আলাপ:গট‌ফ্রিড লাইব‌নিৎস

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

সকল গণিতের বইয়ে "গটফ্রিড লিবনিজ" বা শুধু "লিবনিজ" নামটি ব্যবহৃত হয়। উচ্চস্তরের বিতেও। আমরা পড়ে এসেছি "লিবনিজের উপপাদ্য"। এখন এই নতুন উচ্চারণ যুক্তিযুক্ত বলে মনে হচ্ছেনি। এতো হসন্ত থাকলে তো নিবন্ধটি খুঁজেই পাওয়া যাবেনা। আর নামকে এতো জটিল করা আমার মতে মোটেই ঠিক হচ্ছেনা। -- মুহাম্মদ ০৮:৪০, ১৮ নভেম্বর ২০০৬ (UTC)

উচ্চারণের ব্যাপারে বলতে পারি না। তবে নামের সঠিক উচ্চারণের জন্য হসন্ত-র ব্যবহার আমি সমর্থন করি। যেহেতু পুনর্নির্দেশের সুবিধা রয়েছে। তবে হসন্ত ব্যবহারের সাথে সাথে নিশ্চিত করতে হবে একই বানানে হসন্ত ছাড়া নাম যেন পুনর্নির্দেশ করা থাকে।--রাজিবুল ০৮:৪৮, ১৮ নভেম্বর ২০০৬ (UTC)
আমি বাংলা একাডেমীর উচ্চস্তরের গণিত বইতে লাইবনিৎস দেখেছি। যদি বর্তমানে লিবনিজ ব্যবহার হয়ে থাকে, তবে সেটা উচ্চারণের বেশ বাজে একটা বিকৃতি, সম্ভবত ইতিহাস ও ভাষা বিষয়ে মর্মাহতভাবে অজ্ঞ কোন গণিতবিদের লেখা। লিবনিজ সহজেই redirect করা যায়। খুঁজে পাওয়া খুব বড় সমস্যা হবে না। লিবনিজ, গটফ্রিড লিবনিজ - এগুলো সব বর্তমান নিবন্ধে redirect করলেই চলবে। খুব বেশি দরকার হলে নিবন্ধের ভেতরে বিকল্প প্রচলিত বানান হিসেবে "লিবনিজ"-এর উল্লেখ থাকতে পারে। পাদটীকা হিসেবে। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৯:০৩, ১৮ নভেম্বর ২০০৬ (UTC)


জার্মান ভাষায় যৎকিঞ্চিত জ্ঞান থেকে বলি, ভদ্রলোকের নামের সঠিক উচ্চারণ হবে গোটফ্রিড ভিলহেল্ম লাইবনিৎস । হাসিব ১৭:০০, ১২ জুলাই ২০০৭ (UTC) হাসিব

নাহ, Gott = গট (জার্মান "ঈশ্বর")। সেখান থেকেই ইংরেজি God এসেছে। সুতরাং গোটফ্রিড নয়, গটফ্রিড। শেষের ড-টা ঠিক ঘোষ ধ্বনির মত উচ্চারণ হয় না, অনেকটা ট-এর মত শোনায়, অর্থাৎ খুব সাবধানে লিখলে গট্‌ফ্রিট্‌। কিন্তু আমরা ইংরেজি d-টা বাংলায় ড দিয়েই প্রতিবর্ণীকরণ করছি। জার্মান নামের প্রতিবর্ণীকরণের ব্যাপারে বিস্তারিত দেখুন উইকিপেডিয়া:বাংলা ভাষায় জার্মান শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ পাতায়। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০২:২০, ১৩ জুলাই ২০০৭ (UTC)