উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় ফরাসি শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

সূচিপত্র

[সম্পাদনা] ফরাসি থেকে বাংলায় প্রতিবর্ণীকরণের নিয়ম (অসম্পূর্ণ)

[সম্পাদনা] a

  • হ্রস্ব আ ধ্বনি বোঝাতে পারে। লিখিত বাংলায় একে আমরা আ বা আ-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - ballon, বালোঁ
  • দীর্ঘ আ ধ্বনি বোঝাতে পারে। যেহেতু দীর্ঘ আ-ধ্বনি নির্দেশ করে এমন কোন বাংলা বর্ণ নেই, তাই আমরা লিখিত বাংলায় একে আ বা আ-কার দিয়েই নির্দেশ করব। যেমন - bas, বা

[সম্পাদনা] â (a-এর ওপর circumflex চিহ্ন)

ফরাসিতে কখনো কখনো (তবে সবসময় নয়) দীর্ঘ আ-ধ্বনি বোঝাতে a-এর ওপর circumflex চিহ্ন দিয়ে â হিসেবে লেখা হয়। যেহেতু দীর্ঘ আ-ধ্বনি নির্দেশ করে এমন কোন বাংলা বর্ণ নেই, তাই আমরা â-কে লিখিত বাংলায় আ বা আ-কার দিয়েই নির্দেশ করব। যেমন - pâte, পাত

[সম্পাদনা] à (a-এর ওপর grave চিহ্ন)

ফরাসিতে কখনো কখনো a-এর ওপর grave চিহ্ন দিয়ে à হিসেবে লেখা হয়। কিন্তু এতে উচ্চারণগত কোন পার্থক্য নির্দেশিত হয় না। আমরা à-কে লিখিত বাংলায় আ বা আ-কার দিয়েই নির্দেশ করব। যেমন - voilà, ভোয়ালা

[সম্পাদনা] an

  • a-এর পরে শুধু একটা n থাকলে দুটো মিলে নাসিক্য অ ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। এটা আমরা বাংলায় অঁ বা চন্দ্রবিন্দু হিসেবে দেখাব। যেমন - ancien, অঁসিয়ঁ
  • কখনো অং হিসেবে উচ্চারিত হয় (উদাহরণস্বরূপ ক ধ্বনির আগে)। যেমন - banque বংক
  • কখনো অন্‌ হিসেবে উচ্চারিত হয় (উদাহরণস্বরূপ ত/দ ধ্বনির আগে)। যেমন - tante তন্ত্‌

[সম্পাদনা] ann

a-এর পরে দুইটি n থাকলে হ্রস্ব আ-ধ্বনি উচ্চারিত হয়। লিখিত বাংলায় একে আমরা আ বা আ-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - annee, আনে

[সম্পাদনা] ai

এই বর্ণযুগল দীর্ঘ এ ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। লিখিত বাংলায় এটাকে আমরা এ বা এ-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - aimer, এমে

[সম্পাদনা] ain

  • এই বর্ণসমষ্টি হ্রস্ব নাসিক্য আ ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। লিখিত বাংলায় এটাকে আমরা আঁ বা (ব্যঞ্জনবর্ণের পরে) আ-কার+চন্দ্রবিন্দু দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - train ত্রাঁ, bain বাঁ, pain পাঁ (বা প্যাঁ), main মাঁ, sain সাঁ
  • পরবর্তী ব্যঞ্জন ত হলে আঁন্ উচ্চারিত হয়। যেমন - sainte সাঁন্ত্‌, plainte প্লাঁন্ত্‌।

[সম্পাদনা] aï (a ও তারপর Diaeresis চিহ্নযুক্ত i)

এই বর্ণযুগল "আই" ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। লিখিত বাংলায় এটাকে আমরা আই বা (ব্যঞ্জনবর্ণের পরে) আ-কার+ই (অর্থাৎ ব্যঞ্জন + াই) দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - naïve, নাইভ

[সম্পাদনা] b

ব-ধ্বনি উচ্চারিত হয়। আমরা লিখিত বাংলায় "ব" দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - bac বাক, bébé বেবে, bouche বুশ।

[সম্পাদনা] c

  • a, o এবং u-এর আগে বসলে c-এর উচ্চারণ বাংলা ক-এর মত হয়। আমরা লিখিত বাংলায় এসব ক্ষেত্রে c-কে "ক" দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - carrefour কারেফু, coin কোয়াঁ, curiueux ক্যুরিয়ো
  • e, i এবং y-এর আগে বসলে c-এর উচ্চারণ ইংরেজি s-এর মত হয়। আমরা লিখিত বাংলায় এসব ক্ষেত্রে c-কে "স" (দন্ত্য স) দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - ceinture সাঁত্যুর, cintre সাঁত্র্‌, cyprès সিপ্রে

[সম্পাদনা] ç (cedilla চিহ্নযুক্ত c)

  • ç বা cedilla চিহ্নযুক্ত c বর্ণটি a, o এবং u-এর আগে বসে এবং এর উচ্চারণ ইংরেজি s-এর মত হয়। আমরা লিখিত বাংলায় ç-কে "স" (দন্ত্য স) দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - ça সা, façon ফাসোঁ, il a reçu ইল আ রস্যু

[সম্পাদনা] ch

  • প্রায় সর্বদা বাংলা শ-এর মত উচ্চারিত হয়। যেমন - chaud শো, cheval শেভাল
  • ব্যতিক্রম - chaos, chloroforme, choeur, chrétien, chrome, chronique এগুলোতে ch ক-এর মত উচ্চারিত হয়।

[সম্পাদনা] d

  • শব্দের শুরুতে বা মধ্যে বাংলা দ ধ্বনির মত উচ্চারিত হয়। আমরা লিখিত বাংলায় "ব" দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - grandir গ্রাঁদির
  • শব্দের শেষে উচ্চারিত হয় না (ব্যতিক্রম নিচে দেখুন)। যেমন - grand গ্রঁ, bond বোঁ
  • কোন শব্দের শেষে d এবং পরবর্তী শব্দের শুরুতে স্বরধ্বনি থাকলে এই দুইয়ের liaison বা সন্ধি হয় এবং d বর্ণটি ত ধ্বনির মত উচ্চারিত হয়। যেমন - Qu'attend-elle? কাতঁতেল?, un grand écrivain আঁ গ্রঁতেক্রিভেঁ

[সম্পাদনা] e

  • e বর্ণটি [ə] বা Schwa ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হতে পারে। যেহেতু [ə] বা Schwa ধ্বনি নির্দেশ করে এমন কোন বাংলা বর্ণ নেই, তাই আমরা এসব ক্ষেত্রে e-কে লিখিত বাংলায় (ব্যঞ্জনের পরে) য-ফলা দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - je জ্য, revenir র‌্যভ্যনির
  • দ্বিত্ব ব্যঞ্জনের আগে বসলে e বর্ণটি সাধারণত হ্রস্ব এ-ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। আমরা এসব ক্ষেত্রে e-কে লিখিত বাংলায় এ বা এ-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - elle এল, benne বেন
    • তবে শব্দের মধ্যে e বর্ণ s-এর দ্বিত্বের আগে বসলে [ə] বা Schwa ধ্বনি হিসেবে এবং m-এর দ্বিত্বের আগে বসলে নাসিক্য অ-ধ্বনি

হিসেবে উচ্চারিত হয়। যেমন - ressembler র‌্যসঁব্লে, emmener অঁম্‌নে

  • শব্দশেষের ব্যঞ্জনধ্বনি যদি উচ্চারিত হয়, তবে সেই ব্যঞ্জনের পূর্ববর্তী e হ্রস্ব এ-ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। আমরা এসব ক্ষেত্রে e-কে লিখিত বাংলায় এ-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - sel সেল, fer ফের
  • শব্দের শেষে e থাকলে তা অনুচ্চারিত থাকে। যেমন - Baptiste বাতিস্ত

[সম্পাদনা] é (e-এর ওপর accent aigu)

  • accent aigu যুক্ত e পরিষ্কার এ হিসেবে উচ্চারিত হয়, তা শব্দের শুরুতে, মধ্যে বা শেষে যেখানেই হোক না কেন। যেমন - été এতে, répéter রেপেতে

[সম্পাদনা] en

  • শব্দের শুরুতে বা মাঝে অঁ-এর মত উচ্চারিত। যেমন - trente ত্রঁত, cent সঁ, enfant অঁফঁ, enchanté অঁশঁতে
  • শব্দের শেষে আঁ-এর মত উচ্চারিত (আগে ই বা এ-ধ্বনি থাকলে তার সাথে মিলে ইয়াঁ বা এয়াঁ-র মত উচ্চারিত)। যেমন - végétarien ভেজেতারিয়াঁ, européen ওরোপেয়াঁ

[সম্পাদনা] er

শব্দের শেষে er দীর্ঘ এ-ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। আমরা এসব ক্ষেত্রে er-কে লিখিত বাংলায় এ-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - chanter শঁতে, léger লেজে

[সম্পাদনা] ez

শব্দের শেষে ez দীর্ঘ এ-ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। আমরা এসব ক্ষেত্রে ez-কে লিখিত বাংলায় এ-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - chez শে, aimez এমে

[সম্পাদনা] es

শব্দের শেষে es দীর্ঘ এ-ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয়। আমরা এসব ক্ষেত্রে es-কে লিখিত বাংলায় এ-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - les লে, des দে

[সম্পাদনা] i

  • সর্বত্র ই-ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয় (যদি না অন্য কোন স্বরবর্ণের সাথে যুক্ত থাকে)। আমরা লিখিত বাংলায় ই বা ই-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন- lit লি, ici ইসি

[সম্পাদনা] in

  • বেশির ভাগ সময় আঁ উচ্চারিত হয়। যেমন - vin ভাঁ, pin পাঁ
  • কখনো কখনো আং/অ্যাং-এর মত উচ্চারিত হয় (উদাহরণস্বরূপ ক ধ্বনির আগে বসলে)। যেমন - cinq সাংক/স্যাংক
  • কখনো কখনো আঁন্‌/অ্যাঁন্‌ উচ্চারিত হয় (উদাহরণস্বরূপ ত/দ ধ্বনির আগে বসলে)। peintre পাঁন্ত্র্‌/প্যাঁন্ত্র্‌,

[সম্পাদনা] on

ওঁ উচ্চারিত হয়। যেমন - onze ওঁজ, bonbons বোঁবোঁ, citron সিত্রোঁ

[সম্পাদনা] y

  • পরে ব্যঞ্জনধ্বনি থাকলে ই-ধ্বনি হিসেবে উচ্চারিত হয় (যদি না অন্য কোন স্বরবর্ণের সাথে যুক্ত থাকে)। আমরা লিখিত বাংলায় ই বা ই-কার দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন- stylo স্তিলো
  • পরে স্বরবর্ণ থাকলে ইয় উচ্চারিত হয়। আমরা ইয় বা ই-কার+য় দিয়ে নির্দেশ করব। যেমন - yard ইয়ার

[সম্পাদনা] আরও দেখুন