Wikisource vecwikisource https://vec.wikisource.org/wiki/Pagina_prinsipale MediaWiki 1.44.0-wmf.4 first-letter Mèdia Speçałe Discusion Utensa Discusion Utensa Wikisource Discusion Wikisource File Discusion File MediaWiki Discusion MediaWiki Modeło Discusion Modeło Juto Discusion Juto Categoria Discusion Categoria Autor Discussion autor Pagina Discussion pagina Indice Discussion indice TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/358 102 20657 79981 2024-11-22T17:51:24Z Candalua 23 /* Trascrita */ 79981 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Candalua" /></noinclude>{{Colona}} <poem> Lievri, cervi e porchi rizzi; Dei dentali, astesi, toni, Dei sturioni.... Dei.... minchioni!.... No ghe xe gnanca confronto, No ghe dago, se i me prega, Se i me prega in zenochion, Gnanca un bocon.... Cossa digo? no dasseno No ghe dago a dirlo schieto Gnanca un beco de oseleto. No, ve digo, perchè 'l beco No lo buto minga via; Guai, per dia! L'e un bocon Tanto bon... Mi voria che me vedessi, Quando magno i mi oseleti, Come meto i so becheti Tuti quanti separai In t'un piato picinin, Che me tegno da vicin, E po dopo che ò finio De magnarme sti oseleti, O che 'l piato go impenio, Me i destrigo tuti neti; E che gusto, che i me da! I me fa Richiamar tuti a memoria, Anzi digo sul palà, I me chiama tuti i gusti Dei oseleti ch'ò magna. O che gusto magior d'ogni gusto! Se podesse goderlo in eterno! Oh che gran felicita! E pur tanti ghe xe stà, Che lo ga fin disprezzà. E ti, filosofo, Ti xe Pitagora? E dei Demagora Ti trovarà, Che le to legi, he to sempiagini, Adotarà? Mi ve digo che per sbrio, El più scioco no gh'e sta; Basta dir che l'à proibio, Come el tipo d'ogni mal, </poem>{{AltraColona}}<poem> A tuti i omeni Ai vechi, ai zoveni, Fin a le femene, Fin a le gravie Magnar carne d'animal... Mi per far a l'incontrario De quel testa de cocal Voi magnarghen fin che posso, E co più no podarò A la romana me tirarò Duro duro Arente un muro, E co un deo zo per la gota Darò un drdine pressante; «Che qualurique viandante, Che si trovi in quel distretto, Sia nel ventre, sia nel petto, Alia vista di quel dito All'esofago salito, Ex abrupto ceda il loco Ai piattelli del mio cuoco....» Sior'Aneta benedeta La m'à tanto consolà, Co l'ò vista a vegnir qua, Che no so più cossa dir: Ma podevela vegnir Megio a tempo de cussì? Proprio se vede che la me vol ben Se la se degna de disnar co mi. Qua, la sa, che xe bandì El zambon, el salpicon, L'alisson, el salsisson, I rosbifi coi zigot, I rosbinghi coi rolot, Sia pur semplici, o farsì; Xe bandidi anca i salmì Xe bandidi anca i colì No i me staga a nominar Andoliè, anetrè, alafar. Cossa far dei salpurè, Dei cogliuf e dei purè, Dei refredi e dei brulè Dei aloscè, dei antremè? Mi no i vogio per i piè. Maledeti quei gonfiet, Quel sublanc, quei cotlet; Maledeti quei gondiù No li vogio sentir più:</poem>{{FineColona}}<noinclude> <references/></noinclude> e2di0um15ygepeg05p5lkj53g987p6f Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/359 102 20658 79982 2024-11-22T17:58:50Z Candalua 23 /* Trascrita */ 79982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Candalua" /></noinclude>{{Colona}}<poem> Che i li fazza via de qua Ma da mi no ghen sarà. Mi no magno altro che osei, Ma i xe quei, Co i ghe piase.... Cossa ài dito? Co i ghe piase? Che dimande!... Eco qua che i porta in tola; Le se comodi, signori, Le se senta tuti quanti, Via, comare, feve avanti, Là vicina al sior Zaneto. Ela po, siora Mariana, Me la vogio sempre arente.... Oh la toga.... gnente, gnente, No ghe bado, la li magna: La li magna che i xe boni; I xe quarti de frisoni, Ben conzadi, Cusinadi In paela Co garofolo e canela, E co questi i ga conzà Un bocon de pan tagià. Questa xe la mia menestra; No gh'è risi, no gh'è bisi, No gh'è vena, no gh'è lente, No gh'è sope, nè polente, Nè 'l panizzo, nè l'erbete, Nè rafioi, nè lasagnete, Cao-de-fiori, macaroni, Cussì boni. Traria zo per le finestre Ste menestre Negre, rosse, latesine, Zale, verdi, e che soi mi? Che a le tole più stimade Vien portade, Vien magnade Senza gnanca dimandar Cossa diavolo le sia; E chi sa, che porcaria, Che potachi che le xe! Se savessi quante volte, Che go visto certi coghi A burlar i so paroni Dei boconi che i à magnà... Qua da mi no l'è cussì, Magnè pur con libertà....</poem>{{AltraColona}}<poem> Oh i xe qua co la fritura.... Ma le senta mo un pocheto Che gran testa che go mi: No go miga testa dura, Mi me piase ben magnar; Za le lo crede, E po le vede, Me son quasi destrigà Tuta quela arcimanestra, Che qua a tola i ga portà. Onde tornando a bomba (Dirave i fiorentini) Mi che voria magnar ogni momento Me son pensà de tor medicamento. Ma la xe una medicina Che xe mia particolar, Che la serve a maravegia Per farme vegnir vogia de magnar. Se le andasse per Venezia Ne la megio spiziaria No le trova medicina Più operosa de la mia.... Vedeu là quela fritura? Queli xe tuti montani, Oseleti freschi e sani, Che ga un certo saporeto Amareto, Che li fa medicinali, E mi i me fa guarir da tuti i mali. Ma ghe vol po la so dosa, Convien torli in quel tal modo, E secondo i vari mali I va coti in butiro, opur in brodo. Per el mal d'inapetenza I va coti in sta maniera, Ma perchè po i fazza efeto No saria gnente una dozena intiera, Ghe ne vol almanco do: Sì: vintiquatro osei, Co no i xe più che bei, Ogni poca de panza Che gabia quelo che li vol magnar, Per medicina i stentarà a operar. Mi lo provo Co me trovo Co una panza cussì piena, Che dal peso per portarla La me fa doler la schena. </poem>{{FineColona}}<noinclude> <references/></noinclude> 9c320cjv3orzkkfh5u9xdtwnudog8p2 Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/360 102 20659 79983 2024-11-22T18:04:07Z Candalua 23 /* Trascrita */ 79983 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Candalua" /></noinclude>{{Colona}}<poem> La me toca za sta cossa, La me tocca molto spesso. Vardè, adesso Ghe saria certi minchioni, Che ga in testa de le rane, Che no magnaria gnanca do boconi: Ma mi gnente; giusto alora Ghe ne magno assae de più, Perchè i fazza megio efeto. S'à da dar mo per dispeto, Che a magnarghene ogni zorno Go el mio stomego avezzà. Za le sa Se se avezza anca al velen; Onde, amici, capì ben, Che convien Co ste cose Ogni dì crescer la dose... Eco el lesso. Mi no uso De far far certi antipasti: Mi me basta de magnar Diese piati per disnar.... Comareta benedeta, No ve piase i tordi lessi? Anca mi son come vu, Co ghen magno vinti, trenta, No ghen posso magnar più.... Cossa gala, cossa è stà, Cossa è stà siora Mariana?... Gh'è andà un osso in tela gola, Gnente, gnente, El rimedio xe qua lesto: Presto presto Sto bel tordo in t'un bocon La lo ingiota tuto intiero; La guarisce sì da vero: La lo ingiota....; no la è bona? Oh per baco, se pol dar? L'à 'l gargato molto streto! Mi lo magno anca per spasso; No? la varda... l'è andà a basso. Ah via via, La xe guaria. La se toga de le quagie, Che ga i ossi Manco grossi.... Cussì poche, vita mia? Cossa xele vinti quagie?</poem>{{AltraColona}}<poem> Le xe giusto un pan da un bezzo. Anzi no, che un panetin, Benchè el sia più picinin, Mi el me sazia assae de più. E po gnente; za la vede Se ghen magno un boconcin, Che de più no magnarìa, El xe giusto per far forestarìa... Vien le lodole, Vien le lodole, Sì, care, sì, Sì qua da mi. Oh che bone! Benedete! Che stupende, che squisite! Che gustose e saporite Che le xe cussì caldete! Presto, presto tiotene ti, Che mi resto atento per mi. Ah perchè no goi la boca Granda come una fenestra? Che piacer che gavaria! Da una parte metaria Un gran piato de manestra, E da st'altra el frito, e 'l lesso, E 'l restante impeniria De sto rosto cussì bon, E faria tuto un bocon. Ma perchè mo la natura No ala visto i mii bisogni? Che ghe fosse almanco el caso Per le rechie, per el naso, Per i ochi, e che soi mi... Ma cussì, Co una boca cussì sola, Co un buseto in te la gola, Come mai me sfogarò, Come mai me saziarò? Mi no so; Co sta roba mi no posso.... Deme qua quela polenta, Che la prova, che la senta... Ma digo mi: xela po stada Nela licarda ben cusinada?... Sì? va ben: donca de qua, Che ghen magna a crepapanza... Bona, bona, la me piase. Ma, perdiana, cossa feu? </poem>{{FineColona}}<noinclude> <references/></noinclude> ph1g1v53xhmnskhsiaxeocaou9as1zz Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/361 102 20660 79984 2024-11-22T18:06:46Z Candalua 23 /* Pagine da trascrivar */ Pàjina creada co «{{colona}}<poem> Quanta mai me ne porteu?... Ah! convien che me giustifica? Sì, Natura, femo pase, Xe dover che me contenta De sta boca che ti à fato, Che la è bona per polenta.... No voi altro, no voi altro; Portè tuto via de qua, Che ò magnà, che ò magnà.... Ma cossa ghe xe là? Oh che diavolo, Oseleti! Xeli rosti? Ah benedeti! Voi cercar sti Petirossi; Ma sarave un farghe torto Lass... 79984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Candalua" /></noinclude>{{colona}}<poem> Quanta mai me ne porteu?... Ah! convien che me giustifica? Sì, Natura, femo pase, Xe dover che me contenta De sta boca che ti à fato, Che la è bona per polenta.... No voi altro, no voi altro; Portè tuto via de qua, Che ò magnà, che ò magnà.... Ma cossa ghe xe là? Oh che diavolo, Oseleti! Xeli rosti? Ah benedeti! Voi cercar sti Petirossi; Ma sarave un farghe torto Lassar là quei Codarossi. Oh cospeto che Fincheto! Che Caonegro, che Ortolan!.... Voi magnarme quel Montan; Anca st'altro... anca sti do;.... Ah! sti quatro; e lasso là.... Maledeli sti Montani No comincieli a operar! Anca rosti i fa sto efeto?... Sì, per dia, me xe tornada La mia vogia de magnar. Ah magnemoli, Destrighemoli! Qua sti Finchi, qua sti Finchi, Sti Frisoni, Qua anca st'altri, che i xe boni. Oh che otima missianza, Che i farà ne la me panza! Ah magari ghe ne fusse Da poder sin che go fià, Sin che un angolo me avanza Impenirme ben la panza! Che i sia Celeghe o Perussole, Che i sia pur Subioti, o Passere, Che i sia pur quelo che i vol: Mi me basta che i sia Osei... Ma, per dia, no xe possibile: No val bezzi, no val trapole Per averghene, per chiaparghene Quanti mi voria magnarghene... A sta ora per comprarghene Gavarò speso un milion; Gavarò impenìo de trapole Quasi cento Possession.</poem>{{AltraColona}}<poem> Perchè mi go rede e trate, Go dei rocoli a bizefe, Go tordere, quagiarìe, Go passade, ciese, utìe; Go el diluvio, go paloni, Gavarò mile Falconi, Altretanti Cazzadori Altretanti Oseladori; E po dopo ghe son mi Che son bravo più de lori.... Sì dasseno, senza scherzi, Che mi passo qualche ora A quel rocolo là fora.... Mi fra tante altre Oselade Me son scielto questa qua, Perchè posso star sentà, E ghen chiapo infinitissimi De sti cocoli carissimi. Ma no son po miga mi, Che ghe buto la cestela; El xe l'omo che sta là. Una volta go provà, E me son portà benissimo, Ma ò scoverto che ò un difeto. Quando vedo un Oseleto, Che xe squasi par chiaparse, Mi me par d'averlo in boca, E sentì quel che me toca: Son cussì fora de mi Che no so cossa che fazzo, Che no so quel che me digo, Onde invece del cestelo Trago un cigo, mandandoghe un baso, L'Oseleto se la moca, E mi resto con tanto de naso... Ma co ste minchionarìe Me scordava un bon bocon. Oe porteme quel fiascon Del {{Tc|El Vin Friularo|Friularo del Stradon}} Che qua tuti avemo in mente: Che quel Vin cussì ecelente Col so ardor arcigrandissimo De le Muse arciamicissimo El farà che no sia priva Sta nostra tola del so bravo Eviva. Oh 'l xe qua sto moroseto! No avè invidia, cocoleti, Che ghen bevo do sorseti, </poem><noinclude> <references/></noinclude> 17xbzvkzgm2pdmptbcodg7h4jzv8qpn Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/362 102 20661 79985 2024-11-22T18:08:38Z Candalua 23 /* Pagine da trascrivar */ Pàjina creada co «{{colona}}<poem> E po torno da vu altri, Benedeti de Oseleti. Ma via, Friularo, Da bravo agiuteme A far sto prindese, Da bravo, caro.... No ti vol? lo farò mi. Viva donca sta nostra compagnia, Ma viva anca la razza dei Oseleti; La sanità nostra compagna sia Ma che i Osei sempre sia cussì perfeti. Primavera per nu sempre vorìa Ma sempre Autuno per sti cotoleti. Nu, vorave che fussimo eterni... 79985 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Candalua" /></noinclude>{{colona}}<poem> E po torno da vu altri, Benedeti de Oseleti. Ma via, Friularo, Da bravo agiuteme A far sto prindese, Da bravo, caro.... No ti vol? lo farò mi. Viva donca sta nostra compagnia, Ma viva anca la razza dei Oseleti; La sanità nostra compagna sia Ma che i Osei sempre sia cussì perfeti. Primavera per nu sempre vorìa Ma sempre Autuno per sti cotoleti. Nu, vorave che fussimo eternissimi, Ma che Lori po fusse infinitissimi. Benedeto sto bon Vin Che fa star zoso el magnar, Che fa alegro el coresin. Mi lo voi sempre lodar Fin che el vien in gotesin, Ma co andemo sui do goti El scomenza andar in su, Nè lo posso lodar più. Maledeti sti imbriagoni, Sti porconi Che ga sempre el goto in man; No li posso tolerar; No se pol gnanca parlar, Che no i dise altro che Vin. Sia pur pezo de l'Aseo, Che per lori tuto è bon Perchè i à perso la rason. E po dopo sti imbriagoni, Sti porconi, Sti mastei da soto-spina, Ste barile che camina, Se ghe dassi un Oseleto, I ghe magna mezo el peto, E po i dise: oh! go magnà. Eh che i vada.... ma no serve, No me vogio altro inquietar. Deme qua quel matrimonio...: Quel pastizzo:... maledeti! No savè che la polenta La xe sposa dei Oseleti? Mi me par che ve l'ò dito, Che nol xe vero disnar Se no gh'è la so polenta,</poem>{{AltraColona}}<poem> Quando Osei s'à da magnar. Ma polenta schieta.... oh giusto, No ghe trovo nessun gusto.... Questa è fata col butiro, La ga drento mile sorte De Oseleti saporiti, Parte rosti e parte friti, Che 'l me cogo a lento fogo Ga lassà che i se consuma Tra le tartufole le più pregiade, E tra i garofoti e le noscade. Oh de questo mo ghen magno Per saziarme un pochetin; Anca vu, cara Comare, Anca ela, sior Tonin... Mi no so po cossa dir, Quando che no le pol più No le vogio altro sforzar. Mi so che ò una gran vogia de magnar... Oh bela, si dasseno! Ve fe le maravegie? Questo vol dir, che poco Sui libri avè stracà le vostre cegie. Mi mi ve dirò, mi La so vera rason: Disème, aveu mai leto el Sior Platon? Vedeu, lu dise: che gavemo tuti Al nasser nostro 'na costelazion, Anzi una stela, e questa fa che astuti Alcuni sia, che un altro sia un minchion, Che a chi ghe piasa i vovi, a chi i persuti, A chi piasa sentir criar: oa, A chi sentir sonar tarapatà: Quelo vorave andar sempre a cavalo, Questo sempre in carozza, e st'altro a piè; A chi ghe piase molto el color zalo, A chi ghe piase el bianco, a chi el tanè; Chi vol brodo de vipera, o de galo, Chi sorbeti, chi ponchi, e chi cafè, E questo per l'influsso ne sucede Che ga le stele che su nu presiede. Oltre de questo el dise, che le fa Più stele unite insieme una figura; Altre d'un Can la forma le ne dà, Altre d'un Porco, o pur d'una Creatura, Altre un gran Asenon come che va, Altre un Beco o una Cavra le figura; Altre un Cavalo, una Formiga, un'Anza; </poem>{{FineColona}}<noinclude> <references/></noinclude> obxm11xpm6tkn5ewkjlup8a1nyam0dj Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/363 102 20662 79986 2024-11-22T18:10:12Z Candalua 23 /* Pagine da trascrivar */ Pàjina creada co «{{colona}}<poem> Altre una bela Puta, altre una Manza. Cussì se dà che sempre nu se tremo Un animal, o l'altro a somegiar, E con quel nome spesso nu chiamemo Tuti quei che se vol rimproverar; Ma lassème che diga: no dovemo Dir gnente nu su sto particolar; Perchè, cossa ghen pol Sempronio o Tizio Se'l porta in lu de la so bestia el vizio? Bisogna anca saver che tuti nu Soto una sola stela semo nati,... 79986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Candalua" /></noinclude>{{colona}}<poem> Altre una bela Puta, altre una Manza. Cussì se dà che sempre nu se tremo Un animal, o l'altro a somegiar, E con quel nome spesso nu chiamemo Tuti quei che se vol rimproverar; Ma lassème che diga: no dovemo Dir gnente nu su sto particolar; Perchè, cossa ghen pol Sempronio o Tizio Se'l porta in lu de la so bestia el vizio? Bisogna anca saver che tuti nu Soto una sola stela semo nati, E che za ghene vol molte de più Per formar sti animai come i va fati; Per questo molti e molti se tol su D'Arpie, de Porchi i titoli onorati, Quantunque tra le stele no ghe sia Altro che un solo Porco e che un'Arpia. Ma per tornar a quel che ve diseva, Sapiè che in mezo a tuti sti animai Ghe xe anca el Lovo; infati el ghe voleva. Ghe xe anca Osei; se no i ghe fusse, guai! E mi nato sarò co se vedeva I Oseleti col Lovo a star tacai, E la vogia che al Lovo ghe sarà Venudo alora el m'à comunicà..; Ma qua cossa se fa Cussì senza magnar? Me par che gh'è de l'altro da portar. Ah el xe qua l'intingoleto Tuto quanto Becafighi: Ah el gran otimo Oseleto!..: Oh le magna po, che questo El xe fato qua per ele... No le vol? proprio mi resto Che le gabia cussì presto Impenio le so buele. Ma pacienza.... za sta roba No andarà butada via, Che ghe xe po finalmente El rimedio in boca mia. E vu altri, Servitori, Fin che magno i Becafighi Portè un piato anca per Lori;... Ma vedo che nessun Ga vogia de magnar. Se i porta un altro piato Melo magno mi solo, E i altri sta a vardar;</poem>{{AltraColona}}<poem> Onde no voi sta cossa; Voi che magnemo tuti, Donca portème i fruti. Ah benedeti! No gh'è fruti più perfeti, Più stupendi, più squisiti, Più gustosi e saporiti. Sento a dir de l'Ananà Che el xe un fruto arcistupendo (De sto fruto no m'intendo Nè ghe n'ò gnanca magnà), Ma, i me dise, che consiste Sta stupenda rarità, Perchè in lu sto fruto unisse Vari gusti ch'altri ga... Ben... i mi no ghe n'à vari, Noi ga quei dei fruti soli, Ma quei tuti che provar Pol chi à vogia de magnar. Sì, Signori, i ghe xe tuti. Via, ve digo, portè i fruti.... Oh, le diga, oi minchionà? Le ghen magna, che i xe tuti Picolini, Frescolini Tondolini I xe tuti Lugarini.... Quatro soli! Oh cospeton! Me faressi andar in colera... Se sti trenta no magnè, Recordève, mi v'aviso, No ve vardo più in tel viso.... Anca vu, via, Comareta, Tolè zo trenta, quaranta. Anca ela, Siora Aneta, Za per mi ghe ne xe ancora Qua de fora. Questo è un piato predileto, Onde al cogo gh'ò ordinà, Ch'el ghen meta dopo questi Per mi solo una speada Più del dopio de quei là... Ma no xelo un gran piaser A magnar de sti cosseti? Mi me par giusto d'aver Un scartozzo de confeti.... Cossa è stà? chi xe venudo?... Una letera? dè qua... </poem>{{FineColona}}<noinclude> <references/></noinclude> 57gp8mwvmyvzous7r3oltyuklgdj9ci Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/357 102 20663 79987 2024-11-22T18:11:38Z Candalua 23 /* Pagine da trascrivar */ Pàjina creada co «8BG0L0 DEGIIONONO. POESIE GIUSEPPE CARLO DOTT. CUMANO. BITIRAMBO. i oseLetI. {{Colona}} <poem> Benedeto sia l'Autuno, Benedeta sta stagion, No gh'è tempo più lodabile, Più pregiabile, più bon. Ghe xe molti, son sicuro, Che dirave: avè rason; Ma per cossa lo diraveli? Per un gusto macaron. I dirave perchè nasse Quel prezioso Odoroso, Quel gran netare divin, Quel'ambrosia, idest el vin. Mi'l me p... 79987 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Candalua" /></noinclude>8BG0L0 DEGIIONONO. POESIE GIUSEPPE CARLO DOTT. CUMANO. BITIRAMBO. i oseLetI. {{Colona}} <poem> Benedeto sia l'Autuno, Benedeta sta stagion, No gh'è tempo più lodabile, Più pregiabile, più bon. Ghe xe molti, son sicuro, Che dirave: avè rason; Ma per cossa lo diraveli? Per un gusto macaron. I dirave perchè nasse Quel prezioso Odoroso, Quel gran netare divin, Quel'ambrosia, idest el vin. Mi'l me piase, no lo nego, Ma lo bevo solamente, Per parar Zo quel poco de magnar; Ma per altro a cossa far?</poem>{{AltraColona}}<poem> Xe lodabile l'Autuno; Ma savèu mo el gran perchè?... Perchè nasse la polenta? Cossa varla cussì sola? Eh voleu saver perchè? Perchè tempo no ghe xe Che ne daga in più abondanza La piatanza De quei cari, benedeti Prelibati Oseleti: No gh'è megio, v'assicuro, Velo zuro, No gh'è megio in tuto el mondo, A Berlin, Roma, Parigi, Sul Danubio, sul Tamigi, Sul Mar-Negro, sul... ma gnente; Mi son stà da tanta zente Da magnoni, Signoroni, Ò magnà dei gran boconi, Ò sentio de tante sorte, E de torte e de pastizzi, </poem>{{FineColona}}<noinclude> <references/></noinclude> oz5c5ul53m6dl7l17wjls0jxthrekfb 79988 79987 2024-11-23T09:45:07Z Candalua 23 79988 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Candalua" /></noinclude>SEC0L0 DECIMONONO. POESIE DI GIUSEPPE CARLO DOTT. CUMANO. DITIRAMBO. {{Colona}} {{Centra|I OSELETI}} <poem> Benedeto sia l'Autuno, Benedeta sta stagion, No gh'è tempo più lodabile, Più pregiabile, più bon. Ghe xe molti, son sicuro, Che dirave: avè rason; Ma per cossa lo diraveli? Per un gusto macaron. I dirave perchè nasse Quel prezioso Odoroso, Quel gran netare divin, Quel'ambrosia, idest el vin. Mi'l me piase, no lo nego, Ma lo bevo solamente, Per parar Zo quel poco de magnar; Ma per altro a cossa far?</poem>{{AltraColona}}<poem> Xe lodabile l'Autuno; Ma savèu mo el gran perchè?... Perchè nasse la polenta? Cossa varla cussì sola? Eh voleu saver perchè? Perchè tempo no ghe xe Che ne daga in più abondanza La piatanza De quei cari, benedeti Prelibati Oseleti: No gh'è megio, v'assicuro, Velo zuro, No gh'è megio in tuto el mondo, A Berlin, Roma, Parigi, Sul Danubio, sul Tamigi, Sul Mar-Negro, sul... ma gnente; Mi son stà da tanta zente Da magnoni, Signoroni, Ò magnà dei gran boconi, Ò sentio de tante sorte, E de torte e de pastizzi, </poem>{{FineColona}}<noinclude> <references/></noinclude> 5vtqtaffaps5pp1dogovhj2zw8xfswi