Arutelu:Katehhees
"Uues Lepingus kohtame sõna katehhees (Lk 1:14; Ap 18:25; Rm 2:18; 1Kr 14:19; Gl 6:6). Eestikeelsed Pühakirjad annavad katehheesi tõlkevasteks “õpetama”. Kreeka – Saksa sõnaraamat annab kathceo vasteks < uterrichten (=õpetama, kellelegi õpetust andma, instrueerima), belehren (=õpetama, selgeks tegema ). Kathcho vasteks saame < vastu kajama, helisema. Ladina keeles on sõna eruditus."
Tõstsin selle vana variandi siia, sest seda artiklilehele jätta oli suisa piinlik (no mis "uterrichten"!). Tegelikult on mul väike kahtlus, kas suurem osa siia võimalikku juttu ei peaks mitte katekismuse alla minema (sealhulgas täpsustus, et sarnaseid tekste ja õpetusviise on muiski religioonides, aga neid traditsiooniliselt nii ei nimetata). --Oop 10:46, 17 Feb 2005 (UTC)