Wikizionario
itwiktionary
https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale
MediaWiki 1.44.0-wmf.5
case-sensitive
Media
Speciale
Discussione
Utente
Discussioni utente
Wikizionario
Discussioni Wikizionario
File
Discussioni file
MediaWiki
Discussioni MediaWiki
Template
Discussioni template
Aiuto
Discussioni aiuto
Categoria
Discussioni categoria
Appendice
Discussioni appendice
TimedText
TimedText talk
Modulo
Discussioni modulo
adagio
0
10047
4004883
3960163
2024-11-28T21:25:49Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004883
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# in modo [[lento]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|adagi}}
# motto di [[saggezza]] popolare
# {{Term|musica|it}} [[tempo]] [[musicale]] di [[andamento]] [[molto]] [[moderato]], [[meno]] [[lento]] di un [[largo]] [[ma]] [[più]] di un [[andante]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#prima persona singolare indicativo presente di [[adagiare]]
#* ''io '''adagio'''''
{{-sill-}}
; a | dà | gio
{{-pron-}}
{{IPA|/aˈdad͡ʒo/}}
{{-etim-}}
* ''(proverbio)'' dal latino ''[[adagium]]''
* ''(lentamente)'' da [[ad agio]], ossia [[con]] [[comodità]]
*(''verbo'') da [[adagiare]]
{{-sin-}}
*'''(avverbio)''' a rilento, con calma, [[cautamente]], [[lentamente]], [[piano]], pian piano, [[ponderatamente]], [[prudentemente]], senza fretta
*''(di suono)'' [[piano]], [[silenziosamente]], [[sommessamente]] , senza rumore
* passo a passo, con comodo, con lentezza
* [[attentamente]], con cautela, con prudenza, con ponderazione,
* [[sottovoce]]
*'''(sostantivo)''' [[proverbio]], [[sentenza]], [[massima]], [[detto]], [[motto]], [[aforisma]]
{{-ant-}}
*'''(avverbio)''' [[affrettatamente]], [[celermente]], di fretta, [[precipitosamente]], [[velocemente]]
* [[chiassosamente]], [[forte]], [[fortemente]], [[rumorosamente]]
*'''(sostantivo)''' [[presto]], [[subito]], di corsa, [[rapidamente]]
{{-prov-}}
* ''come recita un vecchio adagio''
* ''parlare adagio''
{{-trad-}}
{{Trad1|in modo lento}}
:*{{bn}}: [[আস্তে আস্তে]] (aste aste)
:*{{en}}: [[slowly]], [[unhurriedly]], [[cautiosly]], [[warily]], [[carefully]]
:* {{la}}: [[lente]], [[tarde]]
{{Trad2}}
{{Trad1| motto popolare}}
:*{{fr}}: [[adage]], [[dicton]], [[maxime]]
:*{{en}}: [[adage]], [[proverb]], [[saying]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|musica|it}} tempo della battuta più lento}}
:*{{en}}: [[adagio#Inglese|adagio]]
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare indicativo presente di adagiare}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#{{Term|musica|en}} adagio
{{-ref-}}
Italiano
* {{Fonte|zin|23|1922}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep|1}}
* {{Fonte|hoep|2}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|sin-co|1}}
* {{Fonte|sin-co|2}}
* {{Fonte|dizit}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 23
Inglese
* {{Fonte|wrenit}}
* {{Fonte|desan|en}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w}}
tan3brkel2gei37gowspl82nsiit3cf
inhuman
0
12252
4004867
3414643
2024-11-28T20:54:48Z
Eddymitsu
75170
4004867
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[inumano]]
#[[distaccato]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
5bqjebvb0dj9zo7v2qh695ohpxjmx29
boring
0
12843
4004875
3944505
2024-11-28T21:08:05Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004875
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}}
#[[noioso]], [[tedioso]], [[pesante]], [[monotono]], [[uggioso]]
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#{{Term|meccanica|it}} [[alesatura]], [[barenatura]]
#[[foro]]
#[[trivellazione]], [[sondaggio]], [[perforazione]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dictionary}}
*{{Fonte|desan|en}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|mew}}
3036ulxkmerrtyzbatek6m36zncckaj
aspettare
0
13780
4004920
3983447
2024-11-28T23:41:41Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004920
wikitext
text/x-wiki
{{W|Dividere le traduzioni e le altre informazioni in base alla definizione a cui si riferiscono}}
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[lasciare]] che il [[tempo]] [[trascorra]] o [[passi]] [[ma]] con [[sincera]] [[speranza]]
#* ''[[tutti]] '''aspettiamo''' [[miglioramenti]] nel [[mondo]] e per [[ciascuno]] di [[noi]]''
# {{Term|raro|it}} [[confidare]] o aver [[fiducia]] in qualcuno o qualcosa
#* ''un [[buono|buon]] [[genitore]] '''aspetta''' [[sempre]] il [[figlio]] o la [[figlia]] [[amati]]''
# {{Term|familiare|it}} [[non]] [[agire]] per una [[certa]] [[quantità]] di [[tempo]], anche in vista di qualcosa che si [[pensa]] o [[teme]] debba [[accadere]]
#* ''Non '''aspettare''' la vecchiaia: agisci ora!''
# {{Est}} non [[agire]] per una [[certa]] [[quantità]] di [[tempo]], in vista dell'[[arrivo]] di qualcuno o qualcosa
#* ''Dai, '''aspettami'''!''
# '''aspettare il treno/l'aereo/un taxi...''': viaggiando o per brevi tragitti da un luogo ad un altro
{{-sill-}}
; a | spet | tà | re
{{-pron-}}
{{IPA|/aspetˈtare/}}
{{Audio|It-aspettare.ogg}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[exspĕctare]]''. simile a ''[[aspĕctare]]'' cioè "[[guardare]] [[attentamente]]"
{{-quote-}}
{{Quote
|E Dio non farà forse giustizia ai suoi eletti, che gridano giorno e notte verso di lui? Li farà '''aspettare''' forse a lungo ?}}
[[w:Vangelo secondo Luca|Vangelo secondo Luca]] {{Passo biblico|Lc|18,7}}
{{Quote
|Non aspettare il momento opportuno: crealo
|[[q:George Bernard Shaw|George Bernard Shaw]]}}
{{-sin-}}
* [[attendere]], disporsi a, [[sospirare]], [[sperare]]
*[[differire]], [[fermarsi]], [[indugiare]], prendere tempo, [[procrastinare]], [[rimandare]], rimanere in attesa, [[ritardare]], [[rinviare]], [[temporeggiare]]
*[[immaginare]], [[presentire]], [[prevedere]], [[preventivare]], [[sperare]], [[temere]]
* ''(di cena, pranzo, situazione)'' essere pronto, essere preparato
{{-ant-}}
* [[andarsene]], [[muoversi]], [[affrettarsi]]
* {{Term|gergale|it}} [[sbrigarsi]]
{{-der-}}
* [[aspettabile]], [[aspettarsi]], [[aspettativa]], [[aspetto]]
{{-prov-}}
* ''{{Pn}} un figlio/una figlia'': essere incinta
* ''ti '''ho aspettato''' per tutta una vita'': mezza dichiarazione sentimentale ed assieme passionale che ha ancora il suo effetto
* ''Eh, sì.. '''aspettavamo''' te!'': frase secca e perentoria
* ''Guarda: non '''aspettavo''' altro...'': "frase femminile" prima del contrattacco verbale
* ''Eh, certo! Se '''avessi aspettato''' te/voi...'': contrarietà espressa esplicitamente per lamentare un'indifferenza plateale ed evidente
* '''''aspetta''' e spera...(!)'': in caso d'insistenza spropositata ed infastidente
* ''{{Pn}} al varco'': qualcuno colpevole di un torto appunto dinanzi alla persona danneggiata o offesa... da cui, per estensione, ma amichevolmente "''... è qua ché ti volevo! (Ed adesso?!)''"
* ''Eih, ti '''aspetto''' fuori!'': in caso di minacciata vendetta, talvolta con rissa
* '''''aspettavo/aspettavamo''' da tanto questo momento...'': per occasioni importanti, per esempio una nascita gradita; altrimenti, in modo appunto opposto, impietosa crudeltà nel verificare una perdita altrui
* ''{{Pn}} il momento giusto'': prima di dire o fare qualcosa opportunamente
* '''''aspetto/aspettiamo''' ancora l'invito...'': quando proprio la pazienza non sembra bastare oppure, altrimenti, una ferma conclusione di un'apparente relazione sociale appunto caduta in oblio
* '''''aspettiamoci''' di tutto'': bizzarrie, persino gravi litigi oppure piacevoli sorprese... spesso seguita dall'altra espressione "''Ne vedremo delle belle''", indica un'assoluta certezza di scene fantozziane se non addirittura catastrofiche, in genere nei rapporti sociali molto critici
* ''me lo '''aspettavo'''/ce lo '''aspettavamo''''': in caso di grave delusione oppure comunque per una prevista presa in giro
* ''Ma non me lo '''aspettavo''' da te'': frase genitoriale oppure detta da persone molto vicine o parecchio lontane
* ''[quello] '''aspetta''' ancora che glielo chiedano'': per tipica illusione da bramosia personale
* '''''aspettava''' [soltanto] che qualcuno glielo dicesse'': per problematiche di vario genere oppure per correggere o essere maggiormente certi in seguito ad uno o più dubbi non gravi
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{br}}: [[gortoz]]
:*{{et}}: [[ootama]]
:*{{fr}}: [[attendre]]
:*{{en}}: to [[wait]]
:*{{la}}: [[expectare]], [[manere]], [[morari]]
{{mid}}
:*{{nl}}: [[afwachten]]
:*{{pt}}: [[esperar]]
:*{{es}}: [[aguardar]], [[esperar]]
:*{{de}}: [[warten]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|eti}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 65
cy8rk061x76bv08ticrc66mm5utbpd5
exciting
0
15844
4004864
3806889
2024-11-28T20:51:49Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004864
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}}
#[[eccitante]], [[emozionante]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
5fwnl101tzvq3n4qyaakmvdl3ozz3pb
masher
0
17643
4004893
3422094
2024-11-28T22:55:55Z
Eddymitsu
75170
4004893
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[schiacciapatate]]
#[[donnaiolo]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
d6pt1nl3ksc09rx3v30gmna499jkdji
selection
0
28086
4004882
3784089
2024-11-28T21:24:55Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004882
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[selezione]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
*{{Fonte|dictionary}}
*{{Fonte|tfd|selection}}
*{{Fonte|mew}}
hfdfmssiemdn6imx1dzmlfrjagvl90h
slayer
0
28419
4004887
3442385
2024-11-28T22:42:52Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004887
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}} {{Linkp|slayers}}
# [[assassino]]
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈsleɪə/}}
{{-rel-}}
* [[slay]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
hrjlilubsdgq8ifdb2phhqtgogwdhd0
4004888
4004887
2024-11-28T22:43:33Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004888
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}} {{Linkp|slayers}}
# [[assassino]], [[omicida]]
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈsleɪə/}}
{{-rel-}}
* [[slay]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
oc6b5fxuo0n6vt20on0nm7wih3zqdl8
valley
0
30337
4004844
3712455
2024-11-28T16:09:22Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004844
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}} {{Linkp|valleys}}
# {{Term|geografia|en}} [[valle]], [[vallata]]
#{{Term|edilizia|it}} linea di compluvio, [[compluvio]]
{{-sill-}}
; val | ley
{{-pron-}}
{{IPA|/væl.li/}}
{{-sin-}}
*[[dale]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|desan|en}}
r1am45j3gs5p8i3mb996c4ink38tt3w
Beunruhigung
0
36718
4004848
3359777
2024-11-28T17:43:50Z
Jeuwre
66946
declinazione, sillabazione, pronuncia, riferimenti
4004848
wikitext
text/x-wiki
{{-de-}}
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Beunruhigung|n_p=die [[Beunruhigungen]]|g_s=der Beunruhigung|g_p=der Beunruhigungen|d_s=der Beunruhigung|d_p=den Beunruhigungen|a_s=die Beunruhigung|a_p=die Beunruhigungen}}
{{Pn}} ''f''
# [[inquietudine]], [[turbamento]], [[irritazione]]
{{-sill-}}
;Be | un | ru | hi | gung
{{-pron-}}
{{Audio|De-Beunruhigung.ogg|/bəˈʔʊnˌʀuːɪɡʊŋ/}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dwds}}
[[Categoria:Glossar von WernerE]]
pbl1hnytepmm9989v2dwu4ackxxehnb
braun
0
38174
4004835
3797845
2024-11-28T14:14:04Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4004835
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Braun}}
{{Vedi|Braun}}
== {{-de-}} ==
{{-agg-|de}}
{{De-decl-agg-comp}}
{{Pn}}
#[[marrone]]
#{{Glossa|zoologia}} [[bruno]]
#{{Glossa|pelle}} [[scuro]], [[abbronzato]]
#{{Glossa|capelli, occhi}} [[castano]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-pron-}}
{{Audio|De-braun.ogg|/bʀaʊ̯n/}}
{{-der-}}
*[[Braunkohle]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
tprjdqp55lp1yn714mpa0jtvr8q1mwh
4004836
4004835
2024-11-28T14:14:28Z
DieDeutschen2
81507
4004836
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Braun}}
== {{-de-}} ==
{{-agg-|de}}
{{De-decl-agg-comp}}
{{Pn}}
#[[marrone]]
#{{Glossa|zoologia}} [[bruno]]
#{{Glossa|pelle}} [[scuro]], [[abbronzato]]
#{{Glossa|capelli, occhi}} [[castano]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-pron-}}
{{Audio|De-braun.ogg|/bʀaʊ̯n/}}
{{-der-}}
*[[Braunkohle]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
tkjhbfdch07i7fle4u1jundchtxv37c
striscia
0
47657
4004897
4001395
2024-11-28T23:01:27Z
Ulisse
18921
4004897
wikitext
text/x-wiki
{{C|raggruppare le definizioni sono troppe}}
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|strisce}}
# {{Term|tessile|it}}, {{Term|abbigliamento|it}} [[pezzo]] di [[tessuto]] lungo e stretto
# [[fumetto]] con le [[vignette]] disposte su una sola linea
# {{Term|marina|it}} [[ferzo]]
# lo [[spazio]] compreso tra due [[parallele]]
# [[ogni]] [[linea]] che [[delimita]] una o [[più]] [[corsie]] di una [[strada]] [[percorribili]] con [[automobili]], [[camion]] e [[pullman]], [[ciclomotori]], ecc; altrimenti è una [[zona]] della [[pista]] di un [[aeroporto]]
#* '''strisce pedonali''': per l'attraversamento a piedi
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#terza persona singolare dell'indicativo presente di [[strisciare]]
#seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[strisciare]]
{{-sill-}}
; strì | scia
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈstriʃʃa/}}
{{-etim-}}
*''(sostantivo)'' probabile origine [[onomatopeica]]
*''(voce verbale)'' {{Etim-link|strisciare}}
{{-quote-}}
{{Quote
|Chi striscia sulla terra non è esposto a cadere tanto facilmente come chi sale sulle cime delle montagne.„
|[[q:Søren Kierkegaard|Søren Kierkegaard]]}}
{{-sin-}}
*[[banda]], [[fascia]], [[lembo]], [[lista]], [[nastro]]
*[[riga]], [[scia]], [[traccia]]
*[[fettuccia]]
* {{Est}} [[comic]], [[fumetto]], [[strip]]
*'''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[strisciare]])''' [[avanza]] carponi, [[rasenta]], [[scivola]], [[sgattaiola]], si [[inerpica]], si [[strascica]] si [[trascina]]
* {{Fig}} [[serpeggia]], si [[diffonde]], si [[insinua]]
* {{Fig}} si [[abbassa]], si [[inchina]], si [[mostra]] ossequente, si mostra [[servile]], si [[umilia]]
*[[sfiora]], [[sfrega]], [[strascica]], [[strofina]], [[struscia]], [[tocca]] appena [[trascina]]
{{-ant-}}
*'''( contrario della terza persona singolare dell'indicativo presente di [[strisciare]])''' [[balza]], [[corre]], [[salta]]
* {{Fig}} [[scompare]], [[sparisce]]
* {{Fig}} si [[inorgoglisce]], si [[insuperbisce]]
* {{Fig}} [[disobbedisce]], si [[ribella]]
{{-der-}}
* [[microstriscia]], [[striscia blu]], [[striscia rosa]]
{{-prov-}}
* ''a stelle e '''strisce''''': statunitense
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[strisciolina]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: [[slip]], [[swathe]], [[strap]]
:*{{es}}: [[tira]]
:*{{hu}}:
{{Trad2}}
{{Trad1|di fumetto}}
:* {{en}}: [[strip]]
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di strisciare}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[strisciare]]}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dem}}
*{{Fonte|writen}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, ,2006, pagina 564
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=commons=Category:Rapiers}}
jalypcalwnh93b8p8sbssxewgtfodna
inezia
0
57052
4004896
3889692
2024-11-28T23:00:08Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004896
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|inezie}}
# [[cosa]] [[senza]] [[valore]]
{{-sill-}}
; i | nè | zia
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[ineptia]]'', derivazione di ''[[ineptus]]'' ovvero "[[inetto]]"
{{-sin-}}
* [[bagatella]], [[bazzecola]], [[quisquilia]], [[sciocchezza]], [[nonnulla]], [[sciocchezzuola]], [[minuzia]], [[piccolezza]], [[stupidaggine]], cosa da nulla, [[niente]]
{{-ant-}}
*[[enormità]], cosa importante
{{-rel-}}
* [[inettitudine]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}:[[trifle]], [[triviality]], [[pettiness]], [[drive]]
{{mid}}
:*{{de}}: [[Bagatelle]] ''f'', [[Kleinigkeit]] ''f'', [[Nichtigkeit]] ''f'', [[Geringfügigkeit]] ''f'', [[Belanglosigkeit]] ''f'', [[Unwichtigkeit]] ''f''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|eti}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sin-co}}
4rfc9cg7qh7knq44sbay13rviskf0ub
weiß
0
62355
4004830
3158924
2024-11-28T13:57:56Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4004830
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Weiß}}
== {{-de-}} ==
{{-agg-|de}}
{{De-decl-agg-comp|interfisso=e}}
{{Pn}}
# [[bianco]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-pron-}}
{{Audio|De-weiß.ogg|/vaɪ̯s/}}
{{-etim-}}
dall'{{goh}} '' (h)wīʒ''
{{-ref-}}
* {{Fonte|dwds}}
npunyp4r6ou33yu6gq4kmuog06tq85t
4004831
4004830
2024-11-28T14:03:20Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ +Parole derivate
4004831
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Weiß}}
== {{-de-}} ==
{{-agg-|de}}
{{De-decl-agg-comp|interfisso=e}}
{{Pn}}
# [[bianco]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-pron-}}
{{Audio|De-weiß.ogg|/vaɪ̯s/}}
{{-etim-}}
dall'{{goh}} '' (h)wīʒ''
{{-der-}}
*[[Weißwein]], [[Weißer Sonntag]]
*[[Eiweiß]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|dwds}}
t2ncqcssx997kgwdsjkq9zrr7n7rpgo
palo
0
62368
4004953
4000140
2024-11-29T11:22:08Z
Ulisse
18921
4004953
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|pali}}
# grosso [[bastone]] di legno dritto e verticale sul quale ci si può arrampicare
# [[palo della luce]]
[[File:Araldiz palo.jpg|thumb|100px|d'argento, al palo di verde]]
# {{Term|araldica|it}} {{Pn|w=Palo (araldica)}} pezza onorevole (di primo ordine) che occupa verticalmente la parte centrale dello scudo ed è delimitata da due linee verticali parallele
# {{Term|architettura|it}} {{Term|edilizia|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[ciascuno]] degli [[elementi]] [[verticali]] col [[compito]] di [[sostenere]] una [[costruzione]]
{{-sill-}}
; pà | lo
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈpalo/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[palus]]''
{{-sin-}}
*[[antenna]], [[asta]], [[pennone]], [[pertica]], [[pilone]], [[piolo]],[[puntello]], [[sostegno]], [[stollo]], [[stanga]], [[trave]], [[verga]],
* {{Est}} [[canna]]
* {{Fig}} {{Term|gergale|it}} ''(in un furto)'' [[basista]], [[complice]],
* {{Fig}} [[guardia]], [[piantone]], [[sentinella]]
{{-der-}}
* [[battipalo]], [[palare]], [[reggipalo]]
{{-var-}}
* {{Dim}} [[paletto]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[paletto]]; [[palettino]]; [[paluccio]]
* {{Accr}} [[palone]]
* {{Pegg}} [[palaccio]]
{{-prov-}}
* ''saltare di palo in frasca'': passare da un ragionamento all'altro
* ''fare il palo '': fare la guardia mentre gli altri rubano
*''[[restare al palo]] '': perdere una buona opportunità
{{-trad-}}
{{Trad1|[[asta]], [[pilone]]}}
:* {{en}}: [[pole]], [[post]]
{{mid}}
:*{{pt}}: [[poste (de luz)]] ''m''
{{Trad2}}
{{Trad1|[[complice]]}}
:* {{en}}: [[accomplice]]
{{mid}}
:*{{pt}}: [[cúmplice]] ''mf''
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|araldica|it}}}}
:*{{ca}}: [[pal]]
:*{{cz}}: [[kůl]]
:*{{fi}}: [[paalu]]
:*{{fr}}: [[pal]]
:*{{ga}}: [[cuaille]]
:*{{ja}}: [[ペイル]]
:*{{en}}: [[pale]]
:*{{lt}}: [[Stulpas]]
:*{{no}}: [[stolpe]]
{{mid}}
:*{{oc}}: [[pau]]
:*{{nl}}: [[paal]]
:*{{pl}}: [[słup]]
:*{{pt}}: [[pala]] ''f''
:*{{es}}: [[palo]]
:*{{sv}}: [[stolpe]]
:*{{de}}: [[Pfahl]]
:*{{hu}}: [[cölöp]]
{{Trad2}}
== {{-es-}} ==
{{-sost-|es}}
{{Pn}}
# [[bastone]]
# {{Term|araldica|es}} [[palo]]
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|sin-co}}
**AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 381
**Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Palo/ Treccani]
** {{Fonte|dizit}}
** {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907''
** {{Term|araldica|it}} ''Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940''
** {{Term|araldica|it}} ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]''
*spagnolo
** {{Noref|es}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|Palo (araldica)|commons=Category:Pales in heraldry}}
ixzleo7lbkmgwzjd6782z7gy2yqpay9
caro
0
63336
4004841
3988579
2024-11-28T16:07:10Z
Eddymitsu
75170
/* {{-es-}} */
4004841
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|caro|cari|cara|care}}
#che è oggetto di [[amore]], di [[affezione]], degno di essere amato
#che è tale da attirarsi l'[[affetto]] o la [[simpatia]] altrui, [[amabile]], [[gentile]]
#che ha un [[costo]] elevato
#* ''I nuovi cellulari sono tutti '''cari'''
# {{Term|familiare|it}} [[sarcastico]] modo per [[concentrare]] l'[[attenzione]] di qualcuno, in genere per [[qualcosa]] d'[[importante]]
#* ''"Ma [[così]] mi [[perde]] di [[sostanza]]: {{Pn}} [[professore]]... lei la fa [[troppo]] [[complicata]]"
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# ad alto prezzo
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|caro|cari|cara|care}}
# [[aumento]] di prezzi dei beni primari
{{-sill-}}
; cà | ro
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈkaro/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[carus#Latino|cārus]]'' cioè "[[amato]], [[diletto]]"
{{-quote-}}
{{Quote
|Di questo cibo avrete caro
|[[q:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], [[q:Purgatorio|Purgatorio]] capitolo XXII}}
{{-sin-}}
* [[amato]],[[adorato]], [[apprezzato]], [[beneamato]], [[benvoluto]], [[diletto]], [[gradito]], [[grato]], [[prediletto]]
*[[affettuoso]], [[amabile]], [[buono]], [[dolce]], [[gentile]], [[tenero]]
* ''(di prodotto, merce, prezzo)''[[costoso]], [[dispendioso]], [[prezioso]]
* {{Fig}} [[salato]]
*[[affettuoso]], bene accetto, [[cortese]], [[delicato]], [[fedele]],[[gradevole]],
* {{Fig}} [[importante]], [[pregiato]], [[prezioso]], [[significativo]],
* [[amico]], [[innamorato]]
*[[rialzo]], [[rincaro]]
{{-ant-}}
* [[antipatico]], [[detestato]], [[disprezzato]], [[odiato]], [[odioso]], [[sgradito]]
* a buon mercato, [[conveniente]], [[economico]]
*{{Term|familiare|it}} [[regalato]]
{{-der-}}
* [[caro-pieno]], [[caramente]], [[carità]], [[caritatevole]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[carino]], [[caruccio]], [[caretto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|costoso}}
:* {{br}}: [[ker]]
:* {{en}}: [[expensive]], [[dear]], [[pricey]]
{{Trad2}}
{{Trad1|amato, prediletto}}
:* {{en}}: [[beloved]], [[dear]]
:* {{ru}}: [[дорогой]]
{{Trad2}}
{{Trad1|appellativo affettuoso}}
:* {{en}}: [[dear]], [[dearest]], [[darling]], [[sweetheart]], [[sweetie]]
{{Trad2}}
{{Trad1|importante, prezioso}}
:* {{en}}: [[dear]], [[precious]]
{{Trad2}}
{{Trad1|che è oggetto d'amore}}
:* {{fr}}: [[cher]], [[aimé]], [[chéri]]
:* {{en}}: [[loved]]
{{Trad2}}
{{Trad1|che ha un costo elevato}}
:* {{fr}}: [[cher]], [[coûteux]]
:* {{en}}: [[costly]]
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-agg form-|la}}
{{Pn}}
# dativo maschile singolare di [[carus#Latino|cārus]]
# ablativo maschile singolare di [[carus#Latino|cārus]]
# dativo neutro singolare di [[carus#Latino|cārus]]
# ablativo neutro singolare di [[carus#Latino|cārus]]
{{-sill-}}
; cā | rō
{{-pron-}}
* {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/ˈkaː.roː/}}
* {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/ˈka.ro/}}
{{-etim-}}
vedi [[carus#Latino|cārus]]
== {{-es-}} ==
{{-agg-|es}}
{{Pn}}
# vedi [[#Italiano|italiano]]
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|sin-co|1}}
** {{Fonte|sin-co|2}}
** {{Fonte|hoep|1}}
** {{Fonte|hoep|2}}
**AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 104
* latino
** {{Ref-link|carus}}
*spagnolo
** {{Noref|es}}
fqv5ki4c6wuqf2ywnjqewuyojzypopt
4004842
4004841
2024-11-28T16:07:28Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004842
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|caro|cari|cara|care}}
#che è oggetto di [[amore]], di [[affezione]], degno di essere amato
#che è tale da attirarsi l'[[affetto]] o la [[simpatia]] altrui, [[amabile]], [[gentile]]
#che ha un [[costo]] elevato
#* ''I nuovi cellulari sono tutti '''cari'''
# {{Term|familiare|it}} [[sarcastico]] modo per [[concentrare]] l'[[attenzione]] di qualcuno, in genere per [[qualcosa]] d'[[importante]]
#* ''"Ma [[così]] mi [[perde]] di [[sostanza]]: {{Pn}} [[professore]]... lei la fa [[troppo]] [[complicata]]"
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# ad alto prezzo
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|caro|cari|cara|care}}
# [[aumento]] di prezzi dei beni primari
{{-sill-}}
; cà | ro
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈkaro/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[carus#Latino|cārus]]'' cioè "[[amato]], [[diletto]]"
{{-quote-}}
{{Quote
|Di questo cibo avrete caro
|[[q:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], [[q:Purgatorio|Purgatorio]] capitolo XXII}}
{{-sin-}}
* [[amato]], [[adorato]], [[apprezzato]], [[beneamato]], [[benvoluto]], [[diletto]], [[gradito]], [[grato]], [[prediletto]]
*[[affettuoso]], [[amabile]], [[buono]], [[dolce]], [[gentile]], [[tenero]]
* ''(di prodotto, merce, prezzo)''[[costoso]], [[dispendioso]], [[prezioso]]
* {{Fig}} [[salato]]
*[[affettuoso]], bene accetto, [[cortese]], [[delicato]], [[fedele]],[[gradevole]],
* {{Fig}} [[importante]], [[pregiato]], [[prezioso]], [[significativo]],
* [[amico]], [[innamorato]]
*[[rialzo]], [[rincaro]]
{{-ant-}}
* [[antipatico]], [[detestato]], [[disprezzato]], [[odiato]], [[odioso]], [[sgradito]]
* a buon mercato, [[conveniente]], [[economico]]
*{{Term|familiare|it}} [[regalato]]
{{-der-}}
* [[caro-pieno]], [[caramente]], [[carità]], [[caritatevole]]
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[carino]], [[caruccio]], [[caretto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|costoso}}
:* {{br}}: [[ker]]
:* {{en}}: [[expensive]], [[dear]], [[pricey]]
{{Trad2}}
{{Trad1|amato, prediletto}}
:* {{en}}: [[beloved]], [[dear]]
:* {{ru}}: [[дорогой]]
{{Trad2}}
{{Trad1|appellativo affettuoso}}
:* {{en}}: [[dear]], [[dearest]], [[darling]], [[sweetheart]], [[sweetie]]
{{Trad2}}
{{Trad1|importante, prezioso}}
:* {{en}}: [[dear]], [[precious]]
{{Trad2}}
{{Trad1|che è oggetto d'amore}}
:* {{fr}}: [[cher]], [[aimé]], [[chéri]]
:* {{en}}: [[loved]]
{{Trad2}}
{{Trad1|che ha un costo elevato}}
:* {{fr}}: [[cher]], [[coûteux]]
:* {{en}}: [[costly]]
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-agg form-|la}}
{{Pn}}
# dativo maschile singolare di [[carus#Latino|cārus]]
# ablativo maschile singolare di [[carus#Latino|cārus]]
# dativo neutro singolare di [[carus#Latino|cārus]]
# ablativo neutro singolare di [[carus#Latino|cārus]]
{{-sill-}}
; cā | rō
{{-pron-}}
* {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/ˈkaː.roː/}}
* {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/ˈka.ro/}}
{{-etim-}}
vedi [[carus#Latino|cārus]]
== {{-es-}} ==
{{-agg-|es}}
{{Pn}}
# vedi [[#Italiano|italiano]]
{{-ref-}}
*italiano
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|sin-co|1}}
** {{Fonte|sin-co|2}}
** {{Fonte|hoep|1}}
** {{Fonte|hoep|2}}
**AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 104
* latino
** {{Ref-link|carus}}
*spagnolo
** {{Noref|es}}
qqq8elfuo33s38ohke0m330nrxbhec5
Weiß
0
63832
4004832
3750890
2024-11-28T14:06:53Z
DieDeutschen2
81507
completamenti
4004832
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|weiß}}
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{Pn}} ''n''
# [[bianco]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-pron-}}
{{Audio|De-weiß.ogg|/vaɪ̯s/}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|hode}}
dsrlel87jsdmrppgx3dc0mc7s5jdqgf
pallido
0
64362
4004945
3919756
2024-11-29T10:06:17Z
Ulisse
18921
4004945
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|pallido|pallidi|pallida|pallide}}
#di [[colore]] [[tenue]] e non vistoso, tendente al [[bianco]]
# [[flebile]], poco appariscente
#in relazione al [[colorito]] di una persona, alterato e sbiancato da una violenta [[emozione]] o da una [[malattia]]
# {{Fig}} detto di persona, di azione o di discorso poco vivace, non brillante, incapace di attirare l'attenzione
{{-sill-}}
; pàl | li | do
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈpallido/}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[pallidus]]'' che deriva da ''[[pallere]]'' cioè "[[essere pallido]]"
{{-sin-}}
*[[attenuato]], [[sbiadito]], [[scialbo]], [[scolorito]], [[slavato]], [[smorto]], [[smunto]], [[stinto]], [[tenue]]
*''(di viso)''[[cereo]], [[esangue]], [[illividito]], [[livido]], [[sbiancato]], [[terreo]]
* {{Fig}} [[confuso]], [[debole]], [[evanescente]], [[incerto]], [[vago]]
* ''(di individuo)'' [[impallidito]], [[bianco]], [[spento]], [[malandato]]
* {{Fig}} ''(di ricordo)'' [[affievolito]], [[fioco]], [[languido]], [[lontano]], [[minimo]],
{{-ant-}}
*''(di colore)'' [[acceso]], [[carico]], [[deciso]], [[forte]], [[intenso]], [[sgargiante]], [[vivace]],
*''(di viso)'' [[colorito]], [[paonazzo]], [[rubicondo]]
* {{Fig}} [[certo]], [[chiaro]], [[preciso]], [[sicuro]]
* ''(di individuo)'' [[rosso]], [[sano]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{cs}}: [[bledý]]
:*{{fr}}: [[pâle]]
:*{{en}}: [[pale]]
:* {{la}}: [[pallĭdus]]
:*{{pt}}: [[pálido]]
{{mid}}
:*{{ru}}: [[бледный]], [[неяркий]], [[тусклый]]
:*{{es}}: [[pálido]]
:*{{de}}: [[hell]]
:*{{uk}}: [[блідий]]
:*{{hu}}: [[ halvány]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[debole]], [[vago]]}}
:* {{en}}: [[faint]], [[feeble]], [[dim]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 381
k0b3is1ysj1vl3g49v3nst4ytxp2922
cubetto
0
70372
4004947
3674969
2024-11-29T10:09:13Z
Ulisse
18921
4004947
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|cubetti}}
#{{Nodef|it}}
{{-sill-}}
; cu | bét | to
{{-pron-}}
{{IPA|/kuˈbetto/}}
{{-etim-}}
diminutivo di [[cubo]]
{{-sin-}}
*[[zolletta]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}} small [[cube]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
raxqc6b98d9vdy0qxf9gzx0hspxhipl
fioritura
0
71181
4004925
3965620
2024-11-29T09:05:25Z
Ulisse
18921
4004925
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Krokussen (Crocus), Locatie, Tuinreservaat Jonkervallei.jpg|thumb|fioritura dei [[crocus]] all'inizio della Primavera nel giardino riserva di Jonkervallei nei Paesi Bassi]]
[[File:Coral Tree Monsoon Mallalli Falls Hassan Jun24 A7CR 01575.jpg|thumb|fioritura]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|fioriture}}
# {{Term|botanica|it}} {{Nodef|it}}
#* ''la fioritura delle mele''
# {{Term|medicina|it}} {{Nodef|it}}
# {{Fig}} [[rinascita]] e/o [[rinnovamento]]
{{-sill-}}
; fio | ri | tù | ra
{{-pron-}}
{{IPA|/fjoriˈtura/}}
{{-etim-}}
da [[fiorire]], dal [[latino]] tardo ''[[florire]]'' che deriva da ''[[flos]]'' cioè "[[fiore]]"
{{-sin-}}
* {{Fig}} [[abbondanza]], [[apparizione]], [[diffusione]], [[nascita]], [[sviluppo]]
*[[coloritura]], [[ridondanza]], [[svolazzo]],
* ''(botanica)'' [[antesi]]
* {{Fig}} ''(di fenomeno, tendenza)'' [[comparsa]], [[affermazione]],
* {{Fig}} ''(di stile)'' [[ornamento]]
* macchia di umidità
* eruzione cutanea
{{-ant-}}
*[[appassimento]], [[avvizzimento]]
* {{Fig}} [[decadenza]], [[declino]], [[tramonto]], [[scomparsa]], [[sfioritura]]
* {{Fig}} [[vuoto]]
{{-rel-}}
* [[fiorire]], [[fiore]]
{{-trad-}}
{{Trad1|il fiorire}}
:* {{en}}: [[flowering]], [[blooming]], [[florescence]]
{{Trad2}}
{{Trad1|periodo}}
:* {{en}}: [[flowering]] (time), [[bloom]]
{{Trad2}}
{{Trad1|di fiori}}
:* {{en}}: [[blomm]], [[flowers]]
{{Trad2}}
{{Trad1|riferito ad alberi da frutto}}
:* {{en}}: [[blossom]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[abbondanza]]}}
:* {{en}}: [[crop]], [[wealth]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|musica|it}}}}
:* {{en}}: [[fioritura]]
{{Trad2}}
{{Trad1|macchia di umidità}}
:* {{en}}: patch of mildew, mildew stain, water stain
{{Trad2}}
{{Trad1|medicina}}
:* {{en}}: [[rash]], [[outbreak]]
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[flourishing]], [[display]], [[embellishment]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|fiorire}}
* {{Fonte|dizit}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 221
b2iu5qk4xng4vo5pp7ved7j15pralhz
plagio
0
73524
4004843
3974297
2024-11-28T16:08:31Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004843
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|plágio|plagiò|plagió}}
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|plagi}}
# {{Term|diritto|it}} [[sottomissione]] di un [[individuo]] alla propria [[volontà]] a tal punto da eliminarne l'[[autosufficienza]] psichica
# {{Term|storia|it}} nel [[diritto]] [[romano]], [[soggezione]] di una [[persona]] con l'[[inganno]]
# {{Est}} [[ruberia]] di schiavi
# {{Term|diritto|it}} [[copia]] [[senza]] [[permesso]] di un'[[opera]] d'[[ingegno]] [[altrui]]
# {{Term|psicologia|it}} [[manipolazione]] [[mentale]] di una [[persona]]
#* ''con allusioni con il tono di voce e con movimenti del corpo correlati all'esterno, sta cercando il {{Pn}} di parecchie persone''
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# prima persona singolare dell'indicativo presente di [[plagiare]]
{{-sill-}}
; plà | gio
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈplad͡ʒo/}}
{{-etim-}}
* (sostantivo) dal [[latino]] [[tardo]] ''[[plagium]]'', [[derivato]] del [[greco]] [[antico]] [[πλάγιον]] «sotterfugio», neutro sostantivato dell’[[aggettivo]] [[πλάγιος]] «obliquo»
* (voce verbale) vedi [[plagiare]]
{{-sin-}}
* (appropriazione indebita di un'opera altrui) [[copiatura]], [[imitazione]], [[riproduzione]], [[contraffazione]], [[scopiazzatura]]
* {{Term|diritto|it}} [[influsso]], [[suggestione]], [[sottomissione]], [[assoggettamento]], [[dominio]]
* {{Est}} [[prepotenza]], [[perversione]]
* {{Est}} [[obbligare]], [[indurre]]
{{-ant-}}
* [[ideazione]], [[creazione]], [[invenzione]], [[innovazione]]
* {{Est}} [[sincerità]], [[spontaneità]]
* {{Est}} [[schiettezza]]
{{-der-}}
*[[plagiario]]
{{-rel-}}
* [[plagiare]]
* {{Est}} "[[sopraffazione]]"
* {{Est}} [[coercizione]]
* {{Fig}} [[corruzione]]
* [[intimidazione]]
* [[shock]]
{{-trad-}}
{{Trad1|appropriazione indebita di un'opera altrui}}
:* {{fr}}: [[plagiat]] ''m''
:* {{en}}: [[plagiarism]], [[plagiarized work]]
:* {{es}}: [[#Spagnolo|plagio]] ''m''
{{Trad2}}
{{Trad1|assoggettamento}}
:* {{en}}: [[coercion]], [[subjugation]], [[manipulation]]
{{Trad2}}
{{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presentedi plagiare}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
== {{-pt-}} ==
{{-verb form-|pt}}
{{Pn}}
# prima persona singolare dell'indicativo presente di [[plagiar#Portoghese|plagiar]]
{{-etim-}}
vedi [[plagiar#Portoghese|plagiar]]
== {{-es-}} ==
{{-sost-|es}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|plagios}}
# [[#Italiano|plagio]] (appropriazione indebita di un'opera altrui)
# {{Term|gergale|es}}, {{Glossa|soprattutto in America latina}} [[rapimento]], [[sequestro]] di [[persona]]
{{-verb form-|es}}
{{Pn}}
# prima persona singolare dell'indicativo presente di [[plagiar#Spagnolo|plagiar]]
{{-pron-}}
* {{IPA|/ˈplá.ɣjo/}}
{{-etim-}}
* (sostantivo) dal [[latino]] tardo ''[[plagium]]''. Nel senso di "rapimento" è un termine gergale tipico in particolare dello spagnolo [[sudamericano]]
* (voce verbale) vedi [[plagiar#Spagnolo|plagiar]]
{{-rel-}}
* [[copia#Spagnolo|copia]], [[derecho de autor]]
{{-ref-}}
* italiano
** {{Fonte|trec}}
** {{Fonte|hoep}}
** {{Fonte|sabco}}
** {{Fonte|sin-co}}
** {{Fonte|dizit}}
** {{Fonte|writen}}
* portoghese
** {{Ref-link|plagiar}}
* spagnolo
** {{Fonte|esfd}}
** {{Fonte|dices}}
** {{Fonte|hoes}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|etichetta1=Plagio(diritto d'autore)|w1=Plagio(diritto d'autore)|commons1=Category:Plagiarism|etichetta2= Plagio (ordinamento penale italiano)|w2= Plagio (ordinamento penale italiano)|etichetta3=Plagio (diritto romano)|w3=Plagio (diritto romano)|etichetta4=Plagio (psicologia)|w4=Plagio (psicologia)}}
481hhsa7v3hmtnmzz1s5ptsem2yq756
presentatore
0
73608
4004858
3894754
2024-11-28T20:40:33Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004858
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|presentatore|presentatori|presentatrice|presentatrici}}
#colui che fa [[conoscere]] ad altri persone o cose
# {{Term|professione|it}} {{Term|televisione|it}} [[chi]] [[presenta]] un [[programma]] [[televisivo]] o [[radiofonico]]
#* ''un [[po']] di [[anni]] [[fa]] c'[[era]] un [[ormai]] [[vecchio]] {{Pn}} [[pesantemente]] [[inconcludente]]''
[[File:Tony Festival di Sanremo 1963 Mike Bongiorno.tiff|thumb| a sinistra si nota [[w:Mike Bongiorno|Mike Bongiorno]] presentatore del Festival di Sanremo 1963]]
{{-sill-}}
; pre | sen | ta | tó | re
{{-pron-}}
{{IPA|/prezentaˈtore/}}
{{-etim-}}
deriva da [[presentare]], dal [[latino]] tardo ''[[praesentare]]''
{{-sin-}}
* ''(di tv, radio)'' [[annunciatore]], [[speaker]], [[conduttore]], [[anchorman]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: (''of a show'') [[presenter]], [[master of ceremonies]], [[emcee]], [[compere]], [[host]], [[bearer]], [[representative]]
{{mid}}
:* {{de}}: [[Moderator]] ''m'', [[Ansager]] ''m''
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|trec|presentare}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|gar}}
* AA.VV. ''Sinonimi e contrari'', nuova edizione 2009, pagina 569, Garzanti Linguistica
[[Categoria:Comunicazione-IT|presentatore]]
5wneji586647fb67h0mv2tb0gid961c
sonda
0
74846
4004956
3955101
2024-11-29T11:48:20Z
Pasquale Di Massa
85995
/* {{-it-}} */
4004956
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' f sing'' {{Linkp|sonde}}
# {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[qualsiasi]] [[dispositivo]] per [[effettuare]] [[misurazioni]] [[fisiche]], [[esplorazioni]], [[perforazioni]] e [[rilievi]]
#* ''il 20 luglio 1976, il primo veicolo costruito dall'uomo si posava sul suolo di [[w:Marte|Marte]], era la sonda [[w:Viking 1|Viking 1]] della [[w:NASA|Nasa]]''
#{{Term|marina|it}} {{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#terza persona singolare dell'indicativo presente di [[sondare]]
#seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[sondare]]
{{-sill-}}
; són | da
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈsonda/}}
{{-etim-}}
dal [[francese]] ''[[sonde]]'' che deriva da ''[[sonder]]'' cioè "[[sondare]]"
{{-sin-}}
* [[scandaglio]], [[piombino]]
* {{Term|medicina|it}} [[specillo]]
{{-der-}}
* [[insondabile]], [[microsonda]]
{{-prov-}}
* ''sonda di perforazione''
{{-trad-}}
{{Trad1|(aggettivo)}}
:* {{en}}: [[sounding]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|marina|it}} [[scandaglio]]}}
:* {{en}}: sounding line, sounding lead
{{Trad2}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di sondare}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo presente di sondare}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:* {{fr}}: [[sonde]]
{{Trad2}}
==Romansch==
{{-etim-}}
Compare French [[samedi]]
{{-sost-}}
'''sonda'''
# [[Saturday]]
{{Noetim|it}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
74hass7vs20fi5619xv40a337k7t434
scosso
0
75478
4004950
3895459
2024-11-29T11:14:36Z
Ulisse
18921
4004950
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' {{Tabs|scosso|scossi|scossa|scosse}}
#<small>(''di una [[persona]]'')</small> molto [[turbato]] o [[scioccato]]
#<small>(''di un [[cavallo]]'')</small> che ha disarcionato il [[fantino]], modo di dire usato soprattutto al [[palio]] di [[ Siena]] in cui un [[cavallo]] scosso può anche vincere la gara
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# [[participio passato]] maschile singolare di [[scuotere]]
{{-sill-}}
; scòs | so
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈskɔsso/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[excŭssus]]'' participio passato di ''[[excŭtĕre]]'' cioè "[[scuotere]]"
{{-sin-}}
*[[sbattuto]], [[scrollato]], [[sbatacchiato]], [[squassato]], [[sconquassato]], [[dondolato]], [[dimenato]]
*{{Fig}}''(di individuo)'' [[spinto]], [[stimolato]], [[spronato ]], [[pungolato]], [[incitato]]
*{{Fig}} [[agitato]], [[colpito]], [[commosso]], [[impressionato ]], [[turbato]], [[sconvolto]], [[scombussolato]], [[eccitato]]
*''(di polvere)'' [[allontanato]]
*{{Fig}} ''(di ordinamento)'' [[indebolito]], [[minato]]
* [[emozionato]], [[turbato]], [[danneggiato]]
{{-ant-}}
* [[fermato]], [[bloccato]]
*{{Fig}}''(di individuo)'' [[addormentato]], [[intontito]], [[intorpidito]]
*{{Fig}} [[calmo]] , [[tranquillizzato]], [[indifferente]]
*{{Fig}} ''(di ordinamento)'' [[rafforzato]], [[rinforzato]], [[irrobustito]]
{{-trad-}}
{{Trad1|persona}}
:*{{en}}: [[shaken]], [[shocked]], [[upset]]
{{Trad2}}
{{Trad1|cavallo}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|participio passato di scuotere}}
:*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|sin-co}}
op19vuw9g1c9s7d1hak3bc95mfhunfg
zolla
0
76006
4004946
3895665
2024-11-29T10:07:47Z
Ulisse
18921
4004946
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Turf.JPG|thumb|270px|'''zolle''' di [[terra]] coperte d'[[erba]]]]
[[File:Würfelzucker -- 2018 -- 3564.jpg|thumb|zolle di [[zucchero]]]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|zolle}}
# [[piccola]] [[porzione]] [[compatta]] di [[terreno]], costituita da [[terriccio]] o [[fango]] [[addensato]] ed eventualmente coperta d'[[erba]], risultante dal [[dissodamento]] del terreno stesso
#* ''il [[contadino]] dissodava il [[terreno]] rivoltando le '''zolle'''''
#* ''il [[calciatore]] è inciampato in una {{Pn}} del [[campo]] da [[gioco]]''
# {{Fig}} [[appezzamento]] di [[terreno]] di [[dimensioni]] molto [[ridotte]]
#* ''possiedo una {{Pn}} di [[terreno]] piantata ad [[aranci]]''
# {{Term|geologia|it}} sinonimo di [[placca]], ciascuna delle grandi [[regioni]] in cui si divide la [[crosta terrestre]] secondo la [[teoria]] della [[tettonica delle placche]]
# {{Term|araldica|it}} piccolo [[terrazzo]] che occupa solo la punta bassa dello scudo
{{-sill-}}
; zòl | la
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈtsɔlla/}} o {{IPA|/ˈdzɔlla/}}
{{-etim-}}
dal medio alto {{de}} ''[[Zolle]]'', cioè "[[massa]] [[compatta]]"
{{-sin-}}
* {{Term|letterario|it}} [[gleba]], [[terra]]
* {{Est}} [[campo]], pezzo di terra, [[terreno]]
* ''(specialmente di zucchero)'' [[cubetto]], [[pezzo]], [[pezzetto]],
{{-alter-}}
* {{Dim}} [[zolletta]]
* {{Accr}} [[zollona]]
{{-trad-}}
{{Trad1|porzione di terreno}}
:* {{zh}}: [[草皮]] (cǎopí)
:* {{fr}}: [[motte]] ''f''
:* {{en}}: [[clod]], [[turf]], [[sod]], [[divot]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Term|araldica|it}} ''Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940''
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w=Zolla (araldica)|etichetta=Zolla (araldica)}}
2n89rwmqyvsnvm68tw4vu3dqjfefphz
zolletta
0
76007
4004948
3895666
2024-11-29T10:10:35Z
Ulisse
18921
4004948
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|zollette}}
#un [[cubetto]] di [[zucchero]];
#* ''Mi basta una '''zolletta''' di zucchero, grazie''
#una [[piccola]] [[zolla]].
{{-sill-}}
; zol | lét | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/tsolˈletta/}} o {{IPA|/dzolˈletta/}}
{{-rel-}}
* [[zolla]]
* [[zucchero]]
{{-trad-}}
{{Trad1|un cubetto di zucchero}}
:*{{en}}: [[sugar cube]]
{{Trad2}}
{{Trad1|una piccola zolla}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
5uf729a6bg0qa2vbtt3fbvhtifsdyw5
faticosamente
0
76376
4004901
3693551
2024-11-28T23:05:49Z
Ulisse
18921
4004901
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# in modo [[faticoso]]
{{-sill-}}
; fa | ti | co | sa | mén | te
{{-pron-}}
{{IPA|/fatikosaˈmente/}}
{{-etim-}}
composto dall'[[aggettivo]] [[faticoso]] e dal [[suffisso]] [[-mente]]
{{-sin-}}
*con fatica, [[penosamente]], [[stentatamente]]
{{-ant-}}
* [[facilmente]], [[agevolmente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}:
:*{{en}}: with difficult, [[hardly]], [[laboriously]]
:* {{la}}: [[operose]], [[laboriose]]
:*{{es}}:
:*{{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dem}}
*{{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
15jhzxh40achwo3lpbw2tysuccxfjd0
melodica
0
79100
4004856
3971172
2024-11-28T19:30:36Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004856
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Melodicas.jpg|thumb|250px|Una {{Pn}} a [[pulsanti]] (in alto) e una {{Pn}} a [[pianoforte]] (in basso), entrambe della [[:w:Hohner|Hohner]]]]
{{-agg form-|it}}
{{Pn}} ''f sing''
{{Tabs|melodico|melodici|melodica|melodiche}}
# femminile di [[melodico]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|melodiche}}
#[[strumento]] [[musicale]] a [[fiato]], in [[possesso]] di [[tastiera]] e [[cassa]] di [[risonanza]] [[lungo]] l'[[imboccatura]], [[usato]] [[prevalentemente]] nelle [[scuole]] nelle [[lezioni]] di [[musica]]
{{-sill-}}
; me | lò | di | ca
{{-pron-}}
{{IPA|//meˈlɔdika//}}
{{-etim-}}
* {{Vd|melodico}}
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|musica|it}} strumento musicale}}
:* {{en}}: melodica
{{Trad2}}
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{pn}}
#{{Term|musica|en}} melodica
{{-ref-}}
Italiano
* {{Fonte|hoep|melodico}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
Inglese
* {{Fonte|tfd|melodica}}
== Altri progetti ==
{{Ip|w|w_preposizione=riguardante la|commons=Category:Melodicas|preposizione=sulla}}
[[Categoria:Strumenti musicali-IT|melodica]]
[[Categoria:Strumenti musicali-EN|melodica]]
dbsnsg0hjoxwpen0obaa0t4heiiilpf
eccitante
0
115056
4004928
3988471
2024-11-29T09:19:58Z
Ulisse
18921
4004928
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f'' {{Linkp|eccitanti}}
# che [[eccitare|eccita]]
# {{Term|sociologia|it}} {{Term|psicologia|it}} {{Term|sessualità|it}} che attira [[così]] [[fortemente]] da [[procurare]] [[turbamento]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m'' {{Linkp|eccitanti}}
# {{Term|medicina|it}} {{Term|farmacologia|it}} [[sostanza]] [[capace]] di [[provocare]] uno [[stato]] di [[eccitazione]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# [[participio]] [[presente]] singolare di [[eccitare]]
{{-sill-}}
; ec | ci | tàn | te
{{-pron-}}
{{IPA|/ett͡ʃiˈtante/}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|eccitare}}
{{-sin-}}
*[[divertente]], [[elettrizzante]], [[entusiasmante]], [[inebriante]], [[interessante]], [[invitante]], [[stimolante]]
* '' (di atmosfera, evento)'' [[emozionante]], [[esaltante]], [[stuzzicante]]
* ''(in senso erotico)'' [[afrodisiaco]], [[allettante]], [[conturbante]], [[erotico]], [[malizioso]], [[osé]], [[piccante]], [[pornografico]], [[procace]], [[provocante]], [[seducente]], [[sensuale]], [[sexy]], [[solleticante]]
* ''(di prodotto)'' [[antidepressivo]], [[corroborante]], [[eccitativo]], [[energetico]], [[euforizzante]], [[stimolante]], [[tonico]],
{{-ant-}}
* ''(di evento)'' [[deprimente]], [[disgustoso]], [[noioso]]
* ''(di atteggiamento)'' [[apatico]], [[dimesso]], [[morigerato]], [[pudico]], [[scoraggiante]]
* ''(di prodotto)'' [[calmante]], [[sedativo]], [[tranquillante]]
{{-rel-}}
* [[eccitato]], [[eccitatore]], [[eccitatrice]], [[eccitazione]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}: [[passionnant]], [[sexy]]
:*{{ja}}: [[興奮させる]] ([[こうふんさせる]]), [[セクシーな]]
:*{{en}}: [[exciting]], [[sexy]]
:*{{ru}}: [[возбуждающий]], [[сексуальный]]
:*{{es}}: [[excitante]], [[sexy]]
{{Trad2}}
{{Trad1|(sostantivo)}}
:* {{en}}: [[stimulant]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio presente di eccitare}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|rep}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|writen}}
* Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 697
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 198
kvcri0rp5054r7gv6ji4jzi3hu781e1
danarosamente
0
116617
4004908
3636095
2024-11-28T23:13:59Z
Ulisse
18921
4004908
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# {{Term|raro|it}} con [[parecchio]] [[denaro]]
{{-sill-}}
; da | na | ro | sa | mén |te
{{-pron-}}
{{IPA|/danarosaˈmente/}}
{{-etim-}}
composto dall'[[aggettivo]] [[danaro]] e dal [[suffisso]] [[-mente]]
{{-sin-}}
* [[facoltosamente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue -->
:*{{en}}:
:*{{es}}:
:*{{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|dem}}
<!-- altri template utili:
-pron- per la pronuncia
-syn- per i sinonimi
-ant- per i contrari
-drv- per i derivati
-rel- per i termini correlati
-alter- per gli alterati
-prov- per i proverbi e i modi di dire -->
hv9t9b7cyv55auhqhtkzvrc2tdadh1b
4004909
4004908
2024-11-28T23:14:45Z
Ulisse
18921
4004909
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# {{Term|raro|it}} con [[parecchio]] [[denaro]]
{{-sill-}}
; da | na | ro | sa | mén |te
{{-pron-}}
{{IPA|/danarosaˈmente/}}
{{-etim-}}
composto dall'[[aggettivo]] [[danaro]] e dal [[suffisso]] [[-mente]]
{{-sin-}}
* [[facoltosamente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue -->
:*{{en}}:
:*{{es}}:
:*{{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|dem}}
<!-- altri template utili:
-pron- per la pronuncia
-syn- per i sinonimi
-ant- per i contrari
-drv- per i derivati
-rel- per i termini correlati
-alter- per gli alterati
-prov- per i proverbi e i modi di dire -->
trtwti8yg09xsbjulcypxugzef89tx0
facoltosamente
0
117046
4004906
3639128
2024-11-28T23:11:47Z
Ulisse
18921
4004906
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{*{-avv-|it}}
{{Pn}}
# in modo [[facoltoso]]
{{-sill-}}
; fa | col | to | sa | mén | te
{{-pron-}}
{{IPA|/fakoltosaˈmente/}}
{{-etim-}}
composto dall'[[aggettivo]] [[facoltoso]] e dal [[suffisso]] [[-mente]]
{{-sin-}}
* [[riccamente]], [[agiatamente]], [[danarosamente]]
{{-ant-}}
* [[poveramente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue -->
:*{{en}}:
:*{{es}}:
:*{{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|dem}}
*{{Fonte|hoep}}
<!-- altri template utili:
-pron- per la pronuncia
-syn- per i sinonimi
-ant- per i contrari
-drv- per i derivati
-rel- per i termini correlati
-alter- per gli alterati
-prov- per i proverbi e i modi di dire -->
7sm76555qn3g9ghwnykak9ktvhfcswu
4004907
4004906
2024-11-28T23:12:48Z
Ulisse
18921
4004907
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
# in modo [[facoltoso]]
{{-sill-}}
; fa | col | to | sa | mén | te
{{-pron-}}
{{IPA|/fakoltosaˈmente/}}
{{-etim-}}
composto dall'[[aggettivo]] [[facoltoso]] e dal [[suffisso]] [[-mente]]
{{-sin-}}
* [[riccamente]], [[agiatamente]], [[danarosamente]]
{{-ant-}}
* [[poveramente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue -->
:*{{en}}:
:*{{es}}:
:*{{de}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|dem}}
<!-- altri template utili:
-pron- per la pronuncia
-syn- per i sinonimi
-ant- per i contrari
-drv- per i derivati
-rel- per i termini correlati
-alter- per gli alterati
-prov- per i proverbi e i modi di dire -->
gxpkl0qzn2y1tsqx7lh3r1nh8uf9urq
dullness
0
122535
4004872
2913969
2024-11-28T21:00:31Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004872
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}} {{Linkp|dullnesses}}
# [[ottusità]], [[insulsaggine]]
# [[tediosità]], [[uggiosità]]
# [[opacità]], [[fiacchezza]]
# l'essere [[spuntato]] o [[smussato]], riferito a un oggetto tagliente o appuntito
{{-sill-}}
; dull | ness
{{-etim-}}
derivato di [[dull]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
m3nfxm5uski635v5c80xceqdif3chv7
tibi
0
122548
4004846
3629755
2024-11-28T17:17:45Z
Egosivexisto
76793
4004846
wikitext
text/x-wiki
== {{-la-}} ==
{{-pron form-|la}}
{{Pn}}
# dativo di [[tu#Latino|tū]]: [[a]] [[te]], [[per]] [[te]], [[ti]]
#* ''[[gratias]] '''tibi''' maximas Catullus [[agit#Latino|agit]]'' - Catullo [[ti]] [[porge]] i massimi [[ringraziamenti]] {{Term|[[:w:Gaio Valerio Catullo|Catullo]], [[:w:Liber (Catullo)|Carmina]], [[:s:la:Carmina (Catullus)/49|carmen XLIX, 4-5]]}}
#* '''''tibi''' suavis daedala [[tellus]] summittit [[flores]]'' - [[per]] [[te]] la [[terra]] industriosa produce [[fiori]] soavi {{Term|[[:w:Tito Lucrezio Caro|Lucrezio]], [[:w:De rerum natura|De rerum natura]], [[:s:la:De rerum natura (Titus Lucretius Carus)/Liber I|liber I, 7-8]]}}
{{-sill-}}
; ti | bĭ
{{-pron-}}
* {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/ˈtɪ.βɪ/}}
* {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/ˈti.bi/}}
{{Audio|la-cls-tibi.ogg|pronuncia classica}}
{{-etim-}}
vedi [[tu#Latino|tu]]
{{-der-}}
; discendenti in altre lingue
:(si vedano anche i discendenti di [[tu#Latino|tu]] e di [[te#Latino|te]])
:* {{it}}: [[ti#Italiano|ti]]
:* {{pt}}: [[ti#Portoghese|ti]]
:* {{ro}}: [[ție#Romeno|ție]]
:* {{es}}: [[ti#Spagnolo|ti]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|perseus-la}}
* {{Fonte|eti|ti}}
j9iz8m9t5cxiukfphnpt932c7knhdcr
servile
0
125236
4004899
3992454
2024-11-28T23:04:12Z
Ulisse
18921
4004899
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m e f'' {{Linkp|servili}}
# [[relativo]] al [[servo]]
# [[degno]] di un [[servo]]
# {{Spreg}} di chi tende, per timore, assenza di dignità o per ricavare un proprio tornaconto, a [[compiacere]] sempre i [[voleri]] di superiori o di chi in generale detiene il [[potere]]
#di atto, [[indole]] o [[comportamento]] che manifesta [[servilismo]] o passiva e poco decorosa [[obbedienza]]
#di [[stile]] [[pedissequo]], carente di [[creatività]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m'' {{Linkp|servili}}
# {{Term|grammatica|it}} [[verbo servile]], detto anche verbo [[modale]]
# {{Term|storia|it}} [[guerre servili]]
{{-sill-}}
; ser | vì | le
{{-pron-}}
{{IPA|/serˈvile}}
{{-etim-}}
dal {{la}} ''[[servilis]]'', derivato di ''[[servus]]'', cioè "[[servo]]"
{{-sin-}}
*''(di individuo)'' {{Spreg}} [[abietto]], [[adulatore]], [[basso]], [[cortigiano]], [[indegno]], [[meschino]], [[ruffiano]], [[spregevole]] [[strisciante]], [[untuoso]], [[viscido]]
*[[dimesso]], [[ossequioso]], [[pauroso]], [[sottomesso]], [[timoroso]], [[umile]], [[vigliacco]], [[vile]]
* ''(di rifacimento)'' [[pedestre]], [[pedissequo]], [[piatto]]
* [[degradante]]
* [[disonorevole]]
{{-ant-}}
*[[padronale]], [[signorile]]
* {{Est}} [[degno]], [[dignitoso]], [[elevato]], [[nobile]], [[pregevole]], [[stimato]]
*''(di individuo)'' [[autonomo]], [[fiero]], [[indipendente]], [[orgoglioso]],
* [[altezzoso]], [[arrogante]], [[prepotente]], [[superbo]]
{{-der-}}
* [[servilismo]], [[servilmente]], [[servilità]]
{{-trad-}}
{{Trad1| {{Pegg}} [[ruffiano]]}}
:* {{en}}: [[servile]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|grammatica|it}}}}
:* {{en}}: [[auxiliary]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
*{{Fonte|dizit}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 522
o9bt2xc44yexjqxyownhz6owyzkcfjj
selvaggio
0
135031
4004927
3927571
2024-11-29T09:17:33Z
Ulisse
18921
4004927
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Selvaggio}}
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|selvaggio|selvaggi|selvaggia|selvagge}}
# di [[ambiente]], [[persona]] o [[animale]] che ha [[carattere]] [[primitivo]] o [[distaccato]] (in [[negativo]]) dalla [[civiltà]] nel [[senso]] [[comune]]
#* ''questa è davvero una terra '''selvaggia'''''
# {{Est}} di qualcosa di [[violento]] o molto [[forte]]
#* ''il malcapitato era stato percosso in modo {{Pn}}''
# {{Fig}} riferito ad [[attività]], o [[processo|processi]] svolti [[senza]] una [[regolamentazione]] o un [[criterio]]
#* ''qui ha avuto luogo un'urbanizzazione '''selvaggia'''''
# {{Term|volgare|it}} {{Spreg}} [[lercio]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m'' {{Tabs|selvaggio|selvaggi|selvaggia|selvagge}}
# [[abitante]] della [[foresta]] e/o di una civiltà [[tecnologicamente]] o [[culturalmente]] [[arretrato|arretrata]]
#* ''abbiamo incontrato nuovamente quei '''selvaggi'''''
# {{Fig}} [[persona]] [[maleducato|maleducata]] o [[rozzo|rozza]]
#* ''il tuo fidanzato è un vero {{Pn}}''
{{-sill-}}
; sel | vàg | gio
{{-pron-}}
{{IPA|/selˈvadd͡ʒo/}}
{{-etim-}}
dal provenzale ''[[salvatge]]'' che deriva dal [[latino]] ''[[silva]]'' che significa "bosco, luogo incolto"
{{-sin-}}
*[[arretrato]]
* {{Est}} ''(di luogo)'' [[abbandonato]], [[deserto]], [[desolato]], [[disabitato]], [[impervio]], [[incolto]], [[inesplorato]], [[inospitale]], [[orrido]],
* {{Fig}} [[brutale]], [[feroce]], [[furibondo]], [[furioso]], [[sanguinario]], [[spietato]], [[violento]],
*''(di furia, urlo)'' [[impetuoso]], [[scatenato]], [[violento]],
* ''(per mancanza di regole, limiti)'' [[incontrollato]], [[indisciplinato]]
*{{Fig}}''(di individuo)'' [[barbaro]], [[incivile]], [[grossolano]], [[maleducato]], [[primitivo]], [[rozzo]], [[scontroso]], [[scorbutico]], [[scostante]], [[screanzato]], [[sgarbato]], [[solitario]], [[scortese]], [[selvatico]], [[villano]], [[zotico]]
* {{Est}} ''(di sciopero)'' [[incontrollato]], [[irregolare]]
* {{Fig}} ''(di impeto, violenza)'' [[atroce]], [[bestiale]], [[brutale]], [[crudele]], [[disumano]], [[efferato]], [[orrendo]]
{{-ant-}}
*[[addomesticato]], [[domestico]]
* [[abitato]], [[accogliente]], [[ospitale]], [[popolato]]
*{{Fig}} ''(di individuo)'' [[affabile]], [[bonario]], [[civile]], [[cordiale]], [[cortese]], [[educato]], [[fine]], [[gentile]], [[socievole]]
*[[controllato]], [[dominato]], [[frenato]], [[mitigato]]
* {{Fig}} [[bonario]]
{{-der-}}
* [[selvaggeria]], [[selvaggiamente]], [[selvaggina]], [[selvaggiume]], [[semiselvaggio]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[arretrato]], [[primitivo]]}}
:* {{en}}: [[backward]], [[primitive]], [[savage]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Fig}} [[scatenato]], [[violento]]}}
:* {{en}}: [[wild]], [[fierce]], [[savage]]
{{Trad2}}
{{Trad1|non coltivato}}
:*{{en}}: [[wild]]
{{Trad2}}
{{Trad1|non domestico}}
:* {{en}}: [[wild]], [[untamed]], [[savage]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[disabitato]], [[inospitale]]}}
:* {{en}}: [[wild]], [[waste]], [[uninhabited]], [[uncivilized]] [[sage]]
{{Trad2}}
{{Trad1|uomo primitivo}}
:* {{en}}: [[savage]], [[barbarian]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[maleducato]], [[incivile]]}}
:* {{en}}: [[brute]], [[lou]]
{{Trad2}}
{{Trad1|individuo scontroso}}
:* {{en}}: surly person, unsociable person
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|eti}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 517
* {{Term|araldica|it}} ''[http://www.archiviodistato.firenze.it/ceramellipapiani/static/figure.htm Glossario dell'Archivio di Stato di Firenze]''
* {{Fonte|dizit}}
di4h3h0xg85mv6lvasolionmfzqz1t2
incisione
0
145332
4004919
3981646
2024-11-28T23:40:06Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004919
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|incisioni}}
# [[taglio]] più o meno [[profondo]] risultante dall'atto di [[incidere]]
#* ''con il suo [[coltellino]] aveva fatto un'{{Pn}} nell'[[albero]]''
# {{Term|arte|it}} [[tecnica]] delle [[arti]] [[figurative]] che tramite lo [[scavo]] ottenuto con diverse [[modalità]] di una [[superficie]] che può essere di [[metallo]], [[legno]] o altri [[materiali]] riesce ad produrre una [[matrice]] e la successiva [[stampa]] di un disegno
#* ''[[w:Gustave Doré|Doré]] è un [[maestro]] nell'{{Pn}}''
# {{Term|arte|it}} la [[stampa]] ottenuta con tale tecnica
#* ''l'{{Pn}} che hai appeso al [[muro]] è [[bellissima]]''
# [[decorazione]] sui [[gioielli]] ottenuta tramite il [[taglio]] e la [[graffiatura]]
# {{Term|musica|it}} [[registrazione]] di [[suoni]] su un [[supporto]]
#* ''deve completare l'{{Pn}} del suo ultimo [[disco]]''
# {{Term|medicina|it}} {{Term|chirurgia|it}} l'azione che [[provoca]] un taglio dei [[tessuti]] e il taglio stesso
# in [[ottica]] la [[nitidezza]] di un [[obbiettivo]]
[[File:Goya No se puede mirar.jpg|thumb|180px|un'{{Pn}} di [[w:Goya|Goya]] sui [[disastri]] della [[guerra]]]]
[[File:Trier Quant Marktkreuz.jpg|thumb|incisione di Fritz Quant (1917 o precedente): Marktkreuz a Treviri]]
{{-sill-}}
; in | ci | sió | ne
{{-pron-}}
{{IPA|/int͡ʃiˈzjone/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[incisio]]'' che deriva da ''[[incīdĕre]]'' cioè "[[incidere]]"
{{-sin-}}
*[[fenditura]], [[segno]], [[taglio]]
*[[ferita]], [[graffio]], [[scalfittura]],
*[[acquaforte]], [[fotoincisione]], [[fototipia]], [[galvanoplastica]], [[litografia]], [[xilografia]], [[zincografia]], [[zincotipia]]
* [[illustrazione]], [[miniatura]], [[stampa]]
*[[disco]], [[registrazione]], [[riproduzione]]
*[[cammeo]], [[intaglio]]
* (''tecnica artistica'') [[acquatinta]], [[calcografia]]
* (''sui gioielli'') [[bulinatura]]
{{-ant-}}
*[[rilievo]], [[sbalzo]], [[sporgenza]]
{{-rel-}}
* (''tecnica artistica'') [[bulino]]
* (''chirurgica'') [[bisturi]]
{{-trad-}}
{{Trad1|taglio}}
:*{{en}}: [[incision]]
{{Trad2}}
{{Trad1|tecnica artistica}}
:*{{en}}: [[engraving]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|sin-co}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w
|commons2=Category:Engraving|etichetta2=incisione (artistica)}}
3xccnrigxhdd3sx1yv6p0qs7g7khmd4
schiacciapatate
0
146889
4004892
3899599
2024-11-28T22:54:59Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004892
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Kartoffelquetsche (03).JPG|thumb|uno schiacciapatate]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m inv''
# {{Term|gastronomia|it}} arnese da cucina per [[schiacciare]] le patate, precedentemente lessate, per la preparazione del puré di patate o per gli gnocchi
# {{Term|militare|it}} granata tedesca [[w:Stielhandgranate Modello 24|Stielhandgranate Modello 24]]
{{-sill-}}
;schiac | cia | pa | tà | te
{{-pron-}}
{{IPA|/skjatt͡ʃapaˈtate/}}
{{-etim-}}
composto dalla contrazione di [[schiacciare]] e da [[patate]]
{{-trad-}}
:*{{en}}:
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Category:Potato ricers}}
6qdtdt1nt1cgva5dkrvlz69h861jpv4
incidentale
0
155896
4004859
3970015
2024-11-28T20:41:27Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004859
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|incidentali}}
# fatto [[fortuito]] che avviene per caso, per un [[incidente]] [[imprevisto]]
# fatto di secondaria [[importanza]]
{{-sill-}}
; in | ci | den | tà | le
{{-pron-}}
{{IPA|/int͡ʃidenˈtale/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] medievale ''[[incidentalis]]'', deriva dal latino ''[[incĭdens]]''
{{-sin-}}
*[[accidentale]], [[casuale]], [[contingente]], [[fortuito]]
* [[accessorio]], [[complementare]], [[marginale]], [[secondario]]
*{{Term|grammatica|it}} [[parentetica]]
{{-ant-}}
* [[determinato]], [[intenzionale]], [[prevedibile]], [[voluto]]
*[[basilare]], [[essenziale]],[[fondamentale]], [[primario]] ,[[principale]]
*{{Term|grammatica|it}} [[sostanziale]]
{{-prov-}}
*''proposizione incidentale''
{{-trad-}}
{{Trad1|[[causale]]}}
:*{{en}}: [[accidental]], [[casual]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[secondario]]}}
:* {{en}}: [[incidental]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|grammatica|it}}}}
:* {{en}}: [[parenthetic]], [[parenthetical]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|diritto|it}}}}
:* {{en}}: [[interlocutory]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari '', Mariotti, 2006, pagina 266
0pk9xoe7jqd6vj9qzgz1002sy3hg631
4004860
4004859
2024-11-28T20:42:00Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004860
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|incidentali}}
# fatto [[fortuito]] che avviene per caso, per un [[incidente]] [[imprevisto]]
# fatto di secondaria [[importanza]]
{{-sill-}}
; in | ci | den | tà | le
{{-pron-}}
{{IPA|/int͡ʃidenˈtale/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] medievale ''[[incidentalis]]'', deriva dal latino ''[[incĭdens]]''
{{-sin-}}
*[[accidentale]], [[casuale]], [[contingente]], [[fortuito]]
*[[accessorio]], [[complementare]], [[marginale]], [[secondario]]
*{{Term|grammatica|it}} [[parentetica]]
{{-ant-}}
*[[determinato]], [[intenzionale]], [[prevedibile]], [[voluto]]
*[[basilare]], [[essenziale]], [[fondamentale]], [[primario]], [[principale]]
*{{Term|grammatica|it}} [[sostanziale]]
{{-prov-}}
*''proposizione incidentale''
{{-trad-}}
{{Trad1|[[causale]]}}
:*{{en}}: [[accidental]], [[casual]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[secondario]]}}
:* {{en}}: [[incidental]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|grammatica|it}}}}
:* {{en}}: [[parenthetic]], [[parenthetical]]
{{Trad2}}
{{Trad1|{{Term|diritto|it}}}}
:* {{en}}: [[interlocutory]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
*{{Fonte|sin-co}}
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari '', Mariotti, 2006, pagina 266
1secgsyp63hknsk46qub9yeig74z4yj
Sichel
0
159468
4004828
3364147
2024-11-28T13:47:28Z
DieDeutschen2
81507
/* {{-de-}} */ completamenti
4004828
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost-|de}}
{{De-decl-sost
|n_s=die Sichel|n_p=die [[Sicheln]]
|g_s=der Sichel|g_p=der Sicheln
|d_s=der Sichel|d_p=den Sicheln
|a_s=die Sichel|a_p=die Sicheln
}}
{{Pn}} ''f''
#[[falce]]
# {{Term|araldica|de}} [[falcetto]]
{{-sill-}}
;Si | chel
{{-pron-}}
{{Audio|De-Sichel.ogg|/ˈzɪçl̩/}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dwds}}
05fkc40gbifdtxnyo2d08dvixcrdw5b
lascivo
0
168195
4004911
3965895
2024-11-28T23:18:15Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004911
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|lascivo|lascivi|lasciva|lascive}}
# che tende ad [[abbandonarsi]] a piaceri [[carnali]] e sensuali senza freni morali
[[File:A German prostitute's self-portrait in a brothel.jpg|280px|thumb| una prostituta mentre attende il [[cliente]] semidistesa su un [[letto]] con un [[atteggiamento]] [[lascivo]] [[e]] [[provocante]]]]
{{-sill-}}
; la | scì | vo
{{-pron-}}
{{IPA|/laˈʃʃivo/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[lascivus]]'' ossia "[[scherzoso]], [[arrogante]], [[ voluttuoso]]"
{{-sin-}}
*[[depravato]], [[dissoluto]], [[immorale]], [[impudico]], [[inverecondo]], [[licenzioso]], [[lussurioso]], [[libidinoso]], [[osceno]], [[peccaminoso]], [[scostumato]], [[seducente]], [[sensuale]], [[vizioso]]
{{-ant-}}
* [[casto]], [[costumato]], [[morale]], [[morigerato]], [[pudico]], [[puro]], [[verecondo]]
{{-der-}}
*[[lascivamente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|provocante}}
:* {{en}}: [[provocative]], [[sexy]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sfrontato}}
:* {{en}}: [[forward]], [[impudent]]
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:* {{la}}: [[procax]], [[impudens]], [[protervus]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
syrmm1xvz329sqdqx9u5wjh6l0xdnzw
4004913
4004911
2024-11-28T23:18:35Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004913
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|lascivo|lascivi|lasciva|lascive}}
#[[che]] tende ad [[abbandonarsi]] a piaceri [[carnali]] e sensuali senza freni morali
[[File:A German prostitute's self-portrait in a brothel.jpg|280px|thumb| una prostituta mentre attende il [[cliente]] semidistesa su un [[letto]] con un [[atteggiamento]] [[lascivo]] [[e]] [[provocante]]]]
{{-sill-}}
; la | scì | vo
{{-pron-}}
{{IPA|/laˈʃʃivo/}}
{{-etim-}}
dal [[latino]] ''[[lascivus]]'' ossia "[[scherzoso]], [[arrogante]], [[ voluttuoso]]"
{{-sin-}}
*[[depravato]], [[dissoluto]], [[immorale]], [[impudico]], [[inverecondo]], [[licenzioso]], [[lussurioso]], [[libidinoso]], [[osceno]], [[peccaminoso]], [[scostumato]], [[seducente]], [[sensuale]], [[vizioso]]
{{-ant-}}
* [[casto]], [[costumato]], [[morale]], [[morigerato]], [[pudico]], [[puro]], [[verecondo]]
{{-der-}}
*[[lascivamente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|provocante}}
:* {{en}}: [[provocative]], [[sexy]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sfrontato}}
:* {{en}}: [[forward]], [[impudent]]
{{Trad2}}
{{Trad1|}}
:* {{la}}: [[procax]], [[impudens]], [[protervus]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|sin-co}}
3smfhkkfp3nkokx8d4az2qt3j86y1oh
heavy metal
0
170013
4004916
3960069
2024-11-28T23:27:02Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004916
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|Heavy Metal}}
== {{-it-}} ==
{{-loc nom-|it}}
{{Pn|w}} ''m inv''
# {{Term|forestierismo|it}} [[genere]] [[musicale]] [[derivato]] dall'[[hard rock]], di [[cui]] rafforza [[ulteriormente]] i [[tratti]] [[sonori]] di [[forza]] e [[durezza]], [[nato]] in [[Inghilterra]] nel 1970
#*''molta [[musica]] {{Pn}} è stata usata per [[film]] [[horror]]''
[[Categoria:Musica-IT]]
{{-sill-}}
;hea | vy - me | tal
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈhɛvi ˈmɛtal/}}
{{-etim-}}
dall'inglese ''[[metal]]'' cioè "[[metallo]]" ed ''[[heavy]]'' ossia "[[pesante]]"; espressione inglese che significa letteralmente "[[metallo]] pesante", per la somiglianza delle distorsioni di chitarra elettrica col rombo di motore della [[motocicletta]]
{{-iperon-}}
#[[hard rock]]
{{-ipon-}}
*[[thrash metal]], [[speed metal]], [[punk metal]], [[death metal]], [[black metal]], [[groove metal]], [[epic metal]], [[power metal]], [[hair metal]], [[progressive metal]], [[alternative metal]], [[industrial metal]], [[gothic metal]], [[rap metal]], [[nu metal]], [[metalcore]], [[djent]], [[kawaii metal]]
{{-trad-}}
{{Trad1|musica}}
:*{{en}}: [[heavy metal#Inglese|heavy metal]]
:*{{de}}: [[Heavy Metal]] ''m''
{{Trad2}}
=={{-en-}}==
{{-loc nom-|en}}
{{Pn}}
#{{Term|musica|en}} [[heavy metal#Italiano|heavy metal]]
#{{Term|chimica|en}} [[metallo pesante]]
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|trec}}
**{{Fonte|hoep}}
**{{Fonte|dizit}}
*inglese
**{{Fonte|tfd|heavy metal}}
**{{Fonte|mew}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w}}
kr8cnwq7mxjpc28q73dhheml758wtb0
flamenco
0
174526
4004845
3937624
2024-11-28T16:12:46Z
Eddymitsu
75170
4004845
wikitext
text/x-wiki
[[File:Sevilla2005Julio 025.jpg|280px|thumb|due donne battono le mani al ritmo di flamenco]]
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' m sing'' {{Linkp|flamenchi}}
# {{Term|musica|it}} {{Term|danza|it}} [[musica]] andalusa
{{-sill-}}
; fla | mèn | co
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
dallo {{es}} ''[[flamenco]]'' cioè "[[fiammingo]]"
{{-trad-}}
{{Trad1|musica, danza}}
:* {{en}}: [[flamenco#Inglese|flamenco]]
:* {{de}}: [[Flamenco]] ''m''
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#{{Term|danza|en}} {{Term|musica|en}} [[flamenco#Italiano|flamenco]]
{{-sill-}}
;fla | men | co
{{-pron-}}
{{IPA|/fləˈmɛŋkəʊ/}}
{{-etim-}}
{{Vd|flamenco#Italiano|flamenco}}
{{-ref-}}
Italiano
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
Inglese
*{{Fonte|desan|en}}
*{{Fonte|mew}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|commons=Flamenco}}
6id3v6zuwmoi71y0p0s2esddc6zil86
fantino
0
176490
4004951
3981437
2024-11-29T11:16:28Z
Ulisse
18921
4004951
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' m sing''
{{Tabs|fantino|fantini|fantina|fantine}}
# [[conduttore]] di un [[cavallo]] da [[corsa]]
[[File:Muybridge race horse animated.gif|thumb|l'animazione di un fantino a cavallo]]
[[File:Brett-Prebble20110605.jpg|180px|thumb|un fantino pronto per una gara]]
{{-sill-}}
; fan | tì | no
{{-pron-}}
{{IPA|/fanˈtino}}
{{-etim-}}
diminutivo di [[fante]]
{{-quote-}}
{{Quote
|Sono venuta fuori dall'oscurità trattenendo una cosa un piccolo, bianco cavallo di legno che avevo trattenuto all'interno. E quando sarò morta se puoi, di' loro che ciò che era legno è diventato vivo. Nella notte i muri sono scomparsi nel giorno sono tornati "Voglio essere un fantino come mio padre" erano le uniche parole che potevo dire
|[[q:Suzanne Vega|Suzanne Vega]]}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[jockey]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sape}}
*{{Fonte|dizit}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|q|commons=Category:Jockeys|w}}
kz7js3suoadz5laersv32nm3wqyh843
manichino
0
176748
4004900
3946063
2024-11-28T23:05:41Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */ def
4004900
wikitext
text/x-wiki
{{C|completare definizioni}}
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|manichini}}
# [[fantoccio]] d'[[aspetto]] [[simile]] a [[quello]] [[umano]], [[usato]] da [[alcuni]] [[commercianti]] per [[confezionare]] e [[far]] [[vedere]] [[abiti]]
# {{Term|antico|it}} antiche manette
{{-sill-}}
; ma | ni | chì | no
{{-pron-}}
{{IPA|/maniˈkino/}}
{{-etim-}}
dal [[francese]] ''[[mannequin]]''
{{-sin-}}
*[[modello]], [[fantoccio]]
*''(persona)'' [[baccalà]], [[burattino]], [[damerino]], [[gagà]], [[imbranato]], [[incapace]], [[stoccafisso]], persona impacciata, [[marionetta]], persona manovrabile
* {{Fig}} [[elegantone]], [[dandy]]
*[[polsino]], [[risvolto]], [[manichetto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|fantoccio}}
:* {{en}}:[[dummy]], [[mannequin]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco|1}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|sin-co|1}}
*{{Fonte|sin-co|2}}
*Giuseppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1995, pagina 306, DeAgostini
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 328
kbz3np1s3sindkkiayy7z3ef8fg6cga
4004902
4004900
2024-11-28T23:06:05Z
Eddymitsu
75170
4004902
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|manichini}}
# [[fantoccio]] d'[[aspetto]] [[simile]] a [[quello]] [[umano]], [[usato]] da [[alcuni]] [[commercianti]] per [[confezionare]] e [[far]] [[vedere]] [[abiti]]
# {{Term|antico|it}} antiche manette
{{-sill-}}
; ma | ni | chì | no
{{-pron-}}
{{IPA|/maniˈkino/}}
{{-etim-}}
dal [[francese]] ''[[mannequin]]''
{{-sin-}}
*[[modello]], [[fantoccio]]
*''(persona)'' [[baccalà]], [[burattino]], [[damerino]], [[gagà]], [[imbranato]], [[incapace]], [[stoccafisso]], persona impacciata, [[marionetta]], persona manovrabile
* {{Fig}} [[elegantone]], [[dandy]]
*[[polsino]], [[risvolto]], [[manichetto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|fantoccio}}
:* {{en}}:[[dummy]], [[mannequin]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco|1}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|sin-co|1}}
*{{Fonte|sin-co|2}}
*Giuseppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1995, pagina 306, DeAgostini
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 328
s305jpm8g2dk44f6q5rijhbnk44ufgz
4004903
4004902
2024-11-28T23:06:33Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004903
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} '' m sing'' {{Linkp|manichini}}
# [[fantoccio]] d'[[aspetto]] [[simile]] a [[quello]] [[umano]], [[usato]] da [[alcuni]] [[commercianti]] per [[confezionare]] e [[far]] [[vedere]] [[abiti]]
# {{Term|antico|it}} antiche manette
{{-sill-}}
; ma | ni | chì | no
{{-pron-}}
{{IPA|/maniˈkino/}}
{{-etim-}}
dal [[francese]] ''[[mannequin]]''
{{-sin-}}
*[[modello]], [[fantoccio]]
*''(persona)'' [[baccalà]], [[burattino]], [[damerino]], [[gagà]], [[imbranato]], [[incapace]], [[stoccafisso]], persona impacciata, [[marionetta]], persona manovrabile
* {{Fig}} [[elegantone]], [[dandy]]
*[[polsino]], [[risvolto]], [[manichetto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|fantoccio}}
:* {{en}}:[[dummy]], [[mannequin]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sabco|1}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|sin-co|1}}
*{{Fonte|sin-co|2}}
*Giuseppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1995, pagina 306, DeAgostini
*AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 328
k857l5xp8bxlrxx3i73wp3xw47c9cnf
addormentante
0
183014
4004941
3245918
2024-11-29T09:59:08Z
Ulisse
18921
4004941
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio presente di [[addormentare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|addormentare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[addormentare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
qfzy705pqef33tz9u374xgr6yzvky2q
adulante
0
183055
4004935
3247170
2024-11-29T09:46:34Z
Ulisse
18921
4004935
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio presente di [[adulare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|adulare}}
{{-sin-}}
*[[incensante]], [[riverente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[adulare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
p7ubfk3rczky3crzih9021x9s3xdu0f
salta
0
189904
4004885
4004821
2024-11-28T22:40:27Z
Ulisse
18921
4004885
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[saltare]]
#*''quest'anno salta il [[w:Salone Internazionale del Mobile|Salone del mobile]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[saltare]]
#*''attento c'è una mina salta''
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|saltare}}
{{-quote-}}
{{Quote
|Salta in piedi, Sancho, è tardi, non vorrai dormire ancora, solo i cinici e i codardi non si svegliano all'aurora: per i primi è indifferenza e disprezzo dei valori e per gli altri è riluttanza nei confronti dei doveri!
|[[q:Francesco Guccini|Francesco Guccini]]}}
{{-sin-}}
*[[balza]], [[scatta]], [[schizza]], si [[butta]] giù, si [[slancia]], [[spicca]] un salto
*[[balla]], [[ballonzola]], [[rimbalza]], [[saltella]], [[sgambetta]], [[sobbalza]], [[sussulta]]
*{{Fig}} [[appare]], [[sbuca]], [[emerge]], [[risalta]]
*[[esplode]], [[parte]], [[scoppia]], si [[rompe]], si [[stacca]]
*{{Fig}} [[monta]], [[sale]]
*{{Fig}} é [[licenziato]], é [[rimosso]], [[fallisce]], [[perde]] il posto, viene meno
*[[oltrepassa]], [[scavalca]] [[supera]], [[varca]]
*''(di scrittura)'' [[dimentica]], [[omette]], [[tralascia]]
{{-ant-}}
*si [[arresta]], si [[blocca]]
*[[procede]] carponi, si [[strascica]], [[striscia]]
* {{Fig}} si [[cela]], si [[nasconde]], si [[occulta]], [[sparisce]]
* {{Fig}} [[scende]], [[smonta]]
* {{Fig}} è [[assunto]], é [[confermato]], ha [[successo]]
*[[ripiega]], [[torna]] indietro
*[[aggiunge]], [[inserisce]], [[intercala]], [[interpola]], [[mette]]
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di saltare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di saltare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
== {{-la-}} ==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di [[salto#Latino|saltō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/ˈsal.taː/}}
{{-etim-}}
vedi [[salto#Latino|saltō]]
== {{-nov-}} ==
{{-verb-|nov}}
{{Pn}}
# [[saltare]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
amcjgydwlsjxm4ydug7q9v9rjbxl7xc
spronante
0
191673
4004940
3121316
2024-11-29T09:57:23Z
Ulisse
18921
4004940
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio presente di [[spronare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|spronare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[spronare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
hgdiykme20oo2vbb6x9u5dz3k25yg3l
ballata
0
218587
4004921
3980936
2024-11-28T23:42:39Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004921
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{Pn|w=Ballata (musica)}} ''m sing''
{{Tabs|ballato|ballati|ballata|ballate}}
#{{Nodef|it}}
{{-sost-|it}}
{{Pn}} '' f sing'' {{Linkp|ballate}}
#{{Term|letteratura|it}} [[canzone]] [[narrativa]] [[incentrata]] sull'[[azione]], [[tipica]] dell'[[Europa]] [[medievale]]
# {{Term|musica|it}} [[componimento]] letterario in versi di origine popolare, formato da più stanze cui si alterna un [[ritornello]]
#nella musica [[rock]] e [[pop]], [[canzone]] con [[tempo]] [[lento]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio passato femminile singolare di [[ballare]]
{{-sill-}}
; bal | là | ta
{{-pron-}}
{{IPA|/balˈlata/}}
{{-etim-}}
deriva da [[ballare]]
{{-der-}}
*[[controballata]]
{{-trad-}}
{{Trad1|[[letteratura]]}}
:* {{en}}: [[ballad]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[musica]]}}
:*{{en}}: ballad
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|sabco}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|etichetta= Ballata (letteratura)|w=Ballata popolare|commons=Category:Ballads|etichetta1=Ballata (musica)|w1=Ballata (musica)|commons1=Category:Ballades (classical music)}}
hhe4wwl8fatvndzig5cl5lok6tydp3o
titillante
0
221925
4004934
3140990
2024-11-29T09:43:08Z
Ulisse
18921
4004934
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|titillanti}}
# participio presente di [[titillare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|titillare}}
{{-sin-}}
*{{Term|uso letterario|it}} [[adulante]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[titillare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
k3y5wsg58mzv9ybvybwgqaubzub11kw
lusingante
0
231908
4004944
2990970
2024-11-29T10:04:20Z
Ulisse
18921
4004944
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|lusinganti}}
# participio presente di [[lusingare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|lusingare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[lusingare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
18wl1iibg3wzc5df9xzucqyk7i406mt
solleticante
0
238403
4004929
3736409
2024-11-29T09:23:18Z
Ulisse
18921
4004929
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|solleticanti}}
# participio presente di [[solleticare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|solleticare}}
{{-sin-}}
* {{Fig}} [[stimolante]], [[vellicante]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[solleticare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
kastm26a4fn7fc1zzwrxyccwzlr5579
regnante
0
253005
4004898
3868620
2024-11-28T23:02:16Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004898
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|regnanti}}
#che [[regna]]
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|regnanti}}
#[[chi]] detiene il [[titolo]] di [[re]] o [[regina]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# participio presente di [[regnare]]
{{-sill-}}
; re | gnàn | te
{{-pron-}}
{{IPA|/reɲˈɲante/}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|regnare}}
{{-sin-}}
* {{Fig}} [[diffusi]], [[predominanti]]
* {{Est}} [[dominante]], [[prevalente]], [[imperante]]
*[[re]], [[sovrano]], [[signore]], [[imperatore]]
{{-ant-}}
*{{Est}} [[subordinato]], [[soggetto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|(aggettivo)}}
:*{{en}}: [[reigning]], [[ruling]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[re]]}}
:*{{en}}: [[king]], [[queen]], [[monarch]]
{{Trad2}}
{{Trad1|participio presente di [[regnare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|sin-co}}
09ctejjbnowsl6na1e0esfo7i3kacub
rifiutò
0
263064
4004910
3984556
2024-11-28T23:16:06Z
Ulisse
18921
4004910
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|rifiuto}}
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[rifiutare]]
#* ''rifiutò il lavoro, nonostante fosse molto ben retribuito''
{{-sill-}}
; ri | fiu | tò
{{-etim-}}
{{Etim-link|rifiutare}}
{{-sin-}}
*[[bocciò]], [[escluse]], [[respinse]], [[ricusò]] [[rigettò]]
*[[abbandonò]], [[abdicò]], [[declinò]] [[lasciò]], [[rinunciò]],[[scartò]]
* fece [[orecchio]] da mercante, [[negò]], si [[oppose]],
*disse di no, si [[sottrasse]], [[vietò]]
*ebbe [[intolleranza]], ebbe [[incompatibilità]]
*''(un consiglio, una proposta)'' [[rimandò]] [[ripudiò]],
*[[rinunciò]],[[scartò]] si [[astenne]],
{{-ant-}}
*[[accettò]], [[accolse]]
*[[concesse]], [[consentì]]
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di rifiutare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
7x6kzsfd04x78c0a6h40alb4mf77fuo
destante
0
265610
4004943
2898762
2024-11-29T10:02:41Z
Ulisse
18921
4004943
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|destanti}}
# participio presente di [[destare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|destare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[destare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
t103e2kxcxte6p734am6y9bn3aoxgsy
schiantò
0
280608
4004915
4001814
2024-11-28T23:26:47Z
Ulisse
18921
4004915
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|schianto}}
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[schiantare]]
{{-sill-}}
; schian| tò
{{-etim-}}
{{Etim-link|schiantare}}
{{-sin-}}
*[[distrusse]] con violenza, [[gettò]] con violenza
* {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[morì]]
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di schiantare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
ncfe3ghlcevfrzohi0v7t2blv5u23sx
ridestante
0
296821
4004938
3058582
2024-11-29T09:53:40Z
Ulisse
18921
4004938
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|ridestanti}}
# participio presente di [[ridestare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|ridestare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[ridestare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
rcw9ig7ca1wipjzkfhdbdq8dpj06yzs
4004939
4004938
2024-11-29T09:55:48Z
Ulisse
18921
4004939
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|ridestanti}}
# participio presente di [[ridestare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|ridestare}}
{{-sin-}}
*[[svegliante]]
* {{Fig}} [[incitante]], [[spronante]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[ridestare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
0emg5l7yzbqi9m0jqpq94fuwmqmhkgy
incensante
0
335856
4004936
2960889
2024-11-29T09:48:26Z
Ulisse
18921
4004936
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|incensanti}}
# participio presente di [[incensare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|incensare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[incensare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
2zu7g4hpfww88qgca95wtl208blkjwl
vellicante
0
376152
4004930
3597431
2024-11-29T09:25:26Z
Ulisse
18921
4004930
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|vellicanti}}
# participio presente di [[vellicare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|vellicare}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[vellicare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# ablativo maschile singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]]
# ablativo femminile singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]]
# ablativo neutro singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/wel.li.kan.te/}}
{{-etim-}}
vedi [[vellicans#Latino|vellicans]], [[vellico#Latino|vellicō]]
{{-uso-}}
l'ablativo singolare ''vellicante'' non è utilizzato quando il participio è impiegato come [[aggettivo]] (si veda [[vellicanti#Latino|vellicanti]])
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
lo5cqt7p6mu7fyxlrsbh22y68da5tjn
4004931
4004930
2024-11-29T09:33:24Z
Ulisse
18921
4004931
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|vellicanti}}
# participio presente di [[vellicare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|vellicare}}
{{-sin-}}
*[[solleticante]], [[stuzzicante]], [[titillante]]
* {{Fig}} [[accendente]] [[destante]], [[eccitante]], [[stimolante]], [[tentante]], [[lusingante]], [[risvegliante]]
{{-ant-}}
* {{Fig}} [[addormentante]], [[sopente]], [[spegnente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[vellicare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# ablativo maschile singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]]
# ablativo femminile singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]]
# ablativo neutro singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/wel.li.kan.te/}}
{{-etim-}}
vedi [[vellicans#Latino|vellicans]], [[vellico#Latino|vellicō]]
{{-uso-}}
l'ablativo singolare ''vellicante'' non è utilizzato quando il participio è impiegato come [[aggettivo]] (si veda [[vellicanti#Latino|vellicanti]])
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
nz3im3d98zxzu2q7o1if762qfu2ktfq
risvegliante
0
390720
4004937
3072780
2024-11-29T09:52:10Z
Ulisse
18921
4004937
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|risveglianti}}
# participio presente di [[risvegliare]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|risvegliare}}
{{-sin-}}
*[[ridestante]]
* {{Fig}} [[stimolante]], [[suscitante]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[risvegliare]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
ia3bjj6azknnuw11zlpg6ls7qkrpey2
sopente
0
421223
4004933
3111364
2024-11-29T09:39:53Z
Ulisse
18921
4004933
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''m e f sing'' {{Linkp|sopenti}}
# participio presente di [[sopire]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|sopire}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
qq6rgdppsvaylv3bjind6a3lktngbav
sballo
0
431885
4004880
3923795
2024-11-28T21:23:39Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004880
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|sballò}}
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{Pn}}
# {{Term|gergale|it}} espressione che indica un [[momento]] di [[grande]] [[entusiasmo]] e/o [[compiaciuto]] [[apprezzamento]] per qualcosa
# {{Term|gergale|it}} {{Spreg}} riferimento ad una [[vita]] [[sregolata]], soprattutto a causa di [[alcol]] e [[stupefacenti]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# prima persona singolare dell'indicativo presente di [[sballare]]
{{-sill-}}
; sbàl | lo
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|sballare}}
{{-sin-}}
* [[meraviglia]]
* {{Spreg}} [[eccesso]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|trec}}
m8vmo7wp986ixxi05jt9g4ixg8ir5xk
4004881
4004880
2024-11-28T21:24:13Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004881
wikitext
text/x-wiki
{{Vedi|sballò}}
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{Pn}}
''m sing''
{{Linkp|sballi}}
# {{Term|gergale|it}} espressione che indica un [[momento]] di [[grande]] [[entusiasmo]] e/o [[compiaciuto]] [[apprezzamento]] per qualcosa
# {{Term|gergale|it}} {{Spreg}} riferimento ad una [[vita]] [[sregolata]], soprattutto a causa di [[alcol]] e [[stupefacenti]]
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# prima persona singolare dell'indicativo presente di [[sballare]]
{{-sill-}}
; sbàl | lo
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
{{Etim-link|sballare}}
{{-sin-}}
* [[meraviglia]]
* {{Spreg}} [[eccesso]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|trec}}
ahnm386odf91tjcs4mxhj9luouwa1pk
stramazza
0
435430
4004914
3842264
2024-11-28T23:20:37Z
Ulisse
18921
4004914
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare dell'indicativo presente di [[stramazzare]]
# seconda persona singolare dell'imperativo di [[stramazzare]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|stramazzare}}
{{-sin-}}
*[[cade]] di [[schianto]]
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di stramazzare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di stramazzare}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
5o0iwneuhfgbu1hz688ypnbp8f2z4n3
superconduttore
0
454365
4004952
3651005
2024-11-29T11:17:46Z
Ulisse
18921
4004952
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-}}
{{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|superconduttori}}
# {{Term|elettrotecnica|it}} {{Term|elettronica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} materiale che può assumere resistenza nulla al passaggio di corrente elettrica se si trova al di sotto di una certa temperatura critica
{{-sill-}}
; su | per | con | dut | tó | re
{{-pron-}}
{{IPA|/superkondutˈtore/}}
{{-etim-}}
composto da [[super-]] e [[conduttore]]
{{-sin-}}
* [[sopraconduttore]]
{{-iperon-}}
* {{Term|fisica|it}} {{Term|chimica|it}} [[conduttore]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[superconductor]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|zin|1709|1997}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w}}
[[Categoria:Materiali-IT|superconduttore]]
sfma6ihrqdixy8vutid1ifgdt2eotjd
gigavolt
0
455883
4004917
3836133
2024-11-28T23:32:00Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004917
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m''
# {{Term|fisica|it}} {{Term|elettrotecnica|it}} un [[miliardo]] di [[volt]]
{{-sill-}}
; gì | ga | volt
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
da [[giga-]] e volt
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: gigavolt
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#{{Term|fisica|en}} {{Term|elettrotecnica|en}} gigavolt
{{-ref-}}
Italiano
*{{Noref|it}}
Inglese
*{{Fonte|tfd|gigavolt}}
15e55imple4sv4yzt8068mis7pc201a
telelavoro
0
456933
4004954
3803741
2024-11-29T11:28:34Z
2001:B07:AD4:6A68:F029:31D:6641:3F07
/* Italiano */
4004954
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m sing''
{{Linkp|telelavori}}
# {{Term|sociologia|it}} {{Term|politica|it}} {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} {{Term|informatica|it}} {{Term|tecnologia|it}} [[lavoro]] a [[distanza]] con [[mezzi]] [[telematici]]
{{-sill-}}
; te | le | la | vó | ro
{{-pron-}}
{{-etim-}}
da [[tele-]] e da [[lavoro]]
{{-der-}}
* [[telelavorare]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{br}}: [[pellabour]] ''m''
:*{{en}}: [[telework]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sape}}
* {{Fonte|gar}}
* {{Fonte|dem}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w}}
[[Categoria:Lavoro-IT|telelavoro]]
[[Categoria:Internet-IT|telelavoro]]
2hrcy296ixpb599o0vudz0dstsdyh1o
tormentone
0
459331
4004869
3997788
2024-11-28T20:58:19Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004869
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|tormentoni}}
#accrescitivo di [[tormento]]
# {{Term|familiare|it}} [[brano musicale]] [[caratteristico]] di un [[breve]] [[periodo]] di [[tempo]] (massimo uno o due [[anni]]), [[che]] viene [[frequentemente]] [[riprodotto]] ed [[ascoltato]] su [[mezzi]] di [[comunicazione]] di [[vario]] [[tipo]]
# {{Term|giornalismo|it}} [[tema]], [[argomento]] [[polemico]] riferito sempre allo stesso [[soggetto]], spesso [[sintetizzato]] in una [[frase]] o in un’[[immagine]] [[efficace]] e [[incisiva]], che viene [[continuamente]] [[riproposto]] in modo [[martellante]]
# {{Term|teatro|it}}, {{Term|cinematografia|it}} [[battuta]] [[ripetuta]] in modo [[ossessivo]]
# {{Est}} brano o [[motivetto]] [[musicale]] [[ripetuti]] [[instancabilmente]]… quasi [[senza sosta]] e quasi senza potersi [[fermare]]…
# {{Term|zoologia|it}} [[larva]] del [[maggiolino]]
{{-sill-}}
; tor | men | tó | ne
{{-etim-}}
deriva da [[tormentare]]
{{-sin-}}
* ''(zoologia)'' [[carruga]]
*{{Fig}} [[rovello]]
{{-trad-}}
{{Trad1|canzone}}
:*{{en}}: a subject repeated ad nauseaum
:*{{de}}: [[Ohrwurm]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sofferenza}}
:*{{en}}:tormenting passion
:* {{de}}: [[Quälerei]], [[Qual]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[rovello]]}}
:* {{en}}: [[anguish]], [[torment]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
b0iuujwr5heatplntfi34xg6ruv2d1v
4004870
4004869
2024-11-28T20:58:50Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004870
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|tormentoni}}
#accrescitivo di [[tormento]]
# {{Term|familiare|it}} [[brano]] [[musicale]] [[caratteristico]] di un [[breve]] [[periodo]] di [[tempo]] (massimo uno o due [[anni]]), [[che]] viene [[frequentemente]] [[riprodotto]] ed [[ascoltato]] su [[mezzi]] di [[comunicazione]] di [[vario]] [[tipo]]
# {{Term|giornalismo|it}} [[tema]], [[argomento]] [[polemico]] riferito sempre allo stesso [[soggetto]], spesso [[sintetizzato]] in una [[frase]] o in un’[[immagine]] [[efficace]] e [[incisiva]], che viene [[continuamente]] [[riproposto]] in modo [[martellante]]
# {{Term|teatro|it}}, {{Term|cinematografia|it}} [[battuta]] [[ripetuta]] in modo [[ossessivo]]
# {{Est}} brano o [[motivetto]] [[musicale]] [[ripetuti]] [[instancabilmente]]… quasi [[senza sosta]] e quasi senza potersi [[fermare]]…
# {{Term|zoologia|it}} [[larva]] del [[maggiolino]]
{{-sill-}}
; tor | men | tó | ne
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
deriva da [[tormentare]]
{{-sin-}}
* ''(zoologia)'' [[carruga]]
*{{Fig}} [[rovello]]
{{-trad-}}
{{Trad1|canzone}}
:*{{en}}: a subject repeated ad nauseaum
:*{{de}}: [[Ohrwurm]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sofferenza}}
:*{{en}}:tormenting passion
:* {{de}}: [[Quälerei]], [[Qual]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[rovello]]}}
:* {{en}}: [[anguish]], [[torment]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
qahrqoulaqdh2f4zqgnpmcb1tds5k1m
4004871
4004870
2024-11-28T20:59:30Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004871
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|tormentoni}}
#accrescitivo di [[tormento]]
# {{Term|familiare|it}} [[brano]] [[musicale]] [[caratteristico]] di un [[breve]] [[periodo]] di [[tempo]] (massimo uno o due [[anni]]), [[che]] viene [[frequentemente]] [[riprodotto]] ed [[ascoltato]] su [[mezzi]] di [[comunicazione]] di [[vario]] [[tipo]]
# {{Term|giornalismo|it}} [[tema]], [[argomento]] [[polemico]] riferito sempre allo stesso [[soggetto]], spesso [[sintetizzato]] in una [[frase]] o in un’[[immagine]] [[efficace]] e [[incisiva]], che viene [[continuamente]] [[riproposto]] in modo [[martellante]]
# {{Term|teatro|it}}, {{Term|cinematografia|it}} [[battuta]] [[ripetuta]] in modo [[ossessivo]]
# {{Est}} brano o [[motivetto]] [[musicale]] [[ripetuti]] [[instancabilmente]], quasi [[senza]] [[sosta]] e quasi senza potersi [[fermare]]
# {{Term|zoologia|it}} [[larva]] del [[maggiolino]]
{{-sill-}}
; tor | men | tó | ne
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
deriva da [[tormentare]]
{{-sin-}}
* ''(zoologia)'' [[carruga]]
*{{Fig}} [[rovello]]
{{-trad-}}
{{Trad1|canzone}}
:*{{en}}: a subject repeated ad nauseaum
:*{{de}}: [[Ohrwurm]]
{{Trad2}}
{{Trad1|sofferenza}}
:*{{en}}:tormenting passion
:* {{de}}: [[Quälerei]], [[Qual]]
{{Trad2}}
{{Trad1| {{Fig}} [[rovello]]}}
:* {{en}}: [[anguish]], [[torment]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|trec}}
0ts9r0zy14hba6zyukfr64984d6xcmp
piacerebbe
0
486357
4004949
3547431
2024-11-29T11:12:30Z
Ulisse
18921
4004949
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
# terza persona singolare del condizionale presente di [[piacere]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|piacere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|terza persona singolare del condizionale presente di [[piacere]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
4cs2d25c8khoos6992v8rbdziybogpo
riccamente
0
491753
4004905
3437231
2024-11-28T23:09:08Z
Ulisse
18921
4004905
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
#come un [[ricco]]
#con [[abbondanza]]
{{-sill-}}
; ric | ca | mén | te
{{-pron-}}
{{IPA|/rikkaˈmente/}}
{{-etim-}}
deriva da [[ricco]]
{{-sin-}}
* [[agiatamente]], [[facoltosamente]]
* [[considerevolmente]], [[cospicuamente]], [[lucrosamente]]
* {{Est}} [[lussuosamente]], [[sfarzosamente]], [[fastosamente]], [[sontuosamente]], [[splendidamente]]
* [[pienamente]], [[produttivamente]], [[fertilmente]],
* [[fastosamente]]
{{-ant-}}
* [[poveramente]], [[disagiatamente]]
* [[esiguamente]], [[scarsamente]]
* [[modestamente]], [[semplicemente]]
* [[improduttivamente]], [[sterilmente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: [[richly]]
:* {{la}}: [[opulenter]], [[copiose]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dem}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|dizit}}
r7gz1tk31w3x1qtoszz6umoivrg20xo
stentatamente
0
492010
4004904
3650639
2024-11-28T23:06:41Z
Ulisse
18921
4004904
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-avv-|it}}
{{Pn}}
#in [[maniera]] [[stentata]]
{{-sill-}}
; sten | ta | ta | mén | te
{{-pron-}}
{{IPA|/stentataˈmente/}}
{{-etim-}}
deriva da [[stentato]]
{{-sin-}}
*di stenti, [[poveramente]], [[miseramente]]
* a stento, con stento, a fatica, a malapena, [[lentamente]]
{{-ant-}}
* [[riccamente]], [[splendidamente]], da nababbo
* [[facilmente]], [[comodamente]], [[agevolmente]]
{{-rel-}}
* [[stentato]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:* {{en}}: with difficulty
:* {{la}}: [[aegre]]
{{Trad2}}
{{Trad1|in povertà}}
:* {{en}}: in poverty
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|hoep}}
* {{Fonte|sin-co}}
* {{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|dem}}
7bm0ia483vob9lyr4f6vjy0y0r3rrmc
gutturale
0
498468
4004839
3906318
2024-11-28T16:05:56Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004839
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|gutturali}}
# [[inerente]] alla [[gola]]
# ''(di voce)'' [[che]] è [[roca]]
{{-sill-}}
; gut | tu | rà | le
{{-pron-}}
{{IPA|/ɡuttuˈrale/}}
{{-etim-}}
deriva dal [[latino]] ''[[guttur]]'' cioè "[[gola]]"
{{-sin-}}
* [[basso]], [[grave]], [[aspro]], [[sordo]], [[strozzato]], [[profondo]], [[cavernoso]], [[roco]], [[rauco]], [[sordo]]
{{-ant-}}
* [[melodioso]], [[armonioso]], [[squillante]]
{{-trad-}}
{{Trad1|(aggettivo)}}
:* {{en}}: [[guttural]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[linguistica]]}}
:* {{en}}:guttural consonant
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
i2r8pt02rqy13xi09dl2udgrgz547no
4004840
4004839
2024-11-28T16:06:12Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004840
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|gutturali}}
# [[inerente]] alla [[gola]]
# ''(di voce)'' [[che]] è [[roca]]
{{-sill-}}
; gut | tu | rà | le
{{-pron-}}
{{IPA|/ɡuttuˈrale/}}
{{-etim-}}
deriva dal [[latino]] ''[[guttur]]'' cioè "[[gola]]"
{{-sin-}}
* [[basso]], [[grave]], [[aspro]], [[sordo]], [[strozzato]], [[profondo]], [[cavernoso]], [[roco]], [[rauco]], [[sordo]]
{{-ant-}}
* [[melodioso]], [[armonioso]], [[squillante]], [[nasale]]
{{-trad-}}
{{Trad1|(aggettivo)}}
:* {{en}}: [[guttural]]
{{Trad2}}
{{Trad1|[[linguistica]]}}
:* {{en}}:guttural consonant
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|sin-co}}
clhex8ahfe4qw4bbuhb6cpk7wo42xc5
accendente
0
508147
4004942
3602591
2024-11-29T10:00:56Z
Ulisse
18921
4004942
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}} ''sing'' {{Linkp|accendenti}}
# participio presente di [[accendere]]
{{-etim-}}
{{Etim-link|accendere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[accendere]]}}
:*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue -->
{{Trad2}}
=={{-la-}}==
{{-verb form-|la}}
{{Pn}}
# ablativo maschile singolare del participio presente ([[accendens#Latino|accendens]]) di [[accendo#Latino|accendō]]
# ablativo femminile singolare del participio presente ([[accendens#Latino|accendens]]) di [[accendo#Latino|accendō]]
# ablativo neutro singolare del participio presente ([[accendens#Latino|accendens]]) di [[accendo#Latino|accendō]]
{{-pron-}}
* (''pronuncia classica'') {{IPA|/ak.ken.den.te/}}
{{-etim-}}
vedi [[accendens#Latino|accendens]], [[accendo#Latino|accendō]]
{{-uso-}}
l'ablativo singolare ''accendente'' non è utilizzato quando il participio è impiegato come [[aggettivo]] (si veda [[accendenti#Latino|accendenti]])
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
35yfd46857028trbo8vrevtfwoe9uwi
arricciare
0
554468
4004912
3961393
2024-11-28T23:18:22Z
Ulisse
18921
4004912
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb-|it}}
{{Transitivo|it}}
{{Pn|c}}
# [[piegare]] in forma di [[riccio]], [[dare]] [[forma]] di [[riccio]] o di [[ricciolo]] a qualcosa
#* '''''arricciare''' i [[capelli]]''
#* '''''arricciare''' un [[filo]], della [[stoffa]], gli [[angoli]] di un [[quaderno]]''
{{-sill-}}
; ar | ric | cià | re
{{-pron-}}
* {{IPA|/ar.ritˈt͡ʃa.re/}}
{{-etim-}}
da ''[[riccio]]''
{{-sin-}}
*[[arricciolare]], [[avvolgere]] a riccio, [[cotonare]], [[inanellare]], [[ondulare]],
*[[accartocciare]], [[corrugare]], [[contrarre]], [[increspare]]
{{-ant-}}
*[[lisciare]], [[stirare]], [[stendere]]
{{-der-}}
* (riflessivo) [[arricciarsi]]
* [[arricciamento]], [[arricciatura]], [[arricciato]]
* [[arricciabaffi]], [[arricciaburro]], [[arricciacapelli]]
*[[arricciatura]]
{{-prov-}}
*''arricciare il naso '': essere contrario
{{-trad-}}
{{Trad1|[[accartocciare]]}}
:* {{en}}: to cause something, to curl up, to curl
{{Trad2}}
{{Trad1|[[increspare]], [[contrarre]]}}
:* {{en}}: to [[wrinkle]], to [[crinkle]], to [[furrow]]
{{Trad2}}
{{Trad1|piegare in forma di riccio}}
:* {{fr}}: [[boucler]]
:* {{en}}: to [[curl]], to [[crisp]]
:* {{la}}: [[crispo#Latino|crispo]]
:* {{scn}}: [[arrizzari]]
:* {{es}}: [[rizar]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|dizit}}
* {{Fonte|trec}}
* {{Fonte|hoep}}
*{{Fonte|sin-co}}
7yry3w92rm4skl5ypq7g0aato97yofq
glam rock
0
598906
4004918
3993805
2024-11-28T23:36:11Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004918
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-loc nom-|en}}
{{Pn}}
#{{Term|musica|en}} glam rock
=={{-it-}}==
{{-loc nom-|it}}
{{Pn|w}}
''m''
# {{Term|forestierismo|it}} {{Term|musica|it}} [[sottogenere]] di musica [[rock]] [[nato]] nei [[paesi]] [[anglosassoni]] a [[metà]] degli [[anni]] [[settanta]], [[derivato]] dall'[[unione]] di [[elementi]] [[vocali]] e [[strumentali]] del [[primo]] [[rock and roll]] con [[melodie]] [[tratte]] dal [[pop]], i [[cui]] [[principali]] [[interpreti]] tendevano a presentarsi in [[pubblico]] in [[modo]] [[vistoso]] e [[teatrale]]
{{-sill-}}
Lemma non sillababile
{{-etim-}}
Da [[glamour]] e rock
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: glam rock
{{Trad2}}
{{-ref-}}
Italiano
*{{Fonte|dizit|glamrock}}
Inglese
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|tfd|glam rock}}
*{{Fonte|mew}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w}}
2oou81gxur63ps6dpjrpwbr5r7qqxx6
predictable
0
603808
4004863
3822894
2024-11-28T20:51:04Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004863
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}}
#[[prevedibile]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
*{{Fonte|dictionary}}
*{{Fonte|tfd|predictable}}
*{{Fonte|mew}}
*{{Fonte|etien|predictable}}
duuzg6bpm5nxoung2voareep7pcx3mp
rimasto
0
607110
4004850
4004556
2024-11-28T17:44:56Z
78.211.158.69
/* Italiano */
4004850
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|rocco angerame|rimasti|rimasta|rimaste}}
#{{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato di [[rimanere]], [[rimanersi]]
{{-sill-}}
; ri | mà | sto
{{-etim-}}
{{Etim-link|rimanere}}
{{-quote-}}
{{Quote
|Di tutto, questo è rimasto: l'aver vissuto e l'aver lottato. Questo sarà il guadagno del gioco anche se sarà perso l'oro della posta.„
|[[q:Jack London|Jack London]]}}
{{-ant-}}
* [[andato]], [[partito]]
* [[ceduto]], [[desistito]], [[rinunciato]]
*[[mancato]]
{{-rel-}}
*[[avanzato]], [[invenduto]], [[residuato]], [[residuo]], [[restante]], [[rimanente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato di rimanere}}
:* {{pt}}: [[ficado]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|writen}}
idkyxa42dt1jn2vkuc92ebkdueb5qt1
4004851
4004850
2024-11-28T18:16:03Z
78.211.158.69
/* Italiano */
4004851
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-agg-|it}}
{{Pn}} ''m sing''
{{Tabs|hauahhahsh|rimasti|rimasta|rimaste}}
#{{Nodef|it}}
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio passato di [[rimanere]], [[rimanersi]]
{{-sill-}}
; ri | mà | sto
{{-etim-}}
{{Etim-link|rimanere}}
{{-quote-}}
{{Quote
|Di tutto, questo è rimasto: l'aver vissuto e l'aver lottato. Questo sarà il guadagno del gioco anche se sarà perso l'oro della posta.„
|[[q:Jack London|Jack London]]}}
{{-ant-}}
* [[andato]], [[partito]]
* [[ceduto]], [[desistito]], [[rinunciato]]
*[[mancato]]
{{-rel-}}
*[[avanzato]], [[invenduto]], [[residuato]], [[residuo]], [[restante]], [[rimanente]]
{{-trad-}}
{{Trad1|participio passato di rimanere}}
:* {{pt}}: [[ficado]]
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|writen}}
fbcpykl1jle18ahiau7ym6x2x65mgp5
annoying
0
607317
4004874
3743677
2024-11-28T21:07:34Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004874
wikitext
text/x-wiki
== {{-en-}} ==
{{-agg-|en}}
{{Pn}}
# [[noioso]], [[fastidioso]], [[irritante]], [[seccante]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|wrenit}}
* {{Fonte|dictionary}}
* {{Fonte|mew}}
* {{Fonte|desan|en}}
dpddskte3lkbc810hcn87kiko20q3sk
organetto
0
618699
4004855
3768927
2024-11-28T19:29:14Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004855
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
[[File:Acanthis flammea, Kotka, Finland 3.jpg|thumb|un organetto ([[w:Acanthis flammea|Acanthis flammea]])]]
{{-sost-|it}}
{{Pn|w=Acanthis flammea}} ''m sing'' {{Linkp|organetti}}
#{{Term|zoologia|it}}, {{Term|ornitologia|it}} [[uccello]] appartenente alla famiglia dei [[Fringillidi]]
{{-sill-}}
; or | ga | nét | to
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
diminutivo di [[organo]]
{{-etim-}}
diminutivo di [[organo]]
{{-iperon-}}
*[[passeriforme]], [[fringillide]]
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|zoologia|it}}, {{Term|ornitologia|it}}}}
:* {{en}}
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|trec}}
*{{Fonte|hoep}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w=Acanthis flammea|commons=Category:Acanthis flammea|wikispecies=Acanthis flammea}}
nhf48wq1d32jhmeeit1wkrha78mzx23
rovello
0
633666
4004873
3920656
2024-11-28T21:01:15Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004873
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|rovelli}}
#{{Glossa|letterario|it}} [[irritazione]] [[che]] preoccupa [[intimamente]]
{{-sill-}}
; ro | vèl | lo
{{-pron-}}
{{IPA|/roˈvɛllo}}
{{-etim-}}
deriva dal latino ''[[rebellare]]'' cioè "[[ribellarsi]]"
{{-sin-}}
*[[tormento]], [[rabbia]], [[stizza]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
*{{Fonte|trec}}
4ylirxvjjtt2dtj98h7b0xy6kwy2xo1
tofu
0
635741
4004857
3869766
2024-11-28T19:31:47Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004857
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}} ''m inv''
#{{Term|gastronomia|it}} [[formaggio]] di [[soia]] [[originario]] dell'[[Asia orientale]]
{{-sill-}}
; to | fu
{{-pron-}}
{{IPA|/ˈtofu/}}
{{-etim-}}
{{Noetim|it}}
{{-trad-}}
{{Trad1|{{Term|gastronomia|it}}}}
:*{{en}}: tofu
{{Trad2}}
== {{-en-}} ==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#tofu, formaggio di soia
{{-ref-}}
*italiano
**{{Fonte|dizit}}
*inglese
**{{Fonte|desan|en}}
== Altri progetti ==
{{Interprogetto|w|q|commons=Category:Tofu}}
h3sgdtm7zarq67lszgkq97p1j8nl1pa
splatter
0
640559
4004886
3971671
2024-11-28T22:41:49Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004886
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{Pn|w}}
''m''
#{{Term|forestierismo|it}} {{Term|cinematografia|it}} [[genere]] [[cinematografico]] [[incentrato]] sulla [[rappresentazione]] di [[scene]] di [[violenza]] [[molto]] [[esplicite]] e [[cruente]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
Voce {{en}}
{{-trad-}}
:*{{en}}:
=={{-en-}}==
{{-agg-|en}}
{{pn}}
#{{Term|cinematografia|en}} [[molto]] [[cruento]]
{{-ref-}}
Italiano
*{{Fonte|trec}}
Inglese
*{{Fonte|tfd|splatter}}
*{{Fonte|mew}}
cq9qg9t63e3khsw5p5es6oe7wj1u9ik
death metal
0
642372
4004884
3943127
2024-11-28T22:39:11Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004884
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-loc nom-|it}}
{{Pn|w}}
''m''
# {{Term|forestierismo|it}} {{Term|musica|it}} [[sottogenere]] di musica [[metal]] [[nato]] negli [[Stati Uniti]] alla [[fine]] degli [[anni]] [[ottanta]], [[contraddistinto]] da [[ritmi]] [[variabili]] [[ma]] [[molto]] [[forti]], [[voci]] [[gutturali]] e [[testi]] [[ispirati]] da [[vicende]] [[drammatiche]]
{{-sill-}}
lemma non sillababile
{{-etim-}}
letteralmente [[metallo]] [[incentrato]] sulla [[morte]]
{{-iperon-}}
*[[thrash metal]]
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}: death metal
{{Trad2}}
=={{-en-}}==
{{-loc nom-|en}}
{{Pn|w}}
#{{Term|musica|en}} death metal
{{-ref-}}
Italiano
*{{Fonte|hoep}}
Inglese
*{{Fonte|tfd|death metal}}
==Altri progetti==
{{Interprogetto|w}}
jwumqlzpvwyqabozywxhgbbp4o0fv5p
power chord
0
646642
4004879
3956888
2024-11-28T21:22:03Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004879
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-loc nom-|en}}
{{pn}}
#{{Term|musica|en}} [[bicordo]] [[potente]]
=={{-it-}}==
{{-loc nom-|it}}
{{pn|w}}
''m''
#{{Term|forestierismo|it}}{{Term|musica|it}} [[combinazione]] di una [[nota]] [[fondamentale]] e della [[quinta]] [[successiva]], [[tipica]] della musica [[rock]] e dei [[suoi]] [[vari]] [[sottogeneri]]
{{-etim-}}
Voce inglese
{{-trad-}}
:*{{en}}:
{{-ref-}}
Inglese
*{{Fonte|tfd|power chord}}
*{{Fonte|mew}}
Italiano
*[https://nam.it/curiosita-nam/la-magia-del-power-chord-laccordo-del-rock/]
ifup24egpu0ib64bpe0d7519xu3xrlq
wah wah
0
649924
4004838
3980989
2024-11-28T16:04:40Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004838
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-loc nom-|it}}
{{Pn|w}}
''m sing''
#{{Term|musica|it}} nella musica [[rock]] e nei [[suoi]] [[vari]] [[sottogeneri]], [[accentuazione]] di [[frequenza]] del [[segnale]] di una [[chitarra]] [[elettrica]] con la [[pressione]] di un [[pedale]], il [[cui]] [[risultato]] [[finale]] è un segnale [[sonoro]] [[simile]] ad un [[grido]] [[acuto]]
{{-etim-}}
Voce [[onomatopeica]]
{{-trad-}}
:*{{en}}:
=={{-en-}}==
{{-loc nom-|en}}
{{pn}}
#{{Term|musica|en}} wah wah
{{-ref-}}
Italiano
*[https://www.rivistastudio.com/storia-del-wah-wah-un-pedale-nato-per-errore/amp/]
Inglese
*{{Fonte|mew|wah-wah}}
7i9kj48znobykk8nvw3tzgarjoh3232
Sicheln
0
653474
4004829
2024-11-28T13:51:01Z
DieDeutschen2
81507
nuovo
4004829
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost form-|de}}
{{Pn}}
# plurale di [[Sichel]]
{{-sill-}}
;Si | cheln
{{-pron-}}
{{Audio|De-Sicheln.ogg|/ˈzɪçl̩n/}}
29oth9evnh5ho9w4c5oto7bfahp9oeq
rift
0
653475
4004833
2024-11-28T14:11:03Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[frattura]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004833
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[frattura]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
ny5d06sgzu84bkkqszgxn9asvj1kdd1
fragmentation
0
653476
4004834
2024-11-28T14:12:18Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[frammentazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004834
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[frammentazione]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
p6ep6bnb8nyn9gyau0yo6kusns08xsm
Discussione:dos
1
653477
4004837
2024-11-28T14:34:04Z
2A0E:41C:C2:0:C069:BE03:35A0:A310
/* khuihili */ nuova sezione
4004837
wikitext
text/x-wiki
== khuihili ==
y868tughbhnvbjhfgukghj, [[Speciale:Contributi/2A0E:41C:C2:0:C069:BE03:35A0:A310|2A0E:41C:C2:0:C069:BE03:35A0:A310]] 15:34, 28 nov 2024 (CET)
fkqrlo6gvnkjcgyx51dfrpcnsowhzw4
Discussione:portare
1
653478
4004847
2024-11-28T17:21:23Z
151.65.19.104
/* Matita 3435789 */ nuova sezione
4004847
wikitext
text/x-wiki
== Matita 3435789 ==
Robusta, verde, in legno ecologico finlandese, Tipo: HB [[Speciale:Contributi/151.65.19.104|151.65.19.104]] 18:21, 28 nov 2024 (CET)
f45vxym2rz1cl2eqoghmic0n9gtzcdu
Beunruhigungen
0
653479
4004849
2024-11-28T17:43:58Z
Jeuwre
66946
nuovo
4004849
wikitext
text/x-wiki
== {{-de-}} ==
{{-sost form-|de}}
{{Pn}}
# ''plurale di'' [[Beunruhigung]]
{{-sill-}}
;Än | de | run | gen
{{-pron-}}
{{Audio|De-Beunruhigungen.ogg|/bəˈʔʊnˌʀuːɪɡʊŋən/}}
a7se54u2p5az477jt2n1akhufa2e1gy
spoken word
0
653480
4004852
2024-11-28T19:26:36Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' #{{Term|forestierismo|it}} [[poesia]] [[declamata]] a [[voce]] e [[fortemente]] [[incentrata]] sul [[colloquio]], [[nata]] negli [[Stati Uniti]] all'[[inizio]] del [[ventesimo]] [[secolo]] {{-etim-}} Locuzione di origine {{en}}, letteralmente [[parola]] [[pronunciata]] {{-trad-}} :*{{en}}: =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} parola pronunciata {{-ref-}} Italiano *[https://www.adazing.com/it/slam-p..."
4004852
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-loc nom-|it}}
{{Pn|w}}
''m sing''
#{{Term|forestierismo|it}} [[poesia]] [[declamata]] a [[voce]] e [[fortemente]] [[incentrata]] sul [[colloquio]], [[nata]] negli [[Stati Uniti]] all'[[inizio]] del [[ventesimo]] [[secolo]]
{{-etim-}}
Locuzione di origine {{en}}, letteralmente [[parola]] [[pronunciata]]
{{-trad-}}
:*{{en}}:
=={{-en-}}==
{{-loc nom-|en}}
{{pn}}
#{{Term|musica|en}} parola pronunciata
{{-ref-}}
Italiano
*[https://www.adazing.com/it/slam-poetry-vs-spoken-word/]
Inglese
*{{Noref|en}}
14hbsv9aqcg5zwsn2kjp6xaavksiz3d
4004853
4004852
2024-11-28T19:27:08Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004853
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-loc nom-|it}}
{{Pn|w}}
''m sing''
#{{Term|forestierismo|it}} [[poesia]] [[declamata]] a [[voce]] e [[fortemente]] [[incentrata]] sul [[colloquio]], [[nata]] negli [[Stati Uniti]] all'[[inizio]] del [[ventesimo]] [[secolo]]
{{-etim-}}
Locuzione di origine {{en}}, letteralmente [[parola]] [[pronunciata]]
{{-trad-}}
:*{{en}}:
=={{-en-}}==
{{-loc nom-|en}}
{{pn}}
#parola pronunciata
{{-ref-}}
Italiano
*[https://www.adazing.com/it/slam-poetry-vs-spoken-word/]
Inglese
*{{Noref|en}}
sffeerhjo00dn78wow2lnnzbhz7pc36
4004854
4004853
2024-11-28T19:28:09Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004854
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-loc nom-|it}}
{{Pn|w}}
''m sing''
#{{Term|forestierismo|it}} [[poesia]] [[declamata]] a [[voce]] e [[fortemente]] [[incentrata]] sul [[colloquio]], [[nata]] negli [[Stati Uniti]] all'[[inizio]] del [[ventesimo]] [[secolo]]
{{-etim-}}
Locuzione di origine {{en}}, letteralmente [[parola]] [[pronunciata]]
{{-trad-}}
:*{{en}}:
=={{-en-}}==
{{-loc nom-|en}}
{{pn}}
#parola pronunciata
{{-ref-}}
Italiano
*[https://www.adazing.com/it/slam-poetry-vs-spoken-word/]
Inglese
*[https://www.backstage.com/magazine/article/spoken-word-poetry-definition-examples-77413/]
2o9abfdt65x7lcqg2ebc4268imk5f47
steamy
0
653481
4004861
2024-11-28T20:48:00Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[pieno]] di [[vapore]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004861
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[pieno]] di [[vapore]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
t51qyvtbvm9v3skh4bmxuf9yzmk8iq7
vapid
0
653482
4004862
2024-11-28T20:49:16Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[insipido]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004862
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[insipido]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
2uh2ubk040634tbhirj8b234cd1k1mx
4004868
4004862
2024-11-28T20:56:27Z
Eddymitsu
75170
/* {{-en-}} */
4004868
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[insapore]], [[insipido]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
iccoein6h12i648cr6h3jt8f22l9mtx
discounted
0
653483
4004865
2024-11-28T20:52:42Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[scontato]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}}"
4004865
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[scontato]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
ppd9wvs5zzwxwbqli5wjac8rd9oz0ha
impersonal
0
653484
4004866
2024-11-28T20:53:49Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[impersonale]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004866
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[impersonale]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
6z15srejitj03g6p2wwp1h4fhifn3tb
tiresome
0
653485
4004876
2024-11-28T21:09:31Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[noioso]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004876
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[noioso]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
e1u0ri79wrkajtrcchsv0k6uqvfh3du
drear
0
653486
4004877
2024-11-28T21:10:24Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[deprimente]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004877
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[deprimente]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
ix62i7a3w6odrb86ff6k47beod4g05j
listenable
0
653487
4004878
2024-11-28T21:17:10Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[udibile]], [[orecchiabile]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004878
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-adj-|en}}
{{Pn}}
#[[udibile]], [[orecchiabile]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
f02nb67tbmy80vus60leleo9t3wixle
intimity
0
653488
4004889
2024-11-28T22:50:10Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[intimità]] {{-ref-}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004889
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[intimità]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|desan|en}}
2tute7ky9pglhv2tbhyoddag8v8m7u7
sustainability
0
653489
4004890
2024-11-28T22:52:00Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[sostenibilità]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004890
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[sostenibilità]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|wrenit}}
*{{Fonte|desan|en}}
rrdx8rtbxo0l94uexmif0aqydy4oegy
renewability
0
653490
4004891
2024-11-28T22:53:05Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[rinnovabilità]] {{-ref-}} *{{Fonte|desan|en}}"
4004891
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
{{-sost-|en}}
{{Pn}}
#[[rinnovabilità]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|desan|en}}
95gqoy53e9kpbswf4rzbohjsj7lt74k
rinnovabilità
0
653491
4004894
2024-11-28T22:58:26Z
Eddymitsu
75170
Creata pagina con "=={{-it-}}== {{-agg-|it}} {{pn}} ''f'' #[[capacità]] di [[qualcosa]] di [[essere]] [[rinnovato]] {{-sill-}} ; rin | no | va | bi | li | tà {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} Da [[rinnovabile]] {{-trad-}} :*{{en}}: [[renewability]] {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}}"
4004894
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-agg-|it}}
{{pn}}
''f''
#[[capacità]] di [[qualcosa]] di [[essere]] [[rinnovato]]
{{-sill-}}
; rin | no | va | bi | li | tà
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
Da [[rinnovabile]]
{{-trad-}}
:*{{en}}: [[renewability]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
jwpu3ppqx5ela1mn6i9a4ymdaeelre1
4004895
4004894
2024-11-28T22:58:50Z
Eddymitsu
75170
/* {{-it-}} */
4004895
wikitext
text/x-wiki
=={{-it-}}==
{{-sost-|it}}
{{pn}}
''f''
#[[capacità]] di [[qualcosa]] di [[essere]] [[rinnovato]]
{{-sill-}}
; rin | no | va | bi | li | tà
{{-pron-}}
{{Nopron|it}}
{{-etim-}}
Da [[rinnovabile]]
{{-trad-}}
:*{{en}}: [[renewability]]
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit}}
l2i0dyyk5kqnz3sil1ugitcp5i0gqtt
oranžový
0
653492
4004922
2024-11-29T04:47:00Z
Keine Macht den Doofen
71045
arancione
4004922
wikitext
text/x-wiki
== {{-cs-}} ==
{{-agg-|cs}}
{{Pn}}
# [[arancione]]
#* '''''oranžová''' vesta'' : gilet arancione
{{-sill-}}
;oran | žo | vý
{{-pron-}}
{{Audio|Cs-oranžový.ogg|/ˈɔranʒɔviː/}}
{{-rel-}}
*[[oranžová]]
{{-decl-}}
{{cs-agg-duro|oranžov}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|SSJC|oranžový}}
* {{Fonte|lingeacz|oranžový}}
glm94wfqth370ax97vqeu5iopls73r0
bílý
0
653493
4004923
2024-11-29T05:04:51Z
Keine Macht den Doofen
71045
bianco
4004923
wikitext
text/x-wiki
== {{-cs-}} ==
{{-agg-|cs}}
{{Pn}}
#{{Glossa|colorato}} [[bianco]]
#{{Glossa|faccia}} [[pallido]]
#{{Glossa|colore della pelle}} [[bianco]]
{{-sill-}}
;bí | lý
{{-pron-}}
{{Audio|Cs-bílý.ogg|/ˈbiːliː/}}
{{-sin-}}
:2. [[bledý]]
:3. [[bělošský]]
{{-rel-}}
*[[bílá]]
{{-ref-}}
* {{Fonte|SSJC|bílý}}
* {{Fonte|lingeacz|bílý}}
6jt11zmozv0x8dsp1ovm7ufjy31n24m
hnědý
0
653494
4004924
2024-11-29T05:11:26Z
Keine Macht den Doofen
71045
marrone
4004924
wikitext
text/x-wiki
== {{-cs-}} ==
{{-agg-|cs}}
{{Pn}}
#{{Glossa|colorato}} [[marrone]]
#* '''''hnědé''' uhlí'' : lignite
{{-sill-}}
;hně | dý
{{-pron-}}
{{Audio|Cs-hnědý.ogg|/ɦɲɛdiː/}}
{{-rel-}}
*[[hněď]], [[hnědá]]
{{-decl-}}
{{cs-agg-duro|hněd}}
{{-ref-}}
* {{Fonte|SSJC|hnědý}}
* {{Fonte|lingeacz|hnědý}}
n2j01tf9uclg3910zxhepxjxz5i1vb5
fioriture
0
653495
4004926
2024-11-29T09:08:57Z
Ulisse
18921
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-sost form-|it}} #plurale di [[fioritura]] {{-sill-}} ; fio | ri | tù | re {{-etim-}} {{Etim-link|fioritura}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|fioritura}}"
4004926
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
#plurale di [[fioritura]]
{{-sill-}}
; fio | ri | tù | re
{{-etim-}}
{{Etim-link|fioritura}}
{{-trad-}}
{{Trad1|}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|dizit|fioritura}}
7xct7113h5sod6ok6yuwk8zeujq168y
spegnente
0
653496
4004932
2024-11-29T09:36:36Z
Ulisse
18921
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio presente di [[spegnere]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|spegnere}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[spegnere]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}}"
4004932
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-verb form-|it}}
{{Pn}}
#participio presente di [[spegnere]]
{{-sill-}}
;
{{-etim-}}
{{Etim-link|spegnere}}
{{-trad-}}
{{Trad1|participio presente di [[spegnere]]}}
:*{{en}}:
{{Trad2}}
{{-ref-}}
*{{Fonte|writen}}
ck9a1bb8v3j52453z4kw1qigj9p1ju6
telelavori
0
653497
4004955
2024-11-29T11:29:55Z
2001:B07:AD4:6A68:F029:31D:6641:3F07
Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[telelavoro]] {{-sill-}} ; te | le | la | vó | ri {{-pron-}} {{-etim-}} {{Vd|telelavoro}}"
4004955
wikitext
text/x-wiki
== {{-it-}} ==
{{-sost form-|it}}
{{Pn}} ''m pl''
# plurale di [[telelavoro]]
{{-sill-}}
; te | le | la | vó | ri
{{-pron-}}
{{-etim-}}
{{Vd|telelavoro}}
8hvsv69a55lt8gpmz0absej93ds4gjz