Bretagne

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy


Im Artikel „Bretagne“ isch no unübersetzer Text z'finde.

Hilf mit, de Artikel ganz z'übersetze oder schtrych Passage, wo no nüt übersetzt isch.


Bretagne / Breizh / Bertaèyn
Gwenn ha du
Wappe
Gwenn ha du
(Schwàrz un Wiss)
Amtssprooch Franzeesch
Sprooche Franzeesch, Bretonisch,

Inwandrersprooche

Häuptstàdt Rennes/ Resnn
(Gallo) / Roazhon
(Bretonisch)
Fläche 27 208 km²
Hëchschter Punkt 384 Meter (Roc'h Trévézel)
Inwohnerzàhl 3 081 000 Persone
(2006)
Bevölkerigsdichti 113 Inw./km²
Jean-Yves Le Drian
(PS)
Prefekt Jean Daubigny
Localisation de la Bretagne en France

De Bretagne ( = Frz.), uff Bretonisch Breizh (g´sproche [brɛjs]) un uff Gallo Bertaèyn, ésch e Ländel ém Nordweschte vun Frànkrich, de spitz Hàlbinsle, wie zwésche Atlantik un Ärmelkànal ràgt - àlso `s Eckle "obe links" vum Hexagon. De hitigi Region enthàlt àww´r nit de gànzi historisch Region, `s àlt Herzogtum Bretagne. De àlt Höiptstàdt Nantes àn d´untri Loire un ihri Gejend, de greescht Teil vum Departement Loire-Atlantique fehlt. Diss g´heert hit zuer Region Pays de la Loire. Z´r Adminischtràtivregion Bretagne g´heere de 4 Departementi Finistère (Pen ar Bed), Morbihan, Côtes-du-Nord un Ille-et-Vilaine un de Chef-lieu ésch Rennes.

De Bretagne ésch de letscht Region uff`m Kontinent vun Europa, wo m´r noch e keltischi Sprooch redd: Bretonisch. Àlli àndri, `s Irische, `s Schottisch-Gälische, Walisisch (de nächscht v´rwàndti lewendi Sprooch) un de nimm aktiv g´sprocheni wie Kornisch un Manx gibt´s numme uff de britische Insle. De keltisch Kültür sieht m´r öi àn de Hiis´r - de typischi gliche stàrik dene én Irlànd - de traditionelli Koschtüme un, b´sund´rs, de Müssik. Mét ihri vili àlti Geböie üss grobi Stein het de Bretagne öi hit noch, nooch e Phase vun stàrik Modernisiirung, àn vili Stelle e fàscht mittelàlt´rlich Flair. De "heimlich (Kültür-)Hoiptstadt", zemindescht f´r de bretonischsproochig Bereich, ésch Quimper/Kemper de Chef-lieu vun Finistère. Kültürell ésch öi Lorient, de zweit Stàdt vum Departement Morbihan, wichtig - b'sundrs durich's int'rkeltisch Müssikfeschtival.

Mét 1100 km Küscht (längschti Küschtelini unt´r àlli frànzeeschi Regione) ésch de Bretagne e stàrik vum Meer g´prägts Ländel. Diss siiht m´r àn de Wirtschàft - Fischerei, Algenutzung un Seetrànschport sin wichtigi Erwerbszweig. De einzig wirkli gross Hafe ésch àww´r Brest, wo b´sund´rs militärisch wichtig ésch. Saint Nazaire un Nantes àn de Loire Mindung g´heere àww´r öi zue de wichtigschte Häfe én Frànkrich.

De prähistorisch Steinreihe vun Carnac
De prähistorisch Steinreihe vun Carnac
De Pointe du Raz - Südweschtspitz vum Pen ar Bed
De Pointe du Raz - Südweschtspitz vum Pen ar Bed
De nin àlti Bischtim´r vun de Bretagne
De nin àlti Bischtim´r vun de Bretagne

[ändere] De Nàmme vun de Region:

De Nàmme Bretagne kummt - wii öi de Nàmme vun de Britische Insle - vum Vollik vun de Brite, wii z'r Reem'rzit de keltisch B'wohn'r vun England g'heisse han. Eerschti sin wohl schun durch Bündnissi ( àls fœderati) mét de Reem'r uff de Kontinent kumme (sur la frange littorale de afin de la défendre contre les pirates germains puis s'enfoncent dans les terres pour mater les révoltes des bagaudes indigènes) àww'r nooch'm End vun d'Reem'rherrschàft én Englànd 411, ils confient la défense de l'île aux Britto-romains. Rapidement, les raids des Pictes depuis la Calédonie et notamment les Angles et les Saxons qui repoussent les Bretons à l'ouest. Il semblerait même que ce soient les raids et la colonisation des Irlandais qui auraient été un facteur décisif dans le départ de certaines vagues migratoires bretonnes vers le continent. Gànzi Klans vun Brite wàndre z'meischt üss'm Weschte vun Englànd (Devon et la Cornouailles) sous la conduite de leur chefs religieux et laïcs. Ces émigrants apportent avec eux leur culture, leur organisation et probablement leur langue, bien qu'il soit difficile de dire si le breton de l'époque était similaire ou non à la langue des Gaulois Armoricains. Il est également difficile de quantifier la population armoricaine au moment des émigrations. Zuer Zit vun dene Migratione het's Lànd vun de Brite, Britannie àlso uff beidi Site vum Meer, vum Ärmelkànal g'leje: de Insle - "Gross-"Britannie (frz. Grande-Bretagne) un de weschtlich Hàlbinsle vun Aremorika, wie m'r denn "Klein-Britannie" g'nennt het: Petite Bretagne un denn einfàch Bretagne. Son nom breton, Breizh (sans article. Prononcer [brɛjs] en breton KLT, [brɛχ] en breton vannetais), est orthographié avec un « ZH » pour rassembler l'ancienne écriture existant pour le nord et l'ouest (Breiz) avec celle du sud (Breih). « Breizh » est couramment abrégé en BZH. En gallo, l'autre langue traditionnelle de Bretagne, son nom est Bertaèyn.

Ém Zitàlt'r vun de Kelte het ,'r noch nit vun "Bretagne". `S hitigi Gebiit ésch e Teil vun d'Armorique gsin, vun Aremorika, vaste fédération de peuples celtes réunis sous l'appellation de Confédération armoricaine s'étendant de Pornic près de Nantes à Dieppe au nord du pays de Caux. On y retrouve les départements actuels de la Loire-Atlantique, du Morbihan, d'Ille-et-Vilaine, du Finistère et des Côtes-d'Armor, plus la quasi totalité de la Normandie actuelle avec son littoral depuis le Mont-Saint-Michel, le Cotentin jusqu'au pays de Caux Elle était peuplée de tribus celtes regroupées au sein d'une Confédération armoricaine. Cette partie maritime de la Gaule avec son arrière-pays se nommait alors[1] en celtique continental ou gaulois Aremorica « le pays qui fait face à la mer », le pays des Aremorici « ceux qui habitent devant la mer, près de la mer » : Armorica est la latinisation de ce terme. « ari » provient de l’indo-européen « pri » devant, auprès (vieil irlandais : « air, ar », devant, gallois « er » = pour), « mori » = mer (irlandais « muir », génitif « mara » thème en « i » ; gallois et breton : « mor »).

[ändere] Sproochpolitik

Zweischprochigi Schtrosseschilder i dr Bretagne
Zweischprochigi Schtrosseschilder i dr Bretagne

Wii iww´ràll én Frànkrich ésch Frànzeesch de einzigscht offiziell Sprooch. Obwohl`s Bretonisch làngi Zitte fàscht schlimm´r v´ràcht wore ésch àls àndri Sprooche un z´meischt àls `s erscht Bispiil f´r e Büre-Patois het diine muen - én Frànkrich ("Gallie")!, g´heert de Bretagne àww´r hit zue de Teile vun de République, wo àm meischte erreicht hàn ém Kampf uem de Ànerkennung vun de Regionalsprooche. So sin hitzedaas zweisprochigi Strosseschilder zemindescht ém Weschte normal. De Bretagne het öi eini vun de aktivschti un erfogreichschti Verein f´r de unàbhängig zweisproochigi Schuel én écoles (parentales) associatives: DIWAN (`s Kernle uff Bretonisch).

Panneau d'information en langue gallo én de Métro vun Rennes
Panneau d'information en langue gallo én de Métro vun Rennes

[ändere] Weblinks

Wiktionary: Bretagne – Wortherkunft, Synonym und Übersetzige
Commons: Bretagne – Witeri Mulitimediadateie zum Artikel



Bandera francesa Adminischtràtivi Regione vun Frànkrich Bandera francesa

France métropolitaine : Aquitaine · Auvergne · Bretagne · Burgund · Centre · Champagne-Ardenne · Corsica · Elsass ·
Freigrafschàft · Île-de-France · Languedoc-Roussillon · Limousin · Lothringe · Midi-Pyrénées · Nord-Pas-de-Calais · Oberi Normandii ·
Unteri Normandii · Pays de la Loire · Picardi · Poitou-Charentes · Provence-Alpes-Côte d'Azur · Rhône-Alpes

Iww´rseeregione : Guadeloupe · Guyane · Martinique · Réunion