উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় বিদেশী শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

নিচের নীতিটি বর্তমানে একটি প্রস্তাবনা মাত্র। এ বিষয়ে আলোচনা করতে হলে আলাপ পাতায় আপনার অভিমত পেশ করুন।

সূচিপত্র

[সম্পাদনা] প্রস্তাবিত নীতি

বাংলা উইকিপিডিয়ার নিবন্ধগুলোতে প্রতিটি বিদেশী শব্দ (নিবন্ধের যেকোন স্থানে প্রথম উল্লেখের সময়) অন্ততঃ ৩টি ভিন্নরূপে লেখা হবে।

১. সহজবোধ্য বাংলা রূপ। যেমন- জার্মানি, ‌মং ভাষা, এডিনবরা, ইত্যাদি।
  • নিবন্ধের শিরোনাম (title) হিসেবে বিদেশী শব্দের এই রূপ ব্যবহার করা হবে।
  • নিবন্ধের যেকোন স্থানে প্রথম উল্লেখের (first instance) সময় এটি ৩টি রূপের প্রথমটি হিসেবে ব্যবহার করা হবে।
  • নিবন্ধের যেকোন স্থানে প্রথম উল্লেখের সময় এই রূপটি গাঢ় (Bold) অক্ষরে লেখা হবে।
  • নিবন্ধের অভ্যন্তরে প্রথম উল্লেখ ব্যতীত আর সব স্থানে বিদেশী শব্দের কেবল এই রূপটি ব্যবহার করা হবে।
  • অনেক সময়, এই শব্দটি মূল শব্দের সাথে কোনও সম্পর্ক থাকবে না, যেমন গ্রীস (গ্রিক ভাষায় এল্লাস্‌), চীন (চীনা ভাষায় ট্‌শোং কুঅ), বা ওলন্দাজ (ওলন্দাজ ভাষায় নেডার্লান্ট্‌স্‌)। Basically, বাংলাভাষী পত্র-পত্রিকায় বা বিশ্বকোষে সুপরিচিত বাংলা রূপ পাওয়া গেলে, সেই রূপটিই নিবন্ধের শিরনামে ব্যবহার করা উচিত।
  • কেবলমাত্র সাধারণ বাংলা ধ্বনি ও বানানের নিয়ম ব্যবহার করা যাবে।
  • As is typical with Bengali spelling, কিছুটা ধ্বনিগত দ্ব্যর্থতা থাকতে পারে:
    • ভ can represent [bʰ] or [v]
    • ফ can represent [pʰ] or [f]
    • খ can represent [kʰ] or [x]
    • ট can represent [t] or [ʈ]
    • ড can represent [d] or [ɖ]
    • স can represent [s] or [ʃ] ইত্যাদি।
২. বাংলা বর্ণে বিদেশী শব্দের উচ্চারণ। যেমন ডয়চ্‌লান্ট্‌, হ্‌মং, এডিন্‌ব্র/তুন এচেন, ইত্যাদি।
  • এই রূপটিতে বাংলা বর্ণ ও এদের সাথে কিছু বিশেষ চিহ্ন (যেমন - হস্‌-চিহ্ন, য-ফলা, নুকতা, ইত্যাদি) ও নিয়ম (বিস্তারিত নিচে দেখুন) প্রয়োগ করে বিদেশী শব্দটির উচ্চারণের যথাসম্ভব কাছাকাছি বানান দেখানো হবে।
  • এই রূপটি ইটালিক্‌স-এ (Italics) লেখা থাকবে।
  • নিবন্ধের শিরোনাম (title) হিসেবে বিদেশী শব্দের এই রূপ ব্যবহার করা হবে না
  • নিবন্ধের যেকোন স্থানে প্রথম উল্লেখের (first instance) সময় এটি ৩টি রূপের দ্বিতীয়টি হিসেবে ব্যবহার করা হবে।
  • বাংলা লিপির সমস্ত বর্ণ ও যুক্তবর্ণ ব্যবহার করা যাবে।
  • বাংলা ভাষার ঠিক উচ্চারণের নিয়ম মানা প্রয়োজনীয় নয়।
  • কয়েকটা বর্ণ ও যুক্তবর্ণ, যা বাংলা ভাষায় ব্যবহার হয় না, বিশেষ বিদেশী ধ্বনিকে বোঝানের জন্য ব্যবহার করা যাবে।
    • অর্ধস্বর/অন্তঃস্থধ্বনি (Semivowels/glides):
      • য় = [j]
      • ৱ = [w] (এই বর্ণটি অসমীয়া ও বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী লিপিতে ব্যবহৃত)
    • সম্মুখ বর্তুল স্বরধ্বনি (Front rounded vowels):
      • অ্য = [œ] or [ɶ]
      • ও্য = [ø]
      • উ্য = [y] or [ʏ]
    • কেন্দ্রিক বা পশ্চাৎ প্রসৃত স্বরধ্বনি (Central or back unrounded vowels):
      • এ্য = [ɤ] or [ɵ]
      • ই্য = [ɯ] or [ɨ]
  • ধ্বনিচিহ্ন দ্বারা ধ্বনিগত দ্ব্যর্থতা কমানো যায়:
    • স্পর্শ ব্যঞ্জনধ্বনির নিচে বিন্দু চিহ্ন দ্বারা ঊষ্ম ব্যঞ্জনধ্বনি বোঝানো যায়:
      • খ [kʰ], খ় [x] or [χ]
      • গ [g], গ় [ɣ] or [ʁ]
      • থ [t̪ʰ], থ় [θ]
      • দ [d̪], দ় [ð]
      • ফ [pʰ], ফ় [f] or [ɸ]
      • ভ [bʰ], ভ় [v] or [β]
      • জ [dʒ], জ় [z]
    • Velarization, uvularization, and/or pharyngealization can be shown using বফলা, যেমন আর্বি থেকে বাংলায় প্রতিবর্ণিকরণ করতে অনেক সময় ব্যবহার করা হয়:
      • ক [k], ক্ব [q]
      • ত [t̪], ত্ব [tˤ]
      • দ [d̪], দ্ব [dˤ]
      • স [s], স্ব [sˤ]
      • জ় [z], জ্ব [zˤ] or [ðˤ]
      • ল [l], ল্ব [lˤ]
      • হ [h], হ্ব [ħ]
  • In other cases, certain consonants will have to be assumed to have one consistent pronunciation:
    • স [s]। এটা [ʃ] নয়
    • ষ [ʂ]। এটা [ʃ] নয়
    • ণ [ɳ]। এটা [n] নয়
৩. আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা-প্রযুক্ত রূপ। যেমন [dɔʏtʃlant], [m̥ɔ̃ŋ], [ɛdɪnbɹə]/[tuːn eːtʃən], ইত্যাদি।
  • এটি বিদেশী শব্দটির স্থানীয় বা মূল উচ্চারণ (অর্থাৎ সেই ভাষাভাষী মানুষ যেভাবে শব্দটি উচ্চারণ করেন) আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা (International Phonetic Alphabet; আইপিএ) ব্যবহার করে প্রতিবর্ণীকৃত রূপ।
  • নিবন্ধের যেকোন স্থানে প্রথম উল্লেখের (first instance) সময় এটি ৩টি রূপের তৃতীয়টি হিসেবে ব্যবহার করা হবে। যারা আইপিএ জানেন, তারা শব্দটির শুদ্ধ/সঠিক উচ্চারণ বুঝতে পারবেন।
  • এই প্রতিবর্ণীকরণ আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা প্রকাশের আন্তর্জাতিক নিয়ম অনুসারে বর্গাকার বন্ধনীর (অর্থাৎ [ ]) ভেতরে (কখনো কখনো দুটি স্ল্যাশ-চিহ্নের ভেতরে এভাবে / /) লেখা থাকবে।

[সম্পাদনা] প্রস্তাবিত ব্যবহারবিধি

[সম্পাদনা] প্রথম উল্লেখের সময়

[সম্পাদনা] সম্পাদনা বাক্সে যেভাবে লিখতে হবে

'''স-বা-রূপ''' ([[ক ভাষা|ক ভাষায়]]: FW, ''বা-উ-রূপ'', [[আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা]]: [আ-ধ্ব-ব-রূপ]; [['খ' ভাষা|'খ' ভাষায়]]: FW, ''বা-উ-রূপ'', [[আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা]]: [আ-ধ্ব-ব-রূপ], ...)

লিখলে নীচের মত দেখাবে:

স-বা-রূপ (ক ভাষায়: FW, বা-উ-রূপ, আ-ধ্ব-ব: [আ-ধ্ব-ব-রূপ]; 'খ' ভাষায়: FW, বা-উ-রূপ, আ-ধ্ব-ব: [আ-ধ্ব-ব-রূপ], ...)

যেখানে

  • '''স-বা-রূপ''' = সহজবোধ্য বাংলা রূপ (যেমন - এডিনবরা)
  • ক, খ, ... = বিদেশী ভাষার নাম (যেমন- ইংরেজি)
  • FW = Foreign word/phrase spelled with foreign letters (যেমন- Edinburgh)
  • ''বা-উ-রূপ'' = বাংলা বর্ণে বিদেশী শব্দের উচ্চারণ (যেমন- এডিন্‌ব্র)
  • [আ-ধ্ব-ব-রূপ] = [আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা-প্রযুক্ত রূপ] (যেমন- [ˈɛdɪnb(ə)rə])

[সম্পাদনা] উদাহরণ

'''এডিনবরা''' ([[ইংরেজি ভাষা|ইংরেজি ভাষায়]]: Edinburgh, ''এডিন্‌ব্র'', [[আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা]]: [ˈɛdɪnb(ə)rə]; [[স্কটিশ গ্যালিক ভাষা|স্কটিশ গ্যালিক ভাষায়]]: Dùn Èideann, ''তুন এচেন'', [[আইপিএ]]: [tuːn ˈeːtʃən])

লিখলে দেখাবে:

এডিনবরা (ইংরেজি ভাষায়: Edinburgh, এডিন্‌ব্র, আ-ধ্ব-ব: [ˈɛdɪnb(ə)rə]; স্কটিশ গ্যালিক ভাষায়: Dùn Èideann, তুন এচেন, আ-ধ্ব-ব: [tuːn ˈeːtʃən])

[সম্পাদনা] প্রতিবর্ণীকরণ সম্পর্কিত নিবন্ধসমূহ

[সম্পাদনা] প্রতিবর্ণীকরণ সম্পর্কিত নিবন্ধসমূহ (অসম্পূর্ণ)

  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় আরবি শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় ইতালীয় শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় ওলন্দাজ শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় কোরীয় শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় গ্রিক শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় জাপানি শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় ডেনীয় শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় ওলন্দাজ শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় ফার্সি শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় রুশ শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ
  • উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় হিব্রু শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ