Бесѣда:Лениноградьска область

From Wikipedia

Признаюсь, не знаю как перевести Сосновый Бор, поэтому написал по-русски. Ошибок, здесь, конечно, много с моей стороны, но надеюсь хотя бы не так много, как в своё время в "Метрополитене" наделал =) - Дмїтриї, 26.03.2007


«Ленинград» по-славянски (вообще, и по-русски тоже) слоовобразовательно правильно перекладывать как Лениноградъ. Соответственно, и область — Лениноградьска. — Wolliger Mensch 10:33, мартї 26 числа, 2007 (UTC)