Вікіпідручник
ukwikibooks
https://uk.wikibooks.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0
MediaWiki 1.44.0-wmf.8
first-letter
Медіа
Спеціальна
Обговорення
Користувач
Обговорення користувача
Вікіпідручник
Обговорення Вікіпідручника
Файл
Обговорення файлу
MediaWiki
Обговорення MediaWiki
Шаблон
Обговорення шаблону
Довідка
Обговорення довідки
Категорія
Обговорення категорії
Полиця
Обговорення полиці
Рецепт
Обговорення рецепта
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обговорення модуля
Церковнослов'янська мова
0
7765
38737
36563
2025-01-01T05:51:20Z
Amakuha
1428
38737
wikitext
text/x-wiki
Церковнословенська мова або церковнослов'янська мова, книжна словенська мова та ін. - історично одна з найпоширеніших книжних мов, поряд з грецькою і латиною на теренах Руського господарства (великого князівства) зі столицею в Києві староруської епохи, яка вплинула на появу і розвиток староруської, литовськоруської (білоруської), російської і української мов. Штучна мова, створена преподобними Кирилом і Мефодієм з метою проповіді серед словен (слов'ян) східного, грецького християнства і перекладу на цю мову церковних книг, перш за все Святого Письма, найперше Псалтирі, Євангелія і Апостола.
Багато літературних пам'яток виданих чи поширених на території сучасної України були написані церковнослов'янською мовою. Серед них «Апостол» (1574) і «Острозька Біблія» (1581). Водночас прочитання церковнослов'янської літератури особою, що знає українську мову, ускладнене через:
# Алфавіт церковнослов'янської мови.
# Діактричні знаки, зокрема:
#* Титли.
#* Літерні титли.
#* Наголоси і знаки м'якості/твердості.
== Літерні титли ==
У таблиці наведені приклади літерних титлів за «Лексисом» Лаврентія Зизанія (1596):
{| class="wikitable"
|-
! Літерна титла !! Зображення !! Текст !! Нотатки
|-
| б̃
| [[Файл:Лексиc Зизанія - Лобжу Цілую.png|200пкс]]
| лобжу, цілую.
|
|-
| в̃
| [[Файл:Лексиc Зизанія - Дрєвлє Давноных давных часов.png|200пкс]]
| дрєвлє, давноных давных часов.
| виглядає як п̃
|-
| г̃
| [[Файл:Лексис Зизанія - Недуг Хороба.png|200пкс]]
| недуг, хороба.
|
|}
== Джерела ==
{{стадія|0%}}
[[Категорія:Мови Європи]]
3ecpnfq5z3uvhphofrd2viupk9xg6lf
38738
38737
2025-01-01T06:05:11Z
Amakuha
1428
/* Літерні титли */
38738
wikitext
text/x-wiki
Церковнословенська мова або церковнослов'янська мова, книжна словенська мова та ін. - історично одна з найпоширеніших книжних мов, поряд з грецькою і латиною на теренах Руського господарства (великого князівства) зі столицею в Києві староруської епохи, яка вплинула на появу і розвиток староруської, литовськоруської (білоруської), російської і української мов. Штучна мова, створена преподобними Кирилом і Мефодієм з метою проповіді серед словен (слов'ян) східного, грецького християнства і перекладу на цю мову церковних книг, перш за все Святого Письма, найперше Псалтирі, Євангелія і Апостола.
Багато літературних пам'яток виданих чи поширених на території сучасної України були написані церковнослов'янською мовою. Серед них «Апостол» (1574) і «Острозька Біблія» (1581). Водночас прочитання церковнослов'янської літератури особою, що знає українську мову, ускладнене через:
# Алфавіт церковнослов'янської мови.
# Діактричні знаки, зокрема:
#* Титли.
#* Літерні титли.
#* Наголоси і знаки м'якості/твердості.
== Літерні титли ==
Літерні титли читаються як літери, які вони представляють. У таблиці наведені приклади літерних титлів за «Лексисом» Лаврентія Зизанія (1596):
{| class="wikitable"
|-
! Літерна титла !! Зображення !! Текст !! Нотатки
|-
| б̃
| [[Файл:Лексиc Зизанія - Лобжу Цілую.png|200пкс]]
| ло'''б'''жу, цілую.
|
|-
| в̃
| [[Файл:Лексиc Зизанія - Дрєвлє Давноных давных часов.png|200пкс]]
| дрє'''в'''лє, да'''в'''ноных да'''в'''ных часо'''в'''.
| виглядає як п̃
|-
| г̃
| [[Файл:Лексис Зизанія - Недуг Хороба.png|200пкс]]
| неду'''г''', хороба.
| зауважте: титла написана ліворуч від голосної, після якої вона написана
|}
== Джерела ==
{{стадія|0%}}
[[Категорія:Мови Європи]]
p591ui75kpwjmadmrdfa000na6l2pl1
38739
38738
2025-01-01T06:06:32Z
Amakuha
1428
/* Літерні титли */
38739
wikitext
text/x-wiki
Церковнословенська мова або церковнослов'янська мова, книжна словенська мова та ін. - історично одна з найпоширеніших книжних мов, поряд з грецькою і латиною на теренах Руського господарства (великого князівства) зі столицею в Києві староруської епохи, яка вплинула на появу і розвиток староруської, литовськоруської (білоруської), російської і української мов. Штучна мова, створена преподобними Кирилом і Мефодієм з метою проповіді серед словен (слов'ян) східного, грецького християнства і перекладу на цю мову церковних книг, перш за все Святого Письма, найперше Псалтирі, Євангелія і Апостола.
Багато літературних пам'яток виданих чи поширених на території сучасної України були написані церковнослов'янською мовою. Серед них «Апостол» (1574) і «Острозька Біблія» (1581). Водночас прочитання церковнослов'янської літератури особою, що знає українську мову, ускладнене через:
# Алфавіт церковнослов'янської мови.
# Діактричні знаки, зокрема:
#* Титли.
#* Літерні титли.
#* Наголоси і знаки м'якості/твердості.
== Літерні титли ==
Літерні титли читаються як літери, які вони представляють. У таблиці наведені приклади літерних титлів за «Лексисом» Лаврентія Зизанія (1596):
{| class="wikitable"
|-
! Літерна титла !! Зображення !! Текст !! Нотатки
|-
| б̃
| [[Файл:Лексиc Зизанія - Лобжу Цілую.png|200пкс]]
| ло'''б'''жу, цілую.
|
|-
| в̃
| [[Файл:Лексиc Зизанія - Дрєвлє Давноных давных часов.png|200пкс]]
| дрє'''в'''лє, да'''в'''но оных да'''в'''ных часо'''в'''.
| виглядає як п̃
|-
| г̃
| [[Файл:Лексис Зизанія - Недуг Хороба.png|200пкс]]
| неду'''г''', хороба.
| зауважте: титла написана ліворуч від голосної, після якої вона написана
|}
== Джерела ==
{{стадія|0%}}
[[Категорія:Мови Європи]]
92m52y2carb7u9ns2wg9miznc1q95pl
38740
38739
2025-01-01T06:10:51Z
Amakuha
1428
38740
wikitext
text/x-wiki
Церковнословенська мова або церковнослов'янська мова, книжна словенська мова та ін. - історично одна з найпоширеніших книжних мов, поряд з грецькою і латиною на теренах Руського господарства (великого князівства) зі столицею в Києві староруської епохи, яка вплинула на появу і розвиток староруської, литовськоруської (білоруської), російської і української мов. Штучна мова, створена преподобними Кирилом і Мефодієм з метою проповіді серед словен (слов'ян) східного, грецького християнства і перекладу на цю мову церковних книг, перш за все Святого Письма, найперше Псалтирі, Євангелія і Апостола.
Багато літературних пам'яток виданих чи поширених на території сучасної України були написані церковнослов'янською мовою. Серед них «Апостол» (1574) і «Острозька Біблія» (1581). Водночас прочитання церковнослов'янської літератури особою, що знає українську мову, ускладнене через:
# Алфавіт церковнослов'янської мови.
# Діактричні знаки, зокрема:
#* Титли.
#* Літерні титли.
#* Наголоси і знаки м'якості/твердості.
# Незвичну лексику.
== Літерні титли ==
Літерні титли читаються як літери, які вони представляють. У таблиці наведені приклади літерних титлів за «Лексисом» Лаврентія Зизанія (1596):
{| class="wikitable"
|-
! Літерна титла !! Зображення !! Текст !! Нотатки
|-
| б̃
| [[Файл:Лексиc Зизанія - Лобжу Цілую.png|200пкс]]
| ло'''б'''жу, цілую.
|
|-
| в̃
| [[Файл:Лексиc Зизанія - Дрєвлє Давноных давных часов.png|200пкс]]
| дрє'''в'''лє, да'''в'''но оных да'''в'''ных часо'''в'''.
| виглядає як п̃
|-
| г̃
| [[Файл:Лексис Зизанія - Недуг Хороба.png|200пкс]]
| неду'''г''', хороба.
| зауважте: титла написана ліворуч від голосної, після якої вона написана
|}
== Джерела ==
{{стадія|0%}}
[[Категорія:Мови Європи]]
bpu1o5fg1rx3jb6zx56t3f8ez3fc285