Wikislovar slwiktionary https://sl.wiktionary.org/wiki/Glavna_stran MediaWiki 1.44.0-wmf.1 case-sensitive Datoteka Posebno Pogovor Uporabnik Uporabniški pogovor Wikislovar Pogovor o Wikislovarju Slika Pogovor o sliki MediaWiki Pogovor o MediaWiki Predloga Pogovor o predlogi Pomoč Pogovor o pomoči Kategorija Pogovor o kategoriji TimedText TimedText talk Modul Pogovor o modulu Uporabnik:Revi C. 2 18716 170618 124326 2024-11-04T08:13:44Z HakanIST 4002 HakanIST je prestavil_a stran [[Uporabnik:-revi]] na [[Uporabnik:Revi C.]]: Samodejno preimenovana stran ob preimenovanju uporabnika "[[Special:CentralAuth/-revi|-revi]]" v "[[Special:CentralAuth/Revi C.|Revi C.]]" 124326 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ <div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{#babel:ko|en-3|sl-0}} [[File:Revi wikimedia image.jpg|thumb|center|middle|If you are here to talk about CommonsDelinker removing a deleted image, please [[:c:User talk:-revi|go here]].]] Hello! I am [[:m:User:-revi|Revi]]. I edit to [[m:SWMT|revert vandals]], do Wikidata stuff (I am a Wikidata Admin! <small>([{{fullurl:wikidata:Special:ListUsers/-revi|limit=1}} Verify])</small>), or do [[:c:COM:FR|Commons Filemoving stuff]] (I am Commons Admin too! <small>([{{fullurl:c:Special:ListUsers/-revi|limit=1}} Verify])</small>). Come to [[:m:User:-revi|my Meta userpage]] or [[:c:User:-revi|my Commons userpage]] for more information. Thank you. ---- This is not a [[mw:Extension:GlobalUserPage|GlobalUserPage]] provided userpage. It's maintained per-wiki basis and I am not willing to change it. 0eq9bpxcofycpa99na2volo04ih4vvb Uporabniški pogovor:Revi C. 3 18717 170617 117209 2024-11-04T08:13:44Z HakanIST 4002 HakanIST je prestavil_a stran [[Uporabniški pogovor:-revi]] na [[Uporabniški pogovor:Revi C.]]: Samodejno preimenovana stran ob preimenovanju uporabnika "[[Special:CentralAuth/-revi|-revi]]" v "[[Special:CentralAuth/Revi C.|Revi C.]]" 117209 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__<div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[File:Revi logo (pink).png|thumb|center|<span style="color:red">PLEASE DO NOT LEAVE MESSAGE HERE!</span>]] ''' <span style="color:red">Before blocking my account: if you're blocking me for edits with summaries containing </span>''(Script)''<span style="color:red">, just tell me to slow down at [[:c:User talk:-revi]] instead. Those are automated script edits for Commons' filemove system.</span> Please leave your message at one of the following sites:<br /> [[File:Wikidata-logo-en.svg|45px|link=d:User talk:-revi]] [[d:User talk:-revi]] for Wikidata/interwikilinks stuff (I'm one of the {{int:Group-sysop}} there);<br /> [[File:Commons-logo.svg|45px|link=commons:User talk:-revi]] [[commons:User talk:-revi]] for renaming stuff or [[User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] actions (I'm one of the {{int:Group-sysop}} there);<br /> [[File:Wikimedia Community Logo optimized.svg|45px|link=m:User talk:-revi]] [[meta:User talk:-revi]] for other stuff (like user right notifications or revert messages).</div> lwjsr976jdsq551jmw5zumkbtvudhn1 Uporabnik:Hym411 2 19016 170621 117577 2024-11-04T11:31:15Z EmausBot 4643 Popravljanje dvojnih preusmeritev na [[Uporabnik:Revi C.]] 170621 wikitext text/x-wiki #PREUSMERITEV [[Uporabnik:Revi C.]] 6l05vvj87h4tfgnk9ujtk6k6nrcfzge Uporabniški pogovor:Hym411 3 19017 170622 117578 2024-11-04T11:31:25Z EmausBot 4643 Popravljanje dvojnih preusmeritev na [[Uporabniški pogovor:Revi C.]] 170622 wikitext text/x-wiki #PREUSMERITEV [[Uporabniški pogovor:Revi C.]] 509e5ejweof51elzt83obrqsn62ob5n Uporabnik:Mighty Wire/Arhiv 3 2 37551 170616 170614 2024-11-04T07:05:26Z 2003:CA:DF32:DA00:102D:916F:BC8E:D804 170616 wikitext text/x-wiki == Lieblingspatient ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lieblingspatient |Nominativ Plural=Lieblingspatienten |Genitiv Singular=Lieblingspatienten |Genitiv Plural=Lieblingspatienten |Dativ Singular=Lieblingspatienten |Dativ Plural=Lieblingspatienten |Akkusativ Singular=Lieblingspatienten |Akkusativ Plural=Lieblingspatienten }} {{Worttrennung}} :Lieb·lings·pa·ti·ent, {{Pl.}} Lieb·lings·pa·ti·en·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋspaˌt͡si̯ɛnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Patient, den jemand am meisten mag {{Beispiele}} :[1] „Ich komme gerade den Gang entlang und bin mir nicht sicher, wie viel ich heute noch verkraften kann, aber wenn es um meinen ''Lieblingspatienten'' geht, bin ich hellwach.“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=9}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Brotbacken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brotbacken |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brotbackens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brotbacken |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brotbacken |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Brot·ba·cken, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtˌbakn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das Backen von Brot {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brot]]'' und ''[[Backen]]'' {{Beispiele}} :[1] „Könnt ihr euch eine Stimme vorstellen, die verzweifelt versucht, es interessant klingen zu lassen? Nein? Ich auch nicht, denn offenbar findet kein einziger Verlag einen passenden Sprecher, der professionell genug ist, um den Zuhörer zum ''Brotbacken'' zu animieren.“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=12}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Scheißladen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Scheißladen |Nominativ Plural=Scheißläden |Genitiv Singular=Scheißladens |Genitiv Plural=Scheißläden |Dativ Singular=Scheißladen |Dativ Plural=Scheißläden |Akkusativ Singular=Scheißladen |Akkusativ Plural=Scheißläden }} {{Worttrennung}} :Scheiß·la·den, {{Pl.}} Scheiß·lä·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaɪ̯sˌlaːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|vulg.}} schlecht geführter, unfähiger Laden/Betrieb {{Beispiele}} :[1] „Ich bin schon lange genug in diesem ''Scheißladen'', um zu wissen, dass normale Menschen anders auf das Leben und dessen Ende reagieren, und mit normal meine mich Menschen, die gütig und freundlich sind, die mit einem Bewusstsein leben...“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=16}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Grillkäse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Grillkäse |Nominativ Plural=Grillkäse |Genitiv Singular=Grillkäses |Genitiv Plural=Grillkäse |Dativ Singular=Grillkäse |Dativ Plural=Grillkäsen |Akkusativ Singular=Grillkäse |Akkusativ Plural=Grillkäse }} {{Worttrennung}} :Grill·kä·se, {{Pl.}} Grill·kä·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪlˌkɛːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gegrillt verzehrter Käse {{Oberbegriffe}} :[1] [[Käse]] {{Beispiele}} :[1] „Preacher konnte ''Grillkäse'' in der Pfanne brutzeln und Nudeln kochen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=39}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|grilled cheese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fromage fondant}} *{{id}}: {{Ü|id|keju panggang}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Denisova-Mensch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Denisova-Mensch |Nominativ Plural=Denisova-Menschen |Genitiv Singular=Denisova-Menschen |Genitiv Plural=Denisova-Menschen |Dativ Singular=Denisova-Menschen |Dativ Plural=Denisova-Menschen |Akkusativ Singular=Denisova-Menschen |Akkusativ Plural=Denisova-Menschen }} {{Worttrennung}} :De·ni·so·va-Mensch, {{Pl.}} De·ni·so·va-Men·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mit den Neandertalern verwandte, ausgestorbene Menschengattung {{Beispiele}} :[1] „Hast du jemals etwas über die ''Denisova-Menschen'' gehört?“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=51}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|денисов човек}} *{{en}}: {{Ü|en|Denisovan}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Homme de Denisova}} *{{it}}: {{Ü|it|Homo di Denisova}} *{{nl}}: {{Ü|nl|denisovamens}} *{{es}}: {{Ü|es|hombre de Denísova}} *{{uk}}: {{Ü|uk|Денисівська людина}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Männerhöhle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Männerhöhle |Nominativ Plural=Männerhöhlen |Genitiv Singular=Männerhöhle |Genitiv Plural=Männerhöhlen |Dativ Singular=Männerhöhle |Dativ Plural=Männerhöhlen |Akkusativ Singular=Männerhöhle |Akkusativ Plural=Männerhöhlen }} {{Worttrennung}} :Män·ner·höh·le, {{Pl.}} Män·ner·höh·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnɐˌhøːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] von einem Mann als Rückzugs-/Hobbyraum eingerichtetes Zimmer {{Beispiele}} :[1] „Er wollte daran glauben, dass es eine Männerhöhle, eine ''Junggesellenbude'' war.“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=53}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|man cave}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Rube-Goldberg-Maschine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rube-Goldberg-Maschine |Nominativ Plural=Rube-Goldberg-Maschinen |Genitiv Singular=Rube-Goldberg-Maschine |Genitiv Plural=Rube-Goldberg-Maschinen |Dativ Singular=Rube-Goldberg-Maschine |Dativ Plural=Rube-Goldberg-Maschinen |Akkusativ Singular=Rube-Goldberg-Maschine |Akkusativ Plural=Rube-Goldberg-Maschinen }} {{Worttrennung}} :Rube-Gold·berg-Ma·schi·ne, {{Pl.}} Rube-Gold·berg-Ma·schi·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Nonsens-Maschine, die eine bestimmte Aufgabe absichtlich in zahlreichen unnötigen und komplizierten Einzelschritten ausführt {{Beispiele}} :[1] „Eine Unterhaltung war wie eine dieser ''Rube-Goldberg-Maschinen'', bei denen ein Vogel nach einem Korn pickt, das an einen Schalter geklebt ist, wodurch der Schalter gedrückt wird, der eine Diesellok aktiviert, die über 100 Meilen Schienen fährt, bis sie in eine Atombombe kracht, deren Explosion eine Maus in Neuseeland erschreckt, sodass sie einen Brocken Blauschimmelkäse auf eine Waage fallen lässt, wodurch die leere Waagschale angehoben wird, die einen Schalter umlegt, durch den ein Stolperdraht durchtrennt wird, woraufhin ein Hammer mit gerade genug Wucht herunterfällt, um die Schale einer Pistazie zu knacken.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Rauch|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=172}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Rube Goldberg machine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|machine de Rube Goldberg}} *{{it}}: {{Ü|it|macchina di Rube Goldberg}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Rube Goldbergmachine}} *{{pt}}: {{Ü|pt|máquina de Rube Goldberg}} *{{es}}: {{Ü|es|máquina de Rube Goldberg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Mandrax ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus= |Nominativ Singular=Mandrax |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Mandrax’ |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Mandrax |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Mandrax |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Man·drax, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] als Hypnotikum und Rauschmittel verwendeter Arzneistoff {{Beispiele}} :[1] „Seine Fingerspitze erspürte eine 5-mg-Stelazin. Eine südafrikanische ''Mandrax''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=175}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Seidenmarkt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Seidenmarkt |Nominativ Plural=Seidenmärkte |Genitiv Singular=Seidenmarkts |Genitiv Plural=Seidenmärkte |Dativ Singular=Seidenmarkt |Dativ Plural=Seidenmärkten |Akkusativ Singular=Seidenmarkt |Akkusativ Plural=Seidenmärkte }} {{Worttrennung}} :Sei·den·markt, {{Pl.}} Sei·den·märk·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯dn̩ˌmaʁkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Markt, auf dem mit Seide gehandelt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Seide]]'' und ''[[Markt]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Markt]] {{Beispiele}} :[1] „Den ganzen Tag über errichteten die Soldaten einen Wall aus Hunderttausenden von Manuskripten. Das gesammelte Wissen der Halbinsel lag auf dem alten ''Seidenmarkt'' unterhalb des Bab al-Ramla.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=10}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Golddinar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Golddinar |Nominativ Plural=Golddinare |Genitiv Singular=Golddinars |Genitiv Plural=Golddinare |Dativ Singular=Golddinar |Dativ Plural=Golddinaren |Akkusativ Singular=Golddinar |Akkusativ Plural=Golddinare }} {{Worttrennung}} :Gold·di·nar, {{Pl.}} Gold·di·na·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔltdiˌnaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Dinarmünze aus Gold {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gold]]'' und ''[[Dinar]]'' {{Beispiele}} :[1] „Wenn ersichtlich wurde, dass ein tapferer Mann einen Höfling aus Ehrerbietung für den König gewinnen ließ oder, was ebenso wahrscheinlich war, weil man ihm einen Beutel voll ''Golddinare'' versprochen hatte, stimmten die Bürger von Gharnata ein lautes Hohngeschrei an.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=11}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Bücherpyramide ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bücherpyramide |Nominativ Plural=Bücherpyramiden |Genitiv Singular=Bücherpyramide |Genitiv Plural=Bücherpyramiden |Dativ Singular=Bücherpyramide |Dativ Plural=Bücherpyramiden |Akkusativ Singular=Bücherpyramide |Akkusativ Plural=Bücherpyramiden }} {{Worttrennung}} :Bü·cher·py·ra·mi·de, {{Pl.}} Bü·cher·py·ra·mi·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbyːçɐpyʁaˌmiːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] pyramidenförmige Aufstellung von Büchern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Buch]]'' und ''[[Pyramide]]'' mit dem Fugenelement ''[[-er]]'' und Umlaut {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pyramide]] {{Beispiele}} :[1] „Am Fenster einer Herberger beobachtete der bevorzugte Wächter der Kirche von Rom mit zufriedener Miene die wachsende ''Bücherpyramide''.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=12}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} == Gebirgsbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gebirgsbach |Nominativ Plural=Gebirgsbäche |Genitiv Singular=Gebirgsbachs |Genitiv Plural=Gebirgsbäche |Dativ Singular=Gebirgsbach |Dativ Plural=Gebirgsbächen |Akkusativ Singular=Gebirgsbach |Akkusativ Plural=Gebirgsbäche }} {{Worttrennung}} :Ge·birgs·bach, {{Pl.}} Ge·birgs·bä·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɪʁksˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Bach, der durch ein Gebirge fließt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Gebirge]]'' und dem Substantiv ''[[Bach]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bach]] {{Beispiele}} :[1] „Es war von ''Gebirgsbächen'' umgeben, die sich im Frühjahr, zur Zeit der Schneeschmelze, in reißende Fluten verwandelten.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=15/16}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Jasminstrauch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Jasminstrauch |Nominativ Plural=Jasminsträucher |Genitiv Singular=Jasminstrauchs |Genitiv Plural=Jasminsträucher |Dativ Singular=Jasminstrauch |Dativ Plural=Jasminsträuchern |Akkusativ Singular=Jasminstrauch |Akkusativ Plural=Jasminsträucher }} {{Worttrennung}} :Jas·min·strauch, {{Pl.}} Jas·min·sträu·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jasˈmiːnˌʃtʁaʊ̯x}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Strauch, an dem Jasmin wächst {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Jasmin]]'' und ''[[Strauch]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Strauch]] {{Beispiele}} :[1] „In glücklicheren Tagen hätte Umar die schwerduftenden Blüten von den ''Jasminsträuchern'' gepflückt, sie vorsichtig in ein Musselintüchlein gebettet, sie mit Wasser besprengt, um sie frisch zu halten, und neben Subaydas Kissen gelegt.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=29/30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Lieblingspferd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Lieblingspferd |Nominativ Plural=Lieblingspferde |Genitiv Singular=Lieblingspferds |Genitiv Plural=Lieblingspferde |Dativ Singular=Lieblingspferd |Dativ Plural=Lieblingspferden |Akkusativ Singular=Lieblingspferd |Akkusativ Plural=Lieblingspferde }} {{Worttrennung}} :Lieb·lings·pferd, {{Pl.}} Lieb·lings·pfer·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌp͡feːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Pferd, das jemand am meisten magt {{Beispiele}} :[1] „Fünfzehn Minuten später galoppierte Suhayr auf Chalid, seinem ''Lieblingspferd'', zur Höhle des alten Mannes.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=40}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Wildhonig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wildhonig |Nominativ Plural=Wildhonige |Genitiv Singular=Wildhonigs |Genitiv Plural=Wildhonige |Dativ Singular=Wildhonig |Dativ Plural=Wildhonigen |Akkusativ Singular=Wildhonig |Akkusativ Plural=Wildhonige }} {{Worttrennung}} :Wild·ho·nig, {{Pl.}} Wild·ho·ni·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪltˌhoːnɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] von wildlebenden Bienenvölkern gewonnener Honig {{Oberbegriffe}} :[1] [[Honig]] {{Beispiele}} :[1] „Zu diesem Gebräu gab er etwas ''Wildhonig'', Kardamom und eine Zimtstange.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=42}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wild honey}} *{{it}}: {{Ü|it|miele silvestre}} *{{ru}}: {{Ü|ru|дикий мёд}} *{{uk}}: {{Ü|uk|дикий мед}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Süßwassertümpel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Süßwassertümpel |Nominativ Plural=Süßwassertümpel |Genitiv Singular=Süßwassertümpels |Genitiv Plural=Süßwassertümpel |Dativ Singular=Süßwassertümpel |Dativ Plural=Süßwassertümpeln |Akkusativ Singular=Süßwassertümpel |Akkusativ Plural=Süßwassertümpel }} {{Worttrennung}} :Süß·was·ser·tüm·pel, {{Pl.}} Süß·was·ser·tüm·pel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːsvasɐˌtʏmpl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Tümpel, der aus Süßwasser besteht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Süßwasser]]'' und ''[[Tümpel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tümpel]] {{Beispiele}} :[1] „Zuweilen badete sie in einem großen ''Süßwassertümpel'', der von dem Fluss gebildet wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=54}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Qurtuba ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Qur·tu·ba, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈh}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''historisch, [[al-Andalus]]:'' Córdoba {{Beispiele}} :[1] „Suhayr hatte auf dem Weg zur Badestube das Gespräch mit angehört, und nun trat er lautlos in das Zimmer seiner Mutter, gerade zur rechten Zeit, um noch zu hören, wie Yasid den Bischof von ''Qurtuba'' verdammte.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=58}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Christenheer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Christenheer |Nominativ Plural=Christenheere |Genitiv Singular=Christenheers |Genitiv Plural=Christenheere |Dativ Singular=Christenheer |Dativ Plural=Christenheeren |Akkusativ Singular=Christenheer |Akkusativ Plural=Christenheere }} {{Worttrennung}} :Chris·ten·heer, {{Pl.}} Chris·ten·hee·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɪstn̩ˌheːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Christen bestehendes Heer {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Christ]]'' und ''[[Heer]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Heer]] {{Beispiele}} :[1] „War es möglich, dass das ''Christenheer'' in al-Hudayl einfiel?“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Feigenverkäufer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Feigenverkäufer |Nominativ Plural=Feigenverkäufer |Genitiv Singular=Feigenverkäufers |Genitiv Plural=Feigenverkäufer |Dativ Singular=Feigenverkäufer |Dativ Plural=Feigenverkäufern |Akkusativ Singular=Feigenverkäufer |Akkusativ Plural=Feigenverkäufer }} {{Worttrennung}} :Fei·gen·ver·käu·fer, {{Pl.}} Fei·gen·ver·käu·fer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaɪ̯ɡn̩fɛɐ̯ˌkɔɪ̯fɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Verkäufer von Feigen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feige]]'' und ''[[Verkäufer]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verkäufer]] {{Beispiele}} :[1] „Diese Frau hatte einen Sohn, dessen Vater entweder ''Feigenverkäufer'' in Qurtuba war oder einer von unseren Gefolgsleuten, die bei einer Belagerung nahe Malaka umkamen, oder ... das weiß allein der Himmel.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=73}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Metzgerlehre ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Metzgerlehre |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Metzgerlehre |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Metzgerlehre |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Metzgerlehre |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Metz·ger·leh·re, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛt͡sɡɐˌleːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ausbildung zum Metzger {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Metzger]]'' und ''[[Lehre]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lehre]] {{Beispiele}} :[1] „Neben dem Tisch stand ein Tablett, auf dem eine Vielzahl von Instrumenten lag, mit denen ich mich während meiner ''Metzgerlehre'' vertraut gemacht hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Shepherd’s Pie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Shepherd’s Pie |Nominativ Plural=Shepherd’s Pies |Genitiv Singular=Shepherd’s Pie |Genitiv Plural=Shepherd’s Pies |Dativ Singular=Shepherd’s Pie |Dativ Plural=Shepherd’s Pies |Akkusativ Singular=Shepherd’s Pie |Akkusativ Plural=Shepherd’s Pies }} {{Worttrennung}} :Shep·herd’s Pie, {{Pl.}} Shep·herd’s Pies {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] traditionelles Gericht der britischen und irischen Küche aus Fleisch und Kartoffeln {{Beispiele}} :[1] „An jenem Abend, als mein Vater nach eigener Rezeptur ''Shepherd’s Pie'' für den Leichenschmaus zubereitete, gelang mir unter seiner Anweisung das köstlichste in Wein geschmorte Herz, das ich je gemacht hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=66}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == schlammverklebt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schlammverklebt |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :schlamm·ver·klebt, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlamfɛɐ̯ˌkleːpt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Schlamm verklebt {{Beispiele}} :[1] „Das Mädchen kniete neben einer ''schlammverklebten'' Leiche.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=181}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} == Taschenbuchausgabe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Taschenbuchausgabe |Nominativ Plural=Taschenbuchausgaben |Genitiv Singular=Taschenbuchausgabe |Genitiv Plural=Taschenbuchausgaben |Dativ Singular=Taschenbuchausgabe |Dativ Plural=Taschenbuchausgaben |Akkusativ Singular=Taschenbuchausgabe |Akkusativ Plural=Taschenbuchausgaben }} {{Worttrennung}} :Ta·schen·buch·aus·ga·be, {{Pl.}} Ta·schen·buch·aus·ga·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaʃn̩buːxˌʔaʊ̯sɡaːbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Veröffentlichung eines Druckwerks als Taschenbuch {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Taschenbuch]]'' und ''[[Ausgabe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ausgabe]] {{Beispiele}} :[1] „Sie hatte ihnen seinen Schlafsack gezeigt. Er enthielt nichts außer Flöhen und einer eselsohrigen ''Taschenbuchausgabe'' von Fight Club.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=183}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Klischeebild ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Klischeebild |Nominativ Plural=Klischeebilder |Genitiv Singular=Klischeebilds |Genitiv Plural=Klischeebilder |Dativ Singular=Klischeebild |Dativ Plural=Klischeebildern |Akkusativ Singular=Klischeebild |Akkusativ Plural=Klischeebilder }} {{Worttrennung}} :Kli·schee·bild, {{Pl.}} Kli·schee·bil·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kliˈʃeːˌbɪlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Verkörperung eines Klischees {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Klischee]]'' und ''[[Bild]]'' {{Beispiele}} :[1] „Sie sind Hiro ein Dorn im Auge, weil sie das schlimmste ''Klischeebild'' des CIC-Stringers darstellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=146}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Krümelchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Krümelchen |Nominativ Plural=Krümelchen |Genitiv Singular=Krümelchens |Genitiv Plural=Krümelchen |Dativ Singular=Krümelchen |Dativ Plural=Krümelchen |Akkusativ Singular=Krümelchen |Akkusativ Plural=Krümelchen }} {{Worttrennung}} :Krü·mel·chen, {{Pl.}} Krü·mel·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁyːml̩çən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sehr kleiner Krümel {{Beispiele}} :[1] „Sie lassen die Detektoren vor seinem Körper kreisen und finden überhaupt nichts, nicht einmal das winzigste ''Krümelchen'' Metall, nicht einmal Münzen in den Taschen.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=153}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Piratenbande ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Piratenbande |Nominativ Plural=Piratenbanden |Genitiv Singular=Piratenbande |Genitiv Plural=Piratenbanden |Dativ Singular=Piratenbande |Dativ Plural=Piratenbanden |Akkusativ Singular=Piratenbande |Akkusativ Plural=Piratenbanden }} {{Worttrennung}} :Pi·ra·ten·ban·de, {{Pl.}} Pi·ra·ten·ban·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|piˈʁaːtn̩ˌbandə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gruppe von Piraten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pirat]]'' und ''[[Bande]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bande]] {{Beispiele}} :[1] „CIC hat einen Typen auf das Floß geschmuggelt, wo er versucht, eine der zahlreichen exotischen und sadistischen ''Piratenbanden'' zu infiltrieren: die Bruce Lee Organisation.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=156}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Granatapfelhain ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Granatapfelhain |Nominativ Plural=Granatapfelhaine |Genitiv Singular=Granatapfelhains |Genitiv Plural=Granatapfelhaine |Dativ Singular=Granatapfelhain |Dativ Plural=Granatapfelhainen |Akkusativ Singular=Granatapfelhain |Akkusativ Plural=Granatapfelhaine }} {{Worttrennung}} :Gra·nat·ap·fel·hain, {{Pl.}} Gra·nat·ap·fel·hai·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁaˈnaːtʔap͡fl̩ˌhaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Granatapfelbäumen bewachsener Hain {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Granatapfel]]'' und ''[[Hain]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hain]] {{Beispiele}} :[1] „Sie zwang ihn, sich noch in derselben Nacht im ''Granatapfelhain'' gleich vor dem Haus mit ihr zu treffen ...“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} == Albaicín ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Al·ba·i·cín, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtviertel von Grenada {{Beispiele}} :[1] „Bruder Talavera ist im ''Albaicín'' geachtet, weil er sich an die vereinbarten Bedingungen hielt.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=79}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Tempeh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tempeh |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Tempeh |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Tempeh |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Tempeh |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Tem·peh, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] durch die Beimpfung gekochter Sojabohnen mit verschiedenen Pilzen entstehendes Fermentationsprodukt {{Beispiele}} :[1] „Was tat man nicht alles, um der Herrschaft von ''Tempeh'' und Tofu zu entkommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=185}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Buddhastatue ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Buddhastatue |Nominativ Plural=Buddhastatuen |Genitiv Singular=Buddhastatue |Genitiv Plural=Buddhastatuen |Dativ Singular=Buddhastatue |Dativ Plural=Buddhastatuen |Akkusativ Singular=Buddhastatue |Akkusativ Plural=Buddhastatuen }} {{Worttrennung}} :Bud·dha·sta·tue, {{Pl.}} Bud·dha·sta·tu·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊdaˌʃtaːtuə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Statue von Buddha {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Buddha]]'' und ''[[Statue]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Statue]] {{Beispiele}} :[1] „Halb verdautes Tofu spritzte auf eine ''Buddhastatue''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=186}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Vaterkomplex ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vaterkomplex |Nominativ Plural=Vaterkomplexe |Genitiv Singular=Vaterkomplexes |Genitiv Plural=Vaterkomplexe |Dativ Singular=Vaterkomplex |Dativ Plural=Vaterkomplexen |Akkusativ Singular=Vaterkomplex |Akkusativ Plural=Vaterkomplexe }} {{Worttrennung}} :Va·ter·kom·plex, {{Pl.}} Va·ter·kom·ple·xe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːtɐkɔmˌplɛks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] überstarke Bindung einer weiblichen Person an ihren Vater {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vater]]'' und ''[[Komplex]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Komplex]] {{Beispiele}} :[1] „Die Mädchen, die ihn mit Seidenblumen krönten und Glitzerzeug in seinen Bart streuten, hatten alle einen ernsthaften ''Vaterkomplex''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=186}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == lederbekleidet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=lederbekleidet |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :le·der·be·klei·det, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːdɐbəˌklaɪ̯dət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Lederkleidung tragend {{Beispiele}} :[1] „Als er das improvisierte Studio verließ, war der Clown verschwunden. Verschluckt vom Getümmel der Ballerinas, ''lederbekleideten'' Biker und Dragqueens.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=195}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Dieselqualm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dieselqualm |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Dieselqualms |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Dieselqualm |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Dieselqualm |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Die·sel·qualm, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdiːzl̩ˌkvalm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] durch die Verbrennung von Diesel entstehender Qualm {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Diesel]]'' und ''[[Qualm]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Qualm]] {{Beispiele}} :[1] „Die saubere Wüstenluft begann nach dem ''Dieselqualm'' der Generatoren zu stinken.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=196}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Kunstakademie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kunstakademie |Nominativ Plural=Kunstakademien |Genitiv Singular=Kunstakademie |Genitiv Plural=Kunstakademien |Dativ Singular=Kunstakademie |Dativ Plural=Kunstakademien |Akkusativ Singular=Kunstakademie |Akkusativ Plural=Kunstakademien }} {{Worttrennung}} :Kunst·aka·de·mie, {{Pl.}} Kunst·aka·de·mi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊnstʔakadeˌmiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Akademie, die sich Künsten widmet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kunst]]'' und ''[[Akademie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Akademie]] {{Beispiele}} :[1] „Er hatte die ''Kunstakademie'' besucht, völlige Zeitverschwendung.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=197}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|أكاديمية الفنون|akādīmīya al-finūn}} *{{bg}}: {{Ü|bg|академия по изкуствата}}, {{Ü|bg|художествена академия}} *{{da}}: {{Ü|da|kunstakademi}} *{{en}}: {{Ü|en|academy of arts}} *{{et}}: {{Ü|et|kunstiakadeemia}} *{{fi}}: {{Ü|fi|taideakatemia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|académie des arts}} *{{ca}}: {{Ü|ca|acadèmia de les arts}} *{{hr}}: {{Ü|hr|akademija za umjetnost}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dailės akademija}} *{{mk}}: {{Ü|mk|академија на уметностите}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kunstacademie}} *{{no}}: {{Ü|no|kunstakademi}} *{{fa}}: {{Üt|fa|فرهنگستان هنر|farhangistân-i hunar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|akademia sztuk}} *{{ru}}: {{Ü|ru|академия искусств}} *{{sv}}: {{Ü|sv|konstakademi}} *{{es}}: {{Ü|es|academia de las artes}} *{{cs}}: {{Ü|cs|akademie umění}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sanat akademisi}} *{{uk}}: {{Ü|uk|академія мистецтв}} *{{be}}: {{Ü|be|мастацкая акадэмія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Möchtegernkünstler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Möchtegernkünstler |Nominativ Plural=Möchtegernkünstler |Genitiv Singular=Möchtegernkünstlers |Genitiv Plural=Möchtegernkünstler |Dativ Singular=Möchtegernkünstler |Dativ Plural=Möchtegernkünstlern |Akkusativ Singular=Möchtegernkünstler |Akkusativ Plural=Möchtegernkünstler }} {{Worttrennung}} :Möch·te·gern·künst·ler, {{Pl.}} Möch·te·gern·künst·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmœçtəɡɛʁnˌkʏnstlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die sich trotz fehlenden/nicht ausreichenden Talents wie ein Künstler verhält/als Künstler versteht {{Beispiele}} :[1] „Sie hatten ihm gesagt, er besitze Talent. Das Wort war Heroin für jeden jungen ''Möchtegernkünstler''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=197}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Plazentarest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Plazentarest |Nominativ Plural=Plazentareste |Genitiv Singular=Plazentarests |Genitiv Plural=Plazentareste |Dativ Singular=Plazentarest |Dativ Plural=Plazentaresten |Akkusativ Singular=Plazentarest |Akkusativ Plural=Plazentareste }} {{Worttrennung}} :Pla·zen·ta·rest, {{Pl.}} Pla·zen·ta·res·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|plaˈt͡sɛntaˌʁɛst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Rest einer Plazenta {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Plazenta]]'' und ''[[Rest]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rest]] {{Beispiele}} :[1] „Bei der rechtsmedizinischen Untersuchung entpuppte sich die fragliche Materie als bereits vor einiger Zeit ausgestoßene ''Plazentareste'' und damit zusammenhängende Blut führende Gewebereste, resultierend aus der Entbindung eines Neugeborenen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Liturgie|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=208}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Hundepisse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hundepisse |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Hundepisse |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Hundepisse |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Hundepisse |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Hun·de·pis·se, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊndəˌpɪsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|vulg.}} von Hunden stammender Urin {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hund]]'' und ''[[Urin]]'' mit dem Fugenelement ''[[-e]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pisse]] {{Beispiele}} :[1] „Immer noch einen Fuß hinter mir herziehend, gehe ich die Böschung hinab, bis meine Zehen wieder etwas Warmes fühlen. Diesmal ist es ''Hundepisse''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Apport|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=230}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Zuckerrübenfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Zuckerrübenfeld |Nominativ Plural=Zuckerrübenfelder |Genitiv Singular=Zuckerrübenfelds |Genitiv Plural=Zuckerrübenfelder |Dativ Singular=Zuckerrübenfeld |Dativ Plural=Zuckerrübenfeldern |Akkusativ Singular=Zuckerrübenfeld |Akkusativ Plural=Zuckerrübenfelder }} {{Worttrennung}} :Zu·cker·rü·ben·feld, {{Pl.}} Zu·cker·rü·ben·fel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊkɐʁyːbn̩ˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Feld, auf dem Zuckerrüben wachsen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zuckerrübe]]'' und ''[[Feld]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Feld]] {{Beispiele}} :[1] „All die flachen ''Zuckerrübenfelder'', die Getreidefelder um uns herum, alles wird von Hanks lauter Hupe durchdrungen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Apport|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=233}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Opiumrauchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Opiumrauchen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Opiumrauchens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Opiumrauchen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Opiumrauchen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Opi·um·rau·chen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːpi̯ʊmˌʁaʊ̯xn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Handlung, Opium zu rauchen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Opium]]'' und ''[[Rauchen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rauchen]] {{Beispiele}} :[1] „In der Manier eines Darwin oder Audubon drang er in jene Wildnis vor, in diese inhabitablen Habitate, die feuchtkalten Höhlen, die dem Zwecke des Trinkens vorbehalten waren, des ''Opiumrauchens'' und der Verbrüderung mit jenen, welche sich ebenfalls der Selbstauslöschung hingaben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Expedition|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=248}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Angeberwort ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Angeberwort |Nominativ Plural 1=Angeberwörter |Nominativ Plural 2=Angeberworte |Genitiv Singular=Angeberworts |Genitiv Plural 1=Angeberwörter |Genitiv Plural 2=Angeberworte |Dativ Singular=Angeberwort |Dativ Plural 1=Angeberwörtern |Dativ Plural 2=Angeberworten |Akkusativ Singular=Angeberwort |Akkusativ Plural 1=Angeberwörter |Akkusativ Plural 2=Angeberworte }} {{Worttrennung}} :An·ge·ber·wort, {{Pl.1}} An·ge·ber·wör·ter, {{Pl.2}} An·ge·ber·wor·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡeːbɐˌvɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] unnötig kompliziertes Wort, das vor allem dazu dient, die Größe des eigenen Wortschatzes zu zeigen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Angeber]]'' und ''[[Wort]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wort]] {{Beispiele}} :[1] „Manche Ärzte nennen diese zusätzliche Person einen ›Heteradelphen‹, ein ''Angeberwort'' für ›ungleiches Geschwister‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=269}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} == Milliardenpublikum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Milliardenpublikum |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Milliardenpublikums |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Milliardenpublikum |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Milliardenpublikum |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Mil·li·ar·den·pu·b·li·kum, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪˈli̯aʁdn̩ˌpuːblikʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] extrem großes, Milliarden umfassendes Publikum {{Oberbegriffe}} :[1] [[Publikum]] {{Beispiele}} :[1] „In jedem Augenblick, so erklärte sie mir, seien 16 verschiedene Ensembles von Savage Knights kreuz und quer auf der Welt unterwegs und deckten den Bedarf des globalen ''Milliardenpublikums'' an männlichen Strippern.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=271}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == zukoksen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=kokse zu |Präsens_du=kokst zu |Präsens_er, sie, es=kokst zu |Präteritum_ich=kokste zu |Konjunktiv II_ich=kokste zu |Imperativ Singular=koks zu |Imperativ Plural=kokst zu |Partizip II=zugekokst |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :zu·kok·sen, {{Prät.}} koks·te zu, {{Part.}} zu·ge·kokst {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌkoːksn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|reflexiv}} sich durch exzessiven Kokainkonsum berauschen {{Beispiele}} :[1] „Bei Truppe Elf hatte der letzte Mister Elegant die Nase voll gehabt und sich aus dem Staub gemacht, nachdem irgendein ''zugekokstes'' Geburtstagskind in Fairbanks ihm einen Hoden verdreht hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=271}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Clonazepam{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Clonazepam |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Clonazepams |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Clonazepam |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Clonazepam |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Clo·na·ze·pam, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zur Behandlung von Epilepsie eingesetztes Benzodiazepin {{Beispiele}} :[1] „Ich musste eben nur darauf achten, immer schön mein ''Clonazepam'' zu nehmen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=272}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Long Island Iced Tea ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Long Island Iced Tea |Nominativ Plural=Long Island Iced Teas |Genitiv Singular=Long Island Iced Tea |Genitiv Plural=Long Island Iced Teas |Dativ Singular=Long Island Iced Tea |Dativ Plural=Long Island Iced Teas |Akkusativ Singular=Long Island Iced Tea |Akkusativ Plural=Long Island Iced Teas }} {{Worttrennung}} :Long Is·land Iced Tea, {{Pl.}} Long Is·land Iced Teas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] auf der Basis mehrer hochprozentiger Spirituosen zubereiteter Cocktail {{Beispiele}} :[1] „Da schwenkt man sein Gehänge vor dem Gesicht einer Junggesellin, die so besoffen von ''Long Island Iced Teas'' ist, dass man riechen kann, wie die eigenen Schamhaarstoppeln von ihrer Zigarette angesengt werden, während ihre hässliche Brautjungfer einem mit ihrer Zunge eine Dollarnote in den Arsch schiebt und ihre Mutter das Ganze auf Video aufnimmt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=274}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Zyklopie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zyklopie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zyklopie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zyklopie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zyklopie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zy·klo·pie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sykloˈpiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] seltene Gesichtsschädel-Fehlbildung, bei der im Fötus die beiden Augenanlagen in einer knöchernen Augenhöhle verschmolzen sind {{Beispiele}} :[1] „Fragen Sie mich nicht, woher ich das weiß, aber es gibt Leute mit dem sogenannten Milroy-Syndrom, bei dem die Lymphknoten in ihren Beinen sich nicht richtig entwickeln und sie am Ende Füße so groß wie Koffer haben, die an Beinen hängen, so dick wie Baumstämme. Oder Leute mit ''Zyklopie'', bei der man ohne Nase und mit beiden Augen in einer Augenhöhle geboren wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=276}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Hotelbadezimmer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hotelbadezimmer |Nominativ Plural=Hotelbadezimmer |Genitiv Singular=Hotelbadezimmers |Genitiv Plural=Hotelbadezimmer |Dativ Singular=Hotelbadezimmer |Dativ Plural=Hotelbadezimmern |Akkusativ Singular=Hotelbadezimmer |Akkusativ Plural=Hotelbadezimmer }} {{Worttrennung}} :Ho·tel·ba·de·zim·mer, {{Pl.}} Ho·tel·ba·de·zim·mer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoˈtɛlˌbaːdət͡sɪmɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Badezimmer in einem Hotel {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hotel]]'' und ''[[Badezimmer]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Badezimmer]] {{Beispiele}} :[1] „Wenn er eine seiner blauen Kontaktlinsen herausnahm und sich im beschlagenen Spiegel eines ''Hotelbadezimmers'' betrachtete, ja, dann konnte er immer noch als 24 durchgehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=277}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Schläfenlappenepilepsie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schläfenlappenepilepsie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Schläfenlappenepilepsie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Schläfenlappenepilepsie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Schläfenlappenepilepsie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Schlä·fen·lap·pen·epi·lep·sie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlɛːfn̩lapn̩ʔepilɛˌpsiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] von den Schläfenlappen ausgehende Form der Epilepsie {{Synonyme}} :[1] [[Temporallappenepilepsie]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Epilepsie]] {{Beispiele}} :[1] „Solange ich mich erinnern kann, habe ich das ›Stierer Blick‹-Syndrom gehabt, eine leichte Form der ''Schläfenlappenepilepsie''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=278}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Temporallappenepilepsie}} (dort auch „Schläfenlappenepilepsie“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Phokomelie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Phokomelie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Phokomelie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Phokomelie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Phokomelie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pho·ko·me·lie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fokomeˈliː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fehlbildung der Gliedmaßen, bei welcher diese unmittelbar am Rumpf ansetzen {{Beispiele}} :[1] „Und sie erzählte mir von ''Phokomelie'', bei der man geboren wird mit Händen, die direkt an den Schultern sitzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=279}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} == Sirenomelie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sirenomelie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sirenomelie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sirenomelie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sirenomelie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Si·re·no·me·lie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ziʁenomeˈliː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] angeborene Fehlbildung, bei der die Beine ab dem Becken abwärts zusammengewachsen sind {{Beispiele}} :[1] „Sie erzählt mir von ''Sirenomelie'', bei der man mit zusammengewachsenen Beinen geboren wird, was ein bisschen aussieht wie ein Fischschwanz.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=279}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Provigil{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Provigil |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Provigils |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Provigil |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Provigil |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pro·vi·gil, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Handelsname von [[Modafinil]], ein Arzneistoff zur Behandlung von Narkolepsie {{Beispiele}} :[1] „Während sie Tänzerin war, hielt sie ihre Krankheit mit ''Provigil'' in Schach, nur irgendwann ging es ihr aus und sie verringerte die Dosierung, halbierte die Pillen, die übliche falsche Sparsamkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=280}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Modafinil}}, Weiterleitung von ''Provigil'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Bikerbar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bikerbar |Nominativ Plural=Bikerbars |Genitiv Singular=Bikerbar |Genitiv Plural=Bikerbars |Dativ Singular=Bikerbar |Dativ Plural=Bikerbars |Akkusativ Singular=Bikerbar |Akkusativ Plural=Bikerbars }} {{Worttrennung}} :Bi·ker·bar, {{Pl.}} Bi·ker·bars {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɪ̯kɐˌbaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Bar, deren Kundschaft größtenteils aus Bikern besteht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Biker]]'' und ''[[Bar]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bar]] {{Beispiele}} :[1] „Eines Abends als Hauptattraktion in einer ''Bikerbar'' in Rufus, New Mexico, hatte Clovis ihren großen Auftritt, sprang hoch an die Stange und drehte sich mithilfe der Zentrifugalkraft abwärts, ließ ihr blondes Haar schwingen, während ihr braun gebrannter Körper in Spiralen zum Bühnenboden herabsank.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=280}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Filmstudioboss ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Filmstudioboss |Nominativ Plural=Filmstudiobosse |Genitiv Singular=Filmstudiobosses |Genitiv Plural=Filmstudiobosse |Dativ Singular=Filmstudioboss |Dativ Plural=Filmstudiobossen |Akkusativ Singular=Filmstudioboss |Akkusativ Plural=Filmstudiobosse }} {{Worttrennung}} :Film·stu·dio·boss, {{Pl.}} Film·stu·dio·bos·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪlmʃtuːdi̯oˌbɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Besitzer/Leiter eines Filmstudios {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Filmstudio]]'' und ''[[Boss]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Boss]] {{Beispiele}} :[1] „Er sah niemandem ähnlich und verschwand sofort mit einer dicken Limousine, um ein behütetes Leben in der Malibu Colony zu führen, bei zwei schwulen millionenschweren ''Filmstudiobossen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=281}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Ektrodaktylie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ektrodaktylie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Ektrodaktylie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Ektrodaktylie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Ektrodaktylie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ek·tro·dak·ty·lie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɛktʁodaktyˈliː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fehlbildung des Hand- oder Fußskeletts {{Beispiele}} :[1] „Clovis kam zum Mittagessen, Cheeseburger, und sie brachte einen jungen Pflegebefohlenen mit, dessen Finger zu zwei scherenartigen Gebilden zusammengewachsen und dessen Beine verkümmert und nutzlos waren. ''Ektrodaktylie'', auch ›Hummerscheren-Syndrom‹ genannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=283}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Polymelie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Polymelie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Polymelie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Polymelie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Polymelie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Po·ly·me·lie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|polimeˈliː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fehlbildung, bei der überzählige Gliedmaßen vorhanden sind {{Beispiele}} :[1] „Sie stellte mich einer jungen Frau mit ''Polymelie'' vor, die vier Beine hatte, also praktisch zwei Becken nebeneinander, und vier funktionsfähige Beine, die sie unter langen Röcken versteckte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=283}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} == Iowa City ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Io·wa Ci·ty, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat Iowa {{Beispiele}} :[1] „In ''Iowa City'' gabelte Kevin, unser Tänzer mit diatrophischer Dysplasie, eine Junggesellin auf.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=284}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Mädchenhaar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Mädchenhaar |Nominativ Plural=Mädchenhaare |Genitiv Singular=Mädchenhaars |Genitiv Plural=Mädchenhaare |Dativ Singular=Mädchenhaar |Dativ Plural=Mädchenhaaren |Akkusativ Singular=Mädchenhaar |Akkusativ Plural=Mädchenhaare }} {{Worttrennung}} :Mäd·chen·haar, {{Pl.}} Mäd·chen·haa·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛːtçənˌhaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Haar eines Mädchens {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mädchen]]'' und ''[[Haar]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Haar]] {{Beispiele}} :[1] „Es heißt ja, dass das Haar nach dem Tode weiterwächst. Man verweist auf Leichen, die aus Gräbern exhumiert wurden, Tote mit langem glamourösem ''Mädchenhaar'', das sie bei der Beerdigung noch nicht hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Liebestunnel|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=286}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Sitarmusik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sitarmusik |Nominativ Plural=Sitarmusiken |Genitiv Singular=Sitarmusik |Genitiv Plural=Sitarmusiken |Dativ Singular=Sitarmusik |Dativ Plural=Sitarmusiken |Akkusativ Singular=Sitarmusik |Akkusativ Plural=Sitarmusiken }} {{Worttrennung}} :Si·tar·mu·sik, {{Pl.}} Si·tar·mu·si·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ziˈtaːɐ̯muˌziːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mit der Sitar gespielte Musik {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sitar]]'' und ''[[Musik]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Musik]] {{Beispiele}} :[1] „Sie fragt, ob ich irgendwas anderes als ''Sitarmusik'' habe.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Liebestunnel|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=286}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == kürbisfarben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kürbisfarben |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :kür·bis·far·ben, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʏʁbɪsˌfaʁbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die Farbe eines Kürbis habend {{Beispiele}} :[1] „Ohne zu zögern, ging sie in den Laden nebenan und kaufte eine ''kürbisfarbene'' Kerze, die angeblich nach Muskat riechen sollte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Liebestunnel|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=291}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} == Brazilian Waxing ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brazilian Waxing |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brazilian Waxing |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brazilian Waxing |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brazilian Waxing |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Bra·zi·li·an Wa·xing, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Haarentfernung im Intimbereich durch Warmwachs oder Zuckermasse {{Beispiele}} :[1] „Sie erzählte mir, dass es ein ziemlicher Kampf war, einen Kosmetiker zu finden, der ihr in diesem fortgeschrittenem Stadium noch ein ''Brazilian Waxing'' verpassen wollte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Liebestunnel|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=291}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Witwendasein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Witwendasein |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Witwendaseins |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Witwendasein |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Witwendasein |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Wit·wen·da·sein, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪtvn̩ˌdaːzaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Leben als Witwe {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Witwe]]'' und ''[[Dasein]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dasein]] {{Beispiele}} :[1] „Die Freuden des ''Witwendaseins'' halten nur so lange an, bis man wieder heiratet.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Liebestunnel|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=295}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == bibeltreu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=bibeltreu |Komparativ=bibeltreuer |Superlativ=bibeltreusten |Superlativ*=bibeltreuesten }} {{Worttrennung}} :bi·bel·treu, {{Komp.}} bi·bel·treu·er, {{Sup.}} am bi·bel·treus·ten, am bi·bel·treu·es·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːbl̩ˌtʁɔɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich an der Bibel ausrichtend, streng an Vorgaben der Bibel haltend {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Bibel]]'' und dem Adjektiv ''[[treu]]'' {{Beispiele}} :[1] „Sie waren ''bibeltreue'' Anhänger der Pro-Life-Bewegung.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=296}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Porschehändler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Porschehändler |Nominativ Plural=Porschehändler |Genitiv Singular=Porschehändlers |Genitiv Plural=Porschehändler |Dativ Singular=Porschehändler |Dativ Plural=Porschehändlern |Akkusativ Singular=Porschehändler |Akkusativ Plural=Porschehändler }} {{Worttrennung}} :Por·sche·händ·ler, {{Pl.}} Por·sche·händ·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔʁʃəˌhɛndlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Autohändler, der Autos der Marke Porsche verkauft {{Beispiele}} :[1] „Angeblich bekam sie schon Mengenrabatt beim ''Porschehändler'' in St. Cloud.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=297}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Entzugsklinik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Entzugsklinik |Nominativ Plural=Entzugskliniken |Genitiv Singular=Entzugsklinik |Genitiv Plural=Entzugskliniken |Dativ Singular=Entzugsklinik |Dativ Plural=Entzugskliniken |Akkusativ Singular=Entzugsklinik |Akkusativ Plural=Entzugskliniken }} {{Worttrennung}} :Ent·zugs·kli·nik, {{Pl.}} Ent·zugs·kli·ni·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈt͡suːksˌkliːnɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] auf die Durchführung von Drogenentzug spezialisierte Klinik {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Entzug]]'' und ''[[Klinik]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Klinik]] {{Beispiele}} :[1] „Mindy Taylor-Jacksons Eltern hatten sie an einen Ort außerhalb der Stadt geschickt. In ein großes, eingezäuntes Gebäude, ähnlich wie ein Internat oder eine ''Entzugsklinik''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=301}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Testosteroninjektion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Testonteroninjektion |Nominativ Plural=Testonteroninjektionen |Genitiv Singular=Testonteroninjektion |Genitiv Plural=Testonteroninjektionen |Dativ Singular=Testonteroninjektion |Dativ Plural=Testonteroninjektionen |Akkusativ Singular=Testonteroninjektion |Akkusativ Plural=Testonteroninjektionen }} {{Worttrennung}} :Tes·tos·te·ron·in·jek·ti·on, {{Pl.}} Tes·tos·te·ron·in·jek·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɛstɔsteʁoːnʔɪnjɛkˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Verabreichung von Testosteron mithilfe einer Injektion {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Testosteron]]'' und ''[[Injektion]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Injektion]] {{Beispiele}} :[1] „Der Gerüchteküche zufolge gab es da drinnen nichts weiter zu tun, als Gewichte zu heben und ''Testosteroninjektionen'' zu bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=301}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} == Pornoseite ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pornoseite |Nominativ Plural=Pornoseiten |Genitiv Singular=Pornoseite |Genitiv Plural=Pornoseiten |Dativ Singular=Pornoseite |Dativ Plural=Pornoseiten |Akkusativ Singular=Pornoseite |Akkusativ Plural=Pornoseiten }} {{Worttrennung}} :Por·no·sei·te, {{Pl.}} Por·no·sei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔʁnoˌzaɪ̯tə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Internetseite mit pornografischen Inhalten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Porno]]'' und ''[[Seite]]'' {{Beispiele}} :[1] „Die Insassen spielten die ganze Zeit Karten und surften auf ''Pornoseiten''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=301}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Metallspind ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Metallspind |Nominativ Plural=Metallspinde |Genitiv Singular=Metallspinds |Genitiv Plural=Metallspinde |Dativ Singular=Metallspind |Dativ Plural=Metallspinden |Akkusativ Singular=Metallspind |Akkusativ Plural=Metallspinde }} {{Worttrennung}} :Me·tall·spind, {{Pl.}} Me·tall·spin·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalˌʃpɪnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Spind aus Metall {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Metall]]'' und ''[[Spind]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Spind]] {{Beispiele}} :[1] „Daneben stand ein hoher, schmaler ''Metallspind'' wie in der High School.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=304}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Vampirfledermaus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vampirfledermaus |Nominativ Plural=Vampirfledermäuse |Genitiv Singular=Vampirfledermaus |Genitiv Plural=Vampirfledermäuse |Dativ Singular=Vampirfledermaus |Dativ Plural=Vampirfledermäusen |Akkusativ Singular=Vampirfledermaus |Akkusativ Plural=Vampirfledermäuse }} {{Worttrennung}} :Vam·pir·fle·der·maus, {{Pl.}} Vam·pir·fle·der·mäu·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vamˈpiːɐ̯ˌfleːdɐˌmaʊ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich ausschließlich vom Blut anderer Säugetiere oder Vögel ernährende Fledermausart {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vampir]]'' und ''[[Fledermaus]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fledermaus]] {{Beispiele}} :[1] „Eine Tätowierung auf der Innenseite seines Handgelenks zeigte eine ''Vampirfledermaus'', vielleicht war es auch eine langstielige Doppelaxt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=305}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|кръвосмучещ прилеп}} *{{en}}: {{Ü|en|vampire bat}} *{{fi}}: {{Ü|fi|verivampyyri}}, {{Ü|fi|verenimijä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chauve-souri vampire}} *{{id}}: {{Ü|id|kelelawar vampir}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ratpenat vampir}} *{{hr}}: {{Ü|hr|vampirski šišmiš}}, {{Ü|hr|šišmiš-vampir}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vampīrsikspārnis}} *{{nv}}: {{Ü|nv|dił deidláanii}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vampiervleermuis}} *{{no}}: {{Ü|no|vampyrflaggermus}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خفاش خون‌آشام|xuffâš-i xūnâšâm}}, {{Üt|fa|خفاش ومپایر|xuffâš-i vampâyr}} *{{pt}}: {{Ü|pt|morcego-vampiro}} *{{ro}}: {{Ü|ro|liliac vampir}} *{{ru}}: {{Ü|ru|вампировая летучая мышь}} *{{es}}: {{Ü|es|murciélago vampiro}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Vampirfledermäuse}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Lokalheld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lokalheld |Nominativ Plural=Lokalhelden |Genitiv Singular=Lokalhelds |Genitiv Plural=Lokalhelden |Dativ Singular=Lokalheld |Dativ Plural=Lokalhelden |Akkusativ Singular=Lokalheld |Akkusativ Plural=Lokalhelden }} {{Worttrennung}} :Lo·kal·held, {{Pl.}} Lo·kal·hel·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|loˈkaːlˌhɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Held mit lokaler, regional begrenzter Bekanntheit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[lokal]]'' und dem Substantiv ''[[Held]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Held]] {{Beispiele}} :[1] „Wal Junior tönte, er werde bei seiner Rückkehr ein ''Lokalheld'' sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=306}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Flugunterricht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Flugunterricht |Nominativ Plural=Flugunterrichte |Genitiv Singular=Flugunterrichts |Genitiv Plural=Flugunterrichte |Dativ Singular=Flugunterricht |Dativ Plural=Flugunterrichten |Akkusativ Singular=Flugunterricht |Akkusativ Plural=Flugunterrichte }} {{Worttrennung}} :Flug·un·ter·richt, {{Pl.}} Flug·un·ter·rich·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːkʔʊntɐˌʁɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Unterricht, der einem vermittelt, wie man ein Luftfahrzeug steuert {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Flug]]'' und ''[[Unterricht]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unterricht]] {{Beispiele}} :[1] „Pig der Pirat erzählte strahlend, er würde zur Belohnung ''Flugunterricht'' bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=307}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == sanduhrförmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=sanduhrförmig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :sand·uhr·för·mig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzantʔuːɐ̯ˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈzantʔuːɐ̯ˌfœʁmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] wie eine Sanduhr geformt, die Form einer Sanduhr habend {{Beispiele}} :[1] „Um zu demonstrieren, was bloße Worte nicht auszudrücken vermochten, zeichneten seine Hände einen kurvigen, ''sanduhrförmigen'' Umriss in die Luft.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=311}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Brechwurzelsirup ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brechwurzelsirup |Nominativ Plural 1=Brechwurzelsirupe |Nominativ Plural 2=Brechwurzelsirups |Genitiv Singular=Brechwurzelsirups |Genitiv Plural 1=Brechwurzelsirupe |Genitiv Plural 2=Brechwurzelsirups |Dativ Singular=Brechwurzelsirup |Dativ Plural 1=Brechwurzelsirupen |Dativ Plural 2=Brechwurzelsirups |Akkusativ Singular=Brechwurzelsirup |Akkusativ Plural 1=Brechwurzelsirupe |Akkusativ Plural 2=Brechwurzelsirups }} {{Worttrennung}} :Brech·wur·zel·si·rup, {{Pl.1}} Brech·wur·zel·si·ru·pe, {{Pl.2}} Brech·wur·zel·si·rups {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛçvʊʁt͡sl̩ˌziːʁʊp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Brechwurzeln hergestellter Sirup {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brechwurzel]]'' und ''[[Sirup]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sirup]] {{Beispiele}} :[1] „Nach dem Abendessen hatten sie jeder ein Glas Schokoladen-Milchshake trinken müssen, aufgepeppt mit ''Brechwurzelsirup''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=317}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|syrup of ipecac}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sirop d'ipéca}} *{{it}}: {{Ü|it|sciroppo di ipecac}} *{{ca}}: {{Ü|ca|xarop d'ipecacuana}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ipecacsiroop}} *{{pt}}: {{Ü|pt|xarope de ipeca}} *{{es}}: {{Ü|es|jarabe de ipecacuana}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlavěnkový sirup}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Anatomielektion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Anatomielektion |Nominativ Plural=Anatomielektionen |Genitiv Singular=Anatomielektion |Genitiv Plural=Anatomielektionen |Dativ Singular=Anatomielektion |Dativ Plural=Anatomielektionen |Akkusativ Singular=Anatomielektion |Akkusativ Plural=Anatomielektionen }} {{Worttrennung}} :Ana·to·mie·lek·ti·on, {{Pl.}} Ana·to·mie·lek·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|anatoˈmiːlɛkˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Lektion in Anatomie {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Anatomie]]'' und ''[[Lektion]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lektion]] {{Beispiele}} :[1] „Am Ende dieser ''Anatomielektion'' würde der Commander einen Test machen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=336}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Therapieraum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Therapieraum |Nominativ Plural=Therapieräume |Genitiv Singular=Therapieraums |Genitiv Plural=Therapieräume |Dativ Singular=Therapieraum |Dativ Plural=Therapieräumen |Akkusativ Singular=Therapieraum |Akkusativ Plural=Therapieräume }} {{Worttrennung}} :The·ra·pie·raum, {{Pl.}} The·ra·pie·räu·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|teʁaˈpiːˌʁaʊ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Raum, in dem Therapien durchgeführt werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Therapie]]'' und ''[[Raum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Raum]] {{Beispiele}} :[1] „Als der Wärter in den ''Therapieraum'' kam, um die Jungen abzuholen, waren sie alle mit dem Blut des Opfers bespritzt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=356}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Betonkorridor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Betonkorridor |Nominativ Plural=Betonkorridore |Genitiv Singular=Betonkorridors |Genitiv Plural=Betonkorridore |Dativ Singular=Betonkorridor |Dativ Plural=Betonkorridoren |Akkusativ Singular=Betonkorridor |Akkusativ Plural=Betonkorridore }} {{Worttrennung}} :Be·ton·kor·ri·dor, {{Pl.}} Be·ton·kor·ri·do·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|beˈtɔŋˌkɔʁidoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Korridor aus Beton {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Beton]]'' und ''[[Korridor]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Korridor]] {{Beispiele}} :[1] „In den ''Betonkorridoren'' klang das Geräusch, das das Armband machte, schrecklich.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=356}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Gefängnisfilm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gefängnisfilm |Nominativ Plural=Gefängnisfilme |Genitiv Singular=Gefängnisfilms |Genitiv Plural=Gefängnisfilme |Dativ Singular=Gefängnisfilm |Dativ Plural=Gefängnisfilmen |Akkusativ Singular=Gefängnisfilm |Akkusativ Plural=Gefängnisfilme }} {{Worttrennung}} :Ge·fäng·nis·film, {{Pl.}} Ge·fäng·nis·fil·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfɛŋnɪsˌfɪlm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Film, dessen Handlung in einem Gefängnis spielt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gefängnis]]'' und ''[[Film]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Film]] {{Beispiele}} :[1] „Die Kette und die Anhänger rasselten wie Fußeisen in einem ''Gefängnisfilm''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=357}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Deckenlautsprecher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Deckenlautsprecher |Nominativ Plural=Deckenlautsprecher |Genitiv Singular=Deckenlautsprechers |Genitiv Plural=Deckenlautsprecher |Dativ Singular=Deckenlautsprecher |Dativ Plural=Deckenlautsprechern |Akkusativ Singular=Deckenlautsprecher |Akkusativ Plural=Deckenlautsprecher }} {{Worttrennung}} :De·cken·laut·spre·cher, {{Pl.}} De·cken·laut·spre·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛkn̩ˌlaʊ̯tʃpʁɛçɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] an einer Zimmerdecke angebrachter Lautsprecher {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Decke]]'' und ''[[Lautsprecher]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lautsprecher]] {{Beispiele}} :[1] „Eine endlose Schleife von Weihnachtsliedern plärrt aus den ''Deckenlautsprechern''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=360}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Nussriegel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Nussriegel |Nominativ Plural=Nussriegel |Genitiv Singular=Nussriegels |Genitiv Plural=Nussriegel |Dativ Singular=Nussriegel |Dativ Plural=Nussriegeln |Akkusativ Singular=Nussriegel |Akkusativ Plural=Nussriegel }} {{Worttrennung}} :Nuss·rie·gel, {{Pl.}} Nuss·rie·gel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊsˌʁiːɡl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Süßware in Form eines Riegels, dessen Füllung Nüsse enthält {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nuss]]'' und ''[[Riegel]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Riegel]] {{Beispiele}} :[1] „Sie hatte einen ''Nussriegel'' mitgebracht, eingepackt in glänzendes, mit Schneeflocken bedrucktes Geschenkpapier, hergestellt von ausgebeuteten Sklavenarbeitern in irgendeinem Land, wo sie noch nie etwas von Winter gehört hatten, ganz zu schweigen von Weihnachten.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=360}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Karamellbonbon ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Karamellbonbon |Nominativ Plural=Karamellbonbons |Genitiv Singular=Karamellbonbons |Genitiv Plural=Karamellbonbons |Dativ Singular=Karamellbonbon |Dativ Plural=Karamellbonbons |Akkusativ Singular=Karamellbonbon |Akkusativ Plural=Karamellbonbons }} {{Worttrennung}} :Ka·ra·mell·bon·bon, {{Pl.}} Ka·ra·mell·bon·bons {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁaˈmɛlbɔŋˌbɔŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Bonbon aus Karamell {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Karamell]]'' und ''[[Bonbon]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bonbon]] {{Beispiele}} :[1] „Er verdrehte den Kopf und beäugte die ''Karamellbonbons'' misstrauisch von der Seite.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=362}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Bandwurmei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bandwurmei |Nominativ Plural=Bandwurmeier |Genitiv Singular=Bandwurmeis |Genitiv Plural=Bandwurmeier |Dativ Singular=Bandwurmei |Dativ Plural=Bandwurmeiern |Akkusativ Singular=Bandwurmei |Akkusativ Plural=Bandwurmeier }} {{Worttrennung}} :Band·wurm·ei, {{Pl.}} Band·wurm·ei·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbantvʊʁmˌʔaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ei eines Bandwurms {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bandwurm]]'' und ''[[Ei]]'' {{Beispiele}} :[1] „Er schickte ihr einen Link zu einer mexikanischen Website, auf der man ''Bandwurmeier'' bestellen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=363}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == kriminaltechnisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kriminaltechnisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :kri·mi·nal·tech·nisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁimiˈnaːlˌtɛçnɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Kriminaltechnik betreffend, auf Kriminaltechnik bezogen {{Beispiele}} :[1] „Er hatte ein Mikroskop und Objektträger mitgebracht. Außerdem ein ''kriminaltechnisches'' Handbuch.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=364}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Ekelhaftigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ekelhaftigkeit |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Ekelhaftigkeit |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Ekelhaftigkeit |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Ekelhaftigkeit |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ekel·haf·tig·keit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːkl̩haftɪçkaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigenschaft, ekelhaft zu sein {{Beispiele}} :[1] „Die Buttertoffeestücke waren nur ein Trick, um die allgemeine ''Ekelhaftigkeit'' der Bonbons zu verschleiern.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=365}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Bombenentschärfer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bombenentschärfer |Nominativ Plural=Bombenentschärfer |Genitiv Singular=Bombenentschärfers |Genitiv Plural=Bombenentschärfer |Dativ Singular=Bombenentschärfer |Dativ Plural=Bombenentschärfern |Akkusativ Singular=Bombenentschärfer |Akkusativ Plural=Bombenentschärfer }} {{Worttrennung}} :Bom·ben·ent·schär·fer, {{Pl.}} Bom·ben·ent·schär·fer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔmbn̩ʔɛntˌʃɛʁfɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die Bomben entschärft {{Beispiele}} :[1] „Er trug Latexhandschuhe und berührte das Päckchen mit der Behutsamkeit eines ''Bombenentschärfers''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=366}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Voodoopuppe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Voodoopuppe |Nominativ Plural=Voodoopuppen |Genitiv Singular=Voodoopuppe |Genitiv Plural=Voodoopuppen |Dativ Singular=Voodoopuppe |Dativ Plural=Voodoopuppen |Akkusativ Singular=Voodoopuppe |Akkusativ Plural=Voodoopuppen }} {{Anmerkung}} :Der Name ist insofern irreführend, als dass es keine Richtung des Voodoo gibt, in der solche Puppen tatsächlich verwendet werden. {{Worttrennung}} :Voo·doo·pup·pe, {{Pl.}} Voo·doo·pup·pen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvuːduˌpʊpə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Abbildung eines Menschen in Form einer Puppe, in die Nadeln gestochen werden, um der Person Schaden zuzufügen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Voodoo]]'' und ''[[Puppe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Puppe]] {{Beispiele}} :[1] „Es hätte auch so etwas wie eine ''Voodoopuppe'' sein können.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=367}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|voodoo doll}} *{{fr}}: {{Ü|fr|poupée vaudou}} *{{it}}: {{Ü|it|bambola vudù}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|voodoodukke}} **{{nn}}: {{Ü|nn|voodoodokke}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عروسک وودو|'arūsak-i vūdū}} *{{ru}}: {{Ü|ru|кукла вуду}} *{{es}}: {{Ü|es|muñeco vudú}} *{{tr}}: {{Ü|tr|vudu bebeği}} *{{uk}}: {{Ü|uk|лялька вуду}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Dosenschinken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dosenschinken |Nominativ Plural=Dosenschinken |Genitiv Singular=Dosenschinkens |Genitiv Plural=Dosenschinken |Dativ Singular=Dosenschinken |Dativ Plural=Dosenschinken |Akkusativ Singular=Dosenschinken |Akkusativ Plural=Dosenschinken }} {{Worttrennung}} :Do·sen·schin·ken, {{Pl.}} Do·sen·schin·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdoːzn̩ˌʃɪŋkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in eine Dose gefüllter Schinken {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dose]]'' und ''[[Schinken]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schinken]] {{Beispiele}} :[1] „Unter dem Geschenkpapier kam eine Packung ''Dosenschinken'' zum Vorschein.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Wie eine Jüdin das Weihnachtsfest rettete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=368}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Tudorstil ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tudorstil |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Tudorstils |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Tudorstil |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Tudorstil |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Tu·dor·stil, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtuːdoːɐ̯ˌstiːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] letzte Periode des gotischen Stils im Übergang zur Renaissance während der Herrschaft des Hauses Tudor {{Beispiele}} :[1] „Crestwood Terrace Nr. 325 ist kein schlechtes Haus: englischer ''Tudorstil'', neueres Dach mit Wärmedämmung, vier Schlafzimmer, dreieinhalb Bäder.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=5}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Queen-Anne-Stil ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus= |Nominativ Singular=Queen-Anne-Stil |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Queen-Anne-Stils |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Queen-Anne-Stil |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Queen-Anne-Stil |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Queen-Anne-Stil, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kwiːnˈʔɛnˌstiːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] britischer und US-amerikanischer Architekturstil {{Beispiele}} :[1] „In einer Stunde muss sie ein Haus im ''Queen-Anne-Stil'' vorführen, fünf Schlafzimmer, Einliegerwohnung für die Schwiegermutter, zwei Gaskamine und spät abends im Spiegel des Schminkzimmers das Gesicht eines Mannes, der sich mit Barbituraten das Leben genommen hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=6}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Bezirksbücherei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bezirksbücherei |Nominativ Plural=Bezirksbüchereien |Genitiv Singular=Bezirksbücherei |Genitiv Plural=Bezirksbüchereien |Dativ Singular=Bezirksbücherei |Dativ Plural=Bezirksbüchereien |Akkusativ Singular=Bezirksbücherei |Akkusativ Plural=Bezirksbüchereien }} {{Worttrennung}} :Be·zirks·bü·che·rei, {{Pl.}} Be·zirks·bü·che·rei·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈt͡sɪʁksbyːçəˌʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Bücherei, die zu einem Stadtbezirk gehört/von diesem finanziert wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bezirk]]'' und ''[[Bücherei]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bücherei]] {{Beispiele}} :[1] „Das aufgeschlagene Buch hieß Gedichte und Lieder aus aller Welt und stammte aus der ''Bezirksbücherei''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=14}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Ethikfrage ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ethikfrage |Nominativ Plural=Ethikfragen |Genitiv Singular=Ethikfrage |Genitiv Plural=Ethikfragen |Dativ Singular=Ethikfrage |Dativ Plural=Ethikfragen |Akkusativ Singular=Ethikfrage |Akkusativ Plural=Ethikfragen }} {{Worttrennung}} :Ethik·fra·ge, {{Pl.}} Ethik·fra·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːtɪkˌfʁaːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ethische Frage, Fragestellung, die den Bereich der Ethik betrifft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ethik]]'' und ''[[Frage]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frage]] {{Beispiele}} :[1] „Diese hypothetische ''Ethikfrage'' stellen sie einem erst am Ende des Journalismuskurses, weil es dann schon zu spät ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=15}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Studiendarlehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Studiendarlehen |Nominativ Plural=Studiendarlehen |Genitiv Singular=Studiendarlehens |Genitiv Plural=Studiendarlehen |Dativ Singular=Studiendarlehen |Dativ Plural=Studiendarlehen |Akkusativ Singular=Studiendarlehen |Akkusativ Plural=Studiendarlehen }} {{Worttrennung}} :Stu·di·en·dar·le·hen, {{Pl.}} Stu·di·en·dar·le·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtuːdi̯əndaʁˌleːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Darlehen, das zur Finanzierung eines Studiums dient {{Oberbegriffe}} :[1] [[Darlehen]] {{Beispiele}} :[1] „Man hat enorme ''Studiendarlehen'' abzuzahlen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=15}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Lachkonserve ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lachkonserve |Nominativ Plural=Lachkonserven |Genitiv Singular=Lachkonserve |Genitiv Plural=Lachkonserven |Dativ Singular=Lachkonserve |Dativ Plural=Lachkonserven |Akkusativ Singular=Lachkonserve |Akkusativ Plural=Lachkonserven }} {{Worttrennung}} :Lach·kon·ser·ve, {{Pl.}} Lach·kon·ser·ven {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaxkɔnˌzɛʁvə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] auf Tonband aufgenommenes, meist in Sitcoms verwendetes, Gelächter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[lachen]]'' und dem Substantiv ''[[Konserve]]'' {{Beispiele}} :[1] „Die meisten ''Lachkonserven'' im Fernsehen wurden in den frühen Fünfzigerjahren aufgenommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=16}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == musiksüchtig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=musiksüchtig |Komparativ=musiksüchtiger |Superlativ=musiksüchtigsten }} {{Worttrennung}} :mu·sik·süch·tig, {{Komp.}} mu·sik·süch·ti·ger, {{Sup.}} am mu·sik·süch·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|muˈziːkˌzʏçtɪç}}, {{Lautschrift|muˈziːkˌzʏçtɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sehr viel Musik hörend {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Musik]]'' und dem Adjektiv ''[[süchtig]]'' {{Beispiele}} :[1] „Niemand will zugeben, dass wir ''musiksüchtig'' sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=19}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} == Betonsiedlung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Betonsiedlung |Nominativ Plural=Betonsiedlungen |Genitiv Singular=Betonsiedlung |Genitiv Plural=Betonsiedlungen |Dativ Singular=Betonsiedlung |Dativ Plural=Betonsiedlungen |Akkusativ Singular=Betonsiedlung |Akkusativ Plural=Betonsiedlungen }} {{Worttrennung}} :Be·ton·sied·lung, {{Pl.}} Be·ton·sied·lun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|beˈtɔŋˌziːdlʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Wohnsiedlung aus Beton {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Beton]]'' und ''[[Siedlung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] „Mein zweiter Gang in Sachen Krippentod führte mich in eine ''Betonsiedlung'' am Rand der Innenstadt; es war Nachmittag, das gestorbene Kind hing zusammengesunken in einem Hochstuhl, nebenan im Schlafzimmer heulte die Babysitterin.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=24}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Scotchterrier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Scotchterrier |Nominativ Plural=Scotchterrier |Genitiv Singular=Scotchterriers |Genitiv Plural=Scotchterrier |Dativ Singular=Scotchterrier |Dativ Plural=Scotchterriern |Akkusativ Singular=Scotchterrier |Akkusativ Plural=Scotchterrier }} {{Worttrennung}} :Scotch·ter·ri·er, {{Pl.}} Scotch·ter·ri·er {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɔt͡ʃˌtɛʁi̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] britische Hunderasse {{Oberbegriffe}} :[1] [[Terrier]] {{Beispiele}} :[1] „Die Flanellbezüge des Betts sind mit ''Scotchterriern'' bedruckt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=26}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Lokalsender ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lokalsender |Nominativ Plural=Lokalsender |Genitiv Singular=Lokalsenders |Genitiv Plural=Lokalsender |Dativ Singular=Lokalsender |Dativ Plural=Lokalsendern |Akkusativ Singular=Lokalsender |Akkusativ Plural=Lokalsender }} {{Worttrennung}} :Lo·kal·sen·der, {{Pl.}} Lo·kal·sen·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|loˈkaːlˌzɛndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] örtlich begrenzte, lokale Sendeanstalt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[lokal]]'' und dem Substantiv ''[[Sender]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sender]] {{Beispiele}} :[1] „In einem Wandschrank steht ein Farbfernseher, ein Zenith mit Sechsunddreißig-Zoll-Bildschirm und sechsunfünfzig Kabelkanälen und vier ''Lokalsendern''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=27}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Garnelenpaste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Garnelenpaste |Nominativ Plural=Garnelenpasten |Genitiv Singular=Garnelenpaste |Genitiv Plural=Garnelenpasten |Dativ Singular=Garnelenpaste |Dativ Plural=Garnelenpasten |Akkusativ Singular=Garnelenpaste |Akkusativ Plural=Garnelenpasten }} {{Worttrennung}} :Gar·ne·len·pas·te, {{Pl.}} Gar·ne·len·pas·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaʁˈneːlənˌpastə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Garnelen zubereitete Paste {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Garnele]]'' und ''[[Paste]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Paste]] {{Beispiele}} :[1] „Die Farbe erinnert eher an ''Garnelenpaste'', serviert auf einem Knäckebrot mit Petersilienzweig und einem Klacks Kaviar.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Informationszeitalter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Informationszeitalter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Informationszeitalters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Informationszeitalter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Informationszeitalter |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :In·for·ma·ti·ons·zeit·al·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnfɔʁmaˈt͡si̯oːnst͡saɪ̯tˌʔaltɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Zeitalter, das durch Informationstechnologien geprägt ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Information]]'' und ''[[Zeitalter]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeitalter]] {{Beispiele}} :[1] „Das Merzlied könnte sich als eine allein dem ''Informationszeitalter'' angemessene Seuche erweisen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=40}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|عصر المعلومات|ʿaṣr al-maʿlūmāt}} *{{da}}: {{Ü|da|informationsalderen}} *{{en}}: {{Ü|en|Information Age}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ère de l'information}}, {{Ü|fr|ère informatique}} *{{gl}}: {{Ü|gl|era da información}} *{{id}}: {{Ü|id|Zaman Informasi}} *{{it}}: {{Ü|it|era dell'informazione}} *{{ca}}: {{Ü|ca|era de la informació}} *{{hr}}: {{Ü|hr|informacijsko doba}} *{{nl}}: {{Ü|nl|informatietijdperk}} *{{ps}}: {{Üt|ps|د اطلاعاتو دوره|dë ittilā'āto dawra}} *{{fa}}: {{Üt|fa|عصر اطلاعات|asr-i ittilā'āt}} *{{pt}}: {{Ü|pt|era da informação}} *{{ru}}: {{Ü|ru|информационная эра}} *{{sr}}: {{Ü|sr|информатичко доба}} *{{es}}: {{Ü|es|era de la información}}, {{Ü|es|era informática}} *{{cs}}: {{Ü|cs|informační věk}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Bilişim Çağı}} *{{uk}}: {{Ü|uk|інформаційна ера}} *{{ur}}: {{Üt|ur|معلومات کا دور|maʿlūmāt kā daur}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Lachsrisotto ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lachsrisotto |Nominativ Plural 1=Lachsrisottos |Nominativ Plural 2=Lachsrisotti |Genitiv Singular=Lachsrisotto |Genitiv Singular*=Lachsrisottos |Genitiv Plural 1=Lachsrisottos |Genitiv Plural 2=Lachsrisotti |Dativ Singular=Lachsrisotto |Dativ Plural 1=Lachsrisottos |Dativ Plural 2=Lachsrisotti |Akkusativ Singular=Lachsrisotto |Akkusativ Plural 1=Lachsrisottos |Akkusativ Plural 2=Lachsrisotti }} {{Worttrennung}} :Lachs·ri·sot·to, {{Pl.1}} Lachs·ri·sot·tos, {{Pl.2}} Lachs·ri·sot·ti/Lachs·ri·sot·to {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaksʁiˌzɔto}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Lachs zubereiteter Risotto {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Lachs]]'' und ''[[Risotto]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Risotto]] {{Beispiele}} :[1] „Nach Aussage des Kellners hat einer der beiden ''Lachsrisotto'' gegessen, der andere Champignons.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=44}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Steaksandwich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Steaksandwich |Nominativ Plural 1=Steaksandwichs |Nominativ Plural 2=Steaksandwiches |Nominativ Plural 3=Steaksandwiche |Genitiv Singular=Steaksandwichs |Genitiv Singular*=Steaksandwiches |Genitiv Singular**=Steaksandwich |Genitiv Plural 1=Steaksandwichs |Genitiv Plural 2=Steaksandwiches |Genitiv Plural 3=Steaksandwiche |Dativ Singular=Steaksandwich |Dativ Plural 1=Steaksandwichs |Dativ Plural 2=Steaksandwiches |Dativ Plural 3=Steaksandwichen |Akkusativ Singular=Steaksandwich |Akkusativ Plural 1=Steaksandwichs |Akkusativ Plural 2=Steaksandwiches |Akkusativ Plural 3=Steaksandwiche }} {{Worttrennung}} :Steak·sand·wich, {{Pl.1}} Steak·sand·wichs, {{Pl.2}} Steak·sand·wi·ches, {{Pl.3}} Steak·sand·wi·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstɛɪ̯kˌsɛntvɪt͡ʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Steak, das in einem Sandwich serviert wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Steak]]'' und ''[[Sandwich]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sandwich]] {{Beispiele}} :[1] „Beide Ellbogen aufgestützt, beißt er in ein ''Steaksandwich'', aus dem unten Senf und Majo triefen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=45}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Dillgurke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Dillgurke |Nominativ Plural=Dillgurken |Genitiv Singular=Dillgurke |Genitiv Plural=Dillgurken |Dativ Singular=Dillgurke |Dativ Plural=Dillgurken |Akkusativ Singular=Dillgurke |Akkusativ Plural=Dillgurken }} {{Worttrennung}} :Dill·gur·ke, {{Pl.}} Dill·gur·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɪlˌɡʊʁkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gurke, die in Dill eingelegt wurde {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dill]]'' und ''[[Gurke]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gurke]] {{Beispiele}} :[1] „Er hält das Sandwich mit beiden Händen, starrt aber daran vorbei auf den voll gekleckerten Teller, ''Dillgurken'' und Fritten.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=45}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Antiquitätenlager ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Antiquitätenlager |Nominativ Plural=Antiquitätenlager |Genitiv Singular=Antiquitätenlagers |Genitiv Plural=Antiquitätenlager |Dativ Singular=Antiquitätenlager |Dativ Plural=Antiquitätenlagern |Akkusativ Singular=Antiquitätenlager |Akkusativ Plural=Antiquitätenlager }} {{Worttrennung}} :An·ti·qui·tä·ten·la·ger, {{Pl.}} An·ti·qui·tä·ten·la·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|antikviˈtɛːtn̩ˌlaːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Lager, in dem Antiquitäten aufbewahrt werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Antiquität]]'' und ''[[Lager]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lager]] {{Beispiele}} :[1] „Der Vorschlag, uns hier zu treffen, kam von ihr; hier, in diesem ''Antiquitätenlager'', könnten wir ungestört reden.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=49}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Rohypnol{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rohypnol |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Rohypnol |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Rohypnol |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Rohypnol |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ro·hyp·nol, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːhypnol}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Handelsname von [[Flunitrazepam]], einem Wirkstoff aus der Gruppe der Benzodiazepine, der meist als Schlafmittel oder Sedativum eingesetzt wird {{Beispiele}} :[1] „Dem Mikrofilm zufolge hat 1983 eine dreiundzwanzigjährige Schwesternhelferin in Wien einer alten Frau, die sie um ihren Tod anflehte, eine Überdosis ''Rohypnol'' gegeben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=54}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Flunitrazepam}}, Weiterleitung von ''Rohypnol'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Lustmörder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Lustmörder |Nominativ Plural=Lustmörder |Genitiv Singular=Lustmörders |Genitiv Plural=Lustmörder |Dativ Singular=Lustmörder |Dativ Plural=Lustmördern |Akkusativ Singular=Lustmörder |Akkusativ Plural=Lustmörder }} {{Worttrennung}} :Lust·mör·der, {{Pl.}} Lust·mör·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʊstˌmœʁdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mörder, der aus sexuellen Motiven tötet {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mörder]] {{Beispiele}} :[1] „Bloß weil diese österreichische Krankenschwester und Helen Boyle und John Nash sich nicht beherrschen können, muss ja nicht auch ich zu einem rücksichtslosen ''Lustmörder'' werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=56}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Zwiebelsoße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zwiebelsoße |Nominativ Plural=Zwiebelsoßen |Genitiv Singular=Zwiebelsoße |Genitiv Plural=Zwiebelsoßen |Dativ Singular=Zwiebelsoße |Dativ Plural=Zwiebelsoßen |Akkusativ Singular=Zwiebelsoße |Akkusativ Plural=Zwiebelsoßen }} {{Worttrennung}} :Zwie·bel·so·ße, {{Pl.}} Zwie·bel·so·ßen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sviːbl̩ˌzoːsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Zwiebeln zubereitete Soße {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zwiebel]]'' und ''[[Soße]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Soße]] {{Beispiele}} :[1] „Er isst ''Zwiebelsoße'' mit den Fingern; schiebt sich zwei glänzende Finger in den Mund und saugt so heftig daran, dass seine Wangen sich einwärts wölben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=61}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == herumkritzeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=kritzele herum |Präsens_du=kritzelst herum |Präsens_er, sie, es=kritzelt herum |Präteritum_ich=kritzelte herum |Konjunktiv II_ich=kritzelte herum |Imperativ Singular=kritzel herum |Imperativ Plural=kritzelt herum |Partizip II=herumgekritzelt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :he·r·um·krit·zeln, {{Prät.}} krit·zel·te he·r·um, {{Part.}} he·r·um·ge·krit·zelt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊmˌkʁɪt͡sl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ziellos kritzeln, ohne etwas Bestimmtes zeichnen zu wollen {{Beispiele}} :[1] „Und Mona Sabbat hört auf, in dem Block ''herumzukritzeln'', und reißt das Blatt ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=75}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Agentenausbildung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Agentenausbildung |Nominativ Plural=Agentenausbildungen |Genitiv Singular=Agentenausbildung |Genitiv Plural=Agentenausbildungen |Dativ Singular=Agentenausbildung |Dativ Plural=Agentenausbildungen |Akkusativ Singular=Agentenausbildung |Akkusativ Plural=Agentenausbildungen }} {{Worttrennung}} :Agen·ten·aus·bil·dung, {{Pl.}} Agen·ten·aus·bil·dun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈɡɛntn̩ˌʔaʊ̯sbɪldʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ausbildung zum (Geheim)Agenten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Agent]]'' und ''[[Ausbildung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ausbildung]] {{Beispiele}} :[1] „Der Abschluss von Anna Barnes' ''Agentenausbildung'' gestaltete sich im Übrigen nicht gerade spektakulär.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=7}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Nahostabteilung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nahostabteilung |Nominativ Plural=Nahostabteilungen |Genitiv Singular=Nahostabteilung |Genitiv Plural=Nahostabteilungen |Dativ Singular=Nahostabteilung |Dativ Plural=Nahostabteilungen |Akkusativ Singular=Nahostabteilung |Akkusativ Plural=Nahostabteilungen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Nahost-Abteilung]] {{Worttrennung}} :Nah·ost·ab·tei·lung, {{Pl.}} Nah·ost·ab·tei·lun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naːˈʔɔstʔapˌtaɪ̯lʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] für den Nahen Osten zuständige Abteilung einer Behörde {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nahost]]'' und ''[[Abteilung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Abteilung]] {{Beispiele}} :[1] „Er hatte mehr als zehn Jahre die ''Nahostabteilung'' geleitet, doch den Bemerkungen seines Mitarbeiters, der den Termin mit ihr vereinbarte, entnahm Anna, dass Stone inzwischen etwas anderes machte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=8}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Osmanistik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Osmanistik |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Osmanistik |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Osmanistik |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Osmanistik |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Os·ma·nis·tik, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔsmaˈnɪstɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Wissenschaft von der Geschichte und Kultur des Osmanischen Reiches {{Beispiele}} :[1] „›Wie ich höre, haben Sie Osmanistik studiert.‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=11}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == spätosmanisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=spätosmanisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :spät·os·ma·nisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛːtʔɔsˌmaːnɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die Spätphase des Osmanischen Reichs betreffend {{Beispiele}} :[1] „«Mein Dissertationsthema lautete ‹Administrative Praktiken im ''spätosmanischen'' Reich›.»“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=11}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Tanqueray ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tanqueray |Nominativ Plural=Tanquerays |Genitiv Singular=Tanqueray |Genitiv Plural=Tanquerays |Dativ Singular=Tanqueray |Dativ Plural=Tanquerays |Akkusativ Singular=Tanqueray |Akkusativ Plural=Tanquerays }} {{Worttrennung}} :Tan·que·ray, {{Pl.}} Tan·que·rays {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] britischer Gin {{Beispiele}} :[1] „Margaret bestellte einen Martini mit ''Tanqueray'', ohne Eis, aber mit einer Scheibe Zitrone.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=22}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Rib-Eye-Steak ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rib-Eye-Steak |Nominativ Plural=Rib-Eye-Steaks |Genitiv Singular=Rib-Eye-Steaks |Genitiv Plural=Rib-Eye-Steaks |Dativ Singular=Rib-Eye-Steak |Dativ Plural=Rib-Eye-Steaks |Akkusativ Singular=Rib-Eye-Steak |Akkusativ Plural=Rib-Eye-Steaks }} {{Worttrennung}} :Rib-Eye-Steak, {{Pl.}} Rib-Eye-Steaks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɹɪpʔaɪ̯ˌstɛɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Steak aus der Hochrippe eines Rinds {{Oberbegriffe}} :[1] [[Steak]] {{Beispiele}} :[1] „›Ich nehme die Austern. Und anschließend das ''Rib-Eye-Steak''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=25}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Ostanatolien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ost·ana·to·li·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔstʔanaˌtoːli̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] östlicher Teil Anatoliens {{Beispiele}} :[1] „Annas Dissertationsthema hatte sie in engen Kontakt mit einer der großen Menschheitskatastrophen gebracht: dem Zusammenbruch des Osmanischen Reiches im Ersten Weltkrieg und dem Massenmord an Armeniern und Türken in ''Ostanatolien''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=26}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Spionageabwehr ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Spionageabwehr |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Spionageabwehr |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Spionageabwehr |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Spionageabwehr |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Spi·o·nage·ab·wehr, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃpioˈnaːʒəʔapˌveːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Tätigkeiten von Sicherheitsbehörden, fremde Spione im eigenen Land aufzuklären und zu bekämpfen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spionage]]'' und ''[[Abwehr]]'' {{Beispiele}} :[1] „Dabei stellte sich rasch heraus, dass sie ein hervorragendes Namens- und Zahlengedächtnis hatte, und so wurde sie gleich noch einmal befördert, diesmal zur Analystin bei der ''Spionageabwehr''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Prunksarg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Prunksarg |Nominativ Plural=Prunksärge |Genitiv Singular=Prunksargs |Genitiv Plural=Prunksärge |Dativ Singular=Prunksarg |Dativ Plural=Prunksärgen |Akkusativ Singular=Prunksarg |Akkusativ Plural=Prunksärge }} {{Worttrennung}} :Prunk·sarg, {{Pl.}} Prunk·sär·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁʊŋkˌzaʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] prunkvoller, aufwendig gestalteter Sarg {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Prunk]]'' und ''[[Sarg]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sarg]] {{Beispiele}} :[1] „Gerassimows Leute kamen nach Samarkand, öffneten den gewaltigen ''Prunksarg'' und entnahmen ihm Tamerlans erlauchte Gebeine.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=43}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Zentralkomitee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Zentralkomitee |Nominativ Plural=Zentralkomitees |Genitiv Singular=Zentralkomitees |Genitiv Plural=Zentralkomitees |Dativ Singular=Zentralkomitee |Dativ Plural=Zentralkomitees |Akkusativ Singular=Zentralkomitee |Akkusativ Plural=Zentralkomitees }} {{Worttrennung}} :Zen·tral·ko·mi·tee, {{Pl.}} Zen·tral·ko·mi·tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛnˈtʁaːlkomiˌteː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] oberstes Gremium innerhalb einer kommunistischen Partei {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[zentral]]'' und dem Substantiv ''[[Komitee]]'' {{Beispiele}} :[1] „Eine Stunde nach der Entdeckung des geöffneten Grabes wurde das Programm von Radio Samarkand unterbrochen, und als es wenige Minuten später wieder auf Sendung ging, verlas der Radiosprecher Propagandamaterial, das vom ''Zentralkomitee'' der Kommunistischen Partei Usbekistans für solche prekären Momente bereitgehalten wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=45}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|中央委員會|zhōngyāng wěiyuánhuì}} *{{en}}: {{Ü|en|central committee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|comité central}} *{{it}}: {{Ü|it|comitato centrale}} *{{ca}}: {{Ü|ca|comitè central}} *{{hr}}: {{Ü|hr|centralni komitet}} *{{nl}}: {{Ü|nl|centraal comité}} *{{no}}: {{Ü|no|sentralkomité}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کمیته مرکزی|kumīta-yi markazī}} *{{pt}}: {{Ü|pt|comité central}} *{{ro}}: {{Ü|ro|comitet central}} *{{ru}}: {{Ü|ru|центральный комитет}} *{{sv}}: {{Ü|sv|centralkommitté}} *{{sr}}: {{Ü|sr|централни комитет}} *{{es}}: {{Ü|es|comité central}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ústřední výbor}} *{{tr}}: {{Ü|tr|merkez komitesi}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Ban Chấp hành Trung ương}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Zwiebelverkäufer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zwiebelverkäufer |Nominativ Plural=Zwiebelverkäufer |Genitiv Singular=Zwiebelverkäufers |Genitiv Plural=Zwiebelverkäufer |Dativ Singular=Zwiebelverkäufer |Dativ Plural=Zwiebelverkäufern |Akkusativ Singular=Zwiebelverkäufer |Akkusativ Plural=Zwiebelverkäufer }} {{Worttrennung}} :Zwie·bel·ver·käu·fer, {{Pl.}} Zwie·bel·ver·käu·fer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sviːbl̩fɛɐ̯ˌkɔɪ̯fɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die Zwiebeln verkauft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zwiebel]]'' und ''[[Verkäufer]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verkäufer]] {{Beispiele}} :[1] „Die Frau mit dem roten Kopftuch, die Aprikosenkerne verkaufte, berichtete der Mandelverkäuferin von dem offenen Grab, die daraufhin zum Gewürzstand hinüberging und es der Alten mit dem Kardamom erzählte, was wiederum deren Mann hörte, der es seinem Freund, dem ''Zwiebelverkäufer'', zurief.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=46}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == antiislamisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=antiislamisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :an·ti·is·la·misch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|antiʔɪsˈlaːmɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich gegen den Islam richtend {{Beispiele}} :[1] „Der Bauer beeilte sich mit dem Beten, denn jeden Moment konnte die nächste russische Reisegruppe vom Eingang her hereintreten, wo sie noch in dem Buchladen stöberten, der atheistische Literatur und ''antiislamische'' Traktate verkaufte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Marmorgebäude ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Marmorgebäude |Nominativ Plural=Marmorgebäude |Genitiv Singular=Marmorgebäudes |Genitiv Plural=Marmorgebäude |Dativ Singular=Marmorgebäude |Dativ Plural=Marmorgebäuden |Akkusativ Singular=Marmorgebäude |Akkusativ Plural=Marmorgebäude }} {{Worttrennung}} :Mar·mor·ge·bäu·de, {{Pl.}} Mar·mor·ge·bäu·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁmoːɐ̯ɡəˌbɔɪ̯də}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gebäude aus Marmor {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Marmor]]'' und ''[[Gebäude]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäude]] {{Beispiele}} :[1] „Es hatte seinen Sitz in einem schönen, alten ''Marmorgebäude'' in der Innenstadt, und wenn an sonnigen Tagen das Sternenbanner im frischen Wind flatterte, der vom Bosporus heraufwehte, wirkte das Gebäude ziemlich stattlich.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=53}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Menschenrechtsfrage ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Menschenrechtsfrage |Nominativ Plural=Menschenrechtsfragen |Genitiv Singular=Menschenrechtsfrage |Genitiv Plural=Menschenrechtsfragen |Dativ Singular=Menschenrechtsfrage |Dativ Plural=Menschenrechtsfragen |Akkusativ Singular=Menschenrechtsfrage |Akkusativ Plural=Menschenrechtsfragen }} {{Worttrennung}} :Men·schen·rechts·fra·ge, {{Pl.}} Men·schen·rechts·fra·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ʁɛçt͡sˌfʁaːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fragestellung in Bezug auf Menschenrechte {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Menschenrecht]]'' und ''[[Frage]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Wann immer zu Hause in Amerika das Thema Türkei angeschnitten wurde, schienen sich alle lediglich für ''Menschenrechtsfragen'' zu interessieren.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=59}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Taksim-Platz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Taksim-Platz |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Taksim-Platzes |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Taksim-Platz |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Taksim-Platz |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Tak·sim-Platz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zentraler Platz und Verkehrsknotenpunkt in Istanbul {{Beispiele}} :[1] „Der Türke wollte sich mit Taylor auf einen Kaffee treffen, und Taylor schlug das Hilton am ''Taksim-Platz'' vor, gut anderthalb Kilometer vom Hauptquartier des MIT in Beşiktaş entfernt.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=63}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|Sheshi Taksim}} *{{ar}}: {{Ü|ar|ميدان تقسيم}} *{{en}}: {{Ü|en|Taksim Square}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Taksim-aukio}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Place Taksim}} *{{id}}: {{Ü|id|Lapangan Taksim}} *{{it}}: {{Ü|it|Piazza Taksim}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Taksimplein}} *{{fa}}: {{Ü|fa|میدان تقسیم}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Praça Taksim}} *{{es}}: {{Ü|es|Plaza Taksim}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Taksimské náměstí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Taksim Meydanı}} *{{ur}}: {{Ü|ur|تقسیم چوک}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Parteisekretär ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Parteisekretär |Nominativ Plural=Parteisekretäre |Genitiv Singular=Parteisekretärs |Genitiv Plural=Parteisekretäre |Dativ Singular=Parteisekretär |Dativ Plural=Parteisekretären |Akkusativ Singular=Parteisekretär |Akkusativ Plural=Parteisekretäre }} {{Worttrennung}} :Par·tei·se·kre·tär, {{Pl.}} Par·tei·se·kre·tä·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁˈtaɪ̯zekʁeˌtɛːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] leitender Funktionär innerhalb einer Partei {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Partei]]'' und ''[[Sekretär]]'' {{Beispiele}} :[1] „Sein Cousin war Oberster ''Parteisekretär'' in Kasachstan und seine Frau eine bildhübsche Blondine aus Wilnius.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=64}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|partisekretær}} *{{en}}: {{Ü|en|party secretary}} *{{fi}}: {{Ü|fi|puoluesihteeri}} *{{id}}: {{Ü|id|sekretaris partai}} *{{ko}}: {{Üt|ko|당서기|dangseogi}}, {{Üt|ko|당비서|dangbiseo}} *{{no}}: {{Ü|no|partisekretær}} *{{sv}}: {{Ü|sv|partisekreterare}} *{{tr}}: {{Ü|tr|parti sekreteri}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Istanbuler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Istanbuler |Nominativ Plural=Istanbuler |Genitiv Singular=Istanbulers |Genitiv Plural=Istanbuler |Dativ Singular=Istanbuler |Dativ Plural=Istanbulern |Akkusativ Singular=Istanbuler |Akkusativ Plural=Istanbuler }} {{Worttrennung}} :Is·tan·bu·ler, {{Pl.}} Is·tan·bu·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪstanbuːlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Einwohner von Istanbul, in Istanbul geborene Person {{Beispiele}} :[1] „Seine Augen brannten vom Wintersmog, der sich jeden November, wenn die frierenden ''Istanbuler'' ihre schmutzigen Kohleöfen anzündeten, über die Stadt legte und sich bis Mitte April praktisch nicht mehr verzog.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=67}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=Istanbuler |Komparativ=— |Superlativ=— |keine weiteren Formen=ja }} {{Worttrennung}} :Is·tan·bu·ler, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪstanbuːlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich auf Istanbul beziehend, aus Istanbul kommend, zu Istanbul gehörend {{Beispiele}} :[1] „George plagte sich nun schon seit zwanzig Minuten mit dem zweiten Schloss herum, während unten im Erdgeschoss Hassan und der Nachtwächter angeregt über die Anhänger der beiden rivalisierenden ''Istanbuler'' Fußballvereine – die Hooligans von Fenerbahçe und die Gentlemen von Galatasaray – diskutierten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=77}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} == Amateurpoet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Amateurpoet |Nominativ Plural=Amateurpoeten |Genitiv Singular=Amateurpoeten |Genitiv Plural=Amateurpoeten |Dativ Singular=Amateurpoeten |Dativ Plural=Amateurpoeten |Akkusativ Singular=Amateurpoeten |Akkusativ Plural=Amateurpoeten }} {{Worttrennung}} :Ama·teur·po·et, {{Pl.}} Ama·teur·po·e·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|amaˈtøːɐ̯poˌeːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Amateur, die sich als Nebentätigkeit mit Poesie beschäftigt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Amateur]]'' und ''[[Poet]]'' {{Beispiele}} :[1] „Der Premierminister selbst war ein gutes Beispiel für die nationale Schizophrenie: Obwohl er als ''Amateurpoet'' schon T. S. Eliot und Ezra Pound ins Türkische übersetzt hatte, machte er keinen Hehl daraus, dass er die USA nicht sonderlich mochte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=68}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Militärattaché ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Militärattaché |Nominativ Plural=Militärattachés |Genitiv Singular=Militärattachés |Genitiv Plural=Militärattachés |Dativ Singular=Militärattaché |Dativ Plural=Militärattachés |Akkusativ Singular=Militärattaché |Akkusativ Plural=Militärattachés }} {{Worttrennung}} :Mi·li·tär·at·ta·ché, {{Pl.}} Mi·li·tär·at·ta·chés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|miliˈtɛːɐ̯ʔataˌʃeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Attaché für militärische Angelegenheiten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Militär]]'' und ''[[Attaché]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Attaché]] {{Beispiele}} :[1] „Das letzte Mal, als George für Taylor tätig gewesen war, hatte er ein winziges Mikrophon im Lauf einer antiken, osmanischen Duellpistole versteckt, die ein türkischer Geschäftsmann anschließend in Taylors Auftrag dem bulgarischen ''Militärattaché'' in Istanbul zum Geschenk gemacht hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=71}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Blaubarsch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Blaubarsch |Nominativ Plural=Blaubarsche |Genitiv Singular=Blaubarschs |Genitiv Plural=Blaubarsche |Dativ Singular=Blaubarsch |Dativ Plural=Blaubarschen |Akkusativ Singular=Blaubarsch |Akkusativ Plural=Blaubarsche }} {{Worttrennung}} :Blau·barsch, {{Pl.}} Blau·bar·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaʊ̯ˌbaʁʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fischart aus der Familie der Badidae {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[blau]]'' und dem Substantiv ''[[Barsch]]'' {{Beispiele}} :[1] „Erst nachdem er einen ganzen ''Blaubarsch'' sowie ein Dutzend großer Garnelen verputzt hatte, legte er das Besteck beiseite und erklärte, dass er nun nicht mehr könne.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|blue perch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|perche bleue}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سوف آبی|sof-i ābī}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == lakritzartig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=lakritzartig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :la·kritz·ar·tig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|laˈkʁɪt͡sˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|laˈkʁɪt͡sˌʔaːɐ̯tɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Lakritz ähnelnd, an Lakritz erinnernd {{Beispiele}} :[1] „Es roch nach Tabak, türkischem Kaffee, dem süßlichen, ''lakritzartigen'' Aroma von Anis und – speziell für die weltlich gesinnten Gäste, ganz gleich, ob es nun Muslime oder Christen waren – nach Bier und Whiskey.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=102}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Goldenes Horn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Goldenes Horn |Genitiv Singular stark=Goldenen Horns |Dativ Singular stark=Goldenem Horn |Akkusativ Singular stark=Goldenes Horn |Nominativ Singular schwach=Goldene Horn |Genitiv Singular schwach=Goldenen Horns |Dativ Singular schwach=Goldenen Horn |Akkusativ Singular schwach=Goldene Horn |Nominativ Singular gemischt=Goldenes Horn |Genitiv Singular gemischt=Goldenen Horns |Dativ Singular gemischt=Goldenen Horn |Akkusativ Singular gemischt=Goldenes Horn }} {{Worttrennung}} :Gol·de·nes Horn, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡɔldənəs ˈhɔʁn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Meeresarm am Bosporus in Istanbul {{Beispiele}} :[1] „Sie befand sich im Obersten Stock eines billigen Hotels, in dem hauptsächlich Gäste aus dem Osten abstiegen, und bot einen spektakulären Blick auf den Hafen und die nächtliche Stadt: das hell erleuchtete Geschäftsviertel auf der anderen Seite des ''Goldenen Horns'', die Positionslichter russischer Frachter im Marmarameer, die darauf warteten, dass sie die enge Durchfahrt zum Schwarzen Meer passieren durften, und dahinter die vom Mond erleuchteten Minarette der fünf Moscheen, die die Altstadt überragten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=103}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Goue Horing}} *{{sq}}: {{Ü|sq|Briri i Artë}} *{{ar}}: {{Üt|ar|القرن الذهبي|al-qarn aḏ-ḏahabī}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Ոսկեղջյուր|Oskeġǰyur}} *{{bn}}: {{Üt|bn|সুবর্ণ শৃঙ্গ|subarṇa śṛṅga}} *{{bg}}: {{Ü|bg|Златен рог}} *{{da}}: {{Ü|da|Det gyldne Horn}} *{{en}}: {{Ü|en|Golden Horn}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Kultainen sarvi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Corne d'Or}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ოქროს რქა|okros rka}} *{{el}}: {{Üt|el|Κεράτιος Κόλπος|Kerátios Kólpos}} *{{id}}: {{Ü|id|Tanduk Emas}} *{{it}}: {{Ü|it|Corno d'Oro}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Corn d'Or}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Zlatni rog}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Zelta rags}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Aukso Ragas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Gouden Hoorn}} *{{fa}}: {{Üt|fa|شاخ طلایی|šâx-i tillâyī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Złoty Róg}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Corno de Ouro}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Cornul de Aur}} *{{ru}}: {{Ü|ru|Золотой Рог}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Gyllene hornet}} *{{sr}}: {{Ü|sr|Златни рог}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Zlatý roh}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Zlati rog}} *{{es}}: {{Ü|es|Cuerno de Oro}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Zlatý roh}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Haliç}}, {{Ü|tr|Altın Boynuz}} *{{uk}}: {{Ü|uk|Золотий Ріг}} *{{ur}}: {{Ü|ur|شاخ زریں}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Sừng Vàng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Goldenes Horn (Türkei)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Messinggitter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Messinggitter |Nominativ Plural=Messinggitter |Genitiv Singular=Messinggitters |Genitiv Plural=Messinggitter |Dativ Singular=Messinggitter |Dativ Plural=Messinggittern |Akkusativ Singular=Messinggitter |Akkusativ Plural=Messinggitter }} {{Worttrennung}} :Mes·sing·git·ter, {{Pl.}} Mes·sing·git·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛsɪŋˌɡɪtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gitter aus Messing {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Messing]]'' und ''[[Gitter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gitter]] {{Beispiele}} :[1] „Es ist ein Sheraton-Kartentisch mit filigranem ''Messinggitter'', steht auf dem angeklebten Zettel.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=77}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == neuromuskulär ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=neuromuskulär |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :neu·ro·mus·ku·lär, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ʁomʊskuˌlɛːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Nerven und Muskeln betreffend {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem gebundenen Lexem ''[[neuro-]]'' und dem Adjektiv ''[[muskulär]]'' {{Beispiele}} :[1] „Das ist ein ''neuromuskulärer'' Blocker. Davon wird man so entspannt, dass man aufhört zu atmen und an Sauerstoffmangel stirbt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=84}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Gettysburg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Get·tys·burg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort im US-Bundesstaat Pennsylvania {{Beispiele}} :[1] „Es ist so still im Zimmer, dass man von nebenan die Schlacht von ''Gettysburg'' hören kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=92}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Vogelscheiße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vogelscheiße |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Vogelscheiße |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Vogelscheiße |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Vogelscheiße |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Vo·gel·schei·ße, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɡl̩ˌʃaɪ̯sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.}}, ''vulgär:'' Scheiße, die von einem Vogel stammt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vogel]]'' und ''[[Scheiße]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Scheiße]] {{Beispiele}} :[1] „Badger selbst hat ein gefaltetes Handtuch auf der Schulter, damit der Papagei sich festhalten kann, und das Handtuch ist hinten ganz mit gelblicher ''Vogelscheiße'' bekleckert.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=93}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Bürgerkriegsveteran ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bürgerkriegsveteran |Nominativ Plural=Bürgerkriegsveteranen |Genitiv Singular=Bürgerkriegsveteranen |Genitiv Plural=Bürgerkriegsveteranen |Dativ Singular=Bürgerkriegsveteranen |Dativ Plural=Bürgerkriegsveteranen |Akkusativ Singular=Bürgerkriegsveteranen |Akkusativ Plural=Bürgerkriegsveteranen }} {{Worttrennung}} :Bür·ger·kriegs·ve·te·ran, {{Pl.}} Bür·ger·kriegs·ve·te·ra·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʏʁɡɐkʁiːksveteˌʁaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die in einem Bürgerkrieg gekämpft hat {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bürgerkrieg]]'' und ''[[Veteran]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kriegsveteran]], [[Veteran]] {{Beispiele}} :[1] „Nebenan humpeln die ''Bürgerkriegsveteranen'' zu Trauermusik nach Hause.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=96}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Blueskneipe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Blueskneipe |Nominativ Plural=Blueskneipen |Genitiv Singular=Blueskneipe |Genitiv Plural=Blueskneipen |Dativ Singular=Blueskneipe |Dativ Plural=Blueskneipen |Akkusativ Singular=Blueskneipe |Akkusativ Plural=Blueskneipen }} {{Worttrennung}} :Blues·knei·pe, {{Pl.}} Blues·knei·pen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːsˌknaɪ̯pə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Kneipe, in der Bluesmusik gespielt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Blues]]'' und ''[[Kneipe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kneipe]] {{Beispiele}} :[1] „Er trieb sich in den ''Blueskneipen'' der Südstadt herum, wo er Haschisch rauchte und Elmore James spielen hörte, und fuhr häufig nachts nach Indiana Harbor und Gary, wo er mit den Stahlarbeitern aus der Spätschicht Billard spielte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=108}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Cihangir ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ci·han·gir, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Istanbul {{Beispiele}} :[1] „Oder wollte er vielleicht lieber ein Callgirl haben? Taylor kannte eines in ''Cihangir'', das auch am frühen Morgen arbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=118}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Bebek ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Be·bek, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Istanbul {{Beispiele}} :[1] „Nachdem das Möbelstück drei Tage lang im Keller des Konsulats gestanden hatte, von wo aus es die Geräusche herumflitzender Ratten und Küchenschaben übertrug, wurde es in Kunajews Wohnhaus nach ''Bebek'' gebracht, einem direkt am Bosporus gelegenen Vorort Istanbuls.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=119}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Heathrow ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Heath·row, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhiːθɹɔʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=kurz für}} Flughafen London Heathrow {{Beispiele}} :[1] „Auf dem Flug hatte sie sich in den Institutional Investor vertieft, und nach der Ankunft in ''Heathrow'' kaufte sie sich als Erstes die neueste Ausgabe von Euromoney.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=125}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Flughafen London Heathrow}} (Weiterleitung von „Heathrow“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Stoke Newington ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Stoke Ne·wing·ton, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Teil des Londoner Stadtbezirks Hackney {{Beispiele}} :[1] „Sie verabredeten sich in einem sicheren Haus in ''Stoke Newington''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=131}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Notting Hill ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Not·ting Hill, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von London {{Beispiele}} :[1] „Und während sie in ihrer kleinen Wohnung in ''Notting Hill'' im Bett lag und überlegte, was sie am nächsten Tag tun würde, rief sie sich, wie ein Footballspieler, der am Abend vor einem wichtigen Spiel noch einmal sämtliche Spielzüge im Kopf durchgeht, die Ratschläge in Erinnerung, die Doktor Marcus ihr mit auf den Weg gegeben hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=139}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Alligatorleder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Alligatorleder |Nominativ Plural=Alligatorleder |Genitiv Singular=Alligatorleders |Genitiv Plural=Alligatorleder |Dativ Singular=Alligatorleder |Dativ Plural=Alligatorledern |Akkusativ Singular=Alligatorleder |Akkusativ Plural=Alligatorleder }} {{Worttrennung}} :Al·li·ga·tor·le·der, {{Pl.}} Al·li·ga·tor·le·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aliˈɡaːtoːɐ̯ˌleːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Leder aus der Haut von Alligatoren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Alligator]]'' und ''[[Leder]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leder]] {{Beispiele}} :[1] „Ascari kramte in der Tasche aus ''Alligatorleder'', die er bei sich hatte, und zog einen nagelneuen spanischen Pass hervor.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=155}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Knoblauchatem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Knoblauchatem |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Knoblauchatems |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Knoblauchatem |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Knoblauchatem |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Knob·lauch·atem, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈknoːblaʊ̯xˌʔaːtəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nach Knoblauch riechender Atem {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Knoblauch]]'' und ''[[Atem]]'' {{Beispiele}} :[1] „Der Iraner rückte so nah an Anna heran, dass sie seinen ''Knoblauchatem'' roch, den der Pfefferminzgeruch des Mundwassers nur unwesentlich kaschierte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=156}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} == Polonezköy ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Po·lo·nez·köy, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Dorf in der Türkei {{Beispiele}} :[1] „Schließlich erblickten sie die grünen Felder von ''Polonezköy'', die wie ein Schönheitsfleck auf dem dunklen Antlitz Asiens wirkten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=204}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} == Beykoz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bey·koz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der Türkei {{Beispiele}} :[1] „Ende der Sechziger zog sie in die Türkei und ließ sich in diesem kleinen Haus mit den grünen Fensterläden in ''Beykoz'' nieder.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=213}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} <!-- :[1] „Was ist das erste Bild, das euch in den Sinn kommt, wenn ihr an die Anstalt denkt? Dunkle, enge Gänge mit flackernden Glühbirnen? ''Blutverschmierte'' Wände, empathieloses Personal, das sich einen Dreck darum schert, wie es den wahnsinnigen Patienten geht?“<ref>{{Literatur|Autor=Jack Steen|Titel=The Asylum Confessions|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-986-76166-0|Seiten=9}}.</ref> :[1] „In der Nacht verkrochen sich die ''Festivalbesucher'' in ihre wogenden Zelte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=174}}.</ref> :[1] „Dummköpfe waren bei Stürmen wie diesem hinausgegangen, vertrauend auf ihren ''drogenbenebelten'' Orientierungssinn.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=174}}.</ref> :[1] „»''Göttin sei Dank''!«, antwortete die Frauenstimme.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=175}}.</ref> :[1] „Jimenez blickte ihn an und nickte, das Zeichen wurde an die ''Fackelträger'' weitergegeben und das Feuer entfacht.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=13}}.</ref> :[1] „Die weißen Läufer waren nach dem beturbanten Iman der ''Dorfmoschee'' modelliert.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=16}}.</ref> :[1] „Seine ''mandelfarbenen'' Augen blitzten vor Zorn.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=20}}.</ref> :[1] „Die Männer züchten die Raupen, und die Frauen stellen die berühmte Hudayl-Seide her, die sogar auf dem Markt in ''Samarkand'' begehrt ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=38}}.</ref> :[1] „Der alte Mann nahm den Tiegel vom Feuer, rührte mit einem Holzlöffel kräftig in dem Gebräu und streute ein paar dünne ''Mandelsplitter'' über die Flüssigkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=43}}.</ref> :[1] „Als die Sonne untergegangen war, war der Herr der Banu Hudayl ''blutüberströmt'', aber er hielt sich noch auf seinem Pferd.“<ref>{{Literatur|Autor=Tariq Ali|Titel=Im Schatten des Granatapfelbaums|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=1996|ISBN=978-3-453-08231-1|Seiten=48}}.</ref> :[1] „Der Schlafsack wurde zurückgeschlagen und gab seinen Inhalt frei - einen bärtigen, ''sonnenverbrannten'' Mann.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=175}}.</ref> :[1] „Er roch ''Katzenpisse''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=175}}.</ref> :[1] „Eine feine Schicht ''Wüstenstaub'' bedeckte das Display.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=177}}.</ref> :[1] „Die ''Festivalbesucher'' wurden allmählich wach.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=183}}.</ref> :[1] „»Hiro Protagonist«, sagt der Lametta, als Hiro ihn schließlich in der Dunkelheit neben einer Hütte stellen kann. »CIC-Stringer seit elf Monaten. Spezialisiert auf die Industrie. Ehemaliger Hacker, Nachtwächter, ''Pizzalieferant'', Konzertpromoter«“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=147}}.</ref> :[1] „Man sollte nicht glauben, dass sich ein so großer Mann auf ein Motorrad zwängen kann, selbst eine gewaltige, tuckernde ''Harley'' wie diese.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=150}}.</ref> :[1] „Am Medienpavillon beendete die kleine Britin gerade ihr Interview. Eine Rothaarige mit fesselnden ''haselnussbraunen'' Augen und rasierter Pussy.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Zündler|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=191}}.</ref> :[1] „Sie verhätschelte sie und lobte sie schon für so einfache Dinge wie das Aufschlagen eines ''Comicheftes''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Warum das Erdferkel nie auf dem Mond landete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=218}}.</ref> :[1] „Eines Tages würde der Hahn ein Anwalt sein. Das Kaninchen ein Gehirnchirurg. Das Erdferkel ein ''Raumfahrtingenieur''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Warum das Erdferkel nie auf dem Mond landete|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=221}}.</ref> :[1] „Sträuße aus ''Plastikrosen'' stecken in der Erde.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Apport|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=228}}.</ref> :[1] „Er hält sich von den Bäumen fern, und dieser ''ölverschmierte'', staubbedeckte Tennisball fliegt regelrecht voran, lässt jedes Mal, wenn er auf die Straße prallt, ein kleines Staubwölkchen aufstieben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Apport|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=234}}.</ref> :[1] „Der Ball hat es wahrscheinlich nicht gesehen, denn er verfolgt mich weiter, als ich schneller fliehe, durchs Unterholz springe und mir den Weg durch ''Brombeersträucher'' bahne, mit jedem Schritt schlammiges Wasser aufspritze, bis ich den Schotter der Turner Road erreiche.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Apport|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=238}}.</ref> :[1] „Die ganze Zeit folge ich ihm, schleppe ihm diesen ''Piratenschatz'' hinterher.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Apport|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=241}}.</ref> :[1] „Am nächsten Abend in ''Spokane'', das gleiche Programm.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=276}}.</ref> :[1] „Es war ein sechsstöckiges ''Backsteingebäude'' auf einem Grundstück, das nur aus Kies und Schotter bestand.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=301}}.</ref> :[1] „Eine grundlegende ''Machtverschiebung'' hatte stattgefunden; nie wieder würden sie über ihn herrschen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=301}}.</ref> :[1] „An dem Abend steckten die Jungen von der fünften Etage ihrer Köpfe über ihren Tellern mit ''Bœuf Stroganoff'' zusammen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=307}}.</ref> :[1] „Nachdem sie sich hinter ihnen wieder geschlossen hatte, dauerte es ein paar Wimpernschläge, bis ihre Augen sich an die ''Lichtverhältnisse'' gewöhnt hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=314}}.</ref> :[1] „Am nächsten Tag konnte Kevin kaum die Augen aufhalten, als der Commander mit zwei ''latexbehandschuhten'' Fingern demonstrierte, wie ihre Penisse während des Geschlechtsverkehrs in Betsey eindringen würden.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Neigungen|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=327}}.</ref> :[1] „Diese Leute, die niemals Herbizide oder Insektizide versprühen würden, nebeln ihre Nachbarschaft mit schottischer ''Dudelsackmusik'' aus ihrer Stereoanlage ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=17}}.</ref> :[1] „Über uns hängen ''Kristallkronleuchter'' in verschiedenen Höhen, alle beschlagen und grau wie gepuderte Perücken.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=49}}.</ref> :[1] „Rokokovitrinen, Bücherschränke aus der Zeit Jacobs des Ersten, ''neugotische'' Kommoden mit ihren Aufsätzen, alle reich geschnitzt und lackiert, provenzalische Kleiderschränke: das alles drängt sich um uns.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=49}}.</ref> :[1] „Wenigstens ist Duncan nicht von einem ''Nekrophilen'' als Spielzeug benutzt worden.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=54}}.</ref> :[1] „Ein ''Speichelfaden'' sickert ihr aus dem schlaffen Mundwinkel, und dann stürzt sie mir vor die Füße.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=65}}.</ref> :[1] „Dem Architectural Digest zufolge sind große Villen inmitten riesiger Gärten und Farmen für ''Vollblutpferde'' echt gute Wohnsitze.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=69}}.</ref> :[1] „Es gab kein Diplom, keinen warmen Händedruck vom Direktor, keinen tränenreichen Abschied von den Ausbildungskollegen, keine Pläne, sich nächsten Sommer mal auf einen Drink in Wien oder ''Peschawar'' zu treffen.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=7}}.</ref> :[1] „Anna traf vor Stone im Holiday Inn ein und ging sofort auf das Zimmer, das so schäbig und bedrückend war, wie es nur ''Motelzimmer'' direkt an der Autobahn sein können.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=10}}.</ref> :[1] „Sie las von Libanesen, die auf den Straßen von Beirut abgeschlachtet wurden, oder von den Massakern der ''Roten Khmer'', und sie wollte etwas dagegen unternehmen.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=26}}.</ref> :[1] „Edward Stones letzter großer Kreuzzug begann in jenem Januar in der Stadt ''Samarkand'' in der sowjetischen Republik Usbekistan.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=38}}.</ref> :[1] „Er befand sich am anderen Ende der Welt, in einem Büro in ''Langley'', mehrere Stockwerke und mindestens eine Generation von den Frischlingen entfernt, die sich der Illusion hingaben, den amerikanischen Geheimdienst zu leiten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=38}}.</ref> :[1] „Sie kamen auf Geheiß eines bekannten Wissenschaftlers, des Akademiemitglieds Gerassimow, dessen Name und akademische Würden den Einwohnern ständig vorgebetet wurden, wie die ''Beschwörungsformeln'' eines Häuptlings.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=43}}.</ref> :[1] „Ihre Stimmen hallten in dem kleinen Raum, sie klangen wie ein gewaltiger Chor von Muslimen und nicht nur wie acht ''staubbedeckte'' usbekische Bauern.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=51}}.</ref> :[1] „Von dort lief sie eifrig weiter, wie Wasser, das hangabwärts fließt, durch die Hügel und Täler des südlichen ''Hindukusch'' bis nach Pakistan.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=52}}.</ref> :[1] „Auch wenn es nicht ganz so prächtig war wie das sowjetische Konsulat, ein nur wenige Straßen entfernter, ''lachsfarbener'' Palast, stand es doch auf sehr viel soliderem Grund und Boden als die Absichten, die Amerika Ende der Siebzigerjahre des 20. Jahrhunderts in diesem Teil der Welt verfolgte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=53}}.</ref> :[1] „In der CIA bezeichnete man Leute wie ihn oft abschätzig als ›Arbeitsschimpansen‹, weil sie mit ''affenartigem'' Geschick die ›manuellen‹ Aufgaben wie das Installieren von Wanzen erledigten oder paramilitärische Aktionen durchführten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=70}}.</ref> :[1] „Helen Hoover Boyle nimmt ihr Handy aus der ''grün-weißen'' Handtasche, die sie in der Ellbogenbeuge trägt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=76}}.</ref> :[1] „Ihre Füße entsteigen grünen Stilettos, und dann steht sie plattfüßig in reinweißen Strümpfen auf dem ''Betonfußboden''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=76}}.</ref> :[1] „Je mehr ''Abhörprotokolle'' Taylor las, desto mehr Mitleid bekam er mit Kunajew, dessen Arbeit noch deutlich langweiliger zu sein schien als seine eigene.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=120}}.</ref> :[1] „Eines Tages band sich Frau Kunajewa dann tatsächlich ein Kopftuch um und suchte einen örtlichen Mullah auf, dem man freundschaftliche Beziehungen zum iranischen Botschafter nachsagte, und ein andermal besuchte sie einen Vortrag der Islamischen Literaturgesellschaft im Yildiz-Palast, bei dem es um die Riten bestimmter ''Sufi-Orden'' ging, die auch als Derwische bekannt waren.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=122}}.</ref> :[1] „Die Halcyon-Belegschaft durfte nicht selbstständig arbeiten, sich keine eigenen Ziele setzen und keine eigenen Regeln aufstellen; alles musste erst mit dem Stützpunkt in London und mit der Zentrale in Langley abgeklärt werden, deren Anweisungen dann wieder zunächst an den Londoner Stützpunkt gingen und dann erst an die Mitarbeiter von Halcyon – mit dem Ergebnis, dass die ''Papierberge'' wuchsen und ständig Verzögerungen entstanden.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=129}}.</ref> :[1] „Vor ihrer Begegnung mit Doktor Marcus war Anna nie auf den Gedanken gekommen, was für eine große Rolle Psychologie bei ''Geheimdienstoperationen'' spielte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=137}}.</ref> :[1] „Und sagen sie ihm, dass er sich, falls er mehr Geld haben will, in London einem ''Lügendetektortest'' unterziehen muss.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=167}}.</ref> --> hm9g2sm3deu6zqrfu5ot89akpv7yquq Uporabniški pogovor:-revi 3 37556 170619 2024-11-04T08:13:44Z HakanIST 4002 HakanIST je prestavil_a stran [[Uporabniški pogovor:-revi]] na [[Uporabniški pogovor:Revi C.]]: Samodejno preimenovana stran ob preimenovanju uporabnika "[[Special:CentralAuth/-revi|-revi]]" v "[[Special:CentralAuth/Revi C.|Revi C.]]" 170619 wikitext text/x-wiki #PREUSMERITEV [[Uporabniški pogovor:Revi C.]] 509e5ejweof51elzt83obrqsn62ob5n Uporabnik:-revi 2 37557 170620 2024-11-04T08:13:44Z HakanIST 4002 HakanIST je prestavil_a stran [[Uporabnik:-revi]] na [[Uporabnik:Revi C.]]: Samodejno preimenovana stran ob preimenovanju uporabnika "[[Special:CentralAuth/-revi|-revi]]" v "[[Special:CentralAuth/Revi C.|Revi C.]]" 170620 wikitext text/x-wiki #PREUSMERITEV [[Uporabnik:Revi C.]] 6l05vvj87h4tfgnk9ujtk6k6nrcfzge