User talk:Moyogo

From Wikipedia

Kobakisa ntembe tǒ lisoló

Etápe

[kobalola]

Salut Moyogo, Et merci des corrections, je vais essayer de modifier les langues avec le prefixe li-. Je me posais en fait la question, et je me suis dit que probablement quelqu'un se rendrait compte si c'etait faux, et me corrigerais. C'est mainenant chose faite. Ceci dit, en lingala courant (signifiant bien sur de Kinshasa), le ki- est tres souvent d'usage... et j'ai bien sur l'influence du kikongo qui est ma "langue maternelle" (au sens literal du terme; en realite ma langue du berceau a ete le Francais). Ce que je vais faire c'est laisser la version des langues avec le ki-, mais les faire se rediriger vers la version avec li-, a l'exception des langues congolaises. Je vais aussi ajouter une page de redirection qui dit "Tshiluba", qui est l'orthohgraphe la plus utilisee couramment pour cette langue (influence du Francais oblige), et la rediriger vers "ciluba", qui ici me semble l'orthographe acceptee par tous les wikipediens ici, pour le son "tsh".

Autre chose. J'ai vraiment besoin d'aide avec les pays. La liste des "bisé" est loin d'etre complete. J'ai aussi besoin de savoir comment dire "Afrique du Sud" par exemple, ou Cote d'Ivoire (meme si pour ce dernier, le nom officiel n'est pas cense changer, d'ou mon ecriture phonetique du nom "Kotdivuar"). Nord, Sud, Est, Ouest j'ai pour le moment traduit en "Nor", "Sud", "Este", "Weste". Il y' a aussi des concept tres difficile a traduire comme "mutins", "conspirateurs", ou encore "armee" (ma tete me trahit; je ne suis pas sur si c'est "mapinga" ou "mapinzo"), "mpepo" que j'ai vu utilisé comme "avion" et comme "aeroport". J'ai aussi changé "Tata-mokonzi" en "Mokambi-ekolo", car je ne voulais pas que wikipedia en lingala soit sexiste (on essaie d'etre un homme moderne :) ). Mais mokambi-ekolo a plus le sens de "Head of State", plutot que President. Enfin je sais comment dire roi ("ntoma"?), mais je ne sais pas comment dire "royaume" ou "empire".

Probleme technique: si je bouge une page, et que je change tous les liens vers cette nouvelle page, comment effacer la premiere page, pour qu'elle n'encombre pas Wikipedia?

Merci de l'aide, et du travaill que tu fais. Themalau 18:16, 31 yuli 2005 (UTC)

Hey Moyogo,

Sur la page du Kongo. Sur quelle base tu as change le nom en Ekolo Nsomi Kongo, ce qui signifie "Etat Independant/Libre du Congo" ? Est ce le nom officiel a ce jour? La raison pour laquelle j'avais mis "Republika ya Kongo Demokratiki", c'est par manque de traduction literalle. Mais "Republika ya Kongo Demokratiki" n'est pas du Kikongo non plus. Merci pour l'aide en general. Themalau

Merci Moyogo pour cette reponse incroyablement rapide!!! :) Et merci de m'apprendre qu'il existe une source aussi detaille de termes politiques dont je n'etait pas au courant!!!! je suis tellement content de pouvoir avoir ce document pourma Grand-mere, mais aussi pour pouvoir mettre en place d'autres pages de pays, ainsi qu'ameliorer la page de politique du Kongo et des autres. Maintenant, il y a des pages que j'avais faites basees sur le fait que "Republiki ya Kongo Demokratika" etait le nom officiel en lingala. Comment le changer? Et secundo, puis-je mettre la Constitution en lingala ici? Merci Ali.

[kobalola] De Rien!

You're welcome; I don't know Lingala and only little French, but I'll do what I can to help clean up... If I ever do something inappropriate, please don't hesitate to reverse me...! I just noticed that there was a lot of clutter in the mainspace... The main method I am using is to go down the list at Special:Shortpages, article by article, and see if anything needs to be done... I'm almost finished now... Regards, Blockinblox 18:06, 5 novembere 2005 (UTC)

[kobalola] (clean)

Bonjour Moyogo Je m'excuse de ne pas avoir "nettoyé" les divers pages qui ont été modifié cette nuit. Je les ais regardé vers 11 heures, donc 40 minutes avant toi, mais ils étaient vide! C'est seulement maintenant, dans l'hisotique en comparaisant que je découvre tout ces liens.... --Bombo 09:57, 14 desembere 2005 (UTC)

 :) ouais je ne comprennais pas pourquoi elles étaient vides, après la troisième j'ai regardé le contenu de plus près. ---Moyogo 09:58, 14 desembere 2005 (UTC)

[kobalola] salut

salut a toi Moyogo. j'ai vu les modiffications que tu as apportees e tje t'en remercie. j'ai arrete l'edition mais je compte y revenir aussi vite que possible. merci pour l'aide a toi et a Bombo. Ivo3

[kobalola] masi

merci pour cette remarque. j'aimerais bien avpir un tel dico mais malheureusement je ne sais pas comment. il pourrait beaucoup m'aider. libota, mopiko, liboke, merci. nous allons devoir (si ce n'est deja pas fait) bien determiner que signifie quoi. cad quelle mot est utilise pour "famille" quel mot pour "paquet"(ici j'ai en tete paquet dans la theorie des quanta)et "groupe". Et est-ce que le mot "eleko" convient pour le mot "periode" pour traduire "tableau periodique" en "etánda lya bileko"?? qu'en penses-tu?

[kobalola] kemi

salut moyogo comment tu vas? j'aimerais bien me procurer le dictionnaire mais malhereusement de ce cote c'est assez difficile. je voudrais commencer l'edition des composes chimiques et de leur nomenclature, est-ce que je peux trouver cela dans le dictionnaire? Ivo3

[kobalola] kemi

merci pour tout. j'essayerai d'editer selon cette forme ou bien j'essayerai de changer un peu , ca risque de prendre un peu de temps... je fairais signe quand ce sera pret et vous pourrez toujours verifier et corriger au cas ou.


[kobalola] Trust in Wikipedia

this is Cathy from Hong Kong working on a research about trust on Wikipedia. I wonder if you would kindly contact me at researchingmedia@gmail.com? I'd like to chat with you about Wikipedia of your language. Would you kindly drop me your email or IM (Skype, MSN, AIM or ICQ)? It wouldn't take more than ten minutes, but it would help enormously for us to understand the overall trust-based social landscape of Wikipedia. Thank you!

[kobalola] kemi

salut. gspr que tt va bien chez toi. j'ai maintenant mes vacances et je crois que j'aurais plus de temps pour editer. j'ai fais quelque chose encore. tu peux verifier. Etanda ya bileko : H, N, O, C, tu pourras verifier et apportez des modifications quand tu en aurras le tems. fait moi signe si tu trouve des mots techniques. et je voudrais aussi demander si tu as des mot pour : energie, force et puissance. ce sont des mots en lingala tres proches..... merci encore et a la prochaine Ivo3

Difficile à traduire... le dictionnaire Kawata donne :
  • bokási (14/6) makási : Likambo tǒ elɔ́kɔ eye ezali na nguyá mpé ekokí kobóngola botámboli ya elɔ́kɔ nyɔ́nsɔ tǒ kobébisa ezalela wa yě. Nguyá na mosálá mpé na mayɛ́lɛ. Bokási na bolingo. Bokási ya kokúmba elɔ́kɔ. O mekániki wa Newton (N), batéyáká éte sɔ́kí makási mayíké masálémi, mpé mazalí o na esíká mɔ̌kɔ́ ya kopika, bokási boye bokobima tǒ nkabo, bokopɛ́sama o botángi, babéngi « vectoriel ». Sɔ́ki esíká ya kopika ya bokási etámbólí, ekopɛ́sa mosálá. Bokási bwa lotilíki, bwa mobáli. Edingwé azalakí na bokási bwa nzóto. [ Énergie, force, puissance, virilité ]
  • bokóti (14) : Bokási. Nguyá. Bokási ya lotikilíki. Nguyá ya Nzámbe. Alakisí bokóti bwa yě o mǐso mya bato ! [ énergie, force, vigueur ]
  • loyókya (11/6) mayókya : Kéba. Ngɛlɛ́ : kosála kéba. Kotála bipái na bipái. Kokébisa. Kofungola mǐso na matɔ́i. Kosála ekɛ́ngɛ. [ attention, force, prudence, perspicacité ]
  • nguyá (9/10) : Bokási, bokoki. Esengélí moto azala na yangó mpó asála elɔ́kɔ eye yě alingí tǒ batíndí yě. Na nguyá ya Nzámbe. Na nguyá ya mokonzi : sɔ́kí Nzámbe alingí, sɔ́kí mokonzi alingí. Sɔ́kí moto alingí na nguyá wa yě, akokí kotómbola ngómbá. Bokási tǒ makási maye makotínda moto asála elɔ́kɔ. Nguyá ya lotilíki, ya bwěmbé mpé bwěta. [ volonté, puissance, force ]
On pourrait donc utiliser bokási, makási, bokóti, nguyá interchangeablement. Il faut donc s'accorder sur un usage. ---Moyogo 12:26, 12 yuli 2006 (UTC)

[kobalola] lokóta / lokótá

Salut Moyogo Il y a ton article nouveau lokóta et un autre existant lokótá.

C'est pourqoui j'ais verifié à midi dans la bibliothèque municipale:

  • Edema ne connaît que lokótá
  • de même Dzokanga
  • Akowuah écrit lokota, mais il n'utilise que ASCII et ne met pas d'accents

Pourrait-on réunir les deux articles et unifier l'orthographe? Êtant absent poour 4 jours je le ferais volontier début de la semaine prochaine, mais pas sans «accord» de notre spécialiste d'orthographe. --Bombo 12:13, 13 yuli 2006 (UTC)

Merci pour la correction :-) C'est une erreur de frappe dans le Kawata sur la ligne lokóta (11/10) [-kóta] [nkótá] ... que je copie sans réfléchir. --Moyogo

Salut Moyogo

Peux-tu vérifier les changements suivants dès ton retour: Mobutu Sese Seko

Pour le reste, tout va bien ici.--Bombo 13:39, 7 ogusiti 2006 (UTC)

[kobalola] Orthographie

Salut Moyogo

J'ai reçu quelques articles en orthographie laxe (sur papier). J'ai mis en ligne celui de pâques (Pake). Visiblement c'est une orthographie laxe avec accents, mais sans ɛ et ɔ. Selon l'indication

   Elembo ´ elakisi matisa mongongo
   Elembo ` elakisi komatisa mongongo té 

peux-je transformer selon la règle

   ɛ -> é
   ɔ -> o
   o -> ó 

ou est-ce (probablement) trop simple? S'il y a une règle, je l'appliquera volontier. Sinon le pauvre gars qui corrigera un jour ici l'orthographie aura encore plus de travail - ou bien, ton project de vérificateur d'orthographe est déjà bien avancé et bientôt prêt? --Bombo 22:21, 24 oktobele 2006 (UTC)

Salut Bombo,
Pour l'instant c'est sans doute plus simple de garder le texte avec l'orthographe populaire. On peut toujours réécrire avec l'orthographe académique plus tard. J'ai encore pas mal de chose à faire pour le correcteur d'orthographe. Mais je vais essayer de travailler plus dessus. --Moyogo 23:38, 9 novembere 2006 (UTC)

[kobalola] Lingala Wiktionary

Mbote, Moyogo! Ozi congolais ya koyeba! Greetings from an American who has lived in the DR Congo. I was wondering if you know anything about www.ln.wiktionary.org. I checked it out tonight and it's worse than pamba. I need it because my Lingala/Bangala is very mabé. Another thing: Do you know if anyone is adding redirects in Lingala Wikipedia for words spelled without diacritical marks/phonetic symbols? I was surprised to find "Eropa" (Europe) as a word. I always thought it was "Poto" and searched for it - elókó tê. So I thought maybe if I typed "P - (upside-down c) - T - (upside-down c), I would find it, but of course, I didn't have a clue how to type that! If you could help me learn how to add redirects, nakosala yango. Melesi! DBlomgren 05:38, 8 novembere 2006 (UTC)

Mbote DBlomgren.
Erópa is a borrowed word for Europe, whereas Mpótó, which comes from the word Portugal, means many things. It generally means Europe, but it can also means America to a much lesser degree, or sometimes the Western world (Europe+America). However, it can be said that Mpótó usually does mean Europe. Oh, and about the wiktionary, there is no active use there. There are some lingala words on the French wiktionary: [1] and other sites have a good deal of vocabulary or lessons: [2] and [3] --Moyogo 23:43, 9 novembere 2006 (UTC)

Moyogo,

Mbula ya sika malamu! :)

Antuká, back to the redirect question. Is the Lingala Wikipedia based on French or English? In other words, if I want to add a redirect like "Mpoto" to "Mpótó" for those of us who don't spell well in Lingala, can I use #REDIRECT [[name of article]] or do I have to use quelque chose en français? Melesi mingi. DBlomgren 00:46, 12 yanuari 2007 (UTC)

P.S. I love the new caractères spéciaux under the edit window. Somebody took their smart pill!

Hello DBlomgren!
Sorry, I am not Moyogo, but to give you the answer as soon as possible: Wikipedia is english based. So #REDIRECT [[name of article]] works well.
By the way, if you see english words and you know the lingála translation in the exact spelling, tell my, and I will change it in the menue. --Bombo 20:35, 12 yanuari 2007 (UTC)

[kobalola] Pluriel ou singulier?

Salut Moyogo

Tant de nouvels articles ces derniers jours!

Il y a deux catégories pour le même: Category:Ebale et Category:Bibale Si j'ais bien compris c'est singulier/pluriel. En vérifiant dans d'autres langues (ceux que je connais) c'est un peu près moitié/moitié pour les deux: p.ex. rivers pl. (et non river sg.) en anglais, Fluss sg. (et non Flüsse pl.) en allemand. Le français (cours d'eau) ne donne aucune indice... Pour l'instant nous avons deux fleuves (Kongo, Nil), donc le bon moment de prendre un décision. Bon dimanche à toi --Bombo 13:19, 7 yanuari 2007 (UTC)