्ट करना संभव होगा। इसका उद्देश्य UCoC उल्लंघनों की रिपोर्टिंग और प्रसंस्करण के लिए तकनीकी बाधा को कम करना है। रिपोर्ट में प्रासंगिक कार्रवाई योग्य जानकारी शामिल होनी चाहिए अथवा मामले के दस्तावेज़ीकरण रिकॉर्ड उपलब्ध होना चाहिए। रिपोर्टिंग इंटरफ़ेस को रिपोर्टर को उस विशेष मामले को संसाधित करने के लिए जिम्मेदार व्यक्ति को विवरण प्रदान करने की अनुमति देनी चाहिए। इसमें कुछ इस तरह की जानकारी शामिल है, लेकिन वो इन्हीं तक सीमित नहीं है: * रिपोर्ट किया गया व्यवहार किस प्रकार UCoC का उल्लंघन करता है * UCoC के इस उल्लंघन से किसे या क्या नुकसान हुआ है * जिस तारीख और समय पर घटना(एँ) हुई है * घटना (ओं) का स्थान * अन्य जानकारी प्रवर्तन समूहों को मामले को सर्वोत्तम तरीके से संभालने की अनुमति देता हो टूल को उपयोग में आसान, गोपनीयता और सुरक्षा, प्रसंस्करण में लचीलेपन और पारदर्शिता के सिद्धांतों के तहत काम करना चाहिए। UCoC को लागू करने के चार्ज वाले व्यक्तियों को इस उपकरण का उपयोग करने की आवश्यकता नहीं है। वे किसी भी टूल के साथ काम करना जारी रख सकते हैं, जब तक कि मामलों को आसानी से उपयोग, गोपनीयता और सुरक्षा, प्रसंस्करण में लचीलेपन और पारदर्शिता के समान सिद्धांतों के अनुसार नियंत्रित किया जाता हो। <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === ३.३ प्रवर्तन संरचनाओं के लिए सिद्धांत और अनुशंसाएँ === जहाँ संभव हो, हम मौजूदा प्रवर्तन संरचनाओं को यहाँ बताए गए दिशानिर्देशों के अनुसार UCoC उल्लंघनों की रिपोर्ट प्राप्त करने और उनसे निपटने की जिम्मेदारी लेने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। यह सुनिश्चित करने के लिए कि UCoC का प्रवर्तन पूरे आंदोलन में सुसंगत बना रहे, हम अनुशंसा करते हैं कि UCoC उल्लंघनों से निपटने के दौरान निम्नलिखित आधारभूत सिद्धांतों को लागू किया जाना चाहिए। <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== ३.३.१ प्रक्रिया में निष्पक्षता ==== हम प्रवर्तन संरचनाओं (enforcement structures) को सहायक हितों के टकराव (conflict-of-interest) की नीतियों को विकसित करने और बनाए रखने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। इन्हे व्यवस्थापकों या अन्य लोगों को यह निर्धारित करने में सहायक होना चाहिए कि कब रिपोर्ट से बचना है अथवा कब वे इस मुद्दे में निकटता से शामिल हैं। सभी पक्षों आमतौर पर को अपना दृष्टिकोण मुद्दों और सबूतों पर, और प्रतिक्रिया देने का अवसर मिलता है, दूसरों से भी अधिक जानकारी प्रदान करने में मदद के लिए आमंत्रित किया जा सकता है, परिप्रेक्ष्य और संदर्भ। यह गोपनीयता और सुरक्षा की रक्षा के लिए सीमित हो सकता है। <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== ३.३.२ प्रक्रिया की पारदर्शिता ==== U4C, ४.१ में परिभाषित अपने उद्देश्य और कार्यक्षेत्र के अनुसार करेगा, UCoC प्रवर्तन कार्रवाइयों की प्रभावशीलता और पूरे आंदोलन में सामान्य उल्लंघनों के संबंध पर प्रलेखन प्रदान करता है। उन्हें इस शोध के संचालन में विकिमीडिया फाउंडेशन द्वारा उनका समर्थन किया जाना चाहिए। इस प्रलेखन का लक्ष्य UCoC को लागू करने के लिए सर्वोत्तम प्रथाओं को विकसित करने में प्रवर्तन संरचनाओं की सहायता करना है। विकिमीडिया परियोजनाओं और सहयोगी, जब संभव हो, UCoC नीति पाठ के अनुरूप नीतियों और प्रवर्तन तंत्रों को रेखांकित करने वाले पृष्ठों को बनाए रखेंगे। UCoC नीति पाठ के विपरीत मौजूदा दिशानिर्देशों या नीतियों वाली परियोजनाओं और संबद्धों को वैश्विक समुदाय मानकों के अनुरूप परिवर्तनों पर चर्चा करनी चाहिए। नई स्थानीय नीतियों को अपडेट या बनाना इस तरह से किया जाना चाहिए जो यूसीओसी के साथ संघर्ष न करे। संभावित नई नीतियों या दिशानिर्देशों के बारे में परियोजनाएं और सहयोगी U4C से सलाहकार राय का अनुरोध कर सकते हैं। तीसरे पक्ष के प्लेटफॉर्म (जैसे डिस्कॉर्ड, टेलीग्राम, आदि) पर होस्ट किए गए संबंधित स्थान पर होने वाली विकिमीडिया-विशिष्ट चर्चाओं के लिए, विकिमीडिया की उपयोग की शर्तें लागू नहीं हो सकती हैं। वे उस विशिष्ट वेबसाइट की उपयोग की शर्तों और आचरण नीतियों के अंतर्गत आते हैं। फिर भी, तीसरे पक्ष के प्लेटफॉर्म पर होस्ट किए गए संबंधित स्थान पर विकिमीडियन के व्यवहार को UCoC उल्लंघनों की रिपोर्ट में साक्ष्य के रूप में स्वीकार किया जा सकता है। हम विकिमीडिया समुदाय के उन सदस्यों को प्रोत्साहित करते हैं जो UCoC के सम्मान को अपनी नीतियों में शामिल करने के लिए तीसरे पक्ष के प्लेटफॉर्म पर विकिमीडिया से संबंधित स्थान को मॉडरेट करते हैं। विकिमीडिया फाउंडेशन को उन तृतीय-पक्ष प्लेटफार्मों के लिए सर्वोत्तम प्रथाओं को प्रोत्साहित करना चाहिए जो उनके स्थान पर ऑन-विकी संघर्षों की निरंतरता को हतोत्साहित करते हैं। <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== ३.३.३ अपील ==== एक व्यक्तिगत उन्नत अधिकार धारक (advanced rights holder) द्वारा की गई कार्रवाई U4C के अलावा किसी अन्य स्थानीय अथवा साझा प्रवर्तन संरचना पर अपील योग्य होनी चाहिए। यदि ऐसी कोई प्रवर्तन संरचना मौजूद नहीं है, तो U4C में इसकी अपील की अनुमति दी जा सकती है। इस व्यवस्था के अलावा, स्थानीय समुदाय किसी भिन्न व्यक्तिगत उन्नत अधिकार धारक के पास अपील की अनुमति दे सकते हैं। प्रवर्तन संरचनाएं प्रासंगिक प्रासंगिक जानकारी और कम करने वाले कारकों के आधार पर अपील स्वीकार करने और उन पर विचार करने के लिए मानक निर्धारित करेंगी। इन कारकों में निम्न शामिल हैं, लेकिन इन तक सीमित नहीं हैं: आरोपों की पुष्टि, मंजूरी की अवधि और प्रभाव, और क्या शक्ति के दुरुपयोग या अन्य प्रणालीगत मुद्दों का संदेह है, और संभावना और उल्लंघन। अपील की स्वीकृति की गारंटी नहीं है। विकिमीडिया फाउंडेशन कानूनी विभाग द्वारा किए गए कुछ निर्णयों के विरुद्ध अपील संभव नहीं है। हालाँकि, विकिमीडिया फ़ाउंडेशन के कार्यालय के कुछ कार्यों और निर्णयों की केस समीक्षा समिति (Case Review Committee) द्वारा समीक्षा की जा सकती है। सीमा, विशेष रूप से कार्यालय की कार्रवाइयों और निर्णयों से अपील पर, कानूनी आवश्यकताओं के भिन्न होने पर कुछ न्यायालयों में लागू नहीं हो सकती है। प्रवर्तन संरचनाओं को अपील स्वीकार अथवा अस्वीकार करने के एक आधार स्थापित करने के लिए मामलों पर सूचित दृष्टिकोण (informed perspectives) की तलाश करनी चाहिए। इसमें शामिल लोगों की गोपनीयता और निर्णय लेने की प्रक्रिया का ध्यान रखते हुए जानकारी को संवेदनशील तरीके से संभाला जाना चाहिए। इस लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए, हम अनुशंसा करते हैं कि प्रवर्तन संरचनाओं को अपीलों की समीक्षा करते समय विभिन्न कारकों पर विचार करना चाहिए। इनमें निम्न शामिल हो सकते हैं, लेकिन ये इन्हीं तक सीमित नहीं: * उल्लंघन की वजह से गंभीरता और नुकसान * उल्लंघनों के पूर्व इतिहास * प्रतिबंधों की गंभीरता जिसकी अपील की जा रही है * उल्लंघन के बाद से अब तक की अवधि * उल्लंघन का संपर्क में विश्लेषण * शक्ति अथवा अन्य प्रणालीगत मुद्दे के संभावित दुरुपयोग का संदेह {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == ४. UCoC समन्वय समिति (U4C) == सार्वभौमिक आचार संहिता समन्वय समिति (U4C) नामक एक नई वैश्विक समिति का गठन किया जाएगा। यह समिति अन्य उच्च-स्तरीय निर्णय लेने वाले निकायों (जैसे ArbComs और AffCom) के साथ सह-समान निकाय होगी। इसका उद्देश्य UCoC को लागू करने के लिए स्थानीय समूहों द्वारा प्रणालीगत विफलताओं के मामले में अंतिम उपाय के रूप में काम करना है। U4C की सदस्यता हमारे वैश्विक समुदाय के वैश्विक और विविध स्वरूप को प्रतिबिंबित करेगा। <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === ४.१ उद्देश्य और दायरा === U4C, UCoC उल्लंघनों की रिपोर्ट की निगरानी करता है, और चाहे तो अतिरिक्त जाँच कर सकता है और जहाँ उपयुक्त हो वहाँ कार्यवाही कर सकता है। U4C नियमित रूप से UCoC प्रवर्तन की स्थिति की निगरानी और मूल्यांकन करेगा। यह विकिमीडिया फाउंडेशन और समुदाय को विचार करने के लिए UCoC और UCoC प्रवर्तन दिशानिर्देशों में उपयुक्त बदलाव का सुझाव दे सकता है, परन्तु किसी भी दस्तावेज़ को अपने आप नहीं बदल सकता है। जब भी आवश्यक हो, U4C मामलों को संभालने में विकिमीडिया फाउंडेशन की सहायता करेगा। U4C: * प्रवर्तन दिशानिर्देशों में उल्लिखित परिस्थितियों में शिकायतों और अपीलों को सम्हालता है। * उक्त शिकायतों और अपीलों को हल करने हेतु आवश्यक कोई भी जाँच करता है। * UCoC की सर्वोत्तम प्रथाओं (best practices) हेतु समुदायों के लिए संसाधन, जैसे अनिवार्य प्रशिक्षण सामग्री और आवश्यकतानुसार अन्य संसाधन प्रदान करता है। * समुदाय के सदस्यों और प्रवर्तन संरचनाओं के सहयोग से, यदि आवश्यक हो तो UCoC प्रवर्तन दिशानिर्देशों और UCoC की अंतिम व्याख्या प्रदान करता है। * UCoC प्रवर्तन की प्रभावशीलता की निगरानी और मूल्यांकन करता है, और इसमें सुधार के लिए अनुसंशाएँ प्रदान करता है। U4C ऐसे मामलों को नहीं लेगा जिनमें प्राथमिक रूप से UCoC या इसके प्रवर्तन के उल्लंघन शामिल नहीं हों। गंभीर प्रणालीगत मुद्दों को छोड़कर U4C अपने अंतिम निर्णय लेने के अधिकार को सौंप (delegate) सकता है। U4C की जिम्मेदारियों को ३.१.२ में अन्य प्रवर्तन संरचनाओं के संदर्भ में समझाया गया है। <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === ४.२ चयन, सदस्यता और भूमिकाएं === वैश्विक समुदाय, यथावश्यक रूप से फाउंडेशन स्टाफ की सहायता द्वारा आयोजित वार्षिक चुनाव हेतु मतदाता सदस्यों का चयन करेंगे। उम्मीदवार समुदाय का कोई भी सदस्य हो सकता है, जिसे साथ में यह भी होना चाहिए: * जो गैर-सार्वजनिक व्यक्तिगत डेटा तक पहुंच के लिए विकिमीडिया फाउंडेशन के मानदंडों को पूरा करें और अपने चुनावी बयान में इसकी पुष्टि करें कि वे पूरी तरह से मानदंडों का पालन करेंगे। * जो वर्तमान में किसी भी विकिमीडिया परियोजना में अस्वीकृत नहीं है अथवा किसी कार्यक्रम में प्रतिबंधित नहीं है। * जो UCoC के अनुपालक हैं। * जो चुनाव प्रक्रिया के दौरान निर्धारित किसी भी अन्य पात्रता आवश्यकताओं को पूरा करें। असाधारण परिस्थितियों में, U4C अंतरिम चुनाव बुला सकता है, यदि इसका निर्धारण किसी सदस्य के पदत्याग या निष्क्रियता ने अतिरिक्त सदस्यों की तत्काल आवश्यकता पैदा कर दी हो। चुनाव, किसी भी नियमित वार्षिक चुनावों के समान प्रारूप में होंगे। U4C के अलग-अलग सदस्यों को अन्य पदों (जैसे स्थानीय sysop, ArbCom के सदस्य, कार्यक्रम सुरक्षा समन्वयक) से पदत्याग की आवश्यकता नहीं है। हालाँकि, वे उनमामलों के प्रसंस्करण (processing) में भाग नहीं ले सकते हैं, जिसमें वे अपने अन्य पदों के परिणामस्वरूप सीधे शामिल रहे हों। U4C के सदस्य गैर-सार्वजनिक जानकारी तक पहुँच प्रदान करने के लिए गैर-सार्वजनिक व्यक्तिगत डेटा नीति तक पहुँच पर हस्ताक्षर करेंगे। U4C निर्माण समिति को U4C सदस्यों के लिए उपयुक्त शर्तों पर निर्णय लेना चाहिए। U4C अन्य उपसमितियां बना सकता है अथवा उपयुक्त विशेष कार्यों या भूमिकाओं हेतु व्यक्तियों को नामित कर सकता है। विकिमीडिया फ़ाउंडेशन U4C के लिए दो गैर-मतदान सदस्यों को नियुक्त कर सकता है और जहाँ वाँछित और उपयुक्त हो सहायक के रूप में कर्मचारी प्रदान करेगा। <span id="4.3_Procedures"></span> === ४.३ प्रक्रियाएँ === U4C तय करेगा कि यह कितनी बार होगा और अन्य संचालन प्रक्रियाओं पर आयोजित करेगा। U4C अपनी कार्यविधियों को तब तक बना या संशोधित कर सकता है जब तक यह उनके दायरे में है। जब भी उपयुक्त हो, समिति को उन्हें लागू करने से पहले इच्छित परिवर्तनों पर सामुदायिक प्रतिक्रिया आमंत्रित करनी चाहिए। <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === ४.४ नीति और मिसाल === U4C नई नीति नहीं बनाता है और UCoC में संशोधन या परिवर्तन नहीं कर सकता है। इसके बजाय U4C अपने दायरे के अनुसार परिभाषित UCoC लागू करता है तथा लागू कराता है। चूँकि सामुदायिक नीतियां, दिशानिर्देश और मानदंड समय के साथ विकसित होते रहते हैं, पिछले निर्णयों को केवल उस सीमा तक ही ध्यान में रखा जाएगा, जो वर्तमान संदर्भ में प्रासंगिक बने रहें। <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === ४.५ U4C निर्माण समिति === UCoC प्रवर्तन दिशानिर्देशों के अनुसमर्थन के पश्चात, विकिमीडिया फाउंडेशन एक निर्माण समिति बनाने में निम्न सहयोग प्रदान करेगा: * U4C की प्रक्रियाओं, नीति और उनके उपयोग के उदाहरण का निर्धारण करें * U4C प्रक्रिया के शेष भाग को ड्राफ़्ट करने में * U4C को स्थापित करने के लिए आवश्यक किसी भी अन्य लॉजिस्टिक को नामित करने में * U4C की प्रारम्भिक चुनाव प्रक्रियाओं को सुविधाजनक बनाने में सहायता करने में निर्माण समिति में स्वयंसेवी समुदाय के सदस्य, एफिलिएट के कर्मचारी या बोर्ड के सदस्य और विकिमीडिया फाउंडेशन के कर्मचारी होने चाहिए। सदस्यों का चयन [[:m:User:Mdennis (WMF)|विकिमीडिया फाउंडेशन के कम्युनिटी रिलायंस एंड सस्टेंबिलिटी के उपाध्यक्ष द्वारा किया जाएगा।]] समिति के लिए स्वयंसेवी सदस्यों को समुदाय के सम्मानित सदस्य होने चाहिए। सदस्यों को आन्दोलन की प्रवर्तन प्रक्रियाओं के विविध दृष्टिकोणों को प्रतिबिंबित करना चाहिए, जैसे कि चीजों में अनुभव के साथ, लेकिन इन तक ही सीमित नहीं है: विकिमीडिया परियोजनाओं पर मौजूदा नियमों और नीतियों के आवेदन में भागीदारी और जागरूकता, और सहभागी निर्णय लेना। इसके सदस्य आंदोलन की विविधता को प्रतिबिंबित करेंगे, जैसे: बोली जाने वाली भाषाएँ, लिंग, आयु, भूगोल, और परियोजना के प्रकार। U4C निर्माण समिती के काम को या तो ग्लोबल काउंसिल द्वारा अथवा इस दस्तावेज़ के अनुसमर्थन के समान सामुदायिक प्रक्रिया द्वारा अनुमोदित किया जाएगा। इस निर्माण समिति के कार्य के माध्यम से U4C की स्थापना के पश्चात निर्माण समिति को भंग कर देना चाहिए। {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == ५. शब्दावली == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;प्रशासक (sysop या admin): मेटा पर इसकी [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|परिभाषा]] देखें। {{anchor|Advanced rights holder}} '''उन्नत अधिकार धारक (Advanced rights holder)''': उपयोगकर्ता जो सामान्य संपादन अनुमतियों से ऊपर प्रशासनिक अधिकार रखता है, और आम तौर पर सामुदायिक प्रक्रियाओं के माध्यम से चुना जाता है या मध्यस्थता समितियों (Arbitration Committees) द्वारा नियुक्त किया जाता है। एक अविस्तृत सूची के रूप में इसमें शामिल हैं,: स्थानीय सिसोप (sysops) / व्यवस्थापक, पदाधिकारी, वैश्विक सिसोप, स्टीवर्ड (stewards)। {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;संबद्धता समिति या Affiliations Committee/Afcom: मेटा पर इसकी [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|परिभाषा]] देखें। {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;मध्यस्थता समिति या ArbCom: विश्वसनीय उपयोगकर्ताओं का समूह जो कुछ विवादों के लिए अंतिम निर्णय लेने वाले समूह के रूप में कार्य करता है। प्रत्येक ArbCom का दायरा उसके समुदाय द्वारा परिभाषित किया जाता है। एक ArbCom एक से अधिक परियोजनाएँ (जैसे विकिसमाचार (Wikinews) और विकियात्रा (Wikivoyage)) और/या एक से अधिक भाषाओं सेवाएँ प्रदान कर सकता है। इन दिशानिर्देशों के प्रयोजनों के लिए, इसमें विकिमीडिया तकनीकी स्थान और प्रशासनिक पैनल के लिए आचार संहिता समिति शामिल है। मेटा पर भी इनकी [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|परिभाषा]] देखें। </div> {{anchor|Binding verbs}} ;अनुशसात्मक क्रियाएँ:प्र वर्तन दिशानिर्देशों का प्रारूप तैयार करते समय, प्रारूपण समिति ने 'प्रोत्साहित (encourage)', 'हो सकता है (may)', 'प्रस्ताव (propose)', 'अनुशंसा (recommend)' शब्दों पर विचार किया, और इसकी जगह 'चाहिए' (should)' शब्द की अनुसंशा की । इसकी तुलना बाध्यकारी क्रियाओं से करें। {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;मामलों की समीक्षा समिति: मेटा पर इसकी [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|परिभाषा]] देखें। {{anchor|Community}} ;समुदाय: किसी प्रोजेक्ट के समुदाय को संदर्भित करता है। किसी परियोजना के समुदाय द्वारा किए गए निर्णय आम तौर पर सहमति से निर्धारित होते हैं। यह भी देखें: परियोजना। {{anchor|Cross-wiki}} ;क्रॉस-विकी: एक से अधिक परियोजनाओं पर प्रभाव डालना अथवा घटित होना। यह भी देखें: वैश्विक। {{anchor|Event safety coordinator}} ;कार्यक्रम सुरक्षा समन्वयक (Event safety coordinator): एक व्यक्ति जिसे विकिमीडिया-संबद्ध कार्यक्रम के आयोजकों द्वारा उस कार्यक्रम की रक्षा और सुरक्षा हेतु जिम्मेदार के रूप में नामित किया गया हो। {{anchor|Global}} ;वैश्विक (Global): सभी विकिमीडिया परियोजनाओं के संदर्भ में। विकिमीडिया आंदोलन में, "वैश्विक" एक ऎसा शब्द है जो आंदोलन-व्यापी शासी निकायों को संदर्भित करता है। यह आम तौर पर इसे "स्थानीय" के विपरीत प्रयोग किया जाता है। {{anchor|Global sysops}} ;वैश्विक (ग्लोबल) सिसॉप्स: [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|मेटा]] पर परिभाषा देखें। {{anchor|High-level decision-making body}} ;उच्च स्तरीय निर्णय लेने वाली संस्था (High level decision making body): एक समूह (अर्थात U4C, ArbCom, Affcom) जिसके आगे कोई अपील नहीं हो सकती। विभिन्न मुद्दों हेतु विभिन्न उच्च स्तरीय निर्णय लेने वाले निकाय हो सकते हैं। इस शब्द में उपयोगकर्ताओं का वह समूह शामिल नहीं है जो एक नोटिस बोर्ड पर आयोजित चर्चा में भाग लेता है और जिसके परिणामस्वरूप निर्णय होता है, भले ही उस चर्चा के परिणामों की अपील नहीं की जा सकती हो। {{anchor|Local}} ;स्थानीय: एकल विकिमीडिया परियोजना, एफ़िलिएट अथवा संस्था का सन्दर्भ लेते हुए। यह शब्द स्थिति के अनुसार आमतौर पर सबसे छोटे, सबसे तात्कालिक शासी निकाय को संदर्भित करता है। {{anchor|Off-wiki}} ;ऑफ-विकी (Off-wiki): आम तौर पर उन ऑनलाइन स्थान को संदर्भित करता है जो कि विकिमीडिया फाउंडेशन द्वारा होस्ट नहीं किया जाता है, भले ही उसमें विकिमीडिया समुदाय के सदस्य मौजूद हों और सक्रिय रूप से उस स्थान का उपयोग कर रहे हों। ऑफ-विकी स्पेस के उदाहरणों में ट्विटर, व्हाट्सएप, आईआरसी, टेलीग्राम, डिस्कॉर्ड और अन्य शामिल हैं। {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;व्यक्तिगत रूप से पहचान योग्य जानकारी (Personally identifiable information): कोई भी डेटा है जो संभावित रूप से किसी विशिष्ट व्यक्ति की पहचान कर सकता है। कोई भी जानकारी जिसका उपयोग एक व्यक्ति को दूसरे से अलग करने के लिए किया जा सकता हो और जिसका उपयोग पहले के अनाम डेटा को स-नाम (सार्वजनिक) करने के लिए किया जा सकता हो , उसे व्यक्तिगत रूप से पहचान योग्य जानकारी माना जाता है। {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;परियोजना (विकिमीडिया परियोजना): WMF द्वारा संचालित एक विकी। {{anchor|Recommendation verbs}} ;तीसरे पक्ष के प्लेटफॉर्म पर होस्ट किया गया संबंधित स्थान (Related space hosted on third party platforms): निजी विकी सहित वेबसाइटें, जो WMF द्वारा संचालित नहीं हैं, लेकिन जहाँ उपयोगकर्ता विकिमीडिया से संबंधित परियोजना मामलों पर चर्चा करते हों। अक्सर विकिमीडिया स्वयंसेवकों द्वारा संचालित। {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;तीसरे पक्ष के प्लेटफॉर्म पर होस्ट किया गया संबंधित स्थान (Related space hosted on third party platforms): निजी विकी सहित वेबसाइटें, जो WMF द्वारा संचालित नहीं हैं, लेकिन जहाँ उपयोगकर्ता विकिमीडिया से संबंधित परियोजना मामलों पर चर्चा करते हों। अक्सर विकिमीडिया स्वयंसेवकों द्वारा संचालित। {{anchor|Staff}} ;कर्मचारी: विकिमीडिया आंदोलन संगठन के कर्मचारी और/या कर्मचारी सदस्य या ऐसे आंदोलन संगठन के ठेकेदार जिनके काम के लिए विकिमीडिया समुदाय के सदस्यों के साथ बातचीत की आवश्यकता होती है या विकिमीडिया आंदोलन स्थल में (तीसरे पक्ष के स्थल जैसे कि विकिमीडिया आंदोलन की गतिविधि के लिए समर्पित ऑफ-विकी प्लेटफॉर्म सहित)। {{anchor|Steward|Stewards}} '''स्टीवर्ड''': [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|मेटा]] पर परिभाषा देखें। {{anchor|Systemic issue or failure}} ;प्रणालीगत मुद्दा (Systemic issue) अथवा विफलता: एक ऐसा मुद्दा जिसके लिए कई लोगों, विशेष रूप से उन्नत अधिकारों वाले लोगों की भागीदारी के साथ सार्वभौमिक आचार संहिता का पालन करने में विफल रहने का एक पैटर्न हो। {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;विकिमीडिया फ़ाउंडेशन कार्यालय कार्रवाई नीति: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|मेटा]] पर उपलब्ध नीति या इसके समकक्ष उत्तराधिकारी नीति। </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 4j7lv9lzeiizqd1ylyb18x6kitz3h8t Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ja 106 72453 448154 412261 2024-11-19T20:09:27Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448154 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. UCoC執行ガイドライン== これらの執行ガイドラインでは、コミュニティとウィキメディア財団がどのようにしてユニバーサル行動規範(UCoC)の目標に到達するか説明します。 この文書は主に以下の項目に触れています。すなわち、UCoCの理解の促進、違反行為を阻止するための積極的な働き、UCoC違反への対応に関する原則の策定、ローカルの執行機関への支援です。 UCoCはオンラインとオフラインのあらゆるウィキメディア空間に適用されます。そのためUCoCを執行するには、責任を共有することが必要です。 ウィキメディア運動における、中央からローカルへの権限移行という方針に従って、UCoCは、可能な限りもっともローカルに関連する水準で施行されるべきです。 執行ガイドラインは、現在および未来の執行機関と協力するための枠組みを提供します。ガイドラインはUCoCの実施にあたって、公平で安定した土台を作ることを目標にしています。 <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ===1.1 UCoC執行ガイドラインの翻訳=== UCoC執行ガイドラインの原文は英語版である。原文はウィキメディア・プロジェクト群で使用する為に、さまざまな言語に翻訳され、ウィキメディア財団はその正確な翻訳のために最善を尽くす。 但し、英語版を本ガイドラインの正文とし英語版と翻訳版の間で、理由の如何を問わず意味の相違がある場合、英語版に基づいて決定する。 <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 UCoC執行ガイドラインの再検討 === 理事会の勧告に基づき、執行ガイドラインの批准から1年後に、ウィキメディア財団はUCoC執行ガイドラインとUCoCについて、コミュニティ協議及び再検討を実施する。 {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> ==2.予防作業== この節では、ガイドラインの提供によって、ウィキメディア・コミュニティ群および各提携体が、ユニバーサル行動規範(UCoC)について意識し、十分な理解と遵守に至ってもらうことを目指しています。そのため、このセクションでは、UCoCへの認知を高めるために、UCoCの翻訳の取り扱い、適切または必要な場合に、UCoCに対する自発的な遵守を促す推奨事項を詳しく説明します。 <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> ===2.1 UCoCの告知と確認 === UCoCはウィキメディア・プロジェクトに関わり、貢献する全員に適用されます。UCoCはまた、世界中のウィキメディア・プロジェクトが共同で働く際の、行動やふるまいの基準として適用されます。公式の対面イベントあるいはサードパーティ運営のプラットフォーム上のウィキメディア関連空間などでも同様です。 私たちはUCoCをウィキメディアの利用規約につけ加えるよう推奨します。 さらに、次の各者はUCoCの遵守を示す必要があります。 * ウィキメディア財団の全スタッフおよび契約職員、理事会の理事 、ウィキメディア提携団体委員会の委員とスタッフ。 * ウィキメディア提携団体およびウィキメディアとの提携を希望する団体の代表者全員(たとえば以下のような人々ですが、以下に限りません。すなわち、調査研究場所がオン-ウィキあるいはオフ-ウィキどちらであろうと、ウィキメディアが資金提供したイベント、団体、学習において、主催および/あるいは協力して働くことを望む個人または個人の集まり) そして、 * ウィキメディア財団のトレードマークをイベントで使用することを望む各者。イベントはたとえば以下のような内容ですが、以下に限りません。ウィキメディアのトレードマークによって代表されるイベント(たとえば、イベント名に含めることも含む)または、イベントで、ウィキメディア組織、コミュニティ、プロジェクトなどを代表するとき。(たとえば、司会者やブースの運営者などですが、それだけに限りません) <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ====2.1.1 UCoCの認知を高める==== UCoCへの認知を高めるために、UCoCへのリンクを以下の場所で利用可能にするものとします。 * 利用者およびイベントの登録ページ。 * ウィキメディア・プロジェクトのページフッター(ページ最下部)とログアウトしている利用者に対する編集確認ページ(適切かつ、技術的に可能な場所)。 * 公認の提携団体や利用者グループの公式サイトのフッター。 * 対面やリモート、両者が含まれたイベントで目立つように伝達。 * ローカルのプロジェクト、提携団体、利用者グループ、イベント主催者によって適切だとみなされるあらゆる場所。 <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> ===2.2 UCoC研修の推奨=== U4C設立委員会は、ウィキメディア財団の支援のもとで、UCoCへの一般的な理解と実施する技能を提供するために、研修を開発し、実行するものとします。(※U4C、ユニバーサル行動規範統合委員会) 研修の開発にあたって、関連する利害関係者は、協議するよう推奨されます。利害関係者には以下の各者が含まれますが、彼らだけには限りません。提携団体、提携団体委員会、裁定委員会、スチュワードと他のアドバンスド・ライツ保持者(上級権限保持者)、トラスト&セイフティ(信頼と安全チーム)と法務、その他、UCoCの全体像を規定するために有益だと考えられる人々です。 これらの研修は、UCoCの執行手続きに加わりたい人、あるいはUCoCについてもっと知りたい人を対象としています。 研修は、たがいに独立した単位(モジュール)群で構成され、概要全般、違反と支援の把握、複雑な事例と反論を扱うものとします。第1期のU4Cは発足後、必要に応じて、研修単位を維持管理し、更新する責任を負うものとします。 研修単位は、さまざまな形式およびアクセスしやすい、さまざまなプラットフォームで利用可能にする必要があります。ウィキメディア財団は、コミュニティ規模での研修提供を望むローカルのコミュニティやウィキメディア提携団体に対し、実施にあたって資金援助を行うものとします。これには翻訳のための支援も含まれます。 私たちは、ひとつ研修単位を修了した参加者たちに対して、研修完了を公開する選択肢を与えるよう、推奨します。 以下の研修の組み合わせを提案します。 '''研修単位 A - 事前指導(UCoC - 全般)''' * UCoCおよび執行に対する共通認識を確実にするために役立ちます。 * 違反報告に使用可能なツールと同じように、UCoCの実体および期待される執行を簡潔に説明します。 '''研修単位 B - 識別と報告(UCoC違反)''' * UCoC違反を識別できる能力、また、報告の手順、報告用ツールの使い方の学習を、人々に与えます。 * 違反およびローカルの文化的背景のなかで報告すべき事例を識別する方法、報告書を作る方法や場所、またUCoCの過程のなかで事件への最善の対処方法を詳細に説明します。 * 研修はまた、(必要に応じて)UCoCの具体的な部分にも焦点を当てる必要があります。たとえば嫌がらせや、力による不当な扱いなどです。 '''研修単位 C - 複雑な事件、反論(UCoC - 多数の違反、反論)''' * これらはU4Cに加わるために必須の研修単位です。将来のU4C応募者やアドバンスド・ライツ保持者にお勧めします。 * この研修単位は2つの具体的なテーマを含まなければなりません。 ** C1 - 複雑な事件への対処 (UCoC - 複数の違反):これはクロス-ウィキ(複数のウィキにわたる)事件や、長期の嫌がらせ、脅威の信憑性の確認、効果的で思いやりに満ちた対話、被害者や他の弱者の安全確保を取り扱います。 ** C2 - 反論への対応、事件の終了(UCoC - 反論):UCoCにおける反論への対応を扱います。 * これらの研修単位は、「非公式の個人データへのアクセス方針」に署名したU4C委員や応募者、コミュニティが選んだ役務者に提供するために、指導員が主導し、目的に合うよう調整されている必要があります。 * 可能であれば、独立した研修単位、スライド、質問といった、指導員主導の研修資料は、公開で入手できるようにするものとします。  {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. 対応作業 == このセクションは、ユニバーサル行動規範(UCoC)違反報告を進めるためのガイドラインや方針の提供のほかに、ローカルの執行機関がUCoC違反に対応する場合の推奨事項の提供も目標にしています。 このセクションの終わりでは、報告の手続きのための、重要な原則を詳しく説明します。また、報告用ツールをつくるよう推奨し、違反のさまざまな段階への対処案、ローカルの執行機関のための推奨事項にも言及します。 <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> ===3.1 UCoC違反の記録と対応過程の原則=== 以下の原則は、運動全体の報告システムの標準となるものです。 報告 * UCoC違反の報告(以下、告発)は、違反行為の対象となった人物と同様に違反を認知した無関係の第三者もそれを行うことができる。 * 告発は、オンライン、オフライン、サードパーティの運営する空間、あるいは混在した場で起きたかどうかにかかわらず、UCoC違反の対象にすることができる。 * 報告書は公開あるいは、プライバシーをさまざまな度合いで尊重しながら作成しなければならない。 * 告発の信憑性と検証可能性は、リスクと正当性を適切に評価するために徹底的に調査されなければならない。 * 信用に欠ける或いは不公正な告発を頻繁に行う利用者は報告する権限(以下、告発権)を失うことがある。 * 告発された者(以下、被告)は、自己に対し違反したと告発された詳細について知る権利を有する。但し、その詳細へのアクセスが危険を引き起こす可能性が高い場合、或いは報告者や他者の安全に害を及ぼすと判断された場合を除く。 * 被告がその習熟していない言語によって作成された報告書による告発を受けた場合、ウィキメディア財団は翻訳のための資源を提供しなけれならない。 違反審査の手続き * 審査の判決(以下、判決)は違反の重大性に比例するものとする。 * 判決は、背景を活用して情報を得たうえで、UCoCの原則に沿って判断される。 * それぞれの事案は着実な時間枠のなかで解決し、長期化した場合は、参加者に対し、適切な時期に最新情報を提供するものとする。 透明性 * UCoC違反に対し処罰を行う団体は、非公開事案について、そのプライバシーとセキュリティを保ちながら、可能な限り、それらの事案を公開記録として提供するものとする。 * ウィキメディア財団は、プライバシーを尊重しデータ収集は最小限という原則を守りながら、3.2節で提案された主要報告ツールの使用量について、基本的な統計を公開するものとする。 ** UCoC違反に対し処罰を行うその他の団体は、プライバシーを尊重しデータ収集は最小限とする原則を守りながら、可能なかぎりUCoC違反と報告に関する基本的な統計を公開するよう奨励される。 <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ====3.1.1 進行中の事件に対してリソースを提供する==== ローカルの運営組織によるUCoCの執行は、多様な方法で支援されるものとします。コミュニティは、以下のような複数の要因に基づき、異なったメカニズムや取り組み方法を選ぶことができます。例:ローカルの執行機構の能力、運営のための方法、コミュニティの好みなどがあります。 これらの取り組み方法には、以下を含めてもかまいません。 * ひとつのウィキメディアプロジェクトに限定された裁定委員会(ArbCom) 。 * 複数のウィキメディア・プロジェクトが共有する裁定委員会。 * アドバンスド・ライツ保持者たちによる、脱中央集権化(分散化)したやり方での、UCoCと矛盾のないローカルの方針の執行。 * 方針を実施する、ローカルの管理者たちによる委員会。 * ローカルのコミュニティでの議論と賛同を通じて、ローカルの方針を実施する寄稿者たち。 コミュニティは、UCoCに抵触しない範囲で、既存の手段によって規則の執行を続けるべきです。 <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ====3.1.2 違反の種類による執行==== 本セクションでは、違反の種類について規定するものの、これらに限定されない。それぞれについて取り得る罰則について説明する。 * あらゆる種類の肉体的な暴力の脅威に関する違反 ** ウィキメディア・トラスト&セーフティ・チームが対処します。 * 訴訟や法的な脅迫を含む違反 ** ウィキメディア財団法律チーム、またはふさわしい場合には、脅威の理非を適切に判断できるその他の専門家に送られます。 * 個人特定可能な情報の未承諾公開に関する違反 ** 一般的には、オーバーサイトあるいは編集禁止権限をもつ利用者が対処します。 ** トラスト&セーフティが対処する場合もあります。 ** 法的な義務が必要になる違反の際には、ウィキメディア財団法律チーム、またはふさわしい場合には、事件の理非を適切に判断できる、その他の専門家に送られます。 * 提携団体の組織運営に関連する違反 ** 提携団体委員会または同等の組織が対処します。 * 技術空間での違反 ** 技術上の行動規範委員会が対処します。 * 組織的なUCoC不履行 ** U4Cが対処します。 ** 組織的な不履行は、たとえば以下のようなものです。 *** ローカルにUCoCを実施する能力がない場合。 *** ローカルの一貫した決定がUCoCと矛盾する場合。 *** UCoC実施の拒否。 *** リソースの欠如と問題に対処する意思の欠如。 * オン-ウィキでのUCoC違反 ** 複数のウィキにわたって発生したUCoC違反: グローバル管理者とスチュワード、単一ウィキのUCoC違反を処理する集団、あるいはこのガイドラインに抵触しない場合、U4Cが対処します。 ** 単一のウィキで起きたUCoC違反:このガイドラインに抵触しない場合、既存の執行組織が、自分たちの既存のガイドラインに基づいて対処します。 *** たとえば荒らし投稿のような単純なUCoC違反には、このガイドラインに抵触しない、既存の手段を通じて、既存の執行機関が対処します。 * オフ-ウィキでの違反 ** ローカルに裁定委員会のような管理機構が存在しない場合、あるいは、他の責任を持つべき執行機関から事件を委ねられた場合、U4Cが対処します。 ** 場合によっては、オフ-ウィキでの違反を、そのオフ-ウィキ空間関連の運営機関に報告することが役立ちます。そのために、既存のローカルとグローバルな執行機構の報告活動ができなくなるわけではありません。 * 対面のイベントおよび空間での違反 ** 既存の執行機関は、しばしばオフ-ウィキ空間での行動のルールを提供し、実施しています。これには、「友好的であるべき空間の方針」やカンファレンス(会議)のルールが含まれています。 ** この違反に対処する執行機関は、事件をU4Cに委ねることができます。 ** ウィキメディア財団が運営するイベントの場合、トラスト&セーフティ・チームがイベントの原則を提供し、実施します。 {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> ===3.2 報告ツールの推奨=== ウィキメディア財団は、UCoC違反の報告を1箇所に集め、処理するためのツールを開発、維持管理するものとします。 このツールを使用して、メディアウィキを通じて報告書を作ることが可能になるものとします。UCoC違反の報告と処理のための、技術的な障壁を低くするのが目的です。 報告にあたっては、すぐに使用可能な情報を含めるか、現在の事件の記録を文書化して提供するべきです。 報告者が該当事件の処理担当の全責任者に、詳細を提供できるようにする報告用インターフェイスをつくるべきです。 詳細には以下のような情報が含まれますが、これに限定されません。 * 報告された行為がどのようにUCoCに違反しているか。 * このUCoC違反によって、誰が、あるいは何が損害を受けたか。 * 事件(または複数の事件)が起きた年月日と時間。 * 事件(または複数の事件)の場所(複数の場所)。 * その他の情報で、執行グループが最善の処理方法を見つけることが可能になるもの。 ツールは、簡単に使えること、プライバシーとセキュリティ、作業過程の柔軟性、透明性といった原則のもとで運用すべきです。 UCoCの執行を委任された個人は、このツールを使う必要はありません。 彼らは事件に長く関わるほど、同上の原則によって、使用の簡単さ、プライバシーとセキュリティ、作業の柔軟性、透明性に基づいて、適切だと思うツールを使って働き続けることができます。 <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> ===3.3 執行機関のための原則と推奨事項=== 可能であれば、ここで述べたガイドラインに従って、私たちは既存の執行機関に報告書を受け取る責任を分配し、UCoC違反に対処するよう奨励します。 ウィキメディア運動全体で、確実に一貫してUCoCを執行し続けるため、私たちは、違反に対応する際に下記の基本方針を適用するよう推奨します。 <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ====3.3.1 告発手続きの公平さ==== 私たちは執行機関に対し、支援的な利益相反の原則をつくり、維持するように奨励します。これらは、管理者やその他の人が問題に巻き込まれた場合、どの時期に報告を避けるか、または報告への関与をやめるか決定するために役立つべきです。 すべての当事者は、通常、問題と証拠について自身の見解を明らかにする機会を与えられるものとするとともに、より多くの情報、観点、背景を提供する助けとして、第三者に依頼して意見を得ることもできます。 この機会は、プライバシーと安全を守るために限定される可能性があります。  <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ====3.3.2 告発手続きの透明性 ==== U4Cは、4.1で定義された目的と範囲にしたがって、UCoCの実施活動の有効性および(ウィキメディア)運動を通じた一般的な違反との関連を説明文書として提供するものとします。U4Cは、調査の実施に際して、ウィキメディア財団の支援を受けるべきです。文書化の目的は、執行機関がUCoC執行するための最良の慣行を開発する手助けとなることです。 ウィキメディア・プロジェクトと提携団体は、可能なかぎり、UCoC方針文書に従って、原則と執行の仕組みの概略を示したページを維持管理するものとします。すでにガイドラインや原則があるけれどUCoCの方針文書と矛盾する場合には、プロジェクトや提携団体はグローバルなコミュニティの標準に適合するよう、変更を議論すべきです。 ローカルな原則を更新あるいは新しく制定する場合、UCoCと抵触しない方法で行われる必要があります。プロジェクトと提携団体は、未発表の新しい方針やガイドラインに対して、指示的な意見をU4Cに求めることができます。 ウィキメディア関連の会話が、サードパーティー(たとえば、「ディスコード」や「テレグラム」など)の運営するプラットフォームの、関連空間で行われた場合、ウィキメディアの利用条件は適用されません。 その特定のウェブサイトの利用条件と行動方針があてはめられます。 とはいえ、サードパーティ運営プラットフォームにおけるウィキメディア関連空間での利用者の行動は、UCoC違反の報告で証拠として受け入れられます。 私たちは、ウィキメディア・コミュニティの成員で、かつ、ウィキメディア関連空間のサードパーティ運営プラットフォームで司会をする人たちに、その空間の方針にUCoCを尊重して取り入れるように奨励します。ウィキメディア財団は、サードパーティのプラットフォームにおいて、オン-ウィキでの衝突が続くのをやめさせる、最適な実践方法を探し、推奨するべきです。 <span id="3.3.3_Appeals"></span> ====3.3.3 反論==== 個々のアドバンスド・ライツ保持者は、行った活動について、U4C以外のローカルやローカル間で共有している執行機関に対して不服を申し立てることができるものとします。 そういった執行機関が存在しない場合、U4Cへ不服の申し立てが許可されます。このような手続きの一方、ローカルのコミュニティは、別のアドバンスド・ライツ保持者に不服を申し立てることができます。 執行機関は、事件関連の背景情報および情状酌量が可能な要因に基づいて、不服の申し立てを受け入れ、考慮する基準を設定することとします。 要因には以下が含まれますが、しかしこれだけに限りません:非難の検証可能性、処罰の長さと効果、また職権乱用の疑いあるいは他の構造上の問題、更なる違反の可能性はあるかどうかなどです。不服の申し立てが受け入れられるかは保証されません。 ウィキメディア財団の法務部による確実な決定に対しては、不服を申し立てることはできません。 とはいえ、事案評価委員会はウィキメディア財団事務局の行動と決定の一部を審査することができます。法的要件が異なる場合は、事務局の行動と決定への具体的な不服の申し立てが制限され、一部の管轄で適用されない可能性があります。 執行機関は、不服の申し立てを許可または拒否の根拠を証明するために、事件に対して十分な情報に基づいた全体像を求めるべきです。情報は慎重に扱われなければなりません。関係者のプライバシーと、意思決定の過程は特に注意深く取り扱われるべきです。 この目的に到達するために、私たちは執行機関に対して、上訴を審査する際に、さまざまな要因を考慮するように推奨します。以下の事柄が含まれますが、これだけに限定されません。 * 違反によって引き起こされる重大さと損失 * 違反の前史 * 不服が申し立てられている制裁が過酷かどうか * 違反からの期間の長さ * 連絡時の違反の分析 * 職権乱用の疑い、あるいはその他のシステム上の問題 {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. UCoC統合委員会 (U4C) == 新しい、グローバルな委員会「ユニバーサル行動規範統合委員会」(U4C)が結成されるものとします。この委員会は、他の高位意思決定機関(たとえば、裁定委員会や提携団体委員会など)と同等の地位を得ます。 設立目的は、UCoCの執行にあたって、ローカルのグループに組織的な不具合がある場合の最終的な解決機関の提供です。U4Cの委員は、私たちのグローバルなコミュニティから構成され、グローバル性と多様性を反映しているものとします。 <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> ===4.1 目的と適用範囲=== U4CはUCoC違反の報告を監視し、必要に応じて追加調査を行い、措置を講じることがあります。 U4Cは通常、UCoCの実施状況を監視し、評価するものとします。 U4Cは、UCoCとUCoC執行ガイドラインについて、ウィキメディア財団とコミュニティが検討すべき適切な変更を提案することはできますが、どちらの文書も(U4Cが)勝手に変えることはできません。 必要な時には、U4Cはウィキメディア財団のために事件への対処を支援します。 U4Cは * 執行ガイドラインのなかで述べられているような状況での、告発と反論に対処する。 * 前述の告発と反論を解決するために必要なあらゆる調査を実施する。 * UCoCの最善慣行のためにコミュニティにリソースを提供する。たとえば、必要に応じて、義務的な研修の資料、あるいは他のリソースなど。 * コミュニティの成員や執行機関との協力作業のなかで、もし必要が生じたら、UCoC執行ガイドラインおよびUCoCの最終的な解釈を提供する。 * UCoC実施にあたってその有効性の監視と評価を行い、改善の勧告を提供する。 U4Cは、UCoC違反またはUCoC執行を第一に含む事件以外は引き受けてはなりません。 U4Cは、深刻な組織上の問題例を除き、最終的な意思決定権を委任できます。 他の執行機関との関連におけるU4Cの責任は、3.1.2.節で説明しました。 <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> ===4.2 選出、委員の立場、役割=== グローバルコミュニティが主催する1年に1度の選挙によって、投票権をもつ人々が選ばれるものとします。候補者はどのコミュニティの成員でも構いませんが、以下が必須です: * ウィキメディア財団の非公開の個人データにアクセスする基準を満たしていること、および、選挙声明で、完全に基準を守ることを表明するものとします。 * 現在どのウィキメディア・プロジェクトでも制裁を受けていないだけではなく、イベントから追放されていてはなりません。 * UCoCの遵守 * 選挙プロセスのあいだに決まった、その他のどんな被選挙要件をも満たしているものとします。 特殊な状況のなかで、もし、委員の辞職や活動できない状態のために、追加の委員が緊急に必要であれば、U4Cは暫定的な選挙を行うことができます。 選挙は通常の年次選挙と同じ形式で行うものとします。 U4Cの個々の委員は、他の地位から離れる必要はありません。(たとえば、ローカルの管理者、裁定委員会のメンバー、イベント安全調整役) しかしながら、他の役職の結果として直接関わった進行中の事件には、彼らは委員として参加できません。 U4Cの委員は、非公開個人データ方針に署名するものとします。非公開情報に近づくことができるようにするためです。 U4C設立委員会は、U4C委員のために適切な条件を決定するべきです。 U4Cは必要に応じて、小委員会を設置したり、特定の作業や役割に個人を指名することができます。 ウィキメディア財団は、投票権の無い委員を2名までU4Cに任命することができます。また、要望や目的に応じて、支援スタッフを提供するものとします。 <span id="4.3_Procedures"></span> ===4.3 手続き=== U4Cは、会議の招集頻度やその他の手続きを決定するものとします。U4Cは、業務範囲内であれば、手続きを作成または変更することができます。必要な場合はいつでも、委員会は、計画した変更を実施する前にコミュニティの意見を求めるべきです。 <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> ===4.4 方針と先例=== U4Cは新しい方針をつくることはなく、 UCoCを修正または変更することもありません。代わりにU4Cは、UCoCが定義された範囲において、これを適用して、実行します。 コミュニティの方針、ガイドラインおよび規範は、時間をかけて進歩するため、以前の決定が考慮に入れられるのは、現在の状況に関連が残っている範囲においてだけです。 <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> ===4.5 U4C設立委員会=== UCoC実施ガイドラインが承認された場合、ウィキメディア財団は、下記の目的のために設立委員会を作ります。 * U4Cの手続き、方針、先例の使用の明確化。 * U4C手続きの残りの下書き制作。 * U4Cの設立のために必要な他の全支援計画の指定。 * U4Cの最初の選挙手続きを進める支援。 設立委員会はボランティアのコミュニティ成員、提携団体のスタッフ、あるいは理事会の委員、ウィキメディア財団のスタッフから構成されるものとします。 委員は、[[:m:User:Mdennis (WMF)|ウィキメディア財団のコミュニティの回復力と持続可能性副代表]]によって選ばれるものとします。ボランティアの委員は、尊敬されているコミュニティ成員であるべきです。 委員は私たちの運動の執行手続きの経験の多様性を反映しているものとします。たとえば以下のような事柄ですが、以下に限りません:方針の下書き作り、ウィキメディア・プロジェクトでの既存の規則と方針の適用に対する覚醒と熱心な参加、意思決定への参加。委員はまた運動の多様性を反映している必要があります。たとえば以下のようなものですが、以下に限りません: 話す言語(複数)、ジェンダー、年齢、地理、プロジェクトの種類。 U4C設立委員会の働きは、グローバル評議会あるいはコミュニティでのプロセスのどちらかによって承認されるものとします。この文書が承認されるものとするのと同様です。 設立委員会の働きを通じて、U4Cが設立されたのち、設立委員会は解散するべきです。 {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> ==5. 用語集== {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;管理者 Administrator (sysop または admin) :メタの[[:m:Special:MyLanguage/Administrator|定義]]を参照してください。 {{anchor|Advanced rights holder}} ;アドバンスド・ライツ保持者(上級権利保持者)Advanced rights holder:通常の編集権を超える管理上の権利を持つ利用者で、一般にコミュニティでの過程で選ばれるか、裁定委員会に指名されます。これには完璧にそろっていない一覧表も含まれます。ローカルの管理者(sysops / administrators)、役務者(functionaries)、グローバル管理者(global sysops)、スチュワード (stewards)などです。 {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ; 提携団体委員会  Affiliations Committee 短縮形 Affcom : メタの定義を参照してください。 {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ;裁定委員会 Arbitration Committee 短縮形 ArbCom:一部の紛争に対して最終的な決定をくだす、信頼のあつい利用者のグループです。 各裁定委員会の責任範囲はそのコミュニティによります。裁定委員会はひとつ以上のプロジェクト(たとえばウィキニュース、ウィキボヤージュ)そして/あるいはひとつ以上の言語版のために働く可能性があります。このガイドラインの目的においては、ウィキメディア技術空間と管理者委員会のための行動規範委員会も含みます。メタウィキにある[[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|定義]]も参照してください。 {{anchor|Binding verbs}} ;拘束を表す動詞: 執行ガイドラインの下書きを書く際、起草委員会は、拘束を表すために、 「つくる」「開発する」「施行する」「しなければならない」「生産する」「するものとする」「するものとする」という動詞および助動詞を考えました。「推奨を表す動詞」と比較してください。(訳注:shallとwillは意味合いとしては差異は無いため、どちらも「するものとする」と翻訳) {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;事案審査委員会: メタでの[[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|定義]]をご覧ください。 {{anchor|Community}} ;コミュニティ Community:プロジェクトのコミュニティを参照してください。プロジェクトのコミュニティによる意思は、一般的に合意によって決定されます。プロジェクトを参照してください。 {{anchor|Cross-wiki}} ;クロスウィキ: 複数のプロジェクトに影響を与えること。参照: グローバル {{anchor|Event safety coordinator}} ;イベント安全コーディネーター(調整役)Event safety coordinator:対面型のウィキメディア関連イベントの主催者によって、イベントの安全とセキュリティに対する責任者として任命された人物のことです。 {{anchor|Global}} ;グローバル Global:すべてのウィキメディアプロジェクトを参照してください。ウィキメディア運動では、「グローバル」は「ウィキメディア業界用語」であり、運動全体にわたる管理運営を行う複数の組織のことです。たいてい「ローカル」との対比として使われます。 {{anchor|Global sysops}} ;グローバル管理者 Global sysops:メタでの[[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|定義]]をご覧ください。 {{anchor|High-level decision-making body}} ;高位意思決定機関 High level decision making body:彼らを超えて、上訴することが不可能なグループ(すなわちU4Cや裁定委員会、提携団体委員会)。それぞれの問題はそれぞれの高位意思決定機関が受け持ちます。この用語には、掲示板を見て議論に参加して決定に至った利用者グループは含まれません。彼らの議論の決定に対して反論できなくてもです。 {{anchor|Local}} ;ローカル(Local):単一のウィキメディア・プロジェクトまたは提携団体や組織のこと。この用語はたいてい最小の、もっとも直接的に状況に適用できる運営機関に使われます。 {{anchor|Off-wiki}} ;オフ-ウィキ Off-wiki:一般的には、ウィキメディア財団が運営していないオンライン上の空間について言います。ウィキメディア・コミュニティのメンバーが参加し、活発にその場を使用していてもオフ-ウィキです。オフ-ウィキの例はツイッター、WhatsApp、IRC、Telegram、Discord、その他です。 {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;個人を特定する情報 Personally identifiable information(PII):は具体的な個人を特定する可能性を持ったデータすべてです。ある人物を他の人々から区別できるであろうどのような情報も、以前は無名であったデータが脱匿名化して使用されるようになったものもPII(個人を特定できる情報)と考えられます。 {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;プロジェクト(ウィキメディア・プロジェクト): ウィキメディア財団(WMF)が(訳注=インフラを)運営するウィキ。Project (Wikimedia project) {{anchor|Recommendation verbs}} ;推奨を表す動詞: 執行ガイドラインの下書きを書く際、起草委員会は、推奨を表すために動詞および助動詞「奨励する」「可能である」「提案する」「推奨する」「すべきである」の使用を考えました。束縛を表す動詞と比較してください。 {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;サードパーティのプラットフォームによって運営される関連空間: 私的なウィキを含むウェブサイトで、運営者はWMFではありませんが、利用者がウィキメディア関連のプロジェクトについて議論している空間。しばしばウィキメディアのボランティアが司会を務めています。 {{anchor|Staff}} ;職員: ウィキメディア運動組織に業務を割り当てる雇用者または/あるいは職員、ウィキメディア運動空間やウィキメディア・コミュニティ成員とのやりとりが必要な仕事をする運動組織の契約職員です。(ウィキメディア運動空間には、運動の活発化に使われるオフウィキのプラットフォームと同様、第三者による空間も含まれます。) {{anchor|Steward|Stewards}} ;スチュワード Steward: メタでの[[:m:Special:MyLanguage/Stewards|定義]]をご覧ください。 {{anchor|Systemic issue or failure}} ;組織的な問題または不履行: ユニバーサル行動規範の不履行のうち、複数の参加者、特に上級権限保持者が関与して発生するパターンという問題のことです。 {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;ウィキメディア財団事務局行動方針:[[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|方針]]あるいは後継の同等の方針があります。 <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> rb53ag2s3tw6c9h5f4pm8lhi32s7po1 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/kk 106 72560 448155 401279 2024-11-19T20:09:28Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448155 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Әмбебап әдеп кодексінің орындалуын қамтамасыз ету туралы нұсқаулық == Орындауды қамтамасыз ету туралы бұл нұсқаулықта қауымдастық пен Уикимедиа қорының Әмбебап әдеп кодексінің (ӘӘК) мақсаттарына қалай қол жеткізе алатыны сипатталады. Ол басқа тақырыптармен қатар, ӘӘК туралы түсінікті насихаттау, бұзушылықтардың алдын алу бойынша белсенді жұмыстарға қатысу, ӘӘК бұзушылықтарына жауап қату жұмыстары туралы қағидаттарды әзірлеу және жергілікті атқарушы құрылымдарды қолдау сияқты тақырыптарды қамтиды. Әмбебап әдеп кодексі онлайн және офлайн режимдегі барлық Уикимедиа кеңістігіне қолданылады. Сондықтан ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету – ортақ жауапкершілік. Қозғалыстағы орталықсыздандыру принциптеріне сәйкес, ӘӘК қатысы бар жерде барынша жергілікті деңгейде орындалуы керек. Орындауды қамтамасыз ету туралы нұсқаулық ӘӘК-ні әділ әрі жүйелі түрде жүзеге асырудың іргетасын құра отырып, қазіргі және болашақтағы құқық қорғау құрылымдарымен әрекеттесудің сұлбасын қамтамасыз етеді. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету туралы нұсқаулықтың аудармалары === ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету туралы нұсқаулықтың түпнұсқасы ағылшын тілінде жазылған. Ол Уикимедиа жобаларында қолданылатын әртүрлі тілдерге аударылады. Уикимедиа қоры аудармалардың барынша нақты болуы үшін бар күшін салады. Егер ағылшын тіліндегі нұсқа мен аударма мағынасында қандай да бір айырмашылық туындаса, шешімдер ағылшын тіліндегі нұсқаға негізделетін болады. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету туралы нұсқаулық пен ӘӘК-ні қайта қарастыру === Қамқоршылар кеңесінің ұсыныса сүйене отырып, орындауды қамтамасыз ету туралы нұсқаулықты ратификациялағаннан кейінгі бір жылдан соң, Уикимедиа қоры қауымдастықпен кеңесіп, ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету туралы нұсқаулық пен ӘӘК-ні қайта қарастырады. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Алдын алу жұмыстары == Бұл бөлім Уикимедиа қауымдастықтары мен оларға мүше (серіктес) тұлғаларға ӘӘК туралы хабардар болуға, оны толық түсінуге және ұстануға арналған нұсқауларды қамтамасыз етуге бағытталған. Осы мақсатта бұл бөлімде ӘӘК туралы хабардарлықты арттыру, ӘӘК-нің аудармаларын қамтамасыз ету және орынды немесе қажет болған жағдайда, ӘӘК-ні ерікті түрде ұстануды ынталандыру бойынша ұсыныстарға қатысты толық сипаттама беріледі. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 ӘӘК туралы хабарлау және оны растау === ӘӘК Уикимедиа жобаларымен өзара әрекеттесетін және оларға үлес қосатын барлық адамға қолданылады. Ол сондай-ақ бүкіл әлем бойынша Уикимедиа жобаларында ынтымақтасу әдебінің негізі ретінде ресми жеке іс-шараларға, сондай-ақ үшінші тарап платформаларында орналастырылған қатысы бар кеңістіктерге қолданылады. ӘӘК-ні Уикимедиа Пайдалану шарттарына қосуға кеңес береміз. Сонымен қатар келесі тұлғалар ӘӘК-ні ұстанатынын растауы керек: * Уикимедиа қорының барлық қызметкері мен мердігері, Қамқоршылар кеңесінің мүшелері, Уикимедиа филиалдарының басқарма мүшелері мен қызметкерлері; * Уикимедиа филиалдарының кез келген өкілі немесе Уикимедиа ұйымына мүше не серіктес болғысы келетін кез келген тұлға (мысалы, Уикимедиа демеушілік көрсететін іс-шараны, топты, зерттеуді Уикимедиа және Уикимедиадан тыс кеңістіктердегі зерттеу ортасында насихаттауға және/немесе онда бірлесіп жұмыс істеуге ұмтылатын жеке тұлға немесе жеке тұлғалар тобы); және * Келесідей (бірақ бұлармен шектелмейтін) жағдайларда – Уикимедиа сауда белгілерімен таңбаланған іс-шараларда (мысалы, белгілерді іс-шара атауына қосу арқылы) және қандай да бір іс-шарада Уикимедиа ұйымының, қауымдастығының немесе жобасының атынан (мысалы, ақпарат ұсынушы немесе байланыс пунктінің операторы және т.с.с. болып) шыққан кезде – Уикимедиа қорының сауда белгісін пайдаланғысы келетін кез келген жеке тұлға. <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 ӘӘК-ні насихаттау ==== ӘӘК туралы хабардарлықты арттыру үшін оның сілтемесі келесі жерлерде және жағдайларда көрсетіледі: пайдаланушылар мен іс-шараларды тіркеу беттері; * жүйеден шыққан пайдаланушылар үшін Уикимедиа жобаларында төменгі жақта көрсетілетін ескертпелер мен өңдеуді растау беттері (қажет болғанда және техникалық тұрғыда мүмкін болған жағдайда); * расталған серіктес ұйымдар мен пайдаланушы топтарының веб-сайттарында төменгі жақта көрсетілетін ескертпелер; * жеке кездесу арқылы, қашықтан және аралас форматта өтетін іс-шараларда көрінетін жерде; сондай-ақ * жергілікті жобалар, серіктес ұйымдар мен тұлғалар, пайдаланушы топтары және іс-шара ұйымдастырушылары орынды деп табатын кез келген жерде. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 ӘӘК-ні оқыту жөніндегі ұсыныстар === U4C құру комитеті Уикимедиа қорының қолдауымен ӘӘК мен оны жүзеге асыруға арналған дағдылар жайлы жалпы түсінікті қамтамасыз етуге арналған оқытуды әзірлейді және жүзеге асырады. Оқытуды әзірлеу кезінде төмендегідей тиісті мүдделі тараптармен (бірақ олармен шектелмей) кеңескен дұрыс: серіктес тұлғалар, серіктес тұлғалар жөніндегі комитет, арбитраждық комиссиялар, стюардтар және басқа да қосымша құқықтары бар қатысушылар, "Сенім мен қауіпсіздік" ұжымы және заң бөлімі, сондай-ақ ӘӘК-нің толық нұсқасын жасауға пайдасы тиеді деп саналатын басқа да тұлғалар. Бұл оқытулар ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету процестеріне қатысқысы келетін адамдарға немесе ӘӘК туралы ақпарат алғысы келетіндерге арналған. Оқыту жалпы ақпаратты, бұзушылықтарды анықтау мен қолдау көрсетуді, күрделі істер мен апелляцияларды қамтитын өз алдына бөлек модульдер түрінде жүргізіледі. Алғашқы U4C комитеті құрылғаннан кейін, ол оқыту модульдерін қажетінше өңдеп, жаңартып тұруға жауапты болады. Оқыту модульдерін әртүрлі форматта және әртүрлі платформада алуға болады, осылайша оларға қол жеткізу оңай болады. Өз қауымдастығының деңгейінде оқыту жұмыстарын жүргізгісі келетін жергілікті қауымдастықтар, сондай-ақ Уикимедиа қорымен серіктес ұйымдар мен тұлғалар оқыту жұмыстарын жүргізу үшін Уикимедиа қорынан қаржылай қолдау алады. Бұған аударма бойынша қолдау көрсету де кіреді. Қандай да бір модульді аяқтаған қатысушылар өздерінің сол модульді аяқтағанын көпшілік алдында растағаны жөн. Келесі оқыту жиынтықтары ұсынылады: '''A модулі — Бағдар (ӘӘК — Жалпы)''' * ӘӘК мен оны жүзеге асыру туралы жалпы түсінікті қамтамасыз етуге көмектесу; * ӘӘК-нің не екенін және оның орындалуын қамтамасыз ету шараларынан не күтілетінін, сондай-ақ бұзушылықтарды хабарлауға көмектесетін қандай құралдардың бар екенін қысқаша түсіндіру. '''B модулі — Анықтау және хабарлау (ӘӘК — Бұзушылықтар)''' * Бұл модуль адамдарға ӘӘК-нің бұзушылықтарын анықтауға, хабарлау процестерін түсінуге және хабарлау құралдарын пайдалануды үйренуге мүмкіндік беру. * Бұзушылық түрін, олардың хабарлануға жататын жағдайларын жергілікті контекстіде қалай анықтау керектігін, қалай және қайда хабарлау керектігін және ӘӘК процестеріндегі істерді оңтайлы түрде өңдеу туралы толық сипаттау. * Оқыту сонымен қатар (қажет болған жағдайда) басыну (харасмент) және билікті асыра пайдалану сияқты ӘӘК-нің белгілі бір бөліктеріне бағытталады. '''C модульдері — Күрделі істер, апелляциялар (ӘӘК — бірнеше бұзушылық, апелляция)''' * Бұл модульдер — U4C құралына қосылудың міндетті шарты, сондай-ақ олар U4C құралына қатысуға өтініш беретін болашақ үміткерлер мен қосымша құқық иелеріне ұсынылады. * Бұл модуль екі нақты тақырыпты қамтуы керек: ** C1 — Күрделі істерді өңдеу (ӘӘК — бірнеше бұзушылық): бірнеше жобаға қатысы бар (кросс-уики) істерді, ұзақ мерзімді басынуды (харасментті), қауіптердің негізділігін анықтауды, тиімді және сезімтал байланысты және құрбандар мен басқа да осал адамдардың қауіпсіздігін қорғауды қамту. * C2 — Апелляциялық шағымдарды қарау, істерді жабу (ӘӘК — Апелляциялық шағымдар): ӘӘК бойынша апелляцияларды өңдеуді қамту. * Бұл модульдер U4C мүшелері мен оған қатысуға өтініш берушілерге, жалпыға ортақ емес жеке деректерге қол жеткізу саясатына қол қойған қауымдастық сайлаған лауазымды тұлғаларға қамтамасыз етілетін, нұсқаушының басқаруымен жүзеге асырылатын және бейімделген оқыту түрінде болады. * Керек кезде нұсқаушының басқаруымен жүзеге асырылатын бұл оқыту материалдары, мысалы, жеке модульдер, слайдтар, сұрақтар, т.б. баршаға ашық болады. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Жауап қату жұмыстары == Бұл бөлім ӘӘК-нің бұзушылықтары туралы арыздарды қолға алу бойынша нұсқаулықтар мен қағидаттарды және ӘӘК-нің бұзушылықтарымен айналысатын жергілікті атқарушы құрылымдар үшін ұсыныстарды қамтамасыз етуге бағытталған. Осы мақсатта бұл бөлімде арыздарды қарастырудың маңызды қағидаттары, хабарлау құралын құру бойынша ұсыныстар, әртүрлі деңгейдегі бұзушылықтар үшін ұсынылатын орындалуды қамтамасыз ету шаралары және жергілікті атқарушы құрылымдарға берілетін ұсыныстар толық қарастырылады. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 ӘӘК бұзушылықтарын рәсімдеу мен қолға алу принциптері === Төмендегі қағидаттар қозғалыс бойынша хабарлау жүйесі үшін стандартты болып саналады. Арыздар: * ӘӘК бұзушылықтары туралы хабарлау мүмкіндігі бұзушылыққа тап болған адамда, сондай-ақ мұндай жайтты сырттай бақылаған, бірақ қатысы жоқ үшінші тарап өкілдерінде болуы тиіс * Арыздар онлайн, офлайн, үшінші тарап орналастыратын кеңістікте немесе кеңістіктердің аралас болғанына қарамастан, ӘӘК бұзушылықтарын қамтуы міндетті * Арыздар баршаға ашық түрде немесе әртүрлі құпиялық деңгейде хабарлануы міндетті * Қатер мен заңдылықты дұрыс бағалау үшін айыптардың сенімділігі мен оларды тексеру мүмкіндігі мұқият зерттеледі * Жаман ниеттегі немесе негізсіз арыз жібере беретін пайдаланушылар арыз беру мүмкіндіктерінен айырылуы мүмкін * Айыпталушы тұлғалар, егер мұндай мүмкіндік хабарлаушыға немесе басқа адамдардың қауіпсіздігіне қатер төндірмейтін немесе зиян келтірмейтін болса, өздеріне қарсы жасалған бұзушылық туралы мәліметтерді көру мүмкіндігіне ие болуы міндетті * Арыздар тағайындалған адамдар сөйлемейтін тілдерде берілген кезде, аудармаға арналған ресурстарды Уикимедиа қоры қамтамасыз етуі міндетті Бұзушылықтарды қарастыру: * Іс нәтижесі бұзушылықтың ауырлығына пропорционал болуы міндетті * Істер ӘӘК-нің қағидаттарына сәйкес контексті пайдалану арқылы ақпараттандырылған түрде қаралуы керек * Істер тұрақты уақыт шеңберінде шешілуі керек, егер іс ұзартылған болса, қатысушыларға ол туралы уақытылы хабарланып тұруы керек Ашықтығы: * ӘӘК бұзушылықтарын қарастырған топ, мүмкін болған кезде, осы істердің қоғамдық мұрағатын қамтамасыз етеді, алайда қоғамдық емес істерде құпиялық пен қауіпсіздікті сақтайды * Уикимедиа қоры барынша аз дерек жинау мен құпиялықты құрметтеу қағидаттарын сақтай отырып, 3.2-бөлімде ұсынылған орталық хабарлау құралын пайдалану туралы негізгі статистиканы жариялайды. * ӘӘК бұзушылықтарын қарастыратын басқа топтарға қолдан келгенінше ӘӘК-нің бұзушылықтары мен хабарлау туралы негізгі статистиканы жариялау (барынша аз дерек жинау және құпиялықты құрметтеу қағидаттарын сақтай отырып) ұсынылады. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Істерді қарастыруға қажет ресурстарды ұсыну ==== Жергілікті басқару құрылымдары ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз етуге бірнеше жолмен қолдау көрсетеді. Қауымдастықтар келесідей бірнеше факторға негізделген әртүрлі механизмдер мен тәсілдердің ішінен таңдай алады: олардағы атқарушы құрылымдардың мүмкіндіктері, басқаруға деген көзқарас және қауымдастық қалаулары. Бұл тәсілдердің кейбірі келесілерді қамтуы мүмкін: * белгілі бір Уикимедиа жобасына арналған арбитраждық комитет (ArbCom); * бірнеше Уикимедиа жобасы арасындағы ортақ ArbCom; * жергілікті саясаттардың ӘӘК-ге сәйкес орындалуын орталықсыздандырылған түрде қамтамасыз ететін қосымша құқық иелері; * саясаттардың орындалуын қамтамасыз ететін жергілікті администраторлар панелі; * қауымдастықпен талқылау және келісу арқылы жергілікті саясаттардың орындалуын қамтамасыз ететін жергілікті қатысушылар. Қауымдастықтар ӘӘК-ге қайшы келмейтін болса, бар әдістер арқылы орындауды қамтамасыз етуді жалғастыруы керек. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Бұзушылықтардың түрі бойынша орындауды қамтамасыз ету ==== Бұл бөлімде бұзушылықтардың әрқилы түрлерінің толық емес тізімі және оған қарсы қолданылатын құқықтық шаралар механизмі туралы толық мәлімет берілген. * Күшпен жасалатын кез келген зорлық-зомбылыққа қатысты бұзушылықтар ** Уикимедиа Trust & Safety (Сенім мен қауіпсіздік) ұжымы реттейді. * Сот ісіне немесе құқықтық қоқан-лоқы көрсетуге қатысты бұзушылықтар ** Уикимедиа қорының құқықтық тобына немесе орынды болған жағдайда, қауіптің мәнін дұрыс бағалай алатын басқа мамандарға тез жіберіледі. * Жеке тұлғаны анықтайтын ақпаратты келісімсіз жариялауға қатысты бұзушылықтар ** Әдетте қадағалауды немесе өңдеуді болдырмау рұқсаттары бар пайдаланушылар реттейді. ** Кейде Trust & Safety ұжымы қарастырады. ** Іс тез арада Уикимедиа қорының құқықтық тобына немесе орынды болған жағдайда, бұзушылықтың мұндай түрі құқықтық міндеттемені тудыратын болса, істің мәнін дұрыс бағалай алатын басқа мамандарға жіберіледі. * Серіктес ұйымдарды не тұлғаларды басқаруға қатысты бұзушылықтар ** Серіктес ұйымдар не тұлғалар жөніндегі комитет немесе оған тең орган реттейді. * Техникалық кеңістіктердегі бұзушылықтар ** Техникалық әдеп кодексі жөніндегі комитет реттейді. * ӘӘК-ні жүйелі түрде сақтамау ** U4C реттейді. ** Кодексті жүйелі түрде сақтамаудың кейбір мысалдары: *** ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз етуде жергілікті мүмкіндіктердің болмауы; *** ӘӘК-ге қайшы келетін тұрақты жергілікті шешімдер; *** ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз етуден бас тарту; *** мәселелерді шешу үшін ресурстардың жетіспеушілігі немесе ерік-жігердің болмауы. * Уикимедиа кеңістіктеріндегі ӘӘК-нің бұзушылықтары ** Бірнеше Уикимедиа кеңістігінде орын алатын ӘӘК-нің бұзушылықтары: жаһандық администраторлар мен стюардтар және бір Уикимедиа кеңістігінде орын алатын ӘӘК-нің бұзушылықтарын реттейтін органдар мен U4C қарастырады (егер осы нұсқаулыққа қайшы келмесе). ** Бір Уикимедиа кеңістігінде орын алатын ӘӘК-нің бұзушылықтары: қызметтегі атқарушы құрылымдар өздерінің нұсқаулықтарына сәйкес қарастырады (егер осы нұсқаулыққа қайшы келмесе). *** ӘӘК-ге қатысты бұзақылық сияқты қарапайым бұзушылықтарды қызметтегі атқарушы құрылымдар осы нұсқауларға қайшы келмейтін қолданыстағы әдістері арқылы шешуі керек. * Уикимедиа кеңістігінен тыс жерде орын алған бұзушылықтар ** U4C шешеді: а - жергілікті басқару құрылымы (мысалы, ArbCom) жоқ жерде; ә - әдетте жауапты болатын құқық қорғау органдары істі комитетке жіберсе. ** Кейбір жағдайларда Уикимедиа кеңістіктерінен тыс орын алған бұзушылықтарды сол кеңістіктердің атқарушы құрылымдарына хабарлаған пайдалы болуы мүмкін. Мұндайда қызметтегі жергілікті және жаһандық атқарушы механизмдердің арыздар бойынша әрекет етуіне ешқандай кедергі болмауы керек. * Жеке іс-шаралар мен кеңістіктерде орын алатын бұзушылықтар ** Қызметтегі атқарушы құрылымдар көп жағдайда Уикимедиа аясынан тыс кеңістіктерде әдеп ережелерін және құқық қолдану ережелерін қамтамасыз етеді. Оларға достық кеңістік саясаттары мен конференция өткізу ережелері кіреді ** Бұл істерді қарастыратын атқарушы құрылымдар оларды U4C комитетіне жібере алады * Уикимедиа қоры ұйымдастырған іс-шараларда Trust & Safety ұжымы іс-шара саясатының орындалуын қамтамасыз етеді. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Хабарлау құралына қатысты ұсыныстар === ӘӘК-ні бұзу жайттарына қатысты орталықтандырылған хабарлау және өңдеу құралын Уикимедиа қоры әзірлейді және жұмысын қадағалап отырады. Бұл құралдың көмегімен MediaWiki арқылы арыз жазу мүмкіндігі болады. Мұндағы мақсат — ӘӘК-ні бұзу жайттары туралы хабарлау және оларды реттеу үшін техникалық кедергіні азайту. Арыздарда тиісті әрекет етуге қатысты ақпарат болуы немесе қаралып жатқан істің тіркелген құжаты көрсетілуі керек. Арыз беру интерфейсі арыз берушіге осы нақты істің қарастырылуына жауапты тұлғаға толық ақпарат ұсынуына мүмкіндік беруі керек. Бұған төмендегідей (бірақ бұлармен шектелмейтін) ақпарат кіреді: * хабарланған әрекеттің ӘӘК-ні қалай бұзатыны туралы; * сол бұзушылықтан кім немесе не зардап шеккені туралы; * жағымсыз оқиға(лар) орын алған күн мен уақыт; * жағымсыз оқиғаның (оқиғалардың) орны (орындары) * құқықтық топтарға мәселені барынша дұрыс шешуге мүмкіндік беретін басқа да ақпарат. Аталмыш құрал пайдалануға оңай, қарастыру кезінде ыңғайлы, құпиялық пен қауіпсіздік және ашықтық қағидаттары бойынша жұмыс істеуі керек. ӘӘК-нің орындалуына жауапты тұлғалардың бұл құралды пайдалануы міндетті емес. Олар қолайлы деп тапқан кез келген құралдармен жұмыс істей бере алады - істер пайдалануға оңай, қарастыру кезінде ыңғайлы, құпиялық пен қауіпсіздік және ашықтық сияқты дәл сондай қағидаттарға сәйкес қаралса болғаны. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Атқарушы құрылымдарға қатысты қағидаттар мен ұсыныстар === Мүмкін болған жағдайларда, атқарушы құрылымдарды осы жерде көрсетілген нұсқауларға сәйкес ӘӘК-нің бұзушылықтары туралы арыздарды қабылдау және оларды қарастыру бойынша жауапкершілік алуға шақырамыз. ӘӘК-нің бүкіл қозғалыс бойынша бірдей болуын қамтамасыз ету үшін ондағы бұзушылықтарды қарастыру кезінде келесі негізгі қағидаттарды ұстануды ұсынамыз. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Процестегі әділдік ==== Біз атқарушы құрылымдарды мүдделер қайшылығына қолдау көрсететін саясаттарды әзірлеуге және қолдауға шақырамыз. Соның арқасында администраторлар немесе басқалар іске өздері тікелей қатысы болған кезде, оларға арыздан қашан бас тарту қажеттігін анықтауға көмектесуі керек. Барлық тараптың әдетте істер мен дәлелдерге қатысты өз көзқарасын білдіру мүмкіндігі болады. Қосымша ақпарат, қосымша көзқарас пен контекст беруге көмектесу үшін басқалардың пікірін де алуға болады. Алайда құпиялық пен қауіпсіздікті қорғау мақсатында кейбір шектеулер болуы мүмкін. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Процестің ашықтығы ==== 4.1 тармақта сипатталған мақсат пен жұмыс көлеміне сәйкес U4C комитеті ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету шараларының тиімділігі мен олардың бүкіл қозғалыс бойынша жалпы бұзушылықтарға қатысы туралы құжаттаманы қамтамасыз етуі керек. Оларға бұл зерттеу үшін Уикимедиа қоры қолдау көрсетуі керек. Бұл құжаттаманың мақсаты - атқарушы құрылымдарға ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету бойынша озық әдістерді жасақтауға көмектесу. Уикимедиа жобалары мен серіктес ұйымдар, мүмкін болған жағдайда, ӘӘК-нің саясат мәтініне сәйкес саясаттар мен құқық қолдану механизмдерін көрсететін беттерді жүргізуі міндетті. ӘӘК-нің саясат мәтініне қайшы келетін қолданыстағы нұсқаулары немесе саясаты бар жобалар мен серіктес ұйымдар әлемдік қауымдастық стандарттарына сәйкес келу үшін өзгерістерді талқылауы керек. Жаңа жергілікті саясаттарды жаңарту немесе жасау ӘӘК-ге қайшы келмейтіндей етіп жүзеге асырылуы керек. Жобалар мен серіктес ұйымдар шығарайын деп жатқан жаңа саясаттары немесе нұсқаулары туралы U4C комитетінен кеңестік пікірлерді сұрай алады. Үшінші тарап платформаларында (мысалы, Discord, Telegram және т.б.) орналасқан тиісті кеңістікте орын алатын Уикимедиаға қатысты диалогтар үшін Уикимедианың Пайдалану шарттары қолданылмауы мүмкін. Олар сол веб-сайттың Пайдалану шарттарымен және әдеп саясаттарымен қамтылған. Дегенмен үшінші тарап платформаларында орналастырылған қатысты кеңістіктегі Уикимедиа пайдаланушыларының әрекеті ӘӘК-нің бұзушылықтары туралы арыздарда дәлел ретінде қабылдануы мүмкін. Үшінші тарап платформаларында Уикимедиа ұйымына қатысты кеңістіктерді басқаратын Уикимедиа қауымдастығының мүшелерін өздерінің саясаттарына ӘӘК-ні құрметтеуді қосуға шақырамыз. Уикимедиа қоры өз кеңістіктерінде Уикимедиа аясындағы қайшылықтардың жалғасуына кедергі келтіретін үшінші тарап платформалары үшін ең жақсы әдістерді ынталандыруға тырысуы керек. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Апелляциялық шағымдар ==== Жеке қосымша құқық иесі қабылдаған әрекет бойынша жасалған апелляциялар U4C комитетінен басқа жергілікті немесе ортақ атқарушы құрылымға жіберіледі. Егер мұндай атқарушы құрылым болмаса, апелляциялық шағымды U4C комитетіне жіберуге рұқсат етілуі мүмкін. Бұл келісімнен басқа жергілікті қауымдастықтар апелляцияларды басқа жеке қосымша құқық иесінің апелляция жіберуіне рұқсат бере алады. Атқарушы құрылымдар тиісті контекстік ақпарат пен жеңілдетуші факторларға негізделген апелляцияларды қабылдау және қарау стандарттарын белгілейді. Бұл факторларға мыналар жатады (бірақ олармен шектелмейді): тағылған айыптардың тексерілу мүмкіндігі, жазаның ұзақтығы мен әсері, сондай-ақ билікті асыра пайдалану күдігінің бар-жоғы немесе басқа жүйелі түрде қайталанатын мәселелер, сондай-ақ алдағы қосымша бұзушылықтар ықтималдығы. Апелляциялық шағымның қабылданатынына кепілдік берілмейді. Уикимедиа қорының құқықтық бөлімі қабылдаған кейбір шешімдер бойынша апелляция жіберу мүмкін емес. Алайда Уикимедиа қоры кеңсесінің кейбір әрекеттері мен шешімдерін Істерді тексеру комитеті қайта қарастырады. Құқықтық талаптар әртүрлі болса, әсіресе кеңсе әрекеттері мен шешімдеріне қатысты апелляциялар кейбір заңнамаларда қолданылмауы мүмкін. Атқарушы құрылымдар қандай да бір апелляцияны қанағаттандыру немесе қабылдамау негізін анықтау үшін істер бойынша дәйекті көзқарастарды іздеуі керек. Ақпаратты тиісті адамдардың жеке өмірі мен шешім қабылдау процесіне қамқорлықпен, түсіністікпен қарастыру керек. Осы мақсатқа жету үшін атқарушы құрылымдар апелляцияларды қарау кезінде әртүрлі факторларды ескергені жөн. Олар мыналарды қамтуы мүмкін (бірақ олармен шектелмейді): * бұзушылықтың ауырлығы мен одан туындайтын зиян; * бұрынғы бұзушылықтар тарихы; * апелляцияға берілген жазалардың ауырлығы; * бұзушылықтан кейінгі уақыттың ұзақтығы * бұзушылықтың өзін талдау; * билікті асыра пайдалану немесе басқа жүйелі түрде қайталанатын мәселеге қатысты күдіктер. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. ӘӘК-ні үйлестіру комитеті (U4C) == Әмбебап әдеп кодексін үйлестіру комитеті (U4C) деп аталатын жаңа жаһандық комитет құрылады. Бұл комитет басқа жоғары деңгейдегі шешімдер қабылдайтын органдармен (мысалы, ArbCom және AffCom) тең орган болады. Оның мақсаты - жергілікті топтардың ӘӘК-нің орындалуын жүйелі түрде қамтамасыз ете алмаған жағдайында соңғы инстанция ретінде қызмет ету. U4C мүшелігі жаһандық қауымдастығымыздың жаһандық және алуан түрлі құрамын көрсетуі керек. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Мақсаты мен жауапкершілік ауқымы === U4C ӘӘК-нің бұзушылықтары туралы арыздарды бақылайды және қосымша тергеулер жүргізіп, қажет болған жағдайда шаралар қолдана алады. U4C тұрақты түрде ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету күйін бақылайды және бағалайды. Ол Уикимедиа қоры мен қауымдастық үшін ӘӘК-uе және ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету нұсқаулығына сәйкес өзгертулерді ұсынуы мүмкін, бірақ ешбір құжатты өздігінен өзгерте алмайды. Қажет болған жағдайда, U4C Уикимедиа қорына істерді қарастыруға көмектеседі. U4C комитеті: * Орындауды қамтамасыз ету туралы нұсқаулықта көрсетілген жағдайларда шағымдар мен апелляцияларды қарайды. * Аталған шағымдар мен апелляцияларды шешу үшін кез келген қажетті тергеуді жүргізеді. * ӘӘК-нің үздік тәжірибелері бойынша қауымдастықтарға ресурстарды, мысалы, міндетті оқу материалдары мен қажет болған жағдайда басқа ресурстарды ұсынады. * Қауымдастық мүшелерімен және атқарушы құрылымдармен бірлесе отырып, қажет болған жағдайда, ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету туралы нұсқаулықтардың және ӘӘК-нің соңғы түсініктемесін береді. * ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету тиімділігін бақылайды және бағалайды, сондай-ақ оны жақсарту бойынша ұсыныстар береді. U4C комитеті ӘӘК-нің бұзушылықтарына немесе оның орындалуына тікелей қатысы болмаған істерді қабылдамайды. Күрделі жүйелі түрде қайталанатын мәселелер жағдайларын қоспағанда, U4C соңғы шешім қабылдау өкілеттігін басқа тұлғаларға бере алады. U4C жауапкершіліктері 3.1.2 бөлімде басқа атқарушы құрылымдардың контексінде түсіндірілген. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Таңдау, мүшелік және рөлдер === Жаһандық қауымдастық ұйымдастыратын жыл сайынғы сайлауда дауыс беруші мүшелер таңдалады. Үміткерлер қауымдастықтың төмендегідей шарттарға сай келетін кез келген мүшесі бола алады: * Уикимедиа қорының жалпыға ортақ емес жеке деректерді пайдалану критерийлеріне сәйкес келуі және өзінің сайлауалды мәлімдемесінде критерийлерге толығымен сәйкес келетінін растауы; * қазіргі уақытта ешбір Уикимедиа жобасында жазаланбаған немесе қандай да бір іс-шараға қатысуға бұғатталмаған болуы; * ӘӘК-ні ұстануы; * сайлау процесінде анықталған кез келген басқа жарамдылық талаптарына сәйкес келуі. Ерекше жағдайларда, U4C, егер қызметтен кетудің немесе әрекетсіздіктің себебінен дереу тағы да мүшелер керегін анықтаса, аралық сайлау жариялай алады. Сайлау әдеттегі жыл сайынғы сайлауға ұқсас форматта өтеді. U4C комитетінің жекелеген мүшелері басқа лауазымдардан (мысалы, жергілікті администратор, ArbCom мүшесі, іс-шара қауіпсіздігі жөніндегі үйлестіруші) кетуге міндетті емес. Алайда олар өздерінің басқа лауазымдары нәтижесінде тікелей қатысы болған істерді қарастыруға қатыса алмайды. U4C мүшелері жалпыға қолжетімді емес ақпаратқа қолжетімділікті қамтамасыз ету үшін «Жалпыға ортақ емес жеке деректерге пайдалану» саясатына қол қояды. U4C құрушы комитеті U4C мүшелеріне қатысты сәйкес шарттар негізінде шешім қабылдауы керек. U4C ішкі комитеттер құра алады немесе дұрыс деп шешсе, белгілі бір тапсырмалар немесе рөлдер үшін жеке тұлғаларды тағайындай алады. Уикимедиа қоры U4C ұйымына дауыс беру құқығы жоқ ең көбі екі мүше тағайындай алады, сондай-ақ қалауы бойынша және сәйкесінше көмекші қызметкерлерді ұсынады. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Процедуралар === U4C оның қаншалықты жиі жиналатыны және тағы басқа қызметтік процедуралар бойынша шешім қабылдайды. U4C өз құзыретінде болған шамада өз процедураларын жасай немесе өзгерте алады. Қажет болған жағдайда комитет жүзеге асыру алдында енгізейін деп жатқан өзгерістер туралы қауымдастықтың пікірін алуы керек. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Саясат және прецедент === U4C жаңа саясат құрмайды және ӘӘК-ні өзгерте алмайды. Оның орнына U4C өз жұмыс көлемімен анықталғандай ӘӘК-ні қолданады және оның орындалуын қамтамасыз етеді. Қауымдастық саясаты, нұсқаулары мен нормалары уақыт өте келе өзгеретіндіктен, бұрынғы шешімдер, қазіргі контексте өзекті болып қалатын болса ғана, ескерілетін болады. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C құрушы комитеті === ӘӘК-нің орындалуын қамтамасыз ету жөніндегі нұсқаулықты ратификациялағаннан кейін Уикимедиа қоры Құрушы комитетке мыналарды жүзеге асыруға көмектеседі: * U4C процедураларын, саясатын және прецедентін анықтау және пайдалану; * U4C процесінің қалған бөлігін жобалау; * U4C құруға қажет кез келген басқа логистикамен қамтамасыз ету; * U4C үшін бастапқы сайлау процедураларын бастауға көмектесу. Құрушы комитет еріктілер қауымдастығының мүшелерінен, серіктес ұйым қызметкерлерінен немесе басқарма мүшелерінен және Уикимедиа қорының қызметкерлерінен тұруы міндетті. Мүшелерді [[:m:User:Mdennis (WMF)|Уикимедиа қорының қауымдастық тұрақтылығы мен орнықтылығы жөніндегі вице-президенті таңдайды.]] Комитеттің ерікті мүшелері қауымдастықтың құрметті мүшелері болуы керек. Мүшелер қозғалысымыздың орындауды қамтамасыз ету ісінде өзін жан-жақты көрсетуі керек және келесі салаларда (бірақ олармен шектелмей) тәжірибесі болуы керек: саясат әзірлеу, Уикимедиа жобаларында қолданыстағы ережелер мен саясаттарды қолдану, бірлесіп шешім қабылдау. Мүшелер қозғалысымыздың әралуандығын келесі критерийлер бойынша (бірақ олармен шектелмей) көрсетуі керек: сөйлейтін тілдері, жынысы, жасы, географиясы және жоба түрі U4C құрушы комитетінің жұмысын жаһандық кеңес немесе осы құжатты ратификациялау процесіне ұқсас қауымдастық процесі ратификациялайды. Осы құрушы комитеттің жұмысы арқылы U4C құрылғаннан кейін Құрушы комитеттің өзі таратылуы керек. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Глоссарий == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Администратор (жүйе операторы): Meta сайтындағы [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|анықтамасын]] көріңіз. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Қосымша құқық иесі: жай ғана өңдеуден бөлек әкімшілік құқықтары бар қатысушы, әдетте қауымдастық процестері арқылы сайланады немесе оны арбитраждық комитеттер тағайындайды. Мұндай қатысушылардың толық емес тізімі: жергілікті администраторлар, функционерлер, жаһандық администраторлар, стюардтар. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Серіктес ұйымдар немесе тұлғалар (аффилиаттар) жөніндегі комитет немесе Affcom: Meta сайтындағы [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|анықтамасын]] көріңіз. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Арбитраждық комитет немесе ArbCom: кейбір даулар бойынша түпкілікті шешім қабылдау тобы ретінде қызмет ететін сенімді пайдаланушылар тобы. Әр ArbCom міндетін өз қауымдастығы анықтайды. ArbCom бірнеше жобаға (мысалы, Уикихабар және Уикисаяхат) және/немесе бірнеше тілге қызмет көрсете алады. Осы нұсқаулардың орындалу мақсаттары үшін оған Уикимедиа техникалық кеңістіктері мен әкімшілік құрамына арналған Әдеп кодексі комитеті кіреді. Сондай-ақ Meta сайтынан [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|анықтамасын]] көріңіз. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Міндеттейтін етістіктер: Орындауды қамтамасыз ету туралы нұсқаулықты құрастырып жатқанда, редакциялық комитет "жасау", "дамыту", "орындалуын қамтамасыз ету", "керек", "өндіру", "міндетті" және "істейді" деген сөздерді міндеттейтін сөздер деп қарастырды. Бұларды "ұсынылатын етістіктермен" салыстырып көріңіз. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Істерді қарау комитеті: Meta сайтынан [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|анықтамасын]] көріңіз. {{anchor|Community}} ;Қауымдастық: жоба қауымдастығына қатысты қолданылады. Жоба қауымдастығының шешімдері әдетте консенсус арқылы қабылданады. Тағы да көріңіз: Жоба. {{anchor|Cross-wiki}} ;кросс-уики: бірнеше жобаға әсер ететін немесе бірнеше жобада болатын. Тағы да қараңыз: Жаһандық. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Іс-шара қауіпсіздігі жөніндегі үйлестіруші: Уикимедиа серіктестерімен болатын жеке іс-шара ұйымдастырушылары сол іс-шараның қауіпсіздігіне жауапты ретінде тағайындаған адам. {{anchor|Global}} ;Жаһандық: бүкіл Уикимедиа жобасына қатысты қолданылады. Уикимедиа қозғалысында "жаһандық" - қозғалыс көлеміндегі басқарушы құрылымдарға қатысты айтылатын жаргон. Әдетте "жергілікті" деген сөзден ажырату мақсатында қолданылады. {{anchor|Global sysops}} ;Жаһандық администраторлар: Meta сайтындағы [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|анықтамасын]] көріңіз. {{anchor|High-level decision-making body}} Жоғары деңгейде шешім қабылдаушы орган: апелляция қабылдайтын ең жоғарғы топ (яғни U4C, ArbCom, Affcom). Әртүрлі мәселелерге әртүрлі жоғары деңгейдегі шешім қабылдау органдары тартылуы мүмкін. Бұл термин хабарландыру тақтасында ұйымдастырылған талқылауға қатысатын және осы талқылаудың нәтижелеріне апелляция беру мүмкін болмаса да, шешім қабылдаған пайдаланушылар тобын қамтымайды. {{anchor|Local}} ;Жергілікті: бір Уикимедиа жобасына (серіктес тұлғаға немесе ұйымға) қатысты айтылады. Бұл терминді әдетте жағдайға қарай ең кішкентай, тез шешім қабылдау құрылымына қатысты қолданады. {{anchor|Off-wiki}} ;Уикимедиадан тыс кеңістіктер: негізінен Уикимедиа қауымдастығы ұйымдастырмаған онлайн кеңістіктерге қатысты айтылады, тіпті ол жерде Уикимедиа қауымдастығының мүшелері қатысып, белсенді болса да. Уикимедиадан тыс кеңістіктерге мыналар жатады: Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord және басқалар. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Жеке тұлғаны анықтайтын ақпарат: белгілі бір тұлғаның жеке басын анықтауға себеп болуы мүмкін кез келген дерек. Бір тұлғаны басқа тұлғадан ажырату үшін және бұрын аноним болған деректің құпиялығын ашу үшін пайдаланылатын кез келген дерек те осыған жатады. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Жоба (Уикимедиа жобасы): Уикимедиа қоры басқаратын уики-жоба. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Ұсынылатын етістіктер: Орындауды қамтамасыз ету туралы нұсқаулықты құрастырып жатқанда, редакциялық комитет "ынталандыру", "мүмкін", "ұсыну" деген сөздерді ұсынылатын сөздер деп қарастырды. Міндеттейтін етістіктермен салыстырыңыз. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Үшінші тарап платформаларында орналастырылған тиісті кеңістік: Уикимедиа қоры басқармайтын, бірақ қолданушылар Уикимедиаға қатысты жобаларды талқылайтын веб-сайттар (оның ішінде жеке уики-сайттар). Көп жағдайда Уикимедиа еріктілері модерация жасап отырады. {{anchor|Staff}} ;Персонал: Жұмысы Уикимедиа қауымдастығының мүшелерімен байланысуды немесе қозғалыс кеңістіктерінде (оның ішінде Уикимедиа жұмыстарына арналған үшінші тарап кеңістіктерінде) істеуді қамтитын Уикимедиа қозғалысы ұйымының немесе ондай ұйым мердігерлерінің жалдамалы немесе штаттағы қызметкерлері. {{anchor|Steward|Stewards}} ;Стюард: Meta сайтындағы [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|анықтамасын]] көріңіз. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Жүйелі түрде қайталанатын немесе шешілмей қалатын мәселелер: бірнеше адамның (әсіресе қосымша құқық иелерінің) қатысуымен болатын ӘӘК-ні бұзу жағдайлары жиі орын алып тұратын оқиға. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Уикимедиа қорының кеңседегі әрекеттер саясаты: Осы саясаттың немесе оның орнына келетін жаңа саясаттың анықтамасын [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Meta сайтынан]] көріңіз. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> d4hx3fet4eb5ugkqp2v2atb5441lkt5 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ko 106 72667 448157 405776 2024-11-19T20:09:29Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448157 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. 보편적 행동 강령 시행 지침== 이 시행 지침은 공동체와 위키미디어 재단이 보편적 행동 강령 Universal Code of Conduct (UCoC)의 목표를 이루기 위한 설명을 담고 있습니다. 이 지침에는 보편적 행동 강령에 대한 인식 촉진, 위반을 예방하기 위한 활동, UCoC 위반 사항에 대한 응답 수칙, 그리고 로컬을 지원하는 방안이 담겨 있습니다. 행동 강령은 모든 온라인, 오프라인의 위키미디어 공간에서 적용됩니다. 따라서 탈중앙화 운동 원칙에 따라, UCoC 가능한 연관된 로컬 수준에서 시행되어야 합니다. 시행 지침은 UCoC의 공평하고 일관된 구현을 위한 토대를 만들기 위해 현재 및 미래 집행 구조의 상호 작용을 위한 일관된 틀을 제공합니다. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ===1.1 보편적 행동 강령의 번역=== 보편적 행동 강령의 시행 지침의 원본은 영어입니다. 이는 위키미디어 프로젝트에서 사용하는 다른 언어들로 번역되어야 합니다. 위키미디어 재단은 정확한 번역본이 제공될 수 있도록 최대한 노력해야 합니다. 만약, 원본 영어 버전과 번역본의 의미 또는 해석이 상이한 경우, 원본 영어 버전이 우선시 되어야하며, 결정의 근거가 됩니다. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 UCoC와 UCoC 시행 지침의 검토 === 이사회의 권고 사항에 따라, 시행 지침이 비준된지 1년 뒤에 위키미디어 재단은 UCoC와 UCoC 시행 지침에 대한 공동체 검토 및 논의가 진행될 예정입니다. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. 예방 활동 == 이 섹션은 위키미디어 공동체 및 연관된 개인이 UCoC를 인식하고 완전히 이해하고 준수할 수 있도록 지침을 제공하는 것을 목표로 합니다. 그러기 위해 이 부분에서는 보편적 행동 강령의 인식을 증진하고, 행동 강령의 번역을 제공하는 방안과, 필요한 경우 UCoC에 대한 자발적인 준수를 촉진하는 내용을 담고 있습니다. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 UCoC의 통지 및 확인 === 보편적 행동 강령은 위키미디어 프로젝트에서 활동하고 교류하는 모든 사람들에게 적용됩니다. 또한 이는, 모든 공식적인 오프라인 이벤트와 전 세계의 위키미디어 프로젝트에 대한 협업을 위한 행동의 기준으로서 제3자 플랫폼에서 호스팅되는 관련 공간에 적용됩니다. 우리는 UCoC가 위키미디어 재단 이용 약관에 추가될 것을 권고합니다. 또한 다음 개인은 UCoC 준수를 확인해야 합니다: * 모든 위키미디어 재단 직원과 계약자, 이사회 임원, 위키미디어 가맹 단체의 이사회 임원과 직원. * 위키미디어 가맹단체의 직원이나, 구성 단계에 있는 가맹 단체의 구성원 (예를 들어: 연구 환경에서 위키 안팎에서 위키미디어 후원 이벤트, 그룹, 연구를 홍보 및/또는 협력하려는 개인 또는 개인 그룹을 포함합니다.). 그리고, * 위키미디어 재단의 상표를 행사에서 사용하려는 자, 예를들어: 위키미디어 상표로 브랜드화된 이벤트(예: 이벤트 제목에 포함) 및 이벤트에서 위키미디어 조직, 커뮤니티 또는 프로젝트를 대표해 참가하는 자(예: 발표자 또는 부스 운영자) <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> === 2.1.1 UCoC의 인식 촉진 === 더 많은 사용자들이 행동 강령을 인지할 수 있도록, 보편적 행동 강령의 링크는 아래의 장소에 표시될 예정입니다: * 회원 가입 페이지 * 위키미디어 프로젝트의 바닥글로, 로그아웃된 상태에서의 편집중에 발생하는 편집 확인 창 (사용성, 폼팩터 제한 및 기타 기술적 이슈를 고려해 적절하다 보여지는 경우) * 재단에 의해 승인된 가맹 단체와 유저 그룹 웹사이트의 바닥글 * 오프라인 행사, 온/오프라인 하이브리드 형태의 행사 * 프로젝트, 가맹 단체, 유저그룹, 이벤트 주최자가 판단하기에 필요하다고 보여지는 장소 <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 보편적 행동 강령의 교육에 대한 권고안 === U4C 구축 위원회는 위키미디어 재단의 지원을 받아 UCoC에 대한 일반적인 이해와 구현 기술을 제공하기 위한 교육을 개발하고 구현할 것입니다. 교육 개발 시 다음을 포함하되 이에 국한되지 않는 관련 이해당사자와 상의하는 것이 좋습니다: 가맹단체, 가맹 위원회, 중재 위원회, 사무장 및 기타 고급 권리 보유자, T&S 및 법무 부서 및 UCoC의 전체 보기를 제공하는 데 도움이 된다고 판단되는 기타. 이 교육들은 UCoC 시행 절차에 참여하거나, UCoC에 대해 자세히 알고 싶은 사람을 대상으로 합니다. 교육은 일반 정보, 위반 식별 및 지원, 복잡한 사례 및 항소를 다루는 독립적인 모듈로 설정됩니다. 첫 번째 U4C위원회가 온보딩된 이후, 그들은 필요에 따라 교육 모듈을 유지 관리하고 개정하는 역할을 수행합니다. 교육 모듈을 쉽게 접근할 수 있도록 다양한 형식과 플랫폼에서 사용할 수 있도록 할 예정입니다. 지역 사회와 지역 사회 수준에서 교육을 제공하려는 위키미디어 공동체와 가맹 단체는 교육을 구현하기 위해 위키미디어 재단으로부터 번역 지원을 포함한 재정적 지원을 받을 것입니다. 각 모듈을 완료한 참가자가 과정을 수료했음을 공개적으로 인정받을 수 있는 옵션이 있을 것을 권고합니다. 다음과 같은 교육 과정이 준비할 것이 제안되었습니다: '''모듈 A - 오리엔테이션 (UCoC - 일반)''' * 보편적 행동 강령과 이것의 도입 과정에 대해서 이해할 수 있도록 도움을 줄 것입니다. * UCoC에 대한 설명, 예상되는 시행 절차는 무엇인지, 위반 사항을 신고하는 데 사용할 수 있는 도구가 무엇인지에 대해 간결하게 설명합니다. '''모듈 B - 인식 및 신고 (UCoC - 위반)''' * 사람들은 UCoC 위반을 식별하고 신고 프로세스를 이해할 수 있도록 하며, 신고 도구의 사용 방법을 배울 수 있습니다. * 위반 유형을 자세히 설명하고, 로컬 상황에서 보고 가능한 사례를 식별하는 방법, 신고하는 방법, UCoC 프로세스 내에서 케이스의 적합한 처리 절차에 대해 자세히 설명합니다. * 필요할 경우, 교육 과정은 괴롭힘 및 권력 남용과 같은 UCoC의 특정 부분에 초점을 맞출 것입니다. '''모듈 C - 복잡한 케이스, 재검토 (UCoC - 상습 위반, 재검토)''' * 이 모듈은 U4C에 참여하기 위한 전제 조건이며, 미래에 U4C에 참여를 원하는 사람 및 고급 권한 보유자에게 권장됩니다. * 이 모듈은 두개의 파트로 나뉩니다: ** C1- 복잡한 케이스를 다루는 법 (UCoC - 상습 위반): 여기에는 여러 위키 간의 케이스, 장기간의 괴롭힘, 위협의 신뢰성 식별, 효과적이고 민감한 커뮤니케이션, 피해자 및 기타 취약한 사람들의 보호 및 안전을 보장하는 방법 등을 다룹니다. ** C2 - 재검토 요청 대처, 요청 종결 (UCoC - 재검토): UCoC 재검토 요청을 다루는 방법을 다룹니다. * 이 모듈은 강사 주도의 맞춤형 교육으로 U4C 회원과 신청자, 비공개 개인 정보 열람 정책에 서명한 공동체의 선출직 권한 보유자에게 제공됩니다. * 가능한 경우 개별 모듈, 슬라이드, 질문 등과 같은 강사 주도의 교육 자료는 공개할 예정입니다. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. 대응 업무 == 이 부분은 UCoC 위반에 대한 신고 사항을 처리하기 위한 지침과 원칙, 그리고 UCoC 위반을 다루는 로컬의 집행 구조에 대한 권장 사항을 다루고 있습니다. 이를 위해 여기에서는 신고 처리에서의 중요한 원칙, 신고 도구 생성을 위한 권장 사항, 다양한 수준의 위반에 대한 시행 방안 제안, 로컬 집행 구조에 대한 권장 사항을 자세히 설명합니다. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 UCoC 위반으로 신고된 사항에 대한 접수 및 처리 원칙 === 다음 원칙은 운동 전반에 걸친 신고 시스템의 표준입니다. 신고: * 행동 강령의 위반 사항을 보고하는 것은 위반 내용의 피해자와 해당 사건을 목격한 제 3자에 의해서 가능합니다; * 신고 내용은 온라인, 오프라인, 제3자가 호스팅하는 공간 또는 혼합된 공간에서 발생하는지 여부에 관계없이 UCoC 위반을 다룰 수 있어야 합니다. * 공개적이거나 다양한 개인정보 보호 수준으로 신고할 수 있어야 합니다. * 위험과 정당성을 적절하게 평가하기 위해, 신고의 신뢰성과 검증 가능성을 철저히 조사해야 합니다. * 상습적으로 악의적이거나 허위 신고를 하는 사용자는 신고를 할 수 있는 권한을 상실할 수 해야 합니다. * 피신고자는 그러한 접근이 보고자 또는 타인의 안전에 위험을 초래하거나 해를 끼칠 가능성이 있는 경우를 제외하고 자신의 위반 혐의의 세부 사항을 접근할 수 있어야 합니다. * 위키미디어 재단은 지정된 개인이 능숙하지 않은 언어로 신고가 들어온 경우 번역 지원을 수행해야 합니다. 위반 사항에 대한 처리 절차: * 처리 결과는 위반의 심각성에 비례해야 합니다. * 각 케이스들은 UCoC의 원칙과 일치하면서 맥락을 활용하여 정보에 입각한 방식으로 판단해야 합니다. * 케이스는 일관된 시간 범위 내에 처리되어야 하며, 처리 기간이 연장되거나 처리가 지연되는 경우 당사자에게 시기적절한 업데이트를 제공해야 합니다. 투명성 * 가능할 경우, UCoC 위반을 처리하는 그룹은 비공개 사례에서 개인 정보 및 보안을 유지하면서 각 케이스에 대한 보존된 내용을 공개할 예정입니다. * 위키미디어 재단은 섹션 3.2에서 제안된 중앙 신고 도구의 사용에 대한 기본 통계를 최소한의 데이터 수집 및 개인 정보 보호 원칙을 존중하는 선에서 게시할 예정입니다. ** UCoC의 위반을 집행하는 다른 그룹들은 가능할 겨우 UCOC 위반과, 신고에 대한 통계를 최소한의 데이터 수집 및 개인 정보 보호 원칙을 존중하는 선에서 게시할 것을 권장합니다. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 케이스 처리를 위한 리소스 제공 ==== 로컬 거버넌스 구조에 의한 UCoC의 시행은 다양한 방법으로 지원될 예정입니다. 공동체는 집행 구조의 능력, 거버넌스에 대한 접근 방식, 커뮤니티 선호도와 같은 여러 요인에 따라 다양한 메커니즘 또는 접근 방식 중에서 선택할 수 있습니다. 이러한 접근 방식중 일부는 아래와 같습니다: * 특정 위키미디어 커뮤니티에 존재하는 중재위원회 * 여러 위키미디어 프로젝트를 관할하는 중재위원회 * 분산된 방식으로 UCoC와 일치하는 로컬 정책을 시행하는 고급 권한 보유자 * 위키미디어 프로젝트 내에서 정책을 시행하는 로컬 관리자 * 로컬 공동체의 토론과 합의를 통해 로컬 정책을 시행하는 기여자. 공동체는 이 정책들의 다른 권고안과 충돌하지 않는 선에서 행동 강령의 시행을 기존 정책이나 지침을 통해서 처리하면 됩니다. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 위반 유형에 따른 시행 ==== 이 섹션에서는 다양한 유형의 위반 사항의 유형과 이에 관련된 잠재적 시행 방법을 자세히 설명합니다. * 모든 종류의 물리적인 폭행 위협을 포함한 위반 사항 ** 재단의 신뢰 & 안전(Trust & Safety)팀에서 담당 * 소송 혹은 법적 위협을 포함한 위반 사항 ** 위키미디어 재단의 법무팀에 회부하거나 적절한 경우 위협의 내용을 적절하게 평가할 수 있는 다른 전문가에게 즉시 보내야 합니다 * 개인 식별 정보의 동의 없는 공개와 관련된 위반 ** 일반적으로 기록보호자 혹은 숨기기 권한을 가진 사용자가 다룹니다. ** 필요할 경우 신뢰 및 안전팀에서 처리합니다. ** 위반 사항이 법적 의무를 유발하는 경우 해당 사례는 위키미디어 재단의 법무팀에 회부하거나, 이러한 종류의 위반이 법적 의무를 유발하는 경우 사건의 본안을 적절하게 평가할 수 있는 다른 전문가에게 전송해야 합니다. * 가맹 단체의 거버넌스와 관련된 위반 사항 ** 가맹 위원회 혹은 동등한 구조에서 담당합니다 * 기술 공간에서 위반한 사항 ** 기술 행동 강령 위원회에서 다룹니다. * UCoC를 따르지 않는 체계적인 실패 ** U4C 위원회가 담당합니다. ** 체계적인 실패에 대한 예시는: *** UCoC를 시행할 프로젝트/현지 역량 부족; *** UCoC와 충돌하는 일관된 로컬 결정; *** UCoC 시행을 거부하는 경우; *** 자원 부족 또는 문제 해결 의지가 부족한 경우. * 위키 상에서의 UCoC 위반 ** 여러 위키 에서의 행동 강령 위반 사항: 전역 관리자 및 사무장, 단일 위키 UCoC 위반을 취급하는 기구가 처리하거나, 이 지침과 충돌하지 않는 U4C에서 처리합니다. ** 한개의 위키에서의 행동 강령 위반 사항: 기존 집행 구조에 의해 다룹니다. ** 반달과 같은 사소한 UCoC 위반은 이 지침과 충돌하지 않는 기존에 존재한 수단을 통해 기존 집행 구조에서 처리해야 합니다. * 위키 외부에서의 UCoC 위반 ** 중재위원회와 같은 로컬 거버넌스가 없거나, 책임이 있는 집행 구조에 의해 사건이 회부된 경우를 제외하고는 U4C 위원회에서 담당합니다. ** 어떤 경우에는 오프라인 위반과 관련하여 위키 외부의 공간의 집행 구조에 보고하는 것이 도움이 될 수 있습니다. 이는 오프라인에서의 위반의 경우 기존의 지역 및 글로벌 시행 메커니즘이 작동할 수 없다는 의미로 해석되어서는 안 됩니다. * 오프라인 행사 혹은 공간에서의 위반 ** 우호적 분위기 정책과 컨퍼런스 규칙과 같은 기존 시행 구조는 오프라인 공간에서 행동 규칙 및 집행 방법을 다루고 있습니다. ** 이러한 케이스를 처리하는 집행 구조는 U4C로 회부할 수 있습니다. ** 재단이 주최하는 행사의 경우 Trust & Safety는 행사 정책을 설정합니다. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 신고 도구에 대한 권고안 === UCoC 위반에 대한 중앙 신고 및 처리 도구는 위키미디어 재단이 개발하고 유지 관리를 해야 합니다. 이 도구를 사용하여 미디어위키를 통해 보고할 수 있도록할 예정입니다. 이 도구의 목적은 UCoC 위반을 보고하고 처리하기 위한 기술적 장벽을 낮추는 것입니다. 각 신고 내용은 실행 가능한 충분한 정보를 포함하거나 당면한 사례에 대한 충분한 증거 자료를 제공해야 합니다. 신고 인터페이스는 신고자가 특정 사례를 처리하는 책임이 있는 자에게 이러한 세부 정보를 제공할 수 있도록 해야 하며, 이 정보에는 아래와 같은 정보가 포함되지만 이에 국한되지 않습니다. * 신고된 행동이 UCoC를 위반하는 내용 * 신고된 행동 강령의 위반 사항으로 인해 누가 혹은 어떠한 피해를 입었는지에 대한 정보 * 해당 사건이 일어난 날짜와 시간(들), 또는 발생한 사건(들) * 해당 사건이 발생한 장소(들) * 기타 처리기관이 문제를 가장 잘 판단할 수 있도록 도움을 주는 연관된 정보. 이 도구는 사용 용이성, 개인 정보 보호 및 익명성, 처리 유연성, 투명성의 원칙에 따라 작동해야 합니다. 보편적 행동 강령을 시행하는 업무를 수행하는 자들은 반드시 이 도구를 사용해야 하는 의무가 없습니다. 사용 용이성, 개인 정보 보호 및 보안, 처리 유연성 및 투명성의 동일한 원칙에 따라 사례를 처리하는 한 적절하다고 판단되는 도구를 계속 이용할 수 있습니다. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 시행 구조에 대한 원칙 및 권장 사항 === 가능한 경우, 기존에 시행을 담당하는 구조가 UCoC 위반 사항에 대해서 여기 적혀있는 지침의 내용을 참조해 신고를 받고 처리하는 것을 권장하고 있습니다. UCoC의 시행이 운동 전반에 걸쳐 일관되게 유지되도록 하기 위해 개별 프로젝트의 규모에서 UCoC 위반을 처리할 때 다음 기본 원칙을 적용할 것을 권장합니다. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 공정한 절차 ==== 우리는 시행 구조가 이해관계의 충돌 정책을 작성하고 관리할 것을 권고합니다. 이는 관리자 또는 다른 사람들이 문제와 밀접하게 관련되어 있을 때 이 신고의 처리를 기권하거나 중단해야 하는 시기를 결정하는 데 도움이 됩니다. 모든 당사자는 일반적으로 문제와 증거에 대한 자신의 관점을 제시할 기회를 갖게 되며 다른 사람의 의견을 받아 더 많은 정보, 관점 및 맥락을 제공할 수 있습니다. 이것은 개인 정보 및 안전을 보호하기 위해 제한될 수 있습니다. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 투명한 절차 ==== 4.1에 정의된 목적 및 범위에 따라 U4C는 UCoC 시행 조치의 효율성과 운동 전반에 걸친 일반적인 위반과의 관계에 대한 문서를 제공해야 합니다. 그들은 이 연구를 수행하는 데 위키미디어 재단의 지원을 받아야 합니다. 이 문서의 목표는 UCoC 시행을 위한 모범 사례를 개발하여 각 시행 구조를 지원하는 것입니다. 가능한 경우 위키미디어 프로젝트와 가맹 단체는 행동 강령의 정책 원문에 따라 정책 및 시행 메커니즘을 설명하는 페이지를 만들어 유지해야 합니다. 행동 강령 정책과 모순되는 기존 지침 또는 정책을 사용하는 프로젝트 및 가맹 단체는 글로벌 커뮤니티 표준을 준수하기 위해 변경 사항을 논의해 행동강령과 충돌하지 않는 방식으로 로컬 정책을 개정하거나 생성해야 합니다. 프로젝트 및 가맹 단체는 새로운 정책 또는 지침의 초안에 대해 U4C에 자문을 요청할 수 있습니다. 위키 외부에서 위키미디어와 관련된 대화가 오가는 제 3의 공간 (디스코드, 텔레그램 등)에서는 위키미디어 재단의 이용 약관이 적용되지 않을 수 있습니다. 이 공간에서는 각 소셜 미디어 혹은 토론 플랫폼의 이용 약관과 행동 정책에 의해서 다뤄집니다. 그럼에도 불구하고 이러한 네트워크 및 플랫폼에서 위키미디어 들의 행동은 UCoC 위반 신고에서 추가 증거로 받아들여질 수 있습니다. 우리는 타사 플랫폼에서 위키미디어 관련 공간을 관리하는 공동체의 구성원이 UCoC에 대한 존중을 정책에 통합할 것을 권장합니다. 위키미디어 재단은 제3자 플랫폼에 대한 모범 사례를 장려하여 해당 공간에 대한 위키 내 충돌의 지속을 억제해야 합니다. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 재검토 ==== 고급 권한을 가진 개인의 조치는 U4C가 아닌 지역 또는 다국어 결정 기관(중재위원회 등)에 항소할 수 있도록 할 예정입니다. 그러한 집단 결정 기구가 존재하지 않는 경우, U4C로의 항소가 허용될 수 있습니다. 이러한 합의와는 별도로 지역 사회는 다른 개별 고급 권한 보유자에게 항소를 허용할 수 있습니다. 시행 구조는 관련 상황 정보와 완화 요소를 기반으로 항소를 받아들이고 고려하는 기준을 설정할 예정입니다. 이러한 요인에는 혐의의 검증 가능성, 제재의 기간과 효과, 권력남용, 기타 제도적 문제에 대한 의심, 혹은 추가 위반 가능성이 포함되지만 이에 국한되지 않습니다. 항소의 무조건적인 승인은 보장되지 않습니다. 위키미디어 재단의 법무팀에서 결정한 내용에 대한 재검토는 허용되지 않습니다. 그러나 일부 위키미디어 재단 조치 및 결정은 사례 검토 위원회에서 검토할 수 있습니다. 특히 재단의 조치 및 결정에 대한 항소에 대한 제한은 법적 요건이 다른 경우 일부 관할권에서는 적용되지 않을 수 있습니다. 시행 구조는 항소를 허가하거나 거절할 수 있는 근거를 마련하기 위해 사건에 대한 정보에 입각한 관점을 추구하여야 합니다. 정보는 관련된 사람들의 사생활과 의사 결정 과정에 주의하면서 민감하게 다루어져야 합니다. 이 목표를 이루기 위해, 시행 구조들이 재검토를 진행할 때 다양한 요인들을 고려할 것을 권합니다. 이 예는 아래와 같으며, 이에 국한되지 않습니다: * 위반으로 인한 심각성 및 유해성 * 과거 위반 기록 * 재검토중인 재재의 심각성 * 위반이 일어난 일시로부터의 시간 경과 * 접촉 시 위반사항 분석 * 권력남용이나 기타 제도적 문제 가능성 의혹 {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. 4. UCoC 조정 위원회 (U4C) == 보편적 행동 강령 조정 위원회 (Universal Code of Conduct Coordinating Committee; 혹은 U4C)로 불리는 새로운 글로벌 위원회가 구성될 것입니다. 이 위원회는 중재 위원회와 가맹 위원회와 같은 다른 고위급 의사결정 기구와 동등한 기구가 될 것입니다. 위원회의 목적은 지역 단체들이 UCoC를 시행하기 위해 체계적인 실패가 발생했을 때 최종적으로 심의할 수 있는 역할을 하는 것입니다. U4C의 회원은 우리 운동 공동체의 글로벌하고 다양한 구성을 반영해야 합니다. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 목적 및 범위 === U4C는 행동 강령 위반을 모니터링하고, 필요할 경우 추가 조사 및 조치를 취합니다. U4C는 UCoC의 시행 상태를 주기적으로 모니터하고 접근할 것입니다. 또한 UCoC와 시행 지침의 수정해야할 부분을 위키미디어 재단과 공동체가 고려할 수 있도록 제안할 것이지만 직접적인 수정을 시행하지는 않습니다. 필요할 경우 U4C는 케이스를 다루기 위해 위키미디어 재단에 도움을 줄 것입니다. U4C 위원회는: * 시행지침에 명시된 상황에서 불만 및 이의 제기를 처리합니다. * 불만 및 이의 제기를 해결하는 데 필요한 조사를 수행합니다. * 필수 교육 자료 및 필요에 따라 기타 리소스와 같은 UCoC 모범 사례에 대한 커뮤니티 리소스 제공합니다. * 필요한 경우 커뮤니티 구성원 및 시행 구조와 협력하여 UCoC 시행 지침 및 UCoC에 대한 최종 해석을 제공합니다. * 보편적 행동 강령의 시행 상황에 대한 효율성을 모니터링하고, 개선 사항을 제안합니다. U4C는 주로 UCoC 또는 UCoC의 시행 과정에서의 위반과 관련이 없는 사건을 처리하지 않습니다. U4C는 심각한 시스템 문제의 경우를 제외하고 최종 의사 결정 권한을 위임할 수 있습니다. U4C의 책임은 3.1.2의 다른 시행 구조의 맥락에서 설명됩니다. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 선택 절차, 회원 구성, 및 역할 === 필요에 따라 재단 직원의 지원을 받아 글로벌 커뮤니티가 조직하는 연례 선거에서 선출직 구성원을 선출할 것입니다. 후보자들은 공동체 회원중 아래의 조건을 충족해야 합니다: * 위키미디어 재단의 비공개 개인 정보 접근 정책에 명시되어있는 자격을 갖추고, 선거 성명에서 이를 만족함을 선언해야 합니다. * 현재 위키미디어 프로젝트에서 제재를 받지 않았거나 이벤트 금지 조치를 받지 않았습니다. * UCoC를 준수해야 합니다. * 선거 절차에서 결정된 다른 피선거권 조건을 만족해야 합니다. 예외적인 상황에서, U4C는 구성원의 사임이나 비활동으로 인해 추가 구성원이 즉시 필요하다고 판단하는 경우 정기적으로 진행되는 연례 선거와 유사한 형식으로 보궐 선거를 진행할 수 있습니다. U4C의 각 구성원은 다른 권한(예: 로컬 관리자, 중재위원회 위원, 이벤트 안전 조정자)을 사임할 필요가 없습니다만, 다른 직책으로 인하여 직접 관여한 사건의 처리에는 참여할 수 없습니다. U4C 회원은 비공개 정보에 대한 접근 권한을 제공하기 위해 비공개 개인 정보 접근 정책에 서명합니다. U4C 구성 위원회는 U4C 회원에 대한 적절한 조건을 결정해야 합니다. U4C는 소위원회를 구성하거나 적절한 특정 작업이나 역할에 대해 개인을 지정할 수 있습니다. 위키미디어 재단은 의결권이 없는 회원을 최대 2명까지 U4C에 임명하고 필요할 경우 적절한 지원을 하는 직원을 제공할 예정입니다. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 절차 === U4C 위원회는 얼마나 자주 소집해야 하는지와 다른 절차에 대해서 결정할 예정입니다. 위원회는 범위 내에서 절차를 생성하거나 수정할 수 있습니다. 적절한 경우 위원회는 수정 사항을 적용하기 이전에 수정 사항에 대한 커뮤니티의 의견을 요청해야 합니다. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 정책 및 전례 === U4C 위원회는 새로운 정책을 만들거나 보편적 행동 강령을 수정하거나 변경하지 않습니다. 대신 위원회는 행동 강령을 이미 정의된 범주 내에서 시행하고 단속합니다. 위원회가 대체적으로 과거 있었던 결정을 참조해서 새로운 사건의 결정을 내리지만, 이전 결정은 선례를 만들지 않습니다. 커뮤니티 정책, 지침 및 규범이 시간이 지남에 따라 발전함에 따라 이전 결정은 관련성을 유지하는 정도로만 고려됩니다. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C 구성 위원회 === UCoC 시행 지침의 비준 이후, 위키미디어 재단은 구성 위원회를 발족해 아래와 같은 역할을 수행할 것입니다: * U4C의 절차, 정책 및 판례의 참조 여부 결정 * U4C 프로세스의 나머지 초안 작성 * U4C 구축에 필요한 기타 절차 지정 * U4C의 초기 선거 절차를 용이하게 하는 데 도움 제공 구성 위원회는 공동체 자원 봉사자, 가맹 단체의 직원 혹은 임원, 위키미디어 재단의 직원으로 구성되어야 합니다. 구성원은 위키미디어 재단의 [[:m:User:Mdennis (WMF)|지역사회 회복력 및 지속가능성 부사장]]이 선택합니다. 위원회의 자원 봉사자는 커뮤니티 구성원을 존중해야 하며 다음 기술이나 특성을 우선시해야 합니다. 회원은 정책 입안, 위키미디어 프로젝트에 대한 기존 규칙 및 정책의 적용에 대한 참여 및 인식, 참여적 의사결정 등의 경험을 통해 운동의 시행 과정에 대한 다양한 관점을 반영하여야 한합니다. 구성원은 언어, 성별, 연령, 지역, 프로젝트 유형 등 다양한 움직임을 반영해야 합니다. U4C 구성 위원회의 작업은 글로벌 위원회 또는 이 문서의 비준과 유사한 커뮤니티 프로세스에 의해 비준됩니다. 이 구성 위원회의 작업을 통해 U4C가 설립된 후 구성 위원회는 해산되어야 합니다. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. 용어집 == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;관리자(sysop 또는 admin): 메타의 [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|정의]]를 참조하세요. {{anchor|Advanced rights holder}} ;고급 권한 보유자: 일반적으로 공동체의 절차를 통해 선출되거나 중재 위원회에서 임명하는 일반적인 편집 권한보다 높은 관리 권한을 가진 사용자입니다. 여기에는 비포괄적인 목록으로: 관리자, 기능 담당자, 전역 관리자, 사무장이 포함됩니다. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;가맹 위원회: 메타의 [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|정의]]를 참조하세요. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; 중재 위원회 또는 ArbCom: 일부 분쟁에 대한 최종 결정권을 가지는 신뢰받는 사용자 그룹입니다. 각 중재 위원회의 권한 범위는 해당 커뮤니티에 의해 정의됩니다. 중재 위원회는 여러 프로젝트(예: 위키뉴스 및 위키보이아지) 및/또는 여러 언어를 담당할 수 있습니다. 이 지침의 목적을 위해, 이 위원회에는 위키미디어 기술 공간 및 행정 패널을 위한 행동 강령 위원회도 포함됩니다. 자세한 내용은 메타 위키에서 [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|정의]]를 참조하세요. {{anchor|Binding verbs}} ;결합 동사: 시행 지침 초안을 작성할 때 초안 위원회는 '만들다', '개발하다', '시행하다', '반드시', '생산하다', '해야 한다', '할 것이다'라는 단어를 구속력 있는 것으로 간주했습니다. 이것을 ''권장 동사''와 비교하십시오. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;사례 검토 위원회: 메타에 대한 [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|정의]]를 참조하세요. {{anchor|Community}} ;커뮤니티: 프로젝트의 공동체를 의미합니다. 프로젝트 공동체의 결정은 일반적으로 공동체의 총의에 의해 결정됩니다. 참조: 프로젝트. {{anchor|Cross-wiki}} ;위키-간 (Cross-wiki): 두개 이상의 프로젝트에 영향이 끼치는 사항. 참조: 글로벌. {{anchor|Event safety coordinator}} ;이벤트(행사) 안전 관리자: 위키미디어와 연계된 대면 행사 주최자가 해당 행사의 안전과 보안을 책임지도록 지정한 사람입니다. {{anchor|Global}} ;전역 혹은 글로벌: 모든 위키미디어 프로젝트를 의미합니다. 위키미디어 운동에서 "글로벌"은 운동 전반에 걸친 기구를 지칭하는 전문 용어입니다. 일반적으로 "로컬"과 대조되는 데 사용됩니다. {{anchor|Global sysops}} ;전역 관리자: 메타의 [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|정의]]를 참조하세요. {{anchor|High-level decision-making body}} ;상위 의사결정 기구: 이의제기를 할수 없는 그룹 (예: U4C, 중재위원회, 가맹위원회). 다른 문제에는 다른 높은 수준의 의사 결정 기관이 있을 수 있습니다. 이 용어에는 게시판에서 조직된 토론에 참여하여 해당 토론의 결과에 대해 이의를 제기할 수 없는 경우에도 결정을 내리는 사용자의 집단은 포함되지 않습니다. {{anchor|Local}} ;로컬: 하나의 위키미디어 프로젝트, 가맹 단체 및 조직을 의미합니다. 이 용어는 일반적으로 상황에 적용할 수 있는 가장 작고 가장 직접적인 기구를 나타냅니다. {{anchor|Off-wiki}} ;위키 외부(Off-wiki): 일반적으로 위키미디어 공동체의 구성원이 그 공간에서 활동하지만 위키미디어 재단이 운영하지 않는 공간임을 의미합니다. 예를 들어: 카카오톡, 트위터, Whatapp, IRC, 탤레그램등이 포함됩니다. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;개인 식별 정보 혹은 개인정보: 특정 개인을 식별할 수 있는 모든 데이터. 한 사람을 다른 사람으로부터 구별하는 데 사용될 수 있고 이전에 익명으로 된 데이터를 명명하는 데 사용될 수 있는 모든 정보는 개인 정보로 간주됩니다. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;프로젝트 (위키미디어 프로젝트): 위키미디어 재단이 운영하는 위키. {{anchor|Recommendation verbs}} ;권장 동사: 시행지침을 작성할 때 초안위원회는'격려하다', '할 수 있다', '제안하다', '권고하다', '해야 한다'를 권고사항으로 으로 간주했습니다. 이것을 결합 동사와 비교하십시오. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;제3자 플랫폼에서 호스팅되는 관련 공간: 위키미디어 재단에서 운영하지 않지만 위키미디어와 관련된 프로젝트 문제를 논의하는 개인 위키를 포함한 웹사이트(혹은 SNS). 이 공간에서는 종종 위키미디어 자원 봉사자가 중재합니다. {{anchor|Staff}} ;직원: 위키미디어 커뮤니티 구성원 또는 위키미디어 운동 공간 (위키미디어 운동 활동 전용 위키 외부 플랫폼과 같은 제3자 공간 포함)과의 상호 작용이 필요한 작업을 수행하는 위키미디어 운동 조직에 배정된 직원 또는 계약자. {{anchor|Steward|Stewards}} ;사무장: 메타의 [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|정의]]를 참조하세요. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;체계적인 문제 혹은 실패: 여러 사람, 특히 고급 권한을 가진 사람들이 참여하여 보편적 행동 강령을 따르지 않는 패턴이 있는 문제. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ; 위키미디어 재단의 오피스 액션 정책: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|정책]] 또는 그에 상응하는 후속 정책. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 47j50254sp36lslmd5nx7ynso8t82k2 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ne 106 72774 448164 403028 2024-11-19T20:09:35Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448164 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == १. युसिओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशहरू == यी प्रवर्तन दिशानिर्देशहरूमा समुदाय र विकिमिडिया फाउन्डेसनले कसरी विश्वव्यापी आचार संहिता (युसिओसी) का लक्ष्यहरू हासिल गर्न सक्षम हुने छ भनेर वर्णन गरिएको छ। यसमा अन्य विषयहरू सँगसँगै निम्न विषयहरू समावेश गरिएको छ: युसिओसीको बुझाइलाई बढवा दिने, उल्लङ्घनहरू हुन नदिन अग्र सक्रिय कार्यमा संलग्न हुने, युसिओसी उल्लङ्घनहरू प्रति प्रतिक्रियाका लागि सिद्धान्तहरू विकास गर्ने र स्थानीय प्रवर्तन संरचनाहरूलाई समर्थन गर्ने। युसिओसी सबै अनलाइन र अफलाइन विकिमिडिया स्पेसहरूमा लागू हुन्छ। त्यसैले, युसिओसी लागू गर्नु सबैको साझा जिम्मेवारी हो। विकेन्द्रीकरणको पाठ आन्दोलन सिद्धान्त अनुसार, युसिओसीलाई सम्भव भएसम्म सबैभन्दा सान्दर्भिक स्थानीय स्तरमा लागू गर्नु पर्दछ। प्रवर्तन दिशानिर्देशहरूले युसिओसीको समतामूलक र निरन्तर कार्यान्वयनका लागि आधार निर्माण गर्ने प्रयास गर्दै वर्तमान र आगामी प्रवर्तनीय संरचनाहरूको अन्तरक्रियाका लागि एक ढाँचा प्रदान गर्दछ। <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === १.१ युसिओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशहरूको अनुवाद === युसिओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशको मूल संस्करण अङ्ग्रेजी भाषामा छ। यसलाई विकिमिडिया परियोजनाहरूमा प्रयोग गरिएका विभिन्न भाषाहरूमा अनुवाद गरिने छ। विकिमिडिया फाउन्डेसनले सहि अनुवादको लागि सक्दो प्रयास गर्ने छ। यदि अङ्ग्रेजी संस्करण र अनुवाद बिच अर्थमा कुनै भिन्नता आएमा, अङ्ग्रेजी संस्करणका आधारमा निर्णय गरिने छ। <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === १.२ युसिओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशहरूको समीक्षा === बोर्ड अफ ट्रस्टीहरूका सिफारिसको आधारमा, प्रवर्तन दिशानिर्देशहरूको प्रमाणीकरण भएको एक वर्ष पछि, विकिमिडिया फाउन्डेसनले युसिओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशहरू तथा युसिओसीको समीक्षा गर्न सामुदायिक परामर्श आयोजना गर्ने छ। {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == २. रोकथाममूलक कार्य == यस खण्डको उद्देश्य विकिमिडिया समुदाय र सम्बद्ध व्यक्तिहरूलाई युसिओसी बारे सचेत हुन, यसलाई पूर्ण रूपमा बुझ्न र पालना गर्न दिशानिर्देशहरू प्रदान गर्नु हो। उक्त प्रयोजनका लागि, यस खण्डले युसिओसीको बारेमा सचेतना जगाउन, युसिओसीका अनुवादहरू गर्ने व्यवस्था मिलाउन र उपयुक्त वा आवश्यक भएसम्म युसिओसीको स्वैच्छिक पालना प्रवर्द्धन गर्नका लागि विस्तृत रूपमा सिफारिसहरू गर्ने छ। <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === २.१ युसिओसीको अधिसूचना र पुष्टीकरण === यो युसिओसी विकिमिडिया परियोजनाहरूमा अन्तरक्रिया गर्ने र योगदान गर्ने सबैमा लागू हुन्छ। यो भौतिक उपस्थितिमा हुने आधिकारिक कार्यक्रमहरूमा र विश्वभरका विकिमिडिया परियोजनाहरूमा सहकार्यका लागि व्यवहारको आधार रेखाको रूपमा तेस्रो पक्षीय प्लेटफर्महरूमा होस्ट गरिएका सम्बन्धित स्पेसहरूमा पनि लागू हुन्छ। हामी यो युसिओसीलाई विकिमिडिया प्रयोगका सर्तहरूमा थप्न सिफारिस गर्द छौँ। त्यस बाहेक, निम्न व्यक्तिहरूले युसिओसी पालना गर्ने कुरा पुष्टि गर्नुपर्ने हुन्छ: * विकिमिडिया फाउन्डेसनका सबै कर्मचारी र ठेकेदारहरू, बोर्ड अफ ट्रस्टीहरूका सदस्यहरू, विकिमिडिया सम्बद्ध बोर्ड सदस्यहरू र कर्मचारी; * विकिमिडिया सम्बद्ध निकाय वा आकाङ्क्षी विकिमिडिया सम्बद्ध निकायको कुनै पनि प्रतिनिधि (जस्तै: विकिमिडिया प्रायोजित कार्यक्रम, समूह, अध्ययन, अनुसन्धान सेटिङमा रहेका विकिभित्र वा बाहिर विकिमिडियालाई प्रवर्द्धन र/वा सहयोग गर्न चाहने कुनै पनि व्यक्ति वा व्यक्तिहरूको समूह लगायत); र * निम्न लगायतका कार्यक्रममा विकिमिडिया फाउन्डेसनको ट्रेडमार्क प्रयोग गर्न चाहने कुनै पनि व्यक्ति: विकिमिडिया ट्रेडमार्कहरू सहित ब्रान्डेड कार्यक्रमहरू (जस्तै तिनलाई कार्यक्रमको शीर्षकमा समावेश गरेर) र कुनै पनि कार्यक्रममा विकिमिडिया सङ्गठन, समुदाय वा परियोजनाको प्रतिनिधित्व (जस्तै: कुनै प्रस्तुतिकर्ता वा बुथ अपरेटर लगायत)। <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== २.१.१ युसिओसी प्रति सचेतना प्रवर्द्धन ==== जागरूकतामा सुधार गर्नका लागि, युसिओसीको एक लिङ्क निम्न स्थानहरूमा पहुँच योग्य हुनेछ: * प्रयोगकर्ता र कार्यक्रम दर्ता पृष्ठहरू; * विकिमिडिया परियोजनाका फुटरहरू र लग आउट गरेका प्रयोगकर्ताका लागि सम्पादन पुष्टीकरण पृष्ठहरू (उपयुक्त र प्राविधिक रूपमा सम्भव भएसम्म); * मान्यताप्राप्त सम्बद्ध निकाय र प्रयोगकर्ता समूहहरूका वेबसाइटहरूमा रहेका फुटरहरू; * भौतिक उपस्थिति, रिमोट र हाइब्रिड कार्यक्रमहरूमा प्रमुखताका साथ सञ्चार गरिएको; र * स्थानीय परियोजनाहरू, सम्बद्ध निकायहरू, प्रयोगकर्ता समूहहरू र कार्यक्रम आयोजकहरूद्वारा उपयुक्त ठाने बमोजिम अन्य स्थानमा <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === २.२ युसिओसी प्रशिक्षणका लागि सिफारिसहरू === विकिमिडिया फाउन्डेसनको सहयोगमा यु४सी निर्माण समितिले युसिओसीको साझा बुझाइ र यसको कार्यान्वयनका लागि सीपहरू प्रदान गर्न प्रशिक्षणको विकास र कार्यान्वयन गर्ने छ। यो सिफारिस गरिएको छ कि प्रशिक्षणको विकासमा निम्न लगायतका सान्दर्भिक सरोकारवालाहरूसँग परामर्श लिनुपर्दछ: युसिओसीको पूर्ण दृष्टिकोण प्रदान गर्न लाभदायक ठाने बमोजिम सम्बद्ध निकाय, सम्बद्ध निकाय समिति, मध्यस्थता समिति, स्टेवार्ड र अन्य उन्नत अधिकार धारक, T&S र कानुनी र अन्य व्यक्ति वा निकायहरू। यी प्रशिक्षणहरू युसिओसी प्रवर्तन प्रक्रियाहरूको हिस्सा बन्न चाहने वा युसिओसीबारे जानकारी प्राप्त गर्न चाहनेहरूका लागि लक्षित छन्। प्रशिक्षणलाई सामान्य जानकारी, उल्लङ्घन र समर्थनको पहिचान र जटिल मुद्दा र अपिलहरू समेटेर स्वतन्त्र मोड्युलहरूमा सङ्गठित गरिने छ। पहिलो यु४सी अनबोर्ड भएपछि, यो तालिम मोड्युलहरूलाई आवश्यकता अनुसार मर्मत र अद्यावधिक गर्न जिम्मेवार हुनेछ। तालिम मोड्युलहरू विभिन्न ढाँचाहरूमा र विभिन्न प्लेटफर्महरूमा सजिलो पहुँचको निम्ति उपलब्ध हुनेछन्। आफ्नो समुदाय स्तरमा प्रशिक्षण प्रदान गर्न चाहने स्थानीय समुदाय र विकिमिडिया सम्बद्ध निकायहरूले प्रशिक्षण कार्यान्वयन गर्न विकिमिडिया फाउन्डेसनबाट आर्थिक सहयोग पाउने छन्। यसमा अनुवादका लागि समर्थन समावेश छ। हामी सिफारिस गर्दछौं कि मोड्युल पूरा गर्ने सहभागीहरूलाई तिनीहरूले पूरा गरेको भनि सार्वजनिक रूपमा स्वीकार गर्न विकल्प हुनुपर्दछ। प्रशिक्षणहरूका निम्न सेटहरू प्रस्तावित छन्: '''मोड्युल क - अभिमुखीकरण (युसिओसी - सामान्य)''' * युसिओसीको साझा बुझाइ र यसको कार्यान्वयन सुनिश्चित गर्न मद्दत गर्नुहोस् * युसिओसी के हो र यसको अपेक्षित प्रवर्तन, साथै उल्लङ्घनहरू रिपोर्ट गर्न मद्दत गर्न कुन उपकरणहरू उपलब्ध छन् भनी संक्षिप्त रूपमा व्याख्या गर्नुहोस् '''मोड्युल ख - पहिचान र रिपोर्टिङ (युसिओसी - उल्लङ्घनहरू)''' * मानिसहरूलाई युसिओसी उल्लङ्घनहरू पहिचान गर्ने क्षमता दिनुहोस्, रिपोर्टिङ प्रक्रियाहरू बुझ्न र रिपोर्टिङ उपकरणहरू कसरी प्रयोग गर्ने भनेर सिक्नुहोस् * उल्लङ्घनको प्रकार, उनीहरूको स्थानीय सन्दर्भमा रिपोर्ट गर्न मिल्ने घटनाहरू कसरी पहिचान गर्ने, कसरी र कहाँ रिपोर्टहरू बनाउने र युसिओसी प्रक्रियाहरू भित्रका केसहरूको न्यूनतम व्यवस्थापनको विस्तृत प्रकार गर्नुहोस् * प्रशिक्षण युसिओसीका विशेष अङ्गहरूमा पनि केन्द्रित हुने छ, जस्तै उत्पीडन र अख्तियार दुरुपयोग (आवश्यकता अनुसार) '''मोड्युल ग - जटिल मामिलाहरू, अपिलहरू (युसिओसी - धेरै पटक उल्लङ्घन, अपिल)''' * यी मोड्युलहरू यु४सीमा सामेल हुनका लागि एक सर्त हो र सम्भावित यु४सी आवेदकहरू र उन्नत अधिकार धारकहरूको लागि सिफारिस गरिन्छ। * यस मोड्युलमा दुई विशिष्ट विषयहरू समेटिनुपर्दछ: ** ग१- जटिल मामिलाहरूको व्यवस्थापन (युसिओसी - धेरै पटक उल्लङ्घन): क्रस-विकी मुद्दाहरू, दीर्घकालीन उत्पीडन, धम्कीहरूको विश्वसनीयता पहिचान गर्ने, प्रभावकारी र संवेदनशील सञ्चार र पीडित तथा अन्य कमजोर व्यक्तिहरूको सुरक्षालाई समावेश गर्ने ** ग२ - अपिलहरू सम्बोधन गर्ने, मुद्दाहरूको छिनोफानो गर्ने (युसिओसी - अपिलहरू): युसिओसी अपिलहरू सम्बोधन गर्ने बारे समावेश गर्ने * यी मोड्युलहरू प्रशिक्षकको नेतृत्वमा र अनुकूलित प्रशिक्षणको रूपमा यु४सी सदस्य तथा आवेदकहरू र गैर-सार्वजनिक व्यक्तिगत डेटा नीतिको पहुँचमा हस्ताक्षर गर्ने समुदायद्वारा चुनिएका कार्यकर्ताहरूलाई प्रदान गरिने छ। * सम्भव हुँदा यी प्रशिक्षकहरूको नेतृत्वमा हुने प्रशिक्षणका सामग्रीहरू, जस्तै हरेक मोड्युल, स्लाइडहरू, प्रश्नहरू, आदि, सार्वजनिक रूपमा उपलब्ध हुनेछ {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == ३. प्रतिक्रियात्मक कार्य == यस खण्डको उद्देश्य युसिओसी उल्लङ्घनहरूको रिपोर्टहरूको प्रक्रिया अगाडि बढाउन दिशानिर्देश र सिद्धान्तहरू अनि युसिओसी उल्लङ्घनहरूको व्यवस्थापन गर्ने स्थानीय प्रवर्तन संरचनाहरूका सम्बन्धमा सिफारिसहरू प्रदान गर्नु हो। सो प्रयोजनका लागि, यस खण्डमा रिपोर्टहरूको प्रक्रिया अगाडि बढाउने महत्त्वपूर्ण सिद्धान्तहरू, रिपोर्टिङ औजार सिर्जना गर्ने सम्बन्धमा सिफारिसहरू, उल्लङ्घनका विभिन्न स्तरका लागि सुझाव गरिएको कार्यान्वयन र स्थानीय प्रवर्तन संरचनाहरूका सम्बन्धमा सिफारिसहरूको विस्तृत विवरण प्रदान गर्ने छ। <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === ३.१ युसिओसी उल्लङ्घनहरू दायर गर्ने र प्रक्रिया अगाडि बढाउने सम्बन्धी सिद्धान्तहरू === निम्न सिद्धान्तहरू आन्दोलनमा रिपोर्टिङ प्रणालीहरूका लागि मानकहरू हुन्। रिपोर्टहरू: * युसिओसी उल्लङ्घनहरूको रिपोर्टिङ उल्लङ्घनको लक्ष्य, साथै घटना अवलोकन गर्ने सहभागी नभएका तेस्रो पक्षहरूद्वारा सम्भव हुनुपर्दछ * रिपोर्टहरूले युसिओसी उल्लङ्घनहरू समेट्न सक्षम हुनुपर्छ, चाहे ती अनलाइन, अफलाइन, तेस्रो पक्षद्वारा होस्ट गरिएको स्पेसमा वा विभिन्न स्पेसहरूको मिश्रण, जहाँसुकै होस् * रिपोर्टहरू सार्वजनिक रूपमा वा गोपनीयताको फरक-फरक डिग्रीहरूका लागि सम्भव हुनैपर्छ * जोखिम र वैधताको उचित मूल्याङ्कन गर्न आरोपहरूको विश्वसनीयता र प्रमाणिकतालाई राम्ररी छानबिन गरिनेछ * लगातार बेइमान वा अनुचित ढङ्गले रिपोर्टहरू पठाउने प्रयोगकर्ताहरूले रिपोर्टिङ गर्ने विशेषाधिकार गुमाउने जोखिम हुन्छ * अभियोग लगाइएका व्यक्तिहरूलाई, त्यस्तो पहुँचले रिपोर्ट गर्ने व्यक्ति वा अरूको सुरक्षालाई खतरा वा हानि हुने सम्भावना हुने भएमा बाहेक, तिनीहरू विरुद्ध गरिएको कथित उल्लङ्घनका विवरणहरूमा पहुँच हुनेछ * रिपोर्ट तोकिएका व्यक्तिहरूले नबोल्ने भाषामा उपलब्ध गराइएको हो भने अनुवादका लागि स्रोतहरू विकिमिडिया फाउन्डेसनले उपलब्ध गराउनैपर्छ प्रशोधन उल्लङ्घनहरू: * परिणामहरू उल्लङ्घनको गम्भीरतासँग समानुपातिक हुनुपर्छ * युसिओसीको सिद्धान्तहरूसँग पङ्क्तिबद्ध रूपमा सन्दर्भको प्रयोग गर्ने, एक सूचित तरिकामा मुद्दाहरूको न्याय गरिनेछ * लामो समयसम्म भएमा सहभागीहरूलाई समयसापेक्ष अद्यावधिकहरू उपलब्ध गराएर मुद्दाहरू एक सुसंगत समय सीमा भित्र समाधान गरिनेछ पारदर्शिता: * जहाँ सम्भव छ, युसिओसी उल्लङ्घनलाई प्रशोधन गर्ने समूहले गैर-सार्वजनिक मामिलाहरूमा गोपनीयता र सुरक्षाको संरक्षण गर्दै, ती केसहरूको सार्वजनिक अभिलेख उपलब्ध गराउनेछ * विकिमिडिया फाउन्डेसनले न्यूनतम डाटा सङ्कलन तथा गोपनीयताको सम्मानका सिद्धान्तहरूलाई सम्मान गर्दै सेक्शन ३.२ मा प्रस्तावित केन्द्रीय रिपोर्टिङ उपकरणको प्रयोग गरिएको बारेमा आधारभूत तथ्याङ्कहरू प्रकाशित गर्ने छ। *** युसिओसी उल्लङ्घनहरू प्रशोधन गर्ने अन्य समूहहरूलाई न्यूनतम डेटा सङ्कलन तथा गोपनीयताको सम्मानका सिद्धान्तहरूलाई सम्मान गर्दै युसिओसी उल्लङ्घनहरू र रिपोर्टिङको बारेमा आधारभूत तथ्याङ्कहरू उपलब्ध गराउन प्रोत्साहित गरिन्छ। <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== ३.१.१ मुद्दाहरूको प्रक्रिया अगाडि बढाउन स्रोतहरू उपलब्ध गराउने ==== स्थानीय शासन संरचनाहरूद्वारा युसिओसीको कार्यान्वयनलाई धेरै तरिकामा समर्थन गर्नु पर्ने छ। समुदायहरूले यी जस्ता विभिन्न पक्षहरूका आधारमा विभिन्न संयन्त्र वा विधिहरूबाट छनोट गर्न सक्षम हुने छन्: उनीहरूको कार्यान्वयन संरचनाको क्षमता, शासन विधि र सामुदायिक प्राथमिकताहरू। यीमध्ये केही विधिहरूमा निम्न पर्न सक्छन्: * एक निश्चित विकिमिडिया परियोजनाका लागि मध्यस्थता समिति (ArbCom) * धेरै विकिमिडिया परियोजनाहरूका लागि साझा ArbCom * विकेन्द्रीकृत ढङ्गले युसिओसी अनुरूप स्थानीय नीतिहरू लागू गर्ने उन्नत अधिकार धारकहरू * नीतिहरू लागू गर्ने स्थानीय प्रबन्धकहरूको प्यानल * सामुदायिक छलफल र सहमति मार्फत स्थानीय नीतिहरू लागू गर्ने स्थानीय योगदानकर्ताहरू समुदायहरूले युसिओसीको विरुद्ध नजाने गरी विद्यमान माध्यमहरूमार्फत प्रवर्तन व्यवस्थापन जारी राख्नुपर्छ। <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== ३.१.२ उल्लङ्घनको प्रकारका आधारमा प्रवर्तन ==== यस खण्डमा विभिन्न प्रकारका उल्लङ्घनहरूको अपूर्ण सूची र तीसँग सम्बन्धित सम्भावित प्रवर्तन संयन्त्रको विस्तृत विवरण प्रदान गरिन्छ । * कुनै पनि प्रकारका शारीरिक हिंसाको धम्की सहितका उल्लङ्घनहरू ** विकिमिडिया ट्रस्ट र सुरक्षा टोलीद्वारा व्यवस्थापन गरिने * कानुनी धम्कीहरू समावेश गरिएका उल्लङ्घनहरू ** विकिमिडिया फाउन्डेसन कानूनी टोली, वा उपयुक्त हुँदा, धम्कीहरूको योग्यताको उचित मूल्याङ्कन गर्न सक्ने अन्य पेशेवरहरूलाई पठाइन्छ * व्यक्तिगत रूपमा पहिचानयोग्य जानकारी सहमति नलिई खुलासा गरिएका उल्लङ्घनहरू ** सामान्यतया निरीक्षण वा सम्पादन खारेजी अनुमति प्राप्त प्रयोगकर्ताद्वारा व्यवस्थापन गरिने ** कहिलेकाहीँ ट्रस्ट र सुरक्षाद्वारा व्यवस्थापन गरिने ** यदि यस प्रकारको उल्लङ्घनले कानुनी दायित्वलाई आह्वान गर्द छ भने, त्यस्तो मुद्दालाई विकिमिडिया फाउन्डेसनको कानुनी टोली वा उपयुक्त भएमा, मुद्दा अगाडि बढाउन पर्ने-नपर्ने कुराको यथोचित मूल्याङ्कन गर्न सक्ने अन्य पेशेवरहरूलाई पठाइन्छ * सम्बद्ध निकायको शासनसँग सम्बन्धित उल्लङ्घनहरू ** सम्बद्धता समिति वा समकक्ष निकायद्वारा व्यवस्थापन गरिने * प्राविधिक स्थानहरूमा उल्लङ्घनहरू ** प्राविधिक आचार संहिता समितिद्वारा व्यवस्थापन गरिने * युसिओसीको पालना गर्न प्रणालीगत विफलता ** यु४सीद्वारा व्यवस्थापन गरिने ** प्रणालीगत विफलताका केही उदाहरणहरू समावेश छन्: *** युसिओसी लागू गर्न स्थानीय क्षमताको अभाव *** निरन्तर युसिओसी अनुकूल नहुने स्थानीय निर्णयहरू *** युसिओसी लागू गर्न अस्वीकार *** स्रोतको अभाव वा समस्याहरू सम्बोधन गर्ने इच्छाशक्तिको अभाव * अन-विकी युसिओसी उल्लङ्घनहरू ** एकभन्दा बढी विकिहरूमा हुने युसिओसी उल्लङ्घनहरू: विश्वव्यापी सिसप र स्टेवार्डहरू र एकल-विकी युसिओसी उल्लङ्घनहरू व्यवस्थापन गर्ने निकायहरूद्वारा वा यु४सीद्वारा व्यवस्थापन गरिने जहाँ तिनीहरू यी दिशानिर्देशहरूसँग बाझिने छैनन् ** एकल विकीमा हुने युसिओसी उल्लङ्घनहरू: अवस्थित प्रवर्तन संरचनाहरूद्वारा तिनीहरूको अवस्थित दिशानिर्देशहरू अनुसार व्यवस्थापन गरिने, जहाँ तिनीहरू यी दिशानिर्देशहरूसँग बाझिने छैनन् *** तोडफोड जस्ता सामान्य युसिओसी उल्लङ्घनहरू विद्यमान प्रवर्तन संरचनाहरूद्वारा ती दिशानिर्देशहरूसँग नबाझिने गरी विद्यमान माध्यमहरूमार्फत व्यवस्थापन गरिनुपर्छ * अफ-विकी उल्लङ्घनहरू ** कुनै स्थानीय शासन संरचना (जस्तै ArbCom) नरहेको वा यदि केस अन्यथा जिम्मेवार हुनुपर्ने प्रवर्तन संरचनाद्वारा तिनलाई रिफर गरिएको छ भने यु४सीद्वारा व्यवस्थापन गरिने ** कतिपय अवस्थाहरूमा, अफ-विकी उल्लङ्घनहरू सम्बन्धित अफ-विकी स्पेसका प्रवर्तन संरचनाहरूमा रिपोर्ट गर्दा उपयोगी हुन सक्छ । यसले विद्यमान स्थानीय र विश्वव्यापी प्रवर्तन संयन्त्रहरूलाई रिपोर्टहरू अगाडि बढाउनबाट रोक्दैन * भौतिक उपस्थितिमा गरिने कार्यक्रम र स्थानहरूमा हुने उल्लङ्घनहरू ** विद्यमान प्रवर्तन संरचनाहरूले प्राय: अफ-विकी स्थानहरूमा व्यवहार र प्रवर्तनका नियमहरू प्रदान गर्दछन् । तिनमा मैत्री स्पेस नीतिहरू र सम्मेलन नियमहरू पर्दछन् ** यी केसहरू व्यवस्थापन गर्ने प्रवर्तन संरचनाहरूले तिनलाई यु४सीमा पठाउन सक्छन् ** विकिमिडिया फाउन्डेसनद्वारा आयोजित कार्यक्रमहरूमा, ट्रस्ट र सुरक्षा टोलीले कार्यक्रम नीति प्रवर्तन प्रदान गर्दछ {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === ३.२ रिपोर्टिङ औजारका लागि सिफारिसहरू === विकिमिडिया फाउन्डेसनद्वारा युसिओसी उल्लङ्घनहरूका लागि केन्द्रीकृत रिपोर्टिङ र प्रशोधन उपकरणको विकास र मर्मत गरिनेछ। यो उपकरणको साथ मिडियाविकि मार्फत रिपोर्टहरू बनाउन सम्भव हुनेछ। युसिओसी उल्लङ्घनहरू रिपोर्टिङ तथा प्रशोधन गर्नको लागि प्राविधिक बाधा कम गर्ने उद्देश्य हो। रिपोर्टमा सान्दर्भिक कारबाहीयोग्य जानकारी समावेश गर्नुपर्छ वा तात्कालीन मुद्दाको अभिलेखीकरण रेकर्ड प्रदान गर्नुपर्छ। रिपोर्टिङ इन्टरफेसले रिपोर्टरलाई उक्त विशेष मुद्दा अगाडि बढाउन जिम्मेवार व्यक्तिहरूलाई विवरण प्रदान गर्न अनुमति दिनुपर्छ। यसमा निम्न लगायत जानकारी पर्दछन्: * रिपोर्ट गरिएको व्यवहारले युसिओसीको कसरी उल्लङ्घन गर्द छ * युसिओसीको यस उल्लङ्घनबाट कसलाई वा केलाई हानि पुगेको छ * घटना(हरू) घटेको मिति र समय * घटना(हरू) घटेको स्थान(हरू) * प्रवर्तन समूहहरूलाई यस मामलालाई राम्रोसँग व्यवस्थापन गर्नमा सहजीकरण गर्ने अन्य जानकारी औजारले प्रयोग गर्न सजिलो, गोपनीयता र सुरक्षा, प्रशोधनमा लचिलोपन र पारदर्शिताका सिद्धान्तहरू अनुरूप काम गर्नुपर्दछ। युसिओसी लागू गर्ने व्यक्तिहरूले यो औजार प्रयोग गर्नु आवश्यक छैन। मुद्दाहरू प्रयोग गर्न सजिलो, गोपनीयता र सुरक्षा, प्रशोधनमा लचिलोपन र पारदर्शिताका समान सिद्धान्तहरू अनुसार व्यवस्थापन गरेसम्म उनीहरूले उपयुक्त ठाने बमोजिम जुनसुकै औजारहरू प्रयोग गरिराख्न सक्छन्। <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === ३.३ कार्यान्वयन संरचनाहरूका लागि सिद्धान्त र सिफारिसहरू === सम्भव भएसम्म, हामी विद्यमान प्रवर्तन संरचनाहरूलाई यहाँ उल्लेख गरिएका दिशानिर्देशहरू अनुसार, युसिओसी उल्लङ्घनका रिपोर्टहरू प्राप्त गर्ने र व्यवस्थापन गर्ने जिम्मेवारी बहन गर्न प्रोत्साहन गर्दछौँ । अभियानभर युसिओसीको प्रवर्तनमा एकरूप रहने कुरा सुनिश्चित गर्नका लागि, हामी युसिओसी उल्लङ्घनहरू व्यवस्थापन गर्दा निम्न आधारभूत सिद्धान्तहरू लागू गर्न सिफारिस गर्दछौँ। <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== ३.३.१ प्रक्रियामा निष्पक्षता ==== हामी प्रवर्तन संरचनाहरूलाई स्वार्थको द्वन्द्व सम्बन्धी नीतिहरू विकास गरी कायम राख्न प्रोत्साहन गर्दछौँ । यसले प्रशासक वा अरूहरूलाई मुद्दामा नजिकबाट संलग्न हुँदा कहिले रिपोर्टबाट टाढा रहने वा अलग गर्ने भनेर निर्धारण गर्न मद्दत गर्नुपर्दछ । सबै पक्षहरूसँग मुद्दाहरू र प्रमाणमा आफ्नो दृष्टिकोण राखने अवसर सामान्यतया हुनेछ, र अरूबाट प्रतिक्रिया साथै थप जानकारी, परिप्रेक्ष्य, र सन्दर्भ प्रदान गर्न मद्दत गर्न आमन्त्रित गर्न सकिन्छ। यो गोपनीयता र सुरक्षाको रक्षा गर्नमा सीमित हुन सक्छ। <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== ३.३.२ प्रक्रियामा पारदर्शिता ==== ४.१ मा परिभाषित गरिएको यसको उद्देश्य र दायरा अनुरूप, यु४सीले युसिओसी प्रवर्तन कार्यहरूको प्रभावकारिता र अभियानभर सामान्य उल्लङ्घनहरूसँग तिनको सम्बन्धमा कागजातहरू प्रदान गर्नुपर्नेछ। तिनलाई यो अनुसन्धान सञ्चालन गर्न विकिमिडिया फाउन्डेसनले समर्थन गर्नुपर्दछ। यस कागजातको लक्ष्य युसिओसी लागू गर्नका लागि उत्कृष्ट अभ्यासहरू विकास गर्न प्रवर्तन संरचनाहरूलाई सहयोग गर्नु हो। विकिमिडिया परियोजनाहरू र सम्बद्ध निकायहरूले, सम्भव भएसम्म, युसिओसी नीति पाठ अनुरूप नीतिहरू र प्रवर्तन संयन्त्रहरूको रूपरेखा सहितका पृष्ठहरू कायम राख्नुपर्नेछ। युसिओसी नीति पाठसँग बाझिने विद्यमान दिशानिर्देशहरू वा नीतिहरू सहितका परियोजनाहरू र सम्बद्ध निकायहरूले विश्वव्यापी समुदाय मापदण्डहरू अनुरूप परिवर्तनहरू ल्याउन छलफल गर्नुपर्छ। नयाँ स्थानीय नीतिहरू अद्यावधिक गर्दा वा सिर्जना गर्दा युसिओसीसँग नबाझिने गरी गर्नुपर्दछ। परियोजना र सम्बद्ध निकायहरूले सम्भावित नयाँ नीतिहरू वा दिशानिर्देशहरूको बारेमा यु४सीबाट सल्लाहकारका रायहरू माग्न सक्छन्। तेस्रो पक्षीय प्लेटफर्महरू (जस्तै डिस्कोर्ड, टेलिग्राम, इत्यादि) मा सञ्चालन गरिएको सम्बन्धित स्पेसमा हुने विकिमिडिया-विशेष वार्तालापहरूका लागि, विकिमिडियाका प्रयोगका सर्तहरू लागू नहुन सक्छन्। यसलाई उक्त विशिष्ट वेबसाइटको प्रयोग र आचार नीतिहरूमा समेटिएका छन्। जे होस्, तेस्रो पक्षीय प्लेटफर्महरूमा होस्ट गरिएको सम्बन्धित स्पेसमा विकिमेडियनहरूको व्यवहारलाई युसिओसी उल्लङ्घनको रिपोर्टहरूमा प्रमाणको रूपमा स्वीकार गर्न सकिन्छ। हामी तेस्रो पक्षीय प्लेटफर्महरूमा विकिमिडियासँग सम्बन्धित स्पेसहरू सञ्चालन गर्ने विकिमिडिया समुदायका सदस्यहरूलाई उनीहरूका नीतिहरूमा युसिओसीको सम्मान गर्ने कुरा समावेश गर्न प्रोत्साहित गर्दछौँ। विकिमिडिया फाउन्डेसनले तेस्रो-पक्षीय प्लेटफर्महरूका लागि तिनका स्पेसहरूमा अन-विकि विवादहरू जारी राख्न निरुत्साहित गर्ने उत्कृष्ट अभ्यासहरूलाई प्रोत्साहित गर्ने प्रयास गर्नुपर्दछ। <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== ३.३.३ अपिलहरू ==== कुनै उन्नत अधिकार धारकले गरेको कार्य यु४सी बाहेक कुनै पनि स्थानीय वा साझा प्रवर्तन संरचनामा अपिल गर्न मिल्ने छ। यदि त्यस्तो कुनै प्रवर्तन संरचना छैन भने, यु४सीमा अपिल गर्न अनुमति दिन सकिन्छ। यस्तो व्यवस्था बाहेक, स्थानीय समुदायहरूले फरक उन्नत अधिकार धारकलाई अपिल गर्ने अनुमति दिन सक्छन्। प्रवर्तन संरचनाहरूले सम्बन्धित सान्दर्भिक जानकारी र न्यूनीकरण पक्षहरूका आधारमा अपिलहरू स्वीकार गर्ने र विचार गर्ने मापदण्डहरू तय गर्नुपर्नेछ। यी पक्षहरूमा निम्न लगायत पर्दछन्: आरोपहरूको प्रमाणनीयता, स्वीकृतिका लागि लाग्ने समय र प्रभाव र शक्तिको दुरुपयोग वा अन्य प्रणालीगत सवालहरूको शङ्का छ कि छैन, र थप उल्लङ्घनको सम्भावना। अपिल स्वीकृत हुने ग्यारेन्टी छैन। विकिमिडिया फाउन्डेसनको कानुनी विभागले गरेका केही निर्णयहरू विरुद्ध अपिल गर्न मिल्दैन। यद्यपि, विकिमिडिया फाउन्डेसन कार्यालयका कार्यहरू तथा निर्णयहरू केस समीक्षा समितिद्वारा समीक्षा योग्य छन्। सीमितता, विशेष गरी कार्यालयका कार्यहरू र निर्णयहरूबाट अपीलहरूमा, कानूनी आवश्यकताहरू फरक भएमा, केही अधिकार क्षेत्रमा लागू नहुन सक्छ। प्रवर्तन संरचनाहरूले अपिल स्वीकार वा अस्वीकार गर्ने आधार निर्धारण गर्नका लागि मुद्दाहरूमा सूचित दृष्टिकोण खोज्नुपर्छ। संलग्न व्यक्तिहरू र निर्णय प्रक्रियाको गोपनीयताको ख्याल राख्दै जानकारीलाई संवेदनशीलताका साथ व्यवस्थापन गर्नुपर्दछ। यो लक्ष्य हासिल गर्न, हामी प्रवर्तन संरचनाहरूलाई अपिलहरूको समीक्षा गर्दा विभिन्न पक्षहरूलाई विचार गर्न सिफारिस गर्दछौँ । यसमा निम्न लगायत पर्न सक्छन्: * उल्लङ्घनको गम्भीरता र सोको कारणले हुने हानि * उल्लङ्घनका इतिहास * अपिल भइरहेका प्रतिबन्धहरूको गम्भीरता * उल्लङ्घनपछिको समयावधि * सम्पर्कमा उल्लङ्घनको विश्लेषण * शक्तिको सम्भावित दुरुपयोग वा अन्य प्रणालीगत समस्याको शङ्का {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == ४. युसिओसी समन्वय समिति (यु४सी) == विश्वव्यापी आचार संहिता समन्वय समिति (यु४सी) नामक नयाँ विश्वव्यापी समिति गठन गरिने छ। यो समितिको हैसियत अन्य उच्चस्तरीय निर्णायक निकायहरू (जस्तै ArbComs र AffCom) सरह समान हैसियत भएको निकाय हुने छ। यसको उद्देश्य युसिओसी लागू गर्न स्थानीय समूहहरूबाट भएका प्रणालीगत विफलताहरूको मुद्दामा अन्तिम सहाराको रूपमा भूमिका निभाउनु हो। यु४सीको सदस्यताले हाम्रो विश्वव्यापी समुदायको विश्वव्यापी तथा विविध स्वरूपको प्रतिबिम्बित गर्नुपर्नेछ। <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === ४.१ उद्देश्य र दायरा === यु४सीले युसिओसी उल्लङ्घनका रिपोर्टहरूको अनुगमन गर्दछ र थप अनुसन्धानहरू गर्न र उपयुक्त भएमा कारबाही गर्न सक्ने छ। यु४सीले नियमित रूपमा युसिओसी प्रवर्तनको अवस्थाको अनुगमन र मूल्याङ्कन गर्ने छ। यसले विकिमिडिया फाउन्डेसन र समुदायलाई विचार गर्नका लागि युसिओसी र युसिओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशहरूमा उपयुक्त परिवर्तनहरू सिफारिस गर्न सक्ने छ, तर कुनै पनि कागजात आफैँ परिवर्तन गर्न सक्ने छैन। आवश्यक परेमा, यु४सीले विकिमिडिया फाउन्डेसनलाई मुद्दाहरू व्यवस्थापन गर्नमा मद्दत गर्ने छ। यु४सीले: * प्रवर्तन दिशानिर्देशमा उल्लिखित परिस्थितिहरूमा उजुरी तथा अपिलहरू व्यवस्थापन गर्दछ * उजुरी तथा अपिलहरू समाधान गर्न आवश्यक पर्ने कुनै पनि अनुसन्धान गर्द छ * समुदायहरूका लागि युसिओसी उत्कृष्ट अभ्यासहरू सम्बन्धी स्रोतहरू प्रदान गर्द छ, जस्तै अनिवार्य प्रशिक्षण सामग्री र आवश्यकता अनुसार अन्य स्रोतहरू * आवश्यक परेमा, समुदायका सदस्यहरू र प्रवर्तन संरचनाहरूसँग सहकार्य गरेर युसिओसी प्रवर्तन दिशानिर्देश र युसिओसीको अन्तिम व्याख्या प्रदान गर्द छ * युसिओसी प्रवर्तनको प्रभावकारिताको अनुगमन र मूल्याङ्कन गर्दछ र सुधारका लागि सिफारिसहरू अघि सार्द छ यु४सीले मुख्य रूपमा युसिओसीको उल्लङ्घन वा यसको प्रवर्तनको विषय समावेश नगरिएका मुद्दाहरू लिने छैन। यु४सीले गम्भीर प्रणालीगत समस्याहरूमा बाहेक यसको अन्तिम निर्णय गर्ने अधिकार प्रत्यायोजन गर्न सक्ने छ। यु४सीका जिम्मेवारीहरू ३.१.२ मा अन्य प्रवर्तन संरचनाहरूको सन्दर्भमा व्याख्या गरिएको छ। <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === ४.२ छनोट, सदस्यता र भूमिकाहरू === विश्वव्यापी समुदायद्वारा आयोजित वार्षिक निर्वाचनले मतदान सदस्यहरू चयन गर्ने छ। उम्मेदवारहरू कुनै पनि समुदायको सदस्य हुन सक्छन् जसले निम्न पनि गर्नुपर्छ: * गैर-सार्वजनिक व्यक्तिगत डेटामा पहुँचका लागि विकिमिडिया फाउन्डेसनको मापदण्ड पूरा गर्नुपर्दछ र उनीहरूको चुनावी वक्तव्यमा उनीहरूले मापदण्ड पूरा गर्ने छन् भनी पुष्टि गर्नुपर्ने छ * हाल कुनै पनि विकिमिडिया परियोजनामा प्रतिबन्ध नलागेको वा कार्यक्रममा प्रतिबन्ध नलागेको हुनुपर्ने छ * युसिओसीको पालना गर्नुपर्ने छ * निर्वाचन प्रक्रियाको क्रममा निर्धारण गरिएका अन्य कुनै पनि योग्यता मापदण्डहरू पूरा गर्नुपर्ने छ असाधारण परिस्थितिहरूमा, यु४सीले राजीनामा वा निष्क्रियताको कारणले तत्काल थप सदस्यहरूको आवश्यकता सिर्जना गरेको कुरा निर्धारण गरेमा यसले अन्तरिम मतदानहरू घोषणा गर्न सक्ने छ। निर्वाचन नियमित वार्षिक निर्वाचनकै ढाँचामा सम्पन्न हुने छ। यु४सीका कुनै पनि सदस्यहरूले अन्य पदबाट राजीनामा दिनुपर्दैन (जस्तै स्थानीय सिसप, ArbCom को सदस्य, कार्यक्रम सुरक्षा संयोजक)। यद्यपि, उनीहरू आफ्ना अन्य पदहरूको परिणाम स्वरूप प्रत्यक्ष रूपमा संलग्न भएका मुद्दाहरूको प्रक्रिया अगाडि बढाउने कार्यमा सहभागी हुन पाउने छैनन्। यु४सीका सदस्यहरूले गैर-सार्वजनिक जानकारीमा पहुँच प्रदान गर्न गैर-सार्वजनिक व्यक्तिगत डेटा नीतिमा हस्ताक्षर गर्ने छन्। यु४सी निर्माण समितिले यु४सी सदस्यहरूका लागि उपयुक्त सर्तहरू निर्धारण गर्नुपर्ने छ। यु४सीले विशेष कार्य वा भूमिकाहरूका लागि उपसमितिहरू गठन गर्न सक्ने छ वा उपयुक्त व्यक्तिहरूलाई नियुक्त गर्ने सक्ने छ। विकिमिडिया फाउन्डेसनले यु४सीमा दुई जनासम्म गैर-मतदान सदस्यहरू नियुक्त गर्न सक्छ र चाहिने र उपयुक्त रूपमा समर्थन कर्मचारीहरू प्रदान गर्नेछ। <span id="4.3_Procedures"></span> === ४.३ कार्यविधिहरू === यु४सीले कति पटक सम्मेलन गर्ने तथा अन्य सञ्चालन प्रक्रियाहरूमा निर्णय गर्ने छ। यु४सीले आफ्नो कार्यक्षेत्रभित्र पर्ने अवस्थासम्म तिनका कार्यविधिहरू सिर्जना वा परिमार्जन गर्न सक्छ। उपयुक्त भएमा, समितिले तिनलाई लागू गर्नु अघि यसले ल्याउन चाहेका परिवर्तनहरूका सम्बन्धमा समुदायको प्रतिक्रिया माग्नुपर्दछ। <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === ४.४ नीति र नजिर === यु४सीले नयाँ नीति सिर्जना गर्दैन र युसिओसीमा परिमार्जन वा परिवर्तन गर्न सक्दैन। त्यस विपरीत यु४सीले यसको कार्यक्षेत्रमा परिभाषित गरिए अनुसार युसिओसी अवलम्बन र प्रवर्तन गर्द छ। समयसँगै सामुदायिक नीति, दिशानिर्देश र मापदण्डहरू विकसित हुँदै जाँदा, पहिलेका निर्णयहरू हालको सन्दर्भमा सान्दर्भिक रहने हदसम्म मात्र ध्यान दिइने छ । <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === ४.५ यु४सी निर्माण समिति === युसिओसी प्रवर्तन दिशानिर्देशको प्रमाणीकरण पछि, विकिमिडिया फाउन्डेसनले निर्माण समितिलाई निम्नानुसार सहजीकरण गर्ने छ: * यु४सीको उदाहरणको प्रक्रिया, नीति, र प्रयोग निर्धारण गर्ने * यु४सी प्रक्रियाको बाँकी भाग मस्यौदा गर्ने * यु४सी स्थापना गर्न आवश्यक अन्य कुनै पनि बन्दोबस्ती निर्दिष्ट गर्ने * यु४सीका लागि प्रारम्भिक मतदान प्रक्रियाहरू सहज बनाउन मद्दत गर्ने निर्माण समितिमा स्वयंसेवक समुदायका सदस्यहरू, सम्बद्ध कर्मचारी वा बोर्ड सदस्यहरू र विकिमिडिया फाउन्डेसनका कर्मचारीहरू समावेश हुनेछन्। सदस्यहरू [[:m:User:Mdennis (WMF)|विकिमिडिया फाउन्डेसनको सामुदायिक लचिलोपन र दिगोपना विभागका उपाध्यक्षद्वारा]] चयन गरिने छ। समितिका स्वयंसेवक सदस्यहरू समुदायका सम्मानित सदस्यहरू हुनुपर्छ। सदस्यहरूले आन्दोलनको प्रवर्तन प्रक्रियाहरूको विविध परिप्रेक्ष्यहरू प्रतिबिम्बित गर्नेछन् जस्तै, तर सीमित छैन: नीति मस्यौदा, विकिमिडिया परियोजनाहरूमा अवस्थित नियम र नीतिहरूको प्रयोगमा संलग्नता र सहभागिता र सहभागितामूलक निर्णय लिने जस्ता कुराहरूमा अनुभवका साथ। यसका सदस्यहरूले आन्दोलनको विविधतालाई प्रतिबिम्बित गर्नेछन्, जस्तै तर सीमित छैन: बोलिने भाषाहरू, लिङ्ग, उमेर, भूगोल, र परियोजना प्रकार। यु४सी निर्माण समितिको कार्यलाई विश्वव्यापी परिषद् वा सामुदायिक प्रक्रियाद्वारा यस कागजातको अनुमोदन गर्दा जस्तै अनुमोदन गरिने छ। यस निर्माण समितिको कार्य मार्फत यु४सीको स्थापना पछि, निर्माण समिति विघटन हुनुपर्छ। {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == ५. शब्दावली == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;प्रबन्धक (सिसप वा प्रबन्धक): मेटामा [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|परिभाषा]] हेर्नुहोस्। {{anchor|Advanced rights holder}} ;उन्नत अधिकार धारक: सामान्य सम्पादन अनुमति भन्दा माथि प्रशासनिक अधिकार राख्ने प्रयोगकर्ता, र सामान्यतया सामुदायिक प्रक्रियाहरू मार्फत चुनिएको वा मध्यस्थता समितिहरू द्वारा नियुक्त। यसमा अपूर्ण सूचीको रूपमा निम्न समावेश छन्: स्थानीय सिसपहरू / प्रबन्धकहरू, पदाधिकारीहरू, विश्वव्यापी सिसपहरू, स्टेवार्डहरू। {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;सम्बद्धता समिति वा Affcom: मेटामा [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|परिभाषा]] हेर्नुहोस्। {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ;मध्यस्थता समिति: केही विवादहरूमा अन्तिम निर्णय गर्ने समूहको रूपमा भूमिका निभाउने विश्वसनीय प्रयोगकर्ताहरूको समूह। हरेक मध्यस्थता समितिको कार्यक्षेत्र यसको समुदायद्वारा परिभाषित गरिन्छ। मध्यस्थता समितिले एक भन्दा बढी परियोजनाहरू (जस्तै विकिसमाचार र विकियात्रा) र/वा एक भन्दा बढी भाषाहरूमा सेवा प्रदान गर्न सक्छ। यी दिशानिर्देशहरूको प्रयोजनका लागि, यसमा विकिमिडिया प्राविधिक स्पेस र प्रशासनिक प्यानलहरूका लागि आचार संहिता समिति समावेश छ। मेटामा दिइएको [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|परिभाषा]] पनि हेर्नुहोस्। {{anchor|Binding verbs}} ;बाध्यकारी क्रियाहरू: कार्यान्वयन निर्देशिकाको मस्यौदा तयार गर्दा मस्यौदा समितिले ‘create’, ‘develop’, ‘enforce’, ‘must’, ‘produce’, ‘shall’ र ‘will’ शब्दहरूलाई बाध्यकारी मानेको छ। यसलाई ''सिफारिस क्रियाहरू''सँग तुलना गर्नुहोस्। {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;मामिला समीक्षा समिति: मेटामा [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|परिभाषा]] हेर्नुहोस्। {{anchor|Community}} ;समुदाय: परियोजनाको समुदायलाई बुझाउँछ। परियोजनाको समुदायद्वारा गरिएका निर्णयहरू सामान्यतया सहमतिमा निर्धारण गरिन्छ। यो पनि हेर्नुहोस्: परियोजना। {{anchor|Cross-wiki}} ;क्रस-विकी: एक भन्दा बढी परियोजनामा असर गर्ने वा हुने। यो पनि हेर्नुहोस्: विश्वव्यापी। {{anchor|Event safety coordinator}} ;कार्यक्रम सुरक्षा संयोजक: भौतिक उपस्थितिमा विकिमिडियासँग सम्बन्धित कार्यक्रमका आयोजकहरूले सो कार्यक्रमको सुरक्षाका लागि जिम्मेवार व्यक्तिको रूपमा नियुक्त व्यक्ति। {{anchor|Global}} ;विश्वव्यापी: सबै विकिमिडिया परियोजनाहरूको सन्दर्भमा बुझिने। विकिमिडिया अभियानमा, "विश्वव्यापी" भनेको अभियान-व्यापी शासन निकायहरूलाई जनाउने शब्दावली हो। यो सामान्यतया "स्थानीय" को विपरीत शब्दको रूपमा प्रयोग गरिन्छ। {{anchor|Global sysops}} ;विश्वव्यापी सिसपहरू: मेटामा [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|परिभाषा]] हेर्नुहोस्। {{anchor|High-level decision-making body}} ;उच्चस्तरीय निर्णायक निकाय: कुनै समूह (जस्तै U4C, ArbCom, Affcom) जुनभन्दा माथि कुनै अपिल हुन सक्दैन। फरक-फरक मुद्दाहरूका लागि फरक-फरक उच्चस्तरीय निर्णायक निकायहरू हुन सक्छन्। यो शब्दावलीले नोटिसबोर्डमा कुनै निर्णयमा पुग्ने गरी आयोजित छलफलमा भाग लिने प्रयोगकर्ताहरूको समूहलाई समेट्दैन, यद्यपि त्यो छलफलका फैसलाको अपिल गर्न सकिँदैन। {{anchor|Local}} ;स्थानिय: कुनै एक विकिमिडिया परियोजना, सम्बद्ध, वा संगठनलाई सन्दर्भमा बुझिने। यो शब्दावलीले सामान्यतया सो परिस्थितिमा लागू हुने सबैभन्दा सानो, सबैभन्दा नजिकको प्रशासकीय निकाय जनाउँछ। {{anchor|Off-wiki}} ;अफ-विकी: यसले सामान्यतया विकिमिडिया समुदायका सदस्यहरू उपस्थित र सक्रिय रूपमा स्पेस प्रयोग गरे पनि विकिमिडिया फाउन्डेसनद्वारा सञ्चालन नगरिएका अनलाइन स्पेसहरूलाई जनाउँछ। अफ-विकी स्पेसका उदाहरणहरूमा ट्विटर, ह्वाट्सएप,आइआरसी, टेलिग्राम, डिस्कोर्ड र अन्य स्पेसहरू पर्दछन्। {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;व्यक्तिगत रूपमा पहिचानयोग्य विवरण: सम्भावित रूपमा कुनै विशेष व्यक्तिलाई पहिचान गर्न सक्ने कुनै पनि डेटा। एक व्यक्तिलाई अर्को व्यक्तिबाट छुट्याउन र पहिलेको बेनामी डेटालाई पहिचानयोग्य बनाउन प्रयोग गर्न सकिने कुनै पनि विवरणलाई PII (पहिचानयोग्य विवरण) मानिन्छ। {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;परियोजना (विकिमिडिया परियोजना): WMF द्वारा सञ्चालित विकी। {{anchor|Recommendation verbs}} ;सिफारिस क्रियाहरू: प्रवर्तन निर्देशिकाको मस्यौदा तयार गर्दा मस्यौदा समितिले 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', र 'should' शब्दहरूलाई सिफारिसका रूपमा विचार गर्यो। यसलाई बाध्यकारी क्रियाहरूसँग तुलना गर्नुहोस्। {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;तेस्रो पक्षीय प्लेटफर्महरूमा होस्ट गरिएको सम्बन्धित स्पेस: WMF द्वारा सञ्चालित नभएका तर प्रयोगकर्ताहरूले विकिमिडियासँग सान्दर्भिक परियोजना मामिलाहरू छलफल गर्ने निजी विकीहरू लगायतका वेबसाइटहरू। प्रायः विकिमिडिया स्वयंसेवकहरूद्वारा सहजीकरण गरिने। {{anchor|Staff}} ;कर्मचारी: विकिमिडिया आन्दोलन संगठनमा तोकिएका कर्मचारी र/वा कर्मचारी सदस्यहरू वा त्यस्तो आन्दोलन संगठनका ठेकेदारहरू जसको कामलाई विकिमिडिया समुदायका सदस्यहरूसँग अन्तरक्रिया आवश्यक हुन्छ वा विकिमिडिया आन्दोलनका स्थानहरूमा (विकिमिडिया आन्दोलन गतिविधिमा समर्पित अफ-विकी प्लेटफर्महरू जस्ता तेस्रो-पक्ष स्थानहरू सहित)। {{anchor|Steward|Stewards}} ;स्टेवार्डः मेटामा [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|परिभाषा]] हेर्नुहोस्। {{anchor|Systemic issue or failure}} ;प्रणालीगत समस्या वा विफलता: धेरै व्यक्तिहरू, विशेष गरी उन्नत अधिकार प्राप्त व्यक्तिहरूको सहभागितामा विश्वव्यापी आचार संहिताको पालना गर्न असफल हुने प्याटर्न देखिने समस्या। {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;विकिमिडिया फाउन्डेसन कार्यालय कार्य नीति: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|नीति]] वा यसको समतुल्य उत्तराधिकारी नीति। <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> gx1pdixh2z3hiurhkyzwpmdx0ocx396 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ta 106 72877 448178 401299 2024-11-19T20:09:50Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448178 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. UCoC அமலாக்க வழிகாட்டுதல்கள்== இந்த அமலாக்க வழிகாட்டுதல்கள், சமூகம் மற்றும் Wikimedia Foundation எவ்வாறு உலகளாவிய நடத்தை விதிகளின் (Universal Code of Conduct, UCoC) இலக்குகளை அடைய முடியும் என்பதை விவரிக்கிறது. இதில் பின்வருவன பற்றி காணலாம். UCoC பற்றிய புரிதலை ஊக்குவித்தல், விதிமீறல்களைத் தடுக்கும் செயலில் ஈடுபடுதல், UCoC விதிமீறல்களுக்குப் பதிலளிக்கும் பணிக்கான கொள்கைகளை உருவாக்குதல் மற்றும் உள்ளூர் அமலாக்கக் கட்டமைப்புகளை ஆதரித்தல். UCoC அனைத்து ஆன்லைன் மற்றும் ஆஃப்லைன் Wikimedia இடங்களுக்கும் பொருந்தும். எனவே, UCoC -ஐ அமல்படுத்துவது ஒரு நம் அனைவரது பொறுப்பாகும். இணை அமைப்பின் இயக்க மதிப்புக்கு ஏற்ப, இது சாத்தியமான உள்ளூர் மட்டத்தில் செய்யப்பட வேண்டும். அமலாக்க வழிகாட்டுதல்கள், தற்போதைய மற்றும் எதிர்கால அமலாக்க கட்டமைப்புகளின் தொடர்புக்கு வழி வகுக்கின்றன. UCoC-இன் சமமான மற்றும் நிலையான செயலாக்கத்திற்கான அடித்தளத்தை உருவாக்க முயல்கின்றன. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 UCoC அமலாக்க வழிகாட்டுதல்களின் மொழிபெயர்ப்புகள் === UCoC அமலாக்க வழிகாட்டுதல்களின் மூலப்பதிப்பு ஆங்கிலத்தில் உள்ளது. இது Wikimedia திட்டப்பணிகளில் பயன்படுத்தப்படும் பல்வேறு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்படும். ஆங்கிலப் பதிப்புக்கும் மொழிபெயர்ப்பிற்கும் இடையே ஏதேனும் வித்தியாசம் இருந்தால், ஆங்கிலப் பதிப்பின் அடிப்படையிலேயே முடிவுகள் எடுக்கப்படும். <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 UCoC UCoC அமலாக்க வழிகாட்டுதல்கள் மற்றும் UCoC மீதான மதிப்பாய்வு === அறங்காவலர் குழுவின் பரிந்துரையின் அடிப்படையில், அமலாக்க வழிகாட்டுதல்கள் அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஒரு வருடத்திற்குப் பிறகு, UCoC அமலாக்க வழிகாட்டுதல்கள் மற்றும் UCoC பற்றிய சமூக ஆலோசனை மற்றும் மதிப்பாய்வை Wikimedia Foundation நடத்தும். {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. முன்கூட்டியே தடுத்தல் செயல் == Wikimedia சமூகங்கள் மற்றும் அதனுடன் இணைந்த தனிநபர்கள் UCoC பற்றி விழிப்புடன் இருக்கவும், அதை முழுமையாகப் புரிந்து கொள்ளவும், பின்பற்றவும் வழிகாட்டுதல்களை வழங்குவதை இந்தப் பகுதி நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அந்த நோக்கத்திற்காக, UCoC பற்றிய விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்துதல், UCoC-இன் மொழிபெயர்ப்புகளைக் கையாளுதல் மற்றும் பொருத்தமான அல்லது தேவையான இடங்களில் UCoC-ஐ தன்னார்வமாக பின்பற்றுவதை ஊக்குவிப்பதற்கான பரிந்துரைகளை இந்தப் பிரிவு விவரிக்கும். <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 UCoC -இன் அறிவிப்பு மற்றும் உறுதிப்படுத்தல் === Wikimedia திட்டப்பணிகளில் தொடர்பு கொள்பவர்கள் மற்றும் பங்களிப்பவர்கள் அனைவருக்கும் UCoC பொருந்தும். இது உலகளாவிய Wikimedia திட்டப்பணிகளில் ஒத்துழைப்புக்கான நடத்தையின் அடிப்படையாக, உத்தியோகபூர்வ, தனிப்பட்ட நிகழ்வுகள் மற்றும் மூன்றாம் தரப்பு தளங்களில் ஹோஸ்ட் செய்யப்படும் தொடர்புடைய இடங்களுக்கும் பொருந்தும். Wikimedia பயன்பாட்டு விதிமுறைகளில் UCoC ஐ சேர்க்க பரிந்துரைக்கிறோம். கூடுதலாக, பின்வரும் நபர்கள் UCoCஐப் பின்பற்றுவதை உறுதிப்படுத்த வேண்டும்: * * அனைத்து Wikimedia Foundation பணியாளர்கள் மற்றும் ஒப்பந்ததாரர்கள், அறங்காவலர் குழு உறுப்பினர்கள், Wikimedia இணை குழு உறுப்பினர்கள் மற்றும் பணியாளர்கள்; * Wikimedia-இன் இணை அமைப்பு அல்லது ஆர்வமுள்ள Wikimedia இணை அமைப்பின் எந்தவொரு பிரதிநிதியும் (Wikimedia ஸ்பான்சர் செய்யும் நிகழ்வு, குழு, ஆய்வை, ஒரு ஆராய்ச்சி அமைப்பில் wiki-க்கு உள்ளே அல்லது wiki-க்கு வெளியே ஊக்குவிக்க மற்றும்/அல்லது ஒத்துழைக்க விரும்பும் தனிநபர், அல்லது தனிநபர்களின் குழு); மற்றும் * Wikimedia Foundation வர்த்தக முத்திரையைப் பயன்படுத்த விரும்பும் எந்தவொரு தனிநபரும், Wikimedia வர்த்தக முத்திரைகளுடன் முத்திரையிடப்பட்ட நிகழ்வுகள் (நிகழ்வின் தலைப்பில் அவற்றைச் சேர்ப்பது போன்றவை) மற்றும் Wikimedia அமைப்பு, சமூகம் அல்லது திட்டப்பணியின் பிரதிநிதித்துவ நிகழ்வு (ஒரு தொகுப்பாளர் அல்லது பூத் ஆபரேட்டர் போன்றர்கள், போன்ற அனைவரும்). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 UCoC விழிப்புணர்வை ஊக்குவித்தல் ==== விழிப்புணர்வை மேம்படுத்தும் பொருட்டு, UCoC-க்கான இணைப்பு இங்கு அணுகக்கூடியதாக இருக்கும்: * பயனர் மற்றும் நிகழ்வு பதிவு பக்கங்கள்; * Wikimedia திட்டப்பணிகளில் அடிக்குறிப்புகள் மற்றும் வெளியேறிய பயனர்களுக்கான உறுதிப்படுத்தல் பக்கங்களைத் திருத்தவும் (பொருத்தமான மற்றும் தொழில்நுட்ப ரீதியாக சாத்தியமான இடங்களில்); * அங்கீகரிக்கப்பட்ட துணை நிறுவனங்கள் மற்றும் பயனர் குழுக்களின் இணையதளங்களில் அடிக்குறிப்புகள்; * நேரில், தொலைதூர மற்றும் இரண்டும் கலந்த நிகழ்வுகளில். * உள்ளூர் திட்டப்பணிகள், துணை நிறுவனங்கள், பயனர் குழுக்கள் மற்றும் நிகழ்வு அமைப்பாளர்களால் வேறு எங்கும் பொருத்தமானதாகக் கருதப்படும் இடங்கள் அனைத்திலும். <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 UCoC பயிற்சிக்கான பரிந்துரைகள் === UCoC பற்றிய பொதுவான புரிதல் மற்றும் அதை செயல்படுத்துவதற்கான திறன்களை வழங்குவதற்காக, U4C கட்டமைப்புக் குழு, Wikimedia Foundation -இன் ஆதரவுடன், பயிற்சியை உருவாக்கி செயல்படுத்தும். பயிற்சியின் வளர்ச்சியில் தொடர்புடைய பங்குதாரர்கள் கலந்தாலோசிக்கப்பட வேண்டும் என்று பரிந்துரைக்கப்படுகிறது, இவர்கள் உள்பட, ஆனால் இவர்கள் மட்டுமே கிடையாது: UCoC-இன் முழுமையான பார்வையை வழங்குவது நன்மை பய க்கும் எனக் கருதப்படுகின்ற இணை நிறுவனங்கள், இணைப்புக் குழு, நடுவர் குழுக்கள், முகமைப் பணியாளர்கள் மற்றும் பிற மேம்பட்ட உரிமைகளைக் கொண்டிருப்பவர்கள், T&S மற்றும் சட்டப்பூர்வ மற்றும் பிறர். இந்தப் பயிற்சிகள் UCoC அமலாக்கச் செயல்பாட்டின் ஒரு பகுதியாக இருக்க விரும்பும் நபர்களுக்காக அல்லது UCoC பற்றித் தெரிந்து கொள் விரும்புவோருக்கானவை. பயிற்சியானது பொதுவான தகவல், விதிமீறல்கள் மற்றும் ஆதரவு மற்றும் சிக்கலான வழக்குகள் மற்றும் மேல்முறையீடுகளை அடையாளம் காணுகின்ற தனித்தனி தொகுதிகளாக அமைக்கப்படும். முதல் U4C ஆன்போர்ட் செய்யப்பட்ட பிறகு; தேவைக்கேற்ப பயிற்சி தொகுதிகளை பராமரித்து புதுப்பிப்பதற்கு அவர்கள் பொறுப்பு வகிப்பார்கள். பயிற்சி தொகுதிகள் வெவ்வேறு வடிவுருக்களிலும் வெவ்வேறு தளங்களிலும் எளிதாக அணுகும் வகையில் கிடைக்கப்பெறும். உள்ளூர் சமூகங்கள் மற்றும் Wikimedia இணை அமைப்புகள் தங்கள் சமூக அளவில் பயிற்சி அளிக்க விரும்பும் Wikimedia Foundation இலிருந்து பயிற்சியை செயல்படுத்த நிதியுதவி பெறுவார்கள். மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான ஆதரவும் இதில் அடங்கும். ஒரு தொகுதியை நிறைவு செய்யும் பங்கேற்பாளர்களுக்கு தாங்கள் நிறைவுசெய்ததை பொதுவெளியில் அங்கீகரிக்கப்பட, ஒரு விருப்பத்தெரிவு அளிக்கப்படுவதை நாங்கள் பரிந்துரைக்கிறோம். பின்வரும் பயிற்சிகளின் தொகுப்புகள் முன்மொழியப்படுகின்றன: '''தொகுதி A - அறிமுகம் (UCoC - பொது)''' * UCoC மற்றும் அதன் செயலாக்கம் பற்றிய பொதுவான புரிதலை உறுதிப்படுத்த உதவுகிறது * UCoC என்றால் என்ன, எந்த மாதிரியான அமலாக்கம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது, அத்துடன் விதிமீறல்களைப் புகாரளிக்க உதவும் கருவிகள் என்னென்ன என்பதை சுருக்கமாக விளக்குகிறது. '''தொகுதி B - அடையாளம் மற்றும் புகார் அளித்தல் (UCoC - விதிமீறல்கள்)''' * UCoC விதிமீறல்களை இனம் காணவும், புகாரளித்தல் செயல்முறைகளைப் புரிந்து கொள்ளவும், புகாரளித்தல் முறைகளைப் பயன்படுத்துவது எப்படி என்ற அறிவை மக்களுக்கு அளிக்கும் * விதிமீறலின் வகைகள், அவற்றின் உள்ளூர் சூழலில் புகாரளிக்கக்கூடிய நிகழ்வுகளை எவ்வாறு கண்டறிவது, எப்படி, எங்கு அறிக்கைகளை உருவாக்குவது மற்றும் UCoC செயல்முறைகளில் உள்ள வழக்குகளை உகந்த முறையில் கையாளுதல் ஆகியவற்றை விவரிக்கும் * பயிற்சி UCoC-இன் குறிப்பிட்ட பகுதிகளான துன்புறுத்தல் மற்றும் அதிகார துஷ்பிரயோகம் போன்றவற்றிலும் கவனம் செலுத்தும் (தேவைக்கேற்றவாறு). தொகுதிகள் C - சிக்கலான வழக்குகள், மேல்முறையீடுகள் (UCoC - பலவிதமான விதிமீறல்கள், மேல்முறையீடுகள்) * இந்த தொகுதிகள் U4C-ல் சேர்க்கப்படுவதற்கு ஒரு முன்நிபந்தனையாகும், மேலும் சாத்தியமான U4C விண்ணப்பதாரர்கள் மற்றும் மேம்பட்ட உரிமைகள் வைத்திருப்பவர்களுக்கு பரிந்துரைக்கப்படுகிறது * இந்த தொகுதி இரண்டு குறிப்பிட்ட தலைப்புகளை உள்ளடக்கியதாக இருக்க வேண்டும்: ** C1- சிக்கலான வழக்குகளைக் கையாளுதல் (UCoC - பலவிதமான விதிமீறல்கள்): cross- Wiki வழக்குகள், நீண்ட கால துன்புறுத்தல், அச்சுறுத்தல்களின் நம்பகத்தன்மையை கண்டறிதல், பயனுள்ள மற்றும் உணர்திறன் மிக்க தகவல் தொடர்பு மற்றும் பாதிக்கப்பட்டவர்கள் மற்றும் பிற பாதிக்கப்படக்கூடிய நபர்களின் பாதுகாப்பை உறுதிசெய்தல் ஆகியவற்றை விவரிக்கும் ** C2 - மேல்முறையீடுகளைக் கையாளுதல், வழக்குகளை நிறைவு செய்தல் (UCoC - மேல்முறையீடுகள்): UCoC மேல்முறையீடுகளை கையாளுதலை விவரிக்கும் * இந்த தொகுதிகள் பயிற்றுவிப்பாளர் தலைமையிலான மற்றும் வடிவமைக்கப்பட்ட பயிற்சிகளாகும்; U4C உறுப்பினர்கள் மற்றும் விண்ணப்பதாரர்கள் மற்றும் பொது அல்லாத தனிப்பட்ட தரவுக் கொள்கைக்கான அணுகலில் கையெழுத்திட்ட சமூகத்தால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்பாட்டாளர்களுக்கு வழங்கப்படுகிறது * சாத்தியமாகும் இடங்களில், தனித்தனி தொகுதிகள், ஸ்லைடுகள், கேள்விகள் போன்ற இந்த பயிற்றுவிப்பாளர் தலைமையிலான பயிற்சிகளுக்கான பொருட்கள் பொதுவெளியில் கிடைக்கப்பெறும் {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. பதிலளிக்கக்கூடிய வேலை == இந்தப் பிரிவு UCoC விதிமீறல்களின் புகார் அறிக்கைகளைச் செயலாக்குவதற்கான வழிகாட்டுதல்களையும், கொள்கைகளை வழங்குவதையும், UCoC விதிமீறல்களைக் கையாளும் உள்ளூர் அமலாக்க அமைப்புகளுக்கான பரிந்துரைகளையும் வழங்குவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அதற்காக, அறிக்கைகளைச் செயலாக்குவதற்கான முக்கியமான கொள்கைகள், புகார்களுக்கான கருவியை உருவாக்குவதற்கான பரிந்துரைகள், பல்வேறு நிலை விதிமீறல்களுக்கான பரிந்துரைக்கப்பட்ட அமலாக்கம் மற்றும் உள்ளூர் அமலாக்க அமைப்புகளுக்கான பரிந்துரைகள் ஆகியவற்றை இந்தப் பிரிவு விவரிக்கும். <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 UCoC விதிமீறல்களை தாக்கல் செய்வதற்கும் செயலாக்குவதற்குமான கோட்பாடுகள் === பின்வரும் கொள்கைகளே, இயக்கம் முழுவதும் புகாரளித்தல் கட்டமைப்புகளுக்கான தரநிலைகளாகும். புகார் அறிக்கைகள்: * விதிமீறல் இலக்காக இருப்பவர், மற்றும் சம்பவத்தை அவதானித்த ஈடுபாடற்ற மூன்றாம் தரப்பினர், ஆகியோரால் UCoC விதிமீறல்களைப் புகாரளிப்பது சாத்தியப்படும் * புகார்கள் ஆன்லைனில் நடந்தாலும், ஆஃப்லைனில் நடந்தாலும், மூன்றாம் தரப்பினரால் ஹோஸ்ட் செய்யப்பட்ட ஸ்பேஸில் நடந்தாலும் அல்லது இடங்களின் கலவையாக இருந்தாலும் UCoC விதிமீறல்களை உள்ளடக்கும் திறன் கொண்டதாக இருக்கும் * அறிக்கைகள் கட்டாயம் பகிரங்கமாக அல்லது வேறுபட்ட தனியுரிமை அளவுகளில் செய்யப்பட வேண்டும் * ஆபத்து மற்றும் சட்டபூர்வமான தன்மையை சரியாக மதிப்பிட, குற்றச்சாட்டுகளின் நம்பகத்தன்மை மற்றும் சரிபார்ப்பு முழுமையாக ஆராயப்படும் * தவறான நம்பிக்கை கொண்ட அல்லது நியாயமற்ற அறிக்கைகளை தொடர்ந்து அனுப்பும் பயனர்கள் புகாரளிக்கும் சலுகைகளை இழக்க நேரிடும் * குற்றம் சாட்டப்பட்ட நபர்களுக்கு, தங்களுக்கு எதிராக செய்யப்பட்டதாகக் கூறப்படும் விதிமீறலின் விவரங்களுக்கு அணுகல் இருக்கும், அத்தகைய அணுகலானது, புகாரளிப்பவர் அல்லது பிறரின் பாதுகாப்பிற்கு அபாயம் அல்லது தீங்கு விளைவிக்காத வரை * குறிப்பிடப்பட்ட தனிநபர்கள், அவர்களுக்கு நன்றாகத் தெரியாத மொழிகளில் அறிக்கைகள் வழங்கப்பட்டால், மொழிபெயர்ப்பிற்கான வளஆதாரங்களை Wikimedia Foundation கட்டாயம் வழங்கவேண்டும் செயலாக்க விதிமீறல்கள்: * இறுதிமுடிவுகள், விதிமீறலின் தீவிரத்திற்கு ஏற்றவாறு இருக்க வேண்டும் * UCoC-இன் கொள்கைகளுக்கு இணங்க, சமச்சீரான சூழலைப் பயன்படுத்தி, தகவலறிந்த வழியில் வழக்குகள் தீர்ப்பளிக்கப்பட வேண்டும் * வழக்குகள் ஒரு சீரான காலக்கெடுவிற்குள் தீர்க்கப்பட வேண்டும், அது நீடித்தால் பங்கேற்பாளர்களுக்கு சரியான நேரத்தில் புதுப்பிப்புகள் வழங்கப்படவேண்டும் வெளிப்படைத்தன்மை: * சாத்தியமான இடங்களில், UCoC விதிமீறலைக் கையாண்ட குழு, பொதுவானது-அல்லாத வழக்குகளில் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பைப் பாதுகாக்கின்ற அதே வேளையில், அந்த வழக்குகளின் ஒரு பொதுக் காப்பகத்தை அளிக்கும் * Wikimedia Foundation பிரிவு 3.2 -இல் முன்மொழியப்பட்ட மைய அறிக்கையிடல் கருவியின் பயன்பாடு பற்றிய அடிப்படை புள்ளிவிவரங்களை வெளியிடும், அதே நேரத்தில் குறைந்தபட்ச தரவு சேகரிப்பு மற்றும் தனியுரிமைக்கு மதிப்பளிக்கும் கொள்கைகளை மதிக்கும். ** UCoC விதிமீறல்களைக் கையாளும் பிற குழுக்கள், UCoC விதிமீறல்கள் பற்றிய அடிப்படைப் புள்ளிவிவரங்களை வழங்குவதற்கும், தங்களால் இயன்றவரை புகாரளிப்பதற்கும் ஊக்குவிக்கப்படுகின்றனர், அதே நேரத்தில் குறைந்தபட்ச தரவு சேகரிப்பு மற்றும் தனியுரிமைக்கு மதிப்பளிக்கும் கொள்கைகளும் மதிக்கப்படவேண்டும். <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 வழக்குகளை விசாரிப்பதற்கான ஆதாரங்களை வழங்குதல் ==== உள்ளூர் நிர்வாக அமைப்புகளால் UCoC அமலாக்கம் பல வழிகளில் ஆதரிக்கப்படும். சமூகங்கள் பல காரணிகளின் அடிப்படையில் வெவ்வேறு வழிமுறைகள் அல்லது அணுகுமுறைகளில் இருந்து தேர்வு செய்ய முடியும்; அவை இவ்வாறானவை: அவற்றின் அமலாக்கக் கட்டமைப்புகளின் திறன், ஆளுகைக்கான அணுகுமுறை மற்றும் சமூக விருப்பத்தேர்வுகள். இந்த அணுகுமுறைகளில் உள்ளடங்குபவை: * ஒரு குறிப்பிட்ட Wikimedia திட்டப்பணிக்கான நடுவர் மன்றக் குழு (ArbCom). * பல Wikimedia திட்டப்பணிகளில் ArbCom பகிரப்பட்டது * மேம்பட்ட உரிமைகள் வைத்திருப்பவர்கள் பரவலாக்கப்பட்ட முறையில் UCoC உடன் இணக்கமான உள்ளூர் கொள்கைகளை செயல்படுத்துவர் * உள்ளூர் நிர்வாகிகளின் குழு, கொள்கைகளைச் செயல்படுத்துவர் * உள்ளூர் பங்களிப்பாளர்கள் சமூக கலந்துரையாடல் மற்றும் ஒப்பந்தம் மூலம் உள்ளூர் கொள்கைகளை செயல்படுத்துவர் UCoC உடன் முரண்படாத சமூகங்கள், ஏற்கனவே உள்ள வழிமுறைகளின் மூலம் அமலாக்கத்தைத் தொடர்ந்து கையாள வேண்டும். <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 விதிமீறல்களின் வகையின் படியான அமலாக்கம் ==== இந்தப் பிரிவு, பல்வேறு வகையான விதிமீறல்களின் முழுமையற்ற பட்டியலையும், அது தொடர்பான சாத்தியமான அமலாக்க வழிமுறையையும் விவரிக்கிறது. * எந்தவிதமான உடல்ரீதியான வன்முறை அச்சுறுத்தல்களையும் உள்ளடக்கிய விதிமீறல்கள் ** Wikimedia Foundation மற்றும் பாதுகாப்புக் குழுவால் கையாளப்படுபவை * வழக்கு அல்லது சட்ட அச்சுறுத்தல்களை உள்ளடக்கிய விதிமீறல்கள் ** வழக்குகள் Wikimedia Foundation -இன் சட்டக் குழுவிற்கு விரைவாக அனுப்பப்பட வேண்டும், அல்லது பொருத்தமான போது, அச்சுறுத்தல்களின் தகுதியை சரியான முறையில் மதிப்பிடக்கூடிய பிற நிபுணர்களுக்கு அனுப்பப்பட்டவை * தனிப்பட்ட முறையில் அடையாளம் காணக்கூடிய தகவலை ஒருமித்த கருத்துக்கு கொண்டிருக்காத வெளிப்படுத்தல் சம்பந்தப்பட்ட விதிமீறல்கள் ** பொதுவாக கண்காணிப்பு அல்லது திருத்தம் மேற்கொள்வதை அடக்கும் அனுமதி கொண்ட பயனர்களால் கையாளப்படுபவை ** அவ்வப்போது நம்பிக்கை மற்றும் பாதுகாப்புக் குழு மூலம் கையாளப்படுபவை ** Wikimedia Foundation -இன் சட்டக் குழுவிற்கு அனுப்பப்பட்டவை அல்லது பொருத்தமான போது, இந்த வகையான மீறல் சட்டப்பூர்வக் கடமையைத் தூண்டினால், வழக்கின் தகுதியை மதிப்பிடக்கூடிய பிற நிபுணர்களுக்கு அனுப்பப்பட்டவை * இணை அமைப்பு நிர்வாகத்துடன் தொடர்புடைய விதிமீறல்கள் ** இணைப்புக் குழுவால் அல்லது சமமான அமைப்பால் கையாளப்படுபவை * தொழில்நுட்ப இடங்களில் விதிமீறல்கள் ** தொழில்நுட்ப நடத்தைக் குழுவால் கையாளப்படுகிறது * UCoC ஐப் பின்பற்றுவதில் அமைப்பு ரீதியான தோல்வி ** U4C ஆல் கையாளப்படுகிறது ** அமைப்பு ரீதியான தோல்விக்கான சில எடுத்துக்காட்டுகள் பின்வருமாறு: *** UCoC ஐ செயல்படுத்த உள்ளூர் திறன் இல்லாமை *** UCoC உடன் முரண்படும் எப்போதுமேயான உள்ளூர் முடிவுகள் *** UCoC ஐ அமல்படுத்த மறுப்பது *** வளங்கள் இல்லாமை அல்லது பிரச்சினைகளைத் தீர்க்க விருப்பமின்மை * wiki-இல் UCoC விதிமீறல்கள் ** பல wiki-களில் நடக்கும் UCoC விதிமீறல்கள்: *** உலகளாவிய முறைமைச் செயற்படுத்துனர் மற்றும் முகமைப் பணியாளர்கள் மற்றும் ஒற்றை wiki UCoC விதிமீறல்களைக் கையாளும் அமைப்புகள் அல்லது U4C ஆல் கையாளப்படுபவை, அவை இந்த வழிகாட்டுதல்களுடன் முரண்படாத வரையில். ** ஒரு wiki-ல் நடக்கும் UCoC விதிமீறல்கள்: *** ஏற்கனவே உள்ள வழிகாட்டுதல்களின்படி, ஏற்கனவே உள்ள அமலாக்க அமைப்புகளால் கையாளப்படுபவை, அவை இந்த வழிகாட்டுதல்களுடன் முரண்படாத வரையில். * wiki-க்கு வெளியே உள்ள விதிமீறல்கள் ** உள்ளூர் நிர்வாக அமைப்பு இல்லாத U4C -ஆல் கையாளப்படுபவை (எ.கா. ArbCom) , அல்லது அந்த வழக்கு அமலாக்க அமைப்பால் அவர்களுக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்டால், அது இல்லையெனில் பொறுப்பாகும் ** சில சந்தர்ப்பங்களில், wiki -க்கு வெளியே உள்ள விதிமீறல்களை, சம்பந்தப்பட்ட wiki-க்கு வெளியே உள்ள இடத்தின் அமலாக்க அமைப்புகளுக்குப் புகாரளிப்பது உதவியாக இருக்கும். தற்போதுள்ள உள்ளூர் மற்றும் உலகளாவிய அமலாக்க வழிமுறைகள் அறிக்கைகளில் செயல்படுவதை இது தடுக்காது * தனிப்பட்ட நிகழ்வுகள் மற்றும் இடங்களில் விதிமீறல்கள் ** தற்போதுள்ள அமலாக்க கட்டமைப்புகள் அடிக்கடி நடத்தை விதிகள் மற்றும் Wiki -க்கு வெளியே உள்ள இடங்களில் அமலாக்கத்தை வழங்குகின்றன. நட்பான இடத்திற்கான கொள்கைகள் மற்றும் மாநாட்டு விதிகள் ஆகியவை இதில் அடங்கும் ** இந்த வழக்குகளை கையாளும் அமலாக்க கட்டமைப்புகள் அவற்றை U4C -க்கு பரிந்துரைக்கலாம் ** Wikimedia Foundation -ஆல் நடத்தப்படும் நிகழ்வுகளின் நிகழ்வுகளில், நம்பிக்கையும் பாதுகாப்புமே நிகழ்வு கொள்கை அமலாக்கத்தை வழங்குகிறது {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 புகார் அறிக்கையிடல் கருவிக்கான பரிந்துரைகள் === UCoC விதிமீறல்களுக்கான மையப்படுத்தப்பட்ட புகாரளித்தல் மற்றும் செயலாக்கக் கருவியானது, Wikimedia Foundation ஆல் உருவாக்கப்பட்டு பராமரிக்கப்படும். இந்தக் கருவியைக் கொண்டு MediaWiki மூலம் அறிக்கைகளை உருவாக்க முடியும். UCoC விதிமீறல்களைப் புகாரளிப்பதிலும் செயலாக்குவதிலும் தொழில்நுட்பத் தடையைக் குறைப்பதே இதன் நோக்கமாகும். அறிக்கைகள், தொடர்புடைய அனைத்து தகவல்களையும் உள்ளடக்கியிருக்க வேண்டும் அல்லது வழக்கின் ஆவணப் பதிவை வழங்க வேண்டும். புகார் அறிக்கையிடல் இடைமுகம் அந்த குறிப்பிட்ட வழக்கைச் செயலாக்குவதற்குப் பொறுப்பானவருக்கு விவரங்களை வழங்க அனுமதிக்க வேண்டும். பின் வரும் தகவல்கள் புகாரில் இருக்க வேண்டும். * புகார் தரப்பட்ட நடத்தை UCoC -ஐ எவ்வாறு விதிமீறுகிறது * UCoC -இன் இந்த விதிமீறலால் யாருக்கு அல்லது என்ன பாதிப்பு ஏற்பட்டது * சம்பவம்(கள்) நிகழ்ந்த தேதி மற்றும் நேரம் * சம்பவத்தின் இடம்(கள்) * அமலாக்கக் குழுக்கள் விஷயத்தை சிறப்பாகக் கையாள அனுமதிக்கும் பிற தகவல்கள் எளிதாகப் பயன்படுத்துதல், தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பு, செயலாக்கத்தில் நெகிழ்வுத்தன்மை மற்றும் வெளிப்படைத்தன்மை ஆகிய கொள்கைகளின் கீழ் கருவி செயல்பட வேண்டும். UCoC ஐச் செயல்படுத்தும் பொறுப்பில் உள்ள நபர்கள் இந்தக் கருவியைப் பயன்படுத்தத் தேவையில்லை. எளிதாகப் பயன்படுத்துதல், தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பு, செயலாக்கத்தில் நெகிழ்வுத்தன்மை மற்றும் வெளிப்படைத்தன்மை போன்ற அதே கொள்கைகளின்படி வழக்குகள் கையாளப்படும் வரை, அவர்கள் பொருத்தமானதாகக் கருதும் கருவிகளுடன் தொடர்ந்து பணியாற்றலாம். <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 அமலாக்க கட்டமைப்புகளுக்கான கொள்கைகள் மற்றும் பரிந்துரைகள் === சாத்தியமான இடங்களில், UCoC விதிமீறல்கள் பற்றிய புகார்களைப் பெறுவதற்கும், இங்கு குறிப்பிடப்பட்டுள்ள வழிகாட்டுதல்களின்படி அவற்றைக் கையாள்வதற்கும், ஏற்கனவே உள்ள அமலாக்கக் கட்டமைப்புகளை நாங்கள் ஊக்குவிக்கிறோம். UCoC -இன் அமலாக்கம் இயக்கம் முழுவதும் சீராக இருப்பதை உறுதிசெய்ய, UCoC விதிமீறல்களைக் கையாளும் போது பின்வரும் அடிப்படைக் கொள்கைகளைப் பயன்படுத்துமாறு பரிந்துரைக்கிறோம். <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 செயல்பாட்டில் நேர்மை ==== தேவையான முரண் கொள்கைகளை உருவாக்கி பராமரிப்பதில் அமலாக்கக் கட்டமைப்புகளை நாங்கள் ஊக்குவிக்கிறோம். நிர்வாகிகள் அல்லது பிறர் சிக்கலில் நெருக்கமாக ஈடுபட்டிருக்கும் போது, புகார் அறிக்கையிலிருந்து எப்போது விலகி இருக்க வேண்டும் அல்லது விலக வேண்டும் என்பதைத் தீர்மானிக்க இவை உதவ வேண்டும். வழக்கமாக, எல்லாத் தரப்பினரும் பிரச்சனைகள் மற்றும் சான்றுகள் குறித்த தங்கள் கண்ணோட்டத்தை வழங்குவதற்கான வாய்ப்பைப் பெறுவார்கள், மேலும் தகவல், கண்ணோட்டம் மற்றும் சூழலை வழங்குவதற்கு மற்றவர்களின் கருத்துகளையும் கோரலாம். தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பைக் காப்பதற்காக இது வரையறுக்கப்படலாம். <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 செயல்முறையின் வெளிப்படைத்தன்மை ==== 4.1-ல் வரையறுக்கப்பட்டுள்ளபடி U4C அதன் நோக்கம் மற்றும் பரவல் எல்லைக்கு ஏற்ப, UCoC அமலாக்க நடவடிக்கைகளின் செயல்திறன் மற்றும் இயக்கம் முழுவதும் பொதுவான விதிமீறல்கள் தொடர்பான ஆவணங்களை வழங்க வேண்டும். இந்த ஆராய்ச்சியை மேற்கொள்வதில் அவர்களுக்கு Wikimedia Foundation ஆதரவளிக்க வேண்டும். UCoC ஐச் செயல்படுத்துவதற்கான சிறந்த நடைமுறைகளை மேம்படுத்துவதில் அமலாக்கக் கட்டமைப்புகளுக்கு உதவுவதே இந்த ஆவணப்படுத்தலின் குறிக்கோள் ஆகும். Wikimedia திட்டப்பணிகள் மற்றும் இணை நிறுவனங்கள், முடிந்தால், UCoC கொள்கை உரைக்கு ஏற்ப கொள்கைகள் மற்றும் அமலாக்க வழிமுறைகளை கோடிட்டுக் காட்டும் பக்கங்களை பராமரிக்க வேண்டும். UCoC கொள்கை உரைக்கு முரணான தற்போதைய வழிகாட்டுதல்கள் அல்லது கொள்கைகளுடன் கூடிய திட்டப்பணிகள் மற்றும் இணை நிறுவனங்கள் உலகளாவிய சமூகத் தரங்களுக்கு இணங்க மாற்றங்களைப் பற்றி கலந்துரையாட வேண்டும். புதிய உள்ளூர் கொள்கைகளை புதுப்பித்தல் அல்லது உருவாக்குதல் UCoC உடன் முரண்படாத வகையில் செய்யப்பட வேண்டும். புதிய கொள்கைகள் அல்லது வழிகாட்டுதல்களைப் பற்றி U4C-இல் இருந்து திட்டப்பணிகள் மற்றும் இணை நிறுவனங்கள் ஆலோசனைக் கருத்துக்களைக் கோரலாம். மூன்றாம் தரப்பு தளங்களில் (எ.கா. டிஸ்கார்ட், டெலிகிராம், முதலியன) ஹோஸ்ட் செய்யப்பட்ட தொடர்புடைய இடத்தில் நிகழும் Wikimedia சார்ந்த உரையாடல்களுக்கு, Wikimedia -வின் பயன்பாட்டு விதிமுறைகள் பொருந்தாது. அவை குறிப்பிட்ட இணையதளத்தின் பயன்பாட்டு விதிமுறைகள் மற்றும் நடத்தைக் கொள்கைகளைக் கொண்டிருக்கும். இருப்பினும், மூன்றாம் தரப்பு தளங்களில் ஹோஸ்ட் செய்யப்பட்ட தொடர்புடைய இடத்தில் Wikimedia நடத்தை, UCoC விதிமீறல்கள் பற்றிய அறிக்கைகளில் சான்றாக ஏற்கப்படலாம். மூன்றாம் தரப்பு தளங்களில் Wikimedia தொடர்பான இடங்களை நிர்வகிக்கும் Wikimedia சமூக உறுப்பினர்கள் தங்கள் கொள்கைகளில் UCoC -க்கான மதிப்பை இணைக்க ஊக்குவிக்கிறோம். Wikimedia Foundation ஆனது மூன்றாம் தரப்பு தளங்களுக்கான சிறந்த நடைமுறைகளை ஊக்குவிக்க முற்பட வேண்டும், அது அவர்களின் இடங்களில் Wiki -இல் மோதல்களைத் தொடர்வதை ஊக்கப்படுத்துகிறது. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 மேல்முறையீடுகள் ==== தனித்தனியான முன்னோடியான உரிமைகள் கொண்டிருப்பவரால் எடுக்கப்பட்ட நடவடிக்கையானது U4C அல்லாத உள்ளூர் அல்லது பகிரப்பட்ட அமலாக்கக் கட்டமைப்பிற்கு மேல்முறையீடு செய்யப்படக்கூடியதாக இருக்கும். அத்தகைய அமலாக்க அமைப்பு இல்லை என்றால், U4C -க்கு மேல்முறையீடு அனுமதிக்கப்படலாம். இந்த ஏற்பாட்டைத் தவிர, உள்ளூர் சமூகங்கள் வேறு தனித்தனி முன்னோடியான உரிமைகள் கொண்டிருப்பவருக்கு மேல்முறையீடுகளை அனுமதிக்கலாம். அமலாக்க கட்டமைப்புகள் தொடர்புடைய சூழ்நிலை தகவல் மற்றும் தணிக்கும் காரணிகளின் அடிப்படையில் மேல்முறையீடுகளை ஏற்றுக்கொள்வதற்கும் பரிசீலிப்பதற்கும் தரநிலைகளை அமைக்கும். பின்வருபவை இந்தக் காரணிகளில் அடங்குபவை, ஆனால் அவை மட்டுமே கிடையாது: குற்றச்சாட்டுகளின் சரிபார்ப்பு, தண்டனையின் அளவு மற்றும் விளைவு மற்றும் அதிகார துஷ்பிரயோகம் அல்லது பிற புரையோடிப்போன சிக்கல்கள் குறித்த சந்தேகம் உள்ளதா என்பது மற்றும் மேற்கொண்டு விதிமீறல்களுக்கான சாத்தியக்கூறு. மேல்முறையீட்டை ஏற்றுக்கொள்வதற்கான உத்தரவாதம் இல்லை. Wikimedia Foundation -இன் சட்டத் துறையால் எடுக்கப்பட்ட சில முடிவுகளுக்கு எதிராக மேல்முறையீடுகள் சாத்தியமில்லை. இருப்பினும், சில Wikimedia Foundation அலுவலக நடவடிக்கைகள் மற்றும் முடிவுகள் வழக்கு மீளாய்வுக் குழுவால் மதிப்பாய்வு செய்யக்கூடியதாக இருக்கும். சட்டத் தேவைகள் வேறுபட்டால், குறிப்பாக அலுவலக நடவடிக்கைகள் மற்றும் முடிவுகளின் மேல்முறையீடுகளுக்கான வரம்பு சில அதிகார வரம்புகளில் பொருந்தாது. மேல்முறையீட்டை வழங்குவதற்கு அல்லது நிராகரிப்பதற்கு ஒரு அடிப்படையை நிறுவ, அமலாக்க கட்டமைப்புகள், வழக்குகள் பற்றிய தகவலறிந்த செயல்முறைகளை நாட வேண்டும். சம்பந்தப்பட்ட நபர்களின் தனியுரிமை மற்றும் முடிவெடுக்கும் செயல்முறை ஆகியவற்றில் அக்கறையுடன் தகவல் கையாளப்பட வேண்டும். இந்த இலக்கை அடைய, மேல்முறையீடுகளை மதிப்பாய்வு செய்யும் போது அமலாக்கக் கட்டமைப்புகள் வெவ்வேறு காரணிகளைக் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும் என்று பரிந்துரைக்கிறோம். இவற்றில் பின்வருபவை அடங்கும், ஆனால் இவை மட்டும் அல்ல: * மீறலால் ஏற்படும் தீவிரம் மற்றும் தீங்கு * மீறல்களின் முந்தைய வரலாறுகள் * மேல்முறையீடு செய்யப்படும் மீறல்களின் தீவிரம் * மீறலுக்குப் பிறகானநேரம் * தொடர்பில் உள்ள விதிமீறலின் பகுப்பாய்வு * சாத்தியமான அதிகார துஷ்பிரயோகம் அல்லது பிற அமைப்பு ரீதியான சிக்கல் பற்றிய சந்தேகங்கள் {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. UCoC ஒருங்கிணைப்புக் குழு (U4C) == உலகளாவிய நடத்தை ஒருங்கிணைப்புக் குழு (U4C) என்ற புதிய உலகளாவிய குழு உருவாக்கப்படும். இந்தக் குழு மற்ற உயர்மட்ட முடிவெடுக்கும் அமைப்புகளுடன் இணையான சம அமைப்பாக இருக்கும் (எ.கா. ArbComs மற்றும் AffCom). அதன் நோக்கம் UCoC -ஐ அமலாக்குவதில் உள்ளூர் குழுக்களின் பெரும் தோல்விகளுக்கு இறுதி உதவியாக செயல்படுவதாகும். U4C -இன் உறுப்பினர் தன்மை என்பது, நமது உலகளாவிய சமூகத்தின் உலகளாவிய மற்றும் மாறுபட்ட கட்டமைப்பைப் பிரதிபலிக்கும். <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 குறிக்கோள் மற்றும் நோக்கம் === U4C, UCoC விதிமீறல்களின் அறிக்கைகளை கண்காணிக்கிறது, மேலும் கூடுதல் விசாரணைகளை மேற்கொள்ளலாம். பொருத்தமான இடங்களில் நடவடிக்கை எடுக்கலாம். U4C ஆனது UCoC அமலாக்கத்தின் நிலையை தொடர்ந்து கண்காணித்து மதிப்பிடும். Wikimedia Foundation மற்றும் சமூகம் கருத்தில் கொள்ள UCoC மற்றும் UCoC அமலாக்க வழிகாட்டுதல்களில் பொருத்தமான மாற்றங்களை பரிந்துரைக்கலாம், ஆனால் எந்த ஆவணத்தையும் அதன் சொந்தமாக மாற்ற முடியாது. தேவைப்படும்போது, U4C Wikimedia Foundation -க்கு வழக்குகளைக் கையாள உதவும். U4C: * அமலாக்க வழிகாட்டுதல்களில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள சூழ்நிலைகளில் புகார்கள் மற்றும் மேல்முறையீடுகளைக் கையாளுகிறது * கூறப்பட்ட புகார்கள் மற்றும் மேல்முறையீடுகளைத் தீர்ப்பதற்குத் தேவையான எந்த விசாரணைகளையும் செய்கிறது * UCoC சிறந்த நடைமுறைகளில் சமூகங்களுக்கு ஆதாரங்களை வழங்கவும், அதாவது கட்டாய பயிற்சி பொருள் மற்றும் தேவையான பிற ஆதாரங்கள் * சமூக உறுப்பினர்கள் மற்றும் அமலாக்க அமைப்புகளுடன் இணைந்து, தேவை ஏற்பட்டால், UCoC அமலாக்க வழிகாட்டுதல்கள் மற்றும் UCoC -இன் இறுதி விளக்கத்தை வழங்குகிறது. * UCoC அமலாக்கத்தின் செயல்திறனைக் கண்காணித்து மதிப்பிடுகிறது, மேலும் முன்னேற்றத்திற்கான பரிந்துரைகளை வழங்குகிறது முதன்மையாக UCoC அல்லது அதன் அமலாக்கத்தின் விதிமீறல்கள் சம்பந்தப்படாத வழக்குகளை U4C எடுக்காது. கடுமையான முறையான சிக்கல்கள் தவிர, U4C அதன் இறுதி முடிவெடுக்கும் அதிகாரத்தை வழங்கலாம். U4C -இன் பொறுப்புகள் 3.1.2-ல் மற்ற அமலாக்க அமைப்புகளின் பின்னணியில் விளக்கப்பட்டுள்ளன. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 தேர்வு, உறுப்பினர் மற்றும் செயல்கள் === உலகளாவிய சமூகத்தால் ஏற்பாடு செய்யப்படும் வருடாந்திர தேர்தல்கள் வாக்களிக்கும் உறுப்பினர்களைத் தேர்ந்தெடுக்கும். விண்ணப்பதாரர்கள் எந்தவொரு சமூக உறுப்பினராகவும் இருக்கலாம், ஆனால் பின்வரும் அளவுகோல்களும் கண்டிப்பாக இருக்க வேண்டும: * Wikimedia Foundation -இன் பொது அல்லாத தனிப்பட்ட தரவை அணுகுவதற்கான அளவுகோல்களை பூர்த்தி செய்து, தேர்தல் அறிக்கையில், அவர்கள் நிபந்தனைகளுக்கு முழுமையாக இணங்குவதை உறுதிப்படுத்தவும் * தற்போது எந்த Wikimedia திட்டப்பணியிலும் அனுமதிக்கப்படவோ அல்லது நிகழ்வு தடை செய்யப்படவோ கூடாது * UCoC உடன் இணங்கவும் * தேர்தல் செயல்பாட்டின் போது நிர்ணயிக்கப்பட்ட பிற தகுதித் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய வேண்டும். விதிவிலக்கான சூழ்நிலைகளில், ராஜினாமா அல்லது செயலற்ற தன்மை ஏற்பட்டு, கூடுதல் உறுப்பினர்களுக்கான உடனடித் தேவையை உருவாக்கிவிட்டதாகக் கண்டறிந்தால், U4C இடைக்காலத் தேர்தலை அழைக்கலாம். வழக்கமான வருடாந்திர தேர்தல்களைப் போன்றே தேர்தல்கள் இருக்கும். U4C -இன் தனிப்பட்ட உறுப்பினர்கள் மற்ற பதவிகளில் இருந்து ராஜினாமா செய்ய வேண்டியதில்லை (எ.கா. உள்ளூர் முறைமைச் செயற்படுத்துனர், ArbCom -இன் உறுப்பினர், நிகழ்வு பாதுகாப்பு ஒருங்கிணைப்பாளர்). இருப்பினும், அவர்களின் மற்ற நிலைகளின் விளைவாக அவர்கள் நேரடியாக சம்பந்தப்பட்ட வழக்குகளை செயலாக்குவதில் அவர்கள் பங்கேற்க மாட்டார்கள். U4C -இன் உறுப்பினர்கள் பொது அல்லாத தனிப்பட்ட தரவுக் கொள்கைக்கான அணுகலில் கையெழுத்திடுவார்கள். U4C முதன்மைக் குழு, U4C உறுப்பினர்களுக்கு பொருத்தமான விதிமுறைகளை முடிவு செய்ய வேண்டும். U4C துணைக்குழுக்களை அமைக்கலாம் அல்லது குறிப்பிட்ட பணிகள் அல்லது செயல்களுக்குப் பொருத்தமான நபர்களை நியமிக்கலாம். Wikimedia Foundation U4C -க்கு இரண்டு வாக்களிக்க முடியாத உறுப்பினர்களை நியமிக்கலாம் மற்றும் விரும்பிய மற்றும் உரிய ஆதரவு ஊழியர்களை வழங்கும். <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 நடைமுறைகள் === எவ்வளவு அடிக்கடி கூட்டங்கள் கூட்டப்படும் மற்றும் பிற இயக்க நடைமுறைகள் குறித்து முடிவு U4C செய்யும். தங்களின் வரம்பிற்குள் இருக்கும் வரை அவற்றின் நடைமுறைகளை U4C உருவாக்கலாம் அல்லது மாற்றலாம். உரிய சமயத்தில், உத்தேசித்துள்ள மாற்றங்களை செயல்படுத்துவதற்கு முன் அவற்றைப் பற்றிய சமூகக் கருத்தை குழு வரவேற்க வேண்டும். <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 கொள்கை மற்றும் முன்னோடி === U4C புதிய கொள்கையை உருவாக்கவில்லை. UCoC -ஐ திருத்தவோ அல்லது மாற்றவோ முடியாது. அதற்குப் பதிலாக U4C ஆனது UCoC -ஐ அதன் நோக்கத்தால் வரையறுக்கப்பட்டதைப் பயன்படுத்துகிறது மற்றும் செயல்படுத்துகிறது. சமூகக் கொள்கைகள், வழிகாட்டுதல்கள் மற்றும் நெறிமுறைகள் காலப்போக்கில் உருவாகும்போது, முந்தைய முடிவுகள் தற்போதைய சூழலில் பொருத்தமானதாக இருக்கும் அளவுக்கு மட்டுமே கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும். <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C கட்டமைப்புக் குழு === UCoC அமலாக்க வழிகாட்டுதல்களின் ஒப்புதலுக்குப் பிறகு, பின்வரும் நோக்கங்களுக்காக Wikimedia Foundation ஒரு கட்டமைப்புக் குழுவை ஏற்படுத்தும், இவற்றுக்காக: * U4C -இன் நடைமுறைகள், கொள்கை மற்றும் முன்னோடிகளின் பயன்பாட்டை தீர்மானிக்க * U4C செயல்முறையின் மீதமுள்ளவற்றை வரைவு செய்ய * U4C -ஐ நிறுவுவதற்குத் தேவையான வேறு ஏதேனும் லாஜிஸ்டிக்ஸ்களைக் குறிப்பிட * U4C -க்கான ஆரம்ப தேர்தல் நடைமுறைகளை எளிதாக்குவதில் உதவ கட்டமைப்புக் குழுவில் தன்னார்வ சமூக உறுப்பினர்கள், இணை அமைப்பு ஊழியர்கள் அல்லது குழு உறுப்பினர்கள் மற்றும் Wikimedia Foundation ஊழியர்கள் இருப்பார்கள். உறுப்பினர்கள் [[:m:User:Mdennis (WMF)|Wikimedia Foundation -இன் சமூக பின்னடைவு மற்றும் நிலைத்தன்மையின் துணைத்]] தலைவரால் தேர்ந்தெடுக்கப்படுவார்கள். குழுவிற்கான தன்னார்வ உறுப்பினர்கள் மரியாதைக்குரிய சமூக உறுப்பினர்களாக இருக்க வேண்டும், பின்வரும் திறன்கள் அல்லது பண்புகளுக்கு முன்னுரிமை அளிக்க வேண்டும்: * கொள்கை வரைவில் அனுபவம் * Wikimedia திட்டப்பணிகளில் ஏற்கனவே உள்ள விதிகள் மற்றும் கொள்கைகளைப் பயன்படுத்துவதில் அனுபவம் * ஆன்லைனில் ஒத்துழைப்பதில் அனுபவம் *பரிவு * சர்வதேச அணியில் ஒத்துழைத்த அனுபவம் * பங்கேற்பு முடிவெடுத்தல் கொள்கை வரைவு, Wikimedia திட்டங்களில் ஏற்கனவே உள்ள விதிகள் மற்றும் கொள்கைகளின் பயன்பாடு பற்றிய விழிப்புணர்வு, மற்றும் பங்கேற்பு முடிவெடுத்தல் போன்ற விஷயங்களில் அனுபவம் கொண்ட இயக்கத்தின் அமலாக்க செயல்முறைகளின் பரந்துபட்ட கண்ணோட்டங்களை உறுப்பினர்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும். இயக்கத்தின் உறுப்பினர்கள் பின்வரும் அதன் பன்முகத்தன்மையை பிரதிபலிக்க வேண்டும், ஆனால் அவை மட்டுமே கிடையாது: பேசப்படும் மொழிகள், பாலினம், வயது, புவியியல் மற்றும் திட்ட வகை. U4C கட்டமைப்புக் குழுவின் பணியானது குளோபல் கவுன்சில் அல்லது இந்த ஆவணத்தின் ஒப்புதலைப் போன்ற ஒரு சமூக செயல்முறை மூலம் அங்கீகரிக்கப்படும். இந்த குழுவின் பணியின் மூலம் U4C நிறுவப்பட்டதைத் தொடர்ந்து, கட்டமைப்புக் குழு கலைக்கப்பட வேண்டும். {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. சொற்களஞ்சியம் == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} '''நிர்வாகி (முறைமைச் செயற்படுத்துனர் அல்லது நிர்வாகி)''': [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|மெட்டாவில் வரையறையைப் பார்க்கவும்]] {{anchor|Advanced rights holder}} '''மேம்பட்ட உரிமைகள் வைத்திருப்பவர்''': வழக்கமான எடிட்டிங் அனுமதிகளுக்கு மேல் நிர்வாக உரிமைகளை வைத்திருக்கும் பயனர், மேலும் பொதுவாக சமூக செயல்முறைகள் மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவர் அல்லது நடுவர் குழுவால் நியமிக்கப்படுகிறார். இது முழுமையற்ற பட்டியலை உள்ளடக்கியது: உள்ளூர் முறைமைச் செயற்படுத்துனர்கள் / நிர்வாகிகள், செயல்பாட்டாளர்கள், உலகளாவிய முறைமைச் செயற்படுத்துனர்கள், முகமைப் பணியாளர்கள். {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} '''இணைப்புக் குழு அல்லது Affcom''': [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|மெட்டாவில் வரையறையைப் பார்க்கவும்]] {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> '''நடுவர் குழு அல்லது ArbCom''': சில சர்ச்சைகளுக்கு இறுதி முடிவெடுக்கும் குழுவாக செயல்படும் நம்பகமான பயனர்களின் குழு. ஒவ்வொரு ArbCom -இன் நோக்கமும் அதன் சமூகத்தால் வரையறுக்கப்படுகிறது. ஒரு ArbCom ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட திட்டப்பணிகளுக்கு (எ.கா. Wikinews மற்றும் Wikivoyage) மற்றும்/அல்லது ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிகளுக்கு சேவை செய்யலாம். இந்த வழிகாட்டுதல்களின் நோக்கங்களுக்காக, Wikimedia தொழில்நுட்ப இடங்கள் மற்றும் நிர்வாக பேனல்களுக்கான நடத்தைக் குழுவும் இதில் அடங்கும். மெட்டாவில் வரையறையைப் பார்க்கவும் https://meta.wikimedia.org/wiki/Arbitration_Committee </div> {{anchor|Binding verbs}} இந்த அமலாக்க வழிகாட்டுதல்களின் நடைமுறைப் பயன்பாட்டிற்கு இந்தக் குழு பணிபுரிவதால், அதன் உறுப்பினர்கள் இயக்கத்தின் அமலாக்க செயல்முறைகளின் பன்முகத்தன்மையுடன் விரிவான அனுபவத்தைப் பெற்றிருக்க வேண்டும். {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} '''சமூகம்''': திட்டப்பணியின் சமூகத்தைக் குறிக்கிறது. திட்டப்பணியின் சமூகத்தால் எடுக்கப்படும் முடிவுகள் பொதுவாக ஒருமித்த கருத்து மூலம் தீர்மானிக்கப்படுகின்றன. இதையும் பார்க்கவும்: திட்டப்பணி. {{anchor|Cross-wiki}} '''Cross-wiki''': ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட திட்டப்பணிகளில் பாதிப்பு அல்லது நிகழ்கிறது. இதையும் பார்க்கவும்: குளோபல். {{anchor|Event safety coordinator}} '''நிகழ்வு பாதுகாப்பு ஒருங்கிணைப்பாளர்''': ஒரு நபர் Wikimedia உடன் இணைந்த நிகழ்வின் ஏற்பாட்டாளர்களால் அந்த நிகழ்வின் பாதுகாப்பு மற்றும் பாதுகாப்பிற்கு பொறுப்பாக நியமிக்கப்பட்டவர். {{anchor|Global}} '''குளோபல்''': அனைத்து Wikimedia திட்டப்பணிகளையும் குறிப்பிடுகிறது. Wikimedia இயக்கத்தில், "உலகளாவியது" என்பது இயக்கம் முழுவதும் ஆளும் குழுக்களைக் குறிக்கும் ஒரு வாசகச் சொல்லாகும். இது பொதுவாக "உள்ளூர்"-க்கு எதிராகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. {{anchor|Global sysops}} '''உலகளாவிய முறைமைச் செயற்படுத்துனர்கள்''': [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|மெட்டாவில் வரையறையைப் பார்க்கவும்]]. {{anchor|High-level decision-making body}} '''உயர்நிலை முடிவெடுக்கும் அமைப்பு''': ஒரு குழு (அதாவது U4C, ArbCom, Affcom) அதைத் தாண்டி மேல்முறையீடு செய்ய முடியாது. வெவ்வேறு சிக்கல்கள் வெவ்வேறு உயர் மட்ட முடிவெடுக்கும் அமைப்புகளைக் கொண்டிருக்கலாம். அறிவிப்புப் பலகையில் ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட ஒரு கலந்துரையாடலில் பங்கேற்று, அந்தக் கலந்துரையாடலின் முடிவுகளை மேல்முறையீடு செய்ய முடியாவிட்டாலும், முடிவெடுக்கும் பயனர்களின் குழுவை இந்த வார்த்தை உள்ளடக்காது. {{anchor|Local}} '''உள்ளூர்''': ஒற்றை Wikimedia திட்டப்பணியைக் குறிப்பிடுகிறது. இந்தச் சொல் பொதுவாக சூழலுக்குப் பொருந்தக்கூடிய மிகச்சிறிய, உடனடி ஆளும் குழுவைக் குறிக்கிறது. {{anchor|Off-wiki}} '''wiki-க்கு வெளியே''': பொதுவாக Wikimedia Foundation -ஆல் ஹோஸ்ட் செய்யப்படாத ஆன்லைன் இடங்களைக் குறிக்கிறது, Wikimedia சமூக உறுப்பினர்கள் இருந்தாலும், அந்த இடத்தை தீவிரமாகப் பயன்படுத்தினாலும். wiki-க்கு வெளியே உள்ள இடங்களின் எடுத்துக்காட்டுகளில் ட்விட்டர், வாட்ஸ்ஆப், IRC, டெலிகிராம், டிஸ்கார்டு மற்றும் மற்றவை அடங்கும் {{anchor|Personally identifiable information|pii}} '''தனிப்பட்ட முறையில் அடையாளம் காணக்கூடிய தகவல்''': ஒரு குறிப்பிட்ட நபரை அடையாளம் காணக்கூடிய எந்தவொரு தரவும் ஆகும். ஒரு நபரை மற்றொருவரிடமிருந்து வேறுபடுத்துவதற்குப் பயன்படுத்தப்படும் மற்றும் முன்னர் அநாமதேயத் தரவை நீக்குவதற்குப் பயன்படுத்தப்படும் எந்தத் தகவலும் PII என்று கருதப்படுகிறது. {{anchor|Wikimedia project|Project}} '''திட்டப்பணி (Wikimedia திட்டப்பணி)''': WMF ஆல் இயக்கப்படும் Wiki. {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} '''மூன்றாம் தரப்பு தளங்களில் ஹோஸ்ட் செய்யப்பட்ட தொடர்புடைய இடம்''': தனியார் Wiki -கள் உட்பட, WMF-ஆல் இயக்கப்படாத ஆனால் பயனர்கள் Wikimedia தொடர்பான திட்டப்பணி விஷயங்களைப் பற்றி கலந்துரையாடும் இணையதளங்கள். பெரும்பாலும் Wikimedia தன்னார்வலர்களால் நிர்வகிக்கப்படுகிறது. {{anchor|Staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </div> {{anchor|Steward|Stewards}} '''முகமைப் பணியாளர்''': [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|மெட்டாவில் வரையறையைப் பார்க்கவும்]]. {{anchor|Systemic issue or failure}} '''அமைப்பு ரீதியான பிரச்சனை''': பலரின் பங்கேற்புடன், குறிப்பாக மேம்பட்ட உரிமைகள் உள்ளவர்கள், உலகளாவிய நடத்தை விதிகளைப் பின்பற்றத் தவறிய ஒரு பிரச்சனை. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> gna95e2xhfas4u4y29i4dp742qtzff6 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/th 106 72984 448180 401301 2024-11-19T20:09:52Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448180 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. แนวทางการบังคับใช้ UCoC == แนวทางการบังคับใช้นี้อธิบายถึงวิธีที่ชุมชนและมูลนิธิวิกิมีเดียจะสามารถบรรลุเป้าหมายของหลักจรรยาบรรณสากล (UCoC) ซึ่งรวมถึง นอกเหนือจากหัวข้ออื่น ๆ ได้แก่ การส่งเสริมความเข้าใจเกี่ยวกับ UCoC การมีส่วนร่วมในงานเชิงรุกเพื่อป้องกันการละเมิด การพัฒนาหลักการสำหรับงานตอบสนองต่อการละเมิด UCoC และการสนับสนุนโครงสร้างการบังคับใช้ในท้องถิ่น UCoC ใช้ได้กับพื้นที่วิกิมีเดียทั้งแบบออนไลน์และออฟไลน์ทั้งหมด ดังนั้น การบังคับใช้ UCoC จึงถือเป็นความรับผิดชอบร่วมกัน เพื่อให้สอดคล้องกับหลักการของขบวนการเกี่ยวกับการกระจายอำนาจจากศูนย์กลาง โดย UCoC ควรถูกบังคับใช้ ในระดับท้องถิ่นที่เกี่ยวข้องให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ แนวทางการบังคับใช้จะให้กรอบการทำงานสำหรับการมีปฏิสัมพันธ์ของโครงสร้างการบังคับใช้ทั้งในปัจจุบันและอนาคต พยายามสร้างรากฐานสำหรับการดำเนินการของ UCoC ที่เท่าเทียมและสอดคล้องกัน <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 คำแปลแนวทางการบังคับใช้ UCoC === แนวทางการบังคับใช้ UCoC ฉบับดั้งเดิมเป็นภาษาอังกฤษ โดยจะนำไปแปลเป็นภาษาต่าง ๆ ที่ใช้ในโครงการของวิกิมีเดีย มูลนิธิวิกิมีเดียจะพยายามทุกวิถีทางเพื่อจัดทำเนื้อหาฉบับแปลให้มีความถูกต้อง หากมีความแตกต่างใด ๆ เกิดขึ้นในความหมายระหว่างฉบับภาษาอังกฤษและฉบับแปล การตัดสินใจจะยึดตามฉบับภาษาอังกฤษ <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 การทบทวนแนวทางการบังคับใช้ UCoC และ UCoC === ในช่วงหนึ่งปีหลังจากการแก้ไขแนวทางการบังคับใช้ มูลนิธิวิกิมีเดียจะจัดให้มีการให้คำปรึกษาสำหรับชุมชนและจัดให้มีการทบทวนแนวทางการบังคับใช้ UCoC และ UCoC โดยอาศัยคำแนะนำจากคณะกรรมการทรัสตี {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. งานป้องกัน == ส่วนนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้แนวทางสำหรับชุมชนวิกิมีเดียและบุคคลที่เป็นพันธมิตรเพื่อให้ตระหนักถึง UCoC เพื่อทำความเข้าใจและปฏิบัติตามอย่างเต็มที่ ด้วยเหตุนี้ ส่วนนี้จะให้รายละเอียดคำแนะนําสำหรับการสร้างความตระหนักเกี่ยวกับ UCoC และส่งเสริมการปฏิบัติตาม UCoC โดยสมัครใจตามความเหมาะสมหรือจำเป็น <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 การแจ้งเตือนและการยืนยัน UCoC === UCoC มีผลบังคับใช้กับทุกคนที่มีปฏิสัมพันธ์และมีส่วนร่วมในโครงการของวิกิมีเดีย นอกจากนี้ ยังใช้กับกิจกรรมแบบพบหน้าที่เป็นทางการ และพื้นที่ที่เกี่ยวข้องซึ่งจัดขึ้นบนแพลตฟอร์มของบุคคลที่สามเป็นพื้นฐานของพฤติกรรมสำหรับความร่วมมือในโครงการของวิกิมีเดียทั่วโลก เราแนะนําให้เพิ่ม UCoC ลงในข้อกำหนดการใช้งานของวิกิมีเดีย นอกจากนี้ บุคคลต่อไปนี้จำเป็นต้องยืนยันการปฏิบัติตาม UCoC: * พนักงานและผู้รับจ้างของมูลนิธิวิกิมีเดีย สมาชิกคณะกรรมการทรัสตี สมาชิกคณะกรรมการและพนักงานของพันธมิตรของวิกิมีเดียทั้งหมด * ตัวแทนใด ๆ ของพันธมิตรของวิกิมีเดียหรือที่เทียบเท่าพันธมิตร ของของ (ตัวอย่างเช่น แต่ไม่จำกัดเพียงบุคคลหรือกลุ่มบุคคลที่พยายามส่งเสริมและ/หรือประสานงานกิจกรรม กลุ่ม การศึกษาที่วิกิมีเดียเป็นผู้สนับสนุน ไม่ว่าจะในหรือนอกวิกิในสภาพแวดล้อมการวิจัย) และ * บุคคลใดก็ตามที่ต้องการใช้เครื่องหมายการค้าของมูลนิธิวิกิมีเดียในงานกิจกรรมต่าง ๆ ตัวอย่างเช่น แต่ไม่จำกัดเพียง: งานกิจกรรมที่มีแบรนด์เครื่องหมายการค้าของวิกิมีเดีย (เช่น โดยรวมไว้ในชื่อของงานกิจกรรม) และการเป็นตัวแทนขององค์กร ชุมชน หรือโครงการของวิกิมีเดียที่งานกิจกรรม (ตัวอย่างเช่น แต่ไม่จำกัดเพียง ผู้นําเสนอหรือผู้ให้บริการบูธ) <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 การส่งเสริมการรับรู้ UCoC ==== เพื่อปรับปรุงการรับรู้ ลิงก์ไปยัง UCoC จะต้องเข้าถึงได้ในหรือที่: * หน้าลงทะเบียนผู้ใช้และงานกิจกรรม * ส่วนท้ายของโครงการของวิกิมีเดียและหน้าการยืนยันการแก้ไขสำหรับผู้ใช้ที่ออกจากระบบอยู่ (ตามความเหมาะสมและเป็นไปได้ในทางเทคนิค) * ส่วนท้ายเว็บไซต์ของพันธมิตรและกลุ่มผู้ใช้ที่ได้รับการยอมรับ * สื่อสารอย่างชัดเจนในงานกิจกรรมแบบพบหน้า แบบทางไกล และแบบไฮบริด และ * ที่อื่น ๆ ที่โครงการ พันธมิตร กลุ่มผู้ใช้ และผู้จัดงานในท้องถิ่นเห็นว่าเหมาะสม <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 คำแนะนําสำหรับการฝึกอบรม UCoC === คณะกรรมการจัดตั้ง U4C ที่ได้รับการสนับสนุนจากมูลนิธิวิกิมีเดีย จะพัฒนาและดำเนินการฝึกอบรมเพื่อให้มีความเข้าใจร่วมกันเกี่ยวกับ UCoC และทักษะในการดำเนินการของตน ควรมีการขอคำปรึกษาผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในการพัฒนาการฝึกอบรม ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง: พันธมิตร คณะกรรมการพันธมิตร คณะอนุญาโตตุลาการ ผู้จัดการโครงการ และผู้ถือสิทธิ์ขั้นสูงอื่น ๆ T&S และฝ่ายกฎหมาย และอื่น ๆ ตามที่เห็นว่าเป็นประโยชน์ต่อการให้มุมมองที่สมบูรณ์ของ UCoC การฝึกอบรมนี้มีไว้สำหรับผู้ที่ต้องการเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการบังคับใช้ UCoC หรือผู้ที่ต้องการทราบเกี่ยวกับ UCoC การฝึกอบรมจะจัดขึ้นในรูปแบบโมดูลอิสระที่ครอบคลุมข้อมูลทั่วไป การระบุการละเมิดและการสนับสนุน และกรณีและการอุทธรณ์ที่ซับซ้อน หลังจาก U4C แรกเริ่มทำงาน พวกเขามีหน้าที่ดูแลจัดทำและอัปเดตโมดูลการฝึกอบรมตามความจำเป็น โมดูลการฝึกอบรมจะต้องมีรูปแบบที่หลากหลายและอยู่บนแพลตฟอร์มต่าง ๆ เพื่อให้เข้าถึงได้ง่าย ชุมชนท้องถิ่นและพันธมิตรของวิกิมีเดียที่ต้องการจัดการฝึกอบรมที่ระดับชุมชนของตนจะได้รับการสนับสนุนทางการเงินจากมูลนิธิวิกิมีเดียเพื่อดำเนินการฝึกอบรมซึ่งจะรวมถึงการสนับสนุนสำหรับการจัดทำคำแปล เราขอแนะนำให้ผู้เข้าร่วมที่เรียนรู้โมดูลจบแล้ว ควรมีทางเลือกเพื่อแสดงการรับรู้ความสำเร็จของตนต่อสาธารณะ ได้เสนอชุดการฝึกอบรมดังต่อไปนี้: '''โมดูล A - การปฐมนิเทศ (UCoC - บททั่วไป)''' * ช่วยรับรองความเข้าใจร่วมกันเกี่ยวกับ UCoC และการนําไปใช้ * อธิบายอย่างกระชับว่า UCoC คืออะไรและจะคาดหวังให้มีการบังคับใช้ประเภทใด ตลอดจนมีเครื่องมือใดบ้างที่สามารถช่วยรายงานการละเมิดได้ '''โมดูล B - การระบุและการรายงาน (UCoC - การละเมิด)''' * ช่วยให้ผู้คนสามารถระบุการละเมิด UCoC เข้าใจกระบวนการรายงาน และเรียนรู้วิธีใช้งานเครื่องมือการรายงานได้ * ให้รายละเอียดประเภทของการละเมิด วิธีการระบุเหตุการณ์ที่ต้องรายงานในบริบทท้องถิ่น วิธีการและสถานที่ในการรายงาน และการจัดการกรณีที่เหมาะสมภายในกระบวนการ UCoC * การฝึกอบรมจะมุ่งเน้นไปที่บางส่วนของ UCoC เช่น การคุกคามและการใช้อำนาจในทางมิชอบ (ตามความจำเป็น) '''โมดูล C - กรณีที่ซับซ้อน การอุทธรณ์ (UCoC - การละเมิดหลายครั้ง และการอุทธรณ์)''' * โมดูลนี้เป็นข้อกำหนดเบื้องต้นในการเข้าร่วม U4C และแนะนำสำหรับผู้ที่จะสมัครของ U4C และผู้ถือสิทธิ์ขั้นสูง * โมดูลนี้ควรครอบคลุมหัวข้อเฉพาะสองหัวข้อ: ** C1- การจัดการกรณีที่ซับซ้อน (UCoC - การละเมิดหลายครั้ง): ครอบคลุมกรณีข้ามระหว่างวิกิ การคุกคามระยะยาว การระบุความน่าเชื่อถือของภัยคุกคาม การสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและละเอียดอ่อน และการปกป้องความปลอดภัยของเหยื่อและบุคคลที่เปราะบางอื่น ๆ ** C2 - การจัดการการอุทธรณ์ การปิดกรณี (UCoC - การอุทธรณ์): ครอบคลุมการดูแลจัดการการอุทธรณ์สำหรับ UCoC * โมดูลนี้จะเป็นการฝึกอบรมที่นำโดยผู้สอนและปรับให้เหมาะสมกับสมาชิกและผู้สมัครของ U4C และหน่วยงานที่เลือกจากชุมชนซึ่งได้ลงนามในนโยบายการเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลที่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะ * หากเป็นไปได้ เนื้อหาสำหรับการฝึกอบรมที่นําโดยผู้สอนเหล่านี้ เช่น แต่ละโมดูล สไลด์ คำถาม ฯลฯ จะต้องอนุญาตให้บุคคลทั่วไปเข้าถึงได้ {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. งานตอบสนอง == ส่วนนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้แนวทางและหลักการดำเนินการกับรายงานการละเมิด UCoC และคำแนะนําสำหรับโครงสร้างการบังคับใช้ในท้องถิ่นที่เกี่ยวข้องกับการละเมิด UCoC ด้วยเหตุนี้ ส่วนนี้จะให้รายละเอียดเกี่ยวกับหลักการสำคัญในการดำเนินการกับรายงาน คำแนะนําในการสร้างเครื่องมือการรายงาน การบังคับใช้ที่แนะนําสำหรับการละเมิดในระดับต่าง ๆ และคำแนะนำสำหรับโครงสร้างการบังคับใช้ในท้องถิ่น <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 หลักการยื่นรายงานและดำเนินการกับกรณีการละเมิด UCoC === หลักการดังต่อไปนี้คือมาตรฐานสำหรับระบบการรายงานในขบวนการ รายงาน: * ผู้ตกเป็นเป้าของการละเมิดจะต้องรายงานการละเมิด UCoC ได้ รวมทั้งบุคคลที่สามที่ไม่เกี่ยวข้องที่สังเกตเห็นเหตุการณ์ * รายงานต้องสามารถครอบคลุมการละเมิด UCoC ไม่ว่าจะเกิดขึ้นทางออนไลน์ ออฟไลน์ ในพื้นที่ที่โฮสต์โดยบุคคลที่สาม หรือหลายพื้นที่รวมกัน * รายงานต้องได้รับการเปิดเผยต่อสาธารณะหรือมีระดับความเป็นส่วนตัวที่แตกต่างกัน * ความน่าเชื่อถือและการตรวจสอบข้อกล่าวหาต้องได้รับการสอบสวนอย่างละเอียดเพื่อประเมินความเสี่ยงและความชอบด้วยกฎหมายอย่างรอบคอบ * ผู้ใช้ที่ส่งรายงานโดยไม่สุจริตหรือไม่สมเหตุสมผลอย่างต่อเนื่องมีความเสี่ยงที่จะสูญเสียสิทธิ์ในการรายงาน * บุคคลที่ถูกกล่าวหาจะมีสิทธิ์เข้าถึงรายละเอียดเฉพาะของการละเมิดที่ถูกกล่าวหาต่อตนเอง เว้นแต่การเข้าถึงดังกล่าวจะมีความเสี่ยงต่ออันตรายหรือมีแนวโน้มที่จะเป็นอันตรายต่อผู้รายงานหรือความปลอดภัยของผู้อื่น * มูลนิธิวิกิมีเดียต้องจัดหาทรัพยากรสำหรับการแปล เมื่อรายงานจัดทำขึ้นในภาษาอื่นที่บุคคลที่ได้รับมอบหมายไม่ได้เชี่ยวชาญ การประมวลกรณีละเมิด: * ผลลัพธ์ควรได้สัดส่วนกับความรุนแรงของการละเมิด * ต้องตัดสินกรณีต่าง ๆ ด้วยวิธีการที่ได้รับแจ้งแล้ว ซึ่งใช้ประโยชน์จากบริบท โดยให้สอดคล้องกับหลักการของ UCoC * ต้องแก้ไขกรณีภายในกรอบเวลาที่สอดคล้องกัน พร้อมแจ้งข้อมูลปรับปรุงให้ผู้เข้าร่วมทราบในเวลาที่เหมาะสม หากใช้เวลานาน ความโปร่งใส: * หากเป็นไปได้ กลุ่มที่ประมวลการละเมิด UCoC จะต้องจัดให้มีคลังเก็บข้อมูลสาธารณะสำหรับกรณีเหล่านั้น ทั้งยังต้องปกป้องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยได้ในกรณีที่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะ * มูลนิธิวิกิมีเดียจะเผยแพร่สถิติพื้นฐานเกี่ยวกับการใช้เครื่องมือการรายงานจากส่วนกลางที่เสนอไว้ในหัวข้อ 3.2 ในขณะที่ให้เกียรติหลักการของการเก็บข้อมูลให้น้อยที่สุดและการเคารพในความเป็นส่วนตัว ** กลุ่มอื่น ๆ ที่ประมวลการละเมิด UCoC ได้รับการส่งเสริมให้แสดงสถิติพื้นฐานเกี่ยวกับการละเมิดและการรายงาน UCoC ตามที่สามารถทำได้ ทั้งยังต้องให้เกียรติหลักการของการเก็บข้อมูลให้น้อยที่สุดและการเคารพในความเป็นส่วนตัว <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 การจัดหาทรัพยากรสำหรับการดำเนินการกับกรณี ==== การบังคับใช้ UCoC โดยโครงสร้างการกำกับดูแลในท้องถิ่นต้องได้รับการสนับสนุนในหลายวิธี ชุมชนจะสามารถเลือกได้จากกลไกหรือวิธีการที่แตกต่างกันตามปัจจัยหลายประการ เช่น ขีดความสามารถของโครงสร้างการบังคับใช้ แนวทางการกำกับดูแล และความเห็นชอบของชุมชน แนวทางเหล่านี้อาจรวมถึง * คณะอนุญาโตตุลาการ (ArbCom) สำหรับโครงการของวิกิมีเดียที่เฉพาะเจาะจง * ArbCom จะใช้ร่วมกันระหว่างโครงการของวิกิมีเดียหลายโครงการ * ผู้ถือสิทธิ์ขั้นสูงบังคับใช้นโยบายท้องถิ่นที่สอดคล้องกับ UCoC ในลักษณะที่กระจายอำนาจ * คณะผู้ดูแลระบบในท้องถิ่นที่บังคับใช้นโยบาย * ผู้สนับสนุนในท้องถิ่นบังคับใช้นโยบายท้องถิ่นผ่านการหารือและข้อตกลงของชุมชน ชุมชนจะยังคงดำเนินการบังคับใช้ต่อไปด้วยวิธีการที่มีอยู่ซึ่งไม่ขัดแย้งกับ UCoC <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 การบังคับใช้ตามประเภทของการละเมิด ==== ส่วนนี้มีรายละเอียดรายการการละเมิดประเภทต่าง ๆ ที่ไม่ครบถ้วนสมบูรณ์ รวมถึงกลไกการบังคับใช้ที่อาจเกิดขึ้น * การละเมิดที่เกี่ยวข้องกับการคุกคามจากความรุนแรงทางร่างกายทุกรูปแบบ ** ดูแลโดยทีมงานความไว้วางใจและความปลอดภัยของวิกิมีเดีย * การละเมิดที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินคดีหรือการขู่ดำเนินคดีทางกฎหมาย ** ส่งกรณีไปยังทีมกฎหมายของมูลนิธิวิกิมีเดีย หรือหากเหมาะสม ส่งไปให้ผู้เชี่ยวชาญรายอื่น ๆ ที่สามารถประเมินเนื้อหาของคดีที่ขู่ดำเนินการได้อย่างเหมาะสม * การละเมิดที่เกี่ยวข้องกับการเปิดเผยข้อมูลที่สามารถระบุตัวบุคคลได้โดยปราศจากความยินยอม ** จัดการโดยทั่วไปจากผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตให้กำกับดูแลหรือแก้ไขการระงับ ** จัดการเป็นครั้งคราวโดยฝ่ายความไว้วางใจและความปลอดภัย ** ส่งกรณีนี้ไปยังทีมกฎหมายของมูลนิธิวิกิมีเดีย หรือหากเหมาะสม ส่งไปให้ผู้เชี่ยวชาญรายอื่น ๆ ที่สามารถประเมินเนื้อหาของคดีได้อย่างเหมาะสม หากการละเมิดประเภทนี้ก่อให้เกิดภาระผูกพันทางกฎหมาย * การละเมิดที่เกี่ยวข้องกับการกำกับดูแลพันธมิตร ** จัดการโดยคณะกรรมการด้านพันธมิตรหรือหน่วยงานที่เทียบเท่า * การละเมิดในพื้นที่ทางเทคนิค ** จัดการโดยคณะกรรมการพิจารณาหลักจรรยาบรรณทางเทคนิค ความล้มเหลวเชิงระบบในการปฏิบัติตาม UCoC ** จัดการโดย U4C ** ตัวอย่างของความล้มเหลวเชิงระบบ ได้แก่: *** การขาดความสามารถในท้องถิ่นเพื่อบังคับใช้ UCoC *** การตัดสินใจในท้องถิ่นที่ขัดแย้งกับ UCoC อย่างสม่ำเสมอ *** การปฏิเสธที่จะบังคับใช้ UCoC *** การขาดทรัพยากรหรือขาดความตั้งใจที่จะแก้ไขปัญหา * การละเมิด UCoC ในวิกิ ** การละเมิด UCoC ที่เกิดขึ้นในระหว่างหลายวิกิ: *** จัดการโดยผู้ดูแลระบบข้ามโครงการและผู้จัดการโครงการและหน่วยงานที่จัดการกับการละเมิด UCoC แบบวิกิเดี่ยวหรือจัดการโดย U4C หากไม่ได้ขัดกับแนวทางเหล่านี้ ** การละเมิด UCoC ที่เกิดขึ้นในวิกิเดียว: *** จัดการโดยโครงสร้างการบังคับใช้ที่มีอยู่ ตามแนวทางที่มีอยู่ หากไม่ขัดกับแนวทางเหล่านี้ * การละเมิดนอกวิกิ ** จัดการโดย U4C ในกรณีที่ไม่มีโครงสร้างการกำกับดูแลในท้องถิ่น (เช่น ArbCom) หรือหากกรณีถูกอ้างถึงโดยโครงสร้างการบังคับใช้ว่าเป็นผู้รับผิดชอบ ** ในบางกรณี อาจเป็นประโยชน์ที่จะรายงานการละเมิดนอกวิกิไปยังโครงสร้างการบังคับใช้ของพื้นที่นอกวิกิที่เกี่ยวข้อง ซึ่งไม่ได้ขัดขวางไม่ให้กลไกการบังคับใช้ในท้องถิ่นและทั่วโลกที่มีอยู่เดิมดำเนินการกับรายงาน * การละเมิดในงานกิจกรรมและพื้นที่แบบพบหน้า ** โครงสร้างการบังคับใช้ที่มีอยู่มักจะกำหนดกฎเกี่ยวกับพฤติกรรมและการบังคับใช้ในพื้นที่นอกวิกิ ซึ่งรวมถึงนโยบายพื้นที่ที่เป็นมิตรและกฎการประชุม ** โครงสร้างการบังคับใช้ที่จัดการกรณีเหล่านี้สามารถส่งต่อไปยัง U4C ** ในกรณีของงานกิจกรรมที่จัดโดยมูลนิธิวิกิมีเดีย ฝ่ายความไว้วางใจและความปลอดภัยจะบังคับใช้นโยบายงานกิจกรรม {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 คำแนะนําสำหรับเครื่องมือการรายงาน === เครื่องมือการรายงานและการดำเนินการจากส่วนกลางสำหรับกรณีการละเมิด UCoC จะได้รับการพัฒนาและดูแลรักษาโดยมูลนิธิวิกิมีเดีย จะสามารถใช้เครื่องมือนี้เพื่อรายงานผ่านมีเดียวิกิ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อลดอุปสรรคทางเทคนิคในการรายงานและการดำเนินการกับกรณีการละเมิด UCoC รายงานควรประกอบด้วยข้อมูลที่สามารถนําไปปฏิบัติได้ที่เกี่ยวข้องหรือจัดทำบันทึกเอกสารของกรณีที่มีอยู่ อินเทอร์เฟสการรายงานควรอนุญาตให้ผู้รายงานให้รายละเอียดกับบุคคลที่มีหน้าที่รับผิดชอบในการดำเนินการกับกรณีเฉพาะนั้น ซึ่งรวมถึงข้อมูลต่าง ๆ เช่น แต่ไม่จำกัดเพียง: * พฤติกรรมที่รายงานนั้นละเมิด UCoC อย่างไร * ใครหรืออะไรที่ได้รับความเสียหายจากการละเมิด UCoC นี้ * วันที่และเวลาที่เกิดเหตุการณ์ * สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ * ข้อมูลอื่น ๆ เพื่อให้กลุ่มบังคับใช้กฎระเบียบสามารถจัดการเรื่องนี้ได้ดีที่สุด เครื่องมือควรใช้งานตามหลักการที่ว่าง่ายต่อการใช้งาน มีความเป็นส่วนตัวและปลอดภัย ความยืดหยุ่นในการดำเนินการ และความโปร่งใส บุคคลที่มีหน้าที่รับผิดชอบในการบังคับใช้ UCoC ไม่จำเป็นต้องใช้เครื่องมือนี้ บุคคลดังกล่าวอาจยังคงทำงานกับเครื่องมือใดก็ตามที่ตนเห็นว่าเหมาะสม ตราบเท่าที่กรณีได้รับการจัดการตามหลักการเดียวกันที่ว่า ง่ายต่อการใช้งาน มีความเป็นส่วนตัวและปลอดภัย ความยืดหยุ่นในการดำเนินการ และความโปร่งใส <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 หลักการและคำแนะนําสำหรับโครงสร้างการบังคับใช้ === หากเป็นไปได้ เราสนับสนุนให้โครงสร้างการบังคับใช้ที่มีอยู่รับผิดชอบรับรายงานและจัดการกับการละเมิด UCoC ตามแนวทางที่ระบุไว้ที่นี่ เพื่อให้แน่ใจว่าการบังคับใช้ UCoC ยังคงสอดคล้องกันตลอดขบวนการ เราขอแนะนําให้ใช้หลักการพื้นฐานต่อไปนี้เมื่อจัดการกับการละเมิด UCoC <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 ความเป็นธรรมในกระบวนการ ==== เราสนับสนุนโครงสร้างการบังคับใช้ให้พัฒนาและรักษานโยบายด้านการขัดกันซึ่งผลประโยชน์ที่สนับสนุน ซึ่งควรช่วยให้ผู้ดูแลระบบหรือบุคคลอื่น ๆ สามารถพิจารณาได้ว่าเมื่อใดที่ควรละเว้นหรือเลิกจากรายงานเมื่อมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับประเด็นปัญหา ทุกฝ่ายตามปกติแล้วจะต้องได้รับโอกาสในการเสนอมุมมองของตนเองเกี่ยวกับประเด็นปัญหาและหลักฐาน และรับฟังความคิดเห็นจากคนอื่น ๆ ได้ เพื่อช่วยให้ได้รับข้อมูล มุมมอง และบริบทเพิ่มเติม กรณีนี้อาจถูกจำกัดเพื่อการปกป้องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 ความโปร่งใสของกระบวนการ ==== U4C จะต้องให้เอกสารเกี่ยวกับประสิทธิภาพของการดำเนินการบังคับใช้ UCoC และความสัมพันธ์กับการละเมิดที่พบบ่อยตลอดขบวนการ โดยสอดคล้องกับวัตถุประสงค์และขอบเขตที่กำหนดไว้ในข้อ 4.1 โดยมูลนิธิวิกิมีเดียควรให้การสนับสนุนเพื่อดำเนินการวิจัยนี้ เอกสารนี้มีเป้าหมายเพื่อช่วยโครงสร้างการบังคับใช้ในการพัฒนาแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับการบังคับใช้ UCoC หากเป็นไปได้ โครงการของวิกิมีเดียและพันธมิตรต้องจัดทำหน้าเพจที่สรุปนโยบายและกลไกการบังคับใช้ให้สอดคล้องกับเนื้อหาในนโยบาย UCoC โครงการและพันธมิตรต่าง ๆ ที่มีแนวทางหรือนโยบายที่มีอยู่ซึ่งขัดแย้งกับเนื้อหาในนโยบาย UCoC ควรหารือเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้สอดคล้องกับมาตรฐานชุมชนทั่วโลก การปรับปรุงหรือสร้างนโยบายใหม่ในท้องถิ่นควรดำเนินการในลักษณะที่ไม่ขัดแย้งกับ UCoC โครงการและพันธมิตรต่าง ๆ อาจขอรับความเห็นเชิงให้คำปรึกษาจาก U4C เกี่ยวกับนโยบายหรือแนวทางใหม่ที่อาจเกิดขึ้น สำหรับบทสนทนาที่เกี่ยวกับวิกิมีเดียที่เกิดขึ้นในพื้นที่ที่เกี่ยวข้องซึ่งโฮสต์บนแพลตฟอร์มของบุคคลที่สาม (เช่น Discord, Telegram ฯลฯ) ข้อกำหนดการใช้งานของวิกิมีเดียอาจไม่มีผลบังคับใช้ ซึ่งจะครอบคลุมอยู่ในเงื่อนไขการใช้งานและนโยบายการดำเนินการของเว็บไซต์นั้น ๆ อย่างไรก็ตาม พฤติกรรมของสมาชิกในขบวนการวิกิมีเดียบนพื้นที่ที่เกี่ยวข้องที่โฮสต์บนแพลตฟอร์มของบุคคลที่สามอาจได้รับการยอมรับเป็นหลักฐานในรายงานการละเมิด UCoC เราสนับสนุนให้สมาชิกชุมชนวิกิมีเดียที่จัดการพื้นที่ที่เกี่ยวข้องกับวิกิมีเดียบนแพลตฟอร์มของบุคคลที่สามเพื่อรวมความเคารพต่อ UCoC เข้ากับนโยบายของตน มูลนิธิวิกิมีเดียควรพยายามแสวงหาความร่วมมือ (หากเป็นไปได้) กับแพลตฟอร์มของบุคคลที่สาม และส่งเสริมให้พวกเขาเพิ่มแนวทางที่ยับยั้งความขัดแย้งที่มีต่อเนื่องในวิกิกับพื้นที่ของพวกเขา <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 การอุทธรณ์ ==== การกระทำที่ดำเนินการโดยผู้ถือสิทธิ์ขั้นสูงแต่ละรายต้องอุทธรณ์ไปยังโครงสร้างการบังคับใช้ในท้องถิ่นหรือที่ใช้ร่วมกันนอกเหนือจาก U4C ได้ หากไม่มีโครงสร้างการบังคับใช้ดังกล่าว สามารถอนุญาตให้มีการอุทธรณ์ต่อ U4C ได้ นอกเหนือจากข้อตกลงนี้แล้ว ชุมชนท้องถิ่นอาจอนุญาตให้มีการอุทธรณ์ต่อผู้ถือสิทธิ์ขั้นสูงรายอื่นได้ โครงสร้างการบังคับใช้ต้องกำหนดมาตรฐานเพื่อยอมรับและพิจารณาการอุทธรณ์ตามข้อมูลบริบทและปัจจัยบรรเทาผลกระทบที่เกี่ยวข้อง ปัจจัยเหล่านี้รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง: การตรวจสอบความถูกต้องของข้อกล่าวหา ระยะเวลาและผลกระทบของการลงโทษ และดูว่ามีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้อำนาจในทางมิชอบหรือปัญหาเชิงระบบอื่น ๆ หรือไม่ รวมถึงโอกาสที่จะเกิดการละเมิดอื่น ๆ จะไม่มีการรับประกันการยอมรับการอุทธรณ์ การอุทธรณ์ไม่สามารถกระทำได้ต่อการตัดสินใจบางอย่างที่ดำเนินการโดยฝ่ายกฎหมายของมูลนิธิวิกิมีเดีย อย่างไรก็ตาม การดำเนินการและการตัดสินใจของสำนักงานมูลนิธิวิกิมีเดียจะสามารถตรวจสอบทบทวนได้โดยคณะกรรมการทบทวนกรณี ข้อจำกัด โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เกี่ยวกับการอุทธรณ์จากการดำเนินการและการตัดสินใจของสำนักงาน อาจไม่มีผลในเขตอำนาจทางกฎหมายบางแห่ง หากข้อกำหนดทางกฎหมายแตกต่างกัน โครงสร้างการบังคับใช้ควรขอมุมมองที่แจ้งให้ทราบเกี่ยวกับกรณีต่าง ๆ เพื่อสร้างพื้นฐานในการมอบหรือปฏิเสธการอุทธรณ์ ควรจัดการข้อมูลอย่างระมัดระวังโดยคำนึงถึงความเป็นส่วนตัวของบุคคลที่เกี่ยวข้องและกระบวนการตัดสินใจ ซึ่งอาจรวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง: * ความรุนแรงและอันตรายที่เกิดจากการละเมิด * ประวัติการละเมิดก่อนหน้า * ความรุนแรงของการคว่ำบาตรที่ถูกอุทธรณ์ * ระยะเวลาตั้งแต่เกิดการละเมิด * การวิเคราะห์การละเมิดในการติดต่อ * ข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้อำนาจในทางมิชอบหรือปัญหาเชิงระบบอื่น ๆ ที่อาจเกิดขึ้น {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. คณะกรรมการประสานงาน UCoC (U4C) == จะมีการจัดตั้งคณะกรรมการใหม่ทั่วโลกที่เรียกว่าคณะกรรมการประสานงานด้านจรรยาบรรณสากล (U4C) คณะกรรมการนี้จะเป็นหน่วยงานที่เท่าเทียมร่วมกันกับหน่วยงานที่มีอำนาจตัดสินใจระดับสูงอื่น ๆ (เช่น ArbComs และ AffCom) ซึ่งจะมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เป็นแนวทางสุดท้ายในกรณีที่มีความล้มเหลวเชิงระบบโดยกลุ่มท้องถิ่นเพื่อบังคับใช้ UCoC การเป็นสมาชิกของ U4C ต้องสะท้อนถึงการรวมตัวกันทั่วโลกและความหลากหลายของชุมชนทั่วโลกของเรา <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 วัตถุประสงค์และขอบเขต === U4C จะเฝ้าติดตามรายงานการฝ่าฝืน UCoC และอาจทำการตรวจสอบเพิ่มเติมและดำเนินการตามความเหมาะสม U4C จะเฝ้าติดตามและประเมินสถานะการบังคับใช้ UCoC เป็นประจำ ซึ่งอาจแนะนําการเปลี่ยนแปลงที่เหมาะสมต่อ UCoC และแนวทางการบังคับใช้ UCoC สำหรับมูลนิธิวิกิมีเดียและชุมชนเพื่อพิจารณา แต่ต้องไม่เปลี่ยนแปลงเอกสารใดเอกสารหนึ่งด้วยตัวเอง เมื่อจำเป็น U4C จะช่วยมูลนิธิวิกิมีเดียเพื่อจัดการกรณี U4C: * จัดการข้อร้องเรียนและการอุทธรณ์ในสถานการณ์ที่ระบุไว้ในแนวทางการบังคับใช้ * ดำเนินการสืบสวนที่จำเป็นเพื่อแก้ไขข้อร้องเรียนและการอุทธรณ์ดังกล่าว * จัดหาทรัพยากรสำหรับชุมชนเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดของ UCoC เช่น สื่อการฝึกอบรมที่จำเป็นและทรัพยากรอื่น ๆ ตามความจำเป็น * ให้การตีความที่เป็นที่สิ้นสุดของแนวทางการบังคับใช้ UCoC และเกี่ยวกับ UCoC หากมีความจำเป็น ร่วมกับสมาชิกของชุมชนและโครงสร้างการบังคับใช้ * ติดตามและประเมินประสิทธิภาพของการบังคับใช้ UCoC และให้คำแนะนําเพื่อปรับปรุง U4C จะไม่พิจารณาโดยหลักเกี่ยวกับกรณีที่ไม่เกี่ยวข้องกับการละเมิด UCoC หรือการบังคับใช้ของตน U4C อาจมอบอำนาจเพื่อตัดสินที่เป็นที่สิ้นสุดของตน ยกเว้นในกรณีที่มีปัญหาเชิงระบบที่รุนแรง ความรับผิดชอบของ U4C จะอธิบายในบริบทของโครงสร้างการบังคับใช้อื่น ๆ ในข้อ 3.1.2 <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 การเลือก การเป็นสมาชิก และบทบาท === การเลือกตั้งประจำปีที่จัดขึ้นโดยชุมชนทั่วโลก จะเลือกสมาชิกที่มีสิทธิ์ออกเสียง ผู้สมัครอาจเป็นสมาชิกของชุมชนที่ต้อง: * มีคุณสมบัติตรงตามเกณฑ์ของมูลนิธิวิกิมีเดียสำหรับการเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลที่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะและยืนยันในข้อความการเลือกตั้งว่าจะปฏิบัติตามเกณฑ์ทั้งหมด * ปัจจุบันไม่ได้ถูกลงโทษในโครงการใด ๆ ของวิกิมีเดียหรือถูกห้ามไม่ให้เข้าพื้นที่กิจกรรม * ปฏิบัติตาม UCoC * มีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดการมีสิทธิ์อื่นใดที่กำหนดไว้ในระหว่างกระบวนการเลือกตั้ง ในสถานการณ์พิเศษ U4C อาจเรียกการเลือกตั้งชั่วคราว หากพิจารณาแล้วว่าการลาออกหรือการไม่มีความเคลื่อนไหวได้ก่อให้เกิดความต้องการในทันทีสำหรับสมาชิกเพิ่มเติม การเลือกตั้งจะอยู่ในรูปแบบที่คล้ายคลึงกับการเลือกตั้งประจำปีตามปกติ สมาชิกแต่ละรายของ U4C ไม่จำเป็นต้องลาออกจากตำแหน่งอื่น (เช่นผู้ดูแลระบบในท้องถิ่น สมาชิก ArbCom ผู้ประสานงานความปลอดภัยของงานกิจกรรม) อย่างไรก็ตาม บุคคลดังกล่าวอาจไม่สามารถเข้าร่วมในการดำเนินการกับกรณีที่ตนเกี่ยวข้องโดยตรงอันเป็นผลมาจากตำแหน่งอื่น ๆ ของบุคคลนั้น สมาชิกของ U4C จะลงนามในนโยบายการเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลที่ไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะเพื่อให้สามารถเข้าถึงข้อมูลที่ไม่เปิดเผยต่อสาธารณะได้ คณะกรรมการจัดตั้ง U4C จะตัดสินใจเกี่ยวกับเงื่อนไขที่เหมาะสมสำหรับสมาชิก U4C U4C อาจจัดตั้งคณะอนุกรรมการหรือแต่งตั้งบุคคลสำหรับงานหรือบทบาทเฉพาะตามความเหมาะสม มูลนิธิวิกิมีเดียอาจแต่งตั้งสมาชิกที่ไม่มีสิทธิ์ออกเสียงสูงสุดสองท่านใน U4C และจะให้การสนับสนุนพนักงานตามที่ต้องการและเหมาะสม <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 ขั้นตอน === U4C จะตัดสินใจว่าจะประชุมกันบ่อยเพียงใดและเกี่ยวกับขั้นตอนการปฏิบัติงานอื่น ๆ U4C อาจกำหนดหรือแก้ไขขั้นตอนของตนตราบเท่าที่ยังอยู่ในขอบเขตของตน เมื่อใดก็ตามที่เหมาะสม คณะกรรมการควรเชิญข้อเสนอแนะของชุมชนเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่ตั้งใจก่อนที่จะดำเนินการ <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 นโยบายและแบบอย่าง === U4C ไม่ได้จัดทำนโยบายใหม่และไม่สามารถแก้ไขเพิ่มเติมหรือเปลี่ยนแปลง UCoC ได้ U4C จะใช้และบังคับใช้ UCoC แทนตามที่กำหนดไว้ในขอบเขตของตน เนื่องจากนโยบาย แนวทาง และบรรทัดฐานของชุมชนมีการพัฒนาอยู่ตลอดเวลา จึงจะมีการนำการตัดสินใจก่อนหน้านี้มาพิจารณาเฉพาะในขอบเขตที่ยังคงมีความเกี่ยวข้องในบริบทปัจจุบัน <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 คณะกรรมการจัดตั้ง U4C === หลังจากให้สัตยาบันแนวทางการบังคับใช้ UCoC มูลนิธิวิกิมีเดียจะอำนวยความสะดวกแก่คณะกรรมการจัดตั้งเพื่อ: * กำหนดขั้นตอน นโยบาย และการใช้ต้นแบบของ U4C * ร่างกระบวนการ U4C ที่เหลือ * กำหนดโลจิสติกส์อื่น ๆ ที่จำเป็นเพื่อจัดตั้ง U4C * ช่วยอำนวยความสะดวกในขั้นตอนการเลือกตั้งเริ่มแรกสำหรับ U4C คณะกรรมการจัดตั้งต้องประกอบด้วยสมาชิกชุมชนอาสาสมัคร พนักงานหรือสมาชิกคณะกรรมการของพันธมิตร และเจ้าหน้าที่ของมูลนิธิวิกิมีเดีย สมาชิกจะได้รับเลือกโดย[[:m:User:Mdennis (WMF)|รองประธานฝ่ายความเข้มแข็งและความยั่งยืนของชุมชนของมูลนิธิวิกิมีเดีย]] สมาชิกอาสาสมัครของคณะกรรมการควรเป็นสมาชิกในชุมชนที่ได้รับความเคารพ สมาชิกจะต้องมีมุมมองที่หลากหลายเกี่ยวกับกระบวนการบังคับใช้ของขบวนการ โดยมีประสบการณ์ในด้านต่าง ๆ ตัวอย่างจะรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงแต่: การร่างนโยบาย การมีส่วนเกี่ยวข้องและการตระหนักรู้เกี่ยวกับการนำกฎระเบียบและนโยบายที่มีอยู่ของโครงการของวิกิมีเดียไปใช้ และการตัดสินใจตามการเข้าร่วม สมาชิกจะต้องสะท้อนให้เห็นถึงความหลากหลายของขบวนการ ตัวอย่างจะรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงแต่: ภาษาที่พูด เพศ อายุ ภูมิภาคทางภูมิศาสตร์ และประเภทของโครงการ งานของคณะกรรมการจัดตั้ง U4C จะได้รับการอนุมัติจาก Global Council (r/n: we stil finding good translation for this) หรือตามกระบวนการของชุมชนที่คล้ายกับการอนุมัติเอกสารนี้ หลังจากการจัดตั้ง U4C ผ่านการทำงานของคณะกรรมการจัดตั้งนี้ ควรยุบคณะกรรมการจัดตั้งลง {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. อภิธานศัพท์ == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;ผู้ดูแลระบบ (sysop หรือแอดมิน): ดู[[:m:Special:MyLanguage/Administrator|คำจำกัดความ]]ที่เมตา {{anchor|Advanced rights holder}} ;ผู้ถือสิทธิ์ขั้นสูง: ผู้ใช้ที่ถือสิทธิ์การบริหารมากกว่าสิทธิ์การแก้ไขทั่วไป และโดยทั่วไปจะได้รับเลือกผ่านกระบวนการของชุมชนหรือแต่งตั้งโดยคณะอนุญาโตตุลาการ ตามรายการตัวอย่างบางส่วน ซึ่งรวมถึง: ผู้ดูแลระบบ ผู้ทำหน้าที่ผู้ดูแลระบบข้ามโครงการ ผู้จัดการโครงการ {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;คณะกรรมการพันธมิตรหรือ Affcom: ดู[[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|คำจำกัดความ]]ที่เมทา {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;คณะอนุญาโตตุลาการหรือ ArbCom: กลุ่มของ ผู้ใช้ที่เชื่อถือได้ซึ่งทำหน้าที่เป็นกลุ่มการตัดสินใจที่เป็นที่สิ้นสุดสำหรับข้อพิพาทบางประการ ขอบเขตของ ArbCom แต่ละประเภทจะถูกกำหนดโดยชุมชนของตน ArbCom อาจให้บริการมากกว่าหนึ่งโครงการ (เช่น วิกิข่าวและวิกิท่องเที่ยว) และ/หรือมากกว่าหนึ่งภาษา สำหรับวัตถุประสงค์ของแนวทางเหล่านี้ จะรวมถึงคณะกรรมการพิจารณาหลักจรรยาบรรณสำหรับพื้นที่ทางเทคนิคของวิกิมีเดียและคณะผู้ดูแลระบบ ดู[[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|คำจำกัดความ]]ที่เมตา </div> {{anchor|Binding verbs}} ;คำแนะนำเกี่ยวกับคำกริยา: เมื่อร่างแนวทางการบังคับใช้ คณะกรรมการร่างพิจารณาคำว่า 'สนับสนุน', 'อาจ', 'เสนอ', 'แนะนำ' และ 'ควร' เป็นคำแนะนำ เปรียบเทียบสิ่งนี้กับ''คำกริยาที่มีผลผูกพัน'' {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;คณะกรรมการทบทวนกรณี: ดู [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|คำนิยาม]] บนเมทา {{anchor|Community}} ;ชุมชน: หมายถึงชุมชนของโครงการ โดยทั่วไปการตัดสินใจของชุมชนของโครงการจะกำหนดโดยความเห็นพ้อง ดูเพิ่มเติม: โครงการ {{anchor|Cross-wiki}} ;ข้ามวิกิ: ส่งผลกระทบหรือเกิดขึ้นมากกว่าหนึ่งโครงการ ดูเพิ่มเติม: ทั่วโลก {{anchor|Event safety coordinator}} ;ผู้ประสานงานความปลอดภัยของงานกิจกรรม: บุคคลที่ได้รับมอบหมายจากผู้จัดงานกิจกรรมแบบพบหน้าโดยวิกิมีเดียที่รับผิดชอบด้านความปลอดภัยและความมั่นคงของกิจกรรมนั้น {{anchor|Global}} ;ทั่วโลก: หมายถึงโครงการของวิกิมีเดียทั้งหมด ในขบวนการวิกิมีเดีย คำว่า “ทั่วโลก” เป็นศัพท์เฉพาะหมายถึงหน่วยงานกำกับดูแลทั่วทั้งขบวนการ โดยทั่วไปจะใช้เพื่อตรงข้ามกับคำว่า “ท้องถิ่น” {{anchor|Global sysops}} ;ผู้ดูแลระบบข้ามโครงการ: ดู[[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|คำจำกัดความ]]บนเมทา {{anchor|High-level decision-making body}} ;หน่วยงานที่มีอำนาจตัดสินใจระดับสูง: กลุ่ม (ได้แก่ U4C, ArbCom, Affcom) นอกเหนือจากเมื่อไม่มีการอุทธรณ์ ปัญหาที่แตกต่างกันอาจมีหน่วยงานที่มีอำนาจตัดสินใจระดับสูงที่แตกต่างกัน คำนี้ไม่รวมถึงกลุ่มผู้ใช้ที่เข้าร่วมในการหารือที่จัดไว้ที่กระดานประกาศและส่งผลให้เกิดการตัดสินใจ แม้ว่าผลของการหารือนั้นจะไม่สามารถอุทธรณ์ได้ก็ตาม {{anchor|Local}} ;ท้องถิ่น: อ้างอิงถึงโครงการวิกิมีเดียเดี่ยว พันธมิตรหรือองค์กร คำนี้มักจะหมายถึงหน่วยงานกำกับดูแลที่เล็กที่สุดและมีเกี่ยวเนื่องมากที่สุดที่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ {{anchor|Off-wiki}} ;นอกวิกิ: โดยทั่วไปหมายถึงพื้นที่ออนไลน์ที่ไม่ได้โฮสต์โดยมูลนิธิวิกิมีเดีย แม้ว่าสมาชิกชุมชนวิกิมีเดียจะมีอยู่และใช้พื้นที่นั้นอยู่ก็ตาม ตัวอย่างของพื้นที่นอกวิกิ ได้แก่ Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord และอื่น ๆ {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;ข้อมูลที่สามารถระบุตัวบุคคลได้: คือข้อมูลใด ๆ ที่อาจระบุตัวบุคคลโดยเฉพาะได้ ข้อมูลใด ๆ ที่สามารถใช้เพื่อแยกแยะบุคคลหนึ่งออกจากกันและสามารถใช้เพื่อปกปิดตัวตนของข้อมูลที่ไม่ระบุตัวตนก่อนหน้านี้จะถือเป็น PII {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;โครงการ (โครงการวิกิมีเดีย): วิกิที่ดำเนินการโดย WMF {{anchor|Recommendation verbs}} ;คำแนะนำเกี่ยวกับคำกริยา: เมื่อร่างแนวทางการบังคับใช้ คณะกรรมการร่างพิจารณาคำว่า 'สนับสนุน', 'อาจ', 'เสนอ', 'แนะนำ' และ 'ควร' เป็นคำแนะนำ เปรียบเทียบสิ่งนี้กับ ''คำกริยาที่มีผลผูกพัน'' {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;พื้นที่ที่เกี่ยวข้องซึ่งโฮสต์บนแพลตฟอร์มของบุคคลที่สาม: เว็บไซต์ รวมถึงวิกิส่วนตัวที่ไม่ได้ดำเนินการโดย WMF แต่ในกรณีที่ผู้ใช้หารือเกี่ยวกับเรื่องของโครงการที่เกี่ยวข้องกับวิกิมีเดีย มักได้รับการควบคุมดูแลโดยอาสาสมัครของวิกิมีเดีย {{anchor|Staff}} ;เจ้าหน้าที่: พนักงานและ/หรือสมาชิกที่ได้รับมอบหมายให้ทำงานในองค์กรของขบวนการวิกิมีเดีย หรือผู้รับจ้างขององค์กรเคลื่อนไหวดังกล่าวที่ในการทำงานนั้น ต้องมีปฏิสัมพันธ์กับสมาชิกชุมชนวิกิมีเดียหรือพื้นที่ของขบวนการวิกิมีเดีย (รวมถึงพื้นที่ของบุคคลที่สาม เช่น แพลตฟอร์มนอกวิกิที่กำหนดให้ใช้ทำกิจกรรมของขบวนการวิกิมีเดีย) {{anchor|Steward|Stewards}} ผู้จัดการโครงการ: ดู[[:m:Special:MyLanguage/Stewards|คำจำกัดความ]]ที่เมทา {{anchor|Systemic issue or failure}} ;ปัญหาหรือความล้มเหลวเชิงระบบ: ปัญหาที่มีรูปแบบของการไม่ปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณสากลโดยการมีส่วนร่วมของบุคคลหลายคน โดยเฉพาะผู้ที่มีสิทธิ์ขั้นสูง {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} นโยบายการดำเนินการของสำนักงานมูลนิธิวิกิมีเดีย นโยบายที่อยู่บน[[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|เมทา]] หรือนโยบายของผู้สืบทอดที่เทียบเท่ากัน <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 1zr1ad917tbf4zjjagkksimigyepsmc Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/uk 106 73169 448184 424168 2024-11-19T20:09:54Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448184 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Настанови з правозастосування УКП == Ці Настанови з правозастосування описують, як спільнота та Фонд Вікімедіа зможуть досягти цілей Універсального кодексу поведінки (УКП). Це включає, зокрема: сприяння розумінню УКП, участь у проактивній роботі для запобігання порушенням, розробку принципів реагування на порушення УКП та підтримку місцевих структур з правозастосування. УКП поширюється на всі онлайнові та офлайнові простори Вікімедіа. Тому забезпечення дотримання УКП є спільною відповідальністю. Відповідно до принципу децентралізації руху, УКП має застосовуватися на відповідному якомога більш місцевому рівні. Ці Настанови з правозастосування забезпечують рамки для взаємодії нинішніх і майбутніх структур з правозастосування, щоб закласти основу для справедливого та послідовного впровадження УКП. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Переклади Настанов із правозастосування УКП === Оригінальною версією Настанов із правозастосування УКП є версія англійською мовою. Вона буде перекладена різними мовами, які використовуються в проєктах Вікімедіа. Фонд Вікімедіа докладе всіх зусиль, щоб мати точні переклади. У разі виникнення будь-яких розбіжностей у значенні між англомовною версією та перекладом, рішення прийматимуться на основі версії англійською мовою. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Перегляд Настанов із правозастосування УКП і самого УКП === На основі рекомендації Ради повірених, через рік після ратифікації Настанов із правозастосування, Фонд Вікімедіа проведе консультації у спільноті та перегляд Настанов із правозастосування УКП і самого УКП. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Превентивна робота == Цей розділ має на меті надати настанови для спільнот Вікімедіа та афілійованих осіб щодо обізнаності з УКП, його повного розуміння та дотримання. З цією метою в цьому розділі будуть деталізовані рекомендації щодо підвищення обізнаності про УКП, поводження з перекладами УКП та сприяння добровільному дотриманню УКП, якщо це доцільно чи необхідно. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Сповіщення та підтвердження УКП === УКП поширюється на кожного, хто взаємодіє з проєктами Вікімедіа та робить в них внесок. Це також стосується офіційних очних подій і пов'язаних із ними просторів, розміщених на сторонніх платформах, як основи поведінки для співпраці в проєктах Вікімедіа по всьому світу. Ми рекомендуємо додати УКП до Умов використання Вікімедіа. Крім того, свою згоду дотримуватися УКП мають підтвердити такі особи: * весь персонал і підрядники Фонду Вікімедіа, члени Ради повірених, члени правлінь та персонал афіліатів Вікімедіа; * будь-який представник чинного чи перспективного афіліата Вікімедіа (включаючи, зокрема: особу чи групу осіб, які прагнуть сприяти спонсорованій Вікімедіа події, групі, дослідженню та/або співпрацювати з ними, як у вікі, так і за межами вікі у дослідницькому середовищі); а також * будь-яка особа, яка бажає використовувати торгову марку Фонду Вікімедіа на подіях, включаючи, зокрема: події, брендовані торговими марками Вікімедіа (наприклад, у назві події) та представленні організації, спільноти чи проєкту Вікімедіа на події (включаючи, зокрема, доповідачів або операторів стендів). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> === 2.1.1. Поширення обізнаності про УКП === Щоб підвищити обізнаність, посилання на УКП буде доступним: * на сторінках для реєстрації користувачів і подій; * в нижніх колонтитулах у проєктах Вікімедіа та сторінках підтвердження редагувань для неавторизованих користувачів (де це доцільно та технічно можливо); * в нижніх колонтитулах на вебсайтах визнаних афіліатів і груп користувачів; * чітко позначена для учасників очних, дистанційних і змішаних заходів; а також * всюди, де це доцільно для місцевих проєктів, афіліатів, груп користувачів і організаторів подій. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Рекомендації щодо навчання УКП === Комітет зі створення U4C (''англ.'' Universal Code of Conduct Coordinating Committee — Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки) за підтримки Фонду Вікімедіа розробить та запровадить навчання, щоб забезпечити загальне розуміння УКП та навички для його впровадження. Під час розробки навчальних заходів рекомендується проводити консультації з відповідними зацікавленими сторонами, включаючи, зокрема: афіліати, Комітет з приєднання, арбітражні комітети, стюардів та інших користувачів із розширеними правами, команди Д&Б (''англ.'' T&S, Trust & Safety — «Довіри і безпеки») та юридичні служби, а також інших, які вважаються корисними для надання повного уявлення про УКП. Ці тренінги призначені для людей, які хочуть брати участь у процесах правозастосування УКП, або тих, хто хоче бути поінформованим про УКП. Навчання буде складатися з незалежних модулів, які охоплюватимуть загальну інформацію, виявлення порушень та підтримку, а також складні випадки та апеляції. Після запуску першого комітету U4C, він відповідатиме за підтримку та оновлення, за потреби, навчальних модулів. Навчальні модулі, для легкого доступу, будуть доступні в різних форматах і на різних платформах. Місцеві спільноти та афіліати Вікімедіа, які хочуть проводити навчання на рівні своєї спільноти, отримають фінансову підтримку від Фонду Вікімедіа для запровадження навчання. Це включає підтримку перекладів. Ми рекомендуємо, щоб учасники, які пройшли модуль, мали можливість публічного визнання цього факту. Пропонуються такі комплекси тренінгів: '''Модуль A — Орієнтація (УКП — загальні поняття)''' * Допоможе забезпечити загальне розуміння УКП та його впровадження * Стисло пояснить, що таке УКП і його очікуване правозастосування, а також які інструменти доступні для подання заяв про порушення '''Модуль B — Ідентифікація і подання заяв (УКП — порушення)''' * Дасть людям спроможність виявляти порушення УКП, розуміти процеси подання заяв та навчитися використовувати інструменти подання заяв * Деталізує тип порушень, як ідентифікувати випадки, про які можна заявляти, у їхньому локальному контексті, як і куди подавати заяви, а також оптимальний розгляд справ у процесах УКП * Навчання також буде зосереджено на конкретних частинах УКП, таких як переслідування та зловживання владою (за потреби) '''Модулі C — Складні випадки, апеляції (УКП — численні порушення, апеляції)''' * Ці модулі є обов'язковою умовою для приєднання до U4C і рекомендовані для потенційних кандидатів в U4C та користувачів із розширеними правами * Цей модуль має охоплювати дві конкретні теми: ** C1 – розгляд складних справ (УКП – численні порушення): охоплює випадки, які стосуються декількох вікі (крос-вікі), тривале переслідування, визначення реальності загроз, ефективне та делікатне спілкування, а також захист безпеки жертв та інших уразливих людей ** C2 – опрацювання апеляцій, закриття справ (УКП – апеляції): охоплює розгляд апеляцій УКП * Ці модулі будуть проходити під керівництвом інструкторів і проводитимуться спеціально для членів U4C та кандидатів, а також обраних спільнотою функціонерів, які підписали Політику доступу до непублічних персональних даних * Коли це можливо матеріали для цих тренінгів під керівництвом інструктора, такі як окремі модулі, слайди, запитання тощо, будуть загальнодоступними {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Реагування == Цей розділ має на меті надати настанови та принципи обробки заяв про порушення УКП, а також рекомендації для місцевих структур з правозастосування щодо роботи з порушеннями УКП. З цією метою в цьому розділі будуть детально описані важливі принципи обробки заяв, рекомендації щодо створення інструменту для подання заяв, запропоновані заходи правозастосування щодо різних рівнів порушень та рекомендації для місцевих структур з правозастосування. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Принципи реєстрації та обробки порушень УКП === Наступні принципи є стандартами для систем подання заяв в масштабах усього Руху. Заяви: * Подання заяв про порушення УКП має бути можливим як для сторони, що постраждала від порушення, так і для незалучених третіх осіб, які були очевидцями інциденту * Заяви мусять мати можливість охоплення порушень УКП, незалежно від того, чи відбуваються вони в онлайні, офлайні, у просторі, що надається третьою стороною, чи в комбінації просторів * Мусить бути можливість подавати заяви як публічно, так і з різним ступенем конфіденційності * Для правильної оцінки ризику і легітимності слід ретельно досліджувати достовірність і доказовість звинувачень * Користувачі, які постійно надсилають недобросовісні чи необґрунтовані заяви ризикують втратити привілеї подачі заяв * Обвинувачені особи мають мати доступ до подробиць відомостей про порушення, в якому їх звинувачують, крім випадків, коли такий доступ може загрожувати небезпекою або можливим заподіянням шкоди безпеці заявника чи інших осіб * Фондом Вікімедіа мають надаватися ресурси для перекладу, якщо заяви надаються мовами, якими не володіють вільно вказані особи Опрацювання порушень: * Прийняті рішення мають бути пропорційним тяжкості порушення * Справи слід розглядати усвідомлено, з використанням контексту, відповідно до принципів УКП * Справи слід вирішувати протягом узгоджених часових проміжків, зі своєчасним наданням учасникам оновлень в разі продовження строків Прозорість: * Де це можливо, група, яка розглядала порушення УКП, надасть публічний архів цих справ, зберігаючи конфіденційність і безпеку в непублічних справах * Фонд Вікімедіа публікуватиме основні статистичні дані про використання централізованого інструменту подання заяв, запропонованого в розділі 3.2, дотримуючись принципів мінімального збору даних і поваги до конфіденційності ** Інші групи, які обробляють порушення УКП, заохочуються надавати базову статистику про порушення УКП і подання заяв в міру їх можливості, дотримуючись при цьому принципів мінімального збору даних і поваги до конфіденційності. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Забезпечення ресурсами для розгляду справ ==== Правозастосування УКП структурами місцевого врядування буде підтримуватися різними способами. Спільноти зможуть вибирати з різних механізмів або підходів на основі кількох факторів, таких як: спроможність їхніх структур з правозастосування, підхід до врядування та вподобання спільноти. Деякі з цих підходів можуть включати: * Арбітражний комітет (арбком) для конкретного проєкту Вікімедіа * Арбком, спільний для кількох проєктів Вікімедіа * Користувачі з розширеними правами, які впроваджують місцеві політики відповідно до УКП у децентралізований спосіб * Панелі локальних адміністраторів, які забезпечують дотримання політик * Місцеві учасники, які забезпечують дотримання місцевих політик через обговорення та погодження у спільноті Спільноти повинні продовжувати здійснювати правозастосування наявними засобами, якщо вони не суперечать УКП. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Правозастосування за типами порушень ==== У цьому розділі наведено неповний перелік різних типів порушень, а також можливі відповідні їм механізми правозастосування. * Порушення, пов'язані з погрозами будь-якої фізичної розправи ** Розглядає команда «Довіра і безпека» Вікімедіа * Порушення, пов'язані з судовим розглядом або юридичними погрозами ** Надсилаються юридичній команді Фонду Вікімедіа або, якщо це доцільно, іншим фахівцям, які можуть належним чином оцінити ступінь загроз * Порушення, пов'язані з розголошенням особової інформації без згоди ** Зазвичай розглядаються користувачами з дозволами на патрулювання або приховування редагування ** Інколи розглядаються командою «Довіра і безпека» ** Надсилаються юридичній команді Фонду Вікімедіа або, якщо це доцільно, іншим фахівцям, які можуть належним чином оцінити суть справи (якщо таке порушення тягне за собою юридичне зобов’язання) * Порушення, пов'язані з урядуванням в афіліаті ** Розглядаються Комітетом з приєднання або еквівалентним органом * Порушення в технічних просторах ** Розглядаються Комітетом технічного кодексу поведінки * Системне недотримання УКП ** Розглядається U4C ** Деякі приклади системного недотримання: *** місцева неспроможність застосувати УКП; *** послідовні місцеві рішення, що суперечать УКП; *** відмова застосовувати УКП; *** нестача ресурсів чи відсутність бажання розв'язувати проблеми. * Порушення УКП у вікі ** Порушення УКП, які трапляються на кількох вікі: розглядають глобальні адміністратори та стюарди, а також органи, які розглядають порушення УКП в одній вікі або розглядаються в U4C, якщо це не суперечить цим настановам; ** Порушення УКП, які трапляються на одній вікі: розглядають існуючі структури правозастосування відповідно до їхніх наявних правил, якщо це не суперечить цим настановам *** Прості порушення УКП, такі як вандалізм, повинні розглядатися існуючими структурами з правозастосування за допомогою наявних засобів, якщо вони не суперечать цим настановам * Порушення за межами вікі ** Розглядає U4C, якщо не існує місцевої структури врядування (наприклад, арбкому), або якщо справу передано їм структурою з правозастосування, яка інакше була б відповідальною ** У деяких випадках може бути корисним про порушення за межами вікі заявити структурам з правозастосування відповідного простору за межами вікі. Це не повинно заважати існуючим місцевим і глобальним механізмам з правозастосування вживати заходів за такими заявами. * Порушення на очних заходах і просторах ** Існуючі структури з правозастосування часто забезпечують правила поведінки та їх правозастосування у просторах за межами вікі. До них належать політика дружнього простору та правила конференції ** Структури з правозастосування, які розглядають ці справи, можуть передати їх до U4C ** В разі подій, організованих Фондом Вікімедіа, дотримання політики події забезпечує команда «Довіра і безпека» {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Рекомендації щодо інструменту подання заяв === Фондом Вікімедіа буде розроблений та підтримуватиметься централізований інструмент для подання та обробки заяв про порушення УКП. За допомогою цього інструменту буде можливість створювати заяви через MediaWiki. Це потрібно, щоб знизити технічний бар'єр для подачі та розгляду заяв про порушення УКП. Заяви повинні включати відповідну інформацію для вжиття заходів, або надавати документальний запис справи. Інтерфейс для підготовки заяв повинен дозволяти заявнику надавати деталі тому, хто відповідає за обробку конкретної справи. Це включає, зокрема, таку інформацію: * Яким чином поведінка, на яку подається заява, порушує УКП * Кому або чому завдано шкоди цим порушенням УКП * Дата і час, коли стався (сталися) інцидент(-и) * Місце(-я) інциденту(-ів) * Інша інформація, щоб дати можливість групам з правозастосування якнайкраще опрацювали це питання Цей інструмент має працювати за принципами простоти використання, конфіденційності та безпеки, гнучкості обробки та прозорості. Особи, на яких покладене правозастосування УКП, не зобов'язані використовувати цей інструмент. Вони можуть продовжувати працювати з будь-якими інструментами, які вважають за потрібне, доки справи розглядаються відповідно до тих самих принципів простоти використання, конфіденційності та безпеки, гнучкості обробки та прозорості. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Принципи та рекомендації для структур із правозастосування === Там, де це можливо, ми заохочуємо наявні структури з правозастосування взяти на себе відповідальність за отримання заяв про порушення УКП та їх розгляд відповідно до викладених тут настанов. Щоб забезпечити послідовне правозастосування УКП у всьому русі, ми рекомендуємо під час розгляду порушень УКП застосовувати такі приведені нижче базові принципи. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Справедливість у процесі ==== Ми заохочуємо структури з правозастосування розробляти та підтримувати стимулюючі політики щодо конфлікту інтересів. Це має допомогти адмінам чи іншим визначати, коли утриматися чи усунутися від заяви, якщо вони близько втягнуті в дане питання. Усі сторони повинні мати можливість висловити свою точку зору, але це може бути обмежено для захисту конфіденційності та безпеки. Також можна запросити відгуки інших, щоб допомогти надати більше інформації, точок зору та контексту. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Прозорість процесу ==== U4C, відповідно до своєї мети та сфери діяльності, визначених у п. 4.1, надаватиме документацію щодо ефективності дій з правозастосування УКП та їхнього зв'язку з поширеними в рамках усього руху порушеннями. Фонд Вікімедіа має підтримати їх у проведенні цього дослідження. Метою такої документації є допомога структурам з правозастосування у розробці найкращих практик правозастосування УКП. Проєкти та афіліати Вікімедіа, де це можливо, мають вести сторінки з оглядом політик та механізмів правозастосування згідно з текстом політики УКП. Проєкти та афіліати, наявні настанови чи політики яких суперечать тексту політики УКП, мають обговорити зміни для приведення у відповідність зі глобальними стандартами спільноти. Оновлення чи створення нових локальних політик має бути здійснене у спосіб, який не суперечить УКП. Проєкти та афіліати можуть подати запит на дорадчі коментарі від U4C щодо потенційних нових політик чи настанов. Для обговорень, що стосуються Вікімедіа, у пов'язаних просторах на сторонніх платформах (наприклад, Discord, Telegram тощо) можуть не застосовуватися Умови користування Вікімедіа. На них поширюються Умови користування та політики поведінки того конкретного вебсайту. Однак, поведінка вікімедійців у пов’язаному просторі на платформі третьої сторони може бути прийнята як додаткове свідчення у заявах про порушення УКП. Ми заохочуємо членів спільноти Вікімедіа, які модерують на сторонніх платформах простори, пов’язані з Вікімедіа, включити у свої політики повагу до УКП. Фонд Вікімедіа повинен прагнути заохочувати найкращі практики для сторонніх платформ, які знеохочують поширення конфліктів у вікі на їхні простори. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Апеляції ==== Дія окремого користувача з розширеними правами буде доступною для оскарження в місцевій або спільній структурі з правозастосування, окрім U4C. Якщо такої структури з правозастосування не існує, дозволяється подати апеляцію до U4C. Окрім цього способу врегулювання, місцеві спільноти можуть дозволити апеляцію до іншого користувача з розширеними правами. Структури з правозастосування встановлять стандарти для прийняття та розгляду апеляцій на основі відповідної контекстуальної інформації та пом'якшувальних чинників. Ці чинники зокрема включають: перевірність звинувачень, тривалість та ефект від санкції, а також чи є підозра у зловживанні владою, чи інші системні проблеми, а також ймовірність подальших порушень. Прийняття апеляції не гарантується. Апеляції неможливі щодо певних рішень, прийнятих Юридичним департаментом Фонду Вікімедіа. Проте деякі офісні дії та рішення Фонду Вікімедіа можуть переглядатися Комітетом з розгляду інцидентів. Це обмеження, зокрема при оскарженні офісних дій та рішень, може не застосовуватись у деяких юрисдикціях якщо правові вимоги відрізняються. Для створення підстави для задоволення або відхилення апеляції структури з правозастосування повинні намагатися знайти інформовану точку зору на справи. З інформацією слід обходитися делікатно, дбайливо ставлячись до конфіденційності залучених людей і процесу прийняття рішень. Для досягнення цієї мети ми рекомендуємо, щоб структури з правозастосування під час розгляду апеляцій враховували різні чинники, зокрема: * Тяжкість і шкода, заподіяна порушенням * Попередні історії порушень * Суворість санкцій, що оскаржуються * Тривалість часу з моменту порушення * Безпосередній аналіз порушення * Підозри у можливому зловживанні владою чи іншій системній проблемі {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Координаційний комітет УКП (U4C) == Буде сформовано новий глобальний комітет під назвою Координаційний комітет Універсального кодексу поведінки (U4C). Цей комітет буде рівноправним органом поруч з іншими органами прийняття рішень високого рівня (напр. арбкоми та AffCom). Його мета — слугувати останньою інстанцією у разі системних невдач місцевих груп забезпечити дотримання УКП. Членство в U4C повинно віддзеркалювати глобальний і різноманітний склад нашої глобальної спільноти. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Призначення та повноваження === U4C відстежує заяви про порушення УКП і може проводити додаткові розслідування та при необхідності вживати заходів. U4C здійснюватиме регулярний моніторинг та оцінку стану правозастосування УКП. Він може пропонувати Фонду Вікімедіа та спільноті відповідні зміни до УКП та Настанов із правозастосування УКП, але сам не може змінювати жоден з цих документів. У разі потреби U4C допомагатиме Фонду Вікімедіа у розгляді справ. U4C: * Розглядає скарги та апеляції за обставин, викладених у Настановах з правозастосування * Проводить будь-які розслідування, необхідні для вирішення зазначених скарг і апеляцій * Надає спільнотам ресурси щодо найкращих практик УКП, такі як обов’язкові навчальні матеріали та інші ресурси за потреби * При потребі, у співпраці з членами спільноти та структурами з правозастосування надає остаточне тлумачення Настанов із правозастосування УКП та УКП * Здійснює моніторинг та оцінює ефективність правозастосування УКП, надає рекомендації щодо його покращення U4C не розглядатиме справи, які безпосередньо не стосуються порушень УКП або його правозастосування. U4C може делегувати свої повноваження щодо прийняття остаточних рішень, за винятком випадків серйозних системних проблем. Обов'язки U4C пояснюються в контексті інших структур з правозастосування у п. 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Відбір, членство та ролі === Відбір членів з правом голосу буде проводитися на щорічних виборах, організованих глобальною спільнотою. Кандидатами можуть бути будь-які члени спільноти, які також повинні: * Відповідати критеріям Фонду Вікімедіа щодо доступу до непублічних персональних даних і підтвердити у своїй передвиборчій заяві свою повну відповідність критеріям * Не мати поточних санкцій у жодному проєкті Вікімедіа чи заборон на участь в подіях * Дотримуватися УКП * Відповідати будь-яким іншим вимогам, визначеним під час виборчого процесу За виняткових обставин U4C може оголосити проміжні вибори, якщо визначить, що відставка або бездіяльність викликали негайну потребу в додаткових членах. Такі вибори проходитимуть у форматі, подібному до звичайних щорічних виборів. Окремі члени U4C не повинні звільнятися з інших посад (наприклад, місцевий адміністратор, член арбкому, координатор безпеки події). Однак вони не можуть брати участь у розгляді справ, у яких вони були безпосередньо залучені через свою діяльність на інших посадах. Члени U4C підпишуть Політику доступу до непублічних персональних даних, для надання їм доступу до непублічної інформації. Комітет зі створення U4C має вирішити відповідні умови для членів U4C. U4C може, при потребі, формувати підкомітети або призначати осіб для виконання певних завдань чи на певні ролі. Фонд Вікімедіа може призначати до U4C до двох членів без права голосу та надасть допоміжний персонал, якщо виникне побажання і потреба. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Процедури === U4C вирішуватиме, як часто він буде збиратися і які матиме інші процедури. U4C може створювати чи модифікувати свої процедури, якщо вони в рамках його повноважень. При доцільності, цей комітет повинен просити спільноту прокоментувати майбутні зміни перед тим, як їх впроваджувати. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Політика і прецедент === U4C не створює нової політики й не може вносити поправки або зміни до УКП. Натомість U4C застосовує та забезпечує дотримання УКП, як визначено його повноваженнями. Оскільки політики, настанови та норми спільноти з часом розвиваються, попередні рішення братимуться до уваги лише тією мірою, в якій вони залишаються доречними в поточному контексті. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Комітет зі створення U4C === Після ратифікації цих Настанов із правозастосування УКП Фонд Вікімедіа сприятиме створенню Комітету зі створення, щоб: * Визначити процедури, політику та використання прецеденту для U4C * Підготувати проєкт для решти процесів U4C * Визначити інше забезпечення, необхідне для створення U4C * Допомогти фасилітувати початкові виборчі процедури для U4C Комітет зі створення складатиметься з членів спільноти волонтерів, персоналу або членів правління афіліатів та персоналу Фонду Вікімедіа. Члени комітету будуть відібрані [[:m:User:Mdennis (WMF)|віцепрезидентом Фонду Вікімедіа зі стійкості і сталості спільноти]]. Волонтерами — членами комітету повинні бути шановані члени спільноти. Члени мають відображати різноманітні погляди на процеси правозастосування руху, а також повинні мати досвід зокрема у таких речах як: розробка політики, участь у застосуванні наявних правил і політик у проєктах Вікімедіа та обізнаність із ними, а також партисипативне прийняття рішень. Його члени мають відображати різноманіття руху, зокрема таке як: мови, якими розмовляють, гендер, вік, географію та тип проєкту. Робота Комітету зі створення U4C буде ратифікована або Глобальною радою або відповідним процесом спільноти, подібним до ратифікації цього документа. Після створення U4C в результаті роботи цього Комітету зі створення, сам Комітет зі створення має бути розпущено. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Глосарій == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Адміністратор (сисоп або адмін): Див. [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|визначення]] на Мета. {{anchor|Advanced rights holder}} Користувач із розширеними правами: Користувач, який має адміністративні права, вищі за типові дозволи редагування, зазвичай обраний через процеси спільноти чи призначені арбітражними комітетами. Сюди належать, зокрема, такі позиції: місцеві адміністратори, функціонери, глобальні адміни, стюарди. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Комітет з приєднання, або Affcom: Див. [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|визначення]] на Мета. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; Арбітражний комітет або арбком: група довірених користувачів, які виконують роль органу остаточного прийняття рішень для деяких суперечок. Сфера дії кожного арбкому визначена його спільнотою. Арбком може обслуговувати більше одного проєкту (наприклад, Вікіновини і Вікімандри) і/або більше однієї мови. Для цілей цих настанов у цей термін включені Комітет кодексу поведінки технічних просторів Вікімедіа та адмінкорпус. Див. також [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|визначення]] на Мета-вікі. {{anchor|Binding verbs}} ;Зобов'язувальні дієслова: У процесі складання цих Настанов із правозастосування, редакційний комітет позначив слова "створювати", "розвивати", "здійснювати", "повинен", "виробляти", "буде" як зобов'язувальні. Порівняйте це з ''рекомендаційними дієсловами''. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Комітет розгляду інцидентів: Див. [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|визначення]] на Мета. {{anchor|Community}} ;Спільнота: Мається на увазі спільнота проєкту. Рішення, прийняті спільнотою проєкту, зазвичай визначаються консенсусом. Див. також: Проєкт. {{anchor|Cross-wiki}} ;Кросвікі: Що впливає на більше ніж один проєкт. Див. також: Глобальний. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Координатор безпеки події: Особа, призначена організаторами очної події, афілійованої з Вікімедіа, як відповідальна за охорону й безпеку цієї події. {{anchor|Global}} Глобальний: Що стосується усіх проєктів Вікімедіа. У русі Вікімедіа «глобальний» є жаргонним терміном, що стосується керівних органів Руху. Зазвичай він використовується для контрасту з «місцевим». {{anchor|Global sysops}} ;Глобальні адміни: Див. [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|визначення]] на Мета. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Орган прийняття рішень високого рівня: Група (тобто U4C, арбком, Affcom), поза якою не може бути апеляцій. Різні проблеми можуть мати різні органи прийняття рішень високого рівня. Цей термін не включає групу користувачів, що беруть участь в обговоренні, яке організоване на дошці оголошень і завершується прийняттям рішення, навіть якщо результати такого обговорення не можна оскаржити. {{anchor|Local}} ;Місцевий: Що стосується одного проєкту афіліату чи організації Вікімедіа. Цей термін зазвичай відноситься до найменшого, найбільш безпосереднього керівного органу, застосовного до ситуації. {{anchor|Off-wiki}} ;За межами вікі: Зазвичай стосується онлайн-просторів, які не розміщені Фондом Вікімедіа, навіть якщо учасники спільноти Вікімедіа присутні й активно використовують цей простір. Прикладами просторів за межами вікі є Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord та інші. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Особова ідентифікаційна інформація: це будь-які дані, які потенційно можуть ідентифікувати конкретну особу. Будь-яка інформація, за допомогою якої можна відрізнити одну особу від іншої та деанонімізувати раніше анонімні дані, вважається особовою ідентифікаційною інформацією. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Проєкт (проєкт Вікімедіа): Вікі, якою оперує ФВМ. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Рекомендаційні дієслова: У процесі складання цих Настанов із правозастосування, редакційний комітет позначив слова ‘заохочує’, ‘може’, ‘пропонує’, ‘рекомендує’, та ‘слід би’ як рекомендаційні. Порівняйте із ''зобов'язувальними дієсловами''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Пов'язані простори на сторонніх платформах: Вебсайти, включно з приватними вікі, якими не оперує ФВМ, але де користувачі обговорюють питання проєкту, що стосуються Вікімедіа. Часто модеровані волонтерами Вікімедіа. {{anchor|Staff}} ;Персонал: Наймані працівники або штатні співробітники, асоційовані з організацією в рамках руху Вікімедіа, або підрядники такої організації, робота яких потребує взаємодії з членами спільноти Вікімедіа або взаємодію у просторах руху Вікімедіа (включаючи простори, надані третіми сторонами, такі як платформи за межами вікі, призначені для діяльності руху Вікімедіа). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Стюард: Див. [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|визначення]] на Мета. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Системна проблема або невдача: Проблема, яка має повторювані риси нездатності дотримання Універсального кодексу поведінки за участі кількох людей, особливо тих, що мають розширені права. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Політика дій офісу Фонду Вікімедіа: Ця [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|політика]] або її еквівалентна наступна політика. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> qcevyot9on6rw34cklxsl4rayustqiq Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/zh 106 73198 448186 401307 2024-11-19T20:09:56Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448186 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. 通用行為準則執行規範== 這些執行規範描述了社群和維基媒體基金會將如何能夠達成《通用行為準則》的目標。除了其他主題外,還包括:促進對《通用行為準則》的理解、參與預防違規行為的積極工作、發展對於《通用行為準則》違規行為的回應式工作之原則,以及支持本地執行結構。 《通用行為準則》適用於所有線上和線下的維基媒體空間。因此,執行《通用行為準則》是一項共同責任。與維基媒體運動價值的輔助性原則保持一致,應盡可能在最本地的層級上進行。 執行規範為當前和未來執行結構的互動提供了框架,尋求為《通用行為準則》公平和一致地執行奠定基礎。 <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 通用行為準則執行規範的翻譯 === 通用行為準則執行規範的原始版本是英文。該英文版本將被翻譯成維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-所使用的其他語言。維基媒體基金會將盡最大努力提供準確的翻譯。如果原始英文版本與翻譯版本之間在含義上有任何差異,英文版本將作為決定的依據。 <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 審查《通用行為準則》執行規範與《通用行為準則》 === 根據理事會的建議,在執行規範批准一年後,維基媒體基金會將舉辦一次社群諮詢和對《通用行為準則》執行規範與《通用行為準則》的審查。 {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. 預防性工作 == 本節旨在提供指導方針給維基媒體社群和附屬個人,使其意識到《通用行為準則》之存在,以充分理解並遵守該準則。為此,本節將針對提升《通用行為準則》意識、處理《通用行為準則》翻譯,和在適當或必要時推動自願遵守《通用行為準則》詳述建議。 <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 《通用行為準則》的通知和確認 === 《通用行為準則》適用於與維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-互動和作出貢獻的每個人。同時也適用於官方現場活動和在第三方平台上的相關空間,作為全球維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-合作的行為基準。 我們建議將《通用行為準則》添加到維基媒體的使用條款中。 此外,以下個人需要確認其遵守《通用行為準則》: *所有維基媒體基金會員工及合約制員工、理事會成員,和所有自治體理事會成員和員工; *維基媒體自治體的任何代表或有意成為維基媒體自治體者其代表(例如但不限於:尋求推動和/或協作維基媒體贊助的活動、團體、學習-無論研究環境是在維基上或維基外-的個人或團體)。 *任何想在某一活動中使用維基媒體基金會商標的個人,例如但不限於:帶有維基媒體商標的活動(例如將其使用在活動標題上)和在某活動中代表維基媒體組織、社群或是-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-出席 (例如但不限於當講者或展位人員等); <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 提升對《通用行為準則》的意識 ==== 為了提高意識,《通用行為準則》的連結將能在以下被-{A|zh:存取; zh-hans:访问; zh-hant:存取;}-: *用戶和活動註冊頁面; *維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-的頁尾和未登入用戶的編輯確認頁面(在適當和技術上可行的情況下); *已獲認證的自治體和-{zh:用戶組; zh-hans:用户组; zh-hant:使用者群組; zh-hk:用戶組;}-的網站-{zh:頁尾; zh-hans:页脚; zh-hant:頁尾;}-; *在現場、遠距和混合活動中明顯地傳達;和 *本地-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-、自治體、用戶組和活動組織者認為合適的任何其他地方 <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 《通用行為準則》的培訓建議 === 通用行為準則委員會的建構委員會在維基媒體基金會的支援下將發展和實施培訓,以提供對《通用行為準則》的共同理解及實施此規範的技能。在發展培訓的過程中建議諮詢利益相關者,包括但不限於:自治體、自治體委員會、仲裁委員會、監管員和其他進階權限持有者、信任與安全團隊和法律團隊,以及其他被認為有利於提供《通用行為準則》完整觀點的人士。 這些培訓針對想要參與《通用行為準則》執行流程的人,或想要了解《通用行為準則》的人。 這些培訓將設置在獨立課程中,涵蓋一般-{A|zh:信息; zh-hans:信息; zh-hant:資訊;}-、違規識別和支援,以及複雜案件和申訴。在第一個通用行為準則協調委員會上任後,他們將根據需要維護和更新培訓課程。 培訓課程將以不同的格式和不同的平台提供,以便於-{A|zh:存取; zh-hans:访问; zh-hant:存取;}-。希望在其社群層級提供培訓的本地社群和維基媒體自治體將獲得維基媒體基金會的資金支援以實施培訓。這包括對翻譯的支援。 我們建議應讓完成課程的參與者擁有讓他們的完成情況被公開認知的選擇。 以下培訓被提出: '''課程A:導覽(《通用行為準則》一般信息)''' * 有助於確保對《通用行為準則》及其實施的共同理解。 * 簡明扼要地解釋《通用行為準則》是什麼,預計的執行措施 ,以及有哪些工具可以用來幫助舉報違規行為。 ''' 課程B:識別和舉報(《通用行為準則》違規行為)''' *給予人們識別《通用行為準則》違規行為的能力、了解舉報流程,並學習如何使用舉報工具。 *詳細說明違規行為類型、如何在本地情況下識別可舉報的實例、如何以及在何處進行舉報,以及在《通用行為準則》流程中對案件的最佳處理。 * 培訓同時將側重於《通用行為準則》的特定部分,例如騷擾和濫用權力的情形(根據需要)。 '''課程C:複雜案件和申訴(《通用行為準則》多次違規和申訴)''' *這些課程是加入通用行為準則協調委員會的先決條件,並推薦給潛在的通用行為準則協調委員會申請者和進階權限持有者。 *本課程應涵蓋兩個特定主題: ** C1:處理複雜的案件(《通用行為準則》多次違規):跨維基案件、長期騷擾、識別威脅的可信度、有效和敏感的溝通,以及保護受害者和其他弱勢群體的安全。 ** C2:處理申訴和結案(《通用行為準則》申訴):《通用行為準則》的申訴。 *這些課程將由講師指導並且是量身定制的培訓,提供給通用行為準則協調委員會成員和申請者,以及簽署了-{A|zh:存取; zh-hans:访问; zh-hant:存取;}-非公開個人數據政策、經由社群選舉的進階權限持有者(functionaries)。 *在可能的情況下,這些講師指導的培訓材料,例如各個課程、幻燈片、問題等都將被公開。 {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. 回應式工作 == 本節旨在提供處理《通用行為準則》違規行為舉報的規範和原則,並為處理《通用行為準則》違規的本地執行結構提供建議。為此,本節將詳細介紹處理舉報的重要原則、關於創建舉報工具的建議、針對不同級別的違規行為的建議執行,以及對本地執行結構的建議。 <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1《通用行為準則》違規行為舉報之提交和處理原則 === 以下原則是整個維基媒體運動報告系統的標準。 舉報: * 被違規行為鎖定的目標和觀察到該事件但未涉入的第三方都應能舉報違反《通用行為準則》的行為。 * 舉報應當能夠涵蓋《通用行為準則》違規行為,無論這些違規行為是在線上、線下、在第三方主管的空間、或是在混合空間中發生。 * 報告必須能夠被公開或以不同程度的隱私進行。 * 將徹底調查指控的可信度和可驗證性,以適當地評估風險和正當性。 * 持續發送惡意或不正當舉報的用戶面臨失去報告權限的風險。 * 被指控的個人應當有權訪問據稱他們違規的細節,除非此類訪問會對舉報者或其他人帶來危險或可能的傷害。 * 當舉報以指定人士不熟練的語言提供時,維基媒體基金會必須提供翻譯資源。 在處理違規行為: *結果應當與違規的嚴重程度成比例。 *案件應當以知情的方式進行判斷,利用脈絡上的理解,與《通用行為準則》的原則相符合。 *案件應當在一致的時間範圍內解決,如果時間延長,應及時向參與人士提供更新資訊。 透明度: * 在可能的情況下,處理《通用行為準則》違規的小組將提供這些案件的公共檔案,同時保護非公開案件的隱私和安全。 * 維基媒體基金會將發布有關使用第3.2節中提出的中央舉報工具的基本統計數據,同時遵守最低限度數據蒐集與尊重隱私的原則。 ** 鼓勵處理《通用行為準則》違規行為的其他團體盡可能提供有關《通用行為準則》違規行為和報告的基本統計數據,同時遵守最低限度數據蒐集和尊重隱私的原則。 <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 提供處理案件的資源 ==== 地方治理結構對《通用行為準則》的執行將以多種方式得到支持。社群將能夠根據幾個因素從不同的機制或途徑中做選擇,例如:他們執行結構的能力、治理的途徑和社群的偏好。其中一些途逕可以包括: *特定維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-的仲裁委員會; *多個維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-共享的仲裁委員會; *進階權限者以去中心化的方式執行與《通用行為準則》一致的本地政策; *本地管理員小組執行政策; *本地貢獻者透過社群討論和協議執行本地政策。 社群應在不與《通用行為準則》相衝突的情況下繼續透過現有的方法來處理執行。 <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 按違規類型執行 ==== 本節詳細列出了不同類型的違規行為的不完全列表,以及與之相關的潛在執行機制。 *涉及任何形式的身體暴力威脅的違規行為 **由維基媒體基金會信任與安全團隊處理 *涉及訴訟或法律威脅的違規行為 **發送給維基媒體基金會法律團隊,或在適當的情況下,送交其他能夠適當評估威脅實質性的專業人士。 *涉及未經同意披露個人-{zh:身份; zh-hans:身份; zh-hant:身分;}--{A|zh:信息; zh-hans:信息; zh-hant:資訊;}-的違規行為 **通常由具有監督或編輯禁止權限的用戶處理 **偶爾由維基媒體基金會信任與安全團隊處理 **如果此類違規行為引發了法律義務,發送給維基媒體基金會法律團隊,或在適當的情況下,送交其他能夠適當評估案情的專業人士。 *與維基媒體自治體治理有關的違規行為 **由自治體委員會或同等單位處理 * 在技術空間的違規 **由技術行為準則委員會處理 *系統性未能遵循《通用行為準則》 **由通用行為準則協調委員會處理 **系統性失敗的一些例子包括: ***缺乏執行《通用行為準則》的本地能力 ***持續與《通用行為準則》相衝突的本地決定 ***拒絕執行《通用行為準則》 ***缺乏資源或缺乏處理問題的意願 *維基上違反《通用行為準則》的行為 **跨多個維基的《通用行為準則》違規行為:由全域管理員、監管員以及處理單一維基《通用行為準則》違規行為的單位處理,或由通用行為準則協調委員會處理 —— 在它們與這些準則不衝突的情況下 ; **單一維基的《通用行為準則》違規行為:由各維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-根據其現有規範處理 —— 在它們與這些準則不衝突的情況下 ***單純的《通用行為準則》違規行為例如蓄意破壞,應由現有執行結構在不與這些規範衝突的情況下透過現有方法處理 *技術領域裡的違規行為 **由技術行為準則委員會處理 *維基外的違規行為 **在不存在本地結構(例如仲裁委員會)時由通用行為準則協調委員會處理,或者是本應負責的執行結構將案件轉交給通用行為準則協調委員會時。 **在某些情況下,向相關維基外空間的執行結構舉報維基外的違規行為可能有所幫助。這並不排除現有的本地和全域執行機制在舉報的情況下採取行動。 *現場活動和空間的違規行為 **現有的執行機制通常提供維基外空間的行為規則和執行,這些包含友好空間政策和會議規則。 **處理這些案件的執行結構可以將它們轉交給通用行為準則協調委員會。 **在維基媒體基金會主辦的活動中,由安全與信任團隊提供活動政策執行。 {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 對舉報工具的建議=== 維基媒體基金會將開發和維護一個中心化的《通用行為準則》違規行為舉報和處理的工具。將可以使用此工具通過MediaWiki進行舉報。目的是降低舉報和處理《通用行為準則》違規行為的技術壁壘。 舉報應包含相關能採取行動的信息,或手邊能提供案件紀錄。舉報的-{A|zh:界面; zh-hans:界面; zh-hant:介面;}-應允許舉報者能向負責處理該特定案件者提供細節。這包括但不限於以下信息: * 被舉報行為如何違反《通用行為準則》 * 什麼人或什麼對象因為此《通用行為準則》違規行為受到傷害 * 事件發生的日期和時間 * 事件發生的地點 * 其他能使執行單位作出最佳處理的信息 該工具應該在易於使用、有隱私性和安全性、處理上有彈性和透明化的原則下進行。 負責執行《通用行為準則》的個人不需要使用此工具,並可以繼續使用任何他們認為合適的工具;只要案件根據易於使用、有隱私性和安全性、處理上有彈性和透明化的同樣原則被處理。 <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 對於執行結構的原則與建議 === 在可能的情況下,我們鼓勵現有的執行結構按照上述規範來承擔《通用行為準則》違規行為舉報和處理的責任。為了確保《通用行為準則》的執行在整個運動中保持一致,我們建議在處理《通用行為準則》違規行為時應用以下基線原則。 <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 過程中的公平性 ==== 我們鼓勵執行結構發展和維護支援性利益衝突政策,這應該有助管理員或其他人在密切參與問題的情況下決定什麼時候該棄權或不再參與此一舉報案件。 各方通常將會有機會就問題和證據提出自己的觀點,同時可以邀請其他人提供反饋,以幫助提供更多信息、觀點和脈絡。這可能會在保護隱私和安全的情形下受到限制。 <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 過程的透明度 ==== 根據4.1中所定義的目的和範圍,通用行為準則協調委員會應當提供有關執行《通用行為準則》的有效性及其與整個維基媒體運動中常見違規行為關係的文件。委員會應該得到維基媒體基金會的支持來進行這項研究。此文件的目的是幫助執行結構發展實施《通用行為準則》的最佳實踐。 在可能的情況下,維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-和自治體應當維護概述頁面-符合《通用行為準則》政策文本的政策和執行機制之概述頁面。現有規範或政策與《通用行為準則》政策文本相抵觸的-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-和自治體應該討論如何變更以符合全球社群標準。更新或創建新的本地政策應以不和《通用行為準則》相衝突的方式進行。項目和自治體可以就潛在的新政策或規範向通用行為準則協調委員會請求諮詢意見。 對於在第三方平台(例如 Discord、Telegram 等等)上發生的維基媒體特定對話,可能不適用於维基媒體的使用條款。這些對話適用該特定網站的使用條款和行為政策。儘管如此,維基媒體人在這些第三方平台的行為可作為舉報《通用行為準則》違規行為的證據。我們鼓勵在第三方平台上主持維基媒體相關空間的維基媒體社群成員將尊重《通用行為準則》納入他們的政策。維基媒體基金會應尋求鼓勵第三方平台的最佳實踐,以勸阻維基上的衝突持續在他們的空間內發生。 <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 申訴 ==== 有關進階權限持有者個人的行動將可向通用行為準則協調委員會以外的本地或共同執行結構提出申訴。如果不存在這樣的執行結構,則可以向通用行為準則協調委員會提出申訴。除此安排外,本地社群也可允許欲申訴者向不同的進階權限持有者個人提出申訴。 執行結構將根據相關脈絡化信息和減輕的情節來制定申訴受理和考慮的標準。這些因素包括但不限於:指控的可驗證性、制裁的時長和效果、是否存在濫用權力或其他系統性問題的疑慮,以及進一步違規的可能性。申訴不保證一定被接受。 對於維基媒體基金會法律部門做出的某些決定不能提出申訴。然而,維基媒體基金會的一些基金會行動和決定可由案例審查委員會審查。如果法律要求不同,某些司法管轄區可能不適用該限制,特別是針對基金會行動和決定的申訴。 執行結構應就案件尋求知情的觀點,以建立批准或駁回申訴的基礎。信息應被謹慎處理,並照顧到相關人士的隱私和決策過程。 為實現這一目標,我們建議執行結構應在審查申訴時應考慮不同的因素。這些可能包括但不限於: * 違規造成的嚴重程度和傷害 * 先前違規的歷史 * 制裁被申訴的嚴重程度 * 自違規發生以來的時間長短 * 接觸的違規之分析 * 濫用職權的嫌疑或其他系統性問題 {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. 通用行為準則協調委員會(U4C) == 一個新的名為通用行為準則協調委員會(U4C)的全域委員會將會被成立。該委員會將與其他高層決策體(例如仲裁委員會和自治體委員會)成為對等機構。此委員會的目的是成為本地團體系統性失敗而未能執行《通用行為準則》時的最終解決方式。運動行為準則協調委員會的成員組成應當反映我們全域社群的全球性和多樣性構成。 <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 目的和範圍 === 通用行為準則協調委員會監測違反《通用行為準則》的舉報,可能會進行額外調查,並酌情採取行動。通用行為準則協調委員會將經常性監測和評估本準則的執行情況,並可能向維基媒體基金會和社群提出對《通用行為準則》和其執行規範的適當變更建議以供考慮,但不得自行更改任一文件。必要時,通用行為準則協調委員會將協助維基媒體基金會處理案件。 通用行為準則協調委員會: *處理執行規範中所列出的投訴和申訴情形 *進行任何必要的調查,以解決上述投訴和申訴情形 *為社群提供有關《通用行為準則》最佳實踐的資源,例如強制性培訓材料和其他需要的資源 *在需要的情形下,與社群成員和執行結構協作,提供對《通用行為準則》和其執行規範的最終解釋 *監測和評估《通用行為準則》執行的有效性,並提供改進建議 通用行為準則協調委員會不受理主要不涉及違反《通用行為準則》或其執行的案件。通用行為準則協調委員會可以委派其最終決策權,除非有嚴重系統性問題的情況。通用行為準則協調委員會的職責在3.1.2其他執行結構的脈絡下已進行了解釋。 <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 選擇、成員和角色 === 將由全球社群組織的年度選舉選出有投票權的成員。候選人可以是任何社群成員,他們同時必須: *符合維基媒體基金會對存取非公開個人數據的標準,並在其選舉聲明中確認將完全遵守標準 *目前未在任何維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-中受到制裁或有活動禁制 *遵守《通用行為準則》 *滿足選舉流程中所決定的任何其他資格要求 在特殊情況下,如果通用行為準則協調委員會認定成員的辭職或不作為已造成需要立即增加額外成員的情況,委員會可以召集臨時選舉。選舉將採用類似常規年度選舉的形式。 通用行為準則協調委員會的個人成員不必辭去其他職務(例如,本地管理員、仲裁委員會成員、活動安全協調員),但他們因其他職務則不能參與處理其所涉入的案件。通用行為準則協調委員會的成員將簽署-{A|zh:存取; zh-hans:访问; zh-hant:存取;}-非公開個人數據政策,以提供其非公開信息的-{A|zh:存取; zh-hans:访问; zh-hant:存取;}-權。建構委員會應決定用於通用行為準則協調委員會成員的適當條款。 通用行為準則協調委員會可酌情成立小組委員會或指派個人承擔特定任務或角色。 維基媒體基金會最多可以任命兩名無投票權的通用行為準則協調委員會成員,並將根據需要和適當的情況提供員工支援。 <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 程序 === 通用行為準則協調委員會將決定其召集的頻率和其他程序。通用行為準則協調委員會可以創建或修改其的程序,只要在其範圍所界定內。在任何適當的時候,委員會應在執行變更前邀請社群就預期的變更做評論。 <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 政策和先例 === 通用行為準則協調委員會不制定新政策,也不得修改或變更《通用行為準則》,而是在其範圍所界定內應用並執行《通用行為準則》。 作為社群政策,規範與標準隨著時間的推移而演變,之前的決定將僅在當前脈絡下仍維持相關的情形才會被考慮。 <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 通用行為準則協調委員會的建構委員會 === 在批准通用行為準則執行規範後,維基媒體基金會將促進建構委員會: *決定通用行為準則協調委員會的程序、政策和先例的使用 *起草通用行為準則協調委員會流程的其餘部分 *指定建立通用行為準則協調委員會所需的任何其他後勤工作 *幫助推動通用行為準則協調委員會初始的選舉程序 建構委員會應當由志願者社群成員、自治體員工或理事會成員,以及維基媒體基金會員工組成。 成員將由[[:m:User:Mdennis (WMF)|維基媒體基金會社群韌性和永續部門的副總裁]]選出。委員會的志願者成員應是受人尊敬的社群成員。 成員應當反映運動執行過程的多樣觀點,具有以下方面的經驗,例如但不限於:政策起草、參與並擁有維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-現有規則和政策應用的意識,以及參與式決策。其成員應當反映運動的多樣性,例如但不限於:使用的語言、性別、年齡、地域和-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-類型。 通用行為準則協調委員會的建構委員會所產出的成果將由全球委員會或類似於批准本文件的社群流程來做批准。通過本建構委員會的工作成立通用行為準則協調委員會後,建構委員會應解散。 {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. 詞彙 == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;管理員(系統操作員):見元維基上的[[:m:Special:MyLanguage/Administrator|定義]]。 {{anchor|Advanced rights holder}} ;進階權限持有者:擁有高於典型編輯權限的管理權限的用戶,一般透過社群流程選舉產生或由仲裁委員會任命。包括以下非窮舉的列表:本地管理員/系統操作員、functionaries、全域管理員、監管員。 {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;自治體委員會: 請見元維基上的[[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|定義]]。 {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ;仲裁委員會:一群作為某些爭議的最終決策體的可信任用戶。每個仲裁委員會的權限範圍由其社群定義。一個仲裁委員會可以服務多個-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-(例如維基新聞和維基導遊)和/或多於一種語言。 就這些規範而言,這包括維基媒體技術空間和管理小組的行為準則委員會。另請參閱[[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|元維基]]上的定義。 {{anchor|Binding verbs}} ;約束動詞: 在起草執行規範時,起草委員會把「創建」、「發展」、「執行」、「必須」、「制定」、「應當」和「將」等詞視為具有約束力。請將此與「推薦動詞」進行比較。 {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;案例審查委員會:見元維基上的[[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|定義]]。 {{anchor|Community}} ;社群:指-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-的社群。-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-社群做出的決定通常由共識決定。另見:-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-。 {{anchor|Cross-wiki}} ;跨維基:影響多於一個-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-。另見:全域。 {{anchor|Event safety coordinator}} ;活動安全協調員:由維基媒體自治體現場活動的組織者所指定負責該活動的安全和安保的人員。 {{anchor|Global}} ;全域:指所有的維基媒體項目。在維基媒體運動中,「全域」是一個術語,指的是維基媒體運動範圍內的治理單位。這通常用於對比「本地」。 {{anchor|Global sysops}} ;全域管理員:請見元維基上的[[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|定義]]。 {{anchor|High-level decision-making body}} ;高層決策體:一個在其之上不再存有申訴程序的團體(即通用行為準則協調委員會、仲裁委員會、自治體委員會)。不同的問題可能有不同的高層決策體。該術語不包括參與在布告板上的討論而導致一個決定的用戶團體,即使該討論的結果不能再申訴。 {{anchor|Local}} ;本地:指的是單個維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-、自治體或組織。該術語通常指適用於該情況的最小、最直接的管理機構。 {{anchor|Off-wiki}} ;維基外:通常指非維基媒體基金會主管的線上空間,即使存在維基媒體社群成員且成員積極使用該空間。維基外空間的示例包括Twitter、Whatsapp、IRC、Telegram、Discord等。 {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;個人身份信息:這是任何可能識別特定個人的數據。任何可用於區分一個人和另一個人的信息,以及可用於對之前匿名數據進行去匿名化的信息都被視為個人身份信息。 {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-(維基媒體-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-):由維基媒體基金會運作的維基。 {{anchor|Recommendation verbs}} ;推薦動詞: 在起草執行規範時,起草委員會將把「鼓勵」、「可能/可以」、「提出」、「推薦」、「應該」等詞視為推薦。請將其與「約束動詞」進行比較。 {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;在第三方平台上的相關空間:不由維基媒體基金會運營的其他網站,包括私自經營的維基,但用戶在這些平台討論與維基媒體相關的-{A|zh:項目; zh-hans:项目; zh-hant:專案;}-事宜。這些空間通常由維基媒體志願者主持。 {{anchor|Staff}} ;員工: 分配給維基媒體運動組織的僱員和/或工作人員,或此類運動組織的合約制員工,其工作需要與維基媒體社群成員或在維基媒體運動空間(包括第三方空間,例如專用於維基媒體運動活動的維基外平台)互動 。 {{anchor|Steward|Stewards}} ;監管員: 請見[[:m:Special:MyLanguage/Stewards|元維基]]上的定義。 {{anchor|Systemic issue or failure}} ;系統性問題或失敗:在幾個人-尤其是進階權限持有者-參與的情況下,未能遵守《通用行為準則》的狀況一再發生的問題。 {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;維基媒體基金會之基金會行動政策: 請見[[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|此政策]]或與其等效的後續政策。 <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> d5pevcf2h0fbc5tm6t2xbv76tges0dh Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sv 106 86137 448176 401297 2024-11-19T20:09:47Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448176 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Universella uppförandekodens tillämpningsriktlinjer == Dessa tillämpningsriktlinjer beskriver hur gemenskaperna och Wikimediastiftelsen ska kunna uppnå den universella uppförandekodens (UU) målsättning. Detta inkluderar bland annat: ökad förståelse för innehållet i UU, proaktivt agerande mot överträdelser, utarbetandet av principer för att reagera på överträdelser och understödja tillämpandet av koden på lokal nivå. UU tillämpas på all aktivitet inom Wikimedia online och offline. Därför är tillämpandet av UU ett gemensamt ansvar. I linje med principen om decentralisering ska UU tillämpas på så lokal nivå som möjligt. Tillämpningsriktlinjerna utgör ett ramverk för interaktion mellan nuvarande och framtida metoder för efterlevnad, med målsättningen att lägga grunden för ett jämlikt och stabilt införande av UU. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Översättningar av UU:s riktlinjer för tillämpning === Originalversionen av UU:s tillämpningsriktlinjer är på engelska. Den kommer översättas till flera språk som används av Wikimediaprojekten. Wikimediastiftelsen kommer anstränga sig för att erbjuda träffsäkra översättningar. Om några skillnader skulle uppstå mellan betydelsen av den engelska versionen och någon översättning kommer beslut grundas på den engelska versionen. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1.2 Uppdatering av UU:s tillämpningsriktlinjer == Baserat på styrelsens rekommendation kommer Wikimediastiftelsen ett år efter ratificieringen av Tillämpningsriktlinjerna att hålla ett forum för dialog med gemenskapen för att revidera UU och dess tillämpningsriktlinjer. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Förebyggande arbete == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.2 Recommendations for UCoC training === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following sets of trainings are proposed: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </div> {{anchor|3}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 3. Responsive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.1 Providing resources for processing cases ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.2 Enforcement by type of violations ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </div> {{anchor|3-2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.2 Recommendations for a reporting tool === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.1 Fairness in process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.2 Transparency of process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.3 Appeals ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </div> {{anchor|4}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.1 Purpose and scope === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.2 Selection, membership, and roles === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.3 Procedures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.4 Policy and precedent === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.5 U4C Building Committee === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members will be selected by the [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </div> {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Ordlista == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administratör (sysop eller admin): se [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definitionen på Meta]]. {{anchor|Advanced rights holder}} ;Användare med särskilda rättigheter: användare som har administrativa rättigheter minst en nivå över vanliga användarrättigheter, antingen erhållna efter Wikimedia-projektens egna demokratiska processer eller genom utfärdande från en Skiljedomskommitté (ArbCom). Dessa inkluderar bland annat: lokala administratörer och sysops, funktionärer, globala administratörer och sysops, samt stewards. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Filialkommittén (AffCom): se [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definitionen på Meta]]. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;Skiljedomskommitté (ArbCom): en grupp betrodda användare som utgör den slutgiltiga beslutsinstansen vid vissa dispyter. Varje skiljedomskommitté har de befogenheter som beslutats av dess lokala gemenskap. En skiljedomskommitté kan ibland ha befogenheter över flera projekt (exempelvis Wikinews och Wikivoyage) eller över flera språk. Inom ramen för dessa riktlinjer räknas även Universella uppförandekodens kommittéer som skiljedomskommittéer i egen rätt. Se även [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definitionen på Meta]]. </div> {{anchor|Binding verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. </div> {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. </div> {{anchor|Cross-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. </div> {{anchor|Event safety coordinator}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. </div> {{anchor|Global}} ;Global: avser samtliga wikimediaprojekt. Inom Wikimediarörelsen används "global" i regel för att hänvisa till gemensamma styrande organ. Används som motsats till "lokal". {{anchor|Global sysops}} ;Global sysop: se [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definitionen på Meta]]. {{anchor|High-level decision-making body}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. </div> {{anchor|Local}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. </div> {{anchor|Off-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. </div> {{anchor|Personally identifiable information|pii}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. </div> {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projekt (Wikimedia project): en wiki som drivs av Wikimediastiftelsen. {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. </div> {{anchor|Staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </div> {{anchor|Steward|Stewards}} ;Steward: Se [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definitionen på Meta]]. {{anchor|Systemic issue or failure}} ;Systemfel: ett fall där det föreligger ett mönster av tillkortakommanden i efterlevnaden av den Universella uppförandekoden som bygger på flera individers inblandning, i synnerhet om det gäller användare med särskilda befogenheter. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> i92dxeltpdnjgi49p2bd65xm7xcvey8 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/te 106 86153 448179 401300 2024-11-19T20:09:51Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448179 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి మార్గదర్శకాల అమలు== కమ్యూనిటీలు, వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ఈ సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి (యు.సి.ఓ.సి.) లక్ష్యాలను ఎలా సాధించగలవో ఈ మార్గదర్శకాలు వివరిస్థాయి. ఇందులో ఇతర అంశాలతోపాటు, సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి లక్ష్యాలపై అవగాహనను పెంపొందించడం, ఉల్లంఘనలను నిరోధించడానికి చురుకుగా పని చేయడం, ఉల్లంఘనలకు ప్రతిస్పందనగా సూత్రాలను అభివృద్ధి చేయడం, స్థానికంగా అమలు చేసే విధానాలకు మద్దతు ఇవ్వడం వంటివి ఉన్నాయి. అన్ని ఆన్లైన్, ఆఫ్లైన్ వికీమీడియా ప్రదేశాలకు సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి వర్తిస్తుంది. అందువలన, ఈ నియమావళిని అమలు చేయడం అందరి ఉమ్మడి బాధ్యత. వికేంద్రీకరణ ఉద్యమ సూత్రానికి అనుగుణంగా సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళిని సాధ్యమైనంతగా సంబంధిత స్థానిక స్థాయిలో అమలు చేయాలి. ఈ మార్గదర్శకాలు ప్రస్తుత, భవిష్యత్తు విధానాలు (నిర్మాణాలు) పరస్పర చర్యకు ఒక రూపాన్ని అందిస్తాయి, ఇంకా ఒక స్థిరమైన అమలుకు పునాదిని ఏర్పరుస్తాయి. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి అమలు మార్గదర్శకాల అనువాదాలు === సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి మార్గదర్శకాల అమలు సూత్రాల అసలైన సంస్కరణ ఆంగ్లంలో ఉంది. దీనిని వివిధ భాషల్లోకి అనువదిస్తారు. వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ఖచ్చితమైన అనువాదాలకు తమ వంతు కృషి చేస్తుంది. అయితే ఆంగ్ల సంస్కరణ (వెర్షన్),ఇతర భాషల అనువాదం మధ్య అర్థంలో ఏదైనా తేడా వస్తే, నిర్ణయాలు ఆంగ్ల సంస్కరణపై ఆధారపడి ఉంటాయి. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి అమలు మార్గదర్శకాలు: సమీక్ష === ధర్మకర్తల మండలి (బోర్డు అఫ్ ట్రస్టీస్) సిఫార్సు ఆధారంగా, మార్గదర్శకాల అమలును ఆమోదించిన ఒక సంవత్సరం తరువాత, వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ఈ మార్గదర్శకాల అమలు గురించి సమూహాలతో సంప్రదింపులు ఇంకా సమీక్షను నిర్వహిస్తుంది. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. నివారణ == ఈ విభాగం వికీమీడియా సమూహాలకు, అనుబంధ వ్యక్తులకు సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి గురించిన అవగాహన కలిగించాడానికి, దానిని పూర్తిగా అర్థం అయేలా చేయడానికి, కట్టుబడి ఉండటానికి మార్గదర్శకాలను అందించడం లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. ఈ విభాగం సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి గురించి అవగాహన పెంచడం, అనువాదాలను నిర్వహించడం, అవసరమైనప్పుడు స్వచ్ఛందంగా కట్టుబడి ఉండటానికి ప్రోత్సహిస్తుంది. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి అధికారిక ప్రకటన, నిర్ధారణ === వికీమీడియా ప్రాజెక్ట్‌లకు పరస్పరం సహకరించే ప్రతి ఒక్కరికీ సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి వర్తిస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా వికీమీడియా ప్రాజెక్ట్‌లలో సహకారం కోసం ఏర్పాటు చేయబడిన అధికారిక, వ్యక్తిగత కార్యక్రమాలు, ఇతర సహకార వేదికలలో (ప్లాట్‌ఫారమ్‌), సంబంధిత ప్రదేశాలకు కూడా ఇది వర్తిస్తుంది. వికీమీడియా వినియోగ నిబంధనలకు సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళిని జోడించాలని మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము. అదనంగా, ఈ క్రింది పేర్కొన్న వ్యక్తులు సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళికి కట్టుబడి ఉన్నారని ధృవీకరించాలి: * వికీమీడియా ఫౌండేషన్ సిబ్బంది, ఒప్పందం చేసికొన్న వారు(కాంట్రాక్టర్లు), ధర్మకర్తల మండలి సభ్యులు, వికీమీడియా అనుబంధ బోర్డు సభ్యులు ఇంకా వారి సిబ్బంది; * ఏదేని వికీమీడియా ప్రతినిధి, ఔత్సాహిక వికీమీడియా అనుబంధ సంస్థ ప్రతినిధి లేదా, అనుబంధ సభ్యులు, వ్యక్తులు, సమూహం ఎవరైనా ప్రోత్సహించడానికి లేదా సహకరించడానికి సామూహిక అధ్యయన, పరిశోధన నేపథ్యంలో ప్రయత్నిస్తున్న అనుబంధ వికీమీడియా ప్రాయోజిత సహకార కార్యక్రమం. * వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ట్రేడ్మార్క్ ను ఉపయోగించాలనుకునే వ్యక్తులు, వికీమీడియా ట్రేడ్మార్క్ వినియోగించుకున్న కార్యక్రమం(ఈవెంట్), వికీమీడియా శీర్షికతో వికీమీడియా సంస్థ, సమూహం లేదా ప్రాజెక్ట్ వంటివి. <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి అవగాహనను ప్రోత్సహించడం ==== అవగాహనను మెరుగుపరచడానికి, సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి లంకెను వికీపీడియా తదితర ప్రోజెక్టుల అన్నిపేజీల ఫుటర్‌(వెబ్ సైట్ క్రిందిభాగం)లో అందుబాటులో ఉంచాలి. * వాడుకరులు, కార్యక్రమం నమోదుచేసే పేజీలు; * వికీమీడియా ప్రాజెక్ట్‌లు, వాడుకరులు లాగ్-అవుట్ చేసిన పేజీలు; * గుర్తింపు పొందిన అనుబంధ సంస్థలు, వాడుకరుల సమూహాల వెబ్‌సైట్‌లు; * వ్యక్తిగత, సుదూర, మిశ్రమ కార్యక్రమాల పేజీలలో, * స్థానిక ప్రాజెక్ట్‌లు, అనుబంధ సంస్థలు, వినియోగదారు సమూహాలు, కార్యక్రమాల (ఈవెంట్) నిర్వాహకులు సముచితంగా భావించే ఎక్కడైనా అందుబాటులో ఉండాలి. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి శిక్షణ కొరకు సిఫార్సులు === యు4సి (Universal Code of Conduct Coordinating Committee) నిర్మాణ మండలి (బిల్డింగ్ కమిటీ), వికీమీడియా ఫౌండేషన్ మద్దతుతో, సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి గురించిన సాధారణ అవగాహన, దాని అమలుకు తగిన నైపుణ్యాలను అందించడానికి శిక్షణను అభివృద్ధి చేస్తుంది, అమలు చేస్తుంది. దీనికి సంబంధిత భాగస్వాములను సంప్రదించాలని సిఫార్సు చేసింది, వీటితో పరిమితము కాకుండా అనుబంధ వ్యక్తులు, అనుబంధ కమిటీలు, మధ్యవర్తిత్వ కమిటీలు, స్టీవార్డ్ లు, ఇతర ఉన్నత స్థాయి హక్కులు ఉన్నవారు, టి &ఎస్, చట్టపరమైన, సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి పూర్తి స్వరూపాన్ని అందిస్తారు. ఈ శిక్షణలు సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి అమలు ప్రక్రియలలో భాగం కావాలనుకునే వ్యక్తుల కోసం లేదా తెలియజేయాలనుకునేవారి కోసం ఉద్దేశించినవి. సాధారణ సమాచారం, ఉల్లంఘనలు ఇంకా మద్దతును గుర్తించడం, సంక్లిష్టమైన కేసులు, విజ్ఞప్తులతో ఒక స్వతంత్ర మాడ్యూల్స్ లో శిక్షణ ఏర్పాటు చేయబడుతుంది. మొదటి యు4సి ఏర్పడిన తరువాత, అవసరమైన విధంగా శిక్షణా మాడ్యూల్స్ నిర్వహించడానికి నవీకరించడానికి ఇది బాధ్యత వహిస్తుంది. శిక్షణా మాడ్యూల్స్ సులభంగా అందుకోవడానికి వివిధ ఫార్మాట్లలో, వేర్వేరు వేదికలలో ఉంటాయి. తమ సమూహ స్థాయిలో శిక్షణను అందించాలనుకునే స్థానిక సంఘాలు వికీమీడియా అనుబంధ సంస్థలు శిక్షణను అమలు చేయడానికి వికీమీడియా ఫౌండేషన్ నుండి ఆర్థిక సహాయం పొందుతాయి. ఇందులో అనువాదాలకు మద్దతు ఉంటుంది. పాల్గొనేవారు తమ మాడ్యూల్‌ను పూర్తి చేసిన తరువాత ఈ విషయాన్ని బహిరంగంగా గుర్తించే అవకాశం కలిగి ఉండాలని మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము. ఈ క్రింది శిక్షణలు ప్రతిపాదిస్తారు '''మాడ్యూల్ ఏ - అవగాహన(సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి - సాధారణ అవగాహన)'''. * సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి అమలుపై సాధారణ అవగాహన ఉండేలా చూడాలి. * సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి అంటే ఏమిటి దాని అమలును, అలాగే ఉల్లంఘనలను నివేదించడంలో సహాయపడటానికి ఏ సాధనాలు అందుబాటులో ఉన్నాయో క్లుప్తంగా వివరించండి. '''మాడ్యూల్ బి - సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి - ఉల్లంఘనల గుర్తింపు, నివేదించడం'''. * సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘనలను గుర్తించడానికి, నివేదించే ప్రక్రియలను అర్థం చేసుకోవడానికి, సాధనాలను ఎలా ఉపయోగించాలో నేర్చుకోవడానికి వ్యక్తులకు సామర్థ్యాన్ని ఇవ్వండి. * ఉల్లంఘన రకాన్ని, స్థానిక సందర్భంలో నివేదించదగిన సందర్భాలను ఎలా గుర్తించాలి, నివేదికలు ఏవిధంగా ఎక్కడ తయారు చేయాలి, సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ప్రక్రియలలో కేసులను సక్రమంగా నిర్వహించడం మొదలగు వాటి గురించి వివరించండి. * వేధింపులు, అధికార దుర్వినియోగం(అవసరాన్ని బట్టి) వంటి సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి కి చెందిన నిర్దిష్ట విషయాలపై కూడా శిక్షణ ఉంటుంది. '''మాడ్యూల్స్ సి - సంక్లిష్ట కేసులు, విజ్ఞప్తులు (సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి - బహుళ ఉల్లంఘనలు, విజ్ఞప్తులు)''' * యూ4సిలో చేరడానికి ఈ మాడ్యూల్స్ అవసరమైనవి. భావి దరఖాస్తుదారులు, ఉన్నత స్థాయి హక్కులను కలిగి ఉన్నవారికి ఇవి సిఫార్సు చేయబడ్డాయి. * ఈ మాడ్యూల్ లో రెండు నిర్దిష్ట అంశాలు ఉండాలి. ** సి1 - సంక్లిష్ట కేసులను నిర్వహించడం (సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి - బహుళ ఉల్లంఘనలు): వికీ ప్రాజెక్ట్ ల మధ్య కేసులు, దీర్ఘకాలిక వేధింపులు, బెదిరింపులను, సమర్థవంతమైన, సున్నితమైన ప్రసారాలను (కమ్యూనికేషన్) గుర్తించడం, బాధితులను ఇతర బలహీన వ్యక్తుల భద్రతను రక్షించడం. ** C2 - సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి - విజ్ఞప్తులు: సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి విజ్ఞప్తులను నిర్వహించడం, కేసులను మూసివేయడం * ఈ మాడ్యూల్స్ బోధకుల నేతృత్వంలోని శిక్షణలు, ఇవి యు4సి సభ్యులు దరఖాస్తుదారులకు, బహిరంగంకాని వారి వ్యక్తిగత సమాచార విధానం(నాన్ పబ్లిక్ పర్సనల్ డేటా పాలసీ)పై సంతకం చేసిన సమూహం అధికారులకు అందించబడతాయి. * ఈ బోధకుల నేతృత్వంలోని శిక్షణల కోసం వ్యక్తిగత మాడ్యూల్స్, స్లయిడ్‌లు, ప్రశ్నలు మొదలైనవి బహిరంగంగా అందుబాటులో ఉంటాయి. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. బాధ్యతాయుతమైన పని == ఈ విభాగం లక్ష్యం ఏమంటే సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘనల నివేదికలను క్రమబద్ధం చేయడానికి మార్గదర్శకాలు, సూత్రాలను అందించడం, సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘనలతో వ్యవహరించే స్థానిక అమలు విధానాలకు సిఫార్సులను అందించడం. ఆ క్రమంలో, నివేదికల ప్రక్రియ (ప్రాసెసింగ్) కోసం ముఖ్యమైన సూత్రాలు, నివేదించే సాధనాన్ని రూపొందించడానికి, వివిధ స్థాయిలలో జరిగిన ఉల్లంఘనల కోసం, స్థానిక అమలు విధానాల కోసం సిఫార్సులను వివరిస్తుంది. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘనల నమోదు (ఫైలింగ్), ప్రాసెసింగ్ కొరకు సూత్రాలు === ఉద్యమం అంతటా నివేదిక వ్యవస్థ కొరకు ఈ క్రింది సూత్రాలు ప్రమాణాలు ఉన్నాయి. నివేదికలు: * సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘనలను నివేదించడం ఉల్లంఘనను లక్ష్యం చేయడం ద్వారా సాధ్యమవుతుంది, అలాగే సంఘటనను గమనించిన సంబంధం లేని మూడవ పక్షాల ద్వారా సాధ్యమవుతుంది * నివేదికలు సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘనలను - అవి ఆన్‌లైన్‌లో, ఆఫ్‌లైన్‌లో, ఏ ప్రదేశంలో జరిగినా మూడవ పక్షం ద్వారా జరిపించిన ప్రదేశాలలో (హోస్ట్ చేయబడినా) లేదా ఈ మూడు కలిపిన చోట కూడా కవర్ చేయగలవు. * నివేదికలు బహిరంగంగా లేదా వివిధ స్థాయిలలో గోప్యంగా తయారు చేయడం సాధ్యమవుతుంది. * అపాయం, చట్టబద్ధతను సరిగ్గా అంచనా వేయడానికి, నిందారోపణల విశ్వసనీయత ధృవీకరణ క్షుణ్ణంగా చేయబడుతుంది. * ఎవరైతే వాడుకరులు చెడు నమ్మకాలను లేదా అన్యాయమైన నివేదికలను నిరంతరం పంపుతుంటారో వారు నివేదించే హక్కును కోల్పోతారు. * ఆరోపించబడిన వ్యక్తులు వారిపై ఆరోపించిన ఉల్లంఘన వివరాలను అందుకోగలరు. నివేదికలు అందించినప్పుడు వారికి ఆ భాష అర్ధం కాకపోతే వికీమీడియా ఫౌండేషన్ నియమించబడిన వ్యక్తులు అనువాదం తప్పక అందించాలి ఉల్లంఘనల ప్రక్రియ (ప్రాసెస్): * ఫలితాలు ఉల్లంఘన తీవ్రతకు అనులోమానుపాతంలో ఉంటాయి * సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి సూత్రాలకు అనుగుణంగా సందర్భానుసారంగా కేసులకు తీర్పు ఇస్తారు. * కేసులను ఒక స్థిరమైన కాలపరిమితిలో పరిష్కరిస్తారు, ఒకవేళ అది దీర్ఘకాలికంగా ఉంటే పాల్గొనేవారికి సకాలంలో తాజా సమాచారం అందిస్తారు. పారదర్శకత: * సాధ్యమైనంతవరకు, సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘన ప్రక్రియను పూర్తి చేసిన సమూహం, ఆ సంఘటనలను(కేసుల) భద్రపరచిన ఆర్కైవ్ ను బహిరంగంగా అందిస్తుంది, అదే సమయంలో పూర్తి కాని కేసులలో గోప్యతను, భద్రతను కాపాడుతుంది * వికీమీడియా ఫౌండేషన్ సెక్షన్ 3.2 లో ప్రతిపాదించిన విధంగా 'కేంద్ర నివేదనా సాధనం' ఉపయోగం గురించి ప్రాథమిక గణాంకాలను ప్రచురిస్తుంది. అలాగే కనీస డేటా సేకరణ, గోప్యతను గౌరవించే సూత్రాలను పరిగణనలోకి తీసుకుంటుంది. * సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘనల ప్రక్రియ నిర్వహించే ఇతర సమూహాలు తమ ప్రాథమిక గణాంకాలను నివేదిస్తాయి, అదే సమయంలో కనీస డేటా సేకరణ గోప్యత సూత్రాలను గౌరవిస్తాయి. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ===3.1.1 కేసులను పరిష్కరించే ప్రక్రియ (ప్రాసెస్) చేయడానికి వనరులను అందించడం=== స్థానిక పాలనా వ్యవస్థల ద్వారా యు.సి.ఒ.సి. అమలుకు అనేక విధాలుగా మద్దతు ఉంటుంది. సమూహాలు వాటి అమలు సామర్థ్యం, పాలన విధానం, తమ ప్రాధాన్యతలు వంటి అనేక అంశాల ఆధారంగా వివిధ యంత్రాంగాలు లేదా విధానాల నుండి ఎంచుకోగలుగుతాయి. ఈ విధానాలలో కొన్ని- * ఒక నిర్దిష్ట వికీమీడియా ప్రాజెక్టుకు మధ్యవర్తిత్వ కమిటీ (ఆర్బిట్రేషన్ కమిటీ-Arbcom) ఉంటుంది. * ఈ ఆర్బ్ కామ్ కు బహుళ వికీమీడియా ప్రాజెక్టుల మధ్య భాగస్వామ్యం ఉంటుంది * వికేంద్రీకృత పద్ధతిలో యు.సి.ఒ.సి.కి అనుగుణంగా స్థానిక విధానాలను ఉన్నత హక్కు దారులు అమలు చేస్తున్నారు. * విధానాలను అమలు చేసే స్థానిక పాలకుల సభ్యమండలి (ప్యానెల్స్) * సమూహం చర్చ, ఒప్పందం ద్వారా స్థానిక విధానాలను అమలు చేసే స్థానిక వాడుకరులు (కాంట్రిబ్యూటర్స్). కమ్యూనిటీలు యు.సి.ఒ.సి.తో విభేదించని చోట ఇప్పటికే ఉన్న విధానాల ద్వారా అమలును కొనసాగించాలి. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 ఉల్లంఘనల రకాన్ని బట్టి అమలు చేయడం ==== ఈ విభాగం విభిన్న రకాల ఉల్లంఘనల అసమగ్ర జాబితాను, దానికి సంబంధించిన అమలు సంభావ్యతను యంత్రాంగంతో పాటుగా వివరిస్తుంది. * ఉల్లంఘనలు ఏదైనా బెదిరింపులతో కూడిన శారీరక హింస ఉంటే - వికీమీడియా ట్రస్ట్ & సేఫ్టీ బృందం నిర్వహిస్తారు * వ్యాజ్యం లేదా చట్టపరమైన బెదిరింపులతో కూడిన ఉల్లంఘనలు అయితే - వికీమీడియా ఫౌండేషన్ వారి చట్టపరమైన బృందానికి (లీగల్ టీమ్), లేదా అవసరమైనప్పుడు, బెదిరింపులకు తగిన విధంగా అంచనా వేయగల ఇతర నిపుణులకు పంపుతారు * వ్యక్తిగతంగా గుర్తించే సమాచారాన్ని అనధికారికంగా బహిర్గతం చేయడం వంటి ఉల్లంఘనల విషయంలో * సాధారణ పర్యవేక్షణతో వినియోగదారులకు ఎడిట్ నిరోధం, అనుమతులను నిర్వహిస్తారు. * అప్పుడప్పుడు ట్రస్ట్ & సేఫ్టీ బృందం కూడా నిర్వహించుతుంది * వికీమీడియా ఫౌండేషన్ లీగల్ టీమ్ కు పంపుతారు. లేదా, ఈరకమైన ఉల్లంఘనకు చట్టపరమైన బాధ్యత అవసరమైనప్పుడు, కేసు స్వభావాన్ని బట్టి సముచితంగా అంచనా వేయగల ఇతర నిపుణులకు పంపుతారు. * అనుబంధ పాలనకు సంబంధించిన ఉల్లంఘనలు జరిగితే - అఫిలియేషన్స్ కమిటీ లేదా తత్సమాన సంస్థ నిర్వహిస్తుంది. * సాంకేతిక ప్రదేశాల్లో ఉల్లంఘనలు కనపడితే - టెక్నికల్ కోడ్ ఆఫ్ కండక్ట్ కమిటీ నిర్వహిస్తుంది. * యు.సి.ఒ.సి.ని పాటించడంలో వ్యవస్థాపరమైన వైఫల్యం కనబడితే * యు4సి నిర్వహిస్తుంది * వ్యవస్థాపరమైన వైఫల్యానికి కొన్ని ఉదాహరణలు ఏమంటే - * యు.సి.ఒ.సి. అమలు చేయడానికి స్థానిక సామర్థ్యం లేకపోవడం; * యు.సి.ఒ.సి.తో విభేదించే స్థిరమైన స్థానిక నిర్ణయాలు ఉండడము; * యు.సి.ఒ.సి. అమలు నిరాకరించడం; వనరులు లేకపోవడం లేదా సమస్యలను పరిష్కరించడానికి చిత్తశుద్ధి లేకపోవడం * వికీ లో (ఆన్-వికీ) సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి ఉల్లంఘనలు * బహుళ వికీలలో జరిగే యు.సి.ఒ.సి.ఉల్లంఘనలను ప్రపంచ సిసోప్స్ లు, స్టీవార్డ్ నిర్వహిస్తారు. ఒకే వికీ లోని యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనలను ఈ మార్గదర్శకాలకు విరుద్ధంగా లేని యు4సి లు నిర్వహించుతాయి * ఒకే వికీలో జరిగే యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనలను: ప్రస్తుత మార్గదర్శకాల అమలుచేసే విధానాలు ద్వారా నిర్వహిస్తారు. * విధ్వంసం వంటి సాధారణ యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనలను ఇప్పటికే ఉన్న అమలు విధానాలు ద్వారా నిర్వహిస్తారు, అక్కడ అవి ఈ మార్గదర్శకాలకు విరుద్ధంగా ఉండవు * వికీ బయట(ఆఫ్-వికీ) ఉల్లంఘనలు * స్థానిక పాలనా నిర్మాణం (ఉదా. ఆర్బ్ కామ్)లేని చోట ఉనికిలో ఉన్న యు4సి నిర్వహిస్తుంది, లేదా కేసును అమలు విధానాలు ద్వారా వారికి సూచించినట్లయితే, అది బాధ్యత వహిస్తుంది * కొన్ని సందర్భాల్లో, ఆఫ్-వికీ ఉల్లంఘనలను సంబంధిత ఆఫ్-వికీ ప్రదేశాలలో అమలు విధానాలు ద్వారా నివేదించడం ఉపయోగం. ఇది ప్రస్తుతం ఉన్న స్థానిక ప్రపంచ అమలు యంత్రాంగాలను నివేదికలపై పనిచేయకుండా నిరోధించదు * వ్యక్తిగతంగా పాల్గొన్న కార్యక్రమాలు(ఈవెంట్లు), ప్రదేశాలలో ఉల్లంఘనలు * ఇప్పటికే ఉన్న మార్గదర్శకాలు ఆఫ్-వికీ ప్రదేశాలలో అనుసరించవలసిన ప్రవర్తన, నియమాలను అందిస్తాయి. వీటిలో వివిధ ప్రదేశాలలో సమావేశాలలో అనుసరించవలసిన స్నేహపూర్వక విధానాలు, నియమాలు ఉన్నాయి. * ఈ కేసులను నిర్వహించే మార్గదర్శకాల అమలు చేయడానికి వాటిని యు4సికి సూచించవచ్చు * వికీమీడియా ఫౌండేషన్ నిర్వహించే కార్యక్రమాల సందర్భాల్లో, ట్రస్ట్ & సేఫ్టీ వారి కార్యక్రమ విధానాలను (ఈవెంట్ పాలసీ) అమలును అందిస్తుంది {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 నివేదన సాధనం (రిపోర్టింగ్ టూల్) కొరకు సిఫార్సులు === యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనల కోసం 'కేంద్రీకృత రిపోర్టింగ్ ప్రాసెసింగ్ సాధనాన్ని' వికీమీడియా ఫౌండేషన్ అభివృద్ధి చేసి నిర్వహిస్తుంది. ఈ సాధనంతో మీడియావికీ ద్వారా నివేదికలు తయారు చేయడం సాధ్యమవుతుంది. యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనలను నివేదించడానికి ప్రాసెస్ చేయడానికి సాంకేతిక అడ్డంకిని తగ్గించడం దీని ఉద్దేశ్యం. నివేదికలలో సంబంధిత చర్య తీసుకోగల సమాచారం ఉండాలి లేదా చేతిలో ఉన్న కేసు వివరాలు (డాక్యుమెంటేషన్ రికార్డు) అందించాలి. నివేదిక అందించే ఆన్లైన్ వేదిక (ఇంటర్ఫేస్) ఆ నిర్దిష్ట కేసు వివరాలను ప్రాసెస్ చేయడానికి బాధ్యత వహించేవారికి అందించడానికి అనుమతించాలి. ఇందులో క్రింది సమాచారం ఉంటుంది, అయితే వీటికే పరిమితం కాదుః * నివేదించబడిన ప్రవర్తన యు.సి.ఒ.సి.ని ఎలా ఉల్లంఘిస్తుంది * ఈ యు.సి.ఒ.సి.ఉల్లంఘన వల్ల ఎవరు లేదా ఏమి హాని చేయబడ్డారు * సంఘటన జరిగిన తేదీ, సమయం * సంఘటన జరిగిన ప్రదేశం (* * * * తదితర సమాచారం యు.సి.ఒ.సి.అమలు చేసే సమూహాలను ఈ ఉల్లంఘన కేసు బాగా నిర్వహించడానికి అనుమతించడానికి) ఈ సాధనం వాడుకలో సౌలభ్యం, గోప్యత, భద్రత, ప్రాసెసింగ్‌లో సౌలభ్యం, పారదర్శకత సూత్రాలను అనుసరించి పనిచేయాలి. యు.సి.ఒ.సి.ని అమలు చేయాల్సిన వ్యక్తులు ఈ సాధనాన్ని ఉపయోగించాల్సిన అవసరం లేదు. సులభంగా ఉపయోగించడం, గోప్యత, భద్రత, ప్రాసెసింగ్ లో సౌలభ్యం, పారదర్శకత వంటి సూత్రాల ప్రకారం కేసులను నిర్వహించేంత వరకు వారు తగినవిగా భావించే సాధనాలతో పనిచేయడం కొనసాగించవచ్చు. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 అమలు విధానాలు (నిర్మాణాల) కొరకు సూత్రాలు, సిఫార్సులు === సాధ్యమైనంతవరకు, ఇక్కడ పేర్కొన్న మార్గదర్శకాలకు అనుగుణంగా, యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనల నివేదికలను స్వీకరించడం, వాటితో వ్యవహరించే బాధ్యతను ఇప్పటికే అమలు చేసే విధానాలను చేపట్టమని మేము ప్రోత్సహిస్తున్నాము. ఉద్యమం అంతటా యు.సి.ఒ.సి. అమలు స్థిరంగా ఉండేలా చూసుకోవడానికి, వాటి ఉల్లంఘనలను నిర్వహించేటప్పుడు కింది ప్రాథమిక సూత్రాలను వర్తింపజేయాలని మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> === 3.3.1 ప్రక్రియలో నిష్పాక్షికత ==== ప్రయోజనాల సంఘర్షణ విధానాలను అభివృద్ధి చేయడంలో నిర్వహించడంలో మేము అమలు చేసే విధానాలను ప్రోత్సహిస్తాము. నిర్వాహకులు లేదా ఇతరులు ఈ సమస్యలో సన్నిహితంగా పాల్గొన్నప్పుడు నివేదిక నుండి ఎప్పుడు దూరంగా ఉండాలి లేదా విడిపోవాలో నిర్ణయించడానికి ఇవి సహాయపడాలి. అన్ని పక్షాలకు సమస్యలు, సాక్ష్యాలపై సాధారణంగా తమ దృక్పథాన్ని తెలియచేయడానికి అవకాశం ఉంటుంది. మరింత సమాచారం అందచేయడానికి ఇతరుల అభిప్రాయాలను కూడా ఆహ్వానించవచ్చు. ఇది గోప్యత భద్రతను సంరక్షించడానికి పరిమితం కావచ్చు. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> === 3.3.2 ప్రక్రియలో పారదర్శకత === యు4సి, 4.1లో నిర్వచించిన విధంగా దాని ఉద్దేశ్యం, పరిధికి అనుగుణంగా, యు.సి.ఒ.సి. మార్గదర్శకాల అమలు చర్యల సమర్థత, ఉద్యమం అంతటా సాధారణ ఉల్లంఘనల సంబంధంపై డాక్యుమెంటేషన్ ను అందిస్తుంది. వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ఈ పరిశోధన నిర్వహించడానికి వారికి సహకరించాలి. ఈ డాక్యుమెంటేషన్ లక్ష్యం యు.సి.ఒ.సి.ని అమలు చేయడానికి ఉత్తమ పద్ధతులను అభివృద్ధి చేయడంలో అమలు విధానాలకు సహాయపడటం. వికీమీడియా ప్రాజెక్టులు, అనుబంధ సంస్థలు సాధ్యమైనప్పుడు, యు.సి.ఒ.సి. విధానానికి అనుగుణంగా విధానాలు, అమలు యంత్రాంగాలను వివరించే పేజీలను నిర్వహించాలి. యు.సి.ఒ.సి. విధానానికి విరుద్ధంగా ఉన్న ప్రస్తుత మార్గదర్శకాలు లేదా ప్రాజెక్టులు, అనుబంధ సంస్థలు, గ్లోబల్ కమ్యూనిటీ ప్రమాణాలకు అనుగుణంగా మార్పులను చర్చించాలి. కొత్త స్థానిక విధానాలను నవీకరించడం లేదా సృష్టించడం యు.సి.ఒ.సి తో విభేదించని విధంగా చేయాలి. ప్రాజెక్టులు, అనుబంధ సంస్థలు కొత్త విధానాలు సంభావ్యత లేదా మార్గదర్శకాల గురించి యు4సి నుండి సలహా ఇంకా అభిప్రాయాలను అభ్యర్థించవచ్చు. తృతీయ పక్ష వేదికలపై హోస్ట్ చేయబడిన సంబంధిత స్థలంలో జరిగే వికీమీడియా-నిర్దిష్ట సంభాషణలకు (ఉదా. డిస్కార్డ్, టెలిగ్రామ్ మొదలైనవి), వికీమీడియా వినియోగ నిబంధనలు వర్తించకపోవచ్చు. అవి ఆ నిర్దిష్ట వెబ్సైట్ వినియోగ నిబంధనలు, ప్రవర్తనా విధానాల అనుసరించి ఉంటాయి. ఏదేమైనా, తృతీయ పక్ష వేదికలపై హోస్ట్ చేయబడిన వికీమీడియన్ల ప్రవర్తనను యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనల నివేదికలలో సాక్ష్యంగా అంగీకరించవచ్చు. తృతీయ పక్ష వేదికలపై వికీమీడియా సంబంధిత ప్రదేశాలను ఉపయోగించే వికీమీడియా సమూహ సభ్యులను వారి విధానాలలో యు.సి.ఒ.సి. గౌరవాన్ని చేర్చమని మేము ప్రోత్సహిస్తాము. వికీమీడియా ఫౌండేషన్ తృతీయ పక్ష వేదికల కోసం ఉత్తమ పద్ధతులను ప్రోత్సహించడానికి ప్రయత్నించాలి, ఇవి ఆన్-వికీ సంఘర్షణల తగ్గిస్తాయి. <span id="3.3.3_Appeals"></span> === 3.3.3 విజ్ఞప్తులు ==== వ్యక్తిగత ఉన్నత హక్కులు కలిగిన వారు తీసుకున్న చర్య యు4సి కాకుండా స్థానిక లేదా భాగస్వామ్య అమలు వ్యవస్థకు విజ్ఞప్తి చేయబడుతుంది. ఒకవేళ అటువంటి అమలు యంత్రాంగం లేనట్లయితే అప్పుడు యు4సికి విజ్ఞప్తి చేయవచ్చు. స్థానిక సమూహాలు కూడా వేరొక వ్యక్తిగత అధునాతన హక్కులు కలిగిన వారి విజ్ఞప్తులను అనుమతించవచ్చు. సంబంధిత సందర్భోచిత సమాచారం, ఉపశమన కారకాల ఆధారంగా విజ్ఞప్తులను ఆమోదించడానికి పరిగణించడానికి అమలు యంత్రాంగం ప్రమాణాలను ఏర్పరుస్తుంది. ఈ క్రింది కారకాలు మాత్రమే పరిమితం కాదు: ఆరోపణల ధృవీకరణ, మంజూరు ప్రభావం, అధికార దుర్వినియోగం లేదా ఇతర వ్యవస్థాగత సమస్యలు తదుపరి ఉల్లంఘనల సంభావ్యత అనుమానం.అప్పీల్ అయితే విజ్ఞప్తుల ఆమోదానికి హామీ లేదు. వికీమీడియా ఫౌండేషన్ న్యాయ విభాగం తీసుకున్న కొన్ని నిర్ణయాలకు వ్యతిరేకంగా విజ్ఞప్తులు చేయడం సాధ్యం కాదు. ఏదేమైనా, కొన్ని వికీమీడియా ఫౌండేషన్ కార్యాలయ చర్యలు, నిర్ణయాలు కేస్ రివ్యూ కమిటీచే సమీక్షించబడతాయి. చట్టపరమైన అవసరాలు భిన్నంగా ఉంటే, ఈ పరిమితి, ముఖ్యంగా కార్యాలయ చర్యలు, నిర్ణయాల నుండి విజ్ఞప్తులుపై, కొన్ని అధికార పరిధుల్లో వర్తించకపోవచ్చు. విజ్ఞప్తిను మంజూరు చేయడానికి లేదా తిరస్కరించడానికి, ఒక ఆధారాన్ని ఏర్పరచడానికి కేసులపై సమాచార దృక్కోణాలను అమలు చేసే యంత్రాంగం వెతకాలి. ప్రమేయం ఉన్న వ్యక్తుల గోప్యత, నిర్ణయం తీసుకునే ప్రక్రియ కోసం సమాచారాన్ని సున్నితంగా నిర్వహించాలి. ఈ లక్ష్యాన్ని సాధించడానికి, విజ్ఞప్తులను సమీక్షించేటప్పుడు అమలు యంత్రాంగం విభిన్న అంశాలను పరిగణనలోకి తీసుకోవాలని మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము. ఈ క్రింది అంశాలు మాత్రమే పరిమితం కాకూడదు: * ఉల్లంఘన వలన కలిగే తీవ్రత, హాని * ఉల్లంఘనల పూర్వ చరిత్రలు * విజ్ఞప్తి చేయబడిన ఆంక్షల తీవ్రత * ఉల్లంఘన జరిగినప్పటి నుండి ఎంత సమయం అయింది * పరిచయంలో ఉల్లంఘన విశ్లేషణ * అధికార దుర్వినియోగం లేదా ఇతర వ్యవస్థాగత సమస్యపై అనుమానాలు {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. యు.సి.ఒ.సి. సమన్వయ కమిటీ (యు4సి) == యూనివర్సల్ కోడ్ ఆఫ్ కండక్ట్ కోఆర్డినేటింగ్ కమిటీ (యూ4సీ) పేరుతో కొత్త గ్లోబల్ కమిటీని ఏర్పాటు చేయనున్నారు. ఈ కమిటీ ఇతర ఉన్నత స్థాయి నిర్ణయాలు తీసుకునే సంస్థలతో (ఉదా.ఆర్బ్ కామ్, అఫ్ కామ్)సహ-సమాన సంస్థగా ఉంటుంది. యు.సి.ఒ.సి.ని అమలు చేయడంలో స్థానిక సమూహాలు వ్యవస్థాగత వైఫల్యం చెందిన విషయంలో అంతిమ సహాయంగా పనిచేయడం యూ4సీ ఉద్దేశం. యు4సి సభ్యత్వం మన గ్లోబల్ సమూహం ప్రపంచ వ్యాప్తంగా వైవిధ్యాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 ఉద్దేశ్యం, పరిధి === యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనల నివేదికలను యు4సి పర్యవేక్షిస్తుంది. అదనపు పరిశోధనలు నిర్వహించవచ్చు తగిన చోట చర్యలు తీసుకోవచ్చు. యు4సి క్రమం తప్పకుండా యు.సి.ఒ.సి. అమలు స్థితిని పర్యవేక్షిస్తుంది ఇంకా అంచనా వేస్తుంది. వికీమీడియా ఫౌండేషన్, సమూహం పరిగణనలోకి తీసుకోవడానికి యు.సి.ఒ.సి. యు4సి మార్గదర్శకాలకు అమలు చేయడానికి తగిన మార్పులను ఇది సూచించవచ్చు, కాని ఆ పత్రాలను తనంతట తానుగా మార్చకపోవచ్చు. అవసరమైనప్పుడు, కేసులను నిర్వహించడంలో వికీమీడియా ఫౌండేషన్ కు యు4సి సహాయపడుతుంది. యు4సి: * మార్గదర్శకాల అమలులో పేర్కొన్న పరిస్థితులలో ఫిర్యాదులు విజ్ఞప్తులను నిర్వహిస్తుంది * ఫిర్యాదులు, విజ్ఞప్తులను పరిష్కరించడానికి అవసరమైన ఏవైనా పరిశోధనలు చేస్తాయి * సమూహాలకు యు.సి.ఒ.సి ఉత్తమ పద్ధతులపై తప్పనిసరిగా అవసరమైన శిక్షణా సామగ్రి, వనరులు అందిస్తుంది. * యు.సి.ఒ.సి మార్గదర్శకాలు అమలు గురించి, సమూహ సభ్యులు, అమలు యంత్రాంగం సహకారంతో యు.సి.ఒ.సి. తుది వ్యాఖ్యానాన్ని అందిస్తుంది. * యు.సి.ఒ.సి. అమలు ప్రభావాన్ని పర్యవేక్షిస్తుంది, అంచనా వేస్తుంది, మెరుగుదల కోసం సిఫార్సులను అందిస్తుంది యు.సి.ఒ.సి. ఉల్లంఘనలతో కానీ దాని అమలుతో సంబంధం లేని కేసులను యు4సి తీసుకోదు. అయితే తీవ్రమైన వ్యవస్థాగత సమస్యలు తలెత్తిన సందర్భాల్లో యు4సి తన తుది నిర్ణయాధికారాన్ని అప్పగించవచ్చు. యు4సి బాధ్యతలు 3.1.2 లో ఇతర అమలు యంత్రాంగం నేపధ్యంలో వివరించబడ్డాయి. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 ఎంపిక, సభ్యత్వం, పాత్రలు === ప్రపంచ సమూహం (గ్లోబల్ కమ్యూనిటీ)నిర్వహించే వార్షిక ఎన్నికలు, ఓటింగ్ సభ్యులను ఎంపిక చేస్తాయి.అభ్యర్థులు ఏ సమూహానికి చెందిన సభ్యులైనా కావచ్చు: * వికీమీడియా ఫౌండేషన్ బహిరంగం కాని(నాన్ పబ్లిక్) వ్యక్తిగత సమాచారం ప్రాప్యత(యాక్సెస్)కోసం ప్రమాణాలను అందుకోవడం, వారు ప్రమాణాలను పూర్తిగా పాటిస్తామని వారి ఎన్నికల ప్రకటనలో ధృవీకరించడం. * ప్రస్తుతం ఏ వికీమీడియా ప్రాజెక్టులోనూ అనుమతి లేదు లేదా ఈవెంట్ బ్యాన్ కలిగి ఉండరాదు. * యు.సి.ఒ.సి ని పాటించండి. * ఎన్నికల ప్రక్రియలో నిర్ణయించిన ఇతర అర్హత ప్రమాణాలును అందుకోవడం. అసాధారణ పరిస్థితుల్లో, రాజీనామాలు లేదా నిష్క్రియాత్మకత వలన అదనపు సభ్యుల తక్షణ అవసరం ఏర్పడిందని నిర్ధారిస్తే, యు4సి మధ్యంతర ఎన్నికలను పిలవవచ్చు. సాధారణ వార్షిక ఎన్నికల మాదిరిగానే ఎన్నికలు ఉంటాయి. యు4సి వ్యక్తిగత సభ్యులు ఇతర పదవులకు రాజీనామా చేయాల్సిన అవసరం లేదు;(ఉదా. స్థానిక సైసోప్, ఆర్బ్ కామ్ సభ్యుడు, ఈవెంట్ సేఫ్టీ కోఆర్డినేటర్). అయితే వారు వారి ఇతర స్థానాల ఫలితంగా ప్రత్యక్షంగా పాల్గొన్న కేసుల ప్రాసెసింగ్లో పాల్గొనకపోవచ్చు. పబ్లిక్ కాని సమాచారానికి ప్రాప్యతను అందించడం కొరకు యు4సి సభ్యులు బహిరంగ వ్యక్తిగత సమాచార విధానం (యాక్సెస్ టు పబ్లిక్ పర్సనల్ డేటా పాలసీ)పై సంతకం చేస్తారు. యు4సి నిర్మాణ కమిటీ యు4సి సభ్యులకు తగిన నిబంధనలను నిర్ణయించాలి. యు4సి ఉపసంఘాలను ఏర్పాటు చేయవచ్చు లేదా నిర్దిష్ట విధులు లేదా పాత్రలకు తగిన వ్యక్తులను నియమించవచ్చు. వికీమీడియా ఫౌండేషన్ యు4సికి ఇద్దరు నాన్-ఓటింగ్ సభ్యులను నియమించవచ్చు, కోరుకున్న విధంగా లేదా తగిన విధంగా సహాయక సిబ్బందిని అందిస్తుంది. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 విధానాలు === యు4సి ఇది ఎంత తరచుగా సమావేశమవుతుందో ఇతర ఆపరేటింగ్ విధానాలపై నిర్ణయిస్తుంది. యు4సి పరిధిలో ఉన్నంతవరకు వారి విధానాలను సృష్టించవచ్చు లేదా సవరించవచ్చు. సముచితమైనప్పుడల్లా, కమిటీ వాటిని అమలు చేయడానికి ముందు ఉద్దేశించిన మార్పులపై సమూహం అభిప్రాయాన్ని ఆహ్వానించాలి. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 విధానం, పూర్వాపరాలు === యు4సి కొత్త విధానాన్ని సృష్టించదు, యు.సి.ఒ.సి.ని సవరించకపోవచ్చు, మార్చదు. యు4సి బదులుగా యు.సి.ఒ.సి.ను దాని పరిధి నిర్వచించిన విధంగా వర్తిస్తుంది. అమలు చేస్తుంది. సమూహ విధానాలు, మార్గదర్శకాలు, నిబంధనలు కాలక్రమేణా అభివృద్ధి చెందుతున్నందున, మునుపటి నిర్ణయాలు ప్రస్తుత సందర్భంలో సంబంధితంగా ఉన్నంత వరకు మాత్రమే పరిగణనలోకి తీసుకోబడతాయి. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 యు4సి నిర్మాణ (బిల్డింగ్) కమిటీ === యు.సి.ఒ.సి. మార్గదర్శకాల అమలు యంత్రాంగం ఆమోదించిన తరువాత, వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ఒక నిర్మాణ కమిటీకి ఈ క్రింది అంశాలను సులభతరం చేస్తుంది: * యు4సి విధానాలు, విధానం, ఉపయోగాన్ని నిర్ణయించడం * యు4సి ప్రక్రియ మిగిలిన భాగాన్ని రూపొందించడం * యు4సిని స్థాపించడానికి అవసరమైన ఇతర లాజిస్టిక్స్ ను కేటాయించడం * యు4సి కోసం ప్రారంభ ఎన్నికల ప్రక్రియలను సులభతరం చేయడానికి సహాయపడడం నిర్మాణ కమిటీలో సమూహం లోని స్వచ్చంద వాడుకరులు (వాలంటీర్ కమ్యూనిటీ సభ్యులు), అనుబంధ సిబ్బంది లేదా బోర్డు సభ్యులు, వికీమీడియా ఫౌండేషన్ సిబ్బంది ఉంటారు. సభ్యులను [[:m:User:Mdennis (WMF)|వికీమీడియా ఫౌండేషన్ సమూహ స్థితిస్థాపకత, సుస్థిరత ఉపాధ్యక్షులు.]] వారు ఎన్నుకుంటారు. కమిటీలోని స్వచ్చంద సభ్యులు, గౌరవ సమూహ సభ్యులుగా ఉండాలి. సభ్యులు ఉద్యమ అమలు ప్రక్రియల విభిన్న దృక్పథాలను తమ అనుభవంతో ఈ క్రింది వాటిలో ప్రతిబింబించాలి, కానీ ఇవి మాత్రమే పరిమితం కాదు: విధాన ముసాయిదా రూపకల్పన; వికీమీడియా ప్రాజెక్టులలో ప్రస్తుత నియమాలు, విధానాల అనువర్తనంలో పాల్గొనడం, అవగాహన, భాగస్వామ్య నిర్ణయాలు తీసుకోవడం వంటివి, దీని సభ్యులు ఉద్యమ వైవిధ్యాన్ని మాట్లాడే భాషలు, లింగం, వయస్సు, భౌగోళికం ఇంకా ప్రాజెక్ట్ రకములలో ప్రతిబింబించాలి, కానీ వీటికి మాత్రమే పరిమితం కాదు: యు4సి నిర్మాణ కమిటీ పనిని గ్లోబల్ కౌన్సిల్ లేదా ఈ డాక్యుమెంట్ ఆమోదానికి సమానమైన సమూహం ప్రక్రియ ద్వారా ధృవీకరించబడుతుంది. ఈ నిర్మాణ కమిటీ పని ద్వారా యు4సిని ఏర్పాటు చేసిన తరువాత, దీనిని రద్దు చేయాలి. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. పదకోశం == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} నిర్వాహకుడు (సిసోప్ లేదా అడ్మిన్): సిస్టమ్ ఆపరేటర్లు లేదా నిర్వాహకుడు అని కూడా పిలుస్తారు. వీరు సాంకేతిక సామర్థ్యం కలిగిన వినియోగదారులు - [మెటా వికీమీడియా] * పేజీలను తొలగించండి, మళ్ళీ పునరుద్ధరించండి. తొలగించబడిన పేజీల పునర్విమర్శలను వీక్షించండి * వినియోగదారులవి, వ్యక్తిగత IP చిరునామాలు, IP చిరునామాల శ్రేణులను నిరోధించడం (బ్లాక్ చేయడం), విడుదల (అన్‌బ్లాక్) చేయడం; * పేజీలను రక్షించండి/రక్షించవద్దు, రక్షిత పేజీలను సవరించండి; * (అందుబాటులో ఉంటే)పేజీ స్థిరమైన వీక్షణ స్థాయిని సెట్ చేయండి * మీడియావికీ పేరుబరి(నేమ్‌స్పేస్‌)లో చాలా పేజీలను సవరించండి; * ఇతర వికీమీడియా ప్రాజెక్ట్‌ల నుండి పేజీలను దిగుమతి చేయండి; * సాంకేతిక నిర్వహణకు సంబంధించిన ఇతర విధులను నిర్వహించండి; * వినియోగదారు సమూహాల నుండి రోల్‌బ్యాక్ లింక్స్ (నిర్వాహకులు, వాడుకరులు కొంతమంది మాత్రం అదనంగా వాడగలిగే రోల్‌బ్యాక్ లింక్స్ ప్రత్యేక సాధనం), IP బ్లాక్ మినహాయింపు లేదా ఫ్లడర్ (వికీమీడియా వికీలలో బాట్‌ వంటి సమూహం భారీ మార్పులను గుర్తించడానికి అనుమతించడానికి సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటుంది)వంటి కొన్ని పనులు అంటే- వినియోగదారులను జోడించడం లేదా తీసివేయడం. * నిర్వాహకులు వారికి నిర్వాహకత్వం ఇవ్వబడిన వికీలో మాత్రమే ఈ చర్యలను చేయగలరు. {{anchor|Advanced rights holder}} ఉన్నత హక్కులు కలిగినవాడు: సాధారణ ఎడిటింగ్ అనుమతులే కాకుండా, పరిపాలనా హక్కులను కలిగి ఉన్న వాడుకరి. సాధారణంగా సమూహ ప్రక్రియలో ఎన్నుకుంటారు లేదా మధ్యవర్తిత్వ కమిటీలచే నియమించబడతారు. ఇందులో, అసమగ్రం జాబితా లో: స్థానిక సైసోప్స్ / నిర్వాహకులు, అధికారులు, గ్లోబల్ సిసోప్లు, స్టీవార్డ్లు ఉంటారు. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;అనుబంధాల కమిటీ లేదా ఆఫ్ కామ్ (Affcom): అనుబంధాల కమిటీ వికీమీడియా ఉద్యమ అనుబంధ సంస్థల గుర్తింపు, ఆమోదం, ఉనికి గురించి ఆ సంస్థలను బోర్డ్ ఆఫ్ ట్రస్టీలకు సిఫార్సులు చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న వికీమీడియన్‌ల చాఫ్టర్లు, నేపథ్య సంస్థలు, వినియోగదారు సమూహాలుగా స్వీయవ్యవస్థీకరణకు, వికీమీడియా ఫౌండేషన్ నుండి అధికారిక గుర్తింపు పొందేందుకు సహాయం చేస్తుంది. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; ఆర్బిట్రేషన్ కమిటీ లేదా ఆర్బ్ కామ్: కొన్ని వివాదాలకు తుది నిర్ణయం తీసుకునే విశ్వసనీయ వినియోగదారుల సమూహం. ఈ ఆర్బ్ కామ్ పరిధిని దాని సమూహం నిర్వచిస్తుంది. ఒక ఆర్బ్ కామ్ ఒకటి కంటే ఎక్కువ ప్రాజెక్టులకు (ఉదా. వికీన్యూస్ వికీవోయేజ్)లేదా భాషలకు సేవలందించవచ్చు. ఈ మార్గదర్శకాల కోసం, ఇందులో వికీమీడియా సాంకేతిక ప్రదేశాల ప్రవర్తనా నియమావళి కమిటీ, పరిపాలనా ప్యానెల్స్ ఉన్నాయి. {{anchor|Binding verbs}} ;అనుసంధాన (బైండింగ్) క్రియలు: మార్గదర్శకాల అమలు యంత్రాంగం రూపొందించేటప్పుడు, ముసాయిదా (డ్రాఫ్టింగ్) కమిటీ 'సృష్టించు (క్రియేట్)', 'అభివృద్ధి (డెవలప్)', అమలు ('ఎన్‌ఫోర్స్'), 'తప్పనిసరి (మస్ట్'), ఉత్పత్తి చేయండి ('ప్రొడ్యూస్'), 'షల్', 'విల్' అనే పదాలను అనుసంధాన క్రియా పదాలుగా పరిగణించింది. దీన్ని ''సిఫార్సు క్రియలు''తో పోల్చండి. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;కేసు రివ్యూ కమిటీ(CRC): వికీమీడియా సమూహం నుండి 10 మంది అనుభవజ్ఞులైన స్వచ్ఛంద వాడుకరులతో కూడిన ఈ కమిటీ సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి పూర్తిగా అమలులోకి వచ్చే వరకు పని చేస్తుంది. {{anchor|Community}} ; సమూహం: ప్రాజెక్ట్ కు సంబంధించిన సమూహాన్ని సూచిస్తుంది. ఈ సమూహం తీసుకునే నిర్ణయాలు సాధారణంగా ఏకాభిప్రాయంతో తీసుకుంటారు. {{anchor|Cross-wiki}} ; క్రాస్-వికీ: వికీలో ఒకటి కంటే ఎక్కువ ప్రాజెక్టులను ప్రభావితం చేయడం లేదా సంభవించడం. ఇది కూడా చూడండి: గ్లోబల్. {{anchor|Event safety coordinator}} ఈవెంట్ సేఫ్టీ కోఆర్డినేటర్ః వ్యక్తిగతంగా వికీమీడియా - అనుబంధ కార్యక్రమాల (ఈవెంట్)నిర్వాహకులు, ఆ కార్యక్రమం భద్రత, భద్రతకు బాధ్యత వహించే వ్యక్తి. {{anchor|Global}} ; గ్లోబల్: వికీమీడియా ఉద్యమంలో, “గ్లోబల్” అనేది ఉద్యమ-విస్తృత పాలక సంస్థలను సూచించే పరిభాష పదం. ప్రపంచవ్యాప్తంగా అన్ని వికీమీడియా ప్రాజెక్టులను సూచిస్తుంది. ఇది సాధారణంగా “స్థానిక”కు విరుద్ధంగా ఉపయోగించుతారు. {{anchor|Global sysops}} ; గ్లోబల్ సిసోప్స్: సిసోప్స్ అంటే సిస్టం ఆపరేటర్ లు. నిర్వాహకులు. నిర్వాహకుల పాత్ర, అంచనాలు, ఇంకా వారి విధానాలు వివిధ ప్రాజెక్ట్‌లలో విస్తృతంగా మారుతూ ఉంటాయి. నిర్వాహకులకు సాధారణ వాడుకరుల కంటే సాంకేతికంగా ఎక్కువ సామర్థ్యం ఉంటుంది. {{anchor|High-level decision-making body}} ; ఉన్నత స్థాయి నిర్ణయాలు తీసుకునే సంస్థ: ఇది ఒక ఉన్నత స్థాయి సమూహం, అనగా యు4సి, అర్బ్ కామ్, ఆఫ్ కామ్ వంటివి. అంతకు మించి పై స్థాయి విజ్ఞప్తి చేసుకునేది ఉండదు. వేర్వేరు సమస్యలకు వేర్వేరు ఉన్నత స్థాయి నిర్ణయాలు తీసుకునే సంస్థలు ఉండవచ్చు. నోటీసు బోర్డు దగ్గర ప్రకటించిన చర్చ ఫలితాలను విజ్ఞప్తి చేయలేనప్పటికీ, నిర్ణయం లో పాల్గొన్న వాడుకరుల సమూహాన్ని ఈ పదం సూచించదు. {{anchor|Local}} ; స్థానికం: ఒకే వికీమీడియా ప్రాజెక్టు, అనుబంధ సంస్థ లేదా సంస్థను సూచిస్తుంది. ఈ పదం సాధారణంగా పరిస్థితికి వర్తించే అతిచిన్న, అత్యంత తక్షణ పాలక మండలిని సూచిస్తుంది. {{anchor|Off-wiki}} ; ఆఫ్-వికీ: ఆఫ్-వికీ సాధారణంగా వికీమీడియా ఫౌండేషన్ వారు జరిపించని (హోస్ట్) చేయని ఆన్లైన్ ప్రదేశాలను సూచిస్తుంది. ఇక్కడ వికీమీడియా సమూహం సభ్యులు చురుకుగా ఉండి, ప్రదేశాలను ఉపయోగిస్తుంటారు. ఉదాహరణకి ట్విట్టర్, వాట్సాప్, ఐ.ఆర్.సి.(IRC), టెలిగ్రామ్, డిస్కార్డ్ మొదలైనవి. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ; వ్యక్తిగతంగా గుర్తించదగిన సమాచారం: ఒక నిర్దిష్ట వ్యక్తిని గుర్తించగల ఏదైనా సమాచారం. ఒక వ్యక్తిని మరొక వ్యక్తి నుండి వేరుగా గుర్తించే ఏదైనా సమాచారం, గతంలో అనామక డేటాను బహిర్గతం చేసే ఏదైనా సమాచారాన్ని PII గా పరిగణిస్తారు. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ; ప్రాజెక్ట్ (వికీమీడియా ప్రాజెక్టు): వికీమీడియా ఫౌండేషన్ నిర్వహించే వికీ ప్రాజెక్ట్. {{anchor|Recommendation verbs}} ; సిఫారసు క్రియలు: అమలు మార్గదర్శకాలను రూపొందించేటప్పుడు ముసాయిదా (డ్రాఫ్టింగ్)కమిటీ 'ప్రోత్సహించడం', 'ఉండవచ్చు', 'ప్రతిపాదించడం', 'సిఫార్సు', 'ఉండాలి' అనే పదాలను సిఫార్సులుగా పరిగణించింది. దీనిని 'బైండింగ్ క్రియలు'తో పోల్చండి. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ; తృతీయపక్ష వేదికలపై హోస్ట్ చేయబడిన సంబంధిత ప్రదేశం: అంటే వికీమీడియా ఫౌండేషన్ నిర్వహించని వ్యక్తిగత వికీలు, వెబ్ సైట్ లు. కానీ వాడుకరులు వికీమీడియాకు సంబంధించిన ప్రాజెక్టు విషయాలను చర్చిస్తారు. తరచుగా వికీమీడియా స్వచ్చంద వాడుకరులు సమన్వయము చేస్తారు. {{anchor|Staff}} ;సిబ్బంది: వికీమీడియా ఉద్యమ సంస్థకు కేటాయించిన సిబ్బంది, లేదా అటువంటి ఉద్యమ సంస్థ గుత్తేదారుల (కాంట్రాక్టర్) ఆన్ వికీమీడియా సమూహ సభ్యులు లేదా వికీమీడియా ఉద్యమ ప్రదేశాలలో (ఆఫ్-వికీ వేదికలు థర్డ్-పార్టీ ప్రదేశాలతో సహా)కార్యాచరణ సభ్యులు. {{anchor|Steward|Stewards}} ;స్టీవార్డ్: అంటే ముఖ్య నిర్వాహకులు లేదా అధికారి. స్టీవార్డ్స్ అనేది అన్ని బహిరంగ వికీమీడియా వేదికలలోని వికీ ఇంటర్‌ఫేస్‌ లపై పూర్తి హక్కులు ఉన్న ప్రపంచ వ్యాప్త (గ్లోబల్) వాడుకరుల సమూహం. వారు అన్ని స్థానిక, ప్రపంచ వాడుకరుల హక్కులను సవరించడానికి, గ్లోబల్ ఖాతాల స్థితి, పేరును మార్చడానికి, నిర్వాహకులు, బ్యూరోక్రాట్‌లకు అందుబాటులో ఉన్న ఏవైనా అనుమతులను కూడా సవరించగల సాంకేతిక సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటుంది. {{anchor|Systemic issue or failure}} వ్యవస్థాగత సమస్య లేదా వైఫల్యంః అనేక మంది వ్యక్తుల భాగస్వామ్యంతో, ముఖ్యంగా ఉన్నత హక్కులు ఉన్నవారి భాగస్వామ్యంలో సార్వత్రిక ప్రవర్తనా నియమావళి అనుసరించడంలో విఫలమైన సమస్య {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ; వికీమీడియా ఫౌండేషన్ కార్యాలయం - కార్యాచరణ విధానం (యాక్షన్ పాలసీ): [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|పాలసీ]] లేదా దానికి సమానమైన వారసత్వ విధానం. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> ryfv2hm1xrnwce51lomfic1nmmldlxe Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ml 106 86154 448160 437800 2024-11-19T20:09:32Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448160 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. യു.സി.ഒ.സി നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖ == സാർവത്രിക പെരുമാറ്റച്ചട്ടത്തിന്റെ (UCoC) ലക്ഷ്യങ്ങൾ എങ്ങനെ കൈവരിക്കാൻ സമൂഹത്തിനും വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷനും കഴിയുമെന്ന് ഈ നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖ വിവരിക്കുന്നു. UCoC-യെക്കുറിച്ചുള്ള ധാരണ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുക, ലംഘനങ്ങൾ തടയുന്നതിനുള്ള സജീവമായ പ്രവർത്തനങ്ങളിൽ ഏർപ്പെടുക, UCoC ലംഘനങ്ങളോട് പ്രതികരിക്കുന്ന പ്രക്രിയകൾ രൂപപ്പെടുത്തുക, പ്രാദേശിക നിർവ്വഹണ ഘടനകളെ പിന്തുണയ്ക്കുക എന്നിവയും മറ്റ് വിഷയങ്ങൾക്കൊപ്പം ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു. എല്ലാ ഓൺലൈൻ, ഓഫ്‌ലൈൻ വിക്കിമീഡിയ സ്‌പെയ്‌സുകൾക്കും UCoC ബാധകമാണ്. അതിനാൽ, UCoC നടപ്പിലാക്കുന്നത് ഒരു കൂട്ടുത്തരവാദിത്തമാണ്. വികേന്ദ്രീകരണത്തിന്റെ ഭാഗമായി സാധ്യവും പ്രസക്തവുമായ പ്രാദേശിക തലം മുതൽ UCoC നടപ്പിലാക്കണം. നിലവിലുള്ളതും ഭാവിയിലുള്ളതുമായ നിർവ്വഹണ ഘടനകളുടെ ഇടപെടലിന് ഒരു ചട്ടക്കൂട് നൽകുവാനും, UCoC യുടെ നൈതികവും സ്ഥിരവുമായ നടപ്പാക്കലിനായി അടിസ്ഥാനം സൃഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതുമായിരിക്കും ഈ നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖ. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 UCoC നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖയുടെ വിവർത്തനങ്ങൾ === UCoC നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖയുടെ യഥാർത്ഥ പതിപ്പ് ഇംഗ്ലീഷിലാണ് ഉള്ളത്. വിക്കിമീഡിയ പദ്ധതികളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന വിവിധ ഭാഷകളിലേക്ക് ഇത് വിവർത്തനം ചെയ്യും. കൃത്യമായ വിവർത്തനങ്ങൾക്കായി വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ പരമാവധി ശ്രമിക്കും. ഇംഗ്ലീഷ് പതിപ്പും വിവർത്തനവും തമ്മിലുള്ള അർത്ഥത്തിൽ എന്തെങ്കിലും വ്യത്യാസം ഉണ്ടായാൽ, തീരുമാനങ്ങൾ ഇംഗ്ലീഷ് പതിപ്പിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതായിരിക്കും. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 UCoC നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖയുടെ വിലയിരുത്തൽ === നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖ അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടത് മുതൽ ഒരു വർഷം കഴിയുന്നതോടെ ബോർഡ് ഓഫ് ട്രസ്റ്റിമാരുടെ ശുപാർശയുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ UCoC നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖയുടെയും സാർവ്വത്രിക പെരുമാറ്റച്ചട്ടത്തിന്റെയും (UCoC) അവലോകനവും കമ്മ്യൂണിറ്റി കൺസൾട്ടേഷനും നടത്തും {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. സംരക്ഷണപ്രവർത്തനങ്ങൾ == വിക്കിമീഡിയ സമൂഹങ്ങൾക്കും ബന്ധപ്പെട്ട വ്യക്തികൾക്കും UCoCയെക്കുറിച്ച് ബോധവാന്മാരാകുന്നതിനും അത് പൂർണ്ണമായി മനസ്സിലാക്കുന്നതിനും പാലിക്കുന്നതിനുമുള്ള മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങൾ നൽകുക എന്നതാണ് ഈ വിഭാഗം ലക്ഷ്യമിടുന്നത്. അതിനായി, UCoC-യെ കുറിച്ചുള്ള അവബോധം വളർത്തുന്നതിനും UCoC-യുടെ വിവർത്തനങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും ഉചിതമായതോ ആവശ്യമുള്ളതോ ആയ ഇടങ്ങളിൽ UCoC സ്വമേധയാ പാലിക്കൽ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നതിനുമുള്ള ശുപാർശകൾ ഈ വിഭാഗം വിശദമാക്കും. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 UCoCയുടെ നോട്ടിഫിക്കേഷനും അംഗീകാരവും === വിക്കിമീഡിയ പ്രോജക്ടുകളിൽ ഇടപെടുകയും സംഭാവന ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്ന എല്ലാവർക്കും UCoC ബാധകമാണ്. ലോകമെമ്പാടുമുള്ള വിക്കിമീഡിയ പ്രോജക്റ്റുകളിൽ സഹകരിക്കുന്നതിനുള്ള പെരുമാറ്റത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനമായി മൂന്നാം കക്ഷി പ്ലാറ്റ്‌ഫോമുകളിൽ ഹോസ്റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഔദ്യോഗിക പരിപാടികൾക്കും ബന്ധപ്പെട്ട ഇടങ്ങൾക്കും ഇത് ബാധകമാണ്. വിക്കിമീഡിയ ഉപയോഗിക്കാനുള്ള വ്യവസ്ഥകളിൽ (Terms of use) UCoC ഉൾപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. കൂടാതെ, താഴെപ്പറയുന്ന വ്യക്തികൾ UCoC പാലിക്കും എന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തേണ്ടതുണ്ട്: *വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ ജീവനക്കാർ, കരാറുകാർ, ബോർഡ് ഓഫ് ട്രസ്റ്റീ മെമ്പർമാർ, വിക്കിമീഡിയ അഫിലിയേറ്റ് ബോർഡ് അംഗങ്ങൾ, ജീവനക്കാർ; *ഒരു വിക്കിമീഡിയ അഫിലിയേറ്റ് അല്ലെങ്കിൽ വിക്കിമീഡിയ അഫിലിയേറ്റ് ആവാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പ്രതിനിധി (ഉദാഹരണത്തിന്, വിക്കിമീഡിയ സ്പോൺസർ ചെയ്യുന്ന പരിപാടിയിലോ, പഠനങ്ങളിലോ, ഗവേഷണങ്ങളിലോ സഹകരിക്കുകയോ അതിനെ പിന്തുണക്കുകയോ ചെയ്യുന്ന വ്യക്തിയോ ഒരുകൂട്ടം വ്യക്തികളോ- ഇതൊരു ഉദാഹരണം മാത്രമാണ്. ഇതിൽ പരിമിതമല്ല) *ഇവന്റുകളിലും മറ്റും വിക്കിമീഡിയയുടെ ട്രേഡ്‌മാർക്ക്, ലോഗോ മറ്റു ചിഹ്നങ്ങൾ ഉപയോഗപ്പെടുത്താനോ, വിക്കിമീഡിയയെയോ, സമൂഹത്തെയോ, അനുബന്ധപദ്ധതികളെയോ പ്രതിനിധീകരിച്ച് ഏതെങ്കിലും ഇവന്റുകളിൽ പങ്കെടുക്കാനോ താത്പര്യപ്പെടുന്നവർ. <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 UCoC ബോധവത്കരണത്തെ പിന്തുണക്കൽ ==== UCoC ബോധവത്കരണത്തിന്റെ ഭാഗമായി അതിന്റെ വിവരണത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്ന ഒരു ലിങ്ക് താഴെ കാണിക്കുന്ന ഇടങ്ങളിലെല്ലാം പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നതാണ്. * ഉപയോക്താവിന്റെ താളിലും, ഇവന്റ് രജിസ്ട്രേഷൻ പേജുകളിലും. * വിക്കിമീഡിയ പദ്ധതികളിലെ ഫൂട്ടർ, ലോഗിൻ ചെയ്യാത്തവരുടെ എഡിറ്റ് കൺഫർമേഷൻ വിൻഡോ എന്നിവിടങ്ങളിൽ അനുയോജ്യമായേടത്തും സാധ്യമായേടത്തും. * അംഗീകൃതമായ അനുബന്ധ വെബ്സൈറ്റുകളിലും യൂസർഗ്രൂപ്പ് താളുകളിലും. * വ്യക്തിതലത്തിൽ നേരിട്ടോ, ഓൺലൈൻ ആയോ മറ്റോ ഉള്ള മീറ്റുകളിലും നേരിട്ടുള്ള ബോധവത്കരണം. * അനുയോജ്യമായതും ആവശ്യമായതുമായ പ്രാദേശിക പ്രൊജക്റ്റുകൾ, അനുബന്ധ ഘടകങ്ങൾ, യൂസർ ഗ്രൂപ്പുകൾ, ഇവന്റുകൾ എന്നിവയിൽ. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 UCoC പരിശീലനത്തിനുള്ള ശിപാർശകൾ === വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന്റെ സഹകരണത്തോടെ U4C രൂപീകരണ സമിതി (ബിൽഡിങ് കമ്മറ്റി) UCoC ചട്ടങ്ങളെക്കുറിച്ച് പൊതു അവബോധം സൃഷ്ടിക്കാനും അതിന്റെ നിർവ്വഹണത്തിനുള്ള കഴിവുകൾ വളർത്തിയെടുക്കാനുമായി പരിശീലന പരിപാടികൾ രൂപപ്പെടുത്തുകയും സംഘടിപ്പിക്കുന്നതുമാണ്. UCoC പരിശീലന പരിപാടികളുടെ രൂപപ്പെടുത്തലിനായി അഫിലിയേറ്റുകൾ, അഫിലിയേഷൻ കമ്മറ്റി, ആർബിട്രേഷൻ കമ്മറ്റി, സ്റ്റെവാർഡുകൾ, പ്രത്യേകാവകാശങ്ങളുള്ള അംഗങ്ങൾ, ടി&എസ്, ലീഗൽ, തുടങ്ങി പ്രയോജനപ്രദമായ ഏത് അംഗങ്ങളുമായും കൂടിയാലോചനകൾ നടത്തുന്നത് നന്നായിരിക്കും. UCoC നിർവ്വഹണ പ്രക്രിയയിൽ പങ്കാളിയാവാനോ, അതിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ അറിയാനോ താത്പര്യപ്പെടുന്നവർക്കായാണ് ഈ പരിശീലനം നിർദ്ദേശിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്. പൊതുവിവരണം, ലംഘനങ്ങളെ തിരിച്ചറിയലും പിന്തുണക്കലും, സങ്കീർണ്ണമായ കേസുകളും അപ്പീൽ സംവിധാനവും എന്നിങ്ങനെ മൂന്ന് സ്വതന്ത്ര പരിശീലന പരിപാടികളാണ് സംവിധാനിച്ചിരിക്കുന്നത്. ആദ്യഘട്ട U4C നടപ്പിൽ വരുന്നതോടെ അനിവാര്യമായ മാറ്റങ്ങൾ പരിശീലന മോഡ്യൂളുകളിൽ വരാവുന്നതാണ്. പരിശീലന മോഡ്യൂളുകൾ വ്യത്യസ്ഥമായ ഫോർമാറ്റുകളിലും പ്ലാറ്റ്ഫോമുകളിലും ലഭ്യമാക്കിക്കൊണ്ട് ഉപയോഗം എളുപ്പമാക്കും. പ്രാദേശിക കമ്മ്യൂണിറ്റികൾ, അഫിലിയേറ്റുകൾ എന്നിവർക്ക് അവരുടെ പ്രാദേശിക തലങ്ങളിൽ പരിശീലനം നൽകാനായും വിവർത്തനം ചെയ്യാനുമായി വിക്കിമീഡിയയിൽ നിന്നുള്ള സാമ്പത്തിക പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കും. ഓരോ മോഡ്യൂൾ പരിശീലനം പൂർത്തിയാക്കുന്നവർക്ക് ആ യോഗ്യത പരസ്യപ്പെടുത്താനുള്ള സംവിധാനം ഉണ്ടാവണമെന്ന് ഞങ്ങൾ താത്പര്യപ്പെടുന്നു. നിർദ്ദേശിക്കപ്പെട്ട പരിശീലനപരിപാടികൾ താഴെ ചേർക്കുന്നു: '''മോഡ്യൂൾ A - ഓറിയന്റേഷൻ (UCoC - ജനറൽ)''' * UCoC ചട്ടങ്ങൾ, അതിന്റെ നിർവ്വഹണം എന്നിവയെക്കുറിച്ച് പൊതുവായ അവബോധം ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക. * എന്താണ് UCoC എന്നും അതുവഴി നടപ്പാക്കേണ്ട നടപടികളെന്തൊക്കെ എന്നും ചട്ടലംഘനങ്ങൾ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാനുള്ള ടൂളുകൾ ഏതെല്ലാമെന്നുമുള്ള സംക്ഷിപ്ത വിവരണം നൽകുക. '''മോഡ്യൂൾ ബി - ലംഘനമാണെന്ന് മനസ്സിലാക്കലും റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യലും (UCoC - ചട്ടലംഘനങ്ങൾ)''' * ഏതൊക്കെയാണ് UCoC ലംഘനങ്ങളെന്ന് ആളുകളെ ബോധവത്കരിക്കുക. അവ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാനുള്ള രീതികളും ടൂളുകളും മനസ്സിലാക്കിക്കൊടുക്കുക. * വിവിധ തരം ചട്ടലംഘനങ്ങൾ വിശദീകരിക്കുക. പ്രാദേശിക പശ്ചാത്തലങ്ങളിൽ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യപ്പെടേണ്ടതായ ലംഘനങ്ങൾ എങ്ങനെ തിരിച്ചറിയാം, റിപ്പോർട്ടിങ് രീതികൾ എങ്ങനെയെല്ലാം, UCoC നടപടിക്രമങ്ങളിലെ കാര്യക്ഷമമായ കേസ് നടത്തിപ്പ് എന്നിവയെല്ലാം വിശദീകരിക്കുക. * UCoC യുടെ ഏതെങ്കിലും പ്രത്യേക വകുപ്പുകളെ കുറിച്ചും (ഉദാ: സ്വാധീനശക്തി ദുരുപയോഗം) ആവശ്യം വരുന്നതനുസരിച്ച് പരിശീലനം നടത്താവുന്നതാണ്. '''മോഡ്യൂൾ സി - സങ്കീർണ്ണമായ കേസുകൾ, അപ്പീലുകൾ (UCoC - ഒന്നിലധികം ലംഘനങ്ങളുള്ള പരാതികൾ, അപ്പീലുകൾ)''' * U4C യിൽ അംഗമാവാനുള്ള ഒരു നിബന്ധനയാണ് ഈ മോഡ്യൂൾ പരിശീലനം. ഇവ ദീർഘവീക്ഷണമുള്ള U4C അപേക്ഷകർക്കും പ്രത്യേകാവകാശങ്ങളുള്ള അംഗങ്ങൾക്കുമായി പരിമിതപ്പെടുത്തുന്നുണ്ട്. * രണ്ട് സവിശേഷ വിഷയങ്ങൾ ഈ മോഡ്യൂളിൽ പരിശീലിപ്പിക്കപ്പെടേണ്ടതുണ്ട്: ** C1 - സങ്കീർണ്ണമായ കേസുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യൽ (UCoC - Multiple Violations): ക്രോസ് വിക്കി കേസുകൾ, ദീർഘകാലമായുള്ള ശല്യപ്പെടുത്തൽ, ഭീഷണികളുടെ യാഥാർത്ഥ്യം ഗ്രഹിക്കൽ, ഫലപ്രദവും സംവേദകവുമായ ആശയവിനിമയം, ഇരകളുടെയും വ്രണിത വ്യക്തികളുടെയും സുരക്ഷ ഉറപ്പുവരുത്തൽ എന്നിവ ** C2 - അപ്പീലുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യൽ, കേസുകൾ അവസാനിപ്പിക്കൽ (UCoC - അപ്പീലുകൾ): UCoC അപ്പീലുകളുടെ കവർ ഹാൻഡ്‌ലിങ് * ഈ മോഡ്യൂളുകൾ ഇൻസ്ട്രക്ടർമാർ നേതൃത്വം നൽകുന്ന വിഷയാധിഷ്ഠിത പരിശീലനങ്ങളായിരിക്കും. U4C അംഗങ്ങൾ, അപേക്ഷകർ, കമ്മ്യൂണിറ്റികളിൽ നിന്ന് തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്ന അംഗങ്ങൾ തുടങ്ങി ആക്സസ് റ്റു നോൺ-പബ്ലിക് പെഴ്സണൽ ഡാറ്റ പോളിസിയിൽ ഒപ്പുവെച്ചവർക്കായിരിക്കും ഈ പരിശീലനം നൽകപ്പെടുക. * ഇത്തരം പരിശീലനങ്ങളുടെ മെറ്റീരിയലുകളും സ്ലൈഡുകളും, ചോദ്യോത്തരങ്ങളുമെല്ലാം സാധ്യതയനുസരിച്ച് എല്ലാവർക്കും ലഭ്യമാക്കാവുന്നതാണ്. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. റെസ്പോൺസീവ് വർക്ക് == UCoC യുടെ ലംഘനം സംഭവിക്കുമ്പോൾ ആവശ്യമായ റിപ്പോർട്ടിങ് നടപടികൾ, പ്രാദേശികതലങ്ങളിലെ നിർവ്വഹണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ എന്നിവക്കാവശ്യമായ തത്വങ്ങളും മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങളും വിവരിക്കുന്നതാണ് ഈ ഭാഗം. അതിനായി ഇവിടെ റിപ്പോർട്ടിങ് നടപടികൾ, റിപ്പോർട്ടിങ് ടൂളുകൾ നിർമ്മിക്കാനായുള്ള ശിപാർശകൾ, വിവിധ നിയമലംഘനങ്ങൾക്കെതിരെയുള്ള നടപടികൾ, പ്രാദേശിക നിർവ്വഹണസംവിധാനങ്ങൾ എന്നിവയെല്ലാം വിശദമായി പരിചയപ്പെടുത്തും. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 UCoC ലംഘനങ്ങൾ ഫയൽ ചെയ്യുന്നതിന്റെയും പ്രൊസസ്സ് ചെയ്യുന്നതിന്റെയും തത്വങ്ങൾ === താഴെ ചേർക്കുന്ന തത്വങ്ങൾ വിക്കിമീഡിയക്കുള്ളിലെ റിപ്പോർട്ടിങ് രീതിയുടെ അടിസ്ഥാനമായി വർത്തിക്കുന്നതാണ്. റിപ്പോർട്ടുകൾ: * ലംഘനത്തിനിരയായ വ്യക്തികൾക്കോ, അത് ശ്രദ്ധയിൽ പെടുന്ന വിഷയത്തിൽ ബന്ധമില്ലാത്ത ഏതെങ്കിലും മൂന്നാം കക്ഷികൾക്കോ UCoC ലംഘനം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. * ഓൺലൈനായോ, അല്ലാതെയോ, ഏത് ഇടങ്ങളിലും നടക്കുന്ന ചട്ടലംഘനങ്ങൾ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുമ്പോൾ അവ UCoC ലംഘനത്തിന്റെ പരിധിയിൽ വരുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തേണ്ടതുണ്ട്. * പൊതുവായോ സ്വകാര്യതയുടെ പരിധികൾ മാനിച്ചോ റിപ്പോർട്ടിങ് നടത്താനുള്ള ഉപാധികൾ ഉണ്ടായിരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. * ആരോപണങ്ങളുടെ നിജസ്ഥിതിയും വിശ്വാസ്യതയും കൃത്യമായി പരിശോധിച്ച് അവയുടെ നിയമസാധുതയും പ്രശ്നങ്ങളും വിലയിരുത്തേണ്ടതാണ്. * സ്ഥിരമായി ദുരുദ്ദേശ്യപരമായും നീതീകരിക്കാനാവാത്തതുമായ പരാതികൾ ഉന്നയിക്കുന്ന വ്യക്തികൾക്ക് തുടർന്ന് പരാതി നൽകാനുള്ള അവകാശം നഷ്ടപ്പെട്ടേക്കാവുന്നതാണ്. * റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നവർക്കോ മറുകക്ഷിക്കോ ഹാനികരമല്ലാത്തതോ സുരക്ഷയെ ബാധിക്കാത്തതോ ആയ റിപ്പോർട്ട് വിശദാംശങ്ങൾ ലഭിക്കാൻ ആരോപണവിധേയനായ വ്യക്തിക്ക് അവകാശമുണ്ട്. * റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യപ്പെടുന്ന ഭാഷ, കേസ് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നവർക്ക് വഴങ്ങുന്നതല്ലെങ്കിൽ ആവശ്യമായ പരിഭാഷകരെ വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ നിശ്ചയിക്കേണ്ടതാണ്. ചട്ടലംഘനങ്ങളിലെ നടപടികൾ: * ചട്ടലംഘനങ്ങളുടെ അനന്തരഫലങ്ങൾ അവയുടെ തീവ്രതക്ക് ആനുപാതികമായിരിക്കും. * പശ്ചാത്തലം പരിഗണിച്ചുകൊണ്ടും UCoC തത്വങ്ങൾക്കനുസരിച്ചും വിവരങ്ങൾ വെളിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടായിരിക്കും കേസുകളിൽ തീരുമാനമെടുക്കുക. * കേസുകൾ ഒരു നിർണ്ണിത സമയപരിധിയിൽ പൂർത്തീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. അഥവാ നീണ്ടുപോവുകയാണെങ്കിൽ അതിനെക്കുറിച്ച കൃത്യമായ വിവരങ്ങൾ കക്ഷികൾക്ക് നൽകേണ്ടതാണ്. സുതാര്യത: * UCoC ലംഘന പരാതികൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന സംഘം, സാധ്യമാവുന്നത്ര ആ കേസുകളുടെ ഒരു ഒരു പൊതു ആർക്കൈവ് ലഭ്യമാക്കേണ്ടതാണ്. അതേസമയം സ്വകാര്യത കാത്തുസൂക്ഷിക്കേണ്ട പൊതുവല്ലാത്ത കേസുകൾ സുരക്ഷിതമായി തന്നെ കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ടതാണ്. * വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ, വകുപ്പ് 3.2 പ്രകാരം നിർദ്ദേശിക്കപ്പെട്ട '''സെൻട്രൽ റിപ്പോർട്ടിങ് ടൂൾ''' ഉപയോഗത്തിന്റെ ഒരു പ്രാഥമിക സ്ഥിതിവിവരക്കണക്ക് പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതാണ്. ഇങ്ങനെ ചെയ്യുമ്പോഴും ആളുകളുടെ സ്വകാര്യത, കുറഞ്ഞ വിവരശേഖരണം ** UCoC ലംഘനങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന മറ്റു സംഘങ്ങൾ തങ്ങൾക്ക് നൽകാനാവുന്ന, ലംഘനങ്ങളുമായും റിപ്പോർട്ടിങുമായും ബന്ധപ്പെട്ട അടിസ്ഥാന സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ നൽകുന്നത് നന്നായിരിക്കും. അത് പക്ഷേ, മിനിമൽ ഡാറ്റ കളക്ഷൻ, സ്വകാര്യത മാനിക്കൽ എന്നീ തത്വങ്ങൾക്കനുസൃതമായിരിക്കണം. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 കേസുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യാനുള്ള റിസോഴ്സുകൾ ==== പ്രാദേശിക അധികാര ഘടനകൾക്ക് UCoC നടപ്പിലാക്കാനായി വിവിധ തലങ്ങളിലുള്ള സഹായങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നതാണ്. വ്യത്യസ്ഥങ്ങളായ സംവിധാനങ്ങൾ ഉപയോഗപ്പെടുത്താനോ സമീപനങ്ങൾ കൈക്കൊള്ളാനോ കമ്മ്യൂണിറ്റികൾക്ക് അവകാശമുണ്ട്. താഴെ പറയുന്ന കാര്യങ്ങളെ ആധാരമാക്കിയാണ് കമ്മ്യൂണിറ്റികൾ ഇതിൽ തീരുമാനമെടുക്കുന്നത്; *തങ്ങളുടെ കമ്മ്യൂണിറ്റിയുടെ എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് സ്ട്രക്ചർ കപ്പാസിറ്റി *അധികാരഘടനയോടുള്ള മനോഭാവം *കമ്മ്യൂണിറ്റിയുടെ മുൻഗണനകൾ ചില സാധ്യതകൾ താഴെ ചേർക്കുന്നു; *ഏതെങ്കിലും വിക്കിമീഡിയ പ്രൊജക്റ്റിനായി ഒരു ആർബിട്രേഷൻ കമ്മറ്റി (ArbCom) *ഏതാനും വിക്കിമീഡിയ പ്രൊജക്റ്റുകൾക്ക് സംയുക്തമായി ഒരു ആർബിട്രേഷൻ കമ്മറ്റി *പ്രത്യേകാവകാശങ്ങളുള്ള ഉപയോക്താക്കൾ UCoC-ചട്ടങ്ങൾക്കനുസൃതമായി ലോക്കൽ പോളിസികൾ നടപ്പിലാക്കുക. ഇത് വികേന്ദ്രീകൃതമായ രീതിയിലായിരിക്കണം നടപ്പാക്കേണ്ടത്. *കാര്യനിർവ്വാഹകരുടെ ഒരു പാനൽ രൂപീകരിച്ച് ചട്ടങ്ങൾ നടപ്പിലാക്കൽ. *കമ്മ്യൂണിറ്റിയിൽ നടക്കുന്ന സംവാദങ്ങളും സമവായങ്ങളും അനുസരിച്ച് ഉപയോക്താക്കൾ തന്നെ ചട്ടങ്ങൾ നടപ്പിലാക്കൽ. UCoC യുടെ നയങ്ങളുമായി ഏറ്റുമുട്ടാത്ത ഇടങ്ങളിലെല്ലാം കമ്മ്യൂണിറ്റികൾക്ക് നിലനിൽക്കുന്ന ഘടനയിലൂടെ പ്രശ്നങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യാവുന്നതാണ്. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 ഓരോ തരം നിയമലംഘനങ്ങൾക്കെതിരെയുള്ള നടപടികൾ ==== വിവിധതരം ചട്ടലംഘനങ്ങളുടെ ഒരു പട്ടിക (ഇത് ഒരിക്കലും പൂർണ്ണമാവുകയില്ല) ഈ ഖണ്ഡികയിൽ പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തും. അതിനെതിരെയുള്ള നടപടികളും അതോടൊപ്പമുണ്ടാകും. * ഭീഷണി, ശാരീരിക പീഢനം എന്നീ തരങ്ങളിലുള്ള ലംഘനങ്ങൾ ** വിക്കിമീഡിയ ട്രസ്റ്റ്, സുരക്ഷാസംഘം എന്നിവർ ചേർന്ന് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു. * നിയമ വ്യവഹാരങ്ങൾ, ആ നിലക്കുള്ള ഭീഷണികൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്ന ലംഘനങ്ങൾ ** വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന്റെ ലീഗൽ സംഘത്തിനോ, അനുയോജ്യമെങ്കിൽ ഭീഷണിയുടെ പ്രസക്തി വിലയിരുത്താനായി വിദഗ്ദർക്കോ കൈമാറുന്നു * അനുവാദപ്രകാരമല്ലാതെയുള്ള സ്വകാര്യവിവരങ്ങളുടെ കൈമാറ്റം ഉൾപ്പെട്ട കേസുകൾ ** കാര്യനിർവ്വാഹകരുടെ ഇടപെടലുകളാണ് സാധാരണഗതിയിൽ ഉണ്ടാവുക. ** വിക്കിമീഡിയ ട്രസ്റ്റ്, സുരക്ഷാസംഘം എന്നിവർ സന്ദർഭാനുചിതം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു ** ആവശ്യമെങ്കിൽ വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന്റെ ലീഗൽ സംഘത്തിനോ, അനുയോജ്യമെങ്കിൽ ഭീഷണിയുടെ പ്രസക്തി വിലയിരുത്താനായി വിദഗ്ദർക്കോ കൈമാറുന്നു * അഫിലിയേറ്റ് നടത്തിപ്പുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ലംഘനങ്ങൾ ** അഫിലിയേഷൻ കമ്മറ്റിയോ തത്തുല്യമായ സമിതികളോ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു * സാങ്കേതിക മേഘലകളിലെ ചട്ടലംഘനങ്ങൾ ** ടെക്നിക്കൽ കോഡ് ഓഫ് കോൺഡക്റ്റ് കമ്മറ്റി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു. * UCoC പാലിക്കുന്നതിൽ വരുന്ന വ്യവസ്ഥാപരമായ വീഴ്ചകളും പ്രശ്നങ്ങളും ** U4C നേരിട്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു ** വ്യവസ്ഥാപരമായ വീഴ്ചകളും പ്രശ്നങ്ങളും എന്നതിന്റെ ചില ഉദാഹരണങ്ങൾ: *** UCoC നടപ്പാക്കുന്നതിനുള്ള ശേഷി പ്രാദേശിക തലങ്ങളിൽ ഇല്ലാതിരിക്കുക *** UCoC ചട്ടങ്ങൾക്ക് ഘടകവിരുദ്ധമായ തീരുമാനങ്ങൾ നിരന്തരമായി വരുന്നത് *** UCoC നടപ്പാക്കപ്പെടുന്നതിനെ അംഗീകരിക്കാതിരിക്കൽ *** പ്രശ്നങ്ങളെ അഭിമുഖീകരിക്കാനുള്ള ആളുകളോ ഇച്ഛാശക്തിയോ ഇല്ലാതിരിക്കുക * വിക്കിയിലെ UCoC ലംഘനങ്ങൾ ** വിക്കിമീഡിയയിലെ വിവിധ വിക്കികളിൽ ഒന്നിച്ച് സംഭവിക്കാവുന്ന UCoC ചട്ടലംഘനങ്ങൾ: ആഗോള കാര്യനിർവ്വാഹകർ, സ്റ്റെവാർഡുകൾ, പ്രാദേശിക വിക്കികളിലെ UCoC നിർവ്വഹണ സമിതികൾ എന്നിവരിലാരെങ്കിലും കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു. ഗൈഡ്‌ലൈനുകൾക്ക് വിരുദ്ധമാവാത്ത സന്ദർഭങ്ങളിൽ ചിലപ്പോൾ U4C-യും ഇതിൽ പങ്കാളിയായേക്കാം. ** ഒരു വിക്കിയിൽ മാത്രം സംഭവിക്കുന്ന UCoC ചട്ടലംഘനങ്ങൾ: നിലനിൽക്കുന്ന ചട്ടങ്ങളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ഗൈഡ്‌ലൈനുകൾക്കനുസരിച്ച് നിലവിലുള്ള നിർവ്വഹണസമിതികൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു. *** ലളിതമായ UCoC ചട്ടലംഘനങ്ങൾ നിലനിൽക്കുന്ന വ്യവസ്ഥകൾക്കനുസരിച്ചും പരിഹരിക്കാവുന്നതാണ്. എന്നാൽ അത് ഈ ഗൈഡ്‌ലൈനുകൾക്ക് വിരുദ്ധമാകാവതല്ല. * വിക്കിക്ക് പുറത്തുള്ള ചട്ടലംഘനങ്ങൾ ** പ്രാദേശിക സംവിധാനങ്ങൾ (ArbCom ഉദാഹരണം) ഇല്ലാത്തിടങ്ങളിലോ തങ്ങളിലേക്ക് കേസ് കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെടുന്ന സാഹചര്യങ്ങളിലോ U4C ഇവ് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു ** ചില സാഹചര്യങ്ങളിൽ പ്രസ്തുത സംഭവം നടന്ന ഓഫ്-വിക്കി സ്പേസിന്റെ നടാത്തിപ്പുകാരെ വിവരം അറിയിക്കേണ്ടതായി വന്നേക്കാം. എന്നാൽ അത്, വിക്കിയിൽ നടക്കുന്ന കേസുകളെയോ റിപ്പോർട്ടിങിനെയോ നടപടികളെയോ ബാധിക്കുകയില്ല. * നേരിട്ടുള്ള ഇവന്റുകളിലെയും മേഖലകളിലെയും ചട്ടലംഘനങ്ങൾ ** വിക്കിക്ക് പുറത്തുനടക്കുന്ന സംരംഭങ്ങളിലും മറ്റും ഉണ്ടാവേണ്ടതായ പെരുമാറ്റച്ചട്ടങ്ങൾ സാധാരണയായി നടത്തിപ്പുകാർ നൽകാറുണ്ട്. ഫ്രന്റ്ലി സ്പേസ് പോളിസിയും, കോൺഫെറൻസ് റൂളുകളും ഇതിന്റെ ഭാഗമാണ്. ** നടത്തിപ്പുകാർ ഈ കേസുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുകയോ U4C-ക്ക് കൈമാറുകയോ ചെയ്യുന്നതാണ്. ** വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ നേരിട്ട് നടത്തുന്നവയിലെ ചട്ടലംഘനങ്ങളിൽ ഇവന്റ് പോളിസി നടപ്പിൽ വരുത്താനുള്ള ചുമതല ട്രസ്റ്റ് ആൻഡ് സേഫ്റ്റി വകുപ്പിനായിരിക്കും. {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 റിപ്പോർട്ടിങ് ടൂളിനായുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ === UCoC ചട്ടലംഘനങ്ങൾ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യലും നടപടിക്രമങ്ങളും എളുപ്പമാക്കുന്നതിനായി ഒരു ടൂൾ വികസിപ്പിക്കാനും നിലനിർത്താനും വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ മുൻകൈ എടുക്കും. സാങ്കേതികമായ ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ ഇത്തരം പ്രക്രിയകളെ ദുഷ്കരമാക്കാതിരിക്കാനാണ് ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്. വ്യവഹാരവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട വിവരങ്ങളോ, കേസുമായി ബന്ധപ്പെട്ട രേഖകളോ ഉൾക്കൊള്ളുന്നതായിരിക്കണം റിപ്പോർട്ട്. റിപ്പോർട്ടിങ് ടൂളിൽ ഇത്തരം വിവരങ്ങൾ കേസ് പരിഗണിക്കുന്നവരുടെ മുന്നിൽ സമർപ്പിക്കാൻ സംവിധാനമുണ്ടായിരിക്കും. ഇത്തരം വിവരങ്ങളിൽ താഴെ കൊടുക്കുന്നവ ഉൾപ്പെടുന്നു: * എങ്ങനെയാണ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യപ്പെട്ട കാര്യം UCoC-യുടെ ലംഘനമാവുന്നത് * എന്തൊക്കെ ഹാനികളാണ്, ആർക്കൊക്കെയാണ് ഈ UCoC ലംഘനം വഴി ഹാനി ഉണ്ടായിരിക്കുന്നത് * ലംഘനം നടന്ന തിയ്യതി, സമയം * സംഭവങ്ങൾ നടന്ന പ്രദേശങ്ങൾ * കേസ് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നവർക്ക് ആവശ്യമായേക്കാവുന്ന മറ്റു വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാനുള്ള എളുപ്പം, സ്വകാര്യതയും സുരക്ഷയും, നടപടികളിലെ അയവ്, സുതാര്യത എന്നീ തത്വങ്ങളിലധിഷ്ഠിതമായിരിക്കും ഈ ടൂൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നത്. UCoC നടപ്പിൽ വരുത്താനായി ചുമതലപ്പെടുത്തപ്പെട്ടവർ ഈ ടൂൾ ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല. അവർക്ക് സാധാരണ ഉപയോഗിക്കാറുള്ള ടൂളുകൾ തന്നെ ഉപയോഗപ്പെടുത്തി തങ്ങളുടെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ തുടരാവുന്നതാണ്. ഉപയോഗിക്കാനുള്ള എളുപ്പം, സ്വകാര്യത-സുരക്ഷ, പ്രക്രിയകളിലെ സുഗമത, സുതാര്യത എന്നീ തത്വങ്ങൾക്കനുസൃതമായി കേസുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യണമെന്ന് മാത്രം. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 നിർവ്വഹണ ഘടനകൾക്കായുള്ള തത്വങ്ങളും നിർദ്ദേശങ്ങളും === സാധ്യമായേടത്തോളം, നിലനിൽക്കുന്ന അധികാരഘടനകളെ UCoC പരാതികൾ സ്വീകരിക്കാനും നടപടികൾ എടുക്കാനും UCoC ചട്ടപ്രകാരം പ്രവർത്തിക്കാനും മൂവ്മെന്റ് പ്രോത്സാഹനം നൽകുന്നതാണ്. വിക്കിമീഡിയ മൂവ്മെന്റിന്റെ എല്ലാ ഘടകങ്ങളിലും സുസ്ഥിരമായി നടപ്പാക്കേണ്ടതാണ് UCoC ചട്ടങ്ങൾ എന്നതിനാൽ, താഴെ പറയുന്ന അടിസ്ഥാനതത്വങ്ങൾക്ക് വിധേയമായിരിക്കേണ്ടതാണ്. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 നടപടികളിലെ നീതി ==== നിർവ്വഹണ ഘടനകൾ കോൺഫ്ലിക്റ്റ് ഓഫ് ഇന്റെറസ്റ്റ് നയങ്ങൾ രൂപപ്പെടുത്തുകയും മെച്ചപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യുക എന്നതിനെ മൂവ്മെന്റ് പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു. കാര്യനിർവ്വാഹകരെയും മറ്റുള്ളവരെയും ഏതെങ്കിലും സെൻസിറ്റീവ് വിഷയങ്ങളിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കേണ്ടതുണ്ടെന്നോ, പിന്മാറണമെന്നോ തീരുമാനിക്കാൻ ഈ നയങ്ങൾ ഉപകാരപ്പെട്ടേക്കാം. എല്ലാ കക്ഷികൾക്കും പരാതികളിലും തെളിവുകളിലും അവരുടെ വീക്ഷണം വിവരിക്കാൻ അവസരമുണ്ടാകും. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ, വീക്ഷണം, സന്ദർഭം എന്നിവ നൽകാനായി മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്നുള്ള അഭിപ്രായങ്ങളും തേടാവുന്നതാണ്. സ്വകാര്യതയും സുരക്ഷയും സംരക്ഷിക്കുന്നതിന് ഇത് ഒരുപക്ഷേ നിയന്ത്രിക്കപ്പെട്ടേക്കാം. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 നടപടികളിലെ സുതാര്യത ==== 4.1-ലെ നിർവ്വചനപ്രകാരം, UCoC നടപ്പാക്കുന്നതിനായുള്ള പ്രവർത്തനങ്ങളുടെ കാര്യക്ഷമതയും, വിക്കിമീഡിയ മൂവ്മെന്റിനുള്ളിലെ പ്രധാനപ്പെട്ട നിയമലംഘനങ്ങളുമായുള്ള ബന്ധവും റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ U4C ബാധ്യസ്ഥമായിരിക്കും. ഇത്തരം ഗവേഷണങ്ങൾക്കായി U4C-ക്ക് ആവശ്യമായി വരുന്ന പിന്തുണകൾ നൽകാൻ വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ ബാധ്യസ്ഥരാണ്. UCoC നടപ്പാക്കുന്നതിലെ മികച്ച ഉദാഹരണങ്ങൾ വികസിപ്പിച്ചെടുക്കാൻ എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് സ്ട്രക്ചറുകൾക്ക് ഈ രേഖകൾ സഹായകമായിരിക്കും. വിക്കിമീഡിയ പ്രൊജക്റ്റുകളും അഫിലിയേറ്റുകളും സാധ്യതയനുസരിച്ച് പോളിസികളും നടപടിക്രമങ്ങളും (UCoC-ക്ക് അനുസൃതമായി) വ്യക്തമാക്കുന്ന താളുകൾ തയ്യാറാക്കേണ്ടതാണ്. അവയിൽ നിലനിൽക്കുന്ന മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങളും നയങ്ങളും UCoC-ക്ക് വിരുദ്ധമായത് ഉണ്ടെങ്കിൽ ചർച്ചക്ക് വെച്ച് ഗ്ലോബൽ കമ്മ്യൂണിറ്റി നിലവാരത്തിലേക്ക് എത്തിക്കേണ്ടതുണ്ട്. പുതിയ നയങ്ങളും മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങളും രൂപപ്പെടുത്തുന്നേടത്തും, അവ UCoC-ക്ക് അനുഗുണമെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തേണ്ടതുണ്ട്. U4C-യുടെ ഉപദേശങ്ങൾ അനിവാര്യമെങ്കിൽ തദാവശ്യാർത്ഥം തേടാവുന്നതാണ്. മൂന്നാംകക്ഷി പ്ലാറ്റ്‌ഫോമുകളിൽ (ഉദാ: ടെലഗ്രാം, ഡിസ്കോർഡ് മുതലായവ) വിക്കിമീഡിയയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട വിഷയങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യുന്നവയിൽ വിക്കിമീഡിയയിലെ ടേംസ് ഓഫ് യൂസ് ബാധകമാവില്ല. പകരം ആ പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിന്റെ ടേംസ് ഓഫ് യൂസ് ആയിരിക്കും നിലനിൽക്കുക. എന്നിരുന്നാലും അവിടെ സംഭവിക്കുന്ന, ഏതെങ്കിലും ഒരു ഉപയോക്താവിന്റെ മോശം പെരുമാറ്റം, UCoC-ലംഘനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട റിപ്പോർട്ടുകളിൽ തെളിവായി സ്വീകരിക്കാവുന്നതാണ്. UCoC പെരുമാറ്റച്ചട്ടങ്ങൾ പാലിക്കുന്ന തരത്തിൽ പെരുമാറ്റം നിയന്ത്രിക്കാനായി നിർദ്ദേശം നൽകാൻ അത്തരം പരിപാടികളുടെ സംഘാടകരായ വിക്കിമീഡിയ പ്രവർത്തകർ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഇത്തരം വിക്കി-സംഘർഷങ്ങൾ ഒഴിവാക്കാനായി നല്ല മാതൃകകൾ രൂപപ്പെടുത്താനായി വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ പ്രോത്സാഹനം നൽകുന്നതാണ്. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 അപ്പീലുകൾ ==== സവിശേഷാധികാരമുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നടപ്പിലാക്കുന്ന നടാപടിക്കെതിരായി പ്രാദേശികമോ അതിന് തൊട്ടുമുകളിലുള്ളതോ ആയ സമിതികളിൽ അപ്പീൽ പോകാവുന്നതാണ്. അങ്ങനെയുള്ള നിർവ്വഹണ സമിതികൾ നിലവിൽ ഇല്ലെങ്കിൽ മാത്രമേ ഇവ U4C യിലേക്ക് അപ്പീൽ പരിഗണിക്കുകയുള്ളൂ. അവിടെ തന്നെയുള്ള മറ്റൊരു കാര്യനിർവ്വാഹകനെ ഇതിനായി നിയോഗിക്കാൻ കമ്മ്യൂണിറ്റിക്ക് സാധിക്കുന്നതുമാണ്. അനുബന്ധമായ സാഹചര്യങ്ങളും പരിഹാര സാധ്യതകളും വിലയിരുത്തി അപ്പീലുകൾ പരിഗണിക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനുമായി മാനദണ്ഡങ്ങൾ നിർവ്വഹണ സമിതി നിശ്ചയിക്കുന്നതാണ്. അത്തരത്തിൽ കിലത് താഴെ ചേർക്കുന്നു: * ആരോപണങ്ങളുടെ പരിശോധനായോഗ്യത * നടപടികളുടെ കാലാവധി * അധികാര ദുരുപയോഗം നടന്നിട്ടുണ്ടോ, അല്ലെങ്കിൽ വ്യവസ്ഥാ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടോ എന്ന സംശയം * കൂടുതൽ ലംഘനങ്ങൾ നടന്നിട്ടുണ്ടാവാനുള്ള സാധ്യത അപ്പീൽ സ്വീകരിക്കും എന്ന ഉറപ്പ് നൽകാൻ സാധിക്കുന്നതല്ല. വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന്റെ ലീഗൽ വകുപ്പ് എടുക്കുന്ന ചില തീരുമാനങ്ങളിൽ അപ്പീൽ നൽകൽ സാധ്യമാവുന്നതല്ല. എന്നാൽ വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന്റെ ചില ഔദ്യോഗിക നടപടികൾ വിലയിരുത്താൻ കേസ് റിവ്യൂ കമ്മറ്റിക്ക് സാധിക്കുന്നതാണ്. പ്രധാനമായും ഔദ്യോഗിക നടപടികളിലും തീരുമാനങ്ങളിലുമുള്ള അപ്പീലുകൾക്കുള്ള ഈ നിയന്ത്രണം നിയമപരമായി ആവശ്യം വരികയാണെങ്കിൽ ചില അധികാരപരിധികളിൽ ബാധകമാവില്ല. വ്യക്തവും നിയതവുമായ അഭിപ്രായങ്ങൾ നോക്കി വേണം നിർവ്വഹണ സമിതികൾ അപ്പീൽ പരിഗണിക്കണോ വേണ്ടയോ എന്ന് തീരുമാനിക്കാനുള്ള മാനദണ്ഡം തീരുമാനിക്കേണ്ടത്. ലഭിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ സൂക്ഷ്മതയോടെയും കക്ഷികളായുള്ളവരുടെയും തീരുമാനമെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയയുടെയും സ്വകാര്യത മാനിച്ചുകൊണ്ടും മാത്രമേ കൈകാര്യം ചെയ്യാവൂ. ഈ ലക്ഷ്യം നേടുന്നതിനായി നിർവ്വഹണ സമിതികൾ അപ്പീലുകൾ പരിശോധിക്കുന്നതിന് പരിഗണിക്കേണ്ടതായ നിരവധി ഘടകങ്ങളുണ്ട്. അവയിൽ പ്രധാനപ്പെട്ടവ താഴെ ചേർക്കുന്നു: * ലംഘനങ്ങളുടെ തീവ്രതയും അതുമൂലമുണ്ടായ ദോഷങ്ങളും. * മുൻപും ലംഘനങ്ങൾ നടത്തിയിട്ടുണ്ടോ എന്നത്. * അപ്പീൽ ചെയ്യപ്പെട്ട നടപടികളുടെ തീവ്രത. * ലംഘനത്തിന്റെ സമയദൈർഘ്യം. * Analysis of the violation in contact * അധികാര ദുർവ്വിനിയോഗം നടന്നതായോ മറ്റ് വ്യവസ്ഥാ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉള്ളതായോ ഉള്ള സംശയം. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. UCoC കോർഡിനേറ്റിങ് കമ്മറ്റി (U4C) == യൂണിവേഴ്സൽ കോഡ് ഓഫ് കോൺഡക്റ്റ് കോർഡിനേറ്റിങ് കമ്മറ്റി (U4C) എന്ന സമിതിക്ക് രൂപം നൽകും. ഉന്നതതല സമിതികളായ ആർബികോം, എഫ്കോം (ArbComs, AffCom) എന്നിവക്ക് സമാനമായ പദവി ഇതിനുണ്ടായിരിക്കും. പ്രാദേശിക ഗ്രൂപ്പുകളിലും മറ്റും സംഭവിക്കുന്ന വ്യവസ്ഥാപരമായ വീഴ്ചകളിലും അവസാന തീർപ്പ് നടത്തുന്നത് U4C ആയിരിക്കും. ആഗോളതലത്തിൽ കമ്മ്യൂണിറ്റികളെയും വൈവിധ്യങ്ങളെയും ഉൾക്കൊള്ളുന്നതായിരിക്കും സമിതിയുടെ അംഗത്വഘടന. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 ലക്ഷ്യവും സാധ്യതയും === UCoC ലംഘനങ്ങളുടെ റിപ്പോർട്ടുകൾ നിരീക്ഷിക്കുകയും ആവശ്യമെങ്കിൽ കൂടുതൽ അന്വേഷണങ്ങൾ നടത്തുകയും നടപടി സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യൽ U4C-യുടെ ഉത്തരവാദിത്തമാണ്. UCoC എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് പ്രക്രിയയെ U4C-നിരന്തരം നിരീക്ഷിക്കുകയും വിലയിരുത്തുകയും ചെയ്യുന്നതാണ്. UCoC, UCoC എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് ഗൈഡ്‌ലൈൻ എന്നിവയിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റങ്ങൾ ആവശ്യമെങ്കിൽ വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ, കമ്മ്യൂണിറ്റികൾ എന്നിവിടങ്ങളിൽ പരിഗണിക്കാനായി ശിപാർശ ചെയ്യാൻ U4C-ക്ക് സാധിക്കും. എന്നാൽ സ്വന്തം നിലക്ക് മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താനുള്ള അധികാരം ഉണ്ടാവുന്നതല്ല. അനിവാര്യമായ സന്ദർഭങ്ങളിൽ കേസുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷനെ U4C സഹായിക്കുന്നതാണ്. U4C: * എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് ഗൈഡ്‌ലൈൻ വിവരിക്കുന്ന പ്രകാരം പരാതികൾ, അപ്പീലുകൾ എന്നിവ കൈകാര്യം ചെയ്യൽ * പരാതികൾ, അപ്പീലുകൾ എന്നിവ പരിഹരിക്കാനായി അനിവാര്യമായ അന്വേഷണങ്ങൾ നടത്തൽ * UCoC ചട്ടങ്ങൾ ഭംഗിയായി നടത്താനായി കമ്മ്യൂണിറ്റികൾക്ക് ആവശ്യമായ സഹായം നൽകൽ. പരിശീലനങ്ങൾക്കായുള്ള വിഭവങ്ങൾ, മറ്റുള്ള സഹായങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ. * ആവശ്യമായ സന്ദർഭങ്ങളിൽ UCoC, എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് ഗൈഡ്‌ലൈൻ എന്നിവയുടെ അന്തിമമായ വ്യാഖ്യാനം കമ്മ്യൂണിറ്റി അംഗങ്ങളുമായും എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് സ്ട്രക്ചറുകളുമായും സഹകരിച്ചുകൊണ്ട് നൽകാൻ U4C ബാധ്യസ്ഥരാണ്. * UCoC നിർവ്വഹണം കാര്യക്ഷമമാണോ എന്ന് നിരീക്ഷിക്കുകയും വിലയിരുത്തുകയും ചെയ്യുകയും ആവശ്യമായ നിർദ്ദേശങ്ങൾ നൽകി മെച്ചപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യുക UCoC ചട്ടലംഘനം നടന്നിട്ടില്ലാത്ത കേസുകൾ U4C യുടെ പരിഗണനക്ക് വരേണ്ടുന്നവയല്ല. അവയിൽ നടപടികളെടുക്കാനും കമ്മറ്റിക്ക് അവകാശമില്ല. ഏതെങ്കിലും തരത്തിലുള്ള ഗുരുതരമായ വ്യവസ്ഥാപ്രശ്നങ്ങളിലൊഴികെ ഇത്തരം കേസുകളിലെ അന്തിമ തീർപ്പ് കമ്മറ്റിക്ക് ഏറ്റെടുക്കാവുന്നതാണ്. U4C യുടെ ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് സ്ട്രക്ചറുകളുടെ വിശദീകരണങ്ങളുടെ കൂടെ 3.1.2 ഖണ്ഡികയിൽ വിവരിക്കുന്നുണ്ട്. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 തെരഞ്ഞെടുക്കൽ, അംഗത്വം, ജോലികൾ === ഗ്ലോബൽ കമ്മ്യൂണിറ്റി നടത്തുന്ന വാർഷിക തെരഞ്ഞെടുപ്പിലൂടെ വോട്ടവകാശമുള്ള അംഗങ്ങളെ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നു. കമ്മ്യൂണിറ്റിയിലെ ഏത് അംഗത്തിനും സ്ഥാനാർത്ഥിയാകാമെങ്കിലും താഴെ പറയുന്ന മാനദണ്ഡങ്ങൾ നിർബന്ധമായും പാലിക്കേണ്ടതാണ്: * നോൺ-പബ്ലിക് പേഴ്സണൽ ഡാറ്റ ആക്സസ് ലഭിക്കാനായി വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ നിശ്ചയിച്ച മാനദണ്ഡങ്ങൾ പാലിക്കുന്നവരും, ഇലക്ഷൻ സ്റ്റേറ്റ്‌മെന്റിൽ ഇക്കാര്യം ഉറപ്പുനൽകിയവരുമായിരിക്കണം. * വിക്കിമീഡിയ പ്രൊജക്റ്റുകളിൽ ഏതെങ്കിലും തടയൽ നിലവിൽ അനുഭവിക്കുന്നവരോ ഇവന്റ് ബാൻ ഉള്ളവരോ ആയിരിക്കരുത്. * UCoC പാലിക്കൽ * തെരഞ്ഞെടുപ്പ് പ്രക്രിയയിൽ തീരുമാനിക്കപ്പെടുന്ന മറ്റ് യോഗ്യതാമാനദണ്ഡങ്ങൾ പാലിക്കുന്നവരായിരിക്കുക. അംഗങ്ങളുടെ രാജി അല്ലെങ്കിൽ നിർജ്ജീവത എന്നീ കാരണങ്ങളാൽ പുതുതായി അംഗങ്ങളെ തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതായ അനിവാര്യഘട്ടങ്ങളിൽ ഇടക്കാല തെരഞ്ഞെടുപ്പ് പ്രഖ്യാപിക്കാൻ U4C കമ്മറ്റിക്ക് സാധിക്കും. ഇതിന്റെ രീതികൾ സാധാരണ വാർഷിക തെരഞ്ഞെടുപ്പുകൾക്ക് സമാനമായിരിക്കുന്നതാണ്. U4C യിൽ അംഗമായി തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്ന വ്യക്തികൾക്ക് അവർ നിലവിൽ വഹിക്കുന്ന സ്ഥാനങ്ങൾ (കാര്യനിർവ്വാഹകൻ, ആർബികോം അംഗം, മറ്റു ഇവന്റ് കോഡിനേറ്റർ തുടങ്ങിയവ) ഒഴിയേണ്ടതില്ല. എന്നാൽ തങ്ങൾക്ക് മറ്റു പദവികൾ മൂലം ബന്ധമോ താത്പര്യങ്ങളോ ഉള്ള പരാതികളിൽ നിന്ന് ഒഴിഞ്ഞുനിൽക്കാൻ അവർ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതാണ്. U4C അംഗങ്ങൾക്ക് പൊതുവല്ലാത്ത സ്വകാര്യ ഡാറ്റകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ടി വരുന്നത് മൂലം, ആക്സസ് റ്റു നോൺ-പബ്ലിക് പെഴ്സണൽ ഡാറ്റ പോളിസി അംഗീകരിക്കേണ്ടതായി ഉണ്ട്. U4C അംഗങ്ങൾക്കായുള്ള നിബന്ധനകൾ രൂപപ്പെടുത്താൻ U4C രൂപീകരണ സമിതിക്ക് അധികാരമുണ്ട്. ഏതെങ്കിലും പ്രത്യേക പദ്ധതികൾക്കോ ജോലികൾക്കോ വേണ്ടി അനുയോജ്യമായ സബ്‌കമ്മറ്റികൾ രൂപീകരിക്കാനും വ്യക്തികളെ ചുമതലപ്പെടുത്താനും U4C കമ്മറ്റിക്ക് അധികാരമുണ്ട്. വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന് ആവശ്യമാണെന്ന് തോന്നുകയാണെങ്കിൽ U4C കമ്മറ്റിയിലേക്ക് (വോട്ടവകാശമില്ലാത്ത) രണ്ട് പ്രതിനിധികളെയും ആവശ്യത്തിനും അനുയോജ്യവുമായ ജീവനക്കാരെയും നിശ്ചയിക്കാവുന്നതാണ്. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 നടപടിക്രമങ്ങൾ === എത്ര തവണ യോഗം ചേരണമെന്നും മറ്റുള്ള പ്രവർത്തനപ്രക്രിയകളും U4C തീരുമാനിക്കുന്നതാണ്. നടപടിക്രമങ്ങൾ രൂപപ്പെടുത്താനും ഭേദഗതി വരുത്താനും തങ്ങളുടെ പരിധിയിൽ നിന്നുകൊണ്ട് U4C-ക്ക് സാധിക്കുന്നതാണ്. നടപ്പിൽ വരുത്തുന്നതിന് മുന്നോടിയായി ഈ മാറ്റങ്ങളിൽ സാധ്യതക്കനുസരിച്ച് കമ്മ്യൂണിറ്റികളുടെ അഭിപ്രായങ്ങൾ തേടാവുന്നതാണ്. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 നയങ്ങൾ, കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ === UCoC ചട്ടങ്ങൾ നടപ്പാക്കുക എന്നത് മാത്രമാണ് U4C യുടെ ജോലി. അതിനപ്പുറം പുതുതായി നയം രൂപീകരിക്കാനോ ഭേദഗതി വരുത്താനോ U4C ക്ക് സാധ്യമല്ല. കമ്മ്യൂണിറ്റി നയങ്ങളും മാർഗ്ഗരേഖകളും കാലക്രമേണ രൂപപ്പെടുന്നതിനാൽ, മുൻകാല തീരുമാനങ്ങളുടെ സാഹചര്യവും സന്ദർഭവും വിലയിരുത്തി മാത്രമേ അവയെ അതേപടി സ്വീകരിക്കാവൂ. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C രൂപീകരണ സമിതി === UCoC നിർവ്വഹണ മാർഗ്ഗരേഖ അംഗീകരിക്കപ്പെടുന്നതോടെ വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ താഴെ പറയുന്ന ഉദ്ദേശ്യങ്ങളോടെ ഒരു രൂപീകരണ സമിതിക്ക് (ബിൽഡിങ് കമ്മറ്റി) രൂപം നൽകും; * നടപടിക്രമങ്ങൾ, നയങ്ങൾ, U4C-യുടെ പ്രാഥമിക ഉപയോഗം എന്നിവ നിർണ്ണയിക്കൽ. * U4C-പ്രക്രിയയുടെ റിമൈന്ററിന് രൂപം നൽകുക. * U4C-യുടെ സംസ്ഥാപനത്തിന് അനിവാര്യമായ വിഭവങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുക. * U4C-യുടെ പ്രാഥമിക തെരഞ്ഞെടുപ്പുകൾക്ക് സൗകര്യമൊരുക്കുക. കമ്മ്യൂണിറ്റി അംഗങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള സന്നദ്ധപ്രവർത്തകർ, അനുബന്ധ ജീവനക്കാർ / ബോർഡ് അംഗങ്ങൾ, വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ ജീവനക്കാർ എന്നിവരെല്ലാം ചേർന്നതായിരിക്കും U4C രൂപീകരണ സമിതി [[:m:User:Mdennis (WMF)|കമ്മ്യൂണിറ്റി റെസീലിയൻസ് ആൻഡ് സസ്റ്റൈനബിലിറ്റി ഓഫ് വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന്റെ വൈസ് പ്രസിഡന്റ്]] ആണ് അംഗങ്ങളെ നിശ്ചയിക്കുന്നത്. കമ്മ്യൂണിറ്റികളിലെ ബഹുമാന്യരായ അഗങ്ങളാണ് കമ്മറ്റിയിലേക്കുള്ള വളണ്ടിയർ അംഗങ്ങളായി ഉണ്ടാവുക. <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. </div> U4C ബിൽഡിങ് കമ്മറ്റിയുടെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ ഗ്ലോബൽ കൗൺസിലിന്റെയോ, അല്ലെങ്കിൽ കമ്മ്യൂണിറ്റിയുടെയോ അംഗീകാരം തേടേണ്ടതായിട്ടുണ്ട്. U4C ബിൽഡിങ് കമ്മറ്റിയുടെ പ്രവർത്തനഫലമായി U4C രൂപപ്പെടുന്നതോടെ കമ്മറ്റി ഇല്ലാതാവുന്നതാണ്. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. സംഗ്രഹം == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ; കാര്യനിർവ്വാഹകൻ (സിസോപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ അഡ്മിൻ): മെറ്റ-വിക്കിയിലെ [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|നിർവ്വചനം]] കാണുക. {{anchor|Advanced rights holder}} ; പ്രത്യേക അവകാശങ്ങളുള്ള വ്യക്തികൾ: സാധാരണ എഡിറ്റർ എന്നതിൽ നിന്ന് ഉപരിയായി അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റർ അവകാശങ്ങളുള്ള വ്യക്തികളെ കമ്മ്യൂണിറ്റികളിൽ നിന്നും സാധാരണയായി തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നവരോ അല്ലെങ്കിൽ ആർബിട്രേഷൻ കമ്മിറ്റികളാൽ നിയോഗിക്കപ്പെടുന്നവരോ ആണ്. പ്രാദേശിക കാര്യനിർവ്വാഹകർ, അഡ്മിന്മാർ, ഉദ്യോഗസ്ഥർ, ഗ്ലോബൽ സിസോപ്പുകൾ, സ്റ്റെവാർഡുമാർ എന്നിവരെല്ലാം ഇതിൽ ഉൾപ്പെടും. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ; അഫിലിയേഷൻസ് കമ്മറ്റി അല്ലെങ്കിൽ Affcom: മെറ്റ-വിക്കിയിലെ [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|നിർവ്വചനം]] കാണുക. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Binding verbs}} ; ബൈൻഡിങ് ആയിട്ടുള്ള വാക്കുകൾ: 'സൃഷ്ടിക്കുക', 'വികസിപ്പിക്കുക', 'നിർവ്വഹണം നടത്തുക', 'ആയിരിക്കണം', 'നിർമ്മിക്കുക', 'വേണം', 'ആയിരിക്കും' എന്നീ വാക്കുകൾ ഈ എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് ഗൈഡ്‌ലൈനിൽ, നിർബന്ധമായും നടപ്പാക്കേണ്ട (ബൈൻഡിങ്) കാര്യങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണ്. ഇവ നിർദ്ദേശങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന വാക്കുകളിൽ (റെക്കമന്റേഷൻ വെർബ്) നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണെന്ന് കാണാം. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ; കേസ് റിവ്യൂ കമ്മറ്റി: മെറ്റ-വിക്കിയിലെ [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|നിർവ്വചനം]] കാണുക. {{anchor|Community}} ; കമ്മ്യൂണിറ്റി: ഏതെങ്കിലും പ്രൊജക്റ്റിന്റെ കമ്മ്യൂണിറ്റി. സമവായത്തിലൂടെയാണ് പൊതുവെ ഇവിടെ തീരുമാനങ്ങളിലെത്തുന്നത്. പ്രൊജക്റ്റ് എന്നത് കാണുക. {{anchor|Cross-wiki}} ; ക്രോസ് വിക്കി: ഒന്നിലധികം വിക്കി പദ്ധതികളിൽ ഒന്നിച്ച് സംഭവിക്കുന്നതോ അവയെ ബാധിക്കുന്നതോ ആയവ. ഗ്ലോബൽ എന്നതും നോക്കുക. {{anchor|Event safety coordinator}} ; ഇവന്റ് സേഫ്റ്റി കോഡിനേറ്റർ: വിക്കിമീഡിയയുടെയോ അഫിലിയേറ്റുകളുടെയോ ഒരു നേരിട്ടുള്ള ഇവന്റുമായി ബന്ധപ്പെട്ട സുരക്ഷ മുൻനിർത്തി സംഘാടകർ നിശ്ചയിക്കുന്ന വ്യക്തി. {{anchor|Global}} ; ഗ്ലോബൽ: എല്ലാ വിക്കിമീഡിയ പ്രൊജക്റ്റുകളെയും കൂടി സൂചിപ്പിക്കാനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന സംജ്ഞ. "ഗ്ലോബൽ" എന്നത് വിക്കിമീഡിയ മൂവ്മെന്റിനുള്ളിലെ ഭരണസംവിധാനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു സാങ്കേതികശബ്ദമാണ്. ലോക്കൽ (പ്രാദേശികം) എന്നതിന്റെ എതിർശബ്ദമായി ഇത് കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു. {{anchor|Global sysops}} ; ഗ്ലോബൽ സിസോപ്പ്: മെറ്റ-വിക്കിയിലെ [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|നിർവ്വചനം]] കാണുക. {{anchor|High-level decision-making body}} ; ഹൈ-ലെവൽ ഡിസിഷൻ മേക്കിങ് ബോഡി: അപ്പീൽ ചെയ്യാനാകാത്ത ഉയർന്ന ഡിസിഷൻ മേക്കിങ് ബോഡി (U4C, ArbCom, Affcom തുടങ്ങിയവ ഉദാഹരണം). വിവിധതരം പ്രശ്നങ്ങളിൽ വ്യത്യസ്ഥമായ ഹൈ-ലെവൽ ബോഡികൾ ഇടപെട്ടേക്കാവുന്നതാണ്. ഏതെങ്കിലും ഉപയോക്താക്കളുടെ സംവാദങ്ങളിലോ നോട്ടീസ്ബോർഡിലോ ഉണ്ടാവുന്ന തീരുമാനങ്ങൾ അപ്പീൽ ചെയ്യാനാവില്ലെങ്കിലും ഈ ബോഡിക്ക് തത്തുല്ല്യമല്ല അത്. {{anchor|Local}} ; ലോക്കൽ: ഏറ്റവും ചെറുതും അടിസ്ഥാനപരവുമായ വിക്കിമീഡിയ പ്രൊജക്റ്റോ, അഫിലിയേറ്റോ അല്ലെങ്കിൽ ഓർഗനൈസേഷനോ ആണ് ലോക്കൽ എന്ന സംജ്ഞ കൊണ്ട് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്. ഏറ്റവും ചെറിയ അധികാരകേന്ദ്രം എന്നും ഇതുകൊണ്ട് ഉദ്ദേശിക്കപ്പെടുന്നു. {{anchor|Off-wiki}} ; ഓഫ്-വിക്കി: വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷന് കീഴിലല്ലാതെ നടക്കുന്ന ഓൺലൈൻ ഇടങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. വിക്കിമീഡിയന്മാർ സജീവമായി ഇടപെടുന്ന ഇടങ്ങളാണെങ്കിൽ പോലും അവ ഓഫ്-വിക്കി എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നു. ട്വിറ്റർ, വാട്ട്സാപ്പ്, ഐആർസി, ടെലഗ്രാം, ഡിസ്കോഡ് എന്നിവയൊക്കെ ഈ ഗണത്തിൽ വരുന്നു. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ; പേഴ്സണലി ഐഡന്റിഫൈയബിൾ ഇൻഫർമേഷൻ (PII): ഏതെങ്കിലും ഒരു വ്യക്തിയെ വ്യക്തമായി തിരിച്ചറിയാനായി ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്ന വിവരങ്ങളെയാണ് ഇതുകൊണ്ട് വിവക്ഷിക്കുന്നത്. അജ്ഞാതനായി നിലകൊള്ളുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെ ചിത്രീകരിക്കാനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഏതൊരു വിവരവും ഈ ഗണത്തിൽ വരുന്നു. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ; പ്രൊജക്റ്റ് (വിക്കിമീഡിയ പ്രൊജക്റ്റ്): വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ മുഖേന പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഒരു വിക്കി. {{anchor|Recommendation verbs}} ; നിർദ്ദേശങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന വാക്കുകൾ: 'പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു', 'അഭിപ്രായപ്പെടുന്നു', 'ആകാവുന്നതാണ്', 'നിർദ്ദേശിക്കുന്നു', 'സാധ്യമാണ്' എന്നീ വാക്കുകൾ ഈ എൻഫോഴ്സ്മെന്റ് ഗൈഡ്‌ലൈനിൽ നിർദ്ദേശങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അവ നിർബന്ധിതമായി നടപ്പാക്കപ്പെടുന്നവയല്ല. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ; ഇതര പ്ലാറ്റ്‌ഫോമുകളിൽ നടത്തപ്പെടുന്ന വിക്കിയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഇടങ്ങൾ (Related space hosted on third party platforms): വിക്കിമീഡിയയുടെ കീഴിലല്ലാതെ നടക്കുന്നതും എന്നാൽ വിക്കിമീഡിയയുമായും പ്രൊജക്റ്റുകളുമായും ബന്ധപ്പെട്ട ചർച്ചകൾ നടക്കുന്നതുമായ വെബ്സൈറ്റുകൾ, പ്രൈവറ്റ് വിക്കികൾ എന്നിവയെല്ലാം. ഇവ പൊതുവേ വിക്കിമീഡിയന്മാർ നേതൃത്വം നൽകുന്നതായിരിക്കും. {{anchor|Staff}} ;ജീവനക്കാർ: വിക്കിമീഡിയ മൂവ്മെന്റ് ഓർഗനൈസേഷനിലേക്കോ, അല്ലെങ്കിൽ തത്തുല്യമായ ഏതെങ്കിലും സംഘടനകളുടെ കോൺട്രാക്ടർമാരിലേക്കോ (വിക്കിമീഡിയ കമ്മ്യൂണിറ്റി അംഗങ്ങളുമായോ വിക്കിമീഡിയ ഇടങ്ങളുമായോ സമ്പർക്കം ആവശ്യമായി വരുന്ന) നിയമിക്കപ്പെടുന്ന ജീവനക്കാരോ സ്റ്റാഫ്ഫ് മെമ്പറോ ആണ് ഈ ഗണത്തിൽ വരുന്നത്. (മൂവ്മെന്റിന്റെ പ്രവർത്തനങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മൂന്നാംകക്ഷി ഇടങ്ങളും ഇതിന്റെ പരിധിയിൽ വന്നേക്കാം) {{anchor|Steward|Stewards}} ; സ്റ്റെവാർഡ്: മെറ്റ-വിക്കിയിലെ [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|നിർവ്വചനം]] കാണുക. {{anchor|Systemic issue or failure}} ; വ്യവസ്ഥാ പ്രശ്നം, അല്ലെങ്കിൽ തകരാർ: ഏതെങ്കിലും പ്രത്യേക അവകാശങ്ങളുള്ള വ്യക്തികൾ ഉൾപ്പെടുന്ന യൂണിവേഴ്സൽ കോഡ് ഓഫ് കോൺഡക്റ്റ് ലംഘനങ്ങൾക്ക് ഒരു പൊതുസ്വഭാവം കാണപ്പെടുന്ന വിഷയങ്ങൾ. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ; വിക്കിമീഡിയ ഫൗണ്ടേഷൻ ഓഫീസ് ആക്ഷൻ പോളിസി: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|പോളിസി]], അല്ലെങ്കിൽ തത്തുല്ല്യമായ പുതുതലമുറ പോളിസി. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> qklj2gcei6q9b2tdjagezwdlzgmcevk Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/en-gb 106 86265 448143 401265 2024-11-19T20:09:17Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448143 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 1. UCoC Enforcement Guidelines == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.1 Translations of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </div> {{anchor|2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 2. Preventive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. </div> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organisation, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== </div> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognised affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organisers <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.2 Recommendations for UCoC training === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following sets of trainings are proposed: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </div> {{anchor|3}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 3. Responsive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.1 Providing resources for processing cases ==== </div> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralised manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.2 Enforcement by type of violations ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </div> {{anchor|3-2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.2 Recommendations for a reporting tool === </div> A centralised reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.1 Fairness in process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.2 Transparency of process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.3 Appeals ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </div> {{anchor|4}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.1 Purpose and scope === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.2 Selection, membership, and roles === </div> Annual elections, organised by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.3 Procedures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.4 Policy and precedent === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.5 U4C Building Committee === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members will be selected by the [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </div> {{anchor|5}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 5. Glossary == </div> {{anchor|Administrator|sysop|admin}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Administrator (sysop or admin): See [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Advanced rights holder}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. </div> {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Affiliations Committee or Affcom: See [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Binding verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. </div> {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. </div> {{anchor|Cross-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. </div> {{anchor|Event safety coordinator}} ;Event safety coordinator: a person designated by the organisers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event’s safety and security. {{anchor|Global}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". </div> {{anchor|Global sysops}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global sysops: See [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|High-level decision-making body}} ;High-level decision making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organised at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. {{anchor|Local}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. </div> {{anchor|Off-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. </div> {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymise previously anonymous data is considered PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. </div> {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. </div> {{anchor|Staff}} ;Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organisation or contractors of such a movement organisation whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). {{anchor|Steward|Stewards}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Steward: See [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Systemic issue or failure}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. </div> {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 7e9m6moykeidza6k5ibr16bev90vff8 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/pt 106 86290 448168 401288 2024-11-19T20:09:39Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448168 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. UCoC - Linhas Diretrizes da Aplicação == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. </div> <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Traduções das Linhas Diretrizes da Aplicação do UCoC === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </div> {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Trabalho preventivo == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. </div> <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Notificação e confirmação do UCoC === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). </div> <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Promover o conhecimento do UCoC ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers </div> <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Recomendações para o treino do UCoC === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following sets of trainings are proposed: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </div> {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 2. Trabalho responsivo == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. </div> <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Princípios para o arquivamento e processamento das violações do UCoC === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. </div> <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Fornecer recursos para processar os casos ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. </div> <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Aplicação por tipo de violações ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </div> {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Recomendações para uma ferramenta de relatórios === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Princípios e recomendações para as estruturas de fiscalização === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. </div> <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Justiça no processo ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. </div> <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparência do processo ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. </div> <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Recursos ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </div> {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Comité de Coordenação do UCoC (U4C) == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. </div> <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Objetivo e âmbito === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. </div> <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Seleção, associação, e funções === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. </div> <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Procedimentos === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. </div> <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Política e precedente === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. </div> <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Comité de Criação de U4C === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members will be selected by the [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </div> {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Glossário == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Administrator (sysop or admin): See [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Advanced rights holder}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. </div> {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Affiliations Committee or Affcom: See [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Binding verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. </div> {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. </div> {{anchor|Cross-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. </div> {{anchor|Event safety coordinator}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. </div> {{anchor|Global}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". </div> {{anchor|Global sysops}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global sysops: See [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|High-level decision-making body}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. </div> {{anchor|Local}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. </div> {{anchor|Off-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. </div> {{anchor|Personally identifiable information|pii}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. </div> {{anchor|Wikimedia project|Project}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. </div> {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. </div> {{anchor|Staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </div> {{anchor|Steward|Stewards}} ;Intendente: Ver [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definição]] no Meta. {{anchor|Systemic issue or failure}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. </div> {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 296bg810nce1ddxgup8o0zf8rixgvvb Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/yue 106 86291 448185 401306 2024-11-19T20:09:56Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448185 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> ==1. 通用行為準則執行指引== 呢份執行指引係用來指引社群同維基媒體基金會應該點樣去實現通用行為準則 (UCoC) 嘅目標。其中包括:推進對UCoC嘅了解、違規行為嘅預防工作、制定UCoC違規行為嘅處理指引,同埋支援本地執行組織。 <div class="mw-translate-fuzzy"> UCoC適用於所有線上同線下嘅維基媒體空間。因此,執行 UCoC 係一個共同責任。基於維基媒體運動嘅信念——輔助原則,UCoC嘅執行工作應該盡可能喺本地完成。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 執行指引會簡述當前同未來執行組織間嘅交流,目的係為公平而又一致咁實施UCoC創造基礎。 </div> <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 通用行為準則執行指引翻譯版本 === <div class="mw-translate-fuzzy"> UCoC執行指引嘅原始版本係英文,但會翻譯成為維基媒體眾多項目用緊嘅各種語言。如果英文版本同翻譯版本之間出現任何意思上差異,則會以英文版本作準。 </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </div> {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> ==2. 預防工作== 呢一節旨在為維基媒體社群同關聯人士提供指引,確保佢哋全面了解並遵守 UCoC。為此,本章節將會詳細咁就以下幾方面畀出建議︰增強對UCoC嘅認識、處理UCoC嘅翻譯同埋喺合適或必要嘅情況下促進自願遵守UCoC。 <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> ===2.1 通用行為準則嘅通知同確認=== UCoC適用於參與同貢獻維基媒體計劃嘅所有人,亦適用於正式會面活動,同埋喺第三方平台上嘅相關空間,作為全域維基媒體計劃參與者間合作嘅行為基準。 建議將UCoC加入至維基媒體使用條款內。 <div class="mw-translate-fuzzy"> 另外,以下人士需要確認佢哋會遵守UCoC: * 所有維基媒體基金會職員、理事會成員、維基媒體運動自治體董事會成員及其職員; * 維基媒體自治體或有意尋求認可嘅維基媒體自治體嘅任何代表(例如但唔限於:想推廣及 / 或合作進行維基媒體贊助嘅活動、群組、維基內或外以研究模式進行嘅專題研習嘅個人或團體);及 * 任何想喺活動裡頭使用維基媒體基金會商標嘅人,包括但不限於:帶有維基媒體商標嘅活動(例如喺活動名稱中加入),同埋喺活動中代表維基媒體組織、社群或維基專題(例如但不限於主持人或展位營運者)。 </div> <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ====2.1.1 加強認識通用行為準則==== <div class="mw-translate-fuzzy"> 為加強公眾認識,以下嘅情況應該提供UCoC嘅連結: * 使用者同活動登記頁面; * 維基媒體計劃嘅註腳,同埋匿名用戶嘅編輯確認頁面(如適當同技術上可行); * 認可咗嘅維基媒體自治體同用戶組個網站嘅註腳; * 喺親身、遙距同混合活動上積極傳達;及 * 本地維基專題、維基媒體自治體、用戶組同活動組織者認為適當嘅任何地方 </div> <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 通用行為準則培訓建議=== <div class="mw-translate-fuzzy"> U4C 建立委員會喺維基媒體基金會嘅支持之下應該制定同實施培訓計劃,而目標係教授UCoC嘅共同理解同埋執行技巧。培訓計劃嘅制定過程中,應該諮詢相關持份者,包括但不限於:維基媒體自治體、自治體委員會、仲裁委員會、監管員同其他進階權限持有人、T&S同法律部,同埋其他該委員會認為幫到手就UCoC提供到完整觀點嘅人。 </div> 呢啲培訓適用於希望參與UCoC執行程序嘅人,或希望獲得UCoC相關資訊嘅人。 <div class="mw-translate-fuzzy"> 個培訓計劃會設定為獨立單元,內容包括一般資訊、識別違規同支援,同埋複雜個案同上訴。喺第一屆U4C入職後,佢哋應根據需要維護同更新培訓單元。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 本地社群同維基媒體自治體如果想喺佢哋嘅社群層面展開培訓,咁維基媒體基金會係會提供財政支援嘅,令培訓得以開展。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 參與者完成其中一個單元之後,應該要有得揀係咪獲取公開認證,顯示佢已經修畢相關單元。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 應該要有以下幾組培訓單元︰ </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> '''單元 A —— 準備(UCoC —— 一般)''' * 呢個單元會確保對UCoC內容同嘅實施有共同理解 * 同埋會簡明扼要咁解釋咩係UCoC、預計嘅施行情況會點,同埋有咩工具可以協助報告違規行為 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> '''單元 B —— 識別同報告(UCoC —— 違規)''' * 呢個單元會教參加者點樣識別UCoC違規情況、個報告流程係點同埋點樣用啲報告工具 * 亦會詳細咁講違規類型、點樣喺本地環境中識別應報告嘅事件、點樣同喺邊度報告,同埋UCoC流程中個案嘅最佳處理 * 如果啱嘅話,個培訓亦都會集中講UCoC嘅特定部分,例如騷擾行為同濫用權力 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> '''單元 C —— 複雜個案、申訴(UCoC —— 多重違規、申訴)''' * 呢啲單元係加入 U4C 嘅前提條件,建議潛在 U4C 申請人同進階權限持有人參加 * 呢個單元應涵蓋兩個特定主題: ** C1 —— 處理複雜個案(UCoC —— 多重違規):將涵蓋跨維基個案、長期騷擾、識別威脅嘅可信度、有效同敏感嘅溝通,同埋保護受害者同其他弱勢人士嘅安全 ** C2 —— 處理申訴、結案(UCoC —— 申訴):將包括處理 UCoC 申訴 * 而呢啲培訓單元將會係由導師指導同埋度身訂造嘅,會提供畀U4C成員同申請人,同埋社群推選、簽咗《非公開個人資料存取政策》嘅進階權限持有人 * 呢啲有講師指導嘅培訓資料,例如個別單元、投影片、問題集等,應公之於眾 </div> {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. 回應工作== 呢個章節嘅目的係提供處理UCoC違規報告嘅指南同原則,同埋畀返建議畀處理違反UCoC行為嘅本地執行組織。為此,呢個章節將會詳細咁講下處理報告嘅重要原則、對報告工具嘅整造建議、對唔同級別嘅違規行為嘅建議回應方案,同埋對本地執行組織嘅建議。 <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 提交同處理違反通用行為準則嘅原則=== <div class="mw-translate-fuzzy"> 培訓單元應以唔同形式同喺唔同平台上面提供,方便大家取用。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 報告: * 報告違反 UCoC 嘅行為應可以由受違規行為針對的人士,同埋觀察到違規事件嘅未涉事第三方提出 * 報告應該要涵蓋違反 UCoC 嘅情況,無論違規行為係在線上、線下、於第三方嘅空間進行,抑或混合空間發生 * 報告應該可以公開提交或者加諸唔同嘅私隱設定後提交 * 應該徹底調查指控係咪可信同可驗證,去適當評估風險同正當與否 * 使用者如持續作出惡意或不合理嘅報告,就會有機會唔畀再進行舉報 * 被指控嘅人士應該有權查閱針對佢哋嘅違規詳情,除非咁樣查閱會危及或可能損害舉報者或他人嘅安全 * 當舉報係以指定人士唔識嘅語言提供嘅時候,維基媒體基金會就應該提供翻譯資源 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 處理違規行為嘅指引: * 個案嘅結果應與違規行為嘅嚴重程度成正比 * 個案應該喺平衡UCoC嘅原則、有充足資料同善用背景資料之下作出審理個案 * 應該喺一個固定嘅時間表裡頭獲得處理。如有延誤,應該及時知會參與者處理進程 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 透明度: * 個案檔案應該畀公眾查閱。至於非公開個案,就應該喺維持私隱同安全嘅情況下公開檔案 * 喺遵守最基本資料搜集原則,同尊重社群成員私隱嘅情況下,公報UCoC違規同報告情況嘅基本統計 </div> <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 提供處理個案嘅資源==== <div class="mw-translate-fuzzy"> 本地治理組織喺執行UCoC嘅時候應該獲得多種支持。社群可以根據下列多種因素從唔同嘅機制或方法之中進行選擇,例如:執行組織嘅能力、治理方法同社群偏好。其中一啲方法可以包括: * 特定維基媒體計劃嘅仲裁委員會 (ArbCom) * 喺多個維基媒體計劃之間共享ArbCom * 進階權限持有人應以去中心化嘅方式,執行與UCoC一致嘅本地政策 * 本地管理員小組執行政策 * 本地貢獻者透過社群討論同協議執行本地政策 </div> 社群應該透過現有方式,喺唔違反UCoC嘅情況下,繼續處理政策執行。 <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 按違規類型執行==== 呢個章節會羅列唔同類型違規行為,同埋相關嘅潛在執行機制。但違規行為係列唔晒嘅。 <div class="mw-translate-fuzzy"> * 涉及任何形式嘅身體暴力威脅嘅違規行為 ** 由維基媒體信任與安全團隊處理 * 涉及訴訟或法律威脅嘅違規行為 ** 個案應迅速發送畀維基媒體基金會法律團隊,或喺適當情況下,發送畀其他可以適當評估案情嘅專業人員 * 如違規行為涉及喺雙方無共識嘅情況下公開個人身份資料 ** 一般由具有監督或修訂版本刪除權限嘅使用者處理 ** 間中由維基媒體基金會信任與安全部門處理 ** 如果呢類違規引發法律責任,咁呢啲個案就會即刻發送畀維基媒體基金會法律團隊,或喺適當情況下,發送畀其他可以適當評估案情嘅專業人員 * 與自治體管治有關嘅違規行為 ** 由自治體委員會處理 * 系統運作上出現狀況,遵守唔到UCoC嘅情況 ** 由U4C處理 ** 呢啲情況其中包括: *** 本地缺乏執行UCoC嘅能力 *** 本地決策持續咁違反UCoC *** 拒絕執行UCoC *** 缺乏資源或缺乏解決問題嘅意願 * 站內違反UCoC ** 喺多個維基中發生嘅UCoC違規:由全域管理員同監管員同埋處理單一維基UCoC違規行為嘅機構處理,或由U4C處理處理; ** 單一維基中發生嘅UCoC違規:由個別維基媒體計劃根據佢哋現有指引處理 *** 可以簡易處理嘅違反UCoC行為,好似破壞咁啦,應該係由現有執行組織按住唔違反呢啲指引嘅現有方案去處理 * 技術空間中嘅違規 ** 由技術行為守則委員會處理 * 站外違規 ** 如果冇本地管治組織(例如ArbCom),或者如果嗰件個案經由執行組織轉介咗畀佢哋,咁就由U4C處理 ** 喺某啲情況下,向相關站外執行組織報告站外違規行為可能對違規情況有所幫助。咁樣唔會妨礙現有嘅本地同全域執行機制對報告採取行動 * 現場活動同空間違規 ** 現有嘅執行組織一般已經為站外空間提供行為守則,當中包括友善空間政策同會議規則 ** 處理呢啲個案嘅執行組織可以將個案轉介畀U4C ** 維基媒體基金會舉行活動嗰陣,會由信任與安全部門執行活動政策 </div> {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 報告工具嘅建議 === <div class="mw-translate-fuzzy"> 維基媒體基金會將會開發同維護件可以方便集中報告同處理UCoC違規行為嘅工具,而呢件工具應該可以 喺MediaWiki上面運作,畀用戶進行報告。希望可以藉此降低報告同處理UCoC違規行為嘅技術障礙。 </div> 啲報告應該包括相關可以作出處理嘅資訊或提供手頭個案嘅文件記錄。報告介面應允許舉報人向負責處理嗰件特定個案嘅人員提供詳情。 當中包括但不限於以下資訊: * 舉報嘅行為點樣違反UCoC * 違反UCoC會對邊個或咩嘢造成傷害 * 件事發生嘅日期同時間 * 件事發生嘅地點 * 其他資訊,以便執行群組以最好方式處理呢件事 件工具應該按照易用、私隱同安全、靈活處理同透明度等原則操作。 負責執行UCoC嘅人員唔一定要用件報告工具。佢哋只要按照相同原則 —— 即係易用、私隱同安全、靈活處理同透明度 —— 處理個案,就可以繼續用佢哋認為啱使嘅工具。 <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 執行架構嘅原則同建議 === 可行嘅話,建議現有執行組織喺遵循呢道列出來嘅指引之下,繼續承擔接收同處理違反UCoC行為嘅報告。為確保成個運動係一致咁去執行UCoC,建議喺處理UCoC違規行為嘅時候跟返下面嘅基本原則。 <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 流程嘅公平性 ==== 建議執行組織制定同維持鼓勵性利益衝突政策。咁先幫到管理員或其他人確定到遇到同自己有密切參與嘅事件相關嘅報告時,幾時應該棄權或者迴避。 <div class="mw-translate-fuzzy"> 各方應有機會提出佢哋嘅觀點,但如果涉及到保障私隱同安全就未必可以咁樣畀各方暢所欲言。亦都可以搵多啲人就住啲觀點畀返啲意見,以助獲得更多資料、觀點同背景資料。 </div> <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 流程嘅透明度 ==== <div class="mw-translate-fuzzy"> U4C應該按照章節4.1裡頭界定嘅目的同職責範圍,喺整個運動期間,報告UCoC執行行動嘅成效,同埋行動同常見違規行為嘅關係。維基媒體基金會應該支持佢哋去進行呢個研究。呢個報告嘅流程係用來幫執行組織制定執行UCoC嘅最佳做法。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 維基媒體計劃同自治體應該盡可能一路維持住有啲頁面去簡單講下符合UCoC政策文本嘅政策同執行機制。維基媒體計劃同自治體如果有啲現行指引或者政策同 UCoC 政策內容有衝突嘅話,就應該傾下點改去符合返全域維基社群嘅標準。而更新同建立新嘅本地政策嘅時候,內容係唔應該同UCoC有衝突。維基媒體計劃同自治體亦都可以就住啲潛在嘅新政策或者指引,問U4C攞啲顧問意見。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 對於喺第三方平台(例如 Discord、Telegram 等)相關空間上面進行嘅維基媒體相關對話,維基媒體嘅使用條款係可能唔適用,而係受嗰個網站嘅使用條款同行為政策所約束。雖然係咁,但係維基媒體用戶喺第三方平台相關空間上面嘅行為係可以作為報告違反 UCoC 嘅證據。建議管理呢啲喺第三方平台上面運作,同維基相關嘅空間嘅維基媒體社群成員,喺佢哋嘅政策裡頭加入UCoC精神同內容。維基媒體基金會應該向第三方平台尋求合作,令第三方平台上面都會有最佳實踐,從而制止站內衝突蔓延去到佢哋嘅空間上面。 </div> <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 申訴 ==== <div class="mw-translate-fuzzy"> 個別進階權限持有人採取嘅行動應該交畀 U4C 以外嘅本地或共享執行組織去覆核決定。如果無咁嘅執行組織喺道嘅話,就可以搵U4C申訴。除咗呢個安排之外,本地社群亦都可以安排其他進階權限持有人去處理申訴。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 執行組織應該基於相關背景資料同減免因素去制訂考慮同接納申訴嘅標準。呢啲因素包括但不限於:指控係咪可驗證、制裁嘅時期同效果,同埋係咪懷疑有濫用權力嘅情況或者其他系統問題。不過,唔保證申訴會獲得接納。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 維基媒體基金會法律部嘅某啲決定係冇得申訴嘅。 </div> 執行組織批准或者駁回申訴嘅決定應該建基於對有關個案嘅周全認知。資訊應謹慎處理,同埋小心保護所涉人員嘅私隱同決策過程。 為咗實現呢個目標,建議執行組織應該喺審核申訴嘅時候考慮各項因素,當中可能包括但不限於: * 違規造成嘅嚴重程度同傷害 * 過往違規記錄 * 相關懲處嘅嚴重程度 * 出現違規情況嘅時間長短 * 相關違規行為嘅分析 * 懷疑可能濫用權力或其他系統問題 {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. 通用行為準則協調委員會(U4C) == <div class="mw-translate-fuzzy"> 通用行為準則協調委員會(U4C)將會成立,係個會同其他高級決策機構(例如各站 ArbCom,同 AffCom)同等嘅全新全域委員會設立目的係,當本地組織系統運作上出現漏弊,U4C就會成為UCoC嘅最後把關者。一如全域社群咁樣,U4C成員應該係來自全球,而組成亦係多元化。 </div> <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> ===4.1 目的同職責範圍=== U4C會監察UCoC違規行為嘅報告,有需要嘅時候,可以進行額外調查同採取適當措施。U4C 會定期監察同評估UCoC執行狀態,亦可以就UCoC同埋UCoC執行指引提修訂建議畀維基媒體基金會同社群考慮,但就唔可以徑自修改呢兩份文件。如有需要,U4C亦會協助維基媒體基金會處理個案。 通用行為準則協調委員會: * 根據執行指引,處理投訴同申訴 * 就解決上述投訴同申訴作出任何必要嘅調查 * 為社群提供UCoC最佳實踐嘅資源,例如必要嘅培訓材料同其他所需資源 * 同社群成員同埋執行組織合作,喺有需要時對UCoC執行指引同UCoC提供最終解釋 * 監察同評估UCoC執行嘅成效,同埋提供改善建議 U4C唔處理啲主要事項唔牽涉違反UCoC或者UCoC執行嘅個案。除非發生嚴重系統問題,U4C可以將佢嘅最終決策權下放出去。上面章節3.1.2已經喺其他執行組織作為背景嘅情況下講解咗U4C嘅責任。 <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 甄選、成員資格同角色 === <div class="mw-translate-fuzzy"> 全域社群會每年搞一次選舉,選出具有表決權嘅成員。籌辦選舉嘅時候,基金會工作人員會提供必要嘅支援。候選人可以係任何社群成員,而且必須: * 符合維基媒體基金會存取非公開個人資料嘅標準,同埋喺佢嘅選舉聲明中確認會完全遵照標準行事 * 參選當時無受到任何維基媒體計劃制裁或者活動禁令喺身 * 遵守 UCoC * 符合選舉過程中定嘅任何其他資格要求 </div> 喺特殊情況下,如果U4C認為委員會因成員辭職或唔活躍而有迫切需要增加額外成員,U4C可以召開臨時選舉。選舉嘅形式將會同正常年度選舉嘅形式相似。 U4C嘅個別成員唔需要辭任其他職位(例如本地管理員、ArbCom成員、活動安全協調員)。但係,佢哋唔可以參與處理佢哋因其他職位而直接參與嘅個案。U4C成員會要署《非公開個人資料存取政策》,令佢哋可以存取非公開資料。U4C籌備委員會應該決議適當咁定出U4C成員嘅條款。 U4C可以喺適當情況下組成小組委員會或指定個人執行特定任務或角色。 <div class="mw-translate-fuzzy"> 維基媒體基金會可以委任最多兩名無表決權嘅成員加入U4C,同埋按需要同喺適當情況下提供支援人員。 </div> <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 程序 === <div class="mw-translate-fuzzy"> U4C將會決定幾耐開一次會,亦會決定埋其他操作程序要做得幾密。只要係喺職責範圍內,咁U4C都可以建立或者修改個程序。喺適當情況下,委員會應喺實施變更前邀請社群就預期變更提供意見。 </div> <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 政策同先例 === U4C,一如職責範圍規定,會運用同執行UCoC;而唔會訂定新政策,亦唔可以修訂或者改UCoC。 社群政策、指引同慣例會因時而異,以往嘅決定淨係會喺當刻環境睇來係仍然相關嘅時候先會採納、考慮。 <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 通用行為準則協調委員會籌備委員會 === <div class="mw-translate-fuzzy"> 確立咗UCoC執行指引後,維基媒體基金會會推進籌備委員會嘅設置去: * 確定U4C嘅程序、政策同先例 * 草擬U4C流程嘅餘下部分 * 指派任何其他設置U4C要嘅後勤工作 * 幫助推進U4C嘅起始選舉程序 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 籌備委員會應該要包括義工社群成員、自治體職員或自治體理事會成員,同埋維基媒體基金會職員。 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 籌備委員會嘅成員將由維基媒體基金會嘅[[:m:User:Mdennis (WMF)|社區復原力同可持續發展副總監]]選出。個委員會嘅義工成員應該要係受尊重嘅社群成員,同埋優先考慮以下技能或特質: * 政策起草經驗 * 維基媒體計劃現有規則同政策應用經驗 * 網上合作經驗 * 同理心 * 國際團隊合作經驗 * 參與群體決策 </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> 亦會盡可能根據以下嘅準則去遴選,配合返維基媒體運動嘅多元化,其中包括但不限於: * 語言 * 地域 * 性別 * 年齡 * Home wiki嘅規模 * 喺維基媒體運動嘅職責 </div> U4C籌備委員會訂定嘅工作文件將由全域委員會或者類似於確立呢份文件嘅社群流程確立。籌備委員會完成咗佢哋嘅工作 —— 建立咗U4C之後,籌備委員會就應該解散。 {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. 詞彙表 == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ; 管理員(系統操作員或管理員): 請參閱Meta上嘅[[:m:Special:MyLanguage/Administrator|定義]]。 {{anchor|Advanced rights holder}} ;進階權限持有人: 擁有高過典型編輯權限嘅管理權,而且通常透過社群程序或仲裁委員會任命嘅用戶。當中包括(作為非詳盡列表):本地系統操作員/管理員、功能組別、全域管理員、監管員。 {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;自治體委員會或Affcom: 請睇Meta上嘅[[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|定義]]。 {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;仲裁委員會或ArbCom: 可信賴嘅用戶群組,佢哋係部分爭議嘅最終決策群組。每個ArbCom嘅範圍都由佢哋嘅社群定義。ArbCom可能為多個維基專題(例如維基新聞同維基導遊)及/或多種語言提供服務。就呢個指引而言,包括維基媒體技術空間同管理小組嘅行為守則委員會。另請參閱Meta上嘅[[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|定義]]。 </div> {{anchor|Binding verbs}} <div class="mw-translate-fuzzy"> 由於呢個委員會嘅任務係實際運用啲執行指引,所以成員應該要對維基媒體運動多種多樣嘅執行流程都有豐富嘅經驗。 </div> {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} ;社群: 指維基媒體計劃嘅社群。維基媒體計劃社群作出通常基於共識去作出決定。另請參閱:計劃。 {{anchor|Cross-wiki}} ;跨維基: 影響或發生喺一個以上嘅維基媒體計劃中。另請參閱:全域。 {{anchor|Event safety coordinator}} ;活動安全協調員: 由維基媒體自治體親身活動嘅組織者指定負責嗰個活動安全同保安嘅人士。 {{anchor|Global}} ;全域: 指所有維基媒體計劃。喺維基媒體運動中,「全域」係一個術語,指全個運動嘅管理機構。佢通常用嚟對比「本地」。 {{anchor|Global sysops}} ;全域管理員: 請參閱Meta上嘅[[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|定義]]。 {{anchor|High-level decision-making body}} ;高級決策機構: 喺佢之上可能無法申訴嘅群組(即U4C、ArbCom、Affcom)。唔同嘅問題可能有唔同嘅高級決策機構。嗰個術語唔包括參與喺公告板上組織嘅討論並導致決定嘅一組使用者,即使嗰個討論嘅結果無法申訴。 {{anchor|Local}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;本地: 指單一維基媒體計劃。呢個術語通常指適用喺嗰個情況嘅最小、最直接嘅管轄機構。 </div> {{anchor|Off-wiki}} ;站外: 一般指並非維基媒體基金會託管嘅網上空間,即使維基媒體社群成員在場兼積極使用嗰個空間。非維基空間嘅例子包括Twitter、Whatsapp、IRC、Telegram、Discord 等。 {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;個人身份可識別資訊: 任何可能識別特定個人身份嘅資料。任何可用於區分一個人同另一個人嘅資訊,同埋可以用嚟去匿名化匿名資料嘅資訊,都視為個人身份可識別資訊。 {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;計劃(維基媒體計劃): 由維基媒體基金會營運嘅維基。 {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;第三方平台上託管嘅相關空間: 網站,包括並非由維基媒體基金會營運,但用戶用嚟討論同維基媒體相關嘅私人維基。通常由維基媒體義工主持。 {{anchor|Staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </div> {{anchor|Steward|Stewards}} ;監管者: 請參閱Meta上嘅[[:m:Special:MyLanguage/Stewards|定義]]。 {{anchor|Systemic issue or failure}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ;系統漏弊: 存在若干人士(尤其係具有進階權限嘅人士)參與而未能遵守通用行為準則問題嘅模式。 </div> {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 0y8fgt0c5lea6adnyu4qef7l18fifxe Policy talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines 107 86515 448093 446876 2024-11-19T20:06:48Z GVarnum-WMF 885 /* Anchors for the glossary */ Reply 448093 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ {{User:LincolnBot/archiveconfig |archive = Policy talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Archive %(counter)d |algo = old(180d) |counter = 1 |maxarchivesize = 150K |archiveheader = {{talk archive}} |minthreadstoarchive = 1 |minthreadsleft = 3 }}{{Universal Code of Conduct/Talk}} == How do I report a violation of the UCoC == Hi all I've found a pretty clear violation of the UCoC and I want to report it but I can only find information about a tool that doesn't seem to be functional yet. Please can someone tell me how to report it? Also I think it would be helpful to provide this info in the main description of this page. Thanks [[User:John Cummings|John Cummings]] ([[User talk:John Cummings|talk]]) 10:50, 8 September 2024 (UTC) :Hi John, while we are currently setting up a landing page for requests, we can offer an email address: u4c(AT)lists.wikimedia.org. --[[User:Ghilt|Ghilt]] ([[User talk:Ghilt|talk]]) 12:21, 9 September 2024 (UTC) ::Hi {{u|Ghilt}} thanks very much, I've emailed but I got a bounce message saying it is awaiting moderation. Just FYI I knew from the email address this was an email to a list but it would probably be worthwhile stating this isn't a private email, its a list, so probably not good to share public information on. Thanks again for your help :) [[User:John Cummings|John Cummings]] ([[User talk:John Cummings|talk]]) 10:34, 10 September 2024 (UTC) :::the list only contains u4c members as recipients and your email has been well received. [[User:Ghilt|Ghilt]] ([[User talk:Ghilt|talk]]) 10:38, 10 September 2024 (UTC) == Link to the U4C? == Building off the topic above can the foundation find a way to link back to the U4C on meta? Courtesy ping to @[[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] who I see has worked on this page. <small>This request is made solely by me as an individual and is not something I've discussed with any other U4C member</small>. Best, [[User:Barkeep49|Barkeep49]] ([[User talk:Barkeep49|talk]]) 16:39, 25 September 2024 (UTC) :Thanks for the ping -- let me relay this question to T&S to see what they're planning on updating the policy texts here. Best, [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] ([[User talk:RamzyM (WMF)|talk]]) 17:14, 25 September 2024 (UTC) == Anchors for the glossary == Can this be edited so that each glossary has an anchor such that I could link directly to a specific definition? <small>While I make this request based on my work as a U4C member, it is made solely by me as an individual not something I've discussed with any other U4C member.</small> Best, [[User:Barkeep49|Barkeep49]] ([[User talk:Barkeep49|talk]]) 21:45, 12 November 2024 (UTC) :Good idea, @[[User:Barkeep49|Barkeep49]]! I have [https://foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Policy%3AUniversal_Code_of_Conduct%2FEnforcement_guidelines&diff=448059&oldid=401255 gone ahead and implemented] this idea. --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 20:06, 19 November 2024 (UTC) knp8tntkqsldhdeuvim5sjamwfftnxi Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sr 106 103384 448175 401296 2024-11-19T20:09:46Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448175 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Смернице за примену кодекса понашања == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.1 Translations of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </div> {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Превентивни рад == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.2 Recommendations for UCoC training === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following sets of trainings are proposed: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </div> {{anchor|3}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 3. Responsive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.1 Providing resources for processing cases ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.2 Enforcement by type of violations ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </div> {{anchor|3-2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.2 Recommendations for a reporting tool === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. </div> <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Правичност у процесу ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. </div> <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Транспарентност процеса ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. </div> <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Жалбе ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </div> {{anchor|4}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. </div> <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Сврха и домен === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. </div> <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Избор, чланство и дужности === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. </div> <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Процедуре === <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.4 Policy and precedent === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.5 U4C Building Committee === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members will be selected by the [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </div> {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Појмови == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Administrator (sysop or admin): See [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Advanced rights holder}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. </div> {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Affiliations Committee or Affcom: See [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Binding verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. </div> {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. </div> {{anchor|Cross-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. </div> {{anchor|Event safety coordinator}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. </div> {{anchor|Global}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". </div> {{anchor|Global sysops}} ;Глобални админи: Види [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|дефиницију]] на Метавикију. {{anchor|High-level decision-making body}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. </div> {{anchor|Local}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. </div> {{anchor|Off-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. </div> {{anchor|Personally identifiable information|pii}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. </div> {{anchor|Wikimedia project|Project}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. </div> {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. </div> {{anchor|Staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </div> {{anchor|Steward|Stewards}} ;Стјуарди: Види [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|дефиницију]] на Метавикију. {{anchor|Systemic issue or failure}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. </div> {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> czbc6tsdfm6ko508gulbsqn157xod2m Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/nl 106 103676 448165 401510 2024-11-19T20:09:36Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448165 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Handhavingsrichtlijnen Gedragscode == Deze handhavingsrichtlijnen beschrijven hoe de gemeenschap en de Wikimedia Foundation in staat worden gesteld om de doelstellingen van de Universele Gedragscode (UCoC) te bereiken. Dit omvat onder andere: het bevorderen dat de Gedragscode begrepen wordt, deelnemen aan proactief werk om schendingen te voorkomen, het ontwikkelen van beginselen voor reactief werk op schendingen van de Gedragscode en het ondersteunen van lokale handhavingsstructuren. De Gedragscode is van toepassing op alle online en offline Wikimedia-ruimtes. Daarom is het handhaven er van een gedeelde verantwoordelijkheid. In overeenstemming met het beginsel van gedentraliseerd bestuur dat de beweging kent, hoort de Gedragscode te worden gehandhaafd op het meest relevante lokale niveau dat mogelijk is. De handhavingsrichtlijnen bieden een kader voor de interactie tussen de huidige en toekomstige handhavingsstructuren, met als doel de basis te leggen voor een billijke en consistente implementatie van de Gedragscode. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Vertalingen van de UCoC Handhavingsrichtlijnen === De oorspronkelijke versie van de UCoC Enforcement Guidelines is in het Engels. Deze zal worden vertaald in verschillende talen die worden gebruikt op Wikimediaprojecten. De Wikimedia Foundation zal haar uiterste best doen om nauwkeurige vertalingen te hebben. Als een verschil van mening ontstaat over de betekenis tussen de Engelse versie en een vertaling, worden beslissingen gebaseerd op de Engelse versie. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Beoordeling van de UCoC Handhavingsrichtlijnen === Op basis van de aanbeveling van de Raad van Bestuur (Board of Trustees) zal de Wikimedia Foundation een jaar na de ratificatie van de Handhavingsrichtlijnen, een gemeenschapsraadpleging organiseren en een beoordeling van de Gedragscode en de handhavingsrichtlijnen. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Preventief werk == Deze sectie is bedoeld om richtlijnen te geven voor Wikimedia-gemeenschappen en gelieerde personen om op de hoogte te zijn van de Gedragscode, om deze volledig te begrijpen en zich er aan te houden. Daartoe zullen in deze sectie aanbevelingen worden gedaan voor het vergroten van de bekendheid, het maken van vertalingen en het bevorderen van vrijwillige gehoudenheid aan de Gedragscode waar passend of noodzakelijk. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Kennisgeving en bevestiging van de Gedragscode === De Universele Gedragscode is van toepassing op iedereen die interactie heeft met, en bijdraagt aan Wikimedia-projecten. De code is ook van toepassing op officiële 'in-person' evenementen en verwante ruimtes die worden gehost op platforms van derden, als een basislijn voor gedrag voor samenwerking aan Wikimedia-projecten wereldwijd. We raden aan om de Gedragscode toe te voegen aan de Gebruiksvoorwaarden van Wikimedia. Bovendien moeten de volgende personen bevestigen zich aan de Gedragscode te zullen houden: * Alle medewerkers en contractanten van de Wikimedia Foundation, leden van de Raad van Bestuur, bestuursleden van aan Wikimedia gelieerde organisaties en hun medewerkers; * Elke vertegenwoordiger van een Wikimedia-gelieerde organisatie of aspirant-Wikimedia-gelieerde organisatie (zoals, maar niet beperkt tot: een individu of groep individuen die een door Wikimedia ondersteund(e) evenement, groep, studie, op of buiten de wiki in een onderzoeksomgeving willen promoten en/of er in willen samenwerken); en * Elke persoon die het handelsmerk van de Wikimedia Foundation wil gebruiken in een evenement zoals, maar niet beperkt tot: evenementen die zijn gebrandmerkt met Wikimedia-handelsmerken (zoals door ze op te nemen in de titel van het evenement) en vertegenwoordiging van de Wikimedia-organisatie, -gemeenschap of -project op een evenement (zoals, maar niet beperkt tot, een presentator of een standexploitant). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Bevordering van bewustzijn over de Gedragscode ==== Om de bekendheid te vergroten, zal een link naar de Gedragscode toegankelijk moeten zijn op of bij: * registratiepagina's voor gebruikers en evenementen; * voetteksten op Wikimediaprojecten en pagina's ter bevestiging van een bewerking voor uitgelogde gebruikers (indien passend en technisch mogelijk); * voetteksten op de websites van erkende affiliates en gebruikersgroepen; * de Gedragcode moet prominent gecommuniceerd op persoonlijke, externe en hybride evenementen; en * overal anders waar het geschikt wordt geacht door lokale projecten, gelieerde organisaties, gebruikersgroepen en organisatoren van evenementen <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Aanbevelingen voor trainingen over de Gedragscode === Het U4C Building Committee zal, met steun van de Wikimedia Foundation, een cursus ontwikkelen en implementeren om een gemeenschappelijk begrijpen van de Gedragscode en vaardigheden voor de implementatie ervan te bieden. Het wordt aanbevolen dat relevante belanghebbenden ('stakeholders') worden geraadpleegd bij de ontwikkeling van de cursus, inclusief, maar niet beperkt tot: gelieerde organisaties, de Affiliatiecommissie, Arbitragecommissies, Stewards en andere Geavanceerde Rechthebbenden, T&S en de juridische afdelingen, en anderen als dit nuttig wordt geacht om een volledig beeld van de Gedragscode te bieden. Deze cursussen zijn bedoeld voor mensen die deel willen uitmaken van Gedragscode handhavingsprocedures, of degenen die geïnformeerd willen worden over de Gedragscode. De cursus zal worden opgezet in op zich zelf staande modules die algemene informatie, herkenning van schendingen en ondersteuning, en van ingewikkelde zaken en beroepszaken omvatten. Nadat de eerste U4C is ingewerkt, is deze verantwoordelijk voor het onderhouden en bijwerken van de cursusmodules voorzover nodig. Cursusmodules zullen beschikbaar zijn in verschillende formaten en op verschillende platforms voor eenvoudige toegankelijkheid. Lokale gemeenschappen en aan Wikimedia gelieerde organisaties (zoals 'chapters'), die trainingen op hun gemeenschapsniveau willen geven, krijgen financiële steun van de Wikimedia Foundation om trainingen te implementeren. Dit omvat ondersteuning voor vertalingen. We raden aan, dat deelnemers die een module hebben voltooid, de mogelijkheid krijgen om hun voltooiing publiekelijk te laten erkennen. De volgende verzameling van cursusonderdelen wordt voorgesteld: '''Module A - Oriëntatie (Gedragscode - Algemeen)''' * Bijdragen tot een gemeenschappelijke interpretatie van de Gedragscode en de uitvoering ervan * Leg beknopt uit wat de Gedragscode is en de verwachte handhaving, evenals welke hulpmiddelen beschikbaar zijn om schendingen te melden '''Module B - Herkenning en rapportage (Gedragscode - schendingen)''' * Geef mensen de mogelijkheid om Gedragscode -schendingen te herkennen, rapportageprocedures te begrijpen en te leren hoe ze rapportagemiddelen kunnen gebruiken * Beschrijf het type overtreding, hoe de instanties te herkennen aan wie in de lokale context gerapporteerd moet worden, hoe en waar rapporten te maken en optimale afhandeling van zaken binnen Gedragscode-procedures * De training zal zich ook richten op specifieke onderdelen van de Gedragscode, zoals intimidatie en machtsmisbruik (indien vereist) '''Modules C - Ingewikkelde zaken, Beroepszaken (Gedragscode - Meervoudige overtredingen, beroep)''' * Deze modules zijn een voorwaarde om lid te worden van de U4C en worden aanbevolen voor potentiële U4C-aanvragers en gevorderde rechthebbenden * Deze module moet twee specifieke onderwerpen behandelen: ** C1 - Behandeling van complexe zaken (Gedragscode - Meervoudige schendingen): behandelen van cross-wiki-zaken, langdurige pesterijen, het herkennen van serieusheid van bedreigingen, effectieve en gevoelige communicatie en het beschermen van de veiligheid van slachtoffers en andere kwetsbare mensen ** C2 - Behandeling van beroepszaken, afsluiten van zaken (Gedragscode - Beroepen): Bestrijkt de afhandeling van Gedragscode-beroepszaken * Deze modules zijn door een instructeur geleide en op maat gemaakte trainingen, verstrekt aan U4C-leden en aanvragers, en door de gemeenschap gekozen functionarissen die het beleid inzake toegang tot niet-openbare persoonsgegevens hebben ondertekend * Indien mogelijk zal het materiaal voor deze door een instructeur geleide trainingen, zoals individuele modules, dia's, vragen, enz., openbaar beschikbaar zijn {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Responsief werken == Deze paragraaf heeft tot doel om richtlijnen en beginselen aan te bieden voor het verwerken van meldingen van Gedragscodeovertredingen en om aanbevelingen te doen voor lokale handhavingsstructuren ter afhandeling van schendingen van de Gedragscode. In dit hoofdstuk worden belangrijke principes voor de verwerking van verslagen uiteengezet, aanbevelingen gedaan voor het opstellen van een rapportageinstrument, voor methodes van handhaving op verschillende niveaus van schendingen en voor een lokale handhavingstructuur. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Principes voor het indienen en verwerken van Gedragscodeschendingen === De volgende beginselen zijn de normen voor rapportagesystemen in de Beweging. Rapporten: * Melding van Gedragscodeschendingen moet mogelijk zijn door het doelwit van de overtreding, evenals door niet-betrokken derden die het incident hebben waargenomen * Rapporten moeten overtredingen Gedragscode kunnen behandelen, ongeacht of ze online, offline, in een ruimte die wordt gehost door een derde partij, of in een combinatie van ruimtes plaatsvinden * Het moet mogelijk zijn om meldingen openbaar te maken of met een verschillende mate van privacy * Betrouwbaarheid en verifieerbaarheid van beschuldigingen zullen grondig worden onderzocht om risico en legitimiteit goed te kunnen beoordelen * Gebruikers die voortdurend te kwader trouw of ongerechtvaardigde meldingen verzenden, lopen het risico hun meldingsrechten te verliezen * Beklaagde personen hebben toegang tot de bijzonderheden van de vermeende overtreding die tegen hen is begaan, tenzij een dergelijke toegang gevaar of waarschijnlijke schade aan de melder of de veiligheid van anderen zou kunnen opleveren * Bronnen voor vertaling moeten worden verstrekt door de Wikimedia Foundation wanneer rapporten worden verstrekt in talen die aangewezen personen niet machtig zijn Verwerking van schendingen: * De uitkomsten moeten in verhouding staan tot de ernst van de overtreding ('proportionaliteit') * Zaken worden beoordeeld op basis van een verzameld feitencomplex, waarbij gebruik wordt gemaakt van samenhang, in overeenstemming met de beginselen van de Gedragscode * Zaken moeten binnen een consistent tijdsbestek worden opgelost, met tijdige mededeling aan de deelnemers als de afhandelingsduur wordt verlengd Transparantie: * Waar mogelijk zal de groep die de Gedragscodeschending heeft behandeld, een openbaar archief van die gevallen bereidstellen, met behoud van privacy en veiligheid in niet-openbare zaken * De Wikimedia Foundation zal basisstatistieken publiceren over het gebruik van het centrale rapportagehulpmiddel zoals voorgesteld in paragraaf 3.2, met inachtneming van de beginselen van minimale gegevensverzameling en respect voor privacy. ** Andere groepen die Gedragscodeschendingen verwerken, worden aangemoedigd om basisstatistieken hierover te verstrekken en zo goed mogelijk te rapporteren, met inachtneming van de beginselen van minimale gegevensverzameling en respect voor privacy. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Middelen ter beschikking stellen voor behandeling van zaken ==== De uitvoering van de Gedragscode door lokale bestuursstructuren zal op verschillende manieren worden ondersteund. De gemeenschappen kunnen kiezen uit verschillende mechanismen of benaderingen op basis van verschillende factoren, zoals de capaciteit van hun handhavingsstructuren, de aanpak van het bestuur en de voorkeuren van de gemeenschap. Sommige van deze benaderingen kunnen onder meer bevatten: * Een arbitragecommissie (ArbCom) voor een specifiek Wikimedia-project * Een ArbCom gedeeld tussen meerdere Wikimedia-projecten * Geavanceerde rechthebbenden die lokale beleidsmaatregelen handhaven die op een gedecentraliseerde manier overeenkomen met de Gedragscode * Panels van lokale beheerders die beleidsmaatregelen handhaven * Lokale medewerkers die lokale beleid handhaven door middel van discussie en overeenstemming De gemeenschappen moeten handhaving voortzetten met de ter beschikking bestaande middelen, voorzover zij niet in strijd zijn met de Gedragscode. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Handhaving per soort overtreding ==== Dit deel geeft een niet-volledige lijst van de verschillende soorten overtredingen en het mogelijke handhavingsmechanisme om er op te antwoorden. * Overtredingen met dreiging van elke vorm van fysiek geweld ** Afgehandeld door het Wikimedia Trust & Safety team * Overtredingen met rechtszaken of juridische dreigementen ** Verzonden naar het juridische team van de Wikimedia Foundation of, indien van toepassing, naar andere professionals die de gegrondheid van de bedreigingen op de juiste manier kunnen beoordelen * Overtredingen met betrekking tot de niet-consensuele openbaarmaking van persoonlijk identificeerbare informatie ** Over het algemeen afgehandeld door gebruikers met machtigingen voor toezicht of onderdrukking van bewerkingen ** Af en toe afgehandeld door Trust & Safety ** Verzonden naar het juridische team van de Wikimedia Foundation of, indien van toepassing, andere professionals die de zaak op de juiste manier kunnen beoordelen als dit soort overtreding een wettelijke verplichting oproept * Overtredingen met betrekking tot affiliatie governance ** Afgehandeld door de Affiliatiecommissie of een gelijkwaardige instantie * Overtredingen in technische ruimtes ** Behandeld door de Technische Gedragscode Commissie * Systemisch verzuim om de Universele Gedragscode na te leven ** Afgehandeld door U4C ** Enkele voorbeelden van systeemfalen zijn: *** Gebrek aan lokale capaciteit om de Universele Gedragscode te handhaven *** Consistente lokale beslissingen die in strijd zijn met de Universele Gedragscode *** Weigering om de Universele Gedragscode te handhaven Gebrek aan middelen of gebrek aan wil om problemen aan te pakken * On-wiki Universele Gedragscode-schendingen ** Schendingen die op meerdere wiki's voorkomen: Afgehandeld door wereldwijde sysops en stewards en de instanties die schendingen op één wiki afhandelen of afgehandeld door de U4C als ze niet in strijd zijn met deze richtlijnen ** Schendingen die plaatsvinden op een enkele wiki: Afgehandeld door bestaande handhavingsstructuren volgens hun bestaande richtlijnen, waar ze niet in strijd zijn met deze richtlijnen *** Eenvoudige overtredingen Gedragscode zoals vandalisme moeten worden aangepakt door bestaande handhavingsstructuren met bestaande middelen, voor zover ze niet in strijd zijn met deze richtlijnen * Off-wiki overtredingen ** Behandeld door de U4C als er geen lokale bestuursstructuur (bijv. ArbCom) bestaat, of als de zaak naar hen wordt verwezen door de handhavingsstructuur die anders verantwoordelijk zou zijn ** In sommige gevallen kan het nuttig zijn om de off-wiki schendingen te melden aan handhavingsstructuren van de relevante off-wiki ruimte. Dit sluit niet uit dat bestaande lokale en mondiale handhavingsmechanismen actie kunnen ondernemen op basis van de verslagen * Overtredingen bij persoonlijke evenementen en ruimtes ** Bestaande handhavingsstructuren bieden vaak gedrags- en handhavingsregels in off-wiki ruimtes. Deze omvatten vriendelijk ruimtebeleid en conferentieregels ** Handhavingsstructuren die deze zaken behandelen, kunnen hen doorverwijzen naar de U4C ** In gevallen van evenementen die door de Wikimedia Foundation worden georganiseerd, zorgt Trust & Safety voor de handhaving van het evenementenbeleid {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Aanbevelingen voor een rapportagehulpmiddel === Een gecentraliseerd rapportage- en verwerkingshulpmiddel voor schendingen van de Gedragscode zal worden ontwikkeld en onderhouden door de Wikimedia Foundation. Het zal mogelijk zijn om met dit hulpmiddel meldingen te doen via MediaWiki. Het doel is om de technische drempel voor het melden en verwerken van overtredingen van de Gedragscode te verlagen. Rapporten moeten relevante, bruikbare informatie bevatten of een documentatieverslag van de zaak in kwestie bevatten. De meldingsinterface moet de melder in staat stellen gegevens te verstrekken aan degene die verantwoordelijk is voor de behandeling van die specifieke zaak. Dit omvat informatie zoals, maar niet beperkt tot: * Hoe het gemelde gedrag in strijd is met de Gedragscode * Wie of wat is geschaad door deze schending van de Gedragscode * De datum en tijd waarop het/de incident(en) plaatsvond * De locatie(s) van het incident(en) * Andere informatie om handhavingsgroepen in staat te stellen de zaak zo goed mogelijk af te handelen Het hulpmiddel moet werken volgens de beginselen van gebruiksgemak, privacy en veiligheid, flexibiliteit bij de verwerking en het moet transparant zijn. De personen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de Gedragscode zijn niet verplicht dit hulpmiddel te gebruiken. Zij kunnen blijven werken met alle hulpmiddelen die zij passend achten, zolang de zaken worden behandeld volgens dezelfde beginselen van gebruiksgemak, privacy en veiligheid, flexibiliteit in de verwerking en transparantie. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Beginselen en aanbevelingen voor handhavingsstructuren === Waar mogelijk moedigen we bestaande handhavingsstructuren aan om de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor het aannemen van meldingen van en het afhandelen van overtredingen van de Gedragscode, in overeenstemming met de hier vermelde richtlijnen. Om ervoor te zorgen dat de handhaving consistent blijft in de hele beweging, raden we aan om de volgende basisprincipes toe te passen bij het afhandelen van schendingen van de Gedragscode. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Eerlijkheid ==== We moedigen handhavingsstructuren aan bij het ontwikkelen en handhaven van ondersteunend beleid inzake belangenconflicten. Deze moeten beheerders of anderen helpen bepalen wanneer ze zich moeten onthouden van stemming of zich moeten terugtrekken uit een situatie wanneer ze nauw betrokken zijn bij het probleem. Alle partijen krijgen in de regel de gelegenheid om hun zienswijze op de zaak te geven en bewijs te leveren, en feedback van anderen kan ook worden gevraagd om te helpen meer informatie, perspectief en context te bieden. Dit kan worden beperkt om de privacy en veiligheid te beschermen. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparantie van de procedure ==== De U4C verstrekt, in overeenstemming met zijn doelstelling en toepassingsgebied zoals gedefinieerd in 4.1, documentatie over de doeltreffendheid van handhavingsmaatregelen en hun relatie tot veelvoorkomende schendingen door de Movement. Zij moeten worden ondersteund door de Wikimedia Foundation bij het uitvoeren van dit onderzoek. Het doel van deze documentatie is om handhavingsstructuren te helpen bij het ontwikkelen van beste aanpak voor het handhaven van de Universele Gedragscode. Wikimedia-projecten en gelieerde organisaties ('chapters') zullen, indien mogelijk, pagina's bijhouden met beleid en handhavingsmechanismen in overeenstemming met de Gedragscode beleidstekst. Projecten en partners met bestaande richtlijnen of beleidsregels die in strijd zijn met de Gedragscode beleidstekst, moeten wijzigingen bespreken zodat ze kunen gaan voldoen aan de wereldwijd geldende gemeenschapsnormen. Het actualiseren of creëren van nieuw lokaal beleid moet gebeuren op een manier die niet in strijd is met de Universele Gedragscode. Projecten en gelieerde organisaties kunnen advies vragen bij de U4C over mogelijk nieuw beleid of richtlijnen. Voor Wikimedia-specifieke gesprekken die plaatsvinden op gerelateerde ruimte die wordt gehost op platforms van derden (bijv. Discord, Telegram, enz.), zijn de Gebruiksvoorwaarden van Wikimedia mogelijk niet van toepassing. Ze vallen onder de gebruiksvoorwaarden en het gedragsbeleid van die specifieke website. Desalniettemin kan het gedrag van Wikimedianen op gerelateerde ruimte die wordt gehost op platforms van derden worden geaccepteerd als bewijs in rapporten over schendingen van de Gedragscode. We moedigen leden van de Wikimediagemeenschap die Wikimedia-gerelateerde ruimtes op platforms van derden modereren aan, om het respecteren van de Gedragscode in hun beleid te integreren. De Wikimedia Foundation zou moeten proberen om 'best practices' aan te moedigen voor platforms van derden die de voortzetting van on-wiki conflicten in hun ruimtes ontmoedigen. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Beroep ==== Tegen een actie die wordt ondernomen door een individuele houder van geavanceerde rechten, kan beroep worden aangetekend bij een andere lokale of gedeelde handhavingsstructuur dan de U4C. Als een dergelijke handhavingsstructuur niet bestaat, kan beroep bij de U4C worden toegestaan. Afgezien van deze regeling kunnen lokale gemeenschappen toestaan dat beroep wordt ingesteld bij een andere individuele houder van geavanceerde rechten. Handhavingsstructuren zullen normen vaststellen voor het accepteren en beoordelen van beroepszaken op basis van relevante contextuele informatie en verzachtende omstandigheden. Deze factoren omvatten, maar zijn niet beperkt tot: verifieerbaarheid van de beschuldigingen, de duur en het effect van de sanctie, en of er een vermoeden is van machtsmisbruik of andere structurele problemen, en de waarschijnlijkheid van verdere schendingen. De aanvaarding van een beroepszaak is niet gegarandeerd. Tegen bepaalde beslissingen van de juridische afdeling van de Wikimedia Foundation is geen beroep mogelijk. Sommige acties en beslissingen van de Wikimedia Foundation kunnen echter worden beoordeeld door het 'Case Review Committee'. De beperking, met name voor beroepszaken tegen 'office actions' en -beslissingen, is mogelijk niet van toepassing in sommige rechtsgebieden, indien de wettelijke vereisten verschillen. Handhavingsstructuren moeten ernaar streven om op feiten gebaseerde zichtwijzen te vinden op zaken, om een basis te leggen voor een beslissing tot het inwilligen of afwijzen van een beroep. Informatie moet zorgvuldig worden behandeld, met zorg voor de privacy van de betrokkenen en het besluitvormingsproces. Om dit doel te bereiken, bevelen wij aan dat handhavingsstructuren bij de beoordeling van beroepszaken rekening houden met verschillende factoren. Deze kunnen omvatten, maar zijn niet beperkt tot: * De ernst en schade veroorzaakt door de overtreding * Voorgeschiedenis van overtredingen * Zwaarte van de sancties waartegen beroep wordt aangetekend * Tijdsduur sinds de overtreding * Analyse van de overtreding in contact * Vermoedens van mogelijk machtsmisbruik of een ander systemisch probleem {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Gedragscode Coördinatiecommissie (U4C) == Er zal een nieuwe globale commissie worden gevormd, het "Universal Code of Conduct Coordinating Committee" (U4C). Deze commissie zal een gelijkwaardig orgaan zijn met andere besluitvormingsorganen op hoog niveau (bijv. ArbComs en AffCom). Het doel is om te dienen als laatste redmiddel in het geval van systemisch falen van lokale groepen om de Gedragscode te handhaven. Het lidmaatschap van de U4C zal een afspiegeling zijn van de globale en diverse samenstelling van onze wereldwijde gemeenschap. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Doel en reikwijdte === De U4C houdt toezicht op meldingen van inbreuken op de Gedragscode en kan waar nodig aanvullend onderzoek doen en maatregelen nemen. De U4C zal regelmatig de stand van zaken op het gebied van de handhaving 'monitoren' en beoordelen. Het kan geschikte wijzigingen voorstellen in de Gedragscode en de handhavingsrichtlijnen voor de Wikimedia Foundation en de gemeenschap om te overwegen, maar het is mogelijk dat geen van beide documenten op zichzelf wordt gewijzigd. Indien nodig zal de U4C de Wikimedia Foundation assisteren bij het behandelen van zaken. De U4C: * Behandelt klachten en beroepszaken in de omstandigheden die zijn beschreven in de handhavingsrichtlijnen * Voert alle onderzoeken uit die nodig zijn om genoemde klachten en beroepen op te lossen * Verstrekt bronnen voor gemeenschappen over de beste aanpak m.b.t. de Gedragscode, zoals verplicht trainingsmateriaal en andere bronnen indien nodig * Biedt een definitieve interpretatie van de handhavingsrichtlijnen en de Gedragscode indien nodig, in samenwerking met leden van de gemeenschap en handhavingsstructuren * Bewaakt en beoordeelt de effectiviteit van de handhaving en geeft aanbevelingen voor verbetering De U4C neemt geen zaken in behandeling die niet in de eerste plaats betrekking hebben op schendingen van de Gedragscode, of de handhaving ervan. De U4C kan zijn uiteindelijke beslissingsbevoegdheid delegeren, behalve in gevallen van ernstige systemische problemen. De verantwoordelijkheden van de U4C worden in 3.1.2 toegelicht in de context van andere handhavingsstructuren. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Selectie, lidmaatschap en rollen === Jaarlijkse verkiezingen, georganiseerd door de wereldwijde gemeenschap, zullen stemgerechtigde leden selecteren. Elk lid van de gemeenschap kan kandidaat zijn als ze ook: * Voldoen aan de criteria van de Wikimedia Foundation voor toegang tot niet-openbare persoonlijke gegevens en bevestigen in hun verkiezingsverklaring dat ze volledig aan de criteria zullen voldoen * Nu niet gesanctioneerd zijn in een Wikimedia-project of een evenementsverbod hebben * Voldoen aan de Gedragscode * Voldoen aan alle andere verkiesbaarheidsvereisten die tijdens het verkiezingsproces zijn vastgesteld In uitzonderlijke omstandigheden kan de U4C tussentijdse verkiezingen uitschrijven, indien zij vaststelt dat door aftreden of inactiviteit een onmiddellijke behoefte aan extra leden is ontstaan. De verkiezingen zullen plaatsvinden in een vorm die vergelijkbaar is met die van de reguliere jaarlijkse verkiezingen. Individuele leden van de U4C hoeven geen andere functies neer te leggen (bijv. lokale beheerder, lid van de ArbCom, veiligheidscoördinator evenementen). Zij mogen echter niet deelnemen aan de behandeling van zaken waarbij zij uit hoofde van hun andere functies rechtstreeks betrokken zijn geweest. Leden van de U4C ondertekenen het beleid inzake toegang tot niet-openbare persoonsgegevens om hen toegang te geven tot niet-openbare informatie. De U4C-bouwcommissie moet beslissen over passende voorwaarden voor U4C-leden. De U4C kan subcommissies vormen of personen aanwijzen voor bepaalde taken of rollen, al naar gelang het geval. De Wikimedia Foundation kan maximaal twee niet-stemgerechtigde leden benoemen in de U4C en zal ondersteunend personeel leveren als dat gewenst en gepast is. === 4.3 Procedures === De U4C zal beslissen over hoe vaak zij bijeenkomt en over andere operationele procedures. De U4C kan hun procedures opstellen of wijzigen, zolang dit binnen hun toepassingsgebied valt. Waar nodig moet de Commissie de gemeenschap om feedback vragen over voorgenomen wijzigingen voordat deze worden doorgevoerd. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Beleid en precedent === De U4C creëert geen nieuw beleid en mag de Gedragscode niet wijzigen. De U4C past in plaats daarvan de Gedragscode toe en handhaaft deze zoals gedefinieerd is door het toepassingsgebied. Naarmate het beleid, de richtlijnen en de normen van de gemeenschap in de loop van de tijd evolueren, zal er alleen rekening worden gehouden met eerdere beslissingen voor zover ze relevant blijven in de huidige context. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C Opbouwende Commissie === Na ratificatie van de handhavingsrichtlijnen zal de Wikimedia Foundation een opbouwende commissie faciliteren voor het: * Bepalen van de procedures, het beleid en het gebruik van precedenten van de U4C * Opstellen van de rest van het U4C proces * Aanwijzen van alle andere logistiek die nodig is om de U4C op te richten * Helpen bij het faciliteren van de eerste verkiezingsprocedures voor de U4C De opbouwende commissie bestaat uit vrijwillige leden van de gemeenschap, aangesloten medewerkers of bestuursleden en medewerkers van de Wikimedia Foundation. Leden worden geselecteerd door de [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice-president van 'Community Resilience and Sustainability' van de Wikimedia Foundation]]. Vrijwillige leden voor de commissie moeten gerespecteerde leden van de gemeenschap zijn. Leden moeten de verschillende perspectieven van de handhavingsprocessen van de beweging koppelen met ervaring in zaken als, maar niet beperkt tot: het opstellen van beleid, betrokkenheid bij en bewustzijn van de toepassing van bestaande regels en beleid op Wikimedia-projecten, en participatieve besluitvorming. De leden weerspiegelen de diversiteit van de beweging, zoals maar niet beperkt tot: gesproken talen, geslacht, leeftijd, geografie en projecttype. Het werk van de U4C Opbouwende commissie zal worden geratificeerd door de Globale Raad of door een gemeenschapsproces dat vergelijkbaar is met de ratificatie van dit document. Na de oprichting van de U4C door het werk van deze Bouwcommissie, moet de Bouwcommissie worden ontbonden. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Woordenlijst == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ; Beheerder (sysop of admin): Zie [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definitie]]. {{anchor|Advanced rights holder}} ; Houder van geavanceerde rechten: gebruiker die beheerdersrechten heeft die verder gaan dan de gebruikelijke bewerkingsrechten, en die over het algemeen wordt gekozen via gemeenschapsprocessen of wordt aangesteld door arbitragecommissies. Dit omvat, als een niet-uitputtende lijst: lokale sysops / beheerders, functionarissen, globale sysops, stewards. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ; Affiliatiecommissie of Affcom: zie [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definitie]]. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; Arbitragecommissie of ArbCom: groep van vertrouwde gebruikers die dienen als de uiteindelijke beslissingsgroep voor sommige geschillen. De reikwijdte van elke ArbCom wordt bepaald door de gemeenschap. Een ArbCom kan meer dan één project (bijv. Wikinews en Wikivoyage) en/of meer dan één taal dienen. Voor de toepassing van deze richtlijnen omvat dit de Gedragscodecommissie voor Wikimedia Technische Ruimtes en administratieve panels. Zie ook de [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definitie]]. {{anchor|Binding verbs}} ; Bindende werkwoorden: bij het ontwerpen van de Handhavingsrichtlijnen overwoog het ontwerpend comité dat de werkwoorden 'creëeren', 'ontwikkelen', 'ten uitvoer leggen', 'moet', 'maken' en 'zullen' als bindend moeten worden beschouwd. Er bestaan ook 'aanbevelende werkwoorden'. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ; Affiliatiecommissie of Affcom: zie [[$affcom|definitie]]. {{anchor|Community}} ; Gemeenschap: verwijst naar de gemeenschap van bewerkers binnen een project. Besluiten die door een projectgemeenschap worden genomen zijn in het algemeen gebaseerd op consensus. Zie ook: Project. {{anchor|Cross-wiki}} ; Cross-wiki: bestrijken van, of optreden bij meer dan één project. Zie ook: Globaal. {{anchor|Event safety coordinator}} ; Coördinator voor evenementenveiligheid: een persoon die door de organisatoren van een aan Wikimedia gelieerd evenement waarbij personen aanwezig zijn, is aangewezen als verantwoordelijk voor de veiligheid en zekerheid van dat evenement. {{anchor|Global}} ; Globaal: verwijzend naar alle projecten van Wikimedia. Binnen de 'Wikimedia beweging' wordt het begrip "globaal" gebruikt als jargon, verwijzend naar besturende eenheden die wereldwijd gezag hebben. In het algemeen wordt het gebruikt in tegenstelling tot "lokaal" (plaatselijk). {{anchor|Global sysops}} ; Globale beheerders: Zie [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definitie]] op Meta-Wiki. {{anchor|High-level decision-making body}} ; Besluitvormend orgaan op hoog niveau: een groep organen, te weten U4C, ArbCom, Affcom, waarboven geen beroep mogelijk is. Voor verschillende kwesties kunnen verschillende besluitvormende organen op hoog niveau bestaan. Dit begrip omvat niet een groep gebruikers die deelneemt aan een discussie, die op een mededelingenpagina wordt georganiseerd en uitmondt in een besluit, ook als tegen de resultaten van die discussie geen beroep mogelijk is. {{anchor|Local}} ; Lokaal: verwijzend naar een op zichzelf staand Wikimedia-project, een aan Wikimedia gelieerde organisatie, of organisatie. Het begrip verwijst in het algemeen naar het kleinste, meest direct betrokken besturend lichaam dat volgens de toepasselijke regels het gezag heeft in de betreffende situatie. {{anchor|Off-wiki}} ; Off-wiki: verwijst over het algemeen naar online ruimtes die niet worden gehost door de Wikimedia Foundation, ook als Wikimedia-gemeenschapsleden aanwezig zijn en de ruimte actief gebruiken. Voorbeelden van off-wiki ruimtes omvatten Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord en anderen. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ; Persoonlijk identificeerbare informatie: alle gegevens die een bepaald individu zouden kunnen identificeren. Alle informatie die kan worden gebruikt om een persoon van een andere te onderscheiden en kan worden gebruikt voor het de-anonimiseren van eerdere anonieme gegevens, wordt beschouwd als PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ; Project (Wikimedia project): een wiki die wordt beheerd door de Wikimedia Foundation. {{anchor|Recommendation verbs}} ; Aanbevelende werkwoorden: bij het opstellen van de Handhavingsrichtlijnen heeft het ontwerpend comité overwogen de woorden 'aanmoedigen', 'zou kunnen', 'voorstellen', 'aanbevelen' en 'hoort' als aanbevelingen te beschouwen. Zie in tegenstelling daartoe de ''bindende werkwoorden''. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} Verwante ruimte gehost op platforms van derden: websites, inclusief particuliere wikis, die niet worden beheerd door de Wikimedia Foundation, maar waar gebruikers projectzaken bespreken die relevant zijn voor Wikimedia. Vaak gemodereerd door Wikimedia-vrijwilligers. {{anchor|Staff}} Staf: Medewerkers van, en/of stafleden aangesteld bij, een organisate van de Wikimediabeweging of opdrachtnemers van een dergelijke organisatie wiens werk interactie met Wikimediagemeenschapsleden of in ruimten van de Wikimediabeweging vereist (inclusief ruimtes bedreven door anderen zoals off-wiki-platforms die zijn gewijd aan de Wikimedia-beweegingsactiviteit). {{anchor|Steward|Stewards}} ; Steward: zie [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definitie]] op de Engelstalige Meta-Wiki. {{anchor|Systemic issue or failure}} ; Structureel probleem of falen: een onderwerp waarbij een patroon bestaat van mislukking om te voldoen aan de Universele Gedragscode, met deelname van verschillende personen, met name mensen die bijzondere rechten toegekend hebben gekregen. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ; ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: het [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|handhavingsbeleid]] vanuit de Foundation, of gelijkwaardige voorgangers. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> co7hoqd8s5mgo6g3uvihqekoftbbbp1 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sq 106 104023 448174 401295 2024-11-19T20:09:45Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448174 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Udhëzimet e Zbatimit të Kodit të Etikës dhe Sjelljes == Udhëzimet zbatuese përshkruajnë se si komuniteti dhe Fondacioni i Wikimedia-s do të jenë në gjendje të arrijnë qëllimet e Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës. Kjo përfshin disa tema, si: promovimin e të kuptuarit të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës, angazhimin në punë për të parandaluar shkeljet, zhvillimin e parimeve për punën reaguese ndaj shkeljeve të kodit dhe mbështetjen e strukturave vendore të zbatimit. Kodi Universial i Sjelljes dhe Etikës zbatohet për të gjitha hapësirat në Wikimedia në internet dhe jashtë saj. Prandaj, zbatimi i kodit është një përgjegjësi e përbashkët. Në përputhje me parimin e lëvizjes së decentralizimit, ai duhet të zbatohet në nivelin më të rëndësishëm lokal të mundshëm. Udhëzimet e Zbatimit ofrojnë një kornizë për ndërveprimin e strukturave zbatuese aktuale dhe të ardhshme, duke kërkuar të krijojë bazën për një zbatim të barabartë dhe të qëndrueshëm të kodit. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Përkthime të Udhëzimeve të Zbatimit të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës === Versioni origjinal i Udhëzimeve të Zbatimit të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës është në anglisht. Ai do të përkthehet në gjuhë të ndryshme të përdorura në projektet e Wikimedia-s. Fondacioni Wikimedia do të bëjë çdo përpjekje për të pasur përkthime të sakta. Nëse lind ndonjë ndryshim në kuptimin midis versionit anglisht dhe një përkthimi, vendimet do të bazohen në versionin anglisht. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Rishikimi i Udhëzimeve të Zbatimit të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës === Bazuar në rekomandimin e Bordit të Administratorëve, një vit pas ratifikimit të Udhëzimeve të Zbatimit, Fondacioni i Wikimedia-s do të organizojë një konsultim me komunitetin dhe rishikim të Udhëzimeve të Zbatimit të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Puna preventive == Ky seksion udhëzon komunitetet e Wikimedia-s dhe individët të jenë të vetëdijshëm për Kodin Universal të Sjelljes dhe Etikës, për ta kuptuar plotësisht dhe për t'iu përmbajtur. Për këtë qëllim, ky seksion do të detajojë rekomandimet për rritjen e ndërgjegjësimit për kodin, trajtimin e përkthimeve të tij dhe promovimin e aderimit vullnetar të kodit, kur është e përshtatshme ose e nevojshme. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Njoftimi dhe konfirmimi i Kodit Universal të Sjlljes dhe Etikës === Kodi Universal i Sjelljes dhe Etikës zbatohet për të gjithë ata që ndërveprojnë dhe kontribuojnë në projektet e Wikimedia-s. Ai zbatohet gjithashtu për ngjarjet zyrtare personalisht dhe hapësirat përkatëse të organizuara në platformat e palëve të treta si bazë e sjelljes për bashkëpunimin në projektet e Wikimedia-s në mbarë botën. Ne rekomandojmë që Kodi Universal të Sjelljes dhe Etikës të shtohet në Kushtet e Përdorimit të Wikimedia-s. Për më tepër, individët e mëposhtëm duhet të konfirmojnë e zbatojnë Kodin Universal të Sjelljes së Etikës: * I gjithë stafi dhe kontraktorët e Fondacionit të Wikimedia-s, anëtarët e Bordit të Administratorëve, anëtarët dhe stafi i bordit të grupeve të Wikimedia-s; * Çdo përfaqësues i një grupi të Wikimedia-s ose grupi që aspiron Wikimedia (si p.sh., por pa u kufizuar në: një individ ose grup individësh që kërkon të promovojë dhe/ose të bashkëpunojë një ngjarje, grup, studim të sponsorizuar nga Wikimedia, brenda ose jashtë wiki në një mjedis kërkimor); dhe * Çdo individ që dëshiron të përdorë logon e Fondacionit të Wikimedia-s në një ngjarje të tillë si, por pa u kufizuar në: ngjarje të logos së Wikimedia-s (si p.sh. përfshirja e tyre në titullin e ngjarjes) dhe përfaqësimi i organizatës, komunitetit ose projektit ë Wikimedia-s në një ngjarje (të tilla si, por pa u kufizuar në, një prezantues ose një operator stendë). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 Promovimi i ndërgjegjësimit për Kodin Universal të Sjelljes e Etikës ==== Për të përmirësuar ndërgjegjësimin, lidhja me Kodin Universal të Sjelljes dhe Etikës do të jetë e disponueshme në: * Faqet e regjistrimit të përdoruesve dhe ngjarjeve; * Fundet në projektet e Wikimedia-s dhe modifikoni faqet e konfirmimit për përdoruesit e dalë nga llogaria (aty ku është e përshtatshme dhe teknikisht e mundur); * Fundet në faqet e internetit të grupeve dhe grupeve të përdoruesve të njohur; * Komunikohet dukshëm në ngjarje personale, të largëta dhe hibride; dhe * Kudo tjetër që konsiderohet e përshtatshme nga projektet lokale, filialet, grupet e përdoruesve dhe organizatorët e ngjarjeve <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Rekomandime për trajnimin e Kodin Universal të Sjelljes dhe Etikës === Komiteti i Ndërtimit të U4C, me mbështetjen e Fondacionit të Wikimedia-s, do të zhvillojë dhe zbatojë trajnime për të ofruar një kuptim të përbashkët të Kodit të Sjelljes dhe aftësitë për zbatimin e tij. Rekomandohet që palët e interesit duhet të konsultohen në zhvillimin e trajnimit, duke përfshirë, por pa u kufizuar në: Grupet, Komitetin e Grupeve, Komitetet e Arbitrazhit, Drejtuesit dhe Mbajtësit e tjerë të Përparuar të të Drejtave, dhe të tjerë që i konsideron të dobishme për ofrimin një pamje e plotë e Kodit Universal të Sjelljes së Etikës. Këto trajnime janë të destinuara për personat që duan të jenë pjesë e proceseve të zbatimit të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës, ose ata që duan të informohen për të. Trajnimi do të organizohet në module të pavarura që mbulojnë informacionin e përgjithshëm, identifikimin e shkeljeve dhe mbështetjen, dhe rastet komplekse dhe ankesat. Pasi të futet U4C i parë, ai do të jetë përgjegjës për mirëmbajtjen dhe përditësimin e moduleve të trajnimit sipas nevojës. Modulet e trajnimit do të jenë të disponueshme në formate të ndryshme dhe në platforma të ndryshme për akses të lehtë. Komunitetet lokale dhe bashkëpunëtorët e Wikimedias që duan të ofrojnë trajnime në nivelin e komunitetit të tyre do të marrin mbështetje financiare nga Fondacioni Wikimedia për të zbatuar trajnime. Kjo përfshin mbështetjen për përkthimet. Ne rekomandojmë pjesëmarrësit të përfundojnë një modul dhe të kenë mundësinë që përfundimi i tyre të njihet publikisht. Propozohen grupet e mëposhtme të trajnimeve: '''Moduli A - Orientimi (Kodi Universal i Sjelljes dhe Etikës - E përgjithshme)''' * Ndihmoni për të siguruar një kuptim të përbashkët të Kodit dhe zbatimit të tij * Shpjegoni në mënyrë koncize se çfarë është Kodi Universal i Sjelljes dhe Etikës dhe zbatimi i tij i pritshëm, si dhe cilat mjete janë në dispozicion për të ndihmuar në raportimin e shkeljeve '''Moduli B - Identifikimi dhe Raportimi (Shkeljet)''' * Aftësoni njerëzit të identifikojnë shkeljet e Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës, të kuptojnë proceset e raportimit dhe të mësojnë si të përdorin mjetet e raportimit * Detajoni llojin e shkeljes, si të identifikoni rastet e raportueshme në kontekstin e tyre lokal, si dhe ku të bëni raporte dhe trajtimin optimal të rasteve brenda proceseve të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës * Trajnimi do të fokusohet gjithashtu në pjesë të veçanta të kodit, të tilla si ngacmimet dhe abuzimet me pushtetin (siç kërkohet) '''Modulet C - Raste komplekse, Apelime (Shkelje të Shumëfishta, Apelime)''' * Këto module janë një parakusht për t'u bashkuar me U4C dhe rekomandohen për aplikantët e mundshëm të U4C dhe mbajtësit e të drejtave të avancuara * Ky modul duhet të mbulojë dy tema specifike: ** C1 - Trajtimi i rasteve komplekse (Shkeljet e Shumëfishta): Mbulimi i rasteve ndëruiki, ngacmimi afatgjatë, identifikimi i besueshmërisë së kërcënimeve, komunikimi efektiv dhe i ndjeshëm dhe mbrojtja e sigurisë së viktimave dhe njerëzve të tjerë të cenueshëm ** C2 - Trajtimi i ankesave, mbyllja e rasteve ( Apelime): Trajtimi mbulues i ankesave të kodit * Këto module do të jenë trajnime të drejtuara dhe të përshtatura nga instruktorët, që do t'u ofrohen anëtarëve dhe aplikantëve të U4C, si dhe funksionarëve të zgjedhur nga komuniteti që kanë nënshkruar Politikën e Qasjes në të Dhënat Personale Jopublike * Kur është e mundur, materialet për këto trajnime të udhëhequra nga instruktorët, të tilla si module individuale, slajde, pyetje, etj., do të jenë të disponueshme për publikun {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Punë e përgjegjshme == Ky seksion siguron udhëzime dhe parime për përpunimin e raporteve të shkeljeve të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës dhe rekomandime për strukturat vendore të zbatimit që merren me shkeljet e tij. Për këtë qëllim, ky seksion do të detajojë parimet e rëndësishme për përpunimin e raporteve, rekomandimet për krijimin e një mjeti raportues, zbatimin e sugjeruar për nivele të ndryshme shkeljesh dhe rekomandimet për strukturat vendore të zbatimit. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Parimet për paraqitjen dhe përpunimin e shkeljeve të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës === Parimet e mëposhtme janë standarde për sistemet e raportimit në të gjithë Lëvizjen. Raportet: * Raportimi i shkeljeve të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës duhet të mundësohet nga objektivi i shkeljes, si dhe nga palët e treta të papërfshira që vëzhguan incidentin * Raportet duhet të jenë në gjendje të mbulojnë shkeljet e kodit, qofshin ato në internet apo jo, në një hapësirë ​​të organizuar nga një palë e tretë, ose një përzierje hapësirash * Raportet bëhen publike sipas shkallëve të ndryshme të privatësisë * Besueshmëria dhe verifikueshmëria e akuzave do të hetohen tërësisht për të vlerësuar siç duhet rrezikun dhe legjitimitetin * Përdoruesit që dërgojnë vazhdimisht me keqbesim ose raporte të pajustifikuara rrezikojnë të përballen me humbjen e privilegjeve të raportimit * Individët e akuzuar do të kenë akses në të dhënat e shkeljes së pretenduar të bërë kundër tyre, përveç rasteve kur një akses i tillë rrezikonte rrezikun ose dëmtimin e mundshëm për raportuesin ose sigurinë e të tjerëve * Burimet për përkthim duhet të sigurohen nga Fondacioni Wikimedia kur raportet ofrohen në gjuhë që individët e caktuar nuk janë të aftë Procesimi i shkeljeve: * Rezultatet do të jenë proporcionale me ashpërsinë e shkeljes * Rastet do të gjykohen në një mënyrë të informuar, e cila përdor kontekstin, në përputhje me parimet e Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës * Rastet do të zgjidhen brenda një afati kohor të qëndrueshëm, me përditësime në kohë për pjesëmarrësit, nëse zgjatet Transparenca: *Kur është e mundur, grupi që përpunoi shkeljen e kodit do të sigurojë një arkiv publik të atyre rasteve, duke ruajtur privatësinë dhe sigurinë në rastet jopublike *Fondacioni Wikimedia do të publikojë statistika bazë rreth përdorimit të mjetit qendror të raportimit të propozuar në seksionin 3.2, duke respektuar parimet e mbledhjes minimale të të dhënave dhe respektimit të privatësisë. **Grupet e tjera që përpunojnë shkeljet e kodit inkurajohen të ofrojnë statistika bazë për shkeljet e tij dhe raportimin sipas mundësive, duke respektuar parimet e mbledhjes minimale të të dhënave dhe respektimit të privatësisë. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Sigurimi i burimeve për përpunimin e rasteve ==== Zbatimi i Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës nga strukturat e qeverisjes vendore do të mbështetet në mënyra të shumta. Komunitetet do të jenë në gjendje të zgjedhin nga mekanizmat ose qasjet e ndryshme bazuar në disa faktorë si: kapaciteti i strukturave të tyre zbatuese, qasja ndaj qeverisjes dhe preferencat e komunitetit. Disa nga këto qasje mund të përfshijnë: * Një Komitet Arbitrazhi për një projekt specifik Wikimedia * Komiteti i arbitrazhit ndahet midis projekteve të shumta të Wikimedia * Mbajtësit e të drejtave të avancuara që zbatojnë politikat lokale në përputhje me kodin në një mënyrë të decentralizuar * Kolegjet e administratorëve vendorë që zbatojnë politikat * Kontribuesit lokalë që zbatojnë politikat lokale përmes diskutimeve dhe marrëveshjeve në komunitet Komunitetet duhet ta trajtojnë zbatimin me mjetet ekzistuese kur ato nuk bien ndesh me Kodin Universal të Sjelljes dhe Etikës. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Zbatimi sipas llojit të shkeljeve ==== Ky seksion detajon një listë jo të plotë të llojeve të ndryshme të shkeljeve, së bashku me mekanizmin e mundshëm të zbatimit që i përket. <div class="mw-translate-fuzzy"> * Shkeljet që përfshijnë kërcënime për çdo lloj dhune fizike ** Trajtuar nga ekipi "Wikimedia Trust & Safety" * Shkeljet që përfshijnë çështje gjyqësore ose kërcënime ligjore ** Dërguar te ekipi ligjor i Fondacionit të Wikimedia-s, ose, kur është e përshtatshme, profesionistë të tjerë që mund të vlerësojnë në mënyrë të përshtatshme meritën e kërcënimeve * Shkeljet që përfshijnë zbulimin jokonsensual të informacionit personal të identifikueshëm ** Përgjithësisht trajtohet nga përdorues me leje të mbikëqyrjes ose të shtypjes së modifikimit ** Trajtohen herë pas here nga Trust & Safety ** I dërgohet ekipit ligjor të Fondacionit Wikimedia ose, kur është e përshtatshme, profesionistëve të tjerë të cilët mund të vlerësojnë në mënyrë të përshtatshme meritat e çështjes nëse kjo lloj shkelje kërkon një detyrim ligjor * Shkeljet në lidhje me qeverisjen e filialeve ** Trajtohet nga Komiteti i Grupeve ose organi ekuivalent * Shkeljet në hapësirat teknike ** Trajtuar nga Komiteti i Kodit Teknik të Sjelljes * Dështimi sistemik për të ndjekur Kodin Universal të Sjelljes dhe Etikls ** Trajtuar nga U4C ** Disa shembuj të dështimit sistemik përfshijnë: *** Mungesa e kapaciteteve lokale për të zbatuar kodin *** Vendime të qëndrueshme lokale që bien ndesh me kodin *** Refuzimi për të zbatuar kodin *** Mungesa e burimeve ose mungesa e vullnetit për të adresuar çështjet * Shkeljet e kodit në wiki ** Shkeljet e kodit që ndodhin nëpër wiki të shumta: Trajtuar nga sysops dhe stjuardë globalë dhe organet që trajtojnë shkeljet e kodit të një wiki ose trajtohen nga U4C kur ato nuk bien ndesh me këto udhëzime ** Shkeljet e kodit që ndodhin në një wiki të vetme: Trajtohen nga strukturat ekzistuese të zbatimit sipas udhëzimeve të tyre ekzistuese, ku ato nuk bien ndesh me këto udhëzime *** Shkeljet e thjeshta të kodit si vandalizmi duhet të trajtohen nga strukturat ekzistuese të zbatimit nëpërmjet mjeteve ekzistuese, ku ato nuk bien ndesh me këto udhëzime * Shkeljet jashtë wiki ** Trajtuar nga U4C ku nuk ekziston asnjë strukturë e qeverisjes vendore (p.sh.: Komiteti i Arbitrazhit, ose nëse rasti iu referohet atyre nga struktura zbatuese që përndryshe do të ishte përgjegjëse ** Në disa raste, mund të jetë e dobishme të raportoni shkeljet jashtë wiki tek strukturat zbatuese të hapësirës përkatëse jashtë wiki. Kjo nuk përjashton mekanizmat ekzistues të zbatimit lokal dhe global që të veprojnë sipas raporteve * Shkeljet në ngjarje dhe hapësira personale ** Strukturat ekzistuese të zbatimit shpesh ofrojnë rregulla sjelljeje dhe zbatimi në hapësirat jashtë wiki. Këto përfshijnë politikat miqësore të hapësirës dhe rregullat e konferencës ** Strukturat përmbarimore që trajtojnë këto raste mund t'i referojnë ato në U4C ** Në rastet e ngjarjeve të organizuara nga Fondacioni Wikimedia, Trust & Safety ofron zbatimin e politikave të ngjarjeve </div> {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 2.2 Rekomandime për trajnimin e Kodin Universal të Sjelljes dhe Etikës === Një mjet i centralizuar raportimi dhe përpunimi për shkeljet e Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës do të zhvillohet dhe mirëmbahet nga Fondacioni Wikimedia. Do të jetë e mundur të bëhen raporte përmes MediaWiki me këtë mjet. Qëllimi është të ulet barriera teknike për raportimin dhe përpunimin e shkeljeve të kodit. Raportet duhet të përfshijnë informacione përkatëse të veprimit ose të ofrojnë një regjistrim dokumentacioni të rastit në fjalë. Ndërfaqja e raportimit duhet t'i lejojë raportuesit t'i japë detaje kujtdo që është përgjegjës për përpunimin e atij rasti të veçantë. Kjo përfshin informacione të tilla si, por pa u kufizuar në: * Si sjellja e raportuar shkel kodin * Kush ose çfarë është dëmtuar nga kjo shkelje e kodit * Data dhe ora në të cilën ndodhi incidenti * Vendndodhja(t) e incidentit(eve) * Informacione të tjera për të lejuar grupet e zbatimit të trajtojnë më së miri çështjen Mjeti duhet të funksionojë sipas parimeve të lehtësisë së përdorimit, privatësisë dhe sigurisë, fleksibilitetit në përpunim dhe transparencës. Individëve të ngarkuar me zbatimin e kodit nuk u kërkohet të përdorin këtë mjet. Ata mund të vazhdojnë të punojnë me çfarëdo mjetesh që e gjykojnë të përshtatshme, për sa kohë që rastet trajtohen sipas të njëjtave parime të lehtësisë së përdorimit, privatësisë dhe sigurisë, fleksibilitetit në përpunim dhe transparencës. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Parimet dhe rekomandimet për strukturat përmbarimore === Aty ku është e mundur, ne inkurajojmë strukturat ekzistuese të zbatimit të marrin përgjegjësinë për marrjen e raporteve dhe trajtimin e shkeljeve të kodit, në përputhje me udhëzimet e deklaruara këtu. Për të siguruar që zbatimi i kodit mbetet i qëndrueshëm gjatë gjithë lëvizjes, ne rekomandojmë që parimet bazë të mëposhtme duhet të zbatohen kur trajtohen shkeljet e kodit. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Drejtësia në proces ==== Ne inkurajojmë strukturat e zbatimit në zhvillimin dhe ruajtjen e politikave mbështetëse të konfliktit të interesit. Këto duhet të ndihmojnë administratorët ose të tjerët të përcaktojnë se kur duhet të abstenojnë ose të shkëputen nga një raport kur ata janë të përfshirë nga afër në këtë çështje. Të gjitha palët zakonisht do të kenë mundësinë të japin këndvështrimin e tyre mbi çështjet dhe provat, dhe mund të ftohen gjithashtu komente nga të tjerët për të ndihmuar në sigurimin e më shumë informacionit, perspektivës dhe kontekstit. Kjo mund të kufizohet për të mbrojtur privatësinë dhe sigurinë. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Transparenca e procesit ==== U4C-ja në përputhje me qëllimin dhe qëllimin e tij siç përcaktohet në 4.1, do të sigurojë dokumentacion mbi efektivitetin e veprimeve të zbatimit të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës dhe lidhjen e tyre me shkeljet e zakonshme gjatë gjithë lëvizjes. Ata duhet të mbështeten nga Fondacioni Wikimedia në kryerjen e këtij hulumtimi. Qëllimi i këtij dokumentacioni është të ndihmojë strukturat zbatuese në zhvillimin e praktikave më të mira për zbatimin e tij. Projektet dhe filialet e Wikimedias, kur është e mundur, do të mbajnë faqe që përshkruajnë politikat dhe mekanizmat e zbatimit në përputhje me tekstin e politikës së UCoC. Projektet dhe bashkëpunëtorët me udhëzimet ose politikat ekzistuese në kundërshtim me tekstin e politikave të kodit duhet të diskutojnë ndryshimet në përputhje me standardet e komunitetit global. Përditësimi ose krijimi i politikave të reja lokale duhet të bëhet në një mënyrë që nuk bie ndesh me UCoC. Projektet dhe bashkëpunëtorët mund të kërkojnë mendime këshilluese nga U4C rreth politikave ose udhëzimeve të reja të mundshme. Projektet dhe filialet e Wikimedias, kur është e mundur, do të mbajnë faqe që përshkruajnë politikat dhe mekanizmat e zbatimit në përputhje me tekstin e politikës së kodit. Projektet dhe bashkëpunëtorët me udhëzimet ose politikat ekzistuese në kundërshtim me tekstin e politikave të kodit duhet të diskutojnë ndryshimet në përputhje me standardet e komunitetit global. Përditësimi ose krijimi i politikave të reja lokale duhet të bëhet në një mënyrë që nuk bie ndesh me kodin. Projektet dhe bashkëpunëtorët mund të kërkojnë mendime këshilluese nga U4C rreth politikave ose udhëzimeve të reja të mundshme. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Apelimet ==== Një veprim i ndërmarrë nga një mbajtës individual i të drejtave të avancuara do të jetë i apelueshëm në një strukturë zbatuese lokale ose të përbashkët, përveç U4C. Nëse nuk ekziston një strukturë e tillë përmbarimore, atëherë një apel në U4C mund të lejohet. Përveç kësaj marrëveshjeje, komunitetet lokale mund të lejojnë apelime ndaj një mbajtësi të ndryshëm individual të të drejtave të avancuara. Strukturat zbatimit do të vendosin standarde për pranimin dhe shqyrtimin e ankesave bazuar në informacionin përkatës kontekstual dhe faktorët lehtësues. Këta faktorë përfshijnë, por nuk kufizohen në: verifikueshmërinë e akuzave, kohëzgjatjen dhe efektin e sanksionit, dhe nëse ekziston dyshimi për shpërdorim të pushtetit apo çështje të tjera sistematike, dhe gjasat për shkelje të mëtejshme. Pranimi i ankesës nuk është i garantuar. Apelimet nuk janë të mundshme kundër disa vendimeve të marra nga departamenti ligjor i Fondacionit Wikimedia. Megjithatë, disa veprime dhe vendime të zyrës së Fondacionit Wikimedia janë të rishikueshme nga Komisioni i Shqyrtimit të Çështjeve. Kufizimi, veçanërisht për apelimet nga veprimet dhe vendimet e zyrës, mund të mos zbatohet në disa juridiksione, nëse kërkesat ligjore ndryshojnë. Strukturat e zbatimit duhet të kërkojnë perspektiva të informuara për rastet në mënyrë që të krijojnë një bazë për të pranuar ose refuzuar një ankim. Informacioni duhet të trajtohet me ndjeshmëri, me kujdes për privatësinë e personave të përfshirë dhe procesin e vendimmarrjes. Që të arrihet ky qëllim, rekomandojmë që strukturat e zbatimit të marrin parasysh faktorë të ndryshëm gjatë shqyrtimit të ankesave. Këto mund të përfshijnë, por pa u kufizuar në: * Ashpërsia dhe dëmi i shkaktuar nga shkelja * Historitë e mëparshme të shkeljeve * Ashpërsia e sanksioneve që apelohen * Kohëzgjatja që nga shkelja * Analiza e shkeljes në kontakt * Dyshimet për një abuzim të mundshëm të pushtetit apo çështje të tjera sistematike {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. Komiteti Koordinues (U4C) të Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës == Formohet një komitet i ri global i quajtur Komiteti Koordinues i Kodit Universal të Sjelljes dhe Etikës(U4C). Ky komitet është një organ i barabartë me organet e tjera vendimmarrëse të nivelit të lartë (p.sh.: ArbComs dhe AffCom). Qëllimi i tij është të shërbejë si mjet përfundimtar në rast të dështimeve sistematike nga grupet lokale për të zbatuar kodin. Anëtarësimi në U4C do të reflektojë përbërjen globale dhe të larmishme të komunitetit tonë global. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Qëllimi dhe objektivat === U4C-ja monitoron raportet e shkeljeve të kodit dhe mund të kryejë hetime shtesë dhe të ndërmarrë veprime aty ku është e nevojshme. U4C-ja do të monitorojë dhe vlerësojë rregullisht gjendjen e zbatimit të tij. Ai mund të sugjerojë ndryshime të përshtatshme në kod dhe për Udhëzimet e Zbatimit për Fondacionin e Wikimedia-s dhe komunitetin për t'i marrë në konsideratë, por nuk mund të ndryshojë asnjërin dokument më vete. Kur është e nevojshme, U4C do të ndihmojë Fondacionin Wikimedia në trajtimin e rasteve. U4C: * Trajton ankesat dhe apelimet në rrethanat e përshkruara në Udhëzimet e Zbatimit * Kryen çdo hetim të nevojshëm për të zgjidhur ankesat dhe ankesat në fjalë * Siguroni burime për komunitetet mbi praktikat më të mira të UCoC, të tilla si materiale trajnimi të detyrueshme dhe burime të tjera sipas nevojës * Ofron një interpretim përfundimtar të Udhëzimeve të Zbatimit të kodit dhe nëse lind nevoja, në bashkëpunim me anëtarët e komunitetit dhe strukturat e zbatimit * Monitoron dhe vlerëson efektivitetin e zbatimit të tij dhe jep rekomandime për përmirësim U4C nuk do të marrë raste që nuk përfshijnë kryesisht shkelje të kodit, ose zbatimin e tij. U4C mund të delegojë autoritetin përfundimtar të vendimmarrjes me përjashtim të rasteve të çështjeve të rënda sistematike. Përgjegjësitë e U4C shpjegohen në kontekstin e strukturave të tjera të zbatimit në 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Përzgjedhja, anëtarësimi dhe rolet === Zgjedhjet vjetore, të organizuara nga komuniteti global, do të zgjedhin anëtarët me të drejtë vote. Kandidatët mund të jenë çdo anëtar i komunitetit i cili gjithashtu duhet: * Plotësoni kriteret e Fondacionit Wikimedia për akses në të dhënat personale jopublike dhe konfirmoni në deklaratën e tyre zgjedhore se do të jenë plotësisht në përputhje me kriteret * Të mos jetë i sanksionuar aktualisht në asnjë projekt Wikimedia ose të ketë një ndalim ngjarjesh * Pajtohuni me kodin * Përmbushni çdo kërkesë tjetër të përshtatshmërisë të përcaktuar gjatë procesit zgjedhor Në rrethana të jashtëzakonshme, U4C mund të thërrasë zgjedhje të përkohshme, nëse konstaton se dorëheqjet ose pasiviteti kanë krijuar një nevojë të menjëhershme për anëtarë shtesë. Zgjedhjet do të jenë në një format të ngjashëm me atë të zgjedhjeve të rregullta vjetore. Anëtarët individualë të U4C nuk duhet të japin dorëheqjen nga postet e tjera (p.sh. sysop lokal, anëtar i ArbCom, koordinator për sigurinë e ngjarjeve). Megjithatë, ata nuk mund të marrin pjesë në përpunimin e rasteve në të cilat janë përfshirë drejtpërdrejt si rezultat i pozicioneve të tyre të tjera. Anëtarët e U4C do të nënshkruajnë Politikën e Qasjes në të Dhënat Personale Jopublike për t'u siguruar atyre akses në informacionin jopublik. Komiteti i Ndërtimit të U4C duhet të vendosë për kushtet e përshtatshme për anëtarët e U4C. U4C mund të formojë nënkomitete ose të caktojë individë për detyra ose role të veçanta sipas rastit. Fondacioni Wikimedia mund të emërojë deri në dy anëtarë pa të drejtë vote në U4C dhe do të sigurojë staf mbështetës sipas dëshirës dhe të përshtatshme. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Procedurat === U4C do të vendosë se sa shpesh do të mblidhet dhe për procedurat e tjera operative. U4C mund të krijojë ose modifikojë procedurat e tyre për sa kohë që është brenda fushëveprimit të tyre. Sa herë që është e përshtatshme, Komiteti duhet të ftojë opinionin e komunitetit për ndryshimet e synuara përpara se t'i zbatojë ato. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Politikat dhe precedenti === U4C nuk krijon politikë të re dhe nuk mund të ndryshojë ose ndryshojë kodin. Në vend të kësaj, U4C zbaton dhe zbaton kodin siç përcaktohet nga qëllimi i tij. Ndëkohë që politikat, udhëzimet dhe normat e komunitetit evoluojnë me kalimin e kohës, vendimet e mëparshme do të merren parasysh vetëm në masën që ato mbeten të rëndësishme në kontekstin aktual. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 Komiteti U4C === Pas ratifikimit të udhëzimeve të zbatimit të UCoC, Fondacioni Wikimedia do të lehtësojë një Komitet Ndërtimi për: * Përcaktoni procedurat, politikën dhe përdorimin e precedentit të U4C * Hartoni pjesën e mbetur të procesit U4C * Përcaktoni çdo logjistikë tjetër të nevojshme për të krijuar U4C * Ndihmoni në lehtësimin e procedurave fillestare të zgjedhjeve për U4C Komiteti do të përbëhet nga anëtarë vullnetarë të komunitetit, stafi i filialeve ose anëtarët e bordit, dhe stafi i Fondacionit Wikimedia. Anëtarët do të zgjidhen nga [[:m:User:Mdennis (WMF)|Zëvendëspresidenti i Rezistencës dhe Qëndrueshmërisë së Komunitetit të Fondacionit Wikimedia.]] Anëtarët vullnetarë të komitetit duhet të jenë anëtarë të respektuar të komunitetit. Anëtarët duhet të pasqyrojnë perspektivat e ndryshme të proceseve të zbatimit të lëvizjes me përvojë në gjëra të tilla si, por pa u kufizuar në: hartimi i politikave, përfshirja dhe ndërgjegjësimi për zbatimin e rregullave dhe politikave ekzistuese në projektet e Wikimedia-s dhe vendimmarrja me pjesëmarrje. Anëtarët e saj duhet të pasqyrojnë diversitetin e lëvizjes, të tilla si, por pa u kufizuar në: gjuhët e folura, gjininë, moshën, gjeografinë dhe llojin e projektit. Puna e Komitetit U4C do të ratifikohet ose nga Këshilli Global ose nga një proces komunitar i ngjashëm me ratifikimin e këtij dokumenti. Pas krijimit të U4C përmes punës së këtij Komiteti të Ndërtimit, Komiteti i Ndërtimit duhet të shpërndahet. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Fjalorth == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrator (sysop ose admin): Shih [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|përkufizim]] në Meta-Wiki. {{anchor|Advanced rights holder}} Mbajtësi i të drejtave të avancuara: përdorues që ka të drejta administrative mbi lejet tipike të redaktimit, dhe në përgjithësi zgjidhet përmes proceseve të komunitetit ose emërohet nga Komitetet e Arbitrazhit. Kjo përfshin, si një listë jo shteruese: sysops / administratorë lokalë, funksionarë, sysops globalë, administratorë. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Komisioni i grupeve ose Affcom: Shihni [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|përkufizim]] në Meta-Wiki. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Komiteti i Arbitrazhit ose ArbCom: grup përdoruesish të besuar që shërbejnë si grupi i vendimmarrjes për disa mosmarrëveshje. Shtrirja e çdo ArbCom përcaktohet nga komuniteti i tij. Një ArbCom mund të shërbejë më shumë se një projekt (p.sh.: Wikinews dhe Wikivoyage) dhe/ose më shumë se një gjuhë. Për qëllimet e këtyre udhëzimeve, kjo përfshin Komitetin e KoditUniversal të Sjelljes e Etikës për Hapësirat Teknike të Wikimedia-s dhe panelet administrative. Shih gjithashtu [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|përkufizim]] në Meta-Wiki. </div> {{anchor|Binding verbs}} ;Fjalët e detyrueshme: Gjatë hartimit të Udhëzimeve të Zbatimit, komisioni hartues i konsideroi fjalët "krijoj", "zhvilloj", "zbatoj", "duhet", "prodhoj", "do" dhe "do" si të detyrueshme. Krahasoni këtë me "foljet rekomanduese". {{anchor|Case Review Committee|crc}} ;Komiteti i Shqyrtimit të Rastit: Shih [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|përkufizim]] në Meta-Wiki. {{anchor|Community}} ;Komuniteti: I referohet komunitetit të një projekti. Vendimet e marra nga komuniteti i një projekti përgjithësisht përcaktohen me konsensus. Shih gjithashtu: Projekti. {{anchor|Cross-wiki}} ;Ndëruiki: Ndikon ose ndodh në më shumë se një projekt. Shih gjithashtu: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ;Koordinatori i sigurisë së ngjarjeve: një person i caktuar nga organizatorët e një ngjarjeje të lidhur personalisht me Wikimedian si përgjegjës për sigurinë dhe sigurinë e asaj ngjarjeje. {{anchor|Global}} ;Global: I referohet të gjitha projekteve të Wikimedias. Në Lëvizjen Wikimedia, "global" është një term zhargon që i referohet organeve qeverisëse të gjithë Lëvizjes. Në përgjithësi përdoret për të kontrastuar me "lokale". {{anchor|Global sysops}} ;Operatori i sistemit global: Shih [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|përkufizim]] në Meta-Wiki. {{anchor|High-level decision-making body}} ;Organ vendimmarrës të një niveli të lartë: Një grup (p.sh.: U4C, ArbCom, Affcom) përtej të cilit nuk mund të ketë ankim. Çështje të ndryshme mund të kenë organe të ndryshme vendimmarrëse të nivelit të lartë. Ky term nuk përfshin një grup përdoruesish që marrin pjesë në një diskutim të organizuar në një tabelë njoftimesh dhe që rezulton në një vendim, edhe nëse rezultatet e atij diskutimi nuk mund të apelohen. {{anchor|Local}} ;Vendor: Duke iu referuar një projekti, grupi ose organizate të Wikimedia-s. Ky term zakonisht i referohet organit qeverisës më të vogël, më të menjëhershëm të zbatueshëm për situatën. {{anchor|Off-wiki}} ;Jashtë wiki-t: Në përgjithësi i referohet hapësirave në internet që nuk priten nga Fondacioni Wikimedia, edhe nëse anëtarët e komunitetit të Wikimedia janë të pranishëm dhe e përdorin në mënyrë aktive hapësirën. Shembuj të hapësirave jashtë wiki përfshijnë Twitter, Whatsapp, IRC, Telegram, Discord dhe të tjerë. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Informacion i identifikueshëm personal: është çdo e dhënë që mund të identifikojë një individ të caktuar. Çdo informacion që mund të përdoret për të dalluar një person nga një tjetër dhe që mund të përdoret për të deanonimizuar të dhënat e mëparshme anonime konsiderohet PII. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ;Projekt (projekti Wikimedia): Një wiki i drejtuar nga Fondacioni Wikimedia. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Fjalë rekomanduese: Gjatë hartimit të Udhëzimeve për Zbatimin, komisioni hartues mori në konsideratë fjalët 'inkurajoj', 'mund', 'propozoj', 'rekomandoj' dhe 'duhet' si rekomandime. Krahasoni këtë me "foljet lidhëse". {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} Hapësira përkatëse e organizuar në platformat e palëve të treta: Faqet e internetit, duke përfshirë wiki-të private, që nuk operohen nga Fondacioni Wikimedia, por ku përdoruesit diskutojnë çështjet e projektit që lidhen me Wikimedia. Shpesh moderohet nga vullnetarë të Wikimedia. {{anchor|Staff}} ;Stafi: Punonjësit dhe/ose anëtarët e stafit të caktuar në një organizatë të lëvizjes Wikimedia ose kontraktorët e një organizate të tillë lëvizjeje, puna e të cilëve kërkon ndërveprim me anëtarët e komunitetit të Wikimedias ose në hapësirat e lëvizjes së Wikimedias (përfshirë hapësirat e palëve të treta si platformat jashtë wiki të dedikuara për Aktiviteti i lëvizjes Wikimedia). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Kujdestar: Shih [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|përkufizim]] në Meta-Wiki. {{anchor|Systemic issue or failure}} Çështje ose dështim sistemik: Një çështje për të cilën ekziston një model i moszbatimit të Kodit Universal të Sjelljes me pjesëmarrjen e disa personave, veçanërisht atyre me të drejta të avancuara. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ;Politika e Veprimit të Zyrës së Fondacionit Wikimedia: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|politika]] ose politika ekuivalente e saj pasardhëse. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> cjj46k38x4t49c56jw7aeur474tz4k9 Policy:Open access policy/Frequently asked questions/en 106 110247 447827 433181 2024-11-19T17:32:45Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447827 wikitext text/x-wiki <languages />{{Policy FAQ disclaimer|page=Wikimedia Foundation Open Access Policy|pagelink=Policy:Open access policy}} <div style="font-family: georgia; color: #323232; font-size: 1.2em; line-height: 1.75; margin: 0 10%"> == A. General == # '''Why are you launching an open access policy?''' #: The Wikimedia Foundation has a longstanding commitment to increasing global access to knowledge. Wikipedia and the other Wikimedia sites are closely connected to open access goals of making scholarship freely available and reusable. Implementing an open access policy is therefore key to our mission. We strive to empower the public to access and reuse existing research material in order to build upon the global body of knowledge. Our Open Access Policy is part of a larger movement that is gaining traction around the world. Research funders such as the [//www.gatesfoundation.org/how-we-work/general-information/open-access-policy Bill & Melinda Gates Foundation] and the [//sharing.nih.gov/public-access-policy National Institutes of Health] have implemented their own versions of open access policies. For a full list of institutions that have implemented similar policies, see the [//roarmap.eprints.org/ Registry of Open Access Repositories Mandatory Archiving Policies (ROARMAP)]. #: <br /> # '''What do you mean by "open access"?''' #: We rely on the [[:w:en:Budapest Open Access Initiative#Definition|"open access" definition]] in the [//www.budapestopenaccessinitiative.org/ Budapest Open Access Initiative] which calls for: #: <br /> "[F]ree availability on the public internet, permitting any users to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles, crawl them for indexing, pass them as data to software, or use them for any other lawful purpose, without financial, legal, or technical barriers other than those inseparable from gaining access to the internet itself. The only constraint on reproduction and distribution, and the only role for copyright in this domain, should be to give authors control over the integrity of their work and the right to be properly acknowledged and cited." #: <br /> # '''How does this policy fit within existing open access models?''' #: "Open access" most commonly comes in one of [[{{lwp|Open access}}|two models]]: "gold" and "green." Under the gold model, authors publish exclusively in open access journals that provide immediate open access to all articles. Under the green model, authors publish their research in any outlet and then archive their articles in an open access repository. Open access policies can also focus on "free" access in two different ways: ''gratis'' open access, which is free online access, and ''libre'' open access, which is free online access plus additional usage and licensing rights. #: <br /> #: Our Open Access Policy is generally a libre policy. But it is not designed to fall neatly within different open access models, and instead is written to best serve the needs of the Wikimedia community. The current version is a pilot policy. After its implementation on March 18, 2015, we will be gathering data on specific needs researchers face upon the advent of this policy. In the future, we will modify this policy according to our findings. #: <br /> # '''How does this policy affect research only partially funded or supported by the Wikimedia Foundation?''' #: Even research partially funded or supported by the Wikimedia Foundation must comply with this Open Access Policy. However, researchers may apply for a limited waiver to explain exceptional circumstances that justify forgoing the requirements of this policy. Even in rare cases where limited waivers are granted, the Wikimedia Foundation will still expect researchers to comply with the policy to the greatest extent possible. #: <br /> # '''Do I need permission to use an alternative license equivalent in nature to your suggestions?''' #: You are free to use an alternative license equivalent to our suggestions if it is listed in the links we provide. To use some other form of license that is not listed in those links, we do require that you seek permission. #: <br /> # '''How does the implementation of this Open Access Policy affect existing research projects receiving support from the Wikimedia Foundation?''' #: Research projects already underway at the time of implementation of our Open Access Policy (March 18, 2015) will not be affected by the new requirements created under this policy. #: <br /> # '''Will community feedback be used to amend the policy?''' #: Yes! The Wikimedia Foundation will monitor the discussion on [[Policy talk:Open access policy|this talk page]] about the official open access policy published here on [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. Community feedback will be incorporated into the policy on an ongoing basis. Additionally, we will monitor the types of limited waiver requests submitted to see if changes to the policy are needed to make the policy requirements more attainable. #: <br /> # '''Am I responsible for complying with this Open Access Policy with regards to research that arises as a by-product of my Wikimedia Foundation-funded project which I am not the author of?''' #: No, we do not expect researchers to ensure that research conducted by others complies with our Open Access Policy, even if it is based on the researcher's Wikimedia Foundation-funded project. #: <br /> # '''How does this policy apply to co-authored articles?''' #: This policy applies in full to co-authored articles. Multiple individuals who co-author an article hold joint copyright in their work, and each acting individually can freely license the work. Any co-author of an article produced with support from the Wikimedia Foundation should therefore comply with this policy. #: <br /> # '''Where can I ask for help with implementing this Policy?''' #: Please do not hesitate to ask the Staff member you are in contact with to conduct your research. If they do not have the answer, they can find it for you! <br /> == B. Proposal == # '''When do I need to document my proposal on Meta-Wiki?''' #: You are expected to document the original research proposal, main research questions, and key outcomes before the publication of your work. We ask that you [[:m:Special:MyLanguage/Research:New project|start documenting your proposal on Meta-Wiki]] as early as possible and add your outcomes as they become available. If you post your key findings on Meta-Wiki before the publication peer-review process take place, please update the findings on Meta-Wiki if you adjust them in your research based on reviewers' feedback. #: <br /> To maximize the accessibility of your research, you could write a blog post on the Wikimedia Blog or another platform and link to your proposal on Meta-Wiki. You can [[:m:Special:MyLanguage/Diff (blog)|follow this guide]] to propose a post for the Wikimedia Blog. #: <br /> # '''Where do I need to document my proposal on Meta-Wiki?''' #: Posting your proposal in the [[:m:Special:MyLanguage/Research|Research Index]] is preferred, though Wikimedia Foundation grantees may use their grant proposal pages instead. #: <br /> # '''How detailed does the initial documentation of the proposal on Meta-Wiki need to be, i.e., what specifically should this include?''' #: The research proposal should be detailed enough to describe the purpose of your research, the questions you hope to answer, your research method, and your general findings or results as they become available. The proposal does not need to include a detailed analysis of the results, as those will be published later.<br /> == C. Supporting Materials == # '''My research involves many different datasets. Which ones should I make available to the public?''' #: As a rule of thumb, you should release all non-sensitive data used in your research that is needed to make it reproducible. Depending on the nature of the research and the datasets used or produced, releasing all data may not be in compliance with the Wikimedia Foundation's [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|privacy policy]] and [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|data retention guidelines]]. In such cases, the researchers should work with the designated Wikimedia Foundation staff to ensure that as much data as possible is made publicly available without putting Wikimedia users at risk. #: <br /> # '''What do you mean by "aggregated and properly anonymized data"?''' #: 'When a research project relies entirely on publicly available data, we require all raw and aggregated data used and produced as part of the research to be published. When the research, partially or completely, relies on non-public data (for example, data accessed under a non-disclosure agreement), the researchers will be expected to publish aggregated and properly anonymized data. Depending on the sensitivity of the data, anonymization and aggregation will be conducted in collaboration with the Wikimedia Foundation's designated staff to ensure that the release does not put our users at risk or violate our [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|privacy policy]]. In particular, you need to make sure that the data you release is sufficiently aggregated so that it does not include personally identifiable information and reasonably eliminates the risk of future de-anonymization. The Wikimedia privacy policy defines personally identifiable information as: ## 'real names, addresses, phone numbers, email addresses, passwords, identification numbers on government-issued IDs, IP addresses, user-agent information, credit card numbers; ## when associated with one of the items in subsection (a), any sensitive data such as date of birth, gender, sexual orientation, racial or ethnic origins, marital or familial status, medical conditions or disabilities, political affiliation, and religion; and ## any of the items in (i) or (ii) when associated with a user account. #: <br /> # '''How should I anonymize questionnaire responses?''' #: Whether data from questionnaires can be released depends on the data and the terms the participants of the questionnaires agreed to prior to the study. If the participants have been informed that their responses will be made publicly available, researchers should be able to release the data after removing all personally identifiable information. If the release requires aggregation according to the questionnaire terms, researchers need to follow the procedure described in FAQ 2 above ("What do you mean by 'aggregated and properly anonymized data'?"). #: <br /> # '''Where should I deposit data to comply with the policy?''' #: We recommend that any dataset suitable for publication under the terms of the policy be made available in an open data repository with proper data documentation and citation support. We prefer that you submit your dataset in our dedicated [//datahub.io/organization/wikimedia repository] on [//datahub.io/ DataHub]. Our staff can provide assistance to researchers on best practices for using this repository. We also recommend depositing the dataset in a public data registry that supports [//www.datacite.org/ DataCite] protocols for data citation and discoverability: examples of such registries include [//figshare.com/ Figshare] and [//zenodo.org/ Zenodo]. See the following example: #: <br /> Halfaker, A., Taraborelli, D. (2015). Scholarly article citations in Wikipedia. ''figshare''. [//figshare.com/articles/dataset/Citations_with_identifiers_in_Wikipedia/1299540/1 doi:10.6084/m9.figshare.1299540] #: <br /> # '''Where should I deposit research code to comply with the policy?''' #: We recommend that research code released under the terms of this policy be made available in a [[{{lwp|Revision control}}|revision-controlled repository]] such as [//github.com/ GitHub] or [//bitbucket.org/ Bitbucket]. #: <br /> # '''How should I license software in my project?''' #: We prefer that you release source code under the [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html GNU General Public License version 2.0] or any other [//opensource.org/licenses Open Source Initiative-approved] license. If your project includes server-side software that is not distributed (e.g., web services), we ask that you release it under the [//opensource.org/license/agpl-v3 AGPL] to ensure that improvements to your software must be freely licensed. #: <br /> == D. Publishing Materials == # '''Do I need to submit my post-print manuscript in a repository, or is submission of a pre-print manuscript sufficient?''' #: We encourage all authors to deposit post-print manuscripts when possible. If the publication venue of your choice does not allow you to do so, you must apply for a limited waiver and submit the pre-print version of your manuscript. #: <br /> # '''What is a "public and permanently archived repository"?''' #: These are places where researchers can deposit information that can be freely accessed by the public through digital means. Examples include pre-print repositories; [[{{lwp|Institutional repository}}|institutional repositories]]; central repositories like [[:c:|Wikimedia Commons]], [//archive.org/ Internet Archive], and [//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/ PubMed Central]; and digital [[{{lwp|Open access journal}}|open access journals]]. We discourage depositing articles solely on the authors' personal websites, as they do not provide any guarantee of long-term preservation of the content. #: <br /> # '''Will the Wikimedia Foundation cover Article Processing Charges (APCs) for published materials, when applicable?''' #: Some journals and outlets require the payment of Article Processing Charges (APCs) to make publications immediately available or to allow the authors to deposit a copy of these publications in a public repository. The Wikimedia Foundation does not cover APCs for research conducted under the terms of this policy, but researchers may apply for an additional grant from the Wikimedia Foundation to cover these fees under certain circumstances. #: <br /> == E. Limited Waiver == # '''What information should I include in my request for a limited waiver?''' #: The Wikimedia Foundation will only grant a waiver under exceptional circumstances, so any request for a waiver must include compelling reasons to justify a deviation from our Open Access Policy. Researchers are expected to point out which specific provisions they cannot comply with, explain why they are unable to comply with those provisions, and, if possible, describe how they might be able to comply with the spirit of the policy in alternative ways. We recommend including as much information in your request as possible to help us make an informed decision. This includes providing any supporting documentation that details your inability to comply with our Open Access Policy. Please remember that a summary of your request for a waiver and the Wikimedia Foundation's response will be made available publicly. We recommend that you highlight any sensitive information that you do not want made public (and explain why), so we can avoid disclosing it in the public summary. #: <br /> # '''Who should I send my request for a limited waiver to?''' #: Researchers should submit their request to the designated Wikimedia Foundation staff member they are coordinating their research with. This will ensure that the special circumstances of each research project are fully considered in each request. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Frequently asked questions{{#translation:}}]] l3kk4qffe4vunopkmxylov19s8rs595 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/nb 106 110961 448163 443099 2024-11-19T20:09:34Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448163 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Retningslinjer for håndheving av UAK == Disse retningslinjene for håndheving beskriver hvordan nettsamfunnet og Wikimedia Foundation vil kunne oppnå målene i Den universelle adferdskodeksen (UAK). Dette omfatter blant annet å fremme forståelse for UAK, engasjere seg proaktivt for å forebygge overtredelser, utvikle prinsipper for reaksjon på overtredelser og å støtte lokale systemer for håndheving på lokalt nivå. UAK gjelder for alle Wikimedia-arenaer, både online og offline. Håndhevingen av UAK er derfor et felles ansvar. I samsvar med bevegelsens prinsipp om desentralisering bør UAK håndheves på et relevant, mest mulig lokalt nivå. Retningslinjene for håndheving danner et rammeverk for interaksjon mellom nåværende og fremtidige håndhevingssystemer, og har som formål å skape (danne) grunnlaget for en rimelig og konsekvent implementering av UAK. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Oversettelser av retningslinjer for håndheving av UAK === Originalversjonen av UAK-reglene for håndhevelse er på engelsk. Denne vil bli oversatt til ulike språk som brukes på Wikimedia-prosjekter. Wikimedia Fondation vil etterstrebe nøyaktige oversettelser. Hvis det er ulikheter mellom den engelske versjonen og oversettelsen kommer avgjørelser til å gjøres med utgangspunkt i den engelske versjonen. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Gjennomgåelse av retningslinjene for håndhevelse av UAK === Basert på styrets anbefalinger, vil Wikimedia-stiftelsen, ett år etter ratifiseringen av retningslinjene for håndheving, holde en høring og en gjennomgåelse av UAK samt av retningslinjer for håndheving av UAK. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Forebyggende arbeid == Denne seksjonen har som mål å gi retningslinjer for hvordan Wikimedias nettsamfunn og tilknyttede enkeltpersoner kan bli bevisst UAK. Dette vil gis som detaljerte anbefalinger for å bygge bevissthet rundt UAK, ta for seg oversettelser av UAK, og å fremme frivillig etterlevelse av UAK når situasjonen tilsier det som passende eller nødvendig. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Kunngjøring og bekreftelse av UAK === UAK gjelder for alle som samhandler med og bidrar til Wikimedia-prosjektene. Den gjelder også for alle offisielle fysiske samlinger og relaterte arenaer hos utenforstående, som en basis for god oppførsel for samhandling på Wikimedia-prosjekter over hele verden. Vi anbefaler at UAK blir lagt til i Wikimedias bruksvillkår. I tillegg må følgende personer bekrefte sin forpliktelse til å følge UAK: * Alle ansatte og kontraktspartnere til Wikimedia Foundation, medlemmer av styret, styremedlemmer og ansatte i Wikimedias affilierte organisasjonsledd. * Enhver representant for et av Wikimedias (mulig) berørte affilierte organisasjonsledd (slike som, men ikke begrenset til: en person eller gruppe av personer som ønsker å promotere og/eller samarbeide med Wikimedia om et arrangement, gruppe, studie, enten i wiki-basert research-opplegg eller utenfor dette); og * Enhver person som ønsker å bruke Wikimedia Foundations varemerke i et arrangement som for eksempel, men ikke begrenset til: arrangementer markedsført under Wikimedas varemerke (som for eksempel ved å inkludere det i arrangementets tittel) og ved representasjon for Wikimedias organisasjon, nettsamfunn, eller prosjekt ved et arrangement (slikt som, men ikke begrenset til, en representant eller ansvarlig ved en stand). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1. Styrke bevissheten rundt UAK ==== For å styrke bevisstheten rundt UAK vil en lenke til UAK være tilgjengelig følgende steder: * Bruker- og arrangement-registreringssider; * Bunntekst på Wikimedia-prosjekter og redigeringsbekreftelsessider for brukere i uinnlogget modus (gitt at det er relevant og teknisk mulig) * Bunntekst på nettsider til affilierte organisasjonsledd og brukergrupper * Tydelig kommunisert ved fysiske, virtuelle og hybride arrangementer, og * Ellers der det anses som hensiktsmessig av lokale prosjekter, affilierte organisasjonsledd, brukergrupper og arrangementorganisatorer. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Anbefalinger for opplæring i UAK=== U4C Etableringskomiteen vil med støtte fra Wikimedia Foundation, utvikle og gjennomføre opplæring for å gi en felles forståelse av UAK og nødvendig kunnskap for gjennomføringen. Det anbefales at relevante stakeholders blir konsultert ved utviklingen av opplæringen, herunder, men ikke begrenset til: affilierte organisasjonsledd, tilknyttingsutvalget, voldgiftsutvalg, forvaltere og andre brukere med utvidede rettigheter, Trust&Safety og juridisk avdeling, og andre som det anses gunstig å gi et fullstendig syn på UAK. Denne opplæringen er beregnet for personer som ønsker å være en del av prosessene for håndheving av UAK, eller de som ønsker å bli informert om UAK. Opplæring vil bli opprettet i selvstendige moduler som dekker alminnelig informasjon, identifisering av regelbrudd og bistand og kompliserte saker og klager. Etter at den første U4C er etablert, vil denne være ansvarlig for vedlikehold og oppdatering av utdannelsesmodulene etter behov. Opplæringsmoduler vil bli tilgjengelig i ulike moduler og på ulike plattformer, for å lette tilgangen. Lokale nettsamfunn og affilierte organisasjonsledd som ønsker å tilby utdanning i sine virkeområder, vil få økonomisk støtte fra Wikimedia Foundation for å innføre denne utdannelsen. Dette omfatter støtte til oversettelser. Vi anbefaler at deltagere som fullfører en modul skal ha muligheten til å få dette offentlig anerkjent. Følgende opplæringsprogrammer er foreslått: '''Modul A – Orientering (UAK – generelt)''' * Hjelp til å sikre en felles forståelse av UAK og hvordan implementere UAK * Forklare konsist hva UAK er og hvordan den forventes å bli håndhevet, samt hvilke verktøy som er tilgjengelige for rapportering av overtredelser '''Modul B - Identifikasjon og rapportering (brudd på UAK)''' * Gir interesserte en mulighet til å identifisere brudd på UAK, forstå rapporteringsrutiner og å lære bruken av rapporterings-verktøyer. * Beskriver arten av brudd, hvordan tilfellene kan meldes i en lokal kontekst, og viser den beste måten å behandle saker på innenfor UAK-prosessen. * Opplæring vil også fokusere på utvalgte deler av UAK, som for eksempel trakassering og maktmisbruk (hvis nødvendig). '''Modulene C - komplekse saker, klager (UAK - gjentatte overtredelser)''' * Disse modulene er forutsetninger for å bli med i U4C, og er anbefalt for fremtidige søkere til U4C og brukere med utvidede rettigheter. * Denne modulen bør inneholde to særskilte temaer: ** C1 - Behandlingen av komplekse saker (UAK - gjentatte overtredelser): Prosjektovegripende tilfeller, trakassering over lang tid, vurdering av truslers troverdighet, effektiv og sensitiv kommunikasjon, og beskyttelse av ofrenes sikkerhet og andre sårbare personer. **C2 - Behandling av klager, avslutning av saker (UAK - klager): Omfatter behandling av klager innenfor UAK. * Disse modulene vil være instruktørstyrte og spesialtilpassende. De vil bli tilbudt medlemmer av U4C-medlemmer og -søkere, funksjonærer som har undertegnet "Access to Nonpublic Personal Data Policy". * Undervisningsmaterialet for denne instruktør-styrte opplæringen, som for eksempel særskilte moduler, slides, spørsmål, etc., vil bli offentliggjort når det er mulig. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Responsivt arbeid == Denne delen har som mål å gi retningslinjer og prinsipper for behandling av rapporter om brudd på UAK, og anbefalinger for lokale systemer for håndheving ved brudd på UAK. I denne delen vil det være viktig å behandle rapporter, anbefalinger for å lage et rapporteringsverktøy, foreslått håndhevelse for ulike nivåer av overtredelser og anbefalinger til lokale systemer for håndheving. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Prinsipper for arkivering og behandling av brudd på UAK === De følgende prinsippene er standard for rapporteringssystemer i hele bevegelsen. Rapporter: * Brudd på UAK bør kunne bli rapportert både av den som blir rammet, så vel som en uavhengig tredjeperson som har observert hendelsen * Rapporter skal kunne gjelde brudd på UAK, dersom de foregår online, offline, i en arena hos en tredjepart, eller over flere arenaer * Det må være mulig å rapportere både offentlig og med ulik grad av personvern * Troverdighet og verifiserbarhet av anklager vil bli undersøkt grundig for å kunne vurdere risiko og rettmessighet * Brukere som gjentatte ganger sender meldinger i ond tro eller urettmessig, risikerer å miste sin rett til å rapportere brudd. * Anklagede personer skal ha innsyn i enkelthetene i påstandene om de påståtte brudd, med mindre en slik tilgang vil medføre fare eller sannsynlighet for svekkelse av rapportørens eller andres sikkerhet * Wikimedia Foundation må stille til disposisjon ressurser for oversettelse dersom rapporter blir innsendt i et språk som berørte personer ikke behersker Saksbehandling av brudd: * Resultater skal stå i rimelig forhold til bruddets grovhet * Saker skal behandles opplyst, der det tas hensyn til kontekst, i samsvar med prinsippene i UAK. * Saker skal behandles i løpet av rimelig tid, og slik at parter straks blir informert om forsinkelser Transparens: * Når det er mulig, skal den gruppen som har behandlet bruddet på UAK, opprette et offentlig arkiv for slike saker, samtidig som personvernet sikres i saker som ikke er offentlige * Wikimedia Foundation vil offentliggjøre grunnleggende statistikk over bruken av de sentrale rapporteringsverktøyer foreslått i seksjon 3.2, og samtidig ivareta prinsippet om minst mulig datalagring og hensynet til personvernet ** Andre grupper som behandler brudd på UAK oppfordres til å levere grunnleggende statistikk over brudd på UAK og rapporter, så godt som mulig, og samtidig ivareta prinsippet om minst mulig datalagring og hensynet til personvernet <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Ressurstilbud for behandling av saker ==== Håndhevingen av UAK gjennom lokale styringssystemer vil bli støttet på flere måter. Nettsamfunnene vil kunne velge mellom ulike mekanismer eller tilnærminger basert på flere faktorer, for eksempel: kapasiteten til deres systemer for håndheving, tilnærmingen til styring og nettsamfunnets preferanser. Noen av disse tilnærmingene kan omfatte: * En voldgiftskomité (ArbCom) for et bestemt Wikimedia-prosjekt * En ArbCom delt blant flere Wikimedia-prosjekter * Brukere med utvidede rettigheter som håndhever lokale retningslinjer som er i samsvar med UAK på en desentralisert måte * Panel av lokale administratorer som håndhever policyer * Lokale bidragsytere som håndhever lokale retningslinjer gjennom diskusjon og avtale Nettsamfunnene bør fortsette å håndheve regler på vanlig måte, så lenge disse ikke kommer i konflikt med UAK <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Håndheving etter type av overtredelse ==== Dette avsnittet inneholder en liste over ulike typer overtredelser, men som ikke er fullstendig, sammen med den tilhørende håndhevingsmekanismen, som det er aktuelt å bruke. *Brudd som inneholder fysisk vold av ethvert slag **Blir behandlet av Wikimedia Trust & Safety team *Brudd som omfatter søksmål eller juridiske trusler **Blir behandlet av Wikimedia Foundation juridisk avdeling, eller dersom det er hensiktsmessig, av andre fagpersoner som kan vurdere om truslene er reelle *Brudd som omfatter avsløring av personopplysninger uten samtykke **Blir behandlet av brukere med rettigheter til å slette eller skjule redigeringer. **Unntaksvis behandlet av Trust & Safety **Blir sendt Wikimedia Foundation juridisk avdeling eller, dersom det er hensiktsmessig, til andre fagpersoner som kan vurdere om truslene er reelle, dersom denne formen for trussel kan medføre juridiske forpliktelser *Brudd relatert til et affiliert organisasjonsledd **Blir behandlet av Komiteen for affilierte organisasjonsledd (Affcom) eller tilsvarende organ *Brudd relatert til tekniske arenaer **Behandles av komiteen for teknisk adferdskodeks *Systemisk svikt i overholdelse av UAK **Behandles av U4C **Eksempler på systemisk svikt i overholdelse kan være: ***Mangel på lokal kapasitet til å håndheve UAK ***Eksisterende lokale avgjørelser som er i strid med UAK ***Nektelse av å følge UAK ***Mangel på ressurser eller vilje til å ta fatt i problemer *Brudd på UAK på Wikimedia-prosjekter **Brudd på UAK som skjer over flere wikier: Behandles av globale sysop-er og forvaltere og de organer som behandler brudd på UAK på enkelt-wikier, eller av U4C når det ikke kommer i konflikt med disse retningslinjene. **Brudd på UAK som skjer på en enkelt wiki: Behandles av det eksisterende systemet for håndheving i samsvar med de eksisterende retningslinjene, når de ikke står i motstrid til disse retningslinjene ***Enkeltovertredelser av UAK som for eksempepl vandalisme, bør bli behandlet av de eksisterende håndhevings-systemene og med vanlig brukte midler, med mindre de bryter med disse retningslinjene. *Brudd Off-wiki **Behandles av U4C når det ikke finnes noen lokalt system for håndheving (f.eks. ArbCom), eller dersom saken blir henvist til dem, av det system som ellers ville vært ansvarlig **I noen tilfeller vil det være hensiktsmessig å rapportere bruddet som har skjedd off-wiki til håndhevings-systemet i den relevante off-wiki arenaen. Dette er ikke til hinder for at eksisterende lokale eller globale systemer for håndheving aktiveres **Eksisterende mekanismer for håndheving oppgir ofte håndhevingsregler for Off-wiki. Blant disse er Friendly Space policyer og regler for møter **Håndhevingssystemer som kan behandle slike saker, kan henvise disse videre til U4C. **Ved arrangementer i regi av Wikimedia Foundation, er Trust & Safety ansvarlig for håndheving av policyen {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Anbefalte rapporteringsverktøy === Et sentralisert rapporterings- og prosesseringsverktøy for UAK-brudd vil bli utviklet og vedlikeholdt av Wikimedia Foundation. Det vil være mulig å lage rapporter via MediaWiki med dette verktøyet. Formålet er å senke den tekniske barriere for å rapportere og behandle brudd på UAK. Rapporter bør inneholde relevant informasjon, som man kan gjøre bruk av, eller dokumentere den aktuelle saken. Rapporteringens grensesnitt bør gjøre det mulig for den som gir rapport å gi opplysninger til den som er ansvarlig for behandling av den aktuelle saken. Dette inkluderer informasjon som, men ikke begrenset til: * Hvordan den rapporterte atferden overtrer UAK * Hvem eller hva som har blitt skadet (krenket) av denne overtredelsen av UAK * Dato og klokkeslett for de inntrådte hendelsen(e), * Sted(er) for hendelsen(e) * Annen informasjon som setter bemyndigete grupper, i stand til å behandle saken Verktøyet bør fungere på grunnlag av prinsipper om brukervennlighet, personvern og sikkerhet, fleksibilitet i behandlingen, og transparens. Personer som er ansvarlig for å håndheve UAK, er ikke forpliktet til å bruke dette verktøyet. De kan fortsette å jobbe med de verktøyer de anser som hensiktsmessige, så lenge sakene håndteres i henhold til de samme prinsippene om brukervennlighet, personvern og sikkerhet, fleksibilitet i behandlingen, og transparens. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Grunnlag og anbefalinger for håndhevings-systemer === Der det er mulig, oppfordrer vi eksisterende håndhevingssystemer til å sørge for at de får meldinger om brudd på UAK, og behandler dem i samsvar med retningslinjene som er angitt her. For å sikre at håndhevingen av UAK blir konsekvent over hele bevegelsen, anbefaler vi at følgende grunnprinsipper blir ved behandlingen av brudd på UAK. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Rettferdighet i prosessen ==== Vi oppmuntrer systemer for håndheving til å utvikle og opprettholde understøttende policyer for interessekonflikter. Disse bør være til hjelp for administratorer eller andre til å avgjøre når de skal avstå fra å begynne på eller fullføre en rapport, når de selv er dypt involvert i saken. Alle parter vil vanligvis få mulighet til å gi sitt syn på problemene og bevisene, og tilbakemeldinger fra andre kan også tas med for å gi mer informasjon, perspektiv og sammenheng. Denne mulighet kan bli begrenset av hensyn til å beskytte privatliv og sikkerhet. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Prosesstransparens ==== U4C skal i samsvar med sitt formål og kompetanse som definert i punkt 4.1, dokumentere virkningen av tiltak ved håndhevingen av UAK, og deres forhold til ordinære brudd i hele bevegelsen. De bør få støtte av Wikimedia Foundation til dette. Målet med denne dokumentasjonen er å hjelpe håndhevingssystemer til å utvikle beste praksis for håndhevelse av UAK. Wikimedia-prosjekter og affilierte organisasjonsledd skal, når det er mulig, opprettholde sider som beskriver policyer og håndhevingmekanismer i tråd med UAKs policy-erklæring. Prosjekter og affilierte organisasjonsledd med eksisterende retningslinjer eller policy som står i motstridelse til UAKs policy-erklæring tekst bør diskutere endringer for å være i samsvar med globale standarder for nettsamfunnene. Oppdatering eller opprettelse av nye lokale retningslinjer bør gjøres på en måte som ikke strider mot UAK. Prosjekter og tilknyttede selskaper kan be U4C om rådgivende uttalelser om potensielle nye retningslinjer eller retningslinjer. For Wikimedia-relaterte samtaler som forekommer på andre arenaer, der verten er tredjepartsplattformer (f.eks. Discord, Telegram, etc.), gjelder ikke nødvendigvis Wikimedias brukervillkår. Likevel kan Wikimedianeres oppførsel på andre adrenaer aksepteres som bevis i rapporter om brudd på UAK. Vi oppfordrer Wikimedia-samfunnets medlemmer som modererer Wikimedia-relaterte arenaer på tredjepartisplattformer til å respektere UAK gjennom rettningslinjene som gjelder der. Wikimedia Foundation bør fremme gode anbefalinger som gjør at wiki-relaterte konflikter ikke sprer seg til tredjepartisplattformer. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Klager ==== Et tiltak gjennomført av en bruker med utvidete rettigheter kan påklages til et lokal eller felles håndhevingssystem, annet enn U4C. Dersom intet slikt system finnes vil klage til U4C kunne bli tillatt. Bortsett fra dette, vil lokale nettsamfunn kunne tillate klage til en annen lokal bruker med utvidete rettigheter. Håndhevings-systemer vil fastsette standarder for å akseptere og vurdere klager basert på relevant informasjon om sammenhengen og formildende faktorer. Disse faktorene inkluderer, men er ikke begrenset til: verifisering av anklagene, lengden og effekten av sanksjonen, og om det er mistanke om maktmisbruk eller andre systemiske problemer, og sannsynligheten for ytterligere overtredelser. Det er ikke garantert at en appell vil bli akseptert. Det er ikke mulig å påklage visse beslutninger truffet av Wikimedia Foundation Legal Department. Imidlertid kan noen av Wikimedia Foundations administrative avgjørelser og vedtak overprøves av Case Review Committee. Denne begrensningen, vil særlig når det gjelder klager over administrative avgjørelser og vedtak, i noen jurisdiksjoner likevel ikke gjelde, dersom juridiske forutsetninger er annerledes. Håndhevingssystemer bør søke å oppnå et informert syn på sakene for å etablere et grunnlag for å godkjenne eller forkaste en klage. Informasjonen bør behandles med varsomhet, med tilbørlig hensyn til personers privatliv og til beslutningsprosessen. For å oppnå dette målet anbefaler vi at håndhevelsesstrukturer tar hensyn til ulike faktorer når de vurderer klager. Disse kan omfatte, men ikke være begrenset til: * Overtredelsens grovhet og den skade den medførte * Tidligere historie av overtredelser * Grovhet av sanskjoner som er påklaget * Tiden som er gått siden overtredelsen * Analyse av overtredelsen * Mistanke om mulig maktmisbruk eller andre systemiske problemer {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. UAK Koordineringskomité (U4C) == En ny global komité som kalles Koordineringskomitéen for den universelle adferdskodeksen (U4C) vil bli dannet. Denne komitéen vil være et organ likestilt med andre beslutningstagere på høyt nivå (f.eks. ArbComs og AffCom). Formålet med denne er å tjene som siste instans i tilfelle av systemiske feil hos lokale grupper med hensyn til å håndheve UAK. U4Cs sammensetning skal gjenspeile den globale og mangfoldige sammensetningen av vårt globale nettsamfunn. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Formål og kompetanse === U4C overvåker meldinger om brudd på UAK, og kan gjennomføre ytterligere undersøkelser og gjennomføre tiltak etter behov. U4C vil regelmessig overvåke og vurdere status for hvordan UAK blir håndhevet. De kan foreslå egnede endringer i UAK og retningslinjene for håndhevelse av UAK for Wikimedia Foundation og nettsamfunnet, men de kan ikke endre noe av dokumentet på egenhånd. Når det er nødvendig vil U4C bistå Wikimedia Foundation i håndtering av saker. U4C: * Behandler klage på adferd og klage på vedtak i de tilfeller som er beskrevet i Retningslinjer for håndheving * Gjennomfører enhver undersøkelse som er nødvendig for å løse de nevnte klager på adferd og klage på vedtak * Skaffer til veie nødvendige ressurser for nettsamfunnenes optimale praksis under UAK * Gir, hvis nødvendig, en endelig tolkning av Retningslinjene for håndheving av UAK, i samarbeid med brukere i nettsamfunnet og håndhevingssystemer * Overvåker og gransker effekten av håndhevingen av UAK, og gir anbefalinger om forbedringer U4C vil ikke ta saker som ikke primært involverer brudd på UAK, eller håndhevingen av denne. U4C kan delegere sin endelige vedtaksmyndighet, unntatt i tilfeller av alvorlige systemiske problemer. U4Cs ansvarsområder er forklart i sammenheng med andre håndhevelsessystemer i 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Utvelgelse, medlemskap og roller === Stemmeberettigede medlemmer vil bli valgt i årlig avholdte valg, organisert av det globale nettsamfunnet. Kandidater kan være ethvert medlem av nettsamfunnet som også må: * oppfylle Wikimedia Foundations kriterier for tilgang til ikke-offentlige personopplysninger og bekrefte i en erklæring om sitt kandidatur at de vil oppfylle kriteriene fullt ut * ikke være underlagt noen aktuell sanksjon i et Wikimedia-prosjekt eller tilsvarende pålagt noe arrangementforbud * overholde UAK * oppfylle alle andre krav til valgbarhet bestemt under valgprosessen I unntakstilfeller kan U4C innkalle til nyvalg, dersom den finner at fratreden eller inaktivitet har skapt et umiddelbart behov for ytterligere medlemmer. Valget vil bli avholdt på en tilsvarende måte som de ordinære årlige valgene. Enkeltmedlemmer av U4C må ikke fratre andre verv (f.eks. lokal sysop, medlem av ArbCom, sikkerhetskoordinator arrangement). De kan imidlertid ikke delta i behandling av saker de har vært direkte involvert i som følge av deres andre verv. Medlemmer av U4C vil undertegne Access to Nonpublic Personal Data Policy for å gi dem tilgang til ikke-offentlig informasjon. Etableringskomiteen for U4C bør bestemme passende tjenestetid for U4Cs medlemmer. U4C kan danne underkomitéer eller utnevne enkeltpersoner til bestemte oppgaver eller roller etter behov. Wikimedia Foundation kan utnevne opptil to medlemmer uten stemmerett til U4C, og vil stille personell til disposisjon etter ønske og behov. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Prosedyrer === U4C vil selv avgjøre hvor ofte de vil samles samt hvordan andre prosedyrer skal gjennomføres. U4C kan opprette eller endre sine prosedyrer så lenge det er innenfor deres anvendelsesområde. Når det er hensiktsmessig bør komiteen spørre om tilbakemelding fra nettsamfunnet om planlagte endringer før de implementeres. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Policy og presedens === U4C skal ikke skape ny policy og kan ikke utvide eller endre UAK. U4C skal derimot anvende og håndheve UAK innen for rammen av sin kompetanse. Ettersom nettsamfunnenes policyer, retningslinjer og normer utvikler seg over tid, vil tidligere beslutninger bare bli tatt i betraktning i den grad de er relevante i den aktuelle sammenhengen. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C Etableringskomité === Etter ratifiseringen av retningslinjene for håndhvelse av UAK vil Wikimedia Foundation utnevne en etableringskomité som skal: * Bestemme prosedyrer, policy, og bruk av presidens i U4C * Utarbeide et utkast for resten av U4C-prosessen * Avgjøre andre nødvendige logistiske avgjørelser nødvendig for å etablere U4C * Hjelpe til med å starte den første valgprosessen for U4C Etableringskomiteen skal bestå av frivillige medlemmer av samfunnet, ansatte eller styremedlemmer i affilierte organisasjonsledd og ansatte i Wikimedia Foundation. Medlemmer vil bli valgt av [[visepresidenten for Wikimedia Foundations Community Resilience and Sustainability.]] Medlemmer skal reflektere de ulike perspektivene for bevegelsens håndhevelseprosesser med erfaring i blant annet: utforming av policyer, deltakelse i og kjennskap til anvendelsen av eksisterende regler og policy på Wikimedia-prosjekter, og deltakelse i beslutningprosesser. Medlemmene skal reflektere mangfoldet i bevegelsen, blant annet i språk, kjønn, alder, geografi og prosjekttype. Arbeidet i U4Cs Etableringskomite vil bli ratifisert enten av det globale rådet eller av en fellesskapsprocess tilsvarende ratifikasjonen av dette dokumentet. Etter at U4C blir etablert gjennom Etableringskomiteens arbeid, bør Etableringskomiteen oppløses. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Ordliste == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrator (sysop eller admin): se [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definisjonen på Meta]]. {{anchor|Advanced rights holder}} Brukere med utvidete rettigheter: bruker som har administrative rettigheter minst ett nivå over vanlige brukerrettigheter, og som vanligvis er valgt gjennom prosjektenes egne demokratiske prosesser eller er utpekt av en voldgiftskomite (ArbCom). Dette omfatter i en ikke uttømmende liste: lokale administratorer og sysops, funksjonærer, globale administratorer og sysops, samt forvaltere. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Komiteen for affilierte organisasjonsledd (AffCom): se [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definisjonen på Meta]]. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ;Voldgiftsutvalg (arbitrageutvalg eller ArbCom): gruppe av betrodde brukere som avgjør nærmere bestemte tviser i siste instans. Kompetanseområdet til hver ArbCom omfang er definert vedkommende nettsamfunn. En ArbCom kan tjene mer enn ett prosjekt (f.eks. Wikinews og Wikivoyage) og/eller mer enn en språkversjon. For disse retningslinjene inkluderer dette UAK-komiteen for Wikimedia Technical Spaces og administrative paneler. Se også [https://meta.wikimedia.org/wiki/Arbitration_Committee Arbitration Committee] på MetaWiki. {{anchor|Binding verbs}} ; Forpliktende verb: Ved utarbeidelsen av retningslinjene for håndheving anså forslagskomiteen ordene "skape", "utvikle", "håndheve", "må", "produsere", "skal" og "vil" som bindende. Sammenlign dette med "Verb som anbefaler". {{anchor|Case Review Committee|crc}} ; Case Review Committee: Se [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definisjon]] på Meta-Wiki. {{anchor|Community}} ; Nettsamfunn: Betyr et prosjekts nettsamfunn. Beslutninger truffet av et prosjekts nettsamfunn, avgjøres i alminnelighet ved konsensus. Se også: Prosjekt. {{anchor|Cross-wiki}} ; Cross-wiki: Gjelder mer enn ett prosjekt. Se også: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ; Sikkerhetskoordinator arrangement: en person utpekt av arrangørene av et Wikimedia-tilknyttet arrangement som ansvarlig for arrangementets sikkerhet. {{anchor|Global}} ; Global: Refererer til alle Wikimedia-prosjekter. I Wikimedia-bevegelsen er "global" et jargonbegrep som refererer til styrende organer som gjelder hele bevegelsen. Det brukes vanligvis i motsetning til "lokal". {{anchor|Global sysops}} ; Globale sysop-er: se [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definisjonen på Meta]]. {{anchor|High-level decision-making body}} Øverste vedtaksorgan: En gruppe (dvs. U4C, ArbCom, Affcom) som avgjør i siste instans. Ulike temaer kan ha ulike øverste vedtaksorganer. Dette begrepet omfatter ikke når en gruppe brukere deltar i en offentlig diskusjon og treffer en beslutning, selv om denne beslutningen ikke kan påklages. {{anchor|Local}} ;Lokal: Viser til ett enkelt Wikimedia-prosjekt, affiliert organisasjonsledd eller organisasjon. Begrepet viser vanligvis til det minste, mest nærliggende organ som er relevant for situasjonen. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: Refererer generelt til nettsteder som ikke er drevet av Wikimedia Foundation, selv om Wikimedia-nettsamfunnet aktivt bruker dem. Eksempler på off-wiki-nettsteder inkluderer Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord og andre. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Personopplysninger; enhver opplysning som kan brukes til å identifisere en fysisk person. Enhver informasjon som kan brukes til skjelne en person fra en annen, og som kan brukes til å avanonymisere tidligere anonymiserte data, anses som en personopplysning. {{anchor|Wikimedia project|Project}} Prosjekt (Wikimedia-prosjekt): En wiki som drives av Wikimediastiftelsen. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Verb som anbefaler: Ved utarbeidelsen av retningslinjene for håndheving anså forslagskomiteen ordene "oppmuntre", "kan", "foreslå", "anbefale" og "bør" som anbefalinger. Sammenlign dette med "forpliktende verb". {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Relatert arena på plattformer som tilhører utenforstående: Nettsteder, herunder private wikier, ikke drevet av Wikimedia Foundation men der brukere diskuterer prosjektsaker som er relevante for Wikimedia. Blir ofte redigert av frivillige Wikimedia-brukere. {{anchor|Staff}} ;Personale: Ansatte og/eller tilsatte knyttet til en organisasjon i Wikimedia-bevegelsen, eller underleverandører til en slik organisasjon, hvis arbeid krever samhandling med medlemer av Wikimedia-samfunnet eller i Wikimedia-arenaer (herunder arenaer hos en tredjepart og som er innrettet mot aktivitet i Wikimedia-bevegelsen). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Forvalter: Se [[:m:Special:MyLanguage/Stewards-definisjon]] på Meta-Wiki. {{anchor|Systemic issue or failure}} Systemisk problem eller brist: En situasjon som viser et mønster der flere personer, særlig de med utvidete rettigheter, ikke over overholder den universelle adferdskodeks. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} Wikimedia Foundations administrative policy: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Policyen]] eller den tilsvarende etterfølger <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 9wbv9xdl4279aequqey92uiuhzyv8ar Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/no 106 111862 448166 401287 2024-11-19T20:09:37Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448166 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Retningslinjer for håndheving av UAK == Disse retningslinjene for håndheving beskriver hvordan nettsamfunnet og Wikimedia Foundation vil kunne oppnå målene i Den universelle adferdskodeksen (UAK). Dette omfatter blant annet å fremme forståelse for UAK, engasjere seg proaktivt for å forebygge overtredelser, utvikle prinsipper for reaksjon på overtredelser og å støtte lokale systemer for håndheving på lokalt nivå. UAK gjelder for alle Wikimedia-arenaer, både online og offline. Håndhevingen av UAK er derfor et felles ansvar. I samsvar med bevegelsens prinsipp om desentralisering bør UAK håndheves på et relevant, mest mulig lokalt nivå. Retningslinjene for håndheving danner et rammeverk for interaksjon mellom nåværende og fremtidige håndhevingssystemer, og har som formål å skape (danne) grunnlaget for en rimelig og konsekvent implementering av UAK. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 Oversettelser av retningslinjer for håndheving av UAK === Originalversjonen av UAK-reglene for håndhevelse er på engelsk. Denne vil bli oversatt til ulike språk som brukes på Wikimedia-prosjekter. Wikimedia Fondation vil etterstrebe nøyaktige oversettelser. Hvis det er ulikheter mellom den engelske versjonen og oversettelsen kommer avgjørelser til å gjøres med utgangspunkt i den engelske versjonen. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 Gjennomgåelse av retningslinjene for håndhevelse av UAK === Basert på styrets anbefalinger, vil Wikimedia-stiftelsen, ett år etter ratifiseringen av retningslinjene for håndheving, holde en høring og en gjennomgåelse av UAK samt av retningslinjer for håndheving av UAK. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. Forebyggende arbeid == Denne seksjonen har som mål å gi retningslinjer for hvordan Wikimedias nettsamfunn og tilknyttede enkeltpersoner kan bli bevisst UAK. Dette vil gis som detaljerte anbefalinger for å bygge bevissthet rundt UAK, ta for seg oversettelser av UAK, og å fremme frivillig etterlevelse av UAK når situasjonen tilsier det som passende eller nødvendig. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 Kunngjøring og bekreftelse av UAK === UAK gjelder for alle som samhandler med og bidrar til Wikimedia-prosjektene. Den gjelder også for alle offisielle fysiske samlinger og relaterte arenaer hos utenforstående, som en basis for god oppførsel for samhandling på Wikimedia-prosjekter over hele verden. Vi anbefaler at UAK blir lagt til i Wikimedias bruksvillkår. I tillegg må følgende personer bekrefte sin forpliktelse til å følge UAK: * Alle ansatte og kontraktspartnere til Wikimedia Foundation, medlemmer av styret, styremedlemmer og ansatte i Wikimedias affilierte organisasjonsledd. * Enhver representant for et av Wikimedias (mulig) berørte affilierte organisasjonsledd (slike som, men ikke begrenset til: en person eller gruppe av personer som ønsker å promotere og/eller samarbeide med Wikimedia om et arrangement, gruppe, studie, enten i wiki-basert research-opplegg eller utenfor dette); og * Enhver person som ønsker å bruke Wikimedia Foundations varemerke i et arrangement som for eksempel, men ikke begrenset til: arrangementer markedsført under Wikimedas varemerke (som for eksempel ved å inkludere det i arrangementets tittel) og ved representasjon for Wikimedias organisasjon, nettsamfunn, eller prosjekt ved et arrangement (slikt som, men ikke begrenset til, en representant eller ansvarlig ved en stand). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1. Styrke bevissheten rundt UAK ==== For å styrke bevisstheten rundt UAK vil en lenke til UAK være tilgjengelig følgende steder: * Bruker- og arrangement-registreringssider; * Bunntekst på Wikimedia-prosjekter og redigeringsbekreftelsessider for brukere i uinnlogget modus (gitt at det er relevant og teknisk mulig) * Bunntekst på nettsider til affilierte organisasjonsledd og brukergrupper * Tydelig kommunisert ved fysiske, virtuelle og hybride arrangementer, og * Ellers der det anses som hensiktsmessig av lokale prosjekter, affilierte organisasjonsledd, brukergrupper og arrangementorganisatorer. <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 Anbefalinger for opplæring i UAK=== U4C Etableringskomiteen vil med støtte fra Wikimedia Foundation, utvikle og gjennomføre opplæring for å gi en felles forståelse av UAK og nødvendig kunnskap for gjennomføringen. Det anbefales at relevante stakeholders blir konsultert ved utviklingen av opplæringen, herunder, men ikke begrenset til: affilierte organisasjonsledd, tilknyttingsutvalget, voldgiftsutvalg, forvaltere og andre brukere med utvidede rettigheter, Trust&Safety og juridisk avdeling, og andre som det anses gunstig å gi et fullstendig syn på UAK. Denne opplæringen er beregnet for personer som ønsker å være en del av prosessene for håndheving av UAK, eller de som ønsker å bli informert om UAK. Opplæring vil bli opprettet i selvstendige moduler som dekker alminnelig informasjon, identifisering av regelbrudd og bistand og kompliserte saker og klager. Etter at den første U4C er etablert, vil denne være ansvarlig for vedlikehold og oppdatering av utdannelsesmodulene etter behov. Opplæringsmoduler vil bli tilgjengelig i ulike moduler og på ulike plattformer, for å lette tilgangen. Lokale nettsamfunn og affilierte organisasjonsledd som ønsker å tilby utdanning i sine virkeområder, vil få økonomisk støtte fra Wikimedia Foundation for å innføre denne utdannelsen. Dette omfatter støtte til oversettelser. Vi anbefaler at deltagere som fullfører en modul skal ha muligheten til å få dette offentlig anerkjent. Følgende opplæringsprogrammer er foreslått: '''Modul A – Orientering (UAK – generelt)''' * Hjelp til å sikre en felles forståelse av UAK og hvordan implementere UAK * Forklare konsist hva UAK er og hvordan den forventes å bli håndhevet, samt hvilke verktøy som er tilgjengelige for rapportering av overtredelser '''Modul B - Identifikasjon og rapportering (brudd på UAK)''' * Gir interesserte en mulighet til å identifisere brudd på UAK, forstå rapporteringsrutiner og å lære bruken av rapporterings-verktøyer. * Beskriver arten av brudd, hvordan tilfellene kan meldes i en lokal kontekst, og viser den beste måten å behandle saker på innenfor UAK-prosessen. * Opplæring vil også fokusere på utvalgte deler av UAK, som for eksempel trakassering og maktmisbruk (hvis nødvendig). '''Modulene C - komplekse saker, klager (UAK - gjentatte overtredelser)''' * Disse modulene er forutsetninger for å bli med i U4C, og er anbefalt for fremtidige søkere til U4C og brukere med utvidede rettigheter. * Denne modulen bør inneholde to særskilte temaer: ** C1 - Behandlingen av komplekse saker (UAK - gjentatte overtredelser): Prosjektovegripende tilfeller, trakassering over lang tid, vurdering av truslers troverdighet, effektiv og sensitiv kommunikasjon, og beskyttelse av ofrenes sikkerhet og andre sårbare personer. **C2 - Behandling av klager, avslutning av saker (UAK - klager): Omfatter behandling av klager innenfor UAK. * Disse modulene vil være instruktørstyrte og spesialtilpassende. De vil bli tilbudt medlemmer av U4C-medlemmer og -søkere, funksjonærer som har undertegnet "Access to Nonpublic Personal Data Policy". * Undervisningsmaterialet for denne instruktør-styrte opplæringen, som for eksempel særskilte moduler, slides, spørsmål, etc., vil bli offentliggjort når det er mulig. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Responsivt arbeid == Denne delen har som mål å gi retningslinjer og prinsipper for behandling av rapporter om brudd på UAK, og anbefalinger for lokale systemer for håndheving ved brudd på UAK. I denne delen vil det være viktig å behandle rapporter, anbefalinger for å lage et rapporteringsverktøy, foreslått håndhevelse for ulike nivåer av overtredelser og anbefalinger til lokale systemer for håndheving. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 Prinsipper for arkivering og behandling av brudd på UAK === De følgende prinsippene er standard for rapporteringssystemer i hele bevegelsen. Rapporter: * Brudd på UAK bør kunne bli rapportert både av den som blir rammet, så vel som en uavhengig tredjeperson som har observert hendelsen * Rapporter skal kunne gjelde brudd på UAK, dersom de foregår online, offline, i en arena hos en tredjepart, eller over flere arenaer * Det må være mulig å rapportere både offentlig og med ulik grad av personvern * Troverdighet og verifiserbarhet av anklager vil bli undersøkt grundig for å kunne vurdere risiko og rettmessighet * Brukere som gjentatte ganger sender meldinger i ond tro eller urettmessig, risikerer å miste sin rett til å rapportere brudd. * Anklagede personer skal ha innsyn i enkelthetene i påstandene om de påståtte brudd, med mindre en slik tilgang vil medføre fare eller sannsynlighet for svekkelse av rapportørens eller andres sikkerhet * Wikimedia Foundation må stille til disposisjon ressurser for oversettelse dersom rapporter blir innsendt i et språk som berørte personer ikke behersker Saksbehandling av brudd: * Resultater skal stå i rimelig forhold til bruddets grovhet * Saker skal behandles opplyst, der det tas hensyn til kontekst, i samsvar med prinsippene i UAK. * Saker skal behandles i løpet av rimelig tid, og slik at parter straks blir informert om forsinkelser Transparens: * Når det er mulig, skal den gruppen som har behandlet bruddet på UAK, opprette et offentlig arkiv for slike saker, samtidig som personvernet sikres i saker som ikke er offentlige * Wikimedia Foundation vil offentliggjøre grunnleggende statistikk over bruken av de sentrale rapporteringsverktøyer foreslått i seksjon 3.2, og samtidig ivareta prinsippet om minst mulig datalagring og hensynet til personvernet ** Andre grupper som behandler brudd på UAK oppfordres til å levere grunnleggende statistikk over brudd på UAK og rapporter, så godt som mulig, og samtidig ivareta prinsippet om minst mulig datalagring og hensynet til personvernet <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Ressurstilbud for behandling av saker ==== Håndhevingen av UAK gjennom lokale styringssystemer vil bli støttet på flere måter. Nettsamfunnene vil kunne velge mellom ulike mekanismer eller tilnærminger basert på flere faktorer, for eksempel: kapasiteten til deres systemer for håndheving, tilnærmingen til styring og nettsamfunnets preferanser. Noen av disse tilnærmingene kan omfatte: * En voldgiftskomité (ArbCom) for et bestemt Wikimedia-prosjekt * En ArbCom delt blant flere Wikimedia-prosjekter * Brukere med utvidede rettigheter som håndhever lokale retningslinjer som er i samsvar med UAK på en desentralisert måte * Panel av lokale administratorer som håndhever policyer * Lokale bidragsytere som håndhever lokale retningslinjer gjennom diskusjon og avtale Nettsamfunnene bør fortsette å håndheve regler på vanlig måte, så lenge disse ikke kommer i konflikt med UAK <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Håndheving etter type av overtredelse ==== Dette avsnittet inneholder en liste over ulike typer overtredelser, men som ikke er fullstendig, sammen med den tilhørende håndhevingsmekanismen, som det er aktuelt å bruke. *Brudd som inneholder fysisk vold av ethvert slag **Blir behandlet av Wikimedia Trust & Safety team *Brudd som omfatter søksmål eller juridiske trusler **Blir behandlet av Wikimedia Foundation juridisk avdeling, eller dersom det er hensiktsmessig, av andre fagpersoner som kan vurdere om truslene er reelle *Brudd som omfatter avsløring av personopplysninger uten samtykke **Blir behandlet av brukere med rettigheter til å slette eller skjule redigeringer. **Unntaksvis behandlet av Trust & Safety **Blir sendt Wikimedia Foundation juridisk avdeling eller, dersom det er hensiktsmessig, til andre fagpersoner som kan vurdere om truslene er reelle, dersom denne formen for trussel kan medføre juridiske forpliktelser *Brudd relatert til et affiliert organisasjonsledd **Blir behandlet av Komiteen for affilierte organisasjonsledd (Affcom) eller tilsvarende organ *Brudd relatert til tekniske arenaer **Behandles av komiteen for teknisk adferdskodeks *Systemisk svikt i overholdelse av UAK **Behandles av U4C **Eksempler på systemisk svikt i overholdelse kan være: ***Mangel på lokal kapasitet til å håndheve UAK ***Eksisterende lokale avgjørelser som er i strid med UAK ***Nektelse av å følge UAK ***Mangel på ressurser eller vilje til å ta fatt i problemer *Brudd på UAK på Wikimedia-prosjekter **Brudd på UAK som skjer over flere wikier: Behandles av globale sysop-er og forvaltere og de organer som behandler brudd på UAK på enkelt-wikier, eller av U4C når det ikke kommer i konflikt med disse retningslinjene. **Brudd på UAK som skjer på en enkelt wiki: Behandles av det eksisterende systemet for håndheving i samsvar med de eksisterende retningslinjene, når de ikke står i motstrid til disse retningslinjene ***Enkeltovertredelser av UAK som for eksempepl vandalisme, bør bli behandlet av de eksisterende håndhevings-systemene og med vanlig brukte midler, med mindre de bryter med disse retningslinjene. *Brudd Off-wiki **Behandles av U4C når det ikke finnes noen lokalt system for håndheving (f.eks. ArbCom), eller dersom saken blir henvist til dem, av det system som ellers ville vært ansvarlig **I noen tilfeller vil det være hensiktsmessig å rapportere bruddet som har skjedd off-wiki til håndhevings-systemet i den relevante off-wiki arenaen. Dette er ikke til hinder for at eksisterende lokale eller globale systemer for håndheving aktiveres **Eksisterende mekanismer for håndheving oppgir ofte håndhevingsregler for Off-wiki. Blant disse er Friendly Space policyer og regler for møter **Håndhevingssystemer som kan behandle slike saker, kan henvise disse videre til U4C. **Ved arrangementer i regi av Wikimedia Foundation, er Trust & Safety ansvarlig for håndheving av policyen {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 3.2 Anbefalte rapporteringsverktøy === Et sentralisert rapporterings- og prosesseringsverktøy for UAK-brudd vil bli utviklet og vedlikeholdt av Wikimedia Foundation. Det vil være mulig å lage rapporter via MediaWiki med dette verktøyet. Formålet er å senke den tekniske barriere for å rapportere og behandle brudd på UAK. Rapporter bør inneholde relevant informasjon, som man kan gjøre bruk av, eller dokumentere den aktuelle saken. Rapporteringens grensesnitt bør gjøre det mulig for den som gir rapport å gi opplysninger til den som er ansvarlig for behandling av den aktuelle saken. Dette inkluderer informasjon som, men ikke begrenset til: * Hvordan den rapporterte atferden overtrer UAK * Hvem eller hva som har blitt skadet (krenket) av denne overtredelsen av UAK * Dato og klokkeslett for de inntrådte hendelsen(e), * Sted(er) for hendelsen(e) * Annen informasjon som setter bemyndigete grupper, i stand til å behandle saken Verktøyet bør fungere på grunnlag av prinsipper om brukervennlighet, personvern og sikkerhet, fleksibilitet i behandlingen, og transparens. Personer som er ansvarlig for å håndheve UAK, er ikke forpliktet til å bruke dette verktøyet. De kan fortsette å jobbe med de verktøyer de anser som hensiktsmessige, så lenge sakene håndteres i henhold til de samme prinsippene om brukervennlighet, personvern og sikkerhet, fleksibilitet i behandlingen, og transparens. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 Grunnlag og anbefalinger for håndhevings-systemer === Der det er mulig, oppfordrer vi eksisterende håndhevingssystemer til å sørge for at de får meldinger om brudd på UAK, og behandler dem i samsvar med retningslinjene som er angitt her. For å sikre at håndhevingen av UAK blir konsekvent over hele bevegelsen, anbefaler vi at følgende grunnprinsipper blir ved behandlingen av brudd på UAK. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 Rettferdighet i prosessen ==== Vi oppmuntrer systemer for håndheving til å utvikle og opprettholde understøttende policyer for interessekonflikter. Disse bør være til hjelp for administratorer eller andre til å avgjøre når de skal avstå fra å begynne på eller fullføre en rapport, når de selv er dypt involvert i saken. Alle parter vil vanligvis få mulighet til å gi sitt syn på problemene og bevisene, og tilbakemeldinger fra andre kan også tas med for å gi mer informasjon, perspektiv og sammenheng. Denne mulighet kan bli begrenset av hensyn til å beskytte privatliv og sikkerhet. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.2 Prosesstransparens ==== U4C skal i samsvar med sitt formål og kompetanse som definert i punkt 4.1, dokumentere virkningen av tiltak ved håndhevingen av UAK, og deres forhold til ordinære brudd i hele bevegelsen. De bør få støtte av Wikimedia Foundation til dette. Målet med denne dokumentasjonen er å hjelpe håndhevingssystemer til å utvikle beste praksis for håndhevelse av UAK. Wikimedia-prosjekter og affilierte organisasjonsledd skal, når det er mulig, opprettholde sider som beskriver policyer og håndhevingmekanismer i tråd med UAKs policy-erklæring. Prosjekter og affilierte organisasjonsledd med eksisterende retningslinjer eller policy som står i motstridelse til UAKs policy-erklæring tekst bør diskutere endringer for å være i samsvar med globale standarder for nettsamfunnene. Oppdatering eller opprettelse av nye lokale retningslinjer bør gjøres på en måte som ikke strider mot UAK. Prosjekter og tilknyttede selskaper kan be U4C om rådgivende uttalelser om potensielle nye retningslinjer eller retningslinjer. For Wikimedia-relaterte samtaler som forekommer på andre arenaer, der verten er tredjepartsplattformer (f.eks. Discord, Telegram, etc.), gjelder ikke nødvendigvis Wikimedias brukervillkår. Likevel kan Wikimedianeres oppførsel på andre adrenaer aksepteres som bevis i rapporter om brudd på UAK. Vi oppfordrer Wikimedia-samfunnets medlemmer som modererer Wikimedia-relaterte arenaer på tredjepartisplattformer til å respektere UAK gjennom rettningslinjene som gjelder der. Wikimedia Foundation bør fremme gode anbefalinger som gjør at wiki-relaterte konflikter ikke sprer seg til tredjepartisplattformer. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 Klager ==== Et tiltak gjennomført av en bruker med utvidete rettigheter kan påklages til et lokal eller felles håndhevingssystem, annet enn U4C. Dersom intet slikt system finnes vil klage til U4C kunne bli tillatt. Bortsett fra dette, vil lokale nettsamfunn kunne tillate klage til en annen lokal bruker med utvidete rettigheter. Håndhevings-systemer vil fastsette standarder for å akseptere og vurdere klager basert på relevant informasjon om sammenhengen og formildende faktorer. Disse faktorene inkluderer, men er ikke begrenset til: verifisering av anklagene, lengden og effekten av sanksjonen, og om det er mistanke om maktmisbruk eller andre systemiske problemer, og sannsynligheten for ytterligere overtredelser. Det er ikke garantert at en appell vil bli akseptert. Det er ikke mulig å påklage visse beslutninger truffet av Wikimedia Foundation Legal Department. Imidlertid kan noen av Wikimedia Foundations administrative avgjørelser og vedtak overprøves av Case Review Committee. Denne begrensningen, vil særlig når det gjelder klager over administrative avgjørelser og vedtak, i noen jurisdiksjoner likevel ikke gjelde, dersom juridiske forutsetninger er annerledes. Håndhevingssystemer bør søke å oppnå et informert syn på sakene for å etablere et grunnlag for å godkjenne eller forkaste en klage. Informasjonen bør behandles med varsomhet, med tilbørlig hensyn til personers privatliv og til beslutningsprosessen. For å oppnå dette målet anbefaler vi at håndhevelsesstrukturer tar hensyn til ulike faktorer når de vurderer klager. Disse kan omfatte, men ikke være begrenset til: * Overtredelsens grovhet og den skade den medførte * Tidligere historie av overtredelser * Grovhet av sanskjoner som er påklaget * Tiden som er gått siden overtredelsen * Analyse av overtredelsen * Mistanke om mulig maktmisbruk eller andre systemiske problemer {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. UAK Koordineringskomité (U4C) == En ny global komité som kalles Koordineringskomitéen for den universelle adferdskodeksen (U4C) vil bli dannet. Denne komitéen vil være et organ likestilt med andre beslutningstagere på høyt nivå (f.eks. ArbComs og AffCom). Formålet med denne er å tjene som siste instans i tilfelle av systemiske feil hos lokale grupper med hensyn til å håndheve UAK. U4Cs sammensetning skal gjenspeile den globale og mangfoldige sammensetningen av vårt globale nettsamfunn. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 Formål og kompetanse === U4C overvåker meldinger om brudd på UAK, og kan gjennomføre ytterligere undersøkelser og gjennomføre tiltak etter behov. U4C vil regelmessig overvåke og vurdere status for hvordan UAK blir håndhevet. De kan foreslå egnede endringer i UAK og retningslinjene for håndhevelse av UAK for Wikimedia Foundation og nettsamfunnet, men de kan ikke endre noe av dokumentet på egenhånd. Når det er nødvendig vil U4C bistå Wikimedia Foundation i håndtering av saker. U4C: * Behandler klage på adferd og klage på vedtak i de tilfeller som er beskrevet i Retningslinjer for håndheving * Gjennomfører enhver undersøkelse som er nødvendig for å løse de nevnte klager på adferd og klage på vedtak * Skaffer til veie nødvendige ressurser for nettsamfunnenes optimale praksis under UAK * Gir, hvis nødvendig, en endelig tolkning av Retningslinjene for håndheving av UAK, i samarbeid med brukere i nettsamfunnet og håndhevingssystemer * Overvåker og gransker effekten av håndhevingen av UAK, og gir anbefalinger om forbedringer U4C vil ikke ta saker som ikke primært involverer brudd på UAK, eller håndhevingen av denne. U4C kan delegere sin endelige vedtaksmyndighet, unntatt i tilfeller av alvorlige systemiske problemer. U4Cs ansvarsområder er forklart i sammenheng med andre håndhevelsessystemer i 3.1.2. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 Utvelgelse, medlemskap og roller === Stemmeberettigede medlemmer vil bli valgt i årlig avholdte valg, organisert av det globale nettsamfunnet. Kandidater kan være ethvert medlem av nettsamfunnet som også må: * oppfylle Wikimedia Foundations kriterier for tilgang til ikke-offentlige personopplysninger og bekrefte i en erklæring om sitt kandidatur at de vil oppfylle kriteriene fullt ut * ikke være underlagt noen aktuell sanksjon i et Wikimedia-prosjekt eller tilsvarende pålagt noe arrangementforbud * overholde UAK * oppfylle alle andre krav til valgbarhet bestemt under valgprosessen I unntakstilfeller kan U4C innkalle til nyvalg, dersom den finner at fratreden eller inaktivitet har skapt et umiddelbart behov for ytterligere medlemmer. Valget vil bli avholdt på en tilsvarende måte som de ordinære årlige valgene. Enkeltmedlemmer av U4C må ikke fratre andre verv (f.eks. lokal sysop, medlem av ArbCom, sikkerhetskoordinator arrangement). De kan imidlertid ikke delta i behandling av saker de har vært direkte involvert i som følge av deres andre verv. Medlemmer av U4C vil undertegne Access to Nonpublic Personal Data Policy for å gi dem tilgang til ikke-offentlig informasjon. Etableringskomiteen for U4C bør bestemme passende tjenestetid for U4Cs medlemmer. U4C kan danne underkomitéer eller utnevne enkeltpersoner til bestemte oppgaver eller roller etter behov. Wikimedia Foundation kan utnevne opptil to medlemmer uten stemmerett til U4C, og vil stille personell til disposisjon etter ønske og behov. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 Prosedyrer === U4C vil selv avgjøre hvor ofte de vil samles samt hvordan andre prosedyrer skal gjennomføres. U4C kan opprette eller endre sine prosedyrer så lenge det er innenfor deres anvendelsesområde. Når det er hensiktsmessig bør komiteen spørre om tilbakemelding fra nettsamfunnet om planlagte endringer før de implementeres. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 Policy og presedens === U4C skal ikke skape ny policy og kan ikke utvide eller endre UAK. U4C skal derimot anvende og håndheve UAK innen for rammen av sin kompetanse. Ettersom nettsamfunnenes policyer, retningslinjer og normer utvikler seg over tid, vil tidligere beslutninger bare bli tatt i betraktning i den grad de er relevante i den aktuelle sammenhengen. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C Etableringskomité === Etter ratifiseringen av retningslinjene for håndhvelse av UAK vil Wikimedia Foundation utnevne en etableringskomité som skal: * Bestemme prosedyrer, policy, og bruk av presidens i U4C * Utarbeide et utkast for resten av U4C-prosessen * Avgjøre andre nødvendige logistiske avgjørelser nødvendig for å etablere U4C * Hjelpe til med å starte den første valgprosessen for U4C Etableringskomiteen skal bestå av frivillige medlemmer av samfunnet, ansatte eller styremedlemmer i affilierte organisasjonsledd og ansatte i Wikimedia Foundation. Medlemmer vil bli valgt av [[visepresidenten for Wikimedia Foundations Community Resilience and Sustainability.]] Medlemmer skal reflektere de ulike perspektivene for bevegelsens håndhevelseprosesser med erfaring i blant annet: utforming av policyer, deltakelse i og kjennskap til anvendelsen av eksisterende regler og policy på Wikimedia-prosjekter, og deltakelse i beslutningprosesser. Medlemmene skal reflektere mangfoldet i bevegelsen, blant annet i språk, kjønn, alder, geografi og prosjekttype. Arbeidet i U4Cs Etableringskomite vil bli ratifisert enten av det globale rådet eller av en fellesskapsprocess tilsvarende ratifikasjonen av dette dokumentet. Etter at U4C blir etablert gjennom Etableringskomiteens arbeid, bør Etableringskomiteen oppløses. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == 5. Ordliste == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ;Administrator (sysop eller admin): se [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definisjonen på Meta]]. {{anchor|Advanced rights holder}} Brukere med utvidete rettigheter: bruker som har administrative rettigheter minst ett nivå over vanlige brukerrettigheter, og som vanligvis er valgt gjennom prosjektenes egne demokratiske prosesser eller er utpekt av en voldgiftskomite (ArbCom). Dette omfatter i en ikke uttømmende liste: lokale administratorer og sysops, funksjonærer, globale administratorer og sysops, samt forvaltere. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ;Komiteen for affilierte organisasjonsledd (AffCom): se [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definisjonen på Meta]]. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ;Voldgiftsutvalg (arbitrageutvalg eller ArbCom): gruppe av betrodde brukere som avgjør nærmere bestemte tviser i siste instans. Kompetanseområdet til hver ArbCom omfang er definert vedkommende nettsamfunn. En ArbCom kan tjene mer enn ett prosjekt (f.eks. Wikinews og Wikivoyage) og/eller mer enn en språkversjon. For disse retningslinjene inkluderer dette UAK-komiteen for Wikimedia Technical Spaces og administrative paneler. Se også [https://meta.wikimedia.org/wiki/Arbitration_Committee Arbitration Committee] på MetaWiki. {{anchor|Binding verbs}} ; Forpliktende verb: Ved utarbeidelsen av retningslinjene for håndheving anså forslagskomiteen ordene "skape", "utvikle", "håndheve", "må", "produsere", "skal" og "vil" som bindende. Sammenlign dette med "Verb som anbefaler". {{anchor|Case Review Committee|crc}} ; Case Review Committee: Se [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definisjon]] på Meta-Wiki. {{anchor|Community}} ; Nettsamfunn: Betyr et prosjekts nettsamfunn. Beslutninger truffet av et prosjekts nettsamfunn, avgjøres i alminnelighet ved konsensus. Se også: Prosjekt. {{anchor|Cross-wiki}} ; Cross-wiki: Gjelder mer enn ett prosjekt. Se også: Global. {{anchor|Event safety coordinator}} ; Sikkerhetskoordinator arrangement: en person utpekt av arrangørene av et Wikimedia-tilknyttet arrangement som ansvarlig for arrangementets sikkerhet. {{anchor|Global}} ; Global: Refererer til alle Wikimedia-prosjekter. I Wikimedia-bevegelsen er "global" et jargonbegrep som refererer til styrende organer som gjelder hele bevegelsen. Det brukes vanligvis i motsetning til "lokal". {{anchor|Global sysops}} ; Globale sysop-er: se [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definisjonen på Meta]]. {{anchor|High-level decision-making body}} Øverste vedtaksorgan: En gruppe (dvs. U4C, ArbCom, Affcom) som avgjør i siste instans. Ulike temaer kan ha ulike øverste vedtaksorganer. Dette begrepet omfatter ikke når en gruppe brukere deltar i en offentlig diskusjon og treffer en beslutning, selv om denne beslutningen ikke kan påklages. {{anchor|Local}} ;Lokal: Viser til ett enkelt Wikimedia-prosjekt, affiliert organisasjonsledd eller organisasjon. Begrepet viser vanligvis til det minste, mest nærliggende organ som er relevant for situasjonen. {{anchor|Off-wiki}} ;Off-wiki: Refererer generelt til nettsteder som ikke er drevet av Wikimedia Foundation, selv om Wikimedia-nettsamfunnet aktivt bruker dem. Eksempler på off-wiki-nettsteder inkluderer Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord og andre. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ;Personopplysninger; enhver opplysning som kan brukes til å identifisere en fysisk person. Enhver informasjon som kan brukes til skjelne en person fra en annen, og som kan brukes til å avanonymisere tidligere anonymiserte data, anses som en personopplysning. {{anchor|Wikimedia project|Project}} Prosjekt (Wikimedia-prosjekt): En wiki som drives av Wikimediastiftelsen. {{anchor|Recommendation verbs}} ;Verb som anbefaler: Ved utarbeidelsen av retningslinjene for håndheving anså forslagskomiteen ordene "oppmuntre", "kan", "foreslå", "anbefale" og "bør" som anbefalinger. Sammenlign dette med "forpliktende verb". {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ;Relatert arena på plattformer som tilhører utenforstående: Nettsteder, herunder private wikier, ikke drevet av Wikimedia Foundation men der brukere diskuterer prosjektsaker som er relevante for Wikimedia. Blir ofte redigert av frivillige Wikimedia-brukere. {{anchor|Staff}} ;Personale: Ansatte og/eller tilsatte knyttet til en organisasjon i Wikimedia-bevegelsen, eller underleverandører til en slik organisasjon, hvis arbeid krever samhandling med medlemer av Wikimedia-samfunnet eller i Wikimedia-arenaer (herunder arenaer hos en tredjepart og som er innrettet mot aktivitet i Wikimedia-bevegelsen). {{anchor|Steward|Stewards}} ;Forvalter: Se [[:m:Special:MyLanguage/Stewards-definisjon]] på Meta-Wiki. {{anchor|Systemic issue or failure}} Systemisk problem eller brist: En situasjon som viser et mønster der flere personer, særlig de med utvidete rettigheter, ikke over overholder den universelle adferdskodeks. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} Wikimedia Foundations administrative policy: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|Policyen]] eller den tilsvarende etterfølger <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 9wbv9xdl4279aequqey92uiuhzyv8ar User:N. LA LÉGENDE 2 112405 448300 405916 2024-11-19T23:03:04Z TenWhile6 88020 TenWhile6 moved page [[User:Noeltchallagassouofficiel]] to [[User:N. LA LÉGENDE]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Noeltchallagassouofficiel|Noeltchallagassouofficiel]]" to "[[Special:CentralAuth/N. LA LÉGENDE|N. LA LÉGENDE]]" 303485 wikitext text/x-wiki Ingeneer living in Amou Oblo. fh4cwfswj8zwvh2m7nf883dxqpawid5 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/fi 106 112436 448146 401267 2024-11-19T20:09:20Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448146 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 1. UCoC Enforcement Guidelines == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.1 Translations of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </div> {{anchor|2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 2. Preventive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.2 Recommendations for UCoC training === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following sets of trainings are proposed: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </div> {{anchor|3}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 3. Responsive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.1 Providing resources for processing cases ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.2 Enforcement by type of violations ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </div> {{anchor|3-2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.2 Recommendations for a reporting tool === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.1 Fairness in process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.2 Transparency of process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.3 Appeals ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </div> {{anchor|4}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.1 Purpose and scope === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.2 Selection, membership, and roles === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.3 Procedures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.4 Policy and precedent === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.5 U4C Building Committee === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members will be selected by the [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </div> {{anchor|5}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 5. Glossary == </div> {{anchor|Administrator|sysop|admin}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Administrator (sysop or admin): See [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Advanced rights holder}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. </div> {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Affiliations Committee or Affcom: See [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Binding verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. </div> {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. </div> {{anchor|Cross-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. </div> {{anchor|Event safety coordinator}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. </div> {{anchor|Global}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". </div> {{anchor|Global sysops}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global sysops: See [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|High-level decision-making body}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. </div> {{anchor|Local}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. </div> {{anchor|Off-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. </div> {{anchor|Personally identifiable information|pii}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. </div> {{anchor|Wikimedia project|Project}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. </div> {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. </div> {{anchor|Staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </div> {{anchor|Steward|Stewards}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Steward: See [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Systemic issue or failure}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. </div> {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> sc66uvmpqe32s5z3dnnlvmjnqw4fr84 Policy:Open access policy/Frequently asked questions/de 106 121098 447826 447777 2024-11-19T17:32:45Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447826 wikitext text/x-wiki <languages />{{Policy FAQ disclaimer|page=Richtlinie der Wikimedia Foundation zum offenen Zugang|pagelink=Policy:Open access policy}} <div style="font-family: georgia; color: #323232; font-size: 1.2em; line-height: 1.75; margin: 0 10%"> <span id="A._General"></span> == A. Allgemein == # '''Warum führt ihr eine Richtlinie zum offenen Zugang ein?''' #: Die Wikimedia Foundation engagiert sich seit langem dafür, den weltweiten Zugang zu Wissen zu verbessern. Wikipedia und die anderen Wikimedia-Seiten sind eng mit den Zielen des offenen Zugangs verbunden, wissenschaftliche Erkenntnisse frei verfügbar und wiederverwendbar zu machen. Die Umsetzung einer Richtlinie zum offenen Zugang ist daher der Schlüssel zu unserer Mission. Wir streben danach, der Öffentlichkeit den Zugriff auf vorhandenes Forschungsmaterial und dessen Wiederverwendung zu ermöglichen, um den weltweiten Wissensbestand zu erweitern. Unsere Richtlinie zum offenen Zugang ist Teil einer größeren Bewegung, die weltweit an Bedeutung gewinnt. Forschungsförderer wie die [//www.gatesfoundation.org/how-we-work/general-information/open-access-policy Bill & Melinda Gates Foundation] und die [//sharing.nih.gov/public-access-policy National Institutes of Health] haben ihre eigenen Versionen von Richtlinien zum offenen Zugang umgesetzt. Für eine vollständige Liste der Institutionen, die ähnliche Richtlinien umgesetzt haben, siehe das [//roarmap.eprints.org/ Registry of Open Access Repositories Mandatory Archiving Policies (ROARMAP)]. #: <br /> # '''Was meint ihr mit "offenem Zugang"?''' #: Wir stützen uns auf die [[:w:en:Budapest Open Access Initiative#Definition|Definition von "offenem Zugang"]] der [//www.budapestopenaccessinitiative.org/ Budapest Open Access Initiative], die Folgendes fordert: #: <br /> "[F]reie Verfügbarkeit im öffentlichen Internet, die es jedem Benutzer ermöglicht, die Volltexte dieser Artikel zu lesen, herunterzuladen, zu kopieren, zu verteilen, zu drucken, zu durchsuchen oder zu verlinken, sie zum Indexieren zu durchsuchen, sie als Daten an Software weiterzugeben oder sie für jeden anderen rechtmäßigen Zweck zu verwenden, ohne finanzielle, rechtliche oder technische Barrieren außer denen, die untrennbar mit dem Zugang zum Internet selbst verbunden sind. Die einzige Einschränkung bei der Vervielfältigung und Verbreitung und die einzige Rolle des Urheberrechts in diesem Bereich sollte darin bestehen, den Autoren Kontrolle über die Integrität ihrer Arbeit und das Recht auf ordnungsgemäße Anerkennung und Zitierung zu geben." #: <br /> # '''Wie passt diese Richtlinie in bestehende Modelle für den offenen Zugang?''' #: "Offener Zugang" wird am häufigsten in einem von [[{{lwp|Open access}}|zwei Modellen]] angeboten: "Gold" und "Grün". Beim Gold-Modell veröffentlichen Autoren ausschließlich in Open-Access-Zeitschriften, die sofortigen offenen Zugriff auf alle Artikel bieten. Beim Grün-Modell veröffentlichen Autoren ihre Forschungsergebnisse in beliebigen Medien und archivieren ihre Artikel dann in einem Open-Access-Repositorium. Richtlinien zum offenen Zugang können sich auch auf "freien" Zugriff in zwei verschiedenen Formen konzentrieren: ''gratis'' offener Zugang, d. h. kostenloser Online-Zugriff, und ''freier'' offener Zugang, d. h. kostenloser Online-Zugriff plus zusätzliche Nutzungs- und Lizenzrechte. #: <br /> #: Unsere Richtlinie zum offenen Zugang ist im Allgemeinen eine freie Richtlinie. Sie ist jedoch nicht so konzipiert, dass sie sich nahtlos in verschiedene Modelle für den offenen Zugang einfügt, sondern ist so geschrieben, dass sie den Bedürfnissen der Wikimedia-Community bestmöglich gerecht wird. Die aktuelle Version ist eine Pilot-Richtlinie. Nach ihrer Einführung am 18. März 2015 werden wir Daten zu den spezifischen Bedürfnissen sammeln, mit denen Forscher nach Inkrafttreten dieser Richtlinie konfrontiert sind. In Zukunft werden wir diese Richtlinie entsprechend unseren Erkenntnissen anpassen. #: <br /> # '''Welche Auswirkungen hat diese Richtlinie auf Forschung, die nur teilweise von der Wikimedia Foundation finanziert oder unterstützt wird?''' #: Auch teilweise von der Wikimedia Foundation finanzierte oder unterstützte Forschung muss dieser Richtlinie zum offenen Zugang entsprechen. Forscher können jedoch eine begrenzte Ausnahme beantragen, um außergewöhnliche Umstände zu begründen, die einen Verzicht auf die Anforderungen dieser Richtlinie rechtfertigen. Selbst in seltenen Fällen, in denen begrenzte Ausnahmen gewährt werden, erwartet die Wikimedia Foundation von den Forschern, dass sie die Richtlinie so weit wie möglich einhalten. #: <br /> # '''Benötige ich eine Genehmigung, um eine alternative Lizenz zu verwenden, die gleichwertig mit euren Vorschlägen ist?''' #: Du kannst eine alternative Lizenz verwenden, die unseren Vorschlägen entspricht, sofern sie in den von uns bereitgestellten Links aufgeführt ist. Für die Verwendung einer anderen Lizenzform, die in diesen Links nicht aufgeführt ist, musst du eine Genehmigung einholen. #: <br /> # '''Welche Auswirkungen hat die Implementierung dieser Richtlinie zum offenen Zugang auf bestehende Forschungsprojekte, die von der Wikimedia Foundation unterstützt werden?''' #: Forschungsprojekte, die zum Zeitpunkt der Implementierung unserer Richtlinie zum offenen Zugang (18. März 2015) bereits im Gange sind, sind von den neuen Anforderungen dieser Richtlinie nicht betroffen. #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Will community feedback be used to amend the policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Yes! The Wikimedia Foundation will monitor the discussion on [[Policy talk:Open access policy|this talk page]] about the official open access policy published here on [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. Community feedback will be incorporated into the policy on an ongoing basis. Additionally, we will monitor the types of limited waiver requests submitted to see if changes to the policy are needed to make the policy requirements more attainable.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Am I responsible for complying with this Open Access Policy with regards to research that arises as a by-product of my Wikimedia Foundation-funded project which I am not the author of?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No, we do not expect researchers to ensure that research conducted by others complies with our Open Access Policy, even if it is based on the researcher's Wikimedia Foundation-funded project.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How does this policy apply to co-authored articles?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This policy applies in full to co-authored articles. Multiple individuals who co-author an article hold joint copyright in their work, and each acting individually can freely license the work. Any co-author of an article produced with support from the Wikimedia Foundation should therefore comply with this policy.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Where can I ask for help with implementing this Policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Please do not hesitate to ask the Staff member you are in contact with to conduct your research. If they do not have the answer, they can find it for you!</span> <br /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == B. Proposal == </div> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''When do I need to document my proposal on Meta-Wiki?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You are expected to document the original research proposal, main research questions, and key outcomes before the publication of your work. We ask that you [[:m:Special:MyLanguage/Research:New project|start documenting your proposal on Meta-Wiki]] as early as possible and add your outcomes as they become available. If you post your key findings on Meta-Wiki before the publication peer-review process take place, please update the findings on Meta-Wiki if you adjust them in your research based on reviewers' feedback.</span> #: <br /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To maximize the accessibility of your research, you could write a blog post on the Wikimedia Blog or another platform and link to your proposal on Meta-Wiki. You can [[:m:Special:MyLanguage/Diff (blog)|follow this guide]] to propose a post for the Wikimedia Blog.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Where do I need to document my proposal on Meta-Wiki?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Posting your proposal in the [[:m:Special:MyLanguage/Research|Research Index]] is preferred, though Wikimedia Foundation grantees may use their grant proposal pages instead.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How detailed does the initial documentation of the proposal on Meta-Wiki need to be, i.e., what specifically should this include?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The research proposal should be detailed enough to describe the purpose of your research, the questions you hope to answer, your research method, and your general findings or results as they become available. The proposal does not need to include a detailed analysis of the results, as those will be published later.</span><br /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == C. Supporting Materials == </div> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''My research involves many different datasets. Which ones should I make available to the public?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">As a rule of thumb, you should release all non-sensitive data used in your research that is needed to make it reproducible. Depending on the nature of the research and the datasets used or produced, releasing all data may not be in compliance with the Wikimedia Foundation's [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|privacy policy]] and [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|data retention guidelines]]. In such cases, the researchers should work with the designated Wikimedia Foundation staff to ensure that as much data as possible is made publicly available without putting Wikimedia users at risk.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''What do you mean by "aggregated and properly anonymized data"?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'When a research project relies entirely on publicly available data, we require all raw and aggregated data used and produced as part of the research to be published. When the research, partially or completely, relies on non-public data (for example, data accessed under a non-disclosure agreement), the researchers will be expected to publish aggregated and properly anonymized data. Depending on the sensitivity of the data, anonymization and aggregation will be conducted in collaboration with the Wikimedia Foundation's designated staff to ensure that the release does not put our users at risk or violate our [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|privacy policy]]. In particular, you need to make sure that the data you release is sufficiently aggregated so that it does not include personally identifiable information and reasonably eliminates the risk of future de-anonymization. The Wikimedia privacy policy defines personally identifiable information as:</span> ## <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'real names, addresses, phone numbers, email addresses, passwords, identification numbers on government-issued IDs, IP addresses, user-agent information, credit card numbers;</span> ## <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">when associated with one of the items in subsection (a), any sensitive data such as date of birth, gender, sexual orientation, racial or ethnic origins, marital or familial status, medical conditions or disabilities, political affiliation, and religion; and</span> ## <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">any of the items in (i) or (ii) when associated with a user account.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How should I anonymize questionnaire responses?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether data from questionnaires can be released depends on the data and the terms the participants of the questionnaires agreed to prior to the study. If the participants have been informed that their responses will be made publicly available, researchers should be able to release the data after removing all personally identifiable information. If the release requires aggregation according to the questionnaire terms, researchers need to follow the procedure described in FAQ 2 above ("What do you mean by 'aggregated and properly anonymized data'?").</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Where should I deposit data to comply with the policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We recommend that any dataset suitable for publication under the terms of the policy be made available in an open data repository with proper data documentation and citation support. We prefer that you submit your dataset in our dedicated [//datahub.io/organization/wikimedia repository] on [//datahub.io/ DataHub]. Our staff can provide assistance to researchers on best practices for using this repository. We also recommend depositing the dataset in a public data registry that supports [//www.datacite.org/ DataCite] protocols for data citation and discoverability: examples of such registries include [//figshare.com/ Figshare] and [//zenodo.org/ Zenodo]. See the following example:</span> #: <br /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Halfaker, A., Taraborelli, D. (2015). Scholarly article citations in Wikipedia. ''figshare''.</span> [//figshare.com/articles/dataset/Citations_with_identifiers_in_Wikipedia/1299540/1 doi:10.6084/m9.figshare.1299540] #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Where should I deposit research code to comply with the policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We recommend that research code released under the terms of this policy be made available in a [[{{lwp|Revision control}}|revision-controlled repository]] such as [//github.com/ GitHub] or [//bitbucket.org/ Bitbucket].</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How should I license software in my project?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We prefer that you release source code under the [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html GNU General Public License version 2.0] or any other [//opensource.org/licenses Open Source Initiative-approved] license. If your project includes server-side software that is not distributed (e.g., web services), we ask that you release it under the [//opensource.org/license/agpl-v3 AGPL] to ensure that improvements to your software must be freely licensed.</span> #: <br /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == D. Publishing Materials == </div> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Do I need to submit my post-print manuscript in a repository, or is submission of a pre-print manuscript sufficient?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We encourage all authors to deposit post-print manuscripts when possible. If the publication venue of your choice does not allow you to do so, you must apply for a limited waiver and submit the pre-print version of your manuscript.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''What is a "public and permanently archived repository"?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These are places where researchers can deposit information that can be freely accessed by the public through digital means. Examples include pre-print repositories; [[{{lwp|Institutional repository}}|institutional repositories]]; central repositories like [[:c:|Wikimedia Commons]], [//archive.org/ Internet Archive], and [//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/ PubMed Central]; and digital [[{{lwp|Open access journal}}|open access journals]]. We discourage depositing articles solely on the authors' personal websites, as they do not provide any guarantee of long-term preservation of the content.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Will the Wikimedia Foundation cover Article Processing Charges (APCs) for published materials, when applicable?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Some journals and outlets require the payment of Article Processing Charges (APCs) to make publications immediately available or to allow the authors to deposit a copy of these publications in a public repository. The Wikimedia Foundation does not cover APCs for research conducted under the terms of this policy, but researchers may apply for an additional grant from the Wikimedia Foundation to cover these fees under certain circumstances.</span> #: <br /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == E. Limited Waiver == </div> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''What information should I include in my request for a limited waiver?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikimedia Foundation will only grant a waiver under exceptional circumstances, so any request for a waiver must include compelling reasons to justify a deviation from our Open Access Policy. Researchers are expected to point out which specific provisions they cannot comply with, explain why they are unable to comply with those provisions, and, if possible, describe how they might be able to comply with the spirit of the policy in alternative ways. We recommend including as much information in your request as possible to help us make an informed decision. This includes providing any supporting documentation that details your inability to comply with our Open Access Policy. Please remember that a summary of your request for a waiver and the Wikimedia Foundation's response will be made available publicly. We recommend that you highlight any sensitive information that you do not want made public (and explain why), so we can avoid disclosing it in the public summary.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Who should I send my request for a limited waiver to?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Researchers should submit their request to the designated Wikimedia Foundation staff member they are coordinating their research with. This will ensure that the special circumstances of each research project are fully considered in each request.</span> </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Frequently asked questions{{#translation:}}]] rvn9ew1dgxe6vh2tkog2m15d2u2wxxl Policy:Digital Millennium Copyright Act Policy/en 106 122356 448235 444485 2024-11-19T20:16:07Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448235 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation Digital Millennium Copyright Act ("DMCA") Policy}} {{policy-staff}} Under the [[{{lwp|Digital Millennium Copyright Act}}|DMCA Digital Millennium Copyright Act]] (17 U.S.C. § 512)("DMCA"), the Wikimedia Foundation ("WMF") may be required to remove content from a Wikimedia project in response to an official DMCA request to take down the content. The Act creates a [[{{lwp|Safe harbor (law)}}|safe harbor]], or a legal exemption, from copyright infringement liability for Internet service providers (ISPs) and other intermediaries. This immunity has been an asset for the entire free knowledge movement and it has been critical to upholding many of the user freedoms that have contributed to the movement's success. To retain this safe harbor status, WMF is required to comply with a validly formulated notice and remove potentially infringing works. To encourage and maintain free speech on our sites, WMF will push back against DMCA takedown requests if we believe that the content in question is actually lawful. The law requires that DMCA requests be made by the holder of a valid copyright in the work or by an agent authorized to act on behalf of the owner, and requires that requests are made in good faith under penalty of perjury. {{anchor|copyrightowner}} == If you are a copyright owner… == If you are a copyright owner and you believe that your work is being infringed, in the spirit of open collaboration, WMF [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|encourages]] you to seek resolution through the Wikimedia volunteer community. You may contact the Wikimedia volunteer community at [mailto:info-en-c@wikimedia.org info-en-c@wikimedia.org] with an informal request for content removal. When you contact the Wikimedia volunteer community, please provide the exact URL (the "address" or "location" of the page as shown by your web browser) of the content and provide enough information to substantiate your claim of copyright ownership. You must support your concern with a link to your publication, a scanned page of the work, and enough publication details for the volunteer community to evaluate your request. Alternatively, you may initiate a formal DMCA takedown process as set out here and in our [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|Terms of Use]]. Please note that a third party may submit a counternotice challenging your takedown request, at which point WMF is required to restore the previously removed content. You may then initiate legal proceedings against the third party who files a DMCA counternotice in order to determine copyright ownership and the legality of the material's use. You may also be liable for damages, such as costs and attorney fees, if you knowingly and materially misrepresent your claim. As WMF is unable to provide you with [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|legal advice]], you may wish to consult an attorney before filing a DMCA takedown notice. To initiate a formal DMCA takedown request, please send a letter to WMF at [mailto:legal@wikimedia.org legal@wikimedia.org] or to [[Special:MyLanguage/Legal:Digital Millennium Copyright Act takedowns|Wikimedia's designated agent]]: :::: Wikimedia Foundation :::: c/o CT Corporation System :::: 330 N Brand Blvd. :::: Glendale, CA 91203-2336 The takedown notice must substantially comply with the provisions of 17. U.S.C. § 512(c)(3)(A). Submission of a takedown notice further requires that you consent to the jurisdiction of a United States court. Statutory requirements of a valid DMCA takedown notice include: * your physical or electronic signature; * your contact information; * identification of what work is being infringed; * identification of the material that you believe to be infringing and a description that allows us to locate the material on our website; * a statement that you have a good faith belief that the use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and * a statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that you are authorized to act on behalf of the copyright owner. === Once you have initiated a DMCA takedown notice… === If WMF receives a valid and statutorily-compliant DMCA takedown notice, WMF will remove the content upon satisfactory review of the merits of the infringement claim. Once the content is removed, we will post the notice online on our own site and send the report to [//lumendatabase.org/ Lumen] (previously known as [//lumendatabase.org/blog_entries/763 Chilling Effects]) and other third parties if appropriate. We will also take reasonable steps to notify the content uploader of the DMCA notice. Posted DMCA notices may be found [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in this category]]. The content uploader may respond with a DMCA counternotice. The counternotice operates much like the original notice, but works in the reverse. Please note that there is no statute of limitations for counternotices. If WMF receives a valid counternotice, we will seek to notify you of its receipt. You will have 10 business days to file suit and enjoin continued use of the content. If you decline to file suit, WMF will restore the content pursuant to 17 U.S.C. § 512 (g)(2)(B)-(C). WMF will also post the counternotice online. Posted counternotices may be found [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in this category]]. == If you are an uploader of content… == If you are the uploader of content that has been subject to removal in response to a DMCA takedown notice, we will make reasonable efforts to notify you of the action. In an effort to be transparent, we will also post the DMCA takedown notice [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|online on our own site]] and on [//lumendatabase.org/ Lumen], and other third parties if appropriate. If a contribution of yours was the subject of a DMCA takedown and you believe that the contribution did not violate copyright laws, you may wish to file a counternotice. Please consider that filing a counternotice may lead to legal proceedings between you and the sender of the takedown notice to determine ownership and legality of the use of the material. You may also be liable for damages, including costs and attorney fees, if you knowingly and substantially misrepresent your claim. As WMF is unable to provide you with [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|legal advice]], you may wish to consult an attorney before filing a counternotice. Any counternotice that you file must meet statutory provisions under the DMCA and requires that you consent to the jurisdiction of a United States court. Requirements of a compliant DMCA counternotice under 17 U.S.C. § 512 (g)(3) include: * your physical or electronic signature; * your name, address, and phone number; * identification of the material and its location before it was removed; * a statement under penalty of perjury that the material was removed by mistake or misidentification; * your consent to the jurisdiction of a federal court in the district where you live (if you are in the U.S.), or your consent to the jurisdiction of a federal court in the district where your service provider is located (if you are not in the U.S.); and * your consent to accept service of process from the party who submitted the takedown notice. === What can I expect if I file a DMCA counternotice? === If WMF receives a statutorily-compliant counternotice, we will make reasonable efforts to notify the original requestor of the takedown that a counternotice was received. The original requestor will have 10 business days from the date WMF notifies the original requestor of the counternotice to prevent the restoration of the content by filing a lawsuit. If the original requestor has not filed suit, WMF will restore your content between 10 and 14 business days after receipt of the counternotice. WMF will also post the counternotice online. Posted counternotice may be found [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in this category]]. === What happens to repeat copyright infringers? === Pursuant to the DMCA, we will terminate, in appropriate circumstances, users and account holders of our system and network who are repeat infringers (see [[:s:United States Code/Title 17/Chapter 5/Section 512|17 U.S.C. § 512 (i)(1)(A)]]). == Want to learn more? == If you are unsure about whether you own the copyright to a particular work, you may wish to consult an attorney. If you are looking for more information about the DMCA and relevant procedure, you may find the following sites helpful: ::: [//lumendatabase.org/topics/5 Lumen DMCA frequently asked questions] ::: [//lumendatabase.org/topics/22 DMCA Counter-Notice Claiming Fair Use] ::: [//www.eff.org/issues/dmca Electronic Frontier Foundation ("EFF") on DMCA] ::: [//w2.eff.org/IP/eff_fair_use_faq.php Electronic Frontier Foundation ("EFF") on Fair Use] ::: [//www.citmedialaw.org/legal-guide/responding-dmca-takedown-notice-targeting-your-content Citizen Media Law Project on Responding to a DMCA Take-down] ::: [//www.copyright.gov/help/faq/ The United States Copyright Office] [[Category:Digital Millennium Copyright Act{{#translation:}}]] j5e1eua1eao1j4eehzp9w5ug4q76u32 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/nan 106 123204 448162 401282 2024-11-19T20:09:34Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448162 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. Thong-iōng Hîng-uî Tsip-hîng Tsún-tsik Tsip-hîng Kui-huān == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.1 Translations of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </div> {{anchor|2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 2. Preventive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.2 Recommendations for UCoC training === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following sets of trainings are proposed: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </div> {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. Huê-ìng-sik khang-khuè == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. </div> <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 Thê-kiong tshú-lí àn-kiānn ê tsu-guân ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. </div> <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 Àn-tsiàu uî-kui luī-hîng lâi tsip-hîng ==== <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </div> {{anchor|3-2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.2 Recommendations for a reporting tool === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.1 Fairness in process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.2 Transparency of process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.3 Appeals ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </div> {{anchor|4}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.1 Purpose and scope === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.2 Selection, membership, and roles === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.3 Procedures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.4 Policy and precedent === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.5 U4C Building Committee === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members will be selected by the [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </div> {{anchor|5}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 5. Glossary == </div> {{anchor|Administrator|sysop|admin}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Administrator (sysop or admin): See [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Advanced rights holder}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. </div> {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Affiliations Committee or Affcom: See [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Binding verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. </div> {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. </div> {{anchor|Cross-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. </div> {{anchor|Event safety coordinator}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. </div> {{anchor|Global}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". </div> {{anchor|Global sysops}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global sysops: See [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|High-level decision-making body}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. </div> {{anchor|Local}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. </div> {{anchor|Off-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. </div> {{anchor|Personally identifiable information|pii}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. </div> {{anchor|Wikimedia project|Project}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. </div> {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. </div> {{anchor|Staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </div> {{anchor|Steward|Stewards}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Steward: See [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Systemic issue or failure}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. </div> {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> j142xm7hipiqce12snn0yrwi795d5gd Policy:Donor privacy policy/Supplement/en 106 124459 447787 357719 2024-11-19T17:09:48Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447787 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation Donor Privacy Policy: Select Service Providers' Information}} Our [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Donor Privacy Policy]] describes the personal data we collect and use in order to operate Wikimedia Fundraising Services. In the course of providing these services, we sometimes [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|share personal data with third-party service providers]] who assist us with the operation and facilitation of the Wikimedia Fundraising Services, or who help run our donation pages or improve your experience with them. Some of our service providers ask us to post links to their privacy policies. A list of these service providers and links to their policies can be found below. Please note that this is not a comprehensive list of all service providers with whom we share donor personal data; other services may also handle your data, in accordance with our Donor privacy policy. * We use Zendesk to administer and respond to emailed questions and requests. Zendesk's privacy information can be found on [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ their website]. Zendesk has additional specific terms that apply in certain countries. For those, please see [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions this section] of their policy. * We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services. [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] smqejcrhbksbehou17uc923ud8qppka Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/kn 106 132250 448156 401277 2024-11-19T20:09:28Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448156 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. UCoC ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು == ಈ ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು ಸಮುದಾಯ ಮತ್ತು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಯುನಿವರ್ಸಲ್ ಕೋಡ್ ಆಫ್ ಕಂಡಕ್ಟ್ (UCoC) ಗುರಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಇತರ ವಿಷಯಗಳ ಜೊತೆಗೆ, UCoCಯ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುವುದು, ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಪೂರ್ವಭಾವಿ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ತೊಡಗುವುದು, UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳಿಗೆ ಸ್ಪಂದಿಸುವ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ತತ್ವಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದು. UCoC ಎಲ್ಲಾ ಆನ್ಲೈನ್ ಮತ್ತು ಆಫ್ಲೈನ್ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, UCoCಯನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸುವುದು ಒಂದು ಹಂಚಿಕೆಯ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯಾಗಿದೆ. ವಿಕೇಂದ್ರೀಕರಣದ ಚಲನೆಯ ತತ್ವಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, UCoCಯನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಸೂಕ್ತವಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಜಾರಿಗೊಳಿಸಬೇಕು. ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳ ಪರಸ್ಪರ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ, UCoCಯ ಸಮಾನ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿರ ಅನುಷ್ಠಾನಕ್ಕೆ ಅಡಿಪಾಯವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತವೆ. <span id="1.1_Translations_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.1 UCoC ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳ ಅನುವಾದಗಳು === UCoC ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳ ಮೂಲ ಆವೃತ್ತಿಯು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿದೆ. ಇದನ್ನು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ನಿಖರವಾದ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ತಮ್ಮ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆವೃತ್ತಿ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ನಡುವಿನ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಉಂಟಾದರೆ, ಅಂತಿಮ ನಿರ್ಧಾರಗಳು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿರುತ್ತವೆ. <span id="1.2_Review_of_the_UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> === 1.2 UCoC ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳ ವಿಮರ್ಶೆ === ಟ್ರಸ್ಟಿಗಳ ಮಂಡಳಿಯ ಶಿಫಾರಸಿನ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ, ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳ ಅನುಮೋದನೆಯ ಒಂದು ವರ್ಷದ ನಂತರ, ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ UCoC ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು ಮತ್ತು UCoCಯ ಸಮುದಾಯ ಸಮಾಲೋಚನೆ ಮತ್ತು ವಿಮರ್ಶೆಯನ್ನು ಆಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ. {{anchor|2}} <span id="2._Preventive_work"></span> == 2. ತಡೆಗಟ್ಟುವ ಕೆಲಸ == ಈ ವಿಭಾಗವು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಸಮುದಾಯಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ UCoC ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿರಲು, ಅದನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಅನುಸರಿಸಲು ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಆ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ, ಈ ವಿಭಾಗವು UCoCಯ ಬಗ್ಗೆ ಜಾಗೃತಿ ಮೂಡಿಸಲು, UCoC ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಸೂಕ್ತವಾದ ಅಥವಾ ಅಗತ್ಯವಾದಲ್ಲಿ UCoCಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಪ್ರೇರಿತವಾಗಿ ಅನುಸರಿಸುವುದನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು ಶಿಫಾರಸುಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. <span id="2.1_Notification_and_confirmation_of_the_UCoC"></span> === 2.1 UCoC ಯ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಮತ್ತು ದೃಢೀಕರಣ === ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಳಿಗೆ ಸಂವಹನ ನಡೆಸುವ ಮತ್ತು ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ UCoC ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ವಿಶ್ವಾದ್ಯಂತ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಳ ಸಹಯೋಗಕ್ಕಾಗಿ ನಡವಳಿಕೆಯ ಆಧಾರವಾಗಿ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವೇದಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಆಯೋಜಿಸಲಾದ ಅಧಿಕೃತ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ. ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾದ ಬಳಕೆಯ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ UCoC ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆಂದು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ಕೆಳಗಿನ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು UCoC ಗೆ ತಮ್ಮ ಅನುಸರಣೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ: * ಎಲ್ಲಾ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಮತ್ತು ಗುತ್ತಿಗೆದಾರರು, ಬೋರ್ಡ್ ಆಫ್ ಟ್ರಸ್ಟಿಯ ಸದಸ್ಯರು, ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಅಂಗ ಮಂಡಳಿ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತು ಸಿಬ್ಬಂದಿ; * ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆ ಅಥವಾ ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷಿ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಯ ಯಾವುದೇ ಪ್ರತಿನಿಧಿ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಆದರೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿಲ್ಲ: ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಪ್ರಾಯೋಜಿತ ಈವೆಂಟ್, ಗುಂಪು, ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಸಹಯೋಗಿಸಲು ಬಯಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಗುಂಪು. ಸಂಶೋಧನಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ವಿಕಿ); ಮತ್ತು * ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಟ್ರೇಡ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಈವೆಂಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಯಾವುದೇ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಆದರೆ ಇವುಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿಲ್ಲ: ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಟ್ರೇಡ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಬ್ರಾಂಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು (ಅವುಗಳನ್ನು ಈವೆಂಟ್‌ನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ) ಮತ್ತು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂಸ್ಥೆ, ಸಮುದಾಯ ಅಥವಾ ಯೋಜನೆಯ ಪ್ರಾತಿನಿಧ್ಯ ಈವೆಂಟ್ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಆದರೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ನಿರೂಪಕ ಅಥವಾ ಬೂತ್ ಆಪರೇಟರ್). <span id="2.1.1_Promoting_UCoC_awareness"></span> ==== 2.1.1 UCoC ಜಾಗೃತಿಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುವುದು ==== ಜಾಗೃತಿಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ, UCoC ಗೆ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು: * ಬಳಕೆದಾರ ಮತ್ತು ಈವೆಂಟ್ ನೋಂದಣಿ ಪುಟಗಳು; * ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಪುಟಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ (ಸೂಕ್ತ ಮತ್ತು ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ ಸಾಧ್ಯವಿರುವಲ್ಲಿ); * ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದ ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಂಪುಗಳ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು; * ವ್ಯಕ್ತಿಗತ, ರಿಮೋಟ್ ಮತ್ತು ಹೈಬ್ರಿಡ್ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಮುಖವಾಗಿ ಸಂವಹನ; ಮತ್ತು * ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್‌ಗಳು, ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು, ಬಳಕೆದಾರ ಗುಂಪುಗಳು ಮತ್ತು ಈವೆಂಟ್ ಸಂಘಟಕರು ಬೇರೆಕಡೆಯಲ್ಲೂ ಸೂಕ್ತವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ <span id="2.2_Recommendations_for_UCoC_training"></span> === 2.2 UCoC ತರಬೇತಿಗಾಗಿ ಶಿಫಾರಸುಗಳು === ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ನ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ U4C ಕಟ್ಟಡ ಸಮಿತಿಯು, UCoC ಮತ್ತು ಅದರ ಅನುಷ್ಠಾನಕ್ಕೆ ಕೌಶಲ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ತರಬೇತಿಯನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ, (ಆದರೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿಲ್ಲ) ತರಬೇತಿ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಸಂಬಂಧಿತ ಮಧ್ಯಸ್ಥಗಾರರ ಸಮಾಲೋಚಿಸಲು ಎಂದು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆಃ ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು, ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಸಮಿತಿ, ಮಧ್ಯಸ್ಥಿಕೆ ಸಮಿತಿ, ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಮತ್ತು ಇತರ ಸುಧಾರಿತ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು, T&S ಮತ್ತು ಕಾನೂನು, ಮತ್ತು ಇತರರು ಇದು UCoC ಸಂಪೂರ್ಣ ನೋಟವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಪ್ರಯೋಜನಕಾರಿ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ. ಈ ತರಬೇತಿಗಳು UCoC ಜಾರಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಭಾಗವಾಗಲು ಬಯಸುವ ಜನರಿಗೆ ಅಥವಾ UCoCಯ ಕುರಿತು ತಿಳಿಸಲು ಬಯಸುವವರಿಗೆ ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸಾಮಾನ್ಯ ಮಾಹಿತಿ, ಉಲ್ಲಂಘನೆ ಮತ್ತು ಬೆಂಬಲದ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಸಂಕೀರ್ಣ ಪ್ರಕರಣಗಳು ಮತ್ತು ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಸ್ವತಂತ್ರ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ತರಬೇತಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮೊದಲ U4C ತರಭೇತಿ ಪ್ರಕ್ರೀಯೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಕೊಂಡ ನಂತರ, ಅಗತ್ಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ತರಬೇತಿ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮತ್ತು ನವೀಕರಿಸುವ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಅದು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ತರಬೇತಿ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳು ವಿವಿಧ ಸ್ವರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ವಿವಿಧ ವೇದಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತವೆ. ತಮ್ಮ ಸಮುದಾಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ತರಬೇತಿಯನ್ನು ನೀಡಲು ಬಯಸುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮುದಾಯಗಳು ಮತ್ತು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು ತರಬೇತಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ನಿಂದ ಆರ್ಥಿಕ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತವೆ. ಇದು ಅನುವಾದಗಳಿಗೆ ಇರುವ ಬೆಂಬಲವನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ಭಾಗವಹಿಸುವವರು ತಮ್ಮ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಅಂಗೀಕರಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು ಎಂದು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಈ ಕೆಳಗಿನ ತರಬೇತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಲಾಗಿದೆಃ '''ಮಾಡ್ಯೂಲ್ A - ಓರಿಯಂಟೇಶನ್ (UCoC - ಜನರಲ್)''' * UCoC ಮತ್ತು ಅದರ ಅನುಷ್ಠಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ * UCoC ಎಂದರೇನು ಮತ್ತು ಅದರ ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜಾರಿ, ಹಾಗೆಯೇ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಯಾವ ಪರಿಕರಗಳು ಲಭ್ಯವಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ವಿವರಿಸಿ '''ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಬಿ - ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ವರದಿ (UCoC - ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು)''' * UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಜನರಿಗೆ ನೀಡಿ, ವರದಿ ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ವರದಿ ಮಾಡುವ ಪರಿಕರಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುವುದು ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ. *ಉಲ್ಲಂಘನೆಯ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ, ಅವರ ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ವರದಿ ಮಾಡಬಹುದಾದ ನಿದರ್ಶನಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಗುರುತಿಸುವುದು, ಹೇಗೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಿ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು UCoC ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಕರಣಗಳ ಸೂಕ್ತವಾದ ನಿರ್ವಹಣೆ. * ತರಬೇತಿಯು UCoC ಯ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಭಾಗಗಳ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಕಿರುಕುಳ ಮತ್ತು ಅಧಿಕಾರದ ದುರುಪಯೋಗ (ಅಗತ್ಯವಿರುವಷ್ಟು) '''ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು ಸಿ - ಸಂಕೀರ್ಣ ಪ್ರಕರಣಗಳು, ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳು (UCoC - ಬಹು ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು, ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳು)''' * ಈ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು U4C ಗೆ ಸೇರಲು ಪೂರ್ವಾಪೇಕ್ಷಿತವಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ನಿರೀಕ್ಷಿತ U4C ಅರ್ಜಿದಾರರು ಮತ್ತು ಮುಂದುವರಿದ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರಿಗೆ ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. * ಈ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಎರಡು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು. ** C1 - ಸಂಕೀರ್ಣ ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು (UCoC - ಬಹು ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು): ಕವರ್ ಕ್ರಾಸ್-ವಿಕಿ ಪ್ರಕರಣಗಳು, ದೀರ್ಘಾವಧಿಯ ಕಿರುಕುಳ, ಬೆದರಿಕೆಗಳ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು, ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಸಂವಹನ, ಮತ್ತು ಬಲಿಪಶುಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ದುರ್ಬಲ ಜನರ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವುದು. ** C2 - ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು, ಮುಕ್ತಾಯದ ಪ್ರಕರಣಗಳು (UCoC - ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳು): UCoC ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಹೊದಿಕೆ. * ಈ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು U4C ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತು ಅರ್ಜಿದಾರರಿಗೆ ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಲ್ಲದ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡೇಟಾ ನೀತಿಗೆ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಸಮುದಾಯ-ಚುನಾಯಿತ ಕಾರ್ಯಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಬೋಧಕ-ನೇತೃತ್ವದ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ತವಾದ ತರಬೇತಿಗಳಾಗಿವೆ. * ಸಾಧ್ಯವಾದಾಗ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು, ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು, ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಗಳಂತಹ ಈ ಬೋಧಕ-ನೇತೃತ್ವದ ತರಬೇತಿಗಳಿಗೆ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತವೆ. {{anchor|3}} <span id="3._Responsive_work"></span> == 3. ಸ್ಪಂದಿಸುವ ಕೆಲಸ == ಈ ವಿಭಾಗವು UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ವರದಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು ಮತ್ತು ತತ್ವಗಳನ್ನು ಮತ್ತು UCoCಯನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳಿಗೆ ಶಿಫಾರಸುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಆ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ, ಈ ವಿಭಾಗವು ವರದಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಮುಖ ತತ್ವಗಳನ್ನು, ವರದಿ ಸಾಧನದ ರಚನೆಗೆ ಶಿಫಾರಸುಗಳನ್ನು, ವಿವಿಧ ಹಂತದ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳಿಗೆ ಸೂಚಿಸಿದ ಜಾರಿ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳಿಗೆ ಶಿಫಾರಸುಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. <span id="3.1_Principles_for_filing_and_processing_of_UCoC_violations"></span> === 3.1 UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ತತ್ವಗಳು === ಚಳುವಳಿಯಾದ್ಯಂತ ವರದಿ ಮಾಡುವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಿಗೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ತತ್ವಗಳು ಮಾನದಂಡಗಳಾಗಿವೆ. ವರದಿಗಳು: * UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ವರದಿಯು ಉಲ್ಲಂಘನೆಯ ಗುರಿಯಿಂದ ಮತ್ತು ಘಟನೆಯನ್ನು ಗಮನಿಸಿದ ಭಾಗವಹಿಸದ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಾಗಬೇಕು. * ವರದಿಗಳು ಆನ್‌ಲೈನ್, ಆಫ್‌ಲೈನ್, ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಸ್ಪೇಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಸ್ಪೇಸ್‌ಗಳ ಮಿಶ್ರಣದಲ್ಲಿ UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತವೆ. * ವರದಿಗಳನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಅಥವಾ ವಿವಿಧ ಹಂತದ ಗೌಪ್ಯತೆಯೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬೇಕು. * ಅಪಾಯ ಮತ್ತು ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತತೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಣಯಿಸಲು ಆರೋಪಗಳ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆ ಮತ್ತು ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತನಿಖೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. * ನಿರಂತರವಾಗಿ ಕೆಟ್ಟ ನಂಬಿಕೆ ಅಥವಾ ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತವಲ್ಲದ ವರದಿಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಬಳಕೆದಾರರು ವರದಿ ಮಾಡುವ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಅಪಾಯವನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಾರೆ. * ಆಪಾದಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ತಮ್ಮ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಲಾದ ಆಪಾದಿತ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯ ವಿವರಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ ಹೊರತು ಅಂತಹ ಪ್ರವೇಶವು ಅಪಾಯವನ್ನುಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ವರದಿಗಾರರಿಗೆ ಅಥವಾ ಇತರರ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಹಾನಿಯನ್ನುಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. * ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಪ್ರವೀಣರಲ್ಲದ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ವರದಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿದಾಗ ಅನುವಾದಕ್ಕಾಗಿ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಒದಗಿಸಬೇಕು. ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳುಃ * ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಉಲ್ಲಂಘನೆಯ ತೀವ್ರತೆಗೆ ಅನುಪಾತದಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ. * ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ತಿಳುವಳಿಕೆಯುಳ್ಳ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಣಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, UCoC ತತ್ವಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ. * ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ಸ್ಥಿರವಾದ ಸಮಯದ ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗೆ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ದೀರ್ಘವಾಗಿದ್ದರೆ ಭಾಗವಹಿಸುವವರಿಗೆ ಸಮಯೋಚಿತ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಃ * ಸಾಧ್ಯವಾದಲ್ಲಿ, UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಿದ ಗುಂಪು ಆ ಪ್ರಕರಣಗಳ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ, ಸಾರ್ವಜನಿಕವಲ್ಲದ ಪ್ರಕರಣಗಳಲ್ಲಿ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತದೆ * ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ವಿಭಾಗ 3.2 ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಲಾದ ಕೇಂದ್ರ ವರದಿ ಮಾಡುವ ಸಾಧನದ ಬಳಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತದೆ, ಕನಿಷ್ಠ ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಗೆ ಗೌರವ ನೀಡುವ ತತ್ವಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತದೆ. * * UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವ ಇತರ ಗುಂಪುಗಳು UCoCಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆಗೆ ಗೌರವ ನೀಡುವ ತತ್ವಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸುವಾಗ, ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. <span id="3.1.1_Providing_resources_for_processing_cases"></span> ==== 3.1.1 ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದು ==== ಸ್ಥಳೀಯ ಆಡಳಿತ ರಚನೆಗಳ ಮೂಲಕ UCoC ಜಾರಿಯನ್ನು ಅನೇಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಮುದಾಯಗಳು ತಮ್ಮ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ, ಆಡಳಿತದ ವಿಧಾನ ಮತ್ತು ಸಮುದಾಯದ ಆದ್ಯತೆಗಳಂತಹ ಹಲವಾರು ಅಂಶಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿವಿಧ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳು ಅಥವಾ ವಿಧಾನಗಳಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ವಿಧಾನಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದುಃ * ಒಂದು ಮಧ್ಯಸ್ಥಿಕೆ ಸಮಿತಿ (ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಾಗಿ ಆರ್ಬ್ಕಾಮ್) * ಒಂದು ಆರ್ಬ್ಕಾಂ ಬಹು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಳ ನಡುವೆ ಹಂಚಿಕೆಯಾಗಿದೆ * ವಿಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ UCoCಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸುವ ಸುಧಾರಿತ ಹಕ್ಕು ಹೊಂದಿರುವವರು * ನೀತಿಗಳನ್ನು ಜಾರಿ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳೀಯ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಸಮಿತಿಗಳು * ಸಮುದಾಯ ಚರ್ಚೆ ಮತ್ತು ಒಪ್ಪಂದದ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಳೀಯ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೆ ತರುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಕೊಡುಗೆದಾರರು ಸಮುದಾಯಗಳು UCoCಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷ ಮಾಡದ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಿಧಾನಗಳ ಮೂಲಕ ಜಾರಿಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕು. <span id="3.1.2_Enforcement_by_type_of_violations"></span> ==== 3.1.2 ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ಪ್ರಕಾರದಿಂದ ಜಾರಿ ==== ಈ ವಿಭಾಗವು ವಿವಿಧ ರೀತಿಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣವಲ್ಲದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ, ಜೊತೆಗೆ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಭಾವ್ಯ ಜಾರಿ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. * ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ದೈಹಿಕ ಹಿಂಸೆಯ ಬೆದರಿಕೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು ** ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಟ್ರಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆ ತಂಡದಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ * ದಾವೆ ಅಥವಾ ಕಾನೂನು ಬೆದರಿಕೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು ** ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಕಾನೂನು ತಂಡಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಥವಾ, ಸೂಕ್ತವಾದಾಗ, ಬೆದರಿಕೆಗಳ ಅರ್ಹತೆಯನ್ನು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾಡುವ ಇತರ ವೃತ್ತಿಪರರಿಗೆ * ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಬಹುದಾದ ಮಾಹಿತಿಯ ಒಮ್ಮತವಿಲ್ಲದ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು ** ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಅಥವಾ ಸಂಪಾದನೆ ನಿಗ್ರಹ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾರೆ ** ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿ ಟ್ರಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ** ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಕಾನೂನು ತಂಡಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸೂಕ್ತವಾದಾಗ, ಈ ರೀತಿಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯು ಕಾನೂನು ಬಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿದರೆ ಪ್ರಕರಣದ ಅರ್ಹತೆಯನ್ನು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾಡುವ ಇತರ ವೃತ್ತಿಪರರಿಗೆ * ಅಂಗ ಆಡಳಿತಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು ** ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಸಮಿತಿ ಅಥವಾ ಸಮಾನ ಸಂಸ್ಥೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ * ತಾಂತ್ರಿಕ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲಂಘನೆ ** ತಾಂತ್ರಿಕ ನೀತಿ ಸಂಹಿತೆ ಸಮಿತಿಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ * UCoC ಅನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ವೈಫಲ್ಯ ** U4C ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿದೆ ** ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ವೈಫಲ್ಯದ ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಸೇರಿವೆ: *** UCoC ಅನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಕೊರತೆ *** UCoC ಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಿಸುವ ಸ್ಥಿರವಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ನಿರ್ಧಾರಗಳು *** UCoC ಅನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲು ನಿರಾಕರಣೆ *** ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಕೊರತೆ ಅಥವಾ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಇಚ್ಛೆಯ ಕೊರತೆ * ಆನ್-ವಿಕಿ UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು ** ಬಹು ವಿಕಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸುವ UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು: ಜಾಗತಿಕ sysops ಮತ್ತು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಮತ್ತು ಏಕ-ವಿಕಿ UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ U4C ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಈ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ ** ಒಂದೇ ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸುವ UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು: ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳು ತಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳ ಪ್ರಕಾರ ನಿರ್ವಹಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ, ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಈ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ *** ವಿಧ್ವಂಸಕತೆಯಂತಹ ಸರಳ UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಿಧಾನಗಳ ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕು, ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಈ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ * ಆಫ್-ವಿಕಿ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳು ** U4C ಮೂಲಕ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಳೀಯ ಆಡಳಿತ ರಚನೆ (ಉದಾ. ArbCom) ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ, ಅಥವಾ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಜಾರಿ ರಚನೆಯಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದರೆ ಅದು ಜವಾಬ್ದಾರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ** ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ, ಆಫ್-ವಿಕಿ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ಸಂಬಂಧಿತ ಆಫ್-ವಿಕಿ ಜಾಗದ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳಿಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಲು ಇದು ಸಹಾಯಕವಾಗಬಹುದು. ಇದು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಮತ್ತು ಜಾಗತಿಕ ಜಾರಿ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವರದಿಗಳ ಮೇಲೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ * ವೈಯಕ್ತಿಕ ಘಟನೆಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲಂಘನೆ ** ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಫ್-ವಿಕಿ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ನಡವಳಿಕೆ ಮತ್ತು ಜಾರಿ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ. ಇವುಗಳು ಸ್ನೇಹಪರ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ನೀತಿಗಳು ಮತ್ತು ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ ** ಈ ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳು ಅವುಗಳನ್ನು U4C ಗೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು ** ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಆಯೋಜಿಸುವ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳ ನಿದರ್ಶನಗಳಲ್ಲಿ, ಟ್ರಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯು ಈವೆಂಟ್ ನೀತಿ ಜಾರಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ {{anchor|3-2}} <span id="3.2_Recommendations_for_a_reporting_tool"></span> === 2.2 UCoC ತರಬೇತಿಗಾಗಿ ಶಿಫಾರಸುಗಳು === UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ವರದಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಮೀಡಿಯಾವಿಕಿ ಮೂಲಕ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ತಾಂತ್ರಿಕ ತಡೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವುದು ಇದರ ಉದ್ದೇಶವಾಗಿದೆ. ವರದಿಗಳು ಸೂಕ್ತ ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬೇಕು ಅಥವಾ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಕರಣದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು. ವರದಿ ಮಾಡುವ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ಆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಯಾರು ಹೊಣೆಗಾರರಾಗಿದ್ದಾರೋ ಅವರಿಗೆ ವಿವರಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ವರದಿಗಾರರಿಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡಬೇಕು. ಇದು ಮಾಹಿತಿ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಆದರೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿಲ್ಲಃ * ವರದಿ ನಡವಳಿಕೆಯು UCoC * ಯಾರು ಅಥವಾ UCoC ಯ ಈ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯಿಂದ ಹಾನಿಗೊಳಗಾಗಿದೆ * ಘಟನೆ ಸಂಭವಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ * ಸ್ಥಳ (ಘಟನೆಯ ಸ್ಥಳ) (* * ಇತರ ಮಾಹಿತಿ ಜಾರಿ ಗುಂಪುಗಳು ವಿಷಯವನ್ನು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ) ಉಪಕರಣವು ಬಳಕೆಯ ಸುಲಭತೆ, ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ, ಸಂಸ್ಕರಣೆಯಲ್ಲಿ ನಮ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ತತ್ವಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕು. UCoCಯನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಬಳಕೆಯ ಸುಲಭತೆ, ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆ, ಸಂಸ್ಕರಣೆಯಲ್ಲಿ ನಮ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯಂತಹ ಅದೇ ತತ್ವಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವವರೆಗೆ ಅವರು ಸೂಕ್ತವೆಂದು ಭಾವಿಸುವ ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು. <span id="3.3_Principles_and_recommendations_for_enforcement_structures"></span> === 3.3 ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳಿಗೆ ತತ್ವಗಳು ಮತ್ತು ಶಿಫಾರಸುಗಳು === ಸಾಧ್ಯವಾದಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿ ಹೇಳಲಾದ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ವರದಿಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಮತ್ತು ವ್ಯವಹರಿಸುವ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತೇವೆ. UCoC ಜಾರಿಯು ಚಲನೆಯಾದ್ಯಂತ ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಉಳಿಯುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು, UCoCಯನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುವಾಗ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೂಲ ತತ್ವಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕೆಂದು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. <span id="3.3.1_Fairness_in_process"></span> ==== 3.3.1 ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ನ್ಯಾಯೋಚಿತತೆ ==== ಹಿತಾಸಕ್ತಿ ಸಂಘರ್ಷ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಾವು ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಿರ್ವಾಹಕರು ಅಥವಾ ಇತರರು ಈ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಿಕಟವಾಗಿ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಾಗ ವರದಿಯಿಂದ ಯಾವಾಗ ದೂರವಿರಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಪಕ್ಷಗಳಿಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಕ್ಷ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಮ್ಮ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನು ನೀಡಲು ಅವಕಾಶವಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ, ದೃಷ್ಟಿಕೋನ ಮತ್ತು ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಇತರರಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸಹ ಆಹ್ವಾನಿಸಬಹುದು. ಇದು ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಸೀಮಿತವಾಗಿರಬಹುದು. <span id="3.3.2_Transparency_of_process"></span> ==== 3.3.1 ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ನ್ಯಾಯೋಚಿತತೆ ==== U4C, ಅದರ ಉದ್ದೇಶ ಮತ್ತು 4.1 ರಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, UCoC ಜಾರಿ ಕ್ರಮಗಳ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿತ್ವ ಮತ್ತು ಚಳುವಳಿಯ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಸಾಮಾನ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳಿಗೆ ಅವುಗಳ ಸಂಬಂಧದ ಮೇಲೆ ದಾಖಲಾತಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂಶೋಧನೆಯನ್ನು ನಡೆಸುವಲ್ಲಿ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಅವರನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಬೇಕು. UCoC ಅನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು ಈ ದಾಖಲಾತಿಯ ಗುರಿಯಾಗಿದೆ. ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು, ಸಾಧ್ಯವಾದಾಗ, UCoC ನೀತಿ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ನೀತಿಗಳು ಮತ್ತು ಜಾರಿ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಪುಟಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ. UCoC ನೀತಿ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು ಅಥವಾ ನೀತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ ಮಾನದಂಡಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಚರ್ಚಿಸಬೇಕು. ಹೊಸ ಸ್ಥಳೀಯ ನೀತಿಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವುದು ಅಥವಾ ರಚಿಸುವುದು UCoC ಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಘರ್ಷಿಸದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬೇಕು. ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಸಂಭಾವ್ಯ ಹೊಸ ನೀತಿಗಳು ಅಥವಾ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳ ಕುರಿತು U4C ನಿಂದ ಸಲಹಾ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಕೋರಬಹುದು. ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವೇದಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಡಿಸ್ಕಾರ್ಡ್, ಟೆಲಿಗ್ರಾಮ್, ಇತ್ಯಾದಿ) ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಬಂಧಿತ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸುವ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಿಗೆ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾದ ಬಳಕೆಯ ನಿಯಮಗಳು ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅವು ಆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಬಳಕೆಯ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನೀತಿಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಬರುತ್ತವೆ. ಅದೇನೇ ಇದ್ದರೂ, ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವೇದಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿನ ವಿಕಿಮೀಡಿಯನ್ನರ ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ವರದಿಗಳಲ್ಲಿ ಪುರಾವೆಯಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು. ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವೇದಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ-ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಮಿತಗೊಳಿಸುವ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಸಮುದಾಯದ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತಮ್ಮ ನೀತಿಗಳಲ್ಲಿ UCoC ಗೌರವವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾವು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ವಿಕಿಮೀಡಿಯ ಫೌಂಡೇಶನ್ ತಮ್ಮ ಸ್ಥಳಗಳಿಗೆ ಆನ್-ವಿಕಿ ಸಂಘರ್ಷಗಳ ಮುಂದುವರಿಕೆಯನ್ನು ನಿರುತ್ಸಾಹಗೊಳಿಸುವ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವೇದಿಕೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. <span id="3.3.3_Appeals"></span> ==== 3.3.3 ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳು ==== ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮುಂದುವರಿದ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು ಕೈಗೊಂಡ ಕ್ರಮವು U4C ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಅಥವಾ ಹಂಚಿಕೆಯ ಜಾರಿ ರಚನೆಗೆ ಮೇಲ್ಮನವಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು. ಅಂತಹ ಯಾವುದೇ ಜಾರಿ ರಚನೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, U4Cಗೆ ಮೇಲ್ಮನವಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು. ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಹೊರತಾಗಿ, ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮುದಾಯಗಳು ಬೇರೆ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಮುಂದುವರಿದ ಹಕ್ಕುಗಳ ಧಾರಕರಿಗೆ ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು. ಸಂಬಂಧಿತ ಸಂದರ್ಭೋಚಿತ ಮಾಹಿತಿ ಮತ್ತು ತಗ್ಗಿಸುವ ಅಂಶಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಜಾರಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸುತ್ತವೆ. ಈ ಅಂಶಗಳು ಆರೋಪಗಳ ಪರಿಶೀಲನೆ, ಅನುಮೋದನೆಯ ಉದ್ದ ಮತ್ತು ಪರಿಣಾಮ, ಮತ್ತು ಅಧಿಕಾರದ ದುರುಪಯೋಗ ಅಥವಾ ಇತರ ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಅನುಮಾನವಿದೆಯೇ ಮತ್ತು ಮತ್ತಷ್ಟು ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ಸಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ, ಆದರೆ ಇವುಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ಮೇಲ್ಮನವಿಯ ಸ್ವೀಕಾರದ ಬಗ್ಗೆ ಖಾತರಿ ಇಲ್ಲ. ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಕಾನೂನು ಇಲಾಖೆಯು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಕೆಲವು ನಿರ್ಧಾರಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಮೇಲ್ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ನ ಕೆಲವು ಕಚೇರಿ ಕ್ರಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಕೇಸ್ ರಿವ್ಯೂ ಸಮಿತಿಯು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು. ಕಾನೂನು ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳು ಭಿನ್ನವಾಗಿದ್ದರೆ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಕಚೇರಿ ಕ್ರಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿರ್ಧಾರಗಳ ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳ ಮೇಲೆ ಈ ಮಿತಿಯು ಕೆಲವು ನ್ಯಾಯವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಮೇಲ್ಮನವಿಯನ್ನು ಮಂಜೂರು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲು ಆಧಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಜಾರಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ಪ್ರಕರಣಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳುವಳಿಕೆಯುಳ್ಳ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು. ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಜನರ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಕಾಳಜಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗಿ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕು. ಈ ಗುರಿಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು, ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಾಗ ಜಾರಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ವಿವಿಧ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನಾವು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಇವುಗಳು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಇವುಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿಲ್ಲಃ * ಉಲ್ಲಂಘನೆಯಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ತೀವ್ರತೆ ಮತ್ತು ಹಾನಿ * ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ಹಿಂದಿನ ಇತಿಹಾಸಗಳು * ದಂಡನೆಗಳ ತೀವ್ರತೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ * ಉಲ್ಲಂಘನೆಯ ನಂತರದ ಸಮಯ * ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿನ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ * ಅಧಿಕಾರದ ಸಂಭಾವ್ಯ ದುರುಪಯೋಗದ ಅನುಮಾನಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು. {{anchor|4}} <span id="4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)"></span> == 4. UCoC ಸಮನ್ವಯ ಸಮಿತಿ (U4C) == ಯೂನಿವರ್ಸಲ್ ಕೋಡ್ ಆಫ್ ಕಂಡಕ್ಟ್ ಕೋಆರ್ಡಿನೇಟಿಂಗ್ ಕಮಿಟಿ (U4C) ಎಂಬ ಹೊಸ ಜಾಗತಿಕ ಸಮಿತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದು. ಈ ಸಮಿತಿಯು ಇತರ ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಆರ್ಬ್ಕಾಮ್ಸ್ ಮತ್ತು ಅಫ್ಕಾಮ್) ಸಹ-ಸಮಾನ ಸಂಸ್ಥೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. UCoCಯನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ಗುಂಪುಗಳು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ವಿಫಲವಾದಾಗ ಅಂತಿಮ ಪರಿಹಾರವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದು ಇದರ ಉದ್ದೇಶವಾಗಿದೆ. U4Cಯ ಸದಸ್ಯತ್ವವು ನಮ್ಮ ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯದ ಜಾಗತಿಕ ಮತ್ತು ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ರಚನೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುತ್ತದೆ. <span id="4.1_Purpose_and_scope"></span> === 4.1 ಉದ್ದೇಶ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪ್ತಿ === U4C UCoC ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ತನಿಖೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸೂಕ್ತವಾದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. U4C UCoC ಜಾರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಯಮಿತವಾಗಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಮತ್ತು ಸಮುದಾಯವು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಾದ UCoC ಮತ್ತು UCoCಯ ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಎರಡೂ ದಾಖಲೆಗಳು ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಬದಲಾಗದೇ ಇರಬಹುದು. ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಾಗ, ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ U4C ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. U4C: * ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿರುವ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ದೂರುಗಳು ಮತ್ತು ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತದೆ * ಹೇಳಲಾದ ದೂರುಗಳು ಮತ್ತು ಮೇಲ್ಮನವಿಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೇ ತನಿಖೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ * ಕಡ್ಡಾಯ ತರಬೇತಿ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಇತರ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಂತಹ UCoC ಉತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸಗಳಲ್ಲಿ ಸಮುದಾಯಗಳಿಗೆ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿ * ಸಮುದಾಯದ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತು ಜಾರಿ ರಚನೆಗಳ ಸಹಯೋಗದೊಂದಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ UCoC ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು ಮತ್ತು UCoC ಯ ಅಂತಿಮ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ * UCoC ಜಾರಿಯ ಪರಿಣಾಮಕಾರಿತ್ವವನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ಣಯಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸುಧಾರಣೆಗೆ ಶಿಫಾರಸುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ UCoC ಅಥವಾ ಅದರ ಜಾರಿಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರದ ಪ್ರಕರಣಗಳನ್ನು U4C ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಗಂಭೀರ ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಸಂದರ್ಭಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ U4C ತನ್ನ ಅಂತಿಮ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಬಹುದು. U4Cಯ ಜವಾಬ್ದಾರಿಗಳನ್ನು ಇತರ ಜಾರಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ 3.1.2ರಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ. <span id="4.2_Selection,_membership,_and_roles"></span> === 4.2 ಆಯ್ಕೆ, ಸದಸ್ಯತ್ವ ಮತ್ತು ಪಾತ್ರಗಳು === ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯವು ಆಯೋಜಿಸುವ ವಾರ್ಷಿಕ ಚುನಾವಣೆಗಳು ಮತದಾನದ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳು ಯಾವುದೇ ಸಮುದಾಯದ ಸದಸ್ಯರಾಗಿರಬಹುದು, ಅವರು ಸಹಃ * ಸಾರ್ವಜನಿಕವಲ್ಲದ ವೈಯಕ್ತಿಕ ದತ್ತಾಂಶದ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ನ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಬೇಕು ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಚುನಾವಣಾ ಹೇಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಅವರು ಈ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅನುಸರಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ * ಪ್ರಸ್ತುತ ಯಾವುದೇ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಮಂಜೂರು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಈವೆಂಟ್ ನಿಷೇಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ * UCoCಗೆ ಅನುಸಾರವಾಗಿರಿ * ಚುನಾವಣಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಧರಿಸಲಾದ ಯಾವುದೇ ಇತರ ಅರ್ಹತಾ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿ ಅಸಾಧಾರಣ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ, U4Cಯು ರಾಜೀನಾಮೆಗಳು ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸದಸ್ಯರ ತಕ್ಷಣದ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರೆ ಮಧ್ಯಂತರ ಚುನಾವಣೆಗಳನ್ನು ಕರೆಯಬಹುದು. ಚುನಾವಣೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯ ವಾರ್ಷಿಕ ಚುನಾವಣೆಗಳ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೇ ನಡೆಯುತ್ತವೆ. U4Cಯ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸದಸ್ಯರು ಇತರ ಸ್ಥಾನಗಳಿಗೆ ರಾಜೀನಾಮೆ ನೀಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಸ್ಥೆ, ಆರ್ಬ್ಕಾಮ್ನ ಸದಸ್ಯರು, ಈವೆಂಟ್ ಸೇಫ್ಟಿ ಕೋಆರ್ಡಿನೇಟರ್). ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅವರು ತಮ್ಮ ಇತರ ಸ್ಥಾನಗಳ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ನೇರವಾಗಿ ಭಾಗಿಯಾಗಿರುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಪ್ರಕರಣಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸದಿರಬಹುದು. U4C ಯ ಸದಸ್ಯರು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಲ್ಲದ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಲ್ಲದ ವೈಯಕ್ತಿಕ ದತ್ತಾಂಶ ನೀತಿಗೆ ಸಹಿ ಹಾಕುತ್ತಾರೆ. U4C ಕಟ್ಟಡ ಸಮಿತಿಯು U4C ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕು. U4C ಉಪಸಮಿತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾರ್ಯಗಳು ಅಥವಾ ಪಾತ್ರಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ನೇಮಿಸಬಹುದು. ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾನವು U4Cಗೆ ಇಬ್ಬರು ಮತದಾನ ಮಾಡದ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ನೇಮಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ತವಾದ ಸಹಾಯಕ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. <span id="4.3_Procedures"></span> === 4.3 ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳು === U4C ಅದು ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಸಭೆ ಸೇರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಕಾರ್ಯಾಚರಣಾ ವಿಧಾನಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ. U4Cಯು ತಮ್ಮ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯೊಳಗೆ ಇರುವವರೆಗೆ ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು. ಸೂಕ್ತವಾದಾಗ, ಸಮಿತಿಯು ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಷ್ಠಾನಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ಉದ್ದೇಶಿತ ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸಮುದಾಯದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಬೇಕು. <span id="4.4_Policy_and_precedent"></span> === 4.4 ನೀತಿ ಮತ್ತು ಪೂರ್ವನಿದರ್ಶನ === U4C ಯು ಹೊಸ ನೀತಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು UCoC ಅನ್ನು ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡದಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಬದಲಾಯಿಸದಿರಬಹುದು. ಅದರ ಬದಲಿಗೆ U4C ಯು ಅದರ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಜಾರಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಸಮುದಾಯದ ನೀತಿಗಳು, ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು ಮತ್ತು ಮಾನದಂಡಗಳು ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಹಿಂದಿನ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ಉಳಿಯುವ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. <span id="4.5_U4C_Building_Committee"></span> === 4.5 U4C ನಿರ್ಮಾಣ ಸಮಿತಿ === *U4C ಯ ಪೂರ್ವನಿದರ್ಶನದ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳು, ನೀತಿ ಮತ್ತು ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಿ * U4C ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಉಳಿದ ಭಾಗವನ್ನು ರಚಿಸಿ * U 4C ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಯಾವುದೇ ಇತರ ಲಾಜಿಸ್ಟಿಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿ * U4C ಗಾಗಿ ಆರಂಭಿಕ ಚುನಾವಣಾ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸುಲಭಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ನಿರ್ಮಾಣ ಸಮಿತಿಯು ಸ್ವಯಂಸೇವಕ ಸಮುದಾಯದ ಸದಸ್ಯರು, ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಅಥವಾ ಮಂಡಳಿಯ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಸದಸ್ಯರನ್ನು [[:m:User:Mdennis (WMF)|ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್‌ನ ಸಮುದಾಯ ಸ್ಥಿತಿಸ್ಥಾಪಕತ್ವ ಮತ್ತು ಸುಸ್ಥಿರತೆಯ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.]] ಸಮಿತಿಯ ಸ್ವಯಂಸೇವಕ ಸದಸ್ಯರು ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಸಮುದಾಯದ ಸದಸ್ಯರಾಗಿರಬೇಕು. ಸದಸ್ಯರು ಮೂವ್ ಮೆಂಟ್ ಜಾರಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ದೃಷ್ಟಿಕೋನಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಬೇಕು, ಆದರೆ ಇವುಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿರದೆಃ ನೀತಿ ಕರಡು, ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನೀತಿಗಳ ಅನ್ವಯದ ಒಳಗೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಅರಿವು ಮತ್ತು ಭಾಗವಹಿಸುವ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ. ಅದರ ಸದಸ್ಯರು ಮಾತನಾಡುವ ಭಾಷೆಗಳು, ಲಿಂಗ, ವಯಸ್ಸು, ಭೌಗೋಳಿಕತೆ ಮತ್ತು ಯೋಜನೆಯ ಪ್ರಕಾರಕ್ಕೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿರದಂತಹ ಮೂವ್ ಮೆಂಟ್ ನ ವೈವಿಧ್ಯತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಬೇಕು. U4C ಕಟ್ಟಡ ಸಮಿತಿಯ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಜಾಗತಿಕ ಮಂಡಳಿಯು ಅಥವಾ ಈ ದಾಖಲೆಯ ಅನುಮೋದನೆಯಂತೆಯೇ ಇರುವ ಸಮುದಾಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಅನುಮೋದಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ನಿರ್ಮಾಣ ಸಮಿತಿಯ ಕೆಲಸದ ಮೂಲಕ U4C ಸ್ಥಾಪನೆಯಾದ ನಂತರ, ನಿರ್ಮಾಣ ಸಮಿತಿಯನ್ನು ವಿಸರ್ಜಿಸಬೇಕು. {{anchor|5}} <span id="5._Glossary"></span> == ಪದ ಕೋಶ == {{anchor|Administrator|sysop|admin}} ; ನಿರ್ವಾಹಕರು (sysop ಅಥವಾ ನಿರ್ವಾಹಕರು): ಮೆಟಾ-ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ]] ನೋಡಿ. {{anchor|Advanced rights holder}} ; ಸುಧಾರಿತ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು: ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಸಂಪಾದನೆ ಅನುಮತಿಗಳ ಮೇಲೆ ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಮುದಾಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಮೂಲಕ ಚುನಾಯಿತರಾಗುತ್ತಾರೆ ಅಥವಾ ಮಧ್ಯಸ್ಥಿಕೆ ಸಮಿತಿಗಳಿಂದ ನೇಮಕಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಸಮಗ್ರವಲ್ಲದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ: ಸ್ಥಳೀಯ ಸಿಸೊಪ್‌ಗಳು / ನಿರ್ವಾಹಕರು, ಕಾರ್ಯಕಾರಿಗಳು, ಜಾಗತಿಕ ಸಿಸೊಪ್‌ಗಳು, ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು. {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} ; ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಸಮಿತಿ ಅಥವಾ ಅಫ್ಕಾಮ್: ಮೆಟಾ-ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ]] ನೋಡಿ. {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} ; ಮಧ್ಯಸ್ಥಿಕೆ ಸಮಿತಿ ಅಥವಾ ArbCom: ಕೆಲವು ವಿವಾದಗಳಿಗೆ ಅಂತಿಮ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಗುಂಪಿನಂತೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಂಪು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ArbCom ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಅದರ ಸಮುದಾಯದಿಂದ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾಗಿದೆ. ಒಂದು ArbCom ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು (ಉದಾ. ವಿಕಿನ್ಯೂಸ್ ಮತ್ತು ವಿಕಿವಾಯೇಜ್) ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು. ಈ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ, ಇದು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ತಾಂತ್ರಿಕ ಸ್ಥಳಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಫಲಕಗಳಿಗಾಗಿ ನೀತಿ ಸಂಹಿತೆ ಸಮಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಮೆಟಾ-ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ]] ಕೂಡ ನೋಡಿ. {{anchor|Binding verbs}} ; ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು: ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ, ಕರಡು ಸಮಿತಿಯು 'ರಚಿಸು', 'ಅಭಿವೃದ್ಧಿಸು', 'ಜಾರಿಸು', 'ಮಸ್ಟ್', 'ಉತ್ಪಾದನೆ', 'ಶಲ್', ಮತ್ತು 'ವಿಲ್' ಪದಗಳನ್ನು ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿದೆ. ಇದನ್ನು ''ಶಿಫಾರಸು ಕ್ರಿಯಾಪದ''ಗಳಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿ. {{anchor|Case Review Committee|crc}} ; ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಸಮಿತಿ ಅಥವಾ ಅಫ್ಕಾಮ್: ಮೆಟಾ-ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ [[$affcom|ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ]] ನೋಡಿ. {{anchor|Community}} ಸಮುದಾಯಃ ಯೋಜನೆಯ ಸಮುದಾಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಯೋಜನೆಯ ಸಮುದಾಯವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಮ್ಮತದಿಂದ ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನೂ ನೋಡಿಃ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್. {{anchor|Cross-wiki}} ; Cross-ವಿಕಿ: ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಯೋಜನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದು ಅಥವಾ ಸಂಭವಿಸುವುದು. ಇದನ್ನೂ ನೋಡಿ: ಜಾಗತಿಕ. {{anchor|Event safety coordinator}} ; ಈವೆಂಟ್ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಯೋಜಕರು: ವ್ಯಕ್ತಿಗತ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ-ಸಂಯೋಜಿತ ಈವೆಂಟ್‌ನ ಆಯೋಜಕರು ಆ ಘಟನೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಗೆ ಜವಾಬ್ದಾರರಾಗಿ ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ {{anchor|Global}} ಜಾಗತಿಕಃ ಎಲ್ಲಾ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ. ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಮೂವ್ ಮೆಂಟ್ ನಲ್ಲಿ, "ಜಾಗತಿಕ" ಎಂಬುದು ಮೂವ್ ಮೆಂಟ್ ನಾದ್ಯಂತ ಆಡಳಿತ ಮಂಡಳಿಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಪರಿಭಾಷೆಯಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "ಸ್ಥಳೀಯ" ಕ್ಕೆ ವ್ಯತಿರಿಕ್ತವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. {{anchor|Global sysops}} ; ಜಾಗತಿಕ sysops: ಮೆಟಾ-ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ]] ನೋಡಿ. {{anchor|High-level decision-making body}} ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಂಸ್ಥೆಃ ಒಂದು ಗುಂಪು (ಅಂದರೆ U4C, ArbCom, Affcom), ಅದನ್ನು ಮೀರಿ ಯಾವುದೇ ಮೇಲ್ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವಿವಿಧ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು ವಿಭಿನ್ನ ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಈ ಪದವು ಸೂಚನಾ ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಆಯೋಜಿಸಲಾದ ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಂಪನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಆ ಚರ್ಚೆಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೂ ಸಹ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. {{anchor|Local}} ಸ್ಥಳೀಯಃ ಒಂದೇ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಯೋಜನೆ, ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆ ಅಥವಾ ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವುದು. ಈ ಪದವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಅತ್ಯಂತ ಚಿಕ್ಕ, ಅತ್ಯಂತ ತಕ್ಷಣದ ಆಡಳಿತ ಮಂಡಳಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. {{anchor|Off-wiki}} ವಿಕಿಮೀಡಿಯ ಸಮುದಾಯದ ಸದಸ್ಯರು ಹಾಜರಿದ್ದರೂ ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೂ ಸಹ, ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡದ ಆನ್ಲೈನ್ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಫ್-ವಿಕಿಃ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಆಫ್-ವಿಕಿ ಸ್ಥಳಗಳ ಉದಾಹರಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಟ್ವಿಟರ್, ವಾಟ್ಸಾಪ್, ಐಆರ್ಸಿ, ಟೆಲಿಗ್ರಾಮ್, ಡಿಸ್ಕಾರ್ಡ್ ಮತ್ತು ಇತರವು ಸೇರಿವೆ. {{anchor|Personally identifiable information|pii}} ; ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಬಹುದಾದ ಮಾಹಿತಿ: ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸಮರ್ಥವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಬಹುದಾದ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ. ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯಿಂದ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾದ ಮತ್ತು ಹಿಂದೆ ಅನಾಮಧೇಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಡೀನೋನಿಮೈಸ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬಹುದಾದ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು PII ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. {{anchor|Wikimedia project|Project}} ; ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ (ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್): ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ನಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸಲ್ಪಡುವ ವಿಕಿ. {{anchor|Recommendation verbs}} ; ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು: ಜಾರಿ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ, ಕರಡು ಸಮಿತಿಯು 'ರಚಿಸು', 'ಅಭಿವೃದ್ಧಿಸು', 'ಜಾರಿಸು', 'ಮಸ್ಟ್', 'ಉತ್ಪಾದನೆ', 'ಶಲ್', ಮತ್ತು 'ವಿಲ್' ಪದಗಳನ್ನು ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿದೆ. ಇದನ್ನು ''ಶಿಫಾರಸು ಕ್ರಿಯಾಪದ''ಗಳಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿ. {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} ; ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಬಂಧಿತ ಸ್ಥಳ: ಖಾಸಗಿ ವಿಕಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಆದರೆ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಚರ್ಚಿಸುತ್ತಾರೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಸ್ವಯಂಸೇವಕರಿಂದ ಮಾಡರೇಟ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. {{anchor|Staff}} ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಮೂವ್ ಮೆಂಟ್ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಉದ್ಯೋಗಿಗಳು ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಸದಸ್ಯರು ಅಥವಾ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಸಮುದಾಯದ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಅಥವಾ ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಮೂವ್ ಮೆಂಟ್ ನ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ (ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಮೂವ್ ಮೆಂಟ್ ಗೆ ಮೀಸಲಾಗಿರುವ ಆಫ್-ವಿಕಿ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ಗಳಂತಹ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ) ಸಂವಹನ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಅಂತಹ ಮೂವ್ ಮೆಂಟ್ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಗುತ್ತಿಗೆದಾರರು. {{anchor|Steward|Stewards}} ; ಸ್ಟೀವರ್ಡ್: ಮೆಟಾ-ವಿಕಿಯಲ್ಲಿ [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ]] ನೋಡಿ. {{anchor|Systemic issue or failure}} ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಥವಾ ವೈಫಲ್ಯಃ ಹಲವಾರು ಜನರ ಭಾಗವಹಿಸುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಮುಂದುವರಿದ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರೊಂದಿಗೆ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ನೀತಿ ಸಂಹಿತೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು ವಿಫಲವಾದ ಒಂದು ಮಾದರಿ ಇರುವ ಸಮಸ್ಯೆ. {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} ; ವಿಕಿಮೀಡಿಯಾ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಆಫೀಸ್ ಆಕ್ಷನ್ ಪಾಲಿಸಿ: [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|ನೀತಿ]] ಅಥವಾ ಅದರ ಸಮಾನ ಉತ್ತರಾಧಿಕಾರಿ ನೀತಿ. <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 4q0v8de8gggtzw2xrqv8rslhr0trtlb Policy:Digital Millennium Copyright Act Policy/ky 106 132923 448238 444486 2024-11-19T20:16:09Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448238 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Викимедиа фондунун санариптик автордук укукту коргоо саясаты}} {{policy-staff}} [[{{lwp|Digital Millennium Copyright Act}}|Санариптик автордук укук мыйзамына]] (17 U.S.C. § 512) («САУМ») (англис тилинде - "DMCA Digital Millennium Copyright Act") ылайык Викимедиа фонду бул мыйзамдын расмий суроосуна жооп катары Викимедиа долбоорунан мазмунду алып салууга милдеттүү болушу мүмкүн. Мыйзам интернет провайдерлери жана башка ортомчулар үчүн [[{{lwp|Safe harbor (law)}}|коопсуз порт]] же автордук укуктун бузулушунан мыйзамдуу бошотууну жаратат. Бул иммунитет эркин билим кыймылынын активи болгон жана кыймылдын ийгилигине салым кошкон колдонуучулардын көптөгөн эркиндиктерин коргоо үчүн абдан маанилүү болгон. Бул "коопсуз порт" статусун сактап калуу үчүн, туура жазылган билдирүүнү сактоого жана автордук укукту бузушу мүмкүн болгон чыгармаларды алып салууга милдеттүү. Биздин сайттардагы сөз эркиндигин илгерилетүү жана колдоо үчүн, Викимедиа фонду эгер биз каралып жаткан мазмун мыйзамдуу деп эсептесек, САУМдун өчүрүү өтүнүчтөрүнө каршы чыгат. Мыйзам САУМ өтүнүчтөрү чыгармага жарактуу автордук укуктун ээси же ээсинин атынан иш-аракет кылууга ыйгарым укуктуу агент тарабынан жасалышын талап кылат жана өтүнүчтөр жалган көрсөтмө берүү үчүн жаза астында ак ниеттүү түрдө жасалышын талап кылат. {{anchor|copyrightowner}} <span id="If_you_are_a_copyright_owner…"></span> == Эгерде сиз автордук укуктун ээси болсоңуз… == Эгерде сиз автордук укуктун ээси болсоңуз жана сиздин ишиңиз бузулуп жатат деп эсептесеңиз, ачык кызматташуунун духунда, Викимедиа фонду [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8]] сизди Викимедианын ыктыярдуу коомчулугу аркылуу чечүүнү издөөгө чакырат. Сиз Викимедианын ыктыярдуу коомчулугу менен [mailto:info-en-c@wikimedia.org info-en-c@wikimedia.org] байланышып, мазмунду алып салуу боюнча расмий эмес өтүнүч менен кайрылсаңыз болот. Викимедианын ыктыярдуу коомчулугу менен байланышканыңызда, мазмундун так URL дарегин (баракчанын "дареги" же веб-браузериңиз көрсөткөндөй "жайгашкан жери") жана автордук укукка ээлик кылуу дооматыңызды негиздөө үчүн жетиштүү маалыматты бериңиз. Сиз өзүңүздүн тынчсызданууңузду жарыялооңузга шилтеме, иштин сканерленген барагы жана ыктыярчылар коомчулугунун өтүнүчүңүздү баалоо үчүн жетиштүү басылма маалыматы менен колдошуңуз керек. Же болбосо, бул жерде жана биздин [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|Колдонуу Шарттарында]] көрсөтүлгөндөй, САУМ боюнча расмий түрдө алып салуу процессин баштасаңыз болот. Үчүнчү тарап сиздин өчүрүү өтүнүчүңүзгө каршы каршы билдирүү жөнөтүшү мүмкүн экенин эске алыңыз, анда Викимедиа фонду мурда өчүрүлгөн мазмунду калыбына келтириши керек. Сиз андан кийин автордук укукка ээлик кылууну жана материалды колдонуунун мыйзамдуулугун аныктоо үчүн DMCA каршы билдирүү берген үчүнчү тарапка каршы сот ишин козгой аласыз. Эгер сиз дооңузду билип туруп жана материалдык жактан туура эмес көрсөтсөңүз, сот чыгымдары жана адвокаттык төлөмдөр сыяктуу зыян үчүн да жооп бере аласыз. Викимедиа фонду сизге [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|юридикалык кеңеш]] бере албагандыктан, САУМ өчүрүү эскертүүсүн тапшыраардан мурун адвокат менен кеңешип алсаңыз болот. САУМ боюнча расмий өчүрүү өтүнүчүн баштоо үчүн, Викимедиа фондуна [mailto:legal@wikimedia.org legal@wikimedia.org] же [[Special:MyLanguage/Legal:Digital Millennium Copyright Act takedowns|Викимедианын дайындалган агенттине]] электрондук кат жөнөтүңүз: :::: Wikimedia Foundation :::: c/o CT Corporation System :::: 330 N Brand Blvd. :::: Glendale, CA 91203-2336 Учурда бул каражаттын жокко чыгарылышы жөнүндө билдирүү 17-пункттун жоболоруна олуттуу түрдө ылайык келүүгө тийиш. АКШнын 512 (c) (3) (A) §-ы. Ошондой эле, өчүрүү жөнүндө билдирүүнү берүү үчүн АКШнын сотунун юрисдикциясына макул болушуңуз керек. САУМнын жокко чыгаруу жөнүндө маалымдамасынын мыйзамдуу талаптары төмөнкүлөрдү камтыйт: * Сиздин физикалык же электрондук кол тамгаңыз; * Сиздин байланыш маалыматыңыз; * Кайсы автордук укук бузулуп жатканын аныктоо; * Сиз укук бузуучу деп эсептеген материалдын идентификациясы жана материалды биздин веб-сайттан табууга мүмкүндүк берген сүрөттөмө; * Колдонууга автордук укуктун ээси, анын агенти же мыйзам тарабынан уруксат берилбегендигине ак ниеттүү ишенгениңиз тууралуу билдирүү; Жана * билдирмедеги маалымат так жана жалган көрсөтмө берүү үчүн жазага тартылып, сиз автордук укуктун ээсинин атынан иш-аракет кылууга укуктуу экениңизди билдирүү. <span id="Once_you_have_initiated_a_DMCA_takedown_notice…"></span> === Сиз САУМ боюнча өчүрүү эскертүүсүн баштагандан кийин… === Эгерде Викимедиа фонду жарактуу жана мыйзамга ылайык келген САУМ алып салуу эскертүүсүн алса, Викимедиа фонду укук бузуу дооматынын негиздүүлүгү канааттандырарлык түрдө каралып чыккандан кийин мазмунду алып салат. Мазмун алынып салынгандан кийин, биз эскертмени өз сайтыбызга онлайн жарыялап, отчетту [//lumendatabase.org/ Lumen] (мурда [//lumendatabase.org/blog_entries/763 Chilling Effects] деп аталган) жана башка үчүнчү тараптарга жөнөтөбүз. Биз ошондой эле мазмунду жүктөөчүгө DMCA эскертмесин билдирүү үчүн акылга сыярлык кадамдарды жасайбыз. Жарыяланган САУМ эскертүүлөрү [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|бул категорияда]] табылышы мүмкүн. Мазмун жүктөөчү САУМ каршы эскертүүсү менен жооп бериши мүмкүн. Каршы билдирүү баштапкы билдирүүгө окшош, бирок тескерисинче иштейт. Эсиңизде болсун, каршы билдирүүлөр үчүн эскирүү мөөнөтү жок. Эгерде Викимедиа фонду арызданууга каршы жарактуу билдирме алса, биз аны алгандыгыбыз жөнүндө сизге билдирүүгө аракет кылабыз. Доомат коюу үчүн сизде 10 иш күнү болот жана мазмунду мындан ары колдонууга тыюу салынат. Эгер доо арыз берүүдөн баш тартсаңыз, Викимедиа фонду 17 U.S.C. ылайык мазмунду калыбына келтирет. § 512(g)(2)(B)-(C). Ошондой эле Викимедиа фонду каршы билдирүүнү онлайн жарыялайт. Жарыяланган каршы билдирүүлөрдү [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|бул категориядан]] тапса болот. <span id="If_you_are_an_uploader_of_content…"></span> == Эгер сиз мазмунду жүктөөчү болсоңуз… == Эгер сиз САУМдун өчүрүү эскертүүсүнө жооп катары өчүрүлүүгө тийиш болгон мазмунду жүктөөчү болсоңуз, биз сизге бул аракет жөнүндө кабарлоо үчүн жетиштүү күч-аракетти жумшайбыз. Ачык-айкын болушу үчүн, биз DMCA өчүрүү эскертүүсүн [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|онлайн биздин өз сайтыбызда]] жана [//lumendatabase.org/ Lumen] сайтында жана зарыл болсо, башка үчүнчү тараптарга да жарыялайбыз. Эгер сиздин салымыңыз САУМ боюнча алынып салынса жана ал автордук укук мыйзамдарын бузбайт деп ойлосоңуз, каршы дооматты тапшырсаңыз болот. Каршы билдирмени тапшыруу сиз менен өчүрүү билдирүүсүн жөнөтүүчүнүн ортосунда материалдын ээлигин жана пайдалануунун мыйзамдуулугун аныктоо үчүн соттук териштирүүгө алып келиши мүмкүн экенин эске алыңыз. Эгер дооңузду билип туруп жана материалдык жактан туура эмес көрсөтсөңүз, чыгашалар жана адвокаттык төлөмдөрдү кошо алганда, сиз зыян үчүн да жооп берип каласыз. Викимедиа фонду сизге [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|юридикалык кеңеш]] бере албагандыктан, каршы билдирүү тапшыраардан мурун адвокат менен кеңешип алсаңыз болот. Сиз тапшырган бардык каршы доо арыздар САУМдун мыйзамдуу жоболоруна ылайык келиши жана Америка Кошмо Штаттарынын сотунун юрисдикциясына макулдугуңузду талап кылышы керек. 17 USC астында САУМ каршы эскертмеге талаптар § 512(g)(3) төмөнкүлөрдү камтыйт: * Сиздин физикалык же электрондук кол тамгаңыз; * Сиздин аты-жөнүңүз, дарегиңиз жана телефон номериңиз; * Материалды жана аны өчүрүүгө чейинки жайгашкан жерин аныктоо; * Материалдын жаңылыш же туура эмес идентификациянын натыйжасында өчүрүлгөндүгү жөнүндө жалган көрсөтмө бергендик үчүн жаза каралган билдирүү; * Сиз жашаган округдун федералдык сотунун юрисдикциясына макулдугуңуз (эгерде сиз Кошмо Штаттарда болсоңуз) же кызмат көрсөтүүчүңүз жайгашкан округдагы федералдык соттун юрисдикциясына макулдугуңуз (эгерде сиз Кошмо Штаттарда жайгашкан эмес болсоңуз); * Өчүрүү билдирүүсүн тапшырган тараптан процесстин тейлөөсүн кабыл алууга макулдугуңуз. <span id="What_can_I_expect_if_I_file_a_DMCA_counternotice?"></span> ===Эгер мен САУМ каршы доо арызымды тапшырсам, эмнени күтө алам? === Эгерде Викимедиа фонду мыйзамга ылайык келген каршы билдирүү алса, биз каршы билдирүүнү алганы жөнүндө баштапкы өчүрүү боюнча арыздануучуга кабарлоо үчүн жетиштүү аракеттерди көрөбүз. Баштапкы өтүнүч ээси Викимедиа фонду баштапкы сурамчыга доо арыз берүү аркылуу мазмундун калыбына келтирилишине жол бербөө үчүн каршы билдирүүнү кабарлаган күндөн тартып 10 иш күнүн алат. Эгерде баштапкы өтүнүч ээси доомат койбосо, Викимедиа фонду каршы эскертмени алгандан кийин 10-14 жумушчу күндүн ичинде мазмунуңузду калыбына келтирет. Ошондой эле Викимедиа фонду каршы билдирүүнү онлайн жарыялайт. Жарыяланган каршы билдирүүнү [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|бул категориядан]] тапса болот. <span id="What_happens_to_repeat_copyright_infringers?"></span> ===Дайыма автордук укукту бузгандар эмне болот? === САУМга ылайык, системабыздын жана тармагыбыздын шарттарын кайталап бузуучулары болгон колдонуучуларды жана эсеп ээлерин тиешелүү учурларда токтотобуз (караңыз [[:s:United States Code/Title 17/Chapter 5/Section 512|17 USC. § 512 (i)(1)(A)]]). <span id="Want_to_learn_more?"></span> == Көбүрөөк билгиңиз келеби? == Эгер кайсы бир эмгектин автордук укугу бар же жок экенине шектенсеңиз, адвокатка кайрылсаңыз болот. Эгер сиз САУМ жана тиешелүү жол-жобо жөнүндө көбүрөөк маалымат издеп жатсаңыз, төмөнкү сайттар пайдалуу болушу мүмкүн: ::: [//lumendatabase.org/topics/5 САУМ жөнүндө көп берилүүчү суроолор] ::: [//lumendatabase.org/topics/22 САУМ ак ниет пайдаланууга каршы билдирүү] ::: [//www.eff.org/issues/dmca САУМ боюнча Electronic Frontier Foundation ("EFF")] ::: [//w2.eff.org/IP/eff_fair_use_faq.php Electronic Frontier Foundation ("EFF") ("Электрондук чек ара фондунун" («EFF»)) ак-ниет пайдалануу саясаты] ::: [//www.citmedialaw.org/legal-guide/responding-dmca-takedown-notice-targeting-your-content САУМ баш тартууга жооп катары Жарандык медиа актынын долбоору] ::: [//www.copyright.gov/help/faq/ Америка Кошмо Штаттарынын Автордук укук бюросу] [[Category:Digital Millennium Copyright Act{{#translation:}}]] 90fost69u11tq1hxbimh5aa30tfn6rt Translations:Legal:Bylaws/122/ar 1198 133543 448242 392422 2024-11-19T20:28:51Z أيوب 57363 448242 wikitext text/x-wiki النظام الداخلي لمؤسسة ويكيميديا m6tt3kvzez9xsusfzm88ckfz3lyddep 448276 448242 2024-11-19T20:37:37Z أيوب 57363 448276 wikitext text/x-wiki اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا n7kc3ya8lmgy4fad9iojqz5kzf4pkl4 Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy 106 135253 448306 396370 2024-11-20T05:38:05Z GVarnum-WMF 885 update 448306 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:<translate><!--T:1--> Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy</translate>}} {{policy-staff}} <translate><!--T:2--> The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. Please note that scholarships are only available to those who are 18 years or older, at the time of application. </translate> * <translate><!--T:3--> A Wikimedia Foundation travel scholarship includes roundtrip economy airfare between the traveler's home airport and their destination city on their approved arrival and departure dates. Requests to change either the travel dates or the airports of the traveler's itinerary cannot be accommodated, unless there is a demonstrated need for doing so.</translate> * <translate><!--T:4--> By agreeing to travel for the Wikimedia Foundation, the traveler acknowledges that there are health and safety risks inherent in all travel, as well as the possibility that they may need to incur unforeseen expenses. If they have specific concerns, they should reach out to the Global Travel & Convening Team before travel.</translate> * <translate><!--T:5--> Travelers are responsible for ensuring they can meet all entry/exit requirements of their destination and transit countries, including any necessary visas and proof of vaccinations and associated costs.</translate> * <translate><!--T:6--> Cancellations</translate> ** <translate><!--T:7--> If a scholarship recipient notifies organizers that they are not able to attend an event '''before''' their travel has been booked, they may still be eligible for future scholarships.</translate> ** <translate><!--T:8--> If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency.</translate> ** <translate><!--T:9--> Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation.</translate> == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|<translate><!--T:10--> Wikimedia Foundation Travel and Expense Policy</translate>]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] 0ch8ue50ncjzehy82i8qmqvrczg1rtu 448307 448306 2024-11-20T05:40:26Z GVarnum-WMF 885 GVarnum-WMF moved page [[Policy:Scholarship travel policy]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy]] over redirect: proper name of policy 448306 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:<translate><!--T:1--> Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy</translate>}} {{policy-staff}} <translate><!--T:2--> The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. Please note that scholarships are only available to those who are 18 years or older, at the time of application. </translate> * <translate><!--T:3--> A Wikimedia Foundation travel scholarship includes roundtrip economy airfare between the traveler's home airport and their destination city on their approved arrival and departure dates. Requests to change either the travel dates or the airports of the traveler's itinerary cannot be accommodated, unless there is a demonstrated need for doing so.</translate> * <translate><!--T:4--> By agreeing to travel for the Wikimedia Foundation, the traveler acknowledges that there are health and safety risks inherent in all travel, as well as the possibility that they may need to incur unforeseen expenses. If they have specific concerns, they should reach out to the Global Travel & Convening Team before travel.</translate> * <translate><!--T:5--> Travelers are responsible for ensuring they can meet all entry/exit requirements of their destination and transit countries, including any necessary visas and proof of vaccinations and associated costs.</translate> * <translate><!--T:6--> Cancellations</translate> ** <translate><!--T:7--> If a scholarship recipient notifies organizers that they are not able to attend an event '''before''' their travel has been booked, they may still be eligible for future scholarships.</translate> ** <translate><!--T:8--> If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency.</translate> ** <translate><!--T:9--> Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation.</translate> == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|<translate><!--T:10--> Wikimedia Foundation Travel and Expense Policy</translate>]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] 0ch8ue50ncjzehy82i8qmqvrczg1rtu 448414 448307 2024-11-20T05:41:31Z GVarnum-WMF 885 -DISPLAYTITLE 448414 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <translate><!--T:2--> The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. Please note that scholarships are only available to those who are 18 years or older, at the time of application. </translate> * <translate><!--T:3--> A Wikimedia Foundation travel scholarship includes roundtrip economy airfare between the traveler's home airport and their destination city on their approved arrival and departure dates. Requests to change either the travel dates or the airports of the traveler's itinerary cannot be accommodated, unless there is a demonstrated need for doing so.</translate> * <translate><!--T:4--> By agreeing to travel for the Wikimedia Foundation, the traveler acknowledges that there are health and safety risks inherent in all travel, as well as the possibility that they may need to incur unforeseen expenses. If they have specific concerns, they should reach out to the Global Travel & Convening Team before travel.</translate> * <translate><!--T:5--> Travelers are responsible for ensuring they can meet all entry/exit requirements of their destination and transit countries, including any necessary visas and proof of vaccinations and associated costs.</translate> * <translate><!--T:6--> Cancellations</translate> ** <translate><!--T:7--> If a scholarship recipient notifies organizers that they are not able to attend an event '''before''' their travel has been booked, they may still be eligible for future scholarships.</translate> ** <translate><!--T:8--> If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency.</translate> ** <translate><!--T:9--> Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation.</translate> == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|<translate><!--T:10--> Wikimedia Foundation Travel and Expense Policy</translate>]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] e6ueakzakg2qlcuz5rplxnzi5f12zyi Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/Page display title/en 1198 135254 448410 396347 2024-11-20T05:40:41Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/Page display title/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/Page display title/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396347 wikitext text/x-wiki Policy:Scholarship travel policy n1e12woiinr898iu2wp1yebwe7xuqj6 448415 448410 2024-11-20T05:41:45Z FuzzyBot 1139 Importing a new version from external source 448415 wikitext text/x-wiki Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy fz8kjazp50cyzy10tl8jlhgfklr4k8g Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/en 1198 135255 448323 396348 2024-11-20T05:40:31Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396348 wikitext text/x-wiki Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy 6y5odr57ldnh77j7zgctbqs2khm0fa3 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/en 1198 135256 448342 396349 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396349 wikitext text/x-wiki The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. k5buwmy73qmh2mc1i2cnmewyz4hc5yc 448416 448342 2024-11-20T05:41:45Z FuzzyBot 1139 Importing a new version from external source 448416 wikitext text/x-wiki The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. Please note that scholarships are only available to those who are 18 years or older, at the time of application. bphbiliz6jdgdmudaet325n5e9yjavm Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/en 1198 135257 448351 396350 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396350 wikitext text/x-wiki A Wikimedia Foundation travel scholarship includes roundtrip economy airfare between the traveler's home airport and their destination city on their approved arrival and departure dates. Requests to change either the travel dates or the airports of the traveler's itinerary cannot be accommodated, unless there is a demonstrated need for doing so. 4xun70eng1a0uasyiao046vfcw7l08l Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/en 1198 135258 448360 396351 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396351 wikitext text/x-wiki By agreeing to travel for the Wikimedia Foundation, the traveler acknowledges that there are health and safety risks inherent in all travel, as well as the possibility that they may need to incur unforeseen expenses. If they have specific concerns, they should reach out to the Global Travel & Convening Team before travel. h3ehqx426ktkuk9sn2o0zhhcps12la2 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/en 1198 135259 448369 396352 2024-11-20T05:40:36Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396352 wikitext text/x-wiki Travelers are responsible for ensuring they can meet all entry/exit requirements of their destination and transit countries, including any necessary visas and proof of vaccinations and associated costs. naaeah4arghahe776342fz5jzq3ezzb Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/en 1198 135260 448378 396353 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396353 wikitext text/x-wiki Cancellations srre9c37byp932v92aebfcpieuyzucd Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/en 1198 135261 448388 396354 2024-11-20T05:40:39Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396354 wikitext text/x-wiki If a scholarship recipient notifies organizers that they are not able to attend an event '''before''' their travel has been booked, they may still be eligible for future scholarships. 1cdp2tebrqrri5cig1vcgcd5gjv2312 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/en 1198 135262 448398 396355 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/8/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396355 wikitext text/x-wiki If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency. 89att5cr3nh0hsgk2v2fjfkvxbzkkmp Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/en 1198 135263 448406 396356 2024-11-20T05:40:41Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/9/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396356 wikitext text/x-wiki Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation. m7242sc73471e6ntt50sqv3to4ouvh5 Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/en 106 135264 448313 396372 2024-11-20T05:40:28Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/en]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396372 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy}} {{policy-staff}} The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. * A Wikimedia Foundation travel scholarship includes roundtrip economy airfare between the traveler's home airport and their destination city on their approved arrival and departure dates. Requests to change either the travel dates or the airports of the traveler's itinerary cannot be accommodated, unless there is a demonstrated need for doing so. * By agreeing to travel for the Wikimedia Foundation, the traveler acknowledges that there are health and safety risks inherent in all travel, as well as the possibility that they may need to incur unforeseen expenses. If they have specific concerns, they should reach out to the Global Travel & Convening Team before travel. * Travelers are responsible for ensuring they can meet all entry/exit requirements of their destination and transit countries, including any necessary visas and proof of vaccinations and associated costs. * Cancellations ** If a scholarship recipient notifies organizers that they are not able to attend an event '''before''' their travel has been booked, they may still be eligible for future scholarships. ** If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency. ** Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Wikimedia Foundation Travel and Expense Policy]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] q0658kr05l4g3xjuzjphxw8fux9obyg 448421 448313 2024-11-20T05:41:48Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448421 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. Please note that scholarships are only available to those who are 18 years or older, at the time of application. * A Wikimedia Foundation travel scholarship includes roundtrip economy airfare between the traveler's home airport and their destination city on their approved arrival and departure dates. Requests to change either the travel dates or the airports of the traveler's itinerary cannot be accommodated, unless there is a demonstrated need for doing so. * By agreeing to travel for the Wikimedia Foundation, the traveler acknowledges that there are health and safety risks inherent in all travel, as well as the possibility that they may need to incur unforeseen expenses. If they have specific concerns, they should reach out to the Global Travel & Convening Team before travel. * Travelers are responsible for ensuring they can meet all entry/exit requirements of their destination and transit countries, including any necessary visas and proof of vaccinations and associated costs. * Cancellations ** If a scholarship recipient notifies organizers that they are not able to attend an event '''before''' their travel has been booked, they may still be eligible for future scholarships. ** If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency. ** Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Wikimedia Foundation Travel and Expense Policy]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] 3d6e5tb4o5j1p0ayu5qumyejojjyeko Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/en 1198 135266 448333 396371 2024-11-20T05:40:32Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/en]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/en]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 396371 wikitext text/x-wiki Wikimedia Foundation Travel and Expense Policy kaecqr46lvhxfu6xgovt3527g2jma49 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/ms 1198 135873 448326 398294 2024-11-20T05:40:31Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/ms]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/ms]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 398294 wikitext text/x-wiki Dasar Perjalanan Biasiswa Yayasan Wikimedia j4eb054dx8qvejvafsocpezkohes0yh Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/ms 106 135874 448316 398301 2024-11-20T05:40:29Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/ms]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/ms]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 398301 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Dasar Perjalanan Biasiswa Yayasan Wikimedia}} {{policy-staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. </div> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Wikimedia Foundation travel scholarship includes roundtrip economy airfare between the traveler's home airport and their destination city on their approved arrival and departure dates. Requests to change either the travel dates or the airports of the traveler's itinerary cannot be accommodated, unless there is a demonstrated need for doing so.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">By agreeing to travel for the Wikimedia Foundation, the traveler acknowledges that there are health and safety risks inherent in all travel, as well as the possibility that they may need to incur unforeseen expenses. If they have specific concerns, they should reach out to the Global Travel & Convening Team before travel.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Travelers are responsible for ensuring they can meet all entry/exit requirements of their destination and transit countries, including any necessary visas and proof of vaccinations and associated costs.</span> * Pembatalan ** Jika seorang penerima biasiswa memaklumkan penganjur bahawa mereka tidak dapat menghadiri acara '''sebelum''' perjalanannya ditempah, dia masih boleh layak untuk biasiswa masa depan. ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency.</span> ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation.</span> == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Dasar Perjalanan dan Perbelanjaan Yayasan Wikimedia]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] dhjjpqifpatqmi1c3uiawyg3drakomn 448424 448316 2024-11-20T05:41:50Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448424 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation ("WMF") believes that convening community members face-to-face is important to the future growth of the Wikimedia projects. To recognize community members' dedication and participation in the Wikimedia movement, the Foundation offers travel scholarships for many of these events. The following policy was developed to ensure that scholars traveling on behalf of the Wikimedia Foundation are treated equitably, regardless of which event they are attending. Please note that scholarships are only available to those who are 18 years or older, at the time of application. </div> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Wikimedia Foundation travel scholarship includes roundtrip economy airfare between the traveler's home airport and their destination city on their approved arrival and departure dates. Requests to change either the travel dates or the airports of the traveler's itinerary cannot be accommodated, unless there is a demonstrated need for doing so.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">By agreeing to travel for the Wikimedia Foundation, the traveler acknowledges that there are health and safety risks inherent in all travel, as well as the possibility that they may need to incur unforeseen expenses. If they have specific concerns, they should reach out to the Global Travel & Convening Team before travel.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Travelers are responsible for ensuring they can meet all entry/exit requirements of their destination and transit countries, including any necessary visas and proof of vaccinations and associated costs.</span> * Pembatalan ** Jika seorang penerima biasiswa memaklumkan penganjur bahawa mereka tidak dapat menghadiri acara '''sebelum''' perjalanannya ditempah, dia masih boleh layak untuk biasiswa masa depan. ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency.</span> ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation.</span> == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Dasar Perjalanan dan Perbelanjaan Yayasan Wikimedia]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] jsv9nfbnqxmumpeu0xhf003kz9sbh0d Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/ms 1198 135875 448381 398296 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/ms]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/ms]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 398296 wikitext text/x-wiki Pembatalan clyhjhoptyimh040iyjlgcy8670iuup Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/ms 1198 135876 448335 398298 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/ms]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/ms]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 398298 wikitext text/x-wiki Dasar Perjalanan dan Perbelanjaan Yayasan Wikimedia kko4978t11eis3sdls8bslurufcc4we Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/ms 1198 135877 448391 398300 2024-11-20T05:40:39Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/ms]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/ms]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 398300 wikitext text/x-wiki Jika seorang penerima biasiswa memaklumkan penganjur bahawa mereka tidak dapat menghadiri acara '''sebelum''' perjalanannya ditempah, dia masih boleh layak untuk biasiswa masa depan. rvizk18u3va4sl52c2m95g00h814550 Policy:Donor privacy policy/Supplement/ne 106 137639 447797 403890 2024-11-19T17:09:53Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447797 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:विकिमिडिया फाउन्डेसन दाता गोपनीयता नीति: सेवा प्रदायकहरूको जानकारी चयन गर्नुहोस्}} हाम्रो [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|दाताको गोपनीयता नीति]]ले विकिमिडिया कोष सङ्कलन सेवाहरू सञ्चालन गर्न हामीले सङ्कलन गरेको र प्रयोग गर्ने व्यक्तिगत तथ्याङ्कको वर्णन गर्दछ। यी सेवाहरू प्रदान गर्ने क्रममा, हामी कहिलेकाहीँ [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|तेस्रो-पक्ष सेवा प्रदायकहरूसँग व्यक्तिगत तथ्याङ्क साझेदारी]] गर्दछौँ जसले हामीलाई विकिमिडिया कोष सङ्कलन सेवाहरूको सञ्चालन र सहजीकरणमा सहयोग गर्दछ, वा जसले हाम्रो दान पृष्ठहरू चलाउन वा उनीहरूसँग तपाईंको अनुभव सुधार गर्न मद्दत गर्दछ। हाम्रा केही सेवा प्रदायकहरूले हामीलाई उनीहरूको गोपनीयता नीतिहरूको कडीहरू साझा गर्न सोध्छन्। यी सेवा प्रदायकहरूको सूची र उनीहरूको नीतिहरूको कडीहरू तल फेला पार्न सकिन्छ। कृपया ध्यान दिनुहोस्, दाताको व्यक्तिगत तथ्याङ्क साझेदारी गर्ने यो सेवा प्रदायकहरूको विस्तृत सूची होइन; अन्य सेवाहरूले पनि हाम्रो दाताको गोपनीयता नीति अनुसार तपाईको तथ्याङ्क नियन्त्रण गर्न सक्दछन्। * हामी इमेल गरिएका प्रश्नहरू र अनुरोधहरूको व्यवस्थापन र जवाफ दिन जेनडेस्क प्रयोग गर्दछौँ। जेनडेस्कको गोपनीयता जानकारी [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ उनीहरूको वेबसाइटमा] फेला पार्न सकिन्छ। जेनडेस्कसँग अतिरिक्त विशिष्ट शब्दहरू छन् जुन केही देशहरूमा लागू हुन्छन्। तिनीहरूका लागि, कृपया उनीहरूको नीतिको [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions यो खण्ड] हेर्नुहोस्। * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] 09ya8qh5fo9efl5lr6fjfrft9egr945 Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ky 106 140293 448158 409136 2024-11-19T20:09:29Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448158 wikitext text/x-wiki <noinclude> <languages /> {{Help translate/Universal Code of Conduct}} {{Policy-board|nosidebar=true}} {{Universal Code of Conduct/Header|active=2}} </noinclude> {{anchor|1}} <span id="1._UCoC_Enforcement_Guidelines"></span> == 1. ЖЖТКны ишке ашыруу боюнча көрсөтмөлөр == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These Enforcement Guidelines describe how the community and Wikimedia Foundation will be able to achieve the goals of the Universal Code of Conduct (UCoC). This includes, among other topics: promoting understanding of the UCoC, engaging in proactive work to prevent violations, developing principles for responsive work to UCoC violations, and supporting local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Enforcement Guidelines provide a framework for the interaction of current and future enforcement structures, seeking to create the groundwork for an equitable and consistent implementation of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.1 Translations of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Based on the Board of Trustees' recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. </div> {{anchor|2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 2. Preventive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines for Wikimedia communities and affiliated individuals to be aware of the UCoC, to fully understand and adhere to it. To that end, this section will detail recommendations for raising awareness of the UCoC, handling translations of the UCoC, and promoting voluntary adherence to the UCoC where appropriate or necessary. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.1 Notification and confirmation of the UCoC === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The UCoC applies to everyone who interacts and contributes to Wikimedia projects. It also applies to official in-person events, and related spaces hosted on third party platforms as a baseline of behavior for collaboration on Wikimedia projects worldwide. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend that the UCoC be added to Wikimedia Terms of Use. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Additionally, the following individuals need to confirm their adherence to the UCoC: * All Wikimedia Foundation staff and contractors, Board of Trustees members, Wikimedia affiliate board members and staff; * Any representative of a Wikimedia affiliate or aspiring Wikimedia affiliate (such as, but not limited to: an individual, or group of individuals who is seeking to promote and/or collaborate a Wikimedia sponsored event, group, study, either on or off-wiki in a research setting); and * Any individual who wants to use the Wikimedia Foundation trademark in an event such as, but not limited to: events branded with Wikimedia trademarks (such as by including them in the event's title) and representation of the Wikimedia organization, community, or project at an event (such as, but not limited to, a presenter or a booth operator). </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 2.1.1 Promoting UCoC awareness ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: * User and event registration pages; * Footers on Wikimedia projects and edit confirmation pages for logged-out users (where appropriate and technically possible); * Footers on the websites of recognized affiliates and user groups; * Prominently communicated at in-person, remote, and hybrid events; and * Anywhere else deemed appropriate by local projects, affiliates, user groups, and event organizers </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 2.2 Recommendations for UCoC training === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> These trainings are intended for people who want to be part of UCoC enforcement processes, or those who want to be informed about the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following sets of trainings are proposed: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module A - Orientation (UCoC - General)''' * Help to ensure a common understanding of the UCoC and its implementation * Explain concisely what the UCoC is and its expected enforcement, as well as what tools are available to help report violations </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Module B - Identification and Reporting (UCoC - Violations)''' * Give people the ability to identify UCoC violations, understand reporting processes and learn how to use reporting tools * Detail the type of violation, how to identify reportable instances in their local context, how and where to make reports, and optimal handling of cases within UCoC processes * Training will also focus on specific parts of the UCoC, such as harassment and abuses of power (as required) </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''Modules C - Complex cases, Appeals (UCoC - Multiple Violations, Appeals)''' * These modules are a prerequisite to joining the U4C, and are recommended for prospective U4C applicants and advanced rights holders * This module should cover two specific topics: ** C1 - Handling complex cases (UCoC - Multiple Violations): Cover cross-wiki cases, long term harassment, identifying credibility of threats, effective and sensitive communication, and protecting the safety of victims and other vulnerable people ** C2 - Handling appeals, closing cases (UCoC - Appeals): Cover handling UCoC appeals * These modules will be instructor-led and tailored trainings, provided to U4C members and applicants, and community-elected functionaries who have signed the Access to Nonpublic Personal Data Policy * When possible the materials for these instructor-led trainings, such as individual modules, slides, questions, etc., will be publicly available </div> {{anchor|3}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 3. Responsive work == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section aims to provide guidelines and principles for processing reports of UCoC violations, and recommendations for local enforcement structures dealing with UCoC violations. To that end, this section will detail important principles for processing reports, recommendations for the creation of a reporting tool, suggested enforcement for different levels of violations, and recommendations for local enforcement structures. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.1 Principles for filing and processing of UCoC violations === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The following principles are standards for reporting systems across the Movement. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports: * Reporting of UCoC violations should be possible by the target of the violation, as well as by uninvolved third parties that observed the incident * Reports shall be capable of covering UCoC violations, whether they happen online, offline, in a space hosted by a third party, or a mix of spaces * It must be possible for reports to be made publicly or with varying degrees of privacy * Credibility and verifiability of accusations will be investigated thoroughly to properly assess risk and legitimacy * Users who continually send bad faith or unjustified reports risk facing loss of reporting privileges * Accused individuals shall have access to the particulars of the alleged violation made against them unless such access would risk danger or likely harm to the reporter or others' safety * Resources for translation must be provided by the Wikimedia Foundation when reports are provided in languages that designated individuals are not proficient </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Processing violations: * Outcomes shall be proportional to the severity of the violation * Cases shall be judged in an informed way, which makes use of context, in alignment with the principles of the UCoC * Cases shall be resolved within a consistent time frame, with timely updates provided to participants if it is prolonged </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Transparency: * Where possible, the group that processed the UCoC violation will provide a public archive of those cases, while preserving privacy and security in non-public cases * The Wikimedia Foundation will publish basic statistics about usage of the central reporting tool proposed in section 3.2, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. ** Other groups that process UCoC violations are encouraged to provide basic statistics about UCoC violations and reporting as they are able, while honoring the principles of minimal data collection and respect for privacy. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.1 Providing resources for processing cases ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. Communities will be able to choose from different mechanisms or approaches based on several factors such as: the capacity of their enforcement structures, approach to governance, and community preferences. Some of these approaches can include: * An Arbitration Committee (ArbCom) for a specific Wikimedia project * An ArbCom shared amongst multiple Wikimedia projects * Advanced rights holders enforcing local policies consistent with the UCoC in a decentralized manner * Panels of local administrators enforcing policies * Local contributors enforcing local policies through community discussion and agreement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Communities should continue to handle enforcement through existing means where they do not conflict with the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.1.2 Enforcement by type of violations ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This section details a non-complete list of the different types of violations, along with the potential enforcement mechanism pertaining to it. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * Violations involving threats of any sort of physical violence ** Handled by the Wikimedia Trust & Safety team * Violations involving litigation or legal threats ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team, or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merit of the threats * Violations involving the nonconsensual disclosure of personally identifiable information ** Generally handled by users with oversight or edit suppression permissions ** Occasionally handled by Trust & Safety ** Sent to the Wikimedia Foundation Legal team or, when appropriate, other professionals who can appropriately evaluate the merits of the case if this kind of violation invokes a legal obligation * Violations related to affiliate governance ** Handled by the Affiliations Committee or equivalent body * Violations in technical spaces ** Handled by Technical Code of Conduct Committee * Systemic failure to follow the UCoC ** Handled by U4C ** Some examples of systemic failure include: *** Lack of local capacity to enforce the UCoC *** Consistent local decisions that conflict with the UCoC *** Refusal to enforce the UCoC *** Lack of resources or lack of will to address issues * On-wiki UCoC violations ** UCoC violations that happen across multiple wikis: Handled by global sysops and stewards and the bodies that handle single-wiki UCoC violations or handled by the U4C where they do not conflict with these guidelines ** UCoC violations that happen on a single wiki: Handled by existing enforcement structures according to their existing guidelines, where they do not conflict with these guidelines *** Simple UCoC violations such as vandalism should be handled by existing enforcement structures through existing means, where they do not conflict with these guidelines * Off-wiki violations ** Handled by the U4C where no local governance structure (e.g. ArbCom) exists, or if the case is referred to them by the enforcement structure that would otherwise be responsible ** In some cases, it may be helpful to report the off-wiki violations to enforcement structures of the relevant off-wiki space. This does not preclude existing local and global enforcement mechanisms from acting on the reports * Violations at in-person events and spaces ** Existing enforcement structures often provide rules of behavior and enforcement in off-wiki spaces. These include friendly space policies and conference rules ** Enforcement structures handling these cases can refer them to the U4C ** In instances of events hosted by the Wikimedia Foundation, Trust & Safety provides event policy enforcement </div> {{anchor|3-2}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.2 Recommendations for a reporting tool === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. The purpose is to lower the technical barrier for reporting and processing UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Reports should include relevant actionable information or provide a documentation record of the case at hand. The reporting interface should allow the reporter to provide details to whomever is responsible for processing that particular case. This includes information such as, but not limited to: * How the reported behavior violates the UCoC * Who or what has been harmed by this violation of the UCoC * The date and time at which the incident(s), occurred * The location(s) of the incident(s) * Other information to allow enforcement groups to best handle the matter </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The tool should operate under the principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individuals charged with enforcing the UCoC are not required to use this tool. They may continue to work with whatever tools they deem appropriate, as long as cases are handled according to the same principles of ease-of-use, privacy and security, flexibility in processing, and transparency. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 3.3 Principles and recommendations for enforcement structures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Where possible, we encourage existing enforcement structures to take up the responsibility of receiving reports of and dealing with UCoC violations, in accordance with the guidelines stated here. To ensure that enforcement of the UCoC remains consistent across the movement, we recommend that the following baseline principles should be applied when handling UCoC violations. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.1 Fairness in process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> We encourage enforcement structures in developing and maintaining supportive conflict-of-interest policies. These should help admins or others determine when to abstain or disengage from a report when they are closely involved in the issue. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> All parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.2 Transparency of process ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. They should be supported by the Wikimedia Foundation in conducting this research. The goal of this documentation is to aid enforcement structures in developing best practices for enforcing the UCoC. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. Projects and affiliates with existing guidelines or policies in contradiction to the UCoC policy text should discuss changes to conform with global community standards. Updating or creating new local policies should be done in a way that does not conflict with the UCoC. Projects and affiliates may request advisory opinions from the U4C about potential new policies or guidelines. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> For Wikimedia-specific conversations occurring on related space hosted on third party platforms (e.g. Discord, Telegram, etc.), Wikimedia's Terms of Use may not apply. They are covered by that specific website's Terms of Use and conduct policies. Nevertheless, the behavior of Wikimedians on related space hosted on third party platforms can be accepted as evidence in reports of UCoC violations. We encourage Wikimedia community members who moderate Wikimedia-related spaces on third party platforms to incorporate respect of the UCoC into their policies. The Wikimedia Foundation should seek to encourage best practices for third-party platforms that discourage the continuation of on-wiki conflicts to their spaces. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ==== 3.3.3 Appeals ==== </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> An action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. If no such enforcement structure exists, then an appeal to the U4C can be permissible. Aside from this arrangement, local communities may allow appeals to a different individual advanced rights holder. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. The acceptance of an appeal is not guaranteed. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Appeals are not possible against certain decisions made by the Wikimedia Foundation Legal department. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Enforcement structures should seek informed perspectives on cases in order to establish a basis to grant or decline an appeal. Information should be handled sensitively, with care for the privacy of the people involved and the decision-making process. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To achieve this goal, we recommend that enforcement structures should consider different factors when reviewing appeals. These may include, but not be limited to: * The severity and harm caused by the violation * Prior histories of violations * Severity of sanctions being appealed * Length of time since the violation * Analysis of the violation in contact * Suspicions of a possible abuse of power or other systemic issue </div> {{anchor|4}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 4. UCoC Coordinating Committee (U4C) == </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision-making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C's membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.1 Purpose and scope === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C monitors reports of UCoC breaches, and may conduct additional investigations and take actions where appropriate. The U4C will regularly monitor and assess the state of UCoC enforcement. It may suggest suitable changes to UCoC and the UCoC Enforcement Guidelines for the Wikimedia Foundation and the community to consider, but may not change either document on its own. When necessary, the U4C will assist the Wikimedia Foundation in handling cases. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C: * Handles complaints and appeals in the circumstances outlined in the Enforcement Guidelines * Performs any investigations necessary to resolve said complaints and appeals * Provide resources for communities on UCoC best practices, such as mandatory training material and other resources as needed * Provides a final interpretation of the UCoC Enforcement Guidelines and the UCoC if the need arises, in collaboration with community members and enforcement structures * Monitors and assesses the effectiveness of UCoC enforcement, and provides recommendations for improvement </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will not take cases that do not primarily involve violations of the UCoC, or its enforcement. The U4C may delegate its final decision making authority except in instances of severe systemic issues. The U4C's responsibilities are explained in the context of other enforcement structures in 3.1.2. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.2 Selection, membership, and roles === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Annual elections, organized by the global community, will select voting members. Candidates may be any community member who must also: * Meet the Wikimedia Foundation's criteria for access to nonpublic personal data and confirm in their election statement they will fully comply with the criteria * Not be currently sanctioned in any Wikimedia project or have an event ban * Comply with the UCoC * Meet any other eligibility requirements determined during the election process </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In exceptional circumstances, the U4C may call interim elections, if it determines that resignations or inactivity have created an immediate need for additional members. Elections will be in a format similar to that of the regular annual elections. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Individual members of the U4C do not have to resign from other positions (e.g. local sysop, member of ArbCom, event safety coordinator). However they may not participate in processing cases they have been directly involved in as a result of their other positions. Members of the U4C will sign the Access to Nonpublic Personal Data Policy to provide them access to nonpublic information. The U4C Building Committee should decide on appropriate terms for U4C members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C may form subcommittees or designate individuals for particular tasks or roles as appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.3 Procedures === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. The U4C may create or modify their procedures as long as it is within their scope. Whenever appropriate, the Committee should invite community feedback on intended changes prior to implementing them. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.4 Policy and precedent === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The U4C does not create new policy and may not amend or change the UCoC. The U4C instead applies and enforces the UCoC as defined by its scope. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> As community policies, guidelines and norms evolve over time, previous decisions will be taken into account only to the extent that they remain relevant in the current context. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === 4.5 U4C Building Committee === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Following ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to: * Determine the procedures, policy, and use of precedent of the U4C * Draft the remainder of the U4C process * Designate any other logistics necessary to establish the U4C * Help facilitate the initial election procedures for the U4C </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members will be selected by the [[:m:User:Mdennis (WMF)|Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation.]] Volunteer members for the committee should be respected community members. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Members shall reflect the diverse perspectives of the movement's enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The work of the U4C Building Committee will be ratified either by the Global Council or by a community process similar to the ratification of this document. Following the establishment of the U4C through the work of this Building Committee, the Building Committee should dissolve. </div> {{anchor|5}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == 5. Glossary == </div> {{anchor|Administrator|sysop|admin}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Administrator (sysop or admin): See [[:m:Special:MyLanguage/Administrator|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Advanced rights holder}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Advanced rights holder: user who holds administrative rights above typical editing permissions, and is generally elected through community processes or appointed by Arbitration Committees. This includes, as a non-exhaustive list: local sysops / administrators, functionaries, global sysops, stewards. </div> {{anchor|Affiliations Committee|Affcom|AffCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Affiliations Committee or Affcom: See [[:m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Arbitration Committee|ArbCom}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Arbitration Committee or ArbCom: group of trusted users who serve as the final decision making group for some disputes. Each ArbCom's scope is defined by its community. An ArbCom may serve more than one project (e.g. Wikinews and Wikivoyage) and/or more than one language. For the purposes of these guidelines, this includes the Code of Conduct Committee for Wikimedia Technical Spaces and administrative panels. See also the [[:m:Special:MyLanguage/Arbitration Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Binding verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Binding verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'create', 'develop', 'enforce', 'must', 'produce', 'shall', and 'will' as binding. Compare this to ''recommendation verbs''. </div> {{anchor|Case Review Committee|crc}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Case Review Committee: See [[:m:Special:MyLanguage/Case Review Committee|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Community}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Community: Refers to a project's community. Decisions made by a project's community are generally determined by consensus. See also: Project. </div> {{anchor|Cross-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Cross-wiki: Affecting or occurring on more than one project. See also: Global. </div> {{anchor|Event safety coordinator}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Event safety coordinator: a person designated by the organizers of an in-person Wikimedia-affiliated event as responsible for that event's safety and security. </div> {{anchor|Global}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global: Referring to all Wikimedia projects. In the Wikimedia movement, "global" is a jargon term referring to Movement-wide governing bodies. It generally is used to contrast against "local". </div> {{anchor|Global sysops}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Global sysops: See [[:m:Special:MyLanguage/Global sysops|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|High-level decision-making body}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; High-level decision-making body: A group (i.e. U4C, ArbCom, Affcom) beyond which there can be no appeal. Different issues may have different high-level decision-making bodies. This term does not include a group of users participating in a discussion organized at a noticeboard and resulting in a decision, even if the results of that discussion cannot be appealed. </div> {{anchor|Local}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Local: Referring to a single Wikimedia project, affiliate, or organisation. This term usually refers to the smallest, most immediate governing body applicable to the situation. </div> {{anchor|Off-wiki}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Off-wiki: Generally refers to online spaces that are not hosted by the Wikimedia Foundation, even if Wikimedia community members are present and actively using the space. Examples of off-wiki spaces include Twitter, WhatsApp, IRC, Telegram, Discord, and others. </div> {{anchor|Personally identifiable information|pii}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Personally identifiable information: is any data that could potentially identify a specific individual. Any information that can be used to distinguish one person from another and can be used to deanonymize previously anonymous data is considered PII. </div> {{anchor|Wikimedia project|Project}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Project (Wikimedia project): A wiki operated by the Wikimedia Foundation. </div> {{anchor|Recommendation verbs}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Recommendation verbs: When drafting the Enforcement Guidelines, the drafting committee considered the words 'encourage', 'may', 'propose', 'recommend', and 'should' as recommendations. Compare this to ''binding verbs''. </div> {{anchor|Related space hosted on third party platforms|third party platforms}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Related space hosted on third party platforms: Websites, including private wikis, not operated by the Wikimedia Foundation but where users discuss project matters relevant to Wikimedia. Often moderated by Wikimedia volunteers. </div> {{anchor|Staff}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Staff: Employees of and/or staff members assigned to a Wikimedia movement organization or contractors of such a movement organization whose work requires interaction with Wikimedia community members or in Wikimedia movement spaces (including third-party spaces such as off-wiki platforms dedicated to Wikimedia movement activity). </div> {{anchor|Steward|Stewards}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Steward: See [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|definition]] on Meta-Wiki. </div> {{anchor|Systemic issue or failure}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Systemic issue or failure: An issue for which there is a pattern of failing to follow the Universal Code of Conduct with participation of several people, particularly those with advanced rights. </div> {{anchor|Wikimedia Foundation Office Action Policy|Office Action Policy}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ; Wikimedia Foundation Office Action Policy: The [[Special:MyLanguage/Policy:Office actions|policy]] or its equivalent successor policy. </div> <noinclude> [[Category:Universal Code of Conduct{{#translation:}}|Enforcement]] </noinclude> 9svvkbqga7x4mukvla0f95dna2iseha Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/uk 1198 143839 448328 415451 2024-11-20T05:40:32Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415451 wikitext text/x-wiki Політика Фонду Вікімедіа щодо стипендій на подорожі nwbcp751pagq3gw28ocfarpnwbdem8a Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/uk 106 143840 448318 415452 2024-11-20T05:40:30Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/uk]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415452 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Політика Фонду Вікімедіа щодо стипендій на подорожі}} {{policy-staff}} Фонд Вікімедіа (ФВМ) вірить, що зустрічі членів спільноти наживо є надзвичайно важливими для майбутнього зростання проєктів Вікімедіа. Щоб віддати належне членам спільноти за їхню працю і відданість руху Вікімедіа, Фонд надає стипендії для подорожей на багато-які з цих заходів. Викладені нижче правила були розроблені для того, щоб упевнитися, що до стипендіатів, які подорожують за підтримки Фонду Вікімедіа, ставляться з належною справедливістю, незалежно від того, в якому заході вони беруть участь. * Стипендія від Фонду Вікімедіа на подорож включає авіаквиток економкласу у два боки між домашнім аеропортом мандрівника і містом призначення на затверджені дати прибуття і виїзду. Запити на зміну дат подорожі або аеропортів не задовольняються, окрім випадків, коли доведено їх необхідність. * Погоджуючись подорожувати за підтримки Фонду Вікімедіа, мандрівник визнає, що існують ризики для здоров'я та безпеки, притаманні будь-яким подорожам, а також імовірність виникнення непередбачуваних витрат. Якщо у мандрівників є конкретні застереження, вони повинні звернутися до Глобальної команди з подорожей та заходів (''Global Travel & Convening Team'') перед поїздкою. * Мандрівники відповідальні за те, щоб вони відповідали всім вимогам до в'їзду та виїзду країни призначення та транзитних країн, включаючи будь-які необхідні візи та підтвердження вакцинації, та пов'язані з цим витрати. * Скасування ** Якщо отримувач стипендії повідомляє організаторів про неможливість відвідати подію '''до того''', як було заброньовано квитки, право на майбутні стипендії може бути збереженим. ** Якщо мандрівнику потрібно скасувати поїздку '''після''' придбання квитків, необхідно звернутися до Команди з подорожей та заходів щонайменше за 72 години до від'їзду, щоб можна було скасувати авіаквитки. У цьому випадку, отримувача стипендії позбавляють права на отримання стипендій на будь-які подорожі для участі у заходах, фінансованих ФВМ (у тому числі Вікіманії та Конференції Вікімедіа), на один рік. Винятками з цього правила є хвороби, відмова в отриманні візи та інші пом'якшувальні обставини, наприклад, сімейні. ** Якщо отримувач стипендії узагалі не контактує з Командою з подорожей та заходів (''no show'', тобто неявка), результатом може бути повна втрата права на отримання майбутньої стипендії на подорож від Фонду Вікімедіа. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Політика Фонду Вікімедіа щодо подорожей і витрат]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] jngd2eaftgspjuy1yw4z8m2493b9nga 448426 448318 2024-11-20T05:41:51Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448426 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Фонд Вікімедіа (ФВМ) вірить, що зустрічі членів спільноти наживо є надзвичайно важливими для майбутнього зростання проєктів Вікімедіа. Щоб віддати належне членам спільноти за їхню працю і відданість руху Вікімедіа, Фонд надає стипендії для подорожей на багато-які з цих заходів. Викладені нижче правила були розроблені для того, щоб упевнитися, що до стипендіатів, які подорожують за підтримки Фонду Вікімедіа, ставляться з належною справедливістю, незалежно від того, в якому заході вони беруть участь. </div> * Стипендія від Фонду Вікімедіа на подорож включає авіаквиток економкласу у два боки між домашнім аеропортом мандрівника і містом призначення на затверджені дати прибуття і виїзду. Запити на зміну дат подорожі або аеропортів не задовольняються, окрім випадків, коли доведено їх необхідність. * Погоджуючись подорожувати за підтримки Фонду Вікімедіа, мандрівник визнає, що існують ризики для здоров'я та безпеки, притаманні будь-яким подорожам, а також імовірність виникнення непередбачуваних витрат. Якщо у мандрівників є конкретні застереження, вони повинні звернутися до Глобальної команди з подорожей та заходів (''Global Travel & Convening Team'') перед поїздкою. * Мандрівники відповідальні за те, щоб вони відповідали всім вимогам до в'їзду та виїзду країни призначення та транзитних країн, включаючи будь-які необхідні візи та підтвердження вакцинації, та пов'язані з цим витрати. * Скасування ** Якщо отримувач стипендії повідомляє організаторів про неможливість відвідати подію '''до того''', як було заброньовано квитки, право на майбутні стипендії може бути збереженим. ** Якщо мандрівнику потрібно скасувати поїздку '''після''' придбання квитків, необхідно звернутися до Команди з подорожей та заходів щонайменше за 72 години до від'їзду, щоб можна було скасувати авіаквитки. У цьому випадку, отримувача стипендії позбавляють права на отримання стипендій на будь-які подорожі для участі у заходах, фінансованих ФВМ (у тому числі Вікіманії та Конференції Вікімедіа), на один рік. Винятками з цього правила є хвороби, відмова в отриманні візи та інші пом'якшувальні обставини, наприклад, сімейні. ** Якщо отримувач стипендії узагалі не контактує з Командою з подорожей та заходів (''no show'', тобто неявка), результатом може бути повна втрата права на отримання майбутньої стипендії на подорож від Фонду Вікімедіа. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Політика Фонду Вікімедіа щодо подорожей і витрат]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] lwkwp16be5zqaekjbhe6hm85432u7jy Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/uk 1198 143841 448346 415425 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415425 wikitext text/x-wiki Фонд Вікімедіа (ФВМ) вірить, що зустрічі членів спільноти наживо є надзвичайно важливими для майбутнього зростання проєктів Вікімедіа. Щоб віддати належне членам спільноти за їхню працю і відданість руху Вікімедіа, Фонд надає стипендії для подорожей на багато-які з цих заходів. Викладені нижче правила були розроблені для того, щоб упевнитися, що до стипендіатів, які подорожують за підтримки Фонду Вікімедіа, ставляться з належною справедливістю, незалежно від того, в якому заході вони беруть участь. 79d1zpitg3j0iv7jgabc1eg9a0avkkc Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/uk 1198 143842 448355 415427 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415427 wikitext text/x-wiki Стипендія від Фонду Вікімедіа на подорож включає авіаквиток економкласу у два боки між домашнім аеропортом мандрівника і містом призначення на затверджені дати прибуття і виїзду. Запити на зміну дат подорожі або аеропортів не задовольняються, окрім випадків, коли доведено їх необхідність. t2wiqkpg5ln6u92i0rxewcjdyrgpdrn Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/uk 1198 143843 448364 415429 2024-11-20T05:40:36Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415429 wikitext text/x-wiki Погоджуючись подорожувати за підтримки Фонду Вікімедіа, мандрівник визнає, що існують ризики для здоров'я та безпеки, притаманні будь-яким подорожам, а також імовірність виникнення непередбачуваних витрат. Якщо у мандрівників є конкретні застереження, вони повинні звернутися до Глобальної команди з подорожей та заходів (''Global Travel & Convening Team'') перед поїздкою. q9nwxgk2x1jr7sa5bwgwk0wa7e06oh1 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/uk 1198 143844 448373 415431 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415431 wikitext text/x-wiki Мандрівники відповідальні за те, щоб вони відповідали всім вимогам до в'їзду та виїзду країни призначення та транзитних країн, включаючи будь-які необхідні візи та підтвердження вакцинації, та пов'язані з цим витрати. 33jfhakeiv81ymertq7o7e5snx4cfux Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/uk 1198 143845 448383 415433 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415433 wikitext text/x-wiki Скасування b6gd2top0gkif67jirxhrmrx6h1nmuv Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/uk 1198 143846 448393 415435 2024-11-20T05:40:39Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415435 wikitext text/x-wiki Якщо отримувач стипендії повідомляє організаторів про неможливість відвідати подію '''до того''', як було заброньовано квитки, право на майбутні стипендії може бути збереженим. du4w9hz21p92rdh6vwfzsdsqqddjegp Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/uk 1198 143847 448401 415437 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/8/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415437 wikitext text/x-wiki Якщо мандрівнику потрібно скасувати поїздку '''після''' придбання квитків, необхідно звернутися до Команди з подорожей та заходів щонайменше за 72 години до від'їзду, щоб можна було скасувати авіаквитки. У цьому випадку, отримувача стипендії позбавляють права на отримання стипендій на будь-які подорожі для участі у заходах, фінансованих ФВМ (у тому числі Вікіманії та Конференції Вікімедіа), на один рік. Винятками з цього правила є хвороби, відмова в отриманні візи та інші пом'якшувальні обставини, наприклад, сімейні. lyymg5fmv0s5tk12d8ovp78t6jvsf8f Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/uk 1198 143848 448409 415439 2024-11-20T05:40:41Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/9/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415439 wikitext text/x-wiki Якщо отримувач стипендії узагалі не контактує з Командою з подорожей та заходів (''no show'', тобто неявка), результатом може бути повна втрата права на отримання майбутньої стипендії на подорож від Фонду Вікімедіа. pweq9tlxrpbg102ck1lz42zovxfunsg Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/uk 1198 143849 448337 415441 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/uk]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/uk]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 415441 wikitext text/x-wiki Політика Фонду Вікімедіа щодо подорожей і витрат l5tdia7e2ya4f8ekv2et4kl7uiav9dt Policy:Donor privacy policy/Supplement/cs 106 144331 447784 416540 2024-11-19T17:09:47Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447784 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Zásady ochrany osobních údajů dárců Wikimedia Foundation: Vyběr informací poskytovatelů služeb}} Naše [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy|Zásady ochrany osobních údajů dárců]] popisují osobní údaje, které shromažďujeme a používáme za účelem provozování služeb Wikimedia Fundraising. Při poskytování těchto služeb někdy [[Special:MyLanguage/Policy:Donor privacy policy#sharing|sdílíme osobní údaje s poskytovateli služeb třetích stran]], kteří nám pomáhají s provozem a usnadňováním Wikimedia Fundraising Services nebo kteří pomáhají provozovat naše darovací stránky nebo zlepšovat vaše zkušenosti s nimi. Někteří z našich poskytovatelů služeb nás žádají o zveřejnění odkazů na jejich zásady ochrany osobních údajů. Seznam těchto poskytovatelů služeb a odkazy na jejich zásady naleznete níže. Upozorňujeme, že toto není úplný seznam všech poskytovatelů služeb, se kterými sdílíme osobní údaje dárců; další služby mohou také nakládat s vašimi údaji v souladu s našimi zásadami ochrany osobních údajů dárců. * Zendesk používáme ke správě a odpovídání na e-mailové dotazy a požadavky. Informace o ochraně osobních údajů společnosti Zendesk lze nalézt na [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/ jejich webových stránkách]. Zendesk má další specifické podmínky, které platí v určitých zemích. Pro ty si prosím přečtěte [//www.zendesk.com/company/customers-partners/privacy-policy/#supplemental-terms-and-conditions-for-certain-regions tuto sekci] jejich zásad. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We are testing features on the Fundraise Up platform ([//fundraiseup.com/privacy/ their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services.</span> [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] dne7igfpkec9c181ied8nxtjbhw0tyq Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/ar 1198 145744 448374 426759 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 426759 wikitext text/x-wiki الإلغاءات 1u4g6xaj1ikbw5an57b81onj7h6cgkd Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/ar 106 145745 448309 429736 2024-11-20T05:40:26Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/ar]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 429736 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا}} {{policy-staff}} تؤمن مؤسسة ويكيميديا ("WMF") بأن عمل تجمعات لأعضاء مجتمعات ويكيميديا وجهاً لوجه أمر مهم لنمو مشاريع ويكيميديا في المستقبل ومن أجل فكرة التفاني والمشاركة من قبل أعضاء المجتمع في حركة ويكيميديا، وتقدم المؤسسة منح سفر للحديد من الفعاليات والمؤتمرات، ومن أجل ذلك تم تطوير السياسة التالية لضمان معاملة المستخدمين الذين يسافرون نيابة عن مؤسسة ويكيميديا بشكل عادل بغض النظر عن الفعالية التي يشاركون إليه. * وتشمل منح سفر مؤسسة ويكيميديا تذكرة طيران اقتصادية ذهابًا وإيابًا بين مطار منزل المسافر ومدنهم المقصود بتاريخ وصولهما ومغادرتهما المعتمدة، لا يمكن قبول طلبات تغيير تاريخ السفر أو مطارات خط سير المسافر، إلا إذا كان هناك حاجة إثباتية لذلك. * من خلال الاتفاق على السفر على نفقة مؤسسة ويكيميديا؛ يقر المسافر بأن هناك مخاطر صحية وسلامة متعلقة به فضلاً عن إمكانية الحاجة إلى تحمل نفقات غير متوقعة، إذا كان لديكم مخاوف محددة يجب أن يتواصلوا مع فريق السفر والجمع العالمي قبل السفر. * المسافر سيكون مسئول عن ضمان إمكانية تلبية جميع متطلبات الدخول/الخروج في بلدانهم إلى الواجهة الأخرى، بما في ذلك أي تأشيرات ضرورية وإثبات التطعيمات والتكاليف المرتبطة بها. * الإلغاءات ** إذا أبلغ أحد الحاصلين على المنحة المنظمين بأنه غير قادر على حضور فعالية ما قبل حجز سفره، فقد يظل مؤهلاً للحصول على منح دراسية مستقبلية. ** إذا احتاج المسافر إلى إلغاء رحلته '''بعد''' إصدار تذاكره، فيجب عليه الاتصال بفريق السفر والدعوة قبل 72 ساعة على الأقل من موعد المغادرة حتى يمكن إلغاء تذاكر الطيران، وفي هذه الحالة لن يكون مؤهلاً للحصول على منحة سفر إلى أي فعالية ممولة من مؤسسة ويكيميديا ​​(بما في ذلك ويكيمانيا ومؤتمر ويكيميديا) لمدة عام كامل، سيتم عمل استثناءات للمرض وأولئك الذين لم يتمكنوا من الحصول على تأشيرة وظروف مخففة أخرى مثل حالة طوارئ عائلية. ** إن عدم الاتصال بفريق السفر والاجتماعات على الإطلاق ("عدم الحضور") قد يؤثر بشكل دائم على أهلية الحاصلين على المنح لتلقي منحة سفر مستقبلية من مؤسسة ويكيميديا. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|سياسة السفر والنفقات لمؤسسة ويكيميديا]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] f44um39j0ljyqtz6yrnc8ox02tl2uy1 448417 448309 2024-11-20T05:41:46Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448417 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div class="mw-translate-fuzzy"> تؤمن مؤسسة ويكيميديا ("WMF") بأن عمل تجمعات لأعضاء مجتمعات ويكيميديا وجهاً لوجه أمر مهم لنمو مشاريع ويكيميديا في المستقبل ومن أجل فكرة التفاني والمشاركة من قبل أعضاء المجتمع في حركة ويكيميديا، وتقدم المؤسسة منح سفر للحديد من الفعاليات والمؤتمرات، ومن أجل ذلك تم تطوير السياسة التالية لضمان معاملة المستخدمين الذين يسافرون نيابة عن مؤسسة ويكيميديا بشكل عادل بغض النظر عن الفعالية التي يشاركون إليه. </div> * وتشمل منح سفر مؤسسة ويكيميديا تذكرة طيران اقتصادية ذهابًا وإيابًا بين مطار منزل المسافر ومدنهم المقصود بتاريخ وصولهما ومغادرتهما المعتمدة، لا يمكن قبول طلبات تغيير تاريخ السفر أو مطارات خط سير المسافر، إلا إذا كان هناك حاجة إثباتية لذلك. * من خلال الاتفاق على السفر على نفقة مؤسسة ويكيميديا؛ يقر المسافر بأن هناك مخاطر صحية وسلامة متعلقة به فضلاً عن إمكانية الحاجة إلى تحمل نفقات غير متوقعة، إذا كان لديكم مخاوف محددة يجب أن يتواصلوا مع فريق السفر والجمع العالمي قبل السفر. * المسافر سيكون مسئول عن ضمان إمكانية تلبية جميع متطلبات الدخول/الخروج في بلدانهم إلى الواجهة الأخرى، بما في ذلك أي تأشيرات ضرورية وإثبات التطعيمات والتكاليف المرتبطة بها. * الإلغاءات ** إذا أبلغ أحد الحاصلين على المنحة المنظمين بأنه غير قادر على حضور فعالية ما قبل حجز سفره، فقد يظل مؤهلاً للحصول على منح دراسية مستقبلية. ** إذا احتاج المسافر إلى إلغاء رحلته '''بعد''' إصدار تذاكره، فيجب عليه الاتصال بفريق السفر والدعوة قبل 72 ساعة على الأقل من موعد المغادرة حتى يمكن إلغاء تذاكر الطيران، وفي هذه الحالة لن يكون مؤهلاً للحصول على منحة سفر إلى أي فعالية ممولة من مؤسسة ويكيميديا ​​(بما في ذلك ويكيمانيا ومؤتمر ويكيميديا) لمدة عام كامل، سيتم عمل استثناءات للمرض وأولئك الذين لم يتمكنوا من الحصول على تأشيرة وظروف مخففة أخرى مثل حالة طوارئ عائلية. ** إن عدم الاتصال بفريق السفر والاجتماعات على الإطلاق ("عدم الحضور") قد يؤثر بشكل دائم على أهلية الحاصلين على المنح لتلقي منحة سفر مستقبلية من مؤسسة ويكيميديا. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|سياسة السفر والنفقات لمؤسسة ويكيميديا]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] qzvvhx3raafhj729eo1d4j6qus3eavx Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/ar 1198 145746 448319 419394 2024-11-20T05:40:30Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419394 wikitext text/x-wiki سياسة السفر لمنح المؤتمرات لمؤسسة ويكيميديا qiu1ok7iw2wiro20i873q9fygu869f5 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/ar 1198 145747 448338 426761 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 426761 wikitext text/x-wiki تؤمن مؤسسة ويكيميديا ("WMF") بأن عمل تجمعات لأعضاء مجتمعات ويكيميديا وجهاً لوجه أمر مهم لنمو مشاريع ويكيميديا في المستقبل ومن أجل فكرة التفاني والمشاركة من قبل أعضاء المجتمع في حركة ويكيميديا، وتقدم المؤسسة منح سفر للحديد من الفعاليات والمؤتمرات، ومن أجل ذلك تم تطوير السياسة التالية لضمان معاملة المستخدمين الذين يسافرون نيابة عن مؤسسة ويكيميديا بشكل عادل بغض النظر عن الفعالية التي يشاركون إليه. kawni44uo7hdt3u1cfsjua1qdafrfm9 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/ar 1198 145748 448347 419398 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419398 wikitext text/x-wiki وتشمل منح سفر مؤسسة ويكيميديا تذكرة طيران اقتصادية ذهابًا وإيابًا بين مطار منزل المسافر ومدنهم المقصود بتاريخ وصولهما ومغادرتهما المعتمدة، لا يمكن قبول طلبات تغيير تاريخ السفر أو مطارات خط سير المسافر، إلا إذا كان هناك حاجة إثباتية لذلك. geaqrwzx249w0vb2ing6i9g58ijlkj3 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/ar 1198 145749 448356 419400 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419400 wikitext text/x-wiki من خلال الاتفاق على السفر على نفقة مؤسسة ويكيميديا؛ يقر المسافر بأن هناك مخاطر صحية وسلامة متعلقة به فضلاً عن إمكانية الحاجة إلى تحمل نفقات غير متوقعة، إذا كان لديكم مخاوف محددة يجب أن يتواصلوا مع فريق السفر والجمع العالمي قبل السفر. dxxp4img1aku9y7ce8y58fvzdut8olr Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/ar 1198 145750 448365 419402 2024-11-20T05:40:36Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419402 wikitext text/x-wiki المسافر سيكون مسئول عن ضمان إمكانية تلبية جميع متطلبات الدخول/الخروج في بلدانهم إلى الواجهة الأخرى، بما في ذلك أي تأشيرات ضرورية وإثبات التطعيمات والتكاليف المرتبطة بها. fcg8zq2pjzez93oq6en2141n1zjo25t Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/ar 1198 145751 448384 426763 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 426763 wikitext text/x-wiki إذا أبلغ أحد الحاصلين على المنحة المنظمين بأنه غير قادر على حضور فعالية ما قبل حجز سفره، فقد يظل مؤهلاً للحصول على منح دراسية مستقبلية. 08f3bniq18r29z8vwnzaemcj66tyyke Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/ar 1198 145752 448394 426765 2024-11-20T05:40:39Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/8/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 426765 wikitext text/x-wiki إذا احتاج المسافر إلى إلغاء رحلته '''بعد''' إصدار تذاكره، فيجب عليه الاتصال بفريق السفر والدعوة قبل 72 ساعة على الأقل من موعد المغادرة حتى يمكن إلغاء تذاكر الطيران، وفي هذه الحالة لن يكون مؤهلاً للحصول على منحة سفر إلى أي فعالية ممولة من مؤسسة ويكيميديا ​​(بما في ذلك ويكيمانيا ومؤتمر ويكيميديا) لمدة عام كامل، سيتم عمل استثناءات للمرض وأولئك الذين لم يتمكنوا من الحصول على تأشيرة وظروف مخففة أخرى مثل حالة طوارئ عائلية. r9jrzx24bfvldknaz6yyf4u6tml5pms Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/ar 1198 145753 448402 429735 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/9/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 429735 wikitext text/x-wiki إن عدم الاتصال بفريق السفر والاجتماعات على الإطلاق ("عدم الحضور") قد يؤثر بشكل دائم على أهلية الحاصلين على المنح لتلقي منحة سفر مستقبلية من مؤسسة ويكيميديا. n0l67p2d8rkquddy3wmk4xal2pxn35c Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/ar 1198 145754 448329 419410 2024-11-20T05:40:32Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/ar]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/ar]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419410 wikitext text/x-wiki سياسة السفر والنفقات لمؤسسة ويكيميديا rrqyzt8riol98zvt9bfbbzjwe3ccxjf Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/cs 1198 145877 448321 419646 2024-11-20T05:40:31Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419646 wikitext text/x-wiki Zásady stipendií Wikimedia Foundation pro cestování thl2cbdtftz4bcbttwddvpjxhe8h4u4 Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/cs 106 145878 448311 419665 2024-11-20T05:40:27Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/cs]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419665 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Zásady stipendií Wikimedia Foundation pro cestování}} {{policy-staff}} Wikimedia Foundation ("WMF") věří, že setkání členů komunity tváří v tvář je důležité pro budoucí růst projektů Wikimedie. Aby nadace ocenila oddanost členů komunity a jejich účast v hnutí Wikimedia, nabízí cestovní stipendia na mnoho z těchto akcí. Následující zásady byly vyvinuty, aby zajistily, že s vědci cestujícími jménem Wikimedia Foundation bude zacházeno spravedlivě, bez ohledu na to, které akce se účastní. * Cestovní stipendium nadace Wikimedia Foundation zahrnuje zpáteční ekonomickou letenku mezi domovským letištěm cestovatele a jeho cílovým městem v den jejich schváleného příletu a odletu. Žádosti o změnu data cesty nebo letišť cestovního itineráře nelze vyhovět, pokud to není prokázáno. * Souhlasem s cestováním pro Wikimedia Foundation cestující bere na vědomí, že s každým cestováním jsou spojena zdravotní a bezpečnostní rizika, stejně jako možnost, že mu mohou vzniknout nepředvídané výdaje. Pokud mají konkrétní obavy, měli by se před cestou obrátit na tým Global Travel & Convening Team. * Cestující jsou zodpovědní za to, že mohou splnit všechny vstupní/výstupní požadavky jejich cílových a tranzitních zemí, včetně všech nezbytných víz a dokladů o očkování a souvisejících nákladů. * Zrušení ** Pokud příjemce stipendia oznámí organizátorům, že se nemůže zúčastnit akce '''dříve''', než byla jeho cesta rezervována, může mít stále nárok na budoucí stipendia. ** Pokud cestující potřebuje zrušit cestu '''po vydání''' letenek, měl by kontaktovat Travel and Convening Team nejméně 72 hodin před odletem, aby bylo možné letenky zrušit. V tomto případě nebude mít příjemce stipendia nárok na cestovní stipendium na jakoukoli akci financovanou WMF (včetně Wikimania a Wikimedia Conference) po dobu jednoho roku. Výjimky budou udělovány pro nemoc, osoby, které nemohly získat vízum a další polehčující okolnosti, jako je rodinná nouze. ** Pokud vůbec nekontaktujete tým Travel and Convening Team ("bez prokázání"), může to trvale ovlivnit způsobilost příjemců stipendií získat budoucí cestovní stipendium od Wikimedia Foundation. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Zásady cestování a výdajů Wikimedia Foundation]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] ghpujsh4sxlotbn3p00bxjuvzr3c7di 448419 448311 2024-11-20T05:41:47Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448419 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Wikimedia Foundation ("WMF") věří, že setkání členů komunity tváří v tvář je důležité pro budoucí růst projektů Wikimedie. Aby nadace ocenila oddanost členů komunity a jejich účast v hnutí Wikimedia, nabízí cestovní stipendia na mnoho z těchto akcí. Následující zásady byly vyvinuty, aby zajistily, že s vědci cestujícími jménem Wikimedia Foundation bude zacházeno spravedlivě, bez ohledu na to, které akce se účastní. </div> * Cestovní stipendium nadace Wikimedia Foundation zahrnuje zpáteční ekonomickou letenku mezi domovským letištěm cestovatele a jeho cílovým městem v den jejich schváleného příletu a odletu. Žádosti o změnu data cesty nebo letišť cestovního itineráře nelze vyhovět, pokud to není prokázáno. * Souhlasem s cestováním pro Wikimedia Foundation cestující bere na vědomí, že s každým cestováním jsou spojena zdravotní a bezpečnostní rizika, stejně jako možnost, že mu mohou vzniknout nepředvídané výdaje. Pokud mají konkrétní obavy, měli by se před cestou obrátit na tým Global Travel & Convening Team. * Cestující jsou zodpovědní za to, že mohou splnit všechny vstupní/výstupní požadavky jejich cílových a tranzitních zemí, včetně všech nezbytných víz a dokladů o očkování a souvisejících nákladů. * Zrušení ** Pokud příjemce stipendia oznámí organizátorům, že se nemůže zúčastnit akce '''dříve''', než byla jeho cesta rezervována, může mít stále nárok na budoucí stipendia. ** Pokud cestující potřebuje zrušit cestu '''po vydání''' letenek, měl by kontaktovat Travel and Convening Team nejméně 72 hodin před odletem, aby bylo možné letenky zrušit. V tomto případě nebude mít příjemce stipendia nárok na cestovní stipendium na jakoukoli akci financovanou WMF (včetně Wikimania a Wikimedia Conference) po dobu jednoho roku. Výjimky budou udělovány pro nemoc, osoby, které nemohly získat vízum a další polehčující okolnosti, jako je rodinná nouze. ** Pokud vůbec nekontaktujete tým Travel and Convening Team ("bez prokázání"), může to trvale ovlivnit způsobilost příjemců stipendií získat budoucí cestovní stipendium od Wikimedia Foundation. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Zásady cestování a výdajů Wikimedia Foundation]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] sl8h1b6z6hczj0z6903vpeo78vphzsl Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/cs 1198 145879 448340 419648 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419648 wikitext text/x-wiki Wikimedia Foundation ("WMF") věří, že setkání členů komunity tváří v tvář je důležité pro budoucí růst projektů Wikimedie. Aby nadace ocenila oddanost členů komunity a jejich účast v hnutí Wikimedia, nabízí cestovní stipendia na mnoho z těchto akcí. Následující zásady byly vyvinuty, aby zajistily, že s vědci cestujícími jménem Wikimedia Foundation bude zacházeno spravedlivě, bez ohledu na to, které akce se účastní. lf81xhd2xvdsf5j2vz0lfndspqks3v4 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/cs 1198 145880 448349 419650 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419650 wikitext text/x-wiki Cestovní stipendium nadace Wikimedia Foundation zahrnuje zpáteční ekonomickou letenku mezi domovským letištěm cestovatele a jeho cílovým městem v den jejich schváleného příletu a odletu. Žádosti o změnu data cesty nebo letišť cestovního itineráře nelze vyhovět, pokud to není prokázáno. qbb5dgq0pocmb5k8wmgn23dyx6hw3yz Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/cs 1198 145881 448358 419652 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419652 wikitext text/x-wiki Souhlasem s cestováním pro Wikimedia Foundation cestující bere na vědomí, že s každým cestováním jsou spojena zdravotní a bezpečnostní rizika, stejně jako možnost, že mu mohou vzniknout nepředvídané výdaje. Pokud mají konkrétní obavy, měli by se před cestou obrátit na tým Global Travel & Convening Team. mq3tocvtv30fkkpv0iu8yr61v5a1dmq Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/cs 1198 145882 448367 419654 2024-11-20T05:40:36Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419654 wikitext text/x-wiki Cestující jsou zodpovědní za to, že mohou splnit všechny vstupní/výstupní požadavky jejich cílových a tranzitních zemí, včetně všech nezbytných víz a dokladů o očkování a souvisejících nákladů. 72guf1nuzc724ablioluh6targ4gvpq Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/cs 1198 145883 448376 419656 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419656 wikitext text/x-wiki Zrušení 4mcc93oy3dtlmv7qtax3cvyyk1j6cxa Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/cs 1198 145884 448386 419658 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419658 wikitext text/x-wiki Pokud příjemce stipendia oznámí organizátorům, že se nemůže zúčastnit akce '''dříve''', než byla jeho cesta rezervována, může mít stále nárok na budoucí stipendia. 5pk0i0lllu7animnvin00q685d4vo93 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/cs 1198 145885 448396 419660 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/8/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419660 wikitext text/x-wiki Pokud cestující potřebuje zrušit cestu '''po vydání''' letenek, měl by kontaktovat Travel and Convening Team nejméně 72 hodin před odletem, aby bylo možné letenky zrušit. V tomto případě nebude mít příjemce stipendia nárok na cestovní stipendium na jakoukoli akci financovanou WMF (včetně Wikimania a Wikimedia Conference) po dobu jednoho roku. Výjimky budou udělovány pro nemoc, osoby, které nemohly získat vízum a další polehčující okolnosti, jako je rodinná nouze. cfz760a03rd7j64726r5y61pdaw48f8 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/cs 1198 145886 448404 419662 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/9/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419662 wikitext text/x-wiki Pokud vůbec nekontaktujete tým Travel and Convening Team ("bez prokázání"), může to trvale ovlivnit způsobilost příjemců stipendií získat budoucí cestovní stipendium od Wikimedia Foundation. g57i5o9j70aogn0rnxdbt7oqpdrxnyi Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/cs 1198 145887 448331 419664 2024-11-20T05:40:32Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/cs]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/cs]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 419664 wikitext text/x-wiki Zásady cestování a výdajů Wikimedia Foundation nu6il44r244cw66w9l9qdar2m6fjng3 Policy:Digital Millennium Copyright Act Policy/cs 106 146801 448236 444483 2024-11-19T20:16:07Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448236 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Zásady Wikimedia Foundation Digital Millennium Copyright Act ("DMCA")}} {{policy-staff}} Podle [[{{lwp|Digital Millennium Copyright Act}}|DMCA Digital Millennium Copyright Act]] (17 U.S.C. § 512)("DMCA") může být Wikimedia Foundation ("WMF") povinna odstranit obsah z projektu Wikimedie v reakci na oficiální žádost DMCA odstranit obsah. Zákon vytváří [[{{lwp|Safe harbor (law)}}|bezpečný přístav]] nebo zákonnou výjimku z odpovědnosti za porušení autorských práv pro poskytovatele internetových služeb (ISP) a další zprostředkovatele. Tato imunita byla přínosem pro celé hnutí za svobodné znalosti a byla zásadní pro zachování mnoha uživatelských svobod, které přispěly k úspěchu hnutí. Aby si společnost WMF zachovala tento status bezpečného přístavu, musí dodržovat platně formulované oznámení a odstranit potenciálně porušující díla. Abychom podpořili a zachovali svobodu projevu na našich stránkách, společnost WMF odmítne žádosti o zastavení šíření podle zákona DMCA, pokud se domníváme, že dotyčný obsah je skutečně zákonný. Zákon vyžaduje, aby žádosti podle zákona DMCA podával držitel platných autorských práv k dílu nebo zástupce oprávněný jednat jménem vlastníka, a vyžaduje, aby žádosti byly podávány v dobré víře pod trestem za křivou přísahu. {{anchor|copyrightowner}} <span id="If_you_are_a_copyright_owner…"></span> == Pokud jste vlastníkem autorských práv… == Pokud jste vlastníkem autorských práv a domníváte se, že vaše dílo je porušováno, v duchu otevřené spolupráce vás WMF [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|vybízí]], abyste hledali řešení prostřednictvím komunity dobrovolníků Wikimedie. Můžete se obrátit na komunitu dobrovolníků Wikimedie na [mailto:info-en-c@wikimedia.org info-en-c@wikimedia.org] s neformální žádostí o odstranění obsahu. Když se obrátíte na komunitu dobrovolníků Wikimedie, uveďte prosím přesnou adresu URL ("adresu" nebo "umístění" stránky, jak je zobrazeno vaším webovým prohlížečem) obsahu a poskytněte dostatek informací k doložení svého nároku na vlastnictví autorských práv. Svou obavu musíte podpořit odkazem na vaši publikaci, naskenovanou stránkou práce a dostatečnými podrobnostmi o publikaci, aby dobrovolnická komunita mohla vaši žádost vyhodnotit. Případně můžete zahájit formální proces zastavení šíření podle zákona DMCA, jak je uvedeno zde a v našich [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|Podmínkách použití]]. Vezměte prosím na vědomí, že třetí strana může podat protioznámení zpochybňující vaši žádost o zastavení šíření. V tomto okamžiku je společnost WMF povinna obnovit dříve odstraněný obsah. Poté můžete zahájit soudní řízení proti třetí straně, která podala protioznámení DMCA, abyste určili vlastnictví autorských práv a zákonnost použití materiálu. Můžete být také odpovědní za škody, jako jsou náklady a poplatky za právní zastoupení, pokud vědomě a věcně zkreslujete svůj nárok. Protože vám společnost WMF nemůže poskytnout [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|právní radu]], můžete se před podáním oznámení o zastavení šíření podle zákona DMCA poradit s právníkem. Chcete-li zahájit formální žádost o zastavení šíření podle zákona DMCA, zašlete prosím dopis WMF na [mailto:legal@wikimedia.org legal@wikimedia.org] nebo [[Special:MyLanguage/Legal:Digital Millennium Copyright Act takedowns|určenému zástupci Wikimedie]]: :::: Wikimedia Foundation :::: c/o CT Corporation System :::: 330 N Brand Blvd. :::: Glendale, CA 91203-2336 Oznámení o zastavení šíření musí v podstatě odpovídat ustanovením 17. U.S.C. § 512(c)(3)(A). Odeslání oznámení o zastavení šíření dále vyžaduje, abyste souhlasili s jurisdikcí soudu Spojených států amerických. Mezi zákonné požadavky platného oznámení o zastavení šíření podle zákona DMCA patří: * váš fyzický nebo elektronický podpis; * vaše kontaktní údaje; * identifikace toho, jaké dílo je porušováno; * identifikaci materiálu, o kterém se domníváte, že porušuje autorská práva, a popis, který nám umožňuje najít materiál na našich webových stránkách; * prohlášení, že jste v dobré víře přesvědčeni, že použití není povoleno vlastníkem autorských práv, jeho zástupcem nebo zákonem a * prohlášení, že informace v oznámení jsou přesné a že jste oprávněni jednat jménem vlastníka autorských práv pod hrozbou trestu za křivou přísahu. <span id="Once_you_have_initiated_a_DMCA_takedown_notice…"></span> === Jakmile zahájíte oznámení o zastavení šíření podle zákona DMCA... === Pokud společnost WMF obdrží platné a se zákonem v souladu se zákonem DMCA oznámení o zastavení šíření, společnost WMF po uspokojivém posouzení podstaty nároku na porušení práv obsah odstraní. Jakmile bude obsah odstraněn, zveřejníme oznámení online na naší vlastní stránce a zašleme zprávu [//lumendatabase.org/ Lumen] (dříve známé jako [//lumendatabase.org/blog_entries/763 Chilling Effects]) a případně dalším třetím stranám. Podnikneme také přiměřené kroky, abychom uživatele, který obsah nahrál, informovali o oznámení DMCA. Zaslaná oznámení DMCA lze nalézt [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|v této kategorii]]. Uživatel, který nahrál obsah, může odpovědět protioznámením podle zákona DMCA. Protioznámení funguje podobně jako původní oznámení, ale funguje obráceně. Upozorňujeme, že pro protioznámení neexistuje žádná promlčecí lhůta. Pokud společnost WMF obdrží platné protioznámení, pokusíme se vás o jeho přijetí informovat. Budete mít 10 pracovních dnů na podání žaloby a nařízení dalšího používání obsahu. Pokud odmítnete podat žalobu, společnost WMF obnoví obsah podle 17 U.S.C. § 512 (g)(2)(B)-(C). WMF také zveřejní protioznámení online. Odeslaná protioznámení lze nalézt [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|v této kategorii]]. <span id="If_you_are_an_uploader_of_content…"></span> == Pokud nahráváte obsah… == Pokud jste uživatelem, který nahrál obsah, který byl odstraněn v reakci na oznámení o zastavení šíření podle zákona DMCA, vynaložíme přiměřené úsilí, abychom vás o akci informovali. Ve snaze o transparentnost také zveřejníme oznámení o zastavení šíření podle zákona DMCA [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|online na našich vlastních stránkách]] a na [//lumendatabase.org/ Lumen] a případně i na jiných třetích stranách. Pokud byl váš příspěvek předmětem zastavení šíření podle zákona DMCA a domníváte se, že příspěvek neporušoval zákony o autorských právech, můžete podat odpor vůči oznámení. Vezměte prosím na vědomí, že podání protioznámení může vést k soudnímu řízení mezi vámi a odesílatelem oznámení o zastavení šíření s cílem určit vlastnictví a zákonnost použití materiálu. Můžete být také odpovědní za škody, včetně nákladů a poplatků za právní zastoupení, pokud vědomě a podstatně zkreslíte svůj nárok. Protože vám společnost WMF nemůže poskytnout [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|právní radu]], možná budete chtít před podáním odporu konzultovat právníka. Jakékoli protioznámení, které podáte, musí splňovat zákonná ustanovení zákona DMCA a vyžaduje, abyste souhlasili s jurisdikcí soudu Spojených států amerických. Požadavky na protioznámení podle zákona DMCA podle 17 U.S.C. § 512 (g)(3) obsahuje: * váš fyzický nebo elektronický podpis; * vaše jméno, adresa a telefonní číslo; * identifikace materiálu a jeho umístění před jeho odstraněním; * prohlášení pod hrozbou trestu za křivou přísahu, že materiál byl odstraněn omylem nebo chybnou identifikací; * váš souhlas s jurisdikcí federálního soudu v okrese, kde žijete (pokud se nacházíte v USA), nebo váš souhlas s jurisdikcí federálního soudu v okrese, kde sídlí váš poskytovatel služeb (pokud se nenacházíte v NÁS.) a * váš souhlas s přijetím soudního procesu od strany, která podala oznámení o zastavení šíření. <span id="What_can_I_expect_if_I_file_a_DMCA_counternotice?"></span> === Co mohu očekávat, když podám protioznámení podle zákona DMCA? === Pokud společnost WMF obdrží protioznámení v souladu se zákonem, vynaložíme přiměřené úsilí, abychom původního žadatele o zastavení šíření informovali o obdržení protioznámení. Původní žadatel bude mít 10 pracovních dnů ode dne, kdy společnost WMF uvědomí původního žadatele o odporu vůči oznámení, aby zabránila obnovení obsahu podáním žaloby. Pokud původní žadatel nepodal žalobu, společnost WMF váš obsah obnoví mezi 10 a 14 pracovními dny po obdržení protioznámení. WMF také zveřejní protioznámení online. Odeslané protioznámení lze nalézt [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|v této kategorii]]. <span id="What_happens_to_repeat_copyright_infringers?"></span> === Co se stane s opakovanými porušovateli autorských práv? === V souladu se zákonem DMCA ukončíme za vhodných okolností uživatele a držitele účtů našeho systému a sítě, kteří opakovaně porušují autorská práva (viz [[:s:United States Code/Title 17/Chapter 5/Section 512|17 U.S.C. § 512 (i)(1)(A)]]). <span id="Want_to_learn_more?"></span> == Chcete se dozvědět více? == Pokud si nejste jisti, zda vlastníte autorská práva k určitému dílu, můžete se poradit s právníkem. Pokud hledáte další informace o zákonu DMCA a příslušném postupu, mohou vám pomoci následující stránky: ::: [//lumendatabase.org/topics/5 Lumen DMCA – nejčastější dotazy] ::: [//lumendatabase.org/topics/22 Protioznámení DMCA s nárokem na spravedlivé použití] ::: [//www.eff.org/issues/dmca Electronic Frontier Foundation ("EFF") na DMCA] ::: [//w2.eff.org/IP/eff_fair_use_faq.php Electronic Frontier Foundation ("EFF") o spravedlivém používání] ::: [//www.citmedialaw.org/legal-guide/responding-dmca-takedown-notice-targeting-your-content Projekt Citizen Media Law o reakci na odstranění DMCA] ::: [//www.copyright.gov/help/faq/ Úřad pro autorská práva Spojených států] [[Category:Digital Millennium Copyright Act{{#translation:}}]] tw8h1onqx7zrlg5fyh51vxu3bfqltiu Policy:Open access policy/Frequently asked questions/gu 106 148833 447829 433182 2024-11-19T17:32:47Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447829 wikitext text/x-wiki <languages />{{Policy FAQ disclaimer|page=<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimedia Foundation Open Access Policy</span>|pagelink=Policy:Open access policy}} <div style="font-family: georgia; color: #323232; font-size: 1.2em; line-height: 1.75; margin: 0 10%"> <span id="A._General"></span> == અ. સામાન્ય == # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Why are you launching an open access policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikimedia Foundation has a longstanding commitment to increasing global access to knowledge. Wikipedia and the other Wikimedia sites are closely connected to open access goals of making scholarship freely available and reusable. Implementing an open access policy is therefore key to our mission. We strive to empower the public to access and reuse existing research material in order to build upon the global body of knowledge. Our Open Access Policy is part of a larger movement that is gaining traction around the world. Research funders such as the [//www.gatesfoundation.org/how-we-work/general-information/open-access-policy Bill & Melinda Gates Foundation] and the [//sharing.nih.gov/public-access-policy National Institutes of Health] have implemented their own versions of open access policies. For a full list of institutions that have implemented similar policies, see the [//roarmap.eprints.org/ Registry of Open Access Repositories Mandatory Archiving Policies (ROARMAP)].</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''What do you mean by "open access"?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We rely on the [[:w:en:Budapest Open Access Initiative#Definition|"open access" definition]] in the [//www.budapestopenaccessinitiative.org/ Budapest Open Access Initiative] which calls for:</span> #: <br /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">"[F]ree availability on the public internet, permitting any users to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles, crawl them for indexing, pass them as data to software, or use them for any other lawful purpose, without financial, legal, or technical barriers other than those inseparable from gaining access to the internet itself. The only constraint on reproduction and distribution, and the only role for copyright in this domain, should be to give authors control over the integrity of their work and the right to be properly acknowledged and cited."</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How does this policy fit within existing open access models?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">"Open access" most commonly comes in one of [[{{lwp|Open access}}|two models]]: "gold" and "green." Under the gold model, authors publish exclusively in open access journals that provide immediate open access to all articles. Under the green model, authors publish their research in any outlet and then archive their articles in an open access repository. Open access policies can also focus on "free" access in two different ways: ''gratis'' open access, which is free online access, and ''libre'' open access, which is free online access plus additional usage and licensing rights.</span> #: <br /> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Our Open Access Policy is generally a libre policy. But it is not designed to fall neatly within different open access models, and instead is written to best serve the needs of the Wikimedia community. The current version is a pilot policy. After its implementation on March 18, 2015, we will be gathering data on specific needs researchers face upon the advent of this policy. In the future, we will modify this policy according to our findings.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How does this policy affect research only partially funded or supported by the Wikimedia Foundation?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Even research partially funded or supported by the Wikimedia Foundation must comply with this Open Access Policy. However, researchers may apply for a limited waiver to explain exceptional circumstances that justify forgoing the requirements of this policy. Even in rare cases where limited waivers are granted, the Wikimedia Foundation will still expect researchers to comply with the policy to the greatest extent possible.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Do I need permission to use an alternative license equivalent in nature to your suggestions?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You are free to use an alternative license equivalent to our suggestions if it is listed in the links we provide. To use some other form of license that is not listed in those links, we do require that you seek permission.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How does the implementation of this Open Access Policy affect existing research projects receiving support from the Wikimedia Foundation?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Research projects already underway at the time of implementation of our Open Access Policy (March 18, 2015) will not be affected by the new requirements created under this policy.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Will community feedback be used to amend the policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Yes! The Wikimedia Foundation will monitor the discussion on [[Policy talk:Open access policy|this talk page]] about the official open access policy published here on [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. Community feedback will be incorporated into the policy on an ongoing basis. Additionally, we will monitor the types of limited waiver requests submitted to see if changes to the policy are needed to make the policy requirements more attainable.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Am I responsible for complying with this Open Access Policy with regards to research that arises as a by-product of my Wikimedia Foundation-funded project which I am not the author of?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No, we do not expect researchers to ensure that research conducted by others complies with our Open Access Policy, even if it is based on the researcher's Wikimedia Foundation-funded project.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How does this policy apply to co-authored articles?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This policy applies in full to co-authored articles. Multiple individuals who co-author an article hold joint copyright in their work, and each acting individually can freely license the work. Any co-author of an article produced with support from the Wikimedia Foundation should therefore comply with this policy.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Where can I ask for help with implementing this Policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Please do not hesitate to ask the Staff member you are in contact with to conduct your research. If they do not have the answer, they can find it for you!</span> <br /> <span id="B._Proposal"></span> == બ. પ્રસ્તાવ == # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''When do I need to document my proposal on Meta-Wiki?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You are expected to document the original research proposal, main research questions, and key outcomes before the publication of your work. We ask that you [[:m:Special:MyLanguage/Research:New project|start documenting your proposal on Meta-Wiki]] as early as possible and add your outcomes as they become available. If you post your key findings on Meta-Wiki before the publication peer-review process take place, please update the findings on Meta-Wiki if you adjust them in your research based on reviewers' feedback.</span> #: <br /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To maximize the accessibility of your research, you could write a blog post on the Wikimedia Blog or another platform and link to your proposal on Meta-Wiki. You can [[:m:Special:MyLanguage/Diff (blog)|follow this guide]] to propose a post for the Wikimedia Blog.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Where do I need to document my proposal on Meta-Wiki?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Posting your proposal in the [[:m:Special:MyLanguage/Research|Research Index]] is preferred, though Wikimedia Foundation grantees may use their grant proposal pages instead.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How detailed does the initial documentation of the proposal on Meta-Wiki need to be, i.e., what specifically should this include?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The research proposal should be detailed enough to describe the purpose of your research, the questions you hope to answer, your research method, and your general findings or results as they become available. The proposal does not need to include a detailed analysis of the results, as those will be published later.</span><br /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == C. Supporting Materials == </div> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''My research involves many different datasets. Which ones should I make available to the public?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">As a rule of thumb, you should release all non-sensitive data used in your research that is needed to make it reproducible. Depending on the nature of the research and the datasets used or produced, releasing all data may not be in compliance with the Wikimedia Foundation's [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|privacy policy]] and [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|data retention guidelines]]. In such cases, the researchers should work with the designated Wikimedia Foundation staff to ensure that as much data as possible is made publicly available without putting Wikimedia users at risk.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''What do you mean by "aggregated and properly anonymized data"?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'When a research project relies entirely on publicly available data, we require all raw and aggregated data used and produced as part of the research to be published. When the research, partially or completely, relies on non-public data (for example, data accessed under a non-disclosure agreement), the researchers will be expected to publish aggregated and properly anonymized data. Depending on the sensitivity of the data, anonymization and aggregation will be conducted in collaboration with the Wikimedia Foundation's designated staff to ensure that the release does not put our users at risk or violate our [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|privacy policy]]. In particular, you need to make sure that the data you release is sufficiently aggregated so that it does not include personally identifiable information and reasonably eliminates the risk of future de-anonymization. The Wikimedia privacy policy defines personally identifiable information as:</span> ## <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'real names, addresses, phone numbers, email addresses, passwords, identification numbers on government-issued IDs, IP addresses, user-agent information, credit card numbers;</span> ## <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">when associated with one of the items in subsection (a), any sensitive data such as date of birth, gender, sexual orientation, racial or ethnic origins, marital or familial status, medical conditions or disabilities, political affiliation, and religion; and</span> ## <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">any of the items in (i) or (ii) when associated with a user account.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How should I anonymize questionnaire responses?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether data from questionnaires can be released depends on the data and the terms the participants of the questionnaires agreed to prior to the study. If the participants have been informed that their responses will be made publicly available, researchers should be able to release the data after removing all personally identifiable information. If the release requires aggregation according to the questionnaire terms, researchers need to follow the procedure described in FAQ 2 above ("What do you mean by 'aggregated and properly anonymized data'?").</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Where should I deposit data to comply with the policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We recommend that any dataset suitable for publication under the terms of the policy be made available in an open data repository with proper data documentation and citation support. We prefer that you submit your dataset in our dedicated [//datahub.io/organization/wikimedia repository] on [//datahub.io/ DataHub]. Our staff can provide assistance to researchers on best practices for using this repository. We also recommend depositing the dataset in a public data registry that supports [//www.datacite.org/ DataCite] protocols for data citation and discoverability: examples of such registries include [//figshare.com/ Figshare] and [//zenodo.org/ Zenodo]. See the following example:</span> #: <br /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Halfaker, A., Taraborelli, D. (2015). Scholarly article citations in Wikipedia. ''figshare''.</span> [//figshare.com/articles/dataset/Citations_with_identifiers_in_Wikipedia/1299540/1 doi:10.6084/m9.figshare.1299540] #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Where should I deposit research code to comply with the policy?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We recommend that research code released under the terms of this policy be made available in a [[{{lwp|Revision control}}|revision-controlled repository]] such as [//github.com/ GitHub] or [//bitbucket.org/ Bitbucket].</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''How should I license software in my project?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We prefer that you release source code under the [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html GNU General Public License version 2.0] or any other [//opensource.org/licenses Open Source Initiative-approved] license. If your project includes server-side software that is not distributed (e.g., web services), we ask that you release it under the [//opensource.org/license/agpl-v3 AGPL] to ensure that improvements to your software must be freely licensed.</span> #: <br /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == D. Publishing Materials == </div> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Do I need to submit my post-print manuscript in a repository, or is submission of a pre-print manuscript sufficient?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">We encourage all authors to deposit post-print manuscripts when possible. If the publication venue of your choice does not allow you to do so, you must apply for a limited waiver and submit the pre-print version of your manuscript.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''What is a "public and permanently archived repository"?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These are places where researchers can deposit information that can be freely accessed by the public through digital means. Examples include pre-print repositories; [[{{lwp|Institutional repository}}|institutional repositories]]; central repositories like [[:c:|Wikimedia Commons]], [//archive.org/ Internet Archive], and [//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/ PubMed Central]; and digital [[{{lwp|Open access journal}}|open access journals]]. We discourage depositing articles solely on the authors' personal websites, as they do not provide any guarantee of long-term preservation of the content.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Will the Wikimedia Foundation cover Article Processing Charges (APCs) for published materials, when applicable?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Some journals and outlets require the payment of Article Processing Charges (APCs) to make publications immediately available or to allow the authors to deposit a copy of these publications in a public repository. The Wikimedia Foundation does not cover APCs for research conducted under the terms of this policy, but researchers may apply for an additional grant from the Wikimedia Foundation to cover these fees under certain circumstances.</span> #: <br /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == E. Limited Waiver == </div> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''What information should I include in my request for a limited waiver?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikimedia Foundation will only grant a waiver under exceptional circumstances, so any request for a waiver must include compelling reasons to justify a deviation from our Open Access Policy. Researchers are expected to point out which specific provisions they cannot comply with, explain why they are unable to comply with those provisions, and, if possible, describe how they might be able to comply with the spirit of the policy in alternative ways. We recommend including as much information in your request as possible to help us make an informed decision. This includes providing any supporting documentation that details your inability to comply with our Open Access Policy. Please remember that a summary of your request for a waiver and the Wikimedia Foundation's response will be made available publicly. We recommend that you highlight any sensitive information that you do not want made public (and explain why), so we can avoid disclosing it in the public summary.</span> #: <br /> # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Who should I send my request for a limited waiver to?'''</span> #: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Researchers should submit their request to the designated Wikimedia Foundation staff member they are coordinating their research with. This will ensure that the special circumstances of each research project are fully considered in each request.</span> </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Frequently asked questions{{#translation:}}]] s43sgmd0c24fimmm8shj80mucx519jw Policy:Digital Millennium Copyright Act Policy/zh 106 149139 448239 444487 2024-11-19T20:16:09Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448239 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:维基媒体基金会数字千年版权法案(“DMCA”)政策}} {{policy-staff}} 按照[[{{lwp|Digital Millennium Copyright Act}}|DMCA 数字千年版权法]](17 U.S.C. § 512)(“DMCA”),维基媒体基金会(“WMF”)可能被要求从维基媒体项目上移除内容,以回应DMCA下架内容的正式要求。法案对互联网服务提供商(ISP)和其它中介的著作权侵权责任建立了一个[[{{lwp|Safe harbor (law)}}|避风港]],或称法律豁免。一直以来,这样的豁免都是整个知识自由运动的宝贵资产,对维护用户的多项自由权利至关重要,而用户的自由帮助了整个运动的成功。为保持安全港地位,WMF应按有效制定的通知要求,移除可能侵权的作品。 <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To encourage and maintain free speech on our sites, WMF will push back against DMCA takedown requests if we believe that the content in question is actually lawful. The law requires that DMCA requests be made by the holder of a valid copyright in the work or by an agent authorized to act on behalf of the owner, and requires that requests are made in good faith under penalty of perjury. </div> {{anchor|copyrightowner}} <span id="If_you_are_a_copyright_owner…"></span> == 如果您是著作权持有人…… == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If you are a copyright owner and you believe that your work is being infringed, in the spirit of open collaboration, WMF [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|encourages]] you to seek resolution through the Wikimedia volunteer community. You may contact the Wikimedia volunteer community at [mailto:info-en-c@wikimedia.org info-en-c@wikimedia.org] with an informal request for content removal. When you contact the Wikimedia volunteer community, please provide the exact URL (the "address" or "location" of the page as shown by your web browser) of the content and provide enough information to substantiate your claim of copyright ownership. You must support your concern with a link to your publication, a scanned page of the work, and enough publication details for the volunteer community to evaluate your request. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Alternatively, you may initiate a formal DMCA takedown process as set out here and in our [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|Terms of Use]]. Please note that a third party may submit a counternotice challenging your takedown request, at which point WMF is required to restore the previously removed content. You may then initiate legal proceedings against the third party who files a DMCA counternotice in order to determine copyright ownership and the legality of the material's use. You may also be liable for damages, such as costs and attorney fees, if you knowingly and materially misrepresent your claim. As WMF is unable to provide you with [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|legal advice]], you may wish to consult an attorney before filing a DMCA takedown notice. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> To initiate a formal DMCA takedown request, please send a letter to WMF at [mailto:legal@wikimedia.org legal@wikimedia.org] or to [[Special:MyLanguage/Legal:Digital Millennium Copyright Act takedowns|Wikimedia's designated agent]]: </div> :::: Wikimedia Foundation :::: c/o CT Corporation System :::: 330 N Brand Blvd. :::: Glendale, CA 91203-2336 <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The takedown notice must substantially comply with the provisions of 17. U.S.C. § 512(c)(3)(A). Submission of a takedown notice further requires that you consent to the jurisdiction of a United States court. Statutory requirements of a valid DMCA takedown notice include: </div> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">your physical or electronic signature;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">your contact information;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">identification of what work is being infringed;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">identification of the material that you believe to be infringing and a description that allows us to locate the material on our website;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a statement that you have a good faith belief that the use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that you are authorized to act on behalf of the copyright owner.</span> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Once you have initiated a DMCA takedown notice… === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If WMF receives a valid and statutorily-compliant DMCA takedown notice, WMF will remove the content upon satisfactory review of the merits of the infringement claim. Once the content is removed, we will post the notice online on our own site and send the report to [//lumendatabase.org/ Lumen] (previously known as [//lumendatabase.org/blog_entries/763 Chilling Effects]) and other third parties if appropriate. We will also take reasonable steps to notify the content uploader of the DMCA notice. Posted DMCA notices may be found [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in this category]]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The content uploader may respond with a DMCA counternotice. The counternotice operates much like the original notice, but works in the reverse. Please note that there is no statute of limitations for counternotices. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If WMF receives a valid counternotice, we will seek to notify you of its receipt. You will have 10 business days to file suit and enjoin continued use of the content. If you decline to file suit, WMF will restore the content pursuant to 17 U.S.C. § 512 (g)(2)(B)-(C). WMF will also post the counternotice online. Posted counternotices may be found [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in this category]]. </div> <span id="If_you_are_an_uploader_of_content…"></span> == 如果您是内容上传者…… == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If you are the uploader of content that has been subject to removal in response to a DMCA takedown notice, we will make reasonable efforts to notify you of the action. In an effort to be transparent, we will also post the DMCA takedown notice [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|online on our own site]] and on [//lumendatabase.org/ Lumen], and other third parties if appropriate. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If a contribution of yours was the subject of a DMCA takedown and you believe that the contribution did not violate copyright laws, you may wish to file a counternotice. Please consider that filing a counternotice may lead to legal proceedings between you and the sender of the takedown notice to determine ownership and legality of the use of the material. You may also be liable for damages, including costs and attorney fees, if you knowingly and substantially misrepresent your claim. As WMF is unable to provide you with [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|legal advice]], you may wish to consult an attorney before filing a counternotice. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Any counternotice that you file must meet statutory provisions under the DMCA and requires that you consent to the jurisdiction of a United States court. Requirements of a compliant DMCA counternotice under 17 U.S.C. § 512 (g)(3) include: </div> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">your physical or electronic signature;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">your name, address, and phone number;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">identification of the material and its location before it was removed;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">a statement under penalty of perjury that the material was removed by mistake or misidentification;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">your consent to the jurisdiction of a federal court in the district where you live (if you are in the U.S.), or your consent to the jurisdiction of a federal court in the district where your service provider is located (if you are not in the U.S.); and</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">your consent to accept service of process from the party who submitted the takedown notice.</span> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === What can I expect if I file a DMCA counternotice? === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> If WMF receives a statutorily-compliant counternotice, we will make reasonable efforts to notify the original requestor of the takedown that a counternotice was received. The original requestor will have 10 business days from the date WMF notifies the original requestor of the counternotice to prevent the restoration of the content by filing a lawsuit. If the original requestor has not filed suit, WMF will restore your content between 10 and 14 business days after receipt of the counternotice. WMF will also post the counternotice online. Posted counternotice may be found [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in this category]]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === What happens to repeat copyright infringers? === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Pursuant to the DMCA, we will terminate, in appropriate circumstances, users and account holders of our system and network who are repeat infringers (see [[:s:United States Code/Title 17/Chapter 5/Section 512|17 U.S.C. § 512 (i)(1)(A)]]). </div> <span id="Want_to_learn_more?"></span> == 想深入了解吗? == 如您不确定自己是否拥有某一特定作品的版权,您可能希望咨询执业律师。 如您正寻找有关DMCA和相关流程的更多信息,下列网站可能对您有用: ::: [//lumendatabase.org/topics/5 Lumen DMCA常见问题] ::: [//lumendatabase.org/topics/22 DMCA反通知声明合理使用] ::: [//www.eff.org/issues/dmca 电子前哨基金会(“EFF”)的DMCA] ::: [//w2.eff.org/IP/eff_fair_use_faq.php 电子前哨基金会(“EFF”)的合理使用] ::: [//www.citmedialaw.org/legal-guide/responding-dmca-takedown-notice-targeting-your-content 数字媒体法律计划的回应DMCA下架] ::: [//www.copyright.gov/help/faq/ 美国版权局] [[Category:Digital Millennium Copyright Act{{#translation:}}]] 4xy73dawfovwtm2fvy2ntcgdmxipo85 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/de 1198 150374 448322 431777 2024-11-20T05:40:31Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431777 wikitext text/x-wiki Reisestipendienrichtlinie der Wikimedia Foundation ibbpt2876fjtltlrloancb91quplema Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/de 106 150375 448312 431796 2024-11-20T05:40:28Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/de]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431796 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Reisestipendienrichtlinie der Wikimedia Foundation}} {{policy-staff}} Die Wikimedia Foundation ("WMF") ist der Ansicht, dass das persönliche Zusammentreffen von Community-Mitgliedern für das zukünftige Wachstum der Wikimedia-Projekte wichtig ist. Um das Engagement und die Teilnahme der Community-Mitglieder an der Wikimedia-Bewegung anzuerkennen, bietet die Foundation Reisestipendien für viele dieser Veranstaltungen an. Die folgende Richtlinie wurde entwickelt, um sicherzustellen, dass Stipendiaten, die im Namen der Wikimedia Foundation reisen, gleich behandelt werden, unabhängig davon, an welcher Veranstaltung sie teilnehmen. * Ein Reisestipendium der Wikimedia Foundation umfasst einen Hin- und Rückflug in der Economy Class zwischen dem Heimatflughafen des Reisenden und seiner Zielstadt am genehmigten Ankunfts- und Abreisedatum. Anfragen zur Änderung des Reisedatums oder der Flughäfen der Reiseroute des Reisenden können nicht berücksichtigt werden, es sei denn, es besteht ein nachgewiesener Bedarf dafür. * Indem der Reisende einer Reise für die Wikimedia Foundation zustimmt, erkennt er an, dass jede Reise mit Gesundheits- und Sicherheitsrisiken verbunden ist und dass möglicherweise unvorhergesehene Kosten anfallen. Wenn er konkrete Bedenken hat, sollte er sich vor der Reise an das Team für globale Reisen und Zusammenkünfte wenden. * Reisende sind dafür verantwortlich, dass sie alle Ein-/Ausreisebestimmungen ihrer Ziel- und Transitländer erfüllen, einschließlich aller erforderlichen Visa und Impfnachweise sowie der damit verbundenen Kosten. * Stornierung ** Wenn ein Stipendiat den Organisatoren mitteilt, dass er nicht an einer Veranstaltung teilnehmen kann, '''bevor''' seine Reise gebucht wurde, hat er möglicherweise dennoch Anspruch auf zukünftige Stipendien. ** Wenn ein Reisender seine Reise '''nach''' Ausstellung der Tickets stornieren muss, sollte er sich mindestens 72 Stunden vor der Abreise an das Team für Reisen und Zusammenkünfte wenden, damit die Flugtickets storniert werden können. In diesem Fall hat der Stipendiat ein Jahr lang keinen Anspruch auf ein Reisestipendium zu einer von der WMF finanzierten Veranstaltung (einschließlich Wikimania und Wikimedia-Konferenz). Ausnahmen werden bei Krankheit, Personen, die kein Visum erhalten konnten, und anderen mildernden Umständen wie einem familiären Notfall gemacht. ** Wenn überhaupt keine Kontaktaufnahme mit dem Team für Reisen und Zusammenkünfte erfolgt ("Nichterscheinen"), kann dies die Berechtigung eines Stipendiaten zum Erhalt eines zukünftigen Reisestipendiums der Wikimedia Foundation dauerhaft beeinträchtigen. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Reise- und Spesenrichtlinie der Wikimedia-Stiftung]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] gf6kurvxwxpnga0bwq6qp3ce8wwhnrt 448420 448312 2024-11-20T05:41:48Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448420 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Die Wikimedia Foundation ("WMF") ist der Ansicht, dass das persönliche Zusammentreffen von Community-Mitgliedern für das zukünftige Wachstum der Wikimedia-Projekte wichtig ist. Um das Engagement und die Teilnahme der Community-Mitglieder an der Wikimedia-Bewegung anzuerkennen, bietet die Foundation Reisestipendien für viele dieser Veranstaltungen an. Die folgende Richtlinie wurde entwickelt, um sicherzustellen, dass Stipendiaten, die im Namen der Wikimedia Foundation reisen, gleich behandelt werden, unabhängig davon, an welcher Veranstaltung sie teilnehmen. </div> * Ein Reisestipendium der Wikimedia Foundation umfasst einen Hin- und Rückflug in der Economy Class zwischen dem Heimatflughafen des Reisenden und seiner Zielstadt am genehmigten Ankunfts- und Abreisedatum. Anfragen zur Änderung des Reisedatums oder der Flughäfen der Reiseroute des Reisenden können nicht berücksichtigt werden, es sei denn, es besteht ein nachgewiesener Bedarf dafür. * Indem der Reisende einer Reise für die Wikimedia Foundation zustimmt, erkennt er an, dass jede Reise mit Gesundheits- und Sicherheitsrisiken verbunden ist und dass möglicherweise unvorhergesehene Kosten anfallen. Wenn er konkrete Bedenken hat, sollte er sich vor der Reise an das Team für globale Reisen und Zusammenkünfte wenden. * Reisende sind dafür verantwortlich, dass sie alle Ein-/Ausreisebestimmungen ihrer Ziel- und Transitländer erfüllen, einschließlich aller erforderlichen Visa und Impfnachweise sowie der damit verbundenen Kosten. * Stornierung ** Wenn ein Stipendiat den Organisatoren mitteilt, dass er nicht an einer Veranstaltung teilnehmen kann, '''bevor''' seine Reise gebucht wurde, hat er möglicherweise dennoch Anspruch auf zukünftige Stipendien. ** Wenn ein Reisender seine Reise '''nach''' Ausstellung der Tickets stornieren muss, sollte er sich mindestens 72 Stunden vor der Abreise an das Team für Reisen und Zusammenkünfte wenden, damit die Flugtickets storniert werden können. In diesem Fall hat der Stipendiat ein Jahr lang keinen Anspruch auf ein Reisestipendium zu einer von der WMF finanzierten Veranstaltung (einschließlich Wikimania und Wikimedia-Konferenz). Ausnahmen werden bei Krankheit, Personen, die kein Visum erhalten konnten, und anderen mildernden Umständen wie einem familiären Notfall gemacht. ** Wenn überhaupt keine Kontaktaufnahme mit dem Team für Reisen und Zusammenkünfte erfolgt ("Nichterscheinen"), kann dies die Berechtigung eines Stipendiaten zum Erhalt eines zukünftigen Reisestipendiums der Wikimedia Foundation dauerhaft beeinträchtigen. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Reise- und Spesenrichtlinie der Wikimedia-Stiftung]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] 3bvvqkn867s62bopjyv0qmhxx4frpj2 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/de 1198 150376 448341 431779 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431779 wikitext text/x-wiki Die Wikimedia Foundation ("WMF") ist der Ansicht, dass das persönliche Zusammentreffen von Community-Mitgliedern für das zukünftige Wachstum der Wikimedia-Projekte wichtig ist. Um das Engagement und die Teilnahme der Community-Mitglieder an der Wikimedia-Bewegung anzuerkennen, bietet die Foundation Reisestipendien für viele dieser Veranstaltungen an. Die folgende Richtlinie wurde entwickelt, um sicherzustellen, dass Stipendiaten, die im Namen der Wikimedia Foundation reisen, gleich behandelt werden, unabhängig davon, an welcher Veranstaltung sie teilnehmen. nlkhwf03ov6k4do7sw61oyud2soptit Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/de 1198 150377 448350 431781 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431781 wikitext text/x-wiki Ein Reisestipendium der Wikimedia Foundation umfasst einen Hin- und Rückflug in der Economy Class zwischen dem Heimatflughafen des Reisenden und seiner Zielstadt am genehmigten Ankunfts- und Abreisedatum. Anfragen zur Änderung des Reisedatums oder der Flughäfen der Reiseroute des Reisenden können nicht berücksichtigt werden, es sei denn, es besteht ein nachgewiesener Bedarf dafür. nx5x3ktbnbz60jl3v7ns5vipr1qcbw3 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/de 1198 150378 448359 431783 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431783 wikitext text/x-wiki Indem der Reisende einer Reise für die Wikimedia Foundation zustimmt, erkennt er an, dass jede Reise mit Gesundheits- und Sicherheitsrisiken verbunden ist und dass möglicherweise unvorhergesehene Kosten anfallen. Wenn er konkrete Bedenken hat, sollte er sich vor der Reise an das Team für globale Reisen und Zusammenkünfte wenden. b12mcwt57aqbbax53xwqqk9iuv085ol Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/de 1198 150379 448368 431785 2024-11-20T05:40:36Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431785 wikitext text/x-wiki Reisende sind dafür verantwortlich, dass sie alle Ein-/Ausreisebestimmungen ihrer Ziel- und Transitländer erfüllen, einschließlich aller erforderlichen Visa und Impfnachweise sowie der damit verbundenen Kosten. oii5mum86qkfneublfksw7llhf3bkz8 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/de 1198 150380 448377 431787 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431787 wikitext text/x-wiki Stornierung ieh4rbkmcaayocspu4tzjmto2i3qyva Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/de 1198 150381 448387 431789 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431789 wikitext text/x-wiki Wenn ein Stipendiat den Organisatoren mitteilt, dass er nicht an einer Veranstaltung teilnehmen kann, '''bevor''' seine Reise gebucht wurde, hat er möglicherweise dennoch Anspruch auf zukünftige Stipendien. 5f1e5o3yugpq1bhp952wd9gq9fn4q07 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/de 1198 150382 448397 431791 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/8/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431791 wikitext text/x-wiki Wenn ein Reisender seine Reise '''nach''' Ausstellung der Tickets stornieren muss, sollte er sich mindestens 72 Stunden vor der Abreise an das Team für Reisen und Zusammenkünfte wenden, damit die Flugtickets storniert werden können. In diesem Fall hat der Stipendiat ein Jahr lang keinen Anspruch auf ein Reisestipendium zu einer von der WMF finanzierten Veranstaltung (einschließlich Wikimania und Wikimedia-Konferenz). Ausnahmen werden bei Krankheit, Personen, die kein Visum erhalten konnten, und anderen mildernden Umständen wie einem familiären Notfall gemacht. d5slwc2j0xsazu0q38c2mr6vwe9iasa Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/de 1198 150383 448405 431793 2024-11-20T05:40:41Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/9/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431793 wikitext text/x-wiki Wenn überhaupt keine Kontaktaufnahme mit dem Team für Reisen und Zusammenkünfte erfolgt ("Nichterscheinen"), kann dies die Berechtigung eines Stipendiaten zum Erhalt eines zukünftigen Reisestipendiums der Wikimedia Foundation dauerhaft beeinträchtigen. fism2plgbpvxsb1m2kjg1vy53fjfw8u Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/de 1198 150384 448332 431795 2024-11-20T05:40:32Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/de]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/de]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 431795 wikitext text/x-wiki Reise- und Spesenrichtlinie der Wikimedia-Stiftung knwl9vnryv1cqsdh2sb9d7i8603h515 Policy:Open access policy/Frequently asked questions/cs 106 150702 447828 433185 2024-11-19T17:32:45Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 447828 wikitext text/x-wiki <languages />{{Policy FAQ disclaimer|page=Zásady otevřeného přístupu Wikimedia Foundation|pagelink=Policy:Open access policy}} <div style="font-family: georgia; color: #323232; font-size: 1.2em; line-height: 1.75; margin: 0 10%"> <span id="A._General"></span> == A. Obecné == # '''Proč spouštíte zásady otevřeného přístupu?''' #: Wikimedia Foundation se dlouhodobě zavázala zlepšovat globální přístup ke znalostem. Wikipedia a další stránky Wikimedie jsou úzce propojeny s cíli otevřeného přístupu, aby bylo stipendium volně dostupné a znovu použitelné. Implementace politiky otevřeného přístupu je proto klíčem k našemu poslání. Snažíme se umožnit veřejnosti přístup ke stávajícímu výzkumnému materiálu a jeho opětovné použití, abychom mohli stavět na globálním souboru znalostí. Naše Zásady otevřeného přístupu jsou součástí většího hnutí, které získává na síle po celém světě. Podporovatelé výzkumu, jako je [//www.gatesfoundation.org/how-we-work/general-information/open-access-policy Bill & Melinda Gates Foundation] a [//sharing.nih.gov/public-access-policy National Institutes of Health], zavedly své vlastní verze zásad otevřeného přístupu. Úplný seznam institucí, které zavedly podobné zásady, naleznete v [//roarmap.eprints.org/ Registry of Open Access Repositories Mandatory Archiving Policies (ROARMAP)] (registr úložišť s otevřeným přístupem Povinné zásady archivace). #: <br /> # '''Co myslíš tím "otevřeným přístupem"?''' #: Spoléháme na [[:w:en:Budapest Open Access Initiative#Definition|definici "otevřeného přístupu"]] v [//www.budapestopenaccessinitiative.org/ Budapest Open Access Initiative], která vyžaduje: #: <br /> "[V]olnou dostupnost na veřejném internetu, která umožňuje všem uživatelům číst, stahovat, kopírovat, distribuovat, tisknout, vyhledávat nebo odkazovat na úplné texty těchto článků, procházet je za účelem indexování, předávat je jako data softwaru nebo používat je pro jakýkoli jiný zákonný účel, bez jiných finančních, právních nebo technických překážek, než které jsou neoddělitelné od samotného získání přístupu k internetu. Jediným omezením reprodukce a distribuce a jedinou úlohou autorských práv v této doméně by mělo být poskytování autoři kontrolují integritu svého díla a právo na řádné uznání a citaci." #: <br /> # '''Jak tato politika zapadá do stávajících modelů otevřeného přístupu?''' #: "Otevřený přístup" se nejčastěji vyskytuje v jednom ze [[{{lwp|Open access}}|dvou modelů]]: "zlatý" a "zelený". V rámci zlatého modelu autoři publikují výhradně v časopisech s otevřeným přístupem, které poskytují okamžitý otevřený přístup ke všem článkům. V rámci zeleného modelu autoři publikují svůj výzkum v jakékoli prodejně a poté archivují své články v úložišti s otevřeným přístupem. Zásady otevřeného přístupu se také mohou zaměřit na "bezplatný" přístup dvěma různými způsoby: "gratis" otevřený přístup, což je bezplatný online přístup, a "libre" otevřený přístup, což je bezplatný online přístup plus další práva na užívání a licenční práva. #: <br /> #: Naše Zásady otevřeného přístupu jsou obecně svobodné zásady. Není však navržen tak, aby úhledně spadal do různých modelů otevřeného přístupu, a místo toho je napsán tak, aby co nejlépe sloužil potřebám komunity Wikimedie. Aktuální verze je pilotní zásada. Po jeho implementaci 18. března 2015 budeme shromažďovat údaje o specifických potřebách, kterým výzkumníci čelí po příchodu této politiky. V budoucnu tyto zásady upravíme podle našich zjištění. #: <br /> # '''Jak tato politika ovlivňuje výzkum pouze částečně financovaný nebo podporovaný Wikimedia Foundation?''' #: I výzkum částečně financovaný nebo podporovaný Wikimedia Foundation musí splňovat tyto zásady otevřeného přístupu. Výzkumní pracovníci však mohou požádat o omezenou výjimku, aby vysvětlili výjimečné okolnosti, které opravňují k opuštění požadavků této politiky. I ve vzácných případech, kdy jsou uděleny omezené výjimky, bude Wikimedia Foundation stále očekávat, že výzkumníci budou dodržovat zásady v nejvyšší možné míře. #: <br /> # '''Potřebuji povolení k použití alternativní licence, která je svou povahou ekvivalentní vašim návrhům?''' #: Můžete použít alternativní licenci ekvivalentní našim návrhům, pokud je uvedena v odkazech, které poskytujeme. Chcete-li použít jinou formu licence, která není uvedena v těchto odkazech, vyžadujeme, abyste požádali o povolení. #: <br /> # '''Jak implementace této zásady otevřeného přístupu ovlivní stávající výzkumné projekty, které jsou podporovány Wikimedia Foundation?''' #: Výzkumné projekty, které již probíhají v době implementace naší Politiky otevřeného přístupu (18. března 2015), nebudou ovlivněny novými požadavky vytvořenými v rámci této politiky. #: <br /> # '''Bude zpětná vazba komunity použita k úpravě zásad?''' #: Ano! Wikimedia Foundation bude sledovat diskusi na [[Policy talk:Open access policy|této diskusní stránce]] o oficiální politice otevřeného přístupu zveřejněné zde na [[Special:MyLanguage/Policy:Open access policy|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. Zpětná vazba komunity bude do politiky průběžně začleňována. Kromě toho budeme sledovat typy odeslaných žádostí o omezenou výjimku, abychom zjistili, zda jsou nutné změny zásad, aby byly požadavky zásad lépe dosažitelné. #: <br /> # '''Jsem odpovědný za dodržování těchto zásad otevřeného přístupu s ohledem na výzkum, který vzniká jako vedlejší produkt mého projektu financovaného Wikimedia Foundation, jehož nejsem autorem?''' #: Ne, neočekáváme, že výzkumníci zajistí, že výzkum prováděný ostatními bude v souladu s našimi zásadami otevřeného přístupu, i když je založen na výzkumníkově projektu financovaném nadací Wikimedia Foundation. #: <br /> # '''Jak se tyto zásady vztahují na články se spoluautory?''' #: Tyto zásady se v plném rozsahu vztahují na články, které jsou spoluautory. Více osob, které jsou spoluautory článku, jsou držiteli společných autorských práv ke svému dílu a každý jednající samostatně může dílo volně licencovat. Každý spoluautor článku vytvořeného s podporou Wikimedia Foundation by proto měl dodržovat tyto zásady. #: <br /> # '''Kde mohu požádat o pomoc s implementací těchto zásad?''' #: Neváhejte prosím požádat zaměstnance, se kterým jste v kontaktu, aby provedl váš výzkum. Pokud nemají odpověď, mohou vám ji najít! <br /> <span id="B._Proposal"></span> == B. Návrh == # '''Kdy musím zdokumentovat svůj návrh na Meta-Wiki?''' #: Očekává se, že před zveřejněním své práce zdokumentujete původní návrh výzkumu, hlavní výzkumné otázky a klíčové výsledky. Žádáme vás, abyste [[:m:Special:MyLanguage/Research:New project|začali dokumentovat svůj návrh na Meta-Wiki]] co nejdříve a přidali své výsledky, jakmile budou k dispozici. Pokud zveřejníte svá klíčová zjištění na Meta-Wiki před tím, než proběhne proces vzájemného hodnocení publikace, aktualizujte prosím zjištění na Meta-Wiki, pokud je ve svém výzkumu upravíte na základě zpětné vazby recenzentů. #: <br /> Chcete-li maximalizovat přístupnost svého výzkumu, můžete napsat blogový příspěvek na Wikimedia Blog nebo jinou platformu a odkazovat na svůj návrh na Meta-Wiki. Můžete [[:m:Special:MyLanguage/Diff (blog)|podle tohoto průvodce]] navrhnout příspěvek pro blog Wikimedia. #: <br /> # '''Kde potřebuji zdokumentovat svůj návrh na Meta-Wiki?''' #: Upřednostňuje se zveřejnění vašeho návrhu v [[:m:Special:MyLanguage/Research|Research Index]], i když příjemci grantu Wikimedia Foundation mohou místo toho použít své stránky s návrhem grantu. #: <br /> # '''Jak podrobná musí být počáteční dokumentace návrhu na Meta-Wiki, tj. co konkrétně by měla obsahovat?''' #: Návrh výzkumu by měl být dostatečně podrobný, aby popisoval účel vašeho výzkumu, otázky, na které chcete odpovědět, vaši výzkumnou metodu a vaše obecná zjištění nebo výsledky, jakmile budou k dispozici. Návrh nemusí obsahovat podrobnou analýzu výsledků, protože ty budou zveřejněny později.<br /> <span id="C._Supporting_Materials"></span> == C. Podpůrné materiály == # '''Můj výzkum zahrnuje mnoho různých souborů dat. Které z nich mám zpřístupnit veřejnosti?''' #: Obecně platí, že byste měli uvolnit všechna necitlivá data použitá ve vašem výzkumu, která jsou potřebná k tomu, aby byly reprodukovatelné. V závislosti na povaze výzkumu a použitých nebo vytvořených datových sadách nemusí být zveřejnění všech dat v souladu s [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|zásadami ochrany osobních údajů]] a [[Special:MyLanguage/Legal:Data retention guidelines|pokyny pro uchovávání údajů]] Wikimedia Foundation. V takových případech by výzkumníci měli spolupracovat s určenými zaměstnanci Wikimedia Foundation, aby zajistili, že co nejvíce dat bude zpřístupněno veřejnosti, aniž by byli uživatelé Wikimedia vystaveni riziku. #: <br /> # '''Co myslíte "agregovanými a řádně anonymizovanými údaji"?''' #: "Pokud se výzkumný projekt zcela spoléhá na veřejně dostupná data, požadujeme, aby byla zveřejněna všechna nezpracovaná a agregovaná data použitá a vytvořená jako součást výzkumu. Pokud se výzkum, částečně nebo úplně, opírá o neveřejná data (například data zpřístupněná na základě smlouvy o mlčenlivosti), od výzkumníků se očekává, že zveřejní agregovaná a řádně anonymizovaná data. V závislosti na citlivosti dat bude anonymizace a agregace prováděna ve spolupráci s určenými zaměstnanci Wikimedia Foundation, aby bylo zajištěno, že vydání neohrožuje naše uživatele ani neporušuje naše [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|zásady ochrany osobních údajů]]. Zejména se musíte ujistit, že údaje, které zveřejňujete, jsou dostatečně agregované, aby neobsahovaly osobně identifikovatelné informace a přiměřeně eliminovaly riziko budoucí deanonymizace. Zásady ochrany osobních údajů Wikimedia definují osobně identifikovatelné informace jako: ## skutečná jména, adresy, telefonní čísla, e-mailové adresy, hesla, identifikační čísla na státem vydaných průkazech totožnosti, IP adresy, informace o uživatelských agentech, čísla kreditních karet; ## pokud jsou spojeny s jednou z položek v pododdílu (a), jakékoli citlivé údaje, jako je datum narození, pohlaví, sexuální orientace, rasový nebo etnický původ, manželský nebo rodinný stav, zdravotní stav nebo postižení, politická příslušnost a náboženství; a ## kteroukoli z položek v (i) nebo (ii), pokud jsou spojeny s uživatelským účtem. #: <br /> # '''Jak mám anonymizovat odpovědi v dotazníku?''' #: Zda mohou být data z dotazníků zveřejněna, závisí na datech a podmínkách, se kterými se účastníci dotazníků před studií dohodli. Pokud byli účastníci informováni, že jejich odpovědi budou zveřejněny, výzkumníci by měli mít možnost uvolnit data po odstranění všech osobně identifikovatelných informací. Pokud vydání vyžaduje agregaci podle podmínek dotazníku, výzkumníci musí postupovat podle postupu popsaného ve FAQ 2 výše ("Co myslíte 'agregovanými a správně anonymizovanými údaji'?"). #: <br /> # '''Kam mám uložit data, abych dodržel zásady?''' #: Doporučujeme, aby jakákoli datová sada vhodná ke zveřejnění v souladu s podmínkami zásad byla zpřístupněna v otevřeném datovém úložišti s náležitou dokumentací dat a podporou citací. Dáváme přednost tomu, abyste svůj datový soubor odeslali do našeho vyhrazeného [//datahub.io/organization/wikimedia repozitáře] na [//datahub.io/ DataHub]. Naši zaměstnanci mohou výzkumníkům poskytnout pomoc ohledně osvědčených postupů při používání tohoto úložiště. Doporučujeme také uložit datovou sadu do veřejného registru dat, který podporuje protokoly [//www.datacite.org/ DataCite] pro citování a zjišťování dat: Příklady takových registrů zahrnují [//figshare.com/ Figshare] a [//zenodo.org/ Zenodo]. Viz následující příklad: #: <br /> Halfaker, A., Taraborelli, D. (2015). Citace odborných článků na Wikipedii. ''figshare''. [//figshare.com/articles/dataset/Citations_with_identifiers_in_Wikipedia/1299540/1 doi:10.6084/m9.figshare.1299540] #: <br /> # '''Kam mám uložit výzkumný kód, abych dodržel zásady?''' #: Doporučujeme, aby byl výzkumný kód vydaný za podmínek těchto zásad zpřístupněn v [[{{lwp|Revision control}}|úložišti kontrolovaném revizí]], jako je [//github.com/ GitHub] nebo [//bitbucket.org/ Bitbucket]. #: <br /> # '''Jak mám licencovat software ve svém projektu?''' #: Upřednostňujeme, abyste uvolnili zdrojový kód pod [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html GNU General Public License verze 2.0] nebo jakoukoli jinou [//opensource.org/licenses Open Source Initiative-schválenou] licencí. Pokud váš projekt zahrnuje software na straně serveru, který není distribuován (např. webové služby), žádáme vás, abyste jej vydali pod [//opensource.org/license/agpl-v3 AGPL], abyste zajistili, že vylepšení vašeho softwaru musí být volně licencována. #: <br /> <span id="D._Publishing_Materials"></span> == D. Publikační materiály == # '''Musím odevzdat svůj rukopis po vytištění v úložišti, nebo stačí předložení rukopisu před tiskem?''' #: Doporučujeme všem autorům, aby ukládali rukopisy po vytištění, pokud je to možné. Pokud vám to místo publikace podle vašeho výběru neumožňuje, musíte požádat o omezenou výjimku a odeslat předtištěnou verzi svého rukopisu. #: <br /> # '''Co je to "veřejné a trvale archivované úložiště"?''' #: Jsou to místa, kam mohou badatelé ukládat informace, ke kterým má veřejnost prostřednictvím digitálních prostředků volný přístup. Příklady zahrnují předtisková úložiště; [[{{lwp|Institutional repository}}|institucionální repozitáře]]; centrální úložiště jako [[:c:|Wikimedia Commons]], [//archive.org/ Internet Archive] a [//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/ PubMed Central]; a digitální [[{{lwp|Open access journal}}|časopisy s otevřeným přístupem]]. Nedoporučujeme ukládat články pouze na osobní webové stránky autorů, protože neposkytují žádnou záruku dlouhodobého uchování obsahu. #: <br /> # '''Pokryje nadace Wikimedia Foundation poplatky za zpracování článků (APC) za publikované materiály, bude-li to možné?''' #: Některé časopisy a zdroje vyžadují zaplacení poplatků za zpracování článků (APC), aby byly publikace okamžitě dostupné nebo aby se autorům umožnilo uložit kopii těchto publikací do veřejného úložiště. Wikimedia Foundation nezahrnuje APC pro výzkum prováděný podle podmínek této politiky, ale výzkumníci mohou za určitých okolností požádat o další grant od Wikimedia Foundation na pokrytí těchto poplatků. #: <br /> <span id="E._Limited_Waiver"></span> == E. Omezené zřeknutí se == # '''Jaké informace bych měl uvést ve své žádosti o omezenou výjimku?''' #: Wikimedia Foundation udělí výjimku pouze za výjimečných okolností, takže každá žádost o výjimku musí obsahovat pádné důvody pro ospravedlnění odchylky od našich zásad otevřeného přístupu. Od výzkumníků se očekává, že poukáží na to, která konkrétní ustanovení nemohou dodržovat, vysvětlí, proč nejsou schopni tato ustanovení dodržovat, a pokud je to možné, popíší, jak by mohli být schopni dodržet ducha této politiky alternativními způsoby. Doporučujeme do vaší žádosti uvést co nejvíce informací, které nám pomohou učinit informované rozhodnutí. To zahrnuje poskytnutí jakékoli podpůrné dokumentace, která podrobně popisuje vaši neschopnost dodržovat naše zásady otevřeného přístupu. Pamatujte prosím, že shrnutí vaší žádosti o prominutí a odpověď Wikimedia Foundation budou veřejně dostupné. Doporučujeme zvýraznit všechny citlivé informace, které nechcete zveřejnit (a vysvětlit proč), abychom se mohli vyhnout jejich zveřejnění ve veřejném shrnutí. #: <br /> # '''Komu mám poslat žádost o omezenou výjimku?''' #: Výzkumníci by měli předložit svůj požadavek určenému zaměstnanci Wikimedia Foundation, se kterým koordinují svůj výzkum. To zajistí, že v každé žádosti budou plně zohledněny zvláštní okolnosti každého výzkumného projektu. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Frequently asked questions{{#translation:}}]] ao0luyyl9tfnhw390sum43rmvtbo2pu Policy talk:Open access policy/Frequently asked questions 107 150741 447833 446731 2024-11-19T19:52:12Z GVarnum-WMF 885 /* Broken link */ Reply 447833 wikitext text/x-wiki == Policy:Open access policy/Frequently asked questions/36 == punctuation [[User:Rebulka|Rebulka]] ([[User talk:Rebulka|talk]]) 20:29, 4 October 2024 (UTC) :Fixed. Thanks! [[User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]] ([[User talk:Quiddity (WMF)|talk]]) 00:07, 8 October 2024 (UTC) == Broken link == {{Edit request}} The link https://publicaccess.nih.gov/index.htm is broken, please replace this link. Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 17:59, 14 November 2024 (UTC) :Fixed - thank you for the heads up, @[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]]. --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 19:52, 19 November 2024 (UTC) o7x9qt4siakr9233xdq9fysjv8b8qyj 447834 447833 2024-11-19T19:52:31Z GVarnum-WMF 885 /* Broken link */ |answered=yes 447834 wikitext text/x-wiki == Policy:Open access policy/Frequently asked questions/36 == punctuation [[User:Rebulka|Rebulka]] ([[User talk:Rebulka|talk]]) 20:29, 4 October 2024 (UTC) :Fixed. Thanks! [[User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]] ([[User talk:Quiddity (WMF)|talk]]) 00:07, 8 October 2024 (UTC) == Broken link == {{Edit request|answered=yes}} The link https://publicaccess.nih.gov/index.htm is broken, please replace this link. Thanks, --[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]] ([[User talk:Ameisenigel|talk]]) 17:59, 14 November 2024 (UTC) :Fixed - thank you for the heads up, @[[User:Ameisenigel|Ameisenigel]]. --[[User:GVarnum-WMF|Gregory Varnum (Wikimedia Foundation) [he/him]]] ([[User talk:GVarnum-WMF|talk]]) 19:52, 19 November 2024 (UTC) gk096771o5jj1r6eljhv4eouyexbu7o Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/fr 1198 150770 448324 432831 2024-11-20T05:40:31Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/fr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/fr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 432831 wikitext text/x-wiki Politique de voyage des bourses de la Fondation Wikimedia hj0kwhc8njpilh447nzes7eackt2cyt Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/fr 106 150771 448314 432844 2024-11-20T05:40:28Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/fr]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/fr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 432844 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Politique de voyage des bourses de la Fondation Wikimedia}} {{policy-staff}} La Fondation Wikimedia ("WMF") estime que la réunion des membres de la communauté en face à face est importante pour la croissance future des projets Wikimedia. Pour reconnaître le dévouement et la participation des membres de la communauté au mouvement Wikimedia, la Fondation offre des bourses de voyage pour de nombreux de ces événements. La politique suivante a été élaborée pour s'assurer que les chercheurs voyageant au nom de la Fondation Wikimedia soient traités équitablement, quel que soit l'événement auquel ils participent. * Une bourse de voyage de la Fondation Wikimedia comprend des billets d'avion économique aller-retour entre l'aéroport d'origine du voyageur et sa ville de destination à leur date d'arrivée et de départ approuvés. Les demandes de modification des dates de voyage ou des aéroports du programme d'itinéraire du voyageur ne peuvent être acceptées, sauf si la nécessité de le faire est démontrée. * En acceptant de voyager pour la Fondation Wikimedia, le voyageur reconnaît qu'il existe des risques pour la santé et la sécurité inhérents à tout voyage, ainsi que la possibilité qu'il puisse avoir besoin de subir des dépenses imprévues. S'ils ont des préoccupations spécifiques, ils devraient contacter l'équipe mondiale de voyage et de convocation avant de voyager. * Les voyageurs sont responsables de s'assurer qu'ils peuvent satisfaire à toutes les exigences d'entrée/sortie de leur pays de destination et de transit, y compris les visas nécessaires et la preuve des vaccins et des coûts associés. * Annulation ** Si un boursier prévient les organiseurs qu'il ne pourra pas assister à l'évènement avant que son voyage n'est réservé, il pourra être admissible au futur bourse. ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency.</span> ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation.</span> == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimedia Foundation Travel and Expense Policy</span>]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] tcq577vvpweszh3jzn3y9t2i4i322b6 448422 448314 2024-11-20T05:41:49Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448422 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div class="mw-translate-fuzzy"> La Fondation Wikimedia ("WMF") estime que la réunion des membres de la communauté en face à face est importante pour la croissance future des projets Wikimedia. Pour reconnaître le dévouement et la participation des membres de la communauté au mouvement Wikimedia, la Fondation offre des bourses de voyage pour de nombreux de ces événements. La politique suivante a été élaborée pour s'assurer que les chercheurs voyageant au nom de la Fondation Wikimedia soient traités équitablement, quel que soit l'événement auquel ils participent. </div> * Une bourse de voyage de la Fondation Wikimedia comprend des billets d'avion économique aller-retour entre l'aéroport d'origine du voyageur et sa ville de destination à leur date d'arrivée et de départ approuvés. Les demandes de modification des dates de voyage ou des aéroports du programme d'itinéraire du voyageur ne peuvent être acceptées, sauf si la nécessité de le faire est démontrée. * En acceptant de voyager pour la Fondation Wikimedia, le voyageur reconnaît qu'il existe des risques pour la santé et la sécurité inhérents à tout voyage, ainsi que la possibilité qu'il puisse avoir besoin de subir des dépenses imprévues. S'ils ont des préoccupations spécifiques, ils devraient contacter l'équipe mondiale de voyage et de convocation avant de voyager. * Les voyageurs sont responsables de s'assurer qu'ils peuvent satisfaire à toutes les exigences d'entrée/sortie de leur pays de destination et de transit, y compris les visas nécessaires et la preuve des vaccins et des coûts associés. * Annulation ** Si un boursier prévient les organiseurs qu'il ne pourra pas assister à l'évènement avant que son voyage n'est réservé, il pourra être admissible au futur bourse. ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If a traveler needs to cancel their trip '''after''' their tickets have been issued, they should contact the Travel and Convening Team at least 72 hours prior to their departure so that flight tickets can be canceled. In this case, the scholarship recipient will not be eligible for a travel scholarship to any WMF funded event (including Wikimania and Wikimedia Conference) for one year. Exceptions will be made for illness, those who were unable to obtain a visa, and other extenuating circumstances such as a family emergency.</span> ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Failure to contact the Travel and Convening Team at all ("no shows") may permanently impact a scholarship recipients' eligibility to receive a future travel scholarship from the Wikimedia Foundation.</span> == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimedia Foundation Travel and Expense Policy</span>]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] 4ergwxpfp1fyxmuqgq2eg0m6jbvco5o Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/fr 1198 150772 448343 432833 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/fr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/fr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 432833 wikitext text/x-wiki La Fondation Wikimedia ("WMF") estime que la réunion des membres de la communauté en face à face est importante pour la croissance future des projets Wikimedia. Pour reconnaître le dévouement et la participation des membres de la communauté au mouvement Wikimedia, la Fondation offre des bourses de voyage pour de nombreux de ces événements. La politique suivante a été élaborée pour s'assurer que les chercheurs voyageant au nom de la Fondation Wikimedia soient traités équitablement, quel que soit l'événement auquel ils participent. 5a3dubit96km6vtiz8bp3h68fztbihy Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/fr 1198 150773 448352 432835 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/fr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/fr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 432835 wikitext text/x-wiki Une bourse de voyage de la Fondation Wikimedia comprend des billets d'avion économique aller-retour entre l'aéroport d'origine du voyageur et sa ville de destination à leur date d'arrivée et de départ approuvés. Les demandes de modification des dates de voyage ou des aéroports du programme d'itinéraire du voyageur ne peuvent être acceptées, sauf si la nécessité de le faire est démontrée. pxzv6ckgr3zolznsqsszeba7ubndhe5 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/fr 1198 150774 448361 432837 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/fr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/fr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 432837 wikitext text/x-wiki En acceptant de voyager pour la Fondation Wikimedia, le voyageur reconnaît qu'il existe des risques pour la santé et la sécurité inhérents à tout voyage, ainsi que la possibilité qu'il puisse avoir besoin de subir des dépenses imprévues. S'ils ont des préoccupations spécifiques, ils devraient contacter l'équipe mondiale de voyage et de convocation avant de voyager. 55y2la5jwobew9uojwr8xhittbuqtd7 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/fr 1198 150775 448370 432839 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/fr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/fr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 432839 wikitext text/x-wiki Les voyageurs sont responsables de s'assurer qu'ils peuvent satisfaire à toutes les exigences d'entrée/sortie de leur pays de destination et de transit, y compris les visas nécessaires et la preuve des vaccins et des coûts associés. qb9p3dkopiak619xb6aox1xrecjxszy Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/fr 1198 150776 448379 432841 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/fr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/fr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 432841 wikitext text/x-wiki Annulation 57xelzup6ig11t0aawjl13el1pkiau9 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/fr 1198 150777 448389 432843 2024-11-20T05:40:39Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/fr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/fr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 432843 wikitext text/x-wiki Si un boursier prévient les organiseurs qu'il ne pourra pas assister à l'évènement avant que son voyage n'est réservé, il pourra être admissible au futur bourse. cexdat5xjgdye351djrhygovvx3giks Policy:Digital Millennium Copyright Act Policy/de 106 154704 448237 445921 2024-11-19T20:16:08Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448237 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Richtlinie der Wikimedia Foundation zum Digital Millennium Copyright Act ("DMCA")}} {{policy-staff}} Gemäß dem [[{{lwp|Digital Millennium Copyright Act}}|DMCA Digital Millennium Copyright Act]] (17 U.S.C. § 512) ("DMCA") kann die Wikimedia Foundation ("WMF") verpflichtet sein, Inhalte aus einem Wikimedia-Projekt zu entfernen, wenn eine offizielle DMCA-Aufforderung zur Entfernung der Inhalte vorliegt. Das Gesetz schafft einen [[{{lwp|Safe harbor (law)}}|Safe Harbor]] oder eine gesetzliche Ausnahme von der Haftung für Urheberrechtsverletzungen für Internetdienstanbieter (ISPs) und andere Vermittler. Diese Immunität war ein Vorteil für die gesamte Bewegung für freies Wissen und entscheidend für die Wahrung vieler Benutzerfreiheiten, die zum Erfolg der Bewegung beigetragen haben. Um diesen Safe-Harbor-Status beizubehalten, muss die WMF einer gültig formulierten Benachrichtigung Folge leisten und potenziell verletzende Werke entfernen. Um die freie Meinungsäußerung auf unseren Seiten zu fördern und aufrechtzuerhalten, wird die WMF DMCA-Takedown-Anfragen ablehnen, wenn wir der Meinung sind, dass der fragliche Inhalt tatsächlich rechtmäßig ist. Das Gesetz verlangt, dass DMCA-Anfragen vom Inhaber eines gültigen Urheberrechts an dem Werk oder von einem Vertreter gestellt werden, der befugt ist, im Namen des Eigentümers zu handeln, und verlangt, dass Anfragen mit guten Absichten gestellt werden, unter Strafe des Meineids. {{anchor|copyrightowner}} <span id="If_you_are_a_copyright_owner…"></span> == Wenn du ein Urheberrechtsinhaber bist… == Wenn du ein Urheberrechtsinhaber bist und glaubst, dass dein Werk verletzt wird, [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|ermutigt]] dich die WMF im Geiste der offenen Zusammenarbeit, eine Lösung über die Freiwilligen-Community von Wikimedia zu suchen. Du kannst die Freiwilligen-Community von Wikimedia über [mailto:info-en-c@wikimedia.org info-en-c@wikimedia.org] mit einer informellen Anfrage zur Entfernung von Inhalten kontaktieren. Wenn du die Freiwilligen-Community von Wikimedia kontaktierst, gib bitte die genaue URL (die "Adresse" oder "Position" der Seite, wie sie von deinem Webbrowser angezeigt wird) des Inhalts an und stelle genügend Informationen zur Verfügung, um deinen Anspruch auf Urheberrechtsbesitz zu begründen. Du musst dein Anliegen mit einem Link zu deiner Veröffentlichung, einer gescannten Seite des Werks und genügend Veröffentlichungsdetails belegen, damit die Freiwilligen-Community deine Anfrage prüfen kann. Alternativ kannst du ein formelles DMCA-Takedown-Verfahren einleiten, wie hier und in unseren [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use#8|Nutzungsbedingungen]] beschrieben. Bitte beachte, dass ein Dritter eine Gegendarstellung zu deiner Takedown-Anfrage einreichen kann, woraufhin die WMF verpflichtet ist, den zuvor entfernten Inhalt wiederherzustellen. Du kannst dann rechtliche Schritte gegen den Dritten einleiten, der eine DMCA-Gegendarstellung einreicht, um die Urheberrechte und die Rechtmäßigkeit der Verwendung des Materials festzustellen. Du kannst auch für Schäden, wie Kosten und Anwaltsgebühren, haftbar gemacht werden, wenn du deinen Anspruch wissentlich und wesentlich falsch darstellst. Da die WMF dir keine [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|Rechtsberatung]] anbieten kann, solltest du vor dem Einreichen einer DMCA-Takedown-Aufforderung einen Anwalt konsultieren. Um eine formelle DMCA-Takedown-Anfrage zu stellen, sende bitte ein Schreiben an die WMF über [mailto:legal@wikimedia.org legal@wikimedia.org] oder an den [[Special:MyLanguage/Legal:Digital Millennium Copyright Act takedowns|beauftragen Vertreter von Wikimedia]]: :::: Wikimedia Foundation :::: c/o CT Corporation System :::: 330 N Brand Blvd. :::: Glendale, CA 91203-2336 Die Takedown-Aufforderung muss im Wesentlichen den Bestimmungen von 17. U.S.C. § 512(c)(3)(A) entsprechen. Die Einreichung einer Takedown-Aufforderung erfordert außerdem, dass du der Zuständigkeit eines US-amerikanischen Gerichts zustimmst. Zu den gesetzlichen Anforderungen an eine gültige DMCA-Takedown-Aufforderung gehören: * deine physische oder elektronische Unterschrift; * deine Kontaktdaten; * Identifizierung, welches Werk verletzt wird; * Identifizierung des Materials, das deiner Meinung nach gegen das Urheberrecht verstößt, und eine Beschreibung, die es uns ermöglicht, das Material auf unserer Website zu finden; * eine Erklärung, dass du nach bestem Wissen der Ansicht bist, dass die Nutzung vom Urheberrechtsinhaber, dessen Vertreter oder dem Gesetz nicht autorisiert ist; und * eine Erklärung, dass die Informationen in der Mitteilung richtig sind, sowie, unter Strafe des Meineids, dass du befugt bist, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln. <span id="Once_you_have_initiated_a_DMCA_takedown_notice…"></span> === Sobald du eine DMCA-Takedown-Aufforderung eingereicht hast… === Wenn die WMF eine gültige und gesetzeskonforme DMCA-Takedown-Aufforderung erhält, wird die WMF den Inhalt nach zufriedenstellender Prüfung der Begründetheit des Anspruchs auf Urheberrechtsverletzung entfernen. Sobald der Inhalt entfernt ist, werden wir die Aufforderung online auf unserer eigenen Website veröffentlichen und den Bericht an [//lumendatabase.org/ Lumen] (früher bekannt als [//lumendatabase.org/blog_entries/763 Chilling Effects]) und gegebenenfalls an andere Drittparteien senden. Wir werden außerdem angemessene Schritte unternehmen, um den Hochlader des Inhalts über die DMCA-Aufforderung zu informieren. Veröffentlichte DMCA-Aufforderungen findest du [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in dieser Kategorie]]. Der Hochlader des Inhalts kann mit einer DMCA-Gegendarstellung antworten. Die Gegendarstellung funktioniert ähnlich wie die ursprüngliche Aufforderung, jedoch in umgekehrter Reihenfolge. Bitte beachte, dass für Gegendarstellungen keine Verjährungsfrist gilt. Wenn die WMF eine gültige Gegendarstellung erhält, werden wir versuchen, dich über deren Eingang zu benachrichtigen. Du hast 10 Werktage Zeit, Klage einzureichen und die weitere Nutzung des Inhalts zu untersagen. Wenn du keine Klage einreichst, wird die WMF den Inhalt gemäß 17 U.S.C. § 512 (g)(2)(B)-(C) wiederherstellen. Die WMF wird die Gegendarstellung auch online veröffentlichen. Veröffentlichte Gegendarstellungen findest du [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in dieser Kategorie]]. <span id="If_you_are_an_uploader_of_content…"></span> == Wenn du Hochlader von Inhalten bist… == Wenn du der Hochlader von Inhalten bist, die aufgrund einer DMCA-Takedown-Aufforderung entfernt wurden, werden wir angemessene Anstrengungen unternehmen, um dich über die Maßnahme zu informieren. Im Bemühen um Transparenz werden wir die DMCA-Takedown-Aufforderung auch [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|online auf unserer eigenen Website]] und auf [//lumendatabase.org/ Lumen] sowie gegebenenfalls bei anderen Drittanbietern veröffentlichen. Wenn einer deiner Beiträge Gegenstand eines DMCA-Takedowns war und du der Meinung bist, dass der Beitrag keine Urheberrechtsgesetze verletzt hat, möchtest du möglicherweise eine Gegendarstellung einreichen. Bitte beachte, dass die Einreichung einer Gegendarstellung zu einem Gerichtsverfahren zwischen dir und dem Absender der Takedown-Aufforderung führen kann, um den Besitz und die Rechtmäßigkeit der Verwendung des Materials zu klären. Du kannst auch für Schäden, einschließlich Kosten und Anwaltsgebühren, haftbar gemacht werden, wenn du deinen Anspruch wissentlich und erheblich falsch darstellst. Da die WMF dir keine [[Special:MyLanguage/Legal:Wikimedia Legal Disclaimer|Rechtsberatung]] anbieten kann, solltest du vor der Einreichung einer Gegendarstellung einen Anwalt konsultieren. Jede Gegendarstellung, die du einreichst, muss den gesetzlichen Bestimmungen des DMCA entsprechen und erfordert, dass du der Gerichtsbarkeit eines US-amerikanischen Gerichts zustimmst. Zu den Anforderungen einer konformen DMCA-Gegendarstellung gemäß 17 U.S.C. § 512 (g)(3) gehören: * deine physische oder elektronische Unterschrift; * dein Name, deine Adresse und deine Telefonnummer; * Identifizierung des Materials und seiner Position vor seiner Entfernung; * eine eidesstattliche Erklärung, dass das Material versehentlich oder aufgrund einer falschen Identifizierung entfernt wurde; * deine Zustimmung zur Gerichtsbarkeit eines Bundesgerichts in dem Bezirk, in dem du lebst (wenn du dich in den USA befindest), oder deine Zustimmung zur Gerichtsbarkeit eines Bundesgerichts in dem Bezirk, in dem dein Dienstanbieter seinen Sitz hat (wenn du dich nicht in den USA befindest); und * deine Zustimmung zur Annahme der Klagezustellung durch die Partei, die die Takedown-Aufforderung eingereicht hat. <span id="What_can_I_expect_if_I_file_a_DMCA_counternotice?"></span> === Was erwartet mich, wenn ich eine DMCA-Gegendarstellung einreiche? === Wenn die WMF eine gesetzeskonforme Gegendarstellung erhält, werden wir angemessene Anstrengungen unternehmen, um den ursprünglichen Antragsteller der Entfernung über den Erhalt einer Gegendarstellung zu informieren. Der ursprüngliche Antragsteller hat ab dem Datum, an dem die WMF den ursprünglichen Antragsteller über die Gegendarstellung informiert, 10 Werktage Zeit, um die Wiederherstellung des Inhalts durch Einreichung einer Klage zu verhindern. Wenn der ursprüngliche Antragsteller keine Klage eingereicht hat, wird die WMF deinen Inhalt innerhalb von 10 bis 14 Werktagen nach Erhalt der Gegendarstellung wiederherstellen. Die WMF wird die Gegendarstellung auch online veröffentlichen. Veröffentlichte Gegendarstellungen finden sich [[Special:MyLanguage/Category:Digital Millennium Copyright Act|in dieser Kategorie]]. <span id="What_happens_to_repeat_copyright_infringers?"></span> === Was passiert mit Personen, die wiederholt Urheberrechte verletzen? === Gemäß dem DMCA werden wir unter entsprechenden Umständen Benutzer und Kontoinhaber unseres Systems und Netzwerks, die wiederholt gegen das Urheberrecht verstoßen, entfernen (siehe [[:s:United States Code/Title 17/Chapter 5/Section 512|17 U.S.C. § 512 (i)(1)(A)]]). <span id="Want_to_learn_more?"></span> == Möchtest du mehr erfahren? == Wenn du dir nicht sicher bist, ob du das Urheberrecht an einem bestimmten Werk besitzt, solltest du einen Anwalt konsultieren. Wenn du weitere Informationen zum DMCA und den entsprechenden Verfahren suchst, könnten die folgenden Seiten für dich hilfreich sein: ::: [//lumendatabase.org/topics/5 Häufig gestellte Fragen zum DMCA bei Lumen] ::: [//lumendatabase.org/topics/22 DMCA-Gegendarstellung mit Beanspruchung von Fair Use] ::: [//www.eff.org/issues/dmca Electronic Frontier Foundation ("EFF") über den DMCA] ::: [//w2.eff.org/IP/eff_fair_use_faq.php Electronic Frontier Foundation ("EFF") über Fair Use] ::: [//www.citmedialaw.org/legal-guide/responding-dmca-takedown-notice-targeting-your-content Citizen Media Law Project über die Reaktion auf eine DMCA-Takedown-Aufforderung] ::: [//www.copyright.gov/help/faq/ Copyright Office der Vereinigten Staaten] [[Category:Digital Millennium Copyright Act{{#translation:}}]] ix630sqyltsv2jejjiave0psnasu4w6 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/az 1198 157916 448320 446456 2024-11-20T05:40:30Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446456 wikitext text/x-wiki Wikimedia Fondu Təqaüdlü Səyahət Siyasəti eol5ia9kebpcn1g5hyf0ze4ju6uajsb Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/az 106 157917 448310 446481 2024-11-20T05:40:27Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/az]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446481 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Fondu Təqaüdlü Səyahət Siyasəti}} {{policy-staff}} Vikimedia Fondu ("WMF") hesab edir ki, icma üzvlərinin fiziki olaraq bir yerdə toplaşması Vikimedia layihələrinin gələcək inkişafı üçün vacibdir. İcma üzvlərinin Vikimedia hərəkatındakı fədakarlığını və iştirakını tanımaq üçün Fond bu tədbirlərin bir çoxu üçün səyahət təqaüdü təklif edir. Aşağıdakı siyasət Vikimedia Fondu adından səyahət edən şəxslərin hansı tədbirdə iştirak etməsindən asılı olmayaraq ədalətli davranılmasını təmin etmək üçün hazırlanmışdır. * Vikimedia Fondunun səyahət təqaüdünə səyahətçinin ev hava limanı ilə təyinat şəhəri arasında onların təsdiq edilmiş gəliş və gediş tarixləri üçün ekonom sinifində gediş-gəliş aviabileti daxildir. Səyahət tarixlərinin və ya səyahətçinin marşrutunun dəyişdirilməsi ilə bağlı tələblər, buna sübut edilmiş ehtiyac olmadığı halda, yerinə yetirilə bilməz. * Vikimedia Fondu adından səyahət etməyə razılıq verərək, səyahətçi bütün səyahətlərə xas olan sağlamlıq və təhlükəsizlik risklərinin olduğunu, həmçinin gözlənilməz xərclərə məruz qalma ehtimalını qəbul edir. Xüsusi narahatlıqlar varsa, səyahət etməzdən əvvəl Qlobal Səyahət və Toplantı Qrupu ilə əlaqə saxlamalıdırlar. * Səyahətçilər təyinat və tranzit ölkələrinin bütün giriş/çıxış tələblərinə, o cümlədən hər hansı zəruri vizalara, peyvəndlərə və əlaqədar xərclərə cavab verə bilmələrini təmin etmək barədə məsuliyyət daşıyırlar. * Ləğv edilmələr ** Əgər təqaüd alan şəxs təşkilatçılara bilet bron edilməmişdən '''əvvəl''' tədbirdə iştirak edə bilməyəcəyi barədə məlumat verərsə, o, gələcək təqaüdlər üçün müraciət edə bilər ** Səyahətçiyə biletləri verildikdən '''sonra''' səfərini ləğv etmək lazımdırsa, uçuş biletlərinin ləğv edilməsi üçün uçuşdan ən azı 72 saat əvvəl Səyahət və Toplantı Komandası ilə əlaqə saxlamalıdır. Bu halda, təqaüd alan şəxs bir il ərzində WMF tərəfindən maliyyələşdirilən hər hansı tədbirə (Vikimaniya və Vikimedia Konfransı daxil olmaqla) səyahət təqaüdü üçün müraciət edə bilməyəcək. Xəstəlik, viza ala bilməyənlər və ailə problemləri kimi digər yüngül hallar üçün istisnalar ediləcək. ** Səyahət və Toplantı Qrupu ilə ümumiyyətlə əlaqə saxlamamaq şəxsin Vikimedia Fondundan gələcək səyahət təqaüdü almaq hüququna daimi təsir göstərə bilər. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Vikimedia Fondu Səyahət və Xərc Siyasəti]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] gtcri8c90d3hdsm614mbvg53siqevgq 448418 448310 2024-11-20T05:41:46Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448418 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Vikimedia Fondu ("WMF") hesab edir ki, icma üzvlərinin fiziki olaraq bir yerdə toplaşması Vikimedia layihələrinin gələcək inkişafı üçün vacibdir. İcma üzvlərinin Vikimedia hərəkatındakı fədakarlığını və iştirakını tanımaq üçün Fond bu tədbirlərin bir çoxu üçün səyahət təqaüdü təklif edir. Aşağıdakı siyasət Vikimedia Fondu adından səyahət edən şəxslərin hansı tədbirdə iştirak etməsindən asılı olmayaraq ədalətli davranılmasını təmin etmək üçün hazırlanmışdır. </div> * Vikimedia Fondunun səyahət təqaüdünə səyahətçinin ev hava limanı ilə təyinat şəhəri arasında onların təsdiq edilmiş gəliş və gediş tarixləri üçün ekonom sinifində gediş-gəliş aviabileti daxildir. Səyahət tarixlərinin və ya səyahətçinin marşrutunun dəyişdirilməsi ilə bağlı tələblər, buna sübut edilmiş ehtiyac olmadığı halda, yerinə yetirilə bilməz. * Vikimedia Fondu adından səyahət etməyə razılıq verərək, səyahətçi bütün səyahətlərə xas olan sağlamlıq və təhlükəsizlik risklərinin olduğunu, həmçinin gözlənilməz xərclərə məruz qalma ehtimalını qəbul edir. Xüsusi narahatlıqlar varsa, səyahət etməzdən əvvəl Qlobal Səyahət və Toplantı Qrupu ilə əlaqə saxlamalıdırlar. * Səyahətçilər təyinat və tranzit ölkələrinin bütün giriş/çıxış tələblərinə, o cümlədən hər hansı zəruri vizalara, peyvəndlərə və əlaqədar xərclərə cavab verə bilmələrini təmin etmək barədə məsuliyyət daşıyırlar. * Ləğv edilmələr ** Əgər təqaüd alan şəxs təşkilatçılara bilet bron edilməmişdən '''əvvəl''' tədbirdə iştirak edə bilməyəcəyi barədə məlumat verərsə, o, gələcək təqaüdlər üçün müraciət edə bilər ** Səyahətçiyə biletləri verildikdən '''sonra''' səfərini ləğv etmək lazımdırsa, uçuş biletlərinin ləğv edilməsi üçün uçuşdan ən azı 72 saat əvvəl Səyahət və Toplantı Komandası ilə əlaqə saxlamalıdır. Bu halda, təqaüd alan şəxs bir il ərzində WMF tərəfindən maliyyələşdirilən hər hansı tədbirə (Vikimaniya və Vikimedia Konfransı daxil olmaqla) səyahət təqaüdü üçün müraciət edə bilməyəcək. Xəstəlik, viza ala bilməyənlər və ailə problemləri kimi digər yüngül hallar üçün istisnalar ediləcək. ** Səyahət və Toplantı Qrupu ilə ümumiyyətlə əlaqə saxlamamaq şəxsin Vikimedia Fondundan gələcək səyahət təqaüdü almaq hüququna daimi təsir göstərə bilər. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Vikimedia Fondu Səyahət və Xərc Siyasəti]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] 58x8021tp6suwjwi3145k50oqr82q8z Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/az 1198 157924 448339 446464 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446464 wikitext text/x-wiki Vikimedia Fondu ("WMF") hesab edir ki, icma üzvlərinin fiziki olaraq bir yerdə toplaşması Vikimedia layihələrinin gələcək inkişafı üçün vacibdir. İcma üzvlərinin Vikimedia hərəkatındakı fədakarlığını və iştirakını tanımaq üçün Fond bu tədbirlərin bir çoxu üçün səyahət təqaüdü təklif edir. Aşağıdakı siyasət Vikimedia Fondu adından səyahət edən şəxslərin hansı tədbirdə iştirak etməsindən asılı olmayaraq ədalətli davranılmasını təmin etmək üçün hazırlanmışdır. bgrth9ynla5b52ws0822yqjeem90ugz Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/az 1198 157925 448348 446466 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446466 wikitext text/x-wiki Vikimedia Fondunun səyahət təqaüdünə səyahətçinin ev hava limanı ilə təyinat şəhəri arasında onların təsdiq edilmiş gəliş və gediş tarixləri üçün ekonom sinifində gediş-gəliş aviabileti daxildir. Səyahət tarixlərinin və ya səyahətçinin marşrutunun dəyişdirilməsi ilə bağlı tələblər, buna sübut edilmiş ehtiyac olmadığı halda, yerinə yetirilə bilməz. 2kl3xmos7ng4x0k8sem64z748b75bjz Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/az 1198 157926 448357 446468 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446468 wikitext text/x-wiki Vikimedia Fondu adından səyahət etməyə razılıq verərək, səyahətçi bütün səyahətlərə xas olan sağlamlıq və təhlükəsizlik risklərinin olduğunu, həmçinin gözlənilməz xərclərə məruz qalma ehtimalını qəbul edir. Xüsusi narahatlıqlar varsa, səyahət etməzdən əvvəl Qlobal Səyahət və Toplantı Qrupu ilə əlaqə saxlamalıdırlar. ojga4yaefvlygtngtoim40r7grfpg5t Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/az 1198 157927 448366 446470 2024-11-20T05:40:36Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446470 wikitext text/x-wiki Səyahətçilər təyinat və tranzit ölkələrinin bütün giriş/çıxış tələblərinə, o cümlədən hər hansı zəruri vizalara, peyvəndlərə və əlaqədar xərclərə cavab verə bilmələrini təmin etmək barədə məsuliyyət daşıyırlar. 86u1k2qyvg0gy20zyq936o8r4sa85zv Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/az 1198 157928 448375 446472 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446472 wikitext text/x-wiki Ləğv edilmələr 57kae0cqni47osa70xv7bugq4gdwh3k Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/az 1198 157929 448385 446474 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446474 wikitext text/x-wiki Əgər təqaüd alan şəxs təşkilatçılara bilet bron edilməmişdən '''əvvəl''' tədbirdə iştirak edə bilməyəcəyi barədə məlumat verərsə, o, gələcək təqaüdlər üçün müraciət edə bilər 42lq8pm36pw8z7zq45szqk6amnuhaz6 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/az 1198 157930 448395 446476 2024-11-20T05:40:39Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/8/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446476 wikitext text/x-wiki Səyahətçiyə biletləri verildikdən '''sonra''' səfərini ləğv etmək lazımdırsa, uçuş biletlərinin ləğv edilməsi üçün uçuşdan ən azı 72 saat əvvəl Səyahət və Toplantı Komandası ilə əlaqə saxlamalıdır. Bu halda, təqaüd alan şəxs bir il ərzində WMF tərəfindən maliyyələşdirilən hər hansı tədbirə (Vikimaniya və Vikimedia Konfransı daxil olmaqla) səyahət təqaüdü üçün müraciət edə bilməyəcək. Xəstəlik, viza ala bilməyənlər və ailə problemləri kimi digər yüngül hallar üçün istisnalar ediləcək. knpbgwp4q2ewn4nqfmc3o7m5bja1yar Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/az 1198 157931 448403 446478 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/9/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446478 wikitext text/x-wiki Səyahət və Toplantı Qrupu ilə ümumiyyətlə əlaqə saxlamamaq şəxsin Vikimedia Fondundan gələcək səyahət təqaüdü almaq hüququna daimi təsir göstərə bilər. po8t27y5cqfljjm04psi4f7aaa8tofl Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/az 1198 157932 448330 446480 2024-11-20T05:40:32Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/az]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/az]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446480 wikitext text/x-wiki Vikimedia Fondu Səyahət və Xərc Siyasəti oad3nf8ajedpj71ycvich6727z6tl93 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/tr 1198 157945 448327 446526 2024-11-20T05:40:32Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446526 wikitext text/x-wiki Wikimedia Vakfı Burs Seyahat Politikası b47yrdcbnzs9d5txew0pta346g63cly Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/tr 106 157946 448317 446546 2024-11-20T05:40:30Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/tr]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446546 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Wikimedia Vakfı Burs Seyahat Politikası}} {{policy-staff}} Wikimedia Vakfı ("WMF"), topluluk üyelerini yüzyüze bir araya getirmenin Wikimedia projelerinin gelecekteki büyümesi için önemli olduğuna inanmaktadır. Wikimedia hareketine olan bağlılıkları ve katılımlarını takdir etmek amacıyla Vakıf, bu etkinliklerin birçoğu için seyahat bursları sunmaktadır. Aşağıdaki politika, Wikimedia Vakfı adına seyahat eden bursiyerlerin, katıldıkları etkinlik ne olursa olsun, eşit şekilde muamele görmelerini sağlamak için geliştirilmiştir. * Wikimedia Vakfı seyahat bursu, onaylanmış varış ve dönüş tarihlerinde, yerel havalimanı ile varış şehri arasında gidiş-dönüş ekonomi sınıfı uçak biletini kapsar. Seyahat tarihlerini veya yolcunun güzergahındaki havalimanını değiştirme talepleri, böyle bir değişikliğin gerekli olduğunu gösteren bir ihtiyaç olmadıkça karşılanamaz. * Wikimedia Vakfı için seyahat etmeyi kabul eden yolcu, her seyahatte sağlık ve güvenlik riskleri bulunduğunu ve beklenmedik masraflar ortaya çıkabileceğini kabul eder. Özel endişeleri varsa, seyahatten önce Küresel Seyahat ve Toplantı Ekibi ile iletişime geçmelidir. * Yolcular, gerekli vizeler, aşı kanıtları ve ilgili masraflar dahil olmak üzere, varış ve transit ülkelerinin tüm giriş/çıkış gereksinimlerini karşılama sorumluluğunu taşır. * İptaller ** Bir bursiyer, seyahat rezervasyonu yapılmadan '''önce''' etkinliğe katılamayacağını organizatörlere bildirirse, gelecekteki burslara yine de hak kazanabilir. ** Bir bursiyer, biletler kesildikten '''sonra''' seyahatini iptal etmesi gerekirse, uçak biletlerinin iptal edilebilmesi için kalkıştan en az 72 saat önce Seyahat ve Toplantı Ekibi ile iletişime geçmelidir. Bu durumda bursiyer, bir yıl boyunca WMF tarafından finanse edilen hiçbir etkinlik için (Wikimania ve Wikimedia Konferansı dahil) seyahat bursuna hak kazanamayacaktır. Hastalık, vize alamama ve aile acil durumu gibi zorlayıcı durumlarda istisna sayılabilir. ** Seyahat ve Toplantı Ekibi ile hiç iletişime geçilmemesi ("katılmama") durumunda, bursiyerin Wikimedia Vakfı'ndan gelecekte seyahat bursu alma uygunluğu kalıcı olarak etkilenebilir. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Wikimedia Vakfı Seyahat ve Harcama Politikası]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] ggt7u9k9vttsn3mbopuf25qt0uxxp4p 448425 448317 2024-11-20T05:41:51Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448425 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Wikimedia Vakfı ("WMF"), topluluk üyelerini yüzyüze bir araya getirmenin Wikimedia projelerinin gelecekteki büyümesi için önemli olduğuna inanmaktadır. Wikimedia hareketine olan bağlılıkları ve katılımlarını takdir etmek amacıyla Vakıf, bu etkinliklerin birçoğu için seyahat bursları sunmaktadır. Aşağıdaki politika, Wikimedia Vakfı adına seyahat eden bursiyerlerin, katıldıkları etkinlik ne olursa olsun, eşit şekilde muamele görmelerini sağlamak için geliştirilmiştir. </div> * Wikimedia Vakfı seyahat bursu, onaylanmış varış ve dönüş tarihlerinde, yerel havalimanı ile varış şehri arasında gidiş-dönüş ekonomi sınıfı uçak biletini kapsar. Seyahat tarihlerini veya yolcunun güzergahındaki havalimanını değiştirme talepleri, böyle bir değişikliğin gerekli olduğunu gösteren bir ihtiyaç olmadıkça karşılanamaz. * Wikimedia Vakfı için seyahat etmeyi kabul eden yolcu, her seyahatte sağlık ve güvenlik riskleri bulunduğunu ve beklenmedik masraflar ortaya çıkabileceğini kabul eder. Özel endişeleri varsa, seyahatten önce Küresel Seyahat ve Toplantı Ekibi ile iletişime geçmelidir. * Yolcular, gerekli vizeler, aşı kanıtları ve ilgili masraflar dahil olmak üzere, varış ve transit ülkelerinin tüm giriş/çıkış gereksinimlerini karşılama sorumluluğunu taşır. * İptaller ** Bir bursiyer, seyahat rezervasyonu yapılmadan '''önce''' etkinliğe katılamayacağını organizatörlere bildirirse, gelecekteki burslara yine de hak kazanabilir. ** Bir bursiyer, biletler kesildikten '''sonra''' seyahatini iptal etmesi gerekirse, uçak biletlerinin iptal edilebilmesi için kalkıştan en az 72 saat önce Seyahat ve Toplantı Ekibi ile iletişime geçmelidir. Bu durumda bursiyer, bir yıl boyunca WMF tarafından finanse edilen hiçbir etkinlik için (Wikimania ve Wikimedia Konferansı dahil) seyahat bursuna hak kazanamayacaktır. Hastalık, vize alamama ve aile acil durumu gibi zorlayıcı durumlarda istisna sayılabilir. ** Seyahat ve Toplantı Ekibi ile hiç iletişime geçilmemesi ("katılmama") durumunda, bursiyerin Wikimedia Vakfı'ndan gelecekte seyahat bursu alma uygunluğu kalıcı olarak etkilenebilir. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Wikimedia Vakfı Seyahat ve Harcama Politikası]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] fphigofkjji2scqhwjovmgxqd0q9ab0 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/tr 1198 157948 448345 446529 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446529 wikitext text/x-wiki Wikimedia Vakfı ("WMF"), topluluk üyelerini yüzyüze bir araya getirmenin Wikimedia projelerinin gelecekteki büyümesi için önemli olduğuna inanmaktadır. Wikimedia hareketine olan bağlılıkları ve katılımlarını takdir etmek amacıyla Vakıf, bu etkinliklerin birçoğu için seyahat bursları sunmaktadır. Aşağıdaki politika, Wikimedia Vakfı adına seyahat eden bursiyerlerin, katıldıkları etkinlik ne olursa olsun, eşit şekilde muamele görmelerini sağlamak için geliştirilmiştir. 20aer7j8tdw8o8upgc4lqpid92a05fn Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/tr 1198 157949 448354 446531 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446531 wikitext text/x-wiki Wikimedia Vakfı seyahat bursu, onaylanmış varış ve dönüş tarihlerinde, yerel havalimanı ile varış şehri arasında gidiş-dönüş ekonomi sınıfı uçak biletini kapsar. Seyahat tarihlerini veya yolcunun güzergahındaki havalimanını değiştirme talepleri, böyle bir değişikliğin gerekli olduğunu gösteren bir ihtiyaç olmadıkça karşılanamaz. lxqwzzwry8qh2txo8wu5hyfx601i2r9 Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/tr 1198 157950 448363 446533 2024-11-20T05:40:36Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446533 wikitext text/x-wiki Wikimedia Vakfı için seyahat etmeyi kabul eden yolcu, her seyahatte sağlık ve güvenlik riskleri bulunduğunu ve beklenmedik masraflar ortaya çıkabileceğini kabul eder. Özel endişeleri varsa, seyahatten önce Küresel Seyahat ve Toplantı Ekibi ile iletişime geçmelidir. dee5j7o28v8p6b16rk79evxqsb9x7ep Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/tr 1198 157951 448372 446535 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446535 wikitext text/x-wiki Yolcular, gerekli vizeler, aşı kanıtları ve ilgili masraflar dahil olmak üzere, varış ve transit ülkelerinin tüm giriş/çıkış gereksinimlerini karşılama sorumluluğunu taşır. b0uztjphumejzp54ylquzm3x20yl00q Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/tr 1198 157952 448382 446537 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446537 wikitext text/x-wiki İptaller tcmuavywyv45s54yxjidz3dq5s3tcpx Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/tr 1198 157953 448392 446539 2024-11-20T05:40:39Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446539 wikitext text/x-wiki Bir bursiyer, seyahat rezervasyonu yapılmadan '''önce''' etkinliğe katılamayacağını organizatörlere bildirirse, gelecekteki burslara yine de hak kazanabilir. 8nuwwb6j9cs9rhaf90haf3a4mrjf3ns Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/tr 1198 157954 448400 446541 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/8/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446541 wikitext text/x-wiki Bir bursiyer, biletler kesildikten '''sonra''' seyahatini iptal etmesi gerekirse, uçak biletlerinin iptal edilebilmesi için kalkıştan en az 72 saat önce Seyahat ve Toplantı Ekibi ile iletişime geçmelidir. Bu durumda bursiyer, bir yıl boyunca WMF tarafından finanse edilen hiçbir etkinlik için (Wikimania ve Wikimedia Konferansı dahil) seyahat bursuna hak kazanamayacaktır. Hastalık, vize alamama ve aile acil durumu gibi zorlayıcı durumlarda istisna sayılabilir. jk8wwfuaxqu0mt4rcduo36i1t85gtxa Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/tr 1198 157955 448408 446543 2024-11-20T05:40:41Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/9/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446543 wikitext text/x-wiki Seyahat ve Toplantı Ekibi ile hiç iletişime geçilmemesi ("katılmama") durumunda, bursiyerin Wikimedia Vakfı'ndan gelecekte seyahat bursu alma uygunluğu kalıcı olarak etkilenebilir. daplwdnlxuzxrjdqains72oc96wqkup Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/tr 1198 157956 448336 446545 2024-11-20T05:40:33Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/tr]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/tr]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 446545 wikitext text/x-wiki Wikimedia Vakfı Seyahat ve Harcama Politikası gb7x11d5jw5ozlthoxqs2vd4hd7n41b Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/it 1198 158606 448325 447594 2024-11-20T05:40:31Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/1/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/1/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447594 wikitext text/x-wiki Politica di Viaggio per le Borse di Studio della Wikimedia Foundation hblnbncgary46af2sr471wzrszu1zah Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/it 106 158607 448315 447611 2024-11-20T05:40:29Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Policy:Scholarship travel policy/it]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447611 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Politica di Viaggio per le Borse di Studio della Wikimedia Foundation}} {{policy-staff}} La Wikimedia Foundation ("WMF") ritiene che riunire i membri della comunità di persona sia importante per la futura crescita dei progetti Wikimedia. Per riconoscere la dedizione e la partecipazione dei membri della comunità al movimento Wikimedia, la Fondazione offre borse di studio per coprire le spese di viaggio per molti di questi eventi. La seguente politica è stata sviluppata per garantire che i beneficiari delle borse di studio che viaggiano per conto della Wikimedia Foundation siano trattati in modo equo, indipendentemente dall'evento a cui partecipano. * Una borsa di studio per il viaggio offerta dalla Wikimedia Foundation include un biglietto aereo di andata e ritorno in classe economica tra l'aeroporto di partenza del viaggiatore e la città di destinazione, nelle date di arrivo e partenza approvate. Le richieste di modifica delle date di viaggio o degli aeroporti dell'itinerario del viaggiatore non possono essere accolte, a meno che non vi sia una necessità dimostrata. * Accettando di viaggiare per conto della Wikimedia Foundation, il viaggiatore riconosce che esistono rischi per la salute e la sicurezza intrinseci a qualsiasi viaggio, così come la possibilità di dover sostenere spese impreviste. Se il viaggiatore ha preoccupazioni specifiche, è invitato a contattare il Global Travel & Convening Team prima del viaggio. * I viaggiatori sono responsabili di garantire il rispetto di tutti i requisiti di ingresso/uscita del paese di destinazione e dei paesi di transito, inclusi eventuali visti necessari, prove di vaccinazioni e i relativi costi associati. * Cancellazioni ** Se un destinatario di una borsa di studio informa gli organizzatori della sua impossibilità a partecipare a un evento prima che il viaggio sia stato prenotato, potrebbe comunque essere idoneo a ricevere borse di studio per eventi futuri. ** Se un viaggiatore deve cancellare il proprio viaggio '''dopo''' che i biglietti sono stati emessi, è tenuto a contattare il Travel and Convening Team almeno 72 ore prima della partenza, in modo che i biglietti possano essere annullati. In questo caso, il destinatario della borsa di studio non sarà idoneo a ricevere una borsa di studio per viaggi a qualsiasi evento finanziato dalla Wikimedia Foundation (inclusi Wikimania e la Wikimedia Conference) per un anno. Faranno eccezione casi di malattia, impossibilità di ottenere un visto e altre circostanze eccezionali, come un'emergenza familiare. ** La mancata comunicazione con il Travel and Convening Team in qualsiasi forma ("assenza ingiustificata") potrebbe compromettere permanentemente l'idoneità del destinatario della borsa di studio a ricevere future borse di studio per viaggi dalla Wikimedia Foundation. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Politica di Viaggio e Spese della Wikimedia Foundation]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] 6fez22pnkwz5rlr6513qsedi3g31rfd 448423 448315 2024-11-20T05:41:49Z FuzzyBot 1139 Updating to match new version of source page 448423 wikitext text/x-wiki <languages /> {{policy-staff}} <div class="mw-translate-fuzzy"> La Wikimedia Foundation ("WMF") ritiene che riunire i membri della comunità di persona sia importante per la futura crescita dei progetti Wikimedia. Per riconoscere la dedizione e la partecipazione dei membri della comunità al movimento Wikimedia, la Fondazione offre borse di studio per coprire le spese di viaggio per molti di questi eventi. La seguente politica è stata sviluppata per garantire che i beneficiari delle borse di studio che viaggiano per conto della Wikimedia Foundation siano trattati in modo equo, indipendentemente dall'evento a cui partecipano. </div> * Una borsa di studio per il viaggio offerta dalla Wikimedia Foundation include un biglietto aereo di andata e ritorno in classe economica tra l'aeroporto di partenza del viaggiatore e la città di destinazione, nelle date di arrivo e partenza approvate. Le richieste di modifica delle date di viaggio o degli aeroporti dell'itinerario del viaggiatore non possono essere accolte, a meno che non vi sia una necessità dimostrata. * Accettando di viaggiare per conto della Wikimedia Foundation, il viaggiatore riconosce che esistono rischi per la salute e la sicurezza intrinseci a qualsiasi viaggio, così come la possibilità di dover sostenere spese impreviste. Se il viaggiatore ha preoccupazioni specifiche, è invitato a contattare il Global Travel & Convening Team prima del viaggio. * I viaggiatori sono responsabili di garantire il rispetto di tutti i requisiti di ingresso/uscita del paese di destinazione e dei paesi di transito, inclusi eventuali visti necessari, prove di vaccinazioni e i relativi costi associati. * Cancellazioni ** Se un destinatario di una borsa di studio informa gli organizzatori della sua impossibilità a partecipare a un evento prima che il viaggio sia stato prenotato, potrebbe comunque essere idoneo a ricevere borse di studio per eventi futuri. ** Se un viaggiatore deve cancellare il proprio viaggio '''dopo''' che i biglietti sono stati emessi, è tenuto a contattare il Travel and Convening Team almeno 72 ore prima della partenza, in modo che i biglietti possano essere annullati. In questo caso, il destinatario della borsa di studio non sarà idoneo a ricevere una borsa di studio per viaggi a qualsiasi evento finanziato dalla Wikimedia Foundation (inclusi Wikimania e la Wikimedia Conference) per un anno. Faranno eccezione casi di malattia, impossibilità di ottenere un visto e altre circostanze eccezionali, come un'emergenza familiare. ** La mancata comunicazione con il Travel and Convening Team in qualsiasi forma ("assenza ingiustificata") potrebbe compromettere permanentemente l'idoneità del destinatario della borsa di studio a ricevere future borse di studio per viaggi dalla Wikimedia Foundation. == {{int string|See also}} == * [[Special:MyLanguage/Policy:Travel and expense policy|Politica di Viaggio e Spese della Wikimedia Foundation]] [[Category:Travel documentation{{#translation:}}]] nu0gxouqni33wjg83js4ep0fq6zwaig Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/it 1198 158609 448344 447592 2024-11-20T05:40:34Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/2/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/2/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447592 wikitext text/x-wiki La Wikimedia Foundation ("WMF") ritiene che riunire i membri della comunità di persona sia importante per la futura crescita dei progetti Wikimedia. Per riconoscere la dedizione e la partecipazione dei membri della comunità al movimento Wikimedia, la Fondazione offre borse di studio per coprire le spese di viaggio per molti di questi eventi. La seguente politica è stata sviluppata per garantire che i beneficiari delle borse di studio che viaggiano per conto della Wikimedia Foundation siano trattati in modo equo, indipendentemente dall'evento a cui partecipano. 1saqao9xg6gufqsn4q6d80z534bemla Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/it 1198 158610 448353 447596 2024-11-20T05:40:35Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/3/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/3/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447596 wikitext text/x-wiki Una borsa di studio per il viaggio offerta dalla Wikimedia Foundation include un biglietto aereo di andata e ritorno in classe economica tra l'aeroporto di partenza del viaggiatore e la città di destinazione, nelle date di arrivo e partenza approvate. Le richieste di modifica delle date di viaggio o degli aeroporti dell'itinerario del viaggiatore non possono essere accolte, a meno che non vi sia una necessità dimostrata. ktkwdv4i31928de19lacmtqg2gdtp3n Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/it 1198 158611 448362 447598 2024-11-20T05:40:36Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/4/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/4/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447598 wikitext text/x-wiki Accettando di viaggiare per conto della Wikimedia Foundation, il viaggiatore riconosce che esistono rischi per la salute e la sicurezza intrinseci a qualsiasi viaggio, così come la possibilità di dover sostenere spese impreviste. Se il viaggiatore ha preoccupazioni specifiche, è invitato a contattare il Global Travel & Convening Team prima del viaggio. j8rlaa7ddno7jdkqpef362c9yfw5ick Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/it 1198 158612 448371 447600 2024-11-20T05:40:37Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/5/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/5/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447600 wikitext text/x-wiki I viaggiatori sono responsabili di garantire il rispetto di tutti i requisiti di ingresso/uscita del paese di destinazione e dei paesi di transito, inclusi eventuali visti necessari, prove di vaccinazioni e i relativi costi associati. n5p0stm58yr5bjrfpl4tvdxhf5eln9v Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/it 1198 158613 448380 447602 2024-11-20T05:40:38Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/6/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/6/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447602 wikitext text/x-wiki Cancellazioni d820248668pfedrmfhd9tkf31j0ujlw Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/it 1198 158614 448390 447604 2024-11-20T05:40:39Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/7/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/7/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447604 wikitext text/x-wiki Se un destinatario di una borsa di studio informa gli organizzatori della sua impossibilità a partecipare a un evento prima che il viaggio sia stato prenotato, potrebbe comunque essere idoneo a ricevere borse di studio per eventi futuri. 4szs2838nnxtljoolbukht962utz52s Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/it 1198 158615 448399 447606 2024-11-20T05:40:40Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/8/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/8/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447606 wikitext text/x-wiki Se un viaggiatore deve cancellare il proprio viaggio '''dopo''' che i biglietti sono stati emessi, è tenuto a contattare il Travel and Convening Team almeno 72 ore prima della partenza, in modo che i biglietti possano essere annullati. In questo caso, il destinatario della borsa di studio non sarà idoneo a ricevere una borsa di studio per viaggi a qualsiasi evento finanziato dalla Wikimedia Foundation (inclusi Wikimania e la Wikimedia Conference) per un anno. Faranno eccezione casi di malattia, impossibilità di ottenere un visto e altre circostanze eccezionali, come un'emergenza familiare. 31hjjxayc5bwqvn893q9cjtwi0jcchd Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/it 1198 158616 448407 447608 2024-11-20T05:40:41Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/9/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/9/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447608 wikitext text/x-wiki La mancata comunicazione con il Travel and Convening Team in qualsiasi forma ("assenza ingiustificata") potrebbe compromettere permanentemente l'idoneità del destinatario della borsa di studio a ricevere future borse di studio per viaggi dalla Wikimedia Foundation. i4j2zewnas3takgb4ooqr5l7ypzmcaq Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/it 1198 158617 448334 447610 2024-11-20T05:40:32Z FuzzyBot 1139 FuzzyBot moved page [[Translations:Policy:Scholarship travel policy/10/it]] to [[Translations:Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/10/it]] without leaving a redirect: Part of translatable page "[[Policy:Scholarship travel policy]]" 447610 wikitext text/x-wiki Politica di Viaggio e Spese della Wikimedia Foundation 3apjc4k3ytpgxv8oserq8s4b1d6a7td Translations:Policy:Donor privacy policy/Supplement/5/en 1198 158677 447781 2024-11-19T17:09:45Z FuzzyBot 1139 Importing a new version from external source 447781 wikitext text/x-wiki We are testing features on the Fundraise Up platform ([$1 their privacy policy]) that use machine learning to improve fundraising effectiveness by, for example, dynamically adjusting suggested payment methods and donation amounts. Some Donor Information collected during these tests may be used to further train Fundraise Up’s machine learning models. Donors who are included in these tests will be shown a link to this page during the donation process. If there is to be more extensive use of Donor Information to train machine learning models for these purposes, we will update the Donor Privacy Policy to clarify the role of machine learning in administering, improving, and updating the Wikimedia Fundraising Services. 09azp3vant7htnjq3u9vzsm1ne6c781 Category:Privacy policy/es-419 14 158678 447809 2024-11-19T17:09:59Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Donor privacy policy/Supplement/es-419]] 447809 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Privacy policy/zh-hans 14 158679 447810 2024-11-19T17:10:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Donor privacy policy/Supplement/zh-hans]] 447810 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Privacy policy/zh-hant 14 158680 447811 2024-11-19T17:10:07Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Donor privacy policy/Supplement/zh-hant]] 447811 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Policies/es-419 14 158681 447812 2024-11-19T17:10:16Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/es-419]] 447812 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Privacy documentation/es-419 14 158682 447813 2024-11-19T17:10:16Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/es-419]] 447813 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/zh-hant 14 158683 447814 2024-11-19T17:10:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/zh-hant]] 447814 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/zh-hans 14 158684 447815 2024-11-19T17:10:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/zh-hans]] 447815 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Maintained by Legal department/es-419 14 158685 447816 2024-11-19T17:10:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/es-419]] 447816 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:Documentation/es-419 14 158686 447817 2024-11-19T17:10:36Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/es-419]] 447817 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:All/es-419 14 158687 447818 2024-11-19T17:10:42Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/es-419]] 447818 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Documentation/zh-hant 14 158688 447819 2024-11-19T17:10:43Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/zh-hant]] 447819 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/zh-hans 14 158689 447820 2024-11-19T17:10:45Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/zh-hans]] 447820 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Hidden categories/es-419 14 158690 447821 2024-11-19T17:10:47Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/es-419]] 447821 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/es-419 14 158691 447822 2024-11-19T17:10:49Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/es-419]] 447822 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Tracking categories/es-419 14 158692 447823 2024-11-19T17:10:54Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/es-419]] 447823 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Wiki maintenance/es-419 14 158693 447824 2024-11-19T17:11:03Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/es-419]] 447824 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Policy talk:Maps Terms of Use/ar 107 158694 447830 2024-11-19T18:32:13Z ابو عبدالرحمن اليابسي 166731 /* order */ new section 447830 wikitext text/x-wiki == order == Please update the map. Thank you. https://ar.m.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AD%D8%A7%D9%85%D8%A9 [[User:ابو عبدالرحمن اليابسي|ابو عبدالرحمن اليابسي]] ([[User talk:ابو عبدالرحمن اليابسي|talk]]) 18:32, 19 November 2024 (UTC) jqte9gxns8xxnp1v3haxgdi9yxnrhyw Talk:Home/bn 1 158695 447831 2024-11-19T19:41:30Z আব্দুল্লাহ ইউসুফ তুর্য 169546 /* ম্যানেজার ময়নুল এন্টারপ্রাইজ */ new section 447831 wikitext text/x-wiki == ম্যানেজার ময়নুল এন্টারপ্রাইজ == ম্যানেজার [[User:আব্দুল্লাহ ইউসুফ তুর্য|আব্দুল্লাহ ইউসুফ তুর্য]] ([[User talk:আব্দুল্লাহ ইউসুফ তুর্য|talk]]) 19:41, 19 November 2024 (UTC) 12228f93t2as1hgqc3oxazwtmok8q9k User:আব্দুল্লাহ ইউসুফ তুর্য 2 158696 447832 2024-11-19T19:43:20Z আব্দুল্লাহ ইউসুফ তুর্য 169546 Created page with "ম্যানেজার ময়নুল এন্টারপ্রাইজ" 447832 wikitext text/x-wiki ম্যানেজার ময়নুল এন্টারপ্রাইজ 4uvevs9i0d3z471d0rb8b6haqigdnfr Category:Resolutions passed in 2007/sv 14 158697 447838 2024-11-19T19:59:07Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/sv]] 447838 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Resolutions passed in 2007/ca 14 158698 447839 2024-11-19T19:59:07Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/ca]] 447839 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Resolutions passed in 2007/gl 14 158699 447840 2024-11-19T19:59:07Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/gl]] 447840 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Resolutions passed in 2007/ml 14 158700 447841 2024-11-19T19:59:10Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/ml]] 447841 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Resolutions passed in 2007/he 14 158701 447842 2024-11-19T19:59:10Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/he]] 447842 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Resolutions passed in 2007/uk 14 158702 447843 2024-11-19T19:59:10Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/uk]] 447843 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Resolutions passed in 2007/sk 14 158703 447844 2024-11-19T19:59:14Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/sk]] 447844 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Resolutions passed in 2007/el 14 158704 447845 2024-11-19T19:59:14Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/el]] 447845 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Resolutions passed in 2007/id 14 158705 447846 2024-11-19T19:59:14Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/id]] 447846 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:2007/ca 14 158706 447847 2024-11-19T19:59:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/ca]] 447847 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:2007/sv 14 158707 447848 2024-11-19T19:59:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/sv]] 447848 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:Resolutions passed in 2007/sl 14 158708 447849 2024-11-19T19:59:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/sl]] 447849 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:2007/gl 14 158709 447850 2024-11-19T19:59:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/gl]] 447850 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:Terms of Use/pt-br 14 158710 447851 2024-11-19T19:59:20Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/pt-br]] 447851 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]] policy. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}|Terms of Use]] d1vla9pwsrb3995puj4qiwmlxs1m4au Category:Terms of Use/ca 14 158711 447852 2024-11-19T19:59:21Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/ca]] 447852 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]] policy. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}|Terms of Use]] d1vla9pwsrb3995puj4qiwmlxs1m4au Category:2007/ml 14 158712 447853 2024-11-19T19:59:22Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/ml]] 447853 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:2007/he 14 158713 447854 2024-11-19T19:59:23Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/he]] 447854 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:2007/uk 14 158714 447855 2024-11-19T19:59:23Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/uk]] 447855 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:Bylaws/id 14 158715 447856 2024-11-19T19:59:24Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Legal:Bylaws/id]] 447856 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Wikimedia Foundation bylaws]]. </div> [[Category:Legal documentation{{#translation:}}]] [[Category:Governance resolutions{{#translation:}}]] tga4sarij1sp3f4szy8vc91k7gjxt43 Category:Bylaws/nan 14 158716 447857 2024-11-19T19:59:24Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Legal:Bylaws/nan]] 447857 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Wikimedia Foundation bylaws]]. </div> [[Category:Legal documentation{{#translation:}}]] [[Category:Governance resolutions{{#translation:}}]] tga4sarij1sp3f4szy8vc91k7gjxt43 Category:Policies/udm 14 158717 447858 2024-11-19T19:59:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Cookie statement/udm]] 447858 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Bylaws/my 14 158718 447859 2024-11-19T19:59:27Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Legal:Bylaws/my]] 447859 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Wikimedia Foundation bylaws]]. </div> [[Category:Legal documentation{{#translation:}}]] [[Category:Governance resolutions{{#translation:}}]] tga4sarij1sp3f4szy8vc91k7gjxt43 Category:Access to nonpublic personal data policy/ja 14 158719 447860 2024-11-19T19:59:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ja]] 447860 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Privacy policy/gl 14 158720 447861 2024-11-19T19:59:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Donor privacy policy/gl]] 447861 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Access to nonpublic personal data policy/en-gb 14 158721 447862 2024-11-19T19:59:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/en-gb]] 447862 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Resolutions passed in 2007/vi 14 158722 447863 2024-11-19T19:59:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/vi]] 447863 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Access to nonpublic personal data policy/vi 14 158723 447864 2024-11-19T19:59:43Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/vi]] 447864 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/nb 14 158724 447865 2024-11-19T19:59:48Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/nb]] 447865 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/hu 14 158725 447866 2024-11-19T19:59:50Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/hu]] 447866 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/ro 14 158726 447867 2024-11-19T19:59:51Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ro]] 447867 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Policies/nn 14 158727 447868 2024-11-19T19:59:51Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Cookie statement/nn]] 447868 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Access to nonpublic personal data policy/fi 14 158728 447869 2024-11-19T19:59:52Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/fi]] 447869 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Privacy policy/ary 14 158729 447870 2024-11-19T19:59:52Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ary]] 447870 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Access to nonpublic personal data policy/scn 14 158730 447871 2024-11-19T19:59:53Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/scn]] 447871 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/pt-br 14 158731 447872 2024-11-19T19:59:55Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/pt-br]] 447872 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/bg 14 158732 447873 2024-11-19T19:59:56Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/bg]] 447873 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/gl 14 158733 447874 2024-11-19T19:59:57Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/gl]] 447874 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Policies/lij 14 158734 447875 2024-11-19T20:00:02Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Cookie statement/lij]] 447875 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Access to nonpublic personal data policy/ary 14 158735 447876 2024-11-19T20:00:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ary]] 447876 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/th 14 158736 447877 2024-11-19T20:00:15Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/th]] 447877 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/fa 14 158737 447878 2024-11-19T20:00:16Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/fa]] 447878 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/bn 14 158738 447879 2024-11-19T20:00:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/bn]] 447879 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/zh 14 158739 447880 2024-11-19T20:00:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/zh]] 447880 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/ko 14 158740 447881 2024-11-19T20:00:18Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ko]] 447881 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/ms 14 158741 447882 2024-11-19T20:00:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ms]] 447882 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/pt 14 158742 447883 2024-11-19T20:00:21Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/pt]] 447883 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Policies/bar 14 158743 447884 2024-11-19T20:00:22Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/bar]] 447884 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Access to nonpublic personal data policy/cy 14 158744 447885 2024-11-19T20:00:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/cy]] 447885 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/hi 14 158745 447886 2024-11-19T20:00:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/hi]] 447886 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/eo 14 158746 447887 2024-11-19T20:00:27Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/eo]] 447887 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/de-formal 14 158747 447888 2024-11-19T20:00:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/de-formal]] 447888 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Policies/pdc 14 158748 447889 2024-11-19T20:00:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/pdc]] 447889 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Privacy policy/bar 14 158749 447890 2024-11-19T20:00:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/bar]] 447890 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Access to nonpublic personal data policy/lb 14 158750 447891 2024-11-19T20:00:34Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/lb]] 447891 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/bs 14 158751 447892 2024-11-19T20:00:36Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/bs]] 447892 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/ksh 14 158752 447893 2024-11-19T20:00:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ksh]] 447893 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/bar 14 158753 447894 2024-11-19T20:00:38Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/bar]] 447894 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Privacy policy/pdc 14 158754 447895 2024-11-19T20:00:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/pdc]] 447895 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Access to nonpublic personal data policy/da 14 158755 447896 2024-11-19T20:00:48Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/da]] 447896 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/lt 14 158756 447897 2024-11-19T20:00:48Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/lt]] 447897 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/pdc 14 158757 447898 2024-11-19T20:00:49Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/pdc]] 447898 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Passed resolutions by year/sk 14 158758 447899 2024-11-19T20:00:49Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/sk]] 447899 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] by year. </div> [[Category:By year{{#translation:}}]] [[Category:Passed resolutions{{#translation:}}| ]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] m719iuxzugojrr5luurzaraxx8d05r5 Category:Policies/uz 14 158759 447900 2024-11-19T20:00:53Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/uz]] 447900 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:2007/el 14 158760 447901 2024-11-19T20:00:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/el]] 447901 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:2007/id 14 158761 447902 2024-11-19T20:00:59Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/id]] 447902 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:Access to nonpublic personal data policy/ba 14 158762 447903 2024-11-19T20:01:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ba]] 447903 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/mk 14 158763 447904 2024-11-19T20:01:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/mk]] 447904 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Privacy policy/uz 14 158764 447905 2024-11-19T20:01:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/uz]] 447905 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:2007/sk 14 158765 447906 2024-11-19T20:01:02Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/sk]] 447906 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:Access to nonpublic personal data policy/lv 14 158766 447907 2024-11-19T20:01:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/lv]] 447907 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/uz 14 158767 447908 2024-11-19T20:01:07Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/uz]] 447908 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Privacy policy/hy 14 158768 447909 2024-11-19T20:01:07Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/hy]] 447909 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Access to nonpublic personal data policy/ast 14 158769 447910 2024-11-19T20:01:11Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ast]] 447910 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/yi 14 158770 447911 2024-11-19T20:01:12Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/yi]] 447911 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/he 14 158771 447912 2024-11-19T20:01:13Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/he]] 447912 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/oc 14 158772 447913 2024-11-19T20:01:15Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/oc]] 447913 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/ur 14 158773 447914 2024-11-19T20:01:16Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ur]] 447914 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/eml 14 158774 447915 2024-11-19T20:01:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/eml]] 447915 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/hy 14 158775 447916 2024-11-19T20:01:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/hy]] 447916 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/sd 14 158776 447917 2024-11-19T20:01:18Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/sd]] 447917 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/ps 14 158777 447918 2024-11-19T20:01:18Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ps]] 447918 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/pa 14 158778 447919 2024-11-19T20:01:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/pa]] 447919 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/pl 14 158779 447920 2024-11-19T20:01:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/pl]] 447920 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/ml 14 158780 447921 2024-11-19T20:01:27Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/ml]] 447921 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/sv 14 158781 447922 2024-11-19T20:01:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/sv]] 447922 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/gu 14 158782 447923 2024-11-19T20:01:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/gu]] 447923 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/si 14 158783 447924 2024-11-19T20:01:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/si]] 447924 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/et 14 158784 447925 2024-11-19T20:01:30Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/et]] 447925 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Access to nonpublic personal data policy/my 14 158785 447926 2024-11-19T20:01:30Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Access to nonpublic personal data policy/my]] 447926 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf Category:Passed resolutions by year/sl 14 158786 447927 2024-11-19T20:01:31Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/sl]] 447927 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] by year. </div> [[Category:By year{{#translation:}}]] [[Category:Passed resolutions{{#translation:}}| ]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] m719iuxzugojrr5luurzaraxx8d05r5 Category:2007/sl 14 158787 447928 2024-11-19T20:01:32Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/sl]] 447928 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:Governance resolutions/id 14 158788 447930 2024-11-19T20:01:38Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Bylaws/id]] 447930 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A category for [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] related to governance. </div> [[Category:Resolutions by type{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] o7r2pbrziiu41mghovzz63wv24ikg01 Category:Legal documentation/nan 14 158789 447931 2024-11-19T20:01:38Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Bylaws/nan]] 447931 wikitext text/x-wiki <languages /> {{category intro|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">legal documentation for the Wikimedia Foundation</span>}} {{Documentation files}} [[Category:Documentation{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] t9ql5mq2uwyi3l3xexghaakrp8tfhxq Category:Governance resolutions/nan 14 158790 447932 2024-11-19T20:01:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Bylaws/nan]] 447932 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A category for [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] related to governance. </div> [[Category:Resolutions by type{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] o7r2pbrziiu41mghovzz63wv24ikg01 Category:Maintained by Legal department/udm 14 158791 447933 2024-11-19T20:01:41Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/udm]] 447933 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:Governance resolutions/my 14 158792 447934 2024-11-19T20:01:42Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Bylaws/my]] 447934 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A category for [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] related to governance. </div> [[Category:Resolutions by type{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] o7r2pbrziiu41mghovzz63wv24ikg01 Category:All/udm 14 158793 447935 2024-11-19T20:01:43Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/udm]] 447935 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Privacy documentation/ja 14 158794 447936 2024-11-19T20:01:44Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Access to nonpublic personal data policy/ja]] 447936 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/gl 14 158795 447937 2024-11-19T20:01:46Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/gl]] 447937 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:2007/vi 14 158796 447938 2024-11-19T20:01:47Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/vi]] 447938 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:Privacy documentation/vi 14 158797 447939 2024-11-19T20:01:49Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Access to nonpublic personal data policy/vi]] 447939 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Maintained by Legal department/nn 14 158798 447940 2024-11-19T20:01:50Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/nn]] 447940 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:All/nn 14 158799 447941 2024-11-19T20:01:56Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/nn]] 447941 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Privacy documentation/ary 14 158800 447942 2024-11-19T20:01:57Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/ary]] 447942 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Maintained by Legal department/lij 14 158801 447943 2024-11-19T20:02:07Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/lij]] 447943 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:All/lij 14 158802 447944 2024-11-19T20:02:13Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/lij]] 447944 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Privacy documentation/bn 14 158803 447945 2024-11-19T20:02:16Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Access to nonpublic personal data policy/bn]] 447945 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Maintained by Legal department/bar 14 158804 447946 2024-11-19T20:02:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/bar]] 447946 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:Maintained by Legal department/pdc 14 158805 447947 2024-11-19T20:02:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/pdc]] 447947 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:Privacy documentation/bar 14 158806 447948 2024-11-19T20:02:24Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/bar]] 447948 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:All/pdc 14 158807 447949 2024-11-19T20:02:32Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/pdc]] 447949 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Privacy documentation/pdc 14 158808 447950 2024-11-19T20:02:34Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/pdc]] 447950 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:By year/sk 14 158809 447951 2024-11-19T20:02:44Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Passed resolutions by year/sk]] 447951 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content on this wiki by year. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] jg2s5gq8q77engyc9oy9odf3bfhpgzc Category:Passed resolutions/sk 14 158810 447952 2024-11-19T20:02:44Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Passed resolutions by year/sk]] 447952 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolutions]] passed by the [[{{foundationsite|role/board/}}|Board of Trustees]]. </div> [[Category:Resolutions{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] 38w67s5u72e5fc2t5yb0ko4tbkubdz1 Category:Maintained by Legal department/uz 14 158811 447953 2024-11-19T20:02:45Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/uz]] 447953 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:Privacy documentation/uz 14 158812 447954 2024-11-19T20:02:46Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/uz]] 447954 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/hy 14 158813 447955 2024-11-19T20:02:52Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/hy]] 447955 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/pa 14 158814 447956 2024-11-19T20:02:56Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Access to nonpublic personal data policy/pa]] 447956 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/pl 14 158815 447957 2024-11-19T20:03:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Access to nonpublic personal data policy/pl]] 447957 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/gu 14 158816 447958 2024-11-19T20:03:03Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Access to nonpublic personal data policy/gu]] 447958 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:By year/sl 14 158817 447959 2024-11-19T20:03:04Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Passed resolutions by year/sl]] 447959 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content on this wiki by year. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] jg2s5gq8q77engyc9oy9odf3bfhpgzc Category:Passed resolutions/sl 14 158818 447960 2024-11-19T20:03:04Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Passed resolutions by year/sl]] 447960 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolutions]] passed by the [[{{foundationsite|role/board/}}|Board of Trustees]]. </div> [[Category:Resolutions{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] 38w67s5u72e5fc2t5yb0ko4tbkubdz1 Category:Categories with documentation files/nan 14 158819 447961 2024-11-19T20:03:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Legal documentation/nan]] 447961 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|hidden=true}} [[Category:Files{{#translation:}}]] [[Category:Documentation{{#translation:}}]] [[Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons{{#translation:}}]] e2gfveu83x53yeao3v83h5bi03kqfij Category:Policies/mzn 14 158820 447962 2024-11-19T20:03:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/mzn]] 447962 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Policies/sa 14 158821 447963 2024-11-19T20:03:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/sa]] 447963 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Privacy policy/mzn 14 158822 447964 2024-11-19T20:03:12Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/mzn]] 447964 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Privacy policy/sa 14 158823 447965 2024-11-19T20:03:23Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/sa]] 447965 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Hidden categories/udm 14 158824 447966 2024-11-19T20:03:31Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/udm]] 447966 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/udm 14 158825 447967 2024-11-19T20:03:31Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/udm]] 447967 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Privacy policy/blk 14 158826 447968 2024-11-19T20:03:32Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/blk]] 447968 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Resolutions by type/my 14 158827 447969 2024-11-19T20:03:43Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Governance resolutions/my]] 447969 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A category for [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] by type. </div> [[Category:Resolutions{{#translation:}}| Resolutions by type]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}|Resolutions by type]] 4et8tkdyb0v2p9ynrobyez6h65nbh5f Category:Privacy policy/km 14 158828 447970 2024-11-19T20:03:44Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/km]] 447970 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Terms of Use/de-formal 14 158829 447971 2024-11-19T20:03:45Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/de-formal]] 447971 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]] policy. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}|Terms of Use]] d1vla9pwsrb3995puj4qiwmlxs1m4au Category:Privacy policy/ka 14 158830 447972 2024-11-19T20:03:47Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/ka]] 447972 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Terms of Use/da 14 158831 447973 2024-11-19T20:03:55Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/da]] 447973 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]] policy. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}|Terms of Use]] d1vla9pwsrb3995puj4qiwmlxs1m4au Category:Universal Code of Conduct/en-gb 14 158832 447974 2024-11-19T20:03:56Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/en-gb]] 447974 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/sv 14 158833 447975 2024-11-19T20:03:57Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sv]] 447975 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/pt 14 158834 447976 2024-11-19T20:03:57Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/pt]] 447976 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/yue 14 158835 447977 2024-11-19T20:03:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/yue]] 447977 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Documentation/gl 14 158836 447978 2024-11-19T20:03:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/gl]] 447978 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Frequently asked questions/ar 14 158837 447979 2024-11-19T20:03:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/ar]] 447979 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/da 14 158838 447980 2024-11-19T20:03:59Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/da]] 447980 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/en-gb 14 158839 447981 2024-11-19T20:03:59Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/en-gb]] 447981 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/it 14 158840 447982 2024-11-19T20:04:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/it]] 447982 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/hu 14 158841 447983 2024-11-19T20:04:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/hu]] 447983 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/pa 14 158842 447984 2024-11-19T20:04:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/pa]] 447984 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Hidden categories/nn 14 158843 447985 2024-11-19T20:04:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/nn]] 447985 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/nn 14 158844 447986 2024-11-19T20:04:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/nn]] 447986 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Frequently asked questions/pt-br 14 158845 447987 2024-11-19T20:04:10Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/pt-br]] 447987 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/zh 14 158846 447988 2024-11-19T20:04:11Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/zh]] 447988 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/sq 14 158847 447989 2024-11-19T20:04:13Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/sq]] 447989 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Trademark policy/tg 14 158848 447990 2024-11-19T20:04:14Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/tg]] 447990 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pages related to the Trademark policy.</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] cwx81fuhs19eel1u9t3dfvqou2ar6jr Category:Frequently asked questions/tg 14 158849 447991 2024-11-19T20:04:14Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/tg]] 447991 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/tr 14 158850 447992 2024-11-19T20:04:15Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/tr]] 447992 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/pt 14 158851 447993 2024-11-19T20:04:16Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/pt]] 447993 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Paid editing documentation/tr 14 158852 447994 2024-11-19T20:04:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/tr]] 447994 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/ko 14 158853 447995 2024-11-19T20:04:18Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/ko]] 447995 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/uk 14 158854 447996 2024-11-19T20:04:18Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/uk]] 447996 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/pt 14 158855 447997 2024-11-19T20:04:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/pt]] 447997 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Frequently asked questions/ro 14 158856 447998 2024-11-19T20:04:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/ro]] 447998 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/fi 14 158857 447999 2024-11-19T20:04:20Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/fi]] 447999 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Paid editing documentation/ro 14 158858 448000 2024-11-19T20:04:21Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/ro]] 448000 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/ja 14 158859 448001 2024-11-19T20:04:21Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/ja]] 448001 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/it 14 158860 448002 2024-11-19T20:04:23Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/it]] 448002 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/pt-br 14 158861 448003 2024-11-19T20:04:23Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/pt-br]] 448003 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/pl 14 158862 448004 2024-11-19T20:04:24Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/pl]] 448004 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Frequently asked questions/hi 14 158863 448005 2024-11-19T20:04:24Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/hi]] 448005 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Paid editing documentation/fi 14 158864 448006 2024-11-19T20:04:25Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/fi]] 448006 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/hu 14 158865 448007 2024-11-19T20:04:25Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/hu]] 448007 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/es 14 158866 448008 2024-11-19T20:04:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/es]] 448008 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Frequently asked questions/eu 14 158867 448009 2024-11-19T20:04:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/eu]] 448009 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Paid editing documentation/hi 14 158868 448010 2024-11-19T20:04:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/hi]] 448010 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Frequently asked questions/el 14 158869 448011 2024-11-19T20:04:27Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/el]] 448011 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Paid editing documentation/el 14 158870 448012 2024-11-19T20:04:27Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/el]] 448012 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Frequently asked questions/bg 14 158871 448013 2024-11-19T20:04:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/bg]] 448013 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Paid editing documentation/eu 14 158872 448014 2024-11-19T20:04:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/eu]] 448014 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/bg 14 158873 448015 2024-11-19T20:04:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/bg]] 448015 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Frequently asked questions/ca 14 158874 448016 2024-11-19T20:04:31Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/ca]] 448016 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Paid editing documentation/ca 14 158875 448017 2024-11-19T20:04:33Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/ca]] 448017 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/ar 14 158876 448018 2024-11-19T20:04:35Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/ar]] 448018 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Paid editing documentation/da 14 158877 448019 2024-11-19T20:04:36Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/da]] 448019 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Documentation/ary 14 158878 448020 2024-11-19T20:04:36Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/ary]] 448020 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Bylaws/lo 14 158879 448021 2024-11-19T20:04:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Legal:Bylaws/lo]] 448021 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Wikimedia Foundation bylaws]]. </div> [[Category:Legal documentation{{#translation:}}]] [[Category:Governance resolutions{{#translation:}}]] tga4sarij1sp3f4szy8vc91k7gjxt43 Category:Frequently asked questions/th 14 158880 448022 2024-11-19T20:04:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/th]] 448022 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Universal Code of Conduct/sq 14 158881 448023 2024-11-19T20:04:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sq]] 448023 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Frequently asked questions/vi 14 158882 448024 2024-11-19T20:04:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Trademark policy/Frequently asked questions/vi]] 448024 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Paid editing documentation/th 14 158883 448025 2024-11-19T20:04:40Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Terms of Use/Frequently asked questions on paid contributions without disclosure/th]] 448025 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to paid editing.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] dp7sw7d0w417glgxv1dimkj1vn5he4r Category:Bylaws/gpe 14 158884 448026 2024-11-19T20:04:41Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Legal:Bylaws/gpe]] 448026 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Wikimedia Foundation bylaws]]. </div> [[Category:Legal documentation{{#translation:}}]] [[Category:Governance resolutions{{#translation:}}]] tga4sarij1sp3f4szy8vc91k7gjxt43 Category:Resolutions passed in 2007/ky 14 158885 448027 2024-11-19T20:04:41Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Resolution:Licensing policy/ky]] 448027 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Resolutions by year categories|decade=200|year=2007}} 05o4ojy4t3ynl0eyj38rhw6vk35ve3q Category:Hidden categories/lij 14 158886 448028 2024-11-19T20:04:42Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/lij]] 448028 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/lij 14 158887 448029 2024-11-19T20:04:46Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/lij]] 448029 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Hidden categories/pdc 14 158888 448030 2024-11-19T20:04:50Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/pdc]] 448030 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/pdc 14 158889 448031 2024-11-19T20:04:59Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/pdc]] 448031 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Documentation/bar 14 158890 448032 2024-11-19T20:05:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/bar]] 448032 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/pdc 14 158891 448033 2024-11-19T20:05:07Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/pdc]] 448033 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/uz 14 158892 448034 2024-11-19T20:05:09Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/uz]] 448034 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/hy 14 158893 448035 2024-11-19T20:05:11Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/hy]] 448035 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/pa 14 158894 448036 2024-11-19T20:05:12Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/pa]] 448036 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Files/nan 14 158895 448037 2024-11-19T20:05:12Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Categories with documentation files/nan]] 448037 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Files uploaded on this site. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] 8c8k19bww7tgk1yxaiii2xhskdxu5kv Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons/nan 14 158896 448038 2024-11-19T20:05:13Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Categories with documentation files/nan]] 448038 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|hidden=true}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Files which either cannot (yet) or should not be exported to Wikimedia Commons. </div> [[Category:Files{{#translation:}}]] [[Category:Wikimedia Commons{{#translation:}}]] 8omc6mg6x244c1g3af3z7pcf7eetquf Category:Maintained by Legal department/mzn 14 158897 448039 2024-11-19T20:05:14Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/mzn]] 448039 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:All/mzn 14 158898 448040 2024-11-19T20:05:15Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/mzn]] 448040 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Maintained by Legal department/sa 14 158899 448041 2024-11-19T20:05:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/sa]] 448041 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:All/sa 14 158900 448042 2024-11-19T20:05:18Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/sa]] 448042 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Privacy documentation/mzn 14 158901 448043 2024-11-19T20:05:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/mzn]] 448043 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/sa 14 158902 448044 2024-11-19T20:05:30Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/sa]] 448044 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Wiki maintenance/udm 14 158903 448045 2024-11-19T20:05:41Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Content maintenance by department/udm]] 448045 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Tracking categories/udm 14 158904 448046 2024-11-19T20:05:41Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/udm]] 448046 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Privacy documentation/blk 14 158905 448047 2024-11-19T20:05:43Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/blk]] 448047 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/km 14 158906 448048 2024-11-19T20:05:43Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/km]] 448048 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/ka 14 158907 448049 2024-11-19T20:05:43Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/ka]] 448049 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Tracking categories/nn 14 158908 448050 2024-11-19T20:05:53Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/nn]] 448050 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Wiki maintenance/nn 14 158909 448051 2024-11-19T20:05:53Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/nn]] 448051 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Policies/bcl 14 158911 448052 2024-11-19T20:05:54Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Maps Terms of Use/bcl]] 448052 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Terms of Use/bcl 14 158912 448053 2024-11-19T20:05:55Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Maps Terms of Use/bcl]] 448053 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]] policy. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}|Terms of Use]] d1vla9pwsrb3995puj4qiwmlxs1m4au Category:Policies/nrm 14 158913 448054 2024-11-19T20:05:55Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Maps Terms of Use/nrm]] 448054 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Terms of Use/nrm 14 158914 448055 2024-11-19T20:05:57Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Maps Terms of Use/nrm]] 448055 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]] policy. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}|Terms of Use]] d1vla9pwsrb3995puj4qiwmlxs1m4au Category:Bylaws/zh 14 158915 448056 2024-11-19T20:05:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Legal:Bylaws/zh]] 448056 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Wikimedia Foundation bylaws]]. </div> [[Category:Legal documentation{{#translation:}}]] [[Category:Governance resolutions{{#translation:}}]] tga4sarij1sp3f4szy8vc91k7gjxt43 Category:Terms of Use/yue 14 158916 448057 2024-11-19T20:05:59Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Maps Terms of Use/yue]] 448057 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use|Terms of Use]] policy. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}|Terms of Use]] d1vla9pwsrb3995puj4qiwmlxs1m4au Category:Privacy policy/eu 14 158917 448058 2024-11-19T20:06:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Glossary of key terms/eu]] 448058 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Frequently asked questions/ms 14 158918 448060 2024-11-19T20:06:12Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/ms]] 448060 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/et 14 158919 448061 2024-11-19T20:06:13Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/et]] 448061 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/lv 14 158920 448062 2024-11-19T20:06:20Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/lv]] 448062 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/gl 14 158921 448063 2024-11-19T20:06:21Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/gl]] 448063 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/sv 14 158922 448064 2024-11-19T20:06:24Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/sv]] 448064 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/ba 14 158923 448065 2024-11-19T20:06:25Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/ba]] 448065 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/sd 14 158924 448066 2024-11-19T20:06:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/sd]] 448066 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/hy 14 158925 448067 2024-11-19T20:06:27Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/hy]] 448067 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/fa 14 158926 448068 2024-11-19T20:06:27Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/fa]] 448068 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/bn 14 158927 448069 2024-11-19T20:06:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/bn]] 448069 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/id 14 158928 448070 2024-11-19T20:06:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/id]] 448070 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Frequently asked questions/sa 14 158929 448071 2024-11-19T20:06:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/Frequently asked questions/sa]] 448071 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to Frequently Asked Questions (FAQ).</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 3zupaowphmlhwkkt3qynsfuiqfsysqi Category:Universal Code of Conduct/af 14 158930 448072 2024-11-19T20:06:30Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/af]] 448072 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/id 14 158931 448073 2024-11-19T20:06:30Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/id]] 448073 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/ms 14 158932 448074 2024-11-19T20:06:31Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ms]] 448074 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/az 14 158933 448075 2024-11-19T20:06:32Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/az]] 448075 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/ha 14 158934 448076 2024-11-19T20:06:33Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ha]] 448076 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/tl 14 158935 448077 2024-11-19T20:06:33Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/tl]] 448077 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/el 14 158936 448078 2024-11-19T20:06:34Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/el]] 448078 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/it 14 158937 448079 2024-11-19T20:06:34Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/it]] 448079 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/ro 14 158938 448080 2024-11-19T20:06:36Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ro]] 448080 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/hu 14 158939 448081 2024-11-19T20:06:36Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/hu]] 448081 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/pt-br 14 158940 448082 2024-11-19T20:06:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/pt-br]] 448082 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/mk 14 158941 448083 2024-11-19T20:06:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/mk]] 448083 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/sk 14 158942 448084 2024-11-19T20:06:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sk]] 448084 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/kk 14 158943 448085 2024-11-19T20:06:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/kk]] 448085 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/he 14 158944 448086 2024-11-19T20:06:40Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/he]] 448086 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/sl 14 158945 448087 2024-11-19T20:06:40Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/sl]] 448087 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/ta 14 158946 448088 2024-11-19T20:06:40Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/ta]] 448088 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/hi 14 158947 448089 2024-11-19T20:06:41Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/hi]] 448089 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/uk 14 158948 448090 2024-11-19T20:06:41Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/uk]] 448090 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Privacy policy/lij 14 158949 448091 2024-11-19T20:06:41Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/lij]] 448091 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Privacy policy/ia 14 158950 448092 2024-11-19T20:06:43Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/ia]] 448092 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Privacy policy/udm 14 158951 448094 2024-11-19T20:06:53Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Privacy policy/udm]] 448094 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy policy related content</span> [[Category:Policies{{#translation:}}]] [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] hugs5wm31yfmxwn48pzw3ic9xouzri2 Category:Documentation/eu 14 158952 448095 2024-11-19T20:06:54Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Frequently asked questions/eu]] 448095 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Legal documentation/lo 14 158953 448096 2024-11-19T20:06:55Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Bylaws/lo]] 448096 wikitext text/x-wiki <languages /> {{category intro|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">legal documentation for the Wikimedia Foundation</span>}} {{Documentation files}} [[Category:Documentation{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] t9ql5mq2uwyi3l3xexghaakrp8tfhxq Category:Governance resolutions/lo 14 158954 448097 2024-11-19T20:06:55Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Bylaws/lo]] 448097 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A category for [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] related to governance. </div> [[Category:Resolutions by type{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] o7r2pbrziiu41mghovzz63wv24ikg01 Category:Legal documentation/gpe 14 158955 448098 2024-11-19T20:06:59Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Bylaws/gpe]] 448098 wikitext text/x-wiki <languages /> {{category intro|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">legal documentation for the Wikimedia Foundation</span>}} {{Documentation files}} [[Category:Documentation{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] t9ql5mq2uwyi3l3xexghaakrp8tfhxq Category:Governance resolutions/gpe 14 158956 448099 2024-11-19T20:07:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Bylaws/gpe]] 448099 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A category for [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] related to governance. </div> [[Category:Resolutions by type{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] o7r2pbrziiu41mghovzz63wv24ikg01 Category:Passed resolutions by year/ky 14 158957 448100 2024-11-19T20:07:04Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/ky]] 448100 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] by year. </div> [[Category:By year{{#translation:}}]] [[Category:Passed resolutions{{#translation:}}| ]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] m719iuxzugojrr5luurzaraxx8d05r5 Category:2007/ky 14 158958 448101 2024-11-19T20:07:14Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions passed in 2007/ky]] 448101 wikitext text/x-wiki <languages /> {{By year categories|decade=200|year=2007}} 0ni6aq00nvezrwslsbtkzkcfvfj3h8i Category:Tracking categories/lij 14 158959 448102 2024-11-19T20:07:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/lij]] 448102 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Wiki maintenance/lij 14 158960 448103 2024-11-19T20:07:20Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/lij]] 448103 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Tracking categories/pdc 14 158961 448104 2024-11-19T20:07:22Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/pdc]] 448104 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Wiki maintenance/pdc 14 158962 448105 2024-11-19T20:07:25Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/pdc]] 448105 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Wikimedia Commons/nan 14 158963 448106 2024-11-19T20:07:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons/nan]] 448106 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[:c:Special:MyLanguage/Main Page|{{int string|Wikimedia Commons}}]]. </div> [[Category:Wikimedia Foundation projects{{#translation:}}]] muu9299yzhc9vh1bn2z864vp2on1bp0 Category:Hidden categories/mzn 14 158964 448107 2024-11-19T20:07:32Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/mzn]] 448107 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/mzn 14 158965 448108 2024-11-19T20:07:32Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/mzn]] 448108 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Hidden categories/sa 14 158966 448109 2024-11-19T20:07:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/sa]] 448109 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/sa 14 158967 448110 2024-11-19T20:07:46Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/sa]] 448110 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Documentation/mzn 14 158968 448111 2024-11-19T20:07:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/mzn]] 448111 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/sa 14 158969 448112 2024-11-19T20:08:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/sa]] 448112 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/blk 14 158970 448113 2024-11-19T20:08:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/blk]] 448113 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/ka 14 158971 448114 2024-11-19T20:08:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/ka]] 448114 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/km 14 158972 448115 2024-11-19T20:08:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/km]] 448115 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Maintained by Legal department/bcl 14 158973 448116 2024-11-19T20:08:03Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/bcl]] 448116 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:Maintained by Legal department/nrm 14 158974 448117 2024-11-19T20:08:03Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/nrm]] 448117 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:All/bcl 14 158975 448118 2024-11-19T20:08:03Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/bcl]] 448118 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:All/nrm 14 158976 448119 2024-11-19T20:08:05Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/nrm]] 448119 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Privacy documentation/eu 14 158977 448120 2024-11-19T20:08:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/eu]] 448120 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/lij 14 158978 448121 2024-11-19T20:08:08Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/lij]] 448121 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/ia 14 158979 448123 2024-11-19T20:08:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/ia]] 448123 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Privacy documentation/udm 14 158980 448124 2024-11-19T20:08:27Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy policy/udm]] 448124 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privacy related content.</span> [[Category:Documentation{{#translation:}}]] ikqaszeqt0thr4qrkdpks6javo4av8s Category:Categories with documentation files/lo 14 158981 448125 2024-11-19T20:08:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Legal documentation/lo]] 448125 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|hidden=true}} [[Category:Files{{#translation:}}]] [[Category:Documentation{{#translation:}}]] [[Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons{{#translation:}}]] e2gfveu83x53yeao3v83h5bi03kqfij Category:Resolutions by type/lo 14 158982 448126 2024-11-19T20:08:31Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Governance resolutions/lo]] 448126 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A category for [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] by type. </div> [[Category:Resolutions{{#translation:}}| Resolutions by type]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}|Resolutions by type]] 4et8tkdyb0v2p9ynrobyez6h65nbh5f Category:Categories with documentation files/gpe 14 158983 448127 2024-11-19T20:08:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Legal documentation/gpe]] 448127 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|hidden=true}} [[Category:Files{{#translation:}}]] [[Category:Documentation{{#translation:}}]] [[Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons{{#translation:}}]] e2gfveu83x53yeao3v83h5bi03kqfij Category:Documentation/gpe 14 158984 448128 2024-11-19T20:08:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Legal documentation/gpe]] 448128 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Maintained by Legal department/gpe 14 158985 448129 2024-11-19T20:08:39Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Legal documentation/gpe]] 448129 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:Resolutions by type/gpe 14 158986 448130 2024-11-19T20:08:51Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Governance resolutions/gpe]] 448130 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> A category for [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]] by type. </div> [[Category:Resolutions{{#translation:}}| Resolutions by type]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}|Resolutions by type]] 4et8tkdyb0v2p9ynrobyez6h65nbh5f Category:By year/ky 14 158987 448131 2024-11-19T20:09:04Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Passed resolutions by year/ky]] 448131 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content on this wiki by year. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] jg2s5gq8q77engyc9oy9odf3bfhpgzc Category:Passed resolutions/ky 14 158988 448132 2024-11-19T20:09:06Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Passed resolutions by year/ky]] 448132 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolutions]] passed by the [[{{foundationsite|role/board/}}|Board of Trustees]]. </div> [[Category:Resolutions{{#translation:}}]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] 38w67s5u72e5fc2t5yb0ko4tbkubdz1 MediaWiki:Revdelete-reason-dropdown 8 158989 448133 2024-11-19T20:09:06Z GVarnum-WMF 885 Created page with "*Common delete reasons ** Copyright violation ** Inappropriate comment ** Inappropriate username ** Potentially libelous information ** Personally identifiable information" 448133 wikitext text/x-wiki *Common delete reasons ** Copyright violation ** Inappropriate comment ** Inappropriate username ** Potentially libelous information ** Personally identifiable information 3gcxv1ccz0hermfx9lj0kb811z290mt Category:Wikimedia Foundation projects/nan 14 158990 448187 2024-11-19T20:09:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Wikimedia Commons/nan]] 448187 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[{{foundationsite|our-work/wikimedia-projects/}}|Wikimedia Foundation projects]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] 3ee5thsetjrs4rswmmpq9bhl5zpa1cv Category:Tracking categories/mzn 14 158991 448188 2024-11-19T20:09:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/mzn]] 448188 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Wiki maintenance/mzn 14 158992 448189 2024-11-19T20:09:58Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Content maintenance by department/mzn]] 448189 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Wiki maintenance/sa 14 158993 448190 2024-11-19T20:10:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/sa]] 448190 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Tracking categories/sa 14 158994 448191 2024-11-19T20:10:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/sa]] 448191 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Hidden categories/bcl 14 158995 448192 2024-11-19T20:10:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/bcl]] 448192 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Hidden categories/nrm 14 158996 448193 2024-11-19T20:10:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/nrm]] 448193 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/bcl 14 158997 448194 2024-11-19T20:10:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/bcl]] 448194 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Content maintenance by department/nrm 14 158998 448195 2024-11-19T20:10:15Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/nrm]] 448195 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Documentation/lij 14 158999 448196 2024-11-19T20:10:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/lij]] 448196 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/ia 14 159000 448197 2024-11-19T20:10:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/ia]] 448197 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Documentation/udm 14 159001 448198 2024-11-19T20:10:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Privacy documentation/udm]] 448198 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Documentation related to the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] 3db6tagfz12iu0zvb8w6bwcqsoh87r0 Category:Files/lo 14 159002 448199 2024-11-19T20:10:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Categories with documentation files/lo]] 448199 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Files uploaded on this site. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] 8c8k19bww7tgk1yxaiii2xhskdxu5kv Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons/lo 14 159003 448200 2024-11-19T20:10:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Categories with documentation files/lo]] 448200 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|hidden=true}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Files which either cannot (yet) or should not be exported to Wikimedia Commons. </div> [[Category:Files{{#translation:}}]] [[Category:Wikimedia Commons{{#translation:}}]] 8omc6mg6x244c1g3af3z7pcf7eetquf Category:Resolutions/lo 14 159004 448201 2024-11-19T20:10:30Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions by type/lo]] 448201 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]]. </div> [[Category:Board of Trustees{{#translation:}}| ]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] dqg1q3r2hrbcxsa6n1cbrmgxbsv4a2m Category:Hidden categories/gpe 14 159005 448202 2024-11-19T20:10:30Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Categories with documentation files/gpe]] 448202 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Tracking categories/gpe 14 159006 448203 2024-11-19T20:10:34Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Categories with documentation files/gpe]] 448203 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:All/gpe 14 159007 448204 2024-11-19T20:10:36Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Documentation/gpe]] 448204 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Files/gpe 14 159008 448205 2024-11-19T20:10:38Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Categories with documentation files/gpe]] 448205 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Files uploaded on this site. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] 8c8k19bww7tgk1yxaiii2xhskdxu5kv Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons/gpe 14 159009 448206 2024-11-19T20:10:40Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Categories with documentation files/gpe]] 448206 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|hidden=true}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Files which either cannot (yet) or should not be exported to Wikimedia Commons. </div> [[Category:Files{{#translation:}}]] [[Category:Wikimedia Commons{{#translation:}}]] 8omc6mg6x244c1g3af3z7pcf7eetquf Category:Content maintenance by department/gpe 14 159010 448207 2024-11-19T20:10:49Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/gpe]] 448207 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Resolutions/gpe 14 159011 448208 2024-11-19T20:10:57Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions by type/gpe]] 448208 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolutions]] of the [[foundationsite:role/board/|Board of Trustees]]. </div> [[Category:Board of Trustees{{#translation:}}| ]] [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] dqg1q3r2hrbcxsa6n1cbrmgxbsv4a2m Category:Universal Code of Conduct/fi 14 159012 448209 2024-11-19T20:10:57Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/fi]] 448209 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/kn 14 159013 448210 2024-11-19T20:10:59Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/kn]] 448210 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Universal Code of Conduct/nan 14 159014 448211 2024-11-19T20:11:00Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/nan]] 448211 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Policies/no 14 159015 448212 2024-11-19T20:11:01Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/no]] 448212 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category itemizes policies set up by the Wikimedia Foundation. </div> [[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]] [[Category:All{{#translation:}}| ]] 4t58yfof16644p3y2k6kjy7monbo0c6 Category:Universal Code of Conduct/no 14 159016 448213 2024-11-19T20:11:02Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/no]] 448213 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. </div> [[Category:Policies{{#translation:}}]] 8th2c7w1h9qmi86sluhxyu01egxdboy Category:Tracking categories/bcl 14 159017 448214 2024-11-19T20:11:03Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/bcl]] 448214 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Tracking categories/nrm 14 159018 448215 2024-11-19T20:11:04Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/nrm]] 448215 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Wiki maintenance/bcl 14 159019 448216 2024-11-19T20:11:17Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/bcl]] 448216 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Wiki maintenance/nrm 14 159020 448217 2024-11-19T20:11:18Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/nrm]] 448217 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Wikimedia Commons/lo 14 159022 448218 2024-11-19T20:11:19Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons/lo]] 448218 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[:c:Special:MyLanguage/Main Page|{{int string|Wikimedia Commons}}]]. </div> [[Category:Wikimedia Foundation projects{{#translation:}}]] muu9299yzhc9vh1bn2z864vp2on1bp0 Category:Board of Trustees/lo 14 159023 448219 2024-11-19T20:11:20Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions/lo]] 448219 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Pages related to the [[Special:MyLanguage/Board of Trustees|Board of Trustees]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] sgjsmnnucxr2mwmeke6luapuzdsk5ck Category:Wiki maintenance/gpe 14 159024 448220 2024-11-19T20:11:24Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/gpe]] 448220 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Category:Wikimedia Commons/gpe 14 159025 448221 2024-11-19T20:11:26Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Files which should not be exported to Wikimedia Commons/gpe]] 448221 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[:c:Special:MyLanguage/Main Page|{{int string|Wikimedia Commons}}]]. </div> [[Category:Wikimedia Foundation projects{{#translation:}}]] muu9299yzhc9vh1bn2z864vp2on1bp0 Category:Board of Trustees/gpe 14 159026 448222 2024-11-19T20:11:28Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Resolutions/gpe]] 448222 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Pages related to the [[Special:MyLanguage/Board of Trustees|Board of Trustees]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}| ]] sgjsmnnucxr2mwmeke6luapuzdsk5ck Category:Maintained by Legal department/no 14 159027 448223 2024-11-19T20:11:29Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/no]] 448223 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track pages maintained (actively or historically) by the Wikimedia Foundation Legal department. </div> __HIDDENCAT__ [[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]] hmueaxfprz23qzcg9i4mtec5ecrra8j Category:All/no 14 159028 448224 2024-11-19T20:11:31Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Policies/no]] 448224 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This is the highest level of the Wikimedia category system. </div> dnhbu42ggqfkeyyw45xe2kwzaljew9m Category:Wikimedia Foundation projects/lo 14 159029 448226 2024-11-19T20:11:34Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Wikimedia Commons/lo]] 448226 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[{{foundationsite|our-work/wikimedia-projects/}}|Wikimedia Foundation projects]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] 3ee5thsetjrs4rswmmpq9bhl5zpa1cv Category:Wikimedia Foundation projects/gpe 14 159030 448227 2024-11-19T20:11:35Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Wikimedia Commons/gpe]] 448227 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to [[{{foundationsite|our-work/wikimedia-projects/}}|Wikimedia Foundation projects]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] 3ee5thsetjrs4rswmmpq9bhl5zpa1cv Category:Hidden categories/no 14 159031 448228 2024-11-19T20:11:36Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/no]] 448228 wikitext text/x-wiki <languages /> {{Tracking category|messagename=hidden-category-category}} [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] 4ovpq9m0nla3g3031wgjyuw45wshu3s Category:Content maintenance by department/no 14 159032 448229 2024-11-19T20:11:37Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Maintained by Legal department/no]] 448229 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This category is used to help track which department(s) are primarily responsible for page maintenance. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}| ]] b7e9rtrbytx1cjwzz1dggq2f9cyi14p Category:Tracking categories/no 14 159033 448230 2024-11-19T20:11:50Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/no]] 448230 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This categories contains tracking categories - which are primarily used to assist with [[Special:MyLanguage/Category:Wiki maintenance|wiki maintenance]]. </div> [[Category:Wiki maintenance{{#translation:}}]] d8a4pebafol6mskxusct184m3r3sba6 Category:Wiki maintenance/no 14 159034 448231 2024-11-19T20:11:56Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Category:Hidden categories/no]] 448231 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to maintenance of the [[Special:MyLanguage/Wikimedia:About|Wikimedia Foundation Governance Wiki]]. </div> [[Category:All{{#translation:}}]] gsizldead7eybrw5it43ymdvhax0au9 Translations:Template:Policies navbox/56/ar 1198 159035 448243 2024-11-19T20:30:03Z أيوب 57363 Created page with "إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات" 448243 wikitext text/x-wiki إرشادات استخدام واجهة برمجة التطبيقات g8zv0hmv9nydwa4h6rj0ldsc8xzi5kt Category:Navigational templates/ar 14 159036 448245 2024-11-19T20:30:05Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Template:Policies navbox/ar]] 448245 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Templates for use as navigation. </div> [[Category:Templates{{#translation:}}]] h73yz0sazaa1gv7md882xoy93cngosy Translations:Template:Policies navbox/59/ar 1198 159037 448246 2024-11-19T20:30:12Z أيوب 57363 Created page with "مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت" 448246 wikitext text/x-wiki مكافحة استغلال الأطفال عبر الإنترنت reoif2ir7h8nll4v4k0d10fkv3szzsr Translations:Template:Policies navbox/54/ar 1198 159038 448248 2024-11-19T20:30:21Z أيوب 57363 Created page with "إرشادات حفظ البيانات" 448248 wikitext text/x-wiki إرشادات حفظ البيانات 42nxkrkpmxo27rrfdv534sx0z7lm1jj Translations:Template:Policies navbox/55/ar 1198 159039 448250 2024-11-19T20:30:31Z أيوب 57363 Created page with "إرشادات نشر البيانات" 448250 wikitext text/x-wiki إرشادات نشر البيانات 95g4drd9eo8rxmyc40ibpp5km3hnmot Translations:Template:Policies navbox/57/ar 1198 159040 448252 2024-11-19T20:30:38Z أيوب 57363 Created page with "شروط إضافية للرسائل القصيرة" 448252 wikitext text/x-wiki شروط إضافية للرسائل القصيرة 6xn4i845wql4vmkm4z6jpx29tzi9pff Translations:Template:Policies navbox/61/ar 1198 159041 448254 2024-11-19T20:30:49Z أيوب 57363 Created page with "أداة معلومات IP" 448254 wikitext text/x-wiki أداة معلومات IP 7lcwdpuu613i5ldenkrelgx0t0eraqf Translations:Template:Policies navbox/52/ar 1198 159042 448256 2024-11-19T20:30:56Z أيوب 57363 Created page with "تضارب المصالح" 448256 wikitext text/x-wiki تضارب المصالح p4eyv7061il3lz3z8htxnwpagpaocwe Translations:Template:Policies navbox/60/ar 1198 159043 448258 2024-11-19T20:31:32Z أيوب 57363 Created page with "دليل السياسات والمنظمات السياسية" 448258 wikitext text/x-wiki دليل السياسات والمنظمات السياسية i884rpcskmwozz9mkg5fr1bqcgz4kxs Translations:Template:Policies navbox/58/ar 1198 159044 448260 2024-11-19T20:31:39Z أيوب 57363 Created page with "سياسة الاستثمار" 448260 wikitext text/x-wiki سياسة الاستثمار jlh58ridczwfwizn09xxye8gw2nj56d Translations:Legal:Bylaws/3/ar 1198 159045 448262 2024-11-19T20:32:23Z أيوب 57363 Created page with "تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون $1 الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة." 448262 wikitext text/x-wiki تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون $1 الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. d3t60fjcxi54hiuc9qiza3eafhxfgc8 Legal:Bylaws/ar 102 159046 448263 2024-11-19T20:32:24Z أيوب 57363 Created page with "تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون $1 الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة." 448263 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:النظام الداخلي لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These bylaws were last {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=updated}} with the changes approved by the board on [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|December 9, 2020]].</span>'' {{anchor|article1}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE I - NAME</span> == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE II - STATEMENT OF PURPOSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The mission of the Wikimedia Foundation is to empower and engage people around the world to collect and develop educational content under a free license or in the public domain, and to disseminate it effectively and globally.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE III - MEMBERSHIP</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] to2566rs02ewyclmosrtjka7ucv0u66 448265 448263 2024-11-19T20:32:43Z أيوب 57363 Created page with "المادة الأولى - التسمية" 448265 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:النظام الداخلي لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These bylaws were last {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=updated}} with the changes approved by the board on [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|December 9, 2020]].</span>'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE II - STATEMENT OF PURPOSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The mission of the Wikimedia Foundation is to empower and engage people around the world to collect and develop educational content under a free license or in the public domain, and to disseminate it effectively and globally.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE III - MEMBERSHIP</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] 96dw8d4n767oqlte9md6fjab9tr5aem 448267 448265 2024-11-19T20:32:51Z أيوب 57363 Created page with "المادة الثانية - بيان الغرض" 448267 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:النظام الداخلي لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These bylaws were last {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=updated}} with the changes approved by the board on [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|December 9, 2020]].</span>'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The mission of the Wikimedia Foundation is to empower and engage people around the world to collect and develop educational content under a free license or in the public domain, and to disseminate it effectively and globally.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE III - MEMBERSHIP</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] f418o8i45umuazd3zyqalv4wy61zswl 448269 448267 2024-11-19T20:33:15Z أيوب 57363 Created page with "تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي." 448269 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:النظام الداخلي لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These bylaws were last {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=updated}} with the changes approved by the board on [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|December 9, 2020]].</span>'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE III - MEMBERSHIP</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] qt4f6ai0yeew1lczdulegwjv8n0d3yv 448271 448269 2024-11-19T20:35:13Z أيوب 57363 Created page with "جرى تحديث هذا النظام الداخلي آخر مرة بتاريخ {{Plainlinks|1=$1|2=updated}} بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[$2|9 ديسمبر 2020]]." 448271 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:النظام الداخلي لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى تحديث هذا النظام الداخلي آخر مرة بتاريخ {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=updated}} بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE III - MEMBERSHIP</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] hws2lte6ujweb9tn7l3zq2bm4fpjniu 448273 448271 2024-11-19T20:36:10Z أيوب 57363 448273 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:النظام الداخلي لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذا النظام الداخلي آخر مرة بتاريخ بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE III - MEMBERSHIP</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] i2q4dj7he4sax13v4r8m7lmi6tgbzb2 448275 448273 2024-11-19T20:37:26Z أيوب 57363 448275 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:النظام الداخلي لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE III - MEMBERSHIP</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] 8if7l84m0xy0mh3naxfkn0wy5rw11se 448277 448275 2024-11-19T20:37:37Z أيوب 57363 448277 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE III - MEMBERSHIP</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] hojh2qm6qhh92tfgzuawovt2znw19sw 448279 448277 2024-11-19T20:37:48Z أيوب 57363 Created page with "المادة الثالثة - العضوية" 448279 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IV - THE BOARD OF TRUSTEES</span> == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] 0x8aj9y8rp5oygx1a16ymf51kj364q5 448281 448279 2024-11-19T20:38:00Z أيوب 57363 Created page with "المادة الرابعة - مجلس الأمناء" 448281 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE V - OFFICERS AND DUTIES</span> == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] 2erial8avvlvhr2les0szd15spjn71g 448283 448281 2024-11-19T20:38:39Z أيوب 57363 Created page with "المادة الخامسة - الموظفين والمهام" 448283 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VI - ASSETS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] nfnr28qkjc8xjvt3m3pum0mhu44pilg 448285 448283 2024-11-19T20:38:56Z أيوب 57363 Created page with "المادة السادسة - الأصول" 448285 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == المادة السادسة - الأصول == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VII - CONTRACTS, LOANS, CHECKS, AND DEPOSITS</span> == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] atsgd3wv9end4job9660z5e3exvc4rx 448287 448285 2024-11-19T20:39:14Z أيوب 57363 Created page with "المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع" 448287 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == المادة السادسة - الأصول == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE VIII - INDEMNIFICATION</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] naofhjl3e4lbl1s5odbwrsog2szw1yf 448289 448287 2024-11-19T20:40:10Z أيوب 57363 Created page with "المادة الثامنة - التعويضات" 448289 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == المادة السادسة - الأصول == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == المادة الثامنة - التعويضات == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE IX - WAIVER OF NOTICE</span>== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] radnlms17l1h4kj5f7tunowt0mhfrq8 448291 448289 2024-11-19T20:40:24Z أيوب 57363 Created page with "المادة التاسعة - التنازل عن الإشعار" 448291 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == المادة السادسة - الأصول == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == المادة الثامنة - التعويضات == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == المادة التاسعة - التنازل عن الإشعار== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ARTICLE X - MISCELLANEOUS</span> == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] 1yzegiq4txe7uxjj6qjthosne1jowbs 448293 448291 2024-11-19T20:40:43Z أيوب 57363 Created page with "المادة العاشرة - منوعات" 448293 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == المادة السادسة - الأصول == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == المادة الثامنة - التعويضات == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == المادة التاسعة - التنازل عن الإشعار== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==المادة العاشرة - منوعات == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SIGNATURES</span> == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] go8asu6d7w88aks4icau9srztl6h9as 448295 448293 2024-11-19T20:40:51Z أيوب 57363 Created page with "التوقيعات" 448295 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == المادة السادسة - الأصول == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == المادة الثامنة - التعويضات == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == المادة التاسعة - التنازل عن الإشعار== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==المادة العاشرة - منوعات == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == التوقيعات == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">LICENSE</span> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] nprp2vggdathqb5p3ft7zfm45h5x2wp 448297 448295 2024-11-19T20:40:54Z أيوب 57363 Created page with "الترخيص" 448297 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == المادة السادسة - الأصول == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == المادة الثامنة - التعويضات == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == المادة التاسعة - التنازل عن الإشعار== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==المادة العاشرة - منوعات == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == التوقيعات == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == الترخيص == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This document is made available under the [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike License]; additional terms may apply.</span> [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] 6bh4jgj2igx4a7cbtygx3is8yszjiv2 448299 448297 2024-11-19T20:42:17Z أيوب 57363 Created page with "هذه الوثيقة متوفرة بموجب [$license رخصة المشاع الإبداعي النسبة - المشاركة بالمثل]؛ قد تنطبق شروط إضافية." 448299 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:اللائحة الأساسية لمؤسسة ويكيميديا}} {{Disclaimer for translation}}{{Policies navbox}} ''جرى {{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|9 ديسمبر 2020]].'' {{anchor|article1}} == المادة الأولى - التسمية == تُعرف هذه المنظمة باسم مؤسسة ويكيميديا ​​المحدودة (المؤسسة). وسيجري تحديد الوكيل المسجل والمكتب المسجل بقرار من مجلس الأمناء. وسيكون [//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org] الموقع الإلكتروني الرئيسي للمؤسسة. {{anchor|article2}} == المادة الثانية - بيان الغرض == تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In coordination with a network of individual volunteers and our independent movement organizations, including recognized Chapters, Thematic Organizations, User Groups, and Partners, the Foundation provides the essential infrastructure and an organizational framework for the support and development of multilingual wiki projects and other endeavors which serve this mission. The Foundation will make and keep useful information from its projects available on the Internet free of charge, in perpetuity.</span> {{anchor|article3}} == المادة الثالثة - العضوية== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation does not have members. (Fla. Stat. Section 617.0601)</span> {{anchor|article4}} == المادة الرابعة - مجلس الأمناء == {{anchor|section4-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. General Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All corporate powers shall be exercised by or under the authority of, and the business and affairs of the Foundation shall be managed under, the direction of the Board of Trustees either directly or through a written delegation of authority.</span> {{anchor|section4-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Number, Tenure, and Qualification.</span> === {{anchor|section4-2a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Number.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The authorized number of Trustees of the Foundation shall be at least nine (9) and, at most, sixteen (16), as the Board may from time to time determine. Trustees are selected according to the process specified in Article IV, Section 3 below.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Term.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Except as herein provided, the term of office for a Trustee shall be three years and the Trustee seats shall be distributed so that, as nearly as practicable, the terms of a roughly equal number of Trustees shall expire each year, allowing the Foundation to benefit from having continuity of experienced Trustees. Each Trustee will serve until the expiration of their term and until their successor has been appointed and qualified, or until their earlier resignation, removal from office, or death.</span> {{anchor|section4-2c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Term limit.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trustees, excluding the Community Founder Trustee Position, may serve a maximum of three consecutive full terms (that is, nine years). After having served any consecutive nine years, a Trustee shall not be eligible for appointment to the Board again until a period of at least 18 months has expired.</span> {{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Selection and Appointment.</span>=== {{anchor|section4-3a}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Governance priorities.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) The Board shall be composed of Trustees with a diverse set of talents, experience, backgrounds, and competencies that will best fulfill the mission and needs of the Foundation, as determined by the Board. The Board is committed to promoting diversity and inclusion both in terms of trustee composition and in other aspects of its work.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board and its Trustees must act as fiduciaries with regard to the Foundation, and their duties include, but are not limited to, the fiduciary duty of care and the fiduciary duty of loyalty, as described in Sections 617.0830 and 617.0832 of the Florida Not For Profit Corporation Act (the Act). It is the responsibility of the Board to ensure that the selection of Trustees furthers these governance priorities and complies with the Board's fiduciary duties.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) Within two weeks of their appointment to the Board, all Trustees must resign from any other board, governance, or paid positions at the Foundation and Affiliates for the duration of their terms as Trustees, but may serve Affiliates in informal or advisory capacities.</span> ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Governance definitions.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span> {{anchor|section4-3c}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span> {{anchor|section4-3d}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Board-selected Trustees.</span> ==== :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span> :<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span> {{anchor|section4-3e}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Community Founder Trustee Position.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board may appoint Jimmy Wales as Community Founder Trustee for a three-year term. The Board may reappoint Wales as Community Founder Trustee for successive three-year terms (without a term limit). In the event that Wales is not appointed as Community Founder Trustee, the position will remain vacant, and the Board shall not fill the vacancy.</span> {{anchor|section4-3f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Overall Board composition.</span>==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board shall not appoint a new Board-selected trustee if it would cause the Board-selected Trustees to outnumber the Community- and Affiliate-selected Trustees.</span> {{anchor|section4-4}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span> {{anchor|section4-4a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(a) Special Meetings.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span> {{anchor|section4-4b}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(b) Notice.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span> {{anchor|section4-4c}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span> {{anchor|section4-4d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span> {{anchor|section4-4e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span> {{anchor|section4-4f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(f) Action Without a Meeting.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span> {{anchor|section4-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section4-6}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span> {{anchor|section4-7}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span> {{anchor|section4-8}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span> {{anchor|section4-9}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span> {{anchor|article5}} == المادة الخامسة - الموظفين والمهام == {{anchor|section5-1}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span> {{anchor|section5-1a}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(A) Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span> {{anchor|section5-1b}} ====<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(B) Vice Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(C) Board Committee Chairs.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span> {{anchor|section5-1d}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(D) Chief Executive Officer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span> {{anchor|section5-1e}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(E) Secretary.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span> {{anchor|section5-1f}} ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span> {{anchor|section5-2}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span> {{anchor|section5-3}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span> {{anchor|section5-4}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span> {{anchor|section5-5}} === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span> {{anchor|article6}} == المادة السادسة - الأصول == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span> {{anchor|article7}} == المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع == === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span> {{anchor|article8}} == المادة الثامنة - التعويضات == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(A)''' The Foundation shall, except as provided in or limited by Subparagraph (C), indemnify to the maximum extent permitted by law any person who was or is a party to any proceeding (other than an action by, or in the right of, the Foundation), by reason of the fact that he or she is or was a Trustee or officer of the Foundation. Expenses incurred by a Trustee or an officer in defending a civil or criminal proceeding may be paid by the Foundation in advance of the final disposition of such proceeding upon receipt of an undertaking by or on behalf of such Trustee or officer to repay such amount if he or she is ultimately found not to be entitled to indemnification by the Foundation.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(B)''' The Foundation may purchase and maintain insurance on behalf of any person who is or was a Trustee, officer, employee, or agent of the Foundation, or who is or was serving at the request of the Foundation as a director, trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise (Other Enterprise), against any liability asserted against him or her and incurred by him or her in any such capacity, or arising out of his or her status as such, whether or not the Foundation would have the power to indemnify him or her against such liability under Florida law.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(C) ''' The Foundation's obligation, if any, to indemnify any person who was or is serving at its request as a director, trustee, officer, employee, or agent of an Other Enterprise must be reduced by any amount such person collects as indemnification from such Other Enterprise.</span> {{anchor|article9}} == المادة التاسعة - التنازل عن الإشعار== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise provided by law, whenever any notice is required to be given to any Trustee of the Foundation under the provisions of these Bylaws or under the provisions of its articles of incorporation, a waiver thereof in writing, signed by the person or persons entitled to such notice, or by electronic means sufficient to authenticate the sender, date and time, whether before or after the time stated therein, shall be deemed equivalent to the giving of such notice.</span> {{anchor|article10}} ==المادة العاشرة - منوعات == {{anchor|section10-1}} ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 - June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span> ===<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> === <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span> == التوقيعات == /s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales == الترخيص == هذه الوثيقة متوفرة بموجب [//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ رخصة المشاع الإبداعي النسبة - المشاركة بالمثل]؛ قد تنطبق شروط إضافية. [[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]] 38qafo0um6syygoa6xlyf2zfv9l4312 Translations:Legal:Bylaws/2/ar 1198 159047 448264 2024-11-19T20:32:42Z أيوب 57363 Created page with "المادة الأولى - التسمية" 448264 wikitext text/x-wiki المادة الأولى - التسمية 27jl9wz3hb1w38wg9h6h9uxsn4jq75w Translations:Legal:Bylaws/4/ar 1198 159048 448266 2024-11-19T20:32:50Z أيوب 57363 Created page with "المادة الثانية - بيان الغرض" 448266 wikitext text/x-wiki المادة الثانية - بيان الغرض lii5li133tb7iv2shigknagfo61glh4 Translations:Legal:Bylaws/5/ar 1198 159049 448268 2024-11-19T20:33:14Z أيوب 57363 Created page with "تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي." 448268 wikitext text/x-wiki تتمثل مهمة مؤسسة ويكيميديا ​​في تمكين الأشخاص في جميع أنحاء العالم وإشراكهم في جمع وتطوير المحتوى التعليمي بموجب ترخيص حر أو في النّطاق العام، ونشره بشكل فعال وعالمي. ho62z7hc1mh3dqmxcizfx49dh9mwgkb Translations:Legal:Bylaws/1/ar 1198 159050 448270 2024-11-19T20:35:12Z أيوب 57363 Created page with "جرى تحديث هذا النظام الداخلي آخر مرة بتاريخ {{Plainlinks|1=$1|2=updated}} بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[$2|9 ديسمبر 2020]]." 448270 wikitext text/x-wiki جرى تحديث هذا النظام الداخلي آخر مرة بتاريخ {{Plainlinks|1=$1|2=updated}} بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[$2|9 ديسمبر 2020]]. kjz5han5weaf39ega1xmkhwekoocodv 448272 448270 2024-11-19T20:36:09Z أيوب 57363 448272 wikitext text/x-wiki جرى {{Plainlinks|1=$1|2=تحديث}} هذا النظام الداخلي آخر مرة بتاريخ بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[$2|9 ديسمبر 2020]]. epz6tj9qpg8uehhgru48aw0z6oiqhmw 448274 448272 2024-11-19T20:37:25Z أيوب 57363 448274 wikitext text/x-wiki جرى {{Plainlinks|1=$1|2=تحديث}} هذه اللائحة الأساسية آخر مرة بالتغييرات التي وافق عليها مجلس الإدارة في [[$2|9 ديسمبر 2020]]. 09pm7f5dakhy18g2zy01rhlspzj2b47 Translations:Legal:Bylaws/7/ar 1198 159051 448278 2024-11-19T20:37:48Z أيوب 57363 Created page with "المادة الثالثة - العضوية" 448278 wikitext text/x-wiki المادة الثالثة - العضوية gw75m1gam6n7gm7dju2gdcb5t5a1m1j Translations:Legal:Bylaws/9/ar 1198 159052 448280 2024-11-19T20:37:59Z أيوب 57363 Created page with "المادة الرابعة - مجلس الأمناء" 448280 wikitext text/x-wiki المادة الرابعة - مجلس الأمناء n64pwgz69o5o3kwz0ccse1byk06szno Translations:Legal:Bylaws/67/ar 1198 159053 448282 2024-11-19T20:38:38Z أيوب 57363 Created page with "المادة الخامسة - الموظفين والمهام" 448282 wikitext text/x-wiki المادة الخامسة - الموظفين والمهام 6zj6utqwxzox0ysm6pq1r3u95zmg6fi Translations:Legal:Bylaws/90/ar 1198 159054 448284 2024-11-19T20:38:55Z أيوب 57363 Created page with "المادة السادسة - الأصول" 448284 wikitext text/x-wiki المادة السادسة - الأصول gqr3zso9bxm66n7crhf9iro04uzkyo3 Translations:Legal:Bylaws/95/ar 1198 159055 448286 2024-11-19T20:39:13Z أيوب 57363 Created page with "المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع" 448286 wikitext text/x-wiki المادة السابعة - العقود والقروض والشيكات والودائع 6lmyegcgxapigmc7m5p6wgiq1ne8urj Translations:Legal:Bylaws/104/ar 1198 159056 448288 2024-11-19T20:39:52Z أيوب 57363 Created page with "المادة الثامنة - التعويضات" 448288 wikitext text/x-wiki المادة الثامنة - التعويضات drosa2epa31r67ylmkn7c7p3jahtcqp Translations:Legal:Bylaws/108/ar 1198 159057 448290 2024-11-19T20:40:23Z أيوب 57363 Created page with "المادة التاسعة - التنازل عن الإشعار" 448290 wikitext text/x-wiki المادة التاسعة - التنازل عن الإشعار 5q1f54ai9oli3w6u1c4abtyxpdclyi5 Translations:Legal:Bylaws/110/ar 1198 159058 448292 2024-11-19T20:40:42Z أيوب 57363 Created page with "المادة العاشرة - منوعات" 448292 wikitext text/x-wiki المادة العاشرة - منوعات da8tt0zfvto2bqyat8mpe0nkghjbrqa Translations:Legal:Bylaws/119/ar 1198 159059 448294 2024-11-19T20:40:50Z أيوب 57363 Created page with "التوقيعات" 448294 wikitext text/x-wiki التوقيعات 2luqrd9dht8ol1wz4vxqef83wv3flej Translations:Legal:Bylaws/120/ar 1198 159060 448296 2024-11-19T20:40:53Z أيوب 57363 Created page with "الترخيص" 448296 wikitext text/x-wiki الترخيص asskwr5wbk2hd5x8g2lu0ocanvbrp2w Translations:Legal:Bylaws/121/ar 1198 159061 448298 2024-11-19T20:42:16Z أيوب 57363 Created page with "هذه الوثيقة متوفرة بموجب [$license رخصة المشاع الإبداعي النسبة - المشاركة بالمثل]؛ قد تنطبق شروط إضافية." 448298 wikitext text/x-wiki هذه الوثيقة متوفرة بموجب [$license رخصة المشاع الإبداعي النسبة - المشاركة بالمثل]؛ قد تنطبق شروط إضافية. amp7rrmvn7s2w8zz8ewe9oiqswz87kd User:Noeltchallagassouofficiel 2 159062 448301 2024-11-19T23:03:04Z TenWhile6 88020 TenWhile6 moved page [[User:Noeltchallagassouofficiel]] to [[User:N. LA LÉGENDE]]: Automatically moved page while renaming the user "[[Special:CentralAuth/Noeltchallagassouofficiel|Noeltchallagassouofficiel]]" to "[[Special:CentralAuth/N. LA LÉGENDE|N. LA LÉGENDE]]" 448301 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[User:N. LA LÉGENDE]] 6qflty7x8hfhtd8ds2bxzpe84vwl2uh Translations:Legal:Confidentiality agreement for nonpublic information/47/az 1198 159063 448302 2024-11-19T23:06:32Z Nemoralis 87104 Created page with "Vikimedia Fondunun ictimai olmayan məlumatlar üçün məxfilik sazişi" 448302 wikitext text/x-wiki Vikimedia Fondunun ictimai olmayan məlumatlar üçün məxfilik sazişi rsa8wk68vcu3t54ja9t9e9anryoyduh Legal:Confidentiality agreement for nonpublic information/az 102 159064 448303 2024-11-19T23:06:32Z Nemoralis 87104 Created page with "Vikimedia Fondunun ictimai olmayan məlumatlar üçün məxfilik sazişi" 448303 wikitext text/x-wiki <languages />{{DISPLAYTITLE:Vikimedia Fondunun ictimai olmayan məlumatlar üçün məxfilik sazişi}} {{Help translate/Access to nonpublic personal data policy}} {{info | 1 = <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The Wikimedia Foundation approved a new [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic personal data policy]] on 6 November 2018. In accordance with this policy, volunteers with access to nonpublic personal data (such as [[:m:Special:MyLanguage/VRT|VRT]] volunteers, [[:m:Special:MyLanguage/CheckUser policy|CheckUsers]], [[:m:Special:MyLanguage/Oversight policy|Oversighters]], and [[:m:Special:MyLanguage/Stewards|Stewards]]) are required to sign this confidentiality agreement in order to maintain or receive their access to nonpublic personal data. [[Special:MyLanguage/Legal:Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign|Instructions on how to sign the agreement are available.]] The Foundation shall not grant Foundation volunteer NDA recognition to applicant(s) for volunteer roles if the applicants live in jurisdictions that block(ed) access to Wikimedia projects AND there is reason to believe that their domicile is known to others than the individual applicant(s) and the Foundation. Exemptions may be granted in individual cases following a request for review by the Legal department. Granting such NDAs would put the applicant(s) as well as other volunteers relying on the Foundation's platform at undue risk. All NDA-based access rights granted to users fulfilling both criteria in the proposed adjustment shall be revoked at the point of policy adjustment. </div> <small><span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">''NOTE:'' The document intentionally states "X years of age" as the documents actually being signed may say either 16 years of age or 18 years of age depending on the role of the person signing it. The documents on Legalpad which volunteers are signing reflect the correct age for that specific document.</span></small> }} <div style="margin:1ex 0;border:1px solid #AAA;background:#FFF;color:#000;padding:1ex"> <div style="text-align:center;font-size:120%"> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Confidentiality Agreement - nonpublic personal data</span>''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> You provide critical and valuable services and support to the Wikimedia movement, and the success of our projects depends on authorized Wikimedia community members like you. In return, you may be entrusted with confidential nonpublic personal data, including private user information. This agreement between you and the Wikimedia Foundation reflects our mutual commitment to protecting that information. By digitally signing and submitting this document you certify that you are at least X years of age and acknowledge that you have reviewed and agree to this confidentiality agreement, which is between you and the Wikimedia Foundation. </div> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Nonpublic personal data.</span>''' <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Nonpublic personal data is private information, including private user information, which you receive either through the use of tools provided to you as an authorized Wikimedia community member or from other such members. Nonpublic personal data includes [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy#definitions|"personal information" as defined by the Wikimedia Privacy Policy]], IP addresses, and other personally identifying information that are not otherwise publicly available. It does not include information about a user that that user has made public on the Wikimedia projects. </div> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Exceptions to nonpublic personal data.</span>''' <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Nonpublic personal data does not include any information which (a) was publicly available at the time of disclosure; (b) became publicly available after disclosure without breach of this policy by you; (c) was in your possession before disclosure, as evidenced by your written records, and was not part of an earlier confidential provision of a Wikimedia policy; or (d) is required by law to be disclosed by you, but you promise to give the Wikimedia Foundation prompt notice of such legal requirement and comply with any protective order imposed on such disclosure. </div> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Authorized community members.</span>''' <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Authorized community members are Wikimedia users who are entrusted, through a valid community- or foundation-run process, with information covered by the [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|Wikimedia Privacy Policy]]. This includes community members with access to any tool that permits them to view nonpublic information about other users or members of the public, community members with the ability to access content or user information which has been removed from administrator view, and volunteer developers with access to nonpublic personal data. Authorized Wikimedia community members may include, for example, oversighters, checkusers, volunteer developers, and other similar authorized roles. </div> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Protection of nonpublic personal data.</span>''' <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You agree to:</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Comply with the Privacy Policy; the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic personal data Policy]]; and any other applicable and nonconflicting community policy relating to nonpublic information;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Refrain from disclosing nonpublic personal data to anyone, except as permitted under those policies;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reasonably safeguard your account against unauthorized access and use;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Engage in the access, use, and disclosure of nonpublic personal data only as needed and allowed in your role as an authorized Wikimedia community member; and</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Email <code>check-disclosure{{@}}wikimedia.org</code> an explanation of the nonpublic personal data you wish to disclose to outside parties such as law enforcement at least 10 days prior to the date of your anticipated disclosure.</span> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Violation.</span>''' <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> You agree that, in case of a violation of this agreement, including improper access, use, or disclosure of nonpublic personal data: </div> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You will notify the Wikimedia Foundation of the violation immediately;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You will delete or otherwise destroy all nonpublic personal data in your possession and control, if instructed by the Wikimedia Foundation;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Your access to nonpublic personal data may be terminated; and</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikimedia Foundation may pursue available legal remedies, including injunctive relief or, in the case of willful intent, monetary damages.</span> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Other provisions.</span>''' <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You also agree that:</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This agreement does not create an employment, agency, partnership, or joint venture relationship between you and the Wikimedia Foundation;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You may not transfer or assign your rights or obligations under this agreement;</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You are solely responsible for how you access and use nonpublic personal data, and your activity or account may be reviewed by other authorized users or the Wikimedia Foundation; and</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The laws of the State of California and the United States of America will govern this agreement (without reference to conflict of laws principles).</span> </div> <div style="margin:1ex 0;border:1px solid #AAA;background:#FFF;color:#000;padding:1ex"> <div style="text-align:center;font-size:120%"> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface</span>''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> By typing your name below, clicking the check box, and clicking the "Sign Document" ("Sign Document") button below, you acknowledge that you have reviewed and agree to this confidentiality agreement between you and the Wikimedia Foundation. Among other things, you must: </div> : <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(1) Keep nonpublic personal data, as defined in this confidentiality agreement, confidential;</span> : <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(2) Obtain prior written approval from the Wikimedia Foundation if you determine such information should be disclosed to any outside parties, such as law enforcement;</span> : <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(3) Comply with the [[Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy|Wikimedia Privacy Policy]] and the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic personal data Policy]]; and</span> : <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(4) Provide to the Wikimedia Foundation a valid email address linked to the account under which you have or are applying for access rights.</span> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Miscellaneous text for translation purposes === </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> By typing your name below, clicking the check box, and clicking the "Sign Document" ("Sign Document") button below, you acknowledge that you have reviewed and agree both to this confidentiality agreement between you and the Wikimedia Foundation as well as the [[:m:Special:MyLanguage/VRT/Confidentiality agreement|VRT confidentiality agreement]]. Among other things, you must: </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> General Confidentiality Agreement - Nonpublic personal data </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> VRTS Users Confidentiality Agreement - Nonpublic personal data </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Submit </div> {{Privacy policy navigation 2|nocat=1}} [[Category:Access to nonpublic personal data policy{{#translation:}}]] 8uc7nh3pb11krir2gtb1tuqyjjrov9j Category:Access to nonpublic personal data policy/az 14 159065 448304 2024-11-19T23:06:34Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Legal:Confidentiality agreement for nonpublic information/az]] 448304 wikitext text/x-wiki <languages /> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Content related to the [[Special:MyLanguage/Policy:Access to nonpublic personal data policy|Access to nonpublic information policy]].</span> [[Category:Privacy documentation{{#translation:}}]] [[Category:Privacy policy{{#translation:}}]] [[Category:Policies{{#translation:}}]] j4y79z3jsw4j2yfinsfk8vrea6ro4jf User:Mrv.sarayutTubtemsod 2 159066 448305 2024-11-20T02:00:07Z Mrv.sarayutTubtemsod 169309 Created page with "หม่อมราชวงษ์สรายุทธิ์ ทับทิมโสด องค์รัชํธายาทเเห่งพระเจ้าหลุยที่ 17" 448305 wikitext text/x-wiki หม่อมราชวงษ์สรายุทธิ์ ทับทิมโสด องค์รัชํธายาทเเห่งพระเจ้าหลุยที่ 17 npw3m9ehsfjfrsxmq8ldhusnckzam59 Policy:Scholarship travel policy 106 159067 448308 2024-11-20T05:40:26Z GVarnum-WMF 885 GVarnum-WMF moved page [[Policy:Scholarship travel policy]] to [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy]] over redirect: proper name of policy 448308 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy]] t4y55zhgguakhcsmhli2h371lbj60h6 Category:Travel documentation/ar 14 159068 448411 2024-11-20T05:40:47Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/ar]] 448411 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to Wikimedia Foundation travel. </div> {{Documentation files}} [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 72976g5tixc3b7cn6ck7w0a63rfbssl Category:Travel documentation/fr 14 159069 448412 2024-11-20T05:40:47Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/fr]] 448412 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to Wikimedia Foundation travel. </div> {{Documentation files}} [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 72976g5tixc3b7cn6ck7w0a63rfbssl Category:Travel documentation/ms 14 159070 448413 2024-11-20T05:40:47Z FuzzyBot 1139 Automatically creating translation of category used on [[Policy:Wikimedia Foundation Scholarship Travel Policy/ms]] 448413 wikitext text/x-wiki <languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Content related to Wikimedia Foundation travel. </div> {{Documentation files}} [[Category:Documentation{{#translation:}}]] 72976g5tixc3b7cn6ck7w0a63rfbssl Resolution talk:Delegation of policy-making authority 101 159071 448427 2024-11-20T06:12:12Z Hsghn 158350 /* Yes */ new section 448427 wikitext text/x-wiki == Yes == Yes [[User:Hsghn|Hsghn]] ([[User talk:Hsghn|talk]]) 06:12, 20 November 2024 (UTC) fqxqp7sxs7zoh08h7uzx996um0j0z57 User:Dieu-merci bak's 2 159072 448428 2024-11-20T07:51:36Z Dieu-merci bak's 169611 Artiste-comdien-tiktoker 448428 wikitext text/x-wiki Dieu-merci 242🇨🇬🇨🇬🇨🇬 k5nv576t9eg2juvlrx1g7zuwvdkp6ny User:Honista apks 2 159073 448431 2024-11-20T10:07:18Z Honista apks 169629 Created page with "Honista Apk is a lifestyle brand dedicated to enhancing the everyday moments that matter. With a commitment to quality, sustainability, and style, Honista offers a curated selection of products designed to inspire and uplift." 448431 wikitext text/x-wiki Honista Apk is a lifestyle brand dedicated to enhancing the everyday moments that matter. With a commitment to quality, sustainability, and style, Honista offers a curated selection of products designed to inspire and uplift. mf4iayek1o8l7k0r0gw3e6asj40vrv4 448432 448431 2024-11-20T10:08:25Z Honista apks 169629 448432 wikitext text/x-wiki [[https://honistaapk.me/|Honista Apk]] is a lifestyle brand dedicated to enhancing the everyday moments that matter. With a commitment to quality, sustainability, and style, Honista offers a curated selection of products designed to inspire and uplift. [[https://honistaapk.me/]] [[https://honistaapk.me/download/]] rqf3t75oo5hxzgkc04pfxid6yl69ql8 User talk:Marek Dedaj 3 159074 448433 2024-11-20T10:33:55Z Marek Dedaj 169630 /* Podnikatel */ new section 448433 wikitext text/x-wiki == Podnikatel == Podnikatel [[User:Marek Dedaj|Marek Dedaj]] ([[User talk:Marek Dedaj|talk]]) 10:33, 20 November 2024 (UTC) svym38dfutkp8zg4ejgnc9936451384 448434 448433 2024-11-20T10:35:07Z Marek Dedaj 169630 448434 wikitext text/x-wiki Podnikatel [[User:Marek Dedaj|Marek Dedaj]] ([[User talk:Marek Dedaj|talk]]) 10:33, 20 November 2024 (UTC) 3if9gdtndq5ivsd2b0kykthb3efq81f User:Sanell 2 159075 448435 2024-11-20T11:15:03Z Sanell 169635 Zelim doprinjeti vise znanja 448435 wikitext text/x-wiki Sabahudin Aličević, mlad i energičan momak od 18 godina, ostavlja utisak osobe koja se ne boji izazova. Od malih nogu posvećen je fudbalu, posebno na poziciji desnog krila, gdje je razvio brzinu, preciznost i osjećaj za igru. Njegova posvećenost sportu govori o disciplini i strasti koje ulaže u ono što voli. Osim sportskih vještina, Sabahudin se ističe i u radu na računaru. Pokazuje prirodnu snalažljivost u tehnologiji, što ga čini svestranom osobom koja može uspjeti na više polja. Također, motivisan je željom za napredovanjem i radom, bilo kroz saradnju s ljudima ili pružanjem svojih usluga, uvijek s jasnim ciljem na umu – ostvariti uspjeh. U njemu se vidi kombinacija talenta, praktičnosti i volje za učenjem, što ga čini osobom koja ima potencijal da uspije u bilo čemu što odluči raditi. 4mri5pfk5te48wsc8t1ruecwkwswaru