Wikilumadu
gorwikiquote
https://gor.wikiquote.org/wiki/Palepelo
MediaWiki 1.44.0-wmf.3
first-letter
Media
Spesial
Lo'iya
Ta ohu'uwo
Lo'iya ta ohu'uwo
Wikilumadu
Lo'iya Wikilumadu
Berkas
Lo'iya berkas
MediaWiki
Lo'iya MediaWiki
Templat
Lo'iya templat
Wubodu
Lo'iya wubodu
Dalala
Lo'iya dalala
TimedText
TimedText talk
Modul
Pembicaraan Modul
Horrible Bosses
0
1695
18353
18206
2024-11-16T07:27:29Z
Marwan Mohamad
5
18353
wikitext
text/x-wiki
'''Horrible Bosses''' yito film komedi mopa'ato lo Amerika to taawunu 2011. Alur silitaliyo tomimbihu taa towulota papanggala. Timongoliyo lomutusani momate bos limongoliyo.
== Lumadu ==
[[Dalala:Pidopram 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:film]]
p9o30o5lux52kkxq2wqktlbwopn41f8
Peribahasa Yunani
0
1723
18313
18312
2024-11-15T12:19:34Z
Userjaleeverse
57
18313
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Yunani''' uyito-yito peribahasa u otawalo umuumu wawu popohuna ole bangsa Yunani.
== Lumadu ==
=== Pasali huhutu ===
* '''"Sifat kita merupakan akibat dari tindakan kita."'''
** ''"watadendo mowali akibati monto ito"''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 47.
=== Pasali koadilan ===
* '''"Meskipun perlahan, keadilan itu pasti."'''
** ''"openu pelan, koadilan boyito tandu."''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 91.
931bu2b0op4jpkugnw8jpjkv4i2jjj2
18314
18313
2024-11-15T12:19:46Z
Userjaleeverse
57
18314
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Yunani''' uyito-yito peribahasa u otawalo umuumu wawu popohuna ole bangsa Yunani.
== Lumadu ==
=== Pasali huhutu ===
* '''"Sifat kita merupakan akibat dari tindakan kita."'''
** ''"watadendo mowali akibati monto ito"''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 47.
=== Pasali koadilan ===
* '''"Meskipun perlahan, keadilan itu pasti."'''
** ''"openu pelan, koadilan boyito tandu."''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 91.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
qkzbm8j7wee2btovn8nlglkm0hcvktr
Peribahasa Yudea
0
1724
18315
2024-11-15T12:20:59Z
Userjaleeverse
57
←Lohutu halaman otuwa ''''Peribahasa Yudea''' adalah peribahasa yang umum digunakan dan diyakini oleh penduduk Yudea. == Tentang pembohong == [sunting] * "Seorang pembohong tak akan percaya pada siapapun." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 77.'
18315
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Yudea''' adalah peribahasa yang umum digunakan dan diyakini oleh penduduk Yudea.
== Tentang pembohong ==
[sunting]
* "Seorang pembohong tak akan percaya pada siapapun."
** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 77.
t7jk08cs1ewoofp9svviuqgjzak4bye
18316
18315
2024-11-15T12:21:17Z
Userjaleeverse
57
18316
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Yudea''' adalah peribahasa yang umum digunakan dan diyakini oleh penduduk Yudea.
== Tentang pembohong ==
[sunting]
* "Seorang pembohong tak akan percaya pada siapapun."
** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 77.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
8vpy4fr95fwhhm8omlbvs30bjolp5cy
18317
18316
2024-11-15T12:32:55Z
Userjaleeverse
57
18317
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Yudea''' adalah peribahasa yang umum digunakan dan diyakini oleh penduduk Yudea.
== Lumadu ==
=== Pasali pembohong ===
* '''"Seorang pembohong tak akan percaya pada siapapun."'''
** ''"Tangota pembohong diila paracaya ode tatoonu nga'aa'mila."''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 77.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
8xp7de065jph2b29jiq13wo9auuwgj3
Peribahasa Yahudi
0
1725
18318
2024-11-15T12:34:03Z
Userjaleeverse
57
←Lohutu halaman otuwa ''''Peribahasa Yahudi''' adalah peribahasa yang dikenal dan digunakan secara umum oleh bangsa Yahudi. == Tentang bajingan == [sunting] * "Jika seorang ibu mengatai anaknya bajingan, Anda boleh mempercayainya." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 22.'
18318
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Yahudi''' adalah peribahasa yang dikenal dan digunakan secara umum oleh bangsa Yahudi.
== Tentang bajingan ==
[sunting]
* "Jika seorang ibu mengatai anaknya bajingan, Anda boleh mempercayainya."
** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 22.
tadwu8tsvum6y2nyqp7czh7tndlqbwu
18319
18318
2024-11-15T12:34:18Z
Userjaleeverse
57
18319
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Yahudi''' adalah peribahasa yang dikenal dan digunakan secara umum oleh bangsa Yahudi.
== Tentang bajingan ==
[sunting]
* "Jika seorang ibu mengatai anaknya bajingan, Anda boleh mempercayainya."
** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 22.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
dfz4ito8olap3tccx5z3oz0m19v20p8
18320
18319
2024-11-15T12:38:25Z
Userjaleeverse
57
18320
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Yahudi''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole bangsa Yahudi.
== Lumadu ==
=== Pasali bajingan ===
* '''"Jika seorang ibu mengatai anaknya bajingan, Anda boleh mempercayainya."'''
** ''"wonu ngota ti maama molo'iya wala'oliyo bajingan, timongoli mowali paracaya oliyo."''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 22.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
mqm655onec32f4akpywsa12hp3k9xaq
Peribahasa Denmark
0
1726
18321
2024-11-15T12:39:10Z
Userjaleeverse
57
←Lohutu halaman otuwa ' '''Peribahasa Denmark''' adalah peribahasa yang dikenal oleh bangsa Denmark. == Tentang kemenangan == [sunting] * "Ayam jago seringkali berkokok tanpa memperoleh kemenangan." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 128.'
18321
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Denmark''' adalah peribahasa yang dikenal oleh bangsa Denmark.
== Tentang kemenangan ==
[sunting]
* "Ayam jago seringkali berkokok tanpa memperoleh kemenangan."
** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 128.
3qdyz8vwvn94udz5vhfv18f12dz490t
18322
18321
2024-11-15T12:41:45Z
Userjaleeverse
57
18322
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Denmark''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole bangsa Denmark.
== Lumadu ==
=== Pasali ohama ===
* '''"Ayam jago seringkali berkokok tanpa memperoleh kemenangan."'''
** ''"malu'o jago layito berkokok dialu mo'otapu ohama."''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 128.
n51nrk1g123qd1155petrsowrt7s8to
18323
18322
2024-11-15T12:41:58Z
Userjaleeverse
57
18323
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Denmark''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole bangsa Denmark.
== Lumadu ==
=== Pasali ohama ===
* '''"Ayam jago seringkali berkokok tanpa memperoleh kemenangan."'''
** ''"malu'o jago layito berkokok dialu mo'otapu ohama."''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 128.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
n3vk9hufz25nkwr5wh4u1tj580p866z
Peribahasa Turki
0
1727
18324
2024-11-15T12:42:39Z
Userjaleeverse
57
←Lohutu halaman otuwa 'Peribahasa Turki adalah peribahasa yang umum digunakan oleh orang dari negara Turki. Tentang kesialan "Jangan takut menghadapi kesialan hari esok." Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) Primakata Mutiara Cerdik Cendikia. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208.'
18324
wikitext
text/x-wiki
Peribahasa Turki adalah peribahasa yang umum digunakan oleh orang dari negara Turki.
Tentang kesialan
"Jangan takut menghadapi kesialan hari esok."
Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) Primakata Mutiara Cerdik Cendikia. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208.
ref7qf01xfjlny098ipx25euqh1k8dk
18325
18324
2024-11-15T12:44:35Z
Userjaleeverse
57
18325
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Turki''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole tawu lonto negara Turki.
== Lumadu ==
=== Pasali kesialan ===
* "Jangan takut menghadapi kesialan hari esok."
** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208.
ha097xsfmfiyaogx7229zk015px4dni
18326
18325
2024-11-15T12:44:45Z
Userjaleeverse
57
18326
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Turki''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole tawu lonto negara Turki.
== Lumadu ==
=== Pasali kesialan ===
* "Jangan takut menghadapi kesialan hari esok."
** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
c8tuutj3uiatnv1ehmdmu1tzcjzx1h6
18327
18326
2024-11-15T12:50:19Z
Userjaleeverse
57
18327
wikitext
text/x-wiki
'''Peribahasa Turki''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole tawu lonto negara Turki.
== Lumadu ==
=== Pasali kesialan ===
* '''"Jangan takut menghadapi kesialan hari esok."'''
** ''"ja moohe tataaluwa kesialan dulahu lombu."''
*** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
5nmgyllpcgpekxbtzzs48we0bakam0g
Peribahasa Kalimantan Timur
0
1728
18328
2024-11-15T13:12:26Z
Userjaleeverse
57
←Lohutu halaman otuwa 'Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur.'
18328
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur.
t7txfah7y27xvuwz7w7lqncpk171b2o
18329
18328
2024-11-15T13:15:00Z
Userjaleeverse
57
18329
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur.
* '''"asal mambawa nang bujur atawa banar musti salamat diri"'''
** artinya jika kita selalu bersikap jujur dan benar, maka kita akan selamat.
*** ''"wonu ito layito motulidu wawu banari, yi ito ma salaamati."''
bqeifnnqvborydjl8z39zo8h9a04ytj
18330
18329
2024-11-15T13:15:10Z
Userjaleeverse
57
18330
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur.
* '''"asal mambawa nang bujur atawa banar musti salamat diri"'''
** artinya jika kita selalu bersikap jujur dan benar, maka kita akan selamat.
*** ''"wonu ito layito motulidu wawu banari, yi ito ma salaamati."''
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
lse0w77m8fvspmxszs9ju0w2cdqrap5
18331
18330
2024-11-15T13:17:27Z
Userjaleeverse
57
18331
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur.
* '''"asal mambawa nang bujur atawa banar musti salamat diri"'''
** artinya jika kita selalu bersikap jujur dan benar, maka kita akan selamat.
*** ''"wonu ito layito motulidu wawu banari, yi ito ma salaamati."''
*'''"Karas nyahu tapi jatun ujan"'''
**"Arti: jangan menjadi orang yang banyak omong tanpa bukti.
***''"Ja lowali tawu dadaata mobisala dabo dialu buktiliyo."''
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
thjt5w58b8tdown8zr2dpuzp6skndpb
Peribahasa Papua Barat
0
1729
18332
2024-11-15T13:19:29Z
Userjaleeverse
57
←Lohutu halaman otuwa 'Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat.'
18332
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat.
ei4ut0ea9z9bfhitr7ny2h2ueddazii
18333
18332
2024-11-15T13:28:07Z
Userjaleeverse
57
18333
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat.
* '''"Apuni inyamukut werek halok yugunat tosu"'''
** Arti: berbuatlah sesuatu yang terbaik terhadap sesama.
*** Maksudnya pesan orang tua kepada anak-anaknya untuk mengingatkan agar berpihak dan berbuat baik kepada orang-orang yang membutuhkan.
gw92ulxxv8n9dicj8map42solnwrl7x
18334
18333
2024-11-15T13:28:20Z
Userjaleeverse
57
18334
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat.
* '''"Apuni inyamukut werek halok yugunat tosu"'''
** Arti: berbuatlah sesuatu yang terbaik terhadap sesama.
*** Maksudnya pesan orang tua kepada anak-anaknya untuk mengingatkan agar berpihak dan berbuat baik kepada orang-orang yang membutuhkan.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
qi17sfs2osemkdx6ww83auloglfhm41
18335
18334
2024-11-15T13:30:40Z
Userjaleeverse
57
18335
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat.
* '''"Apuni inyamukut werek halok yugunat tosu."'''
** Arti: Berbuatlah sesuatu yang terbaik terhadap sesama.
*** ''"silakan pohutuo talatuwawu u mopiyohu ode tinggai."''
**** Maksudnya pesan orang tua kepada anak-anaknya untuk mengingatkan agar berpihak dan berbuat baik kepada orang-orang yang membutuhkan.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
nssx3unhic8byd6qcwr6olxf8k8dqh1
Peribahasa Bangka
0
1730
18336
2024-11-15T13:34:39Z
Userjaleeverse
57
←Lohutu halaman otuwa 'Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung.'
18336
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung.
i89jhs2xp66r1n2sqnzcimnagcy15c5
18337
18336
2024-11-15T13:51:46Z
Userjaleeverse
57
18337
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung.
* '''"asak budu ge saro" yang artinya orang bodoh hidup susah".'''
** Maksudnya agar tidak menjadi bodoh dan hidup sengsara, melainkan belajar giat agar menjadi orang pintar.
sqzbmqb0fs3d4ke2fsmbk1l65yagu7q
18338
18337
2024-11-15T13:51:56Z
Userjaleeverse
57
18338
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung.
* '''"asak budu ge saro" yang artinya orang bodoh hidup susah".'''
** Maksudnya agar tidak menjadi bodoh dan hidup sengsara, melainkan belajar giat agar menjadi orang pintar.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
c5ayoeb7gcoqmylcfdhx47cytlgyntb
18339
18338
2024-11-15T13:53:38Z
Userjaleeverse
57
18339
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung.
* '''"asak budu ge saro"'''
** Artinya: orang bodoh hidup susah"
*** ''"tawu hulodu tumu-tumula ma susa"''
**** Maksudnya agar tidak menjadi bodoh dan hidup sengsara, melainkan belajar giat agar menjadi orang pintar.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
ju06ynbd9l7e8d1wd8qnnimxx21aker
18340
18339
2024-11-15T13:55:56Z
Userjaleeverse
57
18340
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung. Tala tuwawu peribahasa u terkenal monto masyarakat Bangka Belitung uyito:
* '''"asak budu ge saro"'''
** Artinya: orang bodoh hidup susah"
*** ''"tawu hulodu tumu-tumula ma susa"''
**** Maksudnya agar tidak menjadi bodoh dan hidup sengsara, melainkan belajar giat agar menjadi orang pintar.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
r30fprugyffd15te4fcodz8je8sy4yq
Peribahasa Kalimantan Barat
0
1731
18341
2024-11-15T14:00:33Z
Userjaleeverse
57
←Lohutu halaman otuwa 'Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat.'
18341
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat.
io5re92ue6250nsqixw10d6g902ewi9
18342
18341
2024-11-15T14:13:36Z
Userjaleeverse
57
18342
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat.
* '''"Bengak-Bengak Ubi atau Bodoh Bale."'''
** Artinya: Bodoh sekali.
*** Maksudnya ungkapan khas Pontianak Melayu yang bermakna “bodoh sekali”, bodoh amat, dan sangat lemot/lama/lola dalam mengerjakan pekerjaan tertentu. Pesan ini menyatakan seseorang yang bertindak tanpa pertimbangan yang matang atau tanpa arah yang jelas dapat dianggap bodoh.
0syc6m3unlunpqxdsnq21hkzzdrxv81
18343
18342
2024-11-15T14:14:28Z
Userjaleeverse
57
18343
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat.
* '''"Bengak-Bengak Ubi atau Bodoh Bale."'''
** Artinya: Bodoh sekali.
*** ''"hulodu pe'eenda"''
**** Maksudnya ungkapan khas Pontianak Melayu yang bermakna “bodoh sekali”, bodoh amat, dan sangat lemot/lama/lola dalam mengerjakan pekerjaan tertentu. Pesan ini menyatakan seseorang yang bertindak tanpa pertimbangan yang matang atau tanpa arah yang jelas dapat dianggap bodoh.
g0ufsutiig8a3ixhuzqqodw3i5izq6j
18344
18343
2024-11-15T14:14:49Z
Userjaleeverse
57
18344
wikitext
text/x-wiki
Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat.
* '''"Bengak-Bengak Ubi atau Bodoh Bale."'''
** Artinya: Bodoh sekali.
*** ''"hulodu pe'eenda"''
**** Maksudnya ungkapan khas Pontianak Melayu yang bermakna “bodoh sekali”, bodoh amat, dan sangat lemot/lama/lola dalam mengerjakan pekerjaan tertentu. Pesan ini menyatakan seseorang yang bertindak tanpa pertimbangan yang matang atau tanpa arah yang jelas dapat dianggap bodoh.
[[Dalala:Userjaleeverse 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:Peribahasa]]
dk8cayl9remq1w54nkzsx64pox9hg10
Horse Feathers
0
1732
18345
2024-11-16T06:02:51Z
Pidopram
49
←Lohutu halaman otuwa ''''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin.'
18345
wikitext
text/x-wiki
'''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin.
98rwfq1v3cs066srk69pc7cvtr8rwn6
18346
18345
2024-11-16T06:03:36Z
Pidopram
49
18346
wikitext
text/x-wiki
'''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin.
[[Dalala:Pidopram 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:film]]
n3178yimo1ztdsv7hsynks2vhdv0evy
18347
18346
2024-11-16T06:04:53Z
Pidopram
49
18347
wikitext
text/x-wiki
'''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin.
== Lumadu ==
[[Dalala:Pidopram 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:film]]
tmfettyt6ic2qmwu71evmtlfb9swuif
18348
18347
2024-11-16T06:07:26Z
Pidopram
49
/* Lumadu */
18348
wikitext
text/x-wiki
'''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin.
== Lumadu ==
* You've got the brain of a four-year-old boy, and I bet he was glad to get rid of it.
** Yio oluwo huto'o tawu ngota wala'a umuru wopato tawunu, wawu watiya yakini yio senangi mopohinggila oliyo.
[[Dalala:Pidopram 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:film]]
i527qis7j0jaacs8o0zbdq5c6mk5kiv
Hoodwinked Too! Hood vs. Evil
0
1733
18349
2024-11-16T06:16:59Z
Pidopram
49
←Lohutu halaman otuwa ''''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa.'
18349
wikitext
text/x-wiki
'''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa.
6i770doicqohqphvaoyltv31nbxhoc4
18350
18349
2024-11-16T06:17:52Z
Pidopram
49
18350
wikitext
text/x-wiki
'''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa.
[[Dalala:Pidopram 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:film]]
mdjd1nojopba2l985xgizk14rnb6ff5
18351
18350
2024-11-16T06:21:24Z
Pidopram
49
18351
wikitext
text/x-wiki
'''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa.
== Lumadu ==
[[Dalala:Pidopram 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:film]]
2zrbl85yrg9e3c4pn6ifniap6e61n1v
18352
18351
2024-11-16T06:34:50Z
Pidopram
49
/* Lumadu */
18352
wikitext
text/x-wiki
'''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa.
== Lumadu ==
* Sure, I think I could if I had to, I went through my bad boy phase. Rode a bike, greased my hair back, lived over Richie Cunningham's garage, water skied over a shark tank. Those were some Happy Days.
** Oditolo, watiya hemo mikirangi, watiya mowali anu wajibu pohutuwalo, watiya malo lawolo nga'amila boti wakutu he nakaliya da'a. Modelowa rasipede, boti huwo'o tihutihuto, tola-tola to garasi Richie Cunningham, he moyitohu ski air to toyitato tangki munggiyango. Boyito dulahu heposanangiya omo-omolu.
[[Dalala:Pidopram 3.1]]
[[Dalala:WikiMolamahu 3.1]]
[[Dalala:film]]
85mle5wztmwk81v1azxf95wz5l1lggj