Razgovor sa korisnikom:85.158.34.192
Sa Wikipedije, slobodne enciklopedije
"U bosanskom jeziku rijec Wikipedia je preuzeta iz engleskog i pise se u originalu. Dakle, bez slova J." - 85.158.34.192
- Znači svi ostali jezici će da prevode samo mi nećemo? Pa što onda da prevodimo ikako, ako je tako. Zar nije sve ovo došlo sa engleskog? Zar ne bi onda bilo "Community Portal", "Current Events", i "Recent Changes" a ne "Vrata zajednice", "Novosti", i "Nedavne izmjene"? Isto tako bilo bi "Wiktionary" a ne "Vikiriječnik". Pa kakav bi naš jezik bio onda ako sve ostavljamo na engleskom? --Dijan 04:56, 19 april 2006 (CEST)
- Još jedno pitanje: ako je tako, što na slici piše "Wikipedia"? Baš me čudi...a tebe? --Dijan 05:05, 19 april 2006 (CEST)
![]() | Ova stranica za razgovor pripada anonimnom korisniku koji se još nije registrovao ili prijavio. Zbog toga moramo koristiti IP adresu da bi ga identificirali. Moguće je da IP adresa pripada također i drugim korisnicima što može dovesti do zabune u vezi autorstva izmjena na bosanskoj Wikipediji. Ukoliko ste anonimni korisnik i smatrate da su vam upućeni neprimjereni komentari na ovoj stranici, molimo da se prijavite kako bi izbjegli buduće zabune sa ostalim anonimnim korisnicima. [Podaci o IP adresi · Traceroute · WHOIS · Abuse služba · Grad · RDNS] · [Regionalne Internet registracije: Amerika · Europa · Afrika · Azija-Pacifik · Južna Amerika/Karibi] |