Template talk:Disambig

വിക്കിപീഡിയ, ഒരു സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനകോശം.

Disambiguation എന്നതിന്റെ മലയാളം നാനാര്‍ത്ഥങ്ങളെന്നാണോ, വിവക്ഷിതങ്ങളെന്നോ മറ്റോ ഉപയോഗിക്കുന്നതാവും കൂടുതല്‍ ശരിയെന്നു തോന്നുന്നു --പ്രവീണ്‍:സംവാദം‍ 19:17, 30 ഓഗസ്റ്റ്‌ 2006 (UTC)

ഈ ഫലകത്തിലെ അവസാന വാചകം നോക്കൂ..
“താങ്കള്‍ ഏതെങ്കിലും ലേഖനങ്ങളില്‍ നിന്നുമുള്ള കണ്ണികള്‍ മുഖേന ആകസ്മികമായാണ് ഇവിടെയെത്തിയതെങ്കില്‍ ആ കണ്ണികള്‍ താളുകളില്‍ നിന്നും അനുയോജ്യമായ ലേഖനങ്ങളിലേക്ക് നേരിട്ടു തിരുത്തി എഴുതാവുന്നതാണ്“
എന്താണ് ഇതുകൊണ്ട് അര്‍ത്ഥമാക്കുന്നത്. വായിച്ചാല്‍ മനസിലാകുന്നില്ല.. മനസിലാകുന്ന രീതിയില്‍ തിരുത്തിയെഴുതിയാല്‍ നന്നായിരിക്കും--Vssun 20:13, 20 ഡിസംബര്‍ 2006 (UTC)

ഇപ്പോള്‍ ഒരാള്‍ റബ്ബര്‍ എന്നവാക്കില്‍ ഒരു ലിങ്കുണ്ടാക്കുന്നു. അയാള്‍ ഉദ്ദേശിച്ചിരിക്കുന്നത് റബര്‍ മരം എന്ന താളിലേക്ക് ലിങ്ക് പോകണം എന്നാണ്. റബര്‍ എന്ന താള്‍ റബ്ബര്‍ നാനാര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ എന്ന താളിലോട്ട് തിരിച്ചുവിട്ടിരിക്കുകയാണെന്നിരിക്കട്ടെ. അപ്പോള്‍ അത് ഉദ്ദേശ്ശിക്കുന്നതുപോലെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല താങ്കള്‍ അത് കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കില്‍ അത് ശരിയാക്കൂ എന്നാണ്. ആകസ്മികം എന്നാല്‍ accedently എന്നല്ലേ--പ്രവീണ്‍:സംവാദം‍ 04:05, 21 ഡിസംബര്‍ 2006 (UTC)

നല്ല മാറ്റം --പ്രവീണ്‍:സംവാദം‍ 04:34, 21 ഡിസംബര്‍ 2006 (UTC)
നാനാര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ എന്ന പ്രയോഗം എപ്പോഴും യോജിക്കില്ലല്ലോ. പേരുകള്‍ക്ക് അര്‍ത്ഥത്തേക്കാള്‍ വിവിക്ഷയല്ലേ ഉള്ളത്. നാനാര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ എന്നതിനു പകരം ബഹുവിവക്ഷിതങ്ങള്‍ എന്നൊരു പദം ആക്കിയാലോ. ഈ പദത്തില്‍ എന്തെങ്കിലും വ്യാകരണപ്പിശകുകളുണ്ടോ. വിശാരദന്മാര്‍ അഭിപ്രായമറിയിക്കുക.മന്‍‌ജിത് കൈനി 05:35, 7 ജനുവരി 2007 (UTC)

Better than നാനാര്‍ത്ഥങ്ങള്‍, but വിവക്ഷിതങ്ങള്‍ itself gets the meaning, I think[I am not in the group of വിശാരദന്മാര്‍ ;-)] ബഹു may be not needed--പ്രവീണ്‍:സംവാദം‍ 07:19, 7 ജനുവരി 2007 (UTC)

പ്രവീണിനോടു യോജിക്കുന്നു. --Vssun 18:13, 7 ജനുവരി 2007 (UTC)