Wikipedia
wawiki
https://wa.wikipedia.org/wiki/Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.44.0-wmf.8
first-letter
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wikipedia
Wikipedia copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Sujet
El Bourdon (gazete)
0
2494
410033
409090
2024-12-18T16:52:46Z
Lucyin
16
/* {{HDs}} */
410033
wikitext
text/x-wiki
'''El Bourdon''', c' est ene [[gazete e walon|gazete e walon]] ki parexhe tos les moes dispoy setimbe [[1949]].
[[Imådje:bourdon01.jpg|thumb|Tot prumî limero do Bourdon]]
C' est purade des [[scrijhaedje]]s di [[belès letes]].
Les [[Eplaidreyes do Bourdon]] editnut des lives sicrîts pa les cis ki metnut leus bokets dins ç' gazete la.
== Lomaedje==
Si no provént do spot del grosse [[clotche]] do [[cloke-poite]] di [[Tchålerwè (veye)|Tchålerwè]]. On dessén di ç' befrwè la avou l' cloke padvant a dmoré dessiné so tote el prumire rîlêye del gazete.
== Istwere==
El Bourdon fourit metou en alaedje pa [[Félicien Barry]], ecoraedjî pa [[Henri Van Cutsem]], po-z eplaidî des tecses di belès letes e walon di scrijheus d' Tchålerwè et co d' ôte pårt, et eto dner des noveles (e francès) des boutaedjes pol walon dins l' [[Hinnot]], dins l' [[Roman Payis]], et co pus lon.
Cwand i parexhe, on dit k' i [[:Wikt:zûner|zûne]] (come li Moxhon d' Ônea et li Viye Sprewe xhuflèt). I vude tos les moes.
E [[2004]], i s' a etroclé avou [[El Moxhon d' Ônea|l' Moxhon d' Ônea]], mins tot wårdant tchaeke si tite.
E 2007, il a fwait parey avou l' gazete e [[picård]] "No boutique".
== Lingaedjes ==
'''Èl bourdon''' est sicrite e troes lingaedjes : e [[Walon (lingaedje)|walon]], e [[Picård (lingaedje)|picård]] ey e [[Francès (lingaedje)|francès.]]<ref name=":0">Fauconnier, J.-L. ''et al.'' (2021, moes di djun). ''El bourdon'', l° 757.</ref> Tot rwaitant les prumîs lingaedjes, les oteurs scrijhnut avou l' ortografeye k' est l' pus djondant d' wice k' is vicnut. Adon, pol [[Walon (lingaedje)|walon]], les scrijheus uznut voltî li sistinme Feller. Pol [[Picård (lingaedje)|picård]], c' est puvite do Feller-Carton.
== Imprimeus do Bourdon ==
Aprume, c' est Félicien Barry ki l' a-st imprimé divins si imprimreye. C' est ene [[cogne A4]] avou do papî d' gazete. Tchaeke limero a ene coviete diferinne, mins todi so on cåde avou l' [[poite-cloke]] di Tchålerwè (et l' grosse cloke lomêye «El Bourdon») dissu, a hintche. Eyet l' [[malton]] ki s' enûle dins l' coine ådzeu, divant l' tite : «el bourdon», et l' sortite «''d'Châlèrwè èt co d'ayeûr''».
<gallery>
Imådje:Gianolla fautcheu.jpg
Imådje:Petrez Bourdon.jpg
Imådje:Bourdon padzo belfleur.jpg
</gallery>
Adonpwis, il a stî a stî imprimé pa l' Imprimreye Scaillet, di [[Montniye-Tiyoû]]. C' est l' coleccion avou ene coviete di cwårton et do papî d' [[silabusse]]. El dessén del coviete, c' est èn amineu ki tént l' mårtea et fé aler on [[drapea]], avou les cawoûtes des oujhenes padrî. L' [[årtike]] «el» eyet l' mot «bourdon» prindèt des [[grandès letes]] «El Bourdon»
Onk des prumîs limeros insi, c' est li 293, di fevrî 1977. Onk des dierins, li 371, do d' decimbe 1984.
Il vudive adon a cwénze cints egzimplaires.
<gallery>
Imådje:Rivowe bourdon1.jpg
</gallery>
Li novele cogne, pus ptite (c' est d' l' [[cogne A5|A5]]) kimince dandjreus après. Li limero 452 date do moes d' djanvî 1993. Li tite ridvént e ptitès letes, avou èn accint so l' årtike: «èl bourdon».
<gallery>
Imådje:Rivowe bourdon2.jpg
Imådje:Bourdon djanvi2004.jpg
Imådje:Bourdon 01 2007.jpg
</gallery>
== Sacwants bouteus pol Bourdon ==
* [[Pierre Arcq]]
* [[Félicien Barry]]
* [[Jean-Luc Fauconnier]]
* [[Pierre Faulx]]
* [[Fédora]]
* [[Jean Hamblenne]]<ref name=":0" />
* [[Émile Lempereur]]
* [[Robert Mayence]]
* [[Michel Meurée]]<ref name=":0" />
* [[Henri Pétrez]]
* [[Danielle Trempont]]
* [[Dominique Vanderstoken]]
== {{HDs}} ==
* [http://revues.be/el-bourdon sol waibe "revues.be"]
* [http://www.reseau-mirabel.info/revue/3676 sol waibe "Mir@bel"]
* [https://alwaccharleroi.blogspot.com/2016/10/nos-zunadjes-el-bourdon.html Co on ptit boket so les tcherbonaedjes]
* Egzimpes di vîs limeros
{| class="wikitable"
|-
! limero !! Anêye!! moes !! Scanaedje do limero
|-
| '''1''' || 1949 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/001_9-49.pdf limero 1]
|-
| '''2''' || 1949 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/002_10-49.pdf limero 2]
|-
| '''3''' || 1949 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/003_11-49.pdf limero 3]
|-
| '''4''' || 1949 || decimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/004_12-49.pdf limero 4]
|-
| '''13''' || 1950 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/013_9-50.pdf limero 13]
|-
| '''14''' || 1950 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/014_10-50.pdf limero 14]
|-
| '''15''' || 1950 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/015_11-50.pdf limero 15]
|-
| '''17''' || 1951 || djanvî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/017_1-51.pdf limero 17]
|-
| '''18''' || 1951 || fevrî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/018_2-51.pdf limero 18]
|-
| '''18''' || 1951 || may || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/022_5-51.pdf limero 22]
|-
| '''18''' || 1951 || djun || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/023_6-51.pdf limero 23]
|-
| '''18''' || 1951 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/025_9-51.pdf limero 25]
|-
| '''18''' || 1951 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/026_10-51.pdf limero 26]
|-
| '''18''' || 1951 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/027_11-51.pdf limero 27]
|-
| '''212''' || 1968 || djanvî &<BR>fevrî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/212_1&2-68.pdf limero 212]
|-
| '''216''' || 1968 || djun || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/216_6-68.pdf limero 216]
|}
== Sourdant ==
[[Categoreye:Gazetes e walon|Bourdon]]
[[Categoreye:Tchålerwè|Bourdon]]
851e3r3lpvqyfkopf2fl401n12qo22m
410035
410033
2024-12-18T17:07:28Z
Lucyin
16
410035
wikitext
text/x-wiki
'''El Bourdon''', c' est ene [[gazete e walon|gazete e walon]] ki parexhe tos les moes dispoy setimbe [[1949]].
[[Imådje:bourdon01.jpg|thumb|Tot prumî limero do Bourdon]]
[[Imådje:Bourdon 25 09-1951.jpg|thumb|limero 25 (setimbe 51)]]
C' est purade des [[scrijhaedje]]s di [[belès-letes]].
Les [[Eplaidreyes do Bourdon]] editnut des lives sicrîts pa les cis ki metnut leus bokets dins ç' gazete la.
== Lomaedje==
Si no provént do spot del grosse [[clotche]] do [[cloke-poite]] di [[Tchålerwè (veye)|Tchålerwè]]. On dessén di ç' befrwè la avou l' cloke padvant a dmoré dessiné so tote el prumire rîlêye del gazete.
== Istwere==
El Bourdon fourit metou en alaedje pa [[Félicien Barry]], ecoraedjî pa [[Henri Van Cutsem]], po-z eplaidî des tecses di belès letes e walon di scrijheus d' Tchålerwè et co d' ôte pårt, et eto dner des noveles (e francès) des boutaedjes pol walon dins l' [[Hinnot]], dins l' [[Roman Payis]], et co pus lon.
Cwand i parexhe, on dit k' i [[:Wikt:zûner|zûne]] (come li Moxhon d' Ônea et li Viye Sprewe xhuflèt). I vude tos les moes.
E [[2004]], i s' a etroclé avou [[El Moxhon d' Ônea|l' Moxhon d' Ônea]], mins tot wårdant tchaeke si tite.
E 2007, il a fwait parey avou l' gazete e [[picård]] "No boutique".
Mins l' etinte ni tént ki kékes anêyes. E [[2012]], li «Moxhon» ridvént ene gazete a pårt.
== Lingaedjes ==
'''Èl bourdon''' est sicrite e troes lingaedjes : e [[Walon (lingaedje)|walon]], e [[Picård (lingaedje)|picård]] ey e [[Francès (lingaedje)|francès.]]<ref name=":0">Fauconnier, J.-L. ''et al.'' (2021, moes di djun). ''El bourdon'', l° 757.</ref> Tot rwaitant les prumîs lingaedjes, les oteurs scrijhnut avou l' ortografeye k' est l' pus djondant d' wice k' is vicnut. Adon, pol [[Walon (lingaedje)|walon]], les scrijheus uznut voltî li sistinme Feller. Pol [[Picård (lingaedje)|picård]], c' est puvite do Feller-Carton.
== Imprimeus do Bourdon ==
Aprume, c' est Félicien Barry ki l' a-st imprimé divins si imprimreye. C' est ene [[cogne A4]] avou do papî d' gazete. Tchaeke limero a ene coviete diferinne, mins todi so on cåde avou l' [[poite-cloke]] di Tchålerwè (et l' grosse cloke lomêye «El Bourdon») dissu, a hintche. Eyet l' [[malton]] ki s' enûle dins l' coine ådzeu, divant l' tite : «el bourdon», et l' sortite «''d'Châlèrwè èt co d'ayeûr''».
<gallery>
Gianolla fautcheu.jpg
Petrez Bourdon.jpg
Bourdon padzo belfleur.jpg
</gallery>
Adonpwis, il a stî a stî imprimé pa l' Imprimreye Scaillet, di [[Montniye-Tiyoû]]. C' est l' coleccion avou ene coviete di cwårton et do papî d' [[silabusse]]. El dessén del coviete, c' est èn amineu ki tént l' mårtea et fé aler on [[drapea]], avou les cawoûtes des oujhenes padrî. L' [[årtike]] «el» eyet l' mot «bourdon» prindèt des [[grandès letes]] «El Bourdon»
Onk des prumîs limeros insi, c' est li 293, di fevrî 1977. Onk des dierins, li 371, do d' decimbe 1984.
Il vudive adon a cwénze cints egzimplaires.
<gallery>
Imådje:Rivowe bourdon1.jpg
</gallery>
Li novele cogne, pus ptite (c' est d' l' [[cogne A5|A5]]) kimince dandjreus après. Li limero 452 date do moes d' djanvî 1993. Li tite ridvént e ptitès letes, avou èn accint so l' årtike: «èl bourdon».
<gallery>
Imådje:Rivowe bourdon2.jpg
Imådje:Bourdon djanvi2004.jpg
Imådje:Bourdon 01 2007.jpg
</gallery>
== Sacwants bouteus pol Bourdon ==
* [[Pierre Arcq]]
* [[Félicien Barry]]
* [[Jean-Luc Fauconnier]]
* [[Pierre Faulx]]
* [[Fédora]]
* [[Jean Hamblenne]]<ref name=":0" />
* [[Émile Lempereur]]
* [[Robert Mayence]]
* [[Michel Meurée]]<ref name=":0" />
* [[Henri Pétrez]]
* [[Danielle Trempont]]
* [[Dominique Vanderstoken]]
== {{HDs}} ==
* [http://revues.be/el-bourdon sol waibe "revues.be"]
* [http://www.reseau-mirabel.info/revue/3676 sol waibe "Mir@bel"]
* [https://alwaccharleroi.blogspot.com/2016/10/nos-zunadjes-el-bourdon.html Co on ptit boket so les tcherbonaedjes]
* Egzimpes di vîs limeros
{| class="wikitable"
|-
! limero !! Anêye!! moes !! Scanaedje do limero
|-
| '''1''' || 1949 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/001_9-49.pdf limero 1]
|-
| '''2''' || 1949 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/002_10-49.pdf limero 2]
|-
| '''3''' || 1949 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/003_11-49.pdf limero 3]
|-
| '''4''' || 1949 || decimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/004_12-49.pdf limero 4]
|-
| '''13''' || 1950 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/013_9-50.pdf limero 13]
|-
| '''14''' || 1950 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/014_10-50.pdf limero 14]
|-
| '''15''' || 1950 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/015_11-50.pdf limero 15]
|-
| '''17''' || 1951 || djanvî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/017_1-51.pdf limero 17]
|-
| '''18''' || 1951 || fevrî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/018_2-51.pdf limero 18]
|-
| '''18''' || 1951 || may || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/022_5-51.pdf limero 22]
|-
| '''18''' || 1951 || djun || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/023_6-51.pdf limero 23]
|-
| '''18''' || 1951 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/025_9-51.pdf limero 25]
|-
| '''18''' || 1951 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/026_10-51.pdf limero 26]
|-
| '''18''' || 1951 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/027_11-51.pdf limero 27]
|-
| '''212''' || 1968 || djanvî &<BR>fevrî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/212_1&2-68.pdf limero 212]
|-
| '''216''' || 1968 || djun || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/216_6-68.pdf limero 216]
|}
== Sourdant ==
[[Categoreye:Gazetes e walon|Bourdon]]
[[Categoreye:Tchålerwè|Bourdon]]
jg3k2c4jw0u6bsb449be1qc2mvsem2t
410036
410035
2024-12-18T17:12:16Z
Lucyin
16
/* {{HDs}} */
410036
wikitext
text/x-wiki
'''El Bourdon''', c' est ene [[gazete e walon|gazete e walon]] ki parexhe tos les moes dispoy setimbe [[1949]].
[[Imådje:bourdon01.jpg|thumb|Tot prumî limero do Bourdon]]
[[Imådje:Bourdon 25 09-1951.jpg|thumb|limero 25 (setimbe 51)]]
C' est purade des [[scrijhaedje]]s di [[belès-letes]].
Les [[Eplaidreyes do Bourdon]] editnut des lives sicrîts pa les cis ki metnut leus bokets dins ç' gazete la.
== Lomaedje==
Si no provént do spot del grosse [[clotche]] do [[cloke-poite]] di [[Tchålerwè (veye)|Tchålerwè]]. On dessén di ç' befrwè la avou l' cloke padvant a dmoré dessiné so tote el prumire rîlêye del gazete.
== Istwere==
El Bourdon fourit metou en alaedje pa [[Félicien Barry]], ecoraedjî pa [[Henri Van Cutsem]], po-z eplaidî des tecses di belès letes e walon di scrijheus d' Tchålerwè et co d' ôte pårt, et eto dner des noveles (e francès) des boutaedjes pol walon dins l' [[Hinnot]], dins l' [[Roman Payis]], et co pus lon.
Cwand i parexhe, on dit k' i [[:Wikt:zûner|zûne]] (come li Moxhon d' Ônea et li Viye Sprewe xhuflèt). I vude tos les moes.
E [[2004]], i s' a etroclé avou [[El Moxhon d' Ônea|l' Moxhon d' Ônea]], mins tot wårdant tchaeke si tite.
E 2007, il a fwait parey avou l' gazete e [[picård]] "No boutique".
Mins l' etinte ni tént ki kékes anêyes. E [[2012]], li «Moxhon» ridvént ene gazete a pårt.
== Lingaedjes ==
'''Èl bourdon''' est sicrite e troes lingaedjes : e [[Walon (lingaedje)|walon]], e [[Picård (lingaedje)|picård]] ey e [[Francès (lingaedje)|francès.]]<ref name=":0">Fauconnier, J.-L. ''et al.'' (2021, moes di djun). ''El bourdon'', l° 757.</ref> Tot rwaitant les prumîs lingaedjes, les oteurs scrijhnut avou l' ortografeye k' est l' pus djondant d' wice k' is vicnut. Adon, pol [[Walon (lingaedje)|walon]], les scrijheus uznut voltî li sistinme Feller. Pol [[Picård (lingaedje)|picård]], c' est puvite do Feller-Carton.
== Imprimeus do Bourdon ==
Aprume, c' est Félicien Barry ki l' a-st imprimé divins si imprimreye. C' est ene [[cogne A4]] avou do papî d' gazete. Tchaeke limero a ene coviete diferinne, mins todi so on cåde avou l' [[poite-cloke]] di Tchålerwè (et l' grosse cloke lomêye «El Bourdon») dissu, a hintche. Eyet l' [[malton]] ki s' enûle dins l' coine ådzeu, divant l' tite : «el bourdon», et l' sortite «''d'Châlèrwè èt co d'ayeûr''».
<gallery>
Gianolla fautcheu.jpg
Petrez Bourdon.jpg
Bourdon padzo belfleur.jpg
</gallery>
Adonpwis, il a stî a stî imprimé pa l' Imprimreye Scaillet, di [[Montniye-Tiyoû]]. C' est l' coleccion avou ene coviete di cwårton et do papî d' [[silabusse]]. El dessén del coviete, c' est èn amineu ki tént l' mårtea et fé aler on [[drapea]], avou les cawoûtes des oujhenes padrî. L' [[årtike]] «el» eyet l' mot «bourdon» prindèt des [[grandès letes]] «El Bourdon»
Onk des prumîs limeros insi, c' est li 293, di fevrî 1977. Onk des dierins, li 371, do d' decimbe 1984.
Il vudive adon a cwénze cints egzimplaires.
<gallery>
Imådje:Rivowe bourdon1.jpg
</gallery>
Li novele cogne, pus ptite (c' est d' l' [[cogne A5|A5]]) kimince dandjreus après. Li limero 452 date do moes d' djanvî 1993. Li tite ridvént e ptitès letes, avou èn accint so l' årtike: «èl bourdon».
<gallery>
Imådje:Rivowe bourdon2.jpg
Imådje:Bourdon djanvi2004.jpg
Imådje:Bourdon 01 2007.jpg
</gallery>
== Sacwants bouteus pol Bourdon ==
* [[Pierre Arcq]]
* [[Félicien Barry]]
* [[Jean-Luc Fauconnier]]
* [[Pierre Faulx]]
* [[Fédora]]
* [[Jean Hamblenne]]<ref name=":0" />
* [[Émile Lempereur]]
* [[Robert Mayence]]
* [[Michel Meurée]]<ref name=":0" />
* [[Henri Pétrez]]
* [[Danielle Trempont]]
* [[Dominique Vanderstoken]]
== {{HDs}} ==
* [http://revues.be/el-bourdon sol waibe "revues.be"]
* [http://www.reseau-mirabel.info/revue/3676 sol waibe "Mir@bel"]
* [https://alwaccharleroi.blogspot.com/2016/10/nos-zunadjes-el-bourdon.html Co on ptit boket so les tcherbonaedjes]
* Egzimpes di vîs limeros
{| class="wikitable"
|-
! limero !! Anêye!! moes !! Scanaedje do limero
|-
| '''1''' || 1949 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/001_9-49.pdf limero 1]
|-
| '''2''' || 1949 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/002_10-49.pdf limero 2]
|-
| '''3''' || 1949 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/003_11-49.pdf limero 3]
|-
| '''4''' || 1949 || decimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/004_12-49.pdf limero 4]
|-
| '''13''' || 1950 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/013_9-50.pdf limero 13]
|-
| '''14''' || 1950 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/014_10-50.pdf limero 14]
|-
| '''15''' || 1950 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/015_11-50.pdf limero 15]
|-
| '''17''' || 1951 || djanvî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/017_1-51.pdf limero 17]
|-
| '''18''' || 1951 || fevrî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/018_2-51.pdf limero 18]
|-
| '''18''' || 1951 || may || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/021_5-51.pdf limero 22]
|-
| '''18''' || 1951 || djun || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/022_6-51.pdf limero 23]
|-
| '''18''' || 1951 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/025_9-51.pdf limero 25]
|-
| '''18''' || 1951 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/026_10-51.pdf limero 26]
|-
| '''18''' || 1951 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/027_11-51.pdf limero 27]
|-
| '''212''' || 1968 || djanvî &<BR>fevrî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/212_1&2-68.pdf limero 212]
|-
| '''216''' || 1968 || djun || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/216_6-68.pdf limero 216]
|}
== Sourdant ==
[[Categoreye:Gazetes e walon|Bourdon]]
[[Categoreye:Tchålerwè|Bourdon]]
buinuot0mwthrylbrnj9jc7c0rxxauo
410037
410036
2024-12-18T17:13:51Z
Lucyin
16
/* {{HDs}} */
410037
wikitext
text/x-wiki
'''El Bourdon''', c' est ene [[gazete e walon|gazete e walon]] ki parexhe tos les moes dispoy setimbe [[1949]].
[[Imådje:bourdon01.jpg|thumb|Tot prumî limero do Bourdon]]
[[Imådje:Bourdon 25 09-1951.jpg|thumb|limero 25 (setimbe 51)]]
C' est purade des [[scrijhaedje]]s di [[belès-letes]].
Les [[Eplaidreyes do Bourdon]] editnut des lives sicrîts pa les cis ki metnut leus bokets dins ç' gazete la.
== Lomaedje==
Si no provént do spot del grosse [[clotche]] do [[cloke-poite]] di [[Tchålerwè (veye)|Tchålerwè]]. On dessén di ç' befrwè la avou l' cloke padvant a dmoré dessiné so tote el prumire rîlêye del gazete.
== Istwere==
El Bourdon fourit metou en alaedje pa [[Félicien Barry]], ecoraedjî pa [[Henri Van Cutsem]], po-z eplaidî des tecses di belès letes e walon di scrijheus d' Tchålerwè et co d' ôte pårt, et eto dner des noveles (e francès) des boutaedjes pol walon dins l' [[Hinnot]], dins l' [[Roman Payis]], et co pus lon.
Cwand i parexhe, on dit k' i [[:Wikt:zûner|zûne]] (come li Moxhon d' Ônea et li Viye Sprewe xhuflèt). I vude tos les moes.
E [[2004]], i s' a etroclé avou [[El Moxhon d' Ônea|l' Moxhon d' Ônea]], mins tot wårdant tchaeke si tite.
E 2007, il a fwait parey avou l' gazete e [[picård]] "No boutique".
Mins l' etinte ni tént ki kékes anêyes. E [[2012]], li «Moxhon» ridvént ene gazete a pårt.
== Lingaedjes ==
'''Èl bourdon''' est sicrite e troes lingaedjes : e [[Walon (lingaedje)|walon]], e [[Picård (lingaedje)|picård]] ey e [[Francès (lingaedje)|francès.]]<ref name=":0">Fauconnier, J.-L. ''et al.'' (2021, moes di djun). ''El bourdon'', l° 757.</ref> Tot rwaitant les prumîs lingaedjes, les oteurs scrijhnut avou l' ortografeye k' est l' pus djondant d' wice k' is vicnut. Adon, pol [[Walon (lingaedje)|walon]], les scrijheus uznut voltî li sistinme Feller. Pol [[Picård (lingaedje)|picård]], c' est puvite do Feller-Carton.
== Imprimeus do Bourdon ==
Aprume, c' est Félicien Barry ki l' a-st imprimé divins si imprimreye. C' est ene [[cogne A4]] avou do papî d' gazete. Tchaeke limero a ene coviete diferinne, mins todi so on cåde avou l' [[poite-cloke]] di Tchålerwè (et l' grosse cloke lomêye «El Bourdon») dissu, a hintche. Eyet l' [[malton]] ki s' enûle dins l' coine ådzeu, divant l' tite : «el bourdon», et l' sortite «''d'Châlèrwè èt co d'ayeûr''».
<gallery>
Gianolla fautcheu.jpg
Petrez Bourdon.jpg
Bourdon padzo belfleur.jpg
</gallery>
Adonpwis, il a stî a stî imprimé pa l' Imprimreye Scaillet, di [[Montniye-Tiyoû]]. C' est l' coleccion avou ene coviete di cwårton et do papî d' [[silabusse]]. El dessén del coviete, c' est èn amineu ki tént l' mårtea et fé aler on [[drapea]], avou les cawoûtes des oujhenes padrî. L' [[årtike]] «el» eyet l' mot «bourdon» prindèt des [[grandès letes]] «El Bourdon»
Onk des prumîs limeros insi, c' est li 293, di fevrî 1977. Onk des dierins, li 371, do d' decimbe 1984.
Il vudive adon a cwénze cints egzimplaires.
<gallery>
Imådje:Rivowe bourdon1.jpg
</gallery>
Li novele cogne, pus ptite (c' est d' l' [[cogne A5|A5]]) kimince dandjreus après. Li limero 452 date do moes d' djanvî 1993. Li tite ridvént e ptitès letes, avou èn accint so l' årtike: «èl bourdon».
<gallery>
Imådje:Rivowe bourdon2.jpg
Imådje:Bourdon djanvi2004.jpg
Imådje:Bourdon 01 2007.jpg
</gallery>
== Sacwants bouteus pol Bourdon ==
* [[Pierre Arcq]]
* [[Félicien Barry]]
* [[Jean-Luc Fauconnier]]
* [[Pierre Faulx]]
* [[Fédora]]
* [[Jean Hamblenne]]<ref name=":0" />
* [[Émile Lempereur]]
* [[Robert Mayence]]
* [[Michel Meurée]]<ref name=":0" />
* [[Henri Pétrez]]
* [[Danielle Trempont]]
* [[Dominique Vanderstoken]]
== {{HDs}} ==
* [http://revues.be/el-bourdon sol waibe "revues.be"]
* [http://www.reseau-mirabel.info/revue/3676 sol waibe "Mir@bel"]
* [https://alwaccharleroi.blogspot.com/2016/10/nos-zunadjes-el-bourdon.html Co on ptit boket so les tcherbonaedjes]
* Egzimpes di vîs limeros
{| class="wikitable"
|-
! limero !! Anêye!! moes !! Scanaedje do limero
|-
| '''1''' || 1949 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/001_9-49.pdf limero 1]
|-
| '''2''' || 1949 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/002_10-49.pdf limero 2]
|-
| '''3''' || 1949 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/003_11-49.pdf limero 3]
|-
| '''4''' || 1949 || decimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/004_12-49.pdf limero 4]
|-
| '''13''' || 1950 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/013_9-50.pdf limero 13]
|-
| '''14''' || 1950 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/014_10-50.pdf limero 14]
|-
| '''15''' || 1950 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/015_11-50.pdf limero 15]
|-
| '''17''' || 1951 || djanvî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/017_1-51.pdf limero 17]
|-
| '''18''' || 1951 || fevrî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/018_2-51.pdf limero 18]
|-
| '''21''' || 1951 || may || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/021_5-51.pdf limero 21]
|-
| '''22''' || 1951 || djun || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/022_6-51.pdf limero 22]
|-
| '''25''' || 1951 || setimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/025_9-51.pdf limero 25]
|-
| '''26''' || 1951 || octôbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/026_10-51.pdf limero 26]
|-
| '''27''' || 1951 || nôvimbe || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/027_11-51.pdf limero 27]
|-
| '''212''' || 1968 || djanvî &<BR>fevrî || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/212_1&2-68.pdf limero 212]
|-
| '''216''' || 1968 || djun || [https://lucyin.walon.org/guerni/gw/Bourdon/216_6-68.pdf limero 216]
|}
== Sourdant ==
[[Categoreye:Gazetes e walon|Bourdon]]
[[Categoreye:Tchålerwè|Bourdon]]
24zobgzpgthetlw9jr48gpd7xnpnbnx
Nonne (cronolodjeye)
0
3610
410023
307162
2024-12-18T13:17:27Z
Lucyin
16
410023
wikitext
text/x-wiki
{{po=}}
{{Wiccionaire}}
'''Nonne''', c' est on [[moumint do djoû]] ki corespond a doze eures del djournêye.
Li boket del djournêye k' i gn a dvant si lome "divant-nonne"; çou k' i gn årè après, c' est l' "après-nonne".
A ç' moumint la, divins l' tins, on '''sounéve nonne''', dj' ô bén: l' [[andjlusse]].
C' est a ciste eure la ki les djins el Walonreye magnént li mwaisse eurêye del djournêye : li "dinner". On djheut pacô k' i "nonnént".
Mågré ki c' est l' minme mot, li [[nonne (priyire)|priyire di nonne]], dins les moustîs, si dit a 3 eures di l' après-nonne.
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
ehazslnyxtiakiklnhabmi1u13mee2x
410024
410023
2024-12-18T13:18:01Z
Lucyin
16
410024
wikitext
text/x-wiki
{{po=}}
{{Wiccionaire}}
'''Nonne''', c' est on [[moumint do djoû]] ki corespond a doze eures del djournêye.
== Kékès dnêyes ==
Li boket del djournêye k' i gn a dvant si lome "divant-nonne"; çou k' i gn årè après, c' est l' "après-nonne".
A ç' moumint la, divins l' tins, on '''sounéve nonne''', dj' ô bén: l' [[andjlusse]].
C' est a ciste eure la ki les djins el Walonreye magnént li mwaisse eurêye del djournêye : li "dinner". On djheut pacô k' i "nonnént".
Mågré ki c' est l' minme mot, li [[nonne (priyire)|priyire di nonne]], dins les moustîs, si dit a 3 eures di l' après-nonne.
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
ifonjeiir9pk88ms1xxdsp3wnq3hciy
410025
410024
2024-12-18T13:22:45Z
Lucyin
16
Lucyin a displaecî l’ pådje [[Nonne]] viè [[Nonne (cronolodjeye)]]
410024
wikitext
text/x-wiki
{{po=}}
{{Wiccionaire}}
'''Nonne''', c' est on [[moumint do djoû]] ki corespond a doze eures del djournêye.
== Kékès dnêyes ==
Li boket del djournêye k' i gn a dvant si lome "divant-nonne"; çou k' i gn årè après, c' est l' "après-nonne".
A ç' moumint la, divins l' tins, on '''sounéve nonne''', dj' ô bén: l' [[andjlusse]].
C' est a ciste eure la ki les djins el Walonreye magnént li mwaisse eurêye del djournêye : li "dinner". On djheut pacô k' i "nonnént".
Mågré ki c' est l' minme mot, li [[nonne (priyire)|priyire di nonne]], dins les moustîs, si dit a 3 eures di l' après-nonne.
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
ifonjeiir9pk88ms1xxdsp3wnq3hciy
410029
410025
2024-12-18T13:23:18Z
Lucyin
16
410029
wikitext
text/x-wiki
{{po|nonne & Nonne|Nonne (discramiaedje)}}
{{Wiccionaire}}
'''Nonne''', c' est on [[moumint do djoû]] ki corespond a doze eures del djournêye.
== Kékès dnêyes ==
Li boket del djournêye k' i gn a dvant si lome "divant-nonne"; çou k' i gn årè après, c' est l' "après-nonne".
A ç' moumint la, divins l' tins, on '''sounéve nonne''', dj' ô bén: l' [[andjlusse]].
C' est a ciste eure la ki les djins el Walonreye magnént li mwaisse eurêye del djournêye : li "dinner". On djheut pacô k' i "nonnént".
Mågré ki c' est l' minme mot, li [[nonne (priyire)|priyire di nonne]], dins les moustîs, si dit a 3 eures di l' après-nonne.
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
riseohz0vp5tp7etq7rocdpazodmttc
Copene:Nonne (cronolodjeye)
1
3611
410027
24038
2024-12-18T13:22:46Z
Lucyin
16
Lucyin a displaecî l’ pådje [[Copene:Nonne]] viè [[Copene:Nonne (cronolodjeye)]]
24038
wikitext
text/x-wiki
etimolodjeye: racsegnes da Djôr Sfasie, lete do 6 di måss 2004 + Tiri Dumont [[Uzeu:62.4.155.116|62.4.155.116]] 13 di måss 2004 a 00:53 (CET)
f9fmpnbim0l6j2n4gs6t57q4u356wcl
Novelan
0
31637
410020
400399
2024-12-18T13:03:49Z
Lucyin
16
410020
wikitext
text/x-wiki
{{po=}}
{{Wiccionaire}}
[[Imådje:Boune anêye.jpg|thumb|Cwåte di novelan e walon]]
[[Imådje:Boune aneye.png|thumb|ôte cwåte di novelan]]
Li '''novelan''' u el '''novele anêye''', c' est li cminçmint d' ene novele [[anêye]], dins on metou [[calindrî]].
Dins l' [[calindrî grigoryin]], c' est l' [[prumî d' djanvî]].
Dins les ôtes culteures et tuzances, ça pout candjî, sorlon li prumî djoû di l' [[anêye del lune]] (novelan muzulman) ou [[anêye do solea|do solea]] (novelans chinwès et djaponès).
== Dujhances del novelan el Walonreye ==
Dispu l' 20inme sieke, el [[Walonreye]], li [[31 di decimbe]] al [[shijhe]], on-z î ratind [[meynute]], come li djoû do [[Noyé]]. C' est l' [[rewoeyon d' novelan]]. A meynute petante, on s' rabresse tertos, et s' sohaiter ene boune anêye.
Li pus corante des formules, c' est :
:''Boune anêye et totès sôres di bouneurs !''. On respond :
:''Et vos pareymint !''<ref>sovint prononcî a môde sorfrancesse «''èt vous parèlyëmant''».</ref>
[[Imådje:0 Cârte di Novèl an è walon.JPG|thumb|Cwåte di novelan e walon di Forire]]
On a eto:
:''Boune anêye et boune santé.
Li londmwin, li [[prumî d' djanvî]], on va [[Wikt:strimer|strimer]] les parints. C' est l' '''tournêye do novelan'''
{{Lka}} [[Bernard_Mondjean#Egzimpe di scrijhaedje]]
On fwait magnî des galetes di novelan. Les efants ricuvèt ene '''sitrime''', u '''bounan'''. Les omes bevnut ene [[gote]]. Ça fwait k' i sont sovint sôs al fén del djournêye. Li 2 d' djanvî, c' est å [[facteur]] k' on payive li gote. Il rotéve e crawiant so les voyes, al vesprêye.
Po s' fote, a ene djin k' ôt deur k' on rescontréve sol voye, on djheut:
:''Les strons sont-st edjalés !
Et rire di l' ôre responde :''Et vos pareymint !''
Les scrîts sohaits si fwaiynut tot scrijhant des [[lete (del posse)|letes]], des [[cwåtes poståles]], ou dispu les [[anêyes 1990]], des [[emile]]s.
== Modeles di scrîts sohaits ==
{{Lka}} [http://rifondou.walon.org/novelan.php#sohaits l' Aberteke]
=== Ôtès fôrmules di sohaitaedje ===
<blockquote><i>Ki [[2017]] kimince foirt bén por vos… eyet dimeure tot ossi bon tot di s' dilong </i>(Jacques Dupuis). </blockquote>
<blockquote><i>Del djoye avou l' santé et l' påye ki va avou po tot l' an et ene rawete ! </i>([[Djôzef Dokir]])</blockquote>
<blockquote><i>Dji vos sohaite toplin d' bouneur / Ene banse di djoye, on begnon d' fleurs / Et sortot ene petante santé<BR>Po k' vos è såyoxhe profiter</i> ([[Roger Viroux]])<ref>{{nWASAB}} l° 4 (1982) p. 15</ref></blockquote>
<blockquote><i>Ene boune anêye, ene boune santé / Et tot çou k' i fåt po rdemarer</i> ([[André Robe]])<ref>Noveles…, come cial ådzeu</ref></blockquote>
<blockquote><i>Ene boune anêye, totes sôres di bouneurs, et ene boune santé al copete do martchî, edon !</i></blockquote>
<blockquote><i>Èm feme et mi, on vs sohaite ene boune anêye 2020 et l' meyeute santé possibe</i> ([[Dimitri François]])</blockquote>
<blockquote><i>Dji vs sohaite ene clapante anêye 2020 ! Ki ça vs våye li mî do monde!</i> (Jacques Werner)</blockquote>
<blockquote><i>Ki totafwait vs våye come vos vloz; dji vs sohaite ene boune anêye, ene boune santé et, come di djusse, des vetès biyokes</i> ([[Lorint Hendschel]])</blockquote>
<blockquote><i>Vikez påjhûlmint totoute di l' an 2023 !</i> ([[Djôzef Dokir]])</blockquote>
Cwand on copele ses veus avou les cis po Noyé, gn a:
<blockquote><i>Bonès fiesses a tertos</i></blockquote>
<blockquote><i>Binamêyès djins,<BR>
Tos lès-ans : c’èst l’ minme resploe ki ratake… Mins c’ est co todi avou les meyeus sintimints ki nos vs evoyans tos nos sohaits po Noyé et l' anêye ki vént.</i>([[Batisse Frankinet]])</blockquote>
=== Modeles di responses ===
<blockquote><i>Ene boune anêye a vos avou !</i></blockquote>
<blockquote><i>On fel merci po vos bons sohaits !</i></blockquote>
<blockquote><i>Merci bråmint des côps, et vozôtes tertos ossu, les teyåtreus, leus djins et les djins d' leu djins, boune anêye et totes sôres di bouneurs.</i></blockquote>
<blockquote><i>Pareymint, vos, Djåke (mî våt trop tård ki l' anêye bizete, cwand plourè des berwetes !)</i></blockquote>
<blockquote><i>Merci po vos bons sohaits ki nos vos rtripans di tot nosse cour.</i></blockquote>
<blockquote><i>Merci co 13 côps. A vos eto et a vos djins et ås djins d' vos djins ey a tos les waloneuses et waloneus, et les cis k' el pôrént divni !</i></blockquote>
=== Sohaitaedje po rire ===
[[Imådje:Sohaits vî sistinme.jpeg|thumb|Egzimpe di sohaitaedje po rire]]
A tos les enocins catoize, les bribeus, les grossès biesses, les grands måstindous, les ptits racrapotés, les ewaerés, les rogneus, les dôrlinnes, les niches catîs, les sacadjåle, les galotchîs, les canleuses et les Flaminds.
Et ossu a tos les vîs singlés, les djonnes gayets, les båyåds, les rosseas tchéns, les grelés, les chnikeus, les meye-gueuyes, les vîs crawieus, les mougneus d’ blanc, les halcotîs, les laids boks, les moenneus d’ berwete, les macrales, les araedjîs, les vîs coyons, les argayons.
Sins rovyî les moens ki rén, les soçons, les barakîs, les grossès dondons, les cis ki sont pelés come des rats, les tchît-vier et, seulmint, les cis k’ ont les pîs foû do pazea…
Vo l’ la ! Dji croe bén ki dj’ a fwait l’ toû : dji n’ a rovyî nolu !
Mågré tot, dji vs sohaite ene boune et tote nouve anêye, do bwès dins l’ aisse et do cafè et do toubak assez po tni èn an.
et, sortot, dijhoz vs bén ki, d’ ene façon come d’ ene ôte, vos ôz moens d’ difåts k’ mi…
Ene grosse boutche ki pete addé l’ oraye a tertos.<ref>[[Laurent Dabe]], ovroe di sohaitaedje del novelan e walon, [[Djedene]], 8 di decimbe 2023.</ref>
== Dujhances estandårds dins les payis do Coûtchant ==
A meynute, on esprind on [[feu d' artifices]] (come on [[bouxhaedje di tchambes]] avou des loumires).
On si scrît eto des cwåtes di novelan. Mins, dispoy l' avnowe des [[emile|emilreyes]], ça a bråmint baxhî. On s' sohaite purade li novelan pa emile.
== Hårdêyes difoûtrinnes ==
* [http://rifondou.walon.org/novelan.php Tecses walons sol novelan, et formule di sohaitaedjes]
* [[:s:Categoreye:Novelan|Tecses pol novelan so Wikisourd]]
== Sourdants ==
{{Commonscat|New year celebrations|l' novelan}}
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
[[Categoreye:Fiesses]]
[[Categoreye:Novelan|*]]
2zziebnkpa2g88b9rla8dv1r8992jta
410021
410020
2024-12-18T13:05:43Z
Lucyin
16
/* Modeles di responses */
410021
wikitext
text/x-wiki
{{po=}}
{{Wiccionaire}}
[[Imådje:Boune anêye.jpg|thumb|Cwåte di novelan e walon]]
[[Imådje:Boune aneye.png|thumb|ôte cwåte di novelan]]
Li '''novelan''' u el '''novele anêye''', c' est li cminçmint d' ene novele [[anêye]], dins on metou [[calindrî]].
Dins l' [[calindrî grigoryin]], c' est l' [[prumî d' djanvî]].
Dins les ôtes culteures et tuzances, ça pout candjî, sorlon li prumî djoû di l' [[anêye del lune]] (novelan muzulman) ou [[anêye do solea|do solea]] (novelans chinwès et djaponès).
== Dujhances del novelan el Walonreye ==
Dispu l' 20inme sieke, el [[Walonreye]], li [[31 di decimbe]] al [[shijhe]], on-z î ratind [[meynute]], come li djoû do [[Noyé]]. C' est l' [[rewoeyon d' novelan]]. A meynute petante, on s' rabresse tertos, et s' sohaiter ene boune anêye.
Li pus corante des formules, c' est :
:''Boune anêye et totès sôres di bouneurs !''. On respond :
:''Et vos pareymint !''<ref>sovint prononcî a môde sorfrancesse «''èt vous parèlyëmant''».</ref>
[[Imådje:0 Cârte di Novèl an è walon.JPG|thumb|Cwåte di novelan e walon di Forire]]
On a eto:
:''Boune anêye et boune santé.
Li londmwin, li [[prumî d' djanvî]], on va [[Wikt:strimer|strimer]] les parints. C' est l' '''tournêye do novelan'''
{{Lka}} [[Bernard_Mondjean#Egzimpe di scrijhaedje]]
On fwait magnî des galetes di novelan. Les efants ricuvèt ene '''sitrime''', u '''bounan'''. Les omes bevnut ene [[gote]]. Ça fwait k' i sont sovint sôs al fén del djournêye. Li 2 d' djanvî, c' est å [[facteur]] k' on payive li gote. Il rotéve e crawiant so les voyes, al vesprêye.
Po s' fote, a ene djin k' ôt deur k' on rescontréve sol voye, on djheut:
:''Les strons sont-st edjalés !
Et rire di l' ôre responde :''Et vos pareymint !''
Les scrîts sohaits si fwaiynut tot scrijhant des [[lete (del posse)|letes]], des [[cwåtes poståles]], ou dispu les [[anêyes 1990]], des [[emile]]s.
== Modeles di scrîts sohaits ==
{{Lka}} [http://rifondou.walon.org/novelan.php#sohaits l' Aberteke]
=== Ôtès fôrmules di sohaitaedje ===
<blockquote><i>Ki [[2017]] kimince foirt bén por vos… eyet dimeure tot ossi bon tot di s' dilong </i>(Jacques Dupuis). </blockquote>
<blockquote><i>Del djoye avou l' santé et l' påye ki va avou po tot l' an et ene rawete ! </i>([[Djôzef Dokir]])</blockquote>
<blockquote><i>Dji vos sohaite toplin d' bouneur / Ene banse di djoye, on begnon d' fleurs / Et sortot ene petante santé<BR>Po k' vos è såyoxhe profiter</i> ([[Roger Viroux]])<ref>{{nWASAB}} l° 4 (1982) p. 15</ref></blockquote>
<blockquote><i>Ene boune anêye, ene boune santé / Et tot çou k' i fåt po rdemarer</i> ([[André Robe]])<ref>Noveles…, come cial ådzeu</ref></blockquote>
<blockquote><i>Ene boune anêye, totes sôres di bouneurs, et ene boune santé al copete do martchî, edon !</i></blockquote>
<blockquote><i>Èm feme et mi, on vs sohaite ene boune anêye 2020 et l' meyeute santé possibe</i> ([[Dimitri François]])</blockquote>
<blockquote><i>Dji vs sohaite ene clapante anêye 2020 ! Ki ça vs våye li mî do monde!</i> (Jacques Werner)</blockquote>
<blockquote><i>Ki totafwait vs våye come vos vloz; dji vs sohaite ene boune anêye, ene boune santé et, come di djusse, des vetès biyokes</i> ([[Lorint Hendschel]])</blockquote>
<blockquote><i>Vikez påjhûlmint totoute di l' an 2023 !</i> ([[Djôzef Dokir]])</blockquote>
Cwand on copele ses veus avou les cis po Noyé, gn a:
<blockquote><i>Bonès fiesses a tertos</i></blockquote>
<blockquote><i>Binamêyès djins,<BR>
Tos lès-ans : c’èst l’ minme resploe ki ratake… Mins c’ est co todi avou les meyeus sintimints ki nos vs evoyans tos nos sohaits po Noyé et l' anêye ki vént.</i>([[Batisse Frankinet]])</blockquote>
=== Modeles di responses ===
<blockquote><i>Ene boune anêye a vos, avou !</i></blockquote>
<blockquote><i>On fel merci po vos bons sohaits !</i></blockquote>
<blockquote><i>Merci bråmint des côps, et vozôtes tertos ossu, les teyåtreus, leus djins et les djins d' leu djins, boune anêye et totes sôres di bouneurs.</i></blockquote>
<blockquote><i>Pareymint, vos, Djåke (mî våt trop tård ki l' anêye bizete, cwand plourè des berwetes !)</i></blockquote>
<blockquote><i>Merci po vos bons sohaits ki nos vos rtripans di tot nosse cour.</i></blockquote>
<blockquote><i>Merci co 13 côps. A vos eto et a vos djins et ås djins d' vos djins ey a tos les waloneuses et waloneus, et les cis k' el pôrént divni !</i></blockquote>
=== Sohaitaedje po rire ===
[[Imådje:Sohaits vî sistinme.jpeg|thumb|Egzimpe di sohaitaedje po rire]]
A tos les enocins catoize, les bribeus, les grossès biesses, les grands måstindous, les ptits racrapotés, les ewaerés, les rogneus, les dôrlinnes, les niches catîs, les sacadjåle, les galotchîs, les canleuses et les Flaminds.
Et ossu a tos les vîs singlés, les djonnes gayets, les båyåds, les rosseas tchéns, les grelés, les chnikeus, les meye-gueuyes, les vîs crawieus, les mougneus d’ blanc, les halcotîs, les laids boks, les moenneus d’ berwete, les macrales, les araedjîs, les vîs coyons, les argayons.
Sins rovyî les moens ki rén, les soçons, les barakîs, les grossès dondons, les cis ki sont pelés come des rats, les tchît-vier et, seulmint, les cis k’ ont les pîs foû do pazea…
Vo l’ la ! Dji croe bén ki dj’ a fwait l’ toû : dji n’ a rovyî nolu !
Mågré tot, dji vs sohaite ene boune et tote nouve anêye, do bwès dins l’ aisse et do cafè et do toubak assez po tni èn an.
et, sortot, dijhoz vs bén ki, d’ ene façon come d’ ene ôte, vos ôz moens d’ difåts k’ mi…
Ene grosse boutche ki pete addé l’ oraye a tertos.<ref>[[Laurent Dabe]], ovroe di sohaitaedje del novelan e walon, [[Djedene]], 8 di decimbe 2023.</ref>
== Dujhances estandårds dins les payis do Coûtchant ==
A meynute, on esprind on [[feu d' artifices]] (come on [[bouxhaedje di tchambes]] avou des loumires).
On si scrît eto des cwåtes di novelan. Mins, dispoy l' avnowe des [[emile|emilreyes]], ça a bråmint baxhî. On s' sohaite purade li novelan pa emile.
== Hårdêyes difoûtrinnes ==
* [http://rifondou.walon.org/novelan.php Tecses walons sol novelan, et formule di sohaitaedjes]
* [[:s:Categoreye:Novelan|Tecses pol novelan so Wikisourd]]
== Sourdants ==
{{Commonscat|New year celebrations|l' novelan}}
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
[[Categoreye:Fiesses]]
[[Categoreye:Novelan|*]]
ea18on2fglxcja9zbhbawh95ozkfi36
Gwenaëlle Cappellin
0
42658
410039
409723
2024-12-19T00:38:21Z
InternetArchiveBot
20154
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
410039
wikitext
text/x-wiki
[[Imådje:Cappellin Gnenayele.jpg|thumb|a l' intrake di [[Châlèrwè, ça conte]]]]
'''Gwenaëlle Cappellin''' (courtinnmint: '''Gwen Caplin'''), c' est ene [[bouteuse pol walon]] ki dmeure a [[Djerpene]].
E 2024, elle intra å [[Siervice des Lingaedjes do Payis]] come manaedjeuse des dossîs.
== Ovraedje pol walon ==
Ele kimince a djouwer avou ene [[dramatike (soce)|dramatike]] po ls efants a Aujau-[[Préle]]. Ele prindrè pårt al [[Fiesse Calozet di teyåte po ls efants]].
C' est leye k' a askepyî li [[waibe (Daegntoele)|waibe]] «[[Li walon d' emon nozôtes (waibe)|Li walon d' emon nozôtes]]», ki [[Lucyin Mahin]] î meteut li mwaisse modêye des tecses ki parexhnut e [[rfondou]] sol [[Rantoele-gazete]].
Elle a eto ene pådje so [[Fesbok]] lomêye «WALTVE».
Elle a eto passé dins l' [[emission tévé]] «[[Walons-nous (emission tévé)|Walons-nous]]», et mostrer les sacwès a vey a [[Djerpene]].
Ele boute pol «[[walon e scole]]».
Ele djowe teyåte avou «[[El boesse å teyåte (dramatike)|El bwèsse a teyâte]]», metans dins «[[Châlèrwè, ça conte]]».
== {{HDs}} ==
* [https://www.facebook.com/WALTVE/?fref=ts Li pådje Fesbok WALTVE]
* [https://walon.1fr1.net/forum Li waibe «Li walon d' emon nozôtes»]
* [https://www.rtbf.be/auvio/detail_wallons-nous?id=2205174 Come guide po viziter Djerpene]
* {{fr}} [https://web.archive.org/web/20241201193012/https://livre.cfwb.be/repertoire-langues-et-cultures-regionales-en-classe/gwenaelle-cappellin Si foyou sol repertwere des scoleus e walon]
[[Categoreye:Bouteus pol walon|Cappelin]]
cca9gqts39lpybosd9mzgf1kxl38826
Meynute
0
53475
410022
2024-12-18T13:16:51Z
Lucyin
16
Pådje ahivêye avou «'''Meynute'''<ref>Po tos les accints do walon po ç' mot la, loukîz l' [[ALW]] al [https://alw.uliege.be/alw/?alw_volume=3&alw_page=236 notule '''3''' 137].</ref>, c' est etimolodjicmint li mitan del [[nute]]. Podbon, c' est 12 eures après [[nonne (cronolodjeye)|nonne]], ey eto zero eure do [[djoû]] d' après. == Dins l' rilidjon crustinne == [[Djezus d' Nazarete]] åreut vnou å monde a meynute. C' est po çoula ki les crustins fiestixhèt si skepiaedje pal m...»
410022
wikitext
text/x-wiki
'''Meynute'''<ref>Po tos les accints do walon po ç' mot la, loukîz l' [[ALW]] al [https://alw.uliege.be/alw/?alw_volume=3&alw_page=236 notule '''3''' 137].</ref>, c' est etimolodjicmint li mitan del [[nute]]. Podbon, c' est 12 eures après [[nonne (cronolodjeye)|nonne]], ey eto zero eure do [[djoû]] d' après.
== Dins l' rilidjon crustinne ==
[[Djezus d' Nazarete]] åreut vnou å monde a meynute. C' est po çoula ki les crustins fiestixhèt si skepiaedje pal [[messe e meynute]].
== Dins l' lingaedje walon ==
Rivni foirt tård après l' [[shijhe]] si dit rivni a [[Wikt:meynute meyzeure|meynute meyzeure]], la k' meyzeure riprezinte li dmeye di ene eure, adon zero eures trinte.
== Sourdant ==
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
ftabqxt8du23t5t1u15tiz7dfo3kdxr
410030
410022
2024-12-18T13:43:38Z
Lucyin
16
410030
wikitext
text/x-wiki
'''Meynute'''<ref>Po tos les accints do walon po ç' mot la, loukîz l' [[ALW]] al [https://alw.uliege.be/alw/?alw_volume=3&alw_page=236 notule '''3''' 137].</ref>, c' est etimolodjicmint li mitan del [[nute]]. Podbon, c' est 12 eures après [[nonne (cronolodjeye)|nonne]], ey eto zero eure do [[djoû]] d' après.
== Dins l' rilidjon crustinne ==
[[Djezus d' Nazarete]] åreut vnou å monde a meynute. C' est po çoula ki les crustins fiestixhèt si skepiaedje pal [[messe e meynute]].
== Dins l' lingaedje walon ==
Rivni foirt tård après l' [[shijhe]] si dit rivni a [[Wikt:meynute meyzeure|meynute meyzeure]], la k' meyzeure riprezinte li dmeye di ene eure, adon zero eures trinte.
== Sourdant ==
{{Commonscat|Midnight}}
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
hup4jjtm3y6s0ff8ke98p7hhr7sjpde
410031
410030
2024-12-18T13:49:34Z
Lucyin
16
410031
wikitext
text/x-wiki
[[Imådje:Tour de l'horloge de la gare de Metz à Minuit (juin 2019) (cropped).JPG|thumb]]
'''Meynute'''<ref>Po tos les accints do walon po ç' mot la, loukîz l' [[ALW]] al [https://alw.uliege.be/alw/?alw_volume=3&alw_page=236 notule '''3''' 137].</ref>, c' est etimolodjicmint li mitan del [[nute]]. Podbon, c' est 12 eures après [[nonne (cronolodjeye)|nonne]], ey eto zero eure do [[djoû]] d' après.
== Ricnoxhance ==
C' est cwand les deus grefes d' ene [[ôrlodje]] sont sol chife 12 (del nute).
Les [[montes éndjolikes]] markèt 12.00. End a eto ki dnèt 24.00.
<gallery>
24h clock from the Zeiss BMK by Patek Philippe.jpg|monte ôrlodjike di 24 eures
Time 24-00 ~061005-25.jpg
</gallery>
== Dins l' rilidjon crustinne ==
[[Djezus d' Nazarete]] åreut vnou å monde a meynute. C' est po çoula ki les crustins fiestixhèt si skepiaedje pal [[messe e meynute]].
== Dins l' lingaedje walon ==
Rivni foirt tård après l' [[shijhe]] si dit rivni a [[Wikt:meynute meyzeure|meynute meyzeure]], la k' meyzeure riprezinte li dmeye di ene eure, adon zero eures trinte.
== Sourdant ==
{{Commonscat|Midnight}}
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
hez753un7j0sftkusoynpixvd3wfuuy
410032
410031
2024-12-18T13:50:08Z
Lucyin
16
410032
wikitext
text/x-wiki
[[Imådje:Tour de l'horloge de la gare de Metz à Minuit (juin 2019) (cropped).JPG|thumb]]
'''Meynute'''<ref>Po tos les accints do walon po ç' mot la, loukîz l' [[ALW]] al [https://alw.uliege.be/alw/?alw_volume=3&alw_page=236 notule '''3''' 137].</ref>, c' est etimolodjicmint li mitan del [[nute]]. Podbon, c' est 12 eures après [[nonne (cronolodjeye)|nonne]], ey eto zero eure do [[djoû]] d' après.
== Ricnoxhance ==
C' est cwand les deus grefes d' ene [[ôrlodje]] sont sol chife 12 (del nute).
Les [[montes éndjolikes]] markèt 12.00. End a eto ki dnèt 24.00.
<gallery>
24h clock from the Zeiss BMK by Patek Philippe.jpg|monte ôrlodjike di 24 eures
Time 24-00 ~061005-25.jpg|håynaedje éndjolike di meynute
</gallery>
== Dins l' rilidjon crustinne ==
[[Djezus d' Nazarete]] åreut vnou å monde a meynute. C' est po çoula ki les crustins fiestixhèt si skepiaedje pal [[messe e meynute]].
== Dins l' lingaedje walon ==
Rivni foirt tård après l' [[shijhe]] si dit rivni a [[Wikt:meynute meyzeure|meynute meyzeure]], la k' meyzeure riprezinte li dmeye di ene eure, adon zero eures trinte.
== Sourdant ==
{{Commonscat|Midnight}}
[[Categoreye:Cronolodjeye]]
fmf2smwghrx29s602itz9s3uul1j15z
Nonne
0
53476
410026
2024-12-18T13:22:45Z
Lucyin
16
Lucyin a displaecî l’ pådje [[Nonne]] viè [[Nonne (cronolodjeye)]]
410026
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Nonne (cronolodjeye)]]
th289oidaf16ljhmh54582vel9w61s8
Copene:Nonne
1
53477
410028
2024-12-18T13:22:46Z
Lucyin
16
Lucyin a displaecî l’ pådje [[Copene:Nonne]] viè [[Copene:Nonne (cronolodjeye)]]
410028
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECTION [[Copene:Nonne (cronolodjeye)]]
ajiszihjdbj4qilj4jsp4a4r6w8m562
Imådje:Bourdon 25 09-1951.jpg
6
53478
410034
2024-12-18T17:00:39Z
Lucyin
16
{{infofitchî
| discrijhaedje = coviete do l° 25 [[do Bourdon]]
| date = 1951
| sourdant = scanaedje
| oteur = [[ALWAC]]; [[François Gianolla]] (dessén)
}}
410034
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{infofitchî
| discrijhaedje = coviete do l° 25 [[do Bourdon]]
| date = 1951
| sourdant = scanaedje
| oteur = [[ALWAC]]; [[François Gianolla]] (dessén)
}}
== Licince ==
{{licince coviete}}
7eo1vlleivd2y4av28wbducry7qfhb7
2025
0
53479
410038
2024-12-18T21:13:18Z
Lionel June
8941
Pådje ahivêye avou «{{Info calindrî grigoryin}} {{Naiviaedje anêye}} == Ça s' a passé ciste anêye la == === Etrevéns a vey avou l' walon === ==== Lives e walon ==== Lives rexhous e 2025 : ==== Lives et studias sol walon ==== Lives rexhous e 2025 : * [[Baptiste Frankinet]], ''Nicolas Defrecheux. Le bicentenaire d'un auteur wallon''<ref>https://lamiroy.net/collections/a-paraitre/products/larticle-51-nicolas-defrecheux</ref> ==== Teyåte e walon ==== ==== Tchanson e walon ===...»
410038
wikitext
text/x-wiki
{{Info calindrî grigoryin}}
{{Naiviaedje anêye}}
== Ça s' a passé ciste anêye la ==
=== Etrevéns a vey avou l' walon ===
==== Lives e walon ====
Lives rexhous e 2025 :
==== Lives et studias sol walon ====
Lives rexhous e 2025 :
* [[Baptiste Frankinet]], ''Nicolas Defrecheux. Le bicentenaire d'un auteur wallon''<ref>https://lamiroy.net/collections/a-paraitre/products/larticle-51-nicolas-defrecheux</ref>
==== Teyåte e walon ====
==== Tchanson e walon ====
=== Etrevéns a vey avou l' Walonreye ===
=== Etrevéns a vey avou l' Beldjike ===
=== Ôtes etrevéns ===
== Ont vnou å monde ciste anêye la ==
== Ont morou ciste anêye la ==
=== Rilomés Walons et waloneus ===
=== Ôtès djins ===
== Sourdants ==
[[Categoreye:Date]]
gcofoogqv5z0lwk7nj8wzpvhahilepd