Derivation de nove parolas in Interlingua

De Wikipedia, le encyclopedia libere

Le derivation de nove parolas in Interlingua es un processo que defini un nove parola pro le usage in interlingua. Omne usatores de Interlingua pote usar le regulas pro crear lor proprie parolas. Proque le processo de facer lo es plus o minus objective, il non ha alcun parolas con sanction official in interlingua; le processo de derivation sta pro se.

[modificar] Eligibilitate

In Interlingua de IALA, il ha quatro linguas (o unitates linguistic) que determina si un certe parola es un parola in interlingua: anglese, "iberico" (espaniol combinate con portugese), francese, e italiano. (Iste quatro esseva etiam usate pro definir le grammatica de Interlingua.)

Un quinte e un sexte, germano e russo, esseva usate como un controlo; si il non habeva consenso inter al minus tres del quatro linguas de base, e solmente duo linguas de base esseva de accordo, le germano o le russo pote funger como le tertie.

In le pauc casos in que mesmo iste processo non resulta in alcun parola eligibile, on prestava originalmente le parola in question del latino, le lingua del scientia ancian. In le interlingua hodierne, le derivationes de altere combinationes de linguas romanic es plus commun, ben que alcun parolas del latino continua a esser in usage popular.

[modificar] Prototypamento

Quando on ha determinate que un certe parola es eligibile pro inclusion in le vocabulario de interlingua, le forma del parola es ancora incognite: on ha solmente le collection del variantes national del parola. Le processo de determinar le forma exacte que le parola assume in interlingua es appellate le prototypamento; interlingua usa formas prototypic del parolas.

(a completar)
Pecietta