Wikizionario itwiktionary https://it.wiktionary.org/wiki/Pagina_principale MediaWiki 1.44.0-wmf.5 case-sensitive Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikizionario Discussioni Wikizionario File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria Appendice Discussioni appendice TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo adagio 0 10047 4004883 3960163 2024-11-28T21:25:49Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004883 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} # in modo [[lento]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|adagi}} # motto di [[saggezza]] popolare # {{Term|musica|it}} [[tempo]] [[musicale]] di [[andamento]] [[molto]] [[moderato]], [[meno]] [[lento]] di un [[largo]] [[ma]] [[più]] di un [[andante]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} #prima persona singolare indicativo presente di [[adagiare]] #* ''io '''adagio''''' {{-sill-}} ; a | dà | gio {{-pron-}} {{IPA|/aˈdad͡ʒo/}} {{-etim-}} * ''(proverbio)'' dal latino ''[[adagium]]'' * ''(lentamente)'' da [[ad agio]], ossia [[con]] [[comodità]] *(''verbo'') da [[adagiare]] {{-sin-}} *'''(avverbio)''' a rilento, con calma, [[cautamente]], [[lentamente]], [[piano]], pian piano, [[ponderatamente]], [[prudentemente]], senza fretta *''(di suono)'' [[piano]], [[silenziosamente]], [[sommessamente]] , senza rumore * passo a passo, con comodo, con lentezza * [[attentamente]], con cautela, con prudenza, con ponderazione, * [[sottovoce]] *'''(sostantivo)''' [[proverbio]], [[sentenza]], [[massima]], [[detto]], [[motto]], [[aforisma]] {{-ant-}} *'''(avverbio)''' [[affrettatamente]], [[celermente]], di fretta, [[precipitosamente]], [[velocemente]] * [[chiassosamente]], [[forte]], [[fortemente]], [[rumorosamente]] *'''(sostantivo)''' [[presto]], [[subito]], di corsa, [[rapidamente]] {{-prov-}} * ''come recita un vecchio adagio'' * ''parlare adagio'' {{-trad-}} {{Trad1|in modo lento}} :*{{bn}}: [[আস্তে আস্তে]] (aste aste) :*{{en}}: [[slowly]], [[unhurriedly]], [[cautiosly]], [[warily]], [[carefully]] :* {{la}}: [[lente]], [[tarde]] {{Trad2}} {{Trad1| motto popolare}} :*{{fr}}: [[adage]], [[dicton]], [[maxime]] :*{{en}}: [[adage]], [[proverb]], [[saying]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|musica|it}} tempo della battuta più lento}} :*{{en}}: [[adagio#Inglese|adagio]] {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare indicativo presente di adagiare}} :*{{en}}: {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} adagio {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|zin|23|1922}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep|1}} * {{Fonte|hoep|2}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|sin-co|1}} * {{Fonte|sin-co|2}} * {{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 23 Inglese * {{Fonte|wrenit}} * {{Fonte|desan|en}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} tan3brkel2gei37gowspl82nsiit3cf inhuman 0 12252 4004867 3414643 2024-11-28T20:54:48Z Eddymitsu 75170 4004867 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[inumano]] #[[distaccato]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} 5bqjebvb0dj9zo7v2qh695ohpxjmx29 boring 0 12843 4004875 3944505 2024-11-28T21:08:05Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004875 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{Pn}} #[[noioso]], [[tedioso]], [[pesante]], [[monotono]], [[uggioso]] {{-sost-|en}} {{Pn}} #{{Term|meccanica|it}} [[alesatura]], [[barenatura]] #[[foro]] #[[trivellazione]], [[sondaggio]], [[perforazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|dictionary}} *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|mew}} 3036ulxkmerrtyzbatek6m36zncckaj aspettare 0 13780 4004920 3983447 2024-11-28T23:41:41Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004920 wikitext text/x-wiki {{W|Dividere le traduzioni e le altre informazioni in base alla definizione a cui si riferiscono}} == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[lasciare]] che il [[tempo]] [[trascorra]] o [[passi]] [[ma]] con [[sincera]] [[speranza]] #* ''[[tutti]] '''aspettiamo''' [[miglioramenti]] nel [[mondo]] e per [[ciascuno]] di [[noi]]'' # {{Term|raro|it}} [[confidare]] o aver [[fiducia]] in qualcuno o qualcosa #* ''un [[buono|buon]] [[genitore]] '''aspetta''' [[sempre]] il [[figlio]] o la [[figlia]] [[amati]]'' # {{Term|familiare|it}} [[non]] [[agire]] per una [[certa]] [[quantità]] di [[tempo]], anche in vista di qualcosa che si [[pensa]] o [[teme]] debba [[accadere]] #* ''Non '''aspettare''' la vecchiaia: agisci ora!'' # {{Est}} non [[agire]] per una [[certa]] [[quantità]] di [[tempo]], in vista dell'[[arrivo]] di qualcuno o qualcosa #* ''Dai, '''aspettami'''!'' # '''aspettare il treno/l'aereo/un taxi...''': viaggiando o per brevi tragitti da un luogo ad un altro {{-sill-}} ; a | spet | tà | re {{-pron-}} {{IPA|/aspetˈtare/}} {{Audio|It-aspettare.ogg}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[exspĕctare]]''. simile a ''[[aspĕctare]]'' cioè "[[guardare]] [[attentamente]]" {{-quote-}} {{Quote |E Dio non farà forse giustizia ai suoi eletti, che gridano giorno e notte verso di lui? Li farà '''aspettare''' forse a lungo ?}} [[w:Vangelo secondo Luca|Vangelo secondo Luca]] {{Passo biblico|Lc|18,7}} {{Quote |Non aspettare il momento opportuno: crealo |[[q:George Bernard Shaw|George Bernard Shaw]]}} {{-sin-}} * [[attendere]], disporsi a, [[sospirare]], [[sperare]] *[[differire]], [[fermarsi]], [[indugiare]], prendere tempo, [[procrastinare]], [[rimandare]], rimanere in attesa, [[ritardare]], [[rinviare]], [[temporeggiare]] *[[immaginare]], [[presentire]], [[prevedere]], [[preventivare]], [[sperare]], [[temere]] * ''(di cena, pranzo, situazione)'' essere pronto, essere preparato {{-ant-}} * [[andarsene]], [[muoversi]], [[affrettarsi]] * {{Term|gergale|it}} [[sbrigarsi]] {{-der-}} * [[aspettabile]], [[aspettarsi]], [[aspettativa]], [[aspetto]] {{-prov-}} * ''{{Pn}} un figlio/una figlia'': essere incinta * ''ti '''ho aspettato''' per tutta una vita'': mezza dichiarazione sentimentale ed assieme passionale che ha ancora il suo effetto * ''Eh, sì.. '''aspettavamo''' te!'': frase secca e perentoria * ''Guarda: non '''aspettavo''' altro...'': "frase femminile" prima del contrattacco verbale * ''Eh, certo! Se '''avessi aspettato''' te/voi...'': contrarietà espressa esplicitamente per lamentare un'indifferenza plateale ed evidente * '''''aspetta''' e spera...(!)'': in caso d'insistenza spropositata ed infastidente * ''{{Pn}} al varco'': qualcuno colpevole di un torto appunto dinanzi alla persona danneggiata o offesa... da cui, per estensione, ma amichevolmente "''... è qua ché ti volevo! (Ed adesso?!)''" * ''Eih, ti '''aspetto''' fuori!'': in caso di minacciata vendetta, talvolta con rissa * '''''aspettavo/aspettavamo''' da tanto questo momento...'': per occasioni importanti, per esempio una nascita gradita; altrimenti, in modo appunto opposto, impietosa crudeltà nel verificare una perdita altrui * ''{{Pn}} il momento giusto'': prima di dire o fare qualcosa opportunamente * '''''aspetto/aspettiamo''' ancora l'invito...'': quando proprio la pazienza non sembra bastare oppure, altrimenti, una ferma conclusione di un'apparente relazione sociale appunto caduta in oblio * '''''aspettiamoci''' di tutto'': bizzarrie, persino gravi litigi oppure piacevoli sorprese... spesso seguita dall'altra espressione "''Ne vedremo delle belle''", indica un'assoluta certezza di scene fantozziane se non addirittura catastrofiche, in genere nei rapporti sociali molto critici * ''me lo '''aspettavo'''/ce lo '''aspettavamo''''': in caso di grave delusione oppure comunque per una prevista presa in giro * ''Ma non me lo '''aspettavo''' da te'': frase genitoriale oppure detta da persone molto vicine o parecchio lontane * ''[quello] '''aspetta''' ancora che glielo chiedano'': per tipica illusione da bramosia personale * '''''aspettava''' [soltanto] che qualcuno glielo dicesse'': per problematiche di vario genere oppure per correggere o essere maggiormente certi in seguito ad uno o più dubbi non gravi {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{br}}: [[gortoz]] :*{{et}}: [[ootama]] :*{{fr}}: [[attendre]] :*{{en}}: to [[wait]] :*{{la}}: [[expectare]], [[manere]], [[morari]] {{mid}} :*{{nl}}: [[afwachten]] :*{{pt}}: [[esperar]] :*{{es}}: [[aguardar]], [[esperar]] :*{{de}}: [[warten]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 65 cy8rk061x76bv08ticrc66mm5utbpd5 exciting 0 15844 4004864 3806889 2024-11-28T20:51:49Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004864 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{Pn}} #[[eccitante]], [[emozionante]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} 5fwnl101tzvq3n4qyaakmvdl3ozz3pb masher 0 17643 4004893 3422094 2024-11-28T22:55:55Z Eddymitsu 75170 4004893 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[schiacciapatate]] #[[donnaiolo]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} d6pt1nl3ksc09rx3v30gmna499jkdji selection 0 28086 4004882 3784089 2024-11-28T21:24:55Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004882 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[selezione]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|dictionary}} *{{Fonte|tfd|selection}} *{{Fonte|mew}} hfdfmssiemdn6imx1dzmlfrjagvl90h slayer 0 28419 4004887 3442385 2024-11-28T22:42:52Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004887 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} {{Linkp|slayers}} # [[assassino]] {{-pron-}} {{IPA|/ˈsleɪə/}} {{-rel-}} * [[slay]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} hrjlilubsdgq8ifdb2phhqtgogwdhd0 4004888 4004887 2024-11-28T22:43:33Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004888 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} {{Linkp|slayers}} # [[assassino]], [[omicida]] {{-pron-}} {{IPA|/ˈsleɪə/}} {{-rel-}} * [[slay]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} oc6b5fxuo0n6vt20on0nm7wih3zqdl8 valley 0 30337 4004844 3712455 2024-11-28T16:09:22Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004844 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} {{Linkp|valleys}} # {{Term|geografia|en}} [[valle]], [[vallata]] #{{Term|edilizia|it}} linea di compluvio, [[compluvio]] {{-sill-}} ; val | ley {{-pron-}} {{IPA|/væl.li/}} {{-sin-}} *[[dale]] {{-ref-}} *{{Fonte|desan|en}} r1am45j3gs5p8i3mb996c4ink38tt3w Beunruhigung 0 36718 4004848 3359777 2024-11-28T17:43:50Z Jeuwre 66946 declinazione, sillabazione, pronuncia, riferimenti 4004848 wikitext text/x-wiki {{-de-}} {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Beunruhigung|n_p=die [[Beunruhigungen]]|g_s=der Beunruhigung|g_p=der Beunruhigungen|d_s=der Beunruhigung|d_p=den Beunruhigungen|a_s=die Beunruhigung|a_p=die Beunruhigungen}} {{Pn}} ''f'' # [[inquietudine]], [[turbamento]], [[irritazione]] {{-sill-}} ;Be | un | ru | hi | gung {{-pron-}} {{Audio|De-Beunruhigung.ogg|/bəˈʔʊnˌʀuːɪɡʊŋ/}} {{-ref-}} * {{Fonte|dwds}} [[Categoria:Glossar von WernerE]] pbl1hnytepmm9989v2dwu4ackxxehnb braun 0 38174 4004835 3797845 2024-11-28T14:14:04Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ ‎ completamenti 4004835 wikitext text/x-wiki {{Vedi|Braun}} {{Vedi|Braun}} == {{-de-}} == {{-agg-|de}} {{De-decl-agg-comp}} {{Pn}} #[[marrone]] #{{Glossa|zoologia}} [[bruno]] #{{Glossa|pelle}} [[scuro]], [[abbronzato]] #{{Glossa|capelli, occhi}} [[castano]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} {{Audio|De-braun.ogg|/bʀaʊ̯n/}} {{-der-}} *[[Braunkohle]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} tprjdqp55lp1yn714mpa0jtvr8q1mwh 4004836 4004835 2024-11-28T14:14:28Z DieDeutschen2 81507 4004836 wikitext text/x-wiki {{Vedi|Braun}} == {{-de-}} == {{-agg-|de}} {{De-decl-agg-comp}} {{Pn}} #[[marrone]] #{{Glossa|zoologia}} [[bruno]] #{{Glossa|pelle}} [[scuro]], [[abbronzato]] #{{Glossa|capelli, occhi}} [[castano]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} {{Audio|De-braun.ogg|/bʀaʊ̯n/}} {{-der-}} *[[Braunkohle]] {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} tkjhbfdch07i7fle4u1jundchtxv37c striscia 0 47657 4004897 4001395 2024-11-28T23:01:27Z Ulisse 18921 4004897 wikitext text/x-wiki {{C|raggruppare le definizioni sono troppe}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|strisce}} # {{Term|tessile|it}}, {{Term|abbigliamento|it}} [[pezzo]] di [[tessuto]] lungo e stretto # [[fumetto]] con le [[vignette]] disposte su una sola linea # {{Term|marina|it}} [[ferzo]] # lo [[spazio]] compreso tra due [[parallele]] # [[ogni]] [[linea]] che [[delimita]] una o [[più]] [[corsie]] di una [[strada]] [[percorribili]] con [[automobili]], [[camion]] e [[pullman]], [[ciclomotori]], ecc; altrimenti è una [[zona]] della [[pista]] di un [[aeroporto]] #* '''strisce pedonali''': per l'attraversamento a piedi {{-verb form-|it}} {{Pn}} #terza persona singolare dell'indicativo presente di [[strisciare]] #seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[strisciare]] {{-sill-}} ; strì | scia {{-pron-}} {{IPA|/ˈstriʃʃa/}} {{-etim-}} *''(sostantivo)'' probabile origine [[onomatopeica]] *''(voce verbale)'' {{Etim-link|strisciare}} {{-quote-}} {{Quote |Chi striscia sulla terra non è esposto a cadere tanto facilmente come chi sale sulle cime delle montagne.„ |[[q:Søren Kierkegaard|Søren Kierkegaard]]}} {{-sin-}} *[[banda]], [[fascia]], [[lembo]], [[lista]], [[nastro]] *[[riga]], [[scia]], [[traccia]] *[[fettuccia]] * {{Est}} [[comic]], [[fumetto]], [[strip]] *'''(terza persona singolare dell'indicativo presente di [[strisciare]])''' [[avanza]] carponi, [[rasenta]], [[scivola]], [[sgattaiola]], si [[inerpica]], si [[strascica]] si [[trascina]] * {{Fig}} [[serpeggia]], si [[diffonde]], si [[insinua]] * {{Fig}} si [[abbassa]], si [[inchina]], si [[mostra]] ossequente, si mostra [[servile]], si [[umilia]] *[[sfiora]], [[sfrega]], [[strascica]], [[strofina]], [[struscia]], [[tocca]] appena [[trascina]] {{-ant-}} *'''( contrario della terza persona singolare dell'indicativo presente di [[strisciare]])''' [[balza]], [[corre]], [[salta]] * {{Fig}} [[scompare]], [[sparisce]] * {{Fig}} si [[inorgoglisce]], si [[insuperbisce]] * {{Fig}} [[disobbedisce]], si [[ribella]] {{-der-}} * [[microstriscia]], [[striscia blu]], [[striscia rosa]] {{-prov-}} * ''a stelle e '''strisce''''': statunitense {{-alter-}} * {{Dim}} [[strisciolina]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: [[slip]], [[swathe]], [[strap]] :*{{es}}: [[tira]] :*{{hu}}: {{Trad2}} {{Trad1|di fumetto}} :* {{en}}: [[strip]] {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di strisciare}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[strisciare]]}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dem}} *{{Fonte|writen}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, ,2006, pagina 564 == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=commons=Category:Rapiers}} jalypcalwnh93b8p8sbssxewgtfodna inezia 0 57052 4004896 3889692 2024-11-28T23:00:08Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004896 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|inezie}} # [[cosa]] [[senza]] [[valore]] {{-sill-}} ; i | nè | zia {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[ineptia]]'', derivazione di ''[[ineptus]]'' ovvero "[[inetto]]" {{-sin-}} * [[bagatella]], [[bazzecola]], [[quisquilia]], [[sciocchezza]], [[nonnulla]], [[sciocchezzuola]], [[minuzia]], [[piccolezza]], [[stupidaggine]], cosa da nulla, [[niente]] {{-ant-}} *[[enormità]], cosa importante {{-rel-}} * [[inettitudine]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}:[[trifle]], [[triviality]], [[pettiness]], [[drive]] {{mid}} :*{{de}}: [[Bagatelle]] ''f'', [[Kleinigkeit]] ''f'', [[Nichtigkeit]] ''f'', [[Geringfügigkeit]] ''f'', [[Belanglosigkeit]] ''f'', [[Unwichtigkeit]] ''f'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sin-co}} 4rfc9cg7qh7knq44sbay13rviskf0ub weiß 0 62355 4004830 3158924 2024-11-28T13:57:56Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ ‎ completamenti 4004830 wikitext text/x-wiki {{Vedi|Weiß}} == {{-de-}} == {{-agg-|de}} {{De-decl-agg-comp|interfisso=e}} {{Pn}} # [[bianco]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} {{Audio|De-weiß.ogg|/vaɪ̯s/}} {{-etim-}} dall'{{goh}} '' (h)wīʒ'' {{-ref-}} * {{Fonte|dwds}} npunyp4r6ou33yu6gq4kmuog06tq85t 4004831 4004830 2024-11-28T14:03:20Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ +Parole derivate 4004831 wikitext text/x-wiki {{Vedi|Weiß}} == {{-de-}} == {{-agg-|de}} {{De-decl-agg-comp|interfisso=e}} {{Pn}} # [[bianco]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} {{Audio|De-weiß.ogg|/vaɪ̯s/}} {{-etim-}} dall'{{goh}} '' (h)wīʒ'' {{-der-}} *[[Weißwein]], [[Weißer Sonntag]] *[[Eiweiß]] {{-ref-}} * {{Fonte|dwds}} t2ncqcssx997kgwdsjkq9zrr7n7rpgo palo 0 62368 4004953 4000140 2024-11-29T11:22:08Z Ulisse 18921 4004953 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|pali}} # grosso [[bastone]] di legno dritto e verticale sul quale ci si può arrampicare # [[palo della luce]] [[File:Araldiz palo.jpg|thumb|100px|d'argento, al palo di verde]] # {{Term|araldica|it}} {{Pn|w=Palo (araldica)}} pezza onorevole (di primo ordine) che occupa verticalmente la parte centrale dello scudo ed è delimitata da due linee verticali parallele # {{Term|architettura|it}} {{Term|edilizia|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[ciascuno]] degli [[elementi]] [[verticali]] col [[compito]] di [[sostenere]] una [[costruzione]] {{-sill-}} ; pà | lo {{-pron-}} {{IPA|/ˈpalo/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[palus]]'' {{-sin-}} *[[antenna]], [[asta]], [[pennone]], [[pertica]], [[pilone]], [[piolo]],[[puntello]], [[sostegno]], [[stollo]], [[stanga]], [[trave]], [[verga]], * {{Est}} [[canna]] * {{Fig}} {{Term|gergale|it}} ''(in un furto)'' [[basista]], [[complice]], * {{Fig}} [[guardia]], [[piantone]], [[sentinella]] {{-der-}} * [[battipalo]], [[palare]], [[reggipalo]] {{-var-}} * {{Dim}} [[paletto]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[paletto]]; [[palettino]]; [[paluccio]] * {{Accr}} [[palone]] * {{Pegg}} [[palaccio]] {{-prov-}} * ''saltare di palo in frasca'': passare da un ragionamento all'altro * ''fare il palo '': fare la guardia mentre gli altri rubano *''[[restare al palo]] '': perdere una buona opportunità {{-trad-}} {{Trad1|[[asta]], [[pilone]]}} :* {{en}}: [[pole]], [[post]] {{mid}} :*{{pt}}: [[poste (de luz)]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|[[complice]]}} :* {{en}}: [[accomplice]] {{mid}} :*{{pt}}: [[cúmplice]] ''mf'' {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|araldica|it}}}} :*{{ca}}: [[pal]] :*{{cz}}: [[kůl]] :*{{fi}}: [[paalu]] :*{{fr}}: [[pal]] :*{{ga}}: [[cuaille]] :*{{ja}}: [[ペイル]] :*{{en}}: [[pale]] :*{{lt}}: [[Stulpas]] :*{{no}}: [[stolpe]] {{mid}} :*{{oc}}: [[pau]] :*{{nl}}: [[paal]] :*{{pl}}: [[słup]] :*{{pt}}: [[pala]] ''f'' :*{{es}}: [[palo]] :*{{sv}}: [[stolpe]] :*{{de}}: [[Pfahl]] :*{{hu}}: [[cölöp]] {{Trad2}} == {{-es-}} == {{-sost-|es}} {{Pn}} # [[bastone]] # {{Term|araldica|es}} [[palo]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sin-co}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 381 **Enciclopedia [http://www.treccani.it/enciclopedia/ricerca/Palo/ Treccani] ** {{Fonte|dizit}} ** {{Term|araldica|it}} ''Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907'' ** {{Term|araldica|it}} ''Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940'' ** {{Term|araldica|it}} ''[http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl Traduttore di Heraldica.org]'' *spagnolo ** {{Noref|es}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|Palo (araldica)|commons=Category:Pales in heraldry}} ixzleo7lbkmgwzjd6782z7gy2yqpay9 caro 0 63336 4004841 3988579 2024-11-28T16:07:10Z Eddymitsu 75170 /* {{-es-}} */ 4004841 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|caro|cari|cara|care}} #che è oggetto di [[amore]], di [[affezione]], degno di essere amato #che è tale da attirarsi l'[[affetto]] o la [[simpatia]] altrui, [[amabile]], [[gentile]] #che ha un [[costo]] elevato #* ''I nuovi cellulari sono tutti '''cari''' # {{Term|familiare|it}} [[sarcastico]] modo per [[concentrare]] l'[[attenzione]] di qualcuno, in genere per [[qualcosa]] d'[[importante]] #* ''"Ma [[così]] mi [[perde]] di [[sostanza]]: {{Pn}} [[professore]]... lei la fa [[troppo]] [[complicata]]" {{-avv-|it}} {{Pn}} # ad alto prezzo {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|caro|cari|cara|care}} # [[aumento]] di prezzi dei beni primari {{-sill-}} ; cà | ro {{-pron-}} {{IPA|/ˈkaro/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[carus#Latino|cārus]]'' cioè "[[amato]], [[diletto]]" {{-quote-}} {{Quote |Di questo cibo avrete caro |[[q:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], [[q:Purgatorio|Purgatorio]] capitolo XXII}} {{-sin-}} * [[amato]],[[adorato]], [[apprezzato]], [[beneamato]], [[benvoluto]], [[diletto]], [[gradito]], [[grato]], [[prediletto]] *[[affettuoso]], [[amabile]], [[buono]], [[dolce]], [[gentile]], [[tenero]] * ''(di prodotto, merce, prezzo)''[[costoso]], [[dispendioso]], [[prezioso]] * {{Fig}} [[salato]] *[[affettuoso]], bene accetto, [[cortese]], [[delicato]], [[fedele]],[[gradevole]], * {{Fig}} [[importante]], [[pregiato]], [[prezioso]], [[significativo]], * [[amico]], [[innamorato]] *[[rialzo]], [[rincaro]] {{-ant-}} * [[antipatico]], [[detestato]], [[disprezzato]], [[odiato]], [[odioso]], [[sgradito]] * a buon mercato, [[conveniente]], [[economico]] *{{Term|familiare|it}} [[regalato]] {{-der-}} * [[caro-pieno]], [[caramente]], [[carità]], [[caritatevole]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[carino]], [[caruccio]], [[caretto]] {{-trad-}} {{Trad1|costoso}} :* {{br}}: [[ker]] :* {{en}}: [[expensive]], [[dear]], [[pricey]] {{Trad2}} {{Trad1|amato, prediletto}} :* {{en}}: [[beloved]], [[dear]] :* {{ru}}: [[дорогой]] {{Trad2}} {{Trad1|appellativo affettuoso}} :* {{en}}: [[dear]], [[dearest]], [[darling]], [[sweetheart]], [[sweetie]] {{Trad2}} {{Trad1|importante, prezioso}} :* {{en}}: [[dear]], [[precious]] {{Trad2}} {{Trad1|che è oggetto d'amore}} :* {{fr}}: [[cher]], [[aimé]], [[chéri]] :* {{en}}: [[loved]] {{Trad2}} {{Trad1|che ha un costo elevato}} :* {{fr}}: [[cher]], [[coûteux]] :* {{en}}: [[costly]] {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-agg form-|la}} {{Pn}} # dativo maschile singolare di [[carus#Latino|cārus]] # ablativo maschile singolare di [[carus#Latino|cārus]] # dativo neutro singolare di [[carus#Latino|cārus]] # ablativo neutro singolare di [[carus#Latino|cārus]] {{-sill-}} ; cā | rō {{-pron-}} * {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/ˈkaː.roː/}} * {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/ˈka.ro/}} {{-etim-}} vedi [[carus#Latino|cārus]] == {{-es-}} == {{-agg-|es}} {{Pn}} # vedi [[#Italiano|italiano]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|sin-co|1}} ** {{Fonte|sin-co|2}} ** {{Fonte|hoep|1}} ** {{Fonte|hoep|2}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 104 * latino ** {{Ref-link|carus}} *spagnolo ** {{Noref|es}} fqv5ki4c6wuqf2ywnjqewuyojzypopt 4004842 4004841 2024-11-28T16:07:28Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004842 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|caro|cari|cara|care}} #che è oggetto di [[amore]], di [[affezione]], degno di essere amato #che è tale da attirarsi l'[[affetto]] o la [[simpatia]] altrui, [[amabile]], [[gentile]] #che ha un [[costo]] elevato #* ''I nuovi cellulari sono tutti '''cari''' # {{Term|familiare|it}} [[sarcastico]] modo per [[concentrare]] l'[[attenzione]] di qualcuno, in genere per [[qualcosa]] d'[[importante]] #* ''"Ma [[così]] mi [[perde]] di [[sostanza]]: {{Pn}} [[professore]]... lei la fa [[troppo]] [[complicata]]" {{-avv-|it}} {{Pn}} # ad alto prezzo {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|caro|cari|cara|care}} # [[aumento]] di prezzi dei beni primari {{-sill-}} ; cà | ro {{-pron-}} {{IPA|/ˈkaro/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[carus#Latino|cārus]]'' cioè "[[amato]], [[diletto]]" {{-quote-}} {{Quote |Di questo cibo avrete caro |[[q:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], [[q:Purgatorio|Purgatorio]] capitolo XXII}} {{-sin-}} * [[amato]], [[adorato]], [[apprezzato]], [[beneamato]], [[benvoluto]], [[diletto]], [[gradito]], [[grato]], [[prediletto]] *[[affettuoso]], [[amabile]], [[buono]], [[dolce]], [[gentile]], [[tenero]] * ''(di prodotto, merce, prezzo)''[[costoso]], [[dispendioso]], [[prezioso]] * {{Fig}} [[salato]] *[[affettuoso]], bene accetto, [[cortese]], [[delicato]], [[fedele]],[[gradevole]], * {{Fig}} [[importante]], [[pregiato]], [[prezioso]], [[significativo]], * [[amico]], [[innamorato]] *[[rialzo]], [[rincaro]] {{-ant-}} * [[antipatico]], [[detestato]], [[disprezzato]], [[odiato]], [[odioso]], [[sgradito]] * a buon mercato, [[conveniente]], [[economico]] *{{Term|familiare|it}} [[regalato]] {{-der-}} * [[caro-pieno]], [[caramente]], [[carità]], [[caritatevole]] {{-alter-}} * {{Dim}} [[carino]], [[caruccio]], [[caretto]] {{-trad-}} {{Trad1|costoso}} :* {{br}}: [[ker]] :* {{en}}: [[expensive]], [[dear]], [[pricey]] {{Trad2}} {{Trad1|amato, prediletto}} :* {{en}}: [[beloved]], [[dear]] :* {{ru}}: [[дорогой]] {{Trad2}} {{Trad1|appellativo affettuoso}} :* {{en}}: [[dear]], [[dearest]], [[darling]], [[sweetheart]], [[sweetie]] {{Trad2}} {{Trad1|importante, prezioso}} :* {{en}}: [[dear]], [[precious]] {{Trad2}} {{Trad1|che è oggetto d'amore}} :* {{fr}}: [[cher]], [[aimé]], [[chéri]] :* {{en}}: [[loved]] {{Trad2}} {{Trad1|che ha un costo elevato}} :* {{fr}}: [[cher]], [[coûteux]] :* {{en}}: [[costly]] {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-agg form-|la}} {{Pn}} # dativo maschile singolare di [[carus#Latino|cārus]] # ablativo maschile singolare di [[carus#Latino|cārus]] # dativo neutro singolare di [[carus#Latino|cārus]] # ablativo neutro singolare di [[carus#Latino|cārus]] {{-sill-}} ; cā | rō {{-pron-}} * {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/ˈkaː.roː/}} * {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/ˈka.ro/}} {{-etim-}} vedi [[carus#Latino|cārus]] == {{-es-}} == {{-agg-|es}} {{Pn}} # vedi [[#Italiano|italiano]] {{-ref-}} *italiano ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|sin-co|1}} ** {{Fonte|sin-co|2}} ** {{Fonte|hoep|1}} ** {{Fonte|hoep|2}} **AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 104 * latino ** {{Ref-link|carus}} *spagnolo ** {{Noref|es}} qqq8elfuo33s38ohke0m330nrxbhec5 Weiß 0 63832 4004832 3750890 2024-11-28T14:06:53Z DieDeutschen2 81507 completamenti 4004832 wikitext text/x-wiki {{Vedi|weiß}} == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{Pn}} ''n'' # [[bianco]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} {{Audio|De-weiß.ogg|/vaɪ̯s/}} {{-ref-}} *{{Fonte|hode}} dsrlel87jsdmrppgx3dc0mc7s5jdqgf pallido 0 64362 4004945 3919756 2024-11-29T10:06:17Z Ulisse 18921 4004945 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|pallido|pallidi|pallida|pallide}} #di [[colore]] [[tenue]] e non vistoso, tendente al [[bianco]] # [[flebile]], poco appariscente #in relazione al [[colorito]] di una persona, alterato e sbiancato da una violenta [[emozione]] o da una [[malattia]] # {{Fig}} detto di persona, di azione o di discorso poco vivace, non brillante, incapace di attirare l'attenzione {{-sill-}} ; pàl | li | do {{-pron-}} {{IPA|/ˈpallido/}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[pallidus]]'' che deriva da ''[[pallere]]'' cioè "[[essere pallido]]" {{-sin-}} *[[attenuato]], [[sbiadito]], [[scialbo]], [[scolorito]], [[slavato]], [[smorto]], [[smunto]], [[stinto]], [[tenue]] *''(di viso)''[[cereo]], [[esangue]], [[illividito]], [[livido]], [[sbiancato]], [[terreo]] * {{Fig}} [[confuso]], [[debole]], [[evanescente]], [[incerto]], [[vago]] * ''(di individuo)'' [[impallidito]], [[bianco]], [[spento]], [[malandato]] * {{Fig}} ''(di ricordo)'' [[affievolito]], [[fioco]], [[languido]], [[lontano]], [[minimo]], {{-ant-}} *''(di colore)'' [[acceso]], [[carico]], [[deciso]], [[forte]], [[intenso]], [[sgargiante]], [[vivace]], *''(di viso)'' [[colorito]], [[paonazzo]], [[rubicondo]] * {{Fig}} [[certo]], [[chiaro]], [[preciso]], [[sicuro]] * ''(di individuo)'' [[rosso]], [[sano]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{cs}}: [[bledý]] :*{{fr}}: [[pâle]] :*{{en}}: [[pale]] :* {{la}}: [[pallĭdus]] :*{{pt}}: [[pálido]] {{mid}} :*{{ru}}: [[бледный]], [[неяркий]], [[тусклый]] :*{{es}}: [[pálido]] :*{{de}}: [[hell]] :*{{uk}}: [[блідий]] :*{{hu}}: [[ halvány]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[debole]], [[vago]]}} :* {{en}}: [[faint]], [[feeble]], [[dim]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 381 k0b3is1ysj1vl3g49v3nst4ytxp2922 cubetto 0 70372 4004947 3674969 2024-11-29T10:09:13Z Ulisse 18921 4004947 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|cubetti}} #{{Nodef|it}} {{-sill-}} ; cu | bét | to {{-pron-}} {{IPA|/kuˈbetto/}} {{-etim-}} diminutivo di [[cubo]] {{-sin-}} *[[zolletta]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}} small [[cube]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} raxqc6b98d9vdy0qxf9gzx0hspxhipl fioritura 0 71181 4004925 3965620 2024-11-29T09:05:25Z Ulisse 18921 4004925 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Krokussen (Crocus), Locatie, Tuinreservaat Jonkervallei.jpg|thumb|fioritura dei [[crocus]] all'inizio della Primavera nel giardino riserva di Jonkervallei nei Paesi Bassi]] [[File:Coral Tree Monsoon Mallalli Falls Hassan Jun24 A7CR 01575.jpg|thumb|fioritura]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|fioriture}} # {{Term|botanica|it}} {{Nodef|it}} #* ''la fioritura delle mele'' # {{Term|medicina|it}} {{Nodef|it}} # {{Fig}} [[rinascita]] e/o [[rinnovamento]] {{-sill-}} ; fio | ri | tù | ra {{-pron-}} {{IPA|/fjoriˈtura/}} {{-etim-}} da [[fiorire]], dal [[latino]] tardo ''[[florire]]'' che deriva da ''[[flos]]'' cioè "[[fiore]]" {{-sin-}} * {{Fig}} [[abbondanza]], [[apparizione]], [[diffusione]], [[nascita]], [[sviluppo]] *[[coloritura]], [[ridondanza]], [[svolazzo]], * ''(botanica)'' [[antesi]] * {{Fig}} ''(di fenomeno, tendenza)'' [[comparsa]], [[affermazione]], * {{Fig}} ''(di stile)'' [[ornamento]] * macchia di umidità * eruzione cutanea {{-ant-}} *[[appassimento]], [[avvizzimento]] * {{Fig}} [[decadenza]], [[declino]], [[tramonto]], [[scomparsa]], [[sfioritura]] * {{Fig}} [[vuoto]] {{-rel-}} * [[fiorire]], [[fiore]] {{-trad-}} {{Trad1|il fiorire}} :* {{en}}: [[flowering]], [[blooming]], [[florescence]] {{Trad2}} {{Trad1|periodo}} :* {{en}}: [[flowering]] (time), [[bloom]] {{Trad2}} {{Trad1|di fiori}} :* {{en}}: [[blomm]], [[flowers]] {{Trad2}} {{Trad1|riferito ad alberi da frutto}} :* {{en}}: [[blossom]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[abbondanza]]}} :* {{en}}: [[crop]], [[wealth]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|musica|it}}}} :* {{en}}: [[fioritura]] {{Trad2}} {{Trad1|macchia di umidità}} :* {{en}}: patch of mildew, mildew stain, water stain {{Trad2}} {{Trad1|medicina}} :* {{en}}: [[rash]], [[outbreak]] {{Trad2}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[flourishing]], [[display]], [[embellishment]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|fiorire}} * {{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 221 b2iu5qk4xng4vo5pp7ved7j15pralhz plagio 0 73524 4004843 3974297 2024-11-28T16:08:31Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004843 wikitext text/x-wiki {{Vedi|plágio|plagiò|plagió}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|plagi}} # {{Term|diritto|it}} [[sottomissione]] di un [[individuo]] alla propria [[volontà]] a tal punto da eliminarne l'[[autosufficienza]] psichica # {{Term|storia|it}} nel [[diritto]] [[romano]], [[soggezione]] di una [[persona]] con l'[[inganno]] # {{Est}} [[ruberia]] di schiavi # {{Term|diritto|it}} [[copia]] [[senza]] [[permesso]] di un'[[opera]] d'[[ingegno]] [[altrui]] # {{Term|psicologia|it}} [[manipolazione]] [[mentale]] di una [[persona]] #* ''con allusioni con il tono di voce e con movimenti del corpo correlati all'esterno, sta cercando il {{Pn}} di parecchie persone'' {{-verb form-|it}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[plagiare]] {{-sill-}} ; plà | gio {{-pron-}} {{IPA|/ˈplad͡ʒo/}} {{-etim-}} * (sostantivo) dal [[latino]] [[tardo]] ''[[plagium]]'', [[derivato]] del [[greco]] [[antico]] [[πλάγιον]] «sotterfugio», neutro sostantivato dell’[[aggettivo]] [[πλάγιος]] «obliquo» * (voce verbale) vedi [[plagiare]] {{-sin-}} * (appropriazione indebita di un'opera altrui) [[copiatura]], [[imitazione]], [[riproduzione]], [[contraffazione]], [[scopiazzatura]] * {{Term|diritto|it}} [[influsso]], [[suggestione]], [[sottomissione]], [[assoggettamento]], [[dominio]] * {{Est}} [[prepotenza]], [[perversione]] * {{Est}} [[obbligare]], [[indurre]] {{-ant-}} * [[ideazione]], [[creazione]], [[invenzione]], [[innovazione]] * {{Est}} [[sincerità]], [[spontaneità]] * {{Est}} [[schiettezza]] {{-der-}} *[[plagiario]] {{-rel-}} * [[plagiare]] * {{Est}} "[[sopraffazione]]" * {{Est}} [[coercizione]] * {{Fig}} [[corruzione]] * [[intimidazione]] * [[shock]] {{-trad-}} {{Trad1|appropriazione indebita di un'opera altrui}} :* {{fr}}: [[plagiat]] ''m'' :* {{en}}: [[plagiarism]], [[plagiarized work]] :* {{es}}: [[#Spagnolo|plagio]] ''m'' {{Trad2}} {{Trad1|assoggettamento}} :* {{en}}: [[coercion]], [[subjugation]], [[manipulation]] {{Trad2}} {{Trad1|prima persona singolare dell'indicativo presentedi plagiare}} :*{{en}}: {{Trad2}} == {{-pt-}} == {{-verb form-|pt}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[plagiar#Portoghese|plagiar]] {{-etim-}} vedi [[plagiar#Portoghese|plagiar]] == {{-es-}} == {{-sost-|es}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|plagios}} # [[#Italiano|plagio]] (appropriazione indebita di un'opera altrui) # {{Term|gergale|es}}, {{Glossa|soprattutto in America latina}} [[rapimento]], [[sequestro]] di [[persona]] {{-verb form-|es}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[plagiar#Spagnolo|plagiar]] {{-pron-}} * {{IPA|/ˈplá.ɣjo/}} {{-etim-}} * (sostantivo) dal [[latino]] tardo ''[[plagium]]''. Nel senso di "rapimento" è un termine gergale tipico in particolare dello spagnolo [[sudamericano]] * (voce verbale) vedi [[plagiar#Spagnolo|plagiar]] {{-rel-}} * [[copia#Spagnolo|copia]], [[derecho de autor]] {{-ref-}} * italiano ** {{Fonte|trec}} ** {{Fonte|hoep}} ** {{Fonte|sabco}} ** {{Fonte|sin-co}} ** {{Fonte|dizit}} ** {{Fonte|writen}} * portoghese ** {{Ref-link|plagiar}} * spagnolo ** {{Fonte|esfd}} ** {{Fonte|dices}} ** {{Fonte|hoes}} == Altri progetti == {{Interprogetto|etichetta1=Plagio(diritto d'autore)|w1=Plagio(diritto d'autore)|commons1=Category:Plagiarism|etichetta2= Plagio (ordinamento penale italiano)|w2= Plagio (ordinamento penale italiano)|etichetta3=Plagio (diritto romano)|w3=Plagio (diritto romano)|etichetta4=Plagio (psicologia)|w4=Plagio (psicologia)}} 481hhsa7v3hmtnmzz1s5ptsem2yq756 presentatore 0 73608 4004858 3894754 2024-11-28T20:40:33Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004858 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|presentatore|presentatori|presentatrice|presentatrici}} #colui che fa [[conoscere]] ad altri persone o cose # {{Term|professione|it}} {{Term|televisione|it}} [[chi]] [[presenta]] un [[programma]] [[televisivo]] o [[radiofonico]] #* ''un [[po']] di [[anni]] [[fa]] c'[[era]] un [[ormai]] [[vecchio]] {{Pn}} [[pesantemente]] [[inconcludente]]'' [[File:Tony Festival di Sanremo 1963 Mike Bongiorno.tiff|thumb| a sinistra si nota [[w:Mike Bongiorno|Mike Bongiorno]] presentatore del Festival di Sanremo 1963]] {{-sill-}} ; pre | sen | ta | tó | re {{-pron-}} {{IPA|/prezentaˈtore/}} {{-etim-}} deriva da [[presentare]], dal [[latino]] tardo ''[[praesentare]]'' {{-sin-}} * ''(di tv, radio)'' [[annunciatore]], [[speaker]], [[conduttore]], [[anchorman]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: (''of a show'') [[presenter]], [[master of ceremonies]], [[emcee]], [[compere]], [[host]], [[bearer]], [[representative]] {{mid}} :* {{de}}: [[Moderator]] ''m'', [[Ansager]] ''m'' {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|trec|presentare}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|gar}} * AA.VV. ''Sinonimi e contrari'', nuova edizione 2009, pagina 569, Garzanti Linguistica [[Categoria:Comunicazione-IT|presentatore]] 5wneji586647fb67h0mv2tb0gid961c sonda 0 74846 4004956 3955101 2024-11-29T11:48:20Z Pasquale Di Massa 85995 /* {{-it-}} */ 4004956 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' f sing'' {{Linkp|sonde}} # {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} [[qualsiasi]] [[dispositivo]] per [[effettuare]] [[misurazioni]] [[fisiche]], [[esplorazioni]], [[perforazioni]] e [[rilievi]] #* ''il 20 luglio 1976, il primo veicolo costruito dall'uomo si posava sul suolo di [[w:Marte|Marte]], era la sonda [[w:Viking 1|Viking 1]] della [[w:NASA|Nasa]]'' #{{Term|marina|it}} {{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} #terza persona singolare dell'indicativo presente di [[sondare]] #seconda persona singolare dell'imperativo presente di [[sondare]] {{-sill-}} ; són | da {{-pron-}} {{IPA|/ˈsonda/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[sonde]]'' che deriva da ''[[sonder]]'' cioè "[[sondare]]" {{-sin-}} * [[scandaglio]], [[piombino]] * {{Term|medicina|it}} [[specillo]] {{-der-}} * [[insondabile]], [[microsonda]] {{-prov-}} * ''sonda di perforazione'' {{-trad-}} {{Trad1|(aggettivo)}} :* {{en}}: [[sounding]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|marina|it}} [[scandaglio]]}} :* {{en}}: sounding line, sounding lead {{Trad2}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di sondare}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo presente di sondare}} :* {{en}} {{Trad2}} {{Trad1|}} :* {{fr}}: [[sonde]] {{Trad2}} ==Romansch== {{-etim-}} Compare French [[samedi]] {{-sost-}} '''sonda''' # [[Saturday]] {{Noetim|it}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} 74hass7vs20fi5619xv40a337k7t434 scosso 0 75478 4004950 3895459 2024-11-29T11:14:36Z Ulisse 18921 4004950 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' {{Tabs|scosso|scossi|scossa|scosse}} #<small>(''di una [[persona]]'')</small> molto [[turbato]] o [[scioccato]] #<small>(''di un [[cavallo]]'')</small> che ha disarcionato il [[fantino]], modo di dire usato soprattutto al [[palio]] di [[ Siena]] in cui un [[cavallo]] scosso può anche vincere la gara {{-verb form-|it}} {{Pn}} # [[participio passato]] maschile singolare di [[scuotere]] {{-sill-}} ; scòs | so {{-pron-}} {{IPA|/ˈskɔsso/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[excŭssus]]'' participio passato di ''[[excŭtĕre]]'' cioè "[[scuotere]]" {{-sin-}} *[[sbattuto]], [[scrollato]], [[sbatacchiato]], [[squassato]], [[sconquassato]], [[dondolato]], [[dimenato]] *{{Fig}}''(di individuo)'' [[spinto]], [[stimolato]], [[spronato ]], [[pungolato]], [[incitato]] *{{Fig}} [[agitato]], [[colpito]], [[commosso]], [[impressionato ]], [[turbato]], [[sconvolto]], [[scombussolato]], [[eccitato]] *''(di polvere)'' [[allontanato]] *{{Fig}} ''(di ordinamento)'' [[indebolito]], [[minato]] * [[emozionato]], [[turbato]], [[danneggiato]] {{-ant-}} * [[fermato]], [[bloccato]] *{{Fig}}''(di individuo)'' [[addormentato]], [[intontito]], [[intorpidito]] *{{Fig}} [[calmo]] , [[tranquillizzato]], [[indifferente]] *{{Fig}} ''(di ordinamento)'' [[rafforzato]], [[rinforzato]], [[irrobustito]] {{-trad-}} {{Trad1|persona}} :*{{en}}: [[shaken]], [[shocked]], [[upset]] {{Trad2}} {{Trad1|cavallo}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|participio passato di scuotere}} :*{{en}}: <!-- inserisci qui la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} *{{Fonte|writen}} *{{Fonte|sin-co}} op19vuw9g1c9s7d1hak3bc95mfhunfg zolla 0 76006 4004946 3895665 2024-11-29T10:07:47Z Ulisse 18921 4004946 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Turf.JPG|thumb|270px|'''zolle''' di [[terra]] coperte d'[[erba]]]] [[File:Würfelzucker -- 2018 -- 3564.jpg|thumb|zolle di [[zucchero]]]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|zolle}} # [[piccola]] [[porzione]] [[compatta]] di [[terreno]], costituita da [[terriccio]] o [[fango]] [[addensato]] ed eventualmente coperta d'[[erba]], risultante dal [[dissodamento]] del terreno stesso #* ''il [[contadino]] dissodava il [[terreno]] rivoltando le '''zolle''''' #* ''il [[calciatore]] è inciampato in una {{Pn}} del [[campo]] da [[gioco]]'' # {{Fig}} [[appezzamento]] di [[terreno]] di [[dimensioni]] molto [[ridotte]] #* ''possiedo una {{Pn}} di [[terreno]] piantata ad [[aranci]]'' # {{Term|geologia|it}} sinonimo di [[placca]], ciascuna delle grandi [[regioni]] in cui si divide la [[crosta terrestre]] secondo la [[teoria]] della [[tettonica delle placche]] # {{Term|araldica|it}} piccolo [[terrazzo]] che occupa solo la punta bassa dello scudo {{-sill-}} ; zòl | la {{-pron-}} {{IPA|/ˈtsɔlla/}} o {{IPA|/ˈdzɔlla/}} {{-etim-}} dal medio alto {{de}} ''[[Zolle]]'', cioè "[[massa]] [[compatta]]" {{-sin-}} * {{Term|letterario|it}} [[gleba]], [[terra]] * {{Est}} [[campo]], pezzo di terra, [[terreno]] * ''(specialmente di zucchero)'' [[cubetto]], [[pezzo]], [[pezzetto]], {{-alter-}} * {{Dim}} [[zolletta]] * {{Accr}} [[zollona]] {{-trad-}} {{Trad1|porzione di terreno}} :* {{zh}}: [[草皮]] (cǎopí) :* {{fr}}: [[motte]] ''f'' :* {{en}}: [[clod]], [[turf]], [[sod]], [[divot]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|trec}} * {{Term|araldica|it}} ''Dizionario araldico, di Piero Guelfi Camajani - edito a Milano nel 1940'' == Altri progetti == {{Interprogetto|w=Zolla (araldica)|etichetta=Zolla (araldica)}} 2n89rwmqyvsnvm68tw4vu3dqjfefphz zolletta 0 76007 4004948 3895666 2024-11-29T10:10:35Z Ulisse 18921 4004948 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Linkp|zollette}} #un [[cubetto]] di [[zucchero]]; #* ''Mi basta una '''zolletta''' di zucchero, grazie'' #una [[piccola]] [[zolla]]. {{-sill-}} ; zol | lét | ta {{-pron-}} {{IPA|/tsolˈletta/}} o {{IPA|/dzolˈletta/}} {{-rel-}} * [[zolla]] * [[zucchero]] {{-trad-}} {{Trad1|un cubetto di zucchero}} :*{{en}}: [[sugar cube]] {{Trad2}} {{Trad1|una piccola zolla}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} 5uf729a6bg0qa2vbtt3fbvhtifsdyw5 faticosamente 0 76376 4004901 3693551 2024-11-28T23:05:49Z Ulisse 18921 4004901 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} # in modo [[faticoso]] {{-sill-}} ; fa | ti | co | sa | mén | te {{-pron-}} {{IPA|/fatikosaˈmente/}} {{-etim-}} composto dall'[[aggettivo]] [[faticoso]] e dal [[suffisso]] [[-mente]] {{-sin-}} *con fatica, [[penosamente]], [[stentatamente]] {{-ant-}} * [[facilmente]], [[agevolmente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: :*{{en}}: with difficult, [[hardly]], [[laboriously]] :* {{la}}: [[operose]], [[laboriose]] :*{{es}}: :*{{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dem}} *{{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} 15jhzxh40achwo3lpbw2tysuccxfjd0 melodica 0 79100 4004856 3971172 2024-11-28T19:30:36Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004856 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Melodicas.jpg|thumb|250px|Una {{Pn}} a [[pulsanti]] (in alto) e una {{Pn}} a [[pianoforte]] (in basso), entrambe della [[:w:Hohner|Hohner]]]] {{-agg form-|it}} {{Pn}} ''f sing'' {{Tabs|melodico|melodici|melodica|melodiche}} # femminile di [[melodico]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|melodiche}} #[[strumento]] [[musicale]] a [[fiato]], in [[possesso]] di [[tastiera]] e [[cassa]] di [[risonanza]] [[lungo]] l'[[imboccatura]], [[usato]] [[prevalentemente]] nelle [[scuole]] nelle [[lezioni]] di [[musica]] {{-sill-}} ; me | lò | di | ca {{-pron-}} {{IPA|//meˈlɔdika//}} {{-etim-}} * {{Vd|melodico}} {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|musica|it}} strumento musicale}} :* {{en}}: melodica {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} melodica {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|hoep|melodico}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} Inglese * {{Fonte|tfd|melodica}} == Altri progetti == {{Ip|w|w_preposizione=riguardante la|commons=Category:Melodicas|preposizione=sulla}} [[Categoria:Strumenti musicali-IT|melodica]] [[Categoria:Strumenti musicali-EN|melodica]] dbsnsg0hjoxwpen0obaa0t4heiiilpf eccitante 0 115056 4004928 3988471 2024-11-29T09:19:58Z Ulisse 18921 4004928 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f'' {{Linkp|eccitanti}} # che [[eccitare|eccita]] # {{Term|sociologia|it}} {{Term|psicologia|it}} {{Term|sessualità|it}} che attira [[così]] [[fortemente]] da [[procurare]] [[turbamento]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' {{Linkp|eccitanti}} # {{Term|medicina|it}} {{Term|farmacologia|it}} [[sostanza]] [[capace]] di [[provocare]] uno [[stato]] di [[eccitazione]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # [[participio]] [[presente]] singolare di [[eccitare]] {{-sill-}} ; ec | ci | tàn | te {{-pron-}} {{IPA|/ett͡ʃiˈtante/}} {{-etim-}} {{Etim-link|eccitare}} {{-sin-}} *[[divertente]], [[elettrizzante]], [[entusiasmante]], [[inebriante]], [[interessante]], [[invitante]], [[stimolante]] * '' (di atmosfera, evento)'' [[emozionante]], [[esaltante]], [[stuzzicante]] * ''(in senso erotico)'' [[afrodisiaco]], [[allettante]], [[conturbante]], [[erotico]], [[malizioso]], [[osé]], [[piccante]], [[pornografico]], [[procace]], [[provocante]], [[seducente]], [[sensuale]], [[sexy]], [[solleticante]] * ''(di prodotto)'' [[antidepressivo]], [[corroborante]], [[eccitativo]], [[energetico]], [[euforizzante]], [[stimolante]], [[tonico]], {{-ant-}} * ''(di evento)'' [[deprimente]], [[disgustoso]], [[noioso]] * ''(di atteggiamento)'' [[apatico]], [[dimesso]], [[morigerato]], [[pudico]], [[scoraggiante]] * ''(di prodotto)'' [[calmante]], [[sedativo]], [[tranquillante]] {{-rel-}} * [[eccitato]], [[eccitatore]], [[eccitatrice]], [[eccitazione]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: [[passionnant]], [[sexy]] :*{{ja}}: [[興奮させる]] ([[こうふんさせる]]), [[セクシーな]] :*{{en}}: [[exciting]], [[sexy]] :*{{ru}}: [[возбуждающий]], [[сексуальный]] :*{{es}}: [[excitante]], [[sexy]] {{Trad2}} {{Trad1|(sostantivo)}} :* {{en}}: [[stimulant]] {{Trad2}} {{Trad1|participio presente di eccitare}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|rep}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|writen}} * Devoto/Oli, ''Il dizionario della lingua italiana'', edizione cartacea 2000-2001, Le Monnier, pagina 697 *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 198 kvcri0rp5054r7gv6ji4jzi3hu781e1 danarosamente 0 116617 4004908 3636095 2024-11-28T23:13:59Z Ulisse 18921 4004908 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} # {{Term|raro|it}} con [[parecchio]] [[denaro]] {{-sill-}} ; da | na | ro | sa | mén |te {{-pron-}} {{IPA|/danarosaˈmente/}} {{-etim-}} composto dall'[[aggettivo]] [[danaro]] e dal [[suffisso]] [[-mente]] {{-sin-}} * [[facoltosamente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue --> :*{{en}}: :*{{es}}: :*{{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} *{{Fonte|hoep}} *{{Fonte|dem}} <!-- altri template utili: -pron- per la pronuncia -syn- per i sinonimi -ant- per i contrari -drv- per i derivati -rel- per i termini correlati -alter- per gli alterati -prov- per i proverbi e i modi di dire --> hv9t9b7cyv55auhqhtkzvrc2tdadh1b 4004909 4004908 2024-11-28T23:14:45Z Ulisse 18921 4004909 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} # {{Term|raro|it}} con [[parecchio]] [[denaro]] {{-sill-}} ; da | na | ro | sa | mén |te {{-pron-}} {{IPA|/danarosaˈmente/}} {{-etim-}} composto dall'[[aggettivo]] [[danaro]] e dal [[suffisso]] [[-mente]] {{-sin-}} * [[facoltosamente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue --> :*{{en}}: :*{{es}}: :*{{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} *{{Fonte|dem}} <!-- altri template utili: -pron- per la pronuncia -syn- per i sinonimi -ant- per i contrari -drv- per i derivati -rel- per i termini correlati -alter- per gli alterati -prov- per i proverbi e i modi di dire --> trtwti8yg09xsbjulcypxugzef89tx0 facoltosamente 0 117046 4004906 3639128 2024-11-28T23:11:47Z Ulisse 18921 4004906 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {*{-avv-|it}} {{Pn}} # in modo [[facoltoso]] {{-sill-}} ; fa | col | to | sa | mén | te {{-pron-}} {{IPA|/fakoltosaˈmente/}} {{-etim-}} composto dall'[[aggettivo]] [[facoltoso]] e dal [[suffisso]] [[-mente]] {{-sin-}} * [[riccamente]], [[agiatamente]], [[danarosamente]] {{-ant-}} * [[poveramente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue --> :*{{en}}: :*{{es}}: :*{{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} *{{Fonte|dem}} *{{Fonte|hoep}} <!-- altri template utili: -pron- per la pronuncia -syn- per i sinonimi -ant- per i contrari -drv- per i derivati -rel- per i termini correlati -alter- per gli alterati -prov- per i proverbi e i modi di dire --> 7sm76555qn3g9ghwnykak9ktvhfcswu 4004907 4004906 2024-11-28T23:12:48Z Ulisse 18921 4004907 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} # in modo [[facoltoso]] {{-sill-}} ; fa | col | to | sa | mén | te {{-pron-}} {{IPA|/fakoltosaˈmente/}} {{-etim-}} composto dall'[[aggettivo]] [[facoltoso]] e dal [[suffisso]] [[-mente]] {{-sin-}} * [[riccamente]], [[agiatamente]], [[danarosamente]] {{-ant-}} * [[poveramente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{fr}}: <!-- dopo i '':'' inserisci la traduzione nelle altre lingue --> :*{{en}}: :*{{es}}: :*{{de}}: {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} *{{Fonte|dem}} <!-- altri template utili: -pron- per la pronuncia -syn- per i sinonimi -ant- per i contrari -drv- per i derivati -rel- per i termini correlati -alter- per gli alterati -prov- per i proverbi e i modi di dire --> gxpkl0qzn2y1tsqx7lh3r1nh8uf9urq dullness 0 122535 4004872 2913969 2024-11-28T21:00:31Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004872 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} {{Linkp|dullnesses}} # [[ottusità]], [[insulsaggine]] # [[tediosità]], [[uggiosità]] # [[opacità]], [[fiacchezza]] # l'essere [[spuntato]] o [[smussato]], riferito a un oggetto tagliente o appuntito {{-sill-}} ; dull | ness {{-etim-}} derivato di [[dull]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} m3nfxm5uski635v5c80xceqdif3chv7 tibi 0 122548 4004846 3629755 2024-11-28T17:17:45Z Egosivexisto 76793 4004846 wikitext text/x-wiki == {{-la-}} == {{-pron form-|la}} {{Pn}} # dativo di [[tu#Latino|tū]]: [[a]] [[te]], [[per]] [[te]], [[ti]] #* ''[[gratias]] '''tibi''' maximas Catullus [[agit#Latino|agit]]'' - Catullo [[ti]] [[porge]] i massimi [[ringraziamenti]] {{Term|[[:w:Gaio Valerio Catullo|Catullo]], [[:w:Liber (Catullo)|Carmina]], [[:s:la:Carmina (Catullus)/49|carmen XLIX, 4-5]]}} #* '''''tibi''' suavis daedala [[tellus]] summittit [[flores]]'' - [[per]] [[te]] la [[terra]] industriosa produce [[fiori]] soavi {{Term|[[:w:Tito Lucrezio Caro|Lucrezio]], [[:w:De rerum natura|De rerum natura]], [[:s:la:De rerum natura (Titus Lucretius Carus)/Liber I|liber I, 7-8]]}} {{-sill-}} ; ti | bĭ {{-pron-}} * {{La-pronclass|nocat}} {{IPA|/ˈtɪ.βɪ/}} * {{La-proneccl|nocat}} {{IPA|/ˈti.bi/}} {{Audio|la-cls-tibi.ogg|pronuncia classica}} {{-etim-}} vedi [[tu#Latino|tu]] {{-der-}} ; discendenti in altre lingue :(si vedano anche i discendenti di [[tu#Latino|tu]] e di [[te#Latino|te]]) :* {{it}}: [[ti#Italiano|ti]] :* {{pt}}: [[ti#Portoghese|ti]] :* {{ro}}: [[ție#Romeno|ție]] :* {{es}}: [[ti#Spagnolo|ti]] {{-ref-}} * {{Fonte|perseus-la}} * {{Fonte|eti|ti}} j9iz8m9t5cxiukfphnpt932c7knhdcr servile 0 125236 4004899 3992454 2024-11-28T23:04:12Z Ulisse 18921 4004899 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m e f'' {{Linkp|servili}} # [[relativo]] al [[servo]] # [[degno]] di un [[servo]] # {{Spreg}} di chi tende, per timore, assenza di dignità o per ricavare un proprio tornaconto, a [[compiacere]] sempre i [[voleri]] di superiori o di chi in generale detiene il [[potere]] #di atto, [[indole]] o [[comportamento]] che manifesta [[servilismo]] o passiva e poco decorosa [[obbedienza]] #di [[stile]] [[pedissequo]], carente di [[creatività]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' {{Linkp|servili}} # {{Term|grammatica|it}} [[verbo servile]], detto anche verbo [[modale]] # {{Term|storia|it}} [[guerre servili]] {{-sill-}} ; ser | vì | le {{-pron-}} {{IPA|/serˈvile}} {{-etim-}} dal {{la}} ''[[servilis]]'', derivato di ''[[servus]]'', cioè "[[servo]]" {{-sin-}} *''(di individuo)'' {{Spreg}} [[abietto]], [[adulatore]], [[basso]], [[cortigiano]], [[indegno]], [[meschino]], [[ruffiano]], [[spregevole]] [[strisciante]], [[untuoso]], [[viscido]] *[[dimesso]], [[ossequioso]], [[pauroso]], [[sottomesso]], [[timoroso]], [[umile]], [[vigliacco]], [[vile]] * ''(di rifacimento)'' [[pedestre]], [[pedissequo]], [[piatto]] * [[degradante]] * [[disonorevole]] {{-ant-}} *[[padronale]], [[signorile]] * {{Est}} [[degno]], [[dignitoso]], [[elevato]], [[nobile]], [[pregevole]], [[stimato]] *''(di individuo)'' [[autonomo]], [[fiero]], [[indipendente]], [[orgoglioso]], * [[altezzoso]], [[arrogante]], [[prepotente]], [[superbo]] {{-der-}} * [[servilismo]], [[servilmente]], [[servilità]] {{-trad-}} {{Trad1| {{Pegg}} [[ruffiano]]}} :* {{en}}: [[servile]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|grammatica|it}}}} :* {{en}}: [[auxiliary]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} *{{Fonte|dizit}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 522 o9bt2xc44yexjqxyownhz6owyzkcfjj selvaggio 0 135031 4004927 3927571 2024-11-29T09:17:33Z Ulisse 18921 4004927 wikitext text/x-wiki {{Vedi|Selvaggio}} == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|selvaggio|selvaggi|selvaggia|selvagge}} # di [[ambiente]], [[persona]] o [[animale]] che ha [[carattere]] [[primitivo]] o [[distaccato]] (in [[negativo]]) dalla [[civiltà]] nel [[senso]] [[comune]] #* ''questa è davvero una terra '''selvaggia''''' # {{Est}} di qualcosa di [[violento]] o molto [[forte]] #* ''il malcapitato era stato percosso in modo {{Pn}}'' # {{Fig}} riferito ad [[attività]], o [[processo|processi]] svolti [[senza]] una [[regolamentazione]] o un [[criterio]] #* ''qui ha avuto luogo un'urbanizzazione '''selvaggia''''' # {{Term|volgare|it}} {{Spreg}} [[lercio]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' {{Tabs|selvaggio|selvaggi|selvaggia|selvagge}} # [[abitante]] della [[foresta]] e/o di una civiltà [[tecnologicamente]] o [[culturalmente]] [[arretrato|arretrata]] #* ''abbiamo incontrato nuovamente quei '''selvaggi''''' # {{Fig}} [[persona]] [[maleducato|maleducata]] o [[rozzo|rozza]] #* ''il tuo fidanzato è un vero {{Pn}}'' {{-sill-}} ; sel | vàg | gio {{-pron-}} {{IPA|/selˈvadd͡ʒo/}} {{-etim-}} dal provenzale ''[[salvatge]]'' che deriva dal [[latino]] ''[[silva]]'' che significa "bosco, luogo incolto" {{-sin-}} *[[arretrato]] * {{Est}} ''(di luogo)'' [[abbandonato]], [[deserto]], [[desolato]], [[disabitato]], [[impervio]], [[incolto]], [[inesplorato]], [[inospitale]], [[orrido]], * {{Fig}} [[brutale]], [[feroce]], [[furibondo]], [[furioso]], [[sanguinario]], [[spietato]], [[violento]], *''(di furia, urlo)'' [[impetuoso]], [[scatenato]], [[violento]], * ''(per mancanza di regole, limiti)'' [[incontrollato]], [[indisciplinato]] *{{Fig}}''(di individuo)'' [[barbaro]], [[incivile]], [[grossolano]], [[maleducato]], [[primitivo]], [[rozzo]], [[scontroso]], [[scorbutico]], [[scostante]], [[screanzato]], [[sgarbato]], [[solitario]], [[scortese]], [[selvatico]], [[villano]], [[zotico]] * {{Est}} ''(di sciopero)'' [[incontrollato]], [[irregolare]] * {{Fig}} ''(di impeto, violenza)'' [[atroce]], [[bestiale]], [[brutale]], [[crudele]], [[disumano]], [[efferato]], [[orrendo]] {{-ant-}} *[[addomesticato]], [[domestico]] * [[abitato]], [[accogliente]], [[ospitale]], [[popolato]] *{{Fig}} ''(di individuo)'' [[affabile]], [[bonario]], [[civile]], [[cordiale]], [[cortese]], [[educato]], [[fine]], [[gentile]], [[socievole]] *[[controllato]], [[dominato]], [[frenato]], [[mitigato]] * {{Fig}} [[bonario]] {{-der-}} * [[selvaggeria]], [[selvaggiamente]], [[selvaggina]], [[selvaggiume]], [[semiselvaggio]] {{-trad-}} {{Trad1|[[arretrato]], [[primitivo]]}} :* {{en}}: [[backward]], [[primitive]], [[savage]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Fig}} [[scatenato]], [[violento]]}} :* {{en}}: [[wild]], [[fierce]], [[savage]] {{Trad2}} {{Trad1|non coltivato}} :*{{en}}: [[wild]] {{Trad2}} {{Trad1|non domestico}} :* {{en}}: [[wild]], [[untamed]], [[savage]] {{Trad2}} {{Trad1|[[disabitato]], [[inospitale]]}} :* {{en}}: [[wild]], [[waste]], [[uninhabited]], [[uncivilized]] [[sage]] {{Trad2}} {{Trad1|uomo primitivo}} :* {{en}}: [[savage]], [[barbarian]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[maleducato]], [[incivile]]}} :* {{en}}: [[brute]], [[lou]] {{Trad2}} {{Trad1|individuo scontroso}} :* {{en}}: surly person, unsociable person {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|eti}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 517 * {{Term|araldica|it}} ''[http://www.archiviodistato.firenze.it/ceramellipapiani/static/figure.htm Glossario dell'Archivio di Stato di Firenze]'' * {{Fonte|dizit}} di4h3h0xg85mv6lvasolionmfzqz1t2 incisione 0 145332 4004919 3981646 2024-11-28T23:40:06Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004919 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''f sing'' {{Linkp|incisioni}} # [[taglio]] più o meno [[profondo]] risultante dall'atto di [[incidere]] #* ''con il suo [[coltellino]] aveva fatto un'{{Pn}} nell'[[albero]]'' # {{Term|arte|it}} [[tecnica]] delle [[arti]] [[figurative]] che tramite lo [[scavo]] ottenuto con diverse [[modalità]] di una [[superficie]] che può essere di [[metallo]], [[legno]] o altri [[materiali]] riesce ad produrre una [[matrice]] e la successiva [[stampa]] di un disegno #* ''[[w:Gustave Doré|Doré]] è un [[maestro]] nell'{{Pn}}'' # {{Term|arte|it}} la [[stampa]] ottenuta con tale tecnica #* ''l'{{Pn}} che hai appeso al [[muro]] è [[bellissima]]'' # [[decorazione]] sui [[gioielli]] ottenuta tramite il [[taglio]] e la [[graffiatura]] # {{Term|musica|it}} [[registrazione]] di [[suoni]] su un [[supporto]] #* ''deve completare l'{{Pn}} del suo ultimo [[disco]]'' # {{Term|medicina|it}} {{Term|chirurgia|it}} l'azione che [[provoca]] un taglio dei [[tessuti]] e il taglio stesso # in [[ottica]] la [[nitidezza]] di un [[obbiettivo]] [[File:Goya No se puede mirar.jpg|thumb|180px|un'{{Pn}} di [[w:Goya|Goya]] sui [[disastri]] della [[guerra]]]] [[File:Trier Quant Marktkreuz.jpg|thumb|incisione di Fritz Quant (1917 o precedente): Marktkreuz a Treviri]] {{-sill-}} ; in | ci | sió | ne {{-pron-}} {{IPA|/int͡ʃiˈzjone/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[incisio]]'' che deriva da ''[[incīdĕre]]'' cioè "[[incidere]]" {{-sin-}} *[[fenditura]], [[segno]], [[taglio]] *[[ferita]], [[graffio]], [[scalfittura]], *[[acquaforte]], [[fotoincisione]], [[fototipia]], [[galvanoplastica]], [[litografia]], [[xilografia]], [[zincografia]], [[zincotipia]] * [[illustrazione]], [[miniatura]], [[stampa]] *[[disco]], [[registrazione]], [[riproduzione]] *[[cammeo]], [[intaglio]] * (''tecnica artistica'') [[acquatinta]], [[calcografia]] * (''sui gioielli'') [[bulinatura]] {{-ant-}} *[[rilievo]], [[sbalzo]], [[sporgenza]] {{-rel-}} * (''tecnica artistica'') [[bulino]] * (''chirurgica'') [[bisturi]] {{-trad-}} {{Trad1|taglio}} :*{{en}}: [[incision]] {{Trad2}} {{Trad1|tecnica artistica}} :*{{en}}: [[engraving]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} *{{Fonte|sin-co}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w |commons2=Category:Engraving|etichetta2=incisione (artistica)}} 3xccnrigxhdd3sx1yv6p0qs7g7khmd4 schiacciapatate 0 146889 4004892 3899599 2024-11-28T22:54:59Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004892 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Kartoffelquetsche (03).JPG|thumb|uno schiacciapatate]] {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m inv'' # {{Term|gastronomia|it}} arnese da cucina per [[schiacciare]] le patate, precedentemente lessate, per la preparazione del puré di patate o per gli gnocchi # {{Term|militare|it}} granata tedesca [[w:Stielhandgranate Modello 24|Stielhandgranate Modello 24]] {{-sill-}} ;schiac | cia | pa | tà | te {{-pron-}} {{IPA|/skjatt͡ʃapaˈtate/}} {{-etim-}} composto dalla contrazione di [[schiacciare]] e da [[patate]] {{-trad-}} :*{{en}}: {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Category:Potato ricers}} 6qdtdt1nt1cgva5dkrvlz69h861jpv4 incidentale 0 155896 4004859 3970015 2024-11-28T20:41:27Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004859 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|incidentali}} # fatto [[fortuito]] che avviene per caso, per un [[incidente]] [[imprevisto]] # fatto di secondaria [[importanza]] {{-sill-}} ; in | ci | den | tà | le {{-pron-}} {{IPA|/int͡ʃidenˈtale/}} {{-etim-}} dal [[latino]] medievale ''[[incidentalis]]'', deriva dal latino ''[[incĭdens]]'' {{-sin-}} *[[accidentale]], [[casuale]], [[contingente]], [[fortuito]] * [[accessorio]], [[complementare]], [[marginale]], [[secondario]] *{{Term|grammatica|it}} [[parentetica]] {{-ant-}} * [[determinato]], [[intenzionale]], [[prevedibile]], [[voluto]] *[[basilare]], [[essenziale]],[[fondamentale]], [[primario]] ,[[principale]] *{{Term|grammatica|it}} [[sostanziale]] {{-prov-}} *''proposizione incidentale'' {{-trad-}} {{Trad1|[[causale]]}} :*{{en}}: [[accidental]], [[casual]] {{Trad2}} {{Trad1|[[secondario]]}} :* {{en}}: [[incidental]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|grammatica|it}}}} :* {{en}}: [[parenthetic]], [[parenthetical]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|diritto|it}}}} :* {{en}}: [[interlocutory]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|trec}} *{{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari '', Mariotti, 2006, pagina 266 0pk9xoe7jqd6vj9qzgz1002sy3hg631 4004860 4004859 2024-11-28T20:42:00Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004860 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|incidentali}} # fatto [[fortuito]] che avviene per caso, per un [[incidente]] [[imprevisto]] # fatto di secondaria [[importanza]] {{-sill-}} ; in | ci | den | tà | le {{-pron-}} {{IPA|/int͡ʃidenˈtale/}} {{-etim-}} dal [[latino]] medievale ''[[incidentalis]]'', deriva dal latino ''[[incĭdens]]'' {{-sin-}} *[[accidentale]], [[casuale]], [[contingente]], [[fortuito]] *[[accessorio]], [[complementare]], [[marginale]], [[secondario]] *{{Term|grammatica|it}} [[parentetica]] {{-ant-}} *[[determinato]], [[intenzionale]], [[prevedibile]], [[voluto]] *[[basilare]], [[essenziale]], [[fondamentale]], [[primario]], [[principale]] *{{Term|grammatica|it}} [[sostanziale]] {{-prov-}} *''proposizione incidentale'' {{-trad-}} {{Trad1|[[causale]]}} :*{{en}}: [[accidental]], [[casual]] {{Trad2}} {{Trad1|[[secondario]]}} :* {{en}}: [[incidental]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|grammatica|it}}}} :* {{en}}: [[parenthetic]], [[parenthetical]] {{Trad2}} {{Trad1|{{Term|diritto|it}}}} :* {{en}}: [[interlocutory]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|trec}} *{{Fonte|sin-co}} *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari '', Mariotti, 2006, pagina 266 1secgsyp63hknsk46qub9yeig74z4yj Sichel 0 159468 4004828 3364147 2024-11-28T13:47:28Z DieDeutschen2 81507 /* {{-de-}} */ ‎ completamenti 4004828 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost-|de}} {{De-decl-sost |n_s=die Sichel|n_p=die [[Sicheln]] |g_s=der Sichel|g_p=der Sicheln |d_s=der Sichel|d_p=den Sicheln |a_s=die Sichel|a_p=die Sicheln }} {{Pn}} ''f'' #[[falce]] # {{Term|araldica|de}} [[falcetto]] {{-sill-}} ;Si | chel {{-pron-}} {{Audio|De-Sichel.ogg|/ˈzɪçl̩/}} {{-ref-}} *{{Fonte|dwds}} 05fkc40gbifdtxnyo2d08dvixcrdw5b lascivo 0 168195 4004911 3965895 2024-11-28T23:18:15Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004911 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|lascivo|lascivi|lasciva|lascive}} # che tende ad [[abbandonarsi]] a piaceri [[carnali]] e sensuali senza freni morali [[File:A German prostitute's self-portrait in a brothel.jpg|280px|thumb| una prostituta mentre attende il [[cliente]] semidistesa su un [[letto]] con un [[atteggiamento]] [[lascivo]] [[e]] [[provocante]]]] {{-sill-}} ; la | scì | vo {{-pron-}} {{IPA|/laˈʃʃivo/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[lascivus]]'' ossia "[[scherzoso]], [[arrogante]], [[ voluttuoso]]" {{-sin-}} *[[depravato]], [[dissoluto]], [[immorale]], [[impudico]], [[inverecondo]], [[licenzioso]], [[lussurioso]], [[libidinoso]], [[osceno]], [[peccaminoso]], [[scostumato]], [[seducente]], [[sensuale]], [[vizioso]] {{-ant-}} * [[casto]], [[costumato]], [[morale]], [[morigerato]], [[pudico]], [[puro]], [[verecondo]] {{-der-}} *[[lascivamente]] {{-trad-}} {{Trad1|provocante}} :* {{en}}: [[provocative]], [[sexy]] {{Trad2}} {{Trad1|sfrontato}} :* {{en}}: [[forward]], [[impudent]] {{Trad2}} {{Trad1|}} :* {{la}}: [[procax]], [[impudens]], [[protervus]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} syrmm1xvz329sqdqx9u5wjh6l0xdnzw 4004913 4004911 2024-11-28T23:18:35Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004913 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|lascivo|lascivi|lasciva|lascive}} #[[che]] tende ad [[abbandonarsi]] a piaceri [[carnali]] e sensuali senza freni morali [[File:A German prostitute's self-portrait in a brothel.jpg|280px|thumb| una prostituta mentre attende il [[cliente]] semidistesa su un [[letto]] con un [[atteggiamento]] [[lascivo]] [[e]] [[provocante]]]] {{-sill-}} ; la | scì | vo {{-pron-}} {{IPA|/laˈʃʃivo/}} {{-etim-}} dal [[latino]] ''[[lascivus]]'' ossia "[[scherzoso]], [[arrogante]], [[ voluttuoso]]" {{-sin-}} *[[depravato]], [[dissoluto]], [[immorale]], [[impudico]], [[inverecondo]], [[licenzioso]], [[lussurioso]], [[libidinoso]], [[osceno]], [[peccaminoso]], [[scostumato]], [[seducente]], [[sensuale]], [[vizioso]] {{-ant-}} * [[casto]], [[costumato]], [[morale]], [[morigerato]], [[pudico]], [[puro]], [[verecondo]] {{-der-}} *[[lascivamente]] {{-trad-}} {{Trad1|provocante}} :* {{en}}: [[provocative]], [[sexy]] {{Trad2}} {{Trad1|sfrontato}} :* {{en}}: [[forward]], [[impudent]] {{Trad2}} {{Trad1|}} :* {{la}}: [[procax]], [[impudens]], [[protervus]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|sin-co}} 3smfhkkfp3nkokx8d4az2qt3j86y1oh heavy metal 0 170013 4004916 3960069 2024-11-28T23:27:02Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004916 wikitext text/x-wiki {{Vedi|Heavy Metal}} == {{-it-}} == {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m inv'' # {{Term|forestierismo|it}} [[genere]] [[musicale]] [[derivato]] dall'[[hard rock]], di [[cui]] rafforza [[ulteriormente]] i [[tratti]] [[sonori]] di [[forza]] e [[durezza]], [[nato]] in [[Inghilterra]] nel 1970 #*''molta [[musica]] {{Pn}} è stata usata per [[film]] [[horror]]'' [[Categoria:Musica-IT]] {{-sill-}} ;hea | vy - me | tal {{-pron-}} {{IPA|/ˈhɛvi ˈmɛtal/}} {{-etim-}} dall'inglese ''[[metal]]'' cioè "[[metallo]]" ed ''[[heavy]]'' ossia "[[pesante]]"; espressione inglese che significa letteralmente "[[metallo]] pesante", per la somiglianza delle distorsioni di chitarra elettrica col rombo di motore della [[motocicletta]] {{-iperon-}} #[[hard rock]] {{-ipon-}} *[[thrash metal]], [[speed metal]], [[punk metal]], [[death metal]], [[black metal]], [[groove metal]], [[epic metal]], [[power metal]], [[hair metal]], [[progressive metal]], [[alternative metal]], [[industrial metal]], [[gothic metal]], [[rap metal]], [[nu metal]], [[metalcore]], [[djent]], [[kawaii metal]] {{-trad-}} {{Trad1|musica}} :*{{en}}: [[heavy metal#Inglese|heavy metal]] :*{{de}}: [[Heavy Metal]] ''m'' {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{Pn}} #{{Term|musica|en}} [[heavy metal#Italiano|heavy metal]] #{{Term|chimica|en}} [[metallo pesante]] {{-ref-}} *italiano **{{Fonte|trec}} **{{Fonte|hoep}} **{{Fonte|dizit}} *inglese **{{Fonte|tfd|heavy metal}} **{{Fonte|mew}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} kr8cnwq7mxjpc28q73dhheml758wtb0 flamenco 0 174526 4004845 3937624 2024-11-28T16:12:46Z Eddymitsu 75170 4004845 wikitext text/x-wiki [[File:Sevilla2005Julio 025.jpg|280px|thumb|due donne battono le mani al ritmo di flamenco]] == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' m sing'' {{Linkp|flamenchi}} # {{Term|musica|it}} {{Term|danza|it}} [[musica]] andalusa {{-sill-}} ; fla | mèn | co {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} dallo {{es}} ''[[flamenco]]'' cioè "[[fiammingo]]" {{-trad-}} {{Trad1|musica, danza}} :* {{en}}: [[flamenco#Inglese|flamenco]] :* {{de}}: [[Flamenco]] ''m'' {{Trad2}} == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} #{{Term|danza|en}} {{Term|musica|en}} [[flamenco#Italiano|flamenco]] {{-sill-}} ;fla | men | co {{-pron-}} {{IPA|/fləˈmɛŋkəʊ/}} {{-etim-}} {{Vd|flamenco#Italiano|flamenco}} {{-ref-}} Italiano * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} Inglese *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|mew}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|commons=Flamenco}} 6id3v6zuwmoi71y0p0s2esddc6zil86 fantino 0 176490 4004951 3981437 2024-11-29T11:16:28Z Ulisse 18921 4004951 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' m sing'' {{Tabs|fantino|fantini|fantina|fantine}} # [[conduttore]] di un [[cavallo]] da [[corsa]] [[File:Muybridge race horse animated.gif|thumb|l'animazione di un fantino a cavallo]] [[File:Brett-Prebble20110605.jpg|180px|thumb|un fantino pronto per una gara]] {{-sill-}} ; fan | tì | no {{-pron-}} {{IPA|/fanˈtino}} {{-etim-}} diminutivo di [[fante]] {{-quote-}} {{Quote |Sono venuta fuori dall'oscurità trattenendo una cosa un piccolo, bianco cavallo di legno che avevo trattenuto all'interno. E quando sarò morta se puoi, di' loro che ciò che era legno è diventato vivo. Nella notte i muri sono scomparsi nel giorno sono tornati "Voglio essere un fantino come mio padre" erano le uniche parole che potevo dire |[[q:Suzanne Vega|Suzanne Vega]]}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[jockey]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sape}} *{{Fonte|dizit}} == Altri progetti == {{Interprogetto|q|commons=Category:Jockeys|w}} kz7js3suoadz5laersv32nm3wqyh843 manichino 0 176748 4004900 3946063 2024-11-28T23:05:41Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ def 4004900 wikitext text/x-wiki {{C|completare definizioni}} == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|manichini}} # [[fantoccio]] d'[[aspetto]] [[simile]] a [[quello]] [[umano]], [[usato]] da [[alcuni]] [[commercianti]] per [[confezionare]] e [[far]] [[vedere]] [[abiti]] # {{Term|antico|it}} antiche manette {{-sill-}} ; ma | ni | chì | no {{-pron-}} {{IPA|/maniˈkino/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[mannequin]]'' {{-sin-}} *[[modello]], [[fantoccio]] *''(persona)'' [[baccalà]], [[burattino]], [[damerino]], [[gagà]], [[imbranato]], [[incapace]], [[stoccafisso]], persona impacciata, [[marionetta]], persona manovrabile * {{Fig}} [[elegantone]], [[dandy]] *[[polsino]], [[risvolto]], [[manichetto]] {{-trad-}} {{Trad1|fantoccio}} :* {{en}}:[[dummy]], [[mannequin]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco|1}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|sin-co|1}} *{{Fonte|sin-co|2}} *Giuseppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1995, pagina 306, DeAgostini *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 328 kbz3np1s3sindkkiayy7z3ef8fg6cga 4004902 4004900 2024-11-28T23:06:05Z Eddymitsu 75170 4004902 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} '' m sing'' {{Linkp|manichini}} # [[fantoccio]] d'[[aspetto]] [[simile]] a [[quello]] [[umano]], [[usato]] da [[alcuni]] [[commercianti]] per [[confezionare]] e [[far]] [[vedere]] [[abiti]] # {{Term|antico|it}} antiche manette {{-sill-}} ; ma | ni | chì | no {{-pron-}} {{IPA|/maniˈkino/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[mannequin]]'' {{-sin-}} *[[modello]], [[fantoccio]] *''(persona)'' [[baccalà]], [[burattino]], [[damerino]], [[gagà]], [[imbranato]], [[incapace]], [[stoccafisso]], persona impacciata, [[marionetta]], persona manovrabile * {{Fig}} [[elegantone]], [[dandy]] *[[polsino]], [[risvolto]], [[manichetto]] {{-trad-}} {{Trad1|fantoccio}} :* {{en}}:[[dummy]], [[mannequin]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco|1}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|sin-co|1}} *{{Fonte|sin-co|2}} *Giuseppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1995, pagina 306, DeAgostini *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 328 s305jpm8g2dk44f6q5rijhbnk44ufgz 4004903 4004902 2024-11-28T23:06:33Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004903 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} '' m sing'' {{Linkp|manichini}} # [[fantoccio]] d'[[aspetto]] [[simile]] a [[quello]] [[umano]], [[usato]] da [[alcuni]] [[commercianti]] per [[confezionare]] e [[far]] [[vedere]] [[abiti]] # {{Term|antico|it}} antiche manette {{-sill-}} ; ma | ni | chì | no {{-pron-}} {{IPA|/maniˈkino/}} {{-etim-}} dal [[francese]] ''[[mannequin]]'' {{-sin-}} *[[modello]], [[fantoccio]] *''(persona)'' [[baccalà]], [[burattino]], [[damerino]], [[gagà]], [[imbranato]], [[incapace]], [[stoccafisso]], persona impacciata, [[marionetta]], persona manovrabile * {{Fig}} [[elegantone]], [[dandy]] *[[polsino]], [[risvolto]], [[manichetto]] {{-trad-}} {{Trad1|fantoccio}} :* {{en}}:[[dummy]], [[mannequin]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sabco|1}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|sin-co|1}} *{{Fonte|sin-co|2}} *Giuseppe Pittano, ''Il mio primo dizionario di italiano illustrato'', edizione 1995, pagina 306, DeAgostini *AA.VV., ''Dizionario sinonimi e contrari'', Mariotti, 2006, pagina 328 k857l5xp8bxlrxx3i73wp3xw47c9cnf addormentante 0 183014 4004941 3245918 2024-11-29T09:59:08Z Ulisse 18921 4004941 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio presente di [[addormentare]] {{-etim-}} {{Etim-link|addormentare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[addormentare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} qfzy705pqef33tz9u374xgr6yzvky2q adulante 0 183055 4004935 3247170 2024-11-29T09:46:34Z Ulisse 18921 4004935 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio presente di [[adulare]] {{-etim-}} {{Etim-link|adulare}} {{-sin-}} *[[incensante]], [[riverente]] {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[adulare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} p7ubfk3rczky3crzih9021x9s3xdu0f salta 0 189904 4004885 4004821 2024-11-28T22:40:27Z Ulisse 18921 4004885 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[saltare]] #*''quest'anno salta il [[w:Salone Internazionale del Mobile|Salone del mobile]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[saltare]] #*''attento c'è una mina salta'' {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|saltare}} {{-quote-}} {{Quote |Salta in piedi, Sancho, è tardi, non vorrai dormire ancora, solo i cinici e i codardi non si svegliano all'aurora: per i primi è indifferenza e disprezzo dei valori e per gli altri è riluttanza nei confronti dei doveri! |[[q:Francesco Guccini|Francesco Guccini]]}} {{-sin-}} *[[balza]], [[scatta]], [[schizza]], si [[butta]] giù, si [[slancia]], [[spicca]] un salto *[[balla]], [[ballonzola]], [[rimbalza]], [[saltella]], [[sgambetta]], [[sobbalza]], [[sussulta]] *{{Fig}} [[appare]], [[sbuca]], [[emerge]], [[risalta]] *[[esplode]], [[parte]], [[scoppia]], si [[rompe]], si [[stacca]] *{{Fig}} [[monta]], [[sale]] *{{Fig}} é [[licenziato]], é [[rimosso]], [[fallisce]], [[perde]] il posto, viene meno *[[oltrepassa]], [[scavalca]] [[supera]], [[varca]] *''(di scrittura)'' [[dimentica]], [[omette]], [[tralascia]] {{-ant-}} *si [[arresta]], si [[blocca]] *[[procede]] carponi, si [[strascica]], [[striscia]] * {{Fig}} si [[cela]], si [[nasconde]], si [[occulta]], [[sparisce]] * {{Fig}} [[scende]], [[smonta]] * {{Fig}} è [[assunto]], é [[confermato]], ha [[successo]] *[[ripiega]], [[torna]] indietro *[[aggiunge]], [[inserisce]], [[intercala]], [[interpola]], [[mette]] {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di saltare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di saltare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} == {{-la-}} == {{-verb form-|la}} {{Pn}} # seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di [[salto#Latino|saltō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/ˈsal.taː/}} {{-etim-}} vedi [[salto#Latino|saltō]] == {{-nov-}} == {{-verb-|nov}} {{Pn}} # [[saltare]] {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} amcjgydwlsjxm4ydug7q9v9rjbxl7xc spronante 0 191673 4004940 3121316 2024-11-29T09:57:23Z Ulisse 18921 4004940 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio presente di [[spronare]] {{-etim-}} {{Etim-link|spronare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[spronare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} hgdiykme20oo2vbb6x9u5dz3k25yg3l ballata 0 218587 4004921 3980936 2024-11-28T23:42:39Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004921 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg-|it}} {{Pn|w=Ballata (musica)}} ''m sing'' {{Tabs|ballato|ballati|ballata|ballate}} #{{Nodef|it}} {{-sost-|it}} {{Pn}} '' f sing'' {{Linkp|ballate}} #{{Term|letteratura|it}} [[canzone]] [[narrativa]] [[incentrata]] sull'[[azione]], [[tipica]] dell'[[Europa]] [[medievale]] # {{Term|musica|it}} [[componimento]] letterario in versi di origine popolare, formato da più stanze cui si alterna un [[ritornello]] #nella musica [[rock]] e [[pop]], [[canzone]] con [[tempo]] [[lento]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio passato femminile singolare di [[ballare]] {{-sill-}} ; bal | là | ta {{-pron-}} {{IPA|/balˈlata/}} {{-etim-}} deriva da [[ballare]] {{-der-}} *[[controballata]] {{-trad-}} {{Trad1|[[letteratura]]}} :* {{en}}: [[ballad]] {{Trad2}} {{Trad1|[[musica]]}} :*{{en}}: ballad {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|sabco}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} == Altri progetti == {{Interprogetto|etichetta= Ballata (letteratura)|w=Ballata popolare|commons=Category:Ballads|etichetta1=Ballata (musica)|w1=Ballata (musica)|commons1=Category:Ballades (classical music)}} hhe4wwl8fatvndzig5cl5lok6tydp3o titillante 0 221925 4004934 3140990 2024-11-29T09:43:08Z Ulisse 18921 4004934 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|titillanti}} # participio presente di [[titillare]] {{-etim-}} {{Etim-link|titillare}} {{-sin-}} *{{Term|uso letterario|it}} [[adulante]] {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[titillare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} k3y5wsg58mzv9ybvybwgqaubzub11kw lusingante 0 231908 4004944 2990970 2024-11-29T10:04:20Z Ulisse 18921 4004944 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|lusinganti}} # participio presente di [[lusingare]] {{-etim-}} {{Etim-link|lusingare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[lusingare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 18wl1iibg3wzc5df9xzucqyk7i406mt solleticante 0 238403 4004929 3736409 2024-11-29T09:23:18Z Ulisse 18921 4004929 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|solleticanti}} # participio presente di [[solleticare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|solleticare}} {{-sin-}} * {{Fig}} [[stimolante]], [[vellicante]] {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[solleticare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} kastm26a4fn7fc1zzwrxyccwzlr5579 regnante 0 253005 4004898 3868620 2024-11-28T23:02:16Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004898 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|regnanti}} #che [[regna]] {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|regnanti}} #[[chi]] detiene il [[titolo]] di [[re]] o [[regina]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # participio presente di [[regnare]] {{-sill-}} ; re | gnàn | te {{-pron-}} {{IPA|/reɲˈɲante/}} {{-etim-}} {{Etim-link|regnare}} {{-sin-}} * {{Fig}} [[diffusi]], [[predominanti]] * {{Est}} [[dominante]], [[prevalente]], [[imperante]] *[[re]], [[sovrano]], [[signore]], [[imperatore]] {{-ant-}} *{{Est}} [[subordinato]], [[soggetto]] {{-trad-}} {{Trad1|(aggettivo)}} :*{{en}}: [[reigning]], [[ruling]] {{Trad2}} {{Trad1|[[re]]}} :*{{en}}: [[king]], [[queen]], [[monarch]] {{Trad2}} {{Trad1|participio presente di [[regnare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|sin-co}} 09ctejjbnowsl6na1e0esfo7i3kacub rifiutò 0 263064 4004910 3984556 2024-11-28T23:16:06Z Ulisse 18921 4004910 wikitext text/x-wiki {{Vedi|rifiuto}} =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[rifiutare]] #* ''rifiutò il lavoro, nonostante fosse molto ben retribuito'' {{-sill-}} ; ri | fiu | tò {{-etim-}} {{Etim-link|rifiutare}} {{-sin-}} *[[bocciò]], [[escluse]], [[respinse]], [[ricusò]] [[rigettò]] *[[abbandonò]], [[abdicò]], [[declinò]] [[lasciò]], [[rinunciò]],[[scartò]] * fece [[orecchio]] da mercante, [[negò]], si [[oppose]], *disse di no, si [[sottrasse]], [[vietò]] *ebbe [[intolleranza]], ebbe [[incompatibilità]] *''(un consiglio, una proposta)'' [[rimandò]] [[ripudiò]], *[[rinunciò]],[[scartò]] si [[astenne]], {{-ant-}} *[[accettò]], [[accolse]] *[[concesse]], [[consentì]] {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di rifiutare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 7x6kzsfd04x78c0a6h40alb4mf77fuo destante 0 265610 4004943 2898762 2024-11-29T10:02:41Z Ulisse 18921 4004943 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|destanti}} # participio presente di [[destare]] {{-etim-}} {{Etim-link|destare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[destare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} t103e2kxcxte6p734am6y9bn3aoxgsy schiantò 0 280608 4004915 4001814 2024-11-28T23:26:47Z Ulisse 18921 4004915 wikitext text/x-wiki {{Vedi|schianto}} =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di [[schiantare]] {{-sill-}} ; schian| tò {{-etim-}} {{Etim-link|schiantare}} {{-sin-}} *[[distrusse]] con violenza, [[gettò]] con violenza * {{Fig}} {{Term|familiare|it}} [[morì]] {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo passato remoto di schiantare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} ncfe3ghlcevfrzohi0v7t2blv5u23sx ridestante 0 296821 4004938 3058582 2024-11-29T09:53:40Z Ulisse 18921 4004938 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|ridestanti}} # participio presente di [[ridestare]] {{-etim-}} {{Etim-link|ridestare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[ridestare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} rcw9ig7ca1wipjzkfhdbdq8dpj06yzs 4004939 4004938 2024-11-29T09:55:48Z Ulisse 18921 4004939 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|ridestanti}} # participio presente di [[ridestare]] {{-etim-}} {{Etim-link|ridestare}} {{-sin-}} *[[svegliante]] * {{Fig}} [[incitante]], [[spronante]] {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[ridestare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 0emg5l7yzbqi9m0jqpq94fuwmqmhkgy incensante 0 335856 4004936 2960889 2024-11-29T09:48:26Z Ulisse 18921 4004936 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|incensanti}} # participio presente di [[incensare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|incensare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[incensare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 2zu7g4hpfww88qgca95wtl208blkjwl vellicante 0 376152 4004930 3597431 2024-11-29T09:25:26Z Ulisse 18921 4004930 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|vellicanti}} # participio presente di [[vellicare]] {{-etim-}} {{Etim-link|vellicare}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[vellicare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-verb form-|la}} {{Pn}} # ablativo maschile singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]] # ablativo femminile singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]] # ablativo neutro singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/wel.li.kan.te/}} {{-etim-}} vedi [[vellicans#Latino|vellicans]], [[vellico#Latino|vellicō]] {{-uso-}} l'ablativo singolare ''vellicante'' non è utilizzato quando il participio è impiegato come [[aggettivo]] (si veda [[vellicanti#Latino|vellicanti]]) {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} lo5cqt7p6mu7fyxlrsbh22y68da5tjn 4004931 4004930 2024-11-29T09:33:24Z Ulisse 18921 4004931 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|vellicanti}} # participio presente di [[vellicare]] {{-etim-}} {{Etim-link|vellicare}} {{-sin-}} *[[solleticante]], [[stuzzicante]], [[titillante]] * {{Fig}} [[accendente]] [[destante]], [[eccitante]], [[stimolante]], [[tentante]], [[lusingante]], [[risvegliante]] {{-ant-}} * {{Fig}} [[addormentante]], [[sopente]], [[spegnente]] {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[vellicare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-verb form-|la}} {{Pn}} # ablativo maschile singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]] # ablativo femminile singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]] # ablativo neutro singolare del participio presente ([[vellicans#Latino|vellicans]]) di [[vellico#Latino|vellicō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/wel.li.kan.te/}} {{-etim-}} vedi [[vellicans#Latino|vellicans]], [[vellico#Latino|vellicō]] {{-uso-}} l'ablativo singolare ''vellicante'' non è utilizzato quando il participio è impiegato come [[aggettivo]] (si veda [[vellicanti#Latino|vellicanti]]) {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} nz3im3d98zxzu2q7o1if762qfu2ktfq risvegliante 0 390720 4004937 3072780 2024-11-29T09:52:10Z Ulisse 18921 4004937 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|risveglianti}} # participio presente di [[risvegliare]] {{-etim-}} {{Etim-link|risvegliare}} {{-sin-}} *[[ridestante]] * {{Fig}} [[stimolante]], [[suscitante]] {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[risvegliare]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} ia3bjj6azknnuw11zlpg6ls7qkrpey2 sopente 0 421223 4004933 3111364 2024-11-29T09:39:53Z Ulisse 18921 4004933 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''m e f sing'' {{Linkp|sopenti}} # participio presente di [[sopire]] {{-etim-}} {{Etim-link|sopire}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} qq6rgdppsvaylv3bjind6a3lktngbav sballo 0 431885 4004880 3923795 2024-11-28T21:23:39Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004880 wikitext text/x-wiki {{Vedi|sballò}} =={{-it-}}== {{-sost-|it}} {{Pn}} # {{Term|gergale|it}} espressione che indica un [[momento]] di [[grande]] [[entusiasmo]] e/o [[compiaciuto]] [[apprezzamento]] per qualcosa # {{Term|gergale|it}} {{Spreg}} riferimento ad una [[vita]] [[sregolata]], soprattutto a causa di [[alcol]] e [[stupefacenti]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[sballare]] {{-sill-}} ; sbàl | lo {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} {{Etim-link|sballare}} {{-sin-}} * [[meraviglia]] * {{Spreg}} [[eccesso]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|trec}} m8vmo7wp986ixxi05jt9g4ixg8ir5xk 4004881 4004880 2024-11-28T21:24:13Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004881 wikitext text/x-wiki {{Vedi|sballò}} =={{-it-}}== {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|sballi}} # {{Term|gergale|it}} espressione che indica un [[momento]] di [[grande]] [[entusiasmo]] e/o [[compiaciuto]] [[apprezzamento]] per qualcosa # {{Term|gergale|it}} {{Spreg}} riferimento ad una [[vita]] [[sregolata]], soprattutto a causa di [[alcol]] e [[stupefacenti]] {{-verb form-|it}} {{Pn}} # prima persona singolare dell'indicativo presente di [[sballare]] {{-sill-}} ; sbàl | lo {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} {{Etim-link|sballare}} {{-sin-}} * [[meraviglia]] * {{Spreg}} [[eccesso]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|trec}} ahnm386odf91tjcs4mxhj9luouwa1pk stramazza 0 435430 4004914 3842264 2024-11-28T23:20:37Z Ulisse 18921 4004914 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare dell'indicativo presente di [[stramazzare]] # seconda persona singolare dell'imperativo di [[stramazzare]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|stramazzare}} {{-sin-}} *[[cade]] di [[schianto]] {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare dell'indicativo presente di stramazzare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{Trad1|seconda persona singolare dell'imperativo di stramazzare}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 5o0iwneuhfgbu1hz688ypnbp8f2z4n3 superconduttore 0 454365 4004952 3651005 2024-11-29T11:17:46Z Ulisse 18921 4004952 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|superconduttori}} # {{Term|elettrotecnica|it}} {{Term|elettronica|it}} {{Term|tecnologia|it}} {{Term|ingegneria|it}} materiale che può assumere resistenza nulla al passaggio di corrente elettrica se si trova al di sotto di una certa temperatura critica {{-sill-}} ; su | per | con | dut | tó | re {{-pron-}} {{IPA|/superkondutˈtore/}} {{-etim-}} composto da [[super-]] e [[conduttore]] {{-sin-}} * [[sopraconduttore]] {{-iperon-}} * {{Term|fisica|it}} {{Term|chimica|it}} [[conduttore]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[superconductor]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|zin|1709|1997}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w}} [[Categoria:Materiali-IT|superconduttore]] sfma6ihrqdixy8vutid1ifgdt2eotjd gigavolt 0 455883 4004917 3836133 2024-11-28T23:32:00Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004917 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m'' # {{Term|fisica|it}} {{Term|elettrotecnica|it}} un [[miliardo]] di [[volt]] {{-sill-}} ; gì | ga | volt {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} da [[giga-]] e volt {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: gigavolt {{Trad2}} == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} #{{Term|fisica|en}} {{Term|elettrotecnica|en}} gigavolt {{-ref-}} Italiano *{{Noref|it}} Inglese *{{Fonte|tfd|gigavolt}} 15e55imple4sv4yzt8068mis7pc201a telelavoro 0 456933 4004954 3803741 2024-11-29T11:28:34Z 2001:B07:AD4:6A68:F029:31D:6641:3F07 /* Italiano */ 4004954 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' {{Linkp|telelavori}} # {{Term|sociologia|it}} {{Term|politica|it}} {{Term|diritto|it}} {{Term|economia|it}} {{Term|informatica|it}} {{Term|tecnologia|it}} [[lavoro]] a [[distanza]] con [[mezzi]] [[telematici]] {{-sill-}} ; te | le | la | vó | ro {{-pron-}} {{-etim-}} da [[tele-]] e da [[lavoro]] {{-der-}} * [[telelavorare]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{br}}: [[pellabour]] ''m'' :*{{en}}: [[telework]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sape}} * {{Fonte|gar}} * {{Fonte|dem}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} [[Categoria:Lavoro-IT|telelavoro]] [[Categoria:Internet-IT|telelavoro]] 2hrcy296ixpb599o0vudz0dstsdyh1o tormentone 0 459331 4004869 3997788 2024-11-28T20:58:19Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004869 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|tormentoni}} #accrescitivo di [[tormento]] # {{Term|familiare|it}} [[brano musicale]] [[caratteristico]] di un [[breve]] [[periodo]] di [[tempo]] (massimo uno o due [[anni]]), [[che]] viene [[frequentemente]] [[riprodotto]] ed [[ascoltato]] su [[mezzi]] di [[comunicazione]] di [[vario]] [[tipo]] # {{Term|giornalismo|it}} [[tema]], [[argomento]] [[polemico]] riferito sempre allo stesso [[soggetto]], spesso [[sintetizzato]] in una [[frase]] o in un’[[immagine]] [[efficace]] e [[incisiva]], che viene [[continuamente]] [[riproposto]] in modo [[martellante]] # {{Term|teatro|it}}, {{Term|cinematografia|it}} [[battuta]] [[ripetuta]] in modo [[ossessivo]] # {{Est}} brano o [[motivetto]] [[musicale]] [[ripetuti]] [[instancabilmente]]… quasi [[senza sosta]] e quasi senza potersi [[fermare]]… # {{Term|zoologia|it}} [[larva]] del [[maggiolino]] {{-sill-}} ; tor | men | tó | ne {{-etim-}} deriva da [[tormentare]] {{-sin-}} * ''(zoologia)'' [[carruga]] *{{Fig}} [[rovello]] {{-trad-}} {{Trad1|canzone}} :*{{en}}: a subject repeated ad nauseaum :*{{de}}: [[Ohrwurm]] {{Trad2}} {{Trad1|sofferenza}} :*{{en}}:tormenting passion :* {{de}}: [[Quälerei]], [[Qual]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[rovello]]}} :* {{en}}: [[anguish]], [[torment]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} b0iuujwr5heatplntfi34xg6ruv2d1v 4004870 4004869 2024-11-28T20:58:50Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004870 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|tormentoni}} #accrescitivo di [[tormento]] # {{Term|familiare|it}} [[brano]] [[musicale]] [[caratteristico]] di un [[breve]] [[periodo]] di [[tempo]] (massimo uno o due [[anni]]), [[che]] viene [[frequentemente]] [[riprodotto]] ed [[ascoltato]] su [[mezzi]] di [[comunicazione]] di [[vario]] [[tipo]] # {{Term|giornalismo|it}} [[tema]], [[argomento]] [[polemico]] riferito sempre allo stesso [[soggetto]], spesso [[sintetizzato]] in una [[frase]] o in un’[[immagine]] [[efficace]] e [[incisiva]], che viene [[continuamente]] [[riproposto]] in modo [[martellante]] # {{Term|teatro|it}}, {{Term|cinematografia|it}} [[battuta]] [[ripetuta]] in modo [[ossessivo]] # {{Est}} brano o [[motivetto]] [[musicale]] [[ripetuti]] [[instancabilmente]]… quasi [[senza sosta]] e quasi senza potersi [[fermare]]… # {{Term|zoologia|it}} [[larva]] del [[maggiolino]] {{-sill-}} ; tor | men | tó | ne {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} deriva da [[tormentare]] {{-sin-}} * ''(zoologia)'' [[carruga]] *{{Fig}} [[rovello]] {{-trad-}} {{Trad1|canzone}} :*{{en}}: a subject repeated ad nauseaum :*{{de}}: [[Ohrwurm]] {{Trad2}} {{Trad1|sofferenza}} :*{{en}}:tormenting passion :* {{de}}: [[Quälerei]], [[Qual]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[rovello]]}} :* {{en}}: [[anguish]], [[torment]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} qahrqoulaqdh2f4zqgnpmcb1tds5k1m 4004871 4004870 2024-11-28T20:59:30Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004871 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|tormentoni}} #accrescitivo di [[tormento]] # {{Term|familiare|it}} [[brano]] [[musicale]] [[caratteristico]] di un [[breve]] [[periodo]] di [[tempo]] (massimo uno o due [[anni]]), [[che]] viene [[frequentemente]] [[riprodotto]] ed [[ascoltato]] su [[mezzi]] di [[comunicazione]] di [[vario]] [[tipo]] # {{Term|giornalismo|it}} [[tema]], [[argomento]] [[polemico]] riferito sempre allo stesso [[soggetto]], spesso [[sintetizzato]] in una [[frase]] o in un’[[immagine]] [[efficace]] e [[incisiva]], che viene [[continuamente]] [[riproposto]] in modo [[martellante]] # {{Term|teatro|it}}, {{Term|cinematografia|it}} [[battuta]] [[ripetuta]] in modo [[ossessivo]] # {{Est}} brano o [[motivetto]] [[musicale]] [[ripetuti]] [[instancabilmente]], quasi [[senza]] [[sosta]] e quasi senza potersi [[fermare]] # {{Term|zoologia|it}} [[larva]] del [[maggiolino]] {{-sill-}} ; tor | men | tó | ne {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} deriva da [[tormentare]] {{-sin-}} * ''(zoologia)'' [[carruga]] *{{Fig}} [[rovello]] {{-trad-}} {{Trad1|canzone}} :*{{en}}: a subject repeated ad nauseaum :*{{de}}: [[Ohrwurm]] {{Trad2}} {{Trad1|sofferenza}} :*{{en}}:tormenting passion :* {{de}}: [[Quälerei]], [[Qual]] {{Trad2}} {{Trad1| {{Fig}} [[rovello]]}} :* {{en}}: [[anguish]], [[torment]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|trec}} 0ts9r0zy14hba6zyukfr64984d6xcmp piacerebbe 0 486357 4004949 3547431 2024-11-29T11:12:30Z Ulisse 18921 4004949 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} # terza persona singolare del condizionale presente di [[piacere]] {{-etim-}} {{Etim-link|piacere}} {{-trad-}} {{Trad1|terza persona singolare del condizionale presente di [[piacere]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 4cs2d25c8khoos6992v8rbdziybogpo riccamente 0 491753 4004905 3437231 2024-11-28T23:09:08Z Ulisse 18921 4004905 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} #come un [[ricco]] #con [[abbondanza]] {{-sill-}} ; ric | ca | mén | te {{-pron-}} {{IPA|/rikkaˈmente/}} {{-etim-}} deriva da [[ricco]] {{-sin-}} * [[agiatamente]], [[facoltosamente]] * [[considerevolmente]], [[cospicuamente]], [[lucrosamente]] * {{Est}} [[lussuosamente]], [[sfarzosamente]], [[fastosamente]], [[sontuosamente]], [[splendidamente]] * [[pienamente]], [[produttivamente]], [[fertilmente]], * [[fastosamente]] {{-ant-}} * [[poveramente]], [[disagiatamente]] * [[esiguamente]], [[scarsamente]] * [[modestamente]], [[semplicemente]] * [[improduttivamente]], [[sterilmente]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: [[richly]] :* {{la}}: [[opulenter]], [[copiose]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dem}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|dizit}} r7gz1tk31w3x1qtoszz6umoivrg20xo stentatamente 0 492010 4004904 3650639 2024-11-28T23:06:41Z Ulisse 18921 4004904 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-avv-|it}} {{Pn}} #in [[maniera]] [[stentata]] {{-sill-}} ; sten | ta | ta | mén | te {{-pron-}} {{IPA|/stentataˈmente/}} {{-etim-}} deriva da [[stentato]] {{-sin-}} *di stenti, [[poveramente]], [[miseramente]] * a stento, con stento, a fatica, a malapena, [[lentamente]] {{-ant-}} * [[riccamente]], [[splendidamente]], da nababbo * [[facilmente]], [[comodamente]], [[agevolmente]] {{-rel-}} * [[stentato]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :* {{en}}: with difficulty :* {{la}}: [[aegre]] {{Trad2}} {{Trad1|in povertà}} :* {{en}}: in poverty {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|hoep}} * {{Fonte|sin-co}} * {{Fonte|dizit}} *{{Fonte|dem}} 7bm0ia483vob9lyr4f6vjy0y0r3rrmc gutturale 0 498468 4004839 3906318 2024-11-28T16:05:56Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004839 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|gutturali}} # [[inerente]] alla [[gola]] # ''(di voce)'' [[che]] è [[roca]] {{-sill-}} ; gut | tu | rà | le {{-pron-}} {{IPA|/ɡuttuˈrale/}} {{-etim-}} deriva dal [[latino]] ''[[guttur]]'' cioè "[[gola]]" {{-sin-}} * [[basso]], [[grave]], [[aspro]], [[sordo]], [[strozzato]], [[profondo]], [[cavernoso]], [[roco]], [[rauco]], [[sordo]] {{-ant-}} * [[melodioso]], [[armonioso]], [[squillante]] {{-trad-}} {{Trad1|(aggettivo)}} :* {{en}}: [[guttural]] {{Trad2}} {{Trad1|[[linguistica]]}} :* {{en}}:guttural consonant {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} i2r8pt02rqy13xi09dl2udgrgz547no 4004840 4004839 2024-11-28T16:06:12Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004840 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m'' e ''f sing'' {{Linkp|gutturali}} # [[inerente]] alla [[gola]] # ''(di voce)'' [[che]] è [[roca]] {{-sill-}} ; gut | tu | rà | le {{-pron-}} {{IPA|/ɡuttuˈrale/}} {{-etim-}} deriva dal [[latino]] ''[[guttur]]'' cioè "[[gola]]" {{-sin-}} * [[basso]], [[grave]], [[aspro]], [[sordo]], [[strozzato]], [[profondo]], [[cavernoso]], [[roco]], [[rauco]], [[sordo]] {{-ant-}} * [[melodioso]], [[armonioso]], [[squillante]], [[nasale]] {{-trad-}} {{Trad1|(aggettivo)}} :* {{en}}: [[guttural]] {{Trad2}} {{Trad1|[[linguistica]]}} :* {{en}}:guttural consonant {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|sin-co}} clhex8ahfe4qw4bbuhb6cpk7wo42xc5 accendente 0 508147 4004942 3602591 2024-11-29T10:00:56Z Ulisse 18921 4004942 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-verb form-|it}} {{Pn}} ''sing'' {{Linkp|accendenti}} # participio presente di [[accendere]] {{-etim-}} {{Etim-link|accendere}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[accendere]]}} :*{{en}}: <!-- inserire dopo i : la/le traduzione/ni nelle altre lingue --> {{Trad2}} =={{-la-}}== {{-verb form-|la}} {{Pn}} # ablativo maschile singolare del participio presente ([[accendens#Latino|accendens]]) di [[accendo#Latino|accendō]] # ablativo femminile singolare del participio presente ([[accendens#Latino|accendens]]) di [[accendo#Latino|accendō]] # ablativo neutro singolare del participio presente ([[accendens#Latino|accendens]]) di [[accendo#Latino|accendō]] {{-pron-}} * (''pronuncia classica'') {{IPA|/ak.ken.den.te/}} {{-etim-}} vedi [[accendens#Latino|accendens]], [[accendo#Latino|accendō]] {{-uso-}} l'ablativo singolare ''accendente'' non è utilizzato quando il participio è impiegato come [[aggettivo]] (si veda [[accendenti#Latino|accendenti]]) {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} 35yfd46857028trbo8vrevtfwoe9uwi arricciare 0 554468 4004912 3961393 2024-11-28T23:18:22Z Ulisse 18921 4004912 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb-|it}} {{Transitivo|it}} {{Pn|c}} # [[piegare]] in forma di [[riccio]], [[dare]] [[forma]] di [[riccio]] o di [[ricciolo]] a qualcosa #* '''''arricciare''' i [[capelli]]'' #* '''''arricciare''' un [[filo]], della [[stoffa]], gli [[angoli]] di un [[quaderno]]'' {{-sill-}} ; ar | ric | cià | re {{-pron-}} * {{IPA|/ar.ritˈt͡ʃa.re/}} {{-etim-}} da ''[[riccio]]'' {{-sin-}} *[[arricciolare]], [[avvolgere]] a riccio, [[cotonare]], [[inanellare]], [[ondulare]], *[[accartocciare]], [[corrugare]], [[contrarre]], [[increspare]] {{-ant-}} *[[lisciare]], [[stirare]], [[stendere]] {{-der-}} * (riflessivo) [[arricciarsi]] * [[arricciamento]], [[arricciatura]], [[arricciato]] * [[arricciabaffi]], [[arricciaburro]], [[arricciacapelli]] *[[arricciatura]] {{-prov-}} *''arricciare il naso '': essere contrario {{-trad-}} {{Trad1|[[accartocciare]]}} :* {{en}}: to cause something, to curl up, to curl {{Trad2}} {{Trad1|[[increspare]], [[contrarre]]}} :* {{en}}: to [[wrinkle]], to [[crinkle]], to [[furrow]] {{Trad2}} {{Trad1|piegare in forma di riccio}} :* {{fr}}: [[boucler]] :* {{en}}: to [[curl]], to [[crisp]] :* {{la}}: [[crispo#Latino|crispo]] :* {{scn}}: [[arrizzari]] :* {{es}}: [[rizar]] {{Trad2}} {{-ref-}} * {{Fonte|dizit}} * {{Fonte|trec}} * {{Fonte|hoep}} *{{Fonte|sin-co}} 7yry3w92rm4skl5ypq7g0aato97yofq glam rock 0 598906 4004918 3993805 2024-11-28T23:36:11Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004918 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{Pn}} #{{Term|musica|en}} glam rock =={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m'' # {{Term|forestierismo|it}} {{Term|musica|it}} [[sottogenere]] di musica [[rock]] [[nato]] nei [[paesi]] [[anglosassoni]] a [[metà]] degli [[anni]] [[settanta]], [[derivato]] dall'[[unione]] di [[elementi]] [[vocali]] e [[strumentali]] del [[primo]] [[rock and roll]] con [[melodie]] [[tratte]] dal [[pop]], i [[cui]] [[principali]] [[interpreti]] tendevano a presentarsi in [[pubblico]] in [[modo]] [[vistoso]] e [[teatrale]] {{-sill-}} Lemma non sillababile {{-etim-}} Da [[glamour]] e rock {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: glam rock {{Trad2}} {{-ref-}} Italiano *{{Fonte|dizit|glamrock}} Inglese *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|tfd|glam rock}} *{{Fonte|mew}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} 2oou81gxur63ps6dpjrpwbr5r7qqxx6 predictable 0 603808 4004863 3822894 2024-11-28T20:51:04Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004863 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{Pn}} #[[prevedibile]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} *{{Fonte|dictionary}} *{{Fonte|tfd|predictable}} *{{Fonte|mew}} *{{Fonte|etien|predictable}} duuzg6bpm5nxoung2voareep7pcx3mp rimasto 0 607110 4004850 4004556 2024-11-28T17:44:56Z 78.211.158.69 /* Italiano */ 4004850 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|rocco angerame|rimasti|rimasta|rimaste}} #{{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio passato di [[rimanere]], [[rimanersi]] {{-sill-}} ; ri | mà | sto {{-etim-}} {{Etim-link|rimanere}} {{-quote-}} {{Quote |Di tutto, questo è rimasto: l'aver vissuto e l'aver lottato. Questo sarà il guadagno del gioco anche se sarà perso l'oro della posta.„ |[[q:Jack London|Jack London]]}} {{-ant-}} * [[andato]], [[partito]] * [[ceduto]], [[desistito]], [[rinunciato]] *[[mancato]] {{-rel-}} *[[avanzato]], [[invenduto]], [[residuato]], [[residuo]], [[restante]], [[rimanente]] {{-trad-}} {{Trad1|participio passato di rimanere}} :* {{pt}}: [[ficado]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|writen}} idkyxa42dt1jn2vkuc92ebkdueb5qt1 4004851 4004850 2024-11-28T18:16:03Z 78.211.158.69 /* Italiano */ 4004851 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-agg-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Tabs|hauahhahsh|rimasti|rimasta|rimaste}} #{{Nodef|it}} {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio passato di [[rimanere]], [[rimanersi]] {{-sill-}} ; ri | mà | sto {{-etim-}} {{Etim-link|rimanere}} {{-quote-}} {{Quote |Di tutto, questo è rimasto: l'aver vissuto e l'aver lottato. Questo sarà il guadagno del gioco anche se sarà perso l'oro della posta.„ |[[q:Jack London|Jack London]]}} {{-ant-}} * [[andato]], [[partito]] * [[ceduto]], [[desistito]], [[rinunciato]] *[[mancato]] {{-rel-}} *[[avanzato]], [[invenduto]], [[residuato]], [[residuo]], [[restante]], [[rimanente]] {{-trad-}} {{Trad1|participio passato di rimanere}} :* {{pt}}: [[ficado]] {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|writen}} fbcpykl1jle18ahiau7ym6x2x65mgp5 annoying 0 607317 4004874 3743677 2024-11-28T21:07:34Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004874 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{-agg-|en}} {{Pn}} # [[noioso]], [[fastidioso]], [[irritante]], [[seccante]] {{-ref-}} * {{Fonte|wrenit}} * {{Fonte|dictionary}} * {{Fonte|mew}} * {{Fonte|desan|en}} dpddskte3lkbc810hcn87kiko20q3sk organetto 0 618699 4004855 3768927 2024-11-28T19:29:14Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004855 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == [[File:Acanthis flammea, Kotka, Finland 3.jpg|thumb|un organetto ([[w:Acanthis flammea|Acanthis flammea]])]] {{-sost-|it}} {{Pn|w=Acanthis flammea}} ''m sing'' {{Linkp|organetti}} #{{Term|zoologia|it}}, {{Term|ornitologia|it}} [[uccello]] appartenente alla famiglia dei [[Fringillidi]] {{-sill-}} ; or | ga | nét | to {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} diminutivo di [[organo]] {{-etim-}} diminutivo di [[organo]] {{-iperon-}} *[[passeriforme]], [[fringillide]] {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|zoologia|it}}, {{Term|ornitologia|it}}}} :* {{en}} {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|trec}} *{{Fonte|hoep}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w=Acanthis flammea|commons=Category:Acanthis flammea|wikispecies=Acanthis flammea}} nhf48wq1d32jhmeeit1wkrha78mzx23 rovello 0 633666 4004873 3920656 2024-11-28T21:01:15Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004873 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn}} ''m sing'' {{Linkp|rovelli}} #{{Glossa|letterario|it}} [[irritazione]] [[che]] preoccupa [[intimamente]] {{-sill-}} ; ro | vèl | lo {{-pron-}} {{IPA|/roˈvɛllo}} {{-etim-}} deriva dal latino ''[[rebellare]]'' cioè "[[ribellarsi]]" {{-sin-}} *[[tormento]], [[rabbia]], [[stizza]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} *{{Fonte|trec}} 4ylirxvjjtt2dtj98h7b0xy6kwy2xo1 tofu 0 635741 4004857 3869766 2024-11-28T19:31:47Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004857 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m inv'' #{{Term|gastronomia|it}} [[formaggio]] di [[soia]] [[originario]] dell'[[Asia orientale]] {{-sill-}} ; to | fu {{-pron-}} {{IPA|/ˈtofu/}} {{-etim-}} {{Noetim|it}} {{-trad-}} {{Trad1|{{Term|gastronomia|it}}}} :*{{en}}: tofu {{Trad2}} == {{-en-}} == {{-sost-|en}} {{Pn}} #tofu, formaggio di soia {{-ref-}} *italiano **{{Fonte|dizit}} *inglese **{{Fonte|desan|en}} == Altri progetti == {{Interprogetto|w|q|commons=Category:Tofu}} h3sgdtm7zarq67lszgkq97p1j8nl1pa splatter 0 640559 4004886 3971671 2024-11-28T22:41:49Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004886 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-sost-|it}} {{Pn|w}} ''m'' #{{Term|forestierismo|it}} {{Term|cinematografia|it}} [[genere]] [[cinematografico]] [[incentrato]] sulla [[rappresentazione]] di [[scene]] di [[violenza]] [[molto]] [[esplicite]] e [[cruente]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} Voce {{en}} {{-trad-}} :*{{en}}: =={{-en-}}== {{-agg-|en}} {{pn}} #{{Term|cinematografia|en}} [[molto]] [[cruento]] {{-ref-}} Italiano *{{Fonte|trec}} Inglese *{{Fonte|tfd|splatter}} *{{Fonte|mew}} cq9qg9t63e3khsw5p5es6oe7wj1u9ik death metal 0 642372 4004884 3943127 2024-11-28T22:39:11Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004884 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m'' # {{Term|forestierismo|it}} {{Term|musica|it}} [[sottogenere]] di musica [[metal]] [[nato]] negli [[Stati Uniti]] alla [[fine]] degli [[anni]] [[ottanta]], [[contraddistinto]] da [[ritmi]] [[variabili]] [[ma]] [[molto]] [[forti]], [[voci]] [[gutturali]] e [[testi]] [[ispirati]] da [[vicende]] [[drammatiche]] {{-sill-}} lemma non sillababile {{-etim-}} letteralmente [[metallo]] [[incentrato]] sulla [[morte]] {{-iperon-}} *[[thrash metal]] {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: death metal {{Trad2}} =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{Pn|w}} #{{Term|musica|en}} death metal {{-ref-}} Italiano *{{Fonte|hoep}} Inglese *{{Fonte|tfd|death metal}} ==Altri progetti== {{Interprogetto|w}} jwumqlzpvwyqabozywxhgbbp4o0fv5p power chord 0 646642 4004879 3956888 2024-11-28T21:22:03Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004879 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} [[bicordo]] [[potente]] =={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{pn|w}} ''m'' #{{Term|forestierismo|it}}{{Term|musica|it}} [[combinazione]] di una [[nota]] [[fondamentale]] e della [[quinta]] [[successiva]], [[tipica]] della musica [[rock]] e dei [[suoi]] [[vari]] [[sottogeneri]] {{-etim-}} Voce inglese {{-trad-}} :*{{en}}: {{-ref-}} Inglese *{{Fonte|tfd|power chord}} *{{Fonte|mew}} Italiano *[https://nam.it/curiosita-nam/la-magia-del-power-chord-laccordo-del-rock/] ifup24egpu0ib64bpe0d7519xu3xrlq wah wah 0 649924 4004838 3980989 2024-11-28T16:04:40Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004838 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' #{{Term|musica|it}} nella musica [[rock]] e nei [[suoi]] [[vari]] [[sottogeneri]], [[accentuazione]] di [[frequenza]] del [[segnale]] di una [[chitarra]] [[elettrica]] con la [[pressione]] di un [[pedale]], il [[cui]] [[risultato]] [[finale]] è un segnale [[sonoro]] [[simile]] ad un [[grido]] [[acuto]] {{-etim-}} Voce [[onomatopeica]] {{-trad-}} :*{{en}}: =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} wah wah {{-ref-}} Italiano *[https://www.rivistastudio.com/storia-del-wah-wah-un-pedale-nato-per-errore/amp/] Inglese *{{Fonte|mew|wah-wah}} 7i9kj48znobykk8nvw3tzgarjoh3232 Sicheln 0 653474 4004829 2024-11-28T13:51:01Z DieDeutschen2 81507 nuovo 4004829 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost form-|de}} {{Pn}} # plurale di [[Sichel]] {{-sill-}} ;Si | cheln {{-pron-}} {{Audio|De-Sicheln.ogg|/ˈzɪçl̩n/}} 29oth9evnh5ho9w4c5oto7bfahp9oeq rift 0 653475 4004833 2024-11-28T14:11:03Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[frattura]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004833 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[frattura]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} ny5d06sgzu84bkkqszgxn9asvj1kdd1 fragmentation 0 653476 4004834 2024-11-28T14:12:18Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[frammentazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004834 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[frammentazione]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} p6ep6bnb8nyn9gyau0yo6kusns08xsm Discussione:dos 1 653477 4004837 2024-11-28T14:34:04Z 2A0E:41C:C2:0:C069:BE03:35A0:A310 /* khuihili */ nuova sezione 4004837 wikitext text/x-wiki == khuihili == y868tughbhnvbjhfgukghj, [[Speciale:Contributi/2A0E:41C:C2:0:C069:BE03:35A0:A310|2A0E:41C:C2:0:C069:BE03:35A0:A310]] 15:34, 28 nov 2024 (CET) fkqrlo6gvnkjcgyx51dfrpcnsowhzw4 Discussione:portare 1 653478 4004847 2024-11-28T17:21:23Z 151.65.19.104 /* Matita 3435789 */ nuova sezione 4004847 wikitext text/x-wiki == Matita 3435789 == Robusta, verde, in legno ecologico finlandese, Tipo: HB [[Speciale:Contributi/151.65.19.104|151.65.19.104]] 18:21, 28 nov 2024 (CET) f45vxym2rz1cl2eqoghmic0n9gtzcdu Beunruhigungen 0 653479 4004849 2024-11-28T17:43:58Z Jeuwre 66946 nuovo 4004849 wikitext text/x-wiki == {{-de-}} == {{-sost form-|de}} {{Pn}} # ''plurale di'' [[Beunruhigung]] {{-sill-}} ;Än | de | run | gen {{-pron-}} {{Audio|De-Beunruhigungen.ogg|/bəˈʔʊnˌʀuːɪɡʊŋən/}} a7se54u2p5az477jt2n1akhufa2e1gy spoken word 0 653480 4004852 2024-11-28T19:26:36Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' #{{Term|forestierismo|it}} [[poesia]] [[declamata]] a [[voce]] e [[fortemente]] [[incentrata]] sul [[colloquio]], [[nata]] negli [[Stati Uniti]] all'[[inizio]] del [[ventesimo]] [[secolo]] {{-etim-}} Locuzione di origine {{en}}, letteralmente [[parola]] [[pronunciata]] {{-trad-}} :*{{en}}: =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} parola pronunciata {{-ref-}} Italiano *[https://www.adazing.com/it/slam-p..." 4004852 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' #{{Term|forestierismo|it}} [[poesia]] [[declamata]] a [[voce]] e [[fortemente]] [[incentrata]] sul [[colloquio]], [[nata]] negli [[Stati Uniti]] all'[[inizio]] del [[ventesimo]] [[secolo]] {{-etim-}} Locuzione di origine {{en}}, letteralmente [[parola]] [[pronunciata]] {{-trad-}} :*{{en}}: =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{pn}} #{{Term|musica|en}} parola pronunciata {{-ref-}} Italiano *[https://www.adazing.com/it/slam-poetry-vs-spoken-word/] Inglese *{{Noref|en}} 14hbsv9aqcg5zwsn2kjp6xaavksiz3d 4004853 4004852 2024-11-28T19:27:08Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004853 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' #{{Term|forestierismo|it}} [[poesia]] [[declamata]] a [[voce]] e [[fortemente]] [[incentrata]] sul [[colloquio]], [[nata]] negli [[Stati Uniti]] all'[[inizio]] del [[ventesimo]] [[secolo]] {{-etim-}} Locuzione di origine {{en}}, letteralmente [[parola]] [[pronunciata]] {{-trad-}} :*{{en}}: =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{pn}} #parola pronunciata {{-ref-}} Italiano *[https://www.adazing.com/it/slam-poetry-vs-spoken-word/] Inglese *{{Noref|en}} sffeerhjo00dn78wow2lnnzbhz7pc36 4004854 4004853 2024-11-28T19:28:09Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004854 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-loc nom-|it}} {{Pn|w}} ''m sing'' #{{Term|forestierismo|it}} [[poesia]] [[declamata]] a [[voce]] e [[fortemente]] [[incentrata]] sul [[colloquio]], [[nata]] negli [[Stati Uniti]] all'[[inizio]] del [[ventesimo]] [[secolo]] {{-etim-}} Locuzione di origine {{en}}, letteralmente [[parola]] [[pronunciata]] {{-trad-}} :*{{en}}: =={{-en-}}== {{-loc nom-|en}} {{pn}} #parola pronunciata {{-ref-}} Italiano *[https://www.adazing.com/it/slam-poetry-vs-spoken-word/] Inglese *[https://www.backstage.com/magazine/article/spoken-word-poetry-definition-examples-77413/] 2o9abfdt65x7lcqg2ebc4268imk5f47 steamy 0 653481 4004861 2024-11-28T20:48:00Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[pieno]] di [[vapore]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004861 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[pieno]] di [[vapore]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} t51qyvtbvm9v3skh4bmxuf9yzmk8iq7 vapid 0 653482 4004862 2024-11-28T20:49:16Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[insipido]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004862 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[insipido]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} 2uh2ubk040634tbhirj8b234cd1k1mx 4004868 4004862 2024-11-28T20:56:27Z Eddymitsu 75170 /* {{-en-}} */ 4004868 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[insapore]], [[insipido]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} iccoein6h12i648cr6h3jt8f22l9mtx discounted 0 653483 4004865 2024-11-28T20:52:42Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[scontato]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}}" 4004865 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[scontato]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} ppd9wvs5zzwxwbqli5wjac8rd9oz0ha impersonal 0 653484 4004866 2024-11-28T20:53:49Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[impersonale]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004866 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[impersonale]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} 6z15srejitj03g6p2wwp1h4fhifn3tb tiresome 0 653485 4004876 2024-11-28T21:09:31Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[noioso]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004876 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[noioso]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} e1u0ri79wrkajtrcchsv0k6uqvfh3du drear 0 653486 4004877 2024-11-28T21:10:24Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[deprimente]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004877 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[deprimente]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} ix62i7a3w6odrb86ff6k47beod4g05j listenable 0 653487 4004878 2024-11-28T21:17:10Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[udibile]], [[orecchiabile]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004878 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-adj-|en}} {{Pn}} #[[udibile]], [[orecchiabile]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} f02nb67tbmy80vus60leleo9t3wixle intimity 0 653488 4004889 2024-11-28T22:50:10Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[intimità]] {{-ref-}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004889 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[intimità]] {{-ref-}} *{{Fonte|desan|en}} 2tute7ky9pglhv2tbhyoddag8v8m7u7 sustainability 0 653489 4004890 2024-11-28T22:52:00Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[sostenibilità]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004890 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[sostenibilità]] {{-ref-}} *{{Fonte|wrenit}} *{{Fonte|desan|en}} rrdx8rtbxo0l94uexmif0aqydy4oegy renewability 0 653490 4004891 2024-11-28T22:53:05Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[rinnovabilità]] {{-ref-}} *{{Fonte|desan|en}}" 4004891 wikitext text/x-wiki =={{-en-}}== {{-sost-|en}} {{Pn}} #[[rinnovabilità]] {{-ref-}} *{{Fonte|desan|en}} 95gqoy53e9kpbswf4rzbohjsj7lt74k rinnovabilità 0 653491 4004894 2024-11-28T22:58:26Z Eddymitsu 75170 Creata pagina con "=={{-it-}}== {{-agg-|it}} {{pn}} ''f'' #[[capacità]] di [[qualcosa]] di [[essere]] [[rinnovato]] {{-sill-}} ; rin | no | va | bi | li | tà {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} Da [[rinnovabile]] {{-trad-}} :*{{en}}: [[renewability]] {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}}" 4004894 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-agg-|it}} {{pn}} ''f'' #[[capacità]] di [[qualcosa]] di [[essere]] [[rinnovato]] {{-sill-}} ; rin | no | va | bi | li | tà {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} Da [[rinnovabile]] {{-trad-}} :*{{en}}: [[renewability]] {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} jwpu3ppqx5ela1mn6i9a4ymdaeelre1 4004895 4004894 2024-11-28T22:58:50Z Eddymitsu 75170 /* {{-it-}} */ 4004895 wikitext text/x-wiki =={{-it-}}== {{-sost-|it}} {{pn}} ''f'' #[[capacità]] di [[qualcosa]] di [[essere]] [[rinnovato]] {{-sill-}} ; rin | no | va | bi | li | tà {{-pron-}} {{Nopron|it}} {{-etim-}} Da [[rinnovabile]] {{-trad-}} :*{{en}}: [[renewability]] {{-ref-}} *{{Fonte|dizit}} l2i0dyyk5kqnz3sil1ugitcp5i0gqtt oranžový 0 653492 4004922 2024-11-29T04:47:00Z Keine Macht den Doofen 71045 arancione 4004922 wikitext text/x-wiki == {{-cs-}} == {{-agg-|cs}} {{Pn}} # [[arancione]] #* '''''oranžová''' vesta'' : gilet arancione {{-sill-}} ;oran | žo | vý {{-pron-}} {{Audio|Cs-oranžový.ogg|/ˈɔranʒɔviː/}} {{-rel-}} *[[oranžová]] {{-decl-}} {{cs-agg-duro|oranžov}} {{-ref-}} * {{Fonte|SSJC|oranžový}} * {{Fonte|lingeacz|oranžový}} glm94wfqth370ax97vqeu5iopls73r0 bílý 0 653493 4004923 2024-11-29T05:04:51Z Keine Macht den Doofen 71045 bianco 4004923 wikitext text/x-wiki == {{-cs-}} == {{-agg-|cs}} {{Pn}} #{{Glossa|colorato}} [[bianco]] #{{Glossa|faccia}} [[pallido]] #{{Glossa|colore della pelle}} [[bianco]] {{-sill-}} ;bí | lý {{-pron-}} {{Audio|Cs-bílý.ogg|/ˈbiːliː/}} {{-sin-}} :2. [[bledý]] :3. [[bělošský]] {{-rel-}} *[[bílá]] {{-ref-}} * {{Fonte|SSJC|bílý}} * {{Fonte|lingeacz|bílý}} 6jt11zmozv0x8dsp1ovm7ufjy31n24m hnědý 0 653494 4004924 2024-11-29T05:11:26Z Keine Macht den Doofen 71045 marrone 4004924 wikitext text/x-wiki == {{-cs-}} == {{-agg-|cs}} {{Pn}} #{{Glossa|colorato}} [[marrone]] #* '''''hnědé''' uhlí'' : lignite {{-sill-}} ;hně | dý {{-pron-}} {{Audio|Cs-hnědý.ogg|/ɦɲɛdiː/}} {{-rel-}} *[[hněď]], [[hnědá]] {{-decl-}} {{cs-agg-duro|hněd}} {{-ref-}} * {{Fonte|SSJC|hnědý}} * {{Fonte|lingeacz|hnědý}} n2j01tf9uclg3910zxhepxjxz5i1vb5 fioriture 0 653495 4004926 2024-11-29T09:08:57Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-sost form-|it}} #plurale di [[fioritura]] {{-sill-}} ; fio | ri | tù | re {{-etim-}} {{Etim-link|fioritura}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|fioritura}}" 4004926 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} #plurale di [[fioritura]] {{-sill-}} ; fio | ri | tù | re {{-etim-}} {{Etim-link|fioritura}} {{-trad-}} {{Trad1|}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|dizit|fioritura}} 7xct7113h5sod6ok6yuwk8zeujq168y spegnente 0 653496 4004932 2024-11-29T09:36:36Z Ulisse 18921 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio presente di [[spegnere]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|spegnere}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[spegnere]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}}" 4004932 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-verb form-|it}} {{Pn}} #participio presente di [[spegnere]] {{-sill-}} ; {{-etim-}} {{Etim-link|spegnere}} {{-trad-}} {{Trad1|participio presente di [[spegnere]]}} :*{{en}}: {{Trad2}} {{-ref-}} *{{Fonte|writen}} ck9a1bb8v3j52453z4kw1qigj9p1ju6 telelavori 0 653497 4004955 2024-11-29T11:29:55Z 2001:B07:AD4:6A68:F029:31D:6641:3F07 Creata pagina con "== {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[telelavoro]] {{-sill-}} ; te | le | la | vó | ri {{-pron-}} {{-etim-}} {{Vd|telelavoro}}" 4004955 wikitext text/x-wiki == {{-it-}} == {{-sost form-|it}} {{Pn}} ''m pl'' # plurale di [[telelavoro]] {{-sill-}} ; te | le | la | vó | ri {{-pron-}} {{-etim-}} {{Vd|telelavoro}} 8hvsv69a55lt8gpmz0absej93ds4gjz