Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.44.0-wmf.5 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió ostal 0 3189 401079 384298 2024-11-28T13:14:24Z Jiròni B. 2406 en lorenc roman 401079 wikitext text/x-wiki [[Fichièr:Maison Corse.jpg|vinheta|ostal còrse]] {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''hospitalis'', en luòga del classic ''dŏmus''. {{-pron-}} {{pron|usˈtal|oc}} França (Bearn) - Lengadocian : escotar « ostal » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-ostal.wav]] {{-sil-}} '''os | tal''' (2) {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|ostal|ostals|usˈtal|usˈtals}} '''ostal''' {{m}} {{leng}} # Edifici destinat a l'abitacion umana. #: ''Lo meu '''ostal''' se destrantalha coma se destrantalha la mia lenga e coma s'arroïna lo Roèrgue vièlh.'' ([[w:Joan_Bodon|Joan Bodon]], "Lo meu ostal" dins ''Contes del meu ostal'') #[[fogal|Fogal]] ; tot çò que tòca als [[afar]]s [[domestic]]s. # ''(per metonimia)'' [[ostalada|Ostalada]] ; las personas que vivon abitualament dins un meteis ostal. # ''(figurat)'' [[linhatge|Linhatge]] ; [[familha]]. #* ''Lo nom d''''ostal'''.'' # ''(mond dels afars)'' [[entrepresa|Entrepresa]] ; fons de [[comèrci]]. # ''(religion)'' [[establiment|Establiment]] d’una [[comunautat]] [[religiós|religiosa]]. {{-var-}} * [[estau]] ''(provençal)'', ''(auvernhat)'' * [[ostau]] ''(gascon)'', ''(provençal'') * [[casa]] ''(gascon)'' * [[maison]] ''(gascon), (lemosin)'' * [[maion]] ''(gascon)'', ''(niçard)'' {{-exp-}} * [[nom d'ostal]] * [[ostal de comèrci]] {{-drv-}} {{(}} * [[ostalada]] * [[ostalariá]] * [[ostalàs]] * [[ostalet]] {{-}} * [[ostalon]] * [[ostalòt]] * [[ostalièr]] -a {{)}} {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Haus}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|house}} * {{azv1}}: {{trad|az|ev}} * {{euv1}}: {{trad|eu|etxe}} * {{brv1}}: {{trad|br|ti}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|къща}} * {{cav1}}: {{trad|ca|casa}} {{f}} * {{kov1}}: {{trad|ko|집}} * {{csv1}}: {{trad|cs|dům}} * {{dav1}}: {{trad|da|hus}} * {{esv1}}: {{trad|es|casa}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|domo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|maison}} {{f}} * {{gav1}}: {{trad|ga|teach}} * {{iov1}}: {{trad|io|domo}} * {{idv1}}: {{trad|id|rumah}} {{-}} * {{isv1}}: {{trad|is|hús}} {{n}} * {{itv1}}: {{trad|it|casa}} {{f}} * {{jav1}}: {{trad|ja|家}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|namas}} * lorenc roman : {{trad|lorenc|mâson}}, {{trad|lorenc|mâhon}}, {{trad|lorenc|mwohhon}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|huis}} * {{huv1}}: {{trad|hu|ház}} * {{plv1}}: {{trad|pl|dom}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|casa}} {{f}} * {{rov1}}: {{trad|ro|casă}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|дом}} {{m}} * {{hsbv1}}: {{trad|hsb|dom}}, {{trad|hsb|chěža}} * {{scv1}}: {{trad|sc|domo}} {{f}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|casa}} {{f}} * {{svv1}}: {{trad|sv|hus}} * {{trv1}}: {{trad|tr|ev}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|дiм}} {{)}} r0z3lklyathpnlztmv5qgt67lf78vp1 degun 0 5115 401080 374431 2024-11-28T13:16:02Z Jiròni B. 2406 en lorenc roman 401080 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De l’ancian occitan [[negun]], del {{etil|la|oc}} ''[[nec unus]]'' « pas un ». {{-pron-}} [deˈɣy] escotar « degun » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-degun.wav]] {{-sil-}} {{-adj-|oc}} '''degun''' ({{f}} : [[deguna]]) # [[cap#oc|Cap]], [[ges]]. {{-var-}} *[[degús]] {{-revi-}} * {{dev1}}: {{trad|de|keiner}} {{m}}, {{trad|de|keine}} {{f}}, {{trad|de|keines}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|no}} {{trad|en|any}} * {{cav1}}: {{trad|ca|cap}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aucun}} {{-pronom-|oc}} '''degun''' ({{f}} : [[deguna]]) #Indica l'abséncia de tota persona. :''I a pas degun dins aquela botiga''. {{-revi-}} * {{dev1}}: {{trad|de|kein}} * {{env1}}: {{trad|en|nobody}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ningú}} * {{frv1}}: {{trad|fr|personne}} * {{esv1}}: {{trad|es|nadie}} * {{itv1}}: {{trad|it|nessuno}} * {{lorv1}}: {{trad|lorenc|pachoune}}, {{trad|lorenc|pèssune}}, {{trad|lorenc|pwohhone}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|nuddu}} [[ca:degun]] [[de:degun]] [[en:degun]] [[fr:degun]] [[mg:degun]] [[nl:degun]] [[zh:degun]] 89xbg99sw1iyf3gh7c1znw5qmcfsztd present 0 74333 401096 389831 2024-11-28T17:20:33Z Ricou31 591 401096 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »). {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeˈzen|oc}} :França (Bearn) : escotar « present » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-present.wav]] :provençau {{pron|pʀeˈzẽⁿ|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|pre|sent}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|present|presenta|presents|presentas|pɾe'zen|pɾe'zento̞|pɾe'zens|pɾe'zento̞s}} '''present''' # Qu'es, que se [[trapar|trapa]] [[ara]] e ont se parla. # ''(figurat)'' [[aluserpit|Aluserpit]], [[actiu]], [[eficaç]]. #* ''Aver la memòria totjorn '''presenta''' # Se dit tanben de las causas que se [[soscar|sosca]], que se [[remembrar|remembra]], que se [[creire|créi]] encara. #* ''Ai encara l'espectacle '''present''' a la ment.'' # Qu'es [[actual]], qu'es dins lo [[temps]] ont [[sèm]]. #* ''Lo sègle '''present'''.'' #* ''La dolor '''presenta'''.'' # ''(gramatica)'' Qualifica lo temps gramatical situissent l’accion al moment que se'n parla. #* ''Indicatiu '''present''', participi '''present'''''. {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|anwesend}} * {{env1}}: {{trad|en|present}} * {{cav1}}: {{trad|ca|present}} * {{esv1}}: {{trad|es|presente}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|présent}} * {{itv1}}: {{trad|it|presente}} * {{euv1}}: {{trad|eu|oraina}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|presente}} {{)}} {{Declinason|n|present|presents|pɾe'zen|pɾe'zens}} {{-nom-|oc|num=1}} '''present''' {{m}} # Persona qu'es aquí, qu'assistís. {{-nom-|oc|num=2}} '''present''' {{m}} # Partida del [[temps]] que se debana en ara #* ''Lo '''present''', lo passat e l’avenir.'' #* ''Aquel òme pensa pas qu’al '''present'''.'' # ''(Conjugason)'' Temps [[gramatical]] situissent l’accion al moment que se'n parla. # [[dona|Dona]], [[ofrenda]]. {{temps verbals}} {{-interj-}} '''present''' {{m}} # Utilizar per confirmar sa [[preséncia]] per respondre a una crida. {{=en=}} {{-etim-}} : ''Noms e adj'' Del {{etil|la|en|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »). : ''vèrbe'' Del {{etil|fr|en|mot=presenter}} {{-pron-|en}} {{pron|ˈpɹɛzənt|en}} :Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « present » [[Fichièr:LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-present.wav]] {{-sil-|en}} {{Sillabas|pre|sent}} {{-adj-|en}} '''present''' ''(Plural '''[[presents]]''')'' # [[present#en|present]] {{-nom-|en|num=1}} '''present''' # [[present#en|present]] {{-nom-|en|num=2}} '''present''' # [[present#en|present]] {{-verb-|en}} '''present''' # [[presentar]] # [[animar]] {{=ca=}} {{-etim-}} : ''Noms e adj'' Del {{etil|la|ca|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »). {{-pron-|ca}} :Oriental: central {{pron|prəˈzen|ca}}, balear {{pron|prəˈzent|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|preˈzen|ca}}, valencian {{pron|preˈzent|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|pre|sent}} {{Declinason|adj|present|present|presents|presents}} {{-adj-|ca}} '''present''' # [[present#ca|present]] {{-nom-|ca|num=1}} {{Declinason|n|present|presents}} '''present''' # [[present#ca|present]] {{-nom-|ca|num=2}} '''present''' # [[present#ca|present]] rh27339y8hirkylk3295vuzqu4balak 401098 401096 2024-11-28T17:34:06Z Ricou31 591 401098 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »). {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeˈzen|oc}} :França (Bearn) : escotar « present » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-present.wav]] :provençau {{pron|pʀeˈzẽⁿ|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|pre|sent}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|present|presenta|presents|presentas|pɾe'zen|pɾe'zento̞|pɾe'zens|pɾe'zento̞s}} '''present''' # Qu'es, que se [[trapar|trapa]] [[ara]] e ont se parla. # ''(figurat)'' [[aluserpit|Aluserpit]], [[actiu]], [[eficaç]]. #* ''Aver la memòria totjorn '''presenta''' # Se dit tanben de las causas que se [[soscar|sosca]], que se [[remembrar|remembra]], que se [[creire|créi]] encara. #* ''Ai encara l'espectacle '''present''' a la ment.'' # Qu'es [[actual]], qu'es dins lo [[temps]] ont [[sèm]]. #* ''Lo sègle '''present'''.'' #* ''La dolor '''presenta'''.'' # ''(gramatica)'' Qualifica lo temps gramatical situissent l’accion al moment que se'n parla. #* ''Indicatiu '''present''', participi '''present'''''. {{-exp-}} gramatica *[[condicional present]] / [[condicionau present]] *[[indicatiu present]] *[[present del condicinal]] / [[present del condicinau]] *[[present de l'indicatiu]] *[[present del subjonctiu]] *[[subjonctiu present]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|anwesend}} * {{env1}}: {{trad|en|present}} * {{cav1}}: {{trad|ca|present}} * {{esv1}}: {{trad|es|presente}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|présent}} * {{itv1}}: {{trad|it|presente}} * {{euv1}}: {{trad|eu|oraina}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|presente}} {{)}} {{Declinason|n|present|presents|pɾe'zen|pɾe'zens}} {{-nom-|oc|num=1}} '''present''' {{m}} # Persona qu'es aquí, qu'assistís. {{-nom-|oc|num=2}} '''present''' {{m}} # Partida del [[temps]] que se debana en ara #* ''Lo '''present''', lo passat e l’avenir.'' #* ''Aquel òme pensa pas qu’al '''present'''.'' # ''(Conjugason)'' Temps [[gramatical]] situissent l’accion al moment que se'n parla. # [[dona|Dona]], [[ofrenda]]. {{temps verbals}} {{-interj-}} '''present''' {{m}} # Utilizar per confirmar sa [[preséncia]] per respondre a una crida. {{=en=}} {{-etim-}} : ''Noms e adj'' Del {{etil|la|en|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »). : ''vèrbe'' Del {{etil|fr|en|mot=presenter}} {{-pron-|en}} {{pron|ˈpɹɛzənt|en}} :Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « present » [[Fichièr:LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-present.wav]] {{-sil-|en}} {{Sillabas|pre|sent}} {{-adj-|en}} '''present''' ''(Plural '''[[presents]]''')'' # [[present#en|present]] {{-nom-|en|num=1}} '''present''' # [[present#en|present]] {{-nom-|en|num=2}} '''present''' # [[present#en|present]] {{-verb-|en}} '''present''' # [[presentar]] # [[animar]] {{=ca=}} {{-etim-}} : ''Noms e adj'' Del {{etil|la|ca|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »). {{-pron-|ca}} :Oriental: central {{pron|prəˈzen|ca}}, balear {{pron|prəˈzent|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|preˈzen|ca}}, valencian {{pron|preˈzent|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|pre|sent}} {{Declinason|adj|present|present|presents|presents}} {{-adj-|ca}} '''present''' # [[present#ca|present]] {{-nom-|ca|num=1}} {{Declinason|n|present|presents}} '''present''' # [[present#ca|present]] {{-nom-|ca|num=2}} '''present''' # [[present#ca|present]] pztpp43xvgte3mi6r10l87qdzbmiip0 proteïc 0 89581 401081 2024-11-28T13:54:56Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :''(adj. 1)'' De [[proteïna]] amb lo sufix [[-ic]] :''(adj. 2)'' De [[Protèu]], personatge mitologic podent se [[metamorfosar]]. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾuteˈik|oc}} :provençau: {{pron|pʀuteˈik|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pro|te|ic}} {{-adj-|oc|num=1}} {{Declinason|adj|proteïc|proteïca|proteïcs|proteïcas|pʀuteˈik|pʀuteˈiko̞|pʀuteˈiks|pʀuteˈiko̞s}} '''proteïc''' # Relatiu a las [[proteïna]]s. # De... » 401081 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(adj. 1)'' De [[proteïna]] amb lo sufix [[-ic]] :''(adj. 2)'' De [[Protèu]], personatge mitologic podent se [[metamorfosar]]. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾuteˈik|oc}} :provençau: {{pron|pʀuteˈik|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pro|te|ic}} {{-adj-|oc|num=1}} {{Declinason|adj|proteïc|proteïca|proteïcs|proteïcas|pʀuteˈik|pʀuteˈiko̞|pʀuteˈiks|pʀuteˈiko̞s}} '''proteïc''' # Relatiu a las [[proteïna]]s. # De la natura d’una proteïna. {{-par-}} * [[proteïna]] * [[proteïnar]] * [[proteïnuria]] * [[proteodia]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Eiweiß...}}, {{trad|de|Protein...}} * {{env1}}: {{trad|en|proteic}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|proteic}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|proteico}} * {{frv1}}: {{trad|fr|protéique}} * {{itv1}}: {{trad|it|proteico}}, {{trad|it|proteinico}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|proteico}} {{)}} {{-adj-|oc|num=2}} {{Declinason|adj|proteïc|proteïca|proteïcs|proteïcas|pʀuteˈik|pʀuteˈiko̞|pʀuteˈiks|pʀuteˈiko̞s}} '''proteïc''' # Que cambia de [[forma]] fòrça còps. {{-sin-}} * [[proteïfòrme]] ecw5mz0uq9or8e7e2aeldxt2bojm307 proteïfòrme 0 89582 401082 2024-11-28T14:07:03Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[Protèu]], personatge mitologic podent se [[metamorfosar]]. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾuteifˈɔɾme|oc}} :provençau: {{pron|pʀutefˈɔɾme|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pro|te|ï|fòrma}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|proteïfòrme|proteïfòrma|proteïfòrmes|proteïfòrmas|pɾuteifˈɔɾme|pɾuteifˈɔɾmo̞|pɾuteifˈɔɾmes|pɾuteifˈɔɾmo̞s}} '''proteïfòrme''' # Que pòt prene fòrça [[forma]]s difere... » 401082 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[Protèu]], personatge mitologic podent se [[metamorfosar]]. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾuteifˈɔɾme|oc}} :provençau: {{pron|pʀutefˈɔɾme|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pro|te|ï|fòrma}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|proteïfòrme|proteïfòrma|proteïfòrmes|proteïfòrmas|pɾuteifˈɔɾme|pɾuteifˈɔɾmo̞|pɾuteifˈɔɾmes|pɾuteifˈɔɾmo̞s}} '''proteïfòrme''' # Que pòt prene fòrça [[forma]]s [[diferent]]as. {{-sin-}} * [[proteïc]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|vielseitig}}, {{trad|de|Protein...}} * {{env1}}: {{trad|en|protean}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|proteic}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|proteico}} * {{frv1}}: {{trad|fr|protéiforme}}, {{trad|fr|protéique}} * {{itv1}}: {{trad|it|proteico}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|proteico}} {{)}} 73ekskr0cpo19m9gmi4acs63danyx7k preterit 0 89583 401083 2024-11-28T14:43:10Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »). {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeteˈɾit|oc}} :provençau: {{pron|pʀeteˈʀit|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pre|te|rit}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|preterit|preterits|pɾeteˈɾit|pɾeteˈɾits}} '''preterit''' {{m}} # Nom generic del [[temp]]s verbal que, al respècte del present de lo que parl... » 401083 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »). {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeteˈɾit|oc}} :provençau: {{pron|pʀeteˈʀit|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pre|te|rit}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|preterit|preterits|pɾeteˈɾit|pɾeteˈɾits}} '''preterit''' {{m}} # Nom generic del [[temp]]s verbal que, al respècte del present de lo que parla, [[exprimir|exprimís]] una accion [[passat|passada]], sens precisar la durada o la fin. {{-sin-}} * [[passat simple]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Präteritum}} * {{env1}}: {{trad|en|preterite}}, {{trad|en|preterit}} (EUA) * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|pretèrit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|pretérito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pretérit}} * {{itv1}}: {{trad|it|preterito}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|pretérito}} {{)}} {{=en=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|en}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »). {{-pron-|en}} :{{pron||en}} {{-sil-}} {{Sillabas|pre|te|rit}} {{-nom-|en}} {{Declinason|n|preterit|preterits}} '''preterit''' {{m}} # ''(anglés american)'' {{trad|en|preterit}} {{-adj-|en}} '''preterit''' # ''(anglés american)'' Se diptz de çò del passat. a59xnfg2koxlj1fmtx1d8tzyokpayao 401094 401083 2024-11-28T17:14:21Z Ricou31 591 401094 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »). {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeteˈɾit|oc}} :provençau: {{pron|pʀeteˈʀit|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pre|te|rit}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|preterit|preterits|pɾeteˈɾit|pɾeteˈɾits}} '''preterit''' {{m}} # Nom generic del [[temp]]s verbal que, al respècte del present de lo que parla, [[exprimir|exprimís]] una accion [[passat|passada]], sens precisar la durada o la fin. {{-sin-}} * [[passat simple]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Präteritum}} * {{env1}}: {{trad|en|preterite}}, {{trad|en|preterit}} (EUA) * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|pretèrit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|pretérito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pretérit}} * {{itv1}}: {{trad|it|preterito}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|pretérito}} {{)}} {{temps verbals}} {{=en=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|en}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »). {{-pron-|en}} :{{pron||en}} {{-sil-}} {{Sillabas|pre|te|rit}} {{-nom-|en}} {{Declinason|n|preterit|preterits}} '''preterit''' {{m}} # ''(anglés american)'' {{trad|en|preterit}} {{-adj-|en}} '''preterit''' # ''(anglés american)'' Se diptz de çò del passat. 03xav8dk2y0kfzt6z6pu8e9l760ktrk 401111 401094 2024-11-29T07:49:08Z 86.227.94.106 401111 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »). {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeteˈɾit|oc}} :provençau: {{pron|pʀeteˈʀit|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pre|te|rit}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|preterit|preterits|pɾeteˈɾit|pɾeteˈɾits}} '''preterit''' {{m}} # Nom generic del [[temp]]s verbal que, al respècte del present de lo que parla, [[exprimir|exprimís]] una accion [[passat|passada]], sens precisar la durada o la fin. {{-sin-}} * [[passat simple]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Präteritum}} * {{env1}}: {{trad|en|preterite}}, {{trad|en|preterit}} (EUA) * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|pretèrit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|pretérito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|prétérit}} * {{itv1}}: {{trad|it|preterito}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|pretérito}} {{)}} {{temps verbals}} {{=en=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|en}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »). {{-pron-|en}} :{{pron||en}} {{-sil-}} {{Sillabas|pre|te|rit}} {{-nom-|en}} {{Declinason|n|preterit|preterits}} '''preterit''' {{m}} # ''(anglés american)'' {{trad|en|preterit}} {{-adj-|en}} '''preterit''' # ''(anglés american)'' Se diptz de çò del passat. 8l1rrnilqynznivg24gn8vba2ufqfvn sesca 0 89584 401084 2024-11-28T15:10:45Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} # Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} » 401084 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} # Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} atnzlaf1n86bbk7nip41l6d2hscfgix 401085 401084 2024-11-28T15:13:46Z Jiròni 36 401085 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} # Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa. {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} j5f0n154s6sumbc65puk0i0h553udmo 401086 401085 2024-11-28T15:14:20Z Jiròni 36 401086 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} # ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa. {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} j8tmwqum0248r2eiw33n4bf6cfgfi4q 401087 401086 2024-11-28T15:15:07Z Jiròni 36 401087 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[Fichier:Typha_latifolia_norway.jpg|vignette|redresse|De '''sescas'''.]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} # ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa. {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} 8nyb9t4t3da5th576s05tq0ox408c10 401088 401087 2024-11-28T15:33:01Z Jiròni 36 401088 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[Fichier:Typha_latifolia_norway.jpg|vignette|redresse|De '''sescas'''.]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} {{leng}} # ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa. {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} ec16kfrsb0kpg5o1695w57woyx928r6 401089 401088 2024-11-28T15:33:40Z Jiròni 36 401089 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[Fichièr:Typha_latifolia_norway.jpg|vignette|redresse|De '''sescas'''.]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} {{leng}} # ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa. {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} 8wsep3zkd4uvxajxvjwb70fgsf0w91v 401090 401089 2024-11-28T15:35:17Z Jiròni 36 401090 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[Fichièr:Typha_latifolia_norway.jpg|vignette|redresse|De '''sescas'''.]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} {{leng}} # ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa. {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|cattail}} {{trad|en|bulrush}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} j4zga2m5h4w9vk8fg23wu0o2ov1egnl Modèl:temps verbals 10 89585 401091 2024-11-28T16:32:03Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! Formas impersonalas |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || plus que p... » 401091 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! Formas impersonalas |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat |- | [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |} || {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |- | Imperfach <br/> Imperfèit <br/> Imperfèct || Plus que perfach <br/> Plus que perfèit <br/> Plus que perfèct |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} ahdd37freuivk40qcl6dwoxk7ojtaxu 401092 401091 2024-11-28T17:11:09Z Ricou31 591 401092 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! Formas impersonalas |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat |- | [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |} || {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |- | Imperfach <br/> Imperfèit <br/> Imperfèct || Plus que perfach <br/> Plus que perfèit <br/> Plus que perfèct |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{(}} 388qfmbuwwjwao7s2ppt8bvqk78qrgo 401093 401092 2024-11-28T17:14:00Z Ricou31 591 401093 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat |- | [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |} || {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |- | Imperfach <br/> Imperfèit <br/> Imperfèct || Plus que perfach <br/> Plus que perfèit <br/> Plus que perfèct |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{(}} fnlaqtpfoft5jkenrcpkibz4dr2kgf7 401095 401093 2024-11-28T17:14:51Z Ricou31 591 401095 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat |- | [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |} || {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |- | Imperfach <br/> Imperfèit <br/> Imperfèct || Plus que perfach <br/> Plus que perfèit <br/> Plus que perfèct |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} 68y45qctcit0wiq4mxw5m01tna10uxh 401097 401095 2024-11-28T17:25:00Z Ricou31 591 401097 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat |- | [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |} || {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} qv4ei4cpw9idjx5wca0lgi36l4n7e8y 401099 401097 2024-11-28T18:02:41Z Ricou31 591 401099 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present de l'indicatiu]]</small> / <small>[[indicatiu present]]</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[indicatiu imperfach]] / [[indicatiu imperfèit]] / [[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfach de l'indicatiu]] / [[imperfèit de l'indicatiu]] / [[imperfèct de l'indicatiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] / [[futur del passat|Futur del passat]] |} || {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjontif]]</small> / <small>[[subjontiu present]]</small> || [[passat|Passat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} ghjo5fgjru79kdjnjmzlmqbsi4thvtn 401100 401099 2024-11-28T18:13:17Z Ricou31 591 401100 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present de l'indicatiu]]</small> / <small>[[indicatiu present]]</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[indicatiu imperfach]] / [[indicatiu imperfèit]] / [[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfach de l'indicatiu]] / [[imperfèit de l'indicatiu]] / [[imperfèct de l'indicatiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] / [[futur del passat|Futur del passat]] |} || {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjonctif]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]</small> || [[passat|Passat]] |- | | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[subjonctiu imperfach]] / [[subjonctiu imperfèit]] / [[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfach del subjonctiu]] / [[imperfèit del subjonctiu]] / [[imperfèct del subjonctiu]]<br/> [[subjontiu imperfèit]] / [[subjontiu imperfèct]] <br/> [[imperfèit del subjontiu]] / [[imperfèct del subjontiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} rcqj075sa8gqduvokntbshleu2cabs9 401101 401100 2024-11-28T18:25:04Z Ricou31 591 401101 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" ! Temps simple !! Temps compausat |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present de l'indicatiu]]</small> / <small>[[indicatiu present]]</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[indicatiu imperfach]] / [[indicatiu imperfèit]] / [[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfach de l'indicatiu]] / [[imperfèit de l'indicatiu]] / [[imperfèct de l'indicatiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |- | [[futur dau passat|Futur dau passat]] {{gasc}}|| |} || {| class="wikitable" ! Temps simple !! Temps compausat |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjonctif]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]</small> || [[passat|Passat]] |- | | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[subjonctiu imperfach]] / [[subjonctiu imperfèit]] / [[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfach del subjonctiu]] / [[imperfèit del subjonctiu]] / [[imperfèct del subjonctiu]]<br/> [[subjontiu imperfèit]] / [[subjontiu imperfèct]] <br/> [[imperfèit del subjontiu]] / [[imperfèct del subjontiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" ! Temps simple !! Temps compausat |- | [[present|Present]] || [[passat|Passat]] |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} lken18setf4xn6bt5dtstpuo5k6d36a 401102 401101 2024-11-28T18:38:01Z Ricou31 591 401102 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present de l'indicatiu]]</small> / <small>[[indicatiu present]]</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] / [[imperfèit|Imperfèit]] / [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[indicatiu imperfach]] / [[indicatiu imperfèit]] / [[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfach de l'indicatiu]] / [[imperfèit de l'indicatiu]] / [[imperfèct de l'indicatiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] / [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] / [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |- | [[futur dau passat|Futur dau passat]] {{gasc}} |} || {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjonctif]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]</small> || [[passat|Passat]] |- | | [[imperfach|Imperfach]] / [[imperfèit|Imperfèit]] / [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[subjonctiu imperfach]] / [[subjonctiu imperfèit]] / [[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfach del subjonctiu]] / [[imperfèit del subjonctiu]] / [[imperfèct del subjonctiu]]<br/> [[subjontiu imperfèit]] / [[subjontiu imperfèct]] <br/> [[imperfèit del subjontiu]] / [[imperfèct del subjontiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] / [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] / [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[condicional present]] / [[present del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau present]] / [[present del condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small> |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} ktfxb800d1ozgf7vizvr58u8t879sks 401103 401102 2024-11-28T22:19:36Z Ricou31 591 401103 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small> |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |- | [[futur dau passat|Futur dau passat]] {{gasc}} |} || {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]</small> || [[passat|Passat]] |- | | [[imperfach|Imperfach]] / [[imperfèit|Imperfèit]] / [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <br/> <small>[[subjonctiu imperfach]] / [[subjonctiu imperfèit]] / [[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfach del subjonctiu]] / [[imperfèit del subjonctiu]] / [[imperfèct del subjonctiu]]<br/><br/> [[subjontiu imperfèit]] / [[subjontiu imperfèct]] <br/> [[imperfèit del subjontiu]] / [[imperfèct del subjontiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] / [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] / [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[condicional present]] / [[present del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau present]] / [[present del condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small> |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} i7ou3ccupy6n698ijl12ii0gu5eojge 401104 401103 2024-11-28T22:35:36Z Ricou31 591 401104 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small> |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |- | [[futur dau passat|Futur dau passat]] {{gasc}} |} || {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]'' </small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>''[[passat del subjoctiu]] / [[subjondtiu passat]]''</small> |- | |{{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu imperfach]] / [[imperfach del sunbjonctiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèit]] / [[imperfèit del subjonctiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct del subjonctiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que parfach]] / [[plus que parfait del subjnctiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[subjontiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit del subjontiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct del subjonctiu]]''</small> |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[condicional present]] / [[present del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau present]] / [[present del condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small> |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} sbqpw108zp4gxtp3vqdju6kff5i5qhn 401119 401104 2024-11-29T11:25:24Z Ricou31 591 401119 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small> |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |- | [[futur deu passat|Futur deu passat]] {{gasc}} |} || {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]'' </small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>''[[passat del subjoctiu]] / [[subjondtiu passat]]''</small> |- | |{{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu imperfach]] / [[imperfach del sunbjonctiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèit]] / [[imperfèit deu subjonctiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct dau subjonctiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que parfach]] / [[plus que parfait del subjonctiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[subjontiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit deu subjontiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct dau subjonctiu]]''</small> |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>[[condicional present]] / [[present del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau present]] / [[present del condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small> |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} k02fogqdg1u5m16dkh84jcdzezsz1oi 401121 401119 2024-11-29T11:39:54Z Ricou31 591 401121 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small> |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |- | [[futur deu passat|Futur deu passat]] {{gasc}} |} || {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]'' </small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>''[[passat del subjoctiu]] / [[subjondtiu passat]]''</small> |- | |{{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu imperfach]] / [[imperfach del sunbjonctiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèit]] / [[imperfèit deu subjonctiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct dau subjonctiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que parfach]] / [[plus que parfait del subjonctiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[subjontiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit deu subjontiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct dau subjonctiu]]''</small> |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small> {{leng}} [[condicional present]], {{prov}} {{gasc}} [[condicionau present]] <br/> {{leng}} [[present del condiconal]], {{gasc}} [[present deu condiconau]] {{prov}} [[present dau condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]] <br/>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small> |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} 7e91b7lal54xb55gfm4ae0zkus2ew96 401122 401121 2024-11-29T11:42:27Z Ricou31 591 401122 wikitext text/x-wiki {{(|Temps verbals / Temps verbaus}} {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! [[forma impersonala|Formas impersonalas]] |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]] |- | {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small> |- | [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]] |- | [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]] |- | [[futur deu passat|Futur deu passat]] {{gasc}} |} || {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small>''[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]'' </small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>''[[passat del subjoctiu]] / [[subjondtiu passat]]''</small> |- | |{{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu imperfach]] / [[imperfach del sunbjonctiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèit]] / [[imperfèit deu subjonctiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct dau subjonctiu]]''</small> || {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que parfach]] / [[plus que parfait del subjonctiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[subjontiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit deu subjontiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct dau subjonctiu]]''</small> |- |} |- ! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]] |- | {| class="wikitable" ! forma simpla !! forma compausada |- | [[present|Present]] <br/> <small> {{leng}} [[condicional present]], {{prov}} {{gasc}} [[condicionau present]] <br/> {{leng}} [[present del condiconal]], {{gasc}} [[present deu condiconau]] {{prov}} [[present dau condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small> {{leng}} [[condicional passat]], {{prov}} {{gasc}} [[condicionau passat]] <br/> {{leng}} [[passat del condiconal]], {{gasc}} [[passat deu condiconau]] {{prov}} [[passat dau condiconau]]</small> |} |- ! [[imperatiu|Imperatiu]] |- | Positiu |- | Negatiu |} {{)}} 80limm3th8vkruvx3g1ab2lqfe9ges9 pretericion 0 89586 401105 2024-11-28T23:07:33Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=praeteritio}}, de ''[[praetereo#la|praeterire]]'', « passar enlà » {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeteɾiˈsju|oc}} :provençau {{pron|pʀeteʀiˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|pre|te|ri|cion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|pretericion|pretericions|pɾeteɾiˈsju|pɾeteɾiˈsjus}} '''pretericion''' {{f}} # ''(Retoric)'' Fach de parlar de quicòm alara qu'òm aviá amonciat lo far pas. # ''(Dre... » 401105 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=praeteritio}}, de ''[[praetereo#la|praeterire]]'', « passar enlà » {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeteɾiˈsju|oc}} :provençau {{pron|pʀeteʀiˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|pre|te|ri|cion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|pretericion|pretericions|pɾeteɾiˈsju|pɾeteɾiˈsjus}} '''pretericion''' {{f}} # ''(Retoric)'' Fach de parlar de quicòm alara qu'òm aviá amonciat lo far pas. # ''(Drech)'' [[omission|Omission]] que fa un [[testador]], dins son [[testament]], d’un [[eretièr]] autre [[reservatari]]. ##Omission analòga dins un [[contracte]]. {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Präterition}} * {{env1}}: {{trad|en|preterition}}, {{trad|en|apophasis}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|preterició}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|preterición}} * {{frv1}}: {{trad|fr|prétérition}} * {{itv1}}: {{trad|it|preterizione}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|preterição}} {{)}} hoxeue10o72nlqvw51xpzgr7yrlw5pn condicional 0 89587 401106 2024-11-28T23:49:07Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a... » 401106 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]]. #''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion. {{-var-}} [[condicionau]] {{-ant-}} [[incondicional]] {{-drv-}} [[condicionalament]] {{-exp-}} *[[condicional present]] *[[present del condicinal]] *[[libertat condicionala]] *[[mòde condicional]] *[[probabilitat condicionala]] *[[reflèxe condicional]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}} {{-nom-|oc}} '''condicional''' {{m}} # ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat. {{temps verbals}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} 8yx1avm797lkbd4asecvnilaboi3c9j 401107 401106 2024-11-28T23:58:02Z Ricou31 591 401107 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]]. #''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion. {{-var-}} [[condicionau]] {{-ant-}} [[incondicional]] {{-drv-}} [[condicionalament]] {{-exp-}} *[[condicional present]] *[[present del condicinal]] *[[libertat condicionala]] *[[mòde condicional]] *[[probabilitat condicionala]] *[[reflèxe condicional]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{-nom-|oc}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}} # ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat. {{temps verbals}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|ca}} : Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}} : Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|con|di|ci|o|nal}} {{-adj-|ca}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|ca}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals}} #{{trad|oc|condicional}} nnyitk4i6tjfovde41ztjqvojt4ol3m 401108 401107 2024-11-29T00:05:12Z Ricou31 591 401108 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]]. #''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion. {{-var-}} [[condicionau]] {{-ant-}} [[incondicional]] {{-drv-}} [[condicionalament]] {{-exp-}} *[[condicional present]] *[[present del condicinal]] *[[libertat condicionala]] *[[mòde condicional]] *[[probabilitat condicionala]] *[[reflèxe condicional]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{-nom-|oc}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}} # ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat. {{temps verbals}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|ca}} : Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}} : Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|con|di|ci|o|nal}} {{-adj-|ca}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|ca}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals}} #{{trad|oc|condicional}} {{=es=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|es}} : {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}} {{-sil-|es}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|es}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|es}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionales}} #{{trad|oc|condicional}} {{=pt=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|pt}} : Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}} : Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}} {{-sil-|pt}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} o {{Sillabas|con|di|ci|o|naí}} {{-adj-|pt}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|pt}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionais}} #{{trad|oc|condicional}} cdpmkul67d8qkvj9880sz9n8p7wgnmb 401109 401108 2024-11-29T00:05:57Z Ricou31 591 401109 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]]. #''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion. {{-var-}} [[condicionau]] {{-ant-}} [[incondicional]] {{-drv-}} [[condicionalament]] {{-exp-}} *[[condicional present]] *[[present del condicinal]] *[[libertat condicionala]] *[[mòde condicional]] *[[probabilitat condicionala]] *[[reflèxe condicional]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{-nom-|oc}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}} # ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat. {{temps verbals}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|ca}} : Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}} : Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|con|di|ci|o|nal}} {{-adj-|ca}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|ca}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals}} #{{trad|oc|condicional}} {{=es=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|es}} : {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}} {{-sil-|es}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|es}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|es}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionales}} #{{trad|oc|condicional}} {{=pt=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|pt}} : Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}} : Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}} {{-sil-|pt}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|pt}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|pt}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionais}} #{{trad|oc|condicional}} kmxhiczt73ddctkuecyzi7o7coao45x 401110 401109 2024-11-29T00:06:54Z Ricou31 591 401110 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]]. #''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion. {{-var-}} [[condicionau]] {{-ant-}} [[incondicional]] {{-par-}} [[condicionalitat]] {{-drv-}} [[condicionalament]] {{-exp-}} *[[condicional present]] *[[present del condicinal]] *[[libertat condicionala]] *[[mòde condicional]] *[[probabilitat condicionala]] *[[reflèxe condicional]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{-nom-|oc}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}} # ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat. {{temps verbals}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|ca}} : Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}} : Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|con|di|ci|o|nal}} {{-adj-|ca}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|ca}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals}} #{{trad|oc|condicional}} {{=es=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|es}} : {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}} {{-sil-|es}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|es}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|es}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionales}} #{{trad|oc|condicional}} {{=pt=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|pt}} : Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}} : Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}} {{-sil-|pt}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|pt}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|pt}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionais}} #{{trad|oc|condicional}} 1tpruwk23jkme0panhmsd2gzz2w3z92 401112 401110 2024-11-29T09:31:40Z Ricou31 591 401112 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' {{leng}} #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]]. #''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion o una [[eventualitat]]. {{-var-}} [[condicionau]] {{-ant-}} [[incondicional]] {{-par-}} [[condicionalitat]] {{-drv-}} [[condicionalament]] {{-exp-}} *[[condicional present]] *[[present del condicinal]] *[[libertat condicionala]] *[[mòde condicional]] *[[probabilitat condicionala]] *[[reflèxe condicional]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{-nom-|oc}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}} # ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat. {{temps verbals}} {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|ca}} : Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}} : Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|con|di|ci|o|nal}} {{-adj-|ca}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|ca}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals}} #{{trad|oc|condicional}} {{=es=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|es}} : {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}} {{-sil-|es}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|es}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|es}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionales}} #{{trad|oc|condicional}} {{=pt=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|pt}} : Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}} : Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}} {{-sil-|pt}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|pt}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|pt}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionais}} #{{trad|oc|condicional}} rk6ejhm7hvs2wtrche65796vuywdl59 401118 401112 2024-11-29T11:16:59Z Ricou31 591 401118 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' {{leng}} #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordinat]] a un eveniment pas [[segur]]. #''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion o una [[eventualitat]]. {{-var-}} [[condicionau]] {{-ant-}} [[incondicional]] {{-par-}} [[condicionalitat]] {{-drv-}} [[condicionalament]] {{-exp-}} *[[condicional present]] *[[present del condicinal]] *[[libertat condicionala]] *[[mòde condicional]] *[[probabilitat condicionala]] *[[reflèxe condicional]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{-nom-|oc}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}} # ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat. {{temps verbals}} {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}} * {{env1}}: {{trad|en|conditional}} * {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}} * {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|condicional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}} * {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|ca}} : Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}} : Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}} {{-sil-|ca}} {{Sillabas|con|di|ci|o|nal}} {{-adj-|ca}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|ca}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionals}} #{{trad|oc|condicional}} {{=es=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|es}} : {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}} {{-sil-|es}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|es}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|es}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionales}} #{{trad|oc|condicional}} {{=pt=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|pt}} : Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}} : Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}} {{-sil-|pt}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|pt}} '''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])'' #{{trad|oc|condicional}} {{-nom-|pt}} '''condicional''' {{m}} {{Declinason|n|condicional|condicionais}} #{{trad|oc|condicional}} 4znx31eu3yteagozphq55q8lx2g0mtu subjonctiu 0 89588 401113 2024-11-29T10:32:43Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=subjunctivus|sens=ligat jos, [[subordonat]]}}. {{-pron-|oc}} : lengadocian {{pron|sydd͡ʒontˈtiw|oc}} : gascon {{pron|sybʒonkˈtiw|oc}} : provençau {{pron|sybd͡ʒõⁿkˈtiw|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|sub|jonc|tiu}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|subjonctiu|subjonctiva|subjonctius|subjonctivas|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiβo̞|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiβo̞s}} '''subjonctiu'... » 401113 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=subjunctivus|sens=ligat jos, [[subordonat]]}}. {{-pron-|oc}} : lengadocian {{pron|sydd͡ʒontˈtiw|oc}} : gascon {{pron|sybʒonkˈtiw|oc}} : provençau {{pron|sybd͡ʒõⁿkˈtiw|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|sub|jonc|tiu}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|subjonctiu|subjonctiva|subjonctius|subjonctivas|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiβo̞|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiβo̞s}} '''subjonctiu''' #''(Conjugason)'' Qualifica lo [[mòde]] qu'exprimís la [[dependéncia]], la tension psicologica (volontat, sentiment) o la [[subjectivitat]] ([[dobte]], [[incertitud]]). {{-var-}} [[subjontiu]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|konjunktivisch}} * {{env1}}: {{trad|en|subjunctive}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjuntiu}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subjuntivo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjonctif}} * {{itv1}}: {{trad|it|congiuntivo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjuntivo}} {{)}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|subjonctiu|subjonctius|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiw}} '''subjonctiu''' #''(Conjugason)'' [[mòde|Mòde]] qu'exprimís la [[dependéncia]], la tension psicologica (volontat, sentiment) o la [[subjectivitat]] ([[dobte]], [[incertitud]]). S'utiliza dins una [[subordinada]] après los vèrbs qu’exprimisson un [[desir]], una [[pregària]], un [[vòt]]; après una principala de forma negativa o interrogativa; après de [[conjonccion]]s qu’exprimisson un [[objectiu]], una [[concession]], una [[restriccion]], una [[ipotèsi]], la [[posterioritat]] temporala; dins la [[concordança dels temps]] per exprimir çò [[irreal]]. {{-var-}} [[subjontiu]] {{temps verbals}} {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konjunktiv}} * {{env1}}: {{trad|en|subjunctive}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjuntiu}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subjuntivo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjonctif}} * {{itv1}}: {{trad|it|congiuntivo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjuntivo}} {{)}} do96ww99df21ssy996w7t39dbn9das1 subjontiu 0 89589 401114 2024-11-29T10:36:20Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=subjunctivus|sens=ligat jos, [[subordonat]]}}. {{-pron-|oc}} : lengadocian {{pron|sydd͡ʒonˈtiw|oc}} : gascon {{pron|sybʒonˈtiw|oc}} : provençau {{pron|sybd͡ʒõⁿˈtiw|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|sub|jon|tiu}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|subjontiu|subjontiva|subjontius|subjontivas|sydd͡ʒonˈtiw|sydd͡ʒonˈtiβo̞|sydd͡ʒonˈtiw|sydd͡ʒonˈtiβo̞s}} '''subjontiu''' #''(Conjug... » 401114 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=subjunctivus|sens=ligat jos, [[subordonat]]}}. {{-pron-|oc}} : lengadocian {{pron|sydd͡ʒonˈtiw|oc}} : gascon {{pron|sybʒonˈtiw|oc}} : provençau {{pron|sybd͡ʒõⁿˈtiw|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|sub|jon|tiu}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|subjontiu|subjontiva|subjontius|subjontivas|sydd͡ʒonˈtiw|sydd͡ʒonˈtiβo̞|sydd͡ʒonˈtiw|sydd͡ʒonˈtiβo̞s}} '''subjontiu''' #''(Conjugason)'' Qualifica lo [[mòde]] qu'exprimís la [[dependéncia]], la tension psicologica (volontat, sentiment) o la [[subjectivitat]] ([[dobte]], [[incertitud]]). {{-var-}} [[subjonctiu]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|konjunktivisch}} * {{env1}}: {{trad|en|subjunctive}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjuntiu}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subjuntivo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjonctif}} * {{itv1}}: {{trad|it|congiuntivo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjuntivo}} {{)}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|subjontiu|subjontius|syd͡ʒonˈtiw|syd͡ʒontˈtiw}} '''subjontiu''' #''(Conjugason)'' [[mòde|Mòde]] qu'exprimís la [[dependéncia]], la tension psicologica (volontat, sentiment) o la [[subjectivitat]] ([[dobte]], [[incertitud]]). S'utiliza dins una [[subordinada]] après los vèrbs qu’exprimisson un [[desir]], una [[pregària]], un [[vòt]]; après una principala de forma negativa o interrogativa; après de [[conjonccion]]s qu’exprimisson un [[objectiu]], una [[concession]], una [[restriccion]], una [[ipotèsi]], la [[posterioritat]] temporala; dins la [[concordança dels temps]] per exprimir çò [[irreal]]. {{-var-}} [[subjonctiu]] {{temps verbals}} {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Konjunktiv}} * {{env1}}: {{trad|en|subjunctive}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|subjuntiu}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|subjuntivo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|subjonctif}} * {{itv1}}: {{trad|it|congiuntivo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|subjuntivo}} {{)}} dg9pw2a1lv7ttnlonewp1j8ff5noiad condicionala 0 89590 401115 2024-11-29T10:47:43Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnalo̞|oc}} :Lengadocian : escotar « condicionala » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicionala.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-nom-|oc}} '''condicionala''' {{f}} {{Declinason|n|condicionala|condicionalas|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnalo̞s}} # [[libertat condicionala]]. {{-adj-|oc}} '''condicionala''' #''femenin singular de'' condicio... » 401115 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnalo̞|oc}} :Lengadocian : escotar « condicionala » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicionala.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-nom-|oc}} '''condicionala''' {{f}} {{Declinason|n|condicionala|condicionalas|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnalo̞s}} # [[libertat condicionala]]. {{-adj-|oc}} '''condicionala''' #''femenin singular de'' [[condicional]] / [[condicionau]] 078lrr58douvzv5x8sixde6a4z6i1so 401120 401115 2024-11-29T11:27:27Z Ricou31 591 401120 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnalo̞|oc}} :Lengadocian : escotar « condicionala » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicionala.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-nom-|oc}} '''condicionala''' {{f}} {{Declinason|n|condicionala|condicionalas|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnalo̞s}} # [[libertat condicionala]]. {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Bewährung}}, {{trad|de|Bewährungsanhörung}}, {{trad|de|Strafaussetzung}} * {{env1}}: {{trad|en|parole}}, {{trad|en|conditional release}}, {{trad|en|probation}} * {{env1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|llibertat condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|libertad condicional}}, {{trad|es|libertad bajo fianza}}, {{trad|es|libertad provisional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|liberté conditionelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|libertà vigilata}}, {{trad|it|libertà condizionale}}, {{trad|it|libertà condizionata}}, {{trad|it|libertà sulla parola}}, {{trad|it|libertà provvisoria}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|liberdade condicional}} }} {{-adj-|oc}} '''condicionala''' #''femenin singular de'' [[condicional]] / [[condicionau]] 124p3wxbedcshkrsaqsa0zj3uhogltv libertat condicionala 0 89591 401116 2024-11-29T11:13:41Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} De [[libertat]] e [[condicional]]. {{-pron-}} : {{pron|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|oc}} {{-loc-nom-|oc}} '''libertat condicionala''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|libertat condicionala|libertats condicionalas|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|liβeɾˌtats kunðisjuˈnalo̞s}} #''(Preson)'' Fin d'una [[pena]] d'[[empresonament]] pendent la quala lo [[presonièr]] [[acabar|acaba]] sa [[senténcia]] dins la... » 401116 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[libertat]] e [[condicional]]. {{-pron-}} : {{pron|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|oc}} {{-loc-nom-|oc}} '''libertat condicionala''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|libertat condicionala|libertats condicionalas|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|liβeɾˌtats kunðisjuˈnalo̞s}} #''(Preson)'' Fin d'una [[pena]] d'[[empresonament]] pendent la quala lo [[presonièr]] [[acabar|acaba]] sa [[senténcia]] dins la [[comunautat]] mas jos de [[condicion]]s. {{-var-}} *[[libertat condicionau]] (gascon) {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Bewährung}}, {{trad|de|Bewährungsanhörung}}, {{trad|de|Strafaussetzung}} * {{env1}}: {{trad|en|parole}}, {{trad|en|conditional release}}, {{trad|en|probation}} * {{env1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|llibertat condiciona}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|libertad condicional}}, {{trad|es|libertad bajo fianza}}, {{trad|es|libertad provisional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|liberté conditionelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|libertà vigilata}}, {{trad|it|libertà condizionale}}, {{trad|it|libertà condizionata}}, {{trad|it|libertà sulla parola}}, {{trad|it|libertà provvisoria}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|liberdade condicional}} }} t88mt2u7dwxgfmxkfkx7svlz4wjxntd 401117 401116 2024-11-29T11:15:53Z Ricou31 591 401117 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[libertat]] e [[condicional]]. {{-pron-}} : {{pron|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|oc}} {{-loc-nom-|oc}} '''libertat condicionala''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|libertat condicionala|libertats condicionalas|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|liβeɾˌtats kunðisjuˈnalo̞s}} #''(Preson)'' Fin d'una [[pena]] d'[[empresonament]] pendent la quala lo [[presonièr]] [[acabar|acaba]] sa [[senténcia]] dins la [[comunautat]] mas jos de [[condicion]]s. {{-var-}} *[[libertat condicionau]] (gascon) {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Bewährung}}, {{trad|de|Bewährungsanhörung}}, {{trad|de|Strafaussetzung}} * {{env1}}: {{trad|en|parole}}, {{trad|en|conditional release}}, {{trad|en|probation}} * {{env1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|llibertat condicional}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|libertad condicional}}, {{trad|es|libertad bajo fianza}}, {{trad|es|libertad provisional}} * {{frv1}}: {{trad|fr|liberté conditionelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|libertà vigilata}}, {{trad|it|libertà condizionale}}, {{trad|it|libertà condizionata}}, {{trad|it|libertà sulla parola}}, {{trad|it|libertà provvisoria}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|liberdade condicional}} }} t9v3aad1cky2swcez7iys4k8ipqjgkz