Arutelu:Harry Potter
Õigupoolest tuleks lyya lahku Harry Potter (tegelane) ja Harry Potter (romaanisari). Oleks vähem segadust ja mugavam struktureerida. Ja kuna raamatuartikleid on meil vähe, peab mõtlema välja ka eestikeelse spoilerihoiatuse. --Oop 11:42, 11 Dec 2004 (UTC)
Kas mitte "J. K. Rowling" ei ole kirjanikunimi? Tõenäoliselt peakski see olema artikli pealkiri. Andres 07:43, 10 Jan 2005 (UTC)
- See on ilmselt asi, mille üle on vaja tõsiselt kaaluda... JK Rowling on kirjanikunimi küll (samas tuleb nii ehk naa probla initsiaalide kirjutamisviisidega J.K., JK, J._K.) aga miskipärast eelistaks artikli pealkirjana (mina isiklikult) variante Joanne või Joanne Kathleen... - Ahsoous 08:55, 10 Jan 2005 (UTC)
-
- Selliseid juhte tuleks ükshaaval kaaluda. Näiteks "C. S. Lewis" on tuntud põhiliselt initsiaalide all, võib-olla ka näiteks "T. S. Eliot", kuigi viimane on juba kahtlasem juhtum.
-
- Initsiaale kirjutatakse mitut moodi, kuid minu meelest tuleks eelistada kuju "J. K.", sest see vastab eesti keele reeglitele. Teiste kujude alt tuleb teha ümbersuunamine.
-
-
-
-
- Seda ma nimelt mõtlesingi ... muide teeks ettepaneku, et selle võiks vb isegi reeglitesse kirja panna ... - Ahsoous
-
-
-
-
-
-
-
-
- Jah. Andres 18:48, 10 Jan 2005 (UTC)
-
-
-
-
-
- Ta kasutas initsiaale algul sellepärast, et kirjastus ei tahtnud näidata, et tegemist on naisega. "Kathleen" ei ole tegelikult tema nimi ja "Joanne Kathleen" ei ole õige. Kui Sulle initsiaalidega nimi ei meeldi, siis tuleb kõne alla ainult "Joanne Rowling". Andres 17:49, 10 Jan 2005 (UTC)
-
-
-
- Sedand küll jah, et Kathleen on vanaema nimi ... niisiis pakuks välja jah, et võiks jääda variandi Joanne Rowling juurde - Ahsoous
-
-
-
-
-
-
- Nõus. Andres 18:48, 10 Jan 2005 (UTC)
-
-
-
"Kirjandustegelased" kategooria nimeks ei sobi, sest kutt on kirjandusteose tegelasest, mitte kirjandustegelasest. Andres 09:53, 17 juuli 2005 (UTC)
Kuidas see Diagon Alley tõlgiti? Loogiline oleks lihtsalt Diagoni tänav või põiktänav (vms). --Oop 13. oktoober 2006, kell 09:05 (UTC)