Template:Variant

From Wikipedia


Codice Scatole

ARS
Artécol in dialèt arsân
Tradusiòun: PIA BLG ARS


BLG
Artéccol in dialètt bulgnais
Traduziån: PIA BLG ARS


CAR
Artìcol in dialètt cararèis
Traduziòn: PIA BLG ARS


FRA
Artìcol in dialètt frarèis
Traduziòn: PIA BLG ARS


MUD
Artéccol in dialètt mudnés
Traduziòun: PIA BLG ARS


PIA
Artìcol in dialët piasintëin
Traduziöun: PIA BLG ARS


PRA
Artìcol in dialètt pramsân
Traduziòn: PIA BLG ARS


RUM
Artìcol in dialètt rumagnòl
Traduziòun: PIA BLG ARS


MIX
Artìcol in pió dialètt
Traduziòn: PIA BLG ARS


ITA
Articolo in italiano da tradurre!!
Traduzione: PIA BLG ARS


Questo template indica la variante di lingua in cui è scritto l'articolo, e lo categorizza automaticamente. Le categorie dialettali relative sono Category:Arsan, Category:Bulgnais, Category:Cararèis, Category:Frarèis, Category:Mudnés, Category:Piasintëin, Category:Pramsân e Category:Rumagnòl (romagnolo unificato), oltre alle categorie di servizio: Category:Mix e Category:Italiano.

[edit] Sintassi

Nella sua forma pià semplice è sufficiente indicare il solo codice della lingua, per esempio: {{Variant|MUD}} . Inoltre, se vi sono traduzioni in altre varianti di emiliano o romagnolo, è possibile richiamarle usando coppie di codici di lingua e collegamenti interni. È infine possibile modificare il colore dello sfondo ed escludere la categorizzazione (con nocat=1, da usare, per esempio, per pagine che devono essere transcluse in altre, come per la vetrina). La versione attuale supporta fino a quattro traduzioni dell'articolo, ed i codici di ligua mostrati nella colonna qui a destra.

[edit] Esempi

Il seguente esempio mostra la scatola per un articolo in italiano con colore speciale, prodotto da
{{Variant|color=yellow|ITA|PIA|piacentino|BLG|bolognese|ARS|reggiano}}

Articolo in italiano da tradurre!!
Traduzione: PIA BLG ARS


Si noti che se non sono presenti traduzioni, la seconda scatola non viene visualizzata:
{{Variant|MIX}} produce

Artìcol in pió dialètt