Вікісловник
ukwiktionary
https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0
MediaWiki 1.43.0-wmf.2
case-sensitive
Медіа
Спеціальна
Обговорення
Користувач
Обговорення користувача
Вікісловник
Обговорення Вікісловника
Файл
Обговорення файлу
MediaWiki
Обговорення MediaWiki
Шаблон
Обговорення шаблону
Довідка
Обговорення довідки
Категорія
Обговорення категорії
Додаток
Обговорення додатка
Індекс
Обговорення індексу
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обговорення модуля
слава
0
7573
556055
527063
2024-04-26T09:44:21Z
Albedo
18
/* Споріднені слова */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 1a- f una|склади={{склади|сла́|ва}}|сла́в}}
{{морфо-uk|слав|+а}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|сла́ва}}
* {{audio|Uk-слава.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{тодн.}} широка популярність як свідчення загального схвалення, визнання чиїхось заслуг, таланту, доблесті і т. ін. {{приклад|}}
# {{тодн.}} загальна думка {{позначка|про кого-, що-небудь}}; [[репутація]].
# {{тодн.}} {{позначка|зі ходити, піти, розпускати і т. ін.}} чутка, звістка {{позначка|про кого-, що-небудь}}.
# {{тодн.}} вигук, який виражає схвалення, визнання і т. ін. {{приклад|{{виділ|Слава}} Ісусу! - Навіки слава!}}
==== Синоніми ====
# [[послава]], [[поголос]]
# [[репутація]], [[поголос]]
# —
# —
==== Антоніми ====
# —
# [[неслава]]
# —
# —
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища= Слава, Славко
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова= просла́вити
|прислівники=
}}<!-- <noinclude>[[Категорія:Шаблони споріднених слів/uk]]</noinclude> -->
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
===Переклад===
{{переклад|широка популярність
|be=
|bg=
|crh=
|cs=
|de=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fr=
|hr=
|it=
|jct=
|kdr=
|la=
|pl=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sv=
|tr=
}}
{{переклад|загальна думка про кого-, що-небудь
|be=
|bg=
|crh=
|cs=
|de=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fr=
|hr=
|it=
|jct=
|kdr=
|la=
|pl=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sv=
|tr=
}}
{{переклад|чутка, звістка про кого-, що-небудь
}}
{{переклад|вигук, який виражає схвалення, визнання
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|154490}}
{{довжина слова|5|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Думки|Чутки|Вісті|Інформація|Популярність|}}
[[Категорія:слв]]
{{=be=|{{PAGENAME}}}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен be f|склади=сла́-ва||}}
{{морфо-be|слав|+а}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-слава.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}. {{приклад|}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
====Прислів’я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=be}}
{{Категорія|мова=be||||||}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен ru 1a f una|склади={{склади|сла́|ва}}|сла́в|st=1}}
{{морфо-ru|слав|+а}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Ru-слава.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|побатьк-чол=
|побатьк-жін=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=be}}
{{довжина слова|5|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Суспільні взаємини|||||}}
{{multilang|3}}
1fxubkc47nttkuvi6zqugy80454e88p
Вікісловник:Форум
4
8238
556022
555362
2024-04-25T20:21:13Z
MediaWiki message delivery
9011
/* Проголосуйте зараз, щоб обрати членів першого U4C */ нова тема
wikitext
text/x-wiki
[[Категорія:Вікісловник]]
{{/Заголовок}}
[[File:Two-people-talking-logo.jpg|right|thumb]]
<!-- Нові теми додавайте нижче -->
----
== Категорія:Західноукраїнські слова, що потрапили до словників літературної мови ==
Категорія:Західноукраїнські слова, що потрапили до словників літературної мови → Категорія:Західноукраїнські слова у складі літературної мови. Пропоную здійснити таке перейменування ботом--[[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 19:08, 22 лютого 2019 (UTC)
== Посилання на словоформи у шаблонах ==
{{ping|Albedo|Gorodetski|ULuchshator}} пропоную додати посилання на словоформи у шаблонах словозміни, як це робиться в англійському Вікісловникові[[:en:любов#Ukrainian|[1]]][[:en:робити#Ukrainian|[2]]]. Подібні статті, хоч і не мають семантичної користи, потрібні принаймні заради такої інформації: транскрипція МФА, розділення на склади та, у теорії, записи вимови. [[Користувач:Bicolino34|Bicolino34]] ([[Обговорення користувача:Bicolino34|обговорення]]) 13:55, 13 березня 2023 (UTC)
:а от форму -ви я власне й зреалізував у картці. Стосовно робити (приклад, та все ж), не знаю, чи ото воно все правильно працюватиме. У нас певні шаблони словозміни тієї ж 4. групи можуть мати відмінне спрацювання одне від одного, ба навіть шаблон '''нед 4a''' вивів правильніше за '''4a''' застосування шаблону. Так, більш-менш, шаблони працюють але не є, поки, універсальними у своїй групі (а мали шаблони без ''нед'' → 4a, 4aДВ замінити всю лінійку й працювати правильно). Ще, здається, були проблеми у певних инших групах, але то так. Якщо вся англ. модульна система (таджицька, на модулях) працює як належить, можемо сміло спробувати замінити/замінювати. Я не готовий її власноруч змінювати, але якщо будуть охочі, помагатиму. [[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 14:48, 13 березня 2023 (UTC)
::Чесно кажучи, я думав, щоб реалізувати це в теперішніх шаблонах. [[Користувач:Bicolino34|Bicolino34]] ([[Обговорення користувача:Bicolino34|обговорення]]) 06:27, 14 березня 2023 (UTC)
:::любови як паралельна ж реалізована. Щось складніше — й потребує складнійших рїшень (от вже два слова, не рахуючи суржику, на яких інколи тре буде писати вручну код чи генерити свої шаблони). А ще б хотілося двоїну, давноминулий час… [[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 11:15, 14 березня 2023 (UTC)
== Вікіманія 2023 запрошує подавати заявки на виступ ==
<section begin="wikimania-program-submissions"/>[[File:Wikimedia_Singapore_Logo.svg|right|frameless]]Чи хотіли б організувати офлайнову чи віртуальну сесію на Вікіманії 2023? Можливо, практичний семінар, жвава дискусія, весела вистава, яскравий плакат чи незабутня бліц-промова? [[wmania:Special:MyLanguage/2023:Program/Submissions|'''Заявки можна подавати до 28 березня''']]. Захід матиме спеціальні «гібридні блоки», тому також вітаються віртуальні виступи та попередньо записаний контент. Якщо виникли запитання, будь ласка, приєднуйтесь до нас на майбутні розмови 12 або 19 березня або зв’яжіться електронною поштою wikimania@wikimedia.org чи в телеграмі. Більше інформації на вікісайті.<section end="wikimania-program-submissions"/>
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:CKoerner (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=24390465 -->
== Рада повірених ратифікувала настанови з правозастосування УКП ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement - Board ratification|Це повідомлення також перекладене іншими мовами на Мета-вікі.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement - Board ratification|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement - Board ratification}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Привіт усім, важливо оновлення щодо настанов із правозастосування УКП:
Голосування щодо настанов із правозастосування у січні 2023 року показало, що настанови з правозастосування схвалені більшістю. Надійшло 369 коментарів, детальні підсумки на базі яких скоро будуть опубліковані. Проголосували трохи більше трьох тисяч (3097) учасників, з яких 76% схвалили настанови із правозастосування. Можна ознайомитися зі '''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Voting_statistics|статистикою голосування на Мета-вікі]]'''.
Вищий рівень підтримки сигналізував Раді повірених, що у поточній версії враховані зауваження, висловлені протягом останнього перегляду 2022 року. Рада повірених ратифікувала настанови з правозастосування. [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Resolution:Approval_of_Universal_Code_of_Conduct_Enforcement_Guidelines Резолюція опублікована на Фонд-вікі], #і можна також більш детально ознайомитися з [https://diff.wikimedia.org/2023/03/21/the-enforcement-guidelines-received-strong-support-from-the-community-what-happens-next/ процесом перегляду настанов із правозастосування 2023 року у Diff.]
Є кілька наступних кроків, які слід зробити з урахуванням важливих рекомендацій настанов із правозастосування. Незабаром буде більше інформації про часові рамки. Дякуємо за цікавість та участь.
Від імені Команди проєкту УКП<section end="announcement-content" />
[[User:AAkhmedova (WMF)|AAkhmedova (WMF)]] - 11:49, 24 березня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:AAkhmedova (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/uk&oldid=13862786 -->
=== <section begin="announcement-header" /> Report on voter comments from the revised Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines ratification vote<section end="announcement-header" /> ===
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voting/Report/Email|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voting/Report/Email|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voting/Report/Email}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello all,
The Universal Code of Conduct project team has completed the analysis of the comments accompanying the ratification vote on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|revised Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines]].
All respondents to the vote had the opportunity to provide comments regarding the contents of the revised Enforcement Guidelines draft document. A total of 369 participants left comments in 18 languages; compared to 657 commenters in 27 languages in 2022. The Trust and Safety Policy team completed an analysis of these results, categorizing comments to identify major themes and areas of focus within the comments. '''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Voter_comments_report/uk The report is available in translated versions on Meta-wiki here]'''.
Again, we are thankful to all who participated in the vote and discussions. More information about the Universal Code of Conduct and its Enforcement Guidelines can be found on Meta-wiki.
On behalf of the Universal Code of Conduct project team,<section end="announcement-content" />
--[[Користувач:AAkhmedova (WMF)|AAkhmedova (WMF)]] ([[Обговорення користувача:AAkhmedova (WMF)|обговорення]]) 09:23, 3 квітня 2023 (UTC)
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reminder: Office hours about updating the Wikimedia Terms of Use</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours/Reminder|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours/Reminder|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours/Reminder|}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
This a reminder that the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Legal_department|Wikimedia Foundation Legal Department]] is hosting [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours|office hours]] with community members about [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Legal_department/2023_ToU_updates/Proposed_update|updating the Wikimedia Terms of Use]].
The office hours will be held on '''April 4, at 17:00 UTC to 18:30 UTC.''' See for more [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours|details here on Meta]].
We hereby kindly invite you to participate in the discussion. Please note that this meeting will be held in English language and led by the members of the Wikimedia Foundation Legal Team, who will take and answer your questions. Facilitators from the Movement Strategy and Governance Team will provide the necessary assistance and other meeting-related services.
On behalf of the Wikimedia Foundation Legal Team,<section end="announcement-content" />
</div>
[[User:AAkhmedova (WMF)|AAkhmedova (WMF)]] - 08:42, 4 квітня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:AAkhmedova (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/uk&oldid=13862786 -->
== Заклик до якнайшвидшого введення пропозицій щодо методології ратифікації Хартії руху ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Movement Charter/Ratification/Ratification methodology review launch|На Мета-вікі ви можете знайти це повідомлення в перекладі іншими мовами.]]''
Привіт усім!
[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|Комітет з розробки Хартії руху]] (КРХР/MCDC) збирає перші пропозиції від руху Вікімедіа щодо запропонованої [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Ratification|методології для ратифікації Хартії руху]] з 10 по 28 квітня 2023 року. Ратифікація [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|Хартії руху]] планується на початку 2024 року відповідно до шкали часу.
'''Є [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Ratification|шість запитань]], щодо яких Комітет з розробки Хартії руху просить вашої інформації.''' Будь ласка, поділіться своїм відгуком через:
* Коментарі на [[m:Special:MyLanguage/Talk:Movement Charter|сторінці обговорення Meta]]
* Коментарі на [https://forum.movement-strategy.org/t/movement-charter-ratification-methodology-community-review-from-10-28-april-2023/2930 форумі «Стратегії руху»]
* Приєднання до годин обговорень в спільноті
'''Години обговорень'''
Комітет з розробки Хартії руху також запрошує всіх, хто хоче поділитися своїми відгуками про запропоновану методологію, приєднатися годин обговорень в спільноті:
* [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Community_Consultation#Community_conversation_#1:_18_April,_2023_at_10.00_UTC|Година обговорень в спільноті №1]]: '''18 квітня о 10:00 UTC''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1681812036 за вашим місцевим часом])
* [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Community_Consultation#Community_conversation_#2:_24_April_2023_at_17.00_UTC|Година обговорень в спільноті №2]]: '''24 квітня о 17:00 UTC''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1682355603 за вашим місцевим часом])
Мова розмовних годин – англійська. [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation|Прокоментуйте]], якщо вам потрібна мовна підтримка. Будь ласка, зверніть увагу, що усний переклад буде надано, якщо принаймні 3 особи висловили бажання взяти участь у обговореннях на таких мовах: арабська, китайська, французька, німецька, індонезійська, японська, польська, португальська (бразильська), російська та іспанська.
'''Від Комітету з розробки Хартії руху.'''<section end="announcement-content" />
[[User:AAkhmedova (WMF)|AAkhmedova (WMF)]] - 18:26, 11 квітня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:AAkhmedova (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/uk&oldid=13862786 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Elections Committee: Call for New Members</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee/Nominations/2023/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee/Nominations/2023/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections committee/Nominations/2023/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello everyone,
The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee|Wikimedia Foundation elections committee]] (Elections Committee) is, from today until April 24, seeking an additional 2–4 members to help facilitate the Wikimedia Foundation Board of Trustee (Board) selection process.
The 2024 Wikimedia Foundation Board of Trustees election is being planned. New members are invited to join the Elections Committee. The Elections Committee oversees the Board of Trustees community seat selection process. Join the committee and contribute your valuable skills and ideas to the Trustee selection process.
There are eight community- and affiliate-selected seats on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees|the Wikimedia Foundation Board]]. The wider Wikimedia community votes for community members to occupy these seats. In 2024, the Elections Committee will oversee this selection process for the community- and affiliate-selected seats with expiring terms. This process will be supported by the Wikimedia Foundation.
Elections Committee members sign up for three-year terms and will be asked to [[phab:L37|sign a confidentiality agreement]]. Members can expect to contribute 2–5 hours per week before the selection process and 5–8 hours per week during the selection process.
As an Elections Committee member, you will be responsible for:
* Attending online meetings between now and the next election (mid-2024)
* Attending onboarding and online training in May–June 2023
* Working with the Committee to fulfill its [[foundation:Special:MyLanguage/Elections_Committee_Charter|other responsibilities]]
New members should have the following qualities:
* Fluency in English
* Responsiveness to email collaboration
* Knowledge of the movement and movement governance
If you would like to volunteer for this role, please '''submit your candidacy by April 24, 2023 23:59 [[:en:Anywhere on Earth|AoE (Anywhere on Earth)]] on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee/Nominations/2023|this Meta-Wiki page]]'''.
You can [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/Wikimedia_Foundation_Elections_Committee_-_2023_Call_for_New_Members|'''read the full announcement here''']]. Thank you in advance for your interest! If you are not interested but know someone who might be, share this message with them. Please let me know if you have questions.
On behalf of the Elections Committee,<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:AAkhmedova (WMF)|AAkhmedova (WMF)]] - 23:01, 14 квітня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:AAkhmedova (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/uk&oldid=13862786 -->
== Your wiki will be in read-only soon ==
<section begin="server-switch"/><div class="plainlinks">
[[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Читати це повідомлення іншою мовою]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]
[[foundation:|Фонд Вікімедіа]] проводить тестування перемикання між своїми основним та допоміжним дата-центрами. Завдяки цьому навіть у випадку катастрофи Вікіпедія та інші вікі Вікімедіа залишаться онлайн. Аби пересвідчитися, що все працює, Технологічний відділ Вікімедіа повинен провести запланований тест. Тест покаже, чи вони можуть надійно перемикатися з одного дата-центру на інший. Для цього потрібно, щоб багато команд підготувалися до тестування і були доступні, якщо з'явиться потреба виправлення будь-яких неочікуваних проблем.
Весь трафік перемкнуть '''{{#time:j xg|2023-04-26|uk}}'''. Тест почнеться о '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2023-04-26T14:00|en}} {{#time:H:i e|2023-04-26T14:00}}]'''.
На жаль, через деякі обмеження у [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], у цей час все редагування повинне зупинитись. Ми перепрошуємо за такі незручності та докладаємо всіх зусиль для їх мінімізації у майбутньому.
'''Упродовж короткого часу ви зможете читати, але не редагувати, всі вікі.'''
*Ви не зможете редагувати упродовж близько години у {{#time:l j xg Y|2023-04-26|uk}}.
*При намаганні редагувати чи зберегти щось у ці проміжки часу, ви побачите повідомлення про помилку. Ми маємо надію, що у ці хвилини редагування не будуть втрачені, але гарантувати цього не можемо. Якщо ви побачите повідомлення про помилку, будь ласка почекайте, доки все відновиться. Після цього ви зможете зберегти своє редагування. Але про всяк випадок, ми рекомендуємо спочатку створити копію ваших змін.
''Інші ефекти'':
*Фонові завдання виконуватимуться повільніше, а деякі можуть зупинитись. Червоні посилання можуть оновлюватися повільніше, ніж зазвичай. Якщо ви створите статтю, на яку вже веде звідкись червоне посилання, воно також залишиться червоним довше, ніж зазвичай. Деякі сценарії з тривалим часом виконання потрібно буде зупинити.
* Ми очікуємо, що розгортання коду цього тижня відбудуться, як звичайно. Однак, залежно від ситуації, в той же час можуть відбутися заморожування коду, якщо буде така потреба.
* [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] буде недоступний на приблизно 90 хвилин.
За необхідності, цей проект може бути відкладено. [[wikitech:Switch_Datacenter|З графіком можна ознайомитися на wikitech.wikimedia.org]]. Будь-які зміни будуть оголошені у розкладі. Про це будуть ще додаткові повідомлення. За 30 хвилин до операції у всіх вікі показуватиметься банер. '''Будь ласка, поділіться інформацією про це з вашою спільнотою.'''</div><section end="server-switch"/>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:42, 21 квітня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:UOzurumba (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=24748237 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Seeking volunteers for the next step in the Universal Code of Conduct process</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/U4C Building Committee/Nominations/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/U4C Building Committee/Nominations/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello,
As follow-up to [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/IOMVS7W75ZYMABQGOQ2QH2JAURC3CHGH/ the message about the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines] by Wikimedia Foundation Board of Trustees Vice Chair, Shani Evenstein Sigalov, I am reaching out about the next steps. I want to bring your attention to the next stage of the Universal Code of Conduct process, which is forming a building committee for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C). I invite community members with experience and deep interest in community health and governance to nominate themselves to be part of the U4C building committee, which needs people who are:
* Community members in good standing
* Knowledgeable about movement community processes, such as, but not limited to, policy drafting, participatory decision making, and application of existing rules and policies on Wikimedia projects
* Aware and appreciative of the diversity of the movement, such as, but not limited to, languages spoken, identity, geography, and project type
* Committed to participate for the entire U4C Building Committee period from mid-May - December 2023
* Comfortable with engaging in difficult, but productive conversations
* Confidently able to communicate in English
The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate board or staff, and Wikimedia Foundation staff.
The Universal Code of Conduct has been a process strengthened by the skills and knowledge of the community and I look forward to what the U4C Building Committee creates. If you are interested in joining the Building Committee, please either [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/U4C_Building_Committee/Nominations|sign up on the Meta-Wiki page]], or contact ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org by May 12, 2023. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/U4C_Building_Committee|Read more on Meta-Wiki]]'''.
Best regards,<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 19:01, 26 квітня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:Xeno (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=24941045 -->
== Песах або Пейсах ( це єврейська Паска) ==
Не підкажете, як утворити прикметник від цього іменника?
: у мене реєстр ВТССУМ не містить аніякого з цих слів, хоч це не значить, що їх не існує:). Що ж до прикметника, → користуйтесь присвійною формою — <tt>пе[й]сахів</tt>--[[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 09:09, 28 квітня 2023 (UTC)
:: Тобто дія-розповідь-річ за правилами має бути <tt>пе[й]сахна</tt> чи <tt>пе[й]сашна</tt> ? Скажімо, збірка віршів або оповідань?
:::ні, я ж дав формант '''-ів''' → пейсахова збірка оповідань. Присутнє чергування, але суфікс, що я подав, не підмінений. На слух, звучить без скрипу, органічно. Порівняйте ще олюньк'''ин''' щоденник, теж такого штибу суфікс --[[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 17:03, 30 квітня 2023 (UTC)
:::Точно пейсахова, коли читається на свято Пейсах? Не пасхальна? [[Спеціальна:Внесок/188.163.121.37|188.163.121.37]] 20:13, 30 квітня 2023 (UTC)
::::ви запитували, як творити, а тепер — що значить. Потім запитаєте, — не кучковий (від свято Кучок). Вживання пасхальна може різнитися між жидівською і українською (чи будь-якою иншою культурою), накладати культурний контекст. Властиво, маємо повернутися, до того, що і як називається, тт до категорії <tt>номінації</tt> у мові. Чи взаємозамінні і чи може/не може котресь із тих слів викорстовуватися до означеного Вами контексту, — не скажу, тре копати глибше більше.--[[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 20:27, 30 квітня 2023 (UTC)
:::::Дуже дякую за відповідь. Справа в тому, що на вікіпедії зараз перейменували Гаґаду - список текстів та дій, що читаються та виконуються на єврейське свято Песах, на Пасхальна агада https://uk.wikipedia.org/w/index.php?curid=4883520, де агада https://uk.wikipedia.org/w/index.php?curid=1510809 - це узагальнений список текстів та дій з Талмуду, одна з двох її частин. І йде обговорення щодо зворотнього перейменування https://uk.wikipedia.org/w/index.php?curid=4910298. Звідси й моє уточнення, чи точно пейсахова, коли читається на свято Пейсах? Не пасхальна? [[Спеціальна:Внесок/188.163.121.38|188.163.121.38]] 06:20, 1 травня 2023 (UTC)
::::::бачте, спонуки щодо того чи того перейменування, як ви подали, мають вже далебі виразніший культурний контекст, ба, богословське трактування і, очевидно, назви як явища, так і циклу, а вже це відмінне від початкового вами завдання — створення прикметника, і подальшого уточнення завдання → збірки оповідань. Також, у понятті інтерпретації, а в даному випадку, перейменування, можна брати й нотку того, хто, що і з чого виходить мовець для подання/перейменування того чи иншого мовного явища. --[[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 06:44, 1 травня 2023 (UTC)
:::::::А агада, чи то, в нашому випадку, Гагада, є ніщо инше, як оповідання про вихід євреїв з Єгипту, котрі читаються на Песах, свято на честь отого виходу. Що аж ніяк не тотожне християнській Пасці, святу Воскресіння Ісуса Христа. Тобто, згідно правил української мови, (навіть не торкаючи культурний контекст та богословське трактування), має бути або Пейсахова агада, або Замінивши Песах = Єврейська Пасха, Єврейсько-пасхальна агада. Так за правилами нашої мови? [[Спеціальна:Внесок/188.163.121.37|188.163.121.37]] 16:14, 1 травня 2023 (UTC)
== Допомога ==
Хтось знає що таке обм. ч.? У шаблонах з відмінюванням є якесь загадкове обм. ч., в інтернеті я зовсім нічого не знайшов. Воно є у сторінках "українець" та "німець". [[Користувач:Kakausik4|Kakausik4]] ([[Обговорення користувача:Kakausik4|обговорення]]) 14:21, 1 травня 2023 (UTC)
:обмежене число. маєте, певно, на увазі, третю колонку множини? [[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 18:12, 1 травня 2023 (UTC)
::Так, це воно, але я про це число нічого не знайшов. Навідь немає хоча б якогось пояснення. [[Користувач:Kakausik4|Kakausik4]] ([[Обговорення користувача:Kakausik4|обговорення]]) 15:59, 2 травня 2023 (UTC)
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Selection of the U4C Building Committee</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
The next stage in the Universal Code of Conduct process is establishing a Building Committee to create the charter for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C). The Building Committee has been selected. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/U4C_Building_Committee|Read about the members and the work ahead on Meta-wiki]].<section end="announcement-content" />
</div>
-- [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Project|UCoC Project Team]], 04:21, 27 травня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:RamzyM (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25018085 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Announcing the new Elections Committee members</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello there,
We are glad to announce [[listarchive:list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/4TALOUFPAP2VDBR27GKRVOP7IGQYU3DB/|the new members and advisors of the Elections Committee]]. The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee|Elections Committee]] assists with the design and implementation of the process to select Community- and Affiliate-Selected trustees for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. After an open nomination process, the strongest candidates spoke with the Board and four candidates were asked to join the Elections Committee. Four other candidates were asked to participate as advisors.
Thank you to all the community members who submitted their names for consideration. We look forward to working with the Elections Committee in the near future.
On behalf of the Wikimedia Foundation Board of Trustees,<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18:00, 28 червня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:RamzyM (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25018085 -->
== Вимова [г] ==
* У статтях [ɣ]. Не [ɣ], а [ɦ].
: [[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:32, 17 липня 2023 (UTC)
== Deploying the Phonos in-line audio player to your Wiki ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{int:Hello}}!
Apologies if this message is not in your language, {{int:Please help translate}} to your language.
This wiki will soon be able to use the [[mw:Help:Extension:Phonos#Inline_audio_player_mode|inline audio player]] implemented by the [[mw:Extension:Phonos|Phonos]] extension. This is part of fulfilling a wishlist proposal of providing [[m:Community_Wishlist_Survey_2022/Multimedia_and_Commons/Audio_links_that_play_on_click|audio links that play on click]].
With the inline audio player, you can add text-to-speech audio snippets to wiki pages by simply using a tag:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
<phonos file="audio file" label="Listen"/>
</syntaxhighlight>
The above tag will show the text next to a speaker icon, and clicking on it will play the audio instantly without taking you to another page. A common example where you can use this feature is in adding pronunciation to words as illustrated on the [[wikt:en:English#Pronunciation|English Wiktionary]] below.
<syntaxhighlight lang="wikitext">
{{audio|en|En-uk-English.oga|Audio (UK)}}
</syntaxhighlight>
Could become:
<syntaxhighlight lang="wikitext">
<phonos file="En-uk-English.oga" label="Audio (UK)"/>
</syntaxhighlight>
The inline audio player will be available in your wiki in 2 weeks time; in the meantime, we would like you to [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Phonos|read about the features]] and give us feedback or ask questions about it in this [[mw:Help_talk:Extension:Phonos|talk page]].
Thank you!</div>
<bdi lang="en" dir="ltr">[[m:User:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]], on behalf of the Foundation's Language team</bdi>
</div>
02:26, 27 липня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:UOzurumba (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:UOzurumba_(WMF)/sandbox_announcement_list_(In-line_audio_player)&oldid=25350821 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Review the Charter for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/U4C Building Committee/Announcement - Review|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/U4C Building Committee/Announcement - Review}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Hello all,
I am pleased to share the next step in the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] work. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) draft charter]] is now ready for your review.
The [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Enforcement Guidelines]] require a [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines#4.5_U4C_Building_Committee|Building Committee]] form to draft a charter that outlines procedures and details for a global committee to be called the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines#4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]]. Over the past few months, the U4C Building Committee worked together as a group to discuss and draft the U4C charter. The U4C Building Committee welcomes feedback about the draft charter now through 22 September 2023. After that date, the U4C Building Committee will revise the charter as needed and a community vote will open shortly afterward.
Join the conversation during the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/U4C Building Committee#Conversation hours|conversation hours]] or on [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|Meta-wiki]].
Best,<br /><section end="announcement-content" />
</div>
[[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]], on behalf of the U4C Building Committee, 15:36, 28 серпня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:RamzyM (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25392152 -->
== Ваша вікі скоро перейде в режим лише для читання ==
<section begin="server-switch"/><div class="plainlinks">
[[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Читати це повідомлення іншою мовою]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]
[[foundation:|Фонд Вікімедіа]] перемкне трафік між своїми дата-центрами. Завдяки цьому навіть у випадку катастрофи Вікіпедія та інші вікі Вікімедіа залишаться онлайн. Аби пересвідчитися, що все працює, Технологічний відділ Вікімедіа повинен провести запланований тест. Тест покаже, чи вони можуть надійно перемикатися з одного дата-центру на інший. Для цього потрібно, щоб багато команд підготувалися до тестування і були доступні, якщо з'явиться потреба виправлення будь-яких неочікуваних проблем.
Весь трафік перемкнуть '''{{#time:j xg|2023-09-20|uk}}'''. Тест почнеться о '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2023-09-20T14:00|en}} {{#time:H:i e|2023-09-20T14:00}}]'''.
На жаль, через деякі обмеження у [[mw:Special:MyLanguage/Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], у цей час все редагування повинне зупинитись. Ми перепрошуємо за такі незручності та докладаємо всіх зусиль для їх мінімізації у майбутньому.
'''Упродовж короткого часу ви зможете читати, але не редагувати, всі вікі.'''
*Ви не зможете редагувати упродовж близько години у {{#time:l j xg Y|2023-09-20|uk}}.
*При намаганні редагувати чи зберегти щось у ці проміжки часу, ви побачите повідомлення про помилку. Ми маємо надію, що у ці хвилини редагування не будуть втрачені, але гарантувати цього не можемо. Якщо ви побачите повідомлення про помилку, будь ласка почекайте, доки все відновиться. Після цього ви зможете зберегти своє редагування. Але про всяк випадок, ми рекомендуємо спочатку створити копію ваших змін.
''Інші ефекти'':
*Фонові завдання виконуватимуться повільніше, а деякі можуть зупинитись. Червоні посилання можуть оновлюватися повільніше, ніж зазвичай. Якщо ви створите статтю, на яку вже веде звідкись червоне посилання, воно також залишиться червоним довше, ніж зазвичай. Деякі сценарії з тривалим часом виконання потрібно буде зупинити.
* Ми очікуємо, що розгортання коду цього тижня відбудуться, як звичайно. Однак, залежно від ситуації, в той же час можуть відбутися заморожування коду, якщо буде така потреба.
* [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] буде недоступний на приблизно 90 хвилин.
За необхідності, цей проект може бути відкладено. [[wikitech:Switch_Datacenter|З графіком можна ознайомитися на wikitech.wikimedia.org]]. Будь-які зміни будуть оголошені у розкладі. Про це будуть ще додаткові повідомлення. За 30 хвилин до операції у всіх вікі показуватиметься банер. '''Будь ласка, поділіться інформацією про це з вашою спільнотою.'''</div><section end="server-switch"/>
[[User:Trizek (WMF)|Trizek_(WMF)]] ([[m:User talk:Trizek (WMF)|talk]]) 09:24, 15 вересня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:Trizek (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=25018086 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">== Opportunities open for the Affiliations Committee, Ombuds commission, and the Case Review Committee ==</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
<div style="margin:.2em 0 .5em;margin-{{#switch:{{PAGELANGUAGE}}|ar|arc|ary|arz|azb|bcc|bgn|ckb|bqi|dv|fa|fa-af|glk|ha-arab|he|kk-arab|kk-cn|ks|ku-arab|ms-arab|mzn|pnb|prd|ps|sd|ug|ur|ydd|yi=right|left}}:3ex;">
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments/Announcement/Short|''You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.'']]
''<span class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments/Announcement/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments/Announcement/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</span>''</div>
Hi everyone! The [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Affiliations Committee]] (AffCom), [[m:Special:MyLanguage/Ombuds_commission|Ombuds commission]] (OC), and the [[m:Special:MyLanguage/Trust_and_Safety/Case_Review_Committee|Case Review Committee]] (CRC) are looking for new members. These volunteer groups provide important structural and oversight support for the community and movement. People are encouraged to nominate themselves or encourage others they feel would contribute to these groups to apply. There is more information about the roles of the groups, the skills needed, and the opportunity to apply on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments|'''Meta-wiki page''']].
On behalf of the Committee Support team,<br /><section end="announcement-content" />
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
~ [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 16:42, 9 жовтня 2023 (UTC) </div>
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:Keegan (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25570445 -->
== Перегляньте і прокоментуйте пакет правил відбору на вибори до Ради повірених Фонду Вікімедіа 2024 ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/wiki/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short| Це повідомлення також перекладене іншими мовами на Мета-вікі.]]''
:''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/wiki/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:wiki/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Дорогі друзі!
Будь ласка, перегляньте і прокоментуйте пакет правил відбору на вибори до Ради повірених Фонду Вікімедіа; це можна зробити до 29 жовтня 2023. Пакет правил відбору заснований на старіших версіях, якими користувалася Виборча комісія, і буде використовуватися під час відбору до Ради повірених 2024. Ваші відгуки допоможуть нам зробити процес відбору кращим і плавнішим. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024|Більше про це дивіться на сторінці Мета-вікі]].
З найкращими побажаннями,
Кеті Чан <br>
голова Виборчої комісії<br /><section end="announcement-content" />
01:13, 17 жовтня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:RamzyM (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25570445 -->
== The Vector 2022 skin as the default in three weeks? ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''[[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/2023-10 for sister projects|Read this in your language]] • <span class=plainlinks>[https://mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Reading%2FWeb%2FDesktop+Improvements%2FUpdates%2F2023-10+for+sister+projects&language=&action=page&filter= {{Int:please-translate}}]</span> • Please tell other users about these changes''
Hello. I'm writing on behalf of the [[mw:Reading/Web|Wikimedia Foundation Web team]]. '''In two weeks, we would like to make the Vector 2022 skin the default on this wiki.'''
[[File:Desktop Improvements - how to enable globally.png|thumb|[[Special:GlobalPreferences|{{int:globalpreferences}}]]]]
'''If you prefer keeping the current skin''' select "Vector legacy (2010)" on [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|the appearance tab of the global preferences]] and save the change. We encourage you to give the new skin a try, though.
Since I last came to you with this question, many things have changed. The skin is now the default on most Wikipedias, and all logos are done! We have also made some tweaks in the skin itself. Below is the text I've sent to you once, but I'm sending it again, just slightly edited, for those who haven't seen it.
If you know what this is about, jump straight to the section "Our plan":
<div style="margin-left:.5em; border-left:3px dotted #a2a9b1; padding-left:.5em;">
It would become the default for all logged-out users, and also all logged-in users who currently use Vector legacy as a [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|local]] (but not global) preference. Logged-in users can at any time switch to any other skin. No changes are expected for these skins.
<div style="width:100%; margin:auto;"><gallery widths="250" heights="180" mode="packed" caption="Top of an article">
Screenshot Historia da moeda do Tíbet - 2022-09-22 - Vector 2010 top.png|Vector legacy (current default)
Screenshot Historia da moeda do Tíbet - 2022-09-22 - Vector 2022 top.png|Vector 2022
</gallery><gallery widths="250" heights="180" mode="packed" caption="A section of an article">
Screenshot Historia da moeda do Tíbet - 2022-09-22 - Vector 2010 scrolled.png|Vector legacy (current default)
Screenshot Historia da moeda do Tíbet - 2022-09-22 - Vector 2022 scrolled.png|Vector 2022
</gallery></div>
=== About the skin ===
[[File:Wikimania 2022 Vector (2022) Presentation.pdf|thumb|Slides to our Wikimania 2022 presentation. [https://www.youtube.com/watch?v=yC-ItaXDe2A You may also listen to the recording on YouTube (in English)].]]
'''[Why is a change necessary]''' When the current default skin was created, it reflected the needs of the readers and editors as these were 14 years ago. Since then, new users have begun using the Internet and Wikimedia projects in different ways. [[wmfblog:2022/08/18/prioritizing-equity-within-wikipedias-new-desktop/|The old Vector does not meet their needs]].
'''[Objective]''' The objective for the Vector 2022 skin is to make the interface more welcoming and comfortable for readers and useful for advanced users. It introduces a series of changes that aim to improve problems new and existing readers and editors were having with the old skin. It draws inspiration from previous user requests, the [[metawiki:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey|Community Wishlist Surveys]], and gadgets and scripts. The work helped our code follow the standards and improve all other skins. [[phab:phame/post/view/290/how_and_why_we_moved_our_skins_to_mustache/|The PHP code in the other available skins has been reduced by 75%]]. The project has also focused on making it easier to support gadgets and use APIs.
[[File:Screenshot of the Vector-2022 skin's fullscreen toggle.png|thumb]]
'''[Changes in a nutshell]''' The skin introduces changes that improve readability and usability. The new skin does not remove any functionality currently available on the Vector skin.
* The limited width and pin-able menus allow to adjust the interface to the screen size, and focus on editing or reading. Logged-in and logged-out users may use a toggle button to keep the full width, though.
* The sticky header makes it easier to find tools that editors use often. It decreases scrolling to the top of the page by 16%.
* The new table of contents makes it easier to navigate to different sections. Readers and editors jump to different sections of the page 50% more than with the old table of contents. It also looks a bit different on talk pages.
* The new search bar is easier to find and makes it easier to find the correct search result from the list. This increased the amount of searches started by 30% on the tested wikis.
* The skin does not negatively affect pageviews, edit rates, or account creation. There is evidence of increases in pageviews and account creation across partner communities.
'''[Customize this skin]''' It's possible to configure and personalize our changes. We support volunteers who create new gadgets and user scripts. Check out [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Repository|the repository]] for a list of currently available customizations and changes, or add your own.
</div>
=== Our plan ===
'''If no large concerns are raised, we plan on deploying on 14 November'''. If you'd like to ask our team anything, if you have questions, concerns, or additional thoughts, please comment in any language. If this is the first comment to my message, make sure to ping me. We will gladly answer! Also, check out [[mw:Reading/Web/Desktop Improvements/Frequently asked questions|our FAQ]]. Thank you! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">обговорення</span>]]) 01:09, 26 жовтня 2023 (UTC)
:{{oppose}}, we do not have the capacity to deal with the new skin. --[[user:Base|<span style="color:#880">Base</span>]]<span style="font-size:0.5em">[[User_talk:Base|<sup style="color:#008">обговорення</sup>]][[Special:Contributions/Base|<sup style="color:#080">внесок</sup>]]</span> 18:25, 17 листопада 2023 (UTC)
</div>
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:SGrabarczuk (WMF)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Varia&oldid=25791651 -->
== Інтерв'ю: Розкажіть нам про свій досвід використання Вікіданих у сестринських проєктах Вікімедіа ==
Привіт! Команда «Вікідані для проєктів Вікімедіа» у Wikimedia Deutschland досліджує різні шлях використання Вікіданих у [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia_projects|проєктах Вікімедіа]]. Якщо ви хотіли б поспілкуватися з нами про свій досвід інтегрування Вікіданих у вікі Вікімедіа, будь ласка, запишіться на інтерв'ю з допомогою цієї [https://wikimedia.sslsurvey.de/Wikidata-for-Wikimedia-Interviews реєстраційної форми]. Зверніть, будь ласка, увагу, що наразі ми можемо проводити інтерв'ю лише англійською мовою.
На першій сторінці форми детальніше описано, як виглядатиме розмова, а також те, як ми можемо віддячити вам за ваш час.
Для отримання додаткової інформації про нашу команду, відвідайте нашу [[metawiki:Special:MyLanguage/WD4WMP|сторінку проєкту]]. Якщо ви хотіли б поділитися своїм досвідом, але не маєте часу на інтерв'ю, [[metawiki:Special:MyLanguage/WD4WMP/AddIssue|ми завжди раді вашим письмовим відгукам на цій вікісторінці]]. Дякуємо.--[[Користувач:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] ([[Обговорення користувача:Danny Benjafield (WMDE)|обговорення]]) 08:46, 22 листопада 2023 (UTC)
== (Нова) Функція у к [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]]: додавання геоточок за QID ==
<section begin="Body"/>З вересня 2022 року існує можливість створювати геоточки за QID, ідентифікатором елемента у Вікіданих. Багато дописувачів вікі просили про цю функцію, але її не надто широко використовують. Тому ми хотіли б нагадати вам про неї! Більше інформації є на [[M:WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation/Geopoints via QID|сторінці проєкту]]. Якщо у вас є якісь коментарі, будь ласка, дайте нам знати на [[M:Talk:WMDE Technical Wishes/Geoinformation/Geopoints via QID|сторінці обговорення]]. — З найкращими побажаннями, Команда технічних побажань у Вікімедіа Німеччина.
<section end="Body"/>
[[M:User:Thereza Mengs (WMDE)|Thereza Mengs (WMDE)]] 12:31, 13 грудня 2023 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем:Thereza Mengs (WMDE)@metawiki використовується список у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=25955829 -->
== Do you use Wikidata in Wikimedia sibling projects? Tell us about your experiences ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Note: Apologies for cross-posting and sending in English.''
Hello, the '''[[m:WD4WMP|Wikidata for Wikimedia Projects]]''' team at Wikimedia Deutschland would like to hear about your experiences using Wikidata in the sibling projects. If you are interested in sharing your opinion and insights, please consider signing up for an interview with us in this '''[https://wikimedia.sslsurvey.de/Wikidata-for-Wikimedia-Interviews Registration form]'''.<br>
''Currently, we are only able to conduct interviews in English.''
The front page of the form has more details about what the conversation will be like, including how we would '''compensate''' you for your time.
For more information, visit our ''[[m:WD4WMP/AddIssue|project issue page]]'' where you can also share your experiences in written form, without an interview.<br>We look forward to speaking with you, [[m:User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] ([[m:User talk:Danny Benjafield (WMDE)|talk]]) 08:53, 5 January 2024 (UTC)
</div>
<!-- Повідомлення надіслано користувачем Danny Benjafield (WMDE)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/WD4WMP/ScreenerInvite&oldid=26027495 -->
== Reusing references: Can we look over your shoulder? ==
''Apologies for writing in English.''
The Technical Wishes team at Wikimedia Deutschland is planning to [[m:WMDE Technical Wishes/Reusing references|make reusing references easier]]. For our research, we are looking for wiki contributors willing to show us how they are interacting with references.
* The format will be a 1-hour video call, where you would share your screen. [https://wikimedia.sslsurvey.de/User-research-into-Reusing-References-Sign-up-Form-2024/en/ More information here].
* Interviews can be conducted in English, German or Dutch.
* [[mw:WMDE_Engineering/Participate_in_UX_Activities#Compensation|Compensation is available]].
* Sessions will be held in January and February.
* [https://wikimedia.sslsurvey.de/User-research-into-Reusing-References-Sign-up-Form-2024/en/ Sign up here if you are interested.]
* Please note that we probably won’t be able to have sessions with everyone who is interested. Our UX researcher will try to create a good balance of wiki contributors, e.g. in terms of wiki experience, tech experience, editing preferences, gender, disability and more. If you’re a fit, she will reach out to you to schedule an appointment.
We’re looking forward to seeing you, [[m:User:Thereza Mengs (WMDE)| Thereza Mengs (WMDE)]]
<!-- Повідомлення надіслано користувачем Thereza Mengs (WMDE)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=25956752 -->
== Голосування за Хартію Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - voting opens|Ви можете знайти це повідомлення в перекладі іншими мовами на Мета-вікі.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - voting opens}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]''
Привіт усім,
Я звертаюся до вас сьогодні, щоб повідомити, що розпочався період голосування за Хартію [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки]] (U4C). Члени спільноти можуть [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter/Voter_information|віддати свій голос і надати коментарі щодо цієї хартії через SecurePoll]] зараз і до '''2 лютого 2024'''. Для тих із вас, хто висловлював свою думку під час розробки [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|Настанов із правозастосування УКП]], цей процес знайомий.
[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|Поточна версія хартії Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки]] знаходиться на Мета-вікі з доступними перекладами.
Прочитайте цю хартію, проголосуйте і поділіться цією заміткою з іншими у вашій спільноті. Я можу з упевненістю сказати, що Комітет із заснування U4C з нетерпінням чекає на вашу участь.
Від імені Команди проєкту УКП<section end="announcement-content" />
[[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18:09, 19 січня 2024 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем RamzyM (WMF)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25853527 -->
== Останні дні для голосування за Хартію Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - voting reminder|Ви можете знайти це повідомлення в перекладі іншими мовами на Мета-вікі.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - voting reminder}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]''
Привіт усім,
Я звертаюся до вас сьогодні, щоб нагадати, що період голосування за хартію [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки]] (U4C) закінчується '''2 лютого 2024'''. Члени спільноти можуть [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter/Voter_information|віддати свій голос і надати коментарі щодо статуту через SecurePoll]]. Для тих із вас, хто висловлював свою думку під час розробки [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|Настанов із правозастосування УКП]], цей процес знайомий.
[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|Поточна версія хартії Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки]] знаходиться на Мета-вікі з доступними перекладами.
Прочитайте цю хартію, проголосуйте і поділіться цією заміткою з іншими у вашій спільноті. Я можу з упевненістю сказати, що Комітет із заснування U4C з нетерпінням чекає на вашу участь.
Від імені Команди проєкту УКП<section end="announcement-content" />
[[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 17:01, 31 січня 2024 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем RamzyM (WMF)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25853527 -->
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Announcing the results of the UCoC Coordinating Committee Charter ratification vote</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - results|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - results}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]''
Dear all,
Thank you everyone for following the progress of the Universal Code of Conduct. I am writing to you today to announce the outcome of the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter/Voter_information|ratification vote]] on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|Universal Code of Conduct Coordinating Committee Charter]]. 1746 contributors voted in this ratification vote with 1249 voters supporting the Charter and 420 voters not. The ratification vote process allowed for voters to provide comments about the Charter.
A report of voting statistics and a summary of voter comments will be published on Meta-wiki in the coming weeks.
Please look forward to hearing about the next steps soon.
On behalf of the UCoC Project team,<section end="announcement-content" />
</div>
[[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18:24, 12 лютого 2024 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем RamzyM (WMF)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26160150 -->
== Звіт про ратифікацію Хартії U4C та запрошення кандидатів до U4C вже доступні ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – call for candidates| На Мета-вікі ви можете знайти це повідомлення в перекладі іншими мовами.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – call for candidates}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]''
Привіт усім,
Звертаюся до вас сьогодні з двома важливими повідомленнями. По-перше, тепер доступний [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Vote results|звіт із коментарями щодо ратифікації Хартії Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки (U4C)]]. По-друге, до 1 квітня 2024 року відкрито набір кандидатів у члени Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки (U4C).
[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Координаційний комітет Універсального кодексу поведінки]] (U4C) — це глобальна група, покликана забезпечити справедливе та послідовне впровадження УКП. Члени спільноти запрошуються подавати свої заявки для участі в роботі U4C. Для отримання додаткової інформації та обов'язків U4C, будь ласка, [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|перегляньте Хартію U4C]].
Згідно з хартією, в U4C є 16 місць: вісім місць від спільноти в цілому та вісім регіональних місць, щоб упевнитися, що U4C представляє різноманітність руху.
Прочитайте більше та подайте свою заявку на [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024|Мета-вікі]].
Від імені Команди проєкту УКП<section end="announcement-content" />
[[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 16:26, 5 березня 2024 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем RamzyM (WMF)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26276337 -->
== Відбір до Ради повірених Фонду Вікімедіа 2024 ==
<section begin="announcement-content" />
: ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Selection announcement| Ви можете знайти це повідомлення в перекладі іншими мовами на Мета-вікі.]]''
: ''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Selection announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Selection announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>''
Привіт усім,
Цього року добігає кінця термін повноважень 4 (чотирьох) обраних спільнотою та афіліатами повірених в Раді повірених Фонду Вікімедіа [1]. Рада запрошує весь рух взяти участь у цьогорічному процесі відбору та проголосувати за заповнення цих місць.
[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee|Виборчий комітет]] наглядатиме за цим процесом за підтримки співробітників Фонду [2]. Комітет з урядування Ради створив Робочу групу з відбору членів Ради з числа повірених, які не можуть бути кандидатами в процесі відбору членів Правління, обраних спільнотами та афілійованими особами у 2024 році, до складу якої увійшли Даріуш Ємельняк, Наталія Тимків, Езра Аль-Шафей, Кеті Коллінз та Шані Евенштейн Сігалов [3]. Завданням групи є забезпечення нагляду з боку Ради за процесом відбору повірених у 2024 році та інформування Ради про його перебіг. Детальніше про ролі Виборчого комітету, Ради, а також штатних працівників дізнайтеся тут [4].
Ось основні заплановані дати:
* Травень 2024 року: оголошення конкурсу кандидатів та приймання запитань
* Червень 2024 року: голосування афіліатів для відбору до короткого списку із 12 кандидатів (якщо подадуть заявки 15 або менше кандидатів, такий список не формується) [5].
* Червень-серпень 2024 року: період передвиборчої кампанії
* Кінець серпня / початок вересня 2024 року: двотижневий період голосування у спільноті
* Жовтень-листопад 2024 року: перевірка на основі біографій відібраних кандидатів
* Засідання Ради в грудні 2024: за участі нових повірених
Дізнайтеся більше про процес відбору 2024 року — включаючи детальний календарний план, процес висування кандидатів, правила проведення кампанії та критерії для учасників виборів — на [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024|цій сторінці Мета-вікі]] та складіть свій план.
'''Волонтери на виборах'''
Ще один спосіб долучитися до процесу відбору 2024 року — стати волонтером на виборах. Волонтери на виборах є сполучною ланкою між Виборчим комітетом та відповідною спільнотою. Вони допомагають забезпечити представництво своєї спільноти та мобілізують її до участі у голосуванні. Дізнайтеся більше про цю програму та як долучитися до неї на цій [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024/Election Volunteers|сторінці Мета-вікі]].
З найкращими побажаннями,
[[m:Special:MyLanguage/User:Pundit|Даріуш Ємельняк]] (голова Комітету з урядування, Робоча група з відбору членів Ради)
[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021/Results#Elected
[2] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Committee:Elections_Committee_Charter
[3] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Minutes:2023-08-15#Governance_Committee
[4] https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections_committee/Roles
Попри те, що ідеальною кількістю є 12 кандидатів на 4 вакантні місця, процес відбору буде розпочато, якщо буде понад 15 кандидатів, оскільки 1-3 кандидати, які будуть виключені, можуть відчути себе вигнанцями, а для афіліатів буде дуже складно провести процес відбору, щоб виключити лише 1-3 кандидатів зі списку кандидатів.<section end="announcement-content" />
[[User:MPossoupe_(WMF)|MPossoupe_(WMF)]]19:58, 12 березня 2024 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем MPossoupe (WMF)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26349432 -->
== Ваша вікі скоро перейде в режим лише для читання ==
<section begin="server-switch"/><div class="plainlinks">
[[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Читати це повідомлення іншою мовою]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]
[[foundation:|Фонд Вікімедіа]] перемкне трафік між своїми дата-центрами. Завдяки цьому навіть у випадку катастрофи Вікіпедія та інші вікі Вікімедіа залишаться онлайн.
Весь трафік перемкнуть '''{{#time:j xg|2024-03-20|uk}}'''. Тест почнеться о '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2024-03-20T14:00|en}} {{#time:H:i e|2024-03-20T14:00}}]'''.
На жаль, через деякі обмеження у [[mw:Special:MyLanguage/Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], у цей час все редагування повинне зупинитись. Ми перепрошуємо за такі незручності та докладаємо всіх зусиль для їх мінімізації у майбутньому.
'''Упродовж короткого часу ви зможете читати, але не редагувати, всі вікі.'''
*Ви не зможете редагувати {{#time:j xg Y (l)|2024-03-20|uk}}, упродовж близько години.
*При намаганні редагувати чи зберегти щось у ці проміжки часу, ви побачите повідомлення про помилку. Ми маємо надію, що у ці хвилини редагування не будуть втрачені, але гарантувати цього не можемо. Якщо ви побачите повідомлення про помилку, будь ласка почекайте, доки все відновиться. Після цього ви зможете зберегти своє редагування. Але про всяк випадок, ми рекомендуємо спочатку створити копію ваших змін.
''Інші ефекти'':
*Фонові завдання виконуватимуться повільніше, а деякі можуть зупинитись. Червоні посилання можуть оновлюватися повільніше, ніж зазвичай. Якщо ви створите статтю, на яку вже веде звідкись червоне посилання, воно також залишиться червоним довше, ніж зазвичай. Деякі сценарії з тривалим часом виконання потрібно буде зупинити.
* Ми очікуємо, що розгортання коду цього тижня відбудуться, як звичайно. Однак, залежно від ситуації, в той же час можуть відбутися заморожування коду, якщо буде така потреба.
* [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] буде недоступний на приблизно 90 хвилин.
За необхідності, цей проект може бути відкладено. [[wikitech:Switch_Datacenter|З графіком можна ознайомитися на wikitech.wikimedia.org]]. Будь-які зміни будуть оголошені у розкладі. Про це будуть ще додаткові повідомлення. За 30 хвилин до операції у всіх вікі показуватиметься банер. '''Будь ласка, поділіться інформацією про це з вашою спільнотою.'''</div><section end="server-switch"/>
[[user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]], 00:01, 15 березня 2024 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем Trizek (WMF)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=25636619 -->
== Pay Someone To Take My Online Class For Me ==
Greetings to everybody. Someone in this room with a background in educating students? Just a few days before I obtain the project, I would need some advice regarding schooling. Upon researching it, I discovered this [https://thedissertationhelp.co.uk/take-my-online-class/ pay someone to take my online class for me]" because I've been worrying a lot recently about finishing my work. This online academy was recommended most frequently. Does anyone have any knowledge of it? [[Користувач:Richardliam7|Richardliam7]] ([[Обговорення користувача:Richardliam7|обговорення]]) 09:52, 28 березня 2024 (UTC)
== Проголосуйте зараз, щоб обрати членів першого U4C ==
<section begin="announcement-content" />
:''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – vote opens|Ви можете знайти це повідомлення в перекладі іншими мовами на Мета-вікі.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – vote opens}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]''
Привіт усім,
Пишу вам, щоб повідомити, що до 9 травня 2024 року відкрито період голосування для обрання до Координаційного комітету Універсального кодексу поведінки (U4C). Ознайомтеся з інформацією на [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/uk|сторінці голосування на Мета-вікі]], щоб дізнатися більше про голосування та право голосу.
Координаційний комітет Універсального кодексу поведінки (U4C) — це глобальна група, покликана забезпечити справедливе і послідовне впровадження УКП. Членів спільноти було запрошено подавати свої заявки до U4C. Для отримання додаткової інформації та обов'язків U4C, будь ласка, [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/uk|перегляньте Хартію U4C]].
Будь ласка, поділіться цим повідомленням з членами вашої спільноти, щоб вони також могли взяти участь.
Від імені Команди проєкту УКП,<section end="announcement-content" />
[[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 20:21, 25 квітня 2024 (UTC)
<!-- Повідомлення надіслано користувачем RamzyM (WMF)@metawiki з використанням списку розсилки на сторінці у https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26390244 -->
c8gcjhizmaqilp6xbhtkvwdbyonurlo
прихильник
0
8803
556027
471659
2024-04-26T08:15:02Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 3a m a|склади={{склади|при|хи́ль|ник}}|прихи́льник|прихи́льник|прихи́льник|кл=1}}
{{морфо-uk|при-|хиль|-ник}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-uk|прихи́льник|прихи́льники}}
* {{audio|Uk-прихильник.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# той, хто підтримує, захищає кого-, що-небудь, стоїть на чиємусь боці. {{семантика|синоніми=прибічник|антоніми=противник |гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
#* {{позначка|чого}}. той, хто схвалює, обстоює що-небудь, позитивно ставиться до чогось; прибічник. {{семантика|синоніми=|антоніми=критик|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
# *той, хто поділяє чиїсь погляди, дотримується якого-небудь учення; послідовник. {{семантика|синоніми=послід́овник|антоніми=супротивник|гіпероніми=|гіпоніми=визнав́ець ''(теорії)''}} {{приклад2|||джерело=}}
# той, хто приязно, доброзичливо, з симпатією і т. ін. ставиться до кого-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=ворог|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
# пристрасний шанувальник чого-небудь. {{семантика|синоніми=шанув́альник ''(таланту)''|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн:хилити}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:хилити|}}
===Переклад===
{{переклад|той, хто підтримує, захищає кого-, що-небудь, стоїть на чиємусь боці
|en= {{t|en|adherent}}; {{t|en|well-wisher}}
}}
{{переклад|той, хто схвалює, обстоює що-небудь, позитивно ставиться до чогось; прибічник
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh= }}
{{переклад|той, хто поділяє чиїсь погляди, дотримується якого-небудь учення; послідовник
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh= }}
{{переклад|той, хто приязно, доброзичливо, з симпатією і т. ін. ставиться до кого-небудь
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh= }}
{{переклад|пристрасний шанувальник чого-небудь
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh= }}
=== Джерела ===
* {{ulif|131878}}
{{довжина слова|10|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Людина|Агентиви|Прихильники|Соціальні ролі||}}
25l2ne3zfj08jgj4nbravlug5f2nicx
прихильниця
0
8804
556026
471660
2024-04-26T08:13:47Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 5a f a|склади={{склади|при|хи́ль|ни|ця}}|прихи́льниц}}
{{морфо-uk|при-|хиль|-ниц|+я}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-uk|прихи́льниця|прихи́льниці}}
* {{audio|Uk-прихильниця.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# та, що підтримує, захищає кого-, що-небудь, стоїть на чиємусь боці. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|||джерело=}}
#*{{позначка|чого}} та, що схвалює, обстоює що-небудь, позитивно ставиться до чогось; прибічник. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|||джерело=}}
#*та, що поділяє чиїсь погляди, дотримується якого-небудь учення; послідовник. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|||джерело=}}
# та, що приязно, доброзичливо, з симпатією і т. ін. ставиться до кого-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|||джерело=}}
# пристрасний шанувальник чого-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн:хилити}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:хилити|}}
===Переклад===
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh= }}
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh= }}
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh= }}
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|bs=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh= }}
=== Джерела ===
* {{ulif|131879}}
{{довжина слова|11|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Людина|Фемінітиви|Агентиви|Підтримка|Захист|Схвалення}}
{{Категорія|мова=uk|Обстоювання|Прихильники|Послідовники|Зичливість|Симпатія|}}
nvilhrnwxzkrmyx80vng8qpr7h1lwo5
прихильність
0
8805
556030
537931
2024-04-26T08:17:22Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{-ість|склади={{склади|при|хи́ль|ність}}|прихи́льн}}
{{морфо-uk|при-|хиль|-н|-ість}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|прихи́льність}}
* {{audio|Uk-прихильність.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# почуття приязні, доброзичливості, симпатії і т. ін. до кого-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
# приязне, доброзичливе ставлення до кого-, чого-небудь. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
#*симпатія, любов до кого-небудь. {{семантика|синоніми=уподоба, потяг|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
# {{позначка|до чого}} , {{рідко.|uk}} нахил, прагнення до чого-небудь; схильність. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн:хилити}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:хилити|}}
===Переклад===
{{переклад
|af=
|ain=
|art=
|ast=
|ba=
|be=
|bg=
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|cs=
|da=
|de=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|et=
|fi=
|fo=
|fr=
|gl=
|gv=
|hr=
|hu=
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it=
|ja=
|ka=
|kim=
|kk=
|ko=
|krl=
|ky=
|la=
|lt=
|lv=
|mdf=
|mn=
|nah=
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tk=
|tr=
|tt=
|uz=
|vi=
|vro=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hsb=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|pt=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|131880}}
{{довжина слова|12|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Прихильність|Позитивні оцінки|Схильність|||}}
emqkha6j17hlxkxidc2la69rgwayexs
дорога
0
12807
556049
543900
2024-04-26T09:29:13Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
== доро́га ==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 3*a f una|склади={{склади|до|ро́|га}}|доро́г|дорі́г|доро́з}}
{{морфо-uk|дорог|+а}}
===Вимова===
* {{transcriptions-uk|доро́га|доро́ги}}
* {{audio|Uk-дорога.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|д о р о́ г а}}
===Семантичні властивості===
{{іл|N293.JPG|Дорога}}
{{іл|M25-M23 motorway interchange, Surrey, England.jpg}}
==== Значення ====
# [[смуга]] землі, по якій їздять і ходять {{приклад2|А дівчина При самій {{виділ|дорозі}} Недалеко коло мене Плоскінь вибирала|Тарас Шевченко|II|1953|}}{{приклад2|Іван стояв на {{виділ|дорозі}}, дивився їй услід|Анатолій Шиян|Переможці|1950}}
# [[смуга]], що лишається як слід після руху кого-небудь, чого-небудь {{приклад2|Корабель наш розрізує воду — І {{виділ|дорога}} блакитно перлиста Зостається широка за нами|Леся Українка|I|1951}} {{приклад2|Став перед нами острів із моря.. А місяць вимостив золотом {{виділ|дорогу}} до нього|Михайло Коцюбинський|II|1955}}
# [[місце]] для [[прохід|проходу]], [[проїзд|проїзду]] {{приклад2|Сплетені вусиками лози запиняють йому {{виділ|дорогу}}|Михайло Коцюбинський|I|1955}} {{приклад2|Всі з острахом одхилялись од нього й давали {{виділ|дорогу}}|Андрій Головко|II|1957}}
# [[доступ]] [[куди-небудь]], [[можливість]] потрапити [[куди-небудь]] {{приклад2|Куди його послати, то найде {{виділ|дорогу}}|Марко Вовчок|I|1955}} {{приклад2|Місто взято, цар в полоні. Що за славна перемога! От тепер уже одкрита Всім у рідний край {{виділ|дорога}}|Леся Українка|I|1951}} {{приклад2|Мені хочеться так підібрати акторів, дати їм такі ролі, щоб їм найменше довелося пробивати {{виділ|дорогу}} до вашого серця|Олександр Довженко|III|1960}}
# перебування в русі (йдучи або їдучи куди-небудь) {{приклад2|Остап і Соломія були стомлені {{виділ|дорогою}}|Михайло Коцюбинський|I|1955}}{{приклад2|Вона заходилась збирати чоловіка в {{виділ|дорогу}}|Юрій Збанацький|Переджнив'я|1960}}
# правильний [[напрямок]] для руху [[кого-небудь]].{{приклад2|Шлях у місто мені вже знайомий був, — кілька раз з дядьком та з дядиною їздили у ярмарок: нічого було питати {{виділ|дороги}}|Панас Мирний|I|1954}}
# [[напрямок]] діяльності, [[шлях]] розвитку {{приклад2|— Ти знайшов собі {{виділ|дорогу}}, Ти знайшов собі мету, Але нам ніщо вважати Ту {{виділ|дорогу}} за святу|Іван Франко|XIII|1954|}}{{приклад2|Леся Українка була геніальною поетесою, вона йшла своєю власною {{виділ|дорогою}}, але Шевченко завжди для неї залишався високим зразком самовідданого служіння народові||Життя і Творчість Т. Г. Шевченка|1959}}{{приклад2|Спільна {{виділ|дорога}} у всіх дівчат, та окремий у кожної шлях|Максим Рильський|Орл. сім'я|1955|джерело={{СУМ}}}}
==== Синоніми ====
# [[шлях]]
# —
# —
# —
# —
# [[путь]], {{позначка|менший}} [[путівець]]
==== Антоніми ====
# [[бездоріжжя]]
# —
# —
# —
# —
# —
==== Гіпероніми ====
# [[шлях]]
#
#
#
==== Гіпоніми ====
#[[вулиця]]
#[[траса]]
#[[магістраль]]
#[[шосе]]
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=доріжка
|повн=дорог}}
===Етимологія===
{{етимологія:дорога|uk}}
===Переклад===
{{переклад|смуга землі, по якій їздять і ходять|
|af=
|ain=
|art=
|ast=
|ba=
|be={{t|be|дарога}}
|bg={{t|bg|път}}
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|cs={{t|cs|cesta}}
|da={{t|da|vej}}
|de={{t|de|Weg|m}}
|el={{t|el|δρόμος}}
|en={{t|en|road}}
|eo=
|es={{t|es|camino}}
|et={{t|et|tee}}
|fi={{t|fi|tie}}
|fo=
|fr= {{t|fr|chemin|m}}; {{t|fr|route|f}}; {{t|fr|voie|f}}
|gl=
|gv=
|hr={{t|hr|put}}
|hu={{t|hu|út}}
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it={{t|it|strada}}
|ja={{t|ja|道}} ({{t|ja|みち}})
|ka=
|kim=
|kk=
|ko=
|krl=
|ky=
|la=
|lt={{t|lt|kelias}}
|lv={{t|lv|ceļš}}
|mdf=
|mn=
|nah=
|nl={{t|nl|weg}}
|no=
|os=
|pl={{t|pl|droga|f}}
|ppol=
|pt={{t|pt|caminho}}, {{t|pt|estrada}}
|ro={{t|ro|drum|n}}, {{t|ro|cale|f}}
|ru={{t|ru|дорога|f}}
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr-c=
|sr-l=
|sv={{t|sv|väg}}
|tk=
|tr={{t|tr|yol}}
|tt=
|uz=
|vi=
|vro=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
{{переклад|смуга, що лишається як слід після руху кого-небудь
|en= {{t|en|trace|}}
}}
{{переклад|місце для проходу, проїзду
|en= {{t|en|pass|}}
}}
{{переклад|доступ куди-небудь, можливість потрапити куди-небудь
|en= {{t|en|way|}}
}}
{{переклад|перебування в русі
|en= {{t|en|way|}}
}}
{{переклад|напрямок діяльності, шлях розвитку
|be= {{t|be|шлях}}
|en= {{t|en|way|}}
|pl= {{t|pl|droga|f}}
|ru= {{t|ru|путь|m}}
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|37908}}
* {{СУМ}}
{{довжина слова|6|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Смуги|Місце|Доступ||}}
{{Категорія|мова=uk|Можливість|Рух|Напрям|||}}
{{Категорія|мова=uk|Шлях|Діяльність|Праслов'янізми|Дороги||}}
== дорога́ ==
=== Значення ===
{{Форма-ім
|база=дорогий
|відмінок=н
|число=одн
|цифра=
|позначка=
|знач=
|мова=
|склади={{склади|до|ро|га́}}
|МФА= {{t-uk|}}
}} {{приклад|}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
== доро́га ==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен ru 3a f una|склади={{склади|до|ро́|га}}|доро́г|}}
{{морфо-ru|дорог|+а}}
=== Вимова ===
* {{transcription|dʌ'rogə}}
* {{audio|Ru-дорога.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|д o<sup>а</sup> р о́ ґ а}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}; [[шлях]] {{приклад2|По {{виділ|дороге}} зимней, скучной тройка борзая бежит, кролокольчик однозвучный утомительно гремит.|Пушкін|Зимова дорога|1826}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
# [[бездорожье]]
==== Гіпероніми ====
# [[место]]
==== Гіпоніми ====
# [[тракт]], [[шоссе]]
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
* [[туда и дорога]]
* [[дорога в ад вымощена благими намерениями]]
* [[на дороге не валяется]]
* [[разбойник с большой дороги]]
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=дорожка, дороженька
|іменники=дорожник, дорожница
|прикметники=дорожный
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:дорога|}}
{{довжина слова|6|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Смуга|Місце|Доступ|Можливість|Рух|Напрям}}
{{Категорія|мова=ru|Шлях|Діяльність|Праслов'янізми|Дороги||}}
{{multilang|2}}
7ds3wlxxsc8s131d70hl3i0uj15963a
556050
556049
2024-04-26T09:31:10Z
Albedo
18
/* Гіпоніми */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
== доро́га ==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 3*a f una|склади={{склади|до|ро́|га}}|доро́г|дорі́г|доро́з}}
{{морфо-uk|дорог|+а}}
===Вимова===
* {{transcriptions-uk|доро́га|доро́ги}}
* {{audio|Uk-дорога.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|д о р о́ г а}}
===Семантичні властивості===
{{іл|N293.JPG|Дорога}}
{{іл|M25-M23 motorway interchange, Surrey, England.jpg}}
==== Значення ====
# [[смуга]] землі, по якій їздять і ходять {{приклад2|А дівчина При самій {{виділ|дорозі}} Недалеко коло мене Плоскінь вибирала|Тарас Шевченко|II|1953|}}{{приклад2|Іван стояв на {{виділ|дорозі}}, дивився їй услід|Анатолій Шиян|Переможці|1950}}
# [[смуга]], що лишається як слід після руху кого-небудь, чого-небудь {{приклад2|Корабель наш розрізує воду — І {{виділ|дорога}} блакитно перлиста Зостається широка за нами|Леся Українка|I|1951}} {{приклад2|Став перед нами острів із моря.. А місяць вимостив золотом {{виділ|дорогу}} до нього|Михайло Коцюбинський|II|1955}}
# [[місце]] для [[прохід|проходу]], [[проїзд|проїзду]] {{приклад2|Сплетені вусиками лози запиняють йому {{виділ|дорогу}}|Михайло Коцюбинський|I|1955}} {{приклад2|Всі з острахом одхилялись од нього й давали {{виділ|дорогу}}|Андрій Головко|II|1957}}
# [[доступ]] [[куди-небудь]], [[можливість]] потрапити [[куди-небудь]] {{приклад2|Куди його послати, то найде {{виділ|дорогу}}|Марко Вовчок|I|1955}} {{приклад2|Місто взято, цар в полоні. Що за славна перемога! От тепер уже одкрита Всім у рідний край {{виділ|дорога}}|Леся Українка|I|1951}} {{приклад2|Мені хочеться так підібрати акторів, дати їм такі ролі, щоб їм найменше довелося пробивати {{виділ|дорогу}} до вашого серця|Олександр Довженко|III|1960}}
# перебування в русі (йдучи або їдучи куди-небудь) {{приклад2|Остап і Соломія були стомлені {{виділ|дорогою}}|Михайло Коцюбинський|I|1955}}{{приклад2|Вона заходилась збирати чоловіка в {{виділ|дорогу}}|Юрій Збанацький|Переджнив'я|1960}}
# правильний [[напрямок]] для руху [[кого-небудь]].{{приклад2|Шлях у місто мені вже знайомий був, — кілька раз з дядьком та з дядиною їздили у ярмарок: нічого було питати {{виділ|дороги}}|Панас Мирний|I|1954}}
# [[напрямок]] діяльності, [[шлях]] розвитку {{приклад2|— Ти знайшов собі {{виділ|дорогу}}, Ти знайшов собі мету, Але нам ніщо вважати Ту {{виділ|дорогу}} за святу|Іван Франко|XIII|1954|}}{{приклад2|Леся Українка була геніальною поетесою, вона йшла своєю власною {{виділ|дорогою}}, але Шевченко завжди для неї залишався високим зразком самовідданого служіння народові||Життя і Творчість Т. Г. Шевченка|1959}}{{приклад2|Спільна {{виділ|дорога}} у всіх дівчат, та окремий у кожної шлях|Максим Рильський|Орл. сім'я|1955|джерело={{СУМ}}}}
==== Синоніми ====
# [[шлях]]
# —
# —
# —
# —
# [[путь]], {{позначка|менший}} [[путівець]]
==== Антоніми ====
# [[бездоріжжя]]
# —
# —
# —
# —
# —
==== Гіпероніми ====
# [[шлях]]
#
#
#
==== Гіпоніми ====
# [[вулиця]], [[траса]], [[магістраль]], [[шосе]]
# [[траса]]
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=доріжка
|повн=дорог}}
===Етимологія===
{{етимологія:дорога|uk}}
===Переклад===
{{переклад|смуга землі, по якій їздять і ходять|
|af=
|ain=
|art=
|ast=
|ba=
|be={{t|be|дарога}}
|bg={{t|bg|път}}
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|cs={{t|cs|cesta}}
|da={{t|da|vej}}
|de={{t|de|Weg|m}}
|el={{t|el|δρόμος}}
|en={{t|en|road}}
|eo=
|es={{t|es|camino}}
|et={{t|et|tee}}
|fi={{t|fi|tie}}
|fo=
|fr= {{t|fr|chemin|m}}; {{t|fr|route|f}}; {{t|fr|voie|f}}
|gl=
|gv=
|hr={{t|hr|put}}
|hu={{t|hu|út}}
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it={{t|it|strada}}
|ja={{t|ja|道}} ({{t|ja|みち}})
|ka=
|kim=
|kk=
|ko=
|krl=
|ky=
|la=
|lt={{t|lt|kelias}}
|lv={{t|lv|ceļš}}
|mdf=
|mn=
|nah=
|nl={{t|nl|weg}}
|no=
|os=
|pl={{t|pl|droga|f}}
|ppol=
|pt={{t|pt|caminho}}, {{t|pt|estrada}}
|ro={{t|ro|drum|n}}, {{t|ro|cale|f}}
|ru={{t|ru|дорога|f}}
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr-c=
|sr-l=
|sv={{t|sv|väg}}
|tk=
|tr={{t|tr|yol}}
|tt=
|uz=
|vi=
|vro=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
{{переклад|смуга, що лишається як слід після руху кого-небудь
|en= {{t|en|trace|}}
}}
{{переклад|місце для проходу, проїзду
|en= {{t|en|pass|}}
}}
{{переклад|доступ куди-небудь, можливість потрапити куди-небудь
|en= {{t|en|way|}}
}}
{{переклад|перебування в русі
|en= {{t|en|way|}}
}}
{{переклад|напрямок діяльності, шлях розвитку
|be= {{t|be|шлях}}
|en= {{t|en|way|}}
|pl= {{t|pl|droga|f}}
|ru= {{t|ru|путь|m}}
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|37908}}
* {{СУМ}}
{{довжина слова|6|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Смуги|Місце|Доступ||}}
{{Категорія|мова=uk|Можливість|Рух|Напрям|||}}
{{Категорія|мова=uk|Шлях|Діяльність|Праслов'янізми|Дороги||}}
== дорога́ ==
=== Значення ===
{{Форма-ім
|база=дорогий
|відмінок=н
|число=одн
|цифра=
|позначка=
|знач=
|мова=
|склади={{склади|до|ро|га́}}
|МФА= {{t-uk|}}
}} {{приклад|}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
== доро́га ==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен ru 3a f una|склади={{склади|до|ро́|га}}|доро́г|}}
{{морфо-ru|дорог|+а}}
=== Вимова ===
* {{transcription|dʌ'rogə}}
* {{audio|Ru-дорога.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|д o<sup>а</sup> р о́ ґ а}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}; [[шлях]] {{приклад2|По {{виділ|дороге}} зимней, скучной тройка борзая бежит, кролокольчик однозвучный утомительно гремит.|Пушкін|Зимова дорога|1826}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
# [[бездорожье]]
==== Гіпероніми ====
# [[место]]
==== Гіпоніми ====
# [[тракт]], [[шоссе]]
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
* [[туда и дорога]]
* [[дорога в ад вымощена благими намерениями]]
* [[на дороге не валяется]]
* [[разбойник с большой дороги]]
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=дорожка, дороженька
|іменники=дорожник, дорожница
|прикметники=дорожный
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:дорога|}}
{{довжина слова|6|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Смуга|Місце|Доступ|Можливість|Рух|Напрям}}
{{Категорія|мова=ru|Шлях|Діяльність|Праслов'янізми|Дороги||}}
{{multilang|2}}
l85w2xmieiyqpg6kfoa5my60rtbe8mn
556051
556050
2024-04-26T09:33:05Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
== доро́га ==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 3*a f una|склади={{склади|до|ро́|га}}|доро́г|дорі́г|доро́з}}
{{морфо-uk|дорог|+а}}
===Вимова===
* {{transcriptions-uk|доро́га|доро́ги}}
* {{audio|Uk-дорога.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|д o<sup>а</sup> р о́ ґ а}}
===Семантичні властивості===
{{іл|N293.JPG|Дорога}}
{{іл|M25-M23 motorway interchange, Surrey, England.jpg}}
==== Значення ====
# [[смуга]] землі, по якій їздять і ходять {{приклад2|А дівчина При самій {{виділ|дорозі}} Недалеко коло мене Плоскінь вибирала|Тарас Шевченко|II|1953|}}{{приклад2|Іван стояв на {{виділ|дорозі}}, дивився їй услід|Анатолій Шиян|Переможці|1950}}
# [[смуга]], що лишається як слід після руху кого-небудь, чого-небудь {{приклад2|Корабель наш розрізує воду — І {{виділ|дорога}} блакитно перлиста Зостається широка за нами|Леся Українка|I|1951}} {{приклад2|Став перед нами острів із моря.. А місяць вимостив золотом {{виділ|дорогу}} до нього|Михайло Коцюбинський|II|1955}}
# [[місце]] для [[прохід|проходу]], [[проїзд|проїзду]] {{приклад2|Сплетені вусиками лози запиняють йому {{виділ|дорогу}}|Михайло Коцюбинський|I|1955}} {{приклад2|Всі з острахом одхилялись од нього й давали {{виділ|дорогу}}|Андрій Головко|II|1957}}
# [[доступ]] [[куди-небудь]], [[можливість]] потрапити [[куди-небудь]] {{приклад2|Куди його послати, то найде {{виділ|дорогу}}|Марко Вовчок|I|1955}} {{приклад2|Місто взято, цар в полоні. Що за славна перемога! От тепер уже одкрита Всім у рідний край {{виділ|дорога}}|Леся Українка|I|1951}} {{приклад2|Мені хочеться так підібрати акторів, дати їм такі ролі, щоб їм найменше довелося пробивати {{виділ|дорогу}} до вашого серця|Олександр Довженко|III|1960}}
# перебування в русі (йдучи або їдучи куди-небудь) {{приклад2|Остап і Соломія були стомлені {{виділ|дорогою}}|Михайло Коцюбинський|I|1955}}{{приклад2|Вона заходилась збирати чоловіка в {{виділ|дорогу}}|Юрій Збанацький|Переджнив'я|1960}}
# правильний [[напрямок]] для руху [[кого-небудь]].{{приклад2|Шлях у місто мені вже знайомий був, — кілька раз з дядьком та з дядиною їздили у ярмарок: нічого було питати {{виділ|дороги}}|Панас Мирний|I|1954}}
# [[напрямок]] діяльності, [[шлях]] розвитку {{приклад2|— Ти знайшов собі {{виділ|дорогу}}, Ти знайшов собі мету, Але нам ніщо вважати Ту {{виділ|дорогу}} за святу|Іван Франко|XIII|1954|}}{{приклад2|Леся Українка була геніальною поетесою, вона йшла своєю власною {{виділ|дорогою}}, але Шевченко завжди для неї залишався високим зразком самовідданого служіння народові||Життя і Творчість Т. Г. Шевченка|1959}}{{приклад2|Спільна {{виділ|дорога}} у всіх дівчат, та окремий у кожної шлях|Максим Рильський|Орл. сім'я|1955|джерело={{СУМ}}}}
==== Синоніми ====
# [[шлях]]
# —
# —
# —
# —
# [[путь]], {{позначка|менший}} [[путівець]]
==== Антоніми ====
# [[бездоріжжя]]
# —
# —
# —
# —
# —
==== Гіпероніми ====
# [[шлях]]
#
#
#
==== Гіпоніми ====
# [[вулиця]], [[траса]], [[магістраль]], [[шосе]]
# [[траса]]
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=доріжка
|повн=дорог}}
===Етимологія===
{{етимологія:дорога|uk}}
===Переклад===
{{переклад|смуга землі, по якій їздять і ходять|
|af=
|ain=
|art=
|ast=
|ba=
|be={{t|be|дарога}}
|bg={{t|bg|път}}
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|cs={{t|cs|cesta}}
|da={{t|da|vej}}
|de={{t|de|Weg|m}}
|el={{t|el|δρόμος}}
|en={{t|en|road}}
|eo=
|es={{t|es|camino}}
|et={{t|et|tee}}
|fi={{t|fi|tie}}
|fo=
|fr= {{t|fr|chemin|m}}; {{t|fr|route|f}}; {{t|fr|voie|f}}
|gl=
|gv=
|hr={{t|hr|put}}
|hu={{t|hu|út}}
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it={{t|it|strada}}
|ja={{t|ja|道}} ({{t|ja|みち}})
|ka=
|kim=
|kk=
|ko=
|krl=
|ky=
|la=
|lt={{t|lt|kelias}}
|lv={{t|lv|ceļš}}
|mdf=
|mn=
|nah=
|nl={{t|nl|weg}}
|no=
|os=
|pl={{t|pl|droga|f}}
|ppol=
|pt={{t|pt|caminho}}, {{t|pt|estrada}}
|ro={{t|ro|drum|n}}, {{t|ro|cale|f}}
|ru={{t|ru|дорога|f}}
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr-c=
|sr-l=
|sv={{t|sv|väg}}
|tk=
|tr={{t|tr|yol}}
|tt=
|uz=
|vi=
|vro=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
{{переклад|смуга, що лишається як слід після руху кого-небудь
|en= {{t|en|trace|}}
}}
{{переклад|місце для проходу, проїзду
|en= {{t|en|pass|}}
}}
{{переклад|доступ куди-небудь, можливість потрапити куди-небудь
|en= {{t|en|way|}}
}}
{{переклад|перебування в русі
|en= {{t|en|way|}}
}}
{{переклад|напрямок діяльності, шлях розвитку
|be= {{t|be|шлях}}
|en= {{t|en|way|}}
|pl= {{t|pl|droga|f}}
|ru= {{t|ru|путь|m}}
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|37908}}
* {{СУМ}}
{{довжина слова|6|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Смуги|Місце|Доступ||}}
{{Категорія|мова=uk|Можливість|Рух|Напрям|||}}
{{Категорія|мова=uk|Шлях|Діяльність|Праслов'янізми|Дороги||}}
== дорога́ ==
=== Значення ===
{{Форма-ім
|база=дорогий
|відмінок=н
|число=одн
|цифра=
|позначка=
|знач=
|мова=
|склади={{склади|до|ро|га́}}
|МФА= {{t-uk|}}
}} {{приклад|}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
== доро́га ==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен ru 3a f una|склади={{склади|до|ро́|га}}|доро́г|}}
{{морфо-ru|дорог|+а}}
=== Вимова ===
* {{transcription|dʌ'rogə}}
* {{audio|Ru-дорога.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|д о р о́ г а}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}; [[шлях]] {{приклад2|По {{виділ|дороге}} зимней, скучной тройка борзая бежит, кролокольчик однозвучный утомительно гремит.|Пушкін|Зимова дорога|1826}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
# [[бездорожье]]
==== Гіпероніми ====
# [[место]]
==== Гіпоніми ====
# [[тракт]], [[шоссе]]
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
* [[туда и дорога]]
* [[дорога в ад вымощена благими намерениями]]
* [[на дороге не валяется]]
* [[разбойник с большой дороги]]
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=дорожка, дороженька
|іменники=дорожник, дорожница
|прикметники=дорожный
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:дорога|}}
{{довжина слова|6|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Смуга|Місце|Доступ|Можливість|Рух|Напрям}}
{{Категорія|мова=ru|Шлях|Діяльність|Праслов'янізми|Дороги||}}
{{multilang|2}}
i78uz5pl32tcoe0bg07zwjcfsdvpgjt
556052
556051
2024-04-26T09:34:02Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
== доро́га ==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 3*a f una|склади={{склади|до|ро́|га}}|доро́г|дорі́г|доро́з}}
{{морфо-uk|дорог|+а}}
===Вимова===
* {{transcriptions-uk|доро́га|доро́ги}}
* {{audio|Uk-дорога.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|д о р о́ г а}}
===Семантичні властивості===
{{іл|N293.JPG|Дорога}}
{{іл|M25-M23 motorway interchange, Surrey, England.jpg}}
==== Значення ====
# [[смуга]] землі, по якій їздять і ходять {{приклад2|А дівчина При самій {{виділ|дорозі}} Недалеко коло мене Плоскінь вибирала|Тарас Шевченко|II|1953|}}{{приклад2|Іван стояв на {{виділ|дорозі}}, дивився їй услід|Анатолій Шиян|Переможці|1950}}
# [[смуга]], що лишається як слід після руху кого-небудь, чого-небудь {{приклад2|Корабель наш розрізує воду — І {{виділ|дорога}} блакитно перлиста Зостається широка за нами|Леся Українка|I|1951}} {{приклад2|Став перед нами острів із моря.. А місяць вимостив золотом {{виділ|дорогу}} до нього|Михайло Коцюбинський|II|1955}}
# [[місце]] для [[прохід|проходу]], [[проїзд|проїзду]] {{приклад2|Сплетені вусиками лози запиняють йому {{виділ|дорогу}}|Михайло Коцюбинський|I|1955}} {{приклад2|Всі з острахом одхилялись од нього й давали {{виділ|дорогу}}|Андрій Головко|II|1957}}
# [[доступ]] [[куди-небудь]], [[можливість]] потрапити [[куди-небудь]] {{приклад2|Куди його послати, то найде {{виділ|дорогу}}|Марко Вовчок|I|1955}} {{приклад2|Місто взято, цар в полоні. Що за славна перемога! От тепер уже одкрита Всім у рідний край {{виділ|дорога}}|Леся Українка|I|1951}} {{приклад2|Мені хочеться так підібрати акторів, дати їм такі ролі, щоб їм найменше довелося пробивати {{виділ|дорогу}} до вашого серця|Олександр Довженко|III|1960}}
# перебування в русі (йдучи або їдучи куди-небудь) {{приклад2|Остап і Соломія були стомлені {{виділ|дорогою}}|Михайло Коцюбинський|I|1955}}{{приклад2|Вона заходилась збирати чоловіка в {{виділ|дорогу}}|Юрій Збанацький|Переджнив'я|1960}}
# правильний [[напрямок]] для руху [[кого-небудь]].{{приклад2|Шлях у місто мені вже знайомий був, — кілька раз з дядьком та з дядиною їздили у ярмарок: нічого було питати {{виділ|дороги}}|Панас Мирний|I|1954}}
# [[напрямок]] діяльності, [[шлях]] розвитку {{приклад2|— Ти знайшов собі {{виділ|дорогу}}, Ти знайшов собі мету, Але нам ніщо вважати Ту {{виділ|дорогу}} за святу|Іван Франко|XIII|1954|}}{{приклад2|Леся Українка була геніальною поетесою, вона йшла своєю власною {{виділ|дорогою}}, але Шевченко завжди для неї залишався високим зразком самовідданого служіння народові||Життя і Творчість Т. Г. Шевченка|1959}}{{приклад2|Спільна {{виділ|дорога}} у всіх дівчат, та окремий у кожної шлях|Максим Рильський|Орл. сім'я|1955|джерело={{СУМ}}}}
==== Синоніми ====
# [[шлях]]
# —
# —
# —
# —
# [[путь]], {{позначка|менший}} [[путівець]]
==== Антоніми ====
# [[бездоріжжя]]
# —
# —
# —
# —
# —
==== Гіпероніми ====
# [[шлях]]
#
#
#
==== Гіпоніми ====
# [[вулиця]], [[траса]], [[магістраль]], [[шосе]]
# [[траса]]
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=доріжка
|повн=дорог}}
===Етимологія===
{{етимологія:дорога|uk}}
===Переклад===
{{переклад|смуга землі, по якій їздять і ходять|
|af=
|ain=
|art=
|ast=
|ba=
|be={{t|be|дарога}}
|bg={{t|bg|път}}
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|cs={{t|cs|cesta}}
|da={{t|da|vej}}
|de={{t|de|Weg|m}}
|el={{t|el|δρόμος}}
|en={{t|en|road}}
|eo=
|es={{t|es|camino}}
|et={{t|et|tee}}
|fi={{t|fi|tie}}
|fo=
|fr= {{t|fr|chemin|m}}; {{t|fr|route|f}}; {{t|fr|voie|f}}
|gl=
|gv=
|hr={{t|hr|put}}
|hu={{t|hu|út}}
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it={{t|it|strada}}
|ja={{t|ja|道}} ({{t|ja|みち}})
|ka=
|kim=
|kk=
|ko=
|krl=
|ky=
|la=
|lt={{t|lt|kelias}}
|lv={{t|lv|ceļš}}
|mdf=
|mn=
|nah=
|nl={{t|nl|weg}}
|no=
|os=
|pl={{t|pl|droga|f}}
|ppol=
|pt={{t|pt|caminho}}, {{t|pt|estrada}}
|ro={{t|ro|drum|n}}, {{t|ro|cale|f}}
|ru={{t|ru|дорога|f}}
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr-c=
|sr-l=
|sv={{t|sv|väg}}
|tk=
|tr={{t|tr|yol}}
|tt=
|uz=
|vi=
|vro=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
{{переклад|смуга, що лишається як слід після руху кого-небудь
|en= {{t|en|trace|}}
}}
{{переклад|місце для проходу, проїзду
|en= {{t|en|pass|}}
}}
{{переклад|доступ куди-небудь, можливість потрапити куди-небудь
|en= {{t|en|way|}}
}}
{{переклад|перебування в русі
|en= {{t|en|way|}}
}}
{{переклад|напрямок діяльності, шлях розвитку
|be= {{t|be|шлях}}
|en= {{t|en|way|}}
|pl= {{t|pl|droga|f}}
|ru= {{t|ru|путь|m}}
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|37908}}
* {{СУМ}}
{{довжина слова|6|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Смуги|Місце|Доступ||}}
{{Категорія|мова=uk|Можливість|Рух|Напрям|||}}
{{Категорія|мова=uk|Шлях|Діяльність|Праслов'янізми|Дороги||}}
== дорога́ ==
=== Значення ===
{{Форма-ім
|база=дорогий
|відмінок=н
|число=одн
|цифра=
|позначка=
|знач=
|мова=
|склади={{склади|до|ро|га́}}
|МФА= {{t-uk|}}
}} {{приклад|}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
== доро́га ==
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен ru 3a f una|склади={{склади|до|ро́|га}}|доро́г|}}
{{морфо-ru|дорог|+а}}
=== Вимова ===
* {{transcription|dʌ'rogə}}
* {{audio|Ru-дорога.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|д o<sup>а</sup> р о́ ґ а}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}; [[шлях]] {{приклад2|По {{виділ|дороге}} зимней, скучной тройка борзая бежит, кролокольчик однозвучный утомительно гремит.|Пушкін|Зимова дорога|1826}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
# [[бездорожье]]
==== Гіпероніми ====
# [[место]]
==== Гіпоніми ====
# [[тракт]], [[шоссе]]
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
* [[туда и дорога]]
* [[дорога в ад вымощена благими намерениями]]
* [[на дороге не валяется]]
* [[разбойник с большой дороги]]
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=дорожка, дороженька
|іменники=дорожник, дорожница
|прикметники=дорожный
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:дорога|}}
{{довжина слова|6|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Смуга|Місце|Доступ|Можливість|Рух|Напрям}}
{{Категорія|мова=ru|Шлях|Діяльність|Праслов'янізми|Дороги||}}
{{multilang|2}}
d9tgwqyxbicxxhr5afhp5phyitd1ztt
явка
0
31205
556020
525593
2024-04-25T14:46:57Z
GagogaSus
25270
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 3*a f una|склади={{склади|я́в|ка}}|я́вк|я́вок|я́вц}}
{{морфо-uk|яв|-к|+а}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-uk|я́вка|я́вки}}
* {{audio|Uk-явка.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|я́ўка}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# прихід, прибуття куди-небудь {{позначка|(перев. за офіційним розпорядженням, потребою і т. ін.)}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
# конспіративна зустріч. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
## місце, приміщення, де відбувається або має відбутися така зустріч. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
## адреса, якісь дані про місце, час і т. ін. такої зустрічі. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
# [[активність]], [[фреквенція]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
* [[явка з повинною]]
* [[явка виборців]]
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
===Переклад===
{{переклад|прихід, прибуття куди-небудь
|zh=[[出席]] chū-xí
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
{{переклад|конспіративна зустріч}}
{{переклад|місце, приміщення, де відбувається або має відбутися така зустріч}}
{{переклад|адреса, якісь дані про місце, час і т. ін. такої зустрічі }}
=== Джерела ===
* {{ulif|187687}}
{{довжина слова|4|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Вибори|||||}}
{{Категорія|мова=uk|Дія|Стан|Прихід|Прибуття|Зустрічі|}}
{{Категорія|мова=uk|Місця|Приміщення|Предметні слова|Адреси|Інформація|}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен ru 3*a f una|склади=я́вка|явк|я́вок|я́вк}}
{{морфо-ru|яв|-к|+а}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
=== Джерела ===
{{довжина слова|4|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Вибори|||||}}
{{multilang|2}}
2i64rah3y4zfx7lkf43l19gzyuhakj4
яєшня
0
31311
556042
488612
2024-04-26T08:54:48Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk 2a f una|склади={{склади|я|є́ш|ня}}|яє́шн}}
{{морфо-uk|яєш|-н|+я}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-uk|яє́шня|яє́шні}}
* {{audio|Uk-яєшня.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
{{іл|Uovo 059.jpg}}
==== Значення ====
# {{заст.|uk}} [[яєчня]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=страва|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{lang-psl|[[*ajьčьna]]}}.
===Переклад===
{{переклад
|af=
|ain=
|art=
|ast=
|ba=
|be= {{t|be|яечня|f}}
|bg=
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|cs=
|da=
|de=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|et=
|fi=
|fo=
|fr=
|gl=
|gv=
|hr=
|hu=
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it=
|ja=
|ka=
|kim=
|kk=
|ko=
|krl=
|ky=
|la=
|lt=
|lv=
|mdf=
|mn=
|nah=
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tk=
|tr=
|tt=
|uz=
|vi=
|vro=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|187781}}
{{довжина слова|5|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Предметні слова|Харчування|Страви|Яйця|||}}
[[ru:яєшня]]
bdugnohewbqjri1hwvgrj7zndgkslhv
ятися
0
32033
556057
520183
2024-04-26T10:20:19Z
Albedo
18
/* Етимологія */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{дієсл uk ^b-ся|склади={{склади|я́|ти|ся}}|я́|я́|безособове=1}}
{{морфо-uk|я́|+ти|-ся}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-uk|ятися|—}}
* {{audio|Uk-ятися.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{зах.|uk}} починати щось, братися за щось, до чогось. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=починати, братися; запчатковувати|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
# {{позначка|безос.}} {{діал.|uk}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=годитися, належати|гіпоніми=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:яти|так}}
===Переклад===
{{переклад|
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|188819}}
{{довжина слова|5|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Дієслова початку|Дієслова дії|Дієслова роботи|Дієслова роботи і праці}}
6he18e8zva63zjv1bkqgbb28a766sql
яти
0
45511
556059
555612
2024-04-26T10:21:17Z
Albedo
18
/* Етимологія */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{дієсл uk ^b|склади={{склади|я́|ти}}|я́|я́}}
{{морфо-uk|я|+ти}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|я́ти}}
* {{audio|Uk-яти.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# здійснювати статевий акт. {{приклад2|Лежить собі старий піп — / Де йому вже {{виділ|яти}}, * / Але його попадя / Давай зачіпати (Степан Руданський, «Свята сім'я»).}}
==== Синоніми ====
# [[грати]], [[їбати]], [[трахкати]]
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
=== Споріднені слова ===
{{спорідн
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова= я́тися
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:яти|так}}
===Переклад===
{{переклад|
|en= {{t|en|fuck}}
|ru= {{t|ru|еть}}
}}
=== Джерела ===
<!-- * {{R:trk-pro:SDM|*jat-|47}} en:ятыу-->
{{ds|3|uk}}
{{Категорія|мова=uk|Дієслова злягання|||||}}
6u6869wqebs60mt2uyxgye2om5wdtqd
Обговорення користувача:Микола Івкі
3
50835
556019
555833
2024-04-25T13:19:34Z
Микола Івкі
10071
/* 2024 */
wikitext
text/x-wiki
== Різне ==
* https://www.youtube.com/watch?v=GGTsuc0yHAo uk not ru
* http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/ua/elib.exe?Z21ID=&I21DBN=UKRLIB&P21DBN=UKRLIB&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=online_book&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=FF=&S21STR=ukr0001301 ТСУ
* https://phil.duan.edu.ua/images/PDF/2018/1/24.pdf
* file:///D:/Downloads/Ukrm_2015_3_14.pdf
* https://philology.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2015/05/%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b8%d0%ba%d1%83%d0%bc.pdf
* https://maup.com.ua/assets/files/lib/book/p09_04.pdf
* https://www.ukrinform.ua/rubric-regions/3274106-artefakti-z-egiptu-znajsli-v-slovanskomu-mogilniku-na-cerkasini.html /
* file:///D:/Downloads/10388-1.pdf
* https://uploads.philology.by/fp/rs_2008_10a.pdf
* http://194.44.152.155/elib/local/sk692194.pdf
* http://philology.bsu.by/documents/%D0%9A%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0%20%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D0%B9%20%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%8B/%D0%92%D1%83%D1%87%D1%8D%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D1%8F%20%D0%B4%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%96%D0%BA%D1%96/%D0%A7%D0%B0%D1%85%D0%BE%D1%9E%D1%81%D0%BA%D1%96-%D0%A7%D0%B0%D1%85%D0%BE%D1%9E%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F_%D0%90%D1%80%D1%84%D0%B0%D1%8D%D0%BF%D1%96%D1%8F.pdf
* https://genotypeinczgrxr.onion.ly/LG/2004/fe9d3657e356cb2280f03c2f9f0fce8c
* http://elibrary.sgu.ru/uch_lit/1260_ud.pdf
* https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/30879/1/978-5-7996-1407-2.pdf
*/
* https://grammarian.ru/handbook/linguistics/3.html
* http://194.44.152.155/elib/local/sk633039.pdf
* https://thelib.info/literatura/1034986-prostorechnye-i-dialektnye-cherty-v-proiznoshenii/
* "транвай" "трамвай" "бонба" "бомба" 4
* народец
* "народец" "уничиж" 58
* http://dspace.univer.kharkov.ua/bitstream/123456789/10375/2/Hrycak_Kharaktery_narodov_mira.pdf **
* Російсько-український словник: 160 тисяч слів / І. О. Анніна, Г. Н. Горюшина, І. С. Гнатюк, В. В. Жайворонок (кер. авт. кол.); За ред. В. В. Жайворонка; НАН України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні. — К.: Абрис, 2003. — С. 544 '''наро́д''' (...) '''—ец''' ''уменьш.-уничиж.'' наро́дець, -дця; ''(людишки) прен.'' людці’, -і’в (мн.)
*+https://dicipedia.com/dic-ru-ru-Efremova-term-50811.htm
*+https://diclist.ru/slovar/efremovoy.html
* https://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%86
*+https://gufo.me/dict/efremova/%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%86
* https://gufo.me/dict/ushakov/%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%86
*/
* смирись кавказ идёт ермолов пушкин "шовініст"
* смирись кавказ идёт ермолов пушкин шовинист
* Смирись, Кавказ: идет Ермолов! пушкин шовинист
* "Смирись, черкес! и запад и восток" лермонтов шовинист
* h ttps://ru.qaz.wiki/wiki/Krajina
* "Сергій Шелухін, палкий популяризатор"
* http://volianarodu.org.ua/uk/Gromadyanske-suspilstvo/Rosiya-naybrechlyvisha-krajina-v-istoriji-liudstva-rosiyskyy-istoryk Росія - найбрехливіша країна в історії людства
* "Россия – самая лживая страна в истории человечества"
*/
* http://www.silskivisti.kiev.ua/19281/print.php?n=28327
* http://libarch.nmu.org.ua/handle/GenofondUA/81527?locale-attribute=ru
* ? https://books.google.com.ua/books?id=-GzWDwAAQBAJ&pg=PT244&lpg=PT244&dq=%22%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0+%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%22&source=bl&ots=vy6qoEqcV-&sig=ACfU3U3aavG33Wzs4-6w5Haump7US_EILg&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwjz8ojS9dLuAhWhnVwKHRDOD9Q4ZBDoATAGegQICBAC#v=onepage&q=%22%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%20%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%22&f=false
* http://esu.com.ua/search_articles.php?id=21756
* http://esu.com.ua/search_articles.php?id=70770
* http://sum.in.ua/s/plakuchyj
*/
* [[wikipedia:uk:Обговорення користувача:Микола Івкі]]. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:20, 11 березня 2021 (UTC)
* [[wikipedia:ru:Обсуждение участника:Микола Івкі]]. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:47, 23 грудня 2019 (UTC)
* Кагарлик. Переконливішим видається виникнення гідронімів за допомогою суф. -lyk від д.тюрк. kögär «робитися синім, блакитним» (Лучик В, В,, ЕСТУ, /239/),
* [[Owen]]. [[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) [12:07, 9 червня 2015]
* [[en:wiktionary:Etymology scriptorium]]. [[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:48, 27 листопада 2018 (UTC)
* Схов.
: {{u|VoidWanderer}}. Навіщо тему «Щодо безстрокового блокування чи реабілітації» заховали під «Щодо безстрокового блокування» ??
: Спочатку виконайте «[[#Тест для адміністраторів і арбітрів]]».
: Щодо мене до 15 листопада ВП:ПОКОЛУ не вживали. Але ж не по колу, а по спіралі.
: Щодо лайливого вигуку початкові джерела замінив повністю.
: Одного адміністратора з лайливого списку прибрав. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:28, 18 листопада 2019 (UTC)
: Слово о полку Ігоревім
* Ірдинь (річка)#Назва
: Думка Стецюка — абсурд: автор — не етимолог і навіть не мовознавець.
* Умань#Назва
: Є думка Стецюка про назву Умань.
: Думка Стецюка — абсурд: автор — не етимолог і навіть не мовознавець.
: Думка Пріцака — абсурд: автор — не етимолог.
* Стецюк Валентин Михайлович
{{u|Biletsky Volodymyr}}. Добридень ! Звістку отримали ? --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:40, 20 листопада 2019 (UTC)
* Перенаправлення Ленид і * Ленід потрібно вилучити як рідкісн е і
* Вероніка струмкова треба вилучити рідкісну і застарілу назву на ї*
: Також треба вилучити перенаправлення від тієї назви як рідкісне і застаріле
: Пор * їволга Їван мають більшу частоту але відповідні перенаправлення на цю мить відсутні
* Хибні ненаукові етимології автори ***
{{u|Lanamy}}. {{u|В.Галушко}}. Добридень ! Звістку отримали ? Див. тут тему «[[#Етимологія назви Україна]]». --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:43, 22 грудня 2019 (UTC)
:: Вітаю! Так, отримав. Дякую. ----[[Користувач:Lanamy|Lanamy]] ([[Обговорення користувача:Lanamy|обговорення]]) 20:54, 22 грудня 2019 (UTC)
{{u|Lanamy}}. {{u|В.Галушко}}. Добридень ! З новорічними святами ! --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:01, 9 січня 2020 (UTC)
: Добридень! На жаль, там це розцінюватимуть як ОД. --[[Користувач:Lanamy|Lanamy]] ([[Обговорення користувача:Lanamy|обговорення]]) 14:32, 9 січня 2020 (UTC)
{{u|Lanamy}}. ОД, але не в статті. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:25, 10 січня 2020 (UTC)
: {{u|Lanamy}}. {{u|В.Галушко}}. Добридень ! Див. «[[#Україна (назва)]]», А ЩО ВИ ЗНАЄТЕ ПРО СЛОВО "УКРАЇНА" ?. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:57, 16 січня 2020 (UTC)
: Добридень ! Повертайтеся в укрвікі і пишіть там про це (там це буде корисніше (на мою думку)). З повагою --[[Користувач:Lanamy|Lanamy]] ([[Обговорення користувача:Lanamy|обговорення]]) 14:39, 16 січня 2020 (UTC)
{{u|Lanamy}}. Дякую за [https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%B2%D1%96%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%D0%BD_%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&diff=next&oldid=24940160]. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:36, 21 січня 2020 (UTC)
: Вітаю! Прошу. --[[Користувач:Lanamy|Lanamy]] ([[Обговорення користувача:Lanamy|обговорення]]) 06:04, 23 січня 2020 (UTC)
* [https://24tv.ua/oleksiy_goncharuk_yde_u_vidstavku_prichina_vidstavki_premyera_ukrayini_n1289258] Гончарук написав заяву про відставку, – Дубінський
* [https://www.pravda.com.ua/news/2020/03/3/7242363/] Кабмін запустив сайт з інформацією про коронавірус
* [https://covid19.com.ua/] Що треба знати про новий коронавірус?
* [http://history.org.ua/LiberUA/SlUkrM_1907/SlUkrM_1907.pdf] СУМ 1907 — 1909
* [https://espreso.tv/article/2020/03/04/vitaliy_portnykov_ce_bude_drugyy_uryad_zelenskogo] Віталій Портников: Це буде другий уряд Зеленського
* [https://en-media.tv/sokyroiu-troshchyla-dveri/] В Енергодарі жінка сокирою трощила двері сусіда!
* [https://www.pravda.com.ua/news/2020/03/9/7242995/] У Запоріжжі померла дитина, на яку в парку впала 200-кг скульптура \
* [https://www.ukrinform.ua/rubric-regions/2893091-ziteli-zaporizza-prinesli-kviti-ta-igraski-u-park-de-zaginula-8ricna-divcinka.html] Жителі Запоріжжя принесли квіти та іграшки у парк, де загинула 8-річна дівчинка
* [https://zaxid.net/u_zaporizhzhi_pomerla_ditina_na_yaku_v_parku_vpala_skulptura_n1498965] У Запоріжжі померла дитина, на яку в парку впала скульптура
* [https://www.volyn24.com/news/146620-zagybel-dytyny-pid-skulpturoyu-u-zaporizhzhi-kerivnyctvo-parku-prokomentuvalo-tragediyu-video] \ Загибель дитини під скульптурою у Запоріжжі: керівництво парку прокоментувало трагедію. ВІДЕО
* [https://radiotrek.rv.ua/news/sytuatsiya_krytychna__premier_italii__chasu_vzhe_nemaie_my_vvodymo_nadzvychaynyy_stan_fotvideo_246582.html] «Ситуація критична», - прем’єр Італії, - «Часу вже немає. Ми вводимо надзвичайний стан» (ФОТО/ВІДЕО)
* [https://nv.ua/ukr/world/countries/derzhduma-obnulila-prezidentski-termini-putina-novini-rosiji-50074744.html] Держдума РФ дозволила Путіну правити вічно
* [https://www.pravda.com.ua/news/2020/03/9/7243020/] Зеленський: Ми воюємо за нашу культуру
* [https://24tv.ua/obval_tsin_na_naftu_chi_mozhliviy_krah_ekonomiki_rf_ta_shho_bude_z_ukrayinoyu_n1294828] Обвал цін на нафту: чи можливий крах економіки РФ та що буде з Україною
* [https://www.pravda.com.ua/news/2020/03/9/7242975/] У Нідерландах розповіли, як вручили усім бойовикам повідомлення на суд по MH17
* [https://www.pravda.com.ua/news/2020/03/12/7243324/] Ветерани "Азова" штовхнули Сивохо на підлогу і зірвали його презентацію
* [https://24tv.ua/health/italiya_posilila_karantinni_zahodi_cherez_koronavirus_zakrili_mayzhe_vsi_magazini_n1296053] Італія посилила карантинні заходи через коронавірус: закрили майже всі магазини
* [https://www.volynnews.com/news/health/vooz-oholosyla-pandemiiu-koronavyrusa-shcho-tse-oznachaye/] ВООЗ ОГОЛОСИЛА ПАНДЕМІЮ КОРОНАВІРУСУ. ЩО ЦЕ ОЗНАЧАЄ?
* [https://tsn.ua/svit/v-italiyi-strimko-roste-kilkist-zagiblih-vid-koronavirusu-a-v-ugorschini-ogolosili-nadzvichayniy-stan-1506675.html] В ІТАЛІЇ СТРІМКО ЗРОСТАЄ КІЛЬКІСТЬ ЗАГИБЛИХ ВІД КОРОНАВІРУСУ, А В УГОРЩИНІ ОГОЛОСИЛИ НАДЗВИЧАЙНИЙ СТАН
* [https://24tv.ua/investment/pandemiya_i_zaborona_vyizdu_do_ssha_svitovi_fondovi_rinki_rizko_obvalilisya_n1296034] Пандемія і заборона в’їзду до США: світові фондові ринки різко обвалилися
* [https://24tv.ua/investment/dohidnist_vid_depozitiv_padaye_prognozi_na_lito_2020_n1288773] Дохідність від депозитів падає: прогнози на літо 2020
* [https://www.radiosvoboda.org/a/30462192.html] Населення Київської держави розмовляло староукраїнською мовою – історик
* [https://nv.ua/ukr/ukraine/events/koronavirus-v-ukrajini-yemec-pro-pensioneriv-novini-ukrajini-50075687.html] Очільник МОЗ України Ємець сказав, що від коронавірусу в Україні «помруть всі пенсіонери»
* [https://prm.ua/petro-poroshenko-vimagayemo-vid-zelenskogo-negayno-poyasniti-hto-dav-direktivi-yermaku-pidpisati-protokol-tkg-vid-11-bereznya/] Петро Порошенко: вимагаємо від Зеленського негайно пояснити, хто дав директиви Єрмаку підписати Протокол ТКГ від 11 березня
: {{u|Biletsky Volodymyr}}. Добридень ! Звістку отримали ?
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:43, 2 лютого 2021 (UTC)
{{u|Lanamy}}. {{u|В.Галушко}}. Добридень ! Що помітне дописали за останні 16 місяців ?
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:05, 3 лютого 2021 (UTC)
::Вітаю Вас, Миколо, у Вікісловнику. Ви мене неодноразова згадували, але сюди я рідко заходжу, а пінг в Українській Вікіпедії чомусь не спрацював, тому помітив Ваші питання не так давно. Спочатку щодо тутешнього проекту: чи все в порядку в статті [[скула]]? У словниках слова скул'''а''' не знайшов. У «Правилах класифікації і побудови суден змішаного плавання», виданих у Києві 2017 року, згадується суднобудівельний термін «скула», але грамотність документа нижче плінтуса. Припускаю, що машинний переклад з російської, таки да.
::Тепер питання. Що означає префікс «роз-» у слові «розбігатися»? Що таке «бігатися»? З повагою --[[Користувач:В.Галушко|В.Галушко]] ([[Обговорення користувача:В.Галушко|обговорення]]) 16:40, 26 лютого 2021 (UTC)
: В.Галушко. Добридень ! Прочитав. Тепер знову маю цейтнот, тому відповім не зараз. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:20, 28 лютого 2021 (UTC)
: ...Генеральний регіонально анотований корпус української мови (ГРАК). --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:33, 28 лютого 2021 (UTC)
: {{u|В.Галушко}}. Добридень ! Стаття сумнівна. У словниках слово скул'''а''' є: https://goroh.pp.ua/Тлумачення/скула.
: Є РОЗБІГА́ТИСЯ і РОЗБІ́ГАТИСЯ. Приросток роз- може тут означати розширення (рух ізсередини назовні).
: Слова бігатися не чув, є в Словнику Грінченка, рос. бегаться є в Словнику Даля.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:15, 1 березня 2021 (UTC)
: Частково цитую.
: Сьогодні 1 березня 2021 р.
: Вашу згадку В.Галушко надіслано.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:22, 1 березня 2021 (UTC)
: В.Галушко. Чи синоніми рос. околица і окраина ? --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:40, 1 березня 2021 (UTC)
::Вітаю! Згадка надійшла до Англійської Вікіпедії (до Української ні). Відповідаю: ''около'' і ''окрай'' — споріднені слова? Ви не припускали версії, що Укра'''ї'''на — запозичене слово? Слово ''украй'' є в Даля.
::До речі, мене грозили заблокувати за «тролінг». Починаю погоджуватися з Вашою думкою, що «в українській Вікіпедії панують не українські адміністратори».
::Ви бачили обговорення вилучення сторінки Опанас (значення)? Користувач усерйоз стверджує, що ім'я Панас утворене від Атанасій (саме так, через «т»). Який фонетичний закон описує перехід t > p? --[[Користувач:В.Галушко|В.Галушко]] ([[Обговорення користувача:В.Галушко|обговорення]]) 17:54, 11 березня 2021 (UTC)
: {{uk:u|В.Галушко}}. Добридень ! Сповіщаю інакше...
: У відомих рос. словниках околица і окраина, около і окрай ніби не синоніми. Але чому ?
: Укр. околиця і окраїна, около і окрай — синоніми.
: Хочете сказати, що укр. Укра'''ї'''на — запозичене слово ? Чому ?
: Так не припускав, але припускав, що рос. украина — українізм.
: Іменник украй був і до Даля.
: Інше — пізніше. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:27, 12 березня 2021 (UTC)
: {{uk:u|Yuri V.}}. Добридень ! Сповіщення отримали ?
: Ваші весняні дописи на моїй СО як сповіщення отримав.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:38, 12 березня 2021 (UTC)
: {{uk:u|Yuri V.}}. Добридень ! Краще пізно, ніж ніколи. Прощаю.
: Перегляньте свої дописи (під різними іменами) у ВП на моїй СО і на СО ВП:К-А — і, може, поміняйте.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:54, 14 березня 2021 (UTC)
: {{uk:u|В.Галушко}}. Добридень ! Вітаю зі святом ! --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:14, 18 березня 2021 (UTC)
* https://www.levada.ru/2017/06/26/vydayushhiesya-lyudi/
* СТАЛіН ПУШКіН ЛЕНіН ГАГАРіН ТОЛСТОЙ Л. ПЕТРо I ЖУКОВ КАТЕРИНА II БРЕЖНєВ ГОРБАЧоВ
* https://www.slideshare.net/DonbassFullAccess/ss-132738970 / *
* Путін психічно хвора людина і потребує лікування {[https://7days-ua.com/news/putin-psyhichno-hvora-lyudyna-i-potrebuje-likuvannya-njemtsov-video/]}. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:26, 18 лютого 2022 (UTC)
* Про утримання домашніх тварин у населених пунктах України [https://ips.ligazakon.net/document/JF4TC00A?an=3]. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 10:39, 21 лютого 2022 (UTC)
* Порядок утримання домашніх тварин у населених пунктах [https://wiki.legalaid.gov.ua/index.php/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BA_%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BD%D1%96%D1%85_%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD_%D1%83_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%85]. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:07, 21 лютого 2022 (UTC)
== Словники ==
* [http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm] Етимологічний словник української мови * ЕСУМ * DjVu
:: [http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?C21COM=S&I21DBN=ELIB&P21DBN=ELIB&S21FMT=elib_all&S21ALL=%28%3C.%3EAT%3D%20%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97%20%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%3C.%3E%29&Z21ID=&S21SRW=nz&S21SRD=UP&S21STN=1&S21REF=10&S21CNR=20] pdf
* [http://litopys.org.ua/djvu/rudnycky_slovnyk.htm] Етимологічний словник української мови * Рудницький
:: [https://ia801009.us.archive.org/28/items/rudnycky_tom2/rudnycky_tom2.pdf] pdf том 2
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Ohiyenko_Ivan] Етимологічно-семантичний словник української мови * ЕССУМ * Огієнко
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:08, 18 лютого 2019 (UTC) — --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:32, 11 червня 2019 (UTC)
* [https://verbum.by/] * ЕСБМ
* [https://ushchuk.files.wordpress.com/2017/04/d18ed189d183d0ba-d196-d0bf-d181d0bbd0bed0b2d0bdd0b8d0ba-d183d0bad180d0b0d197d0bdd181d18cd0bad0bed197-d0bcd0bed0b2d0b8-vi-d181d182d0be.pdf] Словник української мови VI століття * Ющук
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:19, 19 лютого 2019 (UTC)
* ? [https://library.onaft.edu.ua/references/Ukrainian_Language_Dictionary_Grinchenko.pdf] СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ * Грінченко
:: [http://test.ulif.org.ua:8000/grinch/?is_name_filter=False&word_type_selection=0&page=434&wordid=17558] СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ONLINE * Грінченко
:: http://hrinchenko.com/
: [[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:51, 11 березня 2019 (UTC) — --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:41, 7 лютого 2021 (UTC)
* [http://www.slovorod.ru/etym-chernykh/index.html] Историко-этимологический словарь Черных
* [http://rpd.bashedu.ru/sites/default/files/rpd/55/etimologicheskie-issledovaniya-v-oblasti-tyurkologii_5.pdf] 15 16 * Література
* [[Додаток:Список_словників]]
* [[ru:Викисловарь:Список литературы]]
* [[wikipedia:ru:Проект:Лингвистика/Списки/Этимологические словари]]
* [https://georgewladlukas.livejournal.com/62133.html] Русский этимологический словарь Аникина * А — Д-
* [http://www.ruslang.ru/publica/shaposhnikov] * Література
* [http://www.medcollegelib.ru/catalogue/pubtypes/3.2.4.3.5.2.2.7.html] * Література
* [http://list-of-lit.ru/slovar/etimologicheskiy-slovar.htm] * Література
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:11, 10 січня 2020 (UTC)
* Інверсійний словник української мови *
* [https://site.ua/mykola.skyba/13426/] Найширший тлумачний словник полтавсько-черкаської говірки
* [http://dspace.udpu.edu.ua/bitstream/6789/8045/1/Slovnuk%20ojkonimiv%20Uman.pdf] Гонца І. С. Словник ойконімів Уманщини * 2017
* [http://litopys.org.ua/djvu/starukr_slovnyk.htm] СЛОВНИК СТАРОУКРАЇНСЬКОЇ МОВИ XIV — XV ст.
* [http://litopys.org.ua/djvu/zheleh_slovnyk.htm] МАЛОРУСЬКО-НІМЕЦЬКИЙ СЛОВНИК Є. ЖЕЛЕХІВСЬКОГО та С. НЕДІЛЬСЬКОГО
* [http://1b298813ac88434.ru.s.siteapi.org/docs/83f42b18b9259da0dd05985b07bed0486120a064.pdf] * Власні імена людей 2005
*\
* [https://docplayer.net/76085020-Nacionalna-akademiya-nauk-ukrayini-institut-movoznavstva-im-o-o-potebni.html] * Власні імена людей 2005
* [http://books.dokladno.com/text.php?f=Vlasni_imena_liudey_Slovnyk-dovidnyk_2005_OCR&p=331] * Власні імена людей: словник-довідник
* [http://1b298813ac88434.ru.s.siteapi.org/docs/83f42b18b9259da0dd05985b07bed0486120a064.pdf] pdf * Власні імена людей: словник-довідник
* [http://litopys.org.ua/ukrmova/um170.htm] СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
*/ *
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:29, 24 січня 2020 (UTC) — --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:20, 4 лютого 2020 (UTC)
* [http://litopys.org.ua/index.html] ІЗБОРНИК. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:43, 28 лютого 2020 (UTC)
* https://www.efremova.info/
* https://slovar.cc/poisk-find.html?searchword=%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0&ordering=&searchphrase=all
* https://slovar.cc/rus/tolk/118811.html
* https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0
* https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B
* https://gigabaza.ru/doc/160115.html
* https://slovar.cc/rus/tolk.html
* https://slovar.cc/rus/tolk/120051.html
* Срезневский Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Санкт-Петербург, 1890—1912.
**[http://dlib.rsl.ru/01004012018 Том I. А — К. 1893 год.] [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Srez1.djvu]
** [http://dlib.rsl.ru/01004012017 Том II. Л — П 1902 год.] [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Srez2.djvu]
** [http://dlib.rsl.ru/01004012016 Том III. Р -Ѩ (йотированный юс малый) и дополнения 1912 год.] [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Srez3.djvu]
* [https://lexicography.online/etymology/vasmer/] Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера *
* [https://trv-science.ru/2018/05/omrachennyj-yubilej/] Омраченный юбилей
* [http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-0872-4/978-966-00-0872-4.pdf] МОЦЯ Олександр Петрович “РУСЬ”, “МАЛА РУСЬ”, “УКРАЇНА” В ПІСЛЯМОНГОЛЬСЬКІ ТА КОЗАЦЬКІ ЧАСИ
* [http://publ.lib.ru/ARCHIVES/__PODVAL/UKR/%CC%EE%F6%FF%20%CE.%CF._%AB%C0%ED%F2%E8%BB-%AB%F0%F3%F1%E8%BB-%AB%F3%EA%F0%E0%BF%ED%F6%B3%BB.%20%D4%EE%F0%EC%F3%E2%E0%ED%ED%FF%20%B3%E4%E5%ED%F2%E8%F7%ED%EE%F1%F2%B3%20%F3%20%F1%EB%EE%E2%27%FF%ED...(2012).pdf] МОЦЯ Олександр Петрович «АНТИ »«РУ СИ »«У КР АІНЦІ» Формування ідентичності у словян півдня Східної Європи V XIX ст.
* https://словарь-синонимов.рф/ Полный словарь синонимов русского языка
* ? https://сувары.рф/ru/content/bolshoy-slovar-spravochnik-sinonimov-russkogo-yazyka-sistemy-asis
* https://gufo.me/search?term=%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0
* http://ena.lp.edu.ua:8080/bitstream/ntb/11881/1/2.pdf приростки
* [https://gufo.me/dict/efremova/%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0] краина Толковый словарь Ефремовой Современный толковый словарь русского языка
* [https://gufo.me/dict/vasmer/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0] Украи́на Этимологический словарь Макса Фасмера
* [https://gufo.me/dict/krylov/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0] Украина Этимологический словарь Крылова
* [https://gufo.me/dict/semenov/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0] украина Этимологический словарь Семёнова
* [http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=xi-xvii] Словарь русского языка XI–XVII по Выпуск 30
* [https://azbyka.ru/otechnik/assets/uploads/slovar-russkih-narodnyh-govorov/Slovar_govora-47.pdf] СРНГ * 47 * Ужом-Урос
** [[w:ru:Словарь русских народных говоров#Выпуски]]
* https://archive.org/stream/slovn4/slovn4_djvu.txt
* словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка
* http://www.ruslang.ru/doc/lopatin-uluxanov.pdf В.В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. – 812 с.
* https://bstudy.net/637664/literatura/slovoobrazovatelnye_slovari СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ
* https://enc.biblioclub.ru/Encyclopedia/241943_Slovoobrazovatelnyy_slovar_sovremennogo_russkogo_yazyka Словообразовательный словарь современного русского языка
* https://www.booksite.ru/fulltext/sevrusgovory/text.pdf
* https://archive.org/stream/B-001-004-148/index_a_tergo1968_djvu.txt
: https://slovnyk.ua/index.php
: https://slova.com.ua/
: https://slovnyk.me/?ysclid=lq0vrieq3f393676600
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:27, 13 березня 2023 (UTC)
== Етимологія ==
* „Етимологією займатися під силу не кожному. Це досить важка і марудна справа“: [https://science.platfor.ma/vasyl-luchik/], [http://spadok.org.ua/etnolingvistyka/blog].
: [[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:51, 11 березня 2019 (UTC)
: Ця тема містить ОД. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 10:24, 22 травня 2019 (UTC)
* Джерела: «[[#Словники]]». --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:28, 24 січня 2020 (UTC)
* Вежа
* Вивірка
* Витязь
* Діброва
* Дістати
* Дніпро
* Дністер
* Дон
* Дуб
* Дунай
* Істик, істник, існик < *іст- / *st- „ставити, класти“. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 10:24, 22 травня 2019 (UTC)
* Книга
* Князь
* Мирошник
* Москва
* Обійстя
* Плуг
* Половець
* Приспа
* Путін
* Риба < *ри-б-а (пор.: верба < вер-б-а) < *ри- / *ry- (рити, рвати, зривати) — «рвучка». --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:22, 9 липня 2019 (UTC)
* Рушник — не ручник
* Стебка
* Степ
* Стріла, стрель
* Суботів < Су́бот < Су́ба (річка в селі Су́ботів). Пор.: Субо́тин < Субо́та. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:42, 11 липня 2019 (UTC)
* Тетерев
* Тясмин / Тясьмин / Тяс(ь)ма / прізвища Тусьмук, Тусменко < *тяс- (пор.: письмо, писати) / *тус- < *тя(г)с- / *ту(г)с- < *тяг- (тяга, тягти) / *туг- (туга) «витягнутий» (тече навколо Холодноярської височини). --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:22, 10 липня 2019 (UTC)
* Україна
* Умань < *ум- < корінь *у- / *au- (ЕСТУ). Але далі чомусь беруть значення не кореня, а приростка.
: Корінь *au- має значення „те, що не спить“ або „жвавий, бадьорий“. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 10:24, 22 травня 2019 (UTC)
* Хліб
* Хортиця
* Черкаси (місто), Черкас (села) < *черк- (черкати) ?
: Якщо виводити від черкес, то чому -ес > -ас ?? --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:42, 11 липня 2019 (UTC)
* Чигирин
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:30, 23 грудня 2019 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:47, 27 листопада 2020 (UTC)
== Етимологія назви Україна ==
* Минають дні, тижні, місяці, але й досі не виявив або не прочитав такого виводу назви Україна, до якого не маю зауваження.
: Тому цей вивід частково містить ОД (оригінальне дослідження). --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:27, 22 грудня 2019 (UTC)
: Мій основний підхід: слова Україна, країна, край, краяти, украяти, відкраяти, також окраїна, о(б)краяти — родичі: мають спільний корінь. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:31, 23 грудня 2019 (UTC)
: Краяти > украяти > україна (у-краj-ина, [оукраина], де оу — [у]) > Україна.
: Потреби в іменнику виду *ukrajь не бачу.
: До речі, іменник *ukrajь плутається з прислівником украй < у-край (пор. убік < у-бік).
: Пор. тулити > відтулити > відтулина (?!), рос. вилять > извилять > извилина (Цыганенко, Шанский).
: Украяти > вкраяти — «відділити / відокремити частину від цілого».
: Пор. украяти, відкраяти, відрізати, відламати, відірвати тощо.
: Пор. також украяти, уламок, уривок і рос. відповідники.
: Тоді україна > вкраїна — «відділена частина (від) цілого (наприклад, князівства)».
: Україна може бути і '''не''' бути окраїною.
: Пор.: відділена частина від решти хлібини може бути і '''не''' бути окрайцем.
: Слово україна походити від слова окраїна '''не''' може.
: Приросток у- може не мати значення відповідного прийменника у.
: Приросток у- слова україна означає «від», «відділити частину від цілого», тобто походить від *au- «від» (не *on-).
: Приростки о-, *on- значення «від» не мають.
: Край < краяти (не кроїти).
: Є украяти і відкраяти.
: Є україна. Де *відкраїна ?? --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:27, 22 грудня 2019 (UTC)
* Україна — окраїна Європи, але україна значення «окраїна» не має.
* Україна — рідна країна для більшості українців, але приросток у- значення «рідний» не має (є рідна і чужа україна).
* Дехто порівнює слова Україна і англ. inland — «внутрішня земля», але тут приросток у- значення «внутрішній» не має (тут у- < *au-).
* Ключові слова: Україна, украяти, відкраяти.
: Назву Україна від украяти вже виводили.
: Але потрібні '''тексти''' цих виводів.
: Що там написано про іменник виду *ukrajь ?.. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:31, 23 грудня 2019 (UTC)
:: Це так, пане Миколо, але ж Ви знаєте, що можна внести в статтю Етимологічний вивід назви України - тільки з АД. На СО (Обговорення:Україна_(назва)#Словники) Ви написали, що ''"Серед зібраних словників тільки словники Лучика і Янка містять вивід назви Україна."'' — На мою думку, це — важливий факт. — Лучик В.В.: [https://archive.org/stream/etymol2014#page/n485/mode/2up], Янко М.Т.: [https://archive.org/stream/topon1998#page/n359/mode/2up] --[[Користувач:Lanamy|Lanamy]] ([[Обговорення користувача:Lanamy|обговорення]]) 20:39, 23 грудня 2019 (UTC)
{{u|Lanamy}}. Знаю, але краще ті статті прочитати. Див. також тему «[[#Україна (назва)]]». --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:56, 27 грудня 2019 (UTC)
* https://archive.org/stream/timchenk2/timchenk2_djvu.txt * УКРАЙНА,
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:35, 13 грудня 2020 (UTC)
== Україна (назва) ==
* http://exlibris.org.ua/nakonechny/r17.html
* http://proukraine.net.ua/?page_id=150
* https://www.istpravda.com.ua/articles/2021/04/21/159326/
* http://litopys.org.ua/rizne/nazva_eu.htm
* http://perejaslav.org.ua/istoria/persha-pismova-zgadka-ukrayna.html
* http://www.sci-notes.mgu.od.ua/archive/v25/76.pdf
* http://oridu.odessa.ua/books/arier_1.pdf
* http://slovoprosvity.org/2010/08/12/mova-narodu-slovo-obraz-zvychay/
* http://dspace.onu.edu.ua:8080/bitstream/123456789/12714/1/100-104.pdf
* https://petition.president.gov.ua/petition/35085 * москва
*/
* http://litmisto.org.ua/?p=21352 +-
* https://www.docsity.com/ru/formuvannya-ukrainskoi-narodnosti-pohodzhennya-ta-poshirennya-nazvi-ukraina/1241508/
* https://collection.shpola.net/my_colek/faleristika/europe/ukraine/ukraine_txt.htm
* https://o-o-a.livejournal.com/14036.html
* http://historykunceve10.blogspot.com/2015/09/blog-post_21.html
* http://www.patent.net.ua/intellectus/inteligibilisation/facts/24/ua.html
* http://www.golos.com.ua/article/180258
* http://eprints.zu.edu.ua/20758/1/%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8C.pdf
*/
* https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80%CE%BD%CE%B1-#Ancient_Greek ἀνα-
* https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CF%80%CE%BF- απο-
* [[Обговорення користувача:Микола Івкі/Україна (назва)]]
* Джерела і "джерела"
* [https://studopedia.org/8-103295.html] Понятие этимологии. Этимологический анализ слова
* "етимологічний аналіз слова" 5
* [https://zbruc.eu/node/66245] «На Україні» чи «в Україні» *
* ◊ ЕСТУ
*=0 \Грондський С.
*+ Карпенко Ю. О.
*=0 Півторак Г. П.
*+ Скляренко В. Г. .
*=0 Шелухін С. П.
* "украяти" синоніми 16
* [https://uk.worldwidedictionary.org/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0] УКРАЇ́НА
* [https://uk.worldwidedictionary.org/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%8F%D1%82%D0%B8] укра́яти
* [https://goroh.pp.ua/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%BC%D1%96%D1%8F/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%8F%D1%82%D0%B8] УКРАЯТИ — СИНОНІМІЯ * відокремити частину від цілого
* wikt*
* https://pl.wiktionary.org/wiki/odłamek odłamek ułamek ułomek urywek
* https://en.wiktionary.org/wiki/apo-#Etymology
* https://en.wiktionary.org/wiki/apocrine
* https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80%CF%80%CE%BF%CE%BA%CF%81%CE%AF%CE%BD%CF%89 ἀποκρίνω
* [[https://sr.wiktionary.org/wiki/долина]] удолина
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/krey-
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/krojiti
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/kraj%D1%8C
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/krajina
* https://en.wiktionary.org/wiki/off
* https://pl.wiktionary.org/wiki/kraja%C4%87
* https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80%CF%80%CF%8C#Etymology
* https://el.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80%CF%80%CF%8C
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/u
* https://en.wiktionary.org/wiki/u-#Czech
* [https://pl.wiktionary.org/wiki/kraja%C4%87] krajać
* [https://pl.wiktionary.org/wiki/ukroi%C4%87] ukroić ukrajać
* [https://en.wiktionary.org/wiki/kraina] kraina
* [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/krajina] Proto-Slavic/krajina
* [https://en.wiktionary.org/wiki/u-#Slovene] u-
* [https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BA%CF%81%CE%AF%CE%BD%CF%89] ανακρίνω
* [https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CF%80%CF%8C] από
* https://fr.wiktionary.org/wiki/au-
* https://fr.wiktionary.org/wiki/u-#cs
* https://fr.wiktionary.org/wiki/ab-#Étymologie_2
*/https://fr.wiktionary.org/wiki/ab#Étymologie_10
* [https://archive.org/stream/shelukhyn2/shelukhyn2_djvu.txt] Full text of "Україна - назва нашої землі з найдавніших часів" * Шелухін * 1936
: СЛОВО „УКРАЇНА- в Пересопницькому Євангелії
* [https://djerela.com.ua/upload/iblock/916/91693729ce85c8ad4011dfc487ded4b1.pdf], [https://djerela.com.ua/upload/iblock/34e/34e8faf758b48fac892a337d5787ae06.pdf], с. 3 А ЩО ВИ ЗНАЄТЕ ПРО СЛОВО "УКРАЇНА" ? * Скляренко * *ukrajь
* [https://svitocumapravdu.blogspot.com/2016/03/828.html] "УКРАЇНУ" ВПЕРШЕ БУЛО ЗГАДАНО В ЛІТОПИСІ 828 РОКІВ ТОМУ * Олександр Палій * історик
* [https://moodle.znu.edu.ua/pluginfile.php?file=/361014/mod_resource/content/1/yermolenko-s.pdf] Єрмоленко С. Я. Мова і українознавчий світогляд * 2007
* [https://patriotukraine.nethouse.ua/page/984341] "Коли і як виникла назва нашї країни - Україна" * Скляренко
*ru [http://5fan.ru/wievjob.php?id=41018] * Походження назви Україна * Скляренко
* [http://lecture.in.ua/konspekt-lekcij-iz-disciplini-ukrayinseka-mova-za-profesijnim.html?page=2] * Скляренко
* "Скляренко" В. Г. "Походження назви Україна" * 7*
* [https://ia801002.us.archive.org/27/items/11_2018/11_2018.pdf] 2018 15 16 ЕІУ * УКРАЇНА, НАЗВА * open
* [http://izbornyk.org.ua/encycl/euii260.htm] 1980 Енциклопедія українознавства. Словникова частина (ЕУ-II) * «Україна» — назва
* [http://geography.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2018/04/Labinska.pdf] 2016 207 216 ТОПОНІМІКА 2.10. Походження хороніма “Україна”
* [http://www.uk.x-pdf.ru/5istoriya/1291906-38-udk-39-930850758-bbk-6354ukrya73-m15-rekomendovano-vchenoyu-radoyu-istorichnogo-fakultetu-lvivskogo-nacionalnogo-un.php] Етнічна історія України: Навч. посіб. * Розділ 16 ІСТОРИЧНІ ЕТНОТОПОНІМИ Й ЕТНОНІМИ (НАРОДОНАЗВИ) УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ * Грондський
* [http://www.ebk.net.ua/Book/history/makarchuk_eu/part23/2301.htm] С. А. Макарчук Етнографія України Навчальний посібник Львів "Світ" 2004 * Історичні етнотопоніми й етноніми (народоназви) українського народу * Грондський
* [http://www.ebk.net.ua/Book/history/makarchuk_eiu/part16/1602.htm] С. А. Макарчук Етнічна історія України Навчальний посібник Київ "Знання" 2008 * Поява, поширення й утвердження етнотопоніма "Україна" та етноніма "українці" * Грондський
* [https://en.calameo.com/books/00459279261b413acbafe] Володимир Селезньов Таємниці національного імені. Ч. 1 *\
* [http://docplayer.net/79593093-Nacionalna-akademiya-nauk-ukrayini-institut-ukrayinskoyi-movi-ukrayinska-onomastika-bibliografichniy-pokazhchik.html] УКРАЇНСЬКА ОНОМАСТИКА: БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ПОКАЖЧИК
* [http://litopys.org.ua/ohukr/ohu04.htm] II. НАШІ НАЗВИ: РУСЬ — УКРАЇНА — МАЛОРОСІЯ * Іван ОГІЄНКО * ІСТОРІЯ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Barvinskyi_Bohdan/Zvidky_pishlo_imia_Ukraina7/] Звідки пішло імя «Україна»? Богдан Барвінський
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Barvinskyi_Bohdan/Zvidky_pishlo_imia_Ukraina7_vyd_1917/] Звідки пішло імя «Україна»? (вид. 1917) Богдан Барвінський
* "укра́їна" «прикордонна земля» «будь-яке відокремлене місце»
* [http://litopys.org.ua/pivtorak/pivt12.htm] «Україна» — це не «окраїна» * Григорій Півторак * ukrajь > Головна * література
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Pivtorak_Hryhorii/Proyskhozhdenye_ukrayntsev_russkykh_belorusov_y_ykh_iazkov_ros/] Происхождение украинцев, русских, белорусов и их языков (рос.) * Григорій Півторак
* "укра́їна"
* [https://studfiles.net/preview/7330158/page:2/] 7. Походження назви «Україна»
* [https://wiki.cuspu.edu.ua/index.php/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0._(%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%82%D1%8F_%D0%91%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%86%D1%8C_%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8)#.22.D0.A3.D0.BA.D1.80.D0.B0.D1.97.D0.BD.D0.B0.22_.D1.83_.D0.BB.D1.96.D1.82.D0.BE.D0.BF.D0.B8.D1.81.D0.B0.D1.85] Назва * Вікі-ЦДПУ
* [http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine3-13.pdf] С. І. ГОЛОВАЩУК * ПРО НАГОЛОС У СЛОВАХ УКРАЇ́НА, УКРАЇ́НСЬКИЙ
* [http://ukrlit.org/slovnyk/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0] словники
: УКРА́ЇНА, и, ж., заст. Територія уздовж меж держави, біля її краю.
: УКРАЇ́НА, и, ж., заст. Країна, край. СУМ-11
: 1) = Країна.
: 2) Украйна, Малороссія — страна, заселенная украинскимъ народомъ. * СГ
: 1) країна, держава в Східній Європі.
: 2) (з малої літери) країна, край; див. ще уді́л, усо́биця. * СДЖ
* КРА́ЯТИ, кра́ю, кра́єш, недок., перех. і без додатка.
: 1. Різати що-небудь на шматки, на '''частини'''; розрізувати, розтинати.
: // Різати що-небудь взагалі; тяти.
: // перен. Вриватися, врізуватися в простір, у воду тощо.
: ◊ Кра́яти се́рце (ду́шу) чиє, кому — завдавати муки, душевного болю кому-небудь.
: 2. розм. Те саме, що кро́їти.
: 1) Рѣзать, разрѣзывать.
: 2) Кроить.
: 3) — серце. Раздирать, разрывать сердце.
* УКРА́ЯТИ (ВКРА́ЯТИ), а́ю, а́єш, док., перех. Краючи, ріжучи, '''відокремити частину від цілого'''.
: 1) Отрѣзать.
: 2) Откроить, отрѣзать.
* ВІДКРА́ЮВАТИ, юю, юєш, недок., ВІДКРА́ЯТИ, а́ю, а́єш, док., перех. Відрізувати '''частину чогось від цілого'''.
: Отрѣзывать, отрѣзать. сорочку відкраяти. Отрѣзать полотна на сорочку.
* ru [http://v-dal.ru/word_s-124293.html] Украйный * СД
* "українні міста"
* [http://shron1.chtyvo.org.ua/Chukhlib_Taras/Nazvy_Ukraina_ta_Ukrainnyi_v_ofitsiinomu_tezaurusi_derzhav_Skhidnoi_Yevropy_ta_Maloi_Azii_diakhronno.pdf] Тарас Чухліб Назви «Україна» та «Українний» в офіційному тезаурусі держав Східної Європи та Малої Азії: діахронно-семантичний аналіз (1490-ті рр. — середина XVII ст.)
* [https://dt.ua/SOCIETY/svoevolna_ukrayina.html] «Своєвольна» Україна
* [https://www.academia.edu/37203641/%D0%A7%D1%83%D1%85%D0%BB%D1%96%D0%B1_%D0%A2._%D0%A7%D0%B8_%D1%96%D1%81%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C_%D1%83_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%86%D1%96%D0%B2_%D1%83_XVII_%D1%81%D1%82._%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BE_%D0%B4%D0%BE_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%83_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%96%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%B1%D1%96%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA._-_2018._-_35_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80] Чухліб Т. Чи існувала національна самосвідомість у українців у XVII ст.
* [http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EJRN&P21DBN=EJRN&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=JUU_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=I=&S21COLORTERMS=0&S21STR=journal] Український історичний журнал
* [http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EJRN&P21DBN=EJRN&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=JUU_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=I=&S21COLORTERMS=0&S21STR=uacenter] Україна в Центрально-Східній Європі
* [http://izbornyk.org.ua/velichko/vel44.htm] [Київ та інші українні міста]
* краяти
* [https://www.academia.edu/35506318/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%96%D0%B9_%D0%9F._%D0%A8%D0%B5%D0%BB%D1%83%D1%85%D1%96%D0%BD_%D0%97%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BA%D1%96%D0%BB%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%8C_%D1%82%D0%B5%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F_%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%9A%D0%B8%D1%97%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8_%D0%B7_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%96%D1%97_L_Origine_des_Ruth%C3%A9nes_Russes_Odkud_poch%C3%A1z%C3%AD_Rus_teorie_keltsk%C3%A9ho_p%C5%AFvodu_Kyjevsk%C3%A9_Rusi_z_Francie_From_where_comes_Rus] Сергій П. Шелухін: Звідкіля походить Русь : теорія кельтського походження Київської Руси з Франції * 1929
* [https://www.academia.edu/35499924/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%A8%D0%B5%D0%BB%D1%83%D1%85%D1%96%D0%BD_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0_-_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%BE%D1%97_%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%96_%D0%B7_%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%96%D1%88%D0%B8%D1%85_%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%96%D0%B2_Ukrajina_je_n%C3%A1zev_na%C5%A1%C3%AD_zem%C4%9B_od_d%C3%A1vn%C3%BDch_%C4%8Das%C5%AF_Ukraine_is_the_name_of_our_land_since_ancient_times] Сергій Павлович Шелухін: Україна - назва нашої землі з найдавніших часів * 1936
* [http://shron1.chtyvo.org.ua/Nakonechnyi_Yevhen/Ukradene_imia.htm] Євген Наконечний УКРАДЕНЕ ІМ’Я *
* [http://exlibris.org.ua/nakonechny/r17.html] Євген Наконечний * XVII. УКРАЇНА
* [http://www.svoboda-news.com/arxiv/pdf/1930/Svoboda-1930-032.pdf] 1930 2 Професор С Шелухин. АГІТАЦІЯ „РУССНИХ УЧЕНИХ" ПРОТИ СВОБОДИ УКРАЇНСЬКОЇ НАЦІЇ
: „Москва" (Фінське слово, означає - болото, каламуть).
: ? Тут „Ляхи Україняни" — ті Ляхи, що на Вкраїні.
* [https://umoloda.kyiv.ua/file/233/UM127.pdf] Україна — не «окраїна» *
* [http://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/8478/file.pdf] 78 Василь БАГРИНЕЦЬ ПРО ПОХОДЖЕННЯ НАЦІОНАЛЬНОГО ІМЕНІ УКРАЇНЦІВ
* [https://zakarpattya.net.ua/News/4119-Koly-i-iak-vynykly-nazvy-Ukraina-ukraintsi] Коли і як виникли назви "Україна", "українці" ? * Василь БАГРИНЕЦЬ
* [https://udovik.com.ua/sites/default/files/books/rus_ukraina_t1_0.pdf] 14 РУСЬ-УКРАЇНА: З НАЙДАВНІШИХ ЧАСІВ ДО СТВОРЕННЯ ІМПЕРІЇ * 13.1. Про назву «Україна»
* [https://archive.org.ua/archive/2008-04-16/pravo.iatp.org.ua/stat/st19.htm] Питання походження концепту «Україна» у динаміці історії, культури, мови * Клос Андрій
* "Україна" віддалена князівство
* [https://heritage.oa.edu.ua/assets/files/odnorozhenko_pokhodzhennya_herba.pdf] Остріг герби
# [http://uatime.net/blogs/zvidki-poxodit-ukra%D1%97na/] Звідки походить Україна
# [https://naurok.com.ua/vihovniy-zahid-dlya-5-klasu-ya-ukra-nec-ya-lyudina-7810.html] 5 клас
# [https://studopedia.info/ukr/1-2763.html] 4. Про термін «Україна»
# [https://umoloda.kyiv.ua/number/0/2010/102758/] Порося, підкладене Росії тисячу років тому *
# [http://politics.ellib.org.ua/pages-9075.html] Історія України: навч. посіб. * Наслідки роздробленості
# [https://www.istpravda.com.ua/articles/2011/05/25/40311/] "Українсько-білоруські" війни *
# [https://www.facebook.com/groups/BloodyPastor/permalink/1983042388476058/] Походження назви «Україна»
# [http://litmisto.org.ua/?p=15826] ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ КРАЇНИ «Руська земля» та Україна в системі історичних координат
# [http://www.rkc.in.ua/index.php?&m=n&f=lu&p=20160825a&l=u] Костели і каплиці України *
# [https://mysliwiec.livejournal.com/2068409.html] Русь = Україна ≠ Росія. Два імені однієї країни * Олександр Палій
# [http://perejaslav.org.ua/istoria/pereyaslav-svidok-derzhavi-ukrayna.html] Переяслав, як свідок самодостатності держави «Україна» * Юрій Бобровнік
# [https://history.vn.ua/pidruchniki/ukraine-history-posibnik-2015/31.html] Історія України: Посібник * § 19. Поява назви Україна у 1187 р. * Олександр Палій * украяти
# [https://history.vn.ua/pidruchniki/ukraine-history-posibnik-2015/] Історія України: Посібник * Олександр Палій
# [https://uk.vision1cyclings.com/obrazovanie/80814-pochemu-ukrainu-nazvali-ukrainoy-istoriya-ukrainy.html] Чому Україна назвали Україну? Історія України
# [https://expres.online/archive/main/2016/08/25/199439-istoryky-narahuvaly-kilka-nazv-ukrayiny] Історики нарахували кілька назв України * Олександр Палій
# [https://pidruchniki.com/84203/istoriya/poyava_litopisah_nazvi_ukrayina_1187] Поява в літописах назви "Україна" у 1187 р.
# [https://uainfo.org/blognews/1505552636-zvidki-pohodit-ukrayina.html] Звідки походить Україна * Олександр Палій
# [https://www.pravda.com.ua/articles/2006/04/19/3097213/] "Згадати все" по-українськи * Олександр Палій
# [http://incognita.day.kyiv.ua/dvi-dati.html] Двi дати * «Україна» * Олександр Палій
*/
* [http://www.oridu.odessa.ua/9/buk/new_18_09_17-5.pdf] [58] 50 / 100 / > км прикордонна зона
# [https://h.ua/story/361774/] «Україна», «Русь», «Україна – Русь»: повернення пам'яті (до 21-ї річниці проголошення незалежності України)
* [http://dspace.kspu.kr.ua/jspui/bitstream/123456789/747/1/%D0%90%D0%BA%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%83%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F%20%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%BC%D0%B0%20%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%20%D1%96%20%D0%B2%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F.pdf] Акцентуація ойконіма Новоукраїнка норма і відхилення.pdf
*/
* "Україна" віддалена відділена князівство
# [https://igorsova.livejournal.com/1317.html] Україна igorsova 2007 /\
# [http://mue.etnolog.org.ua/zmist/2014/32.pdf] Григорій Півторак. Що таке "Русь", "Росія", "Малоросія" і як ми втратили своє споконвічне ім'я. 2014 * ukrajь
# [http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-0872-4/978-966-00-0872-4.pdf] ОЛЕКСАНДР МОЦЯ. “Русь”, “Мала Русь", “Україна”
# [https://zbruc.eu/node/21052] Д-р Богдан Барвінський Назва "Україна" та її поява на Закарпатті в XVII. стол.
# [https://aftershock.news/?q=node/660495&full] Происхождение слова Украина \\\
*0 [https://www.obozrevatel.com/ukr/abroad/ukraintsi-tse-rosiyani-zatulin-vidznachivsya-novim-istorichnim-perlom.htm] ''Українці — це росіяни'': Затулін відзначився новим ''історичним'' перлом
*/
* "окрайна" "окраина"
* [https://traditio.wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0] Украина \\\
*/[http://maidan.org.ua/arch/oldrel/1054936965.html] * \\\ ляхи-украиняне
* [https://o-o-a.livejournal.com/14036.html#/14036.html] Про походження слова "Україна"
* [http://ndiu.org.ua/images/book/ukraina-j-u.pdf] [92] * Баран В. Д. 89 93
* [http://mue.etnolog.org.ua/zmist/2014/6.pdf] * Баран В. Д.
*/[http://bib.convdocs.org/v1213/?download=1] [108] Володимир Баран: Давні слов'яни * ляхи-україняни
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Shelukhyn_Serhii/Ukraina_-_nazva_nashoi_zemli_z_naidavnishykh_chasiv/] Україна - назва нашої землі з найдавніших часів Сергій Шелухин
*/"єм", ем, им, ім вим, вім м ме "сьте", сьти, "сте", сти
* "на въкраиници" * ще
* ru [http://h.120-bal.ru/voda/19930/index.html?page=63] Библиотека Литературы Древней Руси том 5 (XIII век)
* ru [http://ostkraft.ru/books/book89_1.pdf] Гайда Ф. А. Грани и рубежи: понятия «Украина» и «украинцы» в их историческом развитии
* [https://pda.coollib.net/b/217824/read] Історія України-Руси. XI - XIII вік
* [http://izbornyk.org.ua/ipatlet/ipat39.htm] ЛІТОПИС РУСЬКИЙ
* [http://www.inst-ukr.lviv.ua/files/k-doba_4/07-baran.pdf] МЕШКАНЦІ МІСТ У ТЕРМІНОЛОГІЇ ГАЛИЦЬКО-ВОЛИНСЬКОГО ЛІТОПИСУ * Олександр БАРАН
* [http://history.org.ua/JournALL/journal/2001/3/1.pdf] УІС
* [http://litopys.org.ua/hrushrus/iur20602.htm] М. Грушевський. Історія України-Руси. Том II. Розділ VI. Стор. 2
*/
* ukrajь
* ru [http://publishing-vak.ru/file/archive-culture-2017-6/43-shulgan.pdf] Шульган В.В. * Топоним, Украина, Украйна, Вкраина, Русь, поэзия И.Я. Франко
* [https://djerela.com.ua/upload/iblock/34e/34e8faf758b48fac892a337d5787ae06.pdf] 3 А ЩО ВИ ЗНАЄТЕ ПРО СЛО ВО "УКРАЇНА "?
* ru [https://studylib.ru/doc/376321/proishozhdenie-ukraincev--russkih--belorusov-i-ih-yazykov] * Пивторак
* "Скляренко" В. Г. "Походження назви Україна"
* [http://www.stattionline.org.ua/histori/66/10037-zvidki-pishla-nazva-ukra%D1%97na.html] ЗВІДКИ ПІШЛА НАЗВА УКРАЇНА
* [http://radiolemberg.com/ua-articles/ua-allarticles/ukrainename] ПОХОДЖЕННЯ НАЗВИ УКРАЇНА
* [http://spadok.org.ua/rus/etnichni-ta-geografichni-nazvy-ukra-nsko-zemli] Етнічні та географічні назви української землі
*/[http://prosvit.in.ua/linguistics/ukraine.html] Історія походження назви «Україна»
* ukrajъ
* [https://pidruchniki.com/kulturologiya/ukrayina] Українське народознавство
* [http://proternopil.te.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=11726:2014-10-27-06-11-38&catid=120:2013-04-24-08-29-34] Чому Україна – не окраїна, або Як Росія вкрала у нас наше ім’я
* [http://litopys.org.ua/rizne/yak_nazva.htm] Наталя ЯКОВЕНКО * ВИБІР ІМЕНІ VERSUS ВИБІР ШЛЯХУ * (НАЗВИ УКРАЇНСЬКОЇ ТЕРИТОРІЇ МІЖ КІНЦЕМ XVI — КІНЦЕМ XVII ст.)
* [http://litmisto.org.ua/?p=26409] Походження (етимологія) слова *
* [http://ukrpravda.net/index.php?topic=47435.60] Справжня українська правда
* [https://docplayer.net/67470445-Grigoriy-pivtorak-kiyiv-shcho-take-rus-rosiya-malorosiya-i-yak-mi-vtratili-svoie-spokonvichne-im-ya.html] Григорій Півторак (Київ) ЩО ТАКЕ «РУСЬ», «РОСІЯ», «МАЛОРОСІЯ» І ЯК МИ ВТРАТИЛИ СВОЄ СПОКОНВІЧНЕ ІМ Я
* [http://prosvit.in.ua/linguistics/ukraine.html] Історія походження назви «Україна»
* [http://www.golos.com.ua/article/314096] Київська держава
* [https://kolincinema.livejournal.com/6125.html#/6125.html] Дух народу – його мова * Ігор Каганець
* [http://narodna.pravda.com.ua/history/46bc89f4ef94d/view_print/] Походження назв Україна та Українці
* [https://osvita.ua/vnz/reports/history/35849/] Походження назви "Україна": історичний пошук. Реферат * 1.Олексій Братко-Кутинський \
* [http://194.44.152.155/elib/local/sk738890.pdf] НАРИСИ З ОСНОВОЦЕНТРИЧНОЇ ДЕРИВАТОЛОГІЇ
* [https://westudents.com.ua/glavy/33818-ukrana.html] Українське народознавство - Лозко Г.С - УКРАЇНА
* [http://national.org.ua/library/nazva_ukr.html] Сергій Шелухин * НАЗВА УКРАЇНИ * назва України у стародавніх географів
* [http://shron1.chtyvo.org.ua/Khronika-2000/1992_N2.pdf] Хроныка 2000
* [https://gloomymastif-creacion.blogspot.com/2013/09/blog-post.html] Походження назви Україна * Дмитрий Глазунов * ukrajь
*/
* [http://docplayer.net/58383058-Doktor-filologichnih-nauk-profesor-gnatyuk-lidiya-pavlivna-institut-filologiyi-kiyivskiy-nacionalniy-universitet-imeni-tarasa-shevchenka.html] Мовна свідомість українців * доктор філологічних наук, професор Гнатюк Лідія Павлівна
* [https://this-all.io.ua/s2623810/istorichna_gramatika_ukraenskoe_movi] Історична граматика української мови * література
* [http://ddpu-filolvisnyk.com.ua/uploads/arkhiv-nomerov/2016/NV_2016_6/11.pdf] \етнонім ''украинец''
* ru [https://medicine-life.ru/gazeta_crystal_eyes/?utm_medium=38&utm_campaign=15&utm_content=838139&utm_source=korrespondent.net&sid1=20977&vcode=cj28kxatjrn1q0ac&lid=254&out_ids=&tr=bWVkaWNpbmUtbGlmZS5ydQ%3D%3D&https=1&ck=1#] Crystal Eyes ?
* ru [http://zavtra.ru/blogs/ukraina-russkaya-zemlya] \\\ УКРАИНА - РУССКАЯ ЗЕМЛЯ
* [http://litopys.org.ua/litop/lit.htm] ЛІТОПИС РУСЬКИЙ за Іпатським списком
* [https://h.ua/story/433120/] Холм та Холмщина * Вкраїниця
* ru [http://www.netref.ru/konspekt-lekcij-iz-disciplini-ukrayinseka-mova-za-profesijnim.html?page=2] мова країна
* ru /[https://works.doklad.ru/view/3PgaFNH97VY/all.html] * Походження назви “Україна”
* Категорія:Етимологи
* [http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?I21DBN=LINK&P21DBN=UJRN&Z21ID=&S21REF=10&S21CNR=20&S21STN=1&S21FMT=ASP_meta&C21COM=S&2_S21P03=FILA=&2_S21STR=VLNU_Geograf_2012_40(2)__10] Походження хоронімів "Україна” та "Росія” / Г. Лабінська
* [http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?Z21ID=&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=ukrajina_nazva] Енциклопедія історії України: Україна—Українці * УКРАЇНА, НАЗВА * Грондський
*? [http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=ukrajina_nazva] Енциклопедія історії України: УКРАЇНА, НАЗВА * 2018 * Грондський
* [http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=EIU&P21DBN=EIU&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=eiu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=TRN=&S21COLORTERMS=0&S21STR=1.%201] Енциклопедія історії України: Ясь Олексій В. УКРАЇНА, НАЗВА * 2018 * Грондський * Література
* [http://vyz.com.ua/istoriia-ukrainy/item/937-pohodzhennya-terminiv-%E2%80%9Crus%E2%80%9D-ta-%E2%80%9Cukrayina%E2%80%9D-referat] Походження термінів “Русь” та “Україна” - Реферат
* [https://referat.me/astronomy/1543-pohodzhennya-term-n-v-rus-ta-ukrayina] Походження термінів Русь та Україна
* [http://old.maloros.org/v-fokuse/rakurs/5548-pochemu-ukraina-okraina-a-ne-strana] Почему «Украина» - окраина, а не страна?
* [http://moonstation.tripod.com/default_023.html] Сергій ШЕЛУХИН НАЗВА УКРАЇНИ НАЗВА УКРАЇНИ У СТАРОДАВНІХ ГЕОГРАФІВ
* [https://kampot.org.ua/history/cikavo/naykovi_praci/Sheluxin_ukraine.shtml] Шелухін С. Назва України. З картами. 1921 рік
* [http://svoboda-news.com/arxiv/almanachs/2003/files/assets/basic-html/page81.html] Сергій Шелухин
* [http://darisvet.kiev.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=85:-lr-3&catid=1:2011-03-23-14-19-55&Itemid=5] Звідки пішла назва «Україна». Частина 3
* [https://ua-mova.livejournal.com/430293.html] Україна - "окраина". Чи навпаки?
*/[https://www.umoloda.kiev.ua/number/3228/196/117038/] Не «окраїна»: як учені розвінчали імперські міфи про утворення назви України
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Chukhlib_Taras/Nazvy_Ukraina_ta_Ukrainnyi_v_ofitsiinomu_tezaurusi_derzhav_Skhidnoi_Yevropy_ta_Maloi_Azii_diakhronno/] Тарас Чухліб » Назви «Україна» та «Українний» в офіційному тезаурусі держав Східної Європи та Малої Азії: діахронно-семантичний аналіз (1490-ті рр. — середина XVII ст.)
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Chukhlib_Taras/] україна українники Чухліб
*0 [https://tsn.ua/svit/masshtabni-lisovi-pozhezhi-u-sibiru-dim-vzhe-opoviv-uzberezhzhya-ssha-ta-kanadi-1388079.html] Масштабні лісові пожежі у Сибіру: дим вже оповив узбережжя США та Канади
*0 [https://tsn.ua/groshi/grivnya-micnishaye-chomu-ce-pogano-dlya-ekonomiki-i-yakiy-kurs-valyut-prognozuyut-eksperti-do-kincya-roku-1388037.html] Гривня міцнішає: чому це ризиковано для економіки і який курс валют прогнозують експерти до кінця року
* [http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat.htm] ЛІТОПИС РУСЬКИЙ за Іпатіївським списком
*0 "краяти сало" ru.вс
* ru [https://translate.academic.ru/%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%8F%D1%82%D0%B8/uk/xx/] краяти
*//
* ru [https://revolution.allbest.ru/languages/00277362_0.html] Концепт «Україна»: від загального поняття до власної назви
* [http://dag.com.ua/?p=4683&page=59] Українська етнологія
* [https://zbruc.eu/node/66245] «На Україні» чи «в Україні»
* [https://www.umoloda.kiev.ua/number/3228/196/117038/] Не «окраїна»: як учені розвінчали імперські міфи про утворення назви України
* "відкраяна" "україна"
* [http://asyan.org/potrf/1.+%D0%94%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5+%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%83+%22%D0%86%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F+%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B8%22%2C+%D0%B2%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D1%96%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0+%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96+%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%87%D0%BD%D1%96+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%B8%2C+%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B0+%D1%82%D0%B0+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D0%B9%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B2%D0%B8%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D1%83+%D0%B2%D0%B8%D1%89%D1%96%D0%B9+%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%96f/main.html] * 4. Які ви знаєте гіпотези щодо походження назв "Русь" та "Україна" ?
* ru [https://works.doklad.ru/view/3PgaFNH97VY/all.html] * Походження назви “Україна”
* ru [https://stydopedya.ru/1_40904_literaturna-mova-yak-vishchiy-shchabel-rozvitku-movi-ponyattya-movnoi-normi-vidi-norm.html] * Походження назви «Україна» *
* [http://ea.donntu.edu.ua/bitstream/123456789/27551/2/%D0%98%D0%A3_%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82.pdf], 12. * Походження назви “Україна”
* ru / [http://www.myshared.ru/slide/1131617/] Походження назви [Україна]
* [https://o-o-a.livejournal.com/14036.html] Про походження слова "Україна"
* [http://dnevnik.bigmir.net/groups/article/6700] Походження слова "Україна" *
* [https://studopedia.com.ua/1_268_yaki-vi-znaiete-gipotezi-shchodo-pohodzhennyanazv-rus-ta-ukraina-yak-v-ukrainskiy-istoriosofii-visvitlyuyutsya-problemi-etnichnogo-pohodzhennya-kiivskoi-rusi.html] Які ви знаєте гіпотези щодо походження * назв «Русь» та «Україна» ?
* [https://tereveni.org/topic/5806/] Походження назви держави Україна
* "украяна" "україна" 142
* [http://орфография.орг/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8] Приставки * у-
* ru / [http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&encoding=utf-rus&first=14861] Словарь Фасмера * у*
* [http://cyberlan.com.ua/wp-content/uploads/2015/07/Tolkovij-slovarj-russkogo-yazika.pdf] Словник Ожегова
* ru [http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=17337] о-
* ru [http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=32667] у-
* повні омоніми приклад
* [[https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%AF%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BC%CE%B1%CE%B9]] ίσταμαι
* [[https://el.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%B1%CF%83%CF%84%CE%AC%CE%BD%CE%B1%CE%B9]] ἱστάναι
* [[https://el.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%B5%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9]] ἵστημι
* "изба" "болг" 3
* ru http://www.slovorod.ru/etym-cyganenko/cyg-i.htm
* ru http://enc.biblioclub.ru/termin/7063258_150
* 7 pdf 113 ЖИТЛО, ДВІР, САДИБА (за матеріалами давньоруської
* ru https://docplayer.ru/88777202-Russkoe-zhilishche-v-slovare-v-i-dalya-i-n-m-malechi-donskova-g-a-g-uralsk.html
* ru http://www.l-vs.ru/3324121820172041229723161215/12_30.html
* ru https://studopedia.ru/19_366131_eksfkstkm-eisek-st-eisek-stkm--.html
* ru http://www.endic.ru/words_forms/Izba-13054.html
* http://maxima-library.org/knigi/knigi/b/205328?format=read
* http://glossword.info/index.php/term/,6ea3ab6f59585e926e6b6a9a5aa4a459955b71a460a6a9545b575aa5589aa2565958989a61a69f5e6e939fa1b05b55aeb093549353ac.xhtml
* https://ordbog.oesteuropastudier.dk/index.php/term/%5Brus%5D+%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE,%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0.xhtml
* ru http://www.endic.ru/fasmer/Izba-4858.html
* https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8c/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0_%28WV%29.pdf
*/
* [https://www.obozrevatel.com/ukr/society/ti-vbivav-bratskij-narod-pomer-veteran-ato-yakomu-vidmovili-v-likuvanni-v-kievi.htm]
* [https://www.radiosvoboda.org/a/news-zelenskyi-putin-spilne/29916493.html]
* ru [https://znaj.ua/ru/politics/229898-yaponski-zmi-zelenskiy-rozv-yazhe-viynu-proti-rosiji]
* [https://www.obozrevatel.com/russia/vyidacha-rossijskih-pasportov-v-rossii-obyasnili-k-chemu-gotovitsya-zelenskomu.htm]
*/[https://nv.ua/opinion/kogo-i-chto-stoit-zametit-zelenskomu-50019268.html]
*/ етимологія "Україна"
*/ назва Україна 1187 1213 літопис
* [https://gazeta.co.ua/21234-article-do-dyskusij-shhodo-nazvy-ukrayina/]
* [http://ukrpravda.net/index.php?topic=47435.0]
* [http://prostir.co.ua/do-dyskusij-shhodo-nazvy-ukrayina-21234/]
* ru [https://otherreferats.allbest.ru/history/00995244_0.html]
* [http://radiolemberg.com/ua-articles/ua-allarticles/pro-shcho-hovoryt-mapa-ukrayiny-irantsi-kelty-hermantsi-y-pechenihy-v-istoriyi-krayiny] ПРО ЩО ГОВОРИТЬ МАПА УКРАЇНИ: ІРАНЦІ, КЕЛЬТИ, ГЕРМАНЦІ Й ПЕЧЕНІГИ В ІСТОРІЇ КРАЇНИ * -енко
* [http://spadok.org.ua/rus/etnichni-ta-geografichni-nazvy-ukra-nsko-zemli] Етнічні та географічні назви української землі
* [http://lecture.in.ua/1-problema-praistoriyi-ta-vitokiv-ukrayinsekoyi-kuleturi.html?page=9] 9. Етимологія назв «Україна», «Русь»
* [http://maidan.org.ua/arch/mova/1018371872.html] Запитання до знавців про назву "Україна"
* [http://www.polinst.kyiv.ua/dictionary.html] Польські словники онлайн
* [http://narodna.pravda.com.ua/history/481f749fc6b90/] Походження термінів "кацап" і "хохол"
* [https://www.istpravda.com.ua/articles/2012/11/28/101907/] Жиди чи євреї? Текст галицького мовознавця та історика 1996 року
* [http://lurkmore.to/%D0%9A%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF%D1%8B] Кацапы
* ru [https://works.doklad.ru/view/S2_wrEa2HWo/all.html] Походження термінів Русь та Україна
* [https://ua.112.ua/mnenie/istoriia-ukrainskoi-hryvni-256352.html] Історія української гривні
* [http://osvita.ua/vnz/reports/history/35849/] Походження назви "Україна": історичний пошук
* [https://kampot.org.ua/history/cikavo/rizne/name_ukraine.shtml] Звідки пішла назва - Україна
* [https://www.radiosvoboda.org/a/968526.html] Звідки і як пішли бо Україна й українці
* 0904
* [https://sociumin.com/?id=156323359] Русские виновны перед человечеством в несопротивлении путину * Сергей Дунаев
* [http://prosvit.in.ua/linguistics/mova-vs-yazyk/singular-suffix-yna/144-linguistics/483-ukraine.html] Історія походження назви «Україна»
* [https://this-all.io.ua/s2644348/pershi_zgadki_terminu_ukraena_istoriografichniy_aspekt] Перші згадки терміну Україна: історіографічний аспект
* [http://ryfujk.blogspot.com/2019/03/blog-post_5705.html] Перші згадки терміну Україна: історіографічний аспект
* [https://everyday.in.ua/?p=12166] «Україну» було вперше згадано в літописі 828 років тому
*
* ? [http://history.org.ua/uploads/editor-files/2017_11/5a154ce992c6d.pdf] УКРАЇНА ТА УКРАЇНЦІ ОЧИМА ШАРЛЯ ДЮБРОЯ: ДЖЕРЕЛОЗНАВЧИЙ АНАЛІЗ МЕМУАРІВ «DEUX ANNÉES EN UKRAINE (1917-1919)»
* [http://kolovolhviv.top/%D1%96%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F/%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%96%D1%87%D0%BD%D1%96-%D1%82%D0%B0-%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%96%D1%87%D0%BD%D1%96-%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81/] ЕТНІЧНІ ТА ГЕОГРАФІЧНІ НАЗВИ УКРАЇНСЬКОЇ ЗЕМЛІ * Галина Лозко * література
* [http://gloomymastif-creacion.blogspot.com/2013/09/blog-post.html] Походження назви Україна * Глазунов Дмитро
* [http://bwbooks.net/index.php?id1=4&category=geografiya&author=yanko-mp&book=1998&page=172] Янко ТСУ* 1998
* [https://web.archive.org/web/20160328211146/http://www.toponymic-dictionary.in.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=207:2010-02-27-06-19-31&catid=20:2010-02-27-06-14-51&Itemid=21] Янко ТСУ 2009
* [http://shron1.chtyvo.org.ua/Pivtorak_Hryhorii/Pokhodzhennia_ukraintsiv_rosian_bilorusiv_ta_yikhnikh_mov.pdf] Григорій Петрович ПІВТОРАК ПОХОДЖЕННЯ УКРАЇНЦІВ, РОСІЯН, БІЛОРУСІВ ТА ЇХНІХ МОВ * pdf
* [http://history-power.com/images/vipuski/2016_35/int35-82-87.pdf] А. І. Федорова. Перші згадки терміну Україна: історіографічний аспект * Одеса * література
* [http://www.inmo.org.ua/assets/files/Vin%20tsilyy%20svit%20vidkryv.pdf] Скляренкго * 75
*
* [http://archive.nndiuvi.org.ua/fulltext.html?id=1374] * Гнатюк Лідія
* [http://eprints.zu.edu.ua/20758/1/%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86%D1%8C.pdf] Валентин ТАРАНЕЦЬ ПОХОДЖЕННЯ ЕТНОСУ УКРАЇНЦІ ТА ЇХНЬОЇ МОВИ * література
* [http://www.stattionline.org.ua/histori/66/10037-zvidki-pishla-nazva-ukra%D1%97na.html] ЗВІДКИ ПІШЛА НАЗВА УКРАЇНА Е.С.Острась 2008 * ЛІТЕРАТУРа
* [http://www.sci-notes.mgu.od.ua/archive/v25/76.pdf] ТАРАНЕЦЬ Укри — предки українців
*/[http://nte.etnolog.org.ua/zmist/2017/N4/7.pdf] Скотарство
* [http://www.oridu.odessa.ua/books/arier.pdf] В.Г.ТАРАНЕЦЬ АРІЇ. СЛОВ’ЯНИ. РУСИ: Походження назв УКРАЇНА і РУСЬ Одеса 2004 ?
* [https://medium.com/@newsich/походження-назви-україна-237d49cbc04d] Походження назви “Україна” \ * Олексій Братко-Кутинський
* ru [https://www.uknol.info/ru/Subjects/People/Formation/Etnonimics.html] Этнонимия украинцев * література
* [http://darisvet.kiev.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=82:-lr&catid=1:2011-03-23-14-19-55&Itemid=5] Звідки пішла назва «Україна» * Андрій Клос. Ім’я Вітчизни. — Nікополь, 7511 (2003)
== Україна і „у края“ ==
* Недавно один рос. етимолог (ЭССРЯ, [[#Словники]]) повторив давню вигадку про те, що Україна, мовляв,— від „у края“ (біля краю).
* Власна назва Україна походить від загальної назви україна, яка є в словниках ([http://ukrlit.org/slovnyk/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0]).
* Слово україна має ненаголошений приросток у-, а вислів „у края“ — прийменник у.
: Значення приростка у- може не мати значення прийменника у.
: У рос. мові прийменник у «біля» поширений, а в укр.— рідкісний.
: Ненаголошений приросток у- значення «біля поблизу» не має.
: Наслідок.
: Назва україна походити від „у края“ не може. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:50, 9 січня 2020 (UTC)
* "синонім"
* Синоніми до слова Україна 136
* https://ukraina.hrest.info/2016/04/pochemu-russkie-ne-mogli-obozvat-kievskuyu-rus-okrainoy/
* https://buzina.org/golos-naroda/1963-ne-okraina-a-malorossiya.html
* https://www.unian.net/politics/638269-vlast-pomnit-pro-senegal-no-zabyila-ob-ukraine.html
* https://e-motion.tochka.net/ua/8470-proiskhozhdenie/
*
* https://www.kyivtoyou.com/istoriya/kak-kievskaya-rus-stala-ukrainoj/
* https://y-kulyk.livejournal.com/86178.html
* https://shron1.chtyvo.org.ua/Halushko_Kyrylo/Ukraynskye_predel_Ukrayna_y_ukraynts_v_evropeiskoi_kartohrafyy_ot_Antychnosty_do_KhKh_veka__ru.pdf?PHPSESSID=q8lol7crpued4k8203apm32bv0
* https://this-all.io.ua/s2644348/pershi_zgadki_terminu_ukraena_istoriografichniy_aspekt
* https://synonymkslovu.ru/%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0/
*
* https://synonymkslovu.ru/синоним_слова_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0/
* https://glosum.ru/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0
* https://m.day.kyiv.ua/ru/article/ukraina-incognita/tak-kakaya-zhe-ukraina-o-knyaze-skorbela
* https://slovar.cc/rus/sinonim/1350438.html
* украина" "окраина" синоним 1
:
* https://m.day.kyiv.ua/ru/article/ukraina-incognita/tak-kakaya-zhe-ukraina-o-knyaze-skorbela
* https://gufo.me/dict/synonyms_abramov/%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0
* https://likbez.org.ua/chto-oznachalo-nazvanie-ukraina-na-protyazhenii-stoletiy.html
* https://sinonimir.com/word/ukraina/
* https://avsokolan.livejournal.com/5968.html
* http://www.magazineconsul.ru/news/2017/07/27/sut-ponyatiya-malorossiya/
*/
* https://books.google.com.ua/books?id=gR9fAAAAcAAJ&pg=PA336&lpg=PA336&dq=%22%D0%BD%D0%B0+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%A3%22&source=bl&ots=3idF2x4uUr&sig=ACfU3U1agHgj7kp4-SKZQHxDYs6v1DGzJg&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwikypTDrZTvAhWKCRAIHYDUDLw4ChDoATAAegQIARAD#v=onepage&q=%22%D0%BD%D0%B0%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%A3%22&f=false
* http://istorya.ru/forum/index.php?showtopic=1674&page=18#entry529358
* http://www.ruslang.ru/doc/etymology/1983/04-petleva.pdf
* https://books.google.com.ua/books?id=SdyOBQAAQBAJ&pg=PT366&lpg=PT366&dq=%22%D0%BD%D0%B0+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%A3%22&source=bl&ots=65lGcbMpFs&sig=ACfU3U2z55RFtnNwzGFavb0Bz_FS9qa5kg&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwjGxpO0q5TvAhXGl4sKHX8VDYIQ6AEwBnoECAkQAw#v=onepage&q=%22%D0%BD%D0%B0%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%A3%22&f=false
*/
== Походження назви Тясмин ==
=== Наголоси ===
: Назви Тя́смин, Тя́сьмин мають наголос на першому складі.
: Загальна назва тясми́н має наголос на другому складі.
: Слово та́сьма́ має подвійний наголос.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:26, 19 серпня 2021 (UTC)
=== Назви ===
: Повідомляю за абеткою тільки назви кирилицею.
: Назви латиницею обминаю (наприклад, назва Czyszmien явно неточна).
: Тасменъ,
: Тасмень,
: Тасмина,
: Тасьминъ,
: Тасьмѣнь,
: Тесмень,
: Тисма,
: Тисменъ,
: Тисмень,
: Тясма,
: Тясмень,
: Тя́смин, Тясмин, Тясминъ,
: Тясмина,
: Тясминка,
: Тясмянъ,
: Тясьма,
: Тясьменъ,
: Тя́сьмин, Тясьминъ,
: Тясьминь (СГУ, /576/, /577/, /549/).
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:44, 17 серпня 2021 (UTC)
=== Вивід ===
: Дехто бере за основу Тесмень, першу згадку ("оустьӕ Тесмени",
: [http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat28.htm#lystob231] Літопис руський за Іпатським списком (ПСРЛ, Т. II, 1908)).
: А я беру за основу Тясмень, різновид першої згадки ("оустіи Тясмени", те саме джерело).
: Річ у тому, що в укр. говірках перехід Тес- > Тяс- відсутній, а перехід Тяс- > Тес- можливий.
: Пор.: десеть < десять, рос тесьма «тасьма» < тясьма.
: Тясмень < Тясма < Тясьма < тясьма.
: Пор.: Вербень < Верба, тут наросток -ень — давній наросток для топонімів.
: До речі, ще понад сто років тому виводили назву Тясмин від слова тасьма
: ([http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XII/220] Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowuskich / Nakł. Sulimierskiego, W. Walewskiego. — Warszawa, 1880—1895. T. 1—14).
: Відповідно до закону Бера річки в Україні, які течуть у південному / північному напрямку, підмивають правий берег.
: Річка Тясмин з різних боків підмиває Холодноярську височину.
: Річка Тясмин нагадує дугоподібну тясьму, яка стягує Холодноярську височину:
: нині від витоків річки ло її гирла віддаль прямо — 33 км, а довжина річкм — 161 км.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:35, 5 вересня 2021 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:19, 23 грудня 2022 (UTC)
=== Слова тясьма і тасьма ===
: Укр. тяс(ь)ма / тасьма має значення «тасьма», «діал. стежка».
: Слово тасьма виводять від тюрк. tasma / тасма (тур. tasma «ремінець; ошийник»).
: Але в говорах укрю мови відсутній перехід tas- / тас- > тяс-.
: Поступово створив свій вивід.
: Тясьма < тясьм- < *тяс- (наросток -ьм-, пор.: писати і письмо, тягти і тяжмо, відати і відьма) < *ten- «тягти, натягувати, розтягувати».
: Звертаю увагу: писати, тягти, відати — дієслова.
: Укр. мова слов'янська.
: До слов. мов найближчі балтійські.
: Лит. мова балтійська.
: Лит. tęsti «тягти: продовжувати» < *tens- < *ten-.
: Укр. мова має давнє чергування -я- // -у-.
: Тоді тяс(ь)м- // тус(ь)м- < *тус- < *tons- < *ton- // *ten-.
: Укр слова на тус(ь)м- '''є''' !!
: Прізвиша Тусменко, Тусьмук мають тус(ь)м-.
: До речі, в тюрк. мовах очікуваних слів *tusma / *тусма не виявив.
: Ще приклади.
: Укр. тенета, тугий, др. тяга «скоба», тяго «ремінь», сътуга «зв'язок, скріпа».
: ч. stuha «стрічка, шнурок», лит. tem̃pti «натягати, тягти»,
: лат. tendere «тягти, натягувати; спрямовувати, направляти», tenus «мотузка, сильце (для ловлі птахів)».
: Чеська мова слов'янська.
: У чеській мові часто тя- > ta- (пор. укр. тягати і ч. tahani).
: Тоді укр. тясьма відповідає ч. taśma «тасьма».
: Тобто слово тасьма може мати чеське походження.
: До речі, ч. taśma і ч. stuha — синоніми.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:38, 28 грудня 2022 (UTC)
=== Пояснення назв ===
* У говірках буває тя- > та- (пор. тясьма і тасьма, тятива і татива).
: Тасменъ < Тасмень (пор. ясенъ і ясень).
: Тасмень < Тясмень.
: Тасмина < Тясмина.
: Тасьминъ < Тясьминъ.
: Тасьмѣнь < *Тясьмѣнь < Тясьминь (пор.: півінь, півинь, півень.
* У північних говірках ненаголошене -я- > ненаголошене -е- (пор. десять і десеть).
: Тесмень < Тясмень (пор. Припеть і Прип'ять).
* В укр. мові ненаголошене -е- <-> ненаголошене -и- (пор. десеть і десить, село і сило, живе і жеве).
: Тисма < *Тесма < Тясма (пор. Тесмень і Тясмень).
: Тисменъ < Тисмень (пор. ясенъ і ясень).
: Тисмень < Тесмень.
* Залишаються назви на Тя-.
: Тясма < Тясьма (пор. Осмак і Осьмак, твердий [с] перед твердим [м]).
: Тясмень < Тясма (пор.: Вербень і Верба, тут наросток -ень — давній наросток для топонімів).
: Тя́смин, Тясмин, Тясминъ < Тясма (пор.: Химин і Хима) / Тясьмин (пор.: Тясма і Тясьма).
: Тясмина < Тясмин (пор.: Василина і Василин).
: Тясминка < Тясмина (пор.: Вільшанка і Вільшана).
: Тясмянъ < Тясма (пор.: тьмяний і тьма, солом’яний і солома, Зорян, зоряний і зоря, було бр. тясмяный).
: Тясмянъ < *Тясменъ < Тясьменъ (пор. Тясминъ і Тясьминъ).
: Тясьма < тясьма «тасьма» (пор.: Верба < верба).
: Тясьменъ < Тясьминъ (ненаголошене -е- <-> ненаголошене -и-).
: Тя́сьмин, Тясьминъ < Тясьма (пор.: Тясмин і Тясма) / Тясьминь (пор.: Горин і Горинь, Ладин і Ладинь, ясен і ясень).
: Тясьминь < Тясмень (пор.: Тясьма і Тясма, Тясьминъ і Тясьменъ).
* Узагальнення.
: Усі відомі кириличні назви річки Тясмин можна вивести від слова тасьма.
: Приклад.
: Тесмень < Тясмень < Тясма < Тясьма < тясьма.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:34, 19 серпня 2021 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:38, 12 січня 2023 (UTC)
=== Дерево тясмин ===
: У говірках укр. мови є загальна назва тясмин «береза бородавчаста» ([https://r2u.org.ua/s?w=%D1%82%D1%8F%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD&scope=all&dicts=14&no_accents=on]
: Кобів Ю. Словник українських наукових і народних назв судинних рослин. — К.: Наук, думка, 2004. — 800 с.).
: Такої загальної назви не чув.
: Коли вичитав, то на той час уже пов'язував назви Тясмин і тясьма.
: Як узнав, що береза бородавчаста має ще назву тясмин,
: то майже зразу почав шукати тясьми на березах — і швидко знайшов.
: Дугоподібні пониклі гілки берези бородавчастої нагадують тясьми, які стягуючись тягнуться донизу.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:00, 1 липня 2021 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:35, 27 грудня 2022 (UTC)
=== Прізвища Тясмин, Тусменко, Тусьмук ===
: Є укр. прізвища Тясмин, Тусменко, Тусьмук.
: Прізвище Тясмин і річка Тясмин мають те саме написання.
: Є теж назва Тясьмин.
: Є давнє чергування я < *en // у < *on
: (пор.: в'язати і вузол, трясти і трусити, тяга і туга).
: Тяга < *ten-g-,
: туга < *ton-g-.
: Тясмин < Тясм-, Тясьмин < Тясьм-,
: Тусменко < Тусм-, Тусьмук < Тусьм-.
: Пор. Тяс(ь)м- і Тус(ь)м-.
: Тяс(ь)м < *тяс- < *ten-s-,
: Тус(ь)м < *тус- < *ton-s-.
: (якби у < *u, то с > х, тобто було б *Тух-; пор. дух, не *дус).
: Тобто Тяс(ь)м- і Тус(ь)м- — можливі давні родичі.
: Тоді прізвища Тясмин, Тусменко, Тусьмук — можливі давні родичі.
: До речі, в тюрк. мовах очікуваних слів виду *тус(ь)ма / *tasma із значенням виду «стрічка» не виявив.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:31, 30 червня 2021 (UTC)
=== Таш ?? ===
: Трубачов О. М. (ЕСТУ, /482/) виводив назву річки Тясмин від тюрк. taš / таш «камінь».
: 1. Річка Тясмин має кам'яні виступи, але тільки на двох ділянках (Кам'янка і Чубівка).
: 2. В Україні (зокрема в басейні річки Тясмин) багато топонімів мають у назві слово Ташлик (< таш-лик).
: Відомі кириличні назви річки Тясмин не мають літери ''ш''.
: Також відомі кириличні назви топоніма Ташлик не мають ні літери ''я'', ні літери ''с''.
: 3. Назва Тя́смин має наголос на першому складі, а тюрк. назви мають наголос на останньому складі (Ташли́к).
: 4. Береза / тясмин і каміння не пов'язані.
: 5. У говорах укр. мови відсутні переходи таш- > тяс-.
: Тоді версія таш «камінь» зайва.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:53, 1 липня 2021 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:40, 15 грудня 2022 (UTC)
=== Тесати ?? ===
: Откупщиков Ю. В. (ЕСТУ, /482/) виводив назву річки Тясмин від *tes- < *teks- / тесати «порубіжжя, межа».
: 1. Береза / тясмин росте звичайно за межами басейну Тясмину.
: Береза / тясмин і порубіжжя не пов'язані.
: 2. Походження слова тесати досліджували різні мовознавці.
: І ніхто (!) не додав звук *-n- (*tenk-).
: Але деякі дослідники цього ніби не знали — і додали: Тясмин < *tesati < *teks- < *tenk- (??).
: Вийшла суперечність.
: 3. У говорах укр. мови відсутні переходи тес- > тяс-.
: Тоді версія тесати «порубіжжя, межа» зайва.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:54, 1 липня 2021 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:51, 15 грудня 2022 (UTC)
=== *tьsmenь ?? ===
: Бучко Д. Г. (ЕСТУ, /482/) виводив назву річки Тясмин від *tьsmenь / н.луж. tšmeń «болотисте місце».
: 1. Нижньолужицькому tš- (tšawa) може відповідати укр. тр- (трава).
: Пор. tšmeń «болотисте місце» і tśmjeń «болото».
: Цим словам відповідає укр. трем- (тремтіти, див. [https://goroh.pp.ua/Етимологія/тремтіти]).
: Тобто tšmeń — болотисте місце, яке тремтить, трясеться, інакше — трясовина.
: Слово тремтіти має -р-, а назва Тясмин — ні.
: Тоді нижньолужицьке tšmeń тут не до речі.
: 2. У говорах укр. мови відсутні переходи tьs- / тьс- > тяс-.
: Тоді версія *tьsmenь «болотисте місце» зайва.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:51, 23 грудня 2022 (UTC)
=== Джерела, умовні скорочення ===
: [http://shron1.chtyvo.org.ua/Luchyk_Vasyl/Etymolohichnyi_slovnyk_toponimiv_Ukrainy.pdf]] ЕСТУ — Лучик В. В. Етимологічний словник топонімів України / 187 В. В. Лучик; відп. ред. В. Г. Скляренко. — К.: ВЦ «Академія», 2014. —544 с.
: [http://history.org.ua/LiberUA/SlGidrUkr_1979/SlGidrUkr_1979.pdf] СГУ — Словник гідронімів України. — K. : Наук, думка, 1979. — 780 с.
: [http://bwbooks.net/index.php?id1=4&category=geografiya&author=yanko-mp&book=1998] ТСУ — Янко M. Т. Топонімічний словник України : словник-довідник M. Т. Янко. — К. : Знання, 1998. — 430 с.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:24, 20 грудня 2020 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:46, 2 лютого 2021 (UTC)
=== Додаток ===
* https://archive.org/details/etymol2014 ТСУ *
* https://verbum.by/hsbm/tyasmyanyj тясмяный
* http://www.bibliotekar.ru/3-1-87-drevnerusskie-goroda/250.htm <> список
* https://goroh.pp.ua/
* [https://ia803006.us.archive.org/29/items/etymol2014/Etymol2014.pdf] ЕСТУ
* [http://litopys.org.ua/ukrmova/um132.htm] УКРАЇНСЬКО-ТЮРКСЬКІ МОВНІ КОНТАКТИ
* [https://jak.bono.odessa.ua/articles/tasma-ce.php] "грец" тасьма
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ten- * ten-s-
* tęsti * продолжать; тянуть
* [https://www.languages-study.com/lietuviski14minimum.html] СЛОВАРЬ-МИНИМУМ ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. Часть XIV
* [https://www.ruslang.ru/doc/etymology/1975/05-merkulova.pdf] И.-е. *ten- 'тянуть, натягивать', 'плести' в славянских языках
* [https://dokumen.pub/bc35d3ce4b416afafbd5388241da6dcf.html] Историко-этимологический словарь осетинского языка: Указатель
* пошук tšmeń тясмин "тесмень" 2017
* [https://goroh.pp.ua/Етимологія/стремена] tšmeń tśmjeń
* [https://goroh.pp.ua/Етимологія/трава] трава t'''š'''awa
* [https://goroh.pp.ua/Етимологія/тремтіти] тремтіти болот*о tśmjeń
* [https://goroh.pp.ua/Етимологія/вивірка?redirectFromWord=вивырка] ВИВІРКА
* * [https://ua1lib.org/book/587082/aef736?id=587082&secret=aef736] Словник діалектизмів українських говірок Одеської області Одесв 1958 ТясмИн береза open
: ТАсьма — просіка в лісі.
: ТасьмА — а) біла смуга на небі;
:: б) зелена смуга на полі між ріллею.
* [https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%A2%D0%90%D0%A1%D0%AC%D0%9C%D0%90] тяс(ь)ма́ СУМ20 +- ТА́СЬМА́ «лямівка, облямівка; [біла смуга на небі; зелена смуга на полі між ріллею Мо; межа між посівами на полі Л; стежка Л; солом’яна стрічка, з якої шиють капелюхи Кур]»
*-https://shron1.chtyvo.org.ua/Verbych_Sviatoslav/Hidronimiia_Naddnistrianschyny_sklad_budova_osoblyvosti_stanovlennia.pdf?PHPSESSID=etqrunp94dg4p55bcvkf1qqb82
*-http://izbornyk.org.ua/pdf/slovnyk_movy_shevchenka_2.pdf /354/ Тясмин 5 Тясьма 1
*-http://izbornyk.org.ua/pdf/slovnyk_movy_shevchenka.htm Словник мови Шевченка 2
* Тесмень
*-http://litopys.org.ua/litop/lit33.htm
*-http://litopys.org.ua/litop/lit.htm
*-http://litopys.org.ua/ipatlet/ipatdod11.htm#T
*-https://pl.wiktionary.org/wiki/ligula
*\[http://azbuka.in.ua/wp-content/uploads/2018/12/%D0%9B%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%81-%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA-6.pdf] \ тесма /44/ О. П. Карпенко “узкая речка, стиснутая водная артерия”
*-https://goroh.pp.ua/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B0/%D0%A2%D1%8F%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD Тя́сми́н
*-https://1678.slovaronline.com/2956-%D1%82%D1%8F%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD Тя́смин
*-https://1678.slovaronline.com/
* https://en.wiktionary.org/wiki/tasma#Etymology_2 *
* https://cyberleninka.ru/article/n/o-formule-derivatsionnogo-tolkovaniya-znacheniy-russkih-suschestvitelnyh-s-suffiksom-m * тесьма
*-https://forum-eurasica.ru/topic/2836-%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0%D0%B8-%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D1%81-%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D1%81%D0%BE%D0%BC/page/2/ тусьма
* https://russko-belorusskij-slovar.slovaronline.com/55684-%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C
* https://дословно.рф/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C
* Приложение:Обратный словарь русского языка-119 ВС
* укроіць
* https://gufo.me/dict/dal/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B9 украйный
* https://gufo.me/dict/dal/%D0%BE%D0%B1%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C обкраивать
*/
* https://polit.ru/article/2010/07/01/zalizniak/ Андрей Зализняк о происхождении слова "Украина" *
* https://gufo.me/dict/ushakov/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0 украина
*/
* укра́їна
* https://forum.gorod.dp.ua/showthread.php?t=115281&page=19
* https://slovnyk.me/dict/vts/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0
* https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9
*/*
* [https://mydocx.ru/10-139478.html] Застосування методу проблемних завдань та ситуація під час вивчення програмного матеріалу
* [https://narodna.pravda.com.ua/history/4f1d2c271d3db/] Епохальний момент. Кінець суперечки через значення слова "оукраина"
* [https://mysliwiec.dreamwidth.org/2097811.html?thread=17786771] Конец споров о значении слова "оукраина"
* [http://ukrlit.org/slovnyk/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0] україна
* [http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine3-13.pdf] С. І. ГОЛОВАЩУК ПРО НАГОЛОС У СЛОВАХ УКРАЇ́НА, УКРАЇ́НСЬКИЙ
*/
* https://pl.wiktionary.org/wiki/ukraina
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/krajina
* https://ru.wiktionary.org/wiki/kraj
* https://ru.wiktionary.org/wiki/ab-
* https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE- 0-
* https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D1%82- от-
*/https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%83- у-
* УКРАЇНА — ТЛУМАЧЕННЯ https://goroh.pp.ua/Тлумачення/україна
* українонька http://ukrlit.org/slovnyk/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0
* україночка http://ukrlit.org/slovnyk/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0
* https://shron1.chtyvo.org.ua/Verbych_Sviatoslav/Hidronimiia_Naddnistrianschyny_sklad_budova_osoblyvosti_stanovlennia.pdf?
* https://shron3.chtyvo.org.ua/Karavanskyy_Sviatoslav/Praktychnyi_slovnyk_synonimiv_ukrainskoi_movy.pdf?PHPSESSID=b4vf3mll8g9v3366oooqdjs730
* угорье — підгір'я *
* http://finno-ugry.ru/files/1303183744.pdf
* https://nauchkor.ru/uploads/documents/5f47c939cd3d3e0001761cc4.pdf
* https://elib.grsu.by/katalog/480034pdf.pdf?d=true
* https://vtoraya-literatura.com/pdf/lenivov_donskoj_kazachy_slovar-lexicon_1971_text.pdf
* https://toponimika.ru/index.php?id=77
* https://camp-altai.ru/wp-content/uploads/Slovar_toponimov_Gornogo_Altaya.pdf
* http://www.drevoslov.ru/wordcreation/morphem/%D0%A3 *
* https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/13382/1/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%B8%20%D1%84%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5.pdf блр
* http://endic.ru/rusethy/U/default.htm \
* http://smolgu.ru/files/doc/D212_254_01/disser/savina.pdf
* https://core.ac.uk/download/pdf/226291149.pdf
* різне Україна
* https://archive.org/stream/zvidkiliaRus/zvidkiliaRus_djvu.txt
* https://www.academia.edu/35499924/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%A8%D0%B5%D0%BB%D1%83%D1%85%D1%96%D0%BD_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%BE%D1%97_%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%96_%D0%B7_%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%96%D1%88%D0%B8%D1%85_%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%96%D0%B2_Ukrajina_je_n%C3%A1zev_na%C5%A1%C3%AD_zem%C4%9B_od_d%C3%A1vn%C3%BDch_%C4%8Das%C5%AF_Ukraine_is_the_name_of_our_land_since_ancient_times
* http://vyz.com.ua/istoriia-ukrainy/item/937-pohodzhennya-terminiv-%E2%80%9Crus%E2%80%9D-ta-%E2%80%9Cukrayina%E2%80%9D-referat
* https://kampot.org.ua/history/cikavo/naykovi_praci/Sheluxin_ukraine.shtml
* https://macleon1976.wordpress.com/2009/02/01/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%96%D0%B9-%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%83%D1%85%D0%B8%D0%BD-%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B8/
* http://slavko-ponomar.pp.ua/pokhodzhennia-nazv-rus-ukraina-malorosiia/
* https://studfile.net/preview/5046204/
* http://prosvit.in.ua/linguistics/ukraine.html
* http://ostkraft.ru/ru/articles/1060
* https://zapadrus.su/rusmir/istf/1047-ukraina-i-malaya-rus-okraina-i-tsentr.html
* http://nlr.ru/domplekhanova/dep/artupload/dp/article/70/NA1926.pdf
* https://dropdoc.ru/doc/261780/russkij-sbornik
* https://goroh.pp.ua/Синонімія/украяти відкраяти
* http://litopys.org.ua/rizne/nazva_eu.htm 1. Назва території і народу
* тясми́н
* http://koippo.in.ua/arhiv/druk/218_15_slovnik.pdf тясми́н береза Словник діалектизмів у картинках
* https://dokumen.pub/966-00-0355-2.html
* https://r2u.org.ua/s?w=%D1%82%D1%8F%D1%81%D0%BC%D0%B8%D0%BD&scope=all&dicts=14&no_accents=on
*
* [https://books.google.com.ua/books?id=rxBCAgAAQBAJ&pg=RA3-PA1101&lpg=RA3-PA1101&dq=%22%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%22+%D1%82%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0&source=bl&ots=O0RkysMW1c&sig=ACfU3U3jFuqt9OlSjMcgbDrBF6LuXiBbaA&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwjM8cuOu4LuAhWq-ioKHQi_CIMQ6AEwBHoECAUQAg#v=onepage&q=%22%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%22%20%D1%82%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0&f=false] татива
* [https://archive.org/stream/timchenk2/timchenk2_djvu.txt] татива
* [http://journlib.univ.kiev.ua/index.php?act=article&article=1608] Олесь Гончар: "Хочу відстояти в романі слово "тясьма".
* [http://history.org.ua/LiberUA/978-966-02-6622-3/978-966-02-6622-3.pdf] ТЯСМА, ТАСМА, ТЕСМА; ТЯСОМКА, ТЕСЕМКА
* [https://kolokray.com/uk/f/tyasmin.html] від татарського "тасма"(стрічка), "кам'яне місце".
* [http://www.inmo.org.ua/assets/files/Franko.%20Hramat.%20budova%20ukr.%20hidronimiv%20(1979).pdf] * Суба
* "тясма" "Загально-географічна характеристика Кіровоградської області"
* "остугва"
* [https://shron1.chtyvo.org.ua/Nepokupnyi_Anatolii/Indoievropeiska_spadschyna_v_leksytsi_slovianskykh_baltiiskykh_hermanskykh_i_romanskykh_mov_semantyc.pdf?PHPSESSID=e7682032093d81c0b84e6ebd0cb1b515] *ten- ‘тягти(ся), розтягувати(ся), продовжувати(ся)’ (пор. лит. tęsti ‘розтягувати, продовжувати’).
* "tęsti" "tens" "ten"
: [https://books.google.com.ua/books?id=8sycj-dozxAC&pg=PA288&lpg=PA288&dq=%22t%C4%99sti%22+%5B%22tens%22%5D+-%22ten%22&source=bl&ots=1T4R3RB4wM&sig=ACfU3U1-TZ4KmaumoZ8SFMcJp9bOi9IBBQ&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwjexcq7183tAhWI-ioKHSc9AEgQ6AEwEXoECA4QAg#v=onepage&q=%22t%C4%99sti%22%20%5B%22tens%22%5D%20-%22ten%22&f=false]
: [https://books.google.com.ua/books?id=UNrSwDIu0X8C&pg=PA280&lpg=PA280&dq=%22t%C4%99sti%22+%5B%22tens%22%5D+%22ten%22&source=bl&ots=pCcwG6ClHj&sig=ACfU3U38pVxY2zZjVoqLNgrswnqaZ2vK4A&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwjCg8yBys3tAhXikosKHecaBTw4eBDoATABegQIARAC#v=onepage&q=%22t%C4%99sti%22%20%5B%22tens%22%5D%20%22ten%22&f=false]
: https://etimologija.baltnexus.lt/?w=t%C4%99sti
: https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/%C3%BEinsan%C4%85
: https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/tens-
* остуга [https://labs.lnu.edu.ua/folklore-studies/wp-content/uploads/sites/3/2016/02/Etnografichnyj_zbirnyk_Tom_26_Lviv,1910_Narodni_opovidannja_pro_opryshkiv.pdf] 357
* tenksmō
* [http://www.inmo.org.ua/assets/files/Indoyevropeys%E2%80%99ka%20spadshchyna.pdf] * 121 *tengh- ‘тягти, розтягувати, натягувати’
* tempti. |ti (ia, ė). тянуть; тащить; вытягивать; растягивать
* Тясмин / Тясьмин / Тяс(ь)ма / прізвища Тусьмук, Тусменко < *тяс- (пор.: письмо, писати) / *тус- < *тя(г)с- / *ту(г)с- < *тяг- (тяга, тягти) / *туг- (туга) «витягнутий» (тече навколо Холодноярської височини). --Микола Івкі (обговорення) 12:22, 10 липня 2019 (UTC)
* [http://podorozg.ostriv.in.ua/publication/code-26419DDBD8D74/list-191380E1727] р. Тясмин тече, майже замикаючи коло навкруг Холодноярської височини
* СГУ http://history.org.ua/LiberUA/SlGidrUkr_1979/SlGidrUkr_1979.pdf
* [http://azbuka.in.ua/wp-content/uploads/2018/06/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%81%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA-16.pdf]
: [http://azbuka.in.ua/wp-content/uploads/2017/11/VULS_5.pdf] Тясмин ВОСТОЧНОУКРАИНСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ сборник: Выпуск пятый Карпенко О. П. Гідронімні етимології: Тясмин 52 54 — 59
* "тясма" походження
* http://old.kpfu.ru/f10/publications/2000/articles.php?id=2&num=8000000
* http://194.44.152.155/elib/local/sk686764.pdf
*
* https://cs.wiktionary.org/wiki/ta%C5%9Bma
* https://en.wiktionary.org/wiki/tasma
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ten- * ten-s
* https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CE%B5%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82#Ancient_Greek δεσμός
* https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D0%B5%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8#Old_East_Slavic тесати
* https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D1%8F%D0%B3%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8 тягнути
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ten-
* https://en.wiktionary.org/wiki/tensio#Latin
* https://lt.wiktionary.org/wiki/t%C4%99sti tęsti ‘розтягувати, продовжувати’
* https://pl.wiktionary.org/wiki/tasma
* https://pl.wiktionary.org/wiki/ta%C5%9Bma taśma
* https://pl.wiktionary.org/wiki/ta%C5%9Bma#pl
* https://ru.wiktionary.org/wiki/tasma
* https://ru.wiktionary.org/wiki/тесьма
* https://tr.wiktionary.org/wiki/tasma
*
* https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0 та́сьма́ ЕТИМОЛОГІЯ
: та́сьма́ – «лямівка, облямівка; [біла смуга на небі; зелена смуга на полі між ріллею Мо; межа між посівами на полі Л; стежка Л; солом’яна стрічка, з якої шиють капелюхи Кур]»
* https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B0 ТЕНЕТА — ЕТИМОЛОГІЯ
* https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%82%D0%B5%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B8 ТЕСАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
* https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B8%D0%B9 ТУГИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
* https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%82%D1%8F%D0%B3%D1%82%D0%B8 ТЯГТИ — ЕТИМОЛОГІЯ тяжмо
* https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%82%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0 ТЯТИВА — ЕТИМОЛОГІЯ
* "Тєсмень"
* http://studopedia.com.ua/1_191616_vodoymi-oblasti.html тясма
* "тясма" "тясмин"
* тесьма тясм тясьм тесм тусм *
*
* http://www.poltavaforum.com/mova-ta-literatura-26/2635-skladayemo-slovnik-poltavskogo-balaku-25.html
* тясма
* http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms-term-85720.htm
* https://sites.google.com/site/olecbs/%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%94%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%87%D0%B0-%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B0%D1%97%D0%BA%D0%B0/%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%94%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%87%D1%96-%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8-8
*
* трубачев о н "названия рек правобережной украины" "тясмин"
* "Топонімічні особливості Кіровоградської області.doc"
* 1190 "на оустьӕ Тесмени" [ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 652-673.] http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat28.htm
* http://litopys.org.ua/ipatlet/ipatdod11.htm
* http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat28.htm#lystob231
* Ірдинь і Тясминь http://ktour.in.ua/mesto-legend-sily-i-chudes-holodnyj-yar-i-my-26-27-sentyabrya-sovershim-puteshestvie-v-eto-unikalnoe-mesto/
* Тясмен http://umanfootball.com.ua/news/news3/350-kalendar-igor-chempionatu-cherkaskoyi-oblasti-z-mini-futbolu.html
* http://www.inmo.org.ua/assets/files/Luchyk.%20Etym.%20slovnyk.pdf
* "тясма" ЮРІЙ МАРИНОВСЬКИЙ
*-
* "tensti" "tempti"
* http://lietuviu5-6.mkp.emokykla.lt/lt/mo/zinynas/lietuviu_kalbos_rasyba_saknies_nosines_balses/
* http://www.morfologija.lt/zodzio-formos/t%C4%99sti
* http://www.lietuviu-rusu.com/t%C4%99sti/
* https://s3.amazonaws.com/ww-article-cache-1/uk/%25D0%25A3%25D0%25BA%25D1%2580%25D0%25B0%25D1%2597%25D0%25BD%25D1%2581%25D1%258C%25D0%25BA%25D1%2596_%25D0%25BF%25D1%2580%25D1%2596%25D0%25B7%25D0%25B2%25D0%25B8%25D1%2589%25D0%25B0 Українські прізвища
*
* https://lexicography.online/etymology/%D1%82/%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0 Происхождение слова тесьма Этимологические словари Крылова Семёнова Успенского Фасмера Шанского
* цясьма 2 АЗаАЫЎ / Гісторыя Беларусі - Kamunikat.org / Геаграфічны паказальнік
*
* "тясма" походження
* http://old.kpfu.ru/f10/publications/2000/articles.php?id=2&num=8000000
* http://194.44.152.155/elib/local/sk686764.pdf
* http://shron.chtyvo.org.ua/Marynovskyi_Yurii/Cherkaska_mynuvshyna_-_2001_Dokumenty_i_materialy_z_istorii_Cherkaschyny.pdf
* http://www.ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/3008/Luchyk_etymolohichnyy_slovnyk_sufiksiv.pdf?sequence=1
* https://www.google.com.ua/search?q=%22%D1%82%D1%8F%D1%81%D0%BC%D0%B0%22+%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F&hl=uk&gbv=2&prmd=ivns&ei=MAYOWPHdAoKUsAGa9434Dw&start=0&sa=N *
* http://studopedia.com.ua/1_191616_vodoymi-oblasti.html тясма
*
* http://www.uk.x-pdf.ru/5istoriya/1219416-18-oleksandrivschina-minule-suchasne-maybutn-materiali-konferencii-prezentacii-kirovograd-traven-2008-roku-dnipropetrovs.php ** "тясмин" походження назви 11
* http://www.toponymic-dictionary.in.ua/index.php?option=com_content&view=section&layout=blog&id=19&Itemid=20 тясмин
* http://static.klasnaocinka.com.ua/uploads/editor/11286/586847/blog_/files/istoriya_osviti_i_toponimi.pdf тясьма стрічка просіка
* http://www1.nas.gov.ua/institutes/ium/new_books/Documents/ukrainska-mova-3-2013.pdf Олесь Гончар
* Тясьма — річка, притока Дніпра. На ній стоїть м. Чигирин
* слід ? http://wap.platovetz.borda.ru/?1-11-0-00000015-000-0-0-1174146279
* тесьма http://etymology_ru.academic.ru/4117/%D0%A2%D0%95%D0%A1%D0%AC%D0%9C%D0%90.
* http://www.ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/3008/Luchyk_etymolohichnyy_slovnyk_sufiksiv.pdf?sequence=1 Тясмин *
* Ипатьевская летопись/ /Полное собрание русских летописей - М.,1962 - Т.2 - С.668 1190 * перша згадка
: http://shron.chtyvo.org.ua/Marynovskyi_Yurii/Cherkaska_mynuvshyna_-_2001_Dokumenty_i_materialy_z_istorii_Cherkaschyny.pdf
* http://www.pslava.info/ChygyrynM_Fort_1994GetmanskyjZamokUChygyryni,125145.html Тясма
*
* http://www.new.pdfm.ru/35filologiya/82891-1-lingvisticheskiy-sbornik-pyati-vsh-usk-ters-tvo-bra-ra-doneckiy-gosudarstvenniy-universitet-vosto.php ВОСТОЧНОУКРАИНСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СБОРНИК вигляд
* http://cheloveknauka.com/gidronimiya-srednego-dnepro-bugskogo-mezhdurechya Гидронимия Среднего Днепро-Бугского междуречья Лучик неякісно
* https://proza.ru/2020/10/18/818 Этимология топонима Суздаль *
* https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/ocherki-po-etimologii/ Очерки по этимологии
* https://m.facebook.com/collegianostra/posts/2723827797851390 Этимология названий русских городов
----
* Слово «переселення» звучало тоді, як слово «смерть»… ([http://www.vechirka.com.ua/slovo-pereselennya-zvuchalo-tod-yak-slovo-smert])
* [https://www.dissercat.com/content/istoriko-etnicheskie-korni-russkogo-naroda] Историко-этнические корни русского народа
* [http://old.franko.lviv.ua/lknp/mova/in/ling.htm] Лiнгвокраїнознавчий словник власних назв
* http://nikturcentr.mksat.net/wp-content/uploads/2020/11/2.pdf
== Походження назви Умань ==
* http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_III/208
* http://beket.com.ua/cherkasskaja/uman/#f реки Умы
* http://wikimapia.org/1133057/uk/%D0%A3%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8C «У Мані»
* http://chobd.ck.ua/index.php/component/tale/?view=tale&id=14&Itemid=101&page=12 річки Уми
* [https://books.google.com.ua/books?id=ySb4BQAAQBAJ&pg=PT35&lpg=PT35&dq=%22%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B8+%D1%83%D0%BC%D1%8B+%D0%BA%D1%8A%22+%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B5&source=bl&ots=CpZACEH1nR&sig=ACfU3U2yIsk3d1GFVXp5Nc5pALX-uublpQ&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwjXnpy4wrTtAhUDxYsKHWe3CxYQ6AEwAHoECAEQAg#v=onepage&q=%22%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B8%20%D1%83%D0%BC%D1%8B%20%D0%BA%D1%8A%22%20%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B5&f=false] books
* СГУ 580
* позбирати
== Тищенко — не етимолог, а псевдоетимолог ==
* http://science.cfuv.ru/wp-content/uploads/2015/10/111.pdf
* http://catalog.library.tnpu.edu.ua:8080/library/TopicDescription?topic_id=87739
* http://publications.lnu.edu.ua/bulletins/index.php/philology/article/view/1646
* --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:45, 25 січня 2021 (UTC)
== Слово без кореня ==
* https://rus.stackexchange.com/questions/9427/Слова-без-корня Стыдно признаться
* вы-н-ИМ-а-ть
* https://forum.wordreference.com/threads/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C.3829390/ *
* https://zen.yandex.ru/media/id/5e0e1f856f5f6f00ae0280d7/skolko-padejei-v-russkom-iazyke-ili-kogda-rodnoi-iazyk-slojnee-chem-my-dumaem-5ed3e522e69033768dc86f6d
* "вы-н-я-ть"
* https://stacyhome.ru/vse-o-rozetkah/gruppa-slov-s-vzaimosvyazannym-kornem-unikalnye-morfemy-svyazannye-korni/
* https://cifra.school/media/conspect_files/0cbac3a2-5709-4db2-9a0d-18e548865def.pdf
* https://books.google.com.ua/books?id=Qq9hDwAAQBAJ&pg=PA374&lpg=PA374&dq=%22%D0%B2%D1%8B-%D0%BD-%D1%8F-%D1%82%D1%8C%22&source=bl&ots=UtT4aQm0NN&sig=ACfU3U33PQWjHiaJeIwpdmKitfb4kuToMg&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwiRk9zDy7rzAhUl_rsIHWioDzQQ6AF6BAgjEAM#v=onepage&q=%22%D0%B2%D1%8B-%D0%BD-%D1%8F-%D1%82%D1%8C%22&f=false \\\
* https://www.liveinternet.ru/users/oprichnik46/post131976315/
* http://maxima-library.org/mob/b/121055?format=read * Ш*
* http://www.k2x2.info/jazykoznanie/lingvisticheskie_detektivy/p4.php * \
* https://klex.ru/j68 * Ш* *
* file:///C:/Users/Public.WortmannTest01/Downloads/v_mire_slov.pdf * Ш*
* http://genling.ru/books/item/f00/s00/z0000038/st002.shtml
* http://www.k2x2.info/jazykoznanie/lingvisticheskie_detektivy/p4.php#metkadoc13 >= 2000
* https://www.you-books.com/book/N-M-Shanskij/Lingvisticheskie-detektivy 2007
*/
* https://gufo.me/dict/dal/%D0%B2%D1%8B%D1%8F%D1%82%D1%8C выять
* https://lexicography.online/etymology/%D0%B2/%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C Происхождение слова вынуть н является вставочным
* "вынуть" "Павский" 0
* "Pskov_dict6_1984.pdf" https://dspace.spbu.ru › bitstream
* http://obs.uni-altai.ru/unibook/slmir5.pdf
* https://iling.spb.ru/periodicals/larng/2015/book.pdf
* https://pps.kaznu.kz/ru/Main/FileShow2/21495/132/3/7720/2014//
* https://www.sinykova.ru/doc/rus_yaz.htm
* https://pure.spbu.ru/ws/files/51284197/_2013.pdf
* http://cheloveknauka.com/lingvisticheskie-vzglyady-gerasima-petrovich-pavskogo
* https://books.google.com.ua/books?id=xyFfAAAAcAAJ&pg=PA80&lpg=PA80&dq=%22%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%22++%22%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22&source=bl&ots=JS--21gCgV&sig=ACfU3U03Og63LbmwH7t1XWuKzlC-7G4RMg&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwiou4ml87XzAhXlwosKHSoQCaYQ6AF6BAgjEAM#v=onepage&q=%22%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%22%20%20%22%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%22&f=false
*/
* https://newstar.rinet.ru/~minlos/ *
* [http://ruslang.ru/doc/anikin/Anikin-RES-VIII.pdf] РЭС Аникин /90/ * дынут * диал. взды́нуть (СРНГ 4: 262)
* [http://ruslang.ru/doc/anikin/Anikin-RES-IX.pdf] РЭС Аникин * дынут
* [https://iling.spb.ru/dictionaries/srng/31.pdf] СРНГ
: 04 262 Вздынуть*(ся) Вздыть
: 05 22 Воздынуть 282 ВыЗДЫНутъ*
: 11 240 Здынуть*
: 28 47 Подздынуть 305 Подынать дынут*
**
: 31 137 привздынуть 214 Призаздынуть 225 приздынуть 215 повыздынуть
* [http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/bst/bst-a49-.htm?cmd=p] СЛОВАРЬ МЕСТНЫХ И СТАРИННЫХ СЛОВ 2002
: Зды́нуть* Позды́нывать призаздынуть Приздыну́тьце
* [https://www.booksite.ru/fulltext/podvysoz/text.pdf] СЛОВАРЬ ОБЛАСТНОГО АРХАНГЕЛЬСКАГО НАРБЧИЯ 1885
: ВзДЫНуТЬ* Выздынуть* Здынуть* Привздынуть*
* [https://newstar.rinet.ru/~minlos/Karel_dictionary/SRGK_5_Poduz_svil.pdf] * СЛОВАРЬ русских говоров Карелии
: ВЗДЫНУТЬ высдынуть ПОДЫНУТЬ*(ся) ПОСДЫНУТЬ* ПРИВЗДЫНУТЬ* ПРЙДЫНУТЬ ПРИЗЫНУТЬ Присдонуть ПРЙСДЫНУТЬ* РАЗДЫНУТЬ СДЫНУТЬ
* [https://proza.ru/2013/08/02/2193] ПРА - ПЯШКАЛО
: ПоприздЫнуть ПривздЫнуть* ПриздЫнуть
*/
* https://www.bookvoed.ru/files/3515/18/93/98.pdf ***
* https://www.jstor.org/stable/44827482
* http://shkola-uchitel-ya.ru/sspu.ru/lingvo/doc/leksika/Poscovo_Maiorova.pdf?v=561464473
* http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/24428-koshatyna.html Винняв \ "выннялъ"
* https://shron3.chtyvo.org.ua/Slovnyk_ukrainskoi_movy_XVI_-_pershoi_polovyn/Vypusk_05_Vprashaty__Vprodaty.pdf?PHPSESSID=63tf84cogpeq06ri0oimtjisd6 вуннявъ
* https://www.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2016/10/dis_shpyt.pdf /17/ НЄ Угорской Руси
* https://shron3.chtyvo.org.ua/Slovnyk_ukrainskoi_movy_XVI_-_pershoi_polovyn/Vypusk_13_Y-I.pdf?
*/
* https://forum.wordreference.com/threads/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C.3829390/
* http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/03/sl424909.htm?cmd=p&istext=1
* https://proza.ru/2018/06/30/1357 "ВынАть, ВЫнять, ВынЯть,"
* https://slovar.cc/rus/dal/541900.html
* https://slovar.cc/rus/dal/541883.html
* https://gufo.me/search?term=%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C
* подын* ать / уть
* https://archive.org/stream/XIXVII.16XVII/%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%A0%D0%AC%20%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%93%D0%9E%20%D0%AF%D0%97%D0%AB%D0%9A%D0%90%20XI~XVII%20%D0%92%D0%92.%20%D0%92%D0%AB%D0%9F%D0%A3%D0%A1%D0%9A%2016%20(%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%A3%D1%81%D1%8C-%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8)_djvu.txt
* http://urokirus.com/online/srng/67-28-pod-pok/15390-pod-poj.html
* https://books.google.com.ua/books?id=MZwVEAAAQBAJ&pg=PA400&lpg=PA400&dq=%22%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%8B%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C%22&source=bl&ots=mES3HiUx_5&sig=ACfU3U06SQzv75Wn_YnHrg1OD47DjMTL8w&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwibi5uUz4rxAhWnlosKHUGnBJ0Q6AEwA3oECAkQAw#v=onepage&q=%22%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%8B%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C%22&f=false
* выймаць
* http://www.slounik.org/bn/l3/36
* https://belaruska-ykrainski-sloynik.slovaronline.com/1018-%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%8F%D1%86%D1%8C
* https://belarus.github.io/Slouniki-Nasovic/index.html
* https://files.knihi.com/Knihi/Slounik/uploaded05/RUS-BEL.Hareckich.1920.zip/Maksim_Harecki_Hauryla_Harecki.Maskouska_bielaruski_slounik.pdf
* вымаць
* http://ebooks.grsu.by/lat_mov/latsinska-belaruska-ruski-slo-nik.htm ЛАЦІНСКА-БЕЛАРУСКА-РУСКІ СЛОЎНІК
* https://lib.vsu.by/jspui/bitstream/123456789/14042/1/%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BE%20%D0%A0%D1%8D%D0%B3%D1%96%D1%8F%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D1%9E%D0%BD%D1%96%D0%BA%20%D0%92%D1%96%D1%86%D0%B5%D0%B1%D1%88%D1%87%D1%8B%D0%BD%D1%8B_%D0%A7.2.pdf
* https://ua1lib.org/book/3195294/71deae?id=3195294&secret=71deae *
* примать
* https://core.ac.uk/download/pdf/287465947.pdf
* http://lingvofolkperm.ru/wp-content/uploads/2017/01/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-2-%D1%82%D0%BE%D0%BC-%D0%B4%D0%BE%D0%BA.pdf
* https://newstar.rinet.ru/~minlos/Karel_dictionary/SRGK_5_Poduz_svil.pdf
* https://vtoraya-literatura.com/pdf/lenivov_donskoj_kazachy_slovar-lexicon_1971_text.pdf
* https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Vitalik/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/-%D1%83%D1%82%D1%8C -уть «Обратный словарь русского языка»
* выць
* https://proza.ru/2015/03/15/1519
* https://gendocs.ru/v5227/%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82_-_%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B8_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D0%B8_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B8_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Реферат * Сходство и различие орфоэпии русского и белорусского языков * час
* https://ik-ptz.ru/dictations-on-the-russian-language--class-2/belaruskii-alfavit-bukvy-i-zvuki-fonemnyi-status-myagkih-zadneyazychnyh.html
* https://e-libra.me/read/532214-uchebnik-belorusskogo-yazyka.html
* выняць выму
* https://be.info-4all.ru/obrazovanie/kak-po-sostavu-razobrat-slovo-vinut/ * ?
* https://4-info.ru/be/obrazovanie/2019/kakoj-koren-v-slove-quotvinutquot/ *
* http://slounik.org/dzsl/l3/53
* https://www.skarnik.by/tsbm/14604
* https://verbum.by/krapiva/vyniac
*/
* https://www.movananova.by/zaniatki/gramatyka-sprazhenne-dzeyaslovau-videa.html
* https://belarus.github.io/Slouniki-Nasovic/index.html
* https://issuu.com/movazbor/docs/biryla_slounik_text-layer_part_1
* http://philology.bsu.by/documents/%D0%9A%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0%20%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D0%B9%20%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%8B/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0.%20%D0%A5%D1%80%D1%8D%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%8F.pdf
* http://feb-web.ru/feb/izvest/1899/03/029.pdf
* https://xn--d1ag.xn--e1a4c/%D1%81%D1%85%D0%BE%D1%9E/knihi.com/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BA%D0%B0/1/Bielaruskaja_hramatyka_1985_1.pdf
*/
* найма ́ти недок. — вл. najimać; чес. najímati; слн. najemati (найняти); серб. наимати
* https://rus.stackexchange.com/questions/9427/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%B7-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8F
* https://poisk-strasti.ru/%D0%B2-%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B2-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D1%8F/
* https://krasnozerskaya-nov.ru/u-kakogo-glagola-net-kornya/
* "лабиализация ы"
* http://www.spsl.nsc.ru/FullText/konfe/fonet-rus_2010.pdf
* https://nbikemsu.ru/media/filer_public/e7/0e/e70e098c-05d7-4bed-aeb2-c05aa2dc8550/slovar_russkikh_govorov_kuzbassa_s_dopolneniem.pdf мужуки музукальна
* https://ua1lib.org/book/2900427/f44767?id=2900427&secret=f44767 open pdf пром[у]шлять, п[ы]шнина
* "Лабиализация Ы отмечена и под ударением"
*/
----
* http://files.tgpi.ru/nauka/vestnik/2015/2/r.pdf /13/
* http://www.agape-biblia.org/books/Book05/P176.HTM при и мать
* http://www.agape-biblia.org/books/Book05/P029.HTM#4854 вынимать
* http://flibusta.site/b/281577/read
*/
* https://archive.org/stream/I.I.Sreznevsky.DrevnerusskySlovar/I.I.Sreznevsky.%20Drevnerussky%20slovar_djvu.txt
* http://www.ruslang.ru/doc/etymology/1991-1993/08-goryacheva.pdf /8/
* вынать
* http://rureg.ub.rub.de/uploads/Expeditions/BFF-PDF/KAT-01%20-%20South%20Russian%20Dialects%20-%201999.pdf
* file:///D:/Downloads/Pskov_dict6_1984.pdf
* file:///D:/Downloads/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8.pdf
* https://imwerden.de/pdf/yaroslavsky_oblastnoj_slovar_03_1984__ocr.pdf
*/
* https://yvision.kz/post/777551
* http://www.philol.msu.ru/~dialectology/dictionary/aos8.pdf
* file:///D:/Downloads/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B0.pdf
* https://vtoraya-literatura.com/pdf/lenivov_donskoj_kazachy_slovar-lexicon_1971_text.pdf
* http://ruslang.ru/doc/anikin/Anikin-RES-IX.pdf /114/
* вы́нуть, (...)
: Возникло из синонимичного вы́нять°, вы-ѩти (Трубачев ВЯ 5, 1961: 134) под влиянием през. выну, вынет вместо вымет.
: Бодуэн предполагал преобразование вынять по аналогии с дунуть, плюнуть (Лопатин ЭИРЯ 4, 1963: 36) (Аникин, /164/).
* вы́нять.
: Из въıѩти, въıимў и въıмў (...).
: Согласный -n- появился по аналогии с *vъn-ęti, *sъn-ęti, др.-рус. вънѧти (см. внять I, РЭС 7: 330—331), сънѧти.
: Появление през. типа выму обусловлено не стяжением гласных, а выпадением j после утраты слабого ь (Крысько в Комментарии к «Лекциям» Соболевского в Собол. 1: 41) (Аникин, /165/).
*/
: /188/ вумáть Из вымáть° ‘вынимать’ вследствие ассимилятивной лабиализации вы- > ву-, ср. вудрá при вы́дра° I
* /114/ Начальную ее точку экземплифицирует глаг. выняти (см. вы́нять), през. выиметь, ср. подъяти — подъиметь, въз-яти — възметь.
: 3) По аналогии со съняти, въняти появляются выняти
: /115/ 6) през. вынет, подынет, вздынет вместо вымет, подымет, вздымет в силу выравнивания с инфинитивом (вынять, поднять, взднять) с его н, а не м в основе;
: 7) инф. вынуть, подынуть, вздынуть под влиянием през. вынет, подынет, въздынет;
*/
* https://newstar.rinet.ru/~minlos/RussianDialects/Bol%20tolk%20slovar%27%20don%20kazachestva.pdf
* http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000173.pdf
*/
* "Н. М. Шанский пишет: "В настоящее время членится на морфемы так: ВЫ-Н-НУ-ТЬ (корневое Н апплицируется с Н суффиксальным)"
* http://213.230.96.51:8090/files/bsu/docs/jurnali/Buxdu%20Ilmiy%20jurnali%202-son%202014%20yil.pdf /64/
* https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C:%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B8_%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%8B/2013 **
* Глаг. вынуть в соврем, яз. оказался словом без корня http://www.slovorod.ru/etym-cyganenko/cyg-v.htm
* Примером новообразованной основы является слово вынуть, состоящее из приставки вы- и суффиксов - -ну-, -ть (ср. занять, отнять и т.п.). https://www.sinykova.ru/doc/rus_yaz.htm
* http://storage.elib.mgup.ru/9/tihonova_2014.pdf
* https://lexicography.online/etymology/vasmer/%D0%B2/%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C
* https://lexicography.online/etymology/%D0%B2/%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C
: вы́нуть — слово, «замечательное полным исчезновением корня» (Унбегаун, BSL, 48, 1952, стр. 95). См. иму́. — Т.
* https://metalearn.ru/verbs/morphemic-word-formationssss.html
* https://docplayer.ru/190851744-Morfemika-i-slovoobrazovanie.html
* http://ruslang.ru/doc/anikin/Anikin-RES-IX.pdf /164/
: Слово в° замечательно «полным исчезновением корня» (Унбегаун, см. доп. Трубачева в Фасм. 1: 369).
* https://books.google.com.ua/books?id=Qq9hDwAAQBAJ&pg=PA374&lpg=PA374&dq=%22%D0%97%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%22%C2%BB+%D0%9D.%D0%9C.%D0%A8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C&source=bl&ots=UtS27Ln1KP&sig=ACfU3U2K-n1JeyDB9M3r8UIRaHvrglocog&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwiN3oyYmNPwAhU1i8MKHQs-DJEQ6AEwAnoECAUQAw#v=onepage&q=%22%D0%97%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%22%C2%BB%20%D0%9D.%D0%9C.%D0%A8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C&f=false
* http://www.youngcreat.ru/04_izdannoe/014/014_08.htm
* https://forum.wordreference.com/threads/%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C.2531220/ вынать * вынаю
*/
* Рос мова має слово вынуть — слово без кореня.
* http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83&start=105 вынуть
* https://tehnodinamika.ru/uk/the-design-and-interior/issledovatelskaya-rabota-po-russkomu-yazyku-terminy-slovoobrazovaniya-chto-takoe/
* http://enpuir.npu.edu.ua/bitstream/123456789/23770/1/Pliushch%20M.%20Ya.%20Hramatyka.pdf
* http://194.44.152.155/elib/local/sk684094.pdf
* "Шанский Н. М." "Тихонов А. Н." "вынуть"
: \ http://smolapo.ru/sites/default/files/Prepod/Evstafieva/dop/slovo-slov.pdf /513/ украин-
: https://library.tou.edu.kz/fulltext/buuk/b879.pdf /19/
: https://tehnodinamika.ru/the-design-and-interior/issledovatelskaya-rabota-po-russkomu-yazyku-terminy-slovoobrazovaniya-chto-takoe/ Исследовательская работа по русскому языку *
: https://www.sinykova.ru/doc/rus_yaz.htm
: https://vkr.pspu.ru/uploads/3157/Emaleeva_vkr.PDF
: http://storage.elib.mgup.ru/9/tihonova_2014.pdf
: https://core.ac.uk/download/pdf/151221127.pdf
: http://pce.syktsu.ru/publes/1(11)2014-175-185.pdf
: http://storage.ucomplex.org//files/users/-1/03b06def4aba52a0.pdf?t=1557850250 *
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:31, 7 квітня 2021 (UTC)
* "вынути"
: https://archive.org/stream/kievskaya_starina_1889_10/kievskaya_starina_1889_10_djvu.txt
: http://ruslang.ru/doc/anikin/Anikin-RES-IX.pdf /164/
: https://iling.spb.ru/dictionaries/srng/28.pdf /305/
: http://inslav.ru/sites/default/files/editions/2013_slavica_svetlanica.pdf /34/ * \
: https://pykili.github.io/content/mid_rus_verbs.txt *
* "вынять" "вынуть"
: https://rus.stackexchange.com/questions/9427/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%B1%D0%B5%D0%B7-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8F
: https://poisk-strasti.ru/%D0%B2-%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D0%B2-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D1%8F/ /\
: https://jetta6club.ru/kakoe-slovo-bez-kornja/
: https://lexicography.online/etymology/%D0%B2/%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C *
: вы́нуть — слово, «замечательное полным исчезновением корня» (Унбегаун [...]) СФ
: http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/03/sl424909.htm?cmd=p&istext=1
* "выняти" -"вынять" "вынуть"
: https://lib.co.ua/dict/cyganenkogp/etimologicheskiyslovarrusskogo.jsp СЦ
: http://www.slovorod.ru/etym-cyganenko/cyg-v.htm СЦ *
: Глаг. вынуть в соврем, яз. оказался словом без корня. СЦ
: http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_3.pdf /231/
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:31, 7 квітня 2021 (UTC)
* выть мыть
: выю > вою мыю > мою
: вый > вой мый > мой
* вынять > вонять понять ньа
: выйму > войму пойму выму
: выйми > войми пойми
: вынял > вонял понял
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:31, 7 квітня 2021 (UTC)
== Мови ВС ==
* https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries
: bs Bosanski
: cs Čeština
: hsb Hornjoserbsce
: hr Hrvatski
: csb Kaszëbsczi
: lv Latviešu
: lt Lietuvių
: pl Polski
: sk Slovenčina
: sl Slovenščina
: sh Srpskohrvatski / Српскохрватски
: be Беларуская
: bg Български
: mk Македонски
: sr Српски / Srpski
: ru Русский
: uk Українська
* az Azərbaycanca
: hu Magyar
: uz O‘zbek
: fi Suomi
: tt Tatarça / Татарча
: tr Türkçe
: tk Türkmen
: kk Қазақша
: ky Кыргызча
: mn Монгол
== Меря ==
* https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/23523/1/iurg-1997-07-01.pdf
* https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/81399/1/vopon_2016_2_013.pdf
* http://www.inmo.org.ua/assets/files/Tkachenko.%20Issledovaniya%20po%20meryanskomu%20yazyku%20(2007).pdf ///
* https://life.kostromka.ru/merj-6412/
* https://file.kostromka.ru/pdf/tkachenko/014-065.pdf
* https://www.nnov.ec/%D0%9C%D0%B5%D1%80%D1%8F#.D0.9E.D0.B1.D0.B7.D0.BE.D1.80
* http://www.merja.org/language/
* https://leg0ner.livejournal.com/491674.html
* https://www.dissercat.com/content/landshaftnaya-leksika-finno-ugorskogo-proiskhozhdeniya-v-russkikh-govorakh-verkhnego-prikamy
* http://skythia.unicyb.kiev.ua/velykochudia.htm **
== Урода ==
* [https://dombusin.livejournal.com/100384.html] Откуда взялись уроды с точки зрения лингвистики
* [https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/3144] РАЗВИТИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ УРОД В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
* [http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1262389-kakovo-proishozhdenie-slova-urod.html] Каково происхождение слова "урод"?
* [http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine36-21.pdf] ЯК ВИНИКЛО СЛОВО УРОЖАЙ?
* [https://predmety.in.ua/z-etimologichnogo-slovnika/] З ЕТИМОЛОГІЧНОГО СЛОВНИКА
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:25, 27 серпня 2021 (UTC)
== Енантіосемія ==
* [https://docplayer.com/28951513-Referat-antonimiya-antonimy-enantiosemiya-antonimicheskaya-para-antonimicheskiy-ryad-antonimy-konversivy-antonimy-evfemizmy-yazykovye-antonimy.html]
* [https://iling.spb.ru/periodicals/larng/2013/book.pdf]
* [https://ru-ua.top/russko-ukrainskij-slovar-terminov/slovar-terminov-perevodchika/enantiosemiya-v-russkom-yazyke.html]
* [https://www.textologia.ru/russkiy/interesnie-fakti-yazika/facty-leksikologii/kak-v-russkom-yazike-voznikayut-protivorechiya-vnutri-odnogo-slova/3711/?q=463&n=3711]
* [https://gufo.me/dict/ushakov/%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9] *
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 09:04, 2 вересня 2021 (UTC)
== Мовознавство ==
* https://movoznavstvo.org.ua/arkhiv-zhurnalu.html
* https://movoznavstvo.org.ua/statti-za-nomerom-zhurnalu.html
* http://ukr.movoznavstvo.knu.ua/archive/
* https://ukrmova.iul-nasu.org.ua/vypusky-zhurnalu.html
* [http://personal.in.ua/article.php?ida=393] Ґенеза української мови у гіпотезах та концепціях мовознавців ХІХ–ХХ століть (початок)
* чому росіяни не розуміють українську мову
* http://prosvit.in.ua/linguistics/history-moscow-language.html
- --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:50, 3 вересня 2021 (UTC)
== До відома ==
Добридень, шановний пане Миколо!
Півроку тому на мене навалилися недостатньо досліджені медициною хвороби. Тому відповім пізніше.
З повагою, — [[user:Yuri V.|<font face="Georgia">''Yuri V.''</font>]] [[user talk:Yuri V.|(о]]•[[Special:Contributions/Yuri V.|в)]] 14:36, 8 вересня 2021 (UTC).
: {{uk:u|Yuri V.}}. Добридень ! Я припускав, що Ви нездорові. Будьте здорові ! --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:05, 10 вересня 2021 (UTC)
:: До {{diff|524133}}. Нагадую [[w:ВП:ПЗВ130]]. 22:31, 16 жовтня 2021 (UTC).
== відгукніться ==
Доброго дня!
Помітив [[Спеціальна:Внесок/Микола Івкі]], що тут Вас немає з 11 жовтня. [https://guc.toolforge.org/?by=date&user=Микола+Івкі І глобально].
Де Ви є? Як ся маєте?
Бажаю усього найкращого!
— <font face="Georgia">[[user:Dzyadyk|''Юpiй Дзядuк'']]</font> [[user talk:Dzyadyk|(о]] • [[Special:Contributions/Dzyadyk|в]]) 09:24, 30 листопада 2021 (UTC).
: {{uk:u|Yuri V.}}. Добридень ! Вітаю з новорічними святами. Бажаю передусім миру і здоров'я.
: Я здоровий. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:53, 5 січня 2022 (UTC)
:: Вітаю!!! Як я радий, що Ви живі-здорові! Скоро вже три місяці, як зненацька зникли, і не відповідаои. Насамперед вітаю Вас з Вашими іменинами, тобто з Днем св. Миколая (19 грудня). На Сході України його майже не святкують, а вже у Галичині, напр. у Трускавці, це день подарунків, бо св. Миколай це той самий Санта Клаус. Нехай привезе Вам мішок дпрунків, головне міцне здоров'я та гарний настрій, і щоб друзі (взаємно) не забували. — <font face="Georgia">[[user:Yuri V.|''Yuri V'']]</font> [[user talk:Yuri V.|(о]]•[[Special:Contributions/Yuri V.|в]]) 14:09, 5 січня 2022 (UTC).
::: {{uk:u|Yuri V.}}. Дякую. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:20, 5 січня 2022 (UTC)
== Ковід-19 ==
* Можливі ліки.
: Можливо, допомагає малина (садова, стебла з листям, як чай).
: Може, дика малина — краще.
: Може, дика ожина — ще краще.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:59, 20 лютого 2022 (UTC) — --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:08, 21 лютого 2022 (UTC)
* Обмеження — невдалі.
: Восени придумали додаткові обмеження, але взимку — нова хвиля. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:59, 20 лютого 2022 (UTC)
* Побічні дії.
: Поблизу один немолодий чоловік вакцинувався, але тепер страждає '''еілька місяців'''.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:08, 21 лютого 2022 (UTC)
* Джерела.
: 100+ відповідей на запитання про вакцинацію проти COVID-19 [https://rpr.org.ua/wp-content/uploads/2021/04/100-answers-vaccines_12-04-2021-1.pdf].
: Сімейна лікарка сумської амбулаторії розповіла, які є протипоказання до щеплення від COVID-19 [https://www.0542.ua/news/3244937/simejna-likarka-sumskoi-ambulatorii-rozpovila-aki-e-protipokazanna-do-seplenna-vid-covid-19].
: Три групи протипоказань до вакцинації від COVID-19 — кому не можна щеплюватися (ВІДЕО) [https://kanaldom.tv/uk/tri-gruppy-protivopokazanij-k-vakczinaczii-ot-covid-19-komu-nelzya-privivatsya-video/].
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:35, 21 лютого 2022 (UTC)
== Сучасна російсько-українська війна ==
:: Пишайся тим, що ти не завойовник ([http://poetyka.uazone.net/default/pages.phtml?place=rudenko&page=ruden079] / [https://poety.com.ua/mikola-rudenko-moyemu-narodovi/])
* Поразка Німеччини в Першій світовій війні призвела до влади реваншиста Гітлера.
: Поразка Росії в холодній війні (Афганістан, Варшавський договір, СРСР) призвела до влади реваншиста Путіна.
* Реваншиста Гітлера вчасно не зупинили.
: Чи зупинять вчасно реваншиста Путіна ?
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:31, 21 лютого 2022 (UTC) — --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:16, 22 лютого 2022 (UTC)
* Реваншиста Путіна вчасно не зупинили.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:14, 25 листопада 2022 (UTC)
* Укр. ВП має статті про цю війну, але там не відшукав дечого важливого.
: Причина сучасної рос.-укр. війни — рос. реваншизм.
: Для виправдання нападу на Україну рос. історики (точніше, псевдоісторики) та лінгвісти (точніше, псевдолінгвісти) оновили брехню про один народ (українці, білоруси, росіяни).
: Був, мовляв, один народ, а далі польський реваншизм (рух за відновлення незалежності Польщі) спричинив укр. сепаратизм.
: Але одного народу не було, а укр. сепаратизм був і до поділів Польщі.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:33, 29 листопада 2022 (UTC)
* В Україні вже весна,
: Абрикоса зацвіла.
: Хай сюди і мир іде,
: А війна геть пропаде.
* В Україну всюди мир
: Хай хутчій-хутчій іде,
: А цар пут іще хутчій
: Хай у пекло попаде.
: Примітка.
: Цар пут — той, хто, на Вашу думку, головний винуватець війни 2022 в Україні
: (чи Байден, чи Зеленський, чи Путін, чи інший).
: 2022.04.10. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:33, 14 квітня 2022 (UTC)
* Час летить. Де кара
: За війну жахливу,
: За війну брехливу,
: За московську мову,
: За пограбування,
: За високі ціни,
: За великі черги,
: За розбиті житла,
: За розбиті школи,
: За розбиті вежі,
: За церкви розбиті,
: За людей убитих,
: За ракети в хатах,
: За холодні хати ?
: 10 — 22.06, 28.12.2022. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:10, 28 грудня 2022 (UTC)
* Мова укр. / рос.
: Укр. прислів’я.
:: Мирно жити — щасливими бути.
:: Миром дорожити — людям довго жити.
:: Квітам потрібне сонце, а людям — мир.
:: Пташці — воля, людині — мир.
: Мир — это свобода, основанная на признании прав всякого человека (Цицерон).
: Мы объявляем Третью мировую войну ("Комсомольская правда", 27.05.1994).
: Война является отрицанием истины и гуманности (Д. Неру).
: Самым большим моральным злом является конечно война (Вольтер).
: Война, самое дикое, что только есть (А. Шефтсбери).
: Война — это самое неразумное, что можно себе представить (А. Эйнзидель).
: Война — это путь обмана (Сунь-Цзы).
: Гроші — нерв війни (Цицерон).
: Під час війни закони мовчать (Цицерон).
: Перетворюють усе на пустелю, а називають це миром (Калгак (Тацит)).
: Власть одного человека над другим губит прежде всего властвующего (Л. Толстой).
: Народы (...) не могут стать завоевателями, не потеряв своей свободы (Ж. Кондорсе).
: Не может быть свободен народ, угнетающий другие народы (Ф. Энгельс).
: Народ, порабощающий другие народы, куёт свои собственные цепи (К. Маркс).
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:34, 29 грудня 2022 (UTC)
* Мова укр. / рос.
: Росія призначена тільки для того, щоб показати світові, як не жити і що не можна робить (П. Я. Чаадаєв).
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:34, 29 грудня 2022 (UTC)
* Думки.
* Росія морально хвора, хвора не рік, не дев’ять, а понад двісті років.
: Наприкінці XVIII ст. (1786 — 1789) М. М. Щербатов написав твір "О повреждении нравов в России" ([https://ru.wikisource.org/wiki/О_повреждении_нравов_в_России_(Щербатов)]) (уперше надруковано в Лондоні 1859).
: Де війна, там частіш і обман, і грабіж.
: Який народ, така і мова.
: Далі мова про рос. слова война, лесть, прелесть, хищение, восхищение.
: У росіян лесть викликає прелесть, хищение — восхищение.
: До речі, укр. мова не має слів, які звучать подібно до рос. слів прелесть / восхищение.
: Рос прелесть отримало сучасне значення «очарование, обаяниеm привлекательность» наприкінці XVIII ст.
: Раніше лесть < льсть «обман, хитрость», прелесть < прѣльсть «обман, хитрость, коварство».
: Рос. восхищение означає «высшее удовлетворение, восторг».
: Раніше восхищение < въсхыщениѥ «грабёж».
: Тобто в росіян лесть / обман викликає прелесть / очарование, хищение / грабёж — восхищение / восторг.
: Інакше, в росіян война (укр. війна) викликає прелесть / восхищение (укр. зачарування, захоплення).
: Цитати (рос.).
: На мысли следует нападать с помощью мыслей: по идеям не палят из ружей.
: Война — это путь обмана.
: Россия — самая лживая страна.
: Московские люди землю сеют рожью, а живут ложью (рос. прислів’я).
: Сладкая ложь лучше горькой правды (рос. прислів’я).
: Первый признак порчи общественных нравов — это исчезновение правды.
: Лесть — это стиль рабов.
: Россия, Страна рабов.
: [Русские —] нация рабов, снизу доверху все сплошь рабы.
: Не бойся неволи, а бойся воли (рос. прислів’я).
: Не может быть свободен народ, угнетающий другие народы.
: Быть высоконравственным и значит быть свободным душой.
: Человек свободный никогда не действует лживо, но всегда честно.
: Честность — это простейшее выражение принцмпа правды.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:58, 20 січня 2023 (UTC)
* Тексти відомих рос. пісень "Хотят ли русские войны?", "Если б не было войны" багато разів мають слово война, але жодного разу — слово мир...
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:57, 6 квітня 2023 (UTC)
* Рос. вітання: "Документы !".
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:34, 18 квітня 2023 (UTC)
* Передбачення війни.
: Джохар Дудаєв, 1995, рос.: "Украина ещё схлестнётся с Россией" ([https://vnmazurenko.blogspot.com/2023/04/1995.html]).
: Хто ще (до 2005) ??
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:34, 18 квітня 2023 (UTC)
* Початок реваншу.
: Називають Мюнхенську промову Путіна 2007.
: Ще 2005 було послання Путіна, де він сказав рос.:
: "Прежде всего, следует признать, что крушение Советского Союза было крупнейшей геополитической катастрофой века.
: Для российского же народа оно стало настоящей драмой".
: 1996 Державна дума РФ відмовилась визнати розпад СРСР.
: Тобто реванш почав російський народ...
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:18, 18 липня 2023 (UTC)
=== Українці — не росіяни ===
:: Факти — річ уперта
* Етноніми (назви народів).
: Українці — не кацапи ([https://goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF], [https://lexicography.online/explanatory/%D0%BA/%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF]), росіяни — не хохли ([https://goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D1%85%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%BB], [https://lexicography.online/explanatory/%D1%85/%D1%85%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%BB]).
* Слово без кореня.
: Рос. мова має слово без кореня: вынуть.
: Укр. мова слів без кореня не має.
: Які ще мови світу мають слова без кореня ??
* Міжмовна енантіосемія (протилежні значення подібних слів).
: Укр. уродливий «красивий» і рос. уродливый «некрасивий» звучать подібно, але мають протилежні значення.
: Укр. уродливий не має значення «некрасивий», рос. уродливый не має значення «красивий».
: Такі слова належать різним народам.
* Ставлення до брехні.
: Укр. прислів’я "Краще гірка правда, ніж солодка брезня" і рос. прислів’я "Сладкая ложь лучше горькой правды" мають протилежні значення.
: Такі прислів’я належать різним народам.
* Мови.
: Українська мова — єдина слов'янська мова, що має чергування о, е з і (Харків — Харкова Київ — Києва).
: Через це українська мова — самостійна слов'янська мова (не рос. і не польськ.).
: В українській мові панує тверда вимова перед е, а в рос. і польськ. — м'яка.
: Через це українська мова — не рос. і не польськ.
: Укр. мова має кличний відмінок (Україно, мамо, тату, земле), а рос. — ні.
: Тому українці — не росіяни.
* Прізвища.
: Серед росіян панують прізвища на -ов, -ев, -ин (-ын), прізвища типу присвійних прикметників.
: На Подонні (Росія) понад 90 % рос. прізвищ мають наростки -ов, -ев, -ин.
: Серед українців є відповідні прізвища на -ов, -ев (-єв), -ів (-їв), -ин (-їн).
: Але в Україні такі прізвища не панують і не переважають.
: Тому українці — не росіяни.
* Видатні люди.
: Українці і росіяни визначали видатних людей (відповідні опитування „Великі українці“ і „Имя Россия“).
: Серед перших 12 найвидатніших людей у цих обговореннях — нікого спільного.
: Тому українці — не росіяни.
*
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:54, 17 березня 2023 (UTC)
: Див., зокрема: [https://ridna.ua/2018/03/ukrajintsi-ta-rosiyany-naviky-okremo-2/].
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:19, 19 січня 2023 (UTC)
=== Мир / війна ===
: Мова: укр. / рос.
* МИР.
* Мирилки.
: Мирилка летіла, На плече сіла, Сказала тихенько: – Миріться швиденько! (примовка) ([https://goroh.pp.ua/Тлумачення/мирилка]).
: Мир миром, Пироги з сиром, Вареники в маслі, Ми дружечки красні, Поцілуймося ([https://uk.wikisource.org/wiki/Мир_миром]).
: Мир-миром! Пироги з сиром, Варенички в маслі, Ми дружечки красні — Помирімося! [Різновид.]
* Укр. прислів’я.
: Мирно жити — щасливими бути.
: Миром дорожити — людям довго жити.
: Квітам потрібне сонце, а людям — мир.
: Пташці — воля, людині — мир.
: Мир та лад — великий клад.
* Свобода.
: Мир – це свобода, заснована на визнанні прав будь-якої людини. Цицерон Марк Туллій
:: Мир — это свобода, основанная на признании прав всякого человека.
: Ми прагнемо миру, тому що знаємо: мир – це той клімат, у якому може бути свобода. Дуайт Ейзенхауер
:: Мы ищем мир, зная, что мир – это климат свободы.
: Ви не можете відокремити мир від свободи, тому що ніхто не може бути в мирі, якщо він не має своєї свободи. Малкольм Ікс
:: Вы не можете отделить мир от свободы, потому что никто не может жить в мире, если у него нет свободы.
* Благо.
: Мир настільки благодійний, що саме це слово пестить слух. Цицерон Марк Туллій
:: Мир настолько благодетелен, что самое это слово ласкает слух.
: Мир — найвище благо, якого люди бажають у цьому житті. Мігель де Сервантес Сааведра
:: Мир – высшее благо, какого люди желают в этом мире.
* Щастя.
: Мир, благополуччя і дружба народів – ось що нам потрібно для щастя. Марк Твен
:: Мир, благополучие и дружба народов – вот что нам нужно для счастья.
* ВІЙНА.
* Майбутні війни.
: Або людство покінчить із війною, або війна покінчить із людством.
Джон Фіцджеральд Кеннеді
:: Или человечество покончит с войной, или война покончит с человечеством.
: [Ми оголошуємо Третю світову війну.]
:: Мы объявляем Третью мировую войну. "Комсомольская правда", 27.05.1994
: Я не знаю, якою зброєю вестиметься Третя світова війна, але Четверта — ціпками та камінням. Альберт Ейнштейн
:: Я не знаю, каким оружием будет вестись Третья мировая война, но в Четвертой будут использоваться палки и камни.
* Дитячий віршик.
: Їде півник на коні,
: Куряву здіймає.
: — Ти куда, ти куда? —
: Курочка питає.
: — Їду, курочко, прощай,
: На війну велику.
: — Кудкуда, кудкуда! —
: Кури голосити ([https://uk.wikisource.org/wiki/Їде_півник_на_коні]).
* Укр. прислів’я.
: Якби тому трясця, кому війна щастя.
: Хто меч підняв, від меча і загине.
: Коли зброя говорить, закони мовчать.
: Війна людей їсть, а кров'ю запиває.
: Моря без води, а війни без крові не буває.
*\
: Війна є запереченням істини і гуманності. Джавахарлал Неру
:: Война является отрицанием истины и гуманности.
: Найбільшим моральним злом є, звичайно, війна. Вольтер
:: Самым большим моральным злом является, конечно, война.
: [Війна, найдикіше, що тільки є.] Антоні Шефтсбері
:: Война, самое дикое, что только есть.
: [Війна — це найнерозумніше, що можна собі уявити.] Август Ейнзідель
:: Война — это самое неразумное, что можно себе представить.
: Війна — це шлях обману. Сунь-цзи
: Війна — це шлях брехні. [Різновид перекладу.]
:: Война — это путь обмана.
: Гроші — нерв війни. Цицерон Марк Туллій
:: Деньги — нерв войны.
: Під час війни закони мовчать. Цицерон Марк Туллій
:: Во время войны законы безмолвствуют.
: Перетворюють усе на пустелю, а називають це миром. Сказав Калгак, описав Тацит Публій Корнелій.
* Рабство.
: Влада однієї людини над іншою губить того, хто перш за все володарює. Лев Толстой
:: Власть одного человека над другим губит прежде всего властвующего.
: Народи (...) не можуть стати завойовниками, не втративши своєї свободи, Марі Жан Антуан Нікола Кондорсе
:: Народы (...) не могут стать завоевателями, не потеряв своей свободы.
: Не може бути вільним народ, який пригноблює інші народи. Сила, яка потрібна йому для придушення іншого народу, кінець кінцем завжди обертається проти нього. Фрідріх Енгельс
:: Не может быть свободен народ, угнетающий другие народы. Сила, нужная ему для подавления другого народа, в конце концов всегда обращается против него самого.
: Народ, що поневолює інший народ, кує свої власні ланцюги. Карл Маркс
:: Народ, порабощающий другой народ, куёт свои собственные цепи.
: Немає тяжчого злочину, ніж непотрібна війна. Ліон Фейхтвангер
: Війна — це коли за інтереси інших гинуть безневинні люди. Вінстон Черчілль
* Dans toutes les guerres il ne s’agit que de voler. Вольтер
: [В усіх війнах справа йде тільки про грабіж.]
:: Во всех войнах дело идет только о грабеже.
: Війни ненависні матерям. Горацій
:: Войны ненавистны матерям.
: Війна – це бич держави, який неодмінно виснажить її скарбницю. І навіть забравши все золото у переможеного ворога, така країна ніколи не стане багатою. Адже починаючи з Римської імперії, я не можу пригадати жодного народу, який зміг би в повній мірі збагатитися після перемоги. Вольтер
: Жах війни і благополуччя світу настільки знайомі людям, що з найдавніших часів, найкращим побажанням по праву вважається «мир вам. Лев Толстой
: Війна в рівній мірі збирає данину як чоловіків, так і жінок. Першим доводиться платити кров'ю, а другим – сльозами. Вільям Теккерей
: Війна для країни – це крик і сльози, убиті горем вдови і сироти, зруйновані будинки, втоптана у бруд молодість і пригноблена старість. Ілля Еренбург
* Врун, так и обманщик; обманщик, так и плут; плут, так и мошенник, а мошенник, так и вор.
* Хто бреше, той і краде.
* Хто вміє красти, той уміє і брехеньку скласти.
* Московские люди землю сеют рожью, а живут ложью.
: На мысли следует нападать с помощью мыслей: по идеям не палят из ружей.
: Война — это путь обмана.
: Россия — самая лживая страна.
: Московские люди землю сеют рожью, а живут ложью (рос. прислів’я).
: Сладкая ложь лучше горькой правды (рос. прислів’я).
: Первый признак порчи общественных нравов — это исчезновение правды.
: Лесть — это стиль рабов.
: Россия, Страна рабов.
: [Русские —] нация рабов, снизу доверху все сплошь рабы.
: Не бойся неволи, а бойся воли (рос. прислів’я).
: Не может быть свободен народ, угнетающий другие народы.
: Быть высоконравственным и значит быть свободным душой.
: Человек свободный никогда не действует лживо, но всегда честно.
: Честность — это простейшее выражение принцмпа правды.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:42, 13 червня 2023 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:41, 16 січня 2024 (UTC)
=== Думки росіян ===
: Мова рос. / укр.
: Русский народ — царелюбивый.
: Русский терпелив до зачина. Русский задора ждет.
: Русский человек любит авось (, небось да как-нибудь).
:: авось небось да как-нибудь — о беспечном, безответственном отношении к чему-нибудь.
:: На авось (делать)— на случайную удачу.
: Авось да небось до добра не доведут.
: Сладкая ложь лучше горькой правды.
: Россия, страна рабов (М. Лермонтов).
:: Росія, Країна рабів.
: [О русских.] Нация рабов,— снизу доверху, все сплошь рабы (Н. Чернышевский).
:: Нація рабів,— знизу доверху, все суцільно раби.
: Россия предназначена только к тому, чтобы показать всему миру, как не надо жить и чего не надо делать (П. Чаадаев).
:: Росія призначена тільки для того, щоб показати світові, як не жити і що не можна робить.
: Россия – самая лживая страна в истории человечества. Георгий Мирский
:: Росія – найбрехливіша країна в історії людства.
* Ты меня в поход не зови, –
: Мы и так По пояс в крови!
: Над Россией сквозь годы-века
: Шли Кровавые облака.
: Умывалися кровью мы,
: Причащалися кровью мы.
: Воздвигали мы на крови
: Гнезда Ненависти и любви.
: На крови посреди земли
: Тюрьмы строили И Кремли.
: Рекам крови потерян счет...
: А она все течет и течет. Роберт Рождественский
: ([https://alihan55.livejournal.com/18224.html] / [https://sv-scena.ru/Buki/Ekho-lyubvi-Stikhotvoryeniya-Poemy-sbornik.238.html]).
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:15, 27 липня 2023 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:56, 17 січня 2024 (UTC)
=== Народи і мови ===
:: Яка людина, така мова
:: Який птах, такий спів
:: Кожний птах так співає, яким у нього дзьоб виростає
:: А мова й історія — це ж єдине ціле (О. Гончар)
:: Який народ, така і мова
:: Яка мова, такий народ
* Миролюбність.
: Мова народу залежить, зокрема, від войовничості / миролюбності народу.
: У стані гніву дитина, зокрема, закушує верхніми зубами нижню губу.
: При утворенні губно-зубних звуків нижня губа зближується з верхніми зубами.
: Тобто вимова губно-зубних звуків нагадує стан гніву.
: Губно-зубні звуки бувають дзвінкі і глухі, тверді і м’які.
: Рос. літературна мова має всі такі звуки / фонеми.
: Укр. літературна мова має тільки один такий звук (запозичену фонему /ф/).
: У частині укр. говорів відсутні такі звуки (пор. телефон і телехвон).
: Пор. також укр. Хома, Пилип, Векла / Текля, квасоля і рос. Фома, Филипп, Фёкла, фасоль.
: Рос. прізвища переважно мають -ов (а), -ев (а).
: Такі прізвища мають губно-зубний звук.
: Рос. назви Москва, Волга, Владимир мають губно-зубний звук.
: Такі назви українською вимовляють, уживаючи губно-губний звук [в (w)], тобто без губно-зубних звуків.
: Наслідок.
: Укр. мова миролюбніша за рос.
* Спокійність.
: Полегшити спалахи гніву може спокійна мова.
: Рос. мова часто має проривний (рос. взрывной) г (g) там, де укр. мова має щілинний г (ɦ) (голова).
: Укр. мова — одна з мов, де g > ɣ > ɦ.
: Рос. мова може мати проривний г / к перед іншим проривним.
: Пор. рос. кто, где, когда, тогда, всегда, иногда
: і укр. хто, де, коли, тоді, завжди, іноді.
: У південних рос. говорах є ɣ.
: Наслідок.
: Укр. мова спокійніша за рос.
* Ознаки мов.
: Дані про мови переважно шукав у Вікіпедіях (передусім укр., рос., англ.).
: Хай мова, яка рідна для понад 10 млн мовців, поширена.
: Хай мова, що має рідну (незапозичену) губно-зубну фонему (наприклад, /f/ / /v/), войовнича, інакше миролюбна.
: Хай мова, що має /ɣ/ / /h/ / /ɦ/, спокійна, інакше неспокійна.
: Хай мова, що не має дзвінких приголосних, глуха.
: Хай мова, що має глуху африкату і не має відповідної дзвінкої африкати за наявності відповідних дзвінких приголосних, глухувата.
: Знаком w позначено мови, що мають щілинну губно-губну фонему.
: Зірочкою позначено непоширені мови.<br><br>
: Миролюбні і спокійні мови.
: w Укр., слов’янська.
: w * Чеченська, кавказька.
: * Якутська, тюркська.
: w Афганська (пушту), іранська.
: Бірманська.
: w * Тибетська.
: Бенгальська, індоарійська.
: Орія, індоарійська.
: Непальська, індоарійська.
: w Ассамська, індоарійська.
: w Мадурська, індоарійська.
: w Марварі, індоарійська.
: w Маґадгі, індоарійська.
: w Індонезійська, малайська.
: w Яванська, малайська.
: w Малайська.
: w Сунданська, малайська.
: w Тагальська, філіппінська.
: w Себуанська, філіппінська.
: w Хілігайнон, філіппінська.
: w Японська.
: Корейська.
: w Хауса, чадська.
: w * Нама, койсанська.
: w * Бака, пігмейська.
: w Кечуа, індіанська (інки).
: w * Аймара, індіанська.
: w * Уастекський науатль, індіанська (ацтеки).
: w * Кіче, індіанська.
: w * Юкатанська, індіанська (майя).<br><br>
* Рос. стаття "Губно-зубные согласные" ([https://ru.wikipedia.org/wiki/Губно-зубные_согласные]) має розділ "Происхождение".
: Ширше: [https://elementy.ru/novosti_nauki/433448/Myagkaya_pishcha_sposobstvovala_rasprostraneniyu_gubno_zubnykh_soglasnykh].
: Спростування такого походження.
: Яскравий приклад: японська мова.
: Японці вживають сучасну їжу, але японська мова не має губно-зубних приголосних.
: Збільшення частрти губно-зубних приголосних можна пояснити інакше: збільшення жахів воєн.
* Миролюбні народи бували загарбниками (наприклад, японці). <br><br>
: Войовничі і неспокійні мови.
: Рос., слов’янська.
: * Удмуртська, фіно-угорська.
: * Мокшанська, фіно-угорська.
: * Ерзянська, фіно-угорська.
: w Польська, слов’янська.
: w Іспанська, романська.
: Португальська, романська.
: w Французька, романська.
: w Італійська, романська.
: Тамільська, дравідійська.<br><br>
: Войовничі і глухуваті мови.
: Рос., слов’янська.
: * Мокшанська, фіно-угорська.
: * Ерзянська, фіно-угорська.
: Німецька, германська. <br><br>
: До речі, в останніх мовах відсутня щілинна губно-губна приголосна (наприклад, /w/).
: 29.04.2023.
: 08.08.2023.
* 6 54 шона
* 8 10 10 тсонга
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:51, 26 вересня 2023 (UTC)
=== Росіяни і війна (Хемінгуей) ===
*-
* Багато-багато років тому читав, цитую рос.:
: "Мне земли и народы не нужны (...).
: Испанец — герой романа Хемингуэя — говорит, что ненавидит всех иностранцев, но
: больше всех русских за то, что они силой навязывают другим "хорошую" жизнь. (...)
: Нам надо прекратить утомлять другие народы заботами о них
: и позаботиться, наконец, о собственном народе (****ова, Петербург)".
* Багато років тому читав, цитую рос.:
: "В 1968 (...) роман [Хемингуэя] "По ком звонит колокол" вышел с купюрами,
: а один из испанских очерков Хемингуэя был снят целиком.
: Этот очерк "Под защитой горы" (...) сохранился".
: Звертаю увагу на слова "снят целиком".
: Це оповідання в іншому рос. перекладі має назву "Под гребнем".
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:46, 11 квітня 2023 (UTC)
* [https://books.google.com.ua/books?id=u2plDwAAQBAJ&pg=PT86&lpg=PT86&dq=%22возможно+русских+я+ненавижу+больше+всех%22&source=bl&ots=42lJcdzvkI&sig=ACfU3U3hNzWsy0kKF4rXxTNc7TkTJwDh3Q&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwid8uKX2Y3-AhVE7LsIHRGUDdoQ6AF6BAgIEAM#v=onepage&q=%22возможно%20русских%20я%20ненавижу%20больше%20всех%22&f=false] "Под гребнем". Звідси цитата рос.
:: — Я ненавижу мавров, англичан, французов, итальянцев, немцев, североамериканцев и русских.
:: — Ты назвал их в порядке возрастания ненависти ?
:: — Нет… Но, возможно, русских я ненавижу больше всех.
:: — Слушай, какие интересные у тебя идеи, — отметил я. — Ты фашист ?
* [https://textbook.com.ua/zarubizhna-literatura/1548702104/s-25?page=44] "За узгір'ям". Звідси цитата укр.
:: — Я ненавиджу марокканців, англійців, французів, італійців, німців, північноамериканців і росіян.
:: — Саме в такому порядку ?
:: — Еге ж…
:: — Чоловіче добрий, у вас надзвичайно цікаві погляди, — сказав я. — Ви що, фашист ?
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:26, 3 квітня 2023 (UTC) — --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:04, 11 квітня 2023 (UTC)
* [[w:Ернест Хемінгуей|Ернест Хемінгуей]]. Твори в 4-х томах. [https://coollib.com/b/330787/read Том 2]. Київ: Дніпро, 1980. Розділ [https://coollib.com/b/330787/read#t85 «Оповідання про громадянську війну в Іспанії»]. Перекладач [[w:Митрофанов Володимир Іванович|Володимир Митрофанов]]. За узгір'ям, [https://textbook.com.ua/zarubizhna-literatura/1548702104/s-25?page=44 page 44]
— <font face="Georgia">[[user:Yuri V.|''Yuri V'']]</font> [[user talk:Yuri V.|(о]]•[[Special:Contributions/Yuri V.|в]]) 16:19, 10 квітня 2023 (UTC).
* [https://books.google.com.ua/books?id=iyCMAwAAQBAJ&pg=PT6643&lpg=PT6643&dq=%22I+hate+the+Moors,+the+English,+the+French,+the+Italians,+the+Germans,+the+North+Americans+and+the+Russians%22&source=bl&ots=xCDr0DKNog&sig=ACfU3U33rqEoCROrPydRM-Zw4A3TPqzSCA&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwjz-tDit57-AhWHhf0HHeboCIsQ6AF6BAgVEAM#v=onepage&q=%22I%20hate%20the%20Moors%2C%20the%20English%2C%20the%20French%2C%20the%20Italians%2C%20the%20Germans%2C%20the%20North%20Americans%20and%20the%20Russians%22&f=false Under The Ridge] ([[w:en:The Fifth Column and Four Stories of the Spanish Civil War|''Four Stories of the Spanish Civil War'']])
** “I hate the Moors, the English, the French, the Italians, the Germans, the North Americans and the Russians.”
** “You hate them in that order?”
** “Yes. But perhaps I hate the Russians the most.”
** “Man, you have very interesting ideas,” I said. “Are you a fascist?”
** “No. I am an Extremaduran and I hate foreigners.”
— <font face="Georgia">[[user:Yuri V.|''Yuri V'']]</font> [[user talk:Yuri V.|(о]]•[[Special:Contributions/Yuri V.|в]])
03:59, 10 квітня 2023 (UTC).
== Рос. лексика ==
* Рос. восхищение «захоплення», рос. восхитительный «чудовий».
: Давнє въсхыщениѥ «грабіж» (пор. рос. хищение «розкрадання»).
: Виходить, грабежі викликають у росіян чудові захоплення.
: Грабежів багато на війнах.
: Тобто війни викликають у росіян чудові захоплення.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:27, 13 квітня 2023 (UTC)
*
:
* Переважно 2015 — 2021.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:27, 13 квітня 2023 (UTC)
== * ==
: Миколо, чи Ви писатимете статті?--[[Користувач:Albedo|Albedo]] ([[Обговорення користувача:Albedo|обговорення]]) 13:28, 22 лютого 2022 (UTC)
:: {{u|Albedo}}. Добридень ! Статті, може,— іноді, а СО статей — так. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:49, 22 лютого 2022 (UTC)
== Походження слова кацап ==
* Через війну останній рік слово кацап звучить частіше.
: Це спричинило моє дослідження.
* Значення слова кацап ([https://goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF], [https://lexicography.online/explanatory/%D0%BA/%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF]).
: Цитую (укр., рос.).
: 1. Зневажлива назва російського вояка в Україні у 18 ст.
: 2. Жартівлива назва росіянина.
: разг.-сниж. Прозвище, даваемое русскому украинцами-националистами.
: (дореволюц. бран.). Шовинистическое обозначение русского в отличие от украинца в устах украинцев-националистов, возникшее на почве национальной вражды.
* Широко відомо дві версії походження слова кацап: від іменника цап і від чужого слова касап (kassap) «м’ясник» ([https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF], [https://lexicography.online/etymology/%D0%BA/%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF]).
: Цитую (укр., рос.).
: КАЦА́П «росіянин» (заст., розм., знев.). Очевидно, утворене від цап за допомогою специфічного компонента ка як жартівливе позначення людей, що носять довгі бороди (Фасмер II 213; Преобр. І 302; Brückner 211J; недостатньо обґрунтоване виведення (Крымский Укр. гр. І 20; Яворницький 342) від тур. крим.-тат. аз. kassap «мʼясник», яке походить від ар. qaṣṣāb «тс.».
: Каца́п [устаревш.], укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка- от укр. цап «козел»; бритому украинцу бородатый русский казался козлом; ср. Брюкнер, KZ 45, 34; 48, 168; Słown. еtуm. 211; AfslPh 3, 163; Первольф, AfslPh 8, 5; Маценауэр, LF 8, 39; Преобр. I, 302.
: Я заперечую обидві версії — і створив свою версію.
* Кацап < касап (kassap) ??
: 1. У доступних джерелах кацап — не «м’ясник», касап — не «росіянин».
: 2. У говорах укр. мови між голосними відсутній перехід -с- > -ц-.
: Тоді версія касап зайва.
* Кацап < цап (іменник) ??
: 1. Бородаті старообрядці називали безбородих никоніанців кацапами.
: Відповідно до версії цап (іменник) мало бути навпаки.
: 2. Виділяють приросток ка-, але не згадують його значення.
: Приросток ка- < ко- може означати спільність дії.
: Яку спільну дію виконують росіяни і цапи ??
: 3. Ще не згадують рос. слова коцапать «дряпати», яке з бородою не пов’язане.
: Тоді версія цап (іменник) зайва.
* Слово кацап може мати рос. походження.
: Кацап < коцап < коцапать < цапать (пор. выпад < выпадать < падать).
: Слова коцап, коцапать є в словнику Даля ([https://slovar.cc/poisk-find.html?searchword=%D0%BA%D0%BE%D1%86%D0%B0%D0%BF&ordering=&searchphrase=all]), слово кацапать — у СРНГ ([https://azbyka.ru/otechnik/assets/uploads/slovar-russkih-narodnyh-govorov/Slovar_govora-13.pdf] /140/)..
: Подібних укр. слів не виявив.
: Рос. словники містять багато слів на -цапать (зацапать, подцапать, прицапать, сцапать, цапать, див. [https://lexicography.online/explanatory/%D1%86/%D1%86%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8C]).
: Укр. словники містять мало слів на -цапати (підцапати, цапати, див. [https://goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%86%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8]).
: Кацап < коцап (ненаголошений [о] перед наголошеним складом може переходити в [а], пор. катить < котити, кацапать < коцапать).
: Коцап < коцапать (пор. выпад < выпадать, уступ < уступать).
: Коцапать < цапать (пор. выпадать < падать, колупать < лупать).
* Рос. слова цапать і кацапать / коцапать мають спільне значення «царапать (укр. дряпати)».
: Це може підтверджувати, що коцапать < цапать.
: Але в рос. говорах слово кацап подібного значення не має.
* Рос слова на -цапать часто мають значення «красть / присваивать чужое».
: У рос. говорах слово кацап подібне значення має: «обманщик, мошенник, плут» ([https://azbyka.ru/otechnik/assets/uploads/slovar-russkih-narodnyh-govorov/Slovar_govora-13.pdf] СРНГ, 13, /140/).
: Є рос. прислів’я: "Врун, так и обманщик; обманщик, так и плут; плут, так и мошенник, а мошенник, так и вор".
: Рос. слова врун «брехун» і вор «крадій» — родичі.
: Є укр. прислів’я: "Хто бреше, той і краде", "Хто вміє красти, той уміє і брехеньку скласти".
: Є рос. прислів’я: "Московские люди землю сеют рожью, а живут ложью".
: Тобто слово кацап може означати «крадій» (також і «брехун»).
* Приросток ко- дуже давній, походить од прийменника к < къ і має в інших мовах відповідники ко- / ком- / кон-
: «об’єднання, спільність, сумісність, спів-» ([https://slovnyk.me/dict/foreign_melnychuk/%D0%BA%D0%BE]).
: Росіяни забагато воювали.
: Що означає «спільно / гуртом / разом красти» та ще й на війні ?
: Означає «грабувати; мародерствувати».
: Слова мародерствувати, грабувати, красти мають подібні значення (синоніми) ([https://goroh.pp.ua/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%BC%D1%96%D1%8F/%D0%9C%D0%90%D0%A0%D0%9E%D0%94%D0%95%D0%A0%D0%A1%D0%A2%D0%92%D0%A3%D0%92%D0%90%D0%A2%D0%98]).
: Тоді слово кацап може означати «крадій; грабіжник; мародер».
* Утворення слова кацап нагадує утворення лат. слова compilatio «крадіжка, грабіж»
: < compilare «грабувати, красти» < com- «спільно», pilare «красти» ([https://slovnyk.me/dict/foreign_melnychuk/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%96%D0%BB%D1%8F%D1%86%D1%96%D1%8F], [https://lexicography.online/etymology/%D0%BA/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D1%8F%D1%86%D0%B8%D1%8F], [https://vesmir.cz/cz/casopis/archiv-casopisu/1998/cislo-2/sporne-autorstvi.html]).
* Слово кацап могло виникнути в Росії / Московії під час релігійного розколу, який постав у середині XVII ст.
: Старообрядці називали никоніанців кацапами, а никоніанці старообрядців — інакше ([https://uchzap.petrsu.ru/files/issue/n116.pdf] /43/).
: Патріарх Никон, цитую рос., "грабил страну в масштабах, до того времени неведомых" ([https://history.wikireading.ru/241357]).
: Протопоп Авакум, ідеолог старообрядництва, писав про себе, цитую приблизно рос.:
: "Двор у меня отнял, а меня выбил, всево ограбя, и на дорогу хлеба не дал" ([http://feb-web.ru/feb/avvakum/texts/rob/rob-139-.htm?cmd=p]).
: Тобто старообрядці мали підстави називати никоніанців кацапами / грабіжниками.
: Никоніанці перемогли — і слово кацап отримало ширше значення: «росіянин».
: Пізніше росіянам / кацапам / грабіжникам дуже підійшло відоме гасло "грабуй награбоване" (рос. "грабь награбленное").
* Умовні скорочення.
: лат. латинський
: пор. порівняйте
: рос. російський
: СРНГ Словарь русских народных говоров
: ст. століття
: укр. український
: 2023.01.23 — .02.01 — .02.11 — .03.23.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:37, 31 березня 2023 (UTC)
* Додаток.
: У середині XIX ст. жив поет Степан Руданський, який створював, зокрема, віршовані гуморески про росіян.
: Щодо росіян часто вжито значення «украсти; брехати».
: Тобто часто росіянин — крадій (рос. вор); брехун (рос. врун).
: І крадуть, і брешуть частіше на війні.
: Тоді часто росіяни войовничі.
: У передмові до співомовок Руданського щодо росіян ужито слово крутійство.
: Тобто часто росіянин — крутій (рос. плут, мошенник).
: Рос. слова вор, врун, плут, мошенник у дослідженні є...
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:24, 10 квітня 2023 (UTC)
== Походження слова плуг ==
: Плуг < др. плугъ < псл. *plugъ (*plu-g-) «плуг» < іє. *pleu̯‑ / *plou̯‑ «тягти; текти, лити, литися» ([https://goroh.pp.ua/Етимологія/плуг]).
: Плуг, бр. < стараж.-рус. плугъ < прасл. *plugъ (*plu-g-) «плуг» < і.-е. *pleu̯‑ / *plou̯‑ ’ліцца’, ’сунуцца, цягнуць’ ([https://verbum.by/?q=плуг&in=esbm]).
: Плуг, рос. Общеслав. Суф. производное от того же корня, что и плыть (см). Плуг по сравнению с сохой кажется «плывущим» ([https://lexicography.online/etymology/shansky/п/плуг], [https://lexicography.online/etymology/п/плуг]).
: Плисти < др. плути < псл. pluti ‹ *plouti (*pleuti) «плисти» < іє. *pleu- «текти; литися, пливти» ([https://goroh.pp.ua/Етимологія/плисти]).
: Слово виводять з плу — плисти, і з pflegen ([http://www.litopys.org.ua/hrushrus/iur10501.htm]).
: Слово плуг виводять з різних мов (слов’янських, германських, кельтських).
: Праслов’янські слова plugъ і pluti мають спільний корінь plu-.
: В інших мовах подібного не виявив.
: Через це віддаю перевагу слов’янському походженню слова плуг.
* https://vuzlit.com/481306/ukrayinska_narodna_astronomiya Плуг *
* https://dereksiz.org/kiyiv-vidavnictvo-hudojneoyi-literaturi.html?page=8 плуг *
* https://slovnyk.me/search?term=плуг
* https://slovnyk.me/dict/orthography/Чепіга
* https://goroh.pp.ua/Словозміна/чепіга
* https://intelektnacii.top/2020/05/12/ukrainski-narodni-nazvy-suzir-iv/ * плуг СО
: https://sco.wikipedia.org/wiki/Pleuch
* https://en.wiktionary.org/wiki/pleuch
* https://en.wiktionary.org/wiki/plou
* https://en.wiktionary.org/wiki/pleugh
* https://de.wiktionary.org/wiki/Pflug
* https://en.wiktionary.org/wiki/Pflug
* https://en.wiktionary.org/wiki/plough
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/plōgaz *
: https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/plew-
* https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/plugъ
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:23, 21 вересня 2023 (UTC)
== Походження слова часник ==
* В укр. мові слово часник перемогло слово чеснок < др. чеснъкъ «часник» ([https://goroh.pp.ua/Етимологія/частий]).
: Слова часник і чеснок означають те саме і звучать подібно,
: але ці слова — не родичі: мають різні корені, які між собою не чергуються.
: А от слова часник і частий — родичі: мають спільний давній корінь.
: Подібно слова чеснок і чесати — родичі ([https://goroh.pp.ua/Етимологія/чесати])..
* Чеснок < чесн- < псл. čes-, чесати < псл. čes-.
: Раніше чесн- міг означати «те, що чесане / відчесане / відділене / відокремлене (про зубки часнику)».
: Але ж зубки часничини не відокремлені (від часничини).
* Часник < часн- < псл. čems-, частий < част- < псл. čems- ((рос.) [https://lexicography.online/etymology/ч/частый]).
: Слово частий, зокрема, означає «який складається з густо розташованих один біля одного
: однорідних предметів або однорідних складових частин чого-небудь» ([https://goroh.pp.ua/Тлумачення/частий]).
: Тоді раніше часн- міг означати наявність у часничині багатьох зубків,
: густо розташованих один біля одного. Так і є !
: Тобто назва часник точніша за назву чеснок.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:44, 21 листопада 2023 (UTC)
== 2024 ==
* http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4982 СКАЗАНИЕ О МАМАЕВОМ ПОБОИЩЕ
* https://web.archive.org/web/20130116164311/http://ppf.asf.ru/drl/zadon.html#1 ЗАДОНЩИНА
*/
* [https://www.litres.ru/book/anatoliy-fomenko/solovey-razboynik-ostrov-buyan-i-krym-51775271/chitat-onlayn/page-3/] ? В форме НЕПР река ДНЕПР часто упоминается в русских былинах.
* https://web.archive.org/web/20070610115747/http://www.starbel.narod.ru/mamaj.htm Поле Куликово. Сказания о битве на Дону Сказание о Мамаевом побоище
* https://proza.ru/2016/12/18/1635 Кержаки. Кто они?
* https://ruvera.ru/articles/jizn_staroverov 17 фактов о жизни староверов
* https://proza.ru/2018/06/04/497 Староверы-странники
* https://proza.ru/2018/06/23/1066 Панславизм как угроза современной Европе
* [https://docviewer.yandex.ru/view/0/?page=1&*=jKQWkRlgHybZUR5r50dbN%2FNWAGp7InVybCI6Imh0dHBzOi8vam91cm5hbHMudW0uc2kvaW5kZXgucGhwL3NsYXZpYWNlbnRyYWxpcy9hcnRpY2xlL2Rvd25sb2FkLzcxNC82NTgiLCJ0aXRsZSI6IjY1OCIsIm5vaWZyYW1lIjp0cnVlLCJ1aWQiOiIwIiwidHMiOjE3MTI2Njk5NzE2NDgsInl1IjoiNzkzMjA2NDM3MTcxMjY2NTMwMyIsInNlcnBQYXJhbXMiOiJ0bT0xNzEyNjY5NzU4JnRsZD1ydSZsYW5nPXJ1Jm5hbWU9NjU4JnRleHQ9JTIyJUQwJUIyJUQwJUI1JUQwJUJCJUQwJUI4JUQwJUJBJUQwJUJFJUQxJTgwJUQxJTgzJUQxJTgxJUQxJTgxJUQwJUJBJUQwJUIwJUQxJThGKyVEMCVCRCVEMCVCMCVEMSU4MCVEMCVCRSVEMCVCNCVEMCVCRCVEMCVCRSVEMSU4MSVEMSU4MiVEMSU4QyslRDAlQkYlRDElODAlRDAlQkUlRDAlQjglRDElODElRDElODUlRDAlQkUlRDAlQjYlRDAlQjQlRDAlQjUlRDAlQkQlRDAlQjglRDElOEYlMjImdXJsPWh0dHBzJTNBLy9qb3VybmFscy51bS5zaS9pbmRleC5waHAvc2xhdmlhY2VudHJhbGlzL2FydGljbGUvZG93bmxvYWQvNzE0LzY1OCZscj0zOSZtaW1lPXBkZiZsMTBuPXJ1JnNpZ249N2VmMjViNTUxODJhYzM5ZTVhOTFhNTRkZmNhZjc3NmQma2V5bm89MCJ9&lang=ru]
* https://proza.ru/2017/04/08/415
* https://archive.org/stream/shakhm1941/shakhm1941_djvu.txt
* https://newsland.com/post/5484559-iakoiu-bula-ukrayinska-mova-400-rokiv-tomu
* https://mybiblioteka.su/tom2/2-61596.html
* https://archive.org/stream/ugchenko/Ugchenko2_djvu.txt Фразеологічний словник східнослобожанських і степових говірок Донбасу
* щахматов "великорусская народность происхождения" 1916
* "филология и погодинская гипотеза"
: https://archive.org/details/krym1904
:: https://dn790009.ca.archive.org/0/items/krym1904/krym1904.pdf
* русский / украинский менталитет особенности */*/*
* https://dzen.ru/a/WwFjSbzmfrmjBmDD
*https://m.ok.ru/group/62150545440973/topic/154568709237709?ysclid=lt4f3gotnm809821398
*/
* Маленька правдонька всі неправди переважить
* https://stihi.ru/2022/12/17/3370?ysclid=lsuemmp6ot722532037 \\\
* https://dzen.ru/a/YAlgJhmBHwwjeBRh Не обманешь - не проживешь
* https://proza.ru/2012/08/07/715?ysclid=lsud4yg8t535095747
* https://dzen.ru/a/Wnt8JUgmd4UbhtZ8 Россия покрылась ложью как коростой Шукшин
* https://newizv.ru/news/2018-07-10/vsya-rossiya-pokrylas-lozhyu-shvets-sobral-antirusskie-tsitaty-pisateley-267413?ysclid=lsucxs18ng814086551 *
* https://stihi.ru/2022/12/15/4098?ysclid=lsucwr0o8e585664849
*/Ложь — религия рабов и хозяев… Правда — бог свободного человека!
* https://proza.ru/2023/02/25/1446 сво / війна
*/ https://www.rbc.ru/politics/03/06/2022/629936b49a7947e357c8d6ad
*\ https://lexicography.online/etymology/shansky/
* http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3245258-kakova-etimologija-slova-chuchelo.html
* https://pishika.ru/ogorodnye-chuchela-kak-pishetsya-pravilno/
*/ https://glosum.ru/Значение-слова-Чуча
* Категория:Русские поэты Украины
* Категория:Украинские поэты
* https://uk.wikiquote.org/wiki/Головна_сторінка
* https://uk.wikiquote.org/wiki/Російське_вторгнення_в_Україну_(з_2022)
* https://otvet.mail.ru/question/94522441 высловы про мову
* https://ru.wikisource.org/wiki/Резолюция_Клуба_русских_националистов_по_поводу_проекта_преподавания_на_„украинском“_языке
* https://litvek.net/chitat-online/654517-kniga-sergey-plohiy-russko-ukrainskaya-voyna-chitat-online
* Кобахидзе: Реваншизм России — главный вызов безопасности в регионе
23 апреля 2018 : https://eadaily.com/ru/news/2018/04/23/kobahidze-revanshizm-rossii-glavnyy-vyzov-bezopasnosti-v-regione
* Тотальная ложь [https://stihi.ru/2022/11/27/743]
* "а ми його надишем"
* "Російський менталітет"
* Брешуть невільники, вільні кажуть правду. Луцій Анней Сенека
* Російська демократія закінчується там, де починається українське питання. Винниченко Володимир Кирилович
* Демократія — погана форма правління, однак нічого кращого людство поки не придумало. Вінстон Черчилль
:: Демократия — плохая форма правления, однако ничего лучшего человечество не придумало.
* https://faqukrsx.ru/novini-ta-suspilstvo/kultura/171706-rosijskij-harakter-taemnicja-za-simoma-pechatkami.html
* Найважча робота — (це) думати.
* наврутся
* http://www.trend-city.ru/poslovicy-o-vojne?ysclid=lrqdo4w6eg136554824 Пословицы и поговорки о войне » текст, видео, картинки
* https://posloviz.ru/category/vojna/ Пословицы о войне
* https://proza.ru/2015/02/12/242?ysclid=lrqdlj2bgr433397529 Врать Анна Боднарук
* * налгутся
* https://wladimire.livejournal.com/125484.html * Пословицы о войне
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:20, 23 січня 2024 (UTC)
* Моя думка: росіяни знову виберуть Путіна Президентом...
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:26, 19 лютого 2024 (UTC)
== 2023 ==
* https://citaty.info/topic/ukraincy
* https://citatu.ru/citaty-pro/ukraincy
* https://fr.wikiquote.org/wiki/Discussion:Voltaire#Citations_1
* Мирилка – це доброзичливий віршик для примирення [після сварки або образи]. Синонім до слова мирилки – примирення.
* https://oselyaua.com/koly-posvarylysya-45-garnyh-virshykiv-myrylok-dlya-ditej-ukrayinskoyu-movoyu/
* https://mamabook.com.ua/dutyachi-mirulku-ukrainskou-movou/
* https://mini-rivne.com/virshi_murulku/
** https://deti-online.com/stihi/mirilki/
* Через тин вишня похилилася
: (Мирилка)
: Через тин вишня похилилася,
: А дружка з дружкою посварилися.
: Тобі яблучко, мені грушечка,
: Не сварімося, помирімося, дружечко.
* Через тин вишня похилилася, А дружка з дружкою посварилися. Тобі яблучко, мені грушечка, Не сварімося, помирімося, дружечко.
* Україна завжди прагнула до свободи. Вольтер
:: Украина всегда стремилась к свободе.
::: L'Ukraine a toujours aspiré à être libre.
* Я расскажу вам про страну макаревич текст
* http://www.lyricshare.net/ru/andrey-makarevich/moya-strana-soshla-s-uma.html
: https://stihi.ru/diary/igslav/2014-09-07 Моя страна сошла с ума * Андрей Макаревич
* "15 ноября 2023" "философ, член "Зиновьевского клуба" и Российского союза писателей Тимофей Сергейцев."
: Не вміє розмовляти вживає багато слів-паразитів ну вот вообще так сказать
* https://forum.privet.com/viewtopic.php?t=240787
* https://naspravdi.info/novosti/chto-rossiya-dolzhna-sdelat-s-ukrainoy
* https://podcast.ru/e/0BGaTJfVc5H
* https://medialeaks.ru/0404tat-str-ria/
* https://pioneer-lj.livejournal.com/1873228.html
* https://pikabu.ru/story/chto_rossiya_dolzhna_sdelat_s_ukrainoy_po_mneniyu_odnogo_rossiyskogo_zhurnalista_8990301 Что Россия должна сделать с Украиной по мнению одного российского журналиста
* https://club.berkovich-zametki.com/?p=70080 Лазарь Фрейдгейм: Что Россия должна сделать с Украиной
*/
* [https://24tv.ua/tsarov-intervyu-rozpoviv-pro-plan-yanukovicha-rozkolu-ukrayini_n2436291?utm_medium=referral&utm_source=idealmedia&utm_campaign=24tv.ua&utm_term=1296783&utm_content=10711481] Ексрегіонал Царьов одним махом зіпсував 10-річну російську пропаганду
* [https://gordonua.com/ukr/bulvar/beauty/dodajte-tse-u-vodu-i-sivina-znikne-nazavzhdi-ekspert-rozpovila-jak-prihotuvati-zasib-jakij-poverne-volossju-kolir-ta-blisk-1678954.html] ...сивина зникне назавжди
* [https://prozoro.net.ua/ua/2023/10/18/princzipova-rizniczya-mizh-ukrayinczyami-ta-rosiyanami-makarevich/?utm_medium=referral&utm_source=idealmedia&utm_campaign=ua.prozoro.net.ua&utm_term=1296783&utm_content=10664284] Принципова різниця між українцями та росіянами – Макаревич
*-[https://clck.idealmedia.io/pnews/10664284/i/29296/pp/3/2?h=an78g1ROHAVPfFeJP1pm4PBPhYfBBC8B4P5VS0WrgoHGnRXQEbTTtSVM76SmIZ_Tx_pz5iY2qOlinN-7RR5cAg**&utm_campaign=ivona.bigmir.net&utm_source=ivona.bigmir.net&utm_medium=referral&rid=8858fb97-8932-11ee-843e-e43d1a2a53a0&ts=i.ua&tt=Referral&att=4&iv=11&ct=1&gdprApplies=0&muid=namdmWqJayj4&st=360&mp4=1&h2=Z42Wv5Rwv6yRdfy4dCwAFYo5FEQXVvpnpixqYGKobds*&k=1211640fc*ffYv7ABEdfYv7A_OjffNDg3*DIyNg%3D%3Df!f7%24fRefb%3AffMTgyLjIwODM0MzUwNTg1OTM4*DQ4LjkxNjY2NzkzODIzMjQyffffQfTfaHR0cDovL3d3dy5pLnVhLw%3D%3DfOzsvP19*Y2Z*Y2hsX3RrPVFhdDlzandlUWpPaGxuUXFRMV9DLmJyQVY2c2dKQ3VneDJhV0pPRkJw%24EktMTcwMDY1NjA0OC0wLWdhTnljR3pOQ1hzfKysvP19*Y2Z*Y2hsX3RrPW1PeDQ2X1NRWjh%24TGFJOTVOQktEeWU0%24FEyMzBZTmh2WE9PNFMyUXlqVTgtMTcwMDY1NTUzNy0wLWdhTnljR3pOQnVVf%3BfNDg3*DI3NTl8NDQ3*DI3NTM%3DfMA%3D%3DfSf!fcfNDh8MTgy*DQ0NnwyMTk%3DfZAfOEfYv7ABYrf!fTW96aWxsY%2481LjAgKFdpbmRvd3MgTlQgNi4xOyBXT1c2NCkgQXBwbGVXZWJLaXQvNTM3LjM2IChL%24FRNTCwgbGlrZ%24BHZWNrbykgQ2hyb21lLzEwNi4wLjAuMCBZYUJyb3dzZXIvMjIuMTEuMi44MDMgWW93c2VyLzIuN%24BTYWZhcmkvNTM3LjM2fUERGVmlld2Vy*ENocm9tZVBERlZpZXdlcnxDaHJvbWl1bVBERlZpZXdlcnxNaWNyb3NvZnRFZGdlUERGVmlld2Vy*FdlYktpdGJ1aWx0LWluUERGfCfV2luMzI%3DfMTgwfLTF8LTE%3DfMTYwMHw4NjA%3DfdW5rbm93bnw0Z3wwf!f!fQfbXQOD%3Bf*f*(R14Ez%3A&crst=1700656078&wrst=1700656119&ce=DIV.mctitle]
* "За что Россия борется на Украине" 6
*\
* https://sunja-edu.livejournal.com/481774.html?ysclid=losm9vhd6f768425346 Ермолов 27 января 1827
* https://studfile.net/preview/5853566/ Высказывания известных людей об Ингушах и Осетинах
* https://ruxpert.ru/Цитаты_об_Украине?ysclid=losncdbum7803947181 * Цитаты_об_Украине
* https://www.sports.ru/profile/1030964596/status/2001595/?ysclid=losnf6yx1z92672375 Высказывания великих людей о украинцах
* https://proza.ru/2022/04/23/1562?ysclid=losnek4o73617284700 Классики об окраинцах \
* https://topwar.ru/47060-dorevolyucionnye-russkie-ob-ukraincah-i-ukrainskoy-idee-zanimatelnye-citaty.html?ysclid=losnd8q4vj839219443 Дореволюционные русские об украинцах и украинской идее (занимательные цитаты)
* https://citaty.info/topic/ukraincy Цитаты на тему «украинцы»
* https://ru-polit.livejournal.com/7774237.html?ysclid=losnbm3uuf389959678 Классики об украинцах
* https://citatu.ru/citaty-pro/ukraincy?ysclid=losn9wuj9p43727849 Цитаты про украинцев
*/
* https://stihi.ru/2020/05/25/8005 Сам Пушкин – шовинист
* https://ru.wikisource.org/wiki/Клеветникам_России_(Пушкин)
* https://air-spb.ucoz.ru/news/2008-09-30-134 Пушкин - шовинист, ксенофоб и враг многонациональной духовности
* https://vk.com/topic-1274789_8942816 Пушкин - шовинист, ксенофоб и националист
* https://proza.ru/2016/06/07/368 Высказывания о чеченцах
* Высказывания об ингушах / украинцах / русских
*-Ветеран про загарбницьку політику СРСР і Росії - YouTube youtube.com›watch
* https://rozrobki.at.ua/load/ukrajinska_literatura/zagarbnicka_politika_rosijskoji_imperiji_za_poemoju_t_g_shevchenka_kavkaz/35-1-0-5837
* https://ru.wikisource.org/wiki/Теоретики_русского_самодержавия_(Черняев)
*
* Смирись, Кавказ: идет Ермолов! [https://ru.wikisource.org/wiki/Кавказский_пленник_(Пушкин)/Эпилог].
* Смирись, черкес! и запад и восток [https://ru.wikisource.org/wiki/Измаил-Бей_(Лермонтов)].
* https://yakovenkoigor.blogspot.com/2022/04/blog-post_5.html?m=1
: https://www.yahoo.com/entertainment/archives-kremlin-mouthpiece-ria-publishes-092200579.html
: https://ru.wikipedia.org/wiki/Что_Россия_должна_сделать_с_Украиной
: https://ria.ru/20220403/ukraina-1781469605.html
* Найбільший хижак — людина ([https://proza.org.ua/volodymyr-drozd-katastrofa/16/] Дрозд В. Катастрофа)
* Іврит: f, v... Палестинський діалект: f.
* https://be.wikipedia.org/wiki/Беларуская_фанетыка
*- "варвари космічної доби"
: https://referatss.com.ua/work/leksichnij-sklad-poezij-v-simonenka/
* https://goroh.pp.ua/Римування/торговельний
: будіве́льник відгодіве́льний заготіве́льник покріве́льник торговельник
: годіве́льний зиміве́льний купіве́льний
* "В Україні, а не на Україні" Огієнко
: https://goroh.pp.ua/Слововживання/україна
* реетимологізація
: https://phil.duan.edu.ua/images/PDF/Full_issues/Issues/1_3_2012.pdf
: https://archive.org/stream/pryzv2005/pryzv2005_djvu.txt Прізвища закарпатських українців. Історико-етимологічний словник
* укр. літ. часни́к замість сподіваного *чесник (пор. укр. [чесник], слн. čêsnik) є вторинною формою, що виникла, очевидно, в результаті зближення з ча́стий
* ВЕЖА ВИВІРКА ВИСТЕПКА "вівірка" / "вівериця" ПЕРЕПілка / ПЕРЕПЕЛИЦЯ білка / білиця
: ТІТКА — ЕТИМОЛОГІЯ тютка ТЕТЕРВАК — ЕТИМОЛОГІЯ
: [https://goroh.pp.ua/Етимологія/вежа] [https://goroh.pp.ua/Етимологія/вивірка] [https://goroh.pp.ua/Етимологія/вистепка]
: [https://lexicography.online/etymology/в/вежа] [https://lexicography.online/etymology/в/веверица] [https://lexicography.online/etymology/и/изба]
* "Стоїть при дорозі на одній нозі"
* https://educador.narod.ru/index/chuchelo/0-1475
: https://ru-etymology.livejournal.com/1068471.html
: https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A2%D0%A1%D0%943/%D0%A7%D1%83%D1%87%D0%B0/%D0%94%D0%9E чуча чукча чучело
* ерзянська водська вепська карельська
* http://litopys.org.ua/litop/lit22.htm Вілікаїл / Викинт
: lt Viligaila Vykintas 1219
* ІСТОРИЧНА ФОНОЛОГІЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
* https://ia800106.us.archive.org/32/items/istorychna_fonoloh/istorychna_fonoloh_text.pdf
* https://ua-mova.livejournal.com/1249521.html
* Вчені нарешті зрозуміли, звідки пішли індоєвропейські мови * meta.ua
* https://www.studmed.ru/view/bevzenko-sp-ukrayinska-dalektologya_91f19a859b0.html?page=6 Бевзенко С.П. Українська діалектологія 1980
* https://lingvoforum.net/index.php?topic=2698.0 обійстя
* https://chtivo.org.ua/literature/naukova/19666-istorichna-fonologija-ukrayinskoyi-movi.html
* http://izbornyk.org.ua/shevelov/shev.htm
* * https://archive.org/stream/istorychna_fonoloh/istorychna_fonoloh_djvu.txt
* https://philology.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2015/05/ІГ.-18-16.pdf * Історична граматика
* r2u.org.ua ***
* https://podskazok.net/ua/tsytaty/velyki-pro-pravdu-ta-brekhniu.html
* https://www.pravda.ru/news/culture/24402-viktor_erofeev_pisatel_priroda_russkogo_mata/ Єрофеєв
* https://nipalki.ru/znaya-tri-yazyka-uvazhal-russkiy-mat/
* https://ansari75.livejournal.com/1586443.html
* https://donenko.mirtesen.ru/blog/43994053413/Russkiy-mat-ili-netsenzurnaya-leksika.
*/
* https://vostlit.info/Texts/Dokumenty/Arabien/XX/1900-1920/Kawakibi/pred1.phtml ПРИРОДА ДЕСПОТИЗМА И ГИБЕЛЬНОСТЬ ПОРАБОЩЕНИЯ
АБД АБД АР-РАХМАН АЛЬ-КАВАКИБИ
* Список войн с участием России * List of wars involving Russia
* https://news.zhitomir.ua/post2893225
* https://grnt.media/other/zvidky-pohodyt-rosijska-zhorstokist-yak-imperiya-zla-znyshhyla-lyudske-u-simyah-rosiyan/
* https://probapera.org/publication/13/53550/rosijska-zhorstokist.html
* https://pan-baklazhan.livejournal.com/95943.html
* https://mysliwiec.livejournal.com/1647625.html
* https://streithahn.livejournal.com/315152.html
* https://ru.wikisource.org/wiki/О_русском_крестьянстве_(Горький) жестокость
* https://litresp.ru/chitat/ru/М/manujlov-viktor-vasiljevich/zhernova-19181953-boljshaya-chistka/3 Обломов
* https://ukraineclub.net/slovar-ukraineclub
* http://www.tezan.ru/slov_ukr.htm
* кавычка (от ковычька < ковыка 'запинка, помеха' < ковь. 'оковы, путы')
: [https://stories.state.gov/what-is-a-special-military-operation-ru/] СВО
* https://www.9111.ru/questions/7777777772080415/
* https://www.9111.ru/questions/7777777772199879/
*/
* https://aif.ru/politics/world/groznye_predznamenovaniya_nachnetsya_li_v_donbasse_voyn
* https://chelyabinsk-news.net/other/2022/01/24/341960.html
* https://www.rzn.info/news/2022/2/22/sovfed-razreshil-putinu-ispolzovat-vooruzhennye-sily-za-rubezhom-247384.html
* https://proza.ru/avtor/vrvarlamov&s=50
* https://www.9111.ru/questions/7777777771735332/
* [https://lexicography.online/explanatory/%D1%86/%D1%86%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8C] Цапать | Украсть. // 3. Приобретать каким-л. неблаговидным способом. // 2) перен. Присваивать, прикарманивать.
:: вы́цапать, аю, аешь, сов., что у кого-чего.(простореч.). Насильно или бесцеремонно отнять, добыть что-н. от кого-н., откуда-н.
:: заца́пать || Арестовать. || также чего. Присвоить, захватить. // 1. что. Присвоить себе что-н. 2. кого-что. Схватить, поймать, арестовать.
::: зацапывать 1) б) Арестовывать. 2) Присваивать чужое.
:: Нацапать чего, нахапать, нахватать. /// Цапать | Украсть. / Нацапать, накрасть.
:: Перецапать, перехватать, нахватать.
:: Подцапать подцапнуть что, подхватить или | подтибрить.
::: подца́пнуть, ну, нешь, сов. (к подцапывать), кого-что (простореч.). Схватить, утащить, украсть.
::: подцапывать 2) перен. Красть, тащить.
:: Прицапывать, прицапать, прицапнуть что, прихватить чужое, присвоить себе что, завладеть.
:: Сцапать | стянуть, украсть. // 1) б) Украсть. 2) б) перен. Лишить свободы, арестовать. // || Украсть (обл.).
: ПІДЦА́ПАТИ Див. підца́пувати. ПІДЦА́ПУВАТИ Те саме, що кра́сти.
: [http://www.kspu.ru/upload/documents/2011/10/10/6f15aa7c355f3b668bbe02e7adf5fba4/-slovar-tambovsk-govorov.pdf] СЛОВАРЬ ТАМБОВСКИХ ГОВОРОВ /208/ ЦАПАТЬ, ПОДЦАПАТЬ – украсть, унести.
: [https://borbushino.vogu35.ru/wp-content/uploads/2022/01/SPEECH_CULTURE_OF_BELOZERYA.pdf] РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА БЕЛОЗЕРЬЯ В ФОКУСЕ ГОВОРА ОДНОЙ ДЕРЕВНИ /263/ -цап-
:: [https://borbushino.vogu35.ru/?dictonary=уцапать] Уца́пать, -аю, -ают. гл. перех. сов. Утащить, зацепив когтями.
* [https://azbyka.ru/otechnik/assets/uploads/slovar-russkih-narodnyh-govorov/Slovar_govora-13.pdf] СРНГ 13 /140/ кацап кацапать
:: [https://www.booksite.ru/jiv/1898_2.pdf] ЖИВАЯ СТАРИНА 1898 /92/ кацапать царапать
: [https://uchzap.petrsu.ru/files/issue/n116.pdf] УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ПЕТРОЗАВОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА * кулугур
: Теза Московії: "русские и украинцы – один народ"
: https://www.niialt.ru/attachments/article/300/250918-1_ars_2018.pdf АЛТАЙСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
: https://translate.academic.ru/pilum/la/ru/
: https://korneslov.info/pilum-i-kompiljacija/
: [https://ruskline.ru/analitika/2014/11/03/iz_donbassa_v_sibir] 1 2 3
: [https://ospu.ru/assets/resources/izdatelstvo/Moiseev_Boris/moiseew_dict_2010.pdf] ОРЕНБУРГСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СЛОВАРЬ * кацап кержак кулугур хохол
: [http://litopys.org.ua/magdeb/del19.htm] Скорбь кіевлянъ о потере Магдебургскаго права (1835) (современное стихотвореніе)
: [https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF] wiki цитати
: [https://vse-familii.com/] прізвища імена
: [https://ukrainian_lemko.academic.ru/14580/%D1%86%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%82%D0%B8] Словник лемківскої говірки цапати Хватати, красти (в перен. знач.); хапати, лапати, поцупити.
:?[https://stihi.ru/2016/05/07/4557] москали
:: [https://ua-etymology.livejournal.com/110000.html?thread=1440176#t1440176]
: [https://dokumen.pub/64000-9785600016637.html] Корне-кустовой словарь русского языка: 64.000 слов
: [http://ivanov-portal.ru/zaliznyak3.html] Обратный (инверсионный) cловарь русского языка Автор А.А.Зализняк
: [http://xn--80afqvalc3ae5i.xn--c1avg/%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8] Приростки * ?
: [https://slovar.cc/] словари
: [https://russ-muslim.livejournal.com/601452.html] ПОСТАНОВЛЕНИЯ СТОГЛАВОГО СОБОРА
: [http://patrioty.org.ua/society/popu-lazariu-otrezaly-iazk-y-otrubyly-ruku-po-zapiaste-startsa-yonu-razrubyly-na-piat-chastei--bloher-pro-spravzhniu-istoriiu-rosii-189322.html] Розкол
: [https://kashalot.com/club/post-9488763/#comments] Как я полностью перешёл на українську мову.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 11:28, 1 березня 2023 (UTC)
* Через війну:
: — в мене і більшрсті сусідів вікна майже без шибок, деякі двері повідмикало;
: — в мене і частини знайомих бували погіршення здоров’я.
: Мабуть, більшість жителів України отримали погіршення здоров’я.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:04, 10 жовтня 2023 (UTC)
* Ґґ, Єє, Іі и Її.
* Рос. цензура наче діє на таких ділянках:
: укр. абетка,
: пошук Google,
: новини Google,
: Укр. радіо,
: укр. Вікіпедія,
: укр. словники,
: рос.-укр. словники,
: Дудаєв (Джохар).
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:18, 27 жовтня 2023 (UTC)
== 2022 ==
* "шлюб" "брак" кохання лікарня больница
* http://it-claim.ru/Projects/ASIS/SAS/SAS_pdf/SAS.pdf
* http://www.vox.com.ua/data/fun/2005/11/16/problema-dvomovnosti-u-nashomu-suspylstvi.html 2005
* http://www.inmo.org.ua/assets/files/2021/%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C-2021.pdf
* https://kolincinema.livejournal.com/6125.html Україна
* https://www.oa.edu.ua/ua/info/news/2020/21-02-01
*
* https://ridna.ua/2018/03/ukrajintsi-ta-rosiyany-naviky-okremo-2/ ***
* https://yatran.com.ua/blog/porvnyalne-movoznavstvo/
* [https://znanio.ru/media/zakon-bera-2502433] Бера закон
* [http://www.inmo.org.ua/assets/files/Franko.%20Hramat.%20budova%20ukr.%20hidronimiv%20(1979).pdf] 3 . Т. Ф Р А Н К О ГРАМАТИЧНА БУДОВА УКРАЇНСЬКИХ ГІДРОНІМІВ
* [https://movoznavstvo.org.ua/index.php?option=com_attachments&task=download&id=424] В. В. ЛУЧИК СЕРЕДНЬОНАДДНШРЯНСЬКА ПРАБАТЬКІВЩИНА СЛОВ’ЯН З ЛІНГВІСТИЧНОГО ПОГЛЯДУ
* [https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/bitstream/lib/4780/1/Українська%20лексика%2C%20позначена%20західнослов’янським.pdf] УКРАЇНСЬКА ЛЕКСИКА, ПОЗНАЧЕНА ЗАХІДНОСЛОВ’ЯНСЬКИМ ВПЛИВОМ, У ЗАПИСАХ Я. ГОЛОВАЦЬКОГО
* Івківці карта / мапа
* [https://ck.2ua.org/uk/ivkivtsi/mapa/] Мапа села Івківці з вулицями та будинками
* [http://maps.dokladno.com/osm.php?obl=25&raj=637&np=751&s=r] Івківці, на карті
* Івківка (річка) вп > Івка 2 Івківці 2
* [https://www.pravda.com.ua/news/2020/05/3/7250288/] Гончарук зізнався, чому не зміг вичистити Авгієві стайні в Кабміні
* [https://www.radiosvoboda.org/a/30589332.html] Українізація від Лаврентія Берії. Секретна постанова 1953 року вимагала відійти від русифікації
* [https://www.facebook.com/pg/%D0%86%D0%B2%D0%BA%D1%96%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0-%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D0%B0-1534974986744236/posts/] Івківська громада
* [https://medvedivska-gromada.gov.ua/istorichna-dovidka-12-43-48-14-04-2015/] Історична довідка Медведівської сільської ради
* [http://beket.com.ua/cherkasskaja/ivkovcy/] Ивковцы *
* [http://ukrainica.org.ua/rus/projects/sela_ukraini/istorii_sel/1217-1217.html] Історія села Івківці
* [https://docplayer.net/73019130-Zaliznyakovi-chitannya-materiali-p-yatoyi-naukovoyi-kraieznavchoyi-konferenciyi-rik.html] Залізнякові читання. Матеріали П`ятої наукової краєзнавчої конференції
* [http://na-skryzhalyah.blogspot.com/2017/10/blog-post_24.html] Максим Залізняк:під покровом таємниці
* [[wikipedia:en:]]
* [[wikipedia:ru:]] --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 15:30, 5 травня 2022 (UTC)
* [https://borinfo.com.ua/boryspil-products-news-2015-03-465-3/]. --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 14:08, 30 листопада 2022 (UTC)
== Слова ==
* воріженьки вороженьки мирилка холодомор чержище штапик
* страшнючий гіркучий гіркущий
* "спатки", "їстоньки", "питоньки"
* який голова, такі й підголовки
* добро, дібр
* гонуча
* Покрівонька Покровонька
* москалята
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:27, 26 вересня 2023 (UTC)
== Слова-паразити ==
* ...ну вот вообще так_сказать
* это самое
* http://noorysan.ru/xarakter-po-slovam-parazitam/
* http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2194932-kakie-est-byvajut-slova-parazity-polnyj-perechen.html
* https://dzen.ru/a/WufpaS9XjAxyRolL
* https://www.liveinternet.ru/users/4419085/post354846729/
* https://www.kp.ru/daily/26517.3/3532730/
* https://russian7.ru/post/35-slov-parazitov-russkogo-yazyka-2/
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:55, 20 листопада 2023 (UTC)
== Вербна неділя ==
Добридень, пане Миколо!
Щиро вітаю з Вербною неділею! Щиро бажаю здоров'я! А для цього, як водиться сьогодні, треба Вас побити гілочками. Не я б'ю — верба б'є!
Знов маю приємність читати Ваші спостереження, напр. про [[#2023|переклади Хемінгуея]].
— <font face="Georgia">[[user:Yuri V.|''Yuri V'']]</font> [[user talk:Yuri V.|(о]]•[[Special:Contributions/Yuri V.|в]]) 19:05, 9 квітня 2023 (UTC).
== Огірок ==
* Різновиди.
# *агірок
# *вгірок / *вгірки
# *вгурок
# во́гирок
# во́гіро́к / вогірочок
# воґурка
# *вугирок
# *вурок
# гиро́к
# гіро́к / гірочок
# говіро́к
# гогіро́к
# *гоірок
# гоїро́к
# *гуїрок
# гуро́к / гурочок
# о́гиро́к
# *огірець / огірці́
# огіро́к / огірочок
# огорок
# огуре́ць
# огурок / огурка
# угірок / угірочок
# угуре́ць
# угуро́к
# хірок
: [https://r2u.org.ua/s?w=%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%80%D0%BE%D0%BA+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%CC%81%D0%B4%D0%BD%D1%96%D0%B9&scope=all&dicts=14&highlight=on].
: Зірочкою позначені слова, взяті з пошуку: "вгірки" "гурок".
* Пояснення різновидів.
: Коротко.
: *агірок < огірок
: *вгірок < угірок
: *вгурок < угурок
: во́гирок < огирок
: во́гіро́к < огірок
: воґурка < огурка
: *вугирок < вогирок
: *вурок < гурок
: гиро́к < огирок
: гіро́к < огірок
: говіро́к < гогірок
: гогіро́к < огірок
: *гоірок < гоїрок
: гоїро́к < гогірок
: *гуїрок < гоїрок
: гуро́к < огурок
: о́гиро́к < огорок
: *огірець < огірок
: огіро́к < огорок
: огорок < *
: огуре́ць < огурок
: огурок / огурка < огуръ
: угірок < огірок
: угуре́ць < огурець
: угуро́к < огурок
: хірок < гірок
: https://uk.wikisource.org/wiki/Словник_української_мови_(1937)/гірок
: Чому у огірка гіркий кінчик ([https://zvidusil.in.ua/girkyi-ogirok/]).
: https://uk.telegram-store.com/catalog/channels/harbuzovenamysto/101
* https://ua-etymology.livejournal.com/72888.html
* https://lingvoforum.net/index.php?topic=34959.0
* https://lingvoforum.net/index.php?topic=17597.0 *
* https://maksymus.wordpress.com/2014/01/16/313193/
* https://en.wiktionary.org/wiki/огурокъ * огірок
* https://slovnyk.me/dict/holoskevych/добро?ysclid=lkwj0yxwry728864968 Добро́, -ра́, -ру́, в -брі́; до́бра, дібр
* https://goroh.pp.ua/Етимологія/діброва#5607
* https://goroh.pp.ua/Етимологія/заміж
* https://goroh.pp.ua/Етимологія/огІрок
* Словник Грінченка.
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 12:52, 31 травня 2023 (UTC)
: --[[Користувач:Микола Івкі|Микола Івкі]] ([[Обговорення користувача:Микола Івкі|обговорення]]) 13:50, 27 липня 2023 (UTC)
1u61w1etbai3husuckt2gy3q3829lbv
область
0
51307
556060
528363
2024-04-26T11:39:05Z
Underfell Flowey
17955
/* Переклад */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен uk 8e f una|област|област|склади={{склади|об|ласть}}||}}
Неістота. Загальна назва. Конкретне поняття. Непохідне.
{{морфо-uk|область}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Uk-область.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|о́блас'т'}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# адміністративно-територіальна одиниця деяких країн {{приклад|Черкаська '''область'''}}
# [[місцевість]], [[земля]], [[край]], [[район]], у якому поширені певні явища {{приклад|Гарячі джерела трапляються в '''областях''' чинних і згаслих вулканів}}
# частина якоїсь території ([[країна|країни]], [[держава|держави]], [[материк]]а, [[суша|суші]] тощо), виділена для районування за певною особливою ознакою ([[природні умови|природними умовами]], [[історичний|історичними]] [[традиція]]ми, [[етнічний|етнічними]] або [[економічний|економічними]] [[особливість|особливостями]], [[адміністративно-політичний|адміністративно-політичним]] значенням та ін.) {{приклад|Рівнинно-горбиста лісостепова '''область''' Іберії складається з Внутрішньокартлійської, Нижньокартлійської і Алазанської міжгірських рівнин і Іорського плоскогір'я.|https://uk.wikipedia.org/wiki/Грузія}}
# {{розм2}} [[адміністративний центр]], а також керівні організації такої одиниці державної території {{приклад|Вже дзвонять з '''області''', чи прибув трактор|Олександр Довженко|Земля|1930-1952}}
==== Синоніми ====
# —
# [[ареал]]
# —
# —
==== Антоніми ====
#
#
==== Гіпероніми ====
#
#
==== Гіпоніми ====
#
#
==== Холоніми ====
#
#
==== Мероніми ====
#
#
=== Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
* [[видима область]]
=== Споріднені слова ===
{{спорідн|
|еноніми=
|змп=
|зневажливі=
|піднесені=
|власні назви=
|побатьк-чол=
|побатьк-жін=
|розм=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|порядкові=
|займенники=
|дієслова=
|прислівники=
|предикативи=
|прийменники=
|постпозитиви=
|сполучники=
|частки=
|вигуки=
|вступні=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|uk}}
=== Переклад ===
{{переклад|адміністративно-територіальна одиниця деяких країн
|crh=[[vilâyet]]
}}
{{переклад|місцевість, земля, край, район, у якому поширені певні явища}}
{{переклад|частина якоїсь території виділена для районування за певною особливою ознакою}}
{{переклад|адміністративний центр, а також керівні організації такої одиниці державної території }}
=== Джерела ===
* {{ulif|92964}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен ru|склади=||}}
{{морфо-ru|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Ru-область.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{as uk}}. {{приклад|}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн
|етноніми=
|змп=
|зневажливі=
|піднесені=
|власні назви=
|побатьк-чол=
|побатьк-жін=
|розм=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|порядкові=
|займенники=
|дієслова=
|прислівники=
|предикативи=
|прийменники=
|постпозитиви=
|сполучники=
|частки=
|вигуки=
|вступні=
}}
===Етимологія===
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=ru}}
{{довжина слова|7|lang=uk}}
{{Категорія|мова=ru||||||}}
{{Категорія|мова=uk||||||}}
{{multilang|2}}
[[az:область]]
[[chr:область]]
[[en:область]]
[[eo:область]]
[[et:область]]
[[fi:область]]
[[fj:область]]
[[fr:область]]
[[hu:область]]
[[io:область]]
[[ko:область]]
[[lb:область]]
[[mg:область]]
[[nl:область]]
[[pl:область]]
[[ps:область]]
[[pt:область]]
[[ru:область]]
[[uz:область]]
[[vi:область]]
[[zh:область]]
k8madvrhghh40gsr40lmg0eiy09qis2
лицезріти
0
56398
556053
498030
2024-04-26T09:36:47Z
Albedo
18
/* Етимологія */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{дієсл uk нед 1a|склади=ли-це-зрі́-ти|лицезрі́}}
{{морфо-uk|||}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Uk-лицезріти.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[бачити]] когось або щось [[поблизу]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=бачити|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=лицезріння
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:лице|uk}}
===Переклад===
{{переклад
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|la=
|pl=
|ru= [[лицезреть]]
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sv=[[åskådande]]
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|70743}}
{{довжина слова|9|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Дієслова видимості|Дієслова доступності зором|Дієслова сприйняття|||}}
hba1vuac0k6mlkr8baqvehj53v5eeqs
556054
556053
2024-04-26T09:41:04Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{дієсл uk 4b|склади={{склади|ли|ц|зрі́|ти}}|лицезр|лицезрі|лицезр|лицезр|й=1}}
{{морфо-uk|лиц|-е-|зр|-і|+ти}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|лицезрі́ти}}
* {{audio|Uk-лицезріти.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[бачити]] когось або щось [[поблизу]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=бачити|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=лицезріння
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:лице|uk}}
===Переклад===
{{переклад
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|la=
|pl=
|ru= {{t|ru|лицезреть}}
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sv= {{t|sv|åskådande}}
}}
=== Джерела ===
* {{ulif|70743}}
{{довжина слова|9|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Дієслова видимості|Дієслова доступності зором|Дієслова сприйняття|||}}
knnlf1d6glfp3fgnyjb8rmdd430iwn8
обіймайло
0
59203
556056
498457
2024-04-26T10:19:28Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен uk 1a n a|склади={{склади|о|.|бій|ма́й|ло}}|обійма́йл|обійма́йл|обійма́йл}}
{{морфо-uk|обі-|йм|-ай|-л|+о|и=п}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions|ɔbʲii̯ˈmɑi̯lɔ|ɔbʲii̯ˈmɑi̯lɐ}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# той, що любить [[обійматися]] {{семантика|<!-- номер секції другого рівня -->
|синоніми=обнімайло
|часткові синоніми=
|антоніми=
|часткові антоніми=
|гіпероніми=
|гіпоніми=
}} {{приклад2|}}
{{списки семантичних зв'язків}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
{{спорідн
|змп=
|власні назви=
|іменники=обійми
|прикметники=
|дієслова=обіймати, обійматися
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від [[обіймати]], далі {{етимологія:яти|uk}}
=== Переклад ===
{{переклад
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|el=
|en= {{t|en|embracer|}}
|eo=
|es=
|fr=
|gag=
|it=
|jct=
|kdr=
|la=
|pl=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|tr=
}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|9|lang=uk}}
{{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|||||}}
{{Категорія|мова=uk|Людина|Агентиви|Обійми|Соціальні ролі|||}}
re50ej704jyhvspeboqkz34kkfkcy8e
Категорія:Жінки/uk
14
60241
556023
427920
2024-04-25T22:18:03Z
31.128.77.10
wikitext
text/x-wiki
[[Категорія:Жінки за мовою]]
[[Категорія:Семантичні категорії/uk]]
[[Категорія:Людина/uk]]
[[Категорія:Соціальні ролі/uk]]
[[Категорія:Біологічна стать/uk]]
[[категорія:Стать/uk]]
[[Категорія:Фемінітиви/uk]]
[[Категорія:Соціальні ролі/uk]]
[[Категорія:Біологічна стать/uk]]
hkxpnq8cwm3md0hcdpq9mh6odyo2aoi
ощадність
0
75671
556044
510635
2024-04-26T09:02:51Z
Albedo
18
/* Етимологія */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{-ість |склади={{склади|о|ща́д|ність}}|оща́дн|}}
{{морфо-uk|о-|щад|-н|-ість}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
* {{audio|Uk-ощадність.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст= |перекл=|автор=|титул=|відповідальний=|видання=|перекл=|дата=|джерело=}}
# {{те саме|заощадження}}. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=кошти, гроші|гіпоніми=}} {{приклад2|текст= А {{виділ|ощадностей}} кожен мав кожний найменше три гроші.|джерело=http://archivelviv.gov.ua/wp-content/uploads/2020/07/Малі-друзі-Ч.7-8-1941-р..pdf}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|змп=
|згруб=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:щадити|так}}
===Переклад===
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|eu=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hu=
|hy=
|it=
|ja=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl= {{t|pl|oszczędność|f}}
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
{{переклад|
|pl= {{t|pl|oszczędność|f}}
}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|9|lang=uk}}
<!--{{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}}-->
{{Категорія|мова=uk|Властивості|Стан|Гроші}}
s9z04noxanie4yv2b7nl3e5dthhr6yj
Вікісловник:GUS2Wiki
4
80571
556021
555890
2024-04-25T19:33:11Z
Alexis Jazz
19600
Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]])
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}}
Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о 2024-04-25T13:52:30Z. У кеші зберігається не більше 5000 {{PLURAL:5000|1=запису|записів}}.
{| class="sortable wikitable"
! Гаджет !! data-sort-type="number" | Кількість користувачів !! data-sort-type="number" | Активні користувачі
|-
|Navigation popups || 20 || 0
|-
|URLEncoder || 16 || 0
|-
|wikEd || 19 || 0
|}
* [[Спеціальна:GadgetUsage]]
* [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]]
<!-- data in CSV format:
Navigation popups,20,0
URLEncoder,16,0
wikEd,19,0
-->
r99rz35gi64kciwte3m2595vhscular
Категорія:Трупи/uk
14
82211
556024
543591
2024-04-25T22:20:22Z
31.128.77.10
wikitext
text/x-wiki
{{cmbox
|type=notice
|image = [[Файл:Sub-arrows.svg|40px|link={{#if:Трупи|{{#ifeq:Трупи|{{PAGENAME}}||Категорія:Трупи}}}}]]
|text = Ця [[семантична категорія]] подає статті на [[семантема|семантему]] «{{#if:Трупи|'''Трупи'''|<span style="text-style: blinking; color:red">Вкажіть найголовнішй параметр — семантему!</span>}}».<br />
<div style="text-align: center;">{{#ifeq:uk|all||[https://tools.wmflabs.org/vcat/catgraphRedirect?wiki=wiktionary&lang=uk&cat={{urlencode:{{#if:Трупиuk|Трупи/uk|{{PAGENAME}}}}}}&d=0&n=0&format=png&links=0&sub=1 ↙↓↘ ] }}[https://tools.wmflabs.org/vcat/catgraphRedirect?wiki=wiktionary&lang=uk&cat={{urlencode:{{#if:Трупи|Трупи|{{PAGENAME}}}}}}&d=0&n=0&format=png&links=0&sub=0 ↖ ↑ ↗]</div>
}}{{#if:uk||{{#ifeq:|немає||{{wikipedia|{{FULLPAGENAME}}}}<!--ifeq-->}}<!--if-->}}
{{#if:uk|<!--
-->[[Категорія:{{#ifeq:uk|all|Трупи|Трупи за мовою}}|<!--
-->{{#ifeq:uk|all|{{пробел}}|uk}}]]<!--
-->{{#switch:uk<!--
-->|cdo|cmn|gan|hak|yue|nan|wuu=[[Категорія:Трупи/zh]]<!--
-->|ckb|kmr|sdh|lki=[[Категорія:Трупи/ku]]<!--
-->|mnk|emk|myq|mwk|mku|msc|mlq=[[Категорія:Трупи/man]]<!--
-->|rmn|rml|rmc|rmf|rmo|rmr|rmy|rmw=[[Категорія:Трупи/rom]]<!--
-->|mrj|mhr=[[Категорія:Трупи/chm]]<!--
-->|diq|kiu=[[Категорія:Трупи/zza]]<!--
-->|nn|nb=[[Категорія:Трупи/no]]<!--
-->|sgs=[[Категорія:Трупи/lt]]<!--
-->|bar=[[Категорія:Трупи/de]]<!--
-->}}<!--
-->{{semantcat-parents|sortkey=}}<!--
-->{{#if:|[[Категорія:{{{2}}}/uk]]}}<!--
-->{{#if:|[[Категорія:{{{3}}}/uk]]}}<!--
-->{{#if:|[[Категорія:{{{4}}}/uk]]}}<!--
-->{{#if:|[[Категорія:{{{5}}}/uk]]}}<!--
-->{{#ifeq:uk|all||[[Категорія:Семантичні категорії/uk]]}}<!--
-->{{#if:Трупи|{{semantcat-parents||sortkey=}}}}<!--
-->{{#if:|[[Категорія:{{{2}}}]]}}<!--
-->{{#if:|[[Категорія:{{{3}}}]]}}<!--
-->{{#if:|[[Категорія:{{{4}}}]]}}<!--
-->{{#if:|[[Категорія:{{{5}}}]]}}<!--
-->}}
ibqkbmr9gcb4xb39yfu84epevatlni1
556025
556024
2024-04-26T07:53:19Z
Albedo
18
Замінено вміст на «{{semantcat|{{subst:#titleparts:{{subst:PAGENAME}}|1|1}}|lang={{subst:#titleparts:{{subst:PAGENAME}}|1|2}}}}»
wikitext
text/x-wiki
{{semantcat|Трупи|lang=uk}}
8cllyzsvac5x8av7mmpzwdhsiesmbuk
маршрут
0
82670
556033
545346
2024-04-26T08:32:49Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен uk 1a m una|склади={{склади|марш|ру́т}}|маршрут|р=1|}}
{{морфо-uk|маршрут}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|маршру́т}}
* {{audio2|Uk-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[заздалегідь]] [[визначений]] [[шлях]] [[проходження]], [[їзда|їзди]] і т. ін. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:маршрут|uk}}
=== Переклад ===
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
=== Джерела ===
* {{СУМ20}}
{{довжина слова|7|lang=uk}}
<!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} -->
{{Категорія|мова=uk|Шляхи|||||}}
{{=be=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен be |склади=||}}
{{морфо-be|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|be}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=be}}
{{Категорія|мова=be||||||}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен ru |склади=||}}
{{морфо-ru|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio2|Ru-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|ru}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|}}
{{multilang|3}}
q8w3gjjc4s5ipzz6ahpn67cm35torkz
556034
556033
2024-04-26T08:34:16Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен uk 1a m una|склади={{склади|марш|ру́т}}|маршру́т|р=1|}}
{{морфо-uk|маршрут}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|маршру́т}}
* {{audio2|Uk-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[заздалегідь]] [[визначений]] [[шлях]] [[проходження]], [[їзда|їзди]] і т. ін. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:маршрут|uk}}
=== Переклад ===
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
=== Джерела ===
* {{СУМ20}}
{{довжина слова|7|lang=uk}}
<!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} -->
{{Категорія|мова=uk|Шляхи|||||}}
{{=be=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен be 1a m una|склади={{склади|марш|ру́т}}|маршру́т}}
{{морфо-be|маршрут}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{as uk}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:маршрут|be}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Шляхи|||||}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен ru 1a m una|склади={{склади|марш|ру́т}}|маршру́т}}
{{морфо-ru|маршрут}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio2|Ru-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:маршрут|ru}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Шляхи}}
{{multilang|3}}
kbd6utkdj3kjpygj315upw8fqv1ug8r
556036
556034
2024-04-26T08:43:50Z
Albedo
18
/* Морфосинтаксичні ознаки */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен uk 1a m una|склади={{склади|марш|ру́т}}|маршру́т|р=1|}}
{{морфо-uk|маршрут}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|маршру́т}}
* {{audio2|Uk-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[заздалегідь]] [[визначений]] [[шлях]] [[проходження]], [[їзда|їзди]] і т. ін. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:маршрут|uk}}
=== Переклад ===
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hu=
|hy=
|it=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|pr=
|ro=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
=== Джерела ===
* {{СУМ20}}
{{довжина слова|7|lang=uk}}
<!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} -->
{{Категорія|мова=uk|Шляхи|||||}}
{{=be=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен be 1a m una|склади={{склади|марш|ру́т}}|маршру́т|р=1}}
{{морфо-be|маршрут}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{as uk}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:маршрут|be}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Шляхи|||||}}
{{=ru=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен ru 1a m una|склади={{склади|марш|ру́т}}|маршру́т}}
{{морфо-ru|маршрут}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio2|Ru-маршрут.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:маршрут|ru}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=ru}}
{{Категорія|мова=ru|Шляхи}}
{{multilang|3}}
53dnpsozkk6sxaeg2n1r75mc7yyeh49
Шаблон:спорідн:хилити
10
85505
556028
2024-04-26T08:16:46Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= прихильність,прихильниця |прикметники= прихильний |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= прихильно }} <noinclude>[[Категорія:Шаблони споріднених слів/uk]]</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники= прихильність,прихильниця
|прикметники= прихильний
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники= прихильно
}} <noinclude>[[Категорія:Шаблони споріднених слів/uk]]</noinclude>
qdasywwownyqzok6i6u8mw14uhdzwl8
556029
556028
2024-04-26T08:17:07Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники= прихи́льність, прихи́льниця
|прикметники= прихи́льний
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники= прихи́льно
}} <noinclude>[[Категорія:Шаблони споріднених слів/uk]]</noinclude>
n69163rmloj3lfrssz2cj9wl432z3iu
падарожнічаць
0
85506
556031
2024-04-26T08:24:26Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=be=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл be |склади={{склади|падарожнічаць}}||НП=|відп=}} {{морфо-be|падарож|-н|-іча|+ць}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio|Be-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[подорожувати]]. {{семантика|синон...
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{дієсл be |склади={{склади|падарожнічаць}}||НП=|відп=}}
{{морфо-be|падарож|-н|-іча|+ць}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-падарожнічаць.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[подорожувати]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|13|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Дієслова мандрування|||||}}
tshc1lvvdpc4z7wjbfhwe4yy5y6fznx
шукальнік прыгод
0
85507
556032
2024-04-26T08:28:21Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=be=}} === Тип та синтаксичні властивості === {{phrase| |тип= |роль= іг |слово1= {{склади|шукальнік }} |лема1= шукальнік |знак1= |слово2= {{склади|прыгод}} |лема2= прыгода |знак2= |слово3= |лема3= |знак3= |слово4= |лема4= |знак4= |слово5= |лема5= |знак5= |lang= be }} === Вимова === * {{transcription|}}...
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
=== Тип та синтаксичні властивості ===
{{phrase|
|тип=
|роль= іг
|слово1= {{склади|шукальнік }}
|лема1= шукальнік
|знак1=
|слово2= {{склади|прыгод}}
|лема2= прыгода
|знак2=
|слово3=
|лема3=
|знак3=
|слово4=
|лема4=
|знак4=
|слово5=
|лема5=
|знак5=
|lang= be
}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-шукальнік прыгод.ogg}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[шукач пригод]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|be}}
=== Джерела ===
{{Категорія|мова=be|Людина|Агентиви|Пошук|Події|Життя|}}
3nozvtnehzc694g50p62wzczx4c0mn8
Шаблон:етимологія:маршрут
10
85508
556035
2024-04-26T08:43:12Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{lang|uk|маршру́т}}, {{lang|uk|пр=1|маршрутиза́ція}};— {{lang|ru|}} {{lang|be|}} {{lang|bg|маршрут}}, {{lang|pl|marszruta}}, {{lang|cs|maršrúta}}, {{lang|sk|maršruta}}, {{lang|mk|маршрут}}, {{lang|mk|пр=1|маршрута}}, {{lang|sh|маршру{{subst:наголос}}та}}, {{lang|sl|máršrúta}}; — запозичення з німецької мови;{{lang|de|Магschroute}} є складним сл...
wikitext
text/x-wiki
{{lang|uk|маршру́т}}, {{lang|uk|пр=1|маршрутиза́ція}};— {{lang|ru|}} {{lang|be|}} {{lang|bg|маршрут}}, {{lang|pl|marszruta}}, {{lang|cs|maršrúta}}, {{lang|sk|maršruta}}, {{lang|mk|маршрут}}, {{lang|mk|пр=1|маршрута}}, {{lang|sh|маршру́та}}, {{lang|sl|máršrúta}}; — запозичення з німецької мови;{{lang|de|Магschroute}} є складним словом, утвореним з двох запозичених слів — {{lang|de|пр=1|Marsch|марш}} від {{lang|fr|marche|хід, ходіння}} та {{lang|fr|пр=1|route|шлях}}, що походить від {{lang|la|rupta|пробитий шлях}}, пов’язаного з {{lang|lt|rumpo|розбиваю, пробиваю, прокладаю}}, спорідненим з {{lang|lv|rūpė́ti|турбувати}}.— {{фон|#FFFFB7;}}СІС² 519; СИС 296; Фасмер II 576; Преобр. 1 512; Sł. wyr. obcych 456; Holub—Lyer 304; БЕР III 676; Dauzat 458, 641; Kluge—Mitzka 463{{кінець стилю}}.— {{Див.}} ще '''[[марш]]'''.
<noinclude>[[Категорія:Шаблони етимології|маршрут]]</noinclude>
byygyaroihamxqtud7ryb9g96ziivog
пераадолець
0
85509
556037
2024-04-26T08:46:09Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=be=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл be 1a|склади={{склади|пе|ра|а|до|ле́ць}}|пераадоле́|НП=|відп=}} {{морфо-be|пера-|а-|доле|+ць}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio|Be-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[здолати]]. {{семантика|...
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{дієсл be 1a|склади={{склади|пе|ра|а|до|ле́ць}}|пераадоле́|НП=|відп=}}
{{морфо-be|пера-|а-|доле|+ць}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-пераадолець.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[здолати]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|11|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Дієслова докладання зусиль|Дієслова успіху||||}}
m4vd9jkdhp4bo4o4gso7w7atpz9qrcz
пешшу
0
85510
556038
2024-04-26T08:49:29Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=be=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{присл be |склади={{склади|пе́|шшу}}|}} === Вимова === * {{transcription|}} * {{audio|Be-{{subst:PAGbeAME}}.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[пішо]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст...
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{присл be |склади={{склади|пе́|шшу}}|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-{{subst:PAGbeAME}}.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[пішо]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=Найбліжэйшае невялікае паселішча знаходзілася за 7 км. Пайшоў туды {{виділ|пешшу}}. |переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|побатьк-чол=
|побатьк-жін=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|be}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|143|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Пішоходи}}
9bv68bqg5967erca4g4j4viscmc6i1x
556039
556038
2024-04-26T08:49:45Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{присл be |склади={{склади|пе́|шшу}}|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-пешшу.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[пішо]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=Найбліжэйшае невялікае паселішча знаходзілася за 7 км. Пайшоў туды {{виділ|пешшу}}. |переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|побатьк-чол=
|побатьк-жін=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|be}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|143|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Пішоходи}}
ayb7p6tbzqn2m37snvxoltvbvf1ze89
556040
556039
2024-04-26T08:49:58Z
Albedo
18
/* Джерела */
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{присл be |склади={{склади|пе́|шшу}}|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-пешшу.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[пішо]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=Найбліжэйшае невялікае паселішча знаходзілася за 7 км. Пайшоў туды {{виділ|пешшу}}. |переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|побатьк-чол=
|побатьк-жін=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|be}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Пішоходи}}
8sr24rlwv7sqkfk23dxv56husl9nahn
бронекамізэлька
0
85511
556041
2024-04-26T08:52:08Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=be=}} ===Морфологічні та синтаксичні властивості=== {{імен be 3*a f una|склади={{склади|бро|не|ка|мі|зэ́ль|ка}}|бронекамізэ́льк|бронекамізэ́ляк|бронекамізэ́льц}} {{морфо-be|брон|-е-|камізэль|-к|+а}} ===Вимова=== * {{transcription-be|}} * {{audio|Be-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Сем...
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфологічні та синтаксичні властивості===
{{імен be 3*a f una|склади={{склади|бро|не|ка|мі|зэ́ль|ка}}|бронекамізэ́льк|бронекамізэ́ляк|бронекамізэ́льц}}
{{морфо-be|брон|-е-|камізэль|-к|+а}}
===Вимова===
* {{transcription-be|}}
* {{audio|Be-бронекамізэлька.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[бронежилет]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|be}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|15|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|}}
3qve6wohtz7rkddbpfyohl0pszjfz83
ашчадзіць
0
85512
556043
2024-04-26T09:01:47Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=be=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл be |склади={{склади|ашчадзіць}}||НП=|відп=}} {{морфо-be|ашчадз|-і|+ць}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio|Be-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[заощадити]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=...
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{дієсл be |склади={{склади|ашчадзіць}}||НП=|відп=}}
{{морфо-be|ашчадз|-і|+ць}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-ашчадзіць.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[заощадити]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|9|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Дієслова фінансів|Дієслова захови стану||||}}
qujtlhnlbl71mx7fa8m6htuo5cleqvk
556045
556043
2024-04-26T09:03:14Z
Albedo
18
/* Етимологія */
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{дієсл be |склади={{склади|ашчадзіць}}||НП=|відп=}}
{{морфо-be|ашчадз|-і|+ць}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-ашчадзіць.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[заощадити]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія:щадити|так}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|9|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Дієслова фінансів|Дієслова захови стану||||}}
jk9965iue6y36e340q5uhqmekw5wfeg
адрознівацца
0
85513
556046
2024-04-26T09:10:34Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=be=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл be 1a-цца|склади={{склади|ад|ро́з|ні|ва|цца}}|адро́зніва|НП=|відп=}} {{морфо-be|адрознівацца}} ===Вимова=== * {{transcription|}} * {{audio|Be-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[відрізнятися]]. {{се...
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{дієсл be 1a-цца|склади={{склади|ад|ро́з|ні|ва|цца}}|адро́зніва|НП=|відп=}}
{{морфо-be|адрознівацца}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-адрознівацца.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[відрізнятися]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|12|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Дієслова |||||}}
p8wm1g70jd0oyvql0y528vao4gx0zok
556047
556046
2024-04-26T09:12:39Z
Albedo
18
wikitext
text/x-wiki
{{=be=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{дієсл be 1a-цца|склади={{склади|ад|ро́з|ні|ва|цца}}|адро́зніва|НП=|відп=}}
{{морфо-be|ад-|розн|-іва|-цца}}
===Вимова===
* {{transcription|}}
* {{audio|Be-адрознівацца.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[відрізнятися]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|12|lang=be}}
{{Категорія|мова=be|Дієслова |||||}}
pb55t7k5fq663unkvs4rc3tv6jsybeu
зсуропити
0
85514
556048
2024-04-26T09:18:33Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{дієсл uk 4aДВ|склади={{склади|зсу|ро́|пи|ти}}|зсуро́п|зсуро́п|зсуро́п|и=1|л=1|безособове=|відп=}} {{морфо-uk|з-|суроп|-и|+ти|дж=п}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|}} * {{audio|Uk-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні власт...
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{дієсл uk 4aДВ|склади={{склади|зсу|ро́|пи|ти}}|зсуро́п|зсуро́п|зсуро́п|и=1|л=1|безособове=|відп=}}
{{морфо-uk|з-|суроп|-и|+ти|дж=п}}
===Вимова===
* {{transcription-uk|}}
* {{audio|Uk-зсуропити.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[змішати]] різного роду [[зерновий хліб]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|uk}}
===Переклад===
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|eu=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hu=
|it=
|ja=
|jct=
|kdr=
|kk=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
=== Джерела ===
* зсуропити//Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)
{{довжина слова|9|lang=uk}}
{{Категорія|Українські дієслова|<!-- Слова, відсутні у ВТССУМ -->}}
{{Категорія|мова=uk|Дієслова змішування|Хліб||||}}
7k6o20q48v03ubwrzdyggp4w7o0v2xl
Шаблон:етимологія:яти
10
85515
556058
2024-04-26T10:20:52Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{се|uk|я́ти|брати, взяти}}<!-- ЕСУМ: пополуяти -->, далі від [[*etì]], далі {{етимологія:взяти|так}}<!-- :en:Reconstruction:Proto-Slavic/jěbati --> <noinclude>[[Категорія:Шаблони етимології|яти]]</noinclude>
wikitext
text/x-wiki
{{се|uk|я́ти|брати, взяти}}<!-- ЕСУМ: пополуяти -->, далі від [[*etì]], далі {{етимологія:взяти|так}}<!-- :en:Reconstruction:Proto-Slavic/jěbati -->
<noinclude>[[Категорія:Шаблони етимології|яти]]</noinclude>
c68xj97bag1mfmy8z771vpvdeq4ybeg
бойскавтський
0
85516
556061
2024-04-26T11:52:29Z
Albedo
18
Створена сторінка: {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{прикм uk 1a|склади={{склади|бой|ска́вт|ський}}|бойска́втськ}} {{морфо-uk|бойскавт|-ськ|+ий}} ===Вимова=== * {{transcription-uk|}} * {{audio|Uk-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # прикм. д...
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{прикм uk 1a|склади={{склади|бой|ска́вт|ський}}|бойска́втськ}}
{{морфо-uk|бойскавт|-ськ|+ий}}
===Вимова===
* {{transcription-uk|}}
* {{audio|Uk-бойскавтський.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# прикм. до [[бойскавт]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=У {{виділ|бойскавтському}} русі беруть участь, головним чином, хлопчики та дівчатка до 14 років.|перекл=|автор=|титул=|відповідальний=|видання=|дата=1929|джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{се|en|boyscout|}}
===Переклад===
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|eu=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hu=
|it=
|ja=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|13|lang=uk}}
<!--{{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}}-->
{{Категорія|мова=uk|Пластунство}}
5chlpyebirx7lhih5r1xutz9w36oojm
556062
556061
2024-04-26T11:57:26Z
Albedo
18
/* Джерела */
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{прикм uk 1a|склади={{склади|бой|ска́вт|ський}}|бойска́втськ}}
{{морфо-uk|бойскавт|-ськ|+ий}}
===Вимова===
* {{transcription-uk|}}
* {{audio|Uk-бойскавтський.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# прикм. до [[бойскавт]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=У {{виділ|бойскавтському}} русі беруть участь, головним чином, хлопчики та дівчатка до 14 років.|перекл=|автор=|титул=|відповідальний=|видання=|дата=1929|джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{се|en|boyscout|}}
===Переклад===
{{переклад|
|ar=
|be=
|bg=
|cs=
|crh=
|de=
|ee=
|el=
|en=
|eo=
|eu=
|es=
|fi=
|fr=
|gag=
|he=
|hr=
|hu=
|it=
|ja=
|jct=
|kdr=
|ko=
|la=
|lt=
|lv=
|mk=
|pl=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tr=
|yi=
|zh=
}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|13|lang=uk}}
<!--{{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}}-->
{{Категорія|мова=uk|Пластунство|Англізми}}
66z65llfbhqh6l2zd7rs9h4wfm5qh18