Discussion MediaWiki:Bold sample

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Revirada prepausada per: "Bold text"

"Inserissètz un tèxt de mèstre en gras al luòc d'aqueste" Cedric31 11 mar 2006 à 19:23 (UTC)

[Modificar] Precision

L'infinitiu es "metre". Aquela traduccion pareis longa. Compreni pas ben la significacion del messatge. Vòl dire :

  1. "Remplaçatz aquel tèxt per un tèxt en gras"
  2. Metètz en gras aquel tèxt" (sens modificar los mots del tèxt) ?

Vivarés 11 mar 2006 à 22:52 (UTC)

[Modificar] "a la plaça"

Prepausi :

Inserissètz un tèxt de metre en gras a la plaça d'aqueste

Vivarés 9 oct 2006 à 21:02 (UTC)