Arutelu:YHWH
Ma saan lause "YHWH on Jumala nime tähistus, rööbiti heebrea konsonantidena." esimesest poolest aru järgmiselt: "YHWH on Jumala nime tähed,..." Sain ma õigesti aru? Kuidas on maakeeles lause teine pool? - Urmas 22:05, 20 Sep 2004 (UTC)
"... vastavalt heebrea konsonantidele." --Leon 22:25, 20 Sep 2004 (UTC) (((ja mis omandavad sümboolse tähenduse ka visuaalsel vaatlusel)))
- Kirjutasin lause maakeelsemaks. Lisa palun lause lõppu need heebrea tähed. - Urmas 23:09, 20 Sep 2004 (UTC)