Бесѣда:Главьна страница

From Wikipedia

Contents

[исправи] О правописании и грамматике

Просьба ко всем, желающим писать статьи на старославянском: пожалуйста, пишите на старославянском (Хотя бы орфографически и грамматически! С лексикологией разберемся позже), а не на жуткой смеси языков и личной фантазии. Отдельная просьба к Александру: здесь не церковнославянская википедия, а старославянская, и в следующий раз, когда будете писать «левъ» или «ѕвѣрь», пожалуйста вспоминайте об этом. ;) — Wolliger Mensch 15:38, 16 October 2006 (UTC)

Прошу дать, если можно, интернет-ссылку на старославянский словарь (или текст), дабы я мог исправить уже сделанные мною ошибки и не допускать (или допускать как можно меньше) новых. -- Алеѯандръ Геращенко 16:33, 16 October 2006 (UTC)
Можно ли рассматривать эти "Cтарославянские памятники" как образцы правильных с точки зрения языка текстов на старославянском языке? -- Алеѯандръ Геращенко 17:38, 16 October 2006 (UTC)
Там есть старославянский словарь, в нем и грамматика. По нему сверяйтесь. Ссылки на ресурсы были в инкубаторе. — Wolliger Mensch 17:59, 16 October 2006 (UTC)

Предлагаю: 1) Дать ссылки на интернет-ресурсы по старославянскому в статье про этот язык (или даже создать для оных особую страницу - подобно имеющейся в Готской Википедии), 2) Создать шаблоны, указывающие на возможное наличие в статье ошибок (как в Латинской Википедии) и "неутвержденных слов" (как в Готской Википедии) - чтобы участники с недостаточным знанием языка не запоминали и не использовали имеющие ошибки статьи как образец. (Поскольку в этой Википедии пока не наблюдается особо активного написания статей знатоками старославянского, пусть хоть неспециалисты пополняют ее объем, беря в пример грамматически и лексически правильные тексты.) -- Алеѯандръ Геращенко 03:52, 17 October 2006 (UTC)

Идеи хорошие. — Wolliger Mensch 10:10, 17 October 2006 (UTC)

[исправи] Шрифт

Во-первых, что тут за редирект, непонятно... Во-вторых, может, поставить в настройках какой-нибудь юникодовский шрифт, а то читать невозможно? --AndyVolykhov 20:12, 3 October 2006 (UTC)

> Юникодовский шрифт мы наверняка поставим, только для этого, как мне кажется, нужно, чтобы кто-то имел права админа. Зато есть и более насущные вопросы, — например, создать страничку о принятой в Википедии орфографии, разобраться с терминами, географическими именами и так далее, а то вон возникают такие безграмотности, как Македоныıа или Россіıа, уж не говоря про Вардьаръ или что я там видел у Бояна. — Svetko 22:13, 12 October 2006 (UTC)
> Por Svetozar. Выложил единый шрифт с глаголиец и «охридицей». В этом шрифте набранные «ıа» или «IA» («I» латинская!) визуально образуют лигатуру. Также перевел на новый шрифт глаголическую надпись на главной странице и (для примера) вашу таблицу со славянскими странами. Можете посмотреть так как «ıа» выглядит, — думаю неплохо. — Wolliger Mensch 14:50, 13 October 2006 (UTC)

Добавил еще некоторые исправления к шрифту Уникод5. Главная проблема и больное место — это инструкции. Стараюсь, как могу, штудирую фонтлабовский мануал, получается пока не все. Надеюсь, вы этого не заметите. :) — Wolliger Mensch 12:30, ноемврї 29 числа, 2006 (UTC)

[исправи] Правописание

Подлежат ли использованию в текстах старославянской Википедии такие надстрочные знаки, как ударения и титла? -- Алеѯандръ Геращенко 15:41, 13 October 2006 (UTC)

Как следует в этой Википедии писать "и десятеричное": і или ї? -- Алеѯандръ Геращенко 15:41, 13 October 2006 (UTC)

> Некоторые положения о правописании:
а) Слова, заимстованные из греческого пишутся в точном соответствии с оригиналом, кроме славянского окончания.
Относительно окончания "іıа" ("ия"): в Новом Завете "Асіа" ("Азия"), "Македонїа" ("Македония"). Есть примеры использования "іıа" в окончаниях названий стран? -- Алеѯандръ Геращенко 16:15, 13 October 2006 (UTC)
Обязательно: окончания только старославянские. После гласных по правилам языка — всегда йотированные, т. е. никаких «їа», «їѫ», а только «їıа», «їѭ» и т. д. — Wolliger Mensch 16:23, 13 October 2006 (UTC)
Про что и речь: названия с окончанием "їа" - из старо/церковнославянского текста! Неужели его создатели правил языка не знали? -- Алеѯандръ Геращенко 16:27, 13 October 2006 (UTC)
Александр, есть некоторые «канонические» правила. Давайте будем их придерживаться. А в «тексте» я вам могу и не такое найти. :) — Wolliger Mensch 17:16, 13 October 2006 (UTC)
Ну, в случае со старославянским первичным, если не ошибаюсь, является все-таки не свод правил, а текст - поэтому я на него и ссылаюсь. (Неужели следует исправлять написанное создателями языка?) Но если правила столь строги, буду придерживаться их. И прошу, если можно, сообщить эти правила (создав страницу в Википедии) или дать ссылку на страницу в сети с их изложением - чтобы у меня меньше вопросов возникало. -- Алеѯандръ Геращенко 17:32, 13 October 2006 (UTC)
P.S. И примеры из текстов, подтверждающие правила, тоже бы не помешали. -- Алеѯандръ Геращенко 19:35, 13 October 2006 (UTC)
Давайте начнем с того, что старославянский не равно церковнославянский (с его в иных местах несколько искусственными нормами). Затем нужно сказать, что нормы канонического написания выбирались из написаний различных рукописей, причем предпочтение отдавалось тем написаниям, которые соответствуют этимологии, раз, и фонологическим нормам языка, два. Отсутствие йотации (или w-изации) гласного после другого гласного — не соответствует нормам старославянского языка, но допускается при побуквенной передачи греческих слов, однако и в этом случае окончания оставляются в славянском написании, т. е. с йотацией, дабы слово могло склоняться. А правила описывать здесь, в обсуждениях, не место. Для этого есть учебники и грамматики. Вот дойдет дело до статьи о старославянском языке, можно и там рассказать о них. — Wolliger Mensch 18:25, 15 October 2006 (UTC)
б) Вместо І всегда пишется Ї. Это делается по следующей причине: ї лучше видно в тексте, а также ї лучше видно перед следующими йотированными буквами. (Есть еще и исторические причины).
в) Праславянские мягкие (сочетания согл.+j) обозначаются последующими йотированными буквами, а перед «ь», «и» и «ѣ» — дужкой над буквой (номер дужки в уникоде — 0484 (славянский знак палатализации) или 0311 (перевернутое бреве) — оба знака есть в шрифте, но лучше использовать славянскую дужку.
Только над щ и жд дужка не ставится. :) — Svetko 16:09, 13 October 2006 (UTC)
г) Букву «йотированная а» необходимо всегда писать лигатурой «ıа» («IА» заглавная, с латинской «I»!), дабы потом (когда эта буква появится в уникоде) можно было единообразно автоматически заменить ее на нормальный глиф.
Понимаю и нисколько не возражаю. И нужно, похоже, делать исправления в статьях про языки - а то там "йотированный юс малый" вместо "ıа". -- Алеѯандръ Геращенко 16:15, 13 October 2006 (UTC)
Ну неграмотные люди пишут, что поделать. Будем править. :) — Wolliger Mensch 16:23, 13 October 2006 (UTC)
Пока все. Aldonoj estos. — Wolliger Mensch 16:07, 13 October 2006 (UTC)

[исправи] Свободная энциклопедия

Как это будет на старославянском? Свободь енкѵклопедїıа? MaxSem 18:28, 22 October 2006 (UTC)

Согласно последней договорённости с Меншем о букве ѷ, будет Свободьна енкѷклопедїıа, да. — Svetko 20:03, 24 October 2006 (UTC)