আলাপ:জোন অফ আর্ক

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

[সম্পাদনা করুন] নাম

আমার মনে হয় উনার নাম জোন নয় জোয়ান বা জোআন হবে। জোয়ান অফ আর্ক। mak 20:10, ২১ এপ্রিল ২০০৬ (UTC)

American Heritage Dictionary অনুযায়ী তার নামের উচ্চারণ "জোন অফ আর্ক"। Of course, ইংরেজি ভাষাভাষী মাত্রই জানেন যে "Joan"-এর উচ্চারণ "জোন"-ই হয়, অন্য কিছু হয় না। "জোন অফ আর্ক" -এর নামের উচ্চারণ শুনুন এই wav ফাইলে
আরো সঠিকভাবে বলতে গেলে, যেহেতু ভদ্রমহিলা ফরাশি ছিলেন এবং তার আসল নাম ছিল Jeanne d'Arc, সেহেতু তার আসল নামের উচ্চারণ "জান দার্ক" (যেখানে 'জ'-এর উচ্চারণ আমাদের 'ঝ' আর 'শ'এর মাঝামাঝি) হবে। তাকে ইংরেজিভাষী অঞ্চলে জোন অফ আর্ক বলা হয়। আর আমরা যেহেতু আমাদের বেশির ভাগ জ্ঞান ইংরেজিভাষীদের কাছ থেকেই ঋণ হিসেবে নেই, তাই আমরা তাকে ঐ নামেই (বিকৃত ইংরেজি "জোয়ান" উচ্চারণসহ) চিনি। --- অর্ণব 23:40, ২১ এপ্রিল ২০০৬ (UTC)
আমি ঐ বিকৃত উচ্চারণটিই বোধহয় শুনেছিলাম ইংরেজী কোন চলচ্চিত্রে। তাই আমি জোরালে ভাবে বলিনি, বলেছিলাম "আমার মনে হয়"। ধন্যবাদ, wav ফাইলটির জন্য। mak 19:21, ২২ এপ্রিল ২০০৬ (UTC)