Diskussion:Kina

Aus Wikipedia

Kina versus China: Oiso I woa amåi frech und håb õafåch amåi dén Artikl ãgfãngt, hauptsechlich wai I gean hed, das dés Kina hoast und ned China. I woa néd, obs és då da søm Mainung saz. Dés kina ma jå diskutian und wãn de mearan sång Kina mid K is dépad, dãn enda ma håid in titl fum Lemma wida.

Apropos: Auf Islendisch, a klõane Schbråch dé si åwa energisch emanzipiad håd und unåbhengig fu ãndare sai wü, hoast China a Kina, mid K gschrim! --El bes 23:06, 19. Aug. 2007 (CEST)

Oiso i kenns aa nur mit "K" und bei Chemie daat i aa "Kemi" sogn. I glaab des kannt im gonzn siddaitschn Sprochraum aso sei (in da Schweiz hob i aa "Kemi" und "Kina" gheart) oba irgendwo werds gwiis Schina oda Hina hoaßn...--Roland 00:29, 20. Aug. 2007 (CEST)

Dass ma bai uns iwaroi Kina sågt is e kloa, de Fråg is, ob ma uns draun, dés a so schraim? --El bes 00:35, 20. Aug. 2007 (CEST)
In de Interwikis schaugts in dera Hisicht aa "wuid" aus. Xina, Tsina, Cina, Sina, Kina, China, oiss zum ham. Kina übrings sogar recht oft. Des gfeite an dera Diskussion is hoid: soitt ma uns noch Meglichkeit am Hochdeitschn orientiern (leichte Vastendlichkeit is koa unwichtigs Argument) - oda is es vielleicht wirkle bessa fir d' Wahrnehmung ois eingständige Sproch, wamma se bewusst a weng distanziert vo da "Hoch"sproch... Nachad werds natiarle scho philosophisch *g* --Libellulia 01:25, 20. Aug. 2007 (CEST)
genau um dés geds. I dad sång, låss ma s amåi a Zaidl und dãn schdima ma åb. --El bes 02:00, 20. Aug. 2007 (CEST)
I dàd a Kina schreibm :-) trau di ruhig!!! Schene Griass--Mucalexx 08:00, 20. Aug. 2007 (CEST)
Blòuß ånderscht schreim, damit ma se osetzt vo da Stàndardspròuch, des brauchts in meine Aung niat umbedingt. Dòu zöhlt fir mi mèjer, dàß ma se niat z hàtt dout bån Lesn. Und bå Länder- und Ortsnåma bin i eh èjer fir d Stàndardschreibweis, wàl sunst gits amend a "Åzwirerei", òlso dàß de vaschiedna Forma d Lait durchanånd bringa. Und: Dàts enk songmar amòl "Kiemsee" und "Kiemgau" schreim? -- Sinnierer 10:10, 20. Aug. 2007 (CEST)
I håb då de gleiche Meinung dazua åis wia da Sinnierer. Wånn a Wort im Boarischn und af Standarddeitsch gleich ausgsprochn wird, soid ma's à gleich schreim. Régün wia Groß- und Glâschreiwung, Zsåmm- und Ausanåndschreiwung, Zeichnsétzung und so weida soitn in meine Aung à gleich seî wia af Standarddeitsch. Bei echte Fremdwerta find i üwahaupt, daß dé so gschriem ghern åis wia im Originàl. --Maxx82 11:24, 20. Aug. 2007 (CEST)
Blos andas schreim, damit ma se vo da Standardsprach untascheidt, des brauchts in meine Aung aa net unbedingt. Des håt nur des Ergebnis, das ma den Artikl net gscheit lesn kon und das se des Ganze recht lustig oheart, ab i woaß net, ob dees des Ziel vo uns sei sollt. --Lou.gruber 12:21, 20. Aug. 2007 (CEST)
Argumente pro Kina: Schauts aich amåi a boa ãndare Dialekt-Wikipedias ãn, oda Wikipedias fu ãndare klõane Schbråchn. Ma muas si schã a weng åbgrenzn, wai sunst meakt ma goa ned, das ma im Moment néd auf da Hochdaidschn Wikipedia is. Ma soid dés schãn am Schriftbüd eakena, wöcha Schbråch dés is. Auf Pennsylvania Deisch schraims zB: Tscheine; auf Dänisch Folkerepublikken Kina; auf Afrikaans Volksrepubliek van Sjina; auf Scots Fowkrepublic o Cheenae ... und dés san neta dé fawãndtn geamanischn Schbråch. In ãndare Scbhråchfamilien gibt s nu wüdare Beischbü.
Bai da Kodifizierung fum Katalanischn håd ma si zB åbsichtlich dafia entschidn, das ma s zflais ãndas schraibt wia auf Spanisch/Kastilisch, so zum Baischbü s Lãnd søwa is Cataluña (span.) und Catalunya (katalan.), obwoi s doat sogoa komplet glaich ausgschbrocha wiad! --El bes 13:32, 20. Aug. 2007 (CEST)
I ind dés à a so wia das El Bes! I find ma kã ruhig zB Fisik, Filolofie, Kina, Kiemsee, Kàm (Cham), Kemie usw. schreibm... hebt uns a bissi åb vô da Standàrtspråch und bedient sé a noch da Ausspråch...--Mucalexx 14:31, 20. Aug. 2007 (CEST)