Wikikönyvek
huwikibooks
https://hu.wikibooks.org/wiki/Kezd%C5%91lap
MediaWiki 1.44.0-wmf.8
first-letter
Média
Speciális
Vita
Szerkesztő
Szerkesztővita
Wikikönyvek
Wikikönyvek-vita
Fájl
Fájlvita
MediaWiki
MediaWiki-vita
Sablon
Sablonvita
Segítség
Segítségvita
Kategória
Kategóriavita
TimedText
TimedText talk
Modul
Modulvita
Címerhatározó/Felszegi címer
0
8854
499468
327877
2024-12-18T20:55:06Z
Sbarni02
15254
/* szamosújfalusi Felszegi */
499468
wikitext
text/x-wiki
Ez az oldal a [[címerhatározó]] kulcsának részeként a ''' Felszegi ''' családok címerével foglalkozik.
----
== kézdialmási Felszegi ==
[[Kép:Kézdialmási_Felszegi.JPG]]
Kézdialmási Felszegi Miklós
1665. június 6., Déva
Apafi Mihály
nemesség és címer
általa: fia János
megj.: 1797. márciusában Bécsben átírásra került az oklevél több ítéletlevéllel együtt,
címerkép itt is megfestve, jelzete: P 1881
B 2 Erdélyi kanc. lt. Acta gen. 1793/193
*Irodalom:
A család címerének ábrája a [[címerhatározó]]ban még nem szerepel.
Külső hivatkozások:
[http://www.arcanum.hu/mol/lpext.dll/mol_cimer/1?f=templates&fn=main-h.htm&2.0]
[[Heraldikai lexikon/Rövidítések|Rövidítések]]
----
== szászújfalusi Felszegi ==
[[Kép:Szászújfalusi_Felszegi.JPG]]
Szászújfalusi Felszegi Tamás, István
1676. december 10., Gyulafehérvár
Apafi Mihály
nemesség és címer
általuk: Tamás fiai István, János, Tamás, István fia Ferenc
R 64
*Irodalom:
A család címerének ábrája a [[címerhatározó]]ban még nem szerepel.
Külső hivatkozások:
[http://www.arcanum.hu/mol/lpext.dll/mol_cimer/1?f=templates&fn=main-h.htm&2.0]
[[Heraldikai lexikon/Rövidítések|Rövidítések]]
'''Lásd még''':
* [[Címerhatározó]]
[[Kategória:Heraldika]]
[[Kategória:Címerhatározó]]
[[Kategória:Címer]]
0xyiqkg22koa5qz3j1iyr750s3cwvrf
499469
499468
2024-12-18T20:55:38Z
Sbarni02
15254
/* szászújfalusi Felszegi */
499469
wikitext
text/x-wiki
Ez az oldal a [[címerhatározó]] kulcsának részeként a ''' Felszegi ''' családok címerével foglalkozik.
----
== kézdialmási Felszegi ==
[[Kép:Kézdialmási_Felszegi.JPG]]
Kézdialmási Felszegi Miklós
1665. június 6., Déva
Apafi Mihály
nemesség és címer
általa: fia János
megj.: 1797. márciusában Bécsben átírásra került az oklevél több ítéletlevéllel együtt,
címerkép itt is megfestve, jelzete: P 1881
B 2 Erdélyi kanc. lt. Acta gen. 1793/193
*Irodalom:
A család címerének ábrája a [[címerhatározó]]ban még nem szerepel.
Külső hivatkozások:
[http://www.arcanum.hu/mol/lpext.dll/mol_cimer/1?f=templates&fn=main-h.htm&2.0]
[[Heraldikai lexikon/Rövidítések|Rövidítések]]
----
== szászújfalusi Felszegi ==
[[Kép:Szamosújfalusi_Felszegi.JPG]]
Szászújfalusi Felszegi Tamás, István
1676. december 10., Gyulafehérvár
Apafi Mihály
nemesség és címer
általuk: Tamás fiai István, János, Tamás, István fia Ferenc
R 64
*Irodalom:
A család címerének ábrája a [[címerhatározó]]ban még nem szerepel.
Külső hivatkozások:
[http://www.arcanum.hu/mol/lpext.dll/mol_cimer/1?f=templates&fn=main-h.htm&2.0]
[[Heraldikai lexikon/Rövidítések|Rövidítések]]
'''Lásd még''':
* [[Címerhatározó]]
[[Kategória:Heraldika]]
[[Kategória:Címerhatározó]]
[[Kategória:Címer]]
ko482juahco9k5wqkzvrkfx575aizyn
Növények/Natúr gyógytea/Mezei zsurló
0
46492
499470
353274
2024-12-19T00:13:16Z
KeFe
20
499470
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[Kategória:Natúr gyógyteák]]
{{Szk-főcím}}
{{Szk-diéta-gyógynövény}}
{{Szk-szerk|A mezei zsurló, virágtalan, spórás növény, előfordulási helyei a vizes, nyirkos erdők, rétek, vagy árokpartok. Fiatal, meddő hajtását június-augusztus folyamán érdemes gyűjteni. Flavonoidokat, kovasavat, kisebb arányban alkaloidokat, hosszú szénláncú zsírsavakat tartalmaz.}}
[[Fájl:Zsurló.png|bélyeg|jobbra|200px|]]
{{cím2|Mezei zsurló}}
{{latin|Equisetum arvense| }}
{{népies|}}
A zsurló kiválóan alkalmazható a vértisztító kúráknál, vizelethajtóként - vesemedence gyulladás, és hólyagbántalmaknál. Közismert vérzéscsillapító, orrvérzések kezelésére használják.
Húgyúti fertőzéseknél, valamint ödémás lábaknál hatásos gyógyír. Fogíny-, szájüregi- és torokgyulladásnál gargarizátuma hatékonyan segít.
Gyenge, törékeny köröm és hajhullás esetében is alkalmazzák, mivel a benne lévő kovasav sok szilíciumot tartalmaz, ami az emberi szervezet számára létfontosságú elem.
A népi gyógyászatban köhögés elleni hatása miatt alkalmazták, de reuma és köszvény ellen is. Egyes adatok szerint a szervezet ellenálló-képességét fokozó hatása van, és segíti a sebgyógyulást.
'''Mezei zsurlótea:'''
:Csészénként 1 púpozott teáskanál mezei vagy erdei zsurlót 2,5 dl vízzel leforrázunk, 1-2 percig állni hagyjuk, majd leszűrjük.
:Naponta 1-2 csészényit forrón kortyolgatunk el belőle.
'''Gargarizáláshoz:'''
:Orbáncfűvel keverve a mandula- és a szájnyálkahártya gyulladása, szájpenész, fogínyvérzés vagy -gyulladás, krónikus hörghurut esetén naponta többször használjuk.
'''Erősebb főzet:'''
:csészénként 2-3 púpozott teáskanál 2,5 dl forró vízzel.
:Tüdő-, méh-, aranyér-, gyomor- vagy orrvérzés esetén alkalmazzuk.
'''Ülőfürdő készítése'''
: 100 gramm zsurlót éjszakára hideg vízben áztatunk, másnap felforraljuk és a fürdővízhez öntjük. A víznek el kell lepnie a vese tájékát. Fürdési idő 20 perc. Nem kell megtörülközni, nedvesen fürdőköpenybe burkolózunk és az ágyban egy órán át gőzöljük magunkat.
<br/>
</div></div>
{{portál|Gomba||Növények||Szakácskönyv}}
{{commonskat|Equisetum arvense|{{SUBPAGENAME}}}}
bhnousf2kientjyk1ddyy2wd80wtjk2
499471
499470
2024-12-19T00:15:57Z
KeFe
20
499471
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
[[Kategória:Natúr gyógyteák]]
{{Szk-főcím}}
{{Szk-diéta-gyógynövény}}
[[Fájl:Equisetum arvense 126536963.jpg|bélyeg|jobbra|200px|]]
{{cím2|Mezei zsurló}}
{{latin|Equisetum arvense| }}
{{népies|}}
{{Szk-szerk|A mezei zsurló, virágtalan, spórás növény, előfordulási helyei a vizes, nyirkos erdők, rétek, vagy árokpartok. Fiatal, meddő hajtását június-augusztus folyamán érdemes gyűjteni. Flavonoidokat, kovasavat, kisebb arányban alkaloidokat, hosszú szénláncú zsírsavakat tartalmaz.}}
: A zsurló kiválóan alkalmazható a vértisztító kúráknál, vizelethajtóként - vesemedence gyulladás, és hólyagbántalmaknál. Közismert vérzéscsillapító, orrvérzések kezelésére használják.
: Húgyúti fertőzéseknél, valamint ödémás lábaknál hatásos gyógyír. Fogíny-, szájüregi- és torokgyulladásnál gargarizátuma hatékonyan segít.
: Gyenge, törékeny köröm és hajhullás esetében is alkalmazzák, mivel a benne lévő kovasav sok szilíciumot tartalmaz, ami az emberi szervezet számára létfontosságú elem.
: A népi gyógyászatban köhögés elleni hatása miatt alkalmazták, de reuma és köszvény ellen is. Egyes adatok szerint a szervezet ellenálló-képességét fokozó hatása van, és segíti a sebgyógyulást.
'''Mezei zsurlótea:'''
: Csészénként 1 púpozott teáskanál mezei vagy erdei zsurlót 2,5 dl vízzel leforrázunk, 1-2 percig állni hagyjuk, majd leszűrjük.
: Naponta 1-2 csészényit forrón kortyolgatunk el belőle.
'''Gargarizáláshoz:'''
: Orbáncfűvel keverve a mandula- és a szájnyálkahártya gyulladása, szájpenész, fogínyvérzés vagy -gyulladás, krónikus hörghurut esetén naponta többször használjuk.
'''Erősebb főzet:'''
: csészénként 2-3 púpozott teáskanál 2,5 dl forró vízzel.
: Tüdő-, méh-, aranyér-, gyomor- vagy orrvérzés esetén alkalmazzuk.
'''Ülőfürdő készítése'''
: 100 gramm zsurlót éjszakára hideg vízben áztatunk, másnap felforraljuk és a fürdővízhez öntjük. A víznek el kell lepnie a vese tájékát. Fürdési idő 20 perc. Nem kell megtörülközni, nedvesen fürdőköpenybe burkolózunk és az ágyban egy órán át gőzöljük magunkat.
<br/>
</div></div>
{{portál|Gomba||Növények||Szakácskönyv}}
{{commonskat|Equisetum arvense|{{SUBPAGENAME}}}}
hdvwy9aaf6jwpxx0ovkic23fdvy2e9k
Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran
2
112730
499466
460566
2024-12-18T19:46:16Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
499466
wikitext
text/x-wiki
{{Babel-5|de|en-2|ru-1|es-1|hu-1}}
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Német szókincs 01]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Német szókincs]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Német szókincs 2]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Lektion 001]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Lektion 002]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Lektion 003]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Lektion 004]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Lektion 004a]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Lektion 005]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Rövid mondatok németül]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/szakszókincs - az ember]]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/szolgáltatások]]
* Wortsuche [https://listpages.toolforge.org/listpages.pl?pattern=%25schieben&database=dewiktionary]
* [[Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/szócsaládok]]
m9h5jt5wafebou4017zjd7jqf79v6m7
Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Lektion 004
2
123836
499467
2024-12-18T19:46:32Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
Új oldal, tartalma: „ == 120 - 129 == 120 {| | | style="background: green" | [[File:Deutsch 120 appca.ogg]] | |} :'''Test''' :'''Was ist das?''' :'''Schreibe die Antwort!''' :--- <gallery> File:Eat your vegetables.jpg|1 File:Österreichische Bundespolizei 01.jpg|2 File:WLANL - Quistnix! - NAI Huis Sonneveld - Salontafel Gispen 501.jpg|3 File:McWilliams-Cook House Living Room Door.jpg|4 File:Lamp2.jpg|5 File:Wild Horses of the Outer Banks.jpg|6 File:Österreichische Bu…”
499467
wikitext
text/x-wiki
== 120 - 129 ==
120
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 120 appca.ogg]]
|
|}
:'''Test'''
:'''Was ist das?'''
:'''Schreibe die Antwort!'''
:---
<gallery>
File:Eat your vegetables.jpg|1
File:Österreichische Bundespolizei 01.jpg|2
File:WLANL - Quistnix! - NAI Huis Sonneveld - Salontafel Gispen 501.jpg|3
File:McWilliams-Cook House Living Room Door.jpg|4
File:Lamp2.jpg|5
File:Wild Horses of the Outer Banks.jpg|6
File:Österreichische Bundespolizei 02.jpg|7
File:House mouse.jpg|8
File:Women Police 07172.JPG|9
File:Mercedes-simplex-508.jpg|10
File:Pig USDA01c0116.jpg|11
File:Bahnhof Kinding (Altmühltal), Bahnsteiguhr 2007.jpg|12
File:Havana Brown - choco.jpg|13
File:Arzua. A Castanheda. Galiza 07.jpg|14
File:4.20.08RichBucklerByLuigiNovi.JPG|15
File:Lilian Akopova 12.JPG|16
File:Young Polish boy.jpg|18
File:BG police officers 03.jpg|19
File:Dining table for two.jpg|20
File:Arcobräu Bierlaster - MAN LE 18.280.jpg|21
File:Costa Blanca - 009 - -0867GNW MAN 18.440 - Noge Touring , Socitransa, Spain. Benidorm Apr 2010 - Flickr - sludgegulper.jpg|22
File:Funny dog.jpg|23
File:Gammelt vindu på ei stue malt i Falu Rödfärg.JPG|24
File:Bulgarian Mercedes police car.jpg|25
File:Leucochloris albicollis -Campos do Jordao, Sao Paulo, Brazil-8.jpg|26
</gallery>
:{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
!Lösung 120
|-
|
<gallery>
File:Eat your vegetables.jpg|1 - das Mädchen
File:Österreichische Bundespolizei 01.jpg|2 - der Polizist
File:WLANL - Quistnix! - NAI Huis Sonneveld - Salontafel Gispen 501.jpg|3 - der Tisch
File:McWilliams-Cook House Living Room Door.jpg|4 - die Tür
File:Lamp2.jpg|5 - die Lampe
File:Wild Horses of the Outer Banks.jpg|6 - das Pferd
File:Österreichische Bundespolizei 02.jpg|7 - die Polizistin
File:House mouse.jpg|8 - die Maus
File:Women Police 07172.JPG|9 - die Polizistinnen
File:Mercedes-simplex-508.jpg|10 - das Auto
File:Pig USDA01c0116.jpg|11 - das Schwein
File:Bahnhof Kinding (Altmühltal), Bahnsteiguhr 2007.jpg|12 - die Uhr
File:Havana Brown - choco.jpg|13 - die Katze
File:Arzua. A Castanheda. Galiza 07.jpg|14 - die Kuh
File:4.20.08RichBucklerByLuigiNovi.JPG|15 - der Mann
File:Lilian Akopova 12.JPG|16 - die Frau
File:Young Polish boy.jpg|18 - der Junge
File:BG police officers 03.jpg|19 - die Polizisten
File:Dining table for two.jpg|20 - ein Tisch, zwei Stühle; der Tisch; der Stuhl
File:Arcobräu Bierlaster - MAN LE 18.280.jpg|21 - der LKW ([El-Ka-Weee])
File:Costa Blanca - 009 - -0867GNW MAN 18.440 - Noge Touring , Socitransa, Spain. Benidorm Apr 2010 - Flickr - sludgegulper.jpg|22 - der Bus
File:Funny dog.jpg|23 - der Hund
File:Gammelt vindu på ei stue malt i Falu Rödfärg.JPG|24 - das Fenster
File:Bulgarian Mercedes police car.jpg|25 - das Polizeiauto
File:Leucochloris albicollis -Campos do Jordao, Sao Paulo, Brazil-8.jpg|26 - der Vogel
</gallery>
|}
121
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 121 appca.ogg]]
|
|}
[[File:Aerial image of Lübeck (view from the southwest).jpg|thumb|150 px|die Stadt]]
[[File:Görlitz Kaufhaus 2008 4.jpg|thumb|150 px|das Warenhaus]]
[[File:13 Elmwood Ave..JPG|thumb|150 px|das Haus]]
[[File:Schuh.jpg|thumb|150 px|der Schuh]]
[[File:HK CWB Jardine's Crescent Fortune Centre footwear shop window Aug-2012.JPG|thumb|150 px|die Schuhe]]
:Wohin gehen Sie? //
:Wir gehen in die <abbr title="die Stadt - hu: város; (ebben az esetben: városközpont; Többes szám: Städte">Stadt</abbr>.
:Wir gehen <abbr title="in + das = ins">ins</abbr> <abbr title="das Warenhaus - hu: áruház">Warenhaus</abbr>. (Warenhaus = Kaufhaus; die <abbr title="die Ware - hu: áru">Ware</abbr>; das Haus; <abbr title="hu: vásárol">kaufen</abbr>)
::das <abbr title="das Haus - hu: ház">Haus</abbr>
::die <abbr title="hu: áru">Ware</abbr>
::das Warenhaus
::<abbr title="hu: vásárol">kaufen</abbr>
::der <abbr title="der Kauf - hu: vásárlás">Kauf</abbr>
::das <abbr title="das Haus - hu: ház">Haus</abbr>
::das Kaufhaus
:Wir kaufen Schuhe.
:Wir brauchen auch Hefte.
:Wo gibt es Hefte?
:Dort gibt es Hefte.
:---
:<abbr title="hu: van; vannak">es gibt</abbr>
:<abbr title="hu: van? ; vannak?">gibt es?</abbr>
:Heute gibt es Fleisch und Kartoffeln.
122
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 122 appca.ogg]]
|
|}
:das Warenhaus
:ein Warenhaus
:---
:das Kaufhaus
:ein Kaufhaus
:---
[[File:Bristol.zoo.crocshoes.arp.jpg|thumb|150 px|ein Paar Schuhe]]
:das Paar Schuhe
:ein Paar Schuhe
:---
[[File:Handschuh aus Byssusseide Überseemuseum Bremen 2009 IMG 1471.JPG|thumb|150 px|der Handschuh]]
:das Paar Handschuhe
:ein Paar Handschuhe
:die <abbr title="die Hand - hu: kéz; Többes szám/Plural: Hände">Hand</abbr>
:---
[[File:Filzschuhe harlekin manumea-filz.jpg|thumb|150 px|die Hausschuhe]]
:das Paar Hausschuhe
:ein Paar Hausschuhe
:---
[[File:Kelly Bag.jpg|thumb|150 px|die Tasche]]
:die Tasche
:eine Tasche
:---
:Was kaufen Sie?
:Wir kaufen Schuhe.
:---
:Ich kaufe ein Paar Schuhe.
:Was kaufen Sie?
:---
:Wir kaufen Handschuhe.
:Ich kaufe ein Paar Handschuhe.
:---
:Was kaufen Sie?
:Wir kaufen Hausschuhe.
:Ich kaufe ein Paar Hausschuhe.
:---
:Was kaufen Sie?
:Wir kaufen eine Tasche.
:Ich kaufe eine Tasche.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:das Warenhaus - az áruház
:ein Warenhaus - egy áruház
:---
:das Kaufhaus - az üzletház
:ein Kaufhaus - egy üzletház
:---
:das Paar Schuhe - egy pár cipő
:ein Paar Schuhe - egy pár cipő
:---
:das Paar Handschuhe - egy pár kesztyű
:ein Paar Handschuhe - egy pár kesztyű
:---
:das Paar Hausschuhe - egy pár papucs
:ein Paar Hausschuhe - egy pár papucs
:---
:die Tasche - a táska
:eine Tasche - egy táska
:---
:Was kaufen Sie? - Mit vásárol?
:Wir kaufen Schuhe. - Cipőt veszünk.
:---
:Ich kaufe ein Paar Schuhe. - Egy pár cipőt veszek.
:Was kaufen Sie? - Mit vásárol?
:---
:Wir kaufen Handschuhe. - Kesztyűt veszünk.
:Ich kaufe ein Paar Handschuhe. - Egy pár kesztyűt veszek.
:---
:Was kaufen Sie? - Mit vásárol?
:Wir kaufen Hausschuhe. - Papucsot veszünk.
:Ich kaufe ein Paar Hausschuhe. - Egy pár papucsot veszek.
:---
:Was kaufen Sie? - Mit vásárol?
:Wir kaufen eine Tasche. - Egy táskát veszünk.
:Ich kaufe eine Tasche. - Egy táskát veszek.
|}
123
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 123 appca.ogg]]
|
|}
:a. Wohin gehen Sie?
:b. Ich gehe in die Stadt. Ich gehe ins Kaufhaus. Und Sie?
:a. Ich gehe auch in die Stadt. Ich gehe auch ins Kaufhaus.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:a. Wohin gehen Sie? - Hová megy?
:b. Ich gehe in die Stadt. Ich gehe ins Kaufhaus. Und Sie? - A városba megyek. Az üzletházba megyek. És ön?
:a. Ich gehe auch in die Stadt. Ich gehe auch ins Kaufhaus. - Én is a városba megyek. Én is az üzletházba megyek.
|}
124
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 124 appca.ogg]]
|
|}
:Was brauchen Sie?
:Ich brauche eine Tasche.
:Ich brauche ein Paar Schuhe.
:Ich brauche ein Paar Hausschuhe.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Was brauchen Sie? - Mire van szüksége?
:Ich brauche eine Tasche. - Egy táskára van szükségem.
:Ich brauche ein Paar Schuhe. - Egy pár cipőre van szükségem.
:Ich brauche ein Paar Hausschuhe. - Egy pár papucsra van szükségem.
|}
125
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 125 appca.ogg]]
|
|}
:Was kaufen Sie?
:Ich kaufe eine Tasche.
:Ich kaufe ein Paar Schuhe.
:Ich kaufe ein Paar Hausschuhe.
:Ich kaufe ein Paar Handschuhe.
:---
:Was kaufen Sie?
:Wir kaufen Taschen.
:Wir kaufen Schuhe.
:Wir kaufen Hausschuhe.
:Wir kaufen Handschuhe.
:Wir kaufen Hefte.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Was kaufen Sie? - Mit vásárol?
:Ich kaufe eine Tasche. - Egy táskát veszek.
:Ich kaufe ein Paar Schuhe. - Egy pár cipőt veszek.
:Ich kaufe ein Paar Hausschuhe. - Egy pár papucsot veszek.
:Ich kaufe ein Paar Handschuhe. - Egy pár kesztyűt veszek.
:---
:Was kaufen Sie? - Mit vásárol?
:Wir kaufen Taschen. - Táskákat veszünk.
:Wir kaufen Schuhe. - Cipőket veszünk.
:Wir kaufen Hausschuhe. - Papucsokat veszünk.
:Wir kaufen Handschuhe. - Kesztyűket veszünk.
:Wir kaufen Hefte. - Füzeteket veszünk.
|}
126
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 126 appca.ogg]]
|
|}
:Wo gibt es Schuhe? - Hier gibt es Schuhe.
:Wo gibt es Hausschuhe? - Hier gibt es Hausschuhe.
:Wo gibt es Taschen? - Hier gibt es Taschen.
:Wo gibt es Hefte? - Hier gibt es Hefte.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Wo gibt es Schuhe? - Hol vannak cipők?
:Hier gibt es Schuhe. - Itt vannak cipők.
:Wo gibt es Hausschuhe? - Hol vannak papucsok?
:Hier gibt es Hausschuhe. - Itt vannak papucsok.
:Wo gibt es Taschen? - Hol vannak táskák?
:Hier gibt es Taschen. - Itt vannak táskák.
:Wo gibt es Hefte? - Hol vannak füzetek?
:Hier gibt es Hefte. - Itt vannak füzetek.
|}
127
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 127 appca.ogg]]
|
|}
:[ ʃ ] Schuhe, ein Paar Schuhe, Hausschuhe, ein Paar Hausschuhe, Handschuhe, ein Paar Handschuhe, eine Tasche, Taschen, ein Tisch, Tische, eine Flasche, Flaschen
:[h] Heft, Hefte, heute, hier, Hausschuhe, Handschuhe, Kaufhaus, ein Paar Hausschuhe, ein Paar Handschuhe, wiederholen, einhundert, hören
:[u:] Guten Tag!, Schuhe, Hausschuhe, Handschuhe, Buch
:[ao] kaufen, brauchen, auch, aus, Kaufhaus, Hausschuhe
128
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 128 appca.ogg]]
|
|}
[[File:Isabelle de Bourbon, infante de Parme by Jean-Marc Nattier 002.jpg|thumb|150 px|das Kleid]]
[[File:Gisele Bündchen at the Fashion Rio Inverno 2006.jpg|thumb|150 px|das Kleid]]
[[File:A white blouse with blue flowers.jpg|thumb|150 px|die Bluse]]
[[File:Capri Pants left view.jpg|thumb|150 px|die Hose]]
[[File:Mannequin with jeans.jpg|thumb|150 px|die Hosen (Plural)]]
[[File:Shirt.jpg|thumb|150 px|das Hemd]]
[[File:Shirtforman.jpg|thumb|150 px|das Hemd]]
[[File:Kreissäge2.JPG|thumb|150 px|der Hut]]
[[File:Hüte.jpg|thumb|150 px|die Hüte]]
:a. Guten Tag!
:b. Guten Tag!
:a. Gehen Sie in die Stadt? (die - [dih])
:b. Ja, ich gehe in die Stadt.
:a. Ins Kaufhaus? (in das = ins)
:b. Ja, ins Kaufhaus. Und Sie?
:a. Ich gehe auch ins Kaufhaus. Was kaufen Sie?
:b. Ich kaufe Schuhe. Und Sie?
:a. Ich brauche Handschuhe. Gibt es dort Handschuhe?
:b. Ja, dort gibt es Handschuhe.
:a. Gehen wir?
:b. Ja, gehen wir!
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:a. Guten Tag! - Jó napot!
:b. Guten Tag! - Jó napot!
:a. Gehen Sie in die Stadt? - Megy a városba?
:b. Ja, ich gehe in die Stadt. - Igen, a városba megyek.
:a. Ins Kaufhaus? - Az üzletházba?
:b. Ja, ins Kaufhaus. Und Sie? - Igen, az üzletházba. És ön?
:a. Ich gehe auch ins Kaufhaus. Was kaufen Sie? - Én is az üzletházba megyek. Mit vásárol?
:b. Ich kaufe Schuhe. Und Sie? - Cipőt veszek. És ön?
:a. Ich brauche Handschuhe. Gibt es dort Handschuhe? - Kesztyűre van szükségem. Vannak ott kesztyűk?
:b. Ja, dort gibt es Handschuhe. - Igen, ott vannak kesztyűk.
:a. Gehen wir? - Menjünk?
:b. Ja, gehen wir! - Igen, menjünk!
|}
129
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 129 appca.ogg]]
|
|}
:Wir brauchen Kleider.
:Wo gibt es Kleider?
:Dort gibt es Kleider.
:---
:das Kleid
:ein Kleid
:Das ist ein Kleid.
:Das sind Kleider.
:---
:die Bluse
:eine Bluse
:Das sind Blusen.
:---
:die Hose
:eine Hose
:Das sind Hosen.
:---
:das Hemd
:ein Hemd
:Das sind Hemden.
:---
:der Mantel
:ein Mantel
:Das sind Mäntel.
:---
:der Hut
:ein Hut
:Das sind Hüte.
:---
:der Anzug
:ein Anzug
:Das sind Anzüge.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Wir brauchen Kleider. - Ruhákra van szükségünk.
:Wo gibt es Kleider? - Hol vannak ruhák?
:Dort gibt es Kleider. - Ott vannak ruhák.
:---
:das Kleid - a ruha
:ein Kleid - egy ruha
:Das ist ein Kleid. - Ez egy ruha.
:Das sind Kleider. - Ezek ruhák.
:---
:die Bluse - a blúz
:eine Bluse - egy blúz
:Das sind Blusen. - Ezek blúzok.
:---
:die Hose - a nadrág
:eine Hose - egy nadrág
:Das sind Hosen. - Ezek nadrágok.
:---
:das Hemd - az ing
:ein Hemd - egy ing
:Das sind Hemden. - Ezek ingek.
:---
:der Mantel - a kabát
:ein Mantel - egy kabát
:Das sind Mäntel. - Ezek kabátok.
:---
:der Hut - a kalap
:ein Hut - egy kalap
:Das sind Hüte. - Ezek kalapok.
:---
:der Anzug - az öltöny
:ein Anzug - egy öltöny
:Das sind Anzüge. - Ezek öltönyök.
|}
== 130 - 139 ==
130
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 130 appca.ogg]]
|
|}
:Was ist das? //
:Das ist ein Kleid. - Das Kleid ist schön.
:Das ist eine Bluse. - Die Bluse ist schön.
:Das ist eine Hose. - Die Hose ist schön.
:Das ist ein Hemd. - Das Hemd ist schön.
:Das ist ein Anzug. - Der Anzug ist schön.
:Das ist ein Mantel. - Der Mantel ist schön.
:Das ist ein Hut. - Der Hut ist schön.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Was ist das? - Mi ez?
:Das ist ein Kleid. - Ez egy ruha.
:Das Kleid ist schön. - A ruha szép.
:Das ist eine Bluse. - Ez egy blúz.
:Die Bluse ist schön. - A blúz szép.
:Das ist eine Hose. - Ez egy nadrág.
:Die Hose ist schön. - A nadrág szép.
:Das ist ein Hemd. - Ez egy ing.
:Das Hemd ist schön. - Az ing szép.
:Das ist ein Anzug. - Ez egy öltöny.
:Der Anzug ist schön. - Az öltöny szép.
:Das ist ein Mantel. - Ez egy kabát.
:Der Mantel ist schön. - A kabát szép.
:Das ist ein Hut. - Ez egy kalap.
:Der Hut ist schön. - A kalap szép.
|}
131
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 131 appca.ogg]]
|
|}
:Was brauchen Sie? //
:Wir brauchen Kleider.
:Wir brauchen Blusen.
:Wir brauchen Hosen.
:Wir brauchen Hemden.
:Wir brauchen Anzüge.
:Wir brauchen Mäntel.
:Wir brauchen Hüte.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Was brauchen Sie? - Mire van szükségük?
:Wir brauchen Kleider. - Ruhákra van szükségünk.
:Wir brauchen Blusen. - Blúzokra van szükségünk.
:Wir brauchen Hosen. - Nadrágokra van szükségünk.
:Wir brauchen Hemden. - Ingekre van szükségünk.
:Wir brauchen Anzüge. - Öltönyökre van szükségünk.
:Wir brauchen Mäntel. - Kabátokra van szükségünk.
:Wir brauchen Hüte. - Kalapokra van szükségünk.
|}
132
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 132 appca.ogg]]
|
|}
:Wo gibt es Kleider? - Dort gibt es Kleider.
:Wo gibt es Blusen? - Dort gibt es Blusen.
:Wo gibt es Hosen? - Dort gibt es Hosen.
:Wo gibt es Hemden? - Dort gibt es Hemden.
:Wo gibt es Anzüge? - Dort gibt es Anzüge.
:Wo gibt es Mäntel? - Dort gibt es Mäntel.
:Wo gibt es Hüte? - Dort gibt es Hüte.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Wo gibt es Kleider? - Hol vannak ruhák?
:Dort gibt es Kleider. - Ott vannak ruhák.
:Wo gibt es Blusen? - Hol vannak blúzok?
:Dort gibt es Blusen. - Ott vannak blúzok.
:Wo gibt es Hosen? - Hol vannak nadrágok?
:Dort gibt es Hosen. - Ott vannak nadrágok.
:Wo gibt es Hemden? - Hol vannak ingek?
:Dort gibt es Hemden. - Ott vannak ingek.
:Wo gibt es Anzüge? - Hol vannak öltönyök?
:Dort gibt es Anzüge. - Ott vannak öltönyök.
:Wo gibt es Mäntel? - Hol vannak kabátok?
:Dort gibt es Mäntel. - Ott vannak kabátok.
:Wo gibt es Hüte? - Hol vannak kalapok?
:Dort gibt es Hüte. - Ott vannak kalapok.
|}
133
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 133 appca.ogg]]
|
|}
:[ ʃt ] Stadt, Student, Studentin, Studenten, Studentinnen
:[ ʃ ] schön, Schuhe, Hausschuhe, Handschuhe, Tisch, Fleisch, Tasche, Flasche
:[ z ] Hose, Hosen, Bluse, Blusen, Gemüse, sagen
:[ h ] Hose, Hemd, Hemden, Hut, Hüte, heute, hier, Heft, haben, Kaufhaus
:[ y: ] Hüte, Anzüge, Gemüse, Bücher, üben
:[ ʏ ] fünf, fünfzig, fünfzehn, fünfundfünfzig, fünfundzwanzig
:[ø] hören, Brötchen, vier Brötchen, drei Brötchen
:[œ] zwölf, möchten, öffnen
134
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 134 appca.ogg]]
|
|}
:a. Guten Tag!
:b. Guten Tag!
:a. Wohin gehen Sie?
:b. Ich gehe in die Stadt. Ich gehe ins Warenhaus. Und Sie?
:a. Ich auch. Ich brauche eine Hose. Und was kaufen Sie?
:b. Ich kaufe ein Hemd und ein Paar Schuhe.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:a. Guten Tag! - Jó napot!
:b. Guten Tag! - Jó napot!
:a. Wohin gehen Sie? - Hová megy?
:b. Ich gehe in die Stadt. Ich gehe ins Warenhaus. Und Sie? - A városba megyek. Az áruházba megyek. És ön?
:a. Ich auch. Ich brauche eine Hose. Und was kaufen Sie? - Én is. Egy nadrágra van szükségem. És ön mit vásárol?
:b. Ich kaufe ein Hemd und ein Paar Schuhe. - Egy inget és egy pár cipőt veszek.
|}
135
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 135 appca.ogg]]
|
|}
:a. Guten Morgen!
:b. Guten Morgen!
:a. Bitte, wo ist Herr Schulz?
:b. Herr Schulz? In Zimmer zehn.
:a. Danke. Wie heißen Sie?
:b. Ich heiße Bongo.
:a. Woher kommen Sie?
:b. Ich komme aus Afrika.
:a. Was machen sie in [[:de:w:Bremen|Bremen]]?
:b. Ich lerne Deutsch. Ich bin Student. Ich bin Deutsch-Student.
:a. Wo wohnen Sie?
:b. Ich wohne in Zimmer vier.
:a. Und wo ist Zimmer zehn?
:b. Dort ist Zimmer zehn.
:a. Danke. Auf Wiedersehen!
:b. Auf Wiedersehen!
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:a. Guten Morgen! - Jó reggelt!
:b. Guten Morgen! - Jó reggelt!
:a. Bitte, wo ist Herr Schulz? - Kérem, hol van Schulz úr?
:b. Herr Schulz? In Zimmer zehn. - Schulz úr? A tízes szobában.
:a. Danke. Wie heißen Sie? - Köszönöm. Hogy hívják?
:b. Ich heiße Bongo. - Bongónak hívnak.
:a. Woher kommen Sie? - Honnan jött?
:b. Ich komme aus Afrika. - Afrikából jöttem.
:a. Was machen Sie in Bremen? - Mit csinál Brémában?
:b. Ich lerne Deutsch. Ich bin Student. Ich bin Deutsch-Student. - Németül tanulok. Diák vagyok. Német szakos vagyok.
:a. Wo wohnen Sie? - Hol lakik?
:b. Ich wohne in Zimmer vier. - A négyes szobában lakom.
:a. Und wo ist Zimmer zehn? - És hol van a tízes szoba?
:b. Dort ist Zimmer zehn. - Ott van a tízes szoba.
:a. Danke. Auf Wiedersehen! - Köszönöm. Viszontlátásra!
:b. Auf Wiedersehen! - Viszontlátásra!
|}
136
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 136 appca.ogg]]
|
|}
:a. Guten Morgen!
:b. Guten Morgen!
:a. Ich heiße Andreas Weber. Und Sie?
:b. Ich heiße Maria Lehmann.
:a. Ich bin Student. Und Sie?
:b. Ich auch. Ich <abbr title="hu: tanul (egyetemen/főiskolán)">studiere</abbr> hier.
:a. Und wohin gehen Sie?
:b. Ins Institut. Und Sie? ([[:de:w:Goethe-Institut|Goethe-Institut]]; [Göhte])
:a. Ich auch.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:a. Guten Morgen! - Jó reggelt!
:b. Guten Morgen! - Jó reggelt!
:a. Ich heiße Andreas Weber. Und Sie? - Andreas Webernek hívnak. És önt?
:b. Ich heiße Maria Lehmann. - Maria Lehmann vagyok.
:a. Ich bin Student. Und Sie? - Diák vagyok. És ön?
:b. Ich auch. Ich studiere hier. - Én is. Itt tanulok.
:a. Und wohin gehen Sie? - És hová megy?
:b. Ins Institut. Und Sie? - Az intézetbe. És ön?
:a. Ich auch. - Én is.
|}
137
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 137 appca.ogg]]
|
|}
:20 + 3 = 23 (23 [3 un20])
:26 - 4 = 22
:3 x 8 = 24
:28 : 7 = 4
:21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
138
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 138 appca.ogg]]
|
|}
:einundzwanzig
:zweiundzwanzig
:dreiundzwanzig
:vierundzwanzig
:fünfundzwanzig
:sechsundzwanzig
:siebenundzwanzig
:achtundzwanzig
:neunundzwanzig
:dreißig
:...
:vierzig
:...
:einhundert
139
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 139 appca.ogg]]
|
|}
:Wie viel ist siebzig plus sieben?
:Siebzig plus sieben ist gleich siebenundsiebzig.
:---
:Wie viel ist zehn plus sieben?
:Zehn plus sieben ist gleich siebzehn.
:---
:Wie viel ist siebzig minus sieben?
:Siebzig minus sieben ist gleich dreiundsechzig.
:---
:Wie viel ist siebzehn minus sieben?
:Siebzehn minus sieben ist gleich zehn.
:---
:Wie viel ist sieben mal sieben?
:Sieben mal sieben ist gleich neunundvierzig.
:---
:Wie viel ist sieben mal zehn?
:Sieben mal zehn ist gleich siebzig.
:---
:Wie viel ist siebzig durch zehn?
:Siebzig durch zehn ist gleich sieben.
:---
:Wie viel ist siebenundsiebzig durch sieben?
:Siebenundsiebzig durch sieben ist gleich elf.
:---
:Wie viel ist siebenundzwanzig durch sieben?
:Siebenundzwanzig durch sieben ist gleich drei <abbr title="das Komma- hu: vessző (írásjel)">Komma</abbr> acht fünf. 27 : 7 = 3,85
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Wie viel ist siebzig plus sieben? - Mennyi hetven plusz hét?
:Siebzig plus sieben ist gleich siebenundsiebzig. - Hetven plusz hét egyenlő hetvenhéttel.
:---
:Wie viel ist zehn plus sieben? - Mennyi tíz plusz hét?
:Zehn plus sieben ist gleich siebzehn. - Tíz plusz hét egyenlő tizenhéttel.
:---
:Wie viel ist siebzig minus sieben? - Mennyi hetven mínusz hét?
:Siebzig minus sieben ist gleich dreiundsechzig. - Hetven mínusz hét egyenlő hatvanhárommal.
:---
:Wie viel ist siebzehn minus sieben? - Mennyi tizenhét mínusz hét?
:Siebzehn minus sieben ist gleich zehn. - Tizenhét mínusz hét egyenlő tízzel.
:---
:Wie viel ist sieben mal sieben? - Mennyi hét szorozva héttel?
:Sieben mal sieben ist gleich neunundvierzig. - Hét szorozva héttel egyenlő negyvenkilenccel.
:---
:Wie viel ist sieben mal zehn? - Mennyi hét szorozva tízzel?
:Sieben mal zehn ist gleich siebzig. - Hét szorozva tízzel egyenlő hetvennel.
:---
:Wie viel ist siebzig durch zehn? - Mennyi hetven osztva tízzel?
:Siebzig durch zehn ist gleich sieben. - Hetven osztva tízzel egyenlő héttel.
:---
:Wie viel ist siebenundsiebzig durch sieben? - Mennyi hetvenhét osztva héttel?
:Siebenundsiebzig durch sieben ist gleich elf. - Hetvenhét osztva héttel egyenlő tizeneggyel.
:---
:Wie viel ist siebenundzwanzig durch sieben? - Mennyi huszonhét osztva héttel?
:Siebenundzwanzig durch sieben ist gleich drei Komma acht fünf. - Huszonhét osztva héttel egyenlő három egész nyolc öt tizeddel.
|}
== 140 - 149 ==
140
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 140 appca.ogg]]
|
|}
:10 + 6 = 16
:60 + 6 = 66
:70 + 6 = 76
:30 + 3 = 33
:30 + 6 = 36
:---
:17 - 7 = 10
:97 - 7 = 90
:77 - 7 = 70
:74 - 4 = 70
:67 - 7 = 60
:---
:8 ∙ 4 = 32
:9 ∙ 4 = 36
:10 ∙ 4 = 40
:11 ∙ 4 = 44
:3 ∙ 4 = 12
:---
:77 : 11 = 7
:44 : 11 = 4
:33 : 11 = 3
:99 : 11 = 9
:66 : 11 = 6
141
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 141 appca.ogg]]
|
|}
:92 + 7 = (sind gleich; ist gleich)
:71 + 8 =
:64 + 4 =
:53 + 7 =
:54 + 6 =
:---
:87 - 6 =
:48 - 7 =
:39 - 6 =
:28 - 7 =
:54 - 6 =
:---
:6 ∙ 7 =
:9 ∙ 3 =
:11 ∙ 6 =
:8 ∙ 4 =
:6 ∙ 9 = 54
:---
:30 : 3 =
:64 : 8 =
:48 : 6 =
:15 : 5 =
:66 : 6 =
142
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 142 appca.ogg]]
|
|}
:6, 16, 60, 66
:1, 11, 10, 31
:5, 15, 50, 55
:4, 14, 40, 44
:8, 18, 80, 88
:3, 13, 30, 33
:7, 17, 70, 77
:6, 8, 60, 80
143
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 143 appca.ogg]]
|
|}
:Wie viel Euro sind das? //
:10 - Das sind zehn Euro.
:20 - Das sind zwanzig Euro.
:50 - Das sind fünfzig Euro.
:100 - Das sind einhundert Euro.
:---
:30 - Das sind dreißig Euro.
:40 - Das sind vierzig Euro.
:60 - Das sind sechzig Euro.
:70 - Das sind siebzig Euro.
:80 - Das sind achtzig Euro.
:90 - Das sind neunzig Euro.
144
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 144 appca.ogg]]
|
|}
:Wie viel ist sechzig plus sechs? [zeksz]
:Sechzig plus sechs ist gleich sechsundsechzig.
:---
:Wie viel ist siebzig plus sechs?
:Siebzig plus sechs ist gleich sechsundsiebzig.
:---
:Wie viel ist neunzig plus sechs?
:Neunzig plus sechs ist gleich sechsundneunzig.
:---
:Wie viel ist vierzig plus sechs?
:Vierzig plus sechs ist gleich sechsundvierzig.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%"
|-
! deutsch - ungarisch
|-
|
:Wie viel ist sechzig plus sechs? - Mennyi hatvan plusz hat?
:Sechzig plus sechs ist gleich sechsundsechzig. - Hatvan plusz hat egyenlő hatvanhattal.
:---
:Wie viel ist siebzig plus sechs? - Mennyi hetven plusz hat?
:Siebzig plus sechs ist gleich sechsundsiebzig. - Hetven plusz hat egyenlő hetvenhattal.
:---
:Wie viel ist neunzig plus sechs? - Mennyi kilencven plusz hat?
:Neunzig plus sechs ist gleich sechsundneunzig. - Kilencven plusz hat egyenlő kilencvenhattal.
:---
:Wie viel ist vierzig plus sechs? - Mennyi negyven plusz hat?
:Vierzig plus sechs ist gleich sechsundvierzig. - Negyven plusz hat egyenlő negyvenhattal.
|}
145
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 145 appca.ogg]]
|
|}
:das Alphabet = das ABC
:A
:B
:C
:D
:E
:F
:G
:H
:I
:J
:K
:L
:M
:N
:O
:P
:Q
:R [ea]
:S [esz]
:T
:U
:V [fau]
:W
:X
:Y [ipsilon]
:Z [cet]
:---
:a b c d e f g
:h i j k l m n
:o p q
:r s t
:u v w
:x y z
[[File:BMW.svg|thumb|100 px|BMW]]
[[File:BMW 5er (F10) – Frontansicht, 4. Mai 2011, Mettmann.jpg|thumb|BMW - <abbr title="Bayern - hu: Bajorország; bayerisch - hu: bajor">Bayerische</abbr> <abbr title="der Motor - hu: motor">Motoren</abbr> <abbr title="das Werk - hu: gyár">Werke</abbr>]]
[[File:VW Golf 1.6 TDI BlueMotion Technology Comfortline (VII) – Frontansicht, 31. Dezember 2012, Düsseldorf.jpg|thumb|VW - Volkswagen; (<abbr title="das Volk - hu: nép; nemzet">Volk</abbr>-s-<abbr title="der Wagen - hu: kocsi, autó, gépkocsi">Wagen</abbr>)]]
146
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 146 appca.ogg]]
|
|}
:a
:b
:c
:d
:e
:f
:g
:h
:i
:j
:k
:l
:m
:n
:o
:p
:q
:r
:s
:t
:u
:v [fao]
:w [ve:]
:x
:y [ypsilɔn]
:z [tsɛt]
:ä [ɛ:]
:ö [ø]
:ü [y:]
:ß [ɛs-tsɛt] SZ [esz-cet]
146a
[[File:Beispiel-Schulausgangsschrift.png|thumb|300 px|Schreibschrift]]
[[File:Hamburger Druckschrift ab 2011.jpg|thumb|200 px|Druckschrift oder Blockschrift]]
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 147 appca.ogg]]
|
|}
:<abbr title="der Umlaut - hu: umlaut ö,ü,ä betűk">Umlaute</abbr>
:ä [ɛ:]
:ö [ø]
:ü [y:]
:---
:ä ( = ae )
:ö ( = oe )
:ü ( = ue )
:---
:ä; ö; ä; ö
:ö; ü; ö; ü
:ü; ö; ü; ö
147
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 147 appca.ogg]]
|
|}
:<abbr title="hu: ír">schreiben</abbr>
:<abbr title="die Schrift - hu: irat">Schrift</abbr>
:<abbr title="die Schreibschrift - hu: kézírásszerű írás">Schreibschrift</abbr> (Schreib-Schrift)
:<abbr title="die Blockschrift - hu: nyomtatott betűk">Blockschrift</abbr>
:---
:Schreiben Sie das Alphabet!
[[File:Vereinfachte Ausgangsschrift.png|thumb|300 px]]
[[File:Schreibschrift deutsch R und SZ.svg|thumb|250 px|Schreibschrift: kleines „r“ und „ß“]]
[[:de:w:File:Schulausgangsschrift.jpg|Schulausgangsschrift - Bild 1]]
[[:de:w:File:La-ges.jpg|Schulausgangsschrift - Bild 2]]
147a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 147a appca.ogg]]
|
|}
:das Buch
:der <abbr title="der Buchstabe - hu: betű">Buchstabe</abbr>
:<abbr title="hu: betűz">buchstabieren</abbr>
:Buchstabieren Sie!
:ich buchstabiere
:das Alfabet ( = das Alphabet)
:das Buchstabieralfabet (Buch-sta-bier-alfabet) ([[:de:w:Buchstabiertafel|Buchstabiertafel]])
:<abbr title="hu: hogyan?">wie</abbr>
:A <abbr title="hu: hogyan">wie</abbr> Anton
:B wie Berta
:C wie Cäsar
:D wie Dora
:E wie Emil
:F wie Friedrich
:G wie Gustav
:H wie Heinrich
:I wie Ida
:J wie Julius
:K wie <abbr title="der Kaufmann - hu: kereskedő">Kaufmann</abbr>
:L wie Ludwig
:M wie Martha
:N wie <abbr title="der Nordpol - hu: Északi-sark">Nordpol</abbr>
:O wie Otto
:P wie Paula
:Q wie <abbr title="die Quelle - hu: forrás</abbr>
:R wie Richard
:S wie Siegfried
:T wie Theodor
:U wie Ulrich
:V wie Viktor
:W wie Wilhelm
:X wie Iks
:Y wie Ypsilon
:Z wie [[:de:w:Zürich|Zürich]]
:Ä wie <abbr title="der Ärger - hu: harag; méreg; bosszúság
:Ö wie Ökonom (oder <abbr title="hu: Ausztria">Österreich</abbr>)
:Ü wie <abbr title="der Übermut - hu: jókedv">Übermut</abbr> (oder Übung)
:ß wie SZ ([esz-cet])
:---
:A wie Amerika
:B wie Buch
:C wie Chile (oder Café)
:D wie dort
:E wie essen (oder Euro)
:F wie Fenster
:G wie Gemüse
:H wie Heft
:I wie ich
:J wie ja
:K wie Karte
:L wie Lampe
:M wie Milch
:N wie nein
:O wie Obst
:P wie plus
:Q wie Quebec
:R wie Reis
:S wie Suppe
:T wie Tisch
:U wie Uwe
:V wie vier
:W wie Wurst
:X wie Iks
:Y wie Ypsilon
:Z wie Zimmer (oder zehn)
:Ä wie Äpfel
:Ö wie Öl
:Ü wie Übung
:ß wie SZ
147b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 147b appca.ogg]]
|
|}
:Buchstabieren Sie!
:Beispiel:
: Alexandra
:⇒ A wie Anton, L wie Ludwig, E wie Emil, X wie Iks, A wie Anton, N wie Nordpol, D wie Dora, R wie Richard, A wie Anton
:---
:Uwe
:Kecskemét
:Ibolya
:Székesfehérvár
147c
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 147c appca.ogg]]
|
|}
:die Bundesländer
:Buchstabieren Sie!
:---
:Brandenburg
:Baden-Württemberg
:Bayern
:---
:Bremen
:Hessen
:Hamburg
:---
:Sachsen-Anhalt
:Sachsen
:Mecklenburg-Vorpommern
:---
:Niedersachsen
:Nordrhein-Westfalen
:Rheinland-Pfalz
:---
:Saarland
:Schleswig-Holstein
:Thüringen
147d
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 147d appca.ogg]]
|
|}
:die Abkürzungen der Bundesländer
:Buchstabieren Sie!
:---
:BBL
:BWL
:BYL
:---
:HB
:HEL
:HH
:---
:LSA
:LSN
:MVL
:---
:NL
:NRW
:RPL
:---
:SAL
:SH
:THL
147e
:die Hauptstädte der Bundesländer
:Buchstabieren Sie!
:---
:Potsdam
:Stuttgart
:München
:---
:Bremen
:Wiesbaden
:Hamburg
:---
:Magdeburg
:Dresden
:Schwerin
:---
:Hannover
:Düsseldorf
:Mainz
:---
:Saarbrücken
:Kiel
:Erfurt
147f
:Buchstabieren Sie!
:---
:übersetzen
:ich
:kommen
:---
:wie
:wo
:heißen
:---
:woher
:nein
:sie
:---
:und
:hier
:auch
:---
:eine
:ist
:dort
:---
:brauchen
:haben
:ja
:---
:kein
:alle
:bitte
:---
:hören
:lernen
:schreiben
:wiederholen
147g
:Buchstabieren Sie!
:---
:Fenster
:Lehrer
:Tisch
:---
:Lineal
:Tag
:Heft
:---
:Buch
:Lampe
:Tafel
:---
:Karte
:Vokabel
:Frage
:---
:Antwort
:Übung
148
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 148 appca.ogg]]
|
|}
:<abbr title="das Geld - hu: pénz">Geld</abbr>
:<abbr title="[ojró]">Euro</abbr>
:---
:Beispiel:
:<abbr title="hu: Mennyibe kerül ez?">Wie viel kostet das?</abbr> (70,92)
:⇒ Das kostet 70 Euro und 92 Cent.
:---
:17,92
:73,91
:19,63
:91,41
:88,62
:72,32
:---
:Beispiel:
:<abbr title="hu: Mennyibe kerül ez?">Wie viel kostet das?</abbr> (70,92)
:⇒ Das kostet 70 92.
:---
:17,92
:73,91
:19,63
:91,41
:88,62
:26,04
:100,55
:youtube-Videos: Zahlen
* [https://www.youtube.com/watch?v=JO-CKCvGJLM]
* [https://www.youtube.com/watch?v=j6NgdSMcX7M] (20 - 99)
* [https://www.youtube.com/watch?v=V0rS_vznmds] (100 - 999)
149
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 149 appca.ogg]]
|
|}
:Beispiel:
:<abbr title="hu: Mennyi az annyi, kérem? = Mennyibe kerül ez?">Wie viel macht das bitte?</abbr> (63,10)
:⇒ Das macht 63 Euro und 10 Cent.
:---
:70,37
:21,96
:87,98
:61,21
:58,63
:31,51
:---
:31,35
:49,57
:5,16
:30,30
:98,95
:---
:35,61
:94,39
:18,03
:100,55
:6,90
== 150 - 152a ==
150
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 150 appca.ogg]]
|
|}
:Beispiel:
: 35,15
:⇒ Was kostet das? - Das kostet 35 Euro und 15 Cent.
:⇒ Wie viel macht das? - Das macht 35 Euro und 15 Cent.
:⇒
:<abbr title="hu: Mennyit kap tőlem?">Wie viel bekommen Sie von mir?</abbr> - <abbr title="hu: Ezután 35 eurót és 15 centet fogok kapni tőled.">Ich bekomme dann 35 Euro und 15 Cent von Ihnen.</abbr>
(<abbr title="hu: Ezután 35 eurót és 15 centet fogok kapni, kérem.">Ich bekomme dann bitte 35 Euro und 15 Cent.</abbr> )
:---
:35,15
:70,56
:45,61
:62,09
:26,62
:40,41
:---
:18,57
:29,90
:99,34
:37,83
:27,97
:29,94
:43,56
:---
:47,34
:14,45
:69,29
:43,86
:47,92
:---
:34,18
:37,85
:3,77
:87,30
:13,66
151
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 151 appca.ogg]]
|
|}
:91,36 Euro
:32,35
:16,11
:44,19
:60,27
:43,62
:---
:43,48
:76,85
:45,12
:1,47
:100,14
:---
:56,26
:63,98
:83,99
:81,24
:77,78
:---
:87,68
:52,13
:56,51
:16,50
:10,16
:---
:19,55
:23,97
:87,98
152
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 152 appca.ogg]]
|
|}
:29,34
:17,08
:57,75
:60,19
:51,39
:57,62
:---
:90,85
:32,39
:59,48
:15,72
:39,20
:20,40
:---
:95,10
:10,00
:76,61
:72,67
:42,53
:20,62
:---
:85,31
:40,17
:29,87
:38,05
:29,58
:29 58
152a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 152a appca.ogg]]
|
|}
:<abbr title="die Null - hu: nulla">Null</abbr>
:<abbr title="die Ziffer - hu: szám(jegy)">Ziffer</abbr>
:0,01
:0,1
:1,2
:1,34
:1,349
:1,3493
:1,34930
:8,6
:10,5 <abbr title="die Sekunde - hu: másodperc">Sekunden</abbr>
5qxnflsjjnhstgak87m3i6v0oy4fafr
Szerkesztő:Thirunavukkarasye-Raveendran/Lektion 004a
2
123837
499472
2024-12-19T11:45:58Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
Új oldal, tartalma: „ == 153 - 159 == 153 {| | | style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]] | |} :die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... ) :die Zahlen (Plural) :die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr> :die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9) :Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4) :--- :die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésé…”
499472
wikitext
text/x-wiki
== 153 - 159 ==
153
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]]
|
|}
:die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... )
:die Zahlen (Plural)
:die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr>
:die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9)
:Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4)
:---
:die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésére és rendezésére - fejezetek, személyi igazolványok, házak, focisták ...)
:die Nummern (Plural)
:<abbr title="Nr. = die Nummer; hu: szám)">Nr.</abbr>
:Nr. 5 (= die Fünf) - HU: ötös
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-1 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-2 appca.ogg]]
|
|}
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 29 || 58 || 17 || 92
|-align="center"
| 73 || 91 || 19 || 63
|-align="center"
| 91 || 41 || 88 || 62
|-align="center"
| 26 || 4 || 63 || 10
|-align="center"
| 70 || 37 || 21 || 96
|}
153a
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 87 || 99 || 61 || 21
|-align="center"
| 58 || 63 || 31 || 35
|-align="center"
| 49 || 57 || 5 || 16
|-align="center"
| 30 || 35 || 98 || 95
|-align="center"
| 33 || 61 || 94 || 39
|}
153b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 18 || 3 || 100 || 55
|-align="center"
| 6 || 90 || 35 || 15
|-align="center"
| 70 || 56 || 45 || 61
|-align="center"
| 62 || 9 || 26 || 62
|-align="center"
| 40 || 41 || 18 || 57
|}
154
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 29 || 90 || 99 || 34
|-align="center"
| 37 || 83 || 27 || 97
|-align="center"
| 29 || 94 || 43 || 56
|-align="center"
| 47 || 34 || 14 || 45
|-align="center"
| 69 || 29 || 43 || 86
|}
154a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 47 || 92 || 34 || 18
|-align="center"
| 37 || 85 || 3 || 77
|-align="center"
| 87 || 30 || 13 || 66
|-align="center"
| 91 || 36 || 32 || 35
|-align="center"
| 16 || 11 || 44 || 19
|}
154b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 60 || 27 || 43 || 62
|-align="center"
| 43 || 48 || 76 || 85
|-align="center"
| 45 || 12 || 1 || 47
|-align="center"
| 100 || 14 || 56 || 26
|-align="center"
| 83 || 98 || 81 || 24
|}
155
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 77 || 78 || 87 || 68
|-align="center"
| 52 || 13 || 56 || 51
|-align="center"
| 16 || 50 || 10 || 16
|-align="center"
| 19 || 55 || 23 || 97
|-align="center"
| 87 || 98 || 29 || 34
|}
155a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 17 || 8 || 57 || 75
|-align="center"
| 60 || 19 || 51 || 39
|-align="center"
| 57 || 62 || 90 || 85
|-align="center"
| 32 || 39 || 59 || 48
|-align="center"
| 15 || 72 || 39 || 20
|}
155b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 20 || 40 || 95 || 10
|-align="center"
| 76 || 61 || 72 || 67
|-align="center"
| 42 || 53 || 20 || 62
|-align="center"
| 85 || 31 || 40 || 17
|-align="center"
| 8 || 87 || 38 || 5
156
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 97 || 24 || 93 || 49
|-align="center"
| 22 || 96 || 59 || 25
|-align="center"
| 8 || 4 || 70 || 10
|-align="center"
| 86 || 65 || 79 || 31
|-align="center"
| 76 || 25 || 71 || 38
|}
156a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 3 || 6 || 9 || 12
|-align="center"
| 15 || 18 || 21 || 24
|-align="center"
| 27 || 30 || 33 || 36
|-align="center"
| 39 || 42 || 45 || 48
|-align="center"
| 51 || 54 || 57 || 60
|}
156b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 4 || 8 || 12 || 16
|-align="center"
| 20 || 24 || 28 || 32
|-align="center"
| 36 || 40 || 44 || 48
|-align="center"
| 52 || 56 || 60 || 64
|-align="center"
| 68 || 72 || 76 || 80
|}
157
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 5 || 10 || 15 || 20
|-align="center"
| 25 || 30 || 35 || 40
|-align="center"
| 45 || 50 || 55 || 60
|-align="center"
| 65 || 70 || 75 || 80
|-align="center"
| 85 || 90 || 95 || 100
|}
157a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157a appca.ogg]]
|
|}
:110 - einhundertzehn (hundertzehn, einhundertundzehn)
:163 - einhundertdreiundsechzig (hundertdreiundsechzig, einhundertunddreiundsechzig)
157b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 6 || 12 || 16 || 24
|-align="center"
| 30 || 36 || 42 || 48
|-align="center"
| 54 || 60 || 66 || 72
|-align="center"
| 78 || 84 || 90 || 96
|-align="center"
| 102 || 108 || 114 || 120
|}
158
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 7 || 14 || 21 || 27
|-align="center"
| 34 || 41 || 49 || 56
|-align="center"
| 63 || 70 || 77 || 84
|-align="center"
| 91 || 98 || 105 || 112
|-align="center"
| 119 || 126 || 133 || 140
|}
158a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 8 || 16 || 24 || 32
|-align="center"
| 40 || 48 || 56 || 64
|-align="center"
| 72 || 80 || 88 || 96
|-align="center"
| 104 || 112 || 120 || 128
|-align="center"
| 136 || 144 || 152 || 160
|}
158b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 9 || 18 || 27 || 36
|-align="center"
| 45 || 54 || 63 || 72
|-align="center"
| 81 || 90 || 99 || 108
|-align="center"
| 117 || 126 || 135 || 144
|-align="center"
| 153 || 162 || 171 || 180
|}
159
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 10 || 20 || 30 || 40
|-align="center"
| 50 || 60 || 70 || 80
|-align="center"
| 90 || 100 || 110 || 120
|-align="center"
| 130 || 140 || 150 || 160
|-align="center"
| 170 || 180 || 190 || 200
|}
o7570c129zxg5m7mikexb6ep7d5cyev
499473
499472
2024-12-19T11:47:05Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
/* 153 - 159 */
499473
wikitext
text/x-wiki
== 153 - 159 ==
153
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]]
|
|}
:die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... )
:die Zahlen (Plural)
:die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr> (Plural: die Ziffern)
:die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9)
:Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4)
:---
:die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésére és rendezésére - fejezetek, személyi igazolványok, házak, focisták ...)
:die Nummern (Plural)
:<abbr title="Nr. = die Nummer; hu: szám)">Nr.</abbr>
:Nr. 5 (= die Fünf) - HU: ötös
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-1 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-2 appca.ogg]]
|
|}
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 29 || 58 || 17 || 92
|-align="center"
| 73 || 91 || 19 || 63
|-align="center"
| 91 || 41 || 88 || 62
|-align="center"
| 26 || 4 || 63 || 10
|-align="center"
| 70 || 37 || 21 || 96
|}
153a
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 87 || 99 || 61 || 21
|-align="center"
| 58 || 63 || 31 || 35
|-align="center"
| 49 || 57 || 5 || 16
|-align="center"
| 30 || 35 || 98 || 95
|-align="center"
| 33 || 61 || 94 || 39
|}
153b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 18 || 3 || 100 || 55
|-align="center"
| 6 || 90 || 35 || 15
|-align="center"
| 70 || 56 || 45 || 61
|-align="center"
| 62 || 9 || 26 || 62
|-align="center"
| 40 || 41 || 18 || 57
|}
154
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 29 || 90 || 99 || 34
|-align="center"
| 37 || 83 || 27 || 97
|-align="center"
| 29 || 94 || 43 || 56
|-align="center"
| 47 || 34 || 14 || 45
|-align="center"
| 69 || 29 || 43 || 86
|}
154a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 47 || 92 || 34 || 18
|-align="center"
| 37 || 85 || 3 || 77
|-align="center"
| 87 || 30 || 13 || 66
|-align="center"
| 91 || 36 || 32 || 35
|-align="center"
| 16 || 11 || 44 || 19
|}
154b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 60 || 27 || 43 || 62
|-align="center"
| 43 || 48 || 76 || 85
|-align="center"
| 45 || 12 || 1 || 47
|-align="center"
| 100 || 14 || 56 || 26
|-align="center"
| 83 || 98 || 81 || 24
|}
155
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 77 || 78 || 87 || 68
|-align="center"
| 52 || 13 || 56 || 51
|-align="center"
| 16 || 50 || 10 || 16
|-align="center"
| 19 || 55 || 23 || 97
|-align="center"
| 87 || 98 || 29 || 34
|}
155a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 17 || 8 || 57 || 75
|-align="center"
| 60 || 19 || 51 || 39
|-align="center"
| 57 || 62 || 90 || 85
|-align="center"
| 32 || 39 || 59 || 48
|-align="center"
| 15 || 72 || 39 || 20
|}
155b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 20 || 40 || 95 || 10
|-align="center"
| 76 || 61 || 72 || 67
|-align="center"
| 42 || 53 || 20 || 62
|-align="center"
| 85 || 31 || 40 || 17
|-align="center"
| 8 || 87 || 38 || 5
156
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 97 || 24 || 93 || 49
|-align="center"
| 22 || 96 || 59 || 25
|-align="center"
| 8 || 4 || 70 || 10
|-align="center"
| 86 || 65 || 79 || 31
|-align="center"
| 76 || 25 || 71 || 38
|}
156a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 3 || 6 || 9 || 12
|-align="center"
| 15 || 18 || 21 || 24
|-align="center"
| 27 || 30 || 33 || 36
|-align="center"
| 39 || 42 || 45 || 48
|-align="center"
| 51 || 54 || 57 || 60
|}
156b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 4 || 8 || 12 || 16
|-align="center"
| 20 || 24 || 28 || 32
|-align="center"
| 36 || 40 || 44 || 48
|-align="center"
| 52 || 56 || 60 || 64
|-align="center"
| 68 || 72 || 76 || 80
|}
157
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 5 || 10 || 15 || 20
|-align="center"
| 25 || 30 || 35 || 40
|-align="center"
| 45 || 50 || 55 || 60
|-align="center"
| 65 || 70 || 75 || 80
|-align="center"
| 85 || 90 || 95 || 100
|}
157a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157a appca.ogg]]
|
|}
:110 - einhundertzehn (hundertzehn, einhundertundzehn)
:163 - einhundertdreiundsechzig (hundertdreiundsechzig, einhundertunddreiundsechzig)
157b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 6 || 12 || 16 || 24
|-align="center"
| 30 || 36 || 42 || 48
|-align="center"
| 54 || 60 || 66 || 72
|-align="center"
| 78 || 84 || 90 || 96
|-align="center"
| 102 || 108 || 114 || 120
|}
158
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 7 || 14 || 21 || 27
|-align="center"
| 34 || 41 || 49 || 56
|-align="center"
| 63 || 70 || 77 || 84
|-align="center"
| 91 || 98 || 105 || 112
|-align="center"
| 119 || 126 || 133 || 140
|}
158a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 8 || 16 || 24 || 32
|-align="center"
| 40 || 48 || 56 || 64
|-align="center"
| 72 || 80 || 88 || 96
|-align="center"
| 104 || 112 || 120 || 128
|-align="center"
| 136 || 144 || 152 || 160
|}
158b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 9 || 18 || 27 || 36
|-align="center"
| 45 || 54 || 63 || 72
|-align="center"
| 81 || 90 || 99 || 108
|-align="center"
| 117 || 126 || 135 || 144
|-align="center"
| 153 || 162 || 171 || 180
|}
159
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 10 || 20 || 30 || 40
|-align="center"
| 50 || 60 || 70 || 80
|-align="center"
| 90 || 100 || 110 || 120
|-align="center"
| 130 || 140 || 150 || 160
|-align="center"
| 170 || 180 || 190 || 200
|}
e5hgckaugmtqugjhvbpc4x3wsr2hcw0
499474
499473
2024-12-19T11:49:50Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
499474
wikitext
text/x-wiki
== 153 - 159 ==
153
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]]
|
|}
:die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... )
:die Zahlen (Plural)
:die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr> (Plural: die Ziffern)
:die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9)
:Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4)
:---
:die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésére és rendezésére - fejezetek, személyi igazolványok, házak, focisták ...)
:die Nummern (Plural)
:<abbr title="Nr. = die Nummer; hu: szám)">Nr.</abbr>
:Nr. 5 (= die Fünf) - HU: ötös
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-1 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-2 appca.ogg]]
|
|}
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 29 || 58 || 17 || 92
|-align="center"
| 73 || 91 || 19 || 63
|-align="center"
| 91 || 41 || 88 || 62
|-align="center"
| 26 || 4 || 63 || 10
|-align="center"
| 70 || 37 || 21 || 96
|}
153a
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 87 || 99 || 61 || 21
|-align="center"
| 58 || 63 || 31 || 35
|-align="center"
| 49 || 57 || 5 || 16
|-align="center"
| 30 || 35 || 98 || 95
|-align="center"
| 33 || 61 || 94 || 39
|}
153b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 18 || 3 || 100 || 55
|-align="center"
| 6 || 90 || 35 || 15
|-align="center"
| 70 || 56 || 45 || 61
|-align="center"
| 62 || 9 || 26 || 62
|-align="center"
| 40 || 41 || 18 || 57
|}
154
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 29 || 90 || 99 || 34
|-align="center"
| 37 || 83 || 27 || 97
|-align="center"
| 29 || 94 || 43 || 56
|-align="center"
| 47 || 34 || 14 || 45
|-align="center"
| 69 || 29 || 43 || 86
|}
154a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 47 || 92 || 34 || 18
|-align="center"
| 37 || 85 || 3 || 77
|-align="center"
| 87 || 30 || 13 || 66
|-align="center"
| 91 || 36 || 32 || 35
|-align="center"
| 16 || 11 || 44 || 19
|}
154b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 60 || 27 || 43 || 62
|-align="center"
| 43 || 48 || 76 || 85
|-align="center"
| 45 || 12 || 1 || 47
|-align="center"
| 100 || 14 || 56 || 26
|-align="center"
| 83 || 98 || 81 || 24
|}
155
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 77 || 78 || 87 || 68
|-align="center"
| 52 || 13 || 56 || 51
|-align="center"
| 16 || 50 || 10 || 16
|-align="center"
| 19 || 55 || 23 || 97
|-align="center"
| 87 || 98 || 29 || 34
|}
155a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 17 || 8 || 57 || 75
|-align="center"
| 60 || 19 || 51 || 39
|-align="center"
| 57 || 62 || 90 || 85
|-align="center"
| 32 || 39 || 59 || 48
|-align="center"
| 15 || 72 || 39 || 20
|}
155b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 20 || 40 || 95 || 10
|-align="center"
| 76 || 61 || 72 || 67
|-align="center"
| 42 || 53 || 20 || 62
|-align="center"
| 85 || 31 || 40 || 17
|-align="center"
| 8 || 87 || 38 || 5
156
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 97 || 24 || 93 || 49
|-align="center"
| 22 || 96 || 59 || 25
|-align="center"
| 8 || 4 || 70 || 10
|-align="center"
| 86 || 65 || 79 || 31
|-align="center"
| 76 || 25 || 71 || 38
|}
156a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 3 || 6 || 9 || 12
|-align="center"
| 15 || 18 || 21 || 24
|-align="center"
| 27 || 30 || 33 || 36
|-align="center"
| 39 || 42 || 45 || 48
|-align="center"
| 51 || 54 || 57 || 60
|}
156b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 4 || 8 || 12 || 16
|-align="center"
| 20 || 24 || 28 || 32
|-align="center"
| 36 || 40 || 44 || 48
|-align="center"
| 52 || 56 || 60 || 64
|-align="center"
| 68 || 72 || 76 || 80
|}
157
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 5 || 10 || 15 || 20
|-align="center"
| 25 || 30 || 35 || 40
|-align="center"
| 45 || 50 || 55 || 60
|-align="center"
| 65 || 70 || 75 || 80
|-align="center"
| 85 || 90 || 95 || 100
|}
157a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157a appca.ogg]]
|
|}
:110 - einhundertzehn (hundertzehn, einhundertundzehn)
:163 - einhundertdreiundsechzig (hundertdreiundsechzig, einhundertunddreiundsechzig)
157b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 6 || 12 || 16 || 24
|-align="center"
| 30 || 36 || 42 || 48
|-align="center"
| 54 || 60 || 66 || 72
|-align="center"
| 78 || 84 || 90 || 96
|-align="center"
| 102 || 108 || 114 || 120
|}
158
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 7 || 14 || 21 || 27
|-align="center"
| 34 || 41 || 49 || 56
|-align="center"
| 63 || 70 || 77 || 84
|-align="center"
| 91 || 98 || 105 || 112
|-align="center"
| 119 || 126 || 133 || 140
|}
158a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 8 || 16 || 24 || 32
|-align="center"
| 40 || 48 || 56 || 64
|-align="center"
| 72 || 80 || 88 || 96
|-align="center"
| 104 || 112 || 120 || 128
|-align="center"
| 136 || 144 || 152 || 160
|}
158b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 9 || 18 || 27 || 36
|-align="center"
| 45 || 54 || 63 || 72
|-align="center"
| 81 || 90 || 99 || 108
|-align="center"
| 117 || 126 || 135 || 144
|-align="center"
| 153 || 162 || 171 || 180
|}
159
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto; margin-left: 10px"
|-align="center"
| 10 || 20 || 30 || 40
|-align="center"
| 50 || 60 || 70 || 80
|-align="center"
| 90 || 100 || 110 || 120
|-align="center"
| 130 || 140 || 150 || 160
|-align="center"
| 170 || 180 || 190 || 200
|}
5jyiz2g5u2sv411863i2lpepnzi8o01
499475
499474
2024-12-19T11:50:57Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
499475
wikitext
text/x-wiki
== 153 - 159 ==
153
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]]
|
|}
:die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... )
:die Zahlen (Plural)
:die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr> (Plural: die Ziffern)
:die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9)
:Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4)
:---
:die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésére és rendezésére - fejezetek, személyi igazolványok, házak, focisták ...)
:die Nummern (Plural)
:<abbr title="Nr. = die Nummer; hu: szám)">Nr.</abbr>
:Nr. 5 (= die Fünf) - HU: ötös
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-1 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-2 appca.ogg]]
|
|}
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 29 || 58 || 17 || 92
|-align="center"
| 73 || 91 || 19 || 63
|-align="center"
| 91 || 41 || 88 || 62
|-align="center"
| 26 || 4 || 63 || 10
|-align="center"
| 70 || 37 || 21 || 96
|}
153a
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 87 || 99 || 61 || 21
|-align="center"
| 58 || 63 || 31 || 35
|-align="center"
| 49 || 57 || 5 || 16
|-align="center"
| 30 || 35 || 98 || 95
|-align="center"
| 33 || 61 || 94 || 39
|}
153b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 18 || 3 || 100 || 55
|-align="center"
| 6 || 90 || 35 || 15
|-align="center"
| 70 || 56 || 45 || 61
|-align="center"
| 62 || 9 || 26 || 62
|-align="center"
| 40 || 41 || 18 || 57
|}
154
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 29 || 90 || 99 || 34
|-align="center"
| 37 || 83 || 27 || 97
|-align="center"
| 29 || 94 || 43 || 56
|-align="center"
| 47 || 34 || 14 || 45
|-align="center"
| 69 || 29 || 43 || 86
|}
154a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 47 || 92 || 34 || 18
|-align="center"
| 37 || 85 || 3 || 77
|-align="center"
| 87 || 30 || 13 || 66
|-align="center"
| 91 || 36 || 32 || 35
|-align="center"
| 16 || 11 || 44 || 19
|}
154b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 60 || 27 || 43 || 62
|-align="center"
| 43 || 48 || 76 || 85
|-align="center"
| 45 || 12 || 1 || 47
|-align="center"
| 100 || 14 || 56 || 26
|-align="center"
| 83 || 98 || 81 || 24
|}
155
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 77 || 78 || 87 || 68
|-align="center"
| 52 || 13 || 56 || 51
|-align="center"
| 16 || 50 || 10 || 16
|-align="center"
| 19 || 55 || 23 || 97
|-align="center"
| 87 || 98 || 29 || 34
|}
155a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 17 || 8 || 57 || 75
|-align="center"
| 60 || 19 || 51 || 39
|-align="center"
| 57 || 62 || 90 || 85
|-align="center"
| 32 || 39 || 59 || 48
|-align="center"
| 15 || 72 || 39 || 20
|}
155b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 20 || 40 || 95 || 10
|-align="center"
| 76 || 61 || 72 || 67
|-align="center"
| 42 || 53 || 20 || 62
|-align="center"
| 85 || 31 || 40 || 17
|-align="center"
| 8 || 87 || 38 || 5
156
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 97 || 24 || 93 || 49
|-align="center"
| 22 || 96 || 59 || 25
|-align="center"
| 8 || 4 || 70 || 10
|-align="center"
| 86 || 65 || 79 || 31
|-align="center"
| 76 || 25 || 71 || 38
|}
156a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 3 || 6 || 9 || 12
|-align="center"
| 15 || 18 || 21 || 24
|-align="center"
| 27 || 30 || 33 || 36
|-align="center"
| 39 || 42 || 45 || 48
|-align="center"
| 51 || 54 || 57 || 60
|}
156b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 4 || 8 || 12 || 16
|-align="center"
| 20 || 24 || 28 || 32
|-align="center"
| 36 || 40 || 44 || 48
|-align="center"
| 52 || 56 || 60 || 64
|-align="center"
| 68 || 72 || 76 || 80
|}
157
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 5 || 10 || 15 || 20
|-align="center"
| 25 || 30 || 35 || 40
|-align="center"
| 45 || 50 || 55 || 60
|-align="center"
| 65 || 70 || 75 || 80
|-align="center"
| 85 || 90 || 95 || 100
|}
157a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157a appca.ogg]]
|
|}
:110 - einhundertzehn (hundertzehn, einhundertundzehn)
:163 - einhundertdreiundsechzig (hundertdreiundsechzig, einhundertunddreiundsechzig)
157b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 6 || 12 || 16 || 24
|-align="center"
| 30 || 36 || 42 || 48
|-align="center"
| 54 || 60 || 66 || 72
|-align="center"
| 78 || 84 || 90 || 96
|-align="center"
| 102 || 108 || 114 || 120
|}
158
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 7 || 14 || 21 || 27
|-align="center"
| 34 || 41 || 49 || 56
|-align="center"
| 63 || 70 || 77 || 84
|-align="center"
| 91 || 98 || 105 || 112
|-align="center"
| 119 || 126 || 133 || 140
|}
158a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 8 || 16 || 24 || 32
|-align="center"
| 40 || 48 || 56 || 64
|-align="center"
| 72 || 80 || 88 || 96
|-align="center"
| 104 || 112 || 120 || 128
|-align="center"
| 136 || 144 || 152 || 160
|}
158b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 9 || 18 || 27 || 36
|-align="center"
| 45 || 54 || 63 || 72
|-align="center"
| 81 || 90 || 99 || 108
|-align="center"
| 117 || 126 || 135 || 144
|-align="center"
| 153 || 162 || 171 || 180
|}
159
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-align="center"
| 10 || 20 || 30 || 40
|-align="center"
| 50 || 60 || 70 || 80
|-align="center"
| 90 || 100 || 110 || 120
|-align="center"
| 130 || 140 || 150 || 160
|-align="center"
| 170 || 180 || 190 || 200
|}
9fnvdaqg4eo4po7xxpoc53gjf4110cz
499476
499475
2024-12-19T11:51:51Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
499476
wikitext
text/x-wiki
== 153 - 159 ==
153
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]]
|
|}
:die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... )
:die Zahlen (Plural)
:die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr> (Plural: die Ziffern)
:die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9)
:Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4)
:---
:die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésére és rendezésére - fejezetek, személyi igazolványok, házak, focisták ...)
:die Nummern (Plural)
:<abbr title="Nr. = die Nummer; hu: szám)">Nr.</abbr>
:Nr. 5 (= die Fünf) - HU: ötös
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-1 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-2 appca.ogg]]
|
|}
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
:{| class="wikitable"
|-
| 29 || 58 || 17 || 92
|-
| 73 || 91 || 19 || 63
|-
| 91 || 41 || 88 || 62
|-
| 26 || 4 || 63 || 10
|-
| 70 || 37 || 21 || 96
|}
153a
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable"
|-
| 87 || 99 || 61 || 21
|-
| 58 || 63 || 31 || 35
|-
| 49 || 57 || 5 || 16
|-
| 30 || 35 || 98 || 95
|-
| 33 || 61 || 94 || 39
|}
153b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable"
|-
| 18 || 3 || 100 || 55
|-
| 6 || 90 || 35 || 15
|-
| 70 || 56 || 45 || 61
|-
| 62 || 9 || 26 || 62
|-
| 40 || 41 || 18 || 57
|}
154
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable"
|-
| 29 || 90 || 99 || 34
|-
| 37 || 83 || 27 || 97
|-
| 29 || 94 || 43 || 56
|-
| 47 || 34 || 14 || 45
|-
| 69 || 29 || 43 || 86
|}
154a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 47 || 92 || 34 || 18
|-
| 37 || 85 || 3 || 77
|-
| 87 || 30 || 13 || 66
|-
| 91 || 36 || 32 || 35
|-
| 16 || 11 || 44 || 19
|}
154b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 60 || 27 || 43 || 62
|-
| 43 || 48 || 76 || 85
|-
| 45 || 12 || 1 || 47
|-
| 100 || 14 || 56 || 26
|-
| 83 || 98 || 81 || 24
|}
155
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 77 || 78 || 87 || 68
|-
| 52 || 13 || 56 || 51
|-
| 16 || 50 || 10 || 16
|-
| 19 || 55 || 23 || 97
|-
| 87 || 98 || 29 || 34
|}
155a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 17 || 8 || 57 || 75
|-
| 60 || 19 || 51 || 39
|-
| 57 || 62 || 90 || 85
|-
| 32 || 39 || 59 || 48
|-
| 15 || 72 || 39 || 20
|}
155b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 20 || 40 || 95 || 10
|-
| 76 || 61 || 72 || 67
|-
| 42 || 53 || 20 || 62
|-
| 85 || 31 || 40 || 17
|-
| 8 || 87 || 38 || 5
156
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 97 || 24 || 93 || 49
|-
| 22 || 96 || 59 || 25
|-
| 8 || 4 || 70 || 10
|-
| 86 || 65 || 79 || 31
|-
| 76 || 25 || 71 || 38
|}
156a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 3 || 6 || 9 || 12
|-
| 15 || 18 || 21 || 24
|-
| 27 || 30 || 33 || 36
|-
| 39 || 42 || 45 || 48
|-
| 51 || 54 || 57 || 60
|}
156b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 4 || 8 || 12 || 16
|-
| 20 || 24 || 28 || 32
|-
| 36 || 40 || 44 || 48
|-
| 52 || 56 || 60 || 64
|-
| 68 || 72 || 76 || 80
|}
157
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 5 || 10 || 15 || 20
|-
| 25 || 30 || 35 || 40
|-
| 45 || 50 || 55 || 60
|-
| 65 || 70 || 75 || 80
|-
| 85 || 90 || 95 || 100
|}
157a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157a appca.ogg]]
|
|}
:110 - einhundertzehn (hundertzehn, einhundertundzehn)
:163 - einhundertdreiundsechzig (hundertdreiundsechzig, einhundertunddreiundsechzig)
157b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 6 || 12 || 16 || 24
|-
| 30 || 36 || 42 || 48
|-
| 54 || 60 || 66 || 72
|-
| 78 || 84 || 90 || 96
|-
| 102 || 108 || 114 || 120
|}
158
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 7 || 14 || 21 || 27
|-
| 34 || 41 || 49 || 56
|-
| 63 || 70 || 77 || 84
|-
| 91 || 98 || 105 || 112
|-
| 119 || 126 || 133 || 140
|}
158a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 8 || 16 || 24 || 32
|-
| 40 || 48 || 56 || 64
|-
| 72 || 80 || 88 || 96
|-
| 104 || 112 || 120 || 128
|-
| 136 || 144 || 152 || 160
|}
158b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 9 || 18 || 27 || 36
|-
| 45 || 54 || 63 || 72
|-
| 81 || 90 || 99 || 108
|-
| 117 || 126 || 135 || 144
|-
| 153 || 162 || 171 || 180
|}
159
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 10 || 20 || 30 || 40
|-
| 50 || 60 || 70 || 80
|-
| 90 || 100 || 110 || 120
|-
| 130 || 140 || 150 || 160
|-
| 170 || 180 || 190 || 200
|}
jzu33bsntww5aki66m8mwhyjedvh8ui
499477
499476
2024-12-19T11:52:34Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
499477
wikitext
text/x-wiki
== 153 - 159 ==
153
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]]
|
|}
:die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... )
:die Zahlen (Plural)
:die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr> (Plural: die Ziffern)
:die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9)
:Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4)
:---
:die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésére és rendezésére - fejezetek, személyi igazolványok, házak, focisták ...)
:die Nummern (Plural)
:<abbr title="Nr. = die Nummer; hu: szám)">Nr.</abbr>
:Nr. 5 (= die Fünf) - HU: ötös
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-1 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-2 appca.ogg]]
|
|}
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
:{| class="wikitable"
|-
| 29 || 58 || 17 || 92
|-
| 73 || 91 || 19 || 63
|-
| 91 || 41 || 88 || 62
|-
| 26 || 4 || 63 || 10
|-
| 70 || 37 || 21 || 96
|}
153a
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 87 || 99 || 61 || 21
|-
| 58 || 63 || 31 || 35
|-
| 49 || 57 || 5 || 16
|-
| 30 || 35 || 98 || 95
|-
| 33 || 61 || 94 || 39
|}
153b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b-1 appca.ogg]]
|
|}:{| class="wikitable"
|-
| 18 || 3 || 100 || 55
|-
| 6 || 90 || 35 || 15
|-
| 70 || 56 || 45 || 61
|-
| 62 || 9 || 26 || 62
|-
| 40 || 41 || 18 || 57
|}
154
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 29 || 90 || 99 || 34
|-
| 37 || 83 || 27 || 97
|-
| 29 || 94 || 43 || 56
|-
| 47 || 34 || 14 || 45
|-
| 69 || 29 || 43 || 86
|}
154a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 47 || 92 || 34 || 18
|-
| 37 || 85 || 3 || 77
|-
| 87 || 30 || 13 || 66
|-
| 91 || 36 || 32 || 35
|-
| 16 || 11 || 44 || 19
|}
154b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 60 || 27 || 43 || 62
|-
| 43 || 48 || 76 || 85
|-
| 45 || 12 || 1 || 47
|-
| 100 || 14 || 56 || 26
|-
| 83 || 98 || 81 || 24
|}
155
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 77 || 78 || 87 || 68
|-
| 52 || 13 || 56 || 51
|-
| 16 || 50 || 10 || 16
|-
| 19 || 55 || 23 || 97
|-
| 87 || 98 || 29 || 34
|}
155a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 17 || 8 || 57 || 75
|-
| 60 || 19 || 51 || 39
|-
| 57 || 62 || 90 || 85
|-
| 32 || 39 || 59 || 48
|-
| 15 || 72 || 39 || 20
|}
155b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 20 || 40 || 95 || 10
|-
| 76 || 61 || 72 || 67
|-
| 42 || 53 || 20 || 62
|-
| 85 || 31 || 40 || 17
|-
| 8 || 87 || 38 || 5
156
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 97 || 24 || 93 || 49
|-
| 22 || 96 || 59 || 25
|-
| 8 || 4 || 70 || 10
|-
| 86 || 65 || 79 || 31
|-
| 76 || 25 || 71 || 38
|}
156a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 3 || 6 || 9 || 12
|-
| 15 || 18 || 21 || 24
|-
| 27 || 30 || 33 || 36
|-
| 39 || 42 || 45 || 48
|-
| 51 || 54 || 57 || 60
|}
156b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 4 || 8 || 12 || 16
|-
| 20 || 24 || 28 || 32
|-
| 36 || 40 || 44 || 48
|-
| 52 || 56 || 60 || 64
|-
| 68 || 72 || 76 || 80
|}
157
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 5 || 10 || 15 || 20
|-
| 25 || 30 || 35 || 40
|-
| 45 || 50 || 55 || 60
|-
| 65 || 70 || 75 || 80
|-
| 85 || 90 || 95 || 100
|}
157a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157a appca.ogg]]
|
|}
:110 - einhundertzehn (hundertzehn, einhundertundzehn)
:163 - einhundertdreiundsechzig (hundertdreiundsechzig, einhundertunddreiundsechzig)
157b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 6 || 12 || 16 || 24
|-
| 30 || 36 || 42 || 48
|-
| 54 || 60 || 66 || 72
|-
| 78 || 84 || 90 || 96
|-
| 102 || 108 || 114 || 120
|}
158
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 7 || 14 || 21 || 27
|-
| 34 || 41 || 49 || 56
|-
| 63 || 70 || 77 || 84
|-
| 91 || 98 || 105 || 112
|-
| 119 || 126 || 133 || 140
|}
158a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 8 || 16 || 24 || 32
|-
| 40 || 48 || 56 || 64
|-
| 72 || 80 || 88 || 96
|-
| 104 || 112 || 120 || 128
|-
| 136 || 144 || 152 || 160
|}
158b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 9 || 18 || 27 || 36
|-
| 45 || 54 || 63 || 72
|-
| 81 || 90 || 99 || 108
|-
| 117 || 126 || 135 || 144
|-
| 153 || 162 || 171 || 180
|}
159
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 10 || 20 || 30 || 40
|-
| 50 || 60 || 70 || 80
|-
| 90 || 100 || 110 || 120
|-
| 130 || 140 || 150 || 160
|-
| 170 || 180 || 190 || 200
|}
3jg9y6pi0601txb2xengpqlc5nqjzz3
499478
499477
2024-12-19T11:54:06Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
499478
wikitext
text/x-wiki
== 153 - 159 ==
153
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]]
|
|}
:die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... )
:die Zahlen (Plural)
:die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr> (Plural: die Ziffern)
:die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9)
:Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4)
:---
:die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésére és rendezésére - fejezetek, személyi igazolványok, házak, focisták ...)
:die Nummern (Plural)
:<abbr title="Nr. = die Nummer; hu: szám)">Nr.</abbr>
:Nr. 5 (= die Fünf) - HU: ötös
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-1 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-2 appca.ogg]]
|
|}
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
:{| class="wikitable"
|-
| 29 || 58 || 17 || 92
|-
| 73 || 91 || 19 || 63
|-
| 91 || 41 || 88 || 62
|-
| 26 || 4 || 63 || 10
|-
| 70 || 37 || 21 || 96
|}
153a
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 87 || 99 || 61 || 21
|-
| 58 || 63 || 31 || 35
|-
| 49 || 57 || 5 || 16
|-
| 30 || 35 || 98 || 95
|-
| 33 || 61 || 94 || 39
|}
153b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 18 || 3 || 100 || 55
|-
| 6 || 90 || 35 || 15
|-
| 70 || 56 || 45 || 61
|-
| 62 || 9 || 26 || 62
|-
| 40 || 41 || 18 || 57
|}
154
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 29 || 90 || 99 || 34
|-
| 37 || 83 || 27 || 97
|-
| 29 || 94 || 43 || 56
|-
| 47 || 34 || 14 || 45
|-
| 69 || 29 || 43 || 86
|}
154a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 47 || 92 || 34 || 18
|-
| 37 || 85 || 3 || 77
|-
| 87 || 30 || 13 || 66
|-
| 91 || 36 || 32 || 35
|-
| 16 || 11 || 44 || 19
|}
154b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 60 || 27 || 43 || 62
|-
| 43 || 48 || 76 || 85
|-
| 45 || 12 || 1 || 47
|-
| 100 || 14 || 56 || 26
|-
| 83 || 98 || 81 || 24
|}
155
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 77 || 78 || 87 || 68
|-
| 52 || 13 || 56 || 51
|-
| 16 || 50 || 10 || 16
|-
| 19 || 55 || 23 || 97
|-
| 87 || 98 || 29 || 34
|}
155a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 17 || 8 || 57 || 75
|-
| 60 || 19 || 51 || 39
|-
| 57 || 62 || 90 || 85
|-
| 32 || 39 || 59 || 48
|-
| 15 || 72 || 39 || 20
|}
155b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 20 || 40 || 95 || 10
|-
| 76 || 61 || 72 || 67
|-
| 42 || 53 || 20 || 62
|-
| 85 || 31 || 40 || 17
|-
| 8 || 87 || 38 || 5
156
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 97 || 24 || 93 || 49
|-
| 22 || 96 || 59 || 25
|-
| 8 || 4 || 70 || 10
|-
| 86 || 65 || 79 || 31
|-
| 76 || 25 || 71 || 38
|}
156a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 3 || 6 || 9 || 12
|-
| 15 || 18 || 21 || 24
|-
| 27 || 30 || 33 || 36
|-
| 39 || 42 || 45 || 48
|-
| 51 || 54 || 57 || 60
|}
156b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 4 || 8 || 12 || 16
|-
| 20 || 24 || 28 || 32
|-
| 36 || 40 || 44 || 48
|-
| 52 || 56 || 60 || 64
|-
| 68 || 72 || 76 || 80
|}
157
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 5 || 10 || 15 || 20
|-
| 25 || 30 || 35 || 40
|-
| 45 || 50 || 55 || 60
|-
| 65 || 70 || 75 || 80
|-
| 85 || 90 || 95 || 100
|}
157a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157a appca.ogg]]
|
|}
:110 - einhundertzehn (hundertzehn, einhundertundzehn)
:163 - einhundertdreiundsechzig (hundertdreiundsechzig, einhundertunddreiundsechzig)
157b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 6 || 12 || 16 || 24
|-
| 30 || 36 || 42 || 48
|-
| 54 || 60 || 66 || 72
|-
| 78 || 84 || 90 || 96
|-
| 102 || 108 || 114 || 120
|}
158
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 7 || 14 || 21 || 27
|-
| 34 || 41 || 49 || 56
|-
| 63 || 70 || 77 || 84
|-
| 91 || 98 || 105 || 112
|-
| 119 || 126 || 133 || 140
|}
158a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 8 || 16 || 24 || 32
|-
| 40 || 48 || 56 || 64
|-
| 72 || 80 || 88 || 96
|-
| 104 || 112 || 120 || 128
|-
| 136 || 144 || 152 || 160
|}
158b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 9 || 18 || 27 || 36
|-
| 45 || 54 || 63 || 72
|-
| 81 || 90 || 99 || 108
|-
| 117 || 126 || 135 || 144
|-
| 153 || 162 || 171 || 180
|}
159
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 10 || 20 || 30 || 40
|-
| 50 || 60 || 70 || 80
|-
| 90 || 100 || 110 || 120
|-
| 130 || 140 || 150 || 160
|-
| 170 || 180 || 190 || 200
|}
aefqt2qkko6iyguhvp984u858kqriao
499479
499478
2024-12-19T11:54:42Z
Thirunavukkarasye-Raveendran
14503
499479
wikitext
text/x-wiki
== 153 - 159 ==
153
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153 appca.ogg]]
|
|}
:die Zahl (7; 124; 9435; 1 ... 100 ... 1000 ... )
:die Zahlen (Plural)
:die <abbr title="die Ziffer - es: szám(jegy)">Ziffer</abbr> (Plural: die Ziffern)
:die Ziffern (0; 1; 2; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9)
:Zahl: 124 (Ziffern: 1; 2 und 4)
:---
:die Nummer (zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten - Kapitel, Ausweise, Häuser, Fußballspieler ...) - HU: a szám (tárgyak címkézésére és rendezésére - fejezetek, személyi igazolványok, házak, focisták ...)
:die Nummern (Plural)
:<abbr title="Nr. = die Nummer; hu: szám)">Nr.</abbr>
:Nr. 5 (= die Fünf) - HU: ötös
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-1 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153-2 appca.ogg]]
|
|}
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
:{| class="wikitable"
|-
| 29 || 58 || 17 || 92
|-
| 73 || 91 || 19 || 63
|-
| 91 || 41 || 88 || 62
|-
| 26 || 4 || 63 || 10
|-
| 70 || 37 || 21 || 96
|}
153a
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 87 || 99 || 61 || 21
|-
| 58 || 63 || 31 || 35
|-
| 49 || 57 || 5 || 16
|-
| 30 || 35 || 98 || 95
|-
| 33 || 61 || 94 || 39
|}
153b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 153b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 18 || 3 || 100 || 55
|-
| 6 || 90 || 35 || 15
|-
| 70 || 56 || 45 || 61
|-
| 62 || 9 || 26 || 62
|-
| 40 || 41 || 18 || 57
|}
154
:DE: Diktat: Zuhören und schreiben! - Lesen Sie dabei nicht die Zahlen in der Tabelle!
:HU: Diktálás: Hallgass és írj! - Ne olvasd el a táblán lévő számokat!
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 29 || 90 || 99 || 34
|-
| 37 || 83 || 27 || 97
|-
| 29 || 94 || 43 || 56
|-
| 47 || 34 || 14 || 45
|-
| 69 || 29 || 43 || 86
|}
154a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 47 || 92 || 34 || 18
|-
| 37 || 85 || 3 || 77
|-
| 87 || 30 || 13 || 66
|-
| 91 || 36 || 32 || 35
|-
| 16 || 11 || 44 || 19
|}
154b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 154b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 60 || 27 || 43 || 62
|-
| 43 || 48 || 76 || 85
|-
| 45 || 12 || 1 || 47
|-
| 100 || 14 || 56 || 26
|-
| 83 || 98 || 81 || 24
|}
155
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 77 || 78 || 87 || 68
|-
| 52 || 13 || 56 || 51
|-
| 16 || 50 || 10 || 16
|-
| 19 || 55 || 23 || 97
|-
| 87 || 98 || 29 || 34
|}
155a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 17 || 8 || 57 || 75
|-
| 60 || 19 || 51 || 39
|-
| 57 || 62 || 90 || 85
|-
| 32 || 39 || 59 || 48
|-
| 15 || 72 || 39 || 20
|}
155b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 155b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 20 || 40 || 95 || 10
|-
| 76 || 61 || 72 || 67
|-
| 42 || 53 || 20 || 62
|-
| 85 || 31 || 40 || 17
|-
| 8 || 87 || 38 || 5
|}
156
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 97 || 24 || 93 || 49
|-
| 22 || 96 || 59 || 25
|-
| 8 || 4 || 70 || 10
|-
| 86 || 65 || 79 || 31
|-
| 76 || 25 || 71 || 38
|}
156a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 3 || 6 || 9 || 12
|-
| 15 || 18 || 21 || 24
|-
| 27 || 30 || 33 || 36
|-
| 39 || 42 || 45 || 48
|-
| 51 || 54 || 57 || 60
|}
156b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 156b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 4 || 8 || 12 || 16
|-
| 20 || 24 || 28 || 32
|-
| 36 || 40 || 44 || 48
|-
| 52 || 56 || 60 || 64
|-
| 68 || 72 || 76 || 80
|}
157
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 5 || 10 || 15 || 20
|-
| 25 || 30 || 35 || 40
|-
| 45 || 50 || 55 || 60
|-
| 65 || 70 || 75 || 80
|-
| 85 || 90 || 95 || 100
|}
157a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157a appca.ogg]]
|
|}
:110 - einhundertzehn (hundertzehn, einhundertundzehn)
:163 - einhundertdreiundsechzig (hundertdreiundsechzig, einhundertunddreiundsechzig)
157b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 157b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 6 || 12 || 16 || 24
|-
| 30 || 36 || 42 || 48
|-
| 54 || 60 || 66 || 72
|-
| 78 || 84 || 90 || 96
|-
| 102 || 108 || 114 || 120
|}
158
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 7 || 14 || 21 || 27
|-
| 34 || 41 || 49 || 56
|-
| 63 || 70 || 77 || 84
|-
| 91 || 98 || 105 || 112
|-
| 119 || 126 || 133 || 140
|}
158a
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158a-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 8 || 16 || 24 || 32
|-
| 40 || 48 || 56 || 64
|-
| 72 || 80 || 88 || 96
|-
| 104 || 112 || 120 || 128
|-
| 136 || 144 || 152 || 160
|}
158b
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 158b-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 9 || 18 || 27 || 36
|-
| 45 || 54 || 63 || 72
|-
| 81 || 90 || 99 || 108
|-
| 117 || 126 || 135 || 144
|-
| 153 || 162 || 171 || 180
|}
159
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159 appca.ogg]]
|
|}
{|
|
| style="background: green" | [[File:Deutsch 159-1 appca.ogg]]
|
|}
:{| class="wikitable"
|-
| 10 || 20 || 30 || 40
|-
| 50 || 60 || 70 || 80
|-
| 90 || 100 || 110 || 120
|-
| 130 || 140 || 150 || 160
|-
| 170 || 180 || 190 || 200
|}
tk6qw3wel50yxjj0h0qbu9gdua9f89b