Wikilumadu gorwikiquote https://gor.wikiquote.org/wiki/Palepelo MediaWiki 1.44.0-wmf.3 first-letter Media Spesial Lo'iya Ta ohu'uwo Lo'iya ta ohu'uwo Wikilumadu Lo'iya Wikilumadu Berkas Lo'iya berkas MediaWiki Lo'iya MediaWiki Templat Lo'iya templat Wubodu Lo'iya wubodu Dalala Lo'iya dalala TimedText TimedText talk Modul Pembicaraan Modul Horrible Bosses 0 1695 18353 18206 2024-11-16T07:27:29Z Marwan Mohamad 5 18353 wikitext text/x-wiki '''Horrible Bosses''' yito film komedi mopa'ato lo Amerika to taawunu 2011. Alur silitaliyo tomimbihu taa towulota papanggala. Timongoliyo lomutusani momate bos limongoliyo. == Lumadu == [[Dalala:Pidopram 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:film]] p9o30o5lux52kkxq2wqktlbwopn41f8 Peribahasa Yunani 0 1723 18313 18312 2024-11-15T12:19:34Z Userjaleeverse 57 18313 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Yunani''' uyito-yito peribahasa u otawalo umuumu wawu popohuna ole bangsa Yunani. == Lumadu == === Pasali huhutu === * '''"Sifat kita merupakan akibat dari tindakan kita."''' ** ''"watadendo mowali akibati monto ito"'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 47. === Pasali koadilan === * '''"Meskipun perlahan, keadilan itu pasti."''' ** ''"openu pelan, koadilan boyito tandu."'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 91. 931bu2b0op4jpkugnw8jpjkv4i2jjj2 18314 18313 2024-11-15T12:19:46Z Userjaleeverse 57 18314 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Yunani''' uyito-yito peribahasa u otawalo umuumu wawu popohuna ole bangsa Yunani. == Lumadu == === Pasali huhutu === * '''"Sifat kita merupakan akibat dari tindakan kita."''' ** ''"watadendo mowali akibati monto ito"'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 47. === Pasali koadilan === * '''"Meskipun perlahan, keadilan itu pasti."''' ** ''"openu pelan, koadilan boyito tandu."'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 91. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] qkzbm8j7wee2btovn8nlglkm0hcvktr Peribahasa Yudea 0 1724 18315 2024-11-15T12:20:59Z Userjaleeverse 57 ←Lohutu halaman otuwa ''''Peribahasa Yudea''' adalah peribahasa yang umum digunakan dan diyakini oleh penduduk Yudea. == Tentang pembohong == [sunting] * "Seorang pembohong tak akan percaya pada siapapun." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 77.' 18315 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Yudea''' adalah peribahasa yang umum digunakan dan diyakini oleh penduduk Yudea. == Tentang pembohong == [sunting] * "Seorang pembohong tak akan percaya pada siapapun." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 77. t7jk08cs1ewoofp9svviuqgjzak4bye 18316 18315 2024-11-15T12:21:17Z Userjaleeverse 57 18316 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Yudea''' adalah peribahasa yang umum digunakan dan diyakini oleh penduduk Yudea. == Tentang pembohong == [sunting] * "Seorang pembohong tak akan percaya pada siapapun." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 77. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] 8vpy4fr95fwhhm8omlbvs30bjolp5cy 18317 18316 2024-11-15T12:32:55Z Userjaleeverse 57 18317 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Yudea''' adalah peribahasa yang umum digunakan dan diyakini oleh penduduk Yudea. == Lumadu == === Pasali pembohong === * '''"Seorang pembohong tak akan percaya pada siapapun."''' ** ''"Tangota pembohong diila paracaya ode tatoonu nga'aa'mila."'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 77. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] 8xp7de065jph2b29jiq13wo9auuwgj3 Peribahasa Yahudi 0 1725 18318 2024-11-15T12:34:03Z Userjaleeverse 57 ←Lohutu halaman otuwa ''''Peribahasa Yahudi''' adalah peribahasa yang dikenal dan digunakan secara umum oleh bangsa Yahudi. == Tentang bajingan == [sunting] * "Jika seorang ibu mengatai anaknya bajingan, Anda boleh mempercayainya." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 22.' 18318 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Yahudi''' adalah peribahasa yang dikenal dan digunakan secara umum oleh bangsa Yahudi. == Tentang bajingan == [sunting] * "Jika seorang ibu mengatai anaknya bajingan, Anda boleh mempercayainya." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 22. tadwu8tsvum6y2nyqp7czh7tndlqbwu 18319 18318 2024-11-15T12:34:18Z Userjaleeverse 57 18319 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Yahudi''' adalah peribahasa yang dikenal dan digunakan secara umum oleh bangsa Yahudi. == Tentang bajingan == [sunting] * "Jika seorang ibu mengatai anaknya bajingan, Anda boleh mempercayainya." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 22. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] dfz4ito8olap3tccx5z3oz0m19v20p8 18320 18319 2024-11-15T12:38:25Z Userjaleeverse 57 18320 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Yahudi''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole bangsa Yahudi. == Lumadu == === Pasali bajingan === * '''"Jika seorang ibu mengatai anaknya bajingan, Anda boleh mempercayainya."''' ** ''"wonu ngota ti maama molo'iya wala'oliyo bajingan, timongoli mowali paracaya oliyo."'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 22. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] mqm655onec32f4akpywsa12hp3k9xaq Peribahasa Denmark 0 1726 18321 2024-11-15T12:39:10Z Userjaleeverse 57 ←Lohutu halaman otuwa ' '''Peribahasa Denmark''' adalah peribahasa yang dikenal oleh bangsa Denmark. == Tentang kemenangan == [sunting] * "Ayam jago seringkali berkokok tanpa memperoleh kemenangan." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 128.' 18321 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Denmark''' adalah peribahasa yang dikenal oleh bangsa Denmark. == Tentang kemenangan == [sunting] * "Ayam jago seringkali berkokok tanpa memperoleh kemenangan." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 128. 3qdyz8vwvn94udz5vhfv18f12dz490t 18322 18321 2024-11-15T12:41:45Z Userjaleeverse 57 18322 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Denmark''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole bangsa Denmark. == Lumadu == === Pasali ohama === * '''"Ayam jago seringkali berkokok tanpa memperoleh kemenangan."''' ** ''"malu'o jago layito berkokok dialu mo'otapu ohama."'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 128. n51nrk1g123qd1155petrsowrt7s8to 18323 18322 2024-11-15T12:41:58Z Userjaleeverse 57 18323 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Denmark''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole bangsa Denmark. == Lumadu == === Pasali ohama === * '''"Ayam jago seringkali berkokok tanpa memperoleh kemenangan."''' ** ''"malu'o jago layito berkokok dialu mo'otapu ohama."'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 128. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] n3vk9hufz25nkwr5wh4u1tj580p866z Peribahasa Turki 0 1727 18324 2024-11-15T12:42:39Z Userjaleeverse 57 ←Lohutu halaman otuwa 'Peribahasa Turki adalah peribahasa yang umum digunakan oleh orang dari negara Turki. Tentang kesialan "Jangan takut menghadapi kesialan hari esok." Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) Primakata Mutiara Cerdik Cendikia. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208.' 18324 wikitext text/x-wiki Peribahasa Turki adalah peribahasa yang umum digunakan oleh orang dari negara Turki. Tentang kesialan "Jangan takut menghadapi kesialan hari esok." Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) Primakata Mutiara Cerdik Cendikia. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208. ref7qf01xfjlny098ipx25euqh1k8dk 18325 18324 2024-11-15T12:44:35Z Userjaleeverse 57 18325 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Turki''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole tawu lonto negara Turki. == Lumadu == === Pasali kesialan === * "Jangan takut menghadapi kesialan hari esok." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208. ha097xsfmfiyaogx7229zk015px4dni 18326 18325 2024-11-15T12:44:45Z Userjaleeverse 57 18326 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Turki''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole tawu lonto negara Turki. == Lumadu == === Pasali kesialan === * "Jangan takut menghadapi kesialan hari esok." ** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] c8tuutj3uiatnv1ehmdmu1tzcjzx1h6 18327 18326 2024-11-15T12:50:19Z Userjaleeverse 57 18327 wikitext text/x-wiki '''Peribahasa Turki''' uyito-yito peribahasa u otawalo wawu popohunaliyo wolo umuumu ole tawu lonto negara Turki. == Lumadu == === Pasali kesialan === * '''"Jangan takut menghadapi kesialan hari esok."''' ** ''"ja moohe tataaluwa kesialan dulahu lombu."'' *** Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004)  ''Primakata Mutiara Cerdik Cendikia''. Disunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 208. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] 5nmgyllpcgpekxbtzzs48we0bakam0g Peribahasa Kalimantan Timur 0 1728 18328 2024-11-15T13:12:26Z Userjaleeverse 57 ←Lohutu halaman otuwa 'Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur.' 18328 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur. t7txfah7y27xvuwz7w7lqncpk171b2o 18329 18328 2024-11-15T13:15:00Z Userjaleeverse 57 18329 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur. * '''"asal mambawa nang bujur atawa banar musti salamat diri"''' ** artinya jika kita selalu bersikap jujur dan benar, maka kita akan selamat. *** ''"wonu ito layito motulidu wawu banari, yi ito ma salaamati."'' bqeifnnqvborydjl8z39zo8h9a04ytj 18330 18329 2024-11-15T13:15:10Z Userjaleeverse 57 18330 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur. * '''"asal mambawa nang bujur atawa banar musti salamat diri"''' ** artinya jika kita selalu bersikap jujur dan benar, maka kita akan selamat. *** ''"wonu ito layito motulidu wawu banari, yi ito ma salaamati."'' [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] lse0w77m8fvspmxszs9ju0w2cdqrap5 18331 18330 2024-11-15T13:17:27Z Userjaleeverse 57 18331 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Dayak, Kalimantan Timur. * '''"asal mambawa nang bujur atawa banar musti salamat diri"''' ** artinya jika kita selalu bersikap jujur dan benar, maka kita akan selamat. *** ''"wonu ito layito motulidu wawu banari, yi ito ma salaamati."'' *'''"Karas nyahu tapi jatun ujan"''' **"Arti: jangan menjadi orang yang banyak omong tanpa bukti. ***''"Ja lowali tawu dadaata mobisala dabo dialu buktiliyo."'' [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] thjt5w58b8tdown8zr2dpuzp6skndpb Peribahasa Papua Barat 0 1729 18332 2024-11-15T13:19:29Z Userjaleeverse 57 ←Lohutu halaman otuwa 'Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat.' 18332 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat. ei4ut0ea9z9bfhitr7ny2h2ueddazii 18333 18332 2024-11-15T13:28:07Z Userjaleeverse 57 18333 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat. * '''"Apuni inyamukut werek halok yugunat tosu"''' ** Arti: berbuatlah sesuatu yang terbaik terhadap sesama. *** Maksudnya pesan orang tua kepada anak-anaknya untuk mengingatkan agar berpihak dan berbuat baik kepada orang-orang yang membutuhkan. gw92ulxxv8n9dicj8map42solnwrl7x 18334 18333 2024-11-15T13:28:20Z Userjaleeverse 57 18334 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat. * '''"Apuni inyamukut werek halok yugunat tosu"''' ** Arti: berbuatlah sesuatu yang terbaik terhadap sesama. *** Maksudnya pesan orang tua kepada anak-anaknya untuk mengingatkan agar berpihak dan berbuat baik kepada orang-orang yang membutuhkan. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] qi17sfs2osemkdx6ww83auloglfhm41 18335 18334 2024-11-15T13:30:40Z Userjaleeverse 57 18335 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Papua Barat. * '''"Apuni inyamukut werek halok yugunat tosu."''' ** Arti: Berbuatlah sesuatu yang terbaik terhadap sesama. *** ''"silakan pohutuo talatuwawu u mopiyohu ode tinggai."'' **** Maksudnya pesan orang tua kepada anak-anaknya untuk mengingatkan agar berpihak dan berbuat baik kepada orang-orang yang membutuhkan. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] nssx3unhic8byd6qcwr6olxf8k8dqh1 Peribahasa Bangka 0 1730 18336 2024-11-15T13:34:39Z Userjaleeverse 57 ←Lohutu halaman otuwa 'Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung.' 18336 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung. i89jhs2xp66r1n2sqnzcimnagcy15c5 18337 18336 2024-11-15T13:51:46Z Userjaleeverse 57 18337 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung. * '''"asak budu ge saro" yang artinya orang bodoh hidup susah".''' ** Maksudnya agar tidak menjadi bodoh dan hidup sengsara, melainkan belajar giat agar menjadi orang pintar. sqzbmqb0fs3d4ke2fsmbk1l65yagu7q 18338 18337 2024-11-15T13:51:56Z Userjaleeverse 57 18338 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung. * '''"asak budu ge saro" yang artinya orang bodoh hidup susah".''' ** Maksudnya agar tidak menjadi bodoh dan hidup sengsara, melainkan belajar giat agar menjadi orang pintar. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] c5ayoeb7gcoqmylcfdhx47cytlgyntb 18339 18338 2024-11-15T13:53:38Z Userjaleeverse 57 18339 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung. * '''"asak budu ge saro"''' ** Artinya: orang bodoh hidup susah" *** ''"tawu hulodu tumu-tumula ma susa"'' **** Maksudnya agar tidak menjadi bodoh dan hidup sengsara, melainkan belajar giat agar menjadi orang pintar. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] ju06ynbd9l7e8d1wd8qnnimxx21aker 18340 18339 2024-11-15T13:55:56Z Userjaleeverse 57 18340 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa wawu popohuna lo masyarakat Bangka, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung. Tala tuwawu peribahasa u terkenal monto masyarakat Bangka Belitung uyito: * '''"asak budu ge saro"''' ** Artinya: orang bodoh hidup susah" *** ''"tawu hulodu tumu-tumula ma susa"'' **** Maksudnya agar tidak menjadi bodoh dan hidup sengsara, melainkan belajar giat agar menjadi orang pintar. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] r30fprugyffd15te4fcodz8je8sy4yq Peribahasa Kalimantan Barat 0 1731 18341 2024-11-15T14:00:33Z Userjaleeverse 57 ←Lohutu halaman otuwa 'Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat.' 18341 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat. io5re92ue6250nsqixw10d6g902ewi9 18342 18341 2024-11-15T14:13:36Z Userjaleeverse 57 18342 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat. * '''"Bengak-Bengak Ubi atau Bodoh Bale."''' ** Artinya: Bodoh sekali. *** Maksudnya ungkapan khas Pontianak Melayu yang bermakna “bodoh sekali”, bodoh amat, dan sangat lemot/lama/lola dalam mengerjakan pekerjaan tertentu. Pesan ini menyatakan seseorang yang bertindak tanpa pertimbangan yang matang atau tanpa arah yang jelas dapat dianggap bodoh. 0syc6m3unlunpqxdsnq21hkzzdrxv81 18343 18342 2024-11-15T14:14:28Z Userjaleeverse 57 18343 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat. * '''"Bengak-Bengak Ubi atau Bodoh Bale."''' ** Artinya: Bodoh sekali. *** ''"hulodu pe'eenda"'' **** Maksudnya ungkapan khas Pontianak Melayu yang bermakna “bodoh sekali”, bodoh amat, dan sangat lemot/lama/lola dalam mengerjakan pekerjaan tertentu. Pesan ini menyatakan seseorang yang bertindak tanpa pertimbangan yang matang atau tanpa arah yang jelas dapat dianggap bodoh. g0ufsutiig8a3ixhuzqqodw3i5izq6j 18344 18343 2024-11-15T14:14:49Z Userjaleeverse 57 18344 wikitext text/x-wiki Daputari to tibawa botiya uyito-yito daputari peribahasa monto bahasa Melayu Pontianak wawu popohuna lo masyarakat Pontianak, Provinsi Kalimantan Barat. * '''"Bengak-Bengak Ubi atau Bodoh Bale."''' ** Artinya: Bodoh sekali. *** ''"hulodu pe'eenda"'' **** Maksudnya ungkapan khas Pontianak Melayu yang bermakna “bodoh sekali”, bodoh amat, dan sangat lemot/lama/lola dalam mengerjakan pekerjaan tertentu. Pesan ini menyatakan seseorang yang bertindak tanpa pertimbangan yang matang atau tanpa arah yang jelas dapat dianggap bodoh. [[Dalala:Userjaleeverse 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:Peribahasa]] dk8cayl9remq1w54nkzsx64pox9hg10 Horse Feathers 0 1732 18345 2024-11-16T06:02:51Z Pidopram 49 ←Lohutu halaman otuwa ''''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin.' 18345 wikitext text/x-wiki '''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin. 98rwfq1v3cs066srk69pc7cvtr8rwn6 18346 18345 2024-11-16T06:03:36Z Pidopram 49 18346 wikitext text/x-wiki '''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin. [[Dalala:Pidopram 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:film]] n3178yimo1ztdsv7hsynks2vhdv0evy 18347 18346 2024-11-16T06:04:53Z Pidopram 49 18347 wikitext text/x-wiki '''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin. == Lumadu == [[Dalala:Pidopram 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:film]] tmfettyt6ic2qmwu71evmtlfb9swuif 18348 18347 2024-11-16T06:07:26Z Pidopram 49 /* Lumadu */ 18348 wikitext text/x-wiki '''Horse Feathers''' film tawunu 1932 sisilita Quincy Adams Wagstaff, presiden bohu to Universitas Huxley, lopo karaja liyo te kutu buku Baravelli wawu Pinky patuju mobanduwa sikola liyo mohama to pertandingan lo bali damanga molawani Universitas Darwin. == Lumadu == * You've got the brain of a four-year-old boy, and I bet he was glad to get rid of it. ** Yio oluwo huto'o tawu ngota wala'a umuru wopato tawunu, wawu watiya yakini yio senangi mopohinggila oliyo. [[Dalala:Pidopram 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:film]] i527qis7j0jaacs8o0zbdq5c6mk5kiv Hoodwinked Too! Hood vs. Evil 0 1733 18349 2024-11-16T06:16:59Z Pidopram 49 ←Lohutu halaman otuwa ''''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa.' 18349 wikitext text/x-wiki '''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa. 6i770doicqohqphvaoyltv31nbxhoc4 18350 18349 2024-11-16T06:17:52Z Pidopram 49 18350 wikitext text/x-wiki '''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa. [[Dalala:Pidopram 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:film]] mdjd1nojopba2l985xgizk14rnb6ff5 18351 18350 2024-11-16T06:21:24Z Pidopram 49 18351 wikitext text/x-wiki '''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa. == Lumadu == [[Dalala:Pidopram 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:film]] 2zrbl85yrg9e3c4pn6ifniap6e61n1v 18352 18351 2024-11-16T06:34:50Z Pidopram 49 /* Lumadu */ 18352 wikitext text/x-wiki '''Hoodwinked Too! Hood vs Evil''' botiye film komedi aksi wutato 3D animasi komputer Amerika Serikat tawunu 2011 wawu sekuel londo film Hoodwinked! tawunu 2005, wawu pilosutradarai le Mike Disa. == Lumadu == * Sure, I think I could if I had to, I went through my bad boy phase. Rode a bike, greased my hair back, lived over Richie Cunningham's garage, water skied over a shark tank. Those were some Happy Days. ** Oditolo, watiya hemo mikirangi, watiya mowali anu wajibu pohutuwalo, watiya malo lawolo nga'amila boti wakutu he nakaliya da'a. Modelowa rasipede, boti huwo'o tihutihuto, tola-tola to garasi Richie Cunningham, he moyitohu ski air to toyitato tangki munggiyango. Boyito dulahu heposanangiya omo-omolu. [[Dalala:Pidopram 3.1]] [[Dalala:WikiMolamahu 3.1]] [[Dalala:film]] 85mle5wztmwk81v1azxf95wz5l1lggj