Wîkîferheng kuwiktionary https://ku.wiktionary.org/wiki/Destp%C3%AAk MediaWiki 1.44.0-wmf.6 case-sensitive Medya Taybet Gotûbêj Bikarhêner Gotûbêja bikarhêner Wîkîferheng Gotûbêja Wîkîferhengê Wêne Gotûbêja wêneyî MediaWiki Gotûbêja MediaWiki Şablon Gotûbêja şablonê Alîkarî Gotûbêja alîkariyê Kategorî Gotûbêja kategoriyê Pêvek Gotûbêja pêvekê Nimînok Gotûbêja nimînokê Portal Gotûbêja portalê Tewandin Gotûbêja tewandinê Jinûvesazî Gotûbêja jinûvesaziyê TimedText TimedText talk Modul Gotûbêja modulê spas 0 15365 6029419 5996672 2024-12-08T14:50:34Z Ghybu 1393 /* Baneşan */ "sipas" hatiye nivîsandin 6029419 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Baneşan === [[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]] {{baneşan|ku}} # [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje. ==== Bi alfabeyên din ==== * {{ku-ar|سپاس}} ==== Herwiha ==== * {{g|ku|sipas}} * {{g|ku|supas}} ==== Jê ==== {{kol3|ku | spas kirin<q:lêker> | spas dan<q:lêker> | spaskiri<q:navdêr> | spasdan<q:navdêr> | spaskirî<q:rengdêr> | spasdar | spasdarî | spasî | spasker | spasxweş }} ==== Etîmolojî ==== Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, sogdî ''spasak'' ([[xulam]]), avestayî {{q|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn. ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}} * {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}} * {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}} * {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}} * {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}} * {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}} *: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}} * {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}} * {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}} *: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}} *: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}} * {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}} * {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}} * {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}} * {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}} * Apaçî: *: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}} *: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}} *: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}} * {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}} *: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}} * {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}} * {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}} * {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}} * {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}} * {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}} * {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}} *: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}} *: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}} * {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}} * {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}} * {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}} * {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}} * {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}} * {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}} * {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}} * {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}} * {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}} * {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}} * {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}} * {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}} * {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}} * {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}} * {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}} * {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}} * {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}} * {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}} * {{Z|zh}}: *: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}} *: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}} *: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}} *: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}} *: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}} *: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}} *: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}} * {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}} * {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}} * {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}} * {{Z|da}}: {{W+|da|tak}} * {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}} * {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}} * {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}} * {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}} *: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}} *: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}} * {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}} * {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}} * {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}} * {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}} * {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}} * {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}} * {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}} * {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}} * {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}} * {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}} * {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}} * {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}} * {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}} * {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}} * {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}} * {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}} * {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}} * {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}} * {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}} * {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}} * {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}} * {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}} * {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}} * {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}} * {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}} * {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}} * {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}} * {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}} * {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}} * {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}} * {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}} * {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}} * {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}} * {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}} * {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}} * {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}} * {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}} * {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}} * {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}} * {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}} * {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}} * {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}} * {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}} * {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}} * {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}} * {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}} * Ladin: *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}} * {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}} * {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}} * {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}} * {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}} * {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}} * {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}} * {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}} * {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}} * {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}} * {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}} * {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}} * {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}} * {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}} * {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}} * {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}} * {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}} * {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}} * {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}} * {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}} * {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}} * {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}} * {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}} * {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}} * {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}} * {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}} * {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}} * {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}} * {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}} * {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}} * {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}} * {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}} * {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}} * {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}} * {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}} * {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}} * {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}} * {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}} * {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}} * {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}} * {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}} * {{Z|mn}}: *: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}} *: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭ᠎ᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ}} * {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}} * {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}} * {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}} * {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}} * {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}} * {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}} * {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}} * {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}} * {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}} * {{Z|no}}: *: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}} *: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}} * {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}} * {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}} * {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}} * {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}} * {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}} * {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}} * {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}} * {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}} * {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}} *: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}} * {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}} * {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}} * {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}} * {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}} * {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}} * {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}} * {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}} * {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}} * {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}} * {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}} * {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}} * {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}} * {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}} * {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}} * {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}} * {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}} * Samî: *: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}} *: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}} *: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}} *: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}} *: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}} *: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}} *: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}} *: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}} * {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}} , {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}} * {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}} * {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}} * {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}} * {{Z|sh}}: *: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}} *: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}} * {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}} * {{Z|cu}}: *: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}} * {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}} * {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}} * {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}} * Sorbî: *: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}} *: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}} * {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}} * {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}} * {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}} * {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}} * {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}} * {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}} * {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}} * {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}} * {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}} * {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}} * {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}} *: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}} * {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}} * {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}} * {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}} * {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}} * {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}} * {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}} *: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}} * {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}} * {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}} * {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}} * {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}} * {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}} * {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}} * {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}} * {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}} * {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}} * {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}} * {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}} * {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}} * {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}} * {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}} * {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}} * {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}} * {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}} * {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}} * {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}} * {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}} * {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}} * {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}} * {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}} * {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}} * {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}} * {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}} * {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}} *: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}} * {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}} * {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}} * {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}} {{werger-bin}} :{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}} pltz8rplbgjak24ftx0y82pjfdehxhw 6029420 6029419 2024-12-08T14:52:36Z Ghybu 1393 + hevmane 6029420 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Baneşan === [[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]] {{baneşan|ku}} # [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje. #: {{hevmaneyên peyvê|ku|memnûn|teşekur|şikir|Xwedê ji te razî be|malava|mala te ava|her bijî|sax bî|Xwedê xêra te binivîse|Xwedê te bihêle|sihetxweş|destxweş}} #* {{mînak?|ku}} ==== Bi alfabeyên din ==== * {{ku-ar|سپاس}} ==== Herwiha ==== * {{g|ku|sipas}} * {{g|ku|supas}} ==== Jê ==== {{kol3|ku | spas kirin<q:lêker> | spas dan<q:lêker> | spaskiri<q:navdêr> | spasdan<q:navdêr> | spaskirî<q:rengdêr> | spasdar | spasdarî | spasî | spasker | spasxweş }} ==== Etîmolojî ==== Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, sogdî ''spasak'' ([[xulam]]), avestayî {{q|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn. ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}} * {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}} * {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}} * {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}} * {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}} * {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}} *: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}} * {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}} * {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}} *: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}} *: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}} * {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}} * {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}} * {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}} * {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}} * Apaçî: *: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}} *: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}} *: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}} * {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}} *: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}} * {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}} * {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}} * {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}} * {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}} * {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}} * {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}} *: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}} *: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}} * {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}} * {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}} * {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}} * {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}} * {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}} * {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}} * {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}} * {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}} * {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}} * {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}} * {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}} * {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}} * {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}} * {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}} * {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}} * {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}} * {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}} * {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}} * {{Z|zh}}: *: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}} *: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}} *: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}} *: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}} *: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}} *: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}} *: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}} * {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}} * {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}} * {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}} * {{Z|da}}: {{W+|da|tak}} * {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}} * {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}} * {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}} * {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}} *: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}} *: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}} * {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}} * {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}} * {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}} * {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}} * {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}} * {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}} * {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}} * {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}} * {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}} * {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}} * {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}} * {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}} * {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}} * {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}} * {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}} * {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}} * {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}} * {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}} * {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}} * {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}} * {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}} * {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}} * {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}} * {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}} * {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}} * {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}} * {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}} * {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}} * {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}} * {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}} * {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}} * {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}} * {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}} * {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}} * {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}} * {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}} * {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}} * {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}} * {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}} * {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}} * {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}} * {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}} * {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}} * {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}} * {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}} * {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}} * Ladin: *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}} * {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}} * {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}} * {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}} * {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}} * {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}} * {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}} * {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}} * {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}} * {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}} * {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}} * {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}} * {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}} * {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}} * {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}} * {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}} * {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}} * {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}} * {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}} * {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}} * {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}} * {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}} * {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}} * {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}} * {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}} * {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}} * {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}} * {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}} * {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}} * {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}} * {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}} * {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}} * {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}} * {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}} * {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}} * {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}} * {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}} * {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}} * {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}} * {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}} * {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}} * {{Z|mn}}: *: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}} *: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭ᠎ᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ}} * {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}} * {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}} * {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}} * {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}} * {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}} * {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}} * {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}} * {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}} * {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}} * {{Z|no}}: *: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}} *: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}} * {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}} * {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}} * {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}} * {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}} * {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}} * {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}} * {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}} * {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}} * {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}} *: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}} * {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}} * {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}} * {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}} * {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}} * {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}} * {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}} * {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}} * {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}} * {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}} * {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}} * {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}} * {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}} * {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}} * {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}} * {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}} * {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}} * Samî: *: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}} *: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}} *: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}} *: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}} *: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}} *: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}} *: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}} *: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}} * {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}} , {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}} * {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}} * {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}} * {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}} * {{Z|sh}}: *: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}} *: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}} * {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}} * {{Z|cu}}: *: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}} * {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}} * {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}} * {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}} * Sorbî: *: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}} *: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}} * {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}} * {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}} * {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}} * {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}} * {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}} * {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}} * {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}} * {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}} * {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}} * {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}} * {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}} *: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}} * {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}} * {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}} * {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}} * {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}} * {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}} * {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}} *: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}} * {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}} * {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}} * {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}} * {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}} * {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}} * {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}} * {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}} * {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}} * {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}} * {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}} * {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}} * {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}} * {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}} * {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}} * {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}} * {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}} * {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}} * {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}} * {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}} * {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}} * {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}} * {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}} * {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}} * {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}} * {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}} * {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}} * {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}} *: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}} * {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}} * {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}} * {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}} {{werger-bin}} :{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}} mkjc5gua9vkelv1v1dk8cisajd7kgq2 6029425 6029420 2024-12-08T15:56:57Z Ghybu 1393 /* Etîmolojî */ 6029425 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Baneşan === [[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]] {{baneşan|ku}} # [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje. #: {{hevmaneyên peyvê|ku|memnûn|teşekur|şikir|Xwedê ji te razî be|malava|mala te ava|her bijî|sax bî|Xwedê xêra te binivîse|Xwedê te bihêle|sihetxweş|destxweş}} #* {{mînak?|ku}} ==== Bi alfabeyên din ==== * {{ku-ar|سپاس}} ==== Herwiha ==== * {{g|ku|sipas}} * {{g|ku|supas}} ==== Jê ==== {{kol3|ku | spas kirin<q:lêker> | spas dan<q:lêker> | spaskiri<q:navdêr> | spasdan<q:navdêr> | spaskirî<q:rengdêr> | spasdar | spasdarî | spasî | spasker | spasxweş }} ==== Etîmolojî ==== Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, {{hv|sog||tr=spasak|w=[[xulam]]}}, {{hv|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn. ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}} * {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}} * {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}} * {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}} * {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}} * {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}} *: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}} * {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}} * {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}} *: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}} *: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}} * {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}} * {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}} * {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}} * {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}} * Apaçî: *: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}} *: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}} *: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}} * {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}} *: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}} * {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}} * {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}} * {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}} * {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}} * {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}} * {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}} *: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}} *: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}} * {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}} * {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}} * {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}} * {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}} * {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}} * {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}} * {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}} * {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}} * {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}} * {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}} * {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}} * {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}} * {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}} * {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}} * {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}} * {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}} * {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}} * {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}} * {{Z|zh}}: *: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}} *: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}} *: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}} *: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}} *: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}} *: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}} *: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}} * {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}} * {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}} * {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}} * {{Z|da}}: {{W+|da|tak}} * {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}} * {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}} * {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}} * {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}} *: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}} *: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}} * {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}} * {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}} * {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}} * {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}} * {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}} * {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}} * {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}} * {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}} * {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}} * {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}} * {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}} * {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}} * {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}} * {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}} * {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}} * {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}} * {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}} * {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}} * {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}} * {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}} * {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}} * {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}} * {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}} * {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}} * {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}} * {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}} * {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}} * {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}} * {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}} * {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}} * {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}} * {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}} * {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}} * {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}} * {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}} * {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}} * {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}} * {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}} * {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}} * {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}} * {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}} * {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}} * {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}} * {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}} * {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}} * {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}} * Ladin: *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}} * {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}} * {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}} * {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}} * {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}} * {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}} * {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}} * {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}} * {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}} * {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}} * {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}} * {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}} * {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}} * {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}} * {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}} * {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}} * {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}} * {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}} * {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}} * {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}} * {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}} * {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}} * {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}} * {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}} * {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}} * {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}} * {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}} * {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}} * {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}} * {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}} * {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}} * {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}} * {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}} * {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}} * {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}} * {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}} * {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}} * {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}} * {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}} * {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}} * {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}} * {{Z|mn}}: *: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}} *: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭ᠎ᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ}} * {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}} * {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}} * {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}} * {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}} * {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}} * {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}} * {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}} * {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}} * {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}} * {{Z|no}}: *: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}} *: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}} * {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}} * {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}} * {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}} * {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}} * {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}} * {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}} * {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}} * {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}} * {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}} *: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}} * {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}} * {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}} * {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}} * {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}} * {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}} * {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}} * {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}} * {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}} * {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}} * {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}} * {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}} * {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}} * {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}} * {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}} * {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}} * {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}} * Samî: *: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}} *: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}} *: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}} *: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}} *: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}} *: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}} *: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}} *: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}} * {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}} , {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}} * {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}} * {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}} * {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}} * {{Z|sh}}: *: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}} *: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}} * {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}} * {{Z|cu}}: *: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}} * {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}} * {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}} * {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}} * Sorbî: *: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}} *: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}} * {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}} * {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}} * {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}} * {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}} * {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}} * {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}} * {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}} * {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}} * {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}} * {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}} * {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}} *: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}} * {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}} * {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}} * {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}} * {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}} * {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}} * {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}} *: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}} * {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}} * {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}} * {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}} * {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}} * {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}} * {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}} * {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}} * {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}} * {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}} * {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}} * {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}} * {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}} * {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}} * {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}} * {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}} * {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}} * {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}} * {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}} * {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}} * {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}} * {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}} * {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}} * {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}} * {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}} * {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}} * {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}} * {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}} *: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}} * {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}} * {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}} * {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}} {{werger-bin}} :{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}} d2abuinusuhnqcokxeqwh07c3klt8bt 6029437 6029425 2024-12-08T22:36:05Z Ghybu 1393 6029437 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Baneşan === [[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]] {{baneşan|ku}} # [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje. #: {{hevmaneyên peyvê|ku|memnûn|teşekur|şikir|Xwedê ji te razî be|malava|mala te ava|her bijî|sax bî|Xwedê xêra te binivîse|Xwedê te bihêle|sihetxweş|destxweş}} #* {{jêder|ku|jêgirtin=Memduh Selîm Beg; por û simbêlên şehkirî, rîhê xweşkurkirî, kincên reş û nû, pêlavên reş û spehî, saeteke zendan a zîvîn û '''spas''', '''spas''', '''spas'''. '''Spas''' ji Yezdanê mezin re, ji dinya û jiyana xweşik re, ji heval û dostan re, ji "Bavo", bavê Xezalê re... '''spas'''.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=52}}}} #* {{mînak?|ku}} ==== Bi alfabeyên din ==== * {{ku-ar|سپاس}} ==== Herwiha ==== * {{g|ku|sipas}} * {{g|ku|supas}} ==== Jê ==== {{kol3|ku | spas kirin<q:lêker> | spas dan<q:lêker> | spaskiri<q:navdêr> | spasdan<q:navdêr> | spaskirî<q:rengdêr> | spasdar | spasdarî | spasî | spasker | spasxweş }} ==== Etîmolojî ==== Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, {{hv|sog||tr=spasak|w=[[xulam]]}}, {{hv|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn. ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}} * {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}} * {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}} * {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}} * {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}} * {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}} *: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}} * {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}} * {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}} *: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}} *: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}} * {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}} * {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}} * {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}} * {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}} * Apaçî: *: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}} *: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}} *: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}} * {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}} *: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}} * {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}} * {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}} * {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}} * {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}} * {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}} * {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}} *: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}} *: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}} * {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}} * {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}} * {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}} * {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}} * {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}} * {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}} * {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}} * {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}} * {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}} * {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}} * {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}} * {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}} * {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}} * {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}} * {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}} * {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}} * {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}} * {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}} * {{Z|zh}}: *: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}} *: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}} *: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}} *: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}} *: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}} *: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}} *: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}} * {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}} * {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}} * {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}} * {{Z|da}}: {{W+|da|tak}} * {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}} * {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}} * {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}} * {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}} *: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}} *: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}} * {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}} * {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}} * {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}} * {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}} * {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}} * {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}} * {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}} * {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}} * {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}} * {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}} * {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}} * {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}} * {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}} * {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}} * {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}} * {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}} * {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}} * {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}} * {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}} * {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}} * {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}} * {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}} * {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}} * {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}} * {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}} * {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}} * {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}} * {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}} * {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}} * {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}} * {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}} * {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}} * {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}} * {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}} * {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}} * {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}} * {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}} * {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}} * {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}} * {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}} * {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}} * {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}} * {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}} * {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}} * {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}} * {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}} * Ladin: *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}} * {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}} * {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}} * {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}} * {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}} * {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}} * {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}} * {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}} * {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}} * {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}} * {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}} * {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}} * {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}} * {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}} * {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}} * {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}} * {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}} * {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}} * {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}} * {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}} * {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}} * {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}} * {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}} * {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}} * {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}} * {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}} * {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}} * {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}} * {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}} * {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}} * {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}} * {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}} * {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}} * {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}} * {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}} * {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}} * {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}} * {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}} * {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}} * {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}} * {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}} * {{Z|mn}}: *: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}} *: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭ᠎ᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ}} * {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}} * {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}} * {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}} * {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}} * {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}} * {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}} * {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}} * {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}} * {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}} * {{Z|no}}: *: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}} *: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}} * {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}} * {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}} * {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}} * {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}} * {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}} * {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}} * {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}} * {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}} * {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}} *: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}} * {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}} * {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}} * {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}} * {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}} * {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}} * {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}} * {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}} * {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}} * {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}} * {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}} * {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}} * {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}} * {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}} * {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}} * {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}} * {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}} * Samî: *: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}} *: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}} *: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}} *: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}} *: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}} *: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}} *: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}} *: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}} * {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}} , {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}} * {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}} * {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}} * {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}} * {{Z|sh}}: *: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}} *: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}} * {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}} * {{Z|cu}}: *: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}} * {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}} * {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}} * {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}} * Sorbî: *: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}} *: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}} * {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}} * {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}} * {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}} * {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}} * {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}} * {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}} * {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}} * {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}} * {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}} * {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}} * {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}} *: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}} * {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}} * {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}} * {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}} * {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}} * {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}} * {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}} *: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}} * {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}} * {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}} * {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}} * {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}} * {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}} * {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}} * {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}} * {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}} * {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}} * {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}} * {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}} * {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}} * {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}} * {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}} * {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}} * {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}} * {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}} * {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}} * {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}} * {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}} * {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}} * {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}} * {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}} * {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}} * {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}} * {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}} * {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}} *: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}} * {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}} * {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}} * {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}} {{werger-bin}} :{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}} 92wvy7cwwqzydl1mgwg26vw3njbhbos 6029449 6029437 2024-12-09T03:45:59Z Ghybu 1393 /* Baneşan */ 6029449 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Baneşan === [[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]] {{baneşan|ku}} # [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje. #: {{hevmaneyên peyvê|ku|memnûn|teşekur|şikir|Xwedê ji te razî be|malava|mala te ava|her bijî|sax bî|Xwedê xêra te binivîse|Xwedê te bihêle|sihetxweş|destxweş}} #* {{jêder|ku|jêgirtin=Memduh Selîm Beg; por û simbêlên şehkirî, rîhê xweşkurkirî, kincên reş û nû, pêlavên reş û spehî, saeteke zendan a zîvîn û '''spas''', '''spas''', '''spas'''. '''Spas''' ji Yezdanê mezin re, ji dinya û jiyana xweşik re, ji heval û dostan re, ji "Bavo", bavê Xezalê re... '''spas'''.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=52}}}} ==== Bi alfabeyên din ==== * {{ku-ar|سپاس}} ==== Herwiha ==== * {{g|ku|sipas}} * {{g|ku|supas}} ==== Jê ==== {{kol3|ku | spas kirin<q:lêker> | spas dan<q:lêker> | spaskiri<q:navdêr> | spasdan<q:navdêr> | spaskirî<q:rengdêr> | spasdar | spasdarî | spasî | spasker | spasxweş }} ==== Etîmolojî ==== Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, {{hv|sog||tr=spasak|w=[[xulam]]}}, {{hv|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn. ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}} * {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}} * {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}} * {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}} * {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}} * {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}} *: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}} * {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}} * {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}} *: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}} *: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}} * {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}} * {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}} * {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}} * {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}} * Apaçî: *: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}} *: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}} *: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}} * {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}} *: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}} * {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}} * {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}} * {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}} * {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}} * {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}} * {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}} *: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}} *: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}} * {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}} * {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}} * {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}} * {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}} * {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}} * {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}} * {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}} * {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}} * {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}} * {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}} * {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}} * {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}} * {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}} * {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}} * {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}} * {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}} * {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}} * {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}} * {{Z|zh}}: *: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}} *: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}} *: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}} *: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}} *: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}} *: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}} *: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}} * {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}} * {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}} * {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}} * {{Z|da}}: {{W+|da|tak}} * {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}} * {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}} * {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}} * {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}} *: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}} *: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}} * {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}} * {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}} * {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}} * {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}} * {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}} * {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}} * {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}} * {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}} * {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}} * {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}} * {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}} * {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}} * {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}} * {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}} * {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}} * {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}} * {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}} * {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}} * {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}} * {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}} * {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}} * {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}} * {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}} * {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}} * {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}} * {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}} * {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}} * {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}} * {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}} * {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}} * {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}} * {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}} * {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}} * {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}} * {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}} * {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}} * {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}} * {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}} * {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}} * {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}} * {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}} * {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}} * {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}} * {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}} * {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}} * {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}} * Ladin: *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}} *: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}} * {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}} * {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}} * {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}} * {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}} * {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}} * {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}} * {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}} * {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}} * {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}} * {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}} * {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}} * {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}} * {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}} * {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}} * {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}} * {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}} * {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}} * {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}} * {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}} * {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}} * {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}} * {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}} * {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}} * {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}} * {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}} * {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}} * {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}} * {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}} * {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}} * {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}} * {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}} * {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}} * {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}} * {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}} * {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}} * {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}} * {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}} * {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}} * {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}} * {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}} * {{Z|mn}}: *: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}} *: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭ᠎ᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ}} * {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}} * {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}} * {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}} * {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}} * {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}} * {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}} * {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}} * {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}} * {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}} * {{Z|no}}: *: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}} *: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}} * {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}} * {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}} * {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}} * {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}} * {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}} * {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}} * {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}} * {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}} * {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}} *: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}} * {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}} * {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}} * {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}} * {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}} * {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}} * {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}} * {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}} * {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}} * {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}} * {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}} * {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}} * {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}} * {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}} * {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}} * {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}} * {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}} * Samî: *: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}} *: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}} *: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}} *: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}} *: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}} *: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}} *: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}} *: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}} * {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}} , {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}} * {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}} * {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}} * {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}} * {{Z|sh}}: *: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}} *: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}} * {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}} * {{Z|cu}}: *: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}} * {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}} * {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}} * {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}} * Sorbî: *: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}} *: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}} * {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}} * {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}} * {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}} * {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}} * {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}} * {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}} * {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}} * {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}} * {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}} * {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}} * {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}} *: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}} * {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}} * {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}} * {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}} * {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}} * {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}} * {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}} *: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}} * {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}} * {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}} * {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}} * {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}} * {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}} * {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}} * {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}} * {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}} * {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}} * {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}} * {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}} * {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}} * {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}} * {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}} * {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}} * {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}} * {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}} * {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}} * {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}} * {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}} * {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}} * {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}} * {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}} * {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}} * {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}} * {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}} * {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}} *: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}} * {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}} * {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}} * {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}} {{werger-bin}} :{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}} en6iymn5pt93jqscn51me506pm6fgic nos 0 29325 6029444 6007397 2024-12-08T22:58:17Z Ghybu 1393 6029444 wikitext text/x-wiki {{bnr-h|noş}} == {{ziman|fro}} == === Cînav === {{cînav|fro}} # [[em#ku|em]] (wek [[biker]]) #* {{bêmînak|fro}} == {{ziman|ia}} == === Cînav === {{cînav|ia}} # [[em#ku|em]] (wek [[biker]]) #* {{bêmînak|ia}} == {{ziman|kw}} == === Navdêr === {{navdêr|kw|z=m}} # {{f|kw|dem}} [[şev#ku|şev]] #* {{bêmînak|kw}} == {{ziman|la}} == === Cînav === {{cînav|la|nōs}} # [[em#ku|em]] (wek [[biker]]) #* {{bêmînak|la}} == {{ziman|lmo}} == === Navdêr === {{navdêr|lmo|z=m}} # {{mijar|lmo|riwek}} {{g|ku|gûz}} #* {{bêmînak|lmo}} === Çavkanî === {{rûpela wergerê|lmo|gûz}} == {{ziman|oc}} == === Cînav === {{cînav|oc}} # [[em#ku|em]] (wek [[biker]]) #* {{bêmînak|oc}} == {{ziman|pap}} == === Cînav === {{cînav|pap}} # [[em#ku|em]] (wek [[biker]]) #* {{bêmînak|pap}} == {{ziman|pl}} == === Bilêvkirin === * {{deng|pl|Pl-nos.ogg|Deng}} === Navdêr === {{navdêr|pl|z=}} # [[difin]], [[bêvil]], [[poz]], [[lût]], [[kepî]] #* {{bêmînak|pl}} == {{ziman|vo}} == === Cînav === {{cînav|vo}} # {{g|ku|ti tişt}}, {{g|ku|hîç}} #* {{bêmînak|vo}} === Çavkanî === {{rûpela wergerê|vo|ti tişt}} == {{ziman|wa}} == === Cînav === {{cînav|wa}} # [[em#ku|em]] (wek [[biker]]) #* {{bêmînak|wa}} == {{ziman|cy}} == === Navdêr === {{navdêr|cy|z=m}} # {{f|cy|dem}} [[şev#ku|şev]] #* {{bêmînak|cy}} 7kgxdev0q32rjky6tgf6i6tn0tbkkfo xwedêgiravî 0 30729 6029418 5774278 2024-12-08T13:01:25Z Zerwanda 12183 /* Etîmolojî */ 6029418 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Hoker === {{hoker|ku}} # [[qaşo]], [[devalêk]], [[qay]], [[goya]], [[hesaba xwe]], li gor ku tê [[gotin]] yan [[xwiyan|dixwiye]] lê ne li gor [[rastî|rastiyê]] #* {{jêder|ku|jêgirtin='''Xwedêgiravî''' jê re gotine ko walî gazî wî kiriye.|{{Jêgirtin/Salihê Kevirbirî/Filîtê Quto/2002}}}} #* {{jêder|ku|jêgirtin='''Xwedêgiravî''' gava keştîyeke din di xeta asoyî de xuya bibe, divê berîya herkesî nêrevan wê bibîne û yên li jêrê nin, agahdar bike.|{{Jêgirtin/Mustafa Aydogan/Berê gotin hebû/2002}}}} #* {{jêder|ku|jêgirtin='''Xwedêgiravî''' ji bo ko kuçe nebin herî wilo dikirin.|{{Jêgirtin/Silêman Demir/Sorê Gulê/2002}}}} ==== Etîmolojî ==== Ji {{heve|ku|xwedê|giravî|w2=giramî}} ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|de}}: als ob, {{W+|de|sogenannt}} * {{Z|en}}: {{W+|en|allegedly|guman=erê}} * {{Z|tr}}: {{W-|tr|iş olsun diye}}, {{W+|tr|sözde}}, {{W+|tr|sözüm ona}}, {{W+|tr|güya|guman=erê}}, {{W+|tr|olacak|guman=erê}} {{werger-bin}} 2qsr7dzgy8e51335hf7wexuironkdxr sogdî 0 54122 6029421 5920168 2024-12-08T15:50:20Z Ghybu 1393 /* Navdêr */ 6029421 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Navdêr === {{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}} {{navdêr|ku|z=m}} # [[ziman]]ek [[arî]] (îranî) bû #* {{bêmînak|ku}} ==== Herwiha ==== * [[soxdkî]] m * [[soẍdî]] ==== Werger ==== {{werger-ser}} {{werger-bin}} 1o8crwpsqyc7nk2gcu1q17qj3orneqv 6029422 6029421 2024-12-08T15:53:04Z Ghybu 1393 Werger: +îngilîzî : [[Sogdian]] (bi alîkarî) 6029422 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Navdêr === {{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}} {{navdêr|ku|z=m}} # [[ziman]]ek [[arî]] (îranî) bû #* {{bêmînak|ku}} ==== Herwiha ==== * [[soxdkî]] m * [[soẍdî]] ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|en}}: {{W+|en|Sogdian}} {{werger-bin}} 8471849gclo28n8jsyyn6l0xo17gzn4 6029423 6029422 2024-12-08T15:54:46Z Ghybu 1393 Werger: +fransî : [[sogdien]] (bi alîkarî) 6029423 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Navdêr === {{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}} {{navdêr|ku|z=m}} # [[ziman]]ek [[arî]] (îranî) bû #* {{bêmînak|ku}} ==== Herwiha ==== * [[soxdkî]] m * [[soẍdî]] ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|sogdien|n}} * {{Z|en}}: {{W+|en|Sogdian}} {{werger-bin}} kjxvgsajuqmmitvqbi55y766qtu0i3x 6029424 6029423 2024-12-08T15:55:35Z Ghybu 1393 /* Navdêr */ 6029424 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Navdêr === {{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}} {{navdêr|ku|z=m}} # {{f|ku|ziman}} [[ziman|Zimanek]] [[arî]] (îranî) bû. #* {{bêmînak|ku}} ==== Herwiha ==== * [[soxdkî]] m * [[soẍdî]] ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|sogdien|n}} * {{Z|en}}: {{W+|en|Sogdian}} {{werger-bin}} si9q57sewmwbt7prwxexanbjl9siygx 6029445 6029424 2024-12-08T23:01:15Z Ghybu 1393 /* Herwiha */ 6029445 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Navdêr === {{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}} {{navdêr|ku|z=m}} # {{f|ku|ziman}} [[ziman|Zimanek]] [[arî]] (îranî) bû. #* {{bêmînak|ku}} ==== Herwiha ==== * [[soxdkî]] * [[soẍdî]] ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|sogdien|n}} * {{Z|en}}: {{W+|en|Sogdian}} {{werger-bin}} kv6cci78pkejsf5r1tngb0fgyyjhtbi کیر 0 62168 6029451 5932442 2024-12-09T09:15:37Z 2A02:4540:9064:A212:1:0:B2FA:2EB6 6029451 wikitext text/x-wiki {{bnr-h|گیر|كیر}} == {{ziman|ku}} == === Bilêvkirin === * {{ku-IPA}} * {{ku-kîte}} === Navdêr === {{navdêr|ku|z=n|tr=-|sc=Arab}} # {{ku-Latn|kîr}} == {{ziman|fa}} == === Navdêr === {{navdêr|fa|tr=kêr}} # [[kîr]], [[xirr]], [[terrik]], [[pênîs]], [[mûzî] 48tw3hpcmao5u1gjzl1wrj1r5h9x9ez 6029452 6029451 2024-12-09T10:19:03Z Balyozxane 7344 Guhartinên [[Special:Contributions/2A02:4540:9064:A212:1:0:B2FA:2EB6|2A02:4540:9064:A212:1:0:B2FA:2EB6]] ([[User talk:2A02:4540:9064:A212:1:0:B2FA:2EB6|gotûbêj]]) hatine betalkirin, vegerand guhartoya dawî ya [[User:JiyanBot|JiyanBot]] 5932442 wikitext text/x-wiki {{bnr-h|گیر|كیر}} == {{ziman|ku}} == === Bilêvkirin === * {{ku-IPA}} * {{ku-kîte}} === Navdêr === {{navdêr|ku|z=n|tr=-|sc=Arab}} # {{ku-Latn|kîr}} == {{ziman|fa}} == === Navdêr === {{navdêr|fa|tr=kêr}} # [[kîr]], [[xirr]], [[terrik]], [[pênîs]], [[mûzî]] pievndrc8adrcttf01of66pni4yyrpr 6029453 6029452 2024-12-09T10:20:19Z Balyozxane 7344 /* */ bi [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]ê re 6029453 wikitext text/x-wiki {{bnr-h|گیر|كیر}} == {{ziman|ku}} == === Bilêvkirin === * {{ku-IPA}} * {{ku-kîte}} === Navdêr === {{navdêr|ku|z=n|tr=-|sc=Arab}} # {{ku-Latn|kîr}} == {{ziman|fa}} == === Navdêr === {{navdêr|fa|tr=kêr}} # [[kîr]], [[xirr]], [[terrik]], [[pênîs]] l62q4wyjp58565v9b62uhsvkn6zqx1x 6029454 6029453 2024-12-09T11:21:51Z Ghybu 1393 /* {{ziman|ku}} */ 6029454 wikitext text/x-wiki {{bnr-h|گیر|كیر}} == {{ziman|ku}} == === Navdêr === {{navdêr|ku|z=n|tr=-|sc=Arab}} # {{ku-Latn|kîr}} == {{ziman|fa}} == === Navdêr === {{navdêr|fa|tr=kêr}} # [[kîr]], [[xirr]], [[terrik]], [[pênîs]] kadtw6lq5vcilv5ue3zkb2s2plpedl1 lanes 0 89915 6029450 6009135 2024-12-09T06:04:05Z Lingua Libre Bot 9614 Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin 6029450 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lanes.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Teksas)}} * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-lanes.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}} === Formeke navdêrê === {{navdêr|en|form=erê}} # {{pirjimar|en|lane}} o3mi4yhgjrptrvpe6tx4jdcek8nizm9 noş 0 180394 6029441 6014828 2024-12-08T22:53:47Z Ghybu 1393 /* Baneşan */ 6029441 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Bilêvkirin === * {{ku-IPA}} * Jihevqetandin: noş === Baneşan === {{baneşan|ku}} # [[noşîcan]], [[afiyet]], [[xweşî]], bo [[tendiristî|tendiristiyê]] [[xweş]] yan [[baş]] #: {{mk|ku|'''Noşî''' can be!|"Xêrê jê bibînî! Bixêr be!" - ji kesekî re tê gotin yê ku tiştekî dixwe yan vedixwe|birêz=1}} #* {{jêder|ku|jêgirtin=Hevalno! '''Noş''', ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}} # {{f|ku|neolojîzm}} Dema ku [[alkohol]] tê [[vexwarin]] li şûna ku mirov bibêje "afiyet be!" ==== Ji wêjeya klasîk ==== * {{jêder|ku|{{Jêgirtin/Melayê Cizîrî/Dîwana Melayê Cizirî}}|jêgirtin=Li-llahi l-hemd ji yarê me di dest cam e lebaleb</br>Ji lebê '''noşê''' peyapey di dil ilham e lebaleb</br>Di riya wan xet û xalan ko ne herfên qelemê ne}} ==== Herwiha ==== * {{g|ku|loş}} ==== Etîmolojî ==== Hevreha farisî {{g|fa|نوش}} (nûş: vexwirak, vexwarin < vexwarina ebedîtiyê / nemirinê, elîksîr, panjehr, hingiv), pehlewî ''enoş'', avestayî ''eneoşe-'' ji ''en-'' (ne, na) + ''eoşe-'' (mirin) ji {{ji|ira}}. Ji eynî rehî: [[noşîn]], [[nişadir]]. ==== Werger ==== {{werger-ser|Vexwarin afiyet be!}} * {{Z|af}}: {{W+|af|gesondheid}} * {{Z|sq}}: {{W+|sq|gëzuar}} * {{Z|de}}: {{W+|de|prost}}, {{W+|de|zum Wohl}} * {{Z|am}}: {{W-|am|መልካም}} * {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܘܼܟ݂|tr=b-ḥubboḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܟ݂ܝ|tr=b-ḥubbāḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܘܟ݂ܘܿܢ|tr=b-ḥubboḵon}} * {{Z|az}}: {{W-|az|şərəfə}} * {{Z|eu}}: {{W-|eu|topa}} * {{Z|be}}: {{W-|be|будзьма}} * {{Z|br}}: {{W+|br|yec’hed mat}} * {{Z|bg}}: {{W+|bg|наздраве}} * {{Z|cs}}: {{W+|cs|na zdraví}} * {{Z|zh}}: *: {{Z|yue}}: {{W-|yue|乾杯|tr=gon1 bui1}}, {{W-|yue|飲勝|tr=jam2 sing3}}, {{W-|yue|飲杯|tr=jam2 bui1}}, {{W-|yue|勝嘅|tr=sing3 ge3}} *: {{Z|hak}}: {{W-|hak|乾杯|tr=kôn-pî}} *: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|乾杯|tr=gānbēi}} *: {{Z|nan}}: {{W+|nan|乾杯|tr=kan-poe}}, {{W-|nan|啉予焦|tr=lim hō͘ ta}}, {{W-|nan|予焦啦|tr=hō͘ ta--lah}}, {{W-|nan|乾啦|tr=kan--lah}} * {{Z|da}}: {{W+|da|skål}} * {{Z|id}}: {{W-|id|bersulang}}, {{W+|id|pro}}, {{W+|id|tos}} * {{Z|ar}}: *: {{Z|arz}}: {{W-|arz|فى صحتك|n|tr=fe ṣeḥḥétak}}, {{W-|arz|فى صحتك|m|tr=fe seḥḥétek}} *: {{Z|ary}}: {{W-|ary|بالصحة و العافية|tr=beṣ-ṣaḥa we-l-ʕāfya}} * {{Z|hy}}: {{W-|hy|կենացդ}} * {{Z|eo}}: {{W-|eo|je via sano}}, {{W+|eo|sanon}} * {{Z|et}}: {{W-|et|terviseks}}, {{W-|et|proosit}} * {{Z|fa}}: {{W-|fa|به سلامتی|tr=be salâmati}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|skál}} * {{Z|fj}}: {{W+|fj|bula}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|kippis}}, {{W-|fi|hölökyn kölökyn}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|à votre santé}}, {{W+|fr|santé}}, {{W+|fr|tchin-tchin}} * {{Z|fy}}: {{W+|fy|tsjoch}} * {{Z|gd}}: {{W-|gd|slàinte}} * {{Z|gag}}: {{W-|gag|saalık}} * {{Z|gl}}: {{W+|gl|saúde}} * {{Z|ka}}: {{W-|ka|გაუმარჯოს}}, {{W-|ka|გაგიმარჯოს}} * {{Z|hi}}: {{W-|hi|चीयर्स}} * {{Z|nl}}: {{W+|nl|proost}}, {{W+|nl|gezondheid}}, {{W+|nl|santé}}, {{W+|nl|prut}}, {{W+|nl|cheers}}, {{W+|nl|lechajim}}, {{W-|nl|daar ga je}} * {{Z|he}}: {{W+|he|לחיים|tr=le'khaim}} * {{Z|en}}: {{W+|en|cheers}}! * {{Z|ga}}: {{W-|ga|sláinte}} * {{Z|it}}: {{W-|it|cin cin}}, {{W-|it|alla salute}}, {{W+|it|salute}}, {{W+|it|prosit}} * {{Z|is}}: {{W+|is|skál}} * {{Z|ja}}: {{W+|ja|乾杯|tr=かんぱい, kanpai}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|salut}} * {{Z|ko}}: {{W-|ko|건배}}, {{W-|ko|위하여}}, [[축배]] ''The Korean expression “위하여” means “for”. You can add any objective depending on the circumstances, or simply omit it.'' * {{Z|kw}}: {{W-|kw|yeghes da}} * {{Z|lld}}: {{W-|lld|viva}}, {{W-|lld|vives}} * {{Z|la}}: {{W-|la|propino}} * {{Z|lv}}: {{W-|lv|priekā}} * {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຕຳຈອກ}} * {{Z|lt}}: {{W-|lt|į sveikatą}} * {{Z|lb}}: {{W-|lb|prost}} * {{Z|mk}}: {{W-|mk|на здравје}} * {{Z|mt}}: {{W+|mt|saħħa}}, {{W-|mt|evviva}} * {{Z|mr}}: {{W-|mr|चियर्स}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|egészségedre}}, {{W+|hu|szervusz}}, {{W-|hu|csincsin}} * {{Z|mn}}: {{W-|mn|таны эрүүл мэндийн тѳлѳѳ}} * {{Z|nv}}: {{W-|nv|ídlą́}}, {{W-|nv|ohdlą́}}, {{W-|nv|daʼohdlą́}} * {{Z|nrf}}: {{W-|nrf|santé!}} * {{Z|no}}: {{W+|no|skål}} * {{Z|ryu}}: {{W-|ryu|カリーサビラ|tr=karīsabira|sc=Jpan}}, {{W-|ryu|カリー|tr=karī|sc=Jpan}} * {{Z|oc}}: {{W-|oc|Santat}}, {{W-|oc|a la vòstra}} * {{Z|pl}}: {{W+|pl|na zdrowie}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|saúde}}, {{W-|pt|tim tim}} * {{Z|kk}}: {{W-|kk|денсаулығыңыз үшін}}, {{W-|kk|саулығыңыз үшін}} * {{Z|rm}}: {{W-|rm|viva}} * {{Z|rom}}: {{W-|rom|baxt}}, {{W-|rom|sastipen}} * {{Z|ro}}: {{W-|ro| [[noroc]]!}}, {{W+|ro|sănătate!}} * {{Z|ru}}: {{W-|ru|за ва́ше здоро́вье}}, {{W-|ru|за твоё здоро́вье}}, {{W-|ru|бу́дем здоро́вы}} or just {{W+|ru|ва́ше здоро́вье}}. ''Russians don’t have a general toast-cheer, but "за ваше здоровье" is most used.''; {{W-|ru|пей до дна́}}, {{W-|ru|за здоро́вье}} * {{Z|scn}}: {{W-|scn|â saluti!}}, {{W-|scn|pròsita!}}, {{W-|scn|San Brasi!}} * {{Z|sh}}: *: Kirîlî: {{W-|sh|уздравље}}, {{W-|sh|живели}}, {{W-|sh|чин чин}} *: Latînî: {{W-|sh|uzdravlje}}, {{W-|sh|živeli}}, {{W-|sh|čin čin}} * {{Z|sk}}: {{W-|sk|na zdravie}} * {{Z|sl}}: {{W-|sl|na zdravje}}, {{W-|sl|na zdravje}} * {{Z|es}}: {{W+|es|salud}} * {{Z|sw}}: {{W-|sw|maisha marefu}}, {{W+|sw|afya}}, {{W-|sw|vifijo}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|skål}} * {{Z|tl}}: {{W-|tl|tagay}} * {{Z|th}}: {{W+|th|ไชโย}}, {{W-|th|ชนแก้ว}} * {{Z|tr}}: {{W+|tr|şerefe}} * {{Z|udm}}: {{W-|udm|сябась}} * {{Z|ur}}: {{W-|ur|شاد باش|tr=śād-bāś}}, {{W-|ur|سلامت|tr=salāmat}}, {{W-|ur|سلامتی|tr=salāmtī}} * {{Z|uk}}: {{W+|uk|бу́дьмо}} * {{Z|vi}}: {{W-|vi|cam pôi}}, {{W-|vi|sự cạn ly}}, {{W-|vi|nâng cốc chúc mừng}} * {{Z|wa}}: {{W-|wa|a vosse santé}}, {{W+|wa|santé}}, {{W-|wa|a ti}} * {{Z|cy}}: {{W-|cy|iechyd da}} * {{Z|km}}: {{W-|km|សន្តិយុត្ត|tr=sɑnte' yutta'|sc=Khmr}}, {{W-|km|ជល់មួយ}} * {{Z|yi}}: {{W-|yi|לחיים|tr=lekhayem}} * {{Z|el}}: {{W-|el|εις υγείαν}}, {{W-|el|στην υγειά|cuda=στην υγειά…}}, {{W-|el|γεια μας}} {{werger-bin}} :{{werger çavkanî|en|cheers|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76701879}} {{werger-ser|işteh}} * {{Z|af}}: {{W-|af|aptyt}} * {{Z|de}}: {{W+|de|Appetit|m}}, {{W+|de|Eßlust}}, {{W+|de|Prost!}}, {{W-|de|Esslust|guman=erê}} * {{Z|da}}: {{W+|da|appetit}} * {{Z|eo}}: {{W+|eo|apetito}} * {{Z|fa}}: {{W+|fa|عافیت}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|matarlystur}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|ruokahalu}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|appétit}} * {{Z|nl}}: {{W+|nl|eetlust}}, {{W-|nl|hongerigheid}}, {{W+|nl|graagte}}, {{W+|nl|trek}} * {{Z|io}}: {{W+|io|apetito}} * {{Z|en}}: {{W+|en|appetite}} * {{Z|it}}: {{W+|it|appetito}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|apetit}}, {{W+|ca|gana}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|étvágy}} * {{Z|pap}}: {{W-|pap|apetit}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|apetite}}, {{W+|pt|desejo}}, {{W-|pt|desfastio}}, {{W+|pt|gana}} * {{Z|ro}}: {{W+|ro|poftă}} * {{Z|ru}}: {{W+|ru|аппетит}} * {{Z|srn}}: {{W-|srn|apteyti}} * {{Z|es}}: {{W+|es|apetito}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|aptit}}, {{W+|sv|matlust}} * {{Z|tl}}: {{W-|tl|gana}} * {{Z|tr}}: {{W+|tr|afiyet}}, {{W+|tr|arzu}}, {{W+|tr|istek}}, {{W+|tr|iştah}} * {{Z|el}}: {{W+|el|όρεξη}} {{werger-bin}} mpny0t1gelddproxg5qkx6vu76g3zg7 6029442 6029441 2024-12-08T22:54:45Z Ghybu 1393 /* Baneşan */ 6029442 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Bilêvkirin === * {{ku-IPA}} * Jihevqetandin: noş === Baneşan === {{baneşan|ku}} # [[noşîcan|Noşîcan]], [[afiyet]], [[xweşî]], bo [[tendiristî|tendiristiyê]] [[xweş]] yan [[baş]]. #: {{mk|ku|'''Noşî''' can be!|"Xêrê jê bibînî! Bixêr be!" - ji kesekî re tê gotin yê ku tiştekî dixwe yan vedixwe|birêz=1}} #* {{jêder|ku|jêgirtin=Hevalno! '''Noş''', ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}} # {{f|ku|neolojîzm}} Dema ku [[alkohol]] tê [[vexwarin]] li şûna ku mirov bibêje "afiyet be!" ==== Ji wêjeya klasîk ==== * {{jêder|ku|{{Jêgirtin/Melayê Cizîrî/Dîwana Melayê Cizirî}}|jêgirtin=Li-llahi l-hemd ji yarê me di dest cam e lebaleb</br>Ji lebê '''noşê''' peyapey di dil ilham e lebaleb</br>Di riya wan xet û xalan ko ne herfên qelemê ne}} ==== Herwiha ==== * {{g|ku|loş}} ==== Etîmolojî ==== Hevreha farisî {{g|fa|نوش}} (nûş: vexwirak, vexwarin < vexwarina ebedîtiyê / nemirinê, elîksîr, panjehr, hingiv), pehlewî ''enoş'', avestayî ''eneoşe-'' ji ''en-'' (ne, na) + ''eoşe-'' (mirin) ji {{ji|ira}}. Ji eynî rehî: [[noşîn]], [[nişadir]]. ==== Werger ==== {{werger-ser|Vexwarin afiyet be!}} * {{Z|af}}: {{W+|af|gesondheid}} * {{Z|sq}}: {{W+|sq|gëzuar}} * {{Z|de}}: {{W+|de|prost}}, {{W+|de|zum Wohl}} * {{Z|am}}: {{W-|am|መልካም}} * {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܘܼܟ݂|tr=b-ḥubboḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܟ݂ܝ|tr=b-ḥubbāḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܘܟ݂ܘܿܢ|tr=b-ḥubboḵon}} * {{Z|az}}: {{W-|az|şərəfə}} * {{Z|eu}}: {{W-|eu|topa}} * {{Z|be}}: {{W-|be|будзьма}} * {{Z|br}}: {{W+|br|yec’hed mat}} * {{Z|bg}}: {{W+|bg|наздраве}} * {{Z|cs}}: {{W+|cs|na zdraví}} * {{Z|zh}}: *: {{Z|yue}}: {{W-|yue|乾杯|tr=gon1 bui1}}, {{W-|yue|飲勝|tr=jam2 sing3}}, {{W-|yue|飲杯|tr=jam2 bui1}}, {{W-|yue|勝嘅|tr=sing3 ge3}} *: {{Z|hak}}: {{W-|hak|乾杯|tr=kôn-pî}} *: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|乾杯|tr=gānbēi}} *: {{Z|nan}}: {{W+|nan|乾杯|tr=kan-poe}}, {{W-|nan|啉予焦|tr=lim hō͘ ta}}, {{W-|nan|予焦啦|tr=hō͘ ta--lah}}, {{W-|nan|乾啦|tr=kan--lah}} * {{Z|da}}: {{W+|da|skål}} * {{Z|id}}: {{W-|id|bersulang}}, {{W+|id|pro}}, {{W+|id|tos}} * {{Z|ar}}: *: {{Z|arz}}: {{W-|arz|فى صحتك|n|tr=fe ṣeḥḥétak}}, {{W-|arz|فى صحتك|m|tr=fe seḥḥétek}} *: {{Z|ary}}: {{W-|ary|بالصحة و العافية|tr=beṣ-ṣaḥa we-l-ʕāfya}} * {{Z|hy}}: {{W-|hy|կենացդ}} * {{Z|eo}}: {{W-|eo|je via sano}}, {{W+|eo|sanon}} * {{Z|et}}: {{W-|et|terviseks}}, {{W-|et|proosit}} * {{Z|fa}}: {{W-|fa|به سلامتی|tr=be salâmati}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|skál}} * {{Z|fj}}: {{W+|fj|bula}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|kippis}}, {{W-|fi|hölökyn kölökyn}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|à votre santé}}, {{W+|fr|santé}}, {{W+|fr|tchin-tchin}} * {{Z|fy}}: {{W+|fy|tsjoch}} * {{Z|gd}}: {{W-|gd|slàinte}} * {{Z|gag}}: {{W-|gag|saalık}} * {{Z|gl}}: {{W+|gl|saúde}} * {{Z|ka}}: {{W-|ka|გაუმარჯოს}}, {{W-|ka|გაგიმარჯოს}} * {{Z|hi}}: {{W-|hi|चीयर्स}} * {{Z|nl}}: {{W+|nl|proost}}, {{W+|nl|gezondheid}}, {{W+|nl|santé}}, {{W+|nl|prut}}, {{W+|nl|cheers}}, {{W+|nl|lechajim}}, {{W-|nl|daar ga je}} * {{Z|he}}: {{W+|he|לחיים|tr=le'khaim}} * {{Z|en}}: {{W+|en|cheers}}! * {{Z|ga}}: {{W-|ga|sláinte}} * {{Z|it}}: {{W-|it|cin cin}}, {{W-|it|alla salute}}, {{W+|it|salute}}, {{W+|it|prosit}} * {{Z|is}}: {{W+|is|skál}} * {{Z|ja}}: {{W+|ja|乾杯|tr=かんぱい, kanpai}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|salut}} * {{Z|ko}}: {{W-|ko|건배}}, {{W-|ko|위하여}}, [[축배]] ''The Korean expression “위하여” means “for”. You can add any objective depending on the circumstances, or simply omit it.'' * {{Z|kw}}: {{W-|kw|yeghes da}} * {{Z|lld}}: {{W-|lld|viva}}, {{W-|lld|vives}} * {{Z|la}}: {{W-|la|propino}} * {{Z|lv}}: {{W-|lv|priekā}} * {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຕຳຈອກ}} * {{Z|lt}}: {{W-|lt|į sveikatą}} * {{Z|lb}}: {{W-|lb|prost}} * {{Z|mk}}: {{W-|mk|на здравје}} * {{Z|mt}}: {{W+|mt|saħħa}}, {{W-|mt|evviva}} * {{Z|mr}}: {{W-|mr|चियर्स}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|egészségedre}}, {{W+|hu|szervusz}}, {{W-|hu|csincsin}} * {{Z|mn}}: {{W-|mn|таны эрүүл мэндийн тѳлѳѳ}} * {{Z|nv}}: {{W-|nv|ídlą́}}, {{W-|nv|ohdlą́}}, {{W-|nv|daʼohdlą́}} * {{Z|nrf}}: {{W-|nrf|santé!}} * {{Z|no}}: {{W+|no|skål}} * {{Z|ryu}}: {{W-|ryu|カリーサビラ|tr=karīsabira|sc=Jpan}}, {{W-|ryu|カリー|tr=karī|sc=Jpan}} * {{Z|oc}}: {{W-|oc|Santat}}, {{W-|oc|a la vòstra}} * {{Z|pl}}: {{W+|pl|na zdrowie}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|saúde}}, {{W-|pt|tim tim}} * {{Z|kk}}: {{W-|kk|денсаулығыңыз үшін}}, {{W-|kk|саулығыңыз үшін}} * {{Z|rm}}: {{W-|rm|viva}} * {{Z|rom}}: {{W-|rom|baxt}}, {{W-|rom|sastipen}} * {{Z|ro}}: {{W-|ro| [[noroc]]!}}, {{W+|ro|sănătate!}} * {{Z|ru}}: {{W-|ru|за ва́ше здоро́вье}}, {{W-|ru|за твоё здоро́вье}}, {{W-|ru|бу́дем здоро́вы}} or just {{W+|ru|ва́ше здоро́вье}}. ''Russians don’t have a general toast-cheer, but "за ваше здоровье" is most used.''; {{W-|ru|пей до дна́}}, {{W-|ru|за здоро́вье}} * {{Z|scn}}: {{W-|scn|â saluti!}}, {{W-|scn|pròsita!}}, {{W-|scn|San Brasi!}} * {{Z|sh}}: *: Kirîlî: {{W-|sh|уздравље}}, {{W-|sh|живели}}, {{W-|sh|чин чин}} *: Latînî: {{W-|sh|uzdravlje}}, {{W-|sh|živeli}}, {{W-|sh|čin čin}} * {{Z|sk}}: {{W-|sk|na zdravie}} * {{Z|sl}}: {{W-|sl|na zdravje}}, {{W-|sl|na zdravje}} * {{Z|es}}: {{W+|es|salud}} * {{Z|sw}}: {{W-|sw|maisha marefu}}, {{W+|sw|afya}}, {{W-|sw|vifijo}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|skål}} * {{Z|tl}}: {{W-|tl|tagay}} * {{Z|th}}: {{W+|th|ไชโย}}, {{W-|th|ชนแก้ว}} * {{Z|tr}}: {{W+|tr|şerefe}} * {{Z|udm}}: {{W-|udm|сябась}} * {{Z|ur}}: {{W-|ur|شاد باش|tr=śād-bāś}}, {{W-|ur|سلامت|tr=salāmat}}, {{W-|ur|سلامتی|tr=salāmtī}} * {{Z|uk}}: {{W+|uk|бу́дьмо}} * {{Z|vi}}: {{W-|vi|cam pôi}}, {{W-|vi|sự cạn ly}}, {{W-|vi|nâng cốc chúc mừng}} * {{Z|wa}}: {{W-|wa|a vosse santé}}, {{W+|wa|santé}}, {{W-|wa|a ti}} * {{Z|cy}}: {{W-|cy|iechyd da}} * {{Z|km}}: {{W-|km|សន្តិយុត្ត|tr=sɑnte' yutta'|sc=Khmr}}, {{W-|km|ជល់មួយ}} * {{Z|yi}}: {{W-|yi|לחיים|tr=lekhayem}} * {{Z|el}}: {{W-|el|εις υγείαν}}, {{W-|el|στην υγειά|cuda=στην υγειά…}}, {{W-|el|γεια μας}} {{werger-bin}} :{{werger çavkanî|en|cheers|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76701879}} {{werger-ser|işteh}} * {{Z|af}}: {{W-|af|aptyt}} * {{Z|de}}: {{W+|de|Appetit|m}}, {{W+|de|Eßlust}}, {{W+|de|Prost!}}, {{W-|de|Esslust|guman=erê}} * {{Z|da}}: {{W+|da|appetit}} * {{Z|eo}}: {{W+|eo|apetito}} * {{Z|fa}}: {{W+|fa|عافیت}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|matarlystur}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|ruokahalu}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|appétit}} * {{Z|nl}}: {{W+|nl|eetlust}}, {{W-|nl|hongerigheid}}, {{W+|nl|graagte}}, {{W+|nl|trek}} * {{Z|io}}: {{W+|io|apetito}} * {{Z|en}}: {{W+|en|appetite}} * {{Z|it}}: {{W+|it|appetito}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|apetit}}, {{W+|ca|gana}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|étvágy}} * {{Z|pap}}: {{W-|pap|apetit}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|apetite}}, {{W+|pt|desejo}}, {{W-|pt|desfastio}}, {{W+|pt|gana}} * {{Z|ro}}: {{W+|ro|poftă}} * {{Z|ru}}: {{W+|ru|аппетит}} * {{Z|srn}}: {{W-|srn|apteyti}} * {{Z|es}}: {{W+|es|apetito}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|aptit}}, {{W+|sv|matlust}} * {{Z|tl}}: {{W-|tl|gana}} * {{Z|tr}}: {{W+|tr|afiyet}}, {{W+|tr|arzu}}, {{W+|tr|istek}}, {{W+|tr|iştah}} * {{Z|el}}: {{W+|el|όρεξη}} {{werger-bin}} 0kf8wm6h0hqas29ogvd2sai8igwiut7 6029443 6029442 2024-12-08T22:57:58Z Ghybu 1393 6029443 wikitext text/x-wiki {{bnr-h|nos}} == {{ziman|ku}} == === Bilêvkirin === * {{ku-IPA}} * Jihevqetandin: noş === Baneşan === {{baneşan|ku}} # [[noşîcan|Noşîcan]], [[afiyet]], [[xweşî]], bo [[tendiristî|tendiristiyê]] [[xweş]] yan [[baş]]. #: {{mk|ku|'''Noşî''' can be!|"Xêrê jê bibînî! Bixêr be!" - ji kesekî re tê gotin yê ku tiştekî dixwe yan vedixwe|birêz=1}} #* {{jêder|ku|jêgirtin=Hevalno! '''Noş''', ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}} # {{f|ku|neolojîzm}} Dema ku [[alkohol]] tê [[vexwarin]] li şûna ku mirov bibêje "afiyet be!" ==== Ji wêjeya klasîk ==== * {{jêder|ku|{{Jêgirtin/Melayê Cizîrî/Dîwana Melayê Cizirî}}|jêgirtin=Li-llahi l-hemd ji yarê me di dest cam e lebaleb</br>Ji lebê '''noşê''' peyapey di dil ilham e lebaleb</br>Di riya wan xet û xalan ko ne herfên qelemê ne}} ==== Herwiha ==== * {{g|ku|loş}} ==== Etîmolojî ==== Hevreha farisî {{g|fa|نوش}} (nûş: vexwirak, vexwarin < vexwarina ebedîtiyê / nemirinê, elîksîr, panjehr, hingiv), pehlewî ''enoş'', avestayî ''eneoşe-'' ji ''en-'' (ne, na) + ''eoşe-'' (mirin) ji {{ji|ira}}. Ji eynî rehî: [[noşîn]], [[nişadir]]. ==== Werger ==== {{werger-ser|Vexwarin afiyet be!}} * {{Z|af}}: {{W+|af|gesondheid}} * {{Z|sq}}: {{W+|sq|gëzuar}} * {{Z|de}}: {{W+|de|prost}}, {{W+|de|zum Wohl}} * {{Z|am}}: {{W-|am|መልካም}} * {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܘܼܟ݂|tr=b-ḥubboḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܟ݂ܝ|tr=b-ḥubbāḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܘܟ݂ܘܿܢ|tr=b-ḥubboḵon}} * {{Z|az}}: {{W-|az|şərəfə}} * {{Z|eu}}: {{W-|eu|topa}} * {{Z|be}}: {{W-|be|будзьма}} * {{Z|br}}: {{W+|br|yec’hed mat}} * {{Z|bg}}: {{W+|bg|наздраве}} * {{Z|cs}}: {{W+|cs|na zdraví}} * {{Z|zh}}: *: {{Z|yue}}: {{W-|yue|乾杯|tr=gon1 bui1}}, {{W-|yue|飲勝|tr=jam2 sing3}}, {{W-|yue|飲杯|tr=jam2 bui1}}, {{W-|yue|勝嘅|tr=sing3 ge3}} *: {{Z|hak}}: {{W-|hak|乾杯|tr=kôn-pî}} *: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|乾杯|tr=gānbēi}} *: {{Z|nan}}: {{W+|nan|乾杯|tr=kan-poe}}, {{W-|nan|啉予焦|tr=lim hō͘ ta}}, {{W-|nan|予焦啦|tr=hō͘ ta--lah}}, {{W-|nan|乾啦|tr=kan--lah}} * {{Z|da}}: {{W+|da|skål}} * {{Z|id}}: {{W-|id|bersulang}}, {{W+|id|pro}}, {{W+|id|tos}} * {{Z|ar}}: *: {{Z|arz}}: {{W-|arz|فى صحتك|n|tr=fe ṣeḥḥétak}}, {{W-|arz|فى صحتك|m|tr=fe seḥḥétek}} *: {{Z|ary}}: {{W-|ary|بالصحة و العافية|tr=beṣ-ṣaḥa we-l-ʕāfya}} * {{Z|hy}}: {{W-|hy|կենացդ}} * {{Z|eo}}: {{W-|eo|je via sano}}, {{W+|eo|sanon}} * {{Z|et}}: {{W-|et|terviseks}}, {{W-|et|proosit}} * {{Z|fa}}: {{W-|fa|به سلامتی|tr=be salâmati}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|skál}} * {{Z|fj}}: {{W+|fj|bula}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|kippis}}, {{W-|fi|hölökyn kölökyn}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|à votre santé}}, {{W+|fr|santé}}, {{W+|fr|tchin-tchin}} * {{Z|fy}}: {{W+|fy|tsjoch}} * {{Z|gd}}: {{W-|gd|slàinte}} * {{Z|gag}}: {{W-|gag|saalık}} * {{Z|gl}}: {{W+|gl|saúde}} * {{Z|ka}}: {{W-|ka|გაუმარჯოს}}, {{W-|ka|გაგიმარჯოს}} * {{Z|hi}}: {{W-|hi|चीयर्स}} * {{Z|nl}}: {{W+|nl|proost}}, {{W+|nl|gezondheid}}, {{W+|nl|santé}}, {{W+|nl|prut}}, {{W+|nl|cheers}}, {{W+|nl|lechajim}}, {{W-|nl|daar ga je}} * {{Z|he}}: {{W+|he|לחיים|tr=le'khaim}} * {{Z|en}}: {{W+|en|cheers}}! * {{Z|ga}}: {{W-|ga|sláinte}} * {{Z|it}}: {{W-|it|cin cin}}, {{W-|it|alla salute}}, {{W+|it|salute}}, {{W+|it|prosit}} * {{Z|is}}: {{W+|is|skál}} * {{Z|ja}}: {{W+|ja|乾杯|tr=かんぱい, kanpai}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|salut}} * {{Z|ko}}: {{W-|ko|건배}}, {{W-|ko|위하여}}, [[축배]] ''The Korean expression “위하여” means “for”. You can add any objective depending on the circumstances, or simply omit it.'' * {{Z|kw}}: {{W-|kw|yeghes da}} * {{Z|lld}}: {{W-|lld|viva}}, {{W-|lld|vives}} * {{Z|la}}: {{W-|la|propino}} * {{Z|lv}}: {{W-|lv|priekā}} * {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຕຳຈອກ}} * {{Z|lt}}: {{W-|lt|į sveikatą}} * {{Z|lb}}: {{W-|lb|prost}} * {{Z|mk}}: {{W-|mk|на здравје}} * {{Z|mt}}: {{W+|mt|saħħa}}, {{W-|mt|evviva}} * {{Z|mr}}: {{W-|mr|चियर्स}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|egészségedre}}, {{W+|hu|szervusz}}, {{W-|hu|csincsin}} * {{Z|mn}}: {{W-|mn|таны эрүүл мэндийн тѳлѳѳ}} * {{Z|nv}}: {{W-|nv|ídlą́}}, {{W-|nv|ohdlą́}}, {{W-|nv|daʼohdlą́}} * {{Z|nrf}}: {{W-|nrf|santé!}} * {{Z|no}}: {{W+|no|skål}} * {{Z|ryu}}: {{W-|ryu|カリーサビラ|tr=karīsabira|sc=Jpan}}, {{W-|ryu|カリー|tr=karī|sc=Jpan}} * {{Z|oc}}: {{W-|oc|Santat}}, {{W-|oc|a la vòstra}} * {{Z|pl}}: {{W+|pl|na zdrowie}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|saúde}}, {{W-|pt|tim tim}} * {{Z|kk}}: {{W-|kk|денсаулығыңыз үшін}}, {{W-|kk|саулығыңыз үшін}} * {{Z|rm}}: {{W-|rm|viva}} * {{Z|rom}}: {{W-|rom|baxt}}, {{W-|rom|sastipen}} * {{Z|ro}}: {{W-|ro| [[noroc]]!}}, {{W+|ro|sănătate!}} * {{Z|ru}}: {{W-|ru|за ва́ше здоро́вье}}, {{W-|ru|за твоё здоро́вье}}, {{W-|ru|бу́дем здоро́вы}} or just {{W+|ru|ва́ше здоро́вье}}. ''Russians don’t have a general toast-cheer, but "за ваше здоровье" is most used.''; {{W-|ru|пей до дна́}}, {{W-|ru|за здоро́вье}} * {{Z|scn}}: {{W-|scn|â saluti!}}, {{W-|scn|pròsita!}}, {{W-|scn|San Brasi!}} * {{Z|sh}}: *: Kirîlî: {{W-|sh|уздравље}}, {{W-|sh|живели}}, {{W-|sh|чин чин}} *: Latînî: {{W-|sh|uzdravlje}}, {{W-|sh|živeli}}, {{W-|sh|čin čin}} * {{Z|sk}}: {{W-|sk|na zdravie}} * {{Z|sl}}: {{W-|sl|na zdravje}}, {{W-|sl|na zdravje}} * {{Z|es}}: {{W+|es|salud}} * {{Z|sw}}: {{W-|sw|maisha marefu}}, {{W+|sw|afya}}, {{W-|sw|vifijo}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|skål}} * {{Z|tl}}: {{W-|tl|tagay}} * {{Z|th}}: {{W+|th|ไชโย}}, {{W-|th|ชนแก้ว}} * {{Z|tr}}: {{W+|tr|şerefe}} * {{Z|udm}}: {{W-|udm|сябась}} * {{Z|ur}}: {{W-|ur|شاد باش|tr=śād-bāś}}, {{W-|ur|سلامت|tr=salāmat}}, {{W-|ur|سلامتی|tr=salāmtī}} * {{Z|uk}}: {{W+|uk|бу́дьмо}} * {{Z|vi}}: {{W-|vi|cam pôi}}, {{W-|vi|sự cạn ly}}, {{W-|vi|nâng cốc chúc mừng}} * {{Z|wa}}: {{W-|wa|a vosse santé}}, {{W+|wa|santé}}, {{W-|wa|a ti}} * {{Z|cy}}: {{W-|cy|iechyd da}} * {{Z|km}}: {{W-|km|សន្តិយុត្ត|tr=sɑnte' yutta'|sc=Khmr}}, {{W-|km|ជល់មួយ}} * {{Z|yi}}: {{W-|yi|לחיים|tr=lekhayem}} * {{Z|el}}: {{W-|el|εις υγείαν}}, {{W-|el|στην υγειά|cuda=στην υγειά…}}, {{W-|el|γεια μας}} {{werger-bin}} :{{werger çavkanî|en|cheers|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76701879}} {{werger-ser|işteh}} * {{Z|af}}: {{W-|af|aptyt}} * {{Z|de}}: {{W+|de|Appetit|m}}, {{W+|de|Eßlust}}, {{W+|de|Prost!}}, {{W-|de|Esslust|guman=erê}} * {{Z|da}}: {{W+|da|appetit}} * {{Z|eo}}: {{W+|eo|apetito}} * {{Z|fa}}: {{W+|fa|عافیت}} * {{Z|fo}}: {{W-|fo|matarlystur}} * {{Z|fi}}: {{W+|fi|ruokahalu}} * {{Z|fr}}: {{W+|fr|appétit}} * {{Z|nl}}: {{W+|nl|eetlust}}, {{W-|nl|hongerigheid}}, {{W+|nl|graagte}}, {{W+|nl|trek}} * {{Z|io}}: {{W+|io|apetito}} * {{Z|en}}: {{W+|en|appetite}} * {{Z|it}}: {{W+|it|appetito}} * {{Z|ca}}: {{W+|ca|apetit}}, {{W+|ca|gana}} * {{Z|hu}}: {{W+|hu|étvágy}} * {{Z|pap}}: {{W-|pap|apetit}} * {{Z|pt}}: {{W+|pt|apetite}}, {{W+|pt|desejo}}, {{W-|pt|desfastio}}, {{W+|pt|gana}} * {{Z|ro}}: {{W+|ro|poftă}} * {{Z|ru}}: {{W+|ru|аппетит}} * {{Z|srn}}: {{W-|srn|apteyti}} * {{Z|es}}: {{W+|es|apetito}} * {{Z|sv}}: {{W+|sv|aptit}}, {{W+|sv|matlust}} * {{Z|tl}}: {{W-|tl|gana}} * {{Z|tr}}: {{W+|tr|afiyet}}, {{W+|tr|arzu}}, {{W+|tr|istek}}, {{W+|tr|iştah}} * {{Z|el}}: {{W+|el|όρεξη}} {{werger-bin}} qa5yf3bh7p2b7c6p84fg0i2tnn1k4qc app 0 199361 6029440 5773935 2024-12-08T22:50:52Z 2A02:810A:832B:6A00:C128:B4F2:9367:9EBE /* Navdêr */ 6029440 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{IPA|en|/æp/}} * {{mj|DYA}} {{IPA|en|[ʔæʔp̚]}} * {{deng|en|En-us-app.ogg|Deng (DYA)}} * {{kîte|app}} === Navdêr === {{wikipedia|ziman=en}} {{en-navdêr}} # {{f|en|teknolojî}} [[aplîkasyon]], [[sepanbarî]] ==== Jêrnav ==== {{col3|en|API app |app store |logic app |function app |killer app |mobile app |Web app }} ==== Têkildar ==== * {{g|en|app service}} ==== Etîmolojî ==== Kurtkirina {{qal|en|application}}. dmekuxsoe0qard8zeu06rg94q0j3ybn karmendî 0 263897 6029448 6029416 2024-12-08T23:59:01Z Ghybu 1393 /* {{ziman|ku}} */ 6029448 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Rengdêr === {{rengdêr|ku}} # [[pîşe]], [[karbendî]]<ref>{{Ferhenga Kamêran}}</ref> ==== Bi alfabeyên din ==== * {{ku-ar|كارمه‌ندی}} ==== Etîmolojî ==== {{bêetîmolojî}} ==== Werger ==== {{werger-ser}} * {{Z|ar}}: {{W|ar|مهنة}}, {{W|ar|عمل}}, {{W|ar|الوجیبة|guman=erê}}, {{W|ar|الوظیفة|guman=erê}} * {{Z|en}}: {{W+|en|profession}}, {{W+|en|occupation}}, {{W+|en|vocation}}, {{W+|en|career}} * {{Z|it}}: {{W-|it|professione, occupazione, vocazione, carriera}}, {{W+|it|impiego}} * {{Z|tr}}: {{W+|tr|görevlilik}}, {{W+|tr|memuriyet}}, {{W+|tr|memurluk}} {{werger-bin}} === Çavkanî === {{çavkanî}} sqf8by47x64ubafcm4g334ux721of9r dine out 0 274469 6029432 5152778 2024-12-08T18:07:04Z Lingua Libre Bot 9614 Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin 6029432 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-dine out.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}} === Lêker === {{en-lêker|*}} # {{f|en|ngh}} xwarinê xwarin li derveyî i7vuskui2cotyv46tu9b69ulbzytgqx wash down 0 278226 6029427 5731047 2024-12-08T18:03:33Z Lingua Libre Bot 9614 Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin 6029427 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-wash down.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}} === Lêker === {{lêker|en}} # şûştin û paqij kirin (pêhnik) n8biodhfooff9nr48bn57cqtqyaqfmj restitution 0 315752 6029434 5122335 2024-12-08T20:37:01Z Bikarhêner 3719 /* */ bi [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]ê re 6029434 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{deng|en|en-au-restitution.ogg|Deng (Awistralya)}} * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-restitution.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (New Jersey)}} === Navdêr === {{navdêr|en}} # vegerandina tiştekî li xweyîyê wî # dayîna berambera [[zerar]]a kesekî # [[temîr kirin]], [[veherandin]] 9neuyj6mwup6aggk1bkyjzlo5ok9bkw soẍdî 0 359778 6029447 5685020 2024-12-08T23:02:19Z Ghybu 1393 /* Navdêr */ 6029447 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Navdêr === {{navdêr|ku|z=m}} # {{guharto|ku|sogdî}} e13xggbxc56n0084uoc7vo27m1tfnb8 soxdkî 0 448700 6029446 5663119 2024-12-08T23:01:56Z Ghybu 1393 /* {{ziman|ku}} */ 6029446 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Navdêr === {{navdêr|ku|z=m}} # {{guharto|ku|sogdî}} e13xggbxc56n0084uoc7vo27m1tfnb8 whip up 0 460087 6029430 5876779 2024-12-08T18:04:05Z Lingua Libre Bot 9614 Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin 6029430 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * wîp-ap * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-whip up.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}} === Lêker === {{en-lêker|*}} # [[hilberandin]] [[lezgîn]] ya tiştekî (bi taybetî xwarin) # [[têkil]]kirin an [[tevlihev]]kirina tiştekî ta ku [[kef]] pê keve. # [[tehrîkkirin]] ==== Hevmane ==== * {{g|en|whomp up}} (1) * {{g|en|whip}} (2) 10la9mxapuqq579eek0nmbyr9p5aiwc boneless 0 533224 6029433 5091033 2024-12-08T18:07:44Z Lingua Libre Bot 9614 Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin 6029433 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-boneless.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}} === Rengdêr === {{en-rengdêr}} # [[bêhestî|Bêhestî]]. Bê hestî, xisûsen ji bo goşt an mirîşkên ku ji bo xwarinê hatine amadekirin. # {{f|en|esasen|brîtanî|mecazî}} [[newêrek|Newêrek]], kesên bê[[cesaret]], bêqewet, an [[xweragir]]iya wan kêm in; Kesê ku dikare fikrên xwe ji bo berjewendiyên xwe biguherîne. ==== Jê ==== {{kol2|en|boneless lean beef trimmings|bonelessness}} ==== Etîmolojî ==== Ji {{mîr|enm|en|bonles}}, {{qal|enm|banles}}, ji {{mîr|ang|en|bānlēas|w="boneless" yanî bêhestî}}, ji {{mîr|gem-pro|en|*bainalausaz}}, wekheva {{paş|en|bone|-less}}. Bide ber bi {{hv|sco|baneless|w=boneless}}, {{hv|nl|beenloos|w=bêhestî; bêling}}, {{hv|de|beinlos|w=bêling}}, {{hv|sv|benlös|w=bêhestî}}, {{hv|is|beinlaus|w=bêhestî}}. === Çavkanî === * ''Oxford English Dictionary'', 2nd ed., 1989. ==== Anagram ==== * {{anagram|en|a=beelnoss|noblesse}} qxr9uk291j1r0c9jrrm3701qhtmxv9l my way or the highway 0 628029 6029435 4669496 2024-12-08T20:50:11Z Bikarhêner 3719 6029435 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Biwêj === {{biwêj|en}} # [[difinbilindî]], <br> tê gotin dema ku [[axiftinker]] [[difinbilind]] be û dema tiştek dibêje [[divê]] wekî wî/wê be an jî cî [[rê]]yên [[din]] nînin ==== Bergend ==== * ''(Dihok)'' [[heker tu yê razî, ehlen we sehlen; eger ne, serê xwe li taqekî bide]] 7os4z1j9681okym2ckmhmauu2g9g118 go bad 0 638375 6029431 4939075 2024-12-08T18:06:58Z Lingua Libre Bot 9614 Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin 6029431 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-go bad.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}} === Lêker === {{en-lêker|go<goes,,went,gone> bad}} # [[qusîn]], [[xerabûn]] ==== Binêre herwiha ==== * {{g|en|go sour}} * {{g|en|go awry}} * {{g|en|go pear-shaped}} 4cmkoesxebjssvxnhuibneurwtosg88 Marquette 0 896684 6029429 4801984 2024-12-08T18:03:52Z Lingua Libre Bot 9614 Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin 6029429 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Marquette.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}} === Serenav === {{serenav|en}} # {{paşnav|en}} sxkhr3hgod1ga7av20tqp43q1g36te0 suppertime 0 933960 6029428 6008292 2024-12-08T18:03:38Z Lingua Libre Bot 9614 Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin 6029428 wikitext text/x-wiki {{bnr herwiha|supper-time|supper time}} == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{ku-tîp|sapirtaym}} * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-suppertime.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Teksas)}} * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-suppertime.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}} === Navdêr === {{navdêr|en|p=suppertimes}} # Wextê danê [[êvar]]ê, wextê [[şîv]]ê. ==== Têkildar ==== * {{g|en|lunchtime}} * {{g|en|mealtime}} * {{g|en|supper hour}} * {{g|en|dinner}} * {{g|en|dinner hour}} ==== Hevmane ==== * {{g|en|dinnertime}} ==== Herwiha ==== * {{g|en|supper time}} * {{g|en|supper-time}} ==== Etîmolojî ==== Ji {{pêk|en|supper|time}}. mmcbo4m9kwmh33d4dsyfemhunl4xgdd missive 0 1324543 6029426 6029406 2024-12-08T16:01:32Z Ghybu 1393 /* {{ziman|en}} */ 6029426 wikitext text/x-wiki == {{ziman|en}} == === Bilêvkirin === * {{IPA|en|/ˈmɪsɪv/}} * {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-missive.wav|Deng|dever=Southern England}} === Navdêr === {{en-navdêr}} # [[Peyam]], [[daxuyanî]], [[ragihandin]], [[mesaj]]. #* {{bêmînak|en}} eqx77tysiyhw1cr84fzkxv7xcc6b78h side-by-side 0 1324545 6029436 2024-12-08T21:05:14Z Bikarhêner 3719 [[Bikarhêner:Balyozxane/templateScript.js|TS]]: Ji [[en:side-by-side|en.wikt]] 6029436 wikitext text/x-wiki {{binêre herwiha|side by side}} == {{ziman|en}} == === Rengdêr === {{en-rengdêr|-}} # [[rexhev|Rexhev]]; li [[tenişt]]a hev. #: {{dijmaneyên peyvê|en|end-to-end<id:in series>|;|tandem#Adjective|in tandem}} #: {{hîponîm|en|abreast|;|neck and neck}} ==== Bikaranîn ==== * Nivîsîna bi xêzikê yê bi vî şiklî, bi piranî berî navdêreke ku ew diguherîne tê emilandin, lêbelê nivîsîna bêyî xêzikê piştî navdêreke ku ew diguherîne tê emilandin. === Navdêr === {{wikipedia|lang=en|Side by Side (UTV)}} [[Wêne:Street legal UTV at Blue line industries.jpg|thumb|a large SxS]] {{en-navdêr}} # {{f|en|otomotîv}} Çeşîdeke [[wesayît]]eke pirmeqsedî ya derveyî otobanê yê bi çar tekeran ku dirûvê wê bi erebeyeke klubê an erebeyeke golfê dikeve. # {{hevmaneya|en|double-barreled shotgun}}. Ji kurtkirina {{q|en|side-by-side shotgun}} # {{hevmaneya|en|double rifle}}. Ji kurtkirina {{q|en|side-by-side rifle}} ==== Jornav ==== ''Otomotîv'' {{kol3|en| |utility task vehicle |UTV }} ==== Binêre herwiha ==== ''Otomotîv'' {{kol3|en| |all-terrain vehicle |ATV |quad bike |dirt bike }} === Herwiha === * {{g|en|side by side}} * {{g|en|SxS}} {{gloss|abbreviation}} === Etîmolojî === Ji {{qal|en|side}} + {{qal|en|by}} + {{qal|en|side}}. hd96uapekhokr4w7wxpno5k7ky9aa0b hevalno 0 1324546 6029438 2024-12-08T22:46:16Z Ghybu 1393 Rûpel bi "== {{ziman|ku}} == === Formeke navdêrê === {{navdêr|ku|z=mn|form=erê}} # ''Rewşa [[bangkirin]]ê ya pirjimar ya'' '''[[heval]]'''. #* {{jêder|ku|jêgirtin='''Hevlano'''! Noş, ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}} ==== Herwiha ==== * [[hevalino]] * [[hevalîno]]" hat çêkirin 6029438 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Formeke navdêrê === {{navdêr|ku|z=mn|form=erê}} # ''Rewşa [[bangkirin]]ê ya pirjimar ya'' '''[[heval]]'''. #* {{jêder|ku|jêgirtin='''Hevlano'''! Noş, ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}} ==== Herwiha ==== * [[hevalino]] * [[hevalîno]] dm59r8934t7ppvl4ii01yemm3dgzvwp 6029439 6029438 2024-12-08T22:47:15Z Ghybu 1393 /* Formeke navdêrê */ 6029439 wikitext text/x-wiki == {{ziman|ku}} == === Formeke navdêrê === {{navdêr|ku|z=mn|form=erê}} # ''Rewşa [[bangkirin]]ê ya pirjimar ya'' '''[[heval]]'''. #* {{jêder|ku|jêgirtin='''Hevalno'''! Noş, ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}} ==== Herwiha ==== * [[hevalino]] * [[hevalîno]] 83nfocgig4h6ifeoaylrjce6e3rm67r