Arutelu:Tautoloogia

Siin on segi mitu erinevat mõistet: tautoloogia kui retoorikavõte, tautoloogiline definitsioon (idem per idem), tautoloogia kui väide, propositsioon, lause või valem, mis on alati tõene. Andres 17. veebruar 2006, kell 10.43 (UTC)

Samuti ei tohi tautoloogiat ära segada pleonasmiga. Andres 17. veebruar 2006, kell 10.44 (UTC)

"Tähenduskordused on tautoloogia ja pleonasm. Neid mõisteid on varem püütud lahus hoida, nüüd aga hrl enam ei eristata ei meil ega mujal," ütleb EKI käsiraamat. Küll aga olen nõus, et erinevad tautoloogia tähendused on koos, kuid leian, et nad on piisavalt sarnased, et mitte teha eraldi artikleid tautoloogia (loogika), tautoloogia (keeleteadus), tautoloogia (retoorika) jms. Kui kellelgi on suutmist pikemaks kirjutada, oleks vahepealkirjad põhjendatud, hetkel proovisin eraldi lõikudesse kombineerida. Parandused teretulnud.--Ken 17. veebruar 2006, kell 10.59 (UTC)
Mõtlesingi, et tähenduskordusest peaks rääkima pigem artiklis Pleonasm. Tähendused võivad ju ülevaate saamiseks koos olla, aga praeguses variandis on asi esitatud nii, et järgmised lõigud pole esimese lõiguga kooskõlas. Jutust ei tule selgelt välja, et tegemist on erinevate mõistetega. Pooldan igal juhul ka eraldi artiklite kirjutamist, eriti sellepärast, et sõna eri tähendusi kiputakse omavahel segi ajama. "Tautoloogia (loogika)" on minu meelest liiga üldine pealkiri. Kui saan tervemaks, siis püüan selle artikli käsile võtta. Andres 17. veebruar 2006, kell 11.22 (UTC)

(kr. tauto 'sama', logos 'mõiste')

Võtsin etümoloogia esialgu välja, sest see on ebatäpne. Andres 17. veebruar 2006, kell 11.43 (UTC)

Loogikas on tautoloogia algselt tähendanud idem per idem. Arvan, et võiks alustada sellest. Praegu esimeses lõigus nimetatu on minu teada hiline tähendus, mis on käibel eelkõige sümbolilises loogikas. Üldse peaks esitus näitama eri tähenduste ajaloolist seost. Andres 17. veebruar 2006, kell 11.46 (UTC)