Wikiquote ptwikiquote https://pt.wikiquote.org/wiki/P%C3%A1gina_principal MediaWiki 1.44.0-wmf.3 first-letter Multimédia Especial Discussão Utilizador Utilizador Discussão Wikiquote Wikiquote Discussão Ficheiro Ficheiro Discussão MediaWiki MediaWiki Discussão Predefinição Predefinição Discussão Ajuda Ajuda Discussão Categoria Categoria Discussão TimedText TimedText talk Módulo Módulo Discussão Nitiren 0 9773 220770 36671 2024-11-13T16:06:37Z EmausBot 24928 A corrigir o redirecionamento duplo para [[Nichiren]] 220770 wikitext text/x-wiki #REDIRECIONAMENTO [[Nichiren]] a32bzgcpa71iiv6s80h79q8g5oqqwtj Wikiquote:GUS2Wiki 4 37772 220774 220601 2024-11-14T04:24:40Z Alexis Jazz 32314 Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]]) 220774 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}} Os seguintes dados estão na cache e foram atualizados pela última vez a 2024-11-13T09:35:45Z. {{PLURAL:5000|Está disponível na cache um máximo de um resultado|Estão disponíveis na cache um máximo de 5000 resultados}}. {| class="sortable wikitable" ! Gadget !! data-sort-type="number" | Número de utilizadores !! data-sort-type="number" | Utilizadores ativos |- |EnhancedUndelete || 29 || 1 |- |Extra-Editbuttons || 42 || 1 |- |FlecheHaut || 39 || 0 |- |HotCat || 95 || 2 |- |LastContrib || 47 || 0 |- |Navigation popups || 54 || 0 |- |OngletPurge || 45 || 0 |- |UTCLiveClock || 56 || 0 |- |blocktab || 35 || 2 |- |bottomtabs || 34 || 0 |- |edittop || 36 || 0 |- |exlinks || 39 || 0 |- |lastdiff || 42 || 0 |- |removeAccessKeys || 14 || 0 |- |rightsfilter || 27 || 1 |- |userrights || 28 || 1 |} * [[Especial:GadgetUsage]] * [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]] <!-- data in CSV format: EnhancedUndelete,29,1 Extra-Editbuttons,42,1 FlecheHaut,39,0 HotCat,95,2 LastContrib,47,0 Navigation popups,54,0 OngletPurge,45,0 UTCLiveClock,56,0 blocktab,35,2 bottomtabs,34,0 edittop,36,0 exlinks,39,0 lastdiff,42,0 removeAccessKeys,14,0 rightsfilter,27,1 userrights,28,1 --> 28dxlsn4n6xjidhdvn35k9zx4m9dp54 Sanu Sharma 0 40955 220771 220452 2024-11-14T03:51:30Z Logofilo 40728 substituí a infobox pela {{Info/Biografia/Wikidata}} 220771 wikitext text/x-wiki {{Info/Biografia/Wikidata}} <big>'''[[w:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]'''</big> ''é uma escritora, romancista, contista, poeta, e letrista de língua nepalesa. Ela publicou vários romances e coletâneas de contos. Seu livro de contos Ekadeshmaa foi pré-selecionado para o prêmio Madan Puraskar em 2018. Sua coletânea de contos Arko Deshma foi pré-selecionada para vários prêmios nacionais no Nepal em 2024.<ref name="onlinek">{{citar web|url=https://www.onlinekhabar.com/2018/04/671112|título=०७४ सालका चर्चित १० महिला साहित्यकार|língua=ne|títulotrad=Escritoras populares do ano 2074 BS|primeiro=|último=|data=2018-04-09|acessodata=2022-11-13}}</ref><ref name="tamsaling">{{citar web|url= https://www.tamsalingkhabar.com/?p=7692|título=मदन पुरस्कारको लागि सात वटा पुस्तक सिफारिस|língua=ne|títulotrad=Sete Livros são Nomeados para o Madan Puraskar|primeiro= |último=|data=2019-07-12|acessodata=2022-11-13}}</ref> ---- ===Da Romances=== * Coragem nunca nasce com uma pessoa; o tempo e as circunstâncias injetam-na numa pessoa e trazem-na à tona de dentro para fora. ::- De ''Tee Saat Din'' * Quando há a lua, a noite automaticamente se torna bonita; pode não haver necessidade de luz extra. A luz deve ser guardada para aqueles momentos em que a noite está escura e a lua não aparece no céu. ::- De ''Pharak'' * Caminhos simples nem sempre são diretos. Você pode encontrar obstáculos irregulares, às vezes íngremes, às vezes planos ao longo do caminho. Essa é a natureza de um caminho. Portanto, depois de alcançar um caminho fácil, a bengala não deve ser descartada. ::- De ''Pharak'' * Percebi que, embora as mulheres possam parecer indivíduos comuns, as mães não são nada menos que a encarnação divina. Elas transcendem o comum, não apenas navegando pelos desafios da vida, mas também enfrentando as forças da natureza em devoção implacável aos seus filhos. ::- De ''Pharak'' ===Da Contos=== * A vida não termina só porque alguém vai embora. ::- De ''Confinamento'' * Quem quer entender capta até a menor dica, mas quem não tem intenção de entender nunca compreende, não importa o quanto você grite. ::- De Confinamento * Nem sempre a casa é destruída por pessoas de fora; às vezes, aqueles dentro da família a destroem ainda mais gravemente. ::- De Confinamento * Uma filha que te respeita enquanto estás vivo vale muito mais do que um filho que cumpre os rituais depois que te vais. ::- De Filha * Mesmo que estejam planejando meu casamento, isso também vai custar dinheiro! Apenas me ajudem a começar meus estudos; não serei um peso para vocês. ::- De Filha * Antes de ser esposa de alguém, preciso ser filha primeiro. Tenho uma dívida com quem me deu a vida e me trouxe ao mundo. ::- De Filha ===Da Poesia === * Que eu possa te agarrar e cair em um sono profundo. ::- De ''Posso Te Conhecer Algum Dia Assim''<ref name="posso">{{citar web|url=https://allpoetry.com/poem/18070329-Posso-Te-Conhecer-Algum-Dia-Assim-by-Sanu-Sharma|título=Posso Te Conhecer Algum Dia Assim|língua=pt|primeiro=Sanu|último=Sharma|translator-last1=Machado|translator-first1=Luiz Alberto|translator-link1=|data=|acessodata=2024-10-25}}</ref> * Que eu possa derreter em seu abraço,<br/>e me fundir em sua totalidade. ::- De ''Posso Te Conhecer Algum Dia Assim'' * Que eu possa te encontrar um dia assim <br/> que não haja pressa em dizer adeus, <br/>que não haja medo de interrupções, <br/> que todas as emoções sejam derramadas,<br/> e cada canto e fenda do meu coração seja esvaziado. ::- De ''Posso Te Conhecer Algum Dia Assim'' * Que não haja sonhos não realizados como este <br/> que haja realidades que me satisfaçam. ::- De ''Posso Te Conhecer Algum Dia Assim'' * Que eu nunca me canse de me expressar <br/> que eu possa encontrar contentamento em ouvir você, <br/> que não haja restrições de tempo <br/> e que possamos estar unidos como um único nó - <br/> você, o tempo e eu. ::- De ''Posso Te Conhecer Algum Dia Assim'' * Que não haja sonhos não realizados como este,<br/> que haja realidades que me satisfaçam. <br/>Algum dia, que eu possa te encontrar <br/> assim. ::- De ''Posso Te Conhecer Algum Dia Assim'' * Quer você queira se libertar ou se conectar, é sua escolha. Mas, com grande coragem, fixei meus olhos nos seus. ::- Citado pelo Goodreads * Se você ficar cansado de perseguir seus sonhos, você é sempre bem-vindo ao meu mundo de realidade. ::- Citado pelo Goodreads ===Da Ensaios=== * Não importa com que frequência você visite o reino dos sonhos, inevitavelmente confrontará a verdade crua. No entanto, nossa verdade é tão amarga que nem mesmo toda a doçura do mundo pode adoçá-la. ::- Citado pelo Goodreads * Seja uma filha, irmã, amante, parceira, cunhada, nora, mãe ou qualquer outra coisa com total honestidade, a satisfação que encontrará ao se tornar você mesma não pode ser encontrada ao se tornar qualquer um desses seres relativos. ::- Citado pelo Goodreads<ref name="goodreads">{{citar web|url=https://www.goodreads.com/author/quotes/18752205.Sanu_Sharma|título=Sanu Sharma Quotes|língua=pt|primeiro=Goodreads|último=-|data=|acessodata=2024-10-25}}</ref> * Não tenho necessidade do céu infinito; a lua e as estrelas estão além do meu alcance. Prefiro existir no mundo real, pois sonhos sozinhos não podem me sustentar. ::- Citado pelo Goodreads {{Referências}} [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Escritores do Nepal]] [[Categoria:Escritores da Austrália]] [[Categoria:Poetas do Nepal]] rwya2zye668geghd4io6ogro2zcfl4u Suman Pokhrel 0 40956 220772 220482 2024-11-14T03:54:53Z Logofilo 40728 substituí a infobox pela {{Info/Biografia/Wikidata}} 220772 wikitext text/x-wiki {{Info/Biografia/Wikidata}} <big>'''[[w:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]'''</big> ([[21 de setembro]] de [[1967]]) é um poeta, letrista, dramaturgo, tradutor e artista do [[w:Nepal|Nepal]]. Ele é conhecido por criar imagens marcantes em seus poemas, que giram em torno das sutilezas da vida. Universidades no Nepal e na [[w:Índia|Índia]] incluíram sua poesia em seus currículos.<ref name="satchidanandna88">Ed. K. Satchidanandna and Ajeet Cour: ''SONGS WE SHARE, Poetry Across Borders". New Delhi: ERA, 2011. p. 88, 179, 255. ISBN 8188703214''</ref> Pokhrel é o único escritor a ter recebido o [[w:Prêmio Literário SAARC|Prêmio Literário SAARC]] duas vezes, em 2013 e 2015. Ele é também agraciado com diversos outros prêmios literários nacionais e internacionais, incluindo o Prêmio de Literatura Internacional Shaluk e o Prêmio Poeta Inspirador da [[w:Ásia|Ásia]].<ref>{{citar web |url=http://www.foundationsaarcwriters.com/literature/saarc-writers-intellectual/poets/nepal/186-suman-pokhrel-nepal |título=Suman Pokhrel |publicado=Foundationsaarcwriters.com |data= |acessodata=2014-05-25 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20140714205559/http://www.foundationsaarcwriters.com/literature/saarc-writers-intellectual/poets/nepal/186-suman-pokhrel-nepal |arquivodata=2014-07-14 |urlmorta=yes}}</ref> ---- ==Da poesia== * Todas as manhãs <br/>Todas as manhãs Eu acordo com as notícias <br/>de derramamento de sangue. <br/>Sinto meu corpo, <br/>desesperado para saber se <br/>ainda estou vivo. ::- De ''Todas as manhãs'' * Graças a Deus, <br/> meu nome não está na lista daqueles <br/> que morreram ou foram <br/> mortos ontem! ::- De ''Todas as manhãs'' * Um ritmo inquieto da vida <br/>é mais semelhante à vida do que uma morte fácil. ::- De ''Khorampa'' * Não escolhi ninguém para perguntar <br/>por que o vento soprava lá <br/>perseguindo as névoas ::- De ''Khorampa'' * Não perguntei a ninguém <br/>por que a vida termina de maneiras incertas. ::- De ''Khorampa'' * Que eu não esteja tão perdido quanto teria <br/>Sem tempo para olhar para mim mesmo <br/>Nunca. ::- De ''Envolvimentos * Que eu não esteja tão perdido, apenas <br/>Para ver a cor, graça, glória desaparecer <br/>Do rosto do meu amado <br/>Ao acordar e estar consciente. ::- De ''Envolvimentos'' * Sem pedir conselho a ninguém <br/> Me tornei louco. ::- De ''Antes de Tomar Decisão'' * Olhos que obstruem o caminho podem ser removidos <br/> mas o que acontece quando corações bloqueiam a passagem? ::- De ''Enquanto a Partida'' * Posso me libertar do labirinto do conhecimento ::- De ''Canção da Alma'' * Posso criar campos simples ao coletar nuvens <br/> e adorná-los com arco-íris curvados. ::- De ''Canção da Alma'' * Gosto de você em todo lugar em você. ::- De ''Você em todo lugar'' * Quero estar em todo lugar de você. ::- De ''Você em todo lugar'' * Quero amar o eu que você diz que é você. ::- De ''Minha Busca por Você'' * Eu ofereci <br/> muitos de mim a você <br/> para obter um único você. ::- De ''Abraçando o Abismo'' * A cada momento, a idade avança furtivamente <br/> mas a vida, a vida está derretendo<br/> como uma vela que está tremulando. ::- De ''Uma Mensagem de Aniversário para Mim Mesmo'' ==Da prosa== * A força da escrita criativa reside na habilidade de lidar com palavras e articular expressão artística de sentimentos. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' * Em influenciar escritos, as palavras parecem se mover apesar de permanecerem paradas no papel. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' * Em muitas situações, as imagens que as palavras escondem ao avançar são o significado desejado de palavras específicas, em vez da própria palavra. Essas palavras cantam e dançam ao sair do papel. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' * A linguagem é a textura de imagens e música. Falamos em imagens e ritmo, usando palavras como ajuda. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' * Nas traduções literárias, é essa articulação de expressões que mais importa para trazer aos leitores a essência completa do texto original em questão. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' {{Referências}} [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Escritores do Nepal]] [[Categoria:Poetas do Nepal]] 69uzw41gl2uyz740ydvb9rw7hjjh9fm 220773 220772 2024-11-14T04:11:32Z Logofilo 40728 substituí a infobox pela {{Info/Biografia/Wikidata}} / adicionadas categorias 220773 wikitext text/x-wiki {{Info/Biografia/Wikidata}} <big>'''[[w:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]]'''</big> ([[21 de setembro]] de [[1967]]) é um poeta, letrista, dramaturgo, tradutor e artista do [[w:Nepal|Nepal]]. Ele é conhecido por criar imagens marcantes em seus poemas, que giram em torno das sutilezas da vida. Universidades no Nepal e na [[w:Índia|Índia]] incluíram sua poesia em seus currículos.<ref name="satchidanandna88">Ed. K. Satchidanandna and Ajeet Cour: ''SONGS WE SHARE, Poetry Across Borders". New Delhi: ERA, 2011. p. 88, 179, 255. ISBN 8188703214''</ref> Pokhrel é o único escritor a ter recebido o [[w:Prêmio Literário SAARC|Prêmio Literário SAARC]] duas vezes, em 2013 e 2015. Ele é também agraciado com diversos outros prêmios literários nacionais e internacionais, incluindo o Prêmio de Literatura Internacional Shaluk e o Prêmio Poeta Inspirador da [[w:Ásia|Ásia]].<ref>{{citar web |url=http://www.foundationsaarcwriters.com/literature/saarc-writers-intellectual/poets/nepal/186-suman-pokhrel-nepal |título=Suman Pokhrel |publicado=Foundationsaarcwriters.com |data= |acessodata=2014-05-25 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20140714205559/http://www.foundationsaarcwriters.com/literature/saarc-writers-intellectual/poets/nepal/186-suman-pokhrel-nepal |arquivodata=2014-07-14 |urlmorta=yes}}</ref> ---- ==Da poesia== * Todas as manhãs <br/>Todas as manhãs Eu acordo com as notícias <br/>de derramamento de sangue. <br/>Sinto meu corpo, <br/>desesperado para saber se <br/>ainda estou vivo. ::- De ''Todas as manhãs'' * Graças a Deus, <br/> meu nome não está na lista daqueles <br/> que morreram ou foram <br/> mortos ontem! ::- De ''Todas as manhãs'' * Um ritmo inquieto da vida <br/>é mais semelhante à vida do que uma morte fácil. ::- De ''Khorampa'' * Não escolhi ninguém para perguntar <br/>por que o vento soprava lá <br/>perseguindo as névoas ::- De ''Khorampa'' * Não perguntei a ninguém <br/>por que a vida termina de maneiras incertas. ::- De ''Khorampa'' * Que eu não esteja tão perdido quanto teria <br/>Sem tempo para olhar para mim mesmo <br/>Nunca. ::- De ''Envolvimentos * Que eu não esteja tão perdido, apenas <br/>Para ver a cor, graça, glória desaparecer <br/>Do rosto do meu amado <br/>Ao acordar e estar consciente. ::- De ''Envolvimentos'' * Sem pedir conselho a ninguém <br/> Me tornei louco. ::- De ''Antes de Tomar Decisão'' * Olhos que obstruem o caminho podem ser removidos <br/> mas o que acontece quando corações bloqueiam a passagem? ::- De ''Enquanto a Partida'' * Posso me libertar do labirinto do conhecimento ::- De ''Canção da Alma'' * Posso criar campos simples ao coletar nuvens <br/> e adorná-los com arco-íris curvados. ::- De ''Canção da Alma'' * Gosto de você em todo lugar em você. ::- De ''Você em todo lugar'' * Quero estar em todo lugar de você. ::- De ''Você em todo lugar'' * Quero amar o eu que você diz que é você. ::- De ''Minha Busca por Você'' * Eu ofereci <br/> muitos de mim a você <br/> para obter um único você. ::- De ''Abraçando o Abismo'' * A cada momento, a idade avança furtivamente <br/> mas a vida, a vida está derretendo<br/> como uma vela que está tremulando. ::- De ''Uma Mensagem de Aniversário para Mim Mesmo'' ==Da prosa== * A força da escrita criativa reside na habilidade de lidar com palavras e articular expressão artística de sentimentos. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' * Em influenciar escritos, as palavras parecem se mover apesar de permanecerem paradas no papel. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' * Em muitas situações, as imagens que as palavras escondem ao avançar são o significado desejado de palavras específicas, em vez da própria palavra. Essas palavras cantam e dançam ao sair do papel. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' * A linguagem é a textura de imagens e música. Falamos em imagens e ritmo, usando palavras como ajuda. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' * Nas traduções literárias, é essa articulação de expressões que mais importa para trazer aos leitores a essência completa do texto original em questão. ::- De ''Prefácio: Contos de Transformação'' {{Referências}} [[Categoria:Nascidos em 1967]] [[Categoria:Pessoas]] [[Categoria:Escritores do Nepal]] [[Categoria:Poetas do Nepal]] [[Categoria:Dramaturgos]] [[Categoria:Artistas]] [[Categoria:Diretores]] [[Categoria:Tradutores]] k180chysorwzgj84osedkkrz6tas24d