Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.44.0-wmf.5
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
ostal
0
3189
401079
384298
2024-11-28T13:14:24Z
Jiròni B.
2406
en lorenc roman
401079
wikitext
text/x-wiki
[[Fichièr:Maison Corse.jpg|vinheta|ostal còrse]]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''hospitalis'', en luòga del classic ''dŏmus''.
{{-pron-}}
{{pron|usˈtal|oc}}
França (Bearn) - Lengadocian : escotar « ostal » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-ostal.wav]]
{{-sil-}}
'''os | tal''' (2)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|ostal|ostals|usˈtal|usˈtals}}
'''ostal''' {{m}} {{leng}}
# Edifici destinat a l'abitacion umana.
#: ''Lo meu '''ostal''' se destrantalha coma se destrantalha la mia lenga e coma s'arroïna lo Roèrgue vièlh.'' ([[w:Joan_Bodon|Joan Bodon]], "Lo meu ostal" dins ''Contes del meu ostal'')
#[[fogal|Fogal]] ; tot çò que tòca als [[afar]]s [[domestic]]s.
# ''(per metonimia)'' [[ostalada|Ostalada]] ; las personas que vivon abitualament dins un meteis ostal.
# ''(figurat)'' [[linhatge|Linhatge]] ; [[familha]].
#* ''Lo nom d''''ostal'''.''
# ''(mond dels afars)'' [[entrepresa|Entrepresa]] ; fons de [[comèrci]].
# ''(religion)'' [[establiment|Establiment]] d’una [[comunautat]] [[religiós|religiosa]].
{{-var-}}
* [[estau]] ''(provençal)'', ''(auvernhat)''
* [[ostau]] ''(gascon)'', ''(provençal'')
* [[casa]] ''(gascon)''
* [[maison]] ''(gascon), (lemosin)''
* [[maion]] ''(gascon)'', ''(niçard)''
{{-exp-}}
* [[nom d'ostal]]
* [[ostal de comèrci]]
{{-drv-}}
{{(}}
* [[ostalada]]
* [[ostalariá]]
* [[ostalàs]]
* [[ostalet]]
{{-}}
* [[ostalon]]
* [[ostalòt]]
* [[ostalièr]] -a
{{)}}
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Haus}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|house}}
* {{azv1}}: {{trad|az|ev}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|etxe}}
* {{brv1}}: {{trad|br|ti}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|къща}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|casa}} {{f}}
* {{kov1}}: {{trad|ko|집}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|dům}}
* {{dav1}}: {{trad|da|hus}}
* {{esv1}}: {{trad|es|casa}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|domo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|maison}} {{f}}
* {{gav1}}: {{trad|ga|teach}}
* {{iov1}}: {{trad|io|domo}}
* {{idv1}}: {{trad|id|rumah}}
{{-}}
* {{isv1}}: {{trad|is|hús}} {{n}}
* {{itv1}}: {{trad|it|casa}} {{f}}
* {{jav1}}: {{trad|ja|家}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|namas}}
* lorenc roman : {{trad|lorenc|mâson}}, {{trad|lorenc|mâhon}}, {{trad|lorenc|mwohhon}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|huis}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|ház}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|dom}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|casa}} {{f}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|casă}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|дом}} {{m}}
* {{hsbv1}}: {{trad|hsb|dom}}, {{trad|hsb|chěža}}
* {{scv1}}: {{trad|sc|domo}} {{f}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|casa}} {{f}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|hus}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|ev}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|дiм}}
{{)}}
r0z3lklyathpnlztmv5qgt67lf78vp1
degun
0
5115
401080
374431
2024-11-28T13:16:02Z
Jiròni B.
2406
en lorenc roman
401080
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De l’ancian occitan [[negun]], del {{etil|la|oc}} ''[[nec unus]]'' « pas un ».
{{-pron-}}
[deˈɣy]
escotar « degun » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-degun.wav]]
{{-sil-}}
{{-adj-|oc}}
'''degun''' ({{f}} : [[deguna]])
# [[cap#oc|Cap]], [[ges]].
{{-var-}}
*[[degús]]
{{-revi-}}
* {{dev1}}: {{trad|de|keiner}} {{m}}, {{trad|de|keine}} {{f}}, {{trad|de|keines}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|no}} {{trad|en|any}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|cap}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aucun}}
{{-pronom-|oc}}
'''degun''' ({{f}} : [[deguna]])
#Indica l'abséncia de tota persona.
:''I a pas degun dins aquela botiga''.
{{-revi-}}
* {{dev1}}: {{trad|de|kein}}
* {{env1}}: {{trad|en|nobody}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ningú}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|personne}}
* {{esv1}}: {{trad|es|nadie}}
* {{itv1}}: {{trad|it|nessuno}}
* {{lorv1}}: {{trad|lorenc|pachoune}}, {{trad|lorenc|pèssune}}, {{trad|lorenc|pwohhone}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|nuddu}}
[[ca:degun]]
[[de:degun]]
[[en:degun]]
[[fr:degun]]
[[mg:degun]]
[[nl:degun]]
[[zh:degun]]
89xbg99sw1iyf3gh7c1znw5qmcfsztd
present
0
74333
401096
389831
2024-11-28T17:20:33Z
Ricou31
591
401096
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »).
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|pɾeˈzen|oc}}
:França (Bearn) : escotar « present » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-present.wav]]
:provençau {{pron|pʀeˈzẽⁿ|oc}}
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|pre|sent}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|present|presenta|presents|presentas|pɾe'zen|pɾe'zento̞|pɾe'zens|pɾe'zento̞s}}
'''present'''
# Qu'es, que se [[trapar|trapa]] [[ara]] e ont se parla.
# ''(figurat)'' [[aluserpit|Aluserpit]], [[actiu]], [[eficaç]].
#* ''Aver la memòria totjorn '''presenta'''
# Se dit tanben de las causas que se [[soscar|sosca]], que se [[remembrar|remembra]], que se [[creire|créi]] encara.
#* ''Ai encara l'espectacle '''present''' a la ment.''
# Qu'es [[actual]], qu'es dins lo [[temps]] ont [[sèm]].
#* ''Lo sègle '''present'''.''
#* ''La dolor '''presenta'''.''
# ''(gramatica)'' Qualifica lo temps gramatical situissent l’accion al moment que se'n parla.
#* ''Indicatiu '''present''', participi '''present'''''.
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|anwesend}}
* {{env1}}: {{trad|en|present}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|present}}
* {{esv1}}: {{trad|es|presente}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|présent}}
* {{itv1}}: {{trad|it|presente}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|oraina}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|presente}}
{{)}}
{{Declinason|n|present|presents|pɾe'zen|pɾe'zens}}
{{-nom-|oc|num=1}}
'''present''' {{m}}
# Persona qu'es aquí, qu'assistís.
{{-nom-|oc|num=2}}
'''present''' {{m}}
# Partida del [[temps]] que se debana en ara
#* ''Lo '''present''', lo passat e l’avenir.''
#* ''Aquel òme pensa pas qu’al '''present'''.''
# ''(Conjugason)'' Temps [[gramatical]] situissent l’accion al moment que se'n parla.
# [[dona|Dona]], [[ofrenda]].
{{temps verbals}}
{{-interj-}}
'''present''' {{m}}
# Utilizar per confirmar sa [[preséncia]] per respondre a una crida.
{{=en=}}
{{-etim-}}
: ''Noms e adj'' Del {{etil|la|en|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »).
: ''vèrbe'' Del {{etil|fr|en|mot=presenter}}
{{-pron-|en}}
{{pron|ˈpɹɛzənt|en}}
:Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « present » [[Fichièr:LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-present.wav]]
{{-sil-|en}}
{{Sillabas|pre|sent}}
{{-adj-|en}}
'''present''' ''(Plural '''[[presents]]''')''
# [[present#en|present]]
{{-nom-|en|num=1}}
'''present'''
# [[present#en|present]]
{{-nom-|en|num=2}}
'''present'''
# [[present#en|present]]
{{-verb-|en}}
'''present'''
# [[presentar]]
# [[animar]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: ''Noms e adj'' Del {{etil|la|ca|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »).
{{-pron-|ca}}
:Oriental: central {{pron|prəˈzen|ca}}, balear {{pron|prəˈzent|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|preˈzen|ca}}, valencian {{pron|preˈzent|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|pre|sent}}
{{Declinason|adj|present|present|presents|presents}}
{{-adj-|ca}}
'''present'''
# [[present#ca|present]]
{{-nom-|ca|num=1}}
{{Declinason|n|present|presents}}
'''present'''
# [[present#ca|present]]
{{-nom-|ca|num=2}}
'''present'''
# [[present#ca|present]]
rh27339y8hirkylk3295vuzqu4balak
401098
401096
2024-11-28T17:34:06Z
Ricou31
591
401098
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »).
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|pɾeˈzen|oc}}
:França (Bearn) : escotar « present » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-present.wav]]
:provençau {{pron|pʀeˈzẽⁿ|oc}}
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|pre|sent}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|present|presenta|presents|presentas|pɾe'zen|pɾe'zento̞|pɾe'zens|pɾe'zento̞s}}
'''present'''
# Qu'es, que se [[trapar|trapa]] [[ara]] e ont se parla.
# ''(figurat)'' [[aluserpit|Aluserpit]], [[actiu]], [[eficaç]].
#* ''Aver la memòria totjorn '''presenta'''
# Se dit tanben de las causas que se [[soscar|sosca]], que se [[remembrar|remembra]], que se [[creire|créi]] encara.
#* ''Ai encara l'espectacle '''present''' a la ment.''
# Qu'es [[actual]], qu'es dins lo [[temps]] ont [[sèm]].
#* ''Lo sègle '''present'''.''
#* ''La dolor '''presenta'''.''
# ''(gramatica)'' Qualifica lo temps gramatical situissent l’accion al moment que se'n parla.
#* ''Indicatiu '''present''', participi '''present'''''.
{{-exp-}}
gramatica
*[[condicional present]] / [[condicionau present]]
*[[indicatiu present]]
*[[present del condicinal]] / [[present del condicinau]]
*[[present de l'indicatiu]]
*[[present del subjonctiu]]
*[[subjonctiu present]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|anwesend}}
* {{env1}}: {{trad|en|present}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|present}}
* {{esv1}}: {{trad|es|presente}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|présent}}
* {{itv1}}: {{trad|it|presente}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|oraina}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|presente}}
{{)}}
{{Declinason|n|present|presents|pɾe'zen|pɾe'zens}}
{{-nom-|oc|num=1}}
'''present''' {{m}}
# Persona qu'es aquí, qu'assistís.
{{-nom-|oc|num=2}}
'''present''' {{m}}
# Partida del [[temps]] que se debana en ara
#* ''Lo '''present''', lo passat e l’avenir.''
#* ''Aquel òme pensa pas qu’al '''present'''.''
# ''(Conjugason)'' Temps [[gramatical]] situissent l’accion al moment que se'n parla.
# [[dona|Dona]], [[ofrenda]].
{{temps verbals}}
{{-interj-}}
'''present''' {{m}}
# Utilizar per confirmar sa [[preséncia]] per respondre a una crida.
{{=en=}}
{{-etim-}}
: ''Noms e adj'' Del {{etil|la|en|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »).
: ''vèrbe'' Del {{etil|fr|en|mot=presenter}}
{{-pron-|en}}
{{pron|ˈpɹɛzənt|en}}
:Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « present » [[Fichièr:LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-present.wav]]
{{-sil-|en}}
{{Sillabas|pre|sent}}
{{-adj-|en}}
'''present''' ''(Plural '''[[presents]]''')''
# [[present#en|present]]
{{-nom-|en|num=1}}
'''present'''
# [[present#en|present]]
{{-nom-|en|num=2}}
'''present'''
# [[present#en|present]]
{{-verb-|en}}
'''present'''
# [[presentar]]
# [[animar]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: ''Noms e adj'' Del {{etil|la|ca|mot=praesens}}, participi present de ''[[praesum#la|praesum]]'', ''praeesse'' (« èsser davant, èsser al cap de ») compausat de ''[[prae-]]'' (« davant ») e ''[[sum#la|sum]]'', ''esse'' (« èsser »).
{{-pron-|ca}}
:Oriental: central {{pron|prəˈzen|ca}}, balear {{pron|prəˈzent|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|preˈzen|ca}}, valencian {{pron|preˈzent|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|pre|sent}}
{{Declinason|adj|present|present|presents|presents}}
{{-adj-|ca}}
'''present'''
# [[present#ca|present]]
{{-nom-|ca|num=1}}
{{Declinason|n|present|presents}}
'''present'''
# [[present#ca|present]]
{{-nom-|ca|num=2}}
'''present'''
# [[present#ca|present]]
pztpp43xvgte3mi6r10l87qdzbmiip0
proteïc
0
89581
401081
2024-11-28T13:54:56Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :''(adj. 1)'' De [[proteïna]] amb lo sufix [[-ic]] :''(adj. 2)'' De [[Protèu]], personatge mitologic podent se [[metamorfosar]]. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾuteˈik|oc}} :provençau: {{pron|pʀuteˈik|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pro|te|ic}} {{-adj-|oc|num=1}} {{Declinason|adj|proteïc|proteïca|proteïcs|proteïcas|pʀuteˈik|pʀuteˈiko̞|pʀuteˈiks|pʀuteˈiko̞s}} '''proteïc''' # Relatiu a las [[proteïna]]s. # De... »
401081
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(adj. 1)'' De [[proteïna]] amb lo sufix [[-ic]]
:''(adj. 2)'' De [[Protèu]], personatge mitologic podent se [[metamorfosar]].
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|pɾuteˈik|oc}}
:provençau: {{pron|pʀuteˈik|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pro|te|ic}}
{{-adj-|oc|num=1}}
{{Declinason|adj|proteïc|proteïca|proteïcs|proteïcas|pʀuteˈik|pʀuteˈiko̞|pʀuteˈiks|pʀuteˈiko̞s}}
'''proteïc'''
# Relatiu a las [[proteïna]]s.
# De la natura d’una proteïna.
{{-par-}}
* [[proteïna]]
* [[proteïnar]]
* [[proteïnuria]]
* [[proteodia]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Eiweiß...}}, {{trad|de|Protein...}}
* {{env1}}: {{trad|en|proteic}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|proteic}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|proteico}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|protéique}}
* {{itv1}}: {{trad|it|proteico}}, {{trad|it|proteinico}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|proteico}}
{{)}}
{{-adj-|oc|num=2}}
{{Declinason|adj|proteïc|proteïca|proteïcs|proteïcas|pʀuteˈik|pʀuteˈiko̞|pʀuteˈiks|pʀuteˈiko̞s}}
'''proteïc'''
# Que cambia de [[forma]] fòrça còps.
{{-sin-}}
* [[proteïfòrme]]
ecw5mz0uq9or8e7e2aeldxt2bojm307
proteïfòrme
0
89582
401082
2024-11-28T14:07:03Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :De [[Protèu]], personatge mitologic podent se [[metamorfosar]]. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾuteifˈɔɾme|oc}} :provençau: {{pron|pʀutefˈɔɾme|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pro|te|ï|fòrma}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|proteïfòrme|proteïfòrma|proteïfòrmes|proteïfòrmas|pɾuteifˈɔɾme|pɾuteifˈɔɾmo̞|pɾuteifˈɔɾmes|pɾuteifˈɔɾmo̞s}} '''proteïfòrme''' # Que pòt prene fòrça [[forma]]s difere... »
401082
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:De [[Protèu]], personatge mitologic podent se [[metamorfosar]].
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|pɾuteifˈɔɾme|oc}}
:provençau: {{pron|pʀutefˈɔɾme|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pro|te|ï|fòrma}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|proteïfòrme|proteïfòrma|proteïfòrmes|proteïfòrmas|pɾuteifˈɔɾme|pɾuteifˈɔɾmo̞|pɾuteifˈɔɾmes|pɾuteifˈɔɾmo̞s}}
'''proteïfòrme'''
# Que pòt prene fòrça [[forma]]s [[diferent]]as.
{{-sin-}}
* [[proteïc]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|vielseitig}}, {{trad|de|Protein...}}
* {{env1}}: {{trad|en|protean}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|proteic}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|proteico}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|protéiforme}}, {{trad|fr|protéique}}
* {{itv1}}: {{trad|it|proteico}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|proteico}}
{{)}}
73ekskr0cpo19m9gmi4acs63danyx7k
preterit
0
89583
401083
2024-11-28T14:43:10Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|la|oc}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »). {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeteˈɾit|oc}} :provençau: {{pron|pʀeteˈʀit|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pre|te|rit}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|preterit|preterits|pɾeteˈɾit|pɾeteˈɾits}} '''preterit''' {{m}} # Nom generic del [[temp]]s verbal que, al respècte del present de lo que parl... »
401083
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »).
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|pɾeteˈɾit|oc}}
:provençau: {{pron|pʀeteˈʀit|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pre|te|rit}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|preterit|preterits|pɾeteˈɾit|pɾeteˈɾits}}
'''preterit''' {{m}}
# Nom generic del [[temp]]s verbal que, al respècte del present de lo que parla, [[exprimir|exprimís]] una accion [[passat|passada]], sens precisar la durada o la fin.
{{-sin-}}
* [[passat simple]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Präteritum}}
* {{env1}}: {{trad|en|preterite}}, {{trad|en|preterit}} (EUA)
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|pretèrit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pretérito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pretérit}}
* {{itv1}}: {{trad|it|preterito}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|pretérito}}
{{)}}
{{=en=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|en}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »).
{{-pron-|en}}
:{{pron||en}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pre|te|rit}}
{{-nom-|en}}
{{Declinason|n|preterit|preterits}}
'''preterit''' {{m}}
# ''(anglés american)'' {{trad|en|preterit}}
{{-adj-|en}}
'''preterit'''
# ''(anglés american)'' Se diptz de çò del passat.
a59xnfg2koxlj1fmtx1d8tzyokpayao
401094
401083
2024-11-28T17:14:21Z
Ricou31
591
401094
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »).
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|pɾeteˈɾit|oc}}
:provençau: {{pron|pʀeteˈʀit|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pre|te|rit}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|preterit|preterits|pɾeteˈɾit|pɾeteˈɾits}}
'''preterit''' {{m}}
# Nom generic del [[temp]]s verbal que, al respècte del present de lo que parla, [[exprimir|exprimís]] una accion [[passat|passada]], sens precisar la durada o la fin.
{{-sin-}}
* [[passat simple]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Präteritum}}
* {{env1}}: {{trad|en|preterite}}, {{trad|en|preterit}} (EUA)
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|pretèrit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pretérito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pretérit}}
* {{itv1}}: {{trad|it|preterito}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|pretérito}}
{{)}}
{{temps verbals}}
{{=en=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|en}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »).
{{-pron-|en}}
:{{pron||en}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pre|te|rit}}
{{-nom-|en}}
{{Declinason|n|preterit|preterits}}
'''preterit''' {{m}}
# ''(anglés american)'' {{trad|en|preterit}}
{{-adj-|en}}
'''preterit'''
# ''(anglés american)'' Se diptz de çò del passat.
03xav8dk2y0kfzt6z6pu8e9l760ktrk
401111
401094
2024-11-29T07:49:08Z
86.227.94.106
401111
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|oc}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »).
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|pɾeteˈɾit|oc}}
:provençau: {{pron|pʀeteˈʀit|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pre|te|rit}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|preterit|preterits|pɾeteˈɾit|pɾeteˈɾits}}
'''preterit''' {{m}}
# Nom generic del [[temp]]s verbal que, al respècte del present de lo que parla, [[exprimir|exprimís]] una accion [[passat|passada]], sens precisar la durada o la fin.
{{-sin-}}
* [[passat simple]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Präteritum}}
* {{env1}}: {{trad|en|preterite}}, {{trad|en|preterit}} (EUA)
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|pretèrit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pretérito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|prétérit}}
* {{itv1}}: {{trad|it|preterito}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|pretérito}}
{{)}}
{{temps verbals}}
{{=en=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|la|en}} escolastic de ''praeteritum (tempus)'' (« (temps) passat »), de ''praetereo'' (« daissar enrè, passar »).
{{-pron-|en}}
:{{pron||en}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pre|te|rit}}
{{-nom-|en}}
{{Declinason|n|preterit|preterits}}
'''preterit''' {{m}}
# ''(anglés american)'' {{trad|en|preterit}}
{{-adj-|en}}
'''preterit'''
# ''(anglés american)'' Se diptz de çò del passat.
8l1rrnilqynznivg24gn8vba2ufqfvn
sesca
0
89584
401084
2024-11-28T15:10:45Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' sesca''' {{f}} # Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s {{-var-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|massette}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} »
401084
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' sesca''' {{f}}
# Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s
{{-var-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|massette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
atnzlaf1n86bbk7nip41l6d2hscfgix
401085
401084
2024-11-28T15:13:46Z
Jiròni
36
401085
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' sesca''' {{f}}
# Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa.
{{-var-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|massette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
j5f0n154s6sumbc65puk0i0h553udmo
401086
401085
2024-11-28T15:14:20Z
Jiròni
36
401086
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' sesca''' {{f}}
# ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa.
{{-var-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|massette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
j8tmwqum0248r2eiw33n4bf6cfgfi4q
401087
401086
2024-11-28T15:15:07Z
Jiròni
36
401087
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[Fichier:Typha_latifolia_norway.jpg|vignette|redresse|De '''sescas'''.]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' sesca''' {{f}}
# ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa.
{{-var-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|massette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
8nyb9t4t3da5th576s05tq0ox408c10
401088
401087
2024-11-28T15:33:01Z
Jiròni
36
401088
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[Fichier:Typha_latifolia_norway.jpg|vignette|redresse|De '''sescas'''.]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' sesca''' {{f}} {{leng}}
# ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa.
{{-var-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|massette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
ec16kfrsb0kpg5o1695w57woyx928r6
401089
401088
2024-11-28T15:33:40Z
Jiròni
36
401089
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[Fichièr:Typha_latifolia_norway.jpg|vignette|redresse|De '''sescas'''.]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' sesca''' {{f}} {{leng}}
# ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa.
{{-var-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|massette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
8wsep3zkd4uvxajxvjwb70fgsf0w91v
401090
401089
2024-11-28T15:35:17Z
Jiròni
36
401090
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[Fichièr:Typha_latifolia_norway.jpg|vignette|redresse|De '''sescas'''.]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' sesca''' {{f}} {{leng}}
# ''Bot.'' Planta del genre ''Typha'', que buta per las [[sanha]]s que l’[[inflorescéncia]] es en forma d’[[espiga]] cilindrica, alongada e densa, situada al cap d'una [[camba]] longa.
{{-var-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|cattail}} {{trad|en|bulrush}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|massette}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
j4zga2m5h4w9vk8fg23wu0o2ov1egnl
Modèl:temps verbals
10
89585
401091
2024-11-28T16:32:03Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {| class="wikitable" |+ Temps verbals / Temps verbaus |- ! Formas impersonalas |- | [[infinitiu|Infinitiu]] |- | [[gerondiu|Gerondiu]] |- | [[participi passat|Participi passat]] |- ! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]] |- | {| class="wikitable" |- | [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]] |- | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || plus que p... »
401091
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! Formas impersonalas
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat
|-
| [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|}
||
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|-
| Imperfach <br/> Imperfèit <br/> Imperfèct || Plus que perfach <br/> Plus que perfèit <br/> Plus que perfèct
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
ahdd37freuivk40qcl6dwoxk7ojtaxu
401092
401091
2024-11-28T17:11:09Z
Ricou31
591
401092
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! Formas impersonalas
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat
|-
| [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|}
||
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|-
| Imperfach <br/> Imperfèit <br/> Imperfèct || Plus que perfach <br/> Plus que perfèit <br/> Plus que perfèct
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{(}}
388qfmbuwwjwao7s2ppt8bvqk78qrgo
401093
401092
2024-11-28T17:14:00Z
Ricou31
591
401093
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat
|-
| [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|}
||
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|-
| Imperfach <br/> Imperfèit <br/> Imperfèct || Plus que perfach <br/> Plus que perfèit <br/> Plus que perfèct
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{(}}
fnlaqtpfoft5jkenrcpkibz4dr2kgf7
401095
401093
2024-11-28T17:14:51Z
Ricou31
591
401095
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat
|-
| [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|}
||
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|-
| Imperfach <br/> Imperfèit <br/> Imperfèct || Plus que perfach <br/> Plus que perfèit <br/> Plus que perfèct
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
68y45qctcit0wiq4mxw5m01tna10uxh
401097
401095
2024-11-28T17:25:00Z
Ricou31
591
401097
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] || Pretrit compausat
|-
| [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|}
||
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
qv4ei4cpw9idjx5wca0lgi36l4n7e8y
401099
401097
2024-11-28T18:02:41Z
Ricou31
591
401099
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present de l'indicatiu]]</small> / <small>[[indicatiu present]]</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[indicatiu imperfach]] / [[indicatiu imperfèit]] / [[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfach de l'indicatiu]] / [[imperfèit de l'indicatiu]] / [[imperfèct de l'indicatiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] / [[futur del passat|Futur del passat]]
|}
||
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjontif]]</small> / <small>[[subjontiu present]]</small> || [[passat|Passat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
ghjo5fgjru79kdjnjmzlmqbsi4thvtn
401100
401099
2024-11-28T18:13:17Z
Ricou31
591
401100
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present de l'indicatiu]]</small> / <small>[[indicatiu present]]</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[indicatiu imperfach]] / [[indicatiu imperfèit]] / [[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfach de l'indicatiu]] / [[imperfèit de l'indicatiu]] / [[imperfèct de l'indicatiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] || [[futur anterior|Futur anterior]] / [[futur del passat|Futur del passat]]
|}
||
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjonctif]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]</small> || [[passat|Passat]]
|-
| | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[subjonctiu imperfach]] / [[subjonctiu imperfèit]] / [[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfach del subjonctiu]] / [[imperfèit del subjonctiu]] / [[imperfèct del subjonctiu]]<br/> [[subjontiu imperfèit]] / [[subjontiu imperfèct]] <br/> [[imperfèit del subjontiu]] / [[imperfèct del subjontiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
rcqj075sa8gqduvokntbshleu2cabs9
401101
401100
2024-11-28T18:25:04Z
Ricou31
591
401101
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
! Temps simple !! Temps compausat
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present de l'indicatiu]]</small> / <small>[[indicatiu present]]</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[indicatiu imperfach]] / [[indicatiu imperfèit]] / [[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfach de l'indicatiu]] / [[imperfèit de l'indicatiu]] / [[imperfèct de l'indicatiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|-
| [[futur dau passat|Futur dau passat]] {{gasc}}||
|}
||
{| class="wikitable"
! Temps simple !! Temps compausat
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjonctif]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]</small> || [[passat|Passat]]
|-
| | [[imperfach|Imperfach]] <br/> [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[subjonctiu imperfach]] / [[subjonctiu imperfèit]] / [[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfach del subjonctiu]] / [[imperfèit del subjonctiu]] / [[imperfèct del subjonctiu]]<br/> [[subjontiu imperfèit]] / [[subjontiu imperfèct]] <br/> [[imperfèit del subjontiu]] / [[imperfèct del subjontiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] <br/> [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
! Temps simple !! Temps compausat
|-
| [[present|Present]] || [[passat|Passat]]
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
lken18setf4xn6bt5dtstpuo5k6d36a
401102
401101
2024-11-28T18:38:01Z
Ricou31
591
401102
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present de l'indicatiu]]</small> / <small>[[indicatiu present]]</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| [[imperfach|Imperfach]] / [[imperfèit|Imperfèit]] / [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[indicatiu imperfach]] / [[indicatiu imperfèit]] / [[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfach de l'indicatiu]] / [[imperfèit de l'indicatiu]] / [[imperfèct de l'indicatiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] / [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] / [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|-
| [[futur dau passat|Futur dau passat]] {{gasc}}
|}
||
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjonctif]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]</small> || [[passat|Passat]]
|-
| | [[imperfach|Imperfach]] / [[imperfèit|Imperfèit]] / [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small>[[subjonctiu imperfach]] / [[subjonctiu imperfèit]] / [[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfach del subjonctiu]] / [[imperfèit del subjonctiu]] / [[imperfèct del subjonctiu]]<br/> [[subjontiu imperfèit]] / [[subjontiu imperfèct]] <br/> [[imperfèit del subjontiu]] / [[imperfèct del subjontiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] / [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] / [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[condicional present]] / [[present del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau present]] / [[present del condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small>
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
ktfxb800d1ozgf7vizvr58u8t879sks
401103
401102
2024-11-28T22:19:36Z
Ricou31
591
401103
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfait|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small>
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|-
| [[futur dau passat|Futur dau passat]] {{gasc}}
|}
||
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]</small> || [[passat|Passat]]
|-
| | [[imperfach|Imperfach]] / [[imperfèit|Imperfèit]] / [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <br/> <small>[[subjonctiu imperfach]] / [[subjonctiu imperfèit]] / [[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfach del subjonctiu]] / [[imperfèit del subjonctiu]] / [[imperfèct del subjonctiu]]<br/><br/> [[subjontiu imperfèit]] / [[subjontiu imperfèct]] <br/> [[imperfèit del subjontiu]] / [[imperfèct del subjontiu]]</small> || [[plus que parfait|Plus que perfach]] / [[plus que perfèit|Plus que perfèit]] / [[plus que perfèct|Plus que perfèct]]
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[condicional present]] / [[present del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau present]] / [[present del condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small>
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
i7ou3ccupy6n698ijl12ii0gu5eojge
401104
401103
2024-11-28T22:35:36Z
Ricou31
591
401104
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small>
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|-
| [[futur dau passat|Futur dau passat]] {{gasc}}
|}
||
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]'' </small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>''[[passat del subjoctiu]] / [[subjondtiu passat]]''</small>
|-
| |{{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu imperfach]] / [[imperfach del sunbjonctiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèit]] / [[imperfèit del subjonctiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct del subjonctiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que parfach]] / [[plus que parfait del subjnctiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[subjontiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit del subjontiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct del subjonctiu]]''</small>
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[condicional present]] / [[present del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau present]] / [[present del condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small>
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
sbqpw108zp4gxtp3vqdju6kff5i5qhn
401119
401104
2024-11-29T11:25:24Z
Ricou31
591
401119
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small>
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|-
| [[futur deu passat|Futur deu passat]] {{gasc}}
|}
||
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]'' </small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>''[[passat del subjoctiu]] / [[subjondtiu passat]]''</small>
|-
| |{{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu imperfach]] / [[imperfach del sunbjonctiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèit]] / [[imperfèit deu subjonctiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct dau subjonctiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que parfach]] / [[plus que parfait del subjonctiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[subjontiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit deu subjontiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct dau subjonctiu]]''</small>
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>[[condicional present]] / [[present del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau present]] / [[present del condiconau]]</small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]]</small> <br/> <small>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small>
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
k02fogqdg1u5m16dkh84jcdzezsz1oi
401121
401119
2024-11-29T11:39:54Z
Ricou31
591
401121
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small>
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|-
| [[futur deu passat|Futur deu passat]] {{gasc}}
|}
||
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]'' </small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>''[[passat del subjoctiu]] / [[subjondtiu passat]]''</small>
|-
| |{{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu imperfach]] / [[imperfach del sunbjonctiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèit]] / [[imperfèit deu subjonctiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct dau subjonctiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que parfach]] / [[plus que parfait del subjonctiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[subjontiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit deu subjontiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct dau subjonctiu]]''</small>
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small> {{leng}} [[condicional present]], {{prov}} {{gasc}} [[condicionau present]] <br/> {{leng}} [[present del condiconal]], {{gasc}} [[present deu condiconau]] {{prov}} [[present dau condiconau]]</small>
|| [[passat|Passat]] <br/> <small>[[condicional passat]] / [[passat del condiconal]] <br/>[[condicionau passat]] / [[passat del condiconau]]</small>
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
7e91b7lal54xb55gfm4ae0zkus2ew96
401122
401121
2024-11-29T11:42:27Z
Ricou31
591
401122
wikitext
text/x-wiki
{{(|Temps verbals / Temps verbaus}}
{| class="wikitable"
|+ Temps verbals / Temps verbaus
|-
! [[forma impersonala|Formas impersonalas]]
|-
| [[infinitiu|Infinitiu]]
|-
| [[gerondiu|Gerondiu]] / [[participi present]]
|-
| [[participi passat|Participi passat]]
|-
! [[indicatiu|Indicatiu]] !! [[subjonctiu|subjonctiu]] / [[subjontiu|subjontiu]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present de l'indicatiu]] / [[indicatiu present]]''</small>|| [[passat compausat|Passat compausat]]
|-
| {{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[indicatiu imperfach]] / [[imperfach de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèit]] / [[imperfèit de l'indicatiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[indicatiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct de l'indicatiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[indictiu plus que parfach]] / [[plus que parfait de l'indicatiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[indictiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit de l'indicatiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[indictiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct de l'indicatiu]]''</small>
|-
| [[preterit|Preterit]] / [[passat simple]] || [[preterit compausat|Pretrit compausat]]
|-
| [[futur|Futur]] / [[futur simple]] || [[futur anterior|Futur anterior]]
|-
| [[futur deu passat|Futur deu passat]] {{gasc}}
|}
||
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small>''[[present del subjonctiu]]</small> / <small>[[subjonctiu present]]'' </small> || [[passat|Passat]] <br/> <small>''[[passat del subjoctiu]] / [[subjondtiu passat]]''</small>
|-
| |{{leng}} [[imperfach|Imperfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu imperfach]] / [[imperfach del sunbjonctiu]]'' </small> <br/> {{gasc}} [[imperfèit|Imperfèit]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèit]] / [[imperfèit deu subjonctiu]]'' </small> <br/> {{prov}} [[imperfèct|Imperfèct]] <br/> <small> ''[[subjonctiu imperfèct]] <br/> [[imperfèct dau subjonctiu]]''</small>
|| {{leng}} [[plus que parfach|Plus que perfach]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que parfach]] / [[plus que parfait del subjonctiu]]'' </small><br/> {{gasc}} [[mei que perfèit|Mei que perfèit]] <br/><small> ''[[subjontiu mei que perfèit]] / [[mei que perfèit deu subjontiu]]''</small> <br/> {{prov}} [[plus que perfèct|Plus que perfèct]] <br/> <small>''[[subjonctiu plus que perfèct]] / [[plus que perfèct dau subjonctiu]]''</small>
|-
|}
|-
! [[condicional|Condicional]] / [[condicionau|Condicionau]]
|-
|
{| class="wikitable"
! forma simpla !! forma compausada
|-
| [[present|Present]] <br/> <small> {{leng}} [[condicional present]], {{prov}} {{gasc}} [[condicionau present]] <br/> {{leng}} [[present del condiconal]], {{gasc}} [[present deu condiconau]] {{prov}} [[present dau condiconau]]</small>
|| [[passat|Passat]] <br/> <small> {{leng}} [[condicional passat]], {{prov}} {{gasc}} [[condicionau passat]] <br/> {{leng}} [[passat del condiconal]], {{gasc}} [[passat deu condiconau]] {{prov}} [[passat dau condiconau]]</small>
|}
|-
! [[imperatiu|Imperatiu]]
|-
| Positiu
|-
| Negatiu
|}
{{)}}
80limm3th8vkruvx3g1ab2lqfe9ges9
pretericion
0
89586
401105
2024-11-28T23:07:33Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=praeteritio}}, de ''[[praetereo#la|praeterire]]'', « passar enlà » {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|pɾeteɾiˈsju|oc}} :provençau {{pron|pʀeteʀiˈsjũⁿ|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|pre|te|ri|cion}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|pretericion|pretericions|pɾeteɾiˈsju|pɾeteɾiˈsjus}} '''pretericion''' {{f}} # ''(Retoric)'' Fach de parlar de quicòm alara qu'òm aviá amonciat lo far pas. # ''(Dre... »
401105
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=praeteritio}}, de ''[[praetereo#la|praeterire]]'', « passar enlà »
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|pɾeteɾiˈsju|oc}}
:provençau {{pron|pʀeteʀiˈsjũⁿ|oc}}
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|pre|te|ri|cion}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|pretericion|pretericions|pɾeteɾiˈsju|pɾeteɾiˈsjus}}
'''pretericion''' {{f}}
# ''(Retoric)'' Fach de parlar de quicòm alara qu'òm aviá amonciat lo far pas.
# ''(Drech)'' [[omission|Omission]] que fa un [[testador]], dins son [[testament]], d’un [[eretièr]] autre [[reservatari]].
##Omission analòga dins un [[contracte]].
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Präterition}}
* {{env1}}: {{trad|en|preterition}}, {{trad|en|apophasis}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|preterició}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|preterición}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|prétérition}}
* {{itv1}}: {{trad|it|preterizione}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|preterição}}
{{)}}
hoxeue10o72nlqvw51xpzgr7yrlw5pn
condicional
0
89587
401106
2024-11-28T23:49:07Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnal|oc}} :Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}} '''condicional''' #Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a... »
401106
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnal|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}}
'''condicional'''
#Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]].
#''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion.
{{-var-}}
[[condicionau]]
{{-ant-}}
[[incondicional]]
{{-drv-}}
[[condicionalament]]
{{-exp-}}
*[[condicional present]]
*[[present del condicinal]]
*[[libertat condicionala]]
*[[mòde condicional]]
*[[probabilitat condicionala]]
*[[reflèxe condicional]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}}
{{-nom-|oc}}
'''condicional''' {{m}}
# ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat.
{{temps verbals}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
8yx1avm797lkbd4asecvnilaboi3c9j
401107
401106
2024-11-28T23:58:02Z
Ricou31
591
401107
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnal|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}}
'''condicional'''
#Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]].
#''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion.
{{-var-}}
[[condicionau]]
{{-ant-}}
[[incondicional]]
{{-drv-}}
[[condicionalament]]
{{-exp-}}
*[[condicional present]]
*[[present del condicinal]]
*[[libertat condicionala]]
*[[mòde condicional]]
*[[probabilitat condicionala]]
*[[reflèxe condicional]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}}
# ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat.
{{temps verbals}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|ca}}
: Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}
: Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|con|di|ci|o|nal}}
{{-adj-|ca}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|ca}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals}}
#{{trad|oc|condicional}}
nnyitk4i6tjfovde41ztjqvojt4ol3m
401108
401107
2024-11-29T00:05:12Z
Ricou31
591
401108
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnal|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}}
'''condicional'''
#Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]].
#''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion.
{{-var-}}
[[condicionau]]
{{-ant-}}
[[incondicional]]
{{-drv-}}
[[condicionalament]]
{{-exp-}}
*[[condicional present]]
*[[present del condicinal]]
*[[libertat condicionala]]
*[[mòde condicional]]
*[[probabilitat condicionala]]
*[[reflèxe condicional]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}}
# ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat.
{{temps verbals}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|ca}}
: Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}
: Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|con|di|ci|o|nal}}
{{-adj-|ca}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|ca}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|es}}
: {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}
{{-sil-|es}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|es}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|es}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionales}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|pt}}
: Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}}
: Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}}
{{-sil-|pt}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}} o {{Sillabas|con|di|ci|o|naí}}
{{-adj-|pt}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|pt}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionais}}
#{{trad|oc|condicional}}
cdpmkul67d8qkvj9880sz9n8p7wgnmb
401109
401108
2024-11-29T00:05:57Z
Ricou31
591
401109
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnal|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}}
'''condicional'''
#Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]].
#''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion.
{{-var-}}
[[condicionau]]
{{-ant-}}
[[incondicional]]
{{-drv-}}
[[condicionalament]]
{{-exp-}}
*[[condicional present]]
*[[present del condicinal]]
*[[libertat condicionala]]
*[[mòde condicional]]
*[[probabilitat condicionala]]
*[[reflèxe condicional]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}}
# ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat.
{{temps verbals}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|ca}}
: Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}
: Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|con|di|ci|o|nal}}
{{-adj-|ca}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|ca}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|es}}
: {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}
{{-sil-|es}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|es}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|es}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionales}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|pt}}
: Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}}
: Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}}
{{-sil-|pt}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|pt}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|pt}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionais}}
#{{trad|oc|condicional}}
kmxhiczt73ddctkuecyzi7o7coao45x
401110
401109
2024-11-29T00:06:54Z
Ricou31
591
401110
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnal|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}}
'''condicional'''
#Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]].
#''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion.
{{-var-}}
[[condicionau]]
{{-ant-}}
[[incondicional]]
{{-par-}}
[[condicionalitat]]
{{-drv-}}
[[condicionalament]]
{{-exp-}}
*[[condicional present]]
*[[present del condicinal]]
*[[libertat condicionala]]
*[[mòde condicional]]
*[[probabilitat condicionala]]
*[[reflèxe condicional]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}}
# ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat.
{{temps verbals}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|ca}}
: Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}
: Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|con|di|ci|o|nal}}
{{-adj-|ca}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|ca}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|es}}
: {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}
{{-sil-|es}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|es}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|es}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionales}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|pt}}
: Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}}
: Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}}
{{-sil-|pt}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|pt}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|pt}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionais}}
#{{trad|oc|condicional}}
1tpruwk23jkme0panhmsd2gzz2w3z92
401112
401110
2024-11-29T09:31:40Z
Ricou31
591
401112
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnal|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}}
'''condicional''' {{leng}}
#Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordonat]] a un eveniment pas [[segur]].
#''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion o una [[eventualitat]].
{{-var-}}
[[condicionau]]
{{-ant-}}
[[incondicional]]
{{-par-}}
[[condicionalitat]]
{{-drv-}}
[[condicionalament]]
{{-exp-}}
*[[condicional present]]
*[[present del condicinal]]
*[[libertat condicionala]]
*[[mòde condicional]]
*[[probabilitat condicionala]]
*[[reflèxe condicional]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}}
# ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat.
{{temps verbals}}
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|ca}}
: Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}
: Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|con|di|ci|o|nal}}
{{-adj-|ca}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|ca}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|es}}
: {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}
{{-sil-|es}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|es}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|es}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionales}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|pt}}
: Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}}
: Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}}
{{-sil-|pt}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|pt}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|pt}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionais}}
#{{trad|oc|condicional}}
rk6ejhm7hvs2wtrche65796vuywdl59
401118
401112
2024-11-29T11:16:59Z
Ricou31
591
401118
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnal|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicional » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicional.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|condicional|condicionala|condicionals|condicionalas|kondisjuˈnal|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnals|kondisjuˈnalo̞s}}
'''condicional''' {{leng}}
#Qu'es somés a de [[condicion]]s o [[subordinat]] a un eveniment pas [[segur]].
#''(Conjugason, Logica)'' Qu'exprimís una condicion o una [[eventualitat]].
{{-var-}}
[[condicionau]]
{{-ant-}}
[[incondicional]]
{{-par-}}
[[condicionalitat]]
{{-drv-}}
[[condicionalament]]
{{-exp-}}
*[[condicional present]]
*[[present del condicinal]]
*[[libertat condicionala]]
*[[mòde condicional]]
*[[probabilitat condicionala]]
*[[reflèxe condicional]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|bedingt}}, {{trad|de|vorbehaltlich}}, {{trad|de|konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals|kondisjuˈnal|kondisjuˈnals}}
# ''(Conjugason)'' [[temps|Temps]] o [[mòde]] dels [[vèrb]]s qu'exprimís una accion o un estat que la realizacion es subordonada a une condicion qu'es pas [[realisable|relizabla]]. Es tamben utilizat per [[atenuar]] l’[[afirmacion]] o a rebufar per la pensada una eventualitat.
{{temps verbals}}
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konditional}}
* {{env1}}: {{trad|en|conditional}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|baldintza}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|condicional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|conditionnel}}
* {{itv1}}: {{trad|it|condizionale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|condicional}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|ca}}
: Oriental: central {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}, balear {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}, {{pron|kundisiuˈnaɫ|ca}}
: Occidental: {{pron|kondisioˈnaɫ|ca}}
{{-sil-|ca}}
{{Sillabas|con|di|ci|o|nal}}
{{-adj-|ca}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionals]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|ca}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionals}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|es}}
: {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}, {{pron|kon̪d̪iθjoˈnal|es}}
{{-sil-|es}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|es}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionales]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|es}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionales}}
#{{trad|oc|condicional}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|pt}}
: Portugal {{pron|kõdisjuˈnaɫ|pt}}
: Brasil {{pron|kõdʒisjõˈnaw|pt}}, {{pron|kõdʒisjoˈnaw|pt}}
{{-sil-|pt}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-adj-|pt}}
'''condicional''' {{mf}}, ''(plurals: [[condicionais]])''
#{{trad|oc|condicional}}
{{-nom-|pt}}
'''condicional''' {{m}}
{{Declinason|n|condicional|condicionais}}
#{{trad|oc|condicional}}
4znx31eu3yteagozphq55q8lx2g0mtu
subjonctiu
0
89588
401113
2024-11-29T10:32:43Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=subjunctivus|sens=ligat jos, [[subordonat]]}}. {{-pron-|oc}} : lengadocian {{pron|sydd͡ʒontˈtiw|oc}} : gascon {{pron|sybʒonkˈtiw|oc}} : provençau {{pron|sybd͡ʒõⁿkˈtiw|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|sub|jonc|tiu}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|subjonctiu|subjonctiva|subjonctius|subjonctivas|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiβo̞|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiβo̞s}} '''subjonctiu'... »
401113
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=subjunctivus|sens=ligat jos, [[subordonat]]}}.
{{-pron-|oc}}
: lengadocian {{pron|sydd͡ʒontˈtiw|oc}}
: gascon {{pron|sybʒonkˈtiw|oc}}
: provençau {{pron|sybd͡ʒõⁿkˈtiw|oc}}
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|sub|jonc|tiu}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|subjonctiu|subjonctiva|subjonctius|subjonctivas|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiβo̞|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiβo̞s}}
'''subjonctiu'''
#''(Conjugason)'' Qualifica lo [[mòde]] qu'exprimís la [[dependéncia]], la tension psicologica (volontat, sentiment) o la [[subjectivitat]] ([[dobte]], [[incertitud]]).
{{-var-}}
[[subjontiu]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|konjunktivisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjunctive}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjuntiu}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subjuntivo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjonctif}}
* {{itv1}}: {{trad|it|congiuntivo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjuntivo}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|subjonctiu|subjonctius|sydd͡ʒontˈtiw|sydd͡ʒontˈtiw}}
'''subjonctiu'''
#''(Conjugason)'' [[mòde|Mòde]] qu'exprimís la [[dependéncia]], la tension psicologica (volontat, sentiment) o la [[subjectivitat]] ([[dobte]], [[incertitud]]). S'utiliza dins una [[subordinada]] après los vèrbs qu’exprimisson un [[desir]], una [[pregària]], un [[vòt]]; après una principala de forma negativa o interrogativa; après de [[conjonccion]]s qu’exprimisson un [[objectiu]], una [[concession]], una [[restriccion]], una [[ipotèsi]], la [[posterioritat]] temporala; dins la [[concordança dels temps]] per exprimir çò [[irreal]].
{{-var-}}
[[subjontiu]]
{{temps verbals}}
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konjunktiv}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjunctive}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjuntiu}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subjuntivo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjonctif}}
* {{itv1}}: {{trad|it|congiuntivo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjuntivo}}
{{)}}
do96ww99df21ssy996w7t39dbn9das1
subjontiu
0
89589
401114
2024-11-29T10:36:20Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=subjunctivus|sens=ligat jos, [[subordonat]]}}. {{-pron-|oc}} : lengadocian {{pron|sydd͡ʒonˈtiw|oc}} : gascon {{pron|sybʒonˈtiw|oc}} : provençau {{pron|sybd͡ʒõⁿˈtiw|oc}} {{-sil-|oc}} {{Sillabas|sub|jon|tiu}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|subjontiu|subjontiva|subjontius|subjontivas|sydd͡ʒonˈtiw|sydd͡ʒonˈtiβo̞|sydd͡ʒonˈtiw|sydd͡ʒonˈtiβo̞s}} '''subjontiu''' #''(Conjug... »
401114
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=subjunctivus|sens=ligat jos, [[subordonat]]}}.
{{-pron-|oc}}
: lengadocian {{pron|sydd͡ʒonˈtiw|oc}}
: gascon {{pron|sybʒonˈtiw|oc}}
: provençau {{pron|sybd͡ʒõⁿˈtiw|oc}}
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|sub|jon|tiu}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|subjontiu|subjontiva|subjontius|subjontivas|sydd͡ʒonˈtiw|sydd͡ʒonˈtiβo̞|sydd͡ʒonˈtiw|sydd͡ʒonˈtiβo̞s}}
'''subjontiu'''
#''(Conjugason)'' Qualifica lo [[mòde]] qu'exprimís la [[dependéncia]], la tension psicologica (volontat, sentiment) o la [[subjectivitat]] ([[dobte]], [[incertitud]]).
{{-var-}}
[[subjonctiu]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|konjunktivisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjunctive}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjuntiu}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subjuntivo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjonctif}}
* {{itv1}}: {{trad|it|congiuntivo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjuntivo}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|subjontiu|subjontius|syd͡ʒonˈtiw|syd͡ʒontˈtiw}}
'''subjontiu'''
#''(Conjugason)'' [[mòde|Mòde]] qu'exprimís la [[dependéncia]], la tension psicologica (volontat, sentiment) o la [[subjectivitat]] ([[dobte]], [[incertitud]]). S'utiliza dins una [[subordinada]] après los vèrbs qu’exprimisson un [[desir]], una [[pregària]], un [[vòt]]; après una principala de forma negativa o interrogativa; après de [[conjonccion]]s qu’exprimisson un [[objectiu]], una [[concession]], una [[restriccion]], una [[ipotèsi]], la [[posterioritat]] temporala; dins la [[concordança dels temps]] per exprimir çò [[irreal]].
{{-var-}}
[[subjonctiu]]
{{temps verbals}}
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Konjunktiv}}
* {{env1}}: {{trad|en|subjunctive}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|subjuntiu}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|subjuntivo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|subjonctif}}
* {{itv1}}: {{trad|it|congiuntivo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|subjuntivo}}
{{)}}
dg9pw2a1lv7ttnlonewp1j8ff5noiad
condicionala
0
89590
401115
2024-11-29T10:47:43Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[condicion]] amb lo sufix «-al» {{-pron-|oc}} : {{pron|kondisjuˈnalo̞|oc}} :Lengadocian : escotar « condicionala » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicionala.wav]] {{-sil-|oc}} {{Sillabas|con|di|cio|nal}} {{-nom-|oc}} '''condicionala''' {{f}} {{Declinason|n|condicionala|condicionalas|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnalo̞s}} # [[libertat condicionala]]. {{-adj-|oc}} '''condicionala''' #''femenin singular de'' condicio... »
401115
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnalo̞|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicionala » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicionala.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-nom-|oc}}
'''condicionala''' {{f}}
{{Declinason|n|condicionala|condicionalas|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnalo̞s}}
# [[libertat condicionala]].
{{-adj-|oc}}
'''condicionala'''
#''femenin singular de'' [[condicional]] / [[condicionau]]
078lrr58douvzv5x8sixde6a4z6i1so
401120
401115
2024-11-29T11:27:27Z
Ricou31
591
401120
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[condicion]] amb lo sufix «-al»
{{-pron-|oc}}
: {{pron|kondisjuˈnalo̞|oc}}
:Lengadocian : escotar « condicionala » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-condicionala.wav]]
{{-sil-|oc}}
{{Sillabas|con|di|cio|nal}}
{{-nom-|oc}}
'''condicionala''' {{f}}
{{Declinason|n|condicionala|condicionalas|kondisjuˈnalo̞|kondisjuˈnalo̞s}}
# [[libertat condicionala]].
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Bewährung}}, {{trad|de|Bewährungsanhörung}}, {{trad|de|Strafaussetzung}}
* {{env1}}: {{trad|en|parole}}, {{trad|en|conditional release}}, {{trad|en|probation}}
* {{env1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|llibertat condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|libertad condicional}}, {{trad|es|libertad bajo fianza}}, {{trad|es|libertad provisional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|liberté conditionelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|libertà vigilata}}, {{trad|it|libertà condizionale}}, {{trad|it|libertà condizionata}}, {{trad|it|libertà sulla parola}}, {{trad|it|libertà provvisoria}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|liberdade condicional}}
}}
{{-adj-|oc}}
'''condicionala'''
#''femenin singular de'' [[condicional]] / [[condicionau]]
124p3wxbedcshkrsaqsa0zj3uhogltv
libertat condicionala
0
89591
401116
2024-11-29T11:13:41Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} De [[libertat]] e [[condicional]]. {{-pron-}} : {{pron|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|oc}} {{-loc-nom-|oc}} '''libertat condicionala''' {{f}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|libertat condicionala|libertats condicionalas|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|liβeɾˌtats kunðisjuˈnalo̞s}} #''(Preson)'' Fin d'una [[pena]] d'[[empresonament]] pendent la quala lo [[presonièr]] [[acabar|acaba]] sa [[senténcia]] dins la... »
401116
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[libertat]] e [[condicional]].
{{-pron-}}
: {{pron|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|oc}}
{{-loc-nom-|oc}}
'''libertat condicionala''' {{f}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|libertat condicionala|libertats condicionalas|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|liβeɾˌtats kunðisjuˈnalo̞s}}
#''(Preson)'' Fin d'una [[pena]] d'[[empresonament]] pendent la quala lo [[presonièr]] [[acabar|acaba]] sa [[senténcia]] dins la [[comunautat]] mas jos de [[condicion]]s.
{{-var-}}
*[[libertat condicionau]] (gascon)
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Bewährung}}, {{trad|de|Bewährungsanhörung}}, {{trad|de|Strafaussetzung}}
* {{env1}}: {{trad|en|parole}}, {{trad|en|conditional release}}, {{trad|en|probation}}
* {{env1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|llibertat condiciona}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|libertad condicional}}, {{trad|es|libertad bajo fianza}}, {{trad|es|libertad provisional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|liberté conditionelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|libertà vigilata}}, {{trad|it|libertà condizionale}}, {{trad|it|libertà condizionata}}, {{trad|it|libertà sulla parola}}, {{trad|it|libertà provvisoria}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|liberdade condicional}}
}}
t88mt2u7dwxgfmxkfkx7svlz4wjxntd
401117
401116
2024-11-29T11:15:53Z
Ricou31
591
401117
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[libertat]] e [[condicional]].
{{-pron-}}
: {{pron|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|oc}}
{{-loc-nom-|oc}}
'''libertat condicionala''' {{f}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|libertat condicionala|libertats condicionalas|liβeɾˌta ‿ k ‿ kunðisjuˈnalo̞|liβeɾˌtats kunðisjuˈnalo̞s}}
#''(Preson)'' Fin d'una [[pena]] d'[[empresonament]] pendent la quala lo [[presonièr]] [[acabar|acaba]] sa [[senténcia]] dins la [[comunautat]] mas jos de [[condicion]]s.
{{-var-}}
*[[libertat condicionau]] (gascon)
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Bewährung}}, {{trad|de|Bewährungsanhörung}}, {{trad|de|Strafaussetzung}}
* {{env1}}: {{trad|en|parole}}, {{trad|en|conditional release}}, {{trad|en|probation}}
* {{env1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|llibertat condicional}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|libertad condicional}}, {{trad|es|libertad bajo fianza}}, {{trad|es|libertad provisional}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|liberté conditionelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|libertà vigilata}}, {{trad|it|libertà condizionale}}, {{trad|it|libertà condizionata}}, {{trad|it|libertà sulla parola}}, {{trad|it|libertà provvisoria}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|liberdade condicional}}
}}
t9v3aad1cky2swcez7iys4k8ipqjgkz