Wîkîferheng
kuwiktionary
https://ku.wiktionary.org/wiki/Destp%C3%AAk
MediaWiki 1.44.0-wmf.6
case-sensitive
Medya
Taybet
Gotûbêj
Bikarhêner
Gotûbêja bikarhêner
Wîkîferheng
Gotûbêja Wîkîferhengê
Wêne
Gotûbêja wêneyî
MediaWiki
Gotûbêja MediaWiki
Şablon
Gotûbêja şablonê
Alîkarî
Gotûbêja alîkariyê
Kategorî
Gotûbêja kategoriyê
Pêvek
Gotûbêja pêvekê
Nimînok
Gotûbêja nimînokê
Portal
Gotûbêja portalê
Tewandin
Gotûbêja tewandinê
Jinûvesazî
Gotûbêja jinûvesaziyê
TimedText
TimedText talk
Modul
Gotûbêja modulê
spas
0
15365
6029419
5996672
2024-12-08T14:50:34Z
Ghybu
1393
/* Baneşan */ "sipas" hatiye nivîsandin
6029419
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Baneşan ===
[[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]]
{{baneşan|ku}}
# [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje.
==== Bi alfabeyên din ====
* {{ku-ar|سپاس}}
==== Herwiha ====
* {{g|ku|sipas}}
* {{g|ku|supas}}
==== Jê ====
{{kol3|ku
| spas kirin<q:lêker>
| spas dan<q:lêker>
| spaskiri<q:navdêr>
| spasdan<q:navdêr>
| spaskirî<q:rengdêr>
| spasdar
| spasdarî
| spasî
| spasker
| spasxweş
}}
==== Etîmolojî ====
Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, sogdî ''spasak'' ([[xulam]]), avestayî {{q|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn.
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}}
* {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}}
* {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}}
* {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}}
* {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}}
* {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}}
*: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}}
* {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}}
*: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}}
*: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}}
* {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}}
* {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}}
* {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}}
* {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}}
* Apaçî:
*: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}}
*: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}}
*: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}}
* {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}}
*: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}}
* {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}}
* {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}}
* {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}}
* {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}}
* {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}}
* {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}}
*: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}}
*: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}}
* {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}}
* {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}}
* {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}}
* {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}}
* {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}}
* {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}}
* {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}}
* {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}}
* {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}}
* {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}}
* {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}}
* {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}}
* {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}}
* {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}}
* {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}}
* {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}}
* {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}}
* {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}}
* {{Z|zh}}:
*: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}}
*: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}}
*: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}}
*: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}}
*: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}}
*: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}}
*: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}}
* {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}}
* {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}}
* {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|tak}}
* {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}}
* {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}}
* {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}}
* {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}}
*: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}}
*: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}}
* {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}}
* {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}}
* {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}}
* {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}}
* {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}}
* {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}}
* {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}}
* {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}}
* {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}}
* {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}}
* {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}}
* {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}}
* {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}}
* {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}}
* {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}}
* {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}}
* {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}}
* {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}}
* {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}}
* {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}}
* {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}}
* {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}}
* {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}}
* {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}}
* {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}}
* {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}}
* {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}}
* {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}}
* {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}}
* {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}}
* {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}}
* {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}}
* {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}}
* {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}}
* {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}}
* {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}}
* {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}}
* {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}}
* {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}}
* {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}}
* {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}}
* {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}}
* {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}}
* {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}}
* {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}}
* Ladin:
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}}
* {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}}
* {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}}
* {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}}
* {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}}
* {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}}
* {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}}
* {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}}
* {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}}
* {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}}
* {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}}
* {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}}
* {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}}
* {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}}
* {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}}
* {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}}
* {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}}
* {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}}
* {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}}
* {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}}
* {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}}
* {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}}
* {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}}
* {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}}
* {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}}
* {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}}
* {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}}
* {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}}
* {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}}
* {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}}
* {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}}
* {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}}
* {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}}
* {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}}
* {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}}
* {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}}
* {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}}
* {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}}
* {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}}
* {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}}
* {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}}
* {{Z|mn}}:
*: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}}
*: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯᠠ}}
* {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}}
* {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}}
* {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}}
* {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}}
* {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}}
* {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}}
* {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}}
* {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}}
* {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}}
* {{Z|no}}:
*: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}}
*: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}}
* {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}}
* {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}}
* {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}}
* {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}}
* {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}}
* {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}}
* {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}}
* {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}}
* {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}}
*: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}}
* {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}}
* {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}}
* {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}}
* {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}}
* {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}}
* {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}}
* {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}}
* {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}}
* {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}}
* {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}}
* {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}}
* {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}}
* {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}}
* {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}}
* {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}}
* {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}}
* Samî:
*: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}}
*: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}}
*: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}}
*: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}}
*: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}}
*: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}}
*: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}}
*: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}}
* {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}}
, {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}}
* {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}}
* {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}}
* {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}}
* {{Z|sh}}:
*: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}}
*: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}}
* {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}}
* {{Z|cu}}:
*: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}}
* {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}}
* {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}}
* {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}}
* Sorbî:
*: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}}
*: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}}
* {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}}
* {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}}
* {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}}
* {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}}
* {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}}
* {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}}
* {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}}
* {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}}
* {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}}
* {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}}
*: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}}
* {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}}
* {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}}
* {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}}
* {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}}
* {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}}
* {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}}
*: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}}
* {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}}
* {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}}
* {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}}
* {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}}
* {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}}
* {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}}
* {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}}
* {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}}
* {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}}
* {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}}
* {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}}
* {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}}
* {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}}
* {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}}
* {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}}
* {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}}
* {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}}
* {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}}
* {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}}
* {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}}
* {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}}
* {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}}
* {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}}
* {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}}
* {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}}
* {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}}
* {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}}
*: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}}
* {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}}
* {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}}
* {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}}
{{werger-bin}}
:{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}}
pltz8rplbgjak24ftx0y82pjfdehxhw
6029420
6029419
2024-12-08T14:52:36Z
Ghybu
1393
+ hevmane
6029420
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Baneşan ===
[[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]]
{{baneşan|ku}}
# [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje.
#: {{hevmaneyên peyvê|ku|memnûn|teşekur|şikir|Xwedê ji te razî be|malava|mala te ava|her bijî|sax bî|Xwedê xêra te binivîse|Xwedê te bihêle|sihetxweş|destxweş}}
#* {{mînak?|ku}}
==== Bi alfabeyên din ====
* {{ku-ar|سپاس}}
==== Herwiha ====
* {{g|ku|sipas}}
* {{g|ku|supas}}
==== Jê ====
{{kol3|ku
| spas kirin<q:lêker>
| spas dan<q:lêker>
| spaskiri<q:navdêr>
| spasdan<q:navdêr>
| spaskirî<q:rengdêr>
| spasdar
| spasdarî
| spasî
| spasker
| spasxweş
}}
==== Etîmolojî ====
Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, sogdî ''spasak'' ([[xulam]]), avestayî {{q|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn.
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}}
* {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}}
* {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}}
* {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}}
* {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}}
* {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}}
*: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}}
* {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}}
*: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}}
*: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}}
* {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}}
* {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}}
* {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}}
* {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}}
* Apaçî:
*: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}}
*: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}}
*: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}}
* {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}}
*: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}}
* {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}}
* {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}}
* {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}}
* {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}}
* {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}}
* {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}}
*: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}}
*: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}}
* {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}}
* {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}}
* {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}}
* {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}}
* {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}}
* {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}}
* {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}}
* {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}}
* {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}}
* {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}}
* {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}}
* {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}}
* {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}}
* {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}}
* {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}}
* {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}}
* {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}}
* {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}}
* {{Z|zh}}:
*: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}}
*: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}}
*: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}}
*: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}}
*: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}}
*: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}}
*: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}}
* {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}}
* {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}}
* {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|tak}}
* {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}}
* {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}}
* {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}}
* {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}}
*: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}}
*: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}}
* {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}}
* {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}}
* {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}}
* {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}}
* {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}}
* {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}}
* {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}}
* {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}}
* {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}}
* {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}}
* {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}}
* {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}}
* {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}}
* {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}}
* {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}}
* {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}}
* {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}}
* {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}}
* {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}}
* {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}}
* {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}}
* {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}}
* {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}}
* {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}}
* {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}}
* {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}}
* {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}}
* {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}}
* {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}}
* {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}}
* {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}}
* {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}}
* {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}}
* {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}}
* {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}}
* {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}}
* {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}}
* {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}}
* {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}}
* {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}}
* {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}}
* {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}}
* {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}}
* {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}}
* {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}}
* Ladin:
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}}
* {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}}
* {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}}
* {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}}
* {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}}
* {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}}
* {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}}
* {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}}
* {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}}
* {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}}
* {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}}
* {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}}
* {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}}
* {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}}
* {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}}
* {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}}
* {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}}
* {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}}
* {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}}
* {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}}
* {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}}
* {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}}
* {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}}
* {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}}
* {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}}
* {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}}
* {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}}
* {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}}
* {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}}
* {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}}
* {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}}
* {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}}
* {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}}
* {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}}
* {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}}
* {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}}
* {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}}
* {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}}
* {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}}
* {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}}
* {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}}
* {{Z|mn}}:
*: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}}
*: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯᠠ}}
* {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}}
* {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}}
* {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}}
* {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}}
* {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}}
* {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}}
* {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}}
* {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}}
* {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}}
* {{Z|no}}:
*: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}}
*: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}}
* {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}}
* {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}}
* {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}}
* {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}}
* {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}}
* {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}}
* {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}}
* {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}}
* {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}}
*: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}}
* {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}}
* {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}}
* {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}}
* {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}}
* {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}}
* {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}}
* {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}}
* {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}}
* {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}}
* {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}}
* {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}}
* {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}}
* {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}}
* {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}}
* {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}}
* {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}}
* Samî:
*: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}}
*: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}}
*: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}}
*: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}}
*: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}}
*: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}}
*: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}}
*: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}}
* {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}}
, {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}}
* {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}}
* {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}}
* {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}}
* {{Z|sh}}:
*: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}}
*: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}}
* {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}}
* {{Z|cu}}:
*: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}}
* {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}}
* {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}}
* {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}}
* Sorbî:
*: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}}
*: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}}
* {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}}
* {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}}
* {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}}
* {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}}
* {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}}
* {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}}
* {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}}
* {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}}
* {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}}
* {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}}
*: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}}
* {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}}
* {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}}
* {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}}
* {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}}
* {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}}
* {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}}
*: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}}
* {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}}
* {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}}
* {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}}
* {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}}
* {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}}
* {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}}
* {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}}
* {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}}
* {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}}
* {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}}
* {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}}
* {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}}
* {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}}
* {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}}
* {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}}
* {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}}
* {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}}
* {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}}
* {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}}
* {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}}
* {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}}
* {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}}
* {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}}
* {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}}
* {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}}
* {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}}
* {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}}
*: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}}
* {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}}
* {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}}
* {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}}
{{werger-bin}}
:{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}}
mkjc5gua9vkelv1v1dk8cisajd7kgq2
6029425
6029420
2024-12-08T15:56:57Z
Ghybu
1393
/* Etîmolojî */
6029425
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Baneşan ===
[[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]]
{{baneşan|ku}}
# [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje.
#: {{hevmaneyên peyvê|ku|memnûn|teşekur|şikir|Xwedê ji te razî be|malava|mala te ava|her bijî|sax bî|Xwedê xêra te binivîse|Xwedê te bihêle|sihetxweş|destxweş}}
#* {{mînak?|ku}}
==== Bi alfabeyên din ====
* {{ku-ar|سپاس}}
==== Herwiha ====
* {{g|ku|sipas}}
* {{g|ku|supas}}
==== Jê ====
{{kol3|ku
| spas kirin<q:lêker>
| spas dan<q:lêker>
| spaskiri<q:navdêr>
| spasdan<q:navdêr>
| spaskirî<q:rengdêr>
| spasdar
| spasdarî
| spasî
| spasker
| spasxweş
}}
==== Etîmolojî ====
Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, {{hv|sog||tr=spasak|w=[[xulam]]}}, {{hv|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn.
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}}
* {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}}
* {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}}
* {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}}
* {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}}
* {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}}
*: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}}
* {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}}
*: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}}
*: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}}
* {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}}
* {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}}
* {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}}
* {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}}
* Apaçî:
*: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}}
*: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}}
*: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}}
* {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}}
*: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}}
* {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}}
* {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}}
* {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}}
* {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}}
* {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}}
* {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}}
*: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}}
*: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}}
* {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}}
* {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}}
* {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}}
* {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}}
* {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}}
* {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}}
* {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}}
* {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}}
* {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}}
* {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}}
* {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}}
* {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}}
* {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}}
* {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}}
* {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}}
* {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}}
* {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}}
* {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}}
* {{Z|zh}}:
*: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}}
*: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}}
*: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}}
*: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}}
*: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}}
*: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}}
*: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}}
* {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}}
* {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}}
* {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|tak}}
* {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}}
* {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}}
* {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}}
* {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}}
*: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}}
*: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}}
* {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}}
* {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}}
* {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}}
* {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}}
* {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}}
* {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}}
* {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}}
* {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}}
* {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}}
* {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}}
* {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}}
* {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}}
* {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}}
* {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}}
* {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}}
* {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}}
* {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}}
* {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}}
* {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}}
* {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}}
* {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}}
* {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}}
* {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}}
* {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}}
* {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}}
* {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}}
* {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}}
* {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}}
* {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}}
* {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}}
* {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}}
* {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}}
* {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}}
* {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}}
* {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}}
* {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}}
* {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}}
* {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}}
* {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}}
* {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}}
* {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}}
* {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}}
* {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}}
* {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}}
* {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}}
* Ladin:
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}}
* {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}}
* {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}}
* {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}}
* {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}}
* {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}}
* {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}}
* {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}}
* {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}}
* {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}}
* {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}}
* {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}}
* {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}}
* {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}}
* {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}}
* {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}}
* {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}}
* {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}}
* {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}}
* {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}}
* {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}}
* {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}}
* {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}}
* {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}}
* {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}}
* {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}}
* {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}}
* {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}}
* {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}}
* {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}}
* {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}}
* {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}}
* {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}}
* {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}}
* {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}}
* {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}}
* {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}}
* {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}}
* {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}}
* {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}}
* {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}}
* {{Z|mn}}:
*: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}}
*: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯᠠ}}
* {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}}
* {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}}
* {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}}
* {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}}
* {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}}
* {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}}
* {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}}
* {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}}
* {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}}
* {{Z|no}}:
*: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}}
*: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}}
* {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}}
* {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}}
* {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}}
* {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}}
* {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}}
* {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}}
* {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}}
* {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}}
* {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}}
*: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}}
* {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}}
* {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}}
* {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}}
* {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}}
* {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}}
* {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}}
* {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}}
* {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}}
* {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}}
* {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}}
* {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}}
* {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}}
* {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}}
* {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}}
* {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}}
* {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}}
* Samî:
*: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}}
*: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}}
*: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}}
*: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}}
*: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}}
*: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}}
*: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}}
*: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}}
* {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}}
, {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}}
* {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}}
* {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}}
* {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}}
* {{Z|sh}}:
*: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}}
*: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}}
* {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}}
* {{Z|cu}}:
*: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}}
* {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}}
* {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}}
* {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}}
* Sorbî:
*: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}}
*: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}}
* {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}}
* {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}}
* {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}}
* {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}}
* {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}}
* {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}}
* {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}}
* {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}}
* {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}}
* {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}}
*: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}}
* {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}}
* {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}}
* {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}}
* {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}}
* {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}}
* {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}}
*: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}}
* {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}}
* {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}}
* {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}}
* {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}}
* {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}}
* {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}}
* {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}}
* {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}}
* {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}}
* {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}}
* {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}}
* {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}}
* {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}}
* {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}}
* {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}}
* {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}}
* {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}}
* {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}}
* {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}}
* {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}}
* {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}}
* {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}}
* {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}}
* {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}}
* {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}}
* {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}}
* {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}}
*: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}}
* {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}}
* {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}}
* {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}}
{{werger-bin}}
:{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}}
d2abuinusuhnqcokxeqwh07c3klt8bt
6029437
6029425
2024-12-08T22:36:05Z
Ghybu
1393
6029437
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Baneşan ===
[[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]]
{{baneşan|ku}}
# [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje.
#: {{hevmaneyên peyvê|ku|memnûn|teşekur|şikir|Xwedê ji te razî be|malava|mala te ava|her bijî|sax bî|Xwedê xêra te binivîse|Xwedê te bihêle|sihetxweş|destxweş}}
#* {{jêder|ku|jêgirtin=Memduh Selîm Beg; por û simbêlên şehkirî, rîhê xweşkurkirî, kincên reş û nû, pêlavên reş û spehî, saeteke zendan a zîvîn û '''spas''', '''spas''', '''spas'''. '''Spas''' ji Yezdanê mezin re, ji dinya û jiyana xweşik re, ji heval û dostan re, ji "Bavo", bavê Xezalê re... '''spas'''.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=52}}}}
#* {{mînak?|ku}}
==== Bi alfabeyên din ====
* {{ku-ar|سپاس}}
==== Herwiha ====
* {{g|ku|sipas}}
* {{g|ku|supas}}
==== Jê ====
{{kol3|ku
| spas kirin<q:lêker>
| spas dan<q:lêker>
| spaskiri<q:navdêr>
| spasdan<q:navdêr>
| spaskirî<q:rengdêr>
| spasdar
| spasdarî
| spasî
| spasker
| spasxweş
}}
==== Etîmolojî ====
Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, {{hv|sog||tr=spasak|w=[[xulam]]}}, {{hv|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn.
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}}
* {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}}
* {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}}
* {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}}
* {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}}
* {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}}
*: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}}
* {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}}
*: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}}
*: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}}
* {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}}
* {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}}
* {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}}
* {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}}
* Apaçî:
*: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}}
*: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}}
*: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}}
* {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}}
*: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}}
* {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}}
* {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}}
* {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}}
* {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}}
* {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}}
* {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}}
*: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}}
*: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}}
* {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}}
* {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}}
* {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}}
* {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}}
* {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}}
* {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}}
* {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}}
* {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}}
* {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}}
* {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}}
* {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}}
* {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}}
* {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}}
* {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}}
* {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}}
* {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}}
* {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}}
* {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}}
* {{Z|zh}}:
*: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}}
*: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}}
*: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}}
*: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}}
*: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}}
*: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}}
*: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}}
* {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}}
* {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}}
* {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|tak}}
* {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}}
* {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}}
* {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}}
* {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}}
*: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}}
*: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}}
* {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}}
* {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}}
* {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}}
* {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}}
* {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}}
* {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}}
* {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}}
* {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}}
* {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}}
* {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}}
* {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}}
* {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}}
* {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}}
* {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}}
* {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}}
* {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}}
* {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}}
* {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}}
* {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}}
* {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}}
* {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}}
* {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}}
* {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}}
* {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}}
* {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}}
* {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}}
* {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}}
* {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}}
* {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}}
* {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}}
* {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}}
* {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}}
* {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}}
* {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}}
* {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}}
* {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}}
* {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}}
* {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}}
* {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}}
* {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}}
* {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}}
* {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}}
* {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}}
* {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}}
* {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}}
* Ladin:
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}}
* {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}}
* {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}}
* {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}}
* {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}}
* {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}}
* {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}}
* {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}}
* {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}}
* {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}}
* {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}}
* {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}}
* {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}}
* {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}}
* {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}}
* {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}}
* {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}}
* {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}}
* {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}}
* {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}}
* {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}}
* {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}}
* {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}}
* {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}}
* {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}}
* {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}}
* {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}}
* {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}}
* {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}}
* {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}}
* {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}}
* {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}}
* {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}}
* {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}}
* {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}}
* {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}}
* {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}}
* {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}}
* {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}}
* {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}}
* {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}}
* {{Z|mn}}:
*: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}}
*: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯᠠ}}
* {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}}
* {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}}
* {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}}
* {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}}
* {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}}
* {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}}
* {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}}
* {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}}
* {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}}
* {{Z|no}}:
*: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}}
*: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}}
* {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}}
* {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}}
* {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}}
* {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}}
* {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}}
* {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}}
* {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}}
* {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}}
* {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}}
*: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}}
* {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}}
* {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}}
* {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}}
* {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}}
* {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}}
* {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}}
* {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}}
* {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}}
* {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}}
* {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}}
* {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}}
* {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}}
* {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}}
* {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}}
* {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}}
* {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}}
* Samî:
*: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}}
*: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}}
*: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}}
*: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}}
*: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}}
*: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}}
*: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}}
*: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}}
* {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}}
, {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}}
* {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}}
* {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}}
* {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}}
* {{Z|sh}}:
*: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}}
*: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}}
* {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}}
* {{Z|cu}}:
*: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}}
* {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}}
* {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}}
* {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}}
* Sorbî:
*: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}}
*: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}}
* {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}}
* {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}}
* {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}}
* {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}}
* {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}}
* {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}}
* {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}}
* {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}}
* {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}}
* {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}}
*: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}}
* {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}}
* {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}}
* {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}}
* {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}}
* {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}}
* {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}}
*: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}}
* {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}}
* {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}}
* {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}}
* {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}}
* {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}}
* {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}}
* {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}}
* {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}}
* {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}}
* {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}}
* {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}}
* {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}}
* {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}}
* {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}}
* {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}}
* {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}}
* {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}}
* {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}}
* {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}}
* {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}}
* {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}}
* {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}}
* {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}}
* {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}}
* {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}}
* {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}}
* {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}}
*: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}}
* {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}}
* {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}}
* {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}}
{{werger-bin}}
:{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}}
92wvy7cwwqzydl1mgwg26vw3njbhbos
6029449
6029437
2024-12-09T03:45:59Z
Ghybu
1393
/* Baneşan */
6029449
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Baneşan ===
[[Wêne:6 Ciechocinek 06.jpg|thumb|250px|Mirov gelek car bi gulan '''spasiyên''' xwe pêşkêş dikin.]]
{{baneşan|ku}}
# [[peyv|Peyv]]ek [[şîrîn]] kesek ji ber [[qencî|qenciya]] kesek din dibêje.
#: {{hevmaneyên peyvê|ku|memnûn|teşekur|şikir|Xwedê ji te razî be|malava|mala te ava|her bijî|sax bî|Xwedê xêra te binivîse|Xwedê te bihêle|sihetxweş|destxweş}}
#* {{jêder|ku|jêgirtin=Memduh Selîm Beg; por û simbêlên şehkirî, rîhê xweşkurkirî, kincên reş û nû, pêlavên reş û spehî, saeteke zendan a zîvîn û '''spas''', '''spas''', '''spas'''. '''Spas''' ji Yezdanê mezin re, ji dinya û jiyana xweşik re, ji heval û dostan re, ji "Bavo", bavê Xezalê re... '''spas'''.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=52}}}}
==== Bi alfabeyên din ====
* {{ku-ar|سپاس}}
==== Herwiha ====
* {{g|ku|sipas}}
* {{g|ku|supas}}
==== Jê ====
{{kol3|ku
| spas kirin<q:lêker>
| spas dan<q:lêker>
| spaskiri<q:navdêr>
| spasdan<q:navdêr>
| spaskirî<q:rengdêr>
| spasdar
| spasdarî
| spasî
| spasker
| spasxweş
}}
==== Etîmolojî ====
Hevreha {{hv|pal||spas|sc=Latn|w=[[xizmet]]}}, {{hv|sog||tr=spasak|w=[[xulam]]}}, {{hv|ae|𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌|tr=spesyêyti|w=[[çavdêrî kirin]]}}, {{hv|sa|पश्यति|tr=páśyati|w=[[temaşe]] kirin}}, hemû ji {{ji|ine-pro|ku|*speḱ-|w=[[nêrîn]], [[temaşe kirin]]}} ku herwiha serekaniya {{q|grc|σκέπτομαι|tr=spektomay|w=lê nerîn}} ya yûnaniya kevn û {{q|la|specio|w=lê nerîn, temaşe kirin}} ya latînî ye. {{q|hy|սպաս|tr=spas|w=xizmet}} ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên {{hv|en|wait}} (li bendê man) û{{q|en|waiter|w=[[xwaringêrr]], [[garson]]}} bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên {{q|ku|ezxulam}} û {{q|ku|ezbenî}} bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn.
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|ab}}: {{W-|ab|иҭабуп}}
* {{Z|ace}}: {{W-|ace|teurimong geunaseh}}
* {{Z|ada}}: {{W-|ada|mo tsumi}}
* {{Z|aa}}: {{W-|aa|gadda ge}}
* {{Z|af}}: {{W+|af|dankie}}, {{W+|af|baie dankie}}
* {{Z|ak}}: {{W-|ak|me da wo ase}}
*: {{Z|sq}}: {{W-|sq|falimineres}}, {{W+|sq|faleminderit}}, {{W-|sq|ju falem nderit}}
* {{Z|ale}}: {{W-|ale|qaĝaasakuq}}, {{W-|ale|qaĝaalakux̂}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|danke}}, {{W-|de|habe vielen Dank}}, {{W-|de|haben Sie vielen Dank}}, {{W-|de|ich danke schön}}, {{W-|de|ich danke sehr}}, {{W-|de|ich sage Dank}}, {{W+|de|danke schön}}, {{W-|de|danke sehr}}, {{W-|de|vielen Dank}}
*: {{Z|gsw}}: {{W-|gsw|danke}}, {{W-|gsw|dankche}}, {{W-|gsw|merci}}, {{W-|gsw|fergälts Got}}, {{W-|gsw|tank}}, {{W-|gsw|vrattrus Got}}, {{W-|gsw|wol vergelzgott}}
*: {{Z|bar}}: {{W-|bar|danksche}}
* {{Z|alt}}: {{W-|alt|быйан болзын}}
* {{Z|ems}}: {{W-|ems|quyanaa}}
* {{Z|abs}}: {{W-|abs|dangke}}
* {{Z|am}}: {{W-|am|ኣመሰገናልሎ|tr=ʾamäsägnaləlo}}, {{W-|am|አመሰግናለሁ}}
* Apaçî:
*: {{Z|apm}}: {{W-|apm|ixehe}}
*: {{Z|apj}}: {{W-|apj|ihéedń}}
*: {{Z|apw}}: {{W-|apw|ahíyi'é}}, {{W-|apw|áho}}
* {{Z|arc}}: {{W-|arc|ܬܘܕܝ|tr=tawdi}}
*: {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܬܲܘܕܝܼ|tr=tawdī}}, {{W-|aii|ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ|tr=hāwēt basīmā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ|tr=hāwyāt basīmtā}}, {{W-|aii|ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ|tr=hāwīton basīmē}}
* {{Z|rup}}: {{W-|rup|haristo}}
* {{Z|as}}: {{W-|as|ধনাবাদ}}
* {{Z|ast}}: {{W-|ast|gracies}}
* {{Z|av}}: {{W-|av|баркала}}
* {{Z|ain}}: {{W-|ain|イヤイラィケレ|tr=iyairaykere}}, {{W-|ain|ハアㇷ゚|tr=haap}}, {{W-|ain|ヒオヨィ|tr=hioyoy}}
* {{Z|az}}: {{W+|az|təşəkkür}}, {{W-|az|sağ ol}}, {{W-|az|təşəkkür edirəm}}, {{W-|az|çox razıyam}}
*: Kirîlî: {{W-|az|тəшəккүр}}, {{W-|az|сағ ол}}, {{W-|az|тəшəккүр едирəм}}, {{W-|az|чох разыjам}}
*: {{Z|az}}: {{W-|az|تشکر ادرم|tr=tesekkur edirem}}
* {{Z|ban}}: {{W-|ban|suksma}}
* {{Z|eu}}: {{W+|eu|eskerrik asko}}, {{W+|eu|mila esker}}, {{W-|eu|esker aunitz}}
* {{Z|ba}}: {{W-|ba|рәхмәт}}
* {{Z|be}}: {{W-|be|дзя́кую}}, {{W-|be|дзя́куй}}, {{W-|be|спасі́ба}}
* {{Z|bn}}: {{W+|bn|ধন্যবাদ}}, {{W+|bn|শুকরিয়া}}, {{W-|bn|জাজাকাল্লাহু খাইরান}}
* {{Z|bcl}}: {{W-|bcl|Dyos mabalos}}
* {{Z|bho}}: {{W-|bho|धन्यवाद}}
* {{Z|br}}: {{W+|br|trugarez}}
* {{Z|bg}}: {{W+|bg|благодаря́}}, {{W+|bg|мерси́}}
* {{Z|my}}: {{W-|my|ကျေးဇူးတင်ပါတယ်}}, {{W-|my|[[ကျေးဇူး]][[ပဲ]]}}
* {{Z|cay}}: {{W-|cay|nyá:węh}}
* {{Z|kac}}: {{W-|kac|chyeju kaba sai yaw}}
* {{Z|dz}}: {{W-|dz|བཀའ་དྲིན་ཆེ}}
* {{Z|ccc}}: {{W-|ccc|osolopaki}}
* {{Z|ce}}: {{W-|ce|баркал}}, {{W-|ce|дела реза хуьйла}}, {{W-|ce|саха хуьйла}}
* {{Z|cs}}: {{W+|cs|děkuji}}, {{W-|cs|děkuji vám}}, {{W-|cs|děkuji ti}}
* {{Z|chr}}: {{W-|chr|ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ}}, {{W+|chr|ᏩᏙ|tr=wado}}
* {{Z|ny}}: {{W-|ny|zikomo}}
* {{Z|zh}}:
*: {{Z|yue}}: {{W-|yue|多謝|tr=do1 ze6}}, {{W-|yue|唔該|tr=m4 goi1}}
*: {{Z|dng}}: {{W-|dng|дуәще}}, {{W-|dng|рахмат}}
*: {{Z|hak}}: {{W-|hak|恁仔細|tr=án-chṳ́-se}}, {{W-|hak|承蒙|tr=sṳ̀n-mùng}}, {{W-|hak|多謝|tr=tô-chhia}}
*: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|謝謝}}, {{W+|cmn|多謝}}, {{W+|cmn|三Q|tr=sān-Q}}, {{W-|cmn|感謝您}}, {{W-|cmn|感谢您|tr=gǎnxiè nín}}
*: {{Z|cdo}}: {{W-|cdo|謝謝|tr=siâ-siâ}}
*: {{Z|nan}}: {{W+|nan|多謝|tr=to-siā}}, {{W+|nan|感謝|tr=kám-siā}}, {{W+|nan|勞力|tr=ló͘-la̍t}}
*: {{Z|wuu}}: {{W-|wuu|謝謝}}
* {{Z|cho}}: {{W-|cho|yakokí}}
* {{Z|cv}}: {{W-|cv|тав}}
* {{Z|chk}}: {{W-|chk|kinisou}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|tak}}
* {{Z|der}}: {{W-|der|churomde}}
* {{Z|dv}}: {{W-|dv|ޝުކުރިއްޔާ}}
* {{Z|id}}: {{W+|id|terima kasih}}, {{W+|id|makasih}}
* {{Z|ar}}: {{W-|ar|شُكْرًا}}
*: {{Z|acw}}: {{W-|acw|شُكْرًا|tr=šukran}}, {{W-|acw|تِسْلَم|tr=tislam}}, {{W-|acw|يِعْطيك العافية|tr=yiʕṭīk al-ʕāfya}}
*: {{Z|ary}}: {{W-|ary|شكرا|tr=šukran}}, {{W-|ary|بارك الله فيك|tr=bārak ellāh fīk}}, {{W-|ary|الله يبارك فيك|tr=ellāh ybārik fīk}}
* {{Z|hy}}: {{W+|hy|շնորհակալություն}}, {{W-|hy|շնորհակալ եմ}}
* {{Z|myv}}: {{W-|myv|сюкпря}}
* {{Z|eo}}: {{W+|eo|dankon}}, {{W-|eo|mi dankas}}
* {{Z|et}}: {{W+|et|aitäh}}, {{W-|et|aitüma}}, {{W-|et|tänan}}, {{W-|et|täname}}
* {{Z|fa}}: {{W-|fa|ممنونم|tr=mamnunam}}, {{W+|fa|متشکرم||tr=motešakeram}}, {{W+|fa|مرسی|tr=mersi}}, {{W+|fa|تشکر|tr=tašakkor}}, {{W+|fa|سپاسگزارم|tr=sepâsgozâram}}, {{W+|fa|سپاس|tr=sepâs}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|takk}}, {{W-|fo|takk fyri}}, {{W-|fo|tøkk}}
* {{Z|fj}}: {{W-|fj|vinaka}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|kiitos}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|merci}}, {{W-|fr|je vous remercie}}, {{W+|fr|merci bien}}
* {{Z|fy}}: {{W-|fy|tankewol}}, {{W-|fy|tanke}}
* {{Z|ff}}: {{W-|ff|a jaraama}}
* {{Z|gd}}: {{W-|gd|tapadh leat}}, {{W-|gd|tapadh leibh}}, {{W-|gd|[[mòran]] [[taing]]}}, {{W-|gd|taing mhòr}}, {{W-|gd|gun robh math agad}}, {{W-|gd|gun robh math agaibh}}
* {{Z|gl}}: {{W-|gl|grazas}}, {{W-|gl|beizón|cuda=beizóns}}, {{W-|gl|graciñas}}
* {{Z|gaa}}: {{W-|gaa|shidaa}}
* {{Z|got}}: {{W-|got|𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃}}
* {{Z|gu}}: {{W-|gu|આભાર}}, {{W-|gu|ધન્યવાદ}}
* {{Z|ka}}: {{W-|ka|მადლობა}}, {{W-|ka|გმადლობთ}}
* {{Z|gn}}: {{W+|gn|aguyje}}
* {{Z|ht}}: {{W-|ht|mèsi}}
* {{Z|haw}}: {{W-|haw|mahalo}}
* {{Z|ha}}: {{W-|ha|na gode}}
* {{Z|hi}}: {{W+|hi|धन्यवाद}}, {{W+|hi|शुक्रिया}}, {{W-|hi|थैंक्यू}}, {{W-|hi|थैंक्स}}
* {{Z|hil}}: {{W-|hil|salamat}}
* {{Z|nl}}: {{W-|nl|dank je}}, {{W+|nl|dank u}}, {{W+|nl|bedankt}}
* {{Z|hop}}: {{W-|hop|kwakwhay|n}}, {{W-|hop|askwali|m}}
* {{Z|iba}}: {{W-|iba|terima kasih}}
* {{Z|he}}: {{W+|he|תּוֹדָה|tr=todá}}
* {{Z|io}}: {{W+|io|danko}}, {{W-|io|me dankas}}
* {{Z|ig}}: {{W-|ig|daalụ}}
* {{Z|ilo}}: {{W-|ilo|agyamanak}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|thank you}}, {{W+|en|thanks}}
* {{Z|iu}}: {{W-|iu|nakummek}}
* {{Z|ik}}: {{W-|ik|quyanaq}}
* {{Z|ga}}: {{W-|ga|go raibh maith agat}}, {{W-|ga|go raibh maith agaibh}}
* {{Z|ruo}}: {{W-|ruo|huåla}}
* {{Z|it}}: {{W+|it|grazie}}
* {{Z|is}}: {{W+|is|takk}}, {{W+|is|takk fyrir}}, {{W-|is|þökk fyrir}}
* {{Z|ja}}: {{W+|ja|ありがとうございます|tr=arigatō gozaimasu}}, {{W+|ja|ありがとう|tr=arigatō}}, {{W-|ja|どうもありがとう|tr=dōmo arigatō}}, {{W+|ja|どうも|tr=dōmo}}, {{W+|ja|サンキュー|tr=sankyū}}, {{W+|ja|大きに|tr=おおきに, ōkini}}
* {{Z|jv}}: {{W-|jv|hatur nuwun}}, {{W-|jv|nuwun sewu}}
* {{Z|jje}}: {{W-|jje|고맙수다}}, {{W-|jje|고맙다}}
* {{Z|kl}}: {{W-|kl|qujanaq}}
* {{Z|xal}}: {{W-|xal|ханҗанав}}, {{W-|xal|байрлҗанав}}
* {{Z|kn}}: {{W+|kn|ಧನ್ಯವಾದ}}
* {{Z|pam}}: {{W-|pam|salamat}}
* {{Z|krc}}: {{W-|krc|сау бол}}
* {{Z|krl}}: {{W-|krl|passibo}}, {{W-|krl|kiitos}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|gràcies}}, {{W+|ca|moltes gràcies}}, {{W+|ca|mercès}}
* {{Z|qu}}: {{W-|qu|agradiseyki}}
* {{Z|kio}}: {{W-|kio|áho}}
* {{Z|ky}}: {{W+|ky|рахмат}}, {{W+|ky|ыракмат}}
* Ladin:
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|de gra}}, {{W-|lld|Die te l paie}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|giulan}}, {{W-|lld|dilan}}, {{W-|lld|iolan}}
*: {{Z|lld}}: {{W-|lld|detelpai}}
* {{Z|kg}}: {{W-|kg|ntondele}}
* {{Z|ki}}: {{W-|ki|thengiũ}}, {{W-|ki|nĩ wega}}
* {{Z|si}}: {{W-|si|ඉස්තුති}}, {{W-|si|ස්තුති}}
* {{Z|rw}}: {{W-|rw|urakoze}}
* {{Z|gil}}: {{W-|gil|ko rabwa}}, {{W-|gil|kam rabwa}}
* {{Z|kpv}}: {{W-|kpv|аттьӧ}}
* {{Z|ko}}: {{W-|ko|고맙습니다}}, {{W+|ko|감사합니다}}, {{W-|ko|고마워}}
* {{Z|kw}}: {{W-|kw|meur ras}}
* {{Z|lou}}: {{W-|lou|mèsi}}, {{W-|lou|mærsi}}
* {{Z|kwk}}: {{W-|kwk|ǥilakas'la}}
* {{Z|lad}}: {{W-|lad|mersi}}, {{W-|lad|grasyas}}, {{W-|lad|shukur}}
* {{Z|lkt}}: {{W-|lkt|philámayaye}}, {{W-|lkt|philámayayapi}}
* {{Z|la}}: {{W+|la|gratiās|m-p}}, {{W-|la|gratiās agō}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[tibi]]}}, {{W-|la|[[gratiās]] [[vobis]]}}, {{W-|la|tibi gratiās agō}}, {{W-|la|benignē dīcis}}
* {{Z|lv}}: {{W+|lv|paldies}}
* {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຂອບໃຈ}}
* {{Z|lzz}}: {{W-|lzz|დიდი მარდი}}
* {{Z|ln}}: {{W-|ln|melesi}}, {{W-|ln|matondi}}
* {{Z|lij}}: {{W-|lij|merçì}}
* {{Z|lt}}: {{W+|lt|ačiū}}, {{W-|lt|dėkoju}}, {{W+|lt|dėkui}}
* {{Z|liv}}: {{W-|liv|tienū}}
* {{Z|lmo}}: {{W-|lmo|gràzzie}}, {{W-|lmo|gràzzia}}
* {{Z|lud}}: {{W-|lud|spassibo}}
* {{Z|khb}}: {{W-|khb|ᦍᦲᧃᦡᦲ}}
* {{Z|lb}}: {{W+|lb|merci}}
* {{Z|luo}}: {{W-|luo|erokamano}}
* {{Z|mhn}}: {{W-|mhn|gèltsgott}}
* {{Z|mk}}: {{W-|mk|благодарам}}, {{W-|mk|фала}}
* {{Z|mg}}: {{W+|mg|misaotra}}
* {{Z|ml}}: {{W+|ml|നന്ദി}}
* {{Z|ms}}: {{W+|ms|terima kasih}}, {{W+|ms|kamsia}}, {{W-|ms|menjunjung kasih}}
* {{Z|mt}}: {{W+|mt|grazzi}}
* {{Z|mnc}}: {{W-|mnc|ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ}}
* {{Z|gv}}: {{W-|gv|gura mie ayd}}
* {{Z|mns}}: {{W-|mns|пумасипа}}
* {{Z|mi}}: {{W+|mi|kia ora}}
* {{Z|mr}}: {{W-|mr|धन्यवाद}}
* {{Z|mhr}}: {{W-|mhr|тау}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|köszönöm}}, {{W-|hu|köszönjük}}
* {{Z|xmf}}: {{W-|xmf|მარდი}}
* {{Z|moh}}: {{W-|moh|niá:wen}}
* {{Z|mdf}}: {{W-|mdf|сюконян пек}}
* {{Z|mn}}:
*: Kirîlî: {{W-|mn|баярлалаа}}, {{W-|mn|гялайлаа}}
*: Mongolî: {{W-|mn|ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭᠠ}}, {{W-|mn|ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯᠠ}}
* {{Z|nah}}: {{W+|nah|tlazohcamati}}
* {{Z|naq}}: {{W-|naq|gangans}}
* {{Z|nv}}: {{W-|nv|ahéheeʼ}}
* {{Z|nds}}: {{W-|nds|ik danke}}, {{W-|nds|ik danke dy}}
* {{Z|yrk}}: {{W-|yrk|ӈарка вада}}
* {{Z|ne}}: {{W-|ne|धन्यवाद}}
* {{Z|nay}}: {{W-|nay|anu nginti}}
* {{Z|nia}}: {{W-|nia|saohagölö}}
* {{Z|nuk}}: {{W-|nuk|ƛ̕eeko}}
* {{Z|no}}:
*: {{Z|nb}}: {{W+|nb|takk}}
*: {{Z|nn}}: {{W-|nn|takk}}
* {{Z|cst}}: {{W-|cst|'alšip-mak}}
* {{Z|oj}}: {{W-|oj|miigwech}}, {{W-|oj|chi-miigwech}}, {{W-|oj|gichi-miigwech}}
* {{Z|oc}}: {{W+|oc|mercé}}
* {{Z|oma}}: {{W-|oma|wiblaho}}
* {{Z|or}}: {{W-|or|ଧନ୍ୟବାଦ୍}}
* {{Z|om}}: {{W-|om|maharaba}}
* {{Z|os}}: {{W-|os|бузныг}}
* {{Z|ug}}: {{W-|ug|رەھمەت}}, {{W-|ug|ھەشقاللا}}
* {{Z|uz}}: {{W+|uz|rahmat}}, {{W+|uz|tashakkur}}
*: Kirîlî: {{W-|uz|рахмат}}
* {{Z|pwn}}: {{W-|pwn|masalu}}, {{W-|pwn|maljimalji}}
* {{Z|pau}}: {{W-|pau|sulang}}
* {{Z|bxd}}: {{W-|bxd|a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵}}
* {{Z|ps}}: {{W+|ps|تشکر|tr=tašakór}}, {{W-|ps|مننه|tr=manana}}
* {{Z|pcd}}: {{W-|pcd|merchi}}
* {{Z|pl}}: {{W+|pl|dziękuję}}
* {{Z|pon}}: {{W-|pon|kalahngan}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|obrigado}}, {{W+|pt|obrigada}}, {{W-|pt|valeu}}
* {{Z|pnb}}: {{W-|pnb|شُکریا|tr=šukriya}}
* {{Z|pa}}: {{W-|pa|ਸ਼ੁਕਰਿਆ}}
* {{Z|kk}}: {{W-|kk|сізге рахмет}}, {{W-|kk|рақмет сізге}}
* {{Z|rm}}: {{W-|rm|engraziel fetg}}
* {{Z|rom}}: {{W-|rom|nais tuqe}}, {{W-|rom|nais tumenqe}}, {{W-|rom|palikerav tuqe}}, {{W-|rom|palikerav tumenqe}}
* {{Z|ro}}: {{W+|ro|mulțumesc}}, {{W+|ro|mersi}}
* {{Z|ru}}: {{W+|ru|спаси́бо}}, {{W+|ru|благодарить|cuda=благодарю́}}, {{W+|ru|мерси́}}
* {{Z|rue}}: {{W-|rue|дя́кую}}
* {{Z|str}}: {{W-|str|háy sxʷ q̕ə}}
* Samî:
*: {{Z|smn}}: {{W-|smn|takkâ}}, {{W-|smn|kijtto}}
*: {{Z|sjd}}: {{W-|sjd|пассьпе}}
*: {{Z|smj}}: {{W-|smj|gijtto}}
*: {{Z|se}}: {{W-|se|giitu}}
*: {{Z|sje}}: {{W-|sje|gijto}}
*: {{Z|sms}}: {{W-|sms|späʹsseb}}
*: {{Z|sma}}: {{W-|sma|gæjhtoe}}, {{W-|sma|gudtsien}}
*: {{Z|sju}}: {{W-|sju|gijtuov}}
* {{Z|sm}}: {{W-|sm|fa'afetai}}
, {{W-|sa|अनुगृहीतास्मि|m}}
* {{Z|sat}}: {{W-|sat|ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ}}
* {{Z|ceb}}: {{W-|ceb|salamat}}
* {{Z|sd}}: {{W-|sd|مہربانی|tr=mehrbani}}
* {{Z|sh}}:
*: Kirîlî: {{W-|sh|хва́ла}}, {{W-|sh|захваљивати|cuda=захваљујем}}
*: Latînî: {{W+|sh|hvála}}, {{W+|sh|zahvaljivati|cuda=zahvaljujem}}
* {{Z|syl}}: {{W-|syl|ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ}}
* {{Z|cu}}:
*: Kirîlî: {{W-|cu|благодарити|cuda=благодарѭ}}
* {{Z|sk}}: {{W+|sk|ďakujem}}, {{W-|sk|ďakujeme}}
* {{Z|sl}}: {{W+|sl|hvála}}
* {{Z|so}}: {{W-|so|mahadsanid}}
* Sorbî:
*: {{Z|dsb}}: {{W-|dsb|źěkujom se}}
*: {{Z|hsb}}: {{W-|hsb|dźakuju so}}
* {{Z|st}}: {{W-|st|kea leboha}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|gracias}}, {{W+|es|muchas gracias}}
* {{Z|su}}: {{W-|su|nuhun}}, {{W-|su|hatur nuhun}}
* {{Z|sva}}: {{W-|sva|ივასუ ხარი}}
* {{Z|sw}}: {{W-|sw|asante}}, {{W+|sw|shukrani}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|tack}}, {{W+|sv|tack så mycket}}
* {{Z|zdj}}: {{W-|zdj|marahaɓa}}, {{W-|zdj|asanta}}
* {{Z|tg}}: {{W+|tg|ташаккур}}, {{W-|tg|раҳмат}}, {{W-|tg|сипос}}, {{W-|tg|мамнунам}}
* {{Z|tl}}: {{W+|tl|salamat}}
* {{Z|ty}}: {{W-|ty|māuruuru}}
* {{Z|ta}}: {{W+|ta|நன்றி}}
* {{Z|th}}: {{W+|th|ขอบคุณ}}
*: {{Z|tts}}: {{W-|tts|ขอบใจ|tr=kɔ̀ɔp jai}}
* {{Z|te}}: {{W+|te|ధన్యవాదాలు}}
* {{Z|crh}}: {{W-|crh|sağ ol}}, {{W-|crh|sağ oluñız}}, {{W-|crh|teşekkür}}
* {{Z|tt}}: {{W+|tt|рәхмәт}}
* {{Z|ti}}: {{W-|ti|የቐንየለይ}}, {{W-|ti|የመስግነካ}}
* {{Z|tr}}: {{W-|tr|sağ olun}}, {{W+|tr|sağ ol}}, {{W+|tr|teşekkür ederim}}, {{W+|tr|teşekkürler}}, {{W+|tr|mersi}}
* {{Z|tk}}: {{W-|tk|sag boluň}}, {{W-|tk|spasiba}}
*: Kirîlî: {{W-|tk|саг болуң}}
* {{Z|bo}}: {{W-|bo|ཐུགས་རྗེ་ཆེ}}
* {{Z|tli}}: {{W-|tli|gunalchéesh}}
* {{Z|tpi}}: {{W-|tpi|tenkyu}}
* {{Z|to}}: {{W-|to|mālō}}
* {{Z|tn}}: {{W-|tn|ke a leboga}}
* {{Z|tyv}}: {{W-|tyv|улуг өөрдүм}}, {{W-|tyv|четтирдим}}
* {{Z|ude}}: {{W-|ude|асаса|tr=asasa}}
* {{Z|udm}}: {{W-|udm|тау}}
* {{Z|unm}}: {{W-|unm|wanìshi}}
* {{Z|ur}}: {{W+|ur|شکریہ|tr=śukriyā}}, {{W-|ur|جزاک اللہ|tr=Jazāk Allāh}} '''', {{W-|ur|دھنیہ واد|tr=dhanya-vād}} '''', {{W-|ur|جزاک اللہ خیر|tr=Jazāk Allāh xair}} '''', {{W-|ur|نوازش|tr=nevāziś}} '''', {{W-|ur|مہربانی|tr=meharbānī}}
* {{Z|uk}}: {{W-|uk|дя́кую}}, {{W+|uk|спаси́бі}}
* {{Z|vep}}: {{W-|vep|kitän}}
* {{Z|vi}}: {{W+|vi|cám ơn}}, {{W+|vi|cảm ơn}}
* {{Z|vro}}: {{W-|vro|aiteh}}
* {{Z|wbk}}: {{W-|wbk|ṣëṣü bü}}
* {{Z|wa}}: {{W+|wa|merci}}, {{W+|wa|gråces}}
* {{Z|cy}}: {{W+|cy|diolch}}
* {{Z|wo}}: {{W+|wo|jërëjëf}}
* {{Z|kca}}: {{W-|kca|пумасипа}}
* {{Z|km}}: {{W-|km|អរគុណ}}
* {{Z|xh}}: {{W-|xh|enkosi}}
* {{Z|sah}}: {{W-|sah|баһыыба}}, {{W-|sah|махтал}}
* {{Z|yi}}: {{W-|yi|אַ דאַנק}}, {{W-|yi|אַ דאַנק דיר}}
* {{Z|ii}}: {{W-|ii|ꈀꎭꀕ}}
* {{Z|yo}}: {{W-|yo|ẹ ṣé}}, {{W-|yo|ẹ ṣeun}}, {{W-|yo|o ṣé}}, {{W-|yo|o ṣeun}}
* {{Z|esu}}: {{W-|esu|quyana}}
* {{Z|el}}: {{W+|el|ευχαριστώ}}, {{W-|el|[[να είσαι καλά|να 'σαι καλά]]}}, {{W+|el|φχαριστώ}}
*: Kevn: {{W-|grc|εὐχαριστῶ}}
* {{Z|za}}: {{W-|za|dwgrengz mwngz loz|lit=you worked hard}}
* {{Z|ase}}: {{W-|ase|OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp}}
* {{Z|zu}}: {{W+|zu|ngiyabonga}}
{{werger-bin}}
:{{werger çavkanî|en|thank you|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76002947}}
en6iymn5pt93jqscn51me506pm6fgic
nos
0
29325
6029444
6007397
2024-12-08T22:58:17Z
Ghybu
1393
6029444
wikitext
text/x-wiki
{{bnr-h|noş}}
== {{ziman|fro}} ==
=== Cînav ===
{{cînav|fro}}
# [[em#ku|em]] (wek [[biker]])
#* {{bêmînak|fro}}
== {{ziman|ia}} ==
=== Cînav ===
{{cînav|ia}}
# [[em#ku|em]] (wek [[biker]])
#* {{bêmînak|ia}}
== {{ziman|kw}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|kw|z=m}}
# {{f|kw|dem}} [[şev#ku|şev]]
#* {{bêmînak|kw}}
== {{ziman|la}} ==
=== Cînav ===
{{cînav|la|nōs}}
# [[em#ku|em]] (wek [[biker]])
#* {{bêmînak|la}}
== {{ziman|lmo}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|lmo|z=m}}
# {{mijar|lmo|riwek}} {{g|ku|gûz}}
#* {{bêmînak|lmo}}
=== Çavkanî ===
{{rûpela wergerê|lmo|gûz}}
== {{ziman|oc}} ==
=== Cînav ===
{{cînav|oc}}
# [[em#ku|em]] (wek [[biker]])
#* {{bêmînak|oc}}
== {{ziman|pap}} ==
=== Cînav ===
{{cînav|pap}}
# [[em#ku|em]] (wek [[biker]])
#* {{bêmînak|pap}}
== {{ziman|pl}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{deng|pl|Pl-nos.ogg|Deng}}
=== Navdêr ===
{{navdêr|pl|z=}}
# [[difin]], [[bêvil]], [[poz]], [[lût]], [[kepî]]
#* {{bêmînak|pl}}
== {{ziman|vo}} ==
=== Cînav ===
{{cînav|vo}}
# {{g|ku|ti tişt}}, {{g|ku|hîç}}
#* {{bêmînak|vo}}
=== Çavkanî ===
{{rûpela wergerê|vo|ti tişt}}
== {{ziman|wa}} ==
=== Cînav ===
{{cînav|wa}}
# [[em#ku|em]] (wek [[biker]])
#* {{bêmînak|wa}}
== {{ziman|cy}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|cy|z=m}}
# {{f|cy|dem}} [[şev#ku|şev]]
#* {{bêmînak|cy}}
7kgxdev0q32rjky6tgf6i6tn0tbkkfo
xwedêgiravî
0
30729
6029418
5774278
2024-12-08T13:01:25Z
Zerwanda
12183
/* Etîmolojî */
6029418
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Hoker ===
{{hoker|ku}}
# [[qaşo]], [[devalêk]], [[qay]], [[goya]], [[hesaba xwe]], li gor ku tê [[gotin]] yan [[xwiyan|dixwiye]] lê ne li gor [[rastî|rastiyê]]
#* {{jêder|ku|jêgirtin='''Xwedêgiravî''' jê re gotine ko walî gazî wî kiriye.|{{Jêgirtin/Salihê Kevirbirî/Filîtê Quto/2002}}}}
#* {{jêder|ku|jêgirtin='''Xwedêgiravî''' gava keştîyeke din di xeta asoyî de xuya bibe, divê berîya herkesî nêrevan wê bibîne û yên li jêrê nin, agahdar bike.|{{Jêgirtin/Mustafa Aydogan/Berê gotin hebû/2002}}}}
#* {{jêder|ku|jêgirtin='''Xwedêgiravî''' ji bo ko kuçe nebin herî wilo dikirin.|{{Jêgirtin/Silêman Demir/Sorê Gulê/2002}}}}
==== Etîmolojî ====
Ji {{heve|ku|xwedê|giravî|w2=giramî}}
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|de}}: als ob, {{W+|de|sogenannt}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|allegedly|guman=erê}}
* {{Z|tr}}: {{W-|tr|iş olsun diye}}, {{W+|tr|sözde}}, {{W+|tr|sözüm ona}}, {{W+|tr|güya|guman=erê}}, {{W+|tr|olacak|guman=erê}}
{{werger-bin}}
2qsr7dzgy8e51335hf7wexuironkdxr
sogdî
0
54122
6029421
5920168
2024-12-08T15:50:20Z
Ghybu
1393
/* Navdêr */
6029421
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Navdêr ===
{{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}}
{{navdêr|ku|z=m}}
# [[ziman]]ek [[arî]] (îranî) bû
#* {{bêmînak|ku}}
==== Herwiha ====
* [[soxdkî]] m
* [[soẍdî]]
==== Werger ====
{{werger-ser}}
{{werger-bin}}
1o8crwpsqyc7nk2gcu1q17qj3orneqv
6029422
6029421
2024-12-08T15:53:04Z
Ghybu
1393
Werger: +îngilîzî : [[Sogdian]] (bi alîkarî)
6029422
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Navdêr ===
{{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}}
{{navdêr|ku|z=m}}
# [[ziman]]ek [[arî]] (îranî) bû
#* {{bêmînak|ku}}
==== Herwiha ====
* [[soxdkî]] m
* [[soẍdî]]
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|Sogdian}}
{{werger-bin}}
8471849gclo28n8jsyyn6l0xo17gzn4
6029423
6029422
2024-12-08T15:54:46Z
Ghybu
1393
Werger: +fransî : [[sogdien]] (bi alîkarî)
6029423
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Navdêr ===
{{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}}
{{navdêr|ku|z=m}}
# [[ziman]]ek [[arî]] (îranî) bû
#* {{bêmînak|ku}}
==== Herwiha ====
* [[soxdkî]] m
* [[soẍdî]]
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|sogdien|n}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|Sogdian}}
{{werger-bin}}
kjxvgsajuqmmitvqbi55y766qtu0i3x
6029424
6029423
2024-12-08T15:55:35Z
Ghybu
1393
/* Navdêr */
6029424
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Navdêr ===
{{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}}
{{navdêr|ku|z=m}}
# {{f|ku|ziman}} [[ziman|Zimanek]] [[arî]] (îranî) bû.
#* {{bêmînak|ku}}
==== Herwiha ====
* [[soxdkî]] m
* [[soẍdî]]
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|sogdien|n}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|Sogdian}}
{{werger-bin}}
si9q57sewmwbt7prwxexanbjl9siygx
6029445
6029424
2024-12-08T23:01:15Z
Ghybu
1393
/* Herwiha */
6029445
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Navdêr ===
{{ku-tewîn-nav|sogdî|mê}}
{{navdêr|ku|z=m}}
# {{f|ku|ziman}} [[ziman|Zimanek]] [[arî]] (îranî) bû.
#* {{bêmînak|ku}}
==== Herwiha ====
* [[soxdkî]]
* [[soẍdî]]
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|sogdien|n}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|Sogdian}}
{{werger-bin}}
kv6cci78pkejsf5r1tngb0fgyyjhtbi
کیر
0
62168
6029451
5932442
2024-12-09T09:15:37Z
2A02:4540:9064:A212:1:0:B2FA:2EB6
6029451
wikitext
text/x-wiki
{{bnr-h|گیر|كیر}}
== {{ziman|ku}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{ku-IPA}}
* {{ku-kîte}}
=== Navdêr ===
{{navdêr|ku|z=n|tr=-|sc=Arab}}
# {{ku-Latn|kîr}}
== {{ziman|fa}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|fa|tr=kêr}}
# [[kîr]], [[xirr]], [[terrik]], [[pênîs]], [[mûzî]
48tw3hpcmao5u1gjzl1wrj1r5h9x9ez
6029452
6029451
2024-12-09T10:19:03Z
Balyozxane
7344
Guhartinên [[Special:Contributions/2A02:4540:9064:A212:1:0:B2FA:2EB6|2A02:4540:9064:A212:1:0:B2FA:2EB6]] ([[User talk:2A02:4540:9064:A212:1:0:B2FA:2EB6|gotûbêj]]) hatine betalkirin, vegerand guhartoya dawî ya [[User:JiyanBot|JiyanBot]]
5932442
wikitext
text/x-wiki
{{bnr-h|گیر|كیر}}
== {{ziman|ku}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{ku-IPA}}
* {{ku-kîte}}
=== Navdêr ===
{{navdêr|ku|z=n|tr=-|sc=Arab}}
# {{ku-Latn|kîr}}
== {{ziman|fa}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|fa|tr=kêr}}
# [[kîr]], [[xirr]], [[terrik]], [[pênîs]], [[mûzî]]
pievndrc8adrcttf01of66pni4yyrpr
6029453
6029452
2024-12-09T10:20:19Z
Balyozxane
7344
/* */ bi [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]ê re
6029453
wikitext
text/x-wiki
{{bnr-h|گیر|كیر}}
== {{ziman|ku}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{ku-IPA}}
* {{ku-kîte}}
=== Navdêr ===
{{navdêr|ku|z=n|tr=-|sc=Arab}}
# {{ku-Latn|kîr}}
== {{ziman|fa}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|fa|tr=kêr}}
# [[kîr]], [[xirr]], [[terrik]], [[pênîs]]
l62q4wyjp58565v9b62uhsvkn6zqx1x
6029454
6029453
2024-12-09T11:21:51Z
Ghybu
1393
/* {{ziman|ku}} */
6029454
wikitext
text/x-wiki
{{bnr-h|گیر|كیر}}
== {{ziman|ku}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|ku|z=n|tr=-|sc=Arab}}
# {{ku-Latn|kîr}}
== {{ziman|fa}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|fa|tr=kêr}}
# [[kîr]], [[xirr]], [[terrik]], [[pênîs]]
kadtw6lq5vcilv5ue3zkb2s2plpedl1
lanes
0
89915
6029450
6009135
2024-12-09T06:04:05Z
Lingua Libre Bot
9614
Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin
6029450
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lanes.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Teksas)}}
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-lanes.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}}
=== Formeke navdêrê ===
{{navdêr|en|form=erê}}
# {{pirjimar|en|lane}}
o3mi4yhgjrptrvpe6tx4jdcek8nizm9
noş
0
180394
6029441
6014828
2024-12-08T22:53:47Z
Ghybu
1393
/* Baneşan */
6029441
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{ku-IPA}}
* Jihevqetandin: noş
=== Baneşan ===
{{baneşan|ku}}
# [[noşîcan]], [[afiyet]], [[xweşî]], bo [[tendiristî|tendiristiyê]] [[xweş]] yan [[baş]]
#: {{mk|ku|'''Noşî''' can be!|"Xêrê jê bibînî! Bixêr be!" - ji kesekî re tê gotin yê ku tiştekî dixwe yan vedixwe|birêz=1}}
#* {{jêder|ku|jêgirtin=Hevalno! '''Noş''', ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}}
# {{f|ku|neolojîzm}} Dema ku [[alkohol]] tê [[vexwarin]] li şûna ku mirov bibêje "afiyet be!"
==== Ji wêjeya klasîk ====
* {{jêder|ku|{{Jêgirtin/Melayê Cizîrî/Dîwana Melayê Cizirî}}|jêgirtin=Li-llahi l-hemd ji yarê me di dest cam e lebaleb</br>Ji lebê '''noşê''' peyapey di dil ilham e lebaleb</br>Di riya wan xet û xalan ko ne herfên qelemê ne}}
==== Herwiha ====
* {{g|ku|loş}}
==== Etîmolojî ====
Hevreha farisî {{g|fa|نوش}} (nûş: vexwirak, vexwarin < vexwarina ebedîtiyê / nemirinê, elîksîr, panjehr, hingiv), pehlewî ''enoş'', avestayî ''eneoşe-'' ji ''en-'' (ne, na) + ''eoşe-'' (mirin) ji {{ji|ira}}. Ji eynî rehî: [[noşîn]], [[nişadir]].
==== Werger ====
{{werger-ser|Vexwarin afiyet be!}}
* {{Z|af}}: {{W+|af|gesondheid}}
* {{Z|sq}}: {{W+|sq|gëzuar}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|prost}}, {{W+|de|zum Wohl}}
* {{Z|am}}: {{W-|am|መልካም}}
* {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܘܼܟ݂|tr=b-ḥubboḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܟ݂ܝ|tr=b-ḥubbāḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܘܟ݂ܘܿܢ|tr=b-ḥubboḵon}}
* {{Z|az}}: {{W-|az|şərəfə}}
* {{Z|eu}}: {{W-|eu|topa}}
* {{Z|be}}: {{W-|be|будзьма}}
* {{Z|br}}: {{W+|br|yec’hed mat}}
* {{Z|bg}}: {{W+|bg|наздраве}}
* {{Z|cs}}: {{W+|cs|na zdraví}}
* {{Z|zh}}:
*: {{Z|yue}}: {{W-|yue|乾杯|tr=gon1 bui1}}, {{W-|yue|飲勝|tr=jam2 sing3}}, {{W-|yue|飲杯|tr=jam2 bui1}}, {{W-|yue|勝嘅|tr=sing3 ge3}}
*: {{Z|hak}}: {{W-|hak|乾杯|tr=kôn-pî}}
*: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|乾杯|tr=gānbēi}}
*: {{Z|nan}}: {{W+|nan|乾杯|tr=kan-poe}}, {{W-|nan|啉予焦|tr=lim hō͘ ta}}, {{W-|nan|予焦啦|tr=hō͘ ta--lah}}, {{W-|nan|乾啦|tr=kan--lah}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|skål}}
* {{Z|id}}: {{W-|id|bersulang}}, {{W+|id|pro}}, {{W+|id|tos}}
* {{Z|ar}}:
*: {{Z|arz}}: {{W-|arz|فى صحتك|n|tr=fe ṣeḥḥétak}}, {{W-|arz|فى صحتك|m|tr=fe seḥḥétek}}
*: {{Z|ary}}: {{W-|ary|بالصحة و العافية|tr=beṣ-ṣaḥa we-l-ʕāfya}}
* {{Z|hy}}: {{W-|hy|կենացդ}}
* {{Z|eo}}: {{W-|eo|je via sano}}, {{W+|eo|sanon}}
* {{Z|et}}: {{W-|et|terviseks}}, {{W-|et|proosit}}
* {{Z|fa}}: {{W-|fa|به سلامتی|tr=be salâmati}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|skál}}
* {{Z|fj}}: {{W+|fj|bula}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|kippis}}, {{W-|fi|hölökyn kölökyn}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|à votre santé}}, {{W+|fr|santé}}, {{W+|fr|tchin-tchin}}
* {{Z|fy}}: {{W+|fy|tsjoch}}
* {{Z|gd}}: {{W-|gd|slàinte}}
* {{Z|gag}}: {{W-|gag|saalık}}
* {{Z|gl}}: {{W+|gl|saúde}}
* {{Z|ka}}: {{W-|ka|გაუმარჯოს}}, {{W-|ka|გაგიმარჯოს}}
* {{Z|hi}}: {{W-|hi|चीयर्स}}
* {{Z|nl}}: {{W+|nl|proost}}, {{W+|nl|gezondheid}}, {{W+|nl|santé}}, {{W+|nl|prut}}, {{W+|nl|cheers}}, {{W+|nl|lechajim}}, {{W-|nl|daar ga je}}
* {{Z|he}}: {{W+|he|לחיים|tr=le'khaim}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|cheers}}!
* {{Z|ga}}: {{W-|ga|sláinte}}
* {{Z|it}}: {{W-|it|cin cin}}, {{W-|it|alla salute}}, {{W+|it|salute}}, {{W+|it|prosit}}
* {{Z|is}}: {{W+|is|skál}}
* {{Z|ja}}: {{W+|ja|乾杯|tr=かんぱい, kanpai}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|salut}}
* {{Z|ko}}: {{W-|ko|건배}}, {{W-|ko|위하여}}, [[축배]] ''The Korean expression “위하여” means “for”. You can add any objective depending on the circumstances, or simply omit it.''
* {{Z|kw}}: {{W-|kw|yeghes da}}
* {{Z|lld}}: {{W-|lld|viva}}, {{W-|lld|vives}}
* {{Z|la}}: {{W-|la|propino}}
* {{Z|lv}}: {{W-|lv|priekā}}
* {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຕຳຈອກ}}
* {{Z|lt}}: {{W-|lt|į sveikatą}}
* {{Z|lb}}: {{W-|lb|prost}}
* {{Z|mk}}: {{W-|mk|на здравје}}
* {{Z|mt}}: {{W+|mt|saħħa}}, {{W-|mt|evviva}}
* {{Z|mr}}: {{W-|mr|चियर्स}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|egészségedre}}, {{W+|hu|szervusz}}, {{W-|hu|csincsin}}
* {{Z|mn}}: {{W-|mn|таны эрүүл мэндийн тѳлѳѳ}}
* {{Z|nv}}: {{W-|nv|ídlą́}}, {{W-|nv|ohdlą́}}, {{W-|nv|daʼohdlą́}}
* {{Z|nrf}}: {{W-|nrf|santé!}}
* {{Z|no}}: {{W+|no|skål}}
* {{Z|ryu}}: {{W-|ryu|カリーサビラ|tr=karīsabira|sc=Jpan}}, {{W-|ryu|カリー|tr=karī|sc=Jpan}}
* {{Z|oc}}: {{W-|oc|Santat}}, {{W-|oc|a la vòstra}}
* {{Z|pl}}: {{W+|pl|na zdrowie}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|saúde}}, {{W-|pt|tim tim}}
* {{Z|kk}}: {{W-|kk|денсаулығыңыз үшін}}, {{W-|kk|саулығыңыз үшін}}
* {{Z|rm}}: {{W-|rm|viva}}
* {{Z|rom}}: {{W-|rom|baxt}}, {{W-|rom|sastipen}}
* {{Z|ro}}: {{W-|ro| [[noroc]]!}}, {{W+|ro|sănătate!}}
* {{Z|ru}}: {{W-|ru|за ва́ше здоро́вье}}, {{W-|ru|за твоё здоро́вье}}, {{W-|ru|бу́дем здоро́вы}} or just {{W+|ru|ва́ше здоро́вье}}. ''Russians don’t have a general toast-cheer, but "за ваше здоровье" is most used.''; {{W-|ru|пей до дна́}}, {{W-|ru|за здоро́вье}}
* {{Z|scn}}: {{W-|scn|â saluti!}}, {{W-|scn|pròsita!}}, {{W-|scn|San Brasi!}}
* {{Z|sh}}:
*: Kirîlî: {{W-|sh|уздравље}}, {{W-|sh|живели}}, {{W-|sh|чин чин}}
*: Latînî: {{W-|sh|uzdravlje}}, {{W-|sh|živeli}}, {{W-|sh|čin čin}}
* {{Z|sk}}: {{W-|sk|na zdravie}}
* {{Z|sl}}: {{W-|sl|na zdravje}}, {{W-|sl|na zdravje}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|salud}}
* {{Z|sw}}: {{W-|sw|maisha marefu}}, {{W+|sw|afya}}, {{W-|sw|vifijo}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|skål}}
* {{Z|tl}}: {{W-|tl|tagay}}
* {{Z|th}}: {{W+|th|ไชโย}}, {{W-|th|ชนแก้ว}}
* {{Z|tr}}: {{W+|tr|şerefe}}
* {{Z|udm}}: {{W-|udm|сябась}}
* {{Z|ur}}: {{W-|ur|شاد باش|tr=śād-bāś}}, {{W-|ur|سلامت|tr=salāmat}}, {{W-|ur|سلامتی|tr=salāmtī}}
* {{Z|uk}}: {{W+|uk|бу́дьмо}}
* {{Z|vi}}: {{W-|vi|cam pôi}}, {{W-|vi|sự cạn ly}}, {{W-|vi|nâng cốc chúc mừng}}
* {{Z|wa}}: {{W-|wa|a vosse santé}}, {{W+|wa|santé}}, {{W-|wa|a ti}}
* {{Z|cy}}: {{W-|cy|iechyd da}}
* {{Z|km}}: {{W-|km|សន្តិយុត្ត|tr=sɑnte' yutta'|sc=Khmr}}, {{W-|km|ជល់មួយ}}
* {{Z|yi}}: {{W-|yi|לחיים|tr=lekhayem}}
* {{Z|el}}: {{W-|el|εις υγείαν}}, {{W-|el|στην υγειά|cuda=στην υγειά…}}, {{W-|el|γεια μας}}
{{werger-bin}}
:{{werger çavkanî|en|cheers|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76701879}}
{{werger-ser|işteh}}
* {{Z|af}}: {{W-|af|aptyt}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|Appetit|m}}, {{W+|de|Eßlust}}, {{W+|de|Prost!}}, {{W-|de|Esslust|guman=erê}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|appetit}}
* {{Z|eo}}: {{W+|eo|apetito}}
* {{Z|fa}}: {{W+|fa|عافیت}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|matarlystur}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|ruokahalu}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|appétit}}
* {{Z|nl}}: {{W+|nl|eetlust}}, {{W-|nl|hongerigheid}}, {{W+|nl|graagte}}, {{W+|nl|trek}}
* {{Z|io}}: {{W+|io|apetito}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|appetite}}
* {{Z|it}}: {{W+|it|appetito}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|apetit}}, {{W+|ca|gana}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|étvágy}}
* {{Z|pap}}: {{W-|pap|apetit}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|apetite}}, {{W+|pt|desejo}}, {{W-|pt|desfastio}}, {{W+|pt|gana}}
* {{Z|ro}}: {{W+|ro|poftă}}
* {{Z|ru}}: {{W+|ru|аппетит}}
* {{Z|srn}}: {{W-|srn|apteyti}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|apetito}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|aptit}}, {{W+|sv|matlust}}
* {{Z|tl}}: {{W-|tl|gana}}
* {{Z|tr}}: {{W+|tr|afiyet}}, {{W+|tr|arzu}}, {{W+|tr|istek}}, {{W+|tr|iştah}}
* {{Z|el}}: {{W+|el|όρεξη}}
{{werger-bin}}
mpny0t1gelddproxg5qkx6vu76g3zg7
6029442
6029441
2024-12-08T22:54:45Z
Ghybu
1393
/* Baneşan */
6029442
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{ku-IPA}}
* Jihevqetandin: noş
=== Baneşan ===
{{baneşan|ku}}
# [[noşîcan|Noşîcan]], [[afiyet]], [[xweşî]], bo [[tendiristî|tendiristiyê]] [[xweş]] yan [[baş]].
#: {{mk|ku|'''Noşî''' can be!|"Xêrê jê bibînî! Bixêr be!" - ji kesekî re tê gotin yê ku tiştekî dixwe yan vedixwe|birêz=1}}
#* {{jêder|ku|jêgirtin=Hevalno! '''Noş''', ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}}
# {{f|ku|neolojîzm}} Dema ku [[alkohol]] tê [[vexwarin]] li şûna ku mirov bibêje "afiyet be!"
==== Ji wêjeya klasîk ====
* {{jêder|ku|{{Jêgirtin/Melayê Cizîrî/Dîwana Melayê Cizirî}}|jêgirtin=Li-llahi l-hemd ji yarê me di dest cam e lebaleb</br>Ji lebê '''noşê''' peyapey di dil ilham e lebaleb</br>Di riya wan xet û xalan ko ne herfên qelemê ne}}
==== Herwiha ====
* {{g|ku|loş}}
==== Etîmolojî ====
Hevreha farisî {{g|fa|نوش}} (nûş: vexwirak, vexwarin < vexwarina ebedîtiyê / nemirinê, elîksîr, panjehr, hingiv), pehlewî ''enoş'', avestayî ''eneoşe-'' ji ''en-'' (ne, na) + ''eoşe-'' (mirin) ji {{ji|ira}}. Ji eynî rehî: [[noşîn]], [[nişadir]].
==== Werger ====
{{werger-ser|Vexwarin afiyet be!}}
* {{Z|af}}: {{W+|af|gesondheid}}
* {{Z|sq}}: {{W+|sq|gëzuar}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|prost}}, {{W+|de|zum Wohl}}
* {{Z|am}}: {{W-|am|መልካም}}
* {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܘܼܟ݂|tr=b-ḥubboḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܟ݂ܝ|tr=b-ḥubbāḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܘܟ݂ܘܿܢ|tr=b-ḥubboḵon}}
* {{Z|az}}: {{W-|az|şərəfə}}
* {{Z|eu}}: {{W-|eu|topa}}
* {{Z|be}}: {{W-|be|будзьма}}
* {{Z|br}}: {{W+|br|yec’hed mat}}
* {{Z|bg}}: {{W+|bg|наздраве}}
* {{Z|cs}}: {{W+|cs|na zdraví}}
* {{Z|zh}}:
*: {{Z|yue}}: {{W-|yue|乾杯|tr=gon1 bui1}}, {{W-|yue|飲勝|tr=jam2 sing3}}, {{W-|yue|飲杯|tr=jam2 bui1}}, {{W-|yue|勝嘅|tr=sing3 ge3}}
*: {{Z|hak}}: {{W-|hak|乾杯|tr=kôn-pî}}
*: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|乾杯|tr=gānbēi}}
*: {{Z|nan}}: {{W+|nan|乾杯|tr=kan-poe}}, {{W-|nan|啉予焦|tr=lim hō͘ ta}}, {{W-|nan|予焦啦|tr=hō͘ ta--lah}}, {{W-|nan|乾啦|tr=kan--lah}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|skål}}
* {{Z|id}}: {{W-|id|bersulang}}, {{W+|id|pro}}, {{W+|id|tos}}
* {{Z|ar}}:
*: {{Z|arz}}: {{W-|arz|فى صحتك|n|tr=fe ṣeḥḥétak}}, {{W-|arz|فى صحتك|m|tr=fe seḥḥétek}}
*: {{Z|ary}}: {{W-|ary|بالصحة و العافية|tr=beṣ-ṣaḥa we-l-ʕāfya}}
* {{Z|hy}}: {{W-|hy|կենացդ}}
* {{Z|eo}}: {{W-|eo|je via sano}}, {{W+|eo|sanon}}
* {{Z|et}}: {{W-|et|terviseks}}, {{W-|et|proosit}}
* {{Z|fa}}: {{W-|fa|به سلامتی|tr=be salâmati}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|skál}}
* {{Z|fj}}: {{W+|fj|bula}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|kippis}}, {{W-|fi|hölökyn kölökyn}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|à votre santé}}, {{W+|fr|santé}}, {{W+|fr|tchin-tchin}}
* {{Z|fy}}: {{W+|fy|tsjoch}}
* {{Z|gd}}: {{W-|gd|slàinte}}
* {{Z|gag}}: {{W-|gag|saalık}}
* {{Z|gl}}: {{W+|gl|saúde}}
* {{Z|ka}}: {{W-|ka|გაუმარჯოს}}, {{W-|ka|გაგიმარჯოს}}
* {{Z|hi}}: {{W-|hi|चीयर्स}}
* {{Z|nl}}: {{W+|nl|proost}}, {{W+|nl|gezondheid}}, {{W+|nl|santé}}, {{W+|nl|prut}}, {{W+|nl|cheers}}, {{W+|nl|lechajim}}, {{W-|nl|daar ga je}}
* {{Z|he}}: {{W+|he|לחיים|tr=le'khaim}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|cheers}}!
* {{Z|ga}}: {{W-|ga|sláinte}}
* {{Z|it}}: {{W-|it|cin cin}}, {{W-|it|alla salute}}, {{W+|it|salute}}, {{W+|it|prosit}}
* {{Z|is}}: {{W+|is|skál}}
* {{Z|ja}}: {{W+|ja|乾杯|tr=かんぱい, kanpai}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|salut}}
* {{Z|ko}}: {{W-|ko|건배}}, {{W-|ko|위하여}}, [[축배]] ''The Korean expression “위하여” means “for”. You can add any objective depending on the circumstances, or simply omit it.''
* {{Z|kw}}: {{W-|kw|yeghes da}}
* {{Z|lld}}: {{W-|lld|viva}}, {{W-|lld|vives}}
* {{Z|la}}: {{W-|la|propino}}
* {{Z|lv}}: {{W-|lv|priekā}}
* {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຕຳຈອກ}}
* {{Z|lt}}: {{W-|lt|į sveikatą}}
* {{Z|lb}}: {{W-|lb|prost}}
* {{Z|mk}}: {{W-|mk|на здравје}}
* {{Z|mt}}: {{W+|mt|saħħa}}, {{W-|mt|evviva}}
* {{Z|mr}}: {{W-|mr|चियर्स}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|egészségedre}}, {{W+|hu|szervusz}}, {{W-|hu|csincsin}}
* {{Z|mn}}: {{W-|mn|таны эрүүл мэндийн тѳлѳѳ}}
* {{Z|nv}}: {{W-|nv|ídlą́}}, {{W-|nv|ohdlą́}}, {{W-|nv|daʼohdlą́}}
* {{Z|nrf}}: {{W-|nrf|santé!}}
* {{Z|no}}: {{W+|no|skål}}
* {{Z|ryu}}: {{W-|ryu|カリーサビラ|tr=karīsabira|sc=Jpan}}, {{W-|ryu|カリー|tr=karī|sc=Jpan}}
* {{Z|oc}}: {{W-|oc|Santat}}, {{W-|oc|a la vòstra}}
* {{Z|pl}}: {{W+|pl|na zdrowie}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|saúde}}, {{W-|pt|tim tim}}
* {{Z|kk}}: {{W-|kk|денсаулығыңыз үшін}}, {{W-|kk|саулығыңыз үшін}}
* {{Z|rm}}: {{W-|rm|viva}}
* {{Z|rom}}: {{W-|rom|baxt}}, {{W-|rom|sastipen}}
* {{Z|ro}}: {{W-|ro| [[noroc]]!}}, {{W+|ro|sănătate!}}
* {{Z|ru}}: {{W-|ru|за ва́ше здоро́вье}}, {{W-|ru|за твоё здоро́вье}}, {{W-|ru|бу́дем здоро́вы}} or just {{W+|ru|ва́ше здоро́вье}}. ''Russians don’t have a general toast-cheer, but "за ваше здоровье" is most used.''; {{W-|ru|пей до дна́}}, {{W-|ru|за здоро́вье}}
* {{Z|scn}}: {{W-|scn|â saluti!}}, {{W-|scn|pròsita!}}, {{W-|scn|San Brasi!}}
* {{Z|sh}}:
*: Kirîlî: {{W-|sh|уздравље}}, {{W-|sh|живели}}, {{W-|sh|чин чин}}
*: Latînî: {{W-|sh|uzdravlje}}, {{W-|sh|živeli}}, {{W-|sh|čin čin}}
* {{Z|sk}}: {{W-|sk|na zdravie}}
* {{Z|sl}}: {{W-|sl|na zdravje}}, {{W-|sl|na zdravje}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|salud}}
* {{Z|sw}}: {{W-|sw|maisha marefu}}, {{W+|sw|afya}}, {{W-|sw|vifijo}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|skål}}
* {{Z|tl}}: {{W-|tl|tagay}}
* {{Z|th}}: {{W+|th|ไชโย}}, {{W-|th|ชนแก้ว}}
* {{Z|tr}}: {{W+|tr|şerefe}}
* {{Z|udm}}: {{W-|udm|сябась}}
* {{Z|ur}}: {{W-|ur|شاد باش|tr=śād-bāś}}, {{W-|ur|سلامت|tr=salāmat}}, {{W-|ur|سلامتی|tr=salāmtī}}
* {{Z|uk}}: {{W+|uk|бу́дьмо}}
* {{Z|vi}}: {{W-|vi|cam pôi}}, {{W-|vi|sự cạn ly}}, {{W-|vi|nâng cốc chúc mừng}}
* {{Z|wa}}: {{W-|wa|a vosse santé}}, {{W+|wa|santé}}, {{W-|wa|a ti}}
* {{Z|cy}}: {{W-|cy|iechyd da}}
* {{Z|km}}: {{W-|km|សន្តិយុត្ត|tr=sɑnte' yutta'|sc=Khmr}}, {{W-|km|ជល់មួយ}}
* {{Z|yi}}: {{W-|yi|לחיים|tr=lekhayem}}
* {{Z|el}}: {{W-|el|εις υγείαν}}, {{W-|el|στην υγειά|cuda=στην υγειά…}}, {{W-|el|γεια μας}}
{{werger-bin}}
:{{werger çavkanî|en|cheers|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76701879}}
{{werger-ser|işteh}}
* {{Z|af}}: {{W-|af|aptyt}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|Appetit|m}}, {{W+|de|Eßlust}}, {{W+|de|Prost!}}, {{W-|de|Esslust|guman=erê}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|appetit}}
* {{Z|eo}}: {{W+|eo|apetito}}
* {{Z|fa}}: {{W+|fa|عافیت}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|matarlystur}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|ruokahalu}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|appétit}}
* {{Z|nl}}: {{W+|nl|eetlust}}, {{W-|nl|hongerigheid}}, {{W+|nl|graagte}}, {{W+|nl|trek}}
* {{Z|io}}: {{W+|io|apetito}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|appetite}}
* {{Z|it}}: {{W+|it|appetito}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|apetit}}, {{W+|ca|gana}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|étvágy}}
* {{Z|pap}}: {{W-|pap|apetit}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|apetite}}, {{W+|pt|desejo}}, {{W-|pt|desfastio}}, {{W+|pt|gana}}
* {{Z|ro}}: {{W+|ro|poftă}}
* {{Z|ru}}: {{W+|ru|аппетит}}
* {{Z|srn}}: {{W-|srn|apteyti}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|apetito}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|aptit}}, {{W+|sv|matlust}}
* {{Z|tl}}: {{W-|tl|gana}}
* {{Z|tr}}: {{W+|tr|afiyet}}, {{W+|tr|arzu}}, {{W+|tr|istek}}, {{W+|tr|iştah}}
* {{Z|el}}: {{W+|el|όρεξη}}
{{werger-bin}}
0kf8wm6h0hqas29ogvd2sai8igwiut7
6029443
6029442
2024-12-08T22:57:58Z
Ghybu
1393
6029443
wikitext
text/x-wiki
{{bnr-h|nos}}
== {{ziman|ku}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{ku-IPA}}
* Jihevqetandin: noş
=== Baneşan ===
{{baneşan|ku}}
# [[noşîcan|Noşîcan]], [[afiyet]], [[xweşî]], bo [[tendiristî|tendiristiyê]] [[xweş]] yan [[baş]].
#: {{mk|ku|'''Noşî''' can be!|"Xêrê jê bibînî! Bixêr be!" - ji kesekî re tê gotin yê ku tiştekî dixwe yan vedixwe|birêz=1}}
#* {{jêder|ku|jêgirtin=Hevalno! '''Noş''', ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}}
# {{f|ku|neolojîzm}} Dema ku [[alkohol]] tê [[vexwarin]] li şûna ku mirov bibêje "afiyet be!"
==== Ji wêjeya klasîk ====
* {{jêder|ku|{{Jêgirtin/Melayê Cizîrî/Dîwana Melayê Cizirî}}|jêgirtin=Li-llahi l-hemd ji yarê me di dest cam e lebaleb</br>Ji lebê '''noşê''' peyapey di dil ilham e lebaleb</br>Di riya wan xet û xalan ko ne herfên qelemê ne}}
==== Herwiha ====
* {{g|ku|loş}}
==== Etîmolojî ====
Hevreha farisî {{g|fa|نوش}} (nûş: vexwirak, vexwarin < vexwarina ebedîtiyê / nemirinê, elîksîr, panjehr, hingiv), pehlewî ''enoş'', avestayî ''eneoşe-'' ji ''en-'' (ne, na) + ''eoşe-'' (mirin) ji {{ji|ira}}. Ji eynî rehî: [[noşîn]], [[nişadir]].
==== Werger ====
{{werger-ser|Vexwarin afiyet be!}}
* {{Z|af}}: {{W+|af|gesondheid}}
* {{Z|sq}}: {{W+|sq|gëzuar}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|prost}}, {{W+|de|zum Wohl}}
* {{Z|am}}: {{W-|am|መልካም}}
* {{Z|aii}}: {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܘܼܟ݂|tr=b-ḥubboḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܟ݂ܝ|tr=b-ḥubbāḵ}}, {{W-|aii|ܒܚܘܼܒܵܘܟ݂ܘܿܢ|tr=b-ḥubboḵon}}
* {{Z|az}}: {{W-|az|şərəfə}}
* {{Z|eu}}: {{W-|eu|topa}}
* {{Z|be}}: {{W-|be|будзьма}}
* {{Z|br}}: {{W+|br|yec’hed mat}}
* {{Z|bg}}: {{W+|bg|наздраве}}
* {{Z|cs}}: {{W+|cs|na zdraví}}
* {{Z|zh}}:
*: {{Z|yue}}: {{W-|yue|乾杯|tr=gon1 bui1}}, {{W-|yue|飲勝|tr=jam2 sing3}}, {{W-|yue|飲杯|tr=jam2 bui1}}, {{W-|yue|勝嘅|tr=sing3 ge3}}
*: {{Z|hak}}: {{W-|hak|乾杯|tr=kôn-pî}}
*: {{Z|cmn}}: {{W+|cmn|乾杯|tr=gānbēi}}
*: {{Z|nan}}: {{W+|nan|乾杯|tr=kan-poe}}, {{W-|nan|啉予焦|tr=lim hō͘ ta}}, {{W-|nan|予焦啦|tr=hō͘ ta--lah}}, {{W-|nan|乾啦|tr=kan--lah}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|skål}}
* {{Z|id}}: {{W-|id|bersulang}}, {{W+|id|pro}}, {{W+|id|tos}}
* {{Z|ar}}:
*: {{Z|arz}}: {{W-|arz|فى صحتك|n|tr=fe ṣeḥḥétak}}, {{W-|arz|فى صحتك|m|tr=fe seḥḥétek}}
*: {{Z|ary}}: {{W-|ary|بالصحة و العافية|tr=beṣ-ṣaḥa we-l-ʕāfya}}
* {{Z|hy}}: {{W-|hy|կենացդ}}
* {{Z|eo}}: {{W-|eo|je via sano}}, {{W+|eo|sanon}}
* {{Z|et}}: {{W-|et|terviseks}}, {{W-|et|proosit}}
* {{Z|fa}}: {{W-|fa|به سلامتی|tr=be salâmati}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|skál}}
* {{Z|fj}}: {{W+|fj|bula}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|kippis}}, {{W-|fi|hölökyn kölökyn}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|à votre santé}}, {{W+|fr|santé}}, {{W+|fr|tchin-tchin}}
* {{Z|fy}}: {{W+|fy|tsjoch}}
* {{Z|gd}}: {{W-|gd|slàinte}}
* {{Z|gag}}: {{W-|gag|saalık}}
* {{Z|gl}}: {{W+|gl|saúde}}
* {{Z|ka}}: {{W-|ka|გაუმარჯოს}}, {{W-|ka|გაგიმარჯოს}}
* {{Z|hi}}: {{W-|hi|चीयर्स}}
* {{Z|nl}}: {{W+|nl|proost}}, {{W+|nl|gezondheid}}, {{W+|nl|santé}}, {{W+|nl|prut}}, {{W+|nl|cheers}}, {{W+|nl|lechajim}}, {{W-|nl|daar ga je}}
* {{Z|he}}: {{W+|he|לחיים|tr=le'khaim}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|cheers}}!
* {{Z|ga}}: {{W-|ga|sláinte}}
* {{Z|it}}: {{W-|it|cin cin}}, {{W-|it|alla salute}}, {{W+|it|salute}}, {{W+|it|prosit}}
* {{Z|is}}: {{W+|is|skál}}
* {{Z|ja}}: {{W+|ja|乾杯|tr=かんぱい, kanpai}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|salut}}
* {{Z|ko}}: {{W-|ko|건배}}, {{W-|ko|위하여}}, [[축배]] ''The Korean expression “위하여” means “for”. You can add any objective depending on the circumstances, or simply omit it.''
* {{Z|kw}}: {{W-|kw|yeghes da}}
* {{Z|lld}}: {{W-|lld|viva}}, {{W-|lld|vives}}
* {{Z|la}}: {{W-|la|propino}}
* {{Z|lv}}: {{W-|lv|priekā}}
* {{Z|lo}}: {{W-|lo|ຕຳຈອກ}}
* {{Z|lt}}: {{W-|lt|į sveikatą}}
* {{Z|lb}}: {{W-|lb|prost}}
* {{Z|mk}}: {{W-|mk|на здравје}}
* {{Z|mt}}: {{W+|mt|saħħa}}, {{W-|mt|evviva}}
* {{Z|mr}}: {{W-|mr|चियर्स}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|egészségedre}}, {{W+|hu|szervusz}}, {{W-|hu|csincsin}}
* {{Z|mn}}: {{W-|mn|таны эрүүл мэндийн тѳлѳѳ}}
* {{Z|nv}}: {{W-|nv|ídlą́}}, {{W-|nv|ohdlą́}}, {{W-|nv|daʼohdlą́}}
* {{Z|nrf}}: {{W-|nrf|santé!}}
* {{Z|no}}: {{W+|no|skål}}
* {{Z|ryu}}: {{W-|ryu|カリーサビラ|tr=karīsabira|sc=Jpan}}, {{W-|ryu|カリー|tr=karī|sc=Jpan}}
* {{Z|oc}}: {{W-|oc|Santat}}, {{W-|oc|a la vòstra}}
* {{Z|pl}}: {{W+|pl|na zdrowie}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|saúde}}, {{W-|pt|tim tim}}
* {{Z|kk}}: {{W-|kk|денсаулығыңыз үшін}}, {{W-|kk|саулығыңыз үшін}}
* {{Z|rm}}: {{W-|rm|viva}}
* {{Z|rom}}: {{W-|rom|baxt}}, {{W-|rom|sastipen}}
* {{Z|ro}}: {{W-|ro| [[noroc]]!}}, {{W+|ro|sănătate!}}
* {{Z|ru}}: {{W-|ru|за ва́ше здоро́вье}}, {{W-|ru|за твоё здоро́вье}}, {{W-|ru|бу́дем здоро́вы}} or just {{W+|ru|ва́ше здоро́вье}}. ''Russians don’t have a general toast-cheer, but "за ваше здоровье" is most used.''; {{W-|ru|пей до дна́}}, {{W-|ru|за здоро́вье}}
* {{Z|scn}}: {{W-|scn|â saluti!}}, {{W-|scn|pròsita!}}, {{W-|scn|San Brasi!}}
* {{Z|sh}}:
*: Kirîlî: {{W-|sh|уздравље}}, {{W-|sh|живели}}, {{W-|sh|чин чин}}
*: Latînî: {{W-|sh|uzdravlje}}, {{W-|sh|živeli}}, {{W-|sh|čin čin}}
* {{Z|sk}}: {{W-|sk|na zdravie}}
* {{Z|sl}}: {{W-|sl|na zdravje}}, {{W-|sl|na zdravje}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|salud}}
* {{Z|sw}}: {{W-|sw|maisha marefu}}, {{W+|sw|afya}}, {{W-|sw|vifijo}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|skål}}
* {{Z|tl}}: {{W-|tl|tagay}}
* {{Z|th}}: {{W+|th|ไชโย}}, {{W-|th|ชนแก้ว}}
* {{Z|tr}}: {{W+|tr|şerefe}}
* {{Z|udm}}: {{W-|udm|сябась}}
* {{Z|ur}}: {{W-|ur|شاد باش|tr=śād-bāś}}, {{W-|ur|سلامت|tr=salāmat}}, {{W-|ur|سلامتی|tr=salāmtī}}
* {{Z|uk}}: {{W+|uk|бу́дьмо}}
* {{Z|vi}}: {{W-|vi|cam pôi}}, {{W-|vi|sự cạn ly}}, {{W-|vi|nâng cốc chúc mừng}}
* {{Z|wa}}: {{W-|wa|a vosse santé}}, {{W+|wa|santé}}, {{W-|wa|a ti}}
* {{Z|cy}}: {{W-|cy|iechyd da}}
* {{Z|km}}: {{W-|km|សន្តិយុត្ត|tr=sɑnte' yutta'|sc=Khmr}}, {{W-|km|ជល់មួយ}}
* {{Z|yi}}: {{W-|yi|לחיים|tr=lekhayem}}
* {{Z|el}}: {{W-|el|εις υγείαν}}, {{W-|el|στην υγειά|cuda=στην υγειά…}}, {{W-|el|γεια μας}}
{{werger-bin}}
:{{werger çavkanî|en|cheers|beş=Ev qismê Wergerê|oldid=76701879}}
{{werger-ser|işteh}}
* {{Z|af}}: {{W-|af|aptyt}}
* {{Z|de}}: {{W+|de|Appetit|m}}, {{W+|de|Eßlust}}, {{W+|de|Prost!}}, {{W-|de|Esslust|guman=erê}}
* {{Z|da}}: {{W+|da|appetit}}
* {{Z|eo}}: {{W+|eo|apetito}}
* {{Z|fa}}: {{W+|fa|عافیت}}
* {{Z|fo}}: {{W-|fo|matarlystur}}
* {{Z|fi}}: {{W+|fi|ruokahalu}}
* {{Z|fr}}: {{W+|fr|appétit}}
* {{Z|nl}}: {{W+|nl|eetlust}}, {{W-|nl|hongerigheid}}, {{W+|nl|graagte}}, {{W+|nl|trek}}
* {{Z|io}}: {{W+|io|apetito}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|appetite}}
* {{Z|it}}: {{W+|it|appetito}}
* {{Z|ca}}: {{W+|ca|apetit}}, {{W+|ca|gana}}
* {{Z|hu}}: {{W+|hu|étvágy}}
* {{Z|pap}}: {{W-|pap|apetit}}
* {{Z|pt}}: {{W+|pt|apetite}}, {{W+|pt|desejo}}, {{W-|pt|desfastio}}, {{W+|pt|gana}}
* {{Z|ro}}: {{W+|ro|poftă}}
* {{Z|ru}}: {{W+|ru|аппетит}}
* {{Z|srn}}: {{W-|srn|apteyti}}
* {{Z|es}}: {{W+|es|apetito}}
* {{Z|sv}}: {{W+|sv|aptit}}, {{W+|sv|matlust}}
* {{Z|tl}}: {{W-|tl|gana}}
* {{Z|tr}}: {{W+|tr|afiyet}}, {{W+|tr|arzu}}, {{W+|tr|istek}}, {{W+|tr|iştah}}
* {{Z|el}}: {{W+|el|όρεξη}}
{{werger-bin}}
qa5yf3bh7p2b7c6p84fg0i2tnn1k4qc
app
0
199361
6029440
5773935
2024-12-08T22:50:52Z
2A02:810A:832B:6A00:C128:B4F2:9367:9EBE
/* Navdêr */
6029440
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{IPA|en|/æp/}}
* {{mj|DYA}} {{IPA|en|[ʔæʔp̚]}}
* {{deng|en|En-us-app.ogg|Deng (DYA)}}
* {{kîte|app}}
=== Navdêr ===
{{wikipedia|ziman=en}}
{{en-navdêr}}
# {{f|en|teknolojî}} [[aplîkasyon]], [[sepanbarî]]
==== Jêrnav ====
{{col3|en|API app
|app store
|logic app
|function app
|killer app
|mobile app
|Web app
}}
==== Têkildar ====
* {{g|en|app service}}
==== Etîmolojî ====
Kurtkirina {{qal|en|application}}.
dmekuxsoe0qard8zeu06rg94q0j3ybn
karmendî
0
263897
6029448
6029416
2024-12-08T23:59:01Z
Ghybu
1393
/* {{ziman|ku}} */
6029448
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Rengdêr ===
{{rengdêr|ku}}
# [[pîşe]], [[karbendî]]<ref>{{Ferhenga Kamêran}}</ref>
==== Bi alfabeyên din ====
* {{ku-ar|كارمهندی}}
==== Etîmolojî ====
{{bêetîmolojî}}
==== Werger ====
{{werger-ser}}
* {{Z|ar}}: {{W|ar|مهنة}}, {{W|ar|عمل}}, {{W|ar|الوجیبة|guman=erê}}, {{W|ar|الوظیفة|guman=erê}}
* {{Z|en}}: {{W+|en|profession}}, {{W+|en|occupation}}, {{W+|en|vocation}}, {{W+|en|career}}
* {{Z|it}}: {{W-|it|professione, occupazione, vocazione, carriera}}, {{W+|it|impiego}}
* {{Z|tr}}: {{W+|tr|görevlilik}}, {{W+|tr|memuriyet}}, {{W+|tr|memurluk}}
{{werger-bin}}
=== Çavkanî ===
{{çavkanî}}
sqf8by47x64ubafcm4g334ux721of9r
dine out
0
274469
6029432
5152778
2024-12-08T18:07:04Z
Lingua Libre Bot
9614
Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin
6029432
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-dine out.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}}
=== Lêker ===
{{en-lêker|*}}
# {{f|en|ngh}} xwarinê xwarin li derveyî
i7vuskui2cotyv46tu9b69ulbzytgqx
wash down
0
278226
6029427
5731047
2024-12-08T18:03:33Z
Lingua Libre Bot
9614
Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin
6029427
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-wash down.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}}
=== Lêker ===
{{lêker|en}}
# şûştin û paqij kirin (pêhnik)
n8biodhfooff9nr48bn57cqtqyaqfmj
restitution
0
315752
6029434
5122335
2024-12-08T20:37:01Z
Bikarhêner
3719
/* */ bi [[MediaWiki:Gadget-AjaxEdit.js|AjaxEdit]]ê re
6029434
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{deng|en|en-au-restitution.ogg|Deng (Awistralya)}}
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-restitution.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (New Jersey)}}
=== Navdêr ===
{{navdêr|en}}
# vegerandina tiştekî li xweyîyê wî
# dayîna berambera [[zerar]]a kesekî
# [[temîr kirin]], [[veherandin]]
9neuyj6mwup6aggk1bkyjzlo5ok9bkw
soẍdî
0
359778
6029447
5685020
2024-12-08T23:02:19Z
Ghybu
1393
/* Navdêr */
6029447
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|ku|z=m}}
# {{guharto|ku|sogdî}}
e13xggbxc56n0084uoc7vo27m1tfnb8
soxdkî
0
448700
6029446
5663119
2024-12-08T23:01:56Z
Ghybu
1393
/* {{ziman|ku}} */
6029446
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Navdêr ===
{{navdêr|ku|z=m}}
# {{guharto|ku|sogdî}}
e13xggbxc56n0084uoc7vo27m1tfnb8
whip up
0
460087
6029430
5876779
2024-12-08T18:04:05Z
Lingua Libre Bot
9614
Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin
6029430
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* wîp-ap
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-whip up.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}}
=== Lêker ===
{{en-lêker|*}}
# [[hilberandin]] [[lezgîn]] ya tiştekî (bi taybetî xwarin)
# [[têkil]]kirin an [[tevlihev]]kirina tiştekî ta ku [[kef]] pê keve.
# [[tehrîkkirin]]
==== Hevmane ====
* {{g|en|whomp up}} (1)
* {{g|en|whip}} (2)
10la9mxapuqq579eek0nmbyr9p5aiwc
boneless
0
533224
6029433
5091033
2024-12-08T18:07:44Z
Lingua Libre Bot
9614
Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin
6029433
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-boneless.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}}
=== Rengdêr ===
{{en-rengdêr}}
# [[bêhestî|Bêhestî]]. Bê hestî, xisûsen ji bo goşt an mirîşkên ku ji bo xwarinê hatine amadekirin.
# {{f|en|esasen|brîtanî|mecazî}} [[newêrek|Newêrek]], kesên bê[[cesaret]], bêqewet, an [[xweragir]]iya wan kêm in; Kesê ku dikare fikrên xwe ji bo berjewendiyên xwe biguherîne.
==== Jê ====
{{kol2|en|boneless lean beef trimmings|bonelessness}}
==== Etîmolojî ====
Ji {{mîr|enm|en|bonles}}, {{qal|enm|banles}}, ji {{mîr|ang|en|bānlēas|w="boneless" yanî bêhestî}}, ji {{mîr|gem-pro|en|*bainalausaz}}, wekheva {{paş|en|bone|-less}}. Bide ber bi {{hv|sco|baneless|w=boneless}}, {{hv|nl|beenloos|w=bêhestî; bêling}}, {{hv|de|beinlos|w=bêling}}, {{hv|sv|benlös|w=bêhestî}}, {{hv|is|beinlaus|w=bêhestî}}.
=== Çavkanî ===
* ''Oxford English Dictionary'', 2nd ed., 1989.
==== Anagram ====
* {{anagram|en|a=beelnoss|noblesse}}
qxr9uk291j1r0c9jrrm3701qhtmxv9l
my way or the highway
0
628029
6029435
4669496
2024-12-08T20:50:11Z
Bikarhêner
3719
6029435
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Biwêj ===
{{biwêj|en}}
# [[difinbilindî]], <br> tê gotin dema ku [[axiftinker]] [[difinbilind]] be û dema tiştek dibêje [[divê]] wekî wî/wê be an jî cî [[rê]]yên [[din]] nînin
==== Bergend ====
* ''(Dihok)'' [[heker tu yê razî, ehlen we sehlen; eger ne, serê xwe li taqekî bide]]
7os4z1j9681okym2ckmhmauu2g9g118
go bad
0
638375
6029431
4939075
2024-12-08T18:06:58Z
Lingua Libre Bot
9614
Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin
6029431
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-go bad.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}}
=== Lêker ===
{{en-lêker|go<goes,,went,gone> bad}}
# [[qusîn]], [[xerabûn]]
==== Binêre herwiha ====
* {{g|en|go sour}}
* {{g|en|go awry}}
* {{g|en|go pear-shaped}}
4cmkoesxebjssvxnhuibneurwtosg88
Marquette
0
896684
6029429
4801984
2024-12-08T18:03:52Z
Lingua Libre Bot
9614
Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin
6029429
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Marquette.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}}
=== Serenav ===
{{serenav|en}}
# {{paşnav|en}}
sxkhr3hgod1ga7av20tqp43q1g36te0
suppertime
0
933960
6029428
6008292
2024-12-08T18:03:38Z
Lingua Libre Bot
9614
Dengê bilêvkirinê ji Lingua Libre lê hat zêdekirin
6029428
wikitext
text/x-wiki
{{bnr herwiha|supper-time|supper time}}
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{ku-tîp|sapirtaym}}
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-suppertime.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Teksas)}}
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-suppertime.wav|Deng|dever=Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê (Milwaukee)}}
=== Navdêr ===
{{navdêr|en|p=suppertimes}}
# Wextê danê [[êvar]]ê, wextê [[şîv]]ê.
==== Têkildar ====
* {{g|en|lunchtime}}
* {{g|en|mealtime}}
* {{g|en|supper hour}}
* {{g|en|dinner}}
* {{g|en|dinner hour}}
==== Hevmane ====
* {{g|en|dinnertime}}
==== Herwiha ====
* {{g|en|supper time}}
* {{g|en|supper-time}}
==== Etîmolojî ====
Ji {{pêk|en|supper|time}}.
mmcbo4m9kwmh33d4dsyfemhunl4xgdd
missive
0
1324543
6029426
6029406
2024-12-08T16:01:32Z
Ghybu
1393
/* {{ziman|en}} */
6029426
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|en}} ==
=== Bilêvkirin ===
* {{IPA|en|/ˈmɪsɪv/}}
* {{deng|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-missive.wav|Deng|dever=Southern England}}
=== Navdêr ===
{{en-navdêr}}
# [[Peyam]], [[daxuyanî]], [[ragihandin]], [[mesaj]].
#* {{bêmînak|en}}
eqx77tysiyhw1cr84fzkxv7xcc6b78h
side-by-side
0
1324545
6029436
2024-12-08T21:05:14Z
Bikarhêner
3719
[[Bikarhêner:Balyozxane/templateScript.js|TS]]: Ji [[en:side-by-side|en.wikt]]
6029436
wikitext
text/x-wiki
{{binêre herwiha|side by side}}
== {{ziman|en}} ==
=== Rengdêr ===
{{en-rengdêr|-}}
# [[rexhev|Rexhev]]; li [[tenişt]]a hev.
#: {{dijmaneyên peyvê|en|end-to-end<id:in series>|;|tandem#Adjective|in tandem}}
#: {{hîponîm|en|abreast|;|neck and neck}}
==== Bikaranîn ====
* Nivîsîna bi xêzikê yê bi vî şiklî, bi piranî berî navdêreke ku ew diguherîne tê emilandin, lêbelê nivîsîna bêyî xêzikê piştî navdêreke ku ew diguherîne tê emilandin.
=== Navdêr ===
{{wikipedia|lang=en|Side by Side (UTV)}}
[[Wêne:Street legal UTV at Blue line industries.jpg|thumb|a large SxS]]
{{en-navdêr}}
# {{f|en|otomotîv}} Çeşîdeke [[wesayît]]eke pirmeqsedî ya derveyî otobanê yê bi çar tekeran ku dirûvê wê bi erebeyeke klubê an erebeyeke golfê dikeve.
# {{hevmaneya|en|double-barreled shotgun}}. Ji kurtkirina {{q|en|side-by-side shotgun}}
# {{hevmaneya|en|double rifle}}. Ji kurtkirina {{q|en|side-by-side rifle}}
==== Jornav ====
''Otomotîv''
{{kol3|en|
|utility task vehicle
|UTV
}}
==== Binêre herwiha ====
''Otomotîv''
{{kol3|en|
|all-terrain vehicle
|ATV
|quad bike
|dirt bike
}}
=== Herwiha ===
* {{g|en|side by side}}
* {{g|en|SxS}} {{gloss|abbreviation}}
=== Etîmolojî ===
Ji {{qal|en|side}} + {{qal|en|by}} + {{qal|en|side}}.
hd96uapekhokr4w7wxpno5k7ky9aa0b
hevalno
0
1324546
6029438
2024-12-08T22:46:16Z
Ghybu
1393
Rûpel bi "== {{ziman|ku}} == === Formeke navdêrê === {{navdêr|ku|z=mn|form=erê}} # ''Rewşa [[bangkirin]]ê ya pirjimar ya'' '''[[heval]]'''. #* {{jêder|ku|jêgirtin='''Hevlano'''! Noş, ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}} ==== Herwiha ==== * [[hevalino]] * [[hevalîno]]" hat çêkirin
6029438
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Formeke navdêrê ===
{{navdêr|ku|z=mn|form=erê}}
# ''Rewşa [[bangkirin]]ê ya pirjimar ya'' '''[[heval]]'''.
#* {{jêder|ku|jêgirtin='''Hevlano'''! Noş, ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}}
==== Herwiha ====
* [[hevalino]]
* [[hevalîno]]
dm59r8934t7ppvl4ii01yemm3dgzvwp
6029439
6029438
2024-12-08T22:47:15Z
Ghybu
1393
/* Formeke navdêrê */
6029439
wikitext
text/x-wiki
== {{ziman|ku}} ==
=== Formeke navdêrê ===
{{navdêr|ku|z=mn|form=erê}}
# ''Rewşa [[bangkirin]]ê ya pirjimar ya'' '''[[heval]]'''.
#* {{jêder|ku|jêgirtin='''Hevalno'''! Noş, ji bo selametî û serfiraziya Memduh Selîm Begê.|{{Jêgirtin/Mehmed Uzun/Siya Evînê/1989|r=55}}}}
==== Herwiha ====
* [[hevalino]]
* [[hevalîno]]
83nfocgig4h6ifeoaylrjce6e3rm67r