Сярога

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі.

Сярога (Сяргей Пархоменка)
Сярога (Сяргей Пархоменка)

Сяро́га (па-расейску: Серёга, сапраўднае імя Пархо́менка, Сярге́й Васільевіч) (нарадзіўся 8 кастрычніка 1976) — расейскі рэпер беларускага паходжаньня.

Зьмест

[рэдагаваць] Біяграфія

Афіцыйная біяграфія Сярогі занадта міталягізаваная, і таму ставіцца да яе варта крытычна. Вядома, што Сярога нарадзіўся ў Гомелі. У 1993 скончыў гомельскую сярэднюю школу № 49 з паглыбленым вывучэньнем нямецкае мовы. Па розных зьвестках мае або дзьве вышэйшыя адукацыі (германская філялёгія; паліталёгія), або адну няскончаную. Афіцыйныя біёграфы сьцьвярджаюць, што да пачатку рэалізацыі ўласнага рэп-праекту Сярога жыў пяць гадоў у Нямеччыне, дзе нібыта працаваў чарнарабочым. Між тым людзі, блізкія да колішняга гомельскага Сярогіна асяродзьдзя, вельмі скептычна азываюцца на гэты конт. Так ці інакш, але ад пачатку раскруткі праекту (20032004) Сярога фактычна пакінуў Гомель, жывучы пераважна ва Ўкраіне, а потым і ў Расеі. Паводле няспраўджаных зьвестак — халасты.

[рэдагаваць] Дыскаграфія

  • «Змардавалі Лялю» (Загубили Лялю) (2003) — максі-сінгл
  • «Мой двор: вясельлі & хаўтуры» (Мой двор: свадьбы & похороны) (2004) — паўнафарматны альбом. У Расеі выдаваўся са зьмененым падзагалоўкам: «Мой двор. Спартовыя прыпеўкі» (Мой двор. Спортивные частушки)
  • «Дыскаліхаманка» (Дискомалярия) (2005) — паўнафарматны альбом.

[рэдагаваць] Ацэнкі творчасьці

Творчасьць Сярогі выклікае неадназначую рэакцыю на постсавецкай прасторы і ў Заходняй Эўропе. Дзеля таго ён мае ад журналістаў розныя мянушкі накшталт "славянскі Эмінем", "расейскі Эмінем". Камэрцыйны посьпех Сярогі спрадажае зласьлівую іронію прадстаўнікоў беларускага рэпавага андэграўнду. У чытанцы гурту Чырвоным па Белым "Акупанты" (2004) знаходзім
Эй, Серёга, а "чёрный бумер"
ты атрымаў ад маскаля?
"Чорны бумер" – адзін з мэга-гітоў Сярогі, дзякуючы якому ён здабыў шалёную папулярнасьць ва Ўкраіне і Расеі, а ўжо потым і ў Беларусі. У калямузычных беларускіх колах ходзіць PR-легенда, быццам гэтая песьня сьпярша прапаноўвалася ўсім менскім FM-станцыям, але не была належным чынам ацэнена і трапіла ў ратацыю толькі пасьля посьпеху ў суседніх краінах. Аматары Сярогі зь Беларусі і Ўкраіны пераклалі песьню на беларускую і ўкраінскую мовы (вядомы, прынамсі, па аднаму перастварэньню). Аднак рэпер аддае перавагу расейскай мове. На адной з інтэрнэт-канфэрэнцый для беларускай аўдыторыі ў 2006 ён зазначыў пра гэтую прэфэрэнцыю адмыслова. Тым ня менш у яго даробку ёсьць беларускамоўны трэк "Лялька", які выдаваўся на CD-кампіляцыях "Пасадзіў DEAD RAPку" і "Наша Музыка-2" (2004).

[рэдагаваць] Вонкавыя спасылкі

На іншых мовах