Talk:Pela Seri
Wikipediya ra, ensiklopediya xosere
[bıvurne] Logo
brayene sayfa "http://zazaname.de.vu"de logo zazakipediya esto.
- Bray ma yew logo vıraşt:
--Maviulke12 02:45, 11 Kanun 2006 (UTC)
[bıvurne] Pele Seri
baslangic sayfasi hep bozuk cikiyor resimlerle yazilar hep birbirnine karsimis cikiyor,düzeltireniz sevinirim saygilar
braye+waye delali,pelga virene ke veziya nuste ve resimura tewertayi kutayi veziyo,simare zahmet neyre care bivine. tesekur ken. engin 09.12.2006
- Programê İnternet Explorer 6, "Pela Seri" raşt nê mocnena. Na/In link (çımey) de İnternet Explorer 7 estê [1]. İnternet Explorer 7, "Pela Seri" raşt mocnena. --Maviulke12 02:48, 11 Kanun 2006 (UTC)
ita cao tirkan niyo!!! zazaki binusere!!!
[bıvurne] Wikipediya Zazaki
Ez zaf biyane sa. Pela ma endi wikipediya de caê ho guret. Ma perune rê xêre bo! mirzali 05.10.2006
Karoke Sıma Phoşti kerd ,ard ni rozu endi ze Tiji ro$ti dana Millete Ma Zaza(Kirmanc,Dimili).Sıma heni rındekê ke İnsonê delali, sıma ra zarre ra hazar fin (raye) van berxudar vê.cafer 05.10.2006
Na wikipedia Zazakiya, ita de Zazaki (Dımılki/Kırmancki) nusiyeno. Şıma rê zehmet, zıwananê binan de menusnê. E her zıwani Wikipedia xo ke esta, uca ê zıwani de şêrê heqa Zazaan de fıkrê xo vacê. Nuşteyanê polemikan u siyasiyan ita darde mekerê!! ---User: Asmên
- Bıra Asmên ebe heqe vano, ita zewbina zıwanan de wertê polemik u siyaset mekume. Kam sono koti se vano va vazo, hama ita de ki mısade cımedime. Endi beso! Ma rê zıwanê ma muhımo. Bıraêne, no name „Pele_Seri“ ğeleto. Şıma rê zehmet, ney bıvurnê ra “Pela_Seri”. mirzali 05.10.2006
- Bıra Asmên, feqat têy karberê Wikipediya Zazaki, Zıwanê Zazaki fum nı kena. Têy Karber Ingilizkio, têyi Fransızkiyo, têyi Tırkiyo. Tık tena Zazaki nı beno. Faqat tu dogriya, ma gerek Zazaki qıse bik. --Maviulke12 03:08, 9 October 2006 (UTC)
-
- Bıra Maviülke, iyê ke Zazaki rınd (hewl) nêzanê, i şikinê İngilizki bınusnê. Mı cor otır nusna ke mılet mêro, be Almanki u Tırki ita polemik mekero. --Asmen 11:12, 10 October 2006 (MET)
[bıvurne] Page broken
Hi, you managed to break the main page. There are images flowing around in the bottom part (only in Internet Explorer). Please fix.
- I tried to fix it as much as I could. However, the problem happens only for Internet Explorer 6 browsers.
- If you use the Internet Explorer 7 [2] You won't have a problem --Maviulke12 02:14, 9 October 2006 (UTC)
[bıvurne] Programê Internet Explorer 6
Programê Internet Explorer 6, "Pela Seri" raşt nê mocnena. Na/In link (çımey) de Internet Explorer 7 esto[3]. Internet Explorer 7, "Pela Seri" raşt mocnena. --Maviulke12 02:22, 9 October 2006 (UTC)
[bıvurne] ğelet / raşt
ansiklopediye : ensiklopediye. Kokê na çekuye Yunankiyo Khan ‘enkuklios paideia’ ra yeno. Zıwananê Ewropa de ki ebe “e” nusiyena. (İngilizki : encyclopedia, Fransızki : encyclopédie, Almanki : Enzyklopädie)
- Bıra Mirzali, seba zamet u meremê xo wes u war be. Vatena to raşta, hama ma taê qesê henêni Tırki sera guretê; Tırki ki tı zana zafêr Fransızki ra guretê, coka Ansiklopediye ki bena, hama Ensiklopediye ki rında, mı rê ferq nêkeno.
ansiklopediya xoser ?: ensiklopediya xosere. (Pela seri de ğelet nusiya.)
bımocne : bıasne. Wextqesê de zey asnaene esto ke? Ez mısnaene /musnaene zanenane.
- Eslê qesê "musnaene/mocnaene/ramotış" (göstermek) de gereke 'c' bıbo; kokê xo iranki u hindkiyo khan "â-muc" (C: Ç wanino) ra yeno. Hindi u İrankiyo khan de i qeseyê ke ferq kenê werte, eke C (Ç) esto, zazaki de biyo C; dıma ki sıma zanê, taê feku de biyo J ya ki Z. No sıkl "mocnen- (ra)" Zazakiyê Merkezi (Çewlıg-Xarpêt-Diyarbekır) de wedardiyo, manê "göstermek"i dero. Manê "öğrenmek"i de pêro feku de vanê "musaene/mısaeye/musayış". Nêzanon, no 's' koti ra hein vuriyo; beno ke tesirê Farskiyo. Farski de "âmûz-" vacino. -Asmên
cıgeyre : cıcêre, cıfeteliye
- eslê ni qesey ki "geyraene" yanê ebe "g-" vacino. Dıma "gey-" biyo monoftong, "gê-", Dêsım de ki biyo "cê-" (bê Xozat u Kêği), zê cên- (< gên)... "cı-feteliyaene" u "sae kerdene/seye kerdene" her ca de nêzanino, coka mı no varyant mınasıb di. -Asmên
desmale (handkerchief): kefiya (flag)
- Ma de desmale, manê bayrağe de nêgureniya/nêxebetniya ke kamci qesey bıgêrime? -Asmên
elifba ?: elifbe. Na çekuye neria. Elifba çıka? Mı tede nêvet. Kamci çekuye raşta?
- Mı çım de ki 'Elifbe' nerio, hama taê pêseroku (dergiyu) de maykeke ki gureta, kerda Elifba. -Asmên
na pele çıme bımocne ? : na pele rê çıme bımocne
- Nê: na pele çıme bımocne: bu sayfayı kaynak göster. Qesaa ke tı vana, "bu sayfaya kaynak göster" beno. -Asmên
namey karber ? : namey karberi
nıfuse ?: nıfus. Na çekuye neria. Nıfuse çıka? Mı tede nêvet.
- Belkia tı raşt vana; ez heni zanon ke nıfıse ma de maykeka. Taê qesey estê ke cınsiyet ki fek be fek vurino. Mesela: pers - perse, ferq - ferqe, arebe - ereba. -Asmên
nuşteyi heftey : nuştê heftey. (Pela seri de ğelet nusiyo.)
- Ez ki vanu "nuştey heftey". Çıke, -e'o ke pey de vindi mebo. Zazakiyê Veroci de nia vanê, coka mı o varyantê grameri guret.-Asmên
ome / beghş ?: Nê çekan de mı nêvet. Nê çıkê? Hem ki “ğ”y zey “gh” menusime!
- zê vatena to, gerekek 'beğş' bo. -Asmên
pela xasi ?: pela xase (yewkek) /pelê xaşi (xeylê).
pheşti ? : phaşti. (Pela seri de ğelet nusiya.)
- Ê ni qesey/qali ni varyantê xo estê: 'pheşti, phışti, phaşti, phoşti'. Hindkiyo khan de 'pŗşţa-' bi, 'ŗ' ki peydena beno 'ar' , no ki Zazaki de gorê qanunê vengi beno '-er' (A'o kılmek beno E); yanê 'r' biyo vindi, biyo 'pheşt-i'.
Şıma Xeyr Amey Wikipediya Zazaki : Şıma Xeyr Amey Wikipediya Zazakiy. “i” ra dıme peybendê izafeyê kerdoği -i nusiyeno ya ki nênusiyeno? Herfa vengıne ra pey “i” beno “y”.
- Ez vaci ita de -Y icab nêkeno, esıl ser tı heqliya. Hama qesey kerdene de ferq nêkeno. Jü, fırkê mı ra gore, hem jü seminer de ki ma vati bi beno, eke sılxet/zafiye de beno, isan şikino -Y bınusno, zê: riy (yüzler), baziy/bojiy (kollar), istiriy (boynuzlar)... -Asmên
şiyayiş : şiyayış. Peybend “-ış /-yış be -ı- nusiyeno.
verziyonê chapkerdişi : Versiyonê çapkerdışi. (versiyon be “-s-“ nusiyeno. Herfa “ç”y zey “ch” menusime! Peybend “-ış /-yış be -ı- nusiyeno.)
Wikipediya : Wikipedia. Zazaki de no tewır rındo, zey: nia, pia uêb. Ez ki vanu, eke Wikipedia bıbo, oricinali ra nezdi maneno. --Asmên
Zazaki, zıwanê mayeo no/in karber ? : Zazaki, zıwanê maa ney karberio. (Na cumla “zza” de ğelet nusiya.)
- Zazaki zıwanê ma u piyê nê karberio/na karbero. Ma de 'anadil' rê vanê zıwanê (zon) ma u pi -Asmên
zıwanê Zazaki : zıwanê Zazakiy. “i” ra dıme peybendê izafeyê kerdoği -i nusiyeno ya ki nênusiyeno? Herfa vengıne ra pey “i” beno “y”.
- cor qayt ke -Asmên
zza : zz. (Mı ra gore kılmkedışo „zz“ rındo.) -mirzali 15.10.2006
[bıvurne] reqemê meqaleyan (nuştun) (number of articles)
Bıraenê, hata nıka pela seri de vatêne ke 300 ra zêde meqaley tede estê, nıka reqem çıra (qey) biyo 232? Asmên
- Ez nızun çıra (qey) biyo 232. --Maviulke12 23:12, 16 Paiza Wertêyên 2006 (UTC)
[bıvurne] "yew" ya "jü"?
Jew persiyê mı esto: Zazalar arasında hanki variante daha çok kulanılıyor. "Yew" mi "Jü" mi? Zazaların yüzde kaçı "yew" kulaniyor ve yüzde kaçı "jü"? Ve hanki şekli bi standard diline koymak istiyorsunuz? Bana göre en çok kulanılan variante standardize olmalıdir, ve: "jew" kulananlar da vardır. Bu bir "ortak sözcük" haline gele bilir. Dikkatımı çeken "yew" sözcüğünün tercih edilmesidir.
Üstelik "yew" sözcüğünü konuşmada hiç bir kuzey zaza anlamazdır, hemde Kürtçede ki "yek"'e benziyor. Bana göre Zazacada kendine ayrı özgün sözcükler varsa, onları kulansak daha güzel olur. "Yew" tarihsel bakımında da daha doğru form olsayda, bunu da unutmamalıyız ki: Bi dil hepi değişiyor, bin yıl öncesi bizi cok enterese etmemeli. Ve bugün çogu Zazalar "ju" yada "jew" kulaniyorsa, bu formda standardize edilmelidir bana göre. Amacımız halkın dilini korumak, iranistçiler ve türkçüler gibi bi dili köre körüne "saflandırmak" ve yabancılaştırmak olmamalıdır (zaten burdada "saflandırmak" edilmiyor ki, "jew" zaten bi Zazaca kelemesidir).
"yew" ve "ju/jew" "ziwan" ve "zon" gibi konuşmada büyük fark yaratmayan sözcükler olsaydı, ben bu konuya girmezdim. Ama "yew" "jü/jew"'den tamamen farklıdır, başdaki harfler bile birbirine benzemiyorlar. --Dersimo 23:12, 20 Kanun 2006 (UTC)
- Normalde burada Turkce yazmama karari aldik. Bizim "ju/jew" yerine "yew", "zon/zun" yerine "ziwan" ve hatta "un" cogul eki yerine "an" kullanmamizin nedeni orjinale daha yakin olmalaridir. Benim bolgemde "yo", "zun", ve "un" kullanilir, ama "yew", "ziwan", "an" ekleri orjinale yakin oldugu icin bende kendi Zazacam'a bu kelimeleri adapte ettim. Asmen bey sana bu konu da daha fazla malumat verebilir.--Maviulke12 14:05, 24 Kanun 2006 (UTC)
"Asmen bey (sana bu konu da) daha fazla talimat verebilir"? Vaze, Homa kesi sas mekero! Maviülke, bra ti ci gure kena? ezgiren
o önemli degil kardesim, önemli olan sayi sistemi. ve bu sayi sistemi zazacada tamamen farklidir! des u zu, des u di, des u hire-----yewdes, duwes,...yew zu jü sorun degildir. ama kurmanci diline baktigimizda ayni fenomen ortaya cikmaktadir, yandeh, dvanzdeh,-------deh u yek, deh u du. Dersimo welate mao, welate Kurmanc u Zazano!!!!!!!
Yew ile jew > (jû/jü, ji, zu / zew) köken olarak aynıdır ve orta-iranca 'êw', eski irani (Avesta) aêuua- '1' sözcüğüne dayanır. Eski Hintçe'de karşılığı êka-dır (-k bir sonektir)
Kuzey ve Güney Zazacası'nda Jü/jew dense de, belirsiz soneki -ê olarak mevcut banê 'bir ev'. Merkez Zazacası'danki Yew görüldüğü gibi daha özgün şeklini korumuştur. Fakat Y- sesinin J'ye dönüşmesi başka kelimelerde rastlanmaz ve nasıl değişebileceği konusunda henüz bir fikir yok. Standart olarak yew alınabilir, ama jew de varyant olarak kalabilmesinin mahsuru yok tabii. ---Asmên 1 Hezirane 2007
[bıvurne] politics and religion
We decided in favour of write in Zazaki or English. Another issue is politics and religion. It is the wrong place here for provocative remarks. Best regards! --mirzali 22:58, 20 Gucige 2007 (UTC)
- Bıraêne, ma qerar gırewt ke ita tenıya be Zazaki u İngilizki bınuşime. Dewa bine ki siyaset u dino. İta caê leci u fıkranê provoke-kerdeyan niyo. Weşiye de bımanê! 23:00, 20 Gucige 2007 (UTC)
[bıvurne] Kılmek ra "no/na/nê" sero
ma be xêr di, albaz Xoserê wes bo, ey xebere dê mı ke sıma ita nanê werê. sıma ke sarê xo dacnenê, qesu sero fıkrê xo jübini ra vanê, nae rê ez zaf sa benu. ni rocu waxtê mı çino ke ez derga derg fıkrê xo sıma ra vaci. eke beno heftêna tenêna kenu eşkera. cor de jü albazi fıkrê mı zemiranê nışani sero “(e)na, (en)o” forumê grameri ra ardo ita, wes bo. Mı fıkrê xo kılmek ra forumê zıwan u grameri de vato, nae sero zaf çi çino vaci. Na Wikipedia rê kamci standard bo? Se ke bıra Mirazli vato, isan şikino “eno/ena/enê” bıcêro/bıgiro, feqet ez be xo ki forumê halê çewti (oblique forms/bükünlü hal) rınd nêzanon. “no/na/nê” tek zıme (kuzey) de çinê, veroc (güney), yanê Çêrmug,, Soyrege, Alduş (Gerger), Çüngüş de ki nia vanê. Zazakiyê Pali-Çewlıgi, Hêni, Licê ws. ê veroci ra jü niyo.
Cor de bıra HaydarPasa “southern/nothern Zazaki” ra jü liste vıraşta; hama tede kemiye esta; zazaki de 3 diyalektê gırsi estê, pêroine de mutleq jü sindor (hudud) çino; ferqi zaf çinê. Mısalu de ğeletiye esta: zıme (nothern) de pêro nêvanê “zon, ho, sıma”, “zan, jüan, xo, şıma” ki vanê. veroc (southern) de pêro nêvanê “şıma, zıwan, yew, tıya”, taê “sıma, zıwon/zun, jew/jû, itya” ki vanê.
Etimolociye rê kılmek ra mı ni qesu rê çiyê di (gereke tenêna xori sero gıni, sare bıdacni):
no ('bu' (eril), 'this/that, dieser'): Hindkiyo khan de “ēna” 'ihn, him, onu (eril)' biyo. Farski de “īn”, Pehlewki de ki “īn”
yek/jew/ju: Ni qesey kokê xo jüyo! Ewısta/Avesta de “aēuua”, Pehlewki de “ēw, ēwak”, Hindkiyo Khan de “ēka”. “yew” çıra u çıturi biyo “jew”, ae nêzanon. Hama no “yew” Zazakiyê cori de ki peybend/sufiks de esto: -ê (indefinite article suffıx): jüyê, rocê. Farskiyo newe de ki no biyo “-ī”.
Na lınge hetê mı ra hunde (ehend). xatır be sıma --Asmen
- Bıra Asmên, lista corêne (southern/northern Zazaki) yê mına. Serba areze-kerdena to van' "Heq to ra razi bo!".--Mirzali 17:40, 11 Nisane 2007 (UTC)
- tı weş be bıra asmên. perse (problem) noyo: "no, na, nê" her kes fam nekeno. hama "ıno, ına, ınê" her kes fam keno. --HaydarPasa 10:50, 12 Nisane 2007 (UTC)
-
- sima ki wesi bê. Ezu cand serrio Zazaki sero albazanê xeylê hetu ra pia kar kenu, hao sima ra hesnenu ke milet "no,na/nê" areze/fam nêkeno. Hata nika kesi nêvati bi ke "no/na/nê" cikê. Ez vaci, iyê ke Zazaki zaf senik ya ki qe nêwanenê, iyê ver kenê ra ci. Her keso ke jü kelima rê itiraz keno, eke ma bivurnime, karê ma qcaru nêqedino, cike her roc her kes qesyê vano, lec keno. --Asmen
- mı zaf palu u bingol ra mordemeki nas kerd, inan "no" fam nêkerd u mı rê huya. ê vanê "ın". eke ma "ın" standard kenim, dersimıci ney kabul kenê? varyanteyê "ına, ıno" ke esto, ma çaê ney standard nêkerim? --HaydarPasa 15:48, 12 Nisane 2007 (UTC)
- sima ki wesi bê. Ezu cand serrio Zazaki sero albazanê xeylê hetu ra pia kar kenu, hao sima ra hesnenu ke milet "no,na/nê" areze/fam nêkeno. Hata nika kesi nêvati bi ke "no/na/nê" cikê. Ez vaci, iyê ke Zazaki zaf senik ya ki qe nêwanenê, iyê ver kenê ra ci. Her keso ke jü kelima rê itiraz keno, eke ma bivurnime, karê ma qcaru nêqedino, cike her roc her kes qesyê vano, lec keno. --Asmen
-
-
-
- bıraenê, isan şikino hurdımêna varyantu bıgureno (bıxebetno). mı ke wikipedia de nuşt, mı ENA u NA gurena. Se ke mı va, fekê cori de hem NO, NA, NÊ, hem ki ANO, ANA, ANÊ estê. Fekanê merkezi de ki ni zemiri be ENA, INA jüyê. Zemir IN de -O kewto, biyo vindi. Kam kamci wazeno, ey bıgureno.
-
-
Se ke mı va, uyo ke zonê xo rınd zano, NO ki ENO ki areze (fam) keno, pê fekê kesê bini nêhuyino. mı hata nıka problem nêdi. --Asmen 15:10, 16ê Nisane 2007 (CET)
[bıvurne] İtirazim VAr :)
bir Palulu olarak yazdıklarınıza katılmıyorum Asmen Bey, Bence bizimde daha kolay anlaya bilecegimiz bir şekilde olsa daha guzel ve daha verimli olur.
[bıvurne] "ıno/ına" üzerine - Merkez Zazacayi inkar edenlere
"ıno/ına" üzerine
Bir arkadaşın istegi üzerine bunu yaziyorum…
Uzun zamandan beri Internet üzeri herkes fikrini söylüyor ama fikirlerini söylerken fikirlerinin dogru oldugunu söylüyorlar, Zazaca’da önemli bir yeri olan Merkez Zazacasi(Çolig, Merkez ve Kuzey Diyarbekir, Elazig, Palu) göz önünde bulundurmadan sanki Merkez Zazacasi yanlismis gibi fikirler üretme pesindeler..
Bunu iyi bilmek gerekir ki “ilk yazilan Zazaca Merkez Zazacasi” onun icin "Merkez Zazacasini" ciddiye almak gerekir.
Ben fikrimi yazmak yerine sadece halkin kullandiklarini ve 100 yil öncekilerini buraya aktarmak istiyorum..
“na, no” Merkez Zazacasinda yoktur, sadece kisaltmalarda kullanilir ama normal konusmalarda kesinlikle anlasilmaz bunun yerine daha eski ve daha dogru olanlar kullanilir..
kisaltmalar söyledir: "nat"(aus na+het), "nar"(aus na+ver), "narêy" gibi
100 yil önceki 1. Merkez Zazacasi :
Demonstrativa |
||||
Sg. (Tekil) | Pl. (Cogul) | |||
Nom.(m.) | ını “dieser” (bu) | ıni | ||
-- (f.) | ına | |||
Gen. | ıni | ınin | ||
Dat. | ını | |||
Akkus.(m.) | ını | ınin | ||
(f.) | ınay |
100 yil önceki 2. Merkez Zazacasi:
Sg. (Tekil) | Pl. (Cogul) | |
Nom.(m.) | Inûê | Inyê, Ini |
-- (f.) | ına | |
Gen. | ıni | |
Dat. | ını | |
Akkus.(m.) | Inye, In | |
(f.) | ına |
Bugünkü Merkez Zazacasinin yukardakilerden hic bir farki yok..
“ını/ın, ıno, ına, ıni, ınin, ınun(inun/inan) veya “enı/en, ena, eno” vs.
Peki bu internette yazanlar neye dayanarak “Merkez Zazacasin yanlis kendi konustuklari lehcenin dogru oldugunu söyleyip “Standart Zazaca” yapiyorlar.. Bunu kanitlayabilorlarsa buyrun Hodri Meydan.. Merkez Zazacasi 100 yil önce nasildiysa bugünde öyle, tarihe ve Irani dillere bakmak yeterli.. Farsca bile "ın" Örnegin: "ınca"
Bunu iyi bilsinlerki o standart Zazacayi kendilerinden baskasi anlamaz..
Standart Zazaca nasil olacak? Standart Zazaca öyle olacak ki hem yazilisi anlasilir hem konusmasi herkes tarafindan anlasilmasi gerekir.
Zaza Yasar
[bıvurne] ENA - INA - ANA
Ali bıra, yazıyı aktardığın için teşekkürler. Forumda vaktim olduğunda yanıt yazacağım. Önceden de kısa belirtmiştim, burda da yazmıştım. ENO/ENA/ENÊ Kuzey Zazacasında da var, ama A- varyantıyla. Çok yakında olduğunda AN- ile kullanılır. Ne var ki merkez zazacasında EN/IN- şekli önce çıkmış, N- arkara plana, Kuzey ve Güney'de de N- ile varyanatlar öne çıkmış. bugün de ZAza Yaşar arkadaşla MSN'de sohbet ettik, o da hem IN(o), hem ENO varyantlarının Bingöl'de olduğunu söyledi. Ayrıca N- ile de varyantlar var, na rê, 'naver-bover' gibi. Bana göre daha orijinali E- ile başlayan, zira 'EWRO, EMŞO, EMSERR' de de işaret zamiri EM, E ile başlıyor.
Bunlar farklı, bence 3 boyutlu zamirler (3-stufige Deixis), yani mesela türkçe'deki 'bu, şu, o' veya Ermenicedeki 'sa, da, na' gibi, Zazaca'da da 'ena, na, a' idir, sadece şivelerde bazıları daha da öne çıkmış.
EN- ile başlayan, yani birinci boyut veya derece işaret zamirin paradigması şöyle (eril, dişil; çoğul):
casus rectus: eno, ena; enê
obliquus: eney, enae, eninan
İşaret zamirlerin irani dillerdeki evrimi veya tarihçesi üzeirne bir makale vardı bende, ama şu an bulamadığım için, kesin birşey söyleme istemiyorum.
Seba emeg u qêretê sıma wes u war bê
Asmen 22:05, 27 Gulane 2007
[bıvurne] Merkezlilerden okadar tepki varsa...
Merhaba canim kardesim Asmen, senin yukardi verdigin "eno, ena"... varyanteleri muhakak standard olmali, zaten orijinal bakimindan da bunlar uygun olur. Entelektüel merkezlilerden bu kadar tepki varsa, bi simdi düsün, normal halk dan tepki nasil olur. Bizim dersimliler bile sanki dünya batmis gibi yanki veriyorlar "berbayene"nin yerine "bermayış" görünce (örnegin: Paltalkdaki "bewelat), bu varyantelerin farki büyük olmadigi halde.
Cünkü ayni sessiz harfle basliyorlar, bu cok önemli. Bi sözcügün önündeki ses bi kelemeyi oldukca etkiler. Örnegin, "ekmek"deki "e"yi cikardalim, "k(ı)mek" lafi ortaya cikar, bunu bi Türkce konusan anliya bilmir mi? Hayir. Ama örnegin, "namlı" lafinin önüne bi "e" ekliyelim, "enamlı" olur, bunu herkes anliya bilir yinede (bazilari biraz zorluk ceker tabi, ama bu zorluk "ekmek" örnegindekiyle kiyaslanamaz).
Yani, durumun ciddiliyi ortadadir. Bu varyanteler standard olmali ve Wikipediya da kulanilmali:
casus rectus: eno, ena; enê
obliquus: eney, enae, eninan --AliErsoy 17:33, 20 Hezirane 2007 (UTC)
Bıra delali Ali,
dediğim gibi, kullanıabilir, ama benim anlatmak istediğim, Zazaca'da bence 2 değil 3 boyutlu işaret zamirleri var. Yani, eril için 1. ENO (ano, ın) çok yakında, 2. NO (yakında) 3. O (uzakta) --Asmên 1:20, 27 Hezirabe 2007 (CET)
[bıvurne] En önemli sey: Anliya bilmekdir
- Bira, ben de senin fikrinde OLURDUM anlasma problemi OLMASA. Cogu tanidigim merkezliler "IN" kulaniyor (ister Paludan ister Bingölden olsun), ve bunlar "no" yada "na"yi anliyamazlar. Bence zaten "ın" ile baslasa daha iyi olur (yani: ıno, ına..) , cünkü cogu "en"i de tanimiyor zann ediyorum. Hemde "ı" harfiyle kuzeylilerde de büyük problem olmaz, cünkü bu ses "e" gibi etkili degildir.
- Tabi ki orijinal bakimindan "e" ile basliyanlar daha uygun ola bilir, ama cogu Merkezlilerin "ın" kulandiklarina eminim, cünkü Bingölülerden ve Palulardan hep bu varyanteye rastlandim. "en" kulananlar neredeyse yok saniyorum.
- Bi problem daha var, VATE mesala "burda" icin "tiya"yi standard etmek istiyor, siz de "ita". Hic kimse ortak varyanteyi almayi düsünmüyor, oysa cok basit olurdu: itıya. Bu da bi büyük anlasma problemni cözerdi. Kuzeylilerin tepkisi nasil olurdu "tiya" standard edilseydi? Ortak yol mümkünse, neden kulanilmiyor?
- Saygilar, seni gercekden cok övüyorum, yanlis anlama, Zaza Halki icin cok degerlisin
- --AliErsoy 21:39, 27 Hezirane 2007 (UTC)
-
- Bira Aliyo delali, yanlış anlaşılacak birşey yok ki. Seni katkıların da çok önemli. Dediğim gibi, fazla aceleye gelmeye gerek. Vate'nin bilimsel çalışmadığı ortada; onan ötürü onları baz alıp hızlı davranmaya gerek yok. Elimizde kimin ne kadar anlayıp anlamığına dair istatistik yok. Zazaca'yı yeni okumaya başlıyanları ve diğer şivelre hiç gözatmayanları baz alamayız, çünkü o zaman işin içinden çıkılmaz. Zazaca'da EN/IN veya ita, tıya dışında daha çok bilmediğimiz şiveler içinde, köyden köyle olan farklar var ki.
--Asmen 00:08, 28 hezirane 2007 (CET)
-
-
- Ama bildigimiz sey, cogu Merkezlilerin "ın" kulandiklari, ve herzaman egik cizgiye muhtac olmamaliyiz ("no/ın"). Bu cok önemli bi noktadir, bi dilde hep kulanilan biseydir. Yani "ına, ıno.." en uygunu olur bence. "eno, ena"... varyantelerini cok az kisi taniyor ve kulaniyor. "ıno"yu Merkezliler HEMEN anliya bilirler. --AliErsoy 10:14, 28 Hezirane 2007 (UTC)
-
[bıvurne] Nuştey Heftey
bıraê delali. Wes u war bê, sıma nuşteyanê heftey de ez kerdane cı. Sıma rê zamet, uca ra vecê, ez sermain :). jü meqaleo ke keso ya k içiyo ke kewto tarix ya ki ensiklopediye, ey cıkerê wes u war bımanê. --Asmên
[bıvurne] Farsça
zazaca viki nin farsça ile ilgili sayfasında haddimi aşan bazı değişiklikler yaptım. İlgilenip yanlışları düzeltir eksikleri tamamlarsanız sevinirim. Farsça Sayfasında