Wikipedia:All system messages

Vu Wikipedia, der fräier Enzyklopedie.

Dëst ass eng Lëscht vun alle Messagen am MediaWiki:namespace, déi vun der MediaWiki-Software benotzt ginn. Si kënnen nëmme vun Administratore geännert ginn.

Name

Default text

Current text

1movedto2
Talk

$1 moved to $2

- $1 gouf op $2 geréckelt

1movedto2_redir
Talk

$1 moved to $2 over redirect

$1 gouf op $2 geréckelt, dobäi gouf eng Weiderleedung iwwerschriwwen.

Monobook.css
Talk

/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */

/*-----------------------------------------------------------------------------*/
/* Ännerungen am Monobook-Skin fir d'Lëtzebuerger Wikipedia               */
/* --> Skiniwwergräifend Upassunge befanne sech am Common.css               */
/*-----------------------------------------------------------------------------*/
/* Ännerunge fett markéieren */

span.diffchange {
        font-weight: bold;
}
/* Linken net ënnersträichen */

a { 
       text-decoration: none; 
}
/* Groussbustawen an den Navigatiounsberäicher */

.portlet h5,
.portlet h6,
#p-personal ul,
#p-cactions li a {
        text-transform: none;
}
/* Fetten Ännere-Link */

#ca-edit a {
        font-weight: bold !important;
}
/* Vermeid elle wäit Bore bei Float-Objeten op net-wäissem Hannergrond. */

div.thumb {
        border: none;
}
div.tright {
        border: none;
        margin: 0.5em 0 0.8em 1.4em;
}
div.tleft {
        border: none;
        margin: 0.5em 1.4em 0.8em 0;
}
/* fromWikipedia */

#fromWikipedia {
        font-size: x-small;
}
/* Make all non-namespace pages have a light blue content area. This is done by
        setting the background color for all #content areas to light blue and then
        overriding it for any #content enclosed in a .ns-0 (main namespace). I then
        do the same for the "tab" background colors. --Lupo */

#content,
#mytabs li.selected a,
#p-cactions li.selected a {
        background-color: #F3F3FF; /* ein leichtes blau */
}
.ns-0 #content,
.ns-0 #mytabs li.selected a,
.ns-0 #p-cactions li.selected a {
        background-color: white;
}
/* Kuckt d'Diskussiounssäit == Hannergrondfaarwen ==
.ns--1 table,
.ns-2 table,
.ns-4 table,
.ns--1 form {
        background: inherit;
}
*/
/* Kategorie méi schéin duerstellen */

#catlinks {
        border: 0px;
        border-top: 2px dotted #aaaaaa;
 }
/* Tabelleniwwerschrëften (mat |+) méi grouss a fett */

caption {
        font-size: 105%;
        font-weight: bold;
}
/* Externhiweis */

#externHinweis {
        font-size: x-small;
        text-align: center;
        padding: 5px;
}

.NavToggle {
       font-size: x-small;
       float:right;
}
/* déi folgend dräi Abschnitter musse bei Amethyst.css, Monobook.css und Nostalgia.css synchron ugepasst ginn */
/* Formatéierung betrëfft Virlagen: Geokoordinate, Koordinate2 & Koordinate3 */

#coordinates {  
   position:absolute; z-index:1; border:none; background:none; right:12px; top:0.3em; float:right; margin:0.0em;
   padding:0.0em; line-height:1.5em; text-align:right; text-indent:0; font-size:85%; text-transform:none; white-space:normal;
}
/* klengt Globus-Symbol niewt de Geookordinate weisen */

#coordinates a[href ^="http://"] {
   background: url(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/d/d4/Gnome-globe.png) center right no-repeat; padding-right: 18px !important;
}
/* fir Template:ISSN-Link fir ouni Globus-Symbol */

#issnlink {  
   position:absolute; z-index:1; border:none; background:none; right:12px; top:0.3em; float:right; margin:0.0em;
   padding:0.0em; line-height:1.5em; text-align:right; text-indent:0; font-size:85%; text-transform:none; white-space:normal;
}
/* fir Template:Editcount */

#editcount {  
   position:absolute; z-index:1; border:none; background:none; right:12px; top:0.3em; float:right; margin:0.0em;
   padding:0.0em; line-height:1.5em; text-align:right; text-indent:0; font-size:85%; text-transform:none; white-space:normal;
}
/* Formatéierung fir Ofkierzungen (experimentell) */

#shortcut {  
   position:absolute; z-index:1; border:none; background:none; right:12px; top:0.3em; float:right; margin:0.0em;
   padding:0.0em; line-height:1.5em; text-align:right; text-indent:0; font-size:90%; text-transform:none; white-space:normal;
}
/* Linken am Portal:Punk */

#punk a {
        color: red
}
#punk a.new {
        color: #FF8000
}

Monobook.js
Talk

/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-nomove'] = new Array('','You don\'t have the permissions to move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linking to this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page');

/* tooltips and access keys */

ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','meng Benotzersäit');
ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as');
ta['pt-mytalk'] = new Array('n','meng Diskussiounssäit');
ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Diskussioun iwwer Bäiträg vun dëser IP Adress');
ta['pt-preferences'] = new Array(,'meng Astellungen');
ta['pt-watchlist'] = new Array('l','De Suivi.');
ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Lëscht vu menge Kontributiounen');
ta['pt-login'] = new Array('o','Sech aloggen ass zwar gäere gesinn, mee et ass keng Pflicht.');
ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Sech aloggen ass zwar gäere gesinn, mee et ass keng Pflicht.');
ta['pt-logout'] = new Array('o','Ausloggen');
ta['ca-article'] = new Array('a','Artikel ukucken');
ta['ca-talk'] = new Array('t','Diskussioun zum Artikelinhalt');
ta['ca-edit'] = new Array('e','Du kanns dës Säit änneren. W.e.g. benotz de Preview virum Späicheren.');
ta['ca-addsection'] = new Array('+','Un dëser Diskussioun deelhuelen.');
ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Dës Säit ass geschützt. Du kanns de Quelltext ukucken.');
ta['ca-history'] = new Array('h','Fréier Versioune vun dëser Säit.');
ta['ca-protect'] = new Array('=','Säit protegéieren');
ta['ca-delete'] = new Array('d','entsuerg dës Säit');
ta['ca-undelete'] = new Array('d','schwupps, do ass et nees');
ta['ca-move'] = new Array('m','duerch Réckele gëtt dës Säit ëmbenannt');
ta['ca-nomove'] = new Array(,'Du däerfs dës Säit net réckelen');
ta['ca-watch'] = new Array('w','Lëscht an de Suivi androen');
ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Lëscht aus dem Suivi eraushuelen');
ta['search'] = new Array('f','Durchsich dëse Wiki');
ta['p-logo'] = new Array(,'Haaptsäit');
ta['n-mainpage'] = new Array('z','Besich d'Haaptsäit');
ta['n-portal'] = new Array(,'Iwwert de Projet');
ta['n-currentevents'] = new Array(,'Hannergrondinformatiounen zu den aktuellen Evenementer');
ta['n-recentchanges'] = new Array('r','D'Lëscht vun de rezenten Ännerungen.');
ta['n-randompage'] = new Array('x','Lued eng zoufälleg Säit');
ta['n-help'] = new Array(,'Hëllef.');
ta['n-sitesupport'] = new Array(,'Ënnerstëtz eis');
ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Lëscht vun alle Wikipediasäiten, déi e Link op dës Säit hunn');
ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Letzte Änderungen der Seiten die von hier verlinkt sind');
ta['feed-rss'] = new Array(,'RSS-Feed fir dës Säit');
ta['feed-atom'] = new Array(,'Atom-Feed fir dës Säit');
ta['t-contributions'] = new Array(,'Kontributioune vun dësem Benotzer');
ta['t-emailuser'] = new Array(,'Dësem Benotzer eng Email schécken');
ta['t-upload'] = new Array('u','Biller oder Multimediadateien eroplueden');
ta['t-specialpages'] = new Array('q','Lëscht vun alle Spezialsäiten');
ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Artikel kucken');
ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Benotzersäit kucken');
ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Mediasäit kcuken');
ta['ca-nstab-special'] = new Array(,'Dëst ass eng Spezialsäit. Si kann net geännert ginn.');
ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','D'Säit vum Projet kucken');
ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Billersäit kucken');
ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Systemmeldung kucken');
ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','De Modell kucken');
ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Hëllefsäit kucken');
ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Kategoriesäit kucken');
// ============================================================
// BEGIN Enable multiple onload functions

// setup onload functions this way:
// aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = function_name; // without brackets!

if (!window.aOnloadFunctions) {
  var aOnloadFunctions = new Array();
}

window.onload = function() {
  if (window.aOnloadFunctions) {
    for (var _i=0; _i<aOnloadFunctions.length; _i++) {
      aOnloadFunctions[_i]();
    }
  }
}

// END Enable multiple onload functions
// ============================================================
// ============================================================
// BEGIN Externhinweis
// NEEDS Enable multiple onload functions

function externHinweis() {
   if (
      (document.getElementById("pt-login")) &&  // ob der Benutzer NICHT angemeldet ist
      (document.getElementById("ca-edit")) &&   // ob die seite nicht geschützt ist
      (!document.getElementById("ca-nstab-user")) &&   // ob die seite keine benutzerseite ist
      (document.referrer != "") &&             // ob der referrer nicht leer ist
      (document.referrer.search(/wikipedia\.org/) == -1) // ob der Referrer NICHT wikipedia.org enthält
      )
   {
       var externHinweis = document.createElement("div");
       externHinweis.setAttribute('id','externHinweis');
           // Hier kann der Text verändert werden.
           // Bitte keine einfachen Anführungsstriche im Text verwenden!
           // Wikisyntax funktioniert nicht!
       externHinweis.innerHTML = '<a href="/wiki/Wikipedia:Wëllkomm" title="Wikipedia:Wëllkomm">Verbesser Feeler oder erweider dësen Artikel!</</a>';
      document.getElementById("content").appendChild(externHinweis);
   }
}

aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = externHinweis;

// END Externhinweis
// ============================================================
// ============================================================
// BEGIN Dynamic Navigation Bars
// NEEDS Enable multiple onload functions 

// set up the words in your language
var NavigationBarHide = 'Aklappen';
var NavigationBarShow = 'Ausklappen';

// set up max count of Navigation Bars on page,
// if there are more, all will be hidden
// NavigationBarShowDefault = 0; // all bars will be hidden
// NavigationBarShowDefault = 1; // on pages with more than 1 bar all bars will be hidden
var NavigationBarShowDefault = 1;


// shows and hides content and picture (if available) of navigation bars
// Parameters:
//     indexNavigationBar: the index of navigation bar to be toggled
function toggleNavigationBar(indexNavigationBar)
{
   var NavToggle = document.getElementById("NavToggle" + indexNavigationBar);
   var NavFrame = document.getElementById("NavFrame" + indexNavigationBar);

   if (!NavFrame || !NavToggle) {
       return false;
   }

   // if shown now
   if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarHide) {
       for (
               var NavChild = NavFrame.firstChild;
               NavChild != null;
               NavChild = NavChild.nextSibling
           ) {
           if (NavChild.className == 'NavPic') {
               NavChild.style.display = 'none';
           }
           if (NavChild.className == 'NavContent') {
               NavChild.style.display = 'none';
           }
           if (NavChild.className == 'NavToggle') {
               NavChild.firstChild.data = NavigationBarShow;
           }
       }

   // if hidden now
   } else if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarShow) {
       for (
               var NavChild = NavFrame.firstChild;
               NavChild != null;
               NavChild = NavChild.nextSibling
           ) {
           if (NavChild.className == 'NavPic') {
               NavChild.style.display = 'block';
           }
           if (NavChild.className == 'NavContent') {
               NavChild.style.display = 'block';
           }
           if (NavChild.className == 'NavToggle') {
               NavChild.firstChild.data = NavigationBarHide;
           }
       }
   }
}

// adds show/hide-button to navigation bars
function createNavigationBarToggleButton()
{
   var indexNavigationBar = 0;
   // iterate over all < div >-elements
   for(
           var i=0; 
           NavFrame = document.getElementsByTagName("div")[i]; 
           i++
       ) {
       // if found a navigation bar
       if (NavFrame.className == "NavFrame") {

           indexNavigationBar++;
           var NavToggle = document.createElement("a");
           NavToggle.className = 'NavToggle';
           NavToggle.setAttribute('id', 'NavToggle' + indexNavigationBar);
           NavToggle.setAttribute('href', 'javascript:toggleNavigationBar(' + indexNavigationBar + ');');

           var NavToggleText = document.createTextNode(NavigationBarHide);
           NavToggle.appendChild(NavToggleText);

           // add NavToggle-Button as first div-element 
           // in < div class="NavFrame" >
           NavFrame.insertBefore(
               NavToggle,
               NavFrame.firstChild
           );
           NavFrame.setAttribute('id', 'NavFrame' + indexNavigationBar);
       }
   }
   // if more Navigation Bars found than Default: hide all
   if (NavigationBarShowDefault < indexNavigationBar) {
       for(
               var i=1; 
               i<=indexNavigationBar; 
               i++
       ) {
           toggleNavigationBar(i);
       }
   }

}

aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = createNavigationBarToggleButton;

// END Dynamic Navigation Bars
// ============================================================
// ============================================================
// BEGIN Configuration for "star" logo at the top of Featured Articles */

function LinkFA() 
{
   // iterate over all -elements
   for(var i=0; a = document.getElementsByTagName("span")[i]; i++) {
      // if found a FA span
      if(a.className == "FA") {
         // iterate over all <li>-elements
         for(var j=0; b = document.getElementsByTagName("li")[j]; j++) {
            // if found a FA link
            if(b.className == "interwiki-" + a.id) {
               b.style.padding = "0 0 0 16px";
               b.style.backgroundImage = "url('http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/LinkFA-star.png')";
               b.style.backgroundRepeat = "no-repeat";
               b.title = "Dësen Artikel ass extrem liesenswäert.";
            }
         }
      }
   }
}
aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = LinkFA;

// END import Onlyifediting-functions
// ============================================================

// ============================================================
// BEGIN import Onlyifediting-functions
// SEE ALSO MediaWiki:Onlyifediting.js

if (document.URL.indexOf("action=edit") > 0 || document.URL.indexOf("action=submit") > 0) {
 document.write('<script type="text/javascript" src="/w/index.php?title=MediaWiki:Onlyifediting.js&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>');
}

// END import Onlyifediting-functions
// ============================================================

about
Talk

About

A propos

aboutpage
Talk

Wikipedia:About

Wikipedia:Iwwert Wikipedia

aboutwikipedia
Talk

About Wikipedia

Iwwert Wikipedia

accesskey-compareselectedversions
Talk

v

v

accesskey-minoredit
Talk

i

i

accesskey-preview
Talk

p

p

accesskey-save
Talk

s

s

accesskey-search
Talk

f

f

accmailtext
Talk

The Password for '$1' has been sent to $2.

D'Passwuert fir '$1' gouf op $2 geschéckt.

accmailtitle
Talk

Password sent.

Passwuert gouf geschéckt.

acct_creation_throttle_hit
Talk

Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more.

Dir hutt schon $1 Konten. Dir kënnt keng weider kreéieren.

actioncomplete
Talk

Action complete

Aktioun ofgeschloss.

addedwatch
Talk

Added to watchlist

Bei d'Suivilëscht bäigefügt.

addedwatchtext
Talk

The page "$1" has been added to your [[Special:Watchlist|watchlist]]. Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there, and the page will appear '''bolded''' in the [[Special:Recentchanges|list of recent changes]] to make it easier to pick out.

<p>If you want to remove the page from your watchlist later, click "Stop watching" in the sidebar.

D'Säit "$1" gouf bei är Suivi-Lëscht bäigefügt. All weider Ännerungen op dëser Säit an/oder der Diskussiounssäit gin hei opgelëscht, an d'Säit gesäit fettgedréckt bei de rezenten Ännerungen aus fir se méi schnell erëmzefannen.

Wann dir dës Säit nëmmi verfollege wëllt, klickt op "Nëmmi verfollegen" op der Säit.

addsection
Talk

+

+

administrators
Talk

Wikipedia:Administrators

Wikipedia:Administratoren

affirmation
Talk

I affirm that the copyright holder of this file agrees to license it under the terms of the $1.

Ech affirméieren datt den Inhaber vum Copyright vun dësem Fichier mat der Weiderverbreedung ënnert dem $1 averstanen ass.

all
Talk

all

all

allmessages
Talk

All system messages

All Systemmessagen

allmessagestext
Talk

This is a list of all system messages available in the MediaWiki: namespace.

Dëst ass eng Lëscht vun alle Messagen am MediaWiki:namespace, déi vun der MediaWiki-Software benotzt ginn. Si kënnen nëmme vun Administratore geännert ginn.

allpages
Talk

All pages

All Säiten

alphaindexline
Talk

$1 to $2

$1 bis $2

alreadyloggedin
Talk

<font color=red><b>User $1, you are already logged in!</b></font><br />

Benotzer $1, dir sidd schon ageloggt!

alreadyrolled
Talk

Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already.

Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).

Déi lescht Ännerung vun der Säit $1 vum $2 (Diskussioun) kann net zeréckgesat ginn; een Aneren huet dëst entweder scho gemaach oder nei Ännerungen agedroen.

Lescht Ännerung vum $3 (Diskussioun).

ancientpages
Talk

Oldest pages

Al Säiten

and
Talk

and

an

anontalk
Talk

Talk for this IP

Diskussioun fir dës IP Adress

anontalkpagetext
Talk


''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''

Dëst ass d'Diskussiounssäit fir en anonyme Benotzer deen nach kee Kont opgemaach huet oder en net benotzt. Dowéinster musse mer d'IP Adress benotzen fir hien/hatt z'identifizéieren. Soueng IP Adress ka vun e puer Benotzer gedeelt gin. Wann Dir en anonyme Benotzer sidd an dir irrelevant Kommentäre krut, maacht e Kont op oder loggt Iech an fir weider Verwiesselungen mat anonyme Benotzer ze verhënneren.

anonymous
Talk

Anonymous user(s) of Wikipedia

Anonym Benotzer vu Wikipedia

article
Talk

Content page

Artikel

articleexists
Talk

A page of that name already exists, or the name you have chosen is not valid. Please choose another name.

Eng Säit mat dësem Numm gëtt et schonns, oder den Numm deen Dir gewielt hutt gëtt net akzeptéiert. Wielt w.e.g. en aneren Numm.

articlepage
Talk

View content page

Artikel

asksql
Talk

SQL query

SQL Query

asksqltext
Talk

Use the form below to make a direct query of the database. Use single quotes ('like this') to delimit string literals. This can often add considerable load to the server, so please use this function sparingly.

Benotzt dëse Formulaire fir en direkte query op d'Datebank ze maachen. Benotzt eenzel Gänseféisercher ('esou') fir string literals ze delimitéieren. Dëst belaascht de Server natiirlech, dofir gidd spuersam mat dëser Fonktioun ëm.

autoblocker
Talk

Autoblocked because you share an IP address with "$1". Reason "$2".

Dir sidd autoblockéiert well dir eng IP Adress mam "$1" deelt. Grond "$2".

badarticleerror
Talk

This action cannot be performed on this page.

Dës Aktioun kann op dëser Säit net duerchgefouert gin.

badfilename
Talk

Image name has been changed to "$1".

Billernumm gouf an "$1" ëmgeännert.

badfiletype
Talk

".$1" is not a recommended image file format.

".$1" ass kee recommandéiert Billerformat.
Ugerode Billerformater si jpg/jpeg a png.

badipaddress
Talk

Invalid IP address

Invalid IP Adress

badquery
Talk

Badly formed search query

Schlecht formuléiert Sich

badquerytext
Talk

We could not process your query. This is probably because you have attempted to search for a word fewer than three letters long, which is not yet supported. It could also be that you have mistyped the expression, for example "fish and and scales". Please try another query.

Mir konnten Är Sich net traitéieren. Dëst kënnt vir wann Dir no engem Wuert sicht dat manner wéi dräi Buschtawe grouss ass, dat net ënnerstëtzt gëtt. Et kann natierlech och sinn datt Dir Iech vertippt hutt. Probéiert eng nei Sich wann ech gelift.

badretype
Talk

The passwords you entered do not match.

Är Passwierder stëmmen net iwwerdeneen.

badtitle
Talk

Bad title

Schlechten Titel

badtitletext
Talk

The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title.

De gewënschten Titel ass invalid, eidel, oder een net korrekten Interwiki Link.

blanknamespace
Talk

(Main)

(Haapt)

blockedtext
Talk

Your user name or IP address has been blocked by $1. The reason given is this:<br />''$2''<p>You may contact $1 or one of the other [[Wikipedia:Administrators|administrators]] to discuss the block.

Note that you may not use the "email this user" feature unless you have a valid email address registered in your [[Special:Preferences|user preferences]].

Your IP address is $3. Please include this address in any queries you make.

Äre Usernumm oder är IP Adress gouf vum $1 blockéiert. De Grond dofir ass folgenden:
$2

Dir kënnt den/d' $1 kontaktéieren oder ee vun deenen aneren Administratoren fir de Blockage ze beschwätzen. Dir kënnt d'Fonktioun "Dësem User eng Email schécken" nëmme benotzen, wann Dir eng valid Email Adress bei äre Preferenzen aginn hutt. Är IP Adress ass $3. Schreift dës w.e.g. bei all Fro dobäi.

blockedtitle
Talk

User is blocked

Benotzer ass blockéiert.

blockip
Talk

Block user

Benotzer blockéieren

blockipsuccesssub
Talk

Block succeeded

Blockage erfollegräich

blockipsuccesstext
Talk

"$1" has been blocked. <br />See [[Special:Ipblocklist|IP block list]] to review blocks.

"$1" gouf blockéiert.
Kuckt d'IP block list fir all Blockage ze gesin.

blockiptext
Talk

Use the form below to block write access from a specific IP address or username. This should be done only only to prevent vandalism, and in accordance with [[Wikipedia:Policy|policy]]. Fill in a specific reason below (for example, citing particular pages that were vandalized).

Benotzt dës Form fir eng spezifesch IP Adress oder e Benotzernumm ze blockéieren. Dëst soll nëmmen am Fall vu Vandalismus gemaach ginn, en accordance mat der Wikipedia Policy. Gitt e spezifesche Grond un (zum Beispill Säite wou Vandalismus virgefall ass).

blocklink
Talk

block

blockéier

blocklistline
Talk

$1, $2 blocked $3 (expires $4)

$1, $2 blockéiert $3 (gülteg bis $4)

blocklogentry
Talk

blocked "$1" with an expiry time of $2

"$1" blockéiert, gülteg bis $2

blocklogpage
Talk

Block_log

Block Log

blocklogtext
Talk

This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not be listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks.

Dëst ass e Log vu Blockéieren an Deblockéieren. Automatesch blockéiert IP Adresse sinn hei net opgelëscht. Kuckt d'IP block list fir déi aktuell Blockagen.

bold_sample
Talk

Bold text

Fettgedréckten Text

bold_tip
Talk

Bold text

Fettgedréckten Text

booksources
Talk

Book sources

Bicherressourcen

booksourcetext
Talk

Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have further information about books you are looking for.Wikipedia is not affiliated with any of these businesses, and this list should not be construed as an endorsement.

Hei fannt dir eng Lëscht vu Siten vu Librairien zu Lëtzebuerg. Wikipedia huet näischt mat folgende Geschäfter ze dinn, dës Lëscht ass reng zu ärer Informatioun geduecht.

Librairien op luxweb.com

D'Lëtzebuerger Nationalbibliothéik huet den Dépôt légal vun alle Bicher, déi zu Lëtzebuerg erauskommen, an ass och Fuerschungsbibliothéik.

Hei de Link op hir On-line-Katalogen, an deenen zum Deel och aner Lëtzebuerger Bibliothéiksfongen enthale sinn: [1]

Fir engleschsproocheg Bicher, kuckt och:

brokenredirects
Talk

Broken Redirects

Futtise Redirect

brokenredirectstext
Talk

The following redirects link to a non-existing pages.

Folgend Redirects linken op Säiten déi et net gëtt.

bugreports
Talk

Bug reports

Feelermeldungen

bugreportspage
Talk

Wikipedia:Bug_reports

Wikipedia:Bug_reports

bureaucratlog
Talk

Bureaucrat_log

Bureaucrat Log

bureaucratlogentry
Talk

Rights for user "$1" set "$2"

Rechter fir de Benotzer "$1" op "$2" gesat

bureaucrattext
Talk

The action you have requested can only be performed by sysops with "bureaucrat" status.

Déi Aktioun déi dir wëllt duerchféieren ass nëmmen sysops mat "bureaucrat" Status erlaabt.

bureaucrattitle
Talk

Bureaucrat access required

Bureaucrat Accès noutwänneg

bydate
Talk

by date

no Datum

byname
Talk

by name

no Numm

bysize
Talk

by size

no Gréisst

cachederror
Talk

The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date.

Folgend Säit ass eng Kopie aus dem Cache an net onbedéngt aktuell.

cancel
Talk

Cancel

Zeréck

cannotdelete
Talk

Could not delete the page or image specified. (It may have already been deleted by someone else.)

D'Bild oder d'Säit kann net geläscht ginn (ass waarscheinlech schonns vun engem Anere geläscht ginn).

cantrollback
Talk

Cannot revert edit; last contributor is only author of this page.

Lescht Ännerung kann net zeréckgesat ginn. De leschten Auteur ass deen eenzegen Auteur vun dëser Säit.

categories
Talk

Categories

Kategorien

category
Talk

category

Kategorie

category_header
Talk

Articles in category "$1"

Artikelen an der Kategorie "$1"

categoryarticlecount
Talk

There are $1 articles in this category.

An dëser Kategorie ginn et bis ewell $1 Artikelen.

changepassword
Talk

Change password

Passwuert änneren.

changes
Talk

changes

Ännerungen

clearyourcache
Talk

'''Note:''' After saving, you have to clear your browser cache to see the changes: '''Mozilla:''' click ''reload''(or ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.

Opgepasst: Nom Späichere muss der Ärem Browser seng Cache eidel maachen, fir d'Ännerungen ze gesinn: Mozilla: klickt reload (oder ctrl-r), IE / Opera: ctrl-f5, Safari: cmd-r, Konqueror ctrl-r.

columns
Talk

Columns

Kolonnen

commentedit
Talk

(comment)

(Kommentar)

compareselectedversions
Talk

Compare selected versions

Ausgewielte Versioune vergläichen

confirm
Talk

Confirm

Konfirméieren

confirmcheck
Talk

Yes, I really want to delete this.

Jo, ech wëll dëst wierklech läschen.

confirmdelete
Talk

Confirm delete

Konfirméiert d'Läschen

confirmdeletetext
Talk

You are about to permanently delete a page or image along with all of its history from the database. Please confirm that you intend to do this, that you understand the consequences, and that you are doing this in accordance with [[Wikipedia:Policy]].

Dir sidd am Gaang, eng Säit mat hirem kompletten Historique vollstänneg aus der Datebank ze läschen. W.e.g. konfirméiert, datt Dir dëst wierklech wëllt, datt Dir d'Konsequenze verstitt, an datt dat Ganzt en accordance mat de Wikipediaregele geschitt.

confirmprotect
Talk

Confirm protection

Konfirméiert d'Protectioun

confirmprotecttext
Talk

Do you really want to protect this page?

Wëllt dir dës Säit wirklech protegéieren ?

confirmunprotect
Talk

Confirm unprotection

Confirméiert d'Deprotectioun

confirmunprotecttext
Talk

Do you really want to unprotect this page?

Wëllt dir dës Säit wirklech deprotegéieren ?

contextchars
Talk

Characters of context per line

Kontextcharactère pro Linn

contextlines
Talk

Lines to show per hit

Unzuel vu Linnen

contribslink
Talk

contribs

Kontributiounen

contribsub
Talk

For $1

Fir $1

contributions
Talk

User contributions

Kontributiounen

copyright
Talk

Content is available under $1.

Text ass zur Verfügung gestallt ënnert der $1.

copyrightpage
Talk

Wikipedia:Copyrights

Wikipedia:Copyright

copyrightpagename
Talk

Wikipedia copyright

Wikipedia Copyright

copyrightwarning
Talk

Please note that all contributions to Wikipedia are considered to be released under the GNU Free Documentation License (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>

Wierker déi duerch e Copyright geschützt sinn, duerfen NET ouni Erlaabnis vum Auteur heihinner kopéiert ginn!

W.e.g. passt op d'Copyright-Bestëmmungen op – Texter, déi ouni dokumentéiert Erlaabnis z.B. vun anere Websäiten iwwerholl ginn, ginn nees geläscht.

Dir verspriecht ausserdeem datt dir dësen Text selwer verfaasst hutt, oder aus dem Domaine public oder vun enger ähnlecher Ressource kopéiert hutt.

All Bäiträg zur Wikipedia falen ënnert d'GNU Free Documentation Licence. Wann dir net wëllt datt äert Schreiwes verännert a weiderverbreet gëtt, da sidd Dir hei op der falscher Plaz.

couldntremove
Talk

Couldn't remove item '$1'...

'$1' konnt net geläscht ginn...

createaccount
Talk

Create new account

Neie Kont opmaachen

createaccountmail
Talk

by email

Via Email

creditspage
Talk

Page credits

Quellen

cur
Talk

cur

aktuell

currentevents
Talk

Current events

Aktualitéit

currentrev
Talk

Current revision

Aktuell Revisiounen

databaseerror
Talk

Database error

Datebank Feeler

dateformat
Talk

Date format

Datumsformat

dberrortext
Talk

A database query syntax error has occurred. This could be because of an illegal search query (see $5), or it may indicate a bug in the software. The last attempted database query was: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> from within function "<tt>$2</tt>". MySQL returned error "<tt>$3: $4</tt>".

En Datebank Syntax Feeler ass opgetrueden. Dëst kënnt bei engem illegale Query fir (kuckt $5), oder duerch e Bug an der Software. De leschten Datebank Query war:

$1

vun der Funktioun "$2". MySQL returned error "$3: $4".

dberrortextcl
Talk

A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4".

En Datebank Syntax Fehler ass opgetrueden. De läschten Datebank Query war: "$1" vun der Funktioun "$2". MySQL returned error "$3: $4".

deadendpages
Talk

Dead-end pages

Sakgaasse-Säiten

debug
Talk

Debug

Debug

defaultns
Talk

Search in these namespaces by default:

Dës Nimmraim duerchsichen:

defemailsubject
Talk

Wikipedia e-mail

E-mail vu Wikipedia

delete
Talk

Delete

Läschen

deletecomment
Talk

Reason for deletion

Grond fir d'Läschen

deletedarticle
Talk

deleted "$1"

"$1" gouf geläscht

deletedtext
Talk

"$1" has been deleted. See $2 for a record of recent deletions.

"$1" gouf geläscht. Kuckt $2 fir eng Lëscht vu rezent geläschte Säiten.

deleteimg
Talk

del

läschen

deletepage
Talk

Delete page

Läschungssäit

deletesub
Talk

(Deleting "$1")

("$1" gëtt geläscht)

deletethispage
Talk

Delete this page

Dës Säit läschen

deletionlog
Talk

deletion log

Läschungslog

dellogpage
Talk

Deletion_log

Läschungslog

dellogpagetext
Talk

Below is a list of the most recent deletions. All times shown are server time (UTC). <ul> </ul>

Hei fannt dir eng Lëscht mat rezent geläschte Säiten. All Auerzäiten sin déi vum Server (UTC).

developerspheading
Talk

For developer use only

Nëmme fir Developers

developertext
Talk

The action you have requested can only be performed by users with "developer" status. See $1.

Déi Aktioun déi Dir duerchféiere wëllt kann nëmme vun engem Benotzer mat "Developer"-Status duerchgefouert ginn. Kuckt $1.

developertitle
Talk

Developer access required

Developer Accès noutwänneg

diff
Talk

diff

Ënnerscheed

difference
Talk

(Difference between revisions)

(Ennerscheed tëscht Versiounen)

disambiguations
Talk

Disambiguation pages

Homonymie Säiten

disambiguationspage
Talk

Wikipedia:Links_to_disambiguating_pages

Admins, please maintain this page by including links to all disambiguation templates and any redirects to them.

The list is used by Special:Disambiguations to show any pages linking to disambiguation articles. The list will also be used by various bots.

Note: This page may be translated and reformatted. Any links to [[template:...]] will be treated as links to disambiguation templates.

disambiguationstext
Talk

The following pages link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as dismbiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here.

Folgend Säite linken op eng Homonymie-Säit. Si sollten allerdéngs op de richtegen Artikel linken.
Eng Säit gëtt als Homonymie-Säit ugesinn, wa se vun $1 gelinkt gëtt.
Links vun aneren Namespaces stinn hei net.

disclaimerpage
Talk

Wikipedia:General_disclaimer

Wikipedia:General_disclaimer

disclaimers
Talk

Disclaimers

Verzichter

doubleredirects
Talk

Double Redirects

Duebel Redirecten

doubleredirectstext
Talk

<b>Attention:</b> This list may contain false positives. That usually means there is additional text with links below the first #REDIRECT.<br /> Each row contains links to the first and second redirect, as well as the first line of the second redirect text, usually giving the "real" target page, which the first redirect should point to.

Opgepasst: An dëser Lëscht kënne falsch Positiver stoen. Dat heescht meeschtens datt et nach Text zu de Linke vum éischte #REDIRECT gëtt.
An all Rei sti Linken zum éischten an zweete Redirect, souwéi déi éischt Zeil vum Text vum zweete Redirect, wou normalerweis déi "richteg" Zilsäit drasteet, op déi den éischte Redirect hilinke soll.

edit
Talk

Edit

Änneren

editcomment
Talk

The edit comment was: "<i>$1</i>".

Ännerungskommentar: "$1".

editconflict
Talk

Edit conflict: $1

Ännerungskonflikt: $1

editcurrent
Talk

Edit the current version of this page

Déi aktuell Versioun vun dëser Säit änneren.

edithelp
Talk

Editing help

Hëllef beim Änneren

edithelppage
Talk

Help:Editing

Hëllef:Wéi änneren ech eng Säit

editing
Talk

Editing $1

$1 gëtt geännert.

editingold
Talk

<strong>WARNING: You are editing an out-of-date revision of this page. If you save it, any changes made since this revision will be lost.</strong>\n

OPGEPASST: Dir ännert eng al Versioun vun dëser Säit. Wann Dir späichert, sinn all rezent Versioune vun dëser Säit verluer.\n

editsection
Talk

edit

Änneren

editthispage
Talk

Edit this page

Dës Säit änneren

emailflag
Talk

Disable e-mail from other users

Keng Email vun anere Benotzer kréien

emailforlost
Talk

Fields marked with a star (*) are optional. Storing an email address enables people to contact you through the website without you having to reveal your email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.<br /><br />Your real name, if you choose to provide it, will be used for giving you attribution for your work.

Felder déi mat engem Stär (*) markéiert sinn, sinn net obligatoresch. Wann Dir Är Email Adress agitt, kënnen aner Benotzer Iech kontaktéieren ouni Är Email ze gesinn, an dohinner gëtt och en neit Passwuert geschéckt, wann Dir Äert vergiesst.

Äre richtegen Numm, wann Dir en ugitt, gëtt benotzt fir Iech als Quell vun ärer Aarbecht unzeginn.

emailfrom
Talk

From

Vum

emailmessage
Talk

Message

Message

emailpage
Talk

E-mail user

Dem Benotzer eng Email schécken

emailpagetext
Talk

If this user has entered a valid e-mail address in his or her user preferences, the form below will send a single message. The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the "From" address of the mail, so the recipient will be able to reply.

Wann dëse Benotzer eng valid Email Adress a senge Preferenzen agestallt huet, kënnt Dir mat dësem Formulaire e Message schécken. Déi Email Adress déi dir an Äre Preferenzen aginn hutt, steet an der "From" Adress vun der Mail, sou datt den Destinataire Iech och äntwerte kann.

emailsend
Talk

Send

Schécken

emailsent
Talk

E-mail sent

Email geschéckt

emailsenttext
Talk

Your e-mail message has been sent.

Är Email gouf fortgeschéckt.

emailsubject
Talk

Subject

Sujet

emailto
Talk

To

Fir

emailuser
Talk

E-mail this user

Dësem Benotzer eng Email schécken

enterlockreason
Talk

Enter a reason for the lock, including an estimate of when the lock will be released

Gitt w.e.g. e Grond fir de Lock an, a wéilaang en ongeféier bestoe soll.

error
Talk

Error

Feeler

errorpagetitle
Talk

Error

Feeler

exbeforeblank
Talk

content before blanking was:

Den Inhalt virum Läsche wor:

exblank
Talk

page was empty

Säit wor eidel

excontent
Talk

content was:

Inhalt wor:

explainconflict
Talk

Someone else has changed this page since you started editing it. The upper text area contains the page text as it currently exists. Your changes are shown in the lower text area. You will have to merge your changes into the existing text. <b>Only</b> the text in the upper text area will be saved when you press "Save page". <p>

Een anere Benotzer huet un dëser Säit geschafft, während Dir amgaange waart, se ze änneren. Dat iewegt Textfeld weist Iech den aktuellen Text. Är Ännerunge gesitt Dir am ënneschten Textfeld. Dir musst Är Ännerungen an dat iewegt Textfeld androen. Nëmmen den Text aus dem iewegten Textfeld gëtt gehale wann Dir op "Säit späicheren" klickt.

export
Talk

Export pages

Säiten exportéieren

exportcuronly
Talk

Include only the current revision, not the full history

Nëmmen déi aktuell Versioun exportéieren an net de ganzen Historique

exporttext
Talk

You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML; this can then be imported into another wiki running MediaWiki software, transformed, or just kept for your private amusement.

Dir kënnt den Text an den Historique vun enger bestëmmter Säit, oder engem Set vu Säiten, an XML agepak, exportéieren. An Zukunft kann dat dann an eng aner Wiki mat MediaWiki Software agedroë ginn, mee dat gëtt mat der aktueller Versioun nach net ënnerstëtzt. Fir en Artikel z'exportéieren, gitt den Titel an d'Textkëscht heidrënner an, een Titel pro Linn, a wielt aus op Dir nëmmen déi aktuell Versioun oder all Versioune mam ganzen Historique exportéiere wëllt. Wann nëmmen déi aktuell Versioun exportéiert soll ginn, kënnt Dir och e Link benotze wéi z.B. Special:Export/Astérix fir den Artikel Astérix.

extlink_sample
Talk

http://www.example.com link title

http://www.example.com Link Titel

extlink_tip
Talk

External link (remember http:// prefix)

Externe Link (Vergiesst net den http:// Prefix)

faq
Talk

FAQ

FAQ

faqpage
Talk

Wikipedia:FAQ

Wikipedia:FAQ

feedlinks
Talk

Feed:

Feed:

filecopyerror
Talk

Could not copy file "$1" to "$2".

De Fichier "$1" konnt net op "$2" kopéiert gin.

filedeleteerror
Talk

Could not delete file "$1".

"$1" konnt net geläscht gin.

filedesc
Talk

Summary

Résumé

fileexists
Talk

A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it.

Et existéiert schon ee Fichier mat dësem Numm, kuckt w.e.g. $1 wann Dir net secher sidd, op Dir den Numm ännere wëllt.

filename
Talk

Filename

Numm vum Fichier

filenotfound
Talk

Could not find file "$1".

Fichier "$1" net fonnt.

filerenameerror
Talk

Could not rename file "$1" to "$2".

"$1" konnt net an "$2" ëmbenannt ginn.

filesource
Talk

Source

Source

filestatus
Talk

Copyright status

Copyright Status

fileuploaded
Talk

File "$1" uploaded successfully. Please follow this link: $2 to the description page and fill in information about the file, such as where it came from, when it was created and by whom, and anything else you may know about it.

D'Datei „$1“ gouf erfollegräich eropgelueden.

Achtung

Biller ouni Lizenz ginn ouni Réckfroe geläscht. W.e.g. gëff op der Beschreiwungssäit $2 den Auteur an d'Lizenz vun der Datei un.

Mat [[Image:$1|thumb|Beschreiwung]] kannst du däi Bild als Timber an den Artikel abauen. Méi dozou op Wikipedia:Biller. All Biller déi eropgeluede goufe fënnst du op der Lëscht vun de Biller déi eropgeluede goufen.

Wanns du eng nei Versioun vun engem Bild wat et scho gëtt eropgelueden hues, muss du eventuell deng Browser-Cache eidelmaachen, fir dass dat neit Bild ugewise gëtt: Mozilla/Firefox: Reload-Button, Internet Explorer: Strg-F5, Opera: F5, Safari: ⌘-R, Konqueror: Strg-R.

formerror
Talk

Error: could not submit form

Feeler: Dat waats du aginn hues, konnt net verschafft ginn.

fromwikipedia
Talk

From Wikipedia

Vu Wikipedia, der fräier Enzyklopädie

getimagelist
Talk

fetching image list

Billerlëscht gëtt opgestallt

go
Talk

Go

Lass

googlesearch
Talk

<!-- SiteSearch Google --> <FORM method=GET action="http://www.google.com/search"> <TABLE bgcolor="#FFFFFF"><tr><td> <A HREF="http://www.google.com/"> <IMG SRC="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" border="0" ALT="Google"></A> </td> <td> <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value="$1"> <INPUT type=submit name=btnG VALUE="Google Search"> <font size=-1> <input type=hidden name=domains value="http://lb.wikipedia.org"><br /><input type=radio name=sitesearch value=""> WWW <input type=radio name=sitesearch value="http://lb.wikipedia.org" checked> http://lb.wikipedia.org <br /> <input type='hidden' name='ie' value='$2'> <input type='hidden' name='oe' value='$2'> </font> </td></tr></TABLE> </FORM> <!-- SiteSearch Google -->

<FORM method=GET action="http://www.google.com/search">
<A HREF="http://www.google.com/"> <IMG SRC="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" border="0" ALT="Google"></A> <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value="$1"> <INPUT type=submit name=btnG VALUE="Google Search"> <input type=hidden name=domains value="http://lb.wikipedia.org">
<input type=radio name=sitesearch value=""> WWW <input type=radio name=sitesearch value="http://lb.wikipedia.org" checked> http://lb.wikipedia.org
<input type='hidden' name='ie' value='$2'> <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
</FORM>

guesstimezone
Talk

Fill in from browser

Vum Browser

headline_sample
Talk

Headline text

Titel Text

headline_tip
Talk

Level 2 headline

Level 2 Titel

help
Talk

Help

Hëllef

helppage
Talk

Help:Contents

Hëllef:Hëllef

hide
Talk

hide

verstopp

hidetoc
Talk

hide

verstopp

hist
Talk

hist

Historique

histlegend
Talk

Diff selection: mark the radio boxes of the versions to compare and hit enter or the button at the bottom.<br/> Legend: (cur) = difference with current version, (last) = difference with preceding version, M = minor edit.

Diff Selectioun: Klick wéieng zwou Versioune verglach solle ginn.
Legend: (cur) = Ënnerscheed mat der aktueller Versioun, (last) = Ënnerscheed mat der aler Versioun, M = Mineur Ännerung.

history
Talk

Page history

Historique vun der Säit

history_copyright
Talk

-

-

history_short
Talk

History

Historique

historywarning
Talk

Warning: The page you are about to delete has a history:

Opgepasst: Déi Säit déi dir läsche wëllt huet en Historique.

hr_tip
Talk

Horizontal line (use sparingly)

Horizontal Linn (a Moosse benotzen)

ignorewarning
Talk

Ignore warning and save file anyway.

Warnung ignoréieren a späicheren.

ilshowmatch
Talk

Show all images with names matching

All Biller wou den Titel stëmmt uweisen

ilsubmit
Talk

Search

Sichen

image_sample
Talk

Example.jpg

Beispill.jpg

image_tip
Talk

Embedded image

Agebett' Bild

imagelinks
Talk

Image links

Biller Links

imagelist
Talk

Image list

Billerlëscht

imagelisttext
Talk

Below is a list of $1 images sorted $2.

Hei ass eng Lëscht vun $1 Biller sortéiert $2.

imagepage
Talk

View image page

Billersäit kucken

imagereverted
Talk

Revert to earlier version was successful.

D'Bild konnt op déi al Versioun zeréckgesat ginn.

imgdelete
Talk

del

läschen

imgdesc
Talk

desc

Beschreiwung

imghistlegend
Talk

Legend: (cur) = this is the current image, (del) = delete this old version, (rev) = revert to this old version. <br /><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.

Legend: (cur) = aktuellt Bild, (del) = dës al Versioun läschen, (rev) = op dës al Versioun zerécksetzen.
Klick op den Datum fir d'Bild ze gesinn, wat do eropgeluede gouf.

imghistory
Talk

Image history

Historique vum Bild

imglegend
Talk

Legend: (desc) = show/edit image description.

Legend: (desc) = weis/änner d'Descriptioun vum Bild.

import
Talk

Import pages

Säiten importéieren

importfailed
Talk

Import failed: $1

Importatioun fehlgeschloen: $1

importhistoryconflict
Talk

Conflicting history revision exists (may have imported this page before)

Konflikt am Historique (dës Säit gouf vläit schon importéiert)

importnotext
Talk

Empty or no text

Eidel oder keen Text

importsuccess
Talk

Import succeeded!

Importatioun erfollegräich

importtext
Talk

Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here.

W.e.g. exportéiert de Fichier vun der Wiki Source andeems dir den Special:Export benotzt, späichert de Fichier op äre Computer an lued en dann hei erop.

infobox
Talk

Click a button to get an example text

Klickt op ee Button fir e Beispilltext

infobox_alert
Talk

Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2

W.e.g. gitt den Text an deen dir formatéiere wëllt.\n E gëtt an der Infobox fir copy/paste ugewisen.\nBeispill:\n$1\ngëtt:\n$2

internalerror
Talk

Internal error

Interne Feeler

intl
Talk

Interlanguage links

Interlanguage Links

ip_range_invalid
Talk

Invalid IP range.

Ongëltegen IP Block.

ipaddress
Talk

IP Address/username

IP Adress

ipb_expiry_invalid
Talk

Expiry time invalid.

Gültegkeet invalid.

ipbexpiry
Talk

Expiry

Gültegkeet

ipblocklist
Talk

List of blocked IP addresses and usernames

Lëscht vu blockéierten IP Adressen a Usernimm

ipbreason
Talk

Reason

Grond

ipbsubmit
Talk

Block this user

Dëse Benotzer blockéieren

ipusubmit
Talk

Unblock this address

Dës Adress deblockéieren

ipusuccess
Talk

"$1" unblocked

"$1" deblockéiert

isbn
Talk

ISBN

ISBN

isredirect
Talk

redirect page

Redirect Säit

italic_sample
Talk

Italic text

Italic Text

italic_tip
Talk

Italic text

Italic Text

iteminvalidname
Talk

Problem with item '$1', invalid name...

Problem mat '$1', invalide Numm...

largefile
Talk

It is recommended that images not exceed 100k in size.

De Fichier ass méi grouss wéi 100 KByte. Benotzt w.e.g. bei grousse Biller d'Thumbnail-Funktioun am Artikel, fir d'Bild ze skaléieren. De Fichier selwer gëtt dobäi net verännert, an et ka weiderhinn op dat grousst Bild zougegraff ginn.

last
Talk

last

lescht

lastmodified
Talk

This page was last modified $1.

Dës Säit gouf fir d'lescht geännert um $1.

lastmodifiedby
Talk

This page was last modified $1 by $2.

Dës Säit gouf fir d'lescht geännert um $1 vum $2.

lineno
Talk

Line $1:

Zeil $1:

link_sample
Talk

Link title

Link Titel

link_tip
Talk

Internal link

Interne Link

linklistsub
Talk

(List of links)

(Linklëscht)

linkshere
Talk

The following pages link to here:

Folgend Säite linken heihinn:

linkstoimage
Talk

The following pages link to this image:

Folgend Säite linken op dëst Bild:

linktrail
Talk

/^([a-z]+)(.*)\$/sD

/^((?:ä|ö|ü|ß|[a-z])+)(.*)$/sD

listadmins
Talk

Admins list

Admins Lëscht

listform
Talk

list

Lëscht

listusers
Talk

User list

Benotzerlëscht

loadhist
Talk

Loading page history

Historique vun der Säit gëtt gelueden

loadingrev
Talk

loading revision for diff

Revisioun fir diff gëtt gelueden

localtime
Talk

Local time display

Lokalzäit

lockbtn
Talk

Lock database

Datebank spären

lockconfirm
Talk

Yes, I really want to lock the database.

Jo, ech wëll d'Datebank wirklech spären.

lockdb
Talk

Lock database

Datebank spären

lockdbsuccesssub
Talk

Database lock succeeded

Datebank erfollegräich gespaart

lockdbsuccesstext
Talk

The database has been locked. <br />Remember to remove the lock after your maintenance is complete.

D'Datebank gouf gespart.
Denkt drun d'Spär erëm ewechzehuelen soubaal d'Maintenance-Arbechten färdeg sin.

lockdbtext
Talk

Locking the database will suspend the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do, and that you will unlock the database when your maintenance is done.

Wann d'Datebank gespaart ass, ka kee User méi Säiten editéieren, seng Preferenzen änneren, seng Suivi-Lëscht änneren an all aner Aarbecht, déi op d'Datebank zeréckgräift. W.e.g. konfirméiert, datt dir dëst wierklech maache wëllt, an datt dir d'Spär ewechhuelt soubal d'Maintenance-Aarbechten eriwwer sinn.

locknoconfirm
Talk

You did not check the confirmation box.

Dir hutt d'Konfirmatiounsbox net ugeklickt.

login
Talk

Log in

Aloggen

loginend
Talk

&nbsp;

 

loginerror
Talk

Login error

Feeler beim Aloggen

loginpagetitle
Talk

User login

User Login

loginproblem
Talk

<b>There has been a problem with your login.</b><br />Try again!

Beim Aloggen ass e Problem opgedaucht.
Probéiert nacheemol!

loginprompt
Talk

You must have cookies enabled to log in to Wikipedia.

Dir musst Cookies erlaben, fir Iech op Wikipedia anzeloggen.

loginreqtext
Talk

You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages.

Dir musst ierch aloggen fir aner Säiten ze kucken.

loginreqtitle
Talk

Login Required

Login noutwännesch

loginsuccess
Talk

You are now logged in to Wikipedia as "$1".

Dir sidd elo op Wikipedia ageloggt als "$1".

loginsuccesstitle
Talk

Login successful

Login erfollegräich

logout
Talk

Log out

Ausloggen

logouttext
Talk

You are now logged out. You can continue to use Wikipedia anonymously, or you can log in again as the same or as a different user. Note that some pages may continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear your browser cache

Dir sidd elo ausgeloggt. Dir kënnt Wikipedia weider anonym benotzen, oder Iech nacheemol als deeselwechten oder en anere Benotzer aloggen. Opgepasst: Op verschiddene Säite gesäit et nach esou aus, wéi wann Dir ageloggt wiert, bis Dir ärem Browser seng Cache eidelmaacht.

logouttitle
Talk

User logout

User Logout

lonelypages
Talk

Orphaned pages

Weesesäiten

longpages
Talk

Long pages

Laang Artikelen

longpagewarning
Talk

WARNING: This page is $1 kilobytes long; some browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb. Please consider breaking the page into smaller sections.

WARNUNG: Dës Säit ass $1 kB grouss; eeler Browser kënne Problemer hunn, Säiten ze bearbechten, déi méi grouss wéi 32 kB sinn. Iwwerleet w.e.g., op eng Opdeelung vun dëser Säit a méi kleng Abschnitter méiglech ass.
Länger Säite kënne mat den Ännere-Links am Text bearbecht ginn, falls dës Optioun an de Preferenzen net deaktivéiert ass.

mailerror
Talk

Error sending mail: $1

Feeler beim Schécke vun der Mail: $1

mailmypassword
Talk

Mail me a new password

En neit Passwuert geschéckt kréien

mailnologin
Talk

No send address

Keng Send Adress

mailnologintext
Talk

You must be <a href="{{localurl:Special:Userlogin">logged in</a> and have a valid e-mail address in your <a href="/wiki/Special:Preferences">preferences</a> to send e-mail to other users.

Dir musst ageloggt sinn an eng valid Email Adress an äre Preferenzen agestallt hunn, fir engem anere User eng Email ze schécken.

mainpage
Talk

Main Page

Haaptsäit

mainpagedocfooter
Talk

Please see [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] and the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for usage and configuration help.

W.e.g. kuckt Dokumentatioun fir den Interface ze personnaliséieren an den User's Guide fir Hëllef bei der Konfiguratioun.

mainpagetext
Talk

Wiki software successfully installed.

Wiki Software erfollegräich installéiert.

maintenance
Talk

Maintenance page

Maintenance Säit

maintenancebacklink
Talk

Back to Maintenance Page

Zeréck op d'Maintenance Säit

maintnancepagetext
Talk

This page includes several handy tools for everyday maintenance. Some of these functions tend to stress the database, so please do not hit reload after every item you fixed ;-)

Op dëser Säit fannt der allerlee nëtzlech Tools fir d'Maintenance. Verschidde Funktioune si vill Aarbecht fir d'Datebank, dofir reload net no all klenger Ännerung ;-)

makesysop
Talk

Make a user into a sysop

Engem Benotzer Sysop-Status ginn

makesysopfail
Talk

<b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b>

De Benotzer "$1" konnt kee Sysop-Status kréien. (Hudd Dir de Numm richteg geschriwwen?)

makesysopname
Talk

Name of the user:

Numm vum Benotzer:

makesysopok
Talk

<b>User "$1" is now a sysop</b>

De Benotzer "$1" ass elo e Sysop

makesysopsubmit
Talk

Make this user into a sysop

Dësem Benotzer Sysop-Status ginn

makesysoptext
Talk

This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator

Dëse Formulaire gëtt vun de Benotzer mat Bureaucrat-Status benotzt fir aus normale Benotzer Administrators ze maachen. Tippt dësem Benotzer säin Numm an d'Këschtchen a klickt op de Button fir aus dem Benotzer en Administrator ze maachen.

makesysoptitle
Talk

Make a user into a sysop

Engem Benotzer Sysop-Status ginn

matchtotals
Talk

The query "$1" matched $2 page titles and the text of $3 pages.

Är Sich "$1" stëmmt mat $2 Säitentitelen an dem Text vun $3 Säiten iwwerdeneen.

math
Talk

Rendering math

TeX

math_bad_output
Talk

Can't write to or create math output directory

Kann d'Zilverzeechnes fir mathematesch Formelen net uleeën oder beschreiwen.

math_bad_tmpdir
Talk

Can't write to or create math temp directory

Kann d'Temporärverzeechnes fir mathematesch Formelen net uleeën oder beschreiwen.

math_failure
Talk

Failed to parse

Parser-Feeler

math_image_error
Talk

PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert

d'PNG-Konvertéierung ass feelgeschloen

math_lexing_error
Talk

lexing error

Lexing Feeler

math_notexvc
Talk

Missing texvc executable; please see math/README to configure.

D'texvc-Programm kann net fonnt ginn. W.e.g. beuecht math/README.

math_sample
Talk

Insert formula here

Tippt är Formel hei an

math_syntax_error
Talk

syntax error

Syntax Feeler

math_tip
Talk

Mathematical formula (LaTeX)

Mathematesch Formel (LaTeX)

math_unknown_error
Talk

unknown error

Onbekannte Fehler

math_unknown_function
Talk

unknown function

Onbekannte Funktioun

media_sample
Talk

Example.mp3

Beispill.mp3

media_tip
Talk

Media file link

Media Fichier Link

minlength
Talk

Image names must be at least three letters.

Den Numm vum Bild muss op d'mannst aus dräi Buschtawe bestoen.

minoredit
Talk

This is a minor edit

Mineur Ännerung

minoreditletter
Talk

M

m

mispeelings
Talk

Pages with misspellings

Säite mat Schreiffeeler

mispeelingspage
Talk

List of common misspellings

Üblech Schreiffeeler

mispeelingstext
Talk

The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this).

Op folgende Säiten fannt Dir eng Lëscht mat deenen übleche Schreiffeeler, déi op $1 opgelëscht sinn. D'korrekt Aart a Weis kann (esou) ugi sinn.

missingarticle
Talk

The database did not find the text of a page that it should have found, named "$1".

<p>This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted.

<p>If this is not the case, you may have found a bug in the software. Please report this to an administrator, making note of the URL.

D'Datebank huet den Text vun enger Säit net fonnt deen hätt solle fonnt ginn, mam Numm "$1".

Dëst geschitt meeschtens andeems en alen diff oder Historique Link op eng Säit hiweist déi geläscht ginn ass.

Wann dëst net de Fall ass, hutt dir vläicht e Bug an der Software fonnt. Sot w.e.g. engem Administrator Bescheed an deelt him och d'URL mat.

missingimage
Talk

<b>Missing image</b><br /><i>$1</i>

Bild feelt
$1

missinglanguagelinks
Talk

Missing Language Links

Feelend Sproochelinks

missinglanguagelinksbutton
Talk

Find missing language links for

Fann feelend Sproochelinks fir

missinglanguagelinkstext
Talk

These pages do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown.

Dës Säite linken net op hir Konterpartie op $1. Redirects an Ennersäiten net ugewisen

moredotdotdot
Talk

More...

Méi...

move
Talk

Move

Réckelen

movearticle
Talk

Move page

Säit réckelen

movedto
Talk

moved to

geréckelt op

movenologin
Talk

Not logged in

Net ageloggt

movenologintext
Talk

You must be a registered user and <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to move a page.

Dir musst e registréierte User an <a href="/wiki/Special:Userlogin">ageloggt</a> sin fir eng Säit ze réckelen.

movepage
Talk

Move page

Säit réckelen

movepagebtn
Talk

Move page

Säit réckelen

movepagetalktext
Talk

The associated talk page, if any, will be automatically moved along with it '''unless:'''

  • You are moving the page across namespaces,
  • A non-empty talk page already exists under the new name, or
  • You uncheck the box below.

In those cases, you will have to move or merge the page manually if desired.

D'assoziéiert Diskussiounssäit, falls eng do ass, gëtt automatesch matgeréckelt ausser:

  • D'Säit gëtt iwwer Namespaces geréckelt,
  • Eng net-eidel Diskussiounssäit existéiert schonn ënnert dem neien Numm, oder
  • Dir klickt d'Këschtchen ënnendrënner net un

An deene Fäll musst Dir d'Diskussiounssäit manuell eriwwerhuelen wann Dir dat wëllt.

movepagetext
Talk

Using the form below will rename a page, moving all of its history to the new name. The old title will become a redirect page to the new title. Links to the old page title will not be changed; be sure to [[Special:Maintenance|check]] for double or broken redirects. You are responsible for making sure that links continue to point where they are supposed to go.

Note that the page will '''not''' be moved if there is already a page at the new title, unless it is empty or a redirect and has no past edit history. This means that you can rename a page back to where it was just renamed from if you make a mistake, and you cannot overwrite an existing page.

<b>WARNING!</b> This can be a drastic and unexpected change for a popular page; please be sure you understand the consequences of this before proceeding.

Wann der folgende Formulaire benotzt, réckelt dir eng komplett Säit mat hirem Historique op en neien Numm. Den alen Titel dingt als Redirect op déi nei Säit. Links op déi aal Säit gin net ëmgeännert; passt op datt keng duebel oder feelerhaft Redirects am Spill sin. Dir sidd responsabel datt d'Links weiderhinn dohinner pointéiere, wou se hisollen.

Beuecht w.e.g. datt d'Säit net geréckelt gëtt falls ët schon eng Säit mat deem neien Titel gëtt, ausser dës ass eidel, e Redirect oder huet keen Historique. Dëst bedeit datt dir eng Säit kennt ëmbenennen an datt dir keng existent Säit iwwerschreiwe kënnt.

OPGEPASST! Dëst kann en drastesche Changement fir eng populär Säit bedeiten; verstidd w.e.g. d'Konsequenzen vun ärer Handlung befir Dir d'Säit réckelt.

movetalk
Talk

Move "talk" page as well, if applicable.

Diskussiounssäit, wann eng do ass, mat eriwwerhuelen.

movethispage
Talk

Move this page

Dës Säit réckelen

mycontris
Talk

My contributions

Meng Kontributiounen

mypage
Talk

My page

meng Säit

mytalk
Talk

My talk

Meng Diskussioun

navigation
Talk

Navigation

Navigatioun

nbytes
Talk

$1 bytes

$1 Byte

nchanges
Talk

$1 changes

$1 Ännerungen

newarticle
Talk

(New)

(Nei)

newarticletext
Talk

You've followed a link to a page that doesn't exist yet. To create the page, start typing in the box below (see the [[Wikipedia:Help|help page]] for more info). If you are here by mistake, just click your browser's '''back''' button.

Dës Wikipedia-Säit existéiert nach net

Säite, wou den Numm mat „Wikipedia:“ ufänkt, gehéieren zum Wikipedia-Namespace. Hei sollen nëmme Säiten, déi d'Erstelle vun Artikelen oder d'Organisatioun vu Wikipedia betreffen, hikommen.

Dir kënnt elo dës Säit nei opsetzen. Hëllef fannt dir bei eisen éischte Schrëtt.

Falls Dir hei näischt agi wëllt, klickt op de Back-Button vun Ärem Browser, fir op déi lescht Säit zeréckzegoen.

newmessages
Talk

You have $1.

Dir hutt $1.

newmessageslink
Talk

new messages

nei Messagen

newpage
Talk

New page

Nei Säit

newpageletter
Talk

N

N

newpages
Talk

New pages

Nei Säiten

newpassword
Talk

New password

Neit Passwuert

newtitle
Talk

To new title

Op neien Titel

newusersonly
Talk

(new users only)

(nëmme fir nei Benotzer)

newwindow
Talk

(opens in new window)

(geet an enger neier Fënster op)

next
Talk

next

nächst

nextn
Talk

next $1

nächst $1

nlinks
Talk

$1 links

$1 Linken

noaffirmation
Talk

You must affirm that your upload does not violate any copyrights.

Dir musst bestätegen datt ären Upload keng Copyrights verletzt.

noarticletext
Talk

(There is currently no text in this page)

Template:MediaWiki Noarticletext NS Wikipedia

noblockreason
Talk

You must supply a reason for the block.

Dir musst e Grond fir d'Blockéieren ugin.

noconnect
Talk

Sorry! The wiki is experiencing some technical difficulties, and cannot contact the database server. <br /> $1

Leider konnt keng Verbindung zur Datebank opgebaut ginn. Den Datenbankserver huet folgende Feeler gemellt: $1. W.e.g. probéiert méi spéit nacheemol oder besich eis <a href="http://lb.wikipedia.org/wiki/Haaptsäit" title="Haaptsäit">Haaptsäit</a>. Méi Informatiounen zur aktueller Verfügbarkeet vu Wikipedia fannt Dir op <a href="http://openfacts.berlios.de/index-en.phtml?title=Wikipedia_Status">http://openfacts.berlios.de/index-en.phtml?title=Wikipedia_Status</a>.

nocontribs
Talk

No changes were found matching these criteria.

Et goufe keng Ännerunge fonnt, déi dëse Kritèren entspriechen.

nocookieslogin
Talk

Wikipedia uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.

Wikipedia benotzt Cookies fir Benotzer anzeloggen. Dir hudd Cookies ausgeschalt. W.e.g. erlaabt se a probéiert nach eng Kéier.

nocookiesnew
Talk

The user account was created, but you are not logged in. Wikipedia uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.

De Benotzerkont gouf kreéiert, mee Dir sidd net ageloggt. Wikipedia benotzt Cookies fir Benotzer anzeloggen. Dir hudd Cookies ausgeschalt. W.e.g. erlaabt se, a loggt Iech da mat Ärem Benotzernumm a Passwuert an.

nocreativecommons
Talk

Creative Commons RDF metadata disabled for this server.

Creative Commons RDF metadata ass op dësem Server ausgeschalt.

nocredits
Talk

There is no credits info available for this page.

Et gëtt keng Quelleninformatioun fir dës Säit.

nodb
Talk

Could not select database $1

Konnt Datebank $1 net auswielen

nodublincore
Talk

Dublin Core RDF metadata disabled for this server.

Dublin Core RDF metadata ass op dësem Server ausgeschalt.

noemail
Talk

There is no e-mail address recorded for user "$1".

Fir de Benotzer "$1" ass keng Email Adress gespäichert.

noemailtext
Talk

This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users.

Dëse Benotzer huet keng valid Email Adress uginn, oder well keng Email vun anere Wikipedianer kréien.

noemailtitle
Talk

No e-mail address

Keng Email Adress

nogomatch
Talk

No page with this exact title exists, trying full text search.

Et existéiert keen Artikel mat dësem Numm

Dir kënnt

nohistory
Talk

There is no edit history for this page.

Fir dës Säit gëtt et keen Historique.

nolinkshere
Talk

No pages link to here.

Keng Säite linken heihinn.

nolinkstoimage
Talk

There are no pages that link to this image.

Keng Säite benotzen dëst Bild.

noname
Talk

You have not specified a valid user name.

Dir hutt kee valable Benotzernumm uginn.

nonefound
Talk

<strong>Note</strong>: unsuccessful searches are often caused by searching for common words like "have" and "from", which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result).

Opgepasst: Net erfollegräich Siche geschéien dacks doduerch, datt zevill allgeméng Wierder benotzt ginn, wéi "an" oder "vun", déi net indexéiert sinn, oder wann dir méi wéi een Term ugitt (dir kritt nëmmen déi Säiten ugewisen, déi all Term beinhalten).

nospecialpagetext
Talk

You have requested a special page that is not recognized by the wiki.

Dir wëllt eng Spezialsäit kucken, déi vu wiki net erkannt gëtt.

nosuchaction
Talk

No such action

Dës Aktioun gëtt et net

nosuchactiontext
Talk

The action specified by the URL is not recognized by the wiki

D'Aktioun vun der URL gëtt vun der Wiki net erkannt

nosuchspecialpage
Talk

No such special page

Dës Spezialsäit gëtt et net

nosuchuser
Talk

There is no user by the name "$1". Check your spelling, or use the form below to create a new user account.

Et gëtt kee Benotzer mam Numm "$1". Kuckt Är Schreifweis nachemol no, oder benotzt dëse Formulaire fir en neie Kont opzemaachen.

notacceptable
Talk

The wiki server can't provide data in a format your client can read.

De Wiki Server ka keng Daten erausginn, déi äre Client liese kann.

notanarticle
Talk

Not a content page

Keen Artikel

notargettext
Talk

You have not specified a target page or user to perform this function on.

Dir hutt keng Zilsäit oder en Ziluser uginn, wou dës Funktioun ausgeféiert soll ginn.

notargettitle
Talk

No target

Et gouf keen Artikel uginn

note
Talk

<strong>Note:</strong>

Opgepasst:

notextmatches
Talk

No page text matches

Keng Iwwerdeneestëmmungen

notitlematches
Talk

No page title matches

Keng Iwwerdeneestëmmungen

notloggedin
Talk

Not logged in

Net ageloggt

nowatchlist
Talk

You have no items on your watchlist.

Dir hudd keng Säiten op Ärer Suivi-Lëscht.

nowiki_sample
Talk

Insert non-formatted text here

Drot hei den onformatéierten Text an

nowiki_tip
Talk

Ignore wiki formatting

Wiki Formatéierung ignoréieren

nstab-category
Talk

Category

Kategorie

nstab-help
Talk

Help

Hëllef

nstab-image
Talk

Image

Bild

nstab-main
Talk

Article

Artikel

nstab-media
Talk

Media

Media

nstab-mediawiki
Talk

Message

Message

nstab-special
Talk

Special

Spezial

nstab-template
Talk

Template

Modell

nstab-user
Talk

User page

Benotzersäit

nstab-wp
Talk

About

Artikel

nviews
Talk

$1 views

$1 Views

ok
Talk

OK

OK

oldpassword
Talk

Old password

Aalt Passwuert

orig
Talk

orig

orig

orphans
Talk

Orphaned pages

Weesesäiten

othercontribs
Talk

Based on work by $1.

Baséiert op der Arbecht vun $1.

otherlanguages
Talk

Other languages

Aner Sproochen

others
Talk

others

aner

pagemovedsub
Talk

Move succeeded

Réckelen erfollegräich

pagemovedtext
Talk

Page "[[$1]]" moved to "[[$2]]".

Säit "$1" op "$2" geréckelt.

pagetitle
Talk

$1 - Wikipedia

$1 - Wikipedia, déi fräi Enzyklopedie

passwordremindertext
Talk

Someone (probably you, from IP address $1) requested that we send you a new Wikipedia login password. The password for user "$2" is now "$3". You should log in and change your password now.

Een (wahrscheinlech dir, vun der IP Adress $1) huet en neit Wikipedia Passwuert ugefrot. D'Passwuert fir de User "$2" ass elo "$3". Dir sidd gebieden ierch anzeloggen an dëst direkt ze änneren.

passwordremindertitle
Talk

Password reminder from Wikipedia

Passwuert Erënnerung vu Wikipedia

passwordsent
Talk

A new password has been sent to the e-mail address registered for "$1". Please log in again after you receive it.

En neit Passwuert gouf op d'Email Adress vum "$1" geschéckt. W.e.g. loggt Iech an soubal Dir ët kritt hudd.

perfcached
Talk

The following data is cached and may not be completely up to date:

Folgend Date sinn aus der Cache an net onbedéngt aktuell:

perfdisabled
Talk

Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki.

Entschëllegt! Dëse Service ass temporär ausgeschalt well d'Datebank iwwerfuerdert gëtt a kee méi wiki benotze kann.

perfdisabledsub
Talk

Here's a saved copy from $1:

Hei eng gespäichert Copy vun $1:

personaltools
Talk

Personal tools

Perséinlech Tools

popularpages
Talk

Popular pages

Populär Säiten

portal
Talk

Community portal

Kommunautéit

portal-url
Talk

Wikipedia:Community Portal

Wikipedia:Kommunautéitssäit

postcomment
Talk

Post a comment

E Kommentär ofginn

poweredby
Talk

Wikipedia is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.

Wikipedia is powered by MediaWiki, an open source wiki engine.

powersearch
Talk

Search

Sichen

powersearchtext
Talk

Search in namespaces :<br /> $1<br /> $2 List redirects &nbsp; Search for $3 $9

Search in namespaces :
$1
$2 List redirects   Search for $3 $9

preferences
Talk

Preferences

Preferenzen

prefs-help-userdata
Talk

  • <strong>Real name</strong> (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.<br/>
  • <strong>Email</strong> (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your

email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.

  • Richtegen Numm (Optioun): wann Dir Äre richtegen Numm ugitt, gëtt dëse benotzt fir Iech als Quell unzeginn.
  • Email (Optioun): erlaabt et deenen Aneren, Iech iwwert d'Websäit ze kontaktéieren, ouni datt Är Email Adress ugewise gëtt, a si ka benotzt gi fir Iech en neit Passwuert ze schécken, am Fall wou Dir Äert vergiesse géift.

prefs-misc
Talk

Misc settings

Verschiddenes

prefs-personal
Talk

User data

Benotzerdaten

prefs-rc
Talk

Recent changes and stub display

Rezent Ännerungen a Skizzen

prefslogintext
Talk

You are logged in as "$1". Your internal ID number is $2.

See [[Wikipedia:User preferences help]] for help deciphering the options.

Dir sidd als "$1" ageloggt. Är intern ID Nummer ass $2.

Kuckt Hëllef:Preferenzen fir méi Informatiounen.

prefsnologin
Talk

Not logged in

Net ageloggt

prefsnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to set user preferences.

Dir musst <a href="/wiki/Special:Userlogin">ageloggt</a> sin fir är Preferenzen ze änneren.

prefsreset
Talk

Preferences have been reset from storage.

Preferenze sinn op déi gespäichert Versioun zeréckgesat ginn.

preview
Talk

Preview

Preview

previewconflict
Talk

This preview reflects the text in the upper text editing area as it will appear if you choose to save.

Dëse Preview weist Iech wéi den Text aus dem ieweschten Textfeld ausgesi wäert, wann Dir späichert.

previewnote
Talk

Remember that this is only a preview, and has not yet been saved!

Vergiesst net datt dëst nëmmen e Preview ass, an nach net gespäichert ass!

prevn
Talk

previous $1

virescht $1

printableversion
Talk

Printable version

Printversioun

printsubtitle
Talk

(From http://lb.wikipedia.org)

(Vun http://lb.wikipedia.org)

protect
Talk

Protect

Protegéieren

protectcomment
Talk

Reason for protecting

Grond fir d'Protegéieren

protectedarticle
Talk

protected [[$1]]

$1 protegéiert

protectedpage
Talk

Protected page

Protegéiert Säit

protectedpagewarning
Talk

WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the <a href='/w/wiki.phtml/Wikipedia:Protected_page_guidelines'>protected page guidelines</a>.

OPGEPASST: Dës Säit ass protégéiert a kann nëmme vun engem Sysop geännert ginn. Beuecht w.e.g. d'Richtlinne fir protégéiert Säiten.

protectedtext
Talk

This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see [[Wikipedia:Protected page]].

You can view and copy the source of this page:

Dës Säit gouf gespaart fir Ännerungen ze verhënneren; dofir ginn et eng Rei Grënn, kuckt w.e.g. Wikipedia:Protegéiert Säit.

Dir kënnt d'Source vun dëser Säit kucken a kopéieren:

protectlogpage
Talk

Protection_log

Protektiounslog

protectlogtext
Talk

Below is a list of page locks/unlocks. See [[Wikipedia:Protected page]] for more information.

Hei eng Lëscht vu protegéierten/deprotegéierte Säiten. Kuckt Wikipedia:Protegéiert Säit fir méi Informatiounen.

protectpage
Talk

Protect page

Säit protegéieren

protectreason
Talk

(give a reason)

(gitt e Grond un)

protectsub
Talk

(Protecting "$1")

("$1" gëtt geschützt)

protectthispage
Talk

Protect this page

Dës Säit protegéieren

proxyblocker
Talk

Proxy blocker

Proxy Blocker

proxyblockreason
Talk

Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem.

Är IP Adress gouf gespaart well et en "open proxy" ass. W.e.g. kontaktéiert ären Internet Provider an informéiert en iwwert dëse seriöe Securitéitsproblem.

proxyblocksuccess
Talk

Done.

Gemaach.

qbbrowse
Talk

Browse

Duerchsichen

qbedit
Talk

Edit

Änneren

qbfind
Talk

Find

Fannen

qbmyoptions
Talk

My pages

Méng Säiten

qbpageinfo
Talk

Context

Kontext

qbpageoptions
Talk

This page

Dës Säit

qbsettings
Talk

Quickbar settings

Quickbar Settings

qbsettingsnote
Talk

This preference only works in the 'Standard' and the 'CologneBlue' skin.

Dës Preferenz funktionéiert nëmmen an den Skins 'Standard' an 'CologneBlue'.

qbspecialpages
Talk

Special pages

Spezialsäiten

querybtn
Talk

Submit query

Query agin

querysuccessful
Talk

Query successful

Query erfollegräich

randompage
Talk

Random page

Zoufallssäit

range_block_disabled
Talk

The sysop ability to create range blocks is disabled.

Dem Sysop séng Fähegkeet fir Range Blocks ze setzen ass ausser Kraaft.

rchide
Talk

in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.

an $4 Formulaire; $1 mineur Ännerungen; $2 secondaire Nimmraim; $3 multipel Ännerungen.

rclinks
Talk

Show last $1 changes in last $2 days<br />$3

Weis déi lescht $1 Ännerungen an de leschte(n) $2 Deeg
$3

rclistfrom
Talk

Show new changes starting from $1

Weis nei Ännerungen vun $1 un.

rcliu
Talk

$1 edits from logged in users

$1 Ännerungen vun ageloggte Useren

rcloaderr
Talk

Loading recent changes

Rezent Ännerunge gi gelueden

rclsub
Talk

(to pages linked from "$1")

(op Säiten déi vun "$1" gelinkt sin)

rcnote
Talk

Below are the last <strong>$1</strong> changes in last <strong>$2</strong> days.

Hei fannt dir déi lescht $1 Ännerungen an de leschte(n) $2 Deeg.

rcnotefrom
Talk

Below are the changes since <b>$2</b> (up to <b>$1</b> shown).

Hei sin d'Ännerungen säit $2 (bis $1 ugewisen).

readonly
Talk

Database locked

Datebank gespart

readonlytext
Talk

The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal. The administrator who locked it offered this explanation: <p>$1

Datebank ass am Moment fir nei Ännerungen gespaart, wahrscheinlech wéinst Maintenance vun der Datebank, duerno ass erëm alles beim alen. Den Administrator huet folgend Erklärung uginn:

$1

readonlywarning
Talk

WARNING: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste the text into a text file and save it for later.

OPGEPASST: D'Datebank gouf fir Maintenance-Aarbechte gespaart, dofir kënnt dir är Ännerungen de Moment net späicheren. Dir wëllt vläicht den Text an engem aneren Dokument um Computer späicheren, fir en herno direkt kënnen ze pasten.

recentchanges
Talk

Recent changes

Rezent Ännerungen

recentchangescount
Talk

Number of titles in recent changes

Unzuel vun Titelen bei de rezenten Ännerungen

recentchangeslinked
Talk

Related changes

Ännerungen op verlinkte Säiten

recentchangestext
Talk

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Verfollegt déi rezentsten Ännerungen un der wiki op dëser Säit.

redirectedfrom
Talk

(Redirected from $1)

(Virugeleet vun $1)

remembermypassword
Talk

Remember my password across sessions.

Verhal mäi Passwuert duerch d'Sessiounen

removechecked
Talk

Remove checked items from watchlist

Ausgewielte Säiten vun der Suivi-Lëscht erofhuelen

removedwatch
Talk

Removed from watchlist

Aus der Suivi-Lëscht erausgeholl

removedwatchtext
Talk

The page "$1" has been removed from your watchlist.

D'Säit "$1" gouf aus ärer Suivi-Lëscht erausgeholl.

removingchecked
Talk

Removing requested items from watchlist...

Ausgewielte Säiten gin aus der Suivi-Lëscht erausgeholl...

resetprefs
Talk

Reset preferences

Preferenzen zerécksetzen

restorelink
Talk

$1 deleted edits

$1 geläschten Ännerungen

resultsperpage
Talk

Hits to show per page

Hits déi pro Säit ugewise gin

retrievedfrom
Talk

Retrieved from "$1"

Vun "$1"

returnto
Talk

Return to $1.

Zeréck op $1.

retypenew
Talk

Retype new password

Neit Passwuert nacheemol antippen

reupload
Talk

Re-upload

Nacheemol eroplueden

reuploaddesc
Talk

Return to the upload form.

Zeréck op den Formulaire fir Eropzelueden

reverted
Talk

Reverted to earlier revision

Op fréier Versioun zeréckgesat

revertimg
Talk

rev

rev

revertpage
Talk

Reverted edit of $2, changed back to last version by $1

Ännerung vum $2 zeréckgesat op déi lescht Versioun vum $1

revhistory
Talk

Revision history

Revisiounshistorique

revisionasof
Talk

Revision as of $1

Revisioun as of $1

revnotfound
Talk

Revision not found

Revisioun net fonnt

revnotfoundtext
Talk

The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page.

Déi al Revisioun vun der Säit déi der gefrot hutt konnt net fonnt ginn. Verifiéiert d'URL déi der benotzt hutt fir op dës Säit ze kommen.

rfcurl
Talk

http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html

http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html

rights
Talk

Rights:

Rechter:

rollback
Talk

Roll back edits

Ännerungen zerécksetzen

rollback_short
Talk

Rollback

Zerécksetzen

rollbackfailed
Talk

Rollback failed

Zerécksetzen huet net geklappt

rollbacklink
Talk

rollback

zerécksetzen

rows
Talk

Rows

Reien

savearticle
Talk

Save page

Säit späicheren

savedprefs
Talk

Your preferences have been saved.

Är Preferenze goufe gespäichert.

savefile
Talk

Save file

Fichier späicheren

saveprefs
Talk

Save preferences

Preferenze späicheren

search
Talk

Search

Sichen

searchdisabled
Talk

<p>Sorry! Full text search has been disabled temporarily, for performance reasons. In the meantime, you can use the Google search below, which may be out of date.</p>

Entschëllegt! D'Komplett-Text Sich ass temporär ausgeschalt, aus Performance-Grënn. An der Tëschenzäit kënnt dir mat Google sichen.

searchhelppage
Talk

Wikipedia:Searching

Wikipedia:Sichen

searchingwikipedia
Talk

Searching Wikipedia

Sichen op Wikipedia

searchquery
Talk

For query "$1"

Fir d'Ufro "$1"

searchresults
Talk

Search results

Resultater vun der Sich

searchresultshead
Talk

Search result settings

Resultater vun der Sich

searchresulttext
Talk

For more information about searching Wikipedia, see $1.

Fir méi Informatiounen, kuckt Wikipedia duerchsichen.

sectionedit
Talk

(section)

(Sektioun)

selectnewerversionfordiff
Talk

Select a newer version for comparison

Wielt eng méi nei Versioun fir de Vergläich

selectolderversionfordiff
Talk

Select an older version for comparison

Wielt eng méi al Versioun fir de Verglach

selectonly
Talk

Only read-only queries are allowed.

Nëmmen read-only queries sin erlaabt

selflinks
Talk

Pages with Self Links

Säiten mat Links op sech selwer

selflinkstext
Talk

The following pages contain a link to themselves, which they should not.

Folgend Säiten hu Links op sech selwer, wat net virkomme sollt.

seriousxhtmlerrors
Talk

There were serious xhtml markup errors detected by tidy.

Seriéis xhtml markup Feeler goufen entdeckt vun tidy.

servertime
Talk

Server time is now

Serverzäit ass elo

set_rights_fail
Talk

<b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b>

Benotzerrechter fir "$1" konnten net gesat gin. (Hudd Dir den Numm richteg geschriwwen?)

set_user_rights
Talk

Set user rights

Benotzerrechter setzen

setbureaucratflag
Talk

Set bureaucrat flag

Bureaucrat flag setzen

shortpages
Talk

Short pages

Kuerz Artikelen

show
Talk

show

weis

showhideminor
Talk

$1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users

$1 mineur Ännerungen | $2 Bots | $3 ageloggte Useren

showingresults
Talk

Showing below <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>.

Hei gesitt der $1 Resultater ugefaang mat #$2.

showingresultsnum
Talk

Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.

Hei gesitt dir $3 Resultater ugefaange mat #$2.

showlast
Talk

Show last $1 images sorted $2.

Weis déi lescht $1 Biller sortéiert $2.

showpreview
Talk

Show preview

Preview

showtoc
Talk

show

weis

sig_tip
Talk

Your signature with timestamp

Är Ennerschrëft mat Auerzäit

sitestats
Talk

Site statistics

Statistik

sitestatstext
Talk

There are '''$1''' total pages in the database. This includes "talk" pages, pages about Wikipedia, minimal "stub" pages, redirects, and others that probably don't qualify as content pages. Excluding those, there are '''$2''' pages that are probably legitimate content pages.

There have been a total of '''$3''' page views, and '''$4''' page edits since the wiki was setup. That comes to '''$5''' average edits per page, and '''$6''' views per edit.

Et sinn am Ganzen $1 Säiten an der Datebank. Dozou zielen d'"Diskussiounssäiten", Säiten iwwert Wikipedia, extrem kuerz Artikelen, Redirecten, an anerer déi net forcément reng Contenusäite sinn. Déi ausgeschloss ginn et waarscheinlech $2 richteg Artikelen.

Et gouf en Total vun $4 Ännerungen zënter datt et dës Wikipedia gëtt. Dat sinn an der Moyenne $5 Ännerunge pro Säit.

sitesubtitle
Talk

The Free Encyclopedia

Déi fräi Enzyklopedie

sitesupport
Talk

Donations

Donatiounen

sitetitle
Talk

Wikipedia

Wikipedia, déi fräi Enzyklopedie

siteuser
Talk

Wikipedia user $1

Wikipedia User $1

siteusers
Talk

Wikipedia user(s) $1

Wikipedia User(en) $1

skin
Talk

Skin

Skin

spamprotectiontext
Talk

The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site.

You might want to check the following regular expression for patterns that are currently blocked:

Déi Säit déi dir späichere wollt gouf vum Spamfilter blockéiert. Dëst wahrscheinlech duerch en externe Link.

Dir wëllt vläicht folgend Lëscht kucken waat momentan blockéiert ass:

spamprotectiontitle
Talk

Spam protection filter

Spam Protectioun Filter

specialpage
Talk

Special Page

Spezialsäit

specialpages
Talk

Special pages

Spezialsäiten

spheading
Talk

Special pages for all users

Spezialsäite fir all User

sqlislogged
Talk

Please note that all queries are logged.

Notéiert w.e.g. datt all Ufro geloggt gëtt.

sqlquery
Talk

Enter query

Ufro aginn

statistics
Talk

Statistics

Statistik

storedversion
Talk

Stored version

Gespäichert Versioun

stubthreshold
Talk

Threshold for stub display

Aner Linkfoarf fir Skizzen (Seuil a Byte uginn)

subcategories
Talk

Subcategories

Souskategorien

subcategorycount
Talk

There are $1 subcategories to this category.

Fir dës Kategorie ginn et $1 Souskategorien.

subject
Talk

Subject/headline

Sujet/Titel

subjectpage
Talk

View subject

Sujet kucken

successfulupload
Talk

Successful upload

Eroplueden erfollegräich

summary
Talk

Summary

Resumé

sysopspheading
Talk

For sysop use only

Nëmmen fir Sysops

sysoptext
Talk

The action you have requested can only be performed by users with "sysop" status. See $1.

D'Aktioun déi dir duerchféiere wëllt kann nëmmen vun engem User mat "Sysopstatus" duerchgefouert gin. Kuckt $1.

sysoptitle
Talk

Sysop access required

Sysop Accès noutwänneg

tableform
Talk

table

Tabell

talk
Talk

Discussion

Diskussioun

talkexists
Talk

The page itself was moved successfully, but the talk page could not be moved because one already exists at the new title. Please merge them manually.

D'Säit selwer gouf erfollegräich geréckelt, mee d'Diskussiounssäit konnt net mat eriwwergeholl gi well et schonns eng ënnert deem neien Titel gëtt. W.e.g. setzt dës manuell zesummen.

talkpage
Talk

Discuss this page

Iwwert dës Säit diskutéieren

talkpagemoved
Talk

The corresponding talk page was also moved.

D'Diskussiounssäit gouf mat eriwwergeholl.

talkpagenotmoved
Talk

The corresponding talk page was <strong>not</strong> moved.

D'Diskussiounssäit gouf net mat eriwwergeholl.

talkpagetext
Talk

<!-- MediaWiki:talkpagetext -->

textboxsize
Talk

Textbox dimensions

Textbox Dimensiounen

textmatches
Talk

Page text matches

Säitentext Iwwerdeneestëmmungen

thisisdeleted
Talk

View or restore $1?

$1 kucken oder zerécksetzen ?

thumbnail-more
Talk

Enlarge

Vergréisseren

timezonelegend
Talk

Time zone

Zäitzon

timezoneoffset
Talk

Offset

Offset¹

timezonetext
Talk

Enter number of hours your local time differs from server time (UTC).

Gitt d'Zuel vun de Stonnen an, déi tëscht ärer Zäitzon an der Serverzäit (also <A HREF="/wiki/Koordinéiert Weltzäit">UTC</A>) leien.

titlematches
Talk

Article title matches

Artikeltitel Iwwerdeneestëmmungen

toc
Talk

Table of contents

Inhaltsverzeechnis

toolbox
Talk

Toolbox

Geschirkëscht

tooltip-compareselectedversions
Talk

See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v]

Ennerscheeder tëscht den zwou gewielte Versioune vun dëser Säit. [alt-v]

tooltip-minoredit
Talk

Mark this as a minor edit [alt-i]

Dëst ass eng mineur Ännerung. [alt-i]

tooltip-preview
Talk

Preview your changes, please use this before saving! [alt-p]

Klickt op Preview befir dir späichert! [alt-p]

tooltip-save
Talk

Save your changes [alt-s]

Späichert är Ännerungen [alt-s]

tooltip-search
Talk

Search this wiki [alt-f]

Dës Wiki duerchsichen [alt-f]

uclinks
Talk

View the last $1 changes; view the last $2 days.

Kuckt déi lescht $1 Ännerungen; kuckt déi lescht $2 Deeg.

ucnote
Talk

Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days.

Hei stinn dësem User seng lescht $1 Ännerungen an de leschten $2 Deeg.

uctop
Talk

(top)

(top)

unblockip
Talk

Unblock user

User deblockéieren

unblockiptext
Talk

Use the form below to restore write access to a previously blocked IP address or username.

Benotzt dëse Formulaire fir enger IP Adress oder engem Usernumm den Accès zeréckzeginn.

unblocklink
Talk

unblock

deblockéieren

unblocklogentry
Talk

unblocked "$1"

"$1" deblockéiert

undelete
Talk

Restore deleted page

Geläschte Säit restauréieren

undelete_short
Talk

Undelete $1 edits

$1 Läschunge réckgängeg maachen

undeletearticle
Talk

Restore deleted page

Geläschte Säit restauréieren

undeletebtn
Talk

Restore!

Restauréieren!

undeletedarticle
Talk

restored "$1"

"$1" restauréiert

undeletedtext
Talk

[[$1]] has been successfully restored. See [[Wikipedia:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations.

$1 gouf erfollegräich restauréiert. Kuckt Wikipedia:Deletion_log fir eng Lëscht vu rezente Läschungen a Restauratiounen.

undeletehistory
Talk

If you restore the page, all revisions will be restored to the history. If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced.

Wann dir dës Säit restauréiert, ginn all Revisiounen op den Historique zeréckgesat. Wann eng nei Säit ënnert deemselwechten Numm opgemaach gouf, gesitt der d'Restauratioun um Ufank vum Historique, an déi aktuell Versioun vun der Säit gëtt net automatesch iwwerschriwwen.

undeletepage
Talk

View and restore deleted pages

Kuckt a restauréiert geläschte Säiten

undeletepagetext
Talk

The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out.

Folgend Säite goufe geläscht mee befannen sech nach ëmmer am Archiv a kënne restauréiert gin. D'Archiv gëtt periodesch eidel gemaach.

undeleterevision
Talk

Deleted revision as of $1

Revisioun geläscht as of $1

undeleterevisions
Talk

$1 revisions archived

$1 Revisiounen archivéiert

unexpected
Talk

Unexpected value: "$1"="$2".

Onerwarte Valeur: "$1"="$2".

unlockbtn
Talk

Unlock database

Datebank deblockéieren

unlockconfirm
Talk

Yes, I really want to unlock the database.

Jo, ech well d'Datebank wirklech deblockéieren.

unlockdb
Talk

Unlock database

Datebank deblockéieren

unlockdbsuccesssub
Talk

Database lock removed

Spär vun der Datebank ewechgeholl

unlockdbsuccesstext
Talk

The database has been unlocked.

D'Datebank gouf deblockéiert.

unlockdbtext
Talk

Unlocking the database will restore the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do.

Andeems dir d'Datebank deblockéiert, kann erëm all User Artikelen änneren, séng Preferenzen astellen, seng Suivi-Lëscht änneren an aneres waat op d'Datebank zeréckgräift. W.e.g. konfirméiert datt dir dëst wëllt.

unprotect
Talk

Unprotect

Deprotegéieren

unprotectcomment
Talk

Reason for unprotecting

Grond fir d'Deprotectioun

unprotectedarticle
Talk

unprotected [[$1]]

$1 deprotegéiert

unprotectsub
Talk

(Unprotecting "$1")

("$1" gëtt deprotegéiert)

unprotectthispage
Talk

Unprotect this page

Dës Säit deprotegéieren

unusedimages
Talk

Unused images

Onbenotzte Biller

unusedimagestext
Talk

<p>Please note that other web sites may link to an image with a direct URL, and so may still be listed here despite being in active use.

W.e.g. notéiert datt aner Websäiten direkt op dës Biller linke kéinten, an dës Biller zu Onrecht an dëser Lëscht stin.

unwatch
Talk

Unwatch

Net méi verfollegen

unwatchthispage
Talk

Stop watching

Net méi verfollegen

updated
Talk

(Updated)

(updated)

upload
Talk

Upload file

Eroplueden

uploadbtn
Talk

Upload file

Eroplueden

uploaddisabled
Talk

Sorry, uploading is disabled.

Entschëllegt, mee am Moment kënnt dir näischt eroplueden.

uploadedfiles
Talk

Uploaded files

Eropgeluede Fichieren

uploadedimage
Talk

uploaded "$1"

"$1" eropgelueden

uploaderror
Talk

Upload error

Feeler beim Eroplueden

uploadfile
Talk

Upload images, sounds, documents etc.

Biller, Musek, Dokumenter etc. eroplueden

uploadlink
Talk

Upload images

Biller eroplueden

uploadlog
Talk

upload log

upload log

uploadlogpage
Talk

Upload_log

Upload_Log

uploadlogpagetext
Talk

Below is a list of the most recent file uploads. All times shown are server time (UTC). <ul> </ul>

Hei eng Lëscht mat de rezenten Fichieren déi eropgeluede goufen. All Zäiten sin Serverzäit (UTC).

uploadnologin
Talk

Not logged in

Net ageloggt

uploadnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to upload files.

Dir musst ageloggt si fir Fichieren eropzelueden.

uploadtext
Talk

<strong>STOP!</strong> Before you upload here, make sure to read and follow the <a href="/wiki/Special:Image_use_policy">image use policy</a>. <p>If a file with the name you are specifying already exists on the wiki, it'll be replaced without warning. So unless you mean to update a file, it's a good idea to first check if such a file exists. <p>To view or search previously uploaded images, go to the <a href="/wiki/Special:Imagelist">list of uploaded images</a>. Uploads and deletions are logged on the <a href="/wiki/Wikipedia:Upload_log">upload log</a>. </p><p>Use the form below to upload new image files for use in illustrating your pages. On most browsers, you will see a "Browse..." button, which will bring up your operating system's standard file open dialog. Choosing a file will fill the name of that file into the text field next to the button. You must also check the box affirming that you are not violating any copyrights by uploading the file. Press the "Upload" button to finish the upload. This may take some time if you have a slow internet connection. <p>The preferred formats are JPEG for photographic images, PNG for drawings and other iconic images, and OGG for sounds. Please name your files descriptively to avoid confusion. To include the image in a page, use a link in the form <b>[[Image:file.jpg]]</b> or <b>[[Image:file.png|alt text]]</b> or <b>[[Media:file.ogg]]</b> for sounds. <p>Please note that as with wiki pages, others may edit or delete your uploads if they think it serves the project, and you may be blocked from uploading if you abuse the system.

Biller, déi op d'Wikipedia eropgeluede ginn, mussen e Bezuch zum Artikel hunn an dee beräicheren. Fir äre private Fotosalbum ginn et aner Siten.


[Änneren] Dir hutt d'Foto selwer gemaach

Dir sidd averstanen, dass Äer Foto vu jidderengem benotzt ka ginn, ënnert der Conditioun, datt Dir als Auteur ernimmt musst ginn.

  • Dir hutt eng Foto vun engem Déier, engem Monument, enger Landschaft, enger Uertschaft,... oder eng perséinlech Grafik/Zeechnung gemaach:
    Jo Dir kënnt d'Bild eroplueden, z.B. ënnert der GFDL oder der cc-by-sa-2.5 - Lizenz
  • Dir hutt eng Foto vun enger Persoun gemaach:
    Jo Dir kënnt d'Bild eroplueden, , z.B. ënnert der GFDL oder der cc-by-sa-2.5 - Lizenz. Duerch d'Eropluede confirméiert Der allerdéngs, datt dëst Bild am Kader vun enger ëffentlecher Veranstaltung opgeholl gouf an/oder déi Persoun domatter avertanen ass, datt hir Foto an der Wikipedia verëffentlecht gëtt.
  • Dir hutt eng Foto vun engem rezente Konschtwierk gemaach, dat net vun Iech selwer ass (e Bild, eng Statu,...):
    Nee De Kënschtler behällt d'Droit d'auteuren; luet d'Bild net erop, et gëtt geläscht.
  • Dir hutt eng Foto vun engem rezente Gebai an der Belsch oder a Frankräich gemaach:
    Nee Nom belschen a franséischen Droit behält den Architekt d'Droit d'Auteuren; luet d'Bild net erop, et gëtt geläscht.

[Änneren] Den Auteur vum Bild ass scho méi wéi 70 Joer dout

  • Dir wësst, ween den Auteur ass, an datt e scho méi wéi 70 Joer dout ass.
    Jo Dir kënnt Bild eroplueden ënnert der Lizenz PD-old.
  • Dir kennt den Auteur net, mee d'Bild ass al:
    ? Frot aner Wikipedianer.

[Änneren] Dir hutt d'Bild op enger anerer Wikipedia fonnt

  • An der Beschreiwung vum Bild steet, datt d'Bild fräi benotzt ka ginn:
    Jo Dir kënnt d'Bild mat der selweschter Lizenz, a mat dem Numm vum Auteur, eroplueden
  • An der Beschreiwung vum Bild steet keng Lizenz, oder eng Lizenz, déi net op de Wikimedia Commons acceptéiert ass:
    Neen Luet d'Bild net erop, et gëtt geläscht.

[Änneren] Dir hutt d'Bild um Internet fonnt

  • Säin Auteur huet warscheinlech keng Autorisatioun ginn, dass d'Bild fräi benotzt ka ginn.
    Neen Luet d'Bild net erop, et gëtt geläscht.
  • Sicht e gläichwäertegt Bild mat enger Sichmaschinn fir fräi Biller.

[Änneren] Dir sidd a kengem vun deene Fäll

Bei all Bild, dat op d'lëtzebuergeschsproocheg Wikipedia eropgeluede gëtt, muss den Auteur, d' Originn an d' Lizenz ugi sinn.

Neen All Bild, dat déi Konditiounen net erfëllt gëtt direkt geläscht.

[Änneren] Eroplueden

uploadwarning
Talk

Upload warning

Warnung beim Eroplueden

usenewcategorypage
Talk

1

Set first character to "0" to disable the new category page layout.

1

Setz den éischte Charactère op "0" fir den "new category page layout" ze vermeiden.

user_rights_set
Talk

<b>User rights for "$1" updated</b>

User Rechter fir "$1" geupdate

usercssjsyoucanpreview
Talk

<strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new css/js before saving.

Tip: Benotzt den 'Preview' Knäppchen fir är nei css/js ze testen, éier dir späichert.

usercsspreview
Talk

'''Remember that you are only previewing your user css, it has not yet been saved!'''

Denkt drun datt dir äre User css nëmmen previewed, nach ass näischt gespäichert!

userexists
Talk

The user name you entered is already in use. Please choose a different name.

De Benotzernumm, deen Dir gewielt hutt, gëtt et schonns. Sicht Iech w.e.g. en anere Numm eraus.

userjspreview
Talk

'''Remember that you are only testing/previewing your user javascript, it has not yet been saved!'''

Denkt drun datt Dir äre Javascript nëmmen test, nach ass näischt gespäichert!

userlogin
Talk

Log in

Aloggen

userlogout
Talk

Log out

Ausloggen

usermailererror
Talk

Mail object returned error:

Mail object returned error:

userpage
Talk

View user page

Benotzersäit kucken

userstats
Talk

User statistics

Benotzer Statistik

userstatstext
Talk

There are '''$1''' registered users. '''$2''' of these are administrators (see $3).

Et gi $1 registréiert Benotzer. $2 vun dëse sinn Administratoren (kuckt $3).

version
Talk

Version

Versioun

viewcount
Talk

This page has been accessed $1 times.

Dës Säit gouf $1 mol opgeruff.

viewprevnext
Talk

View ($1) ($2) ($3).

Kuck ($1) ($2) ($3).

viewsource
Talk

View source

Source kucken

viewtalkpage
Talk

View discussion

Diskussiounssäit kucken

wantedpages
Talk

Wanted pages

Gewënschte Säiten

watch
Talk

Watch

Verfollegen

watchdetails
Talk

($1 pages watched not counting talk pages; $2 total pages edited since cutoff; $3... <a href='$4'>show and edit complete list</a>.)

watcheditlist
Talk

Here's an alphabetical list of your watched pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button at the bottom of the screen.

Hei ass eng alphabetesch Lëscht vun de Säiten, déi Dir verfollegt. Checkt d'Säiten déi Dir net weider verfollege wëllt a klickt dann op de Knäppchen um Enn vun dëser Säit.

watchlist
Talk

My watchlist

Meng Suivi-Lëscht

watchlistcontains
Talk

Your watchlist contains $1 pages.

An Ärer Suivi-Lëscht stinn $1 Säiten.

watchlistsub
Talk

(for user "$1")

(fir de Benotzer "$1")

watchmethod-list
Talk

checking watched pages for recent edits

Verfollegt Säite ginn op rezent Ännerungen iwwerpréift

watchmethod-recent
Talk

checking recent edits for watched pages

Rezent Ännerungen gin op verfollegt Säiten iwwerpréift

watchnochange
Talk

None of your watched items were edited in the time period displayed.

Keng vun Äre verfollegte Säite gouf während der ugewisener Zäitperiod verännert.

watchnologin
Talk

Not logged in

Net ageloggt

watchnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to modify your watchlist.

Dir musst <a href="/wiki/Special:Userlogin">ageloggt</a> sinn, fir Är Suivi-Lëscht ze änneren.

watchthis
Talk

Watch this page

Dës Säit verfollegen

watchthispage
Talk

Watch this page

Dës Säit verfollegen

welcomecreation
Talk

<h2>Welcome, $1!</h2><p>Your account has been created. Don't forget to change your Wikipedia preferences.

[Änneren] Wëllkomm, $1!

Äre Kont gouf kreéiert. Denkt drun, Är Wikipedia-Preferenzen anzestellen.

whatlinkshere
Talk

What links here

Linken op dës Säit

whitelistacctext
Talk

To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions.

Fir Konten op dëser Wiki ze schafe, musst Dir ageloggt sinn, an déi noutwänneg Rechter hunn.

whitelistacctitle
Talk

You are not allowed to create an account

Et ass Iech net erlaabt, e Kont opzemaachen.

whitelistedittext
Talk

You have to [[Special:Userlogin|login]] to edit pages.

Dir musst ageloggt sinn, fir Säiten ze änneren.

whitelistedittitle
Talk

Login required to edit

Login noutwännesch fir ze änneren

whitelistreadtext
Talk

You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages.

Dir musst ageloggt sinn, fir Säiten ze liesen.

whitelistreadtitle
Talk

Login required to read

Login noutwännesch fir ze liesen

wikipediapage
Talk

View project page

Projetssäit kucken

wikititlesuffix
Talk

Wikipedia

Wikipedia

wlnote
Talk

Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours.

Hei déi lescht $1 Ännerungen an de leschten $2 Stonnen.

wlsaved
Talk

This is a saved version of your watchlist.

Dëst ass eng gespäichert Versioun vun ärer Suivi-Lëscht.

wlshowlast
Talk

Show last $1 hours $2 days $3

Déi lescht $1 Stonnen $2 Deeg $3 uweisen

wrong_wfQuery_params
Talk

Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2

Incorrect parameters to wfQuery()
Function: $1
Query: $2

wrongpassword
Talk

The password you entered is incorrect. Please try again.

D'Passwuert wat Dir agetippt hutt ass net richteg. Probéiert nacheemol w.e.g.

yourdiff
Talk

Differences

Ënnerscheeder

youremail
Talk

Your email*

Är Email*

yourname
Talk

Your user name

Äre Benotzernumm

yournick
Talk

Your nickname (for signatures)

Äre Spëtznumm (fir Ënnerschrëften)

yourpassword
Talk

Your password

Äert Passwuert

yourpasswordagain
Talk

Retype password

Passwuert nacheemol antippen

yourrealname
Talk

Your real name*

Äre richtege Numm*

yourtext
Talk

Your text

Ären Text