بحث کاربر:Kaaveh

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

فهرست مندرجات

[ویرایش] خوش آمدید

خوش آمدید
سلام Kaaveh، و به ویکی‌پدیا خوش آمدید! از مشارکت شما سپاسگزارم. امیدوارم که از اینجا خوشتان بیاید و تصمیم به ماندن بگیرید. پیوندهای زیر برای کاربرهای جدید مفیدند:

امیدوارم از ویکی‌پدیانویس بودن لذت ببرید! لطفاً برای آزمایش از ویکی‌پدیا:گودال ماسه‌بازی استفاده کنید و در صفحات بحث نام خود را با چهار علامت مدک امضا کنید، (~~~~)، با این کار نام شما و تاریخ به عنوان امضا درج خواهد شد. در صورتی که سوال داشتید، به صفحهٔ قهوه‌خانه بروید، یا اینکه از من در صفحهٔ بحثم بپرسید. باز هم خوش آمد می‌گویم!
به‌آفرید ۰۵:۵۹, ۲۸ مه ۲۰۰۶ (UTC)

به ویکی‌پدیا خوش آمدی. راستی ما یک کاربر فعال دیگری به نام Kaveh داریم که در مرخصی به سر می‌برد. اگر می‌خواهید قاطی نشوید! تا تعداد مشارکتهایتان زیاد نشده پیشنهاد می‌کنم نام کاربریتان را تغییر دهید. در یکی از سیاست‌های ویکی‌پدیای انگلیسی داریم:

Names that can be confused with other contributors. (If someone else is using a nickname that you wish to use, please consider using either an alternative pseudonym or your real name instead, or simply do not use a nickname. In the unlikely event that someone else is editing Wikipedia with your real name, please add a middle name or initial or some other way of distinguishing between you and the existing contributor)


en:Wikipedia:Username ‍ ‍‍حسام ۲۰:۲۲, ۲۸ مه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] مشارکتهای اخیرتان

با درود! لطفاً برای مقاله‌های اخیرتان منبعی ذکر کنید. با سپاس. به‌آفرید ۲۳:۴۹, ۲۹ مه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] پیوندها

با درود.

از اینکه شما به جمع ویکی‌نویسان پیوسته‌اید خوشحالیم. سپاس از مشارکت‌های خوبتان.
یک نکته: در موقع قرار دادن پیوندهای میان‌ویکی در نوشتارها همیشه ترتیب الفبایی آنها رعایت می‌شود. در ویکی‌پدیای انگلیسی به‌خصوص برای خیلی‌ها این جای پیوند است که مشخص می‌کند مثلاً آن پیوند به فارسی است یا به عربی. پیوندهای عربی همیشه در اول‌ها قرار می‌گیرند (بخاطر اول بودن حرف a) و فارسی پیش از فرانسه.

پاینده باشید. --ماني ۰۹:۱۵, ۳۰ مه ۲۰۰۶ (UTC)

درود بر شما

من هم ورود شما را خوش‌آمد می‌گویم. صفحات تراجنسی و مبدل‌پوشی عنوان صحیح دارند. می‌توانید ترا جنسی و مبدل پوشی را بعنوان تغییرمسیر تعیین کنید (که البته شیوهٔ نوشتارش غلط است). ممنون. --شروین افشار ۰۹:۲۱, ۳۰ مه ۲۰۰۶ (UTC)
نکته دیگر:

بر طبق تصویب فرهنگستان زبان فارسی واژه‌هایی مثل مبدل‌پوشی باید حتماً با نیم‌فاصله نوشته بشود و "مبدل پوشی" اشتباه است. در این باره حتماً شیوه‌نامه را بخوانید.

قربان شما. --ماني ۰۹:۲۳, ۳۰ مه ۲۰۰۶ (UTC)


درود بر شما:

از راهنمایی های ارزشمندتان سپاسگزارم. حتما رعایت میکنم. در ضمن در واژه کتانا من منبعم را گذاشتم ولی درخواست تهیه منبع هنوز پا بر جاست! اگر میشود راهنمایی بفرمایید. --Kaaveh ۰۹:۳۵, ۳۰ مه ۲۰۰۶ (UTC)

قربان شما.

درخواست ذکر منبع در میان دو گیومه در بالای صفحه می آید. آن را حذف کردم. در آینده می توانید خودتان در چنین مواردی اینگونه الگوها (که همیشه داخل گیومه هستند) را حذف کنید.

پاینده باشید. --ماني ۰۹:۴۷, ۳۰ مه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] مقاله‌های بی‌بی‌سی فارسی

با درود! نقل خط‌به‌خط مقاله‌های بی‌بی‌سی فارسی در اینجا جایز نیست زیرا مطالب بی‌بی‌سی شامل حق تکثیر می‌شوند.به‌آفرید ۰۶:۱۷, ۳۱ مه ۲۰۰۶ (UTC)

--Kaaveh ۰۶:۳۴, ۳۱ مه ۲۰۰۶ (UTC)درود به شما آقای به‌آفرید گرامی من برای آن مقاله زحمت زیادی کشیدم که شما حذفش فرمودید. آن مقاله که در بی بی سی چاپ شده بود ترجمه ای بود از مقاله روزنامه New York Times . اگر به من اجازه بدهید من بازهم تغییراتی در آن مقاله بدهم که به قول شما شامل قانون copy rights نشود.

با تشکر: کاوه

[ویرایش] پیش‌نمایش

با درود.

خسته نباشید. یک نکته: هنگام نوشتن یک مقاله بهتر است تا جای ممکن پس از هر تغییر فقط دکمه پیش‌نمایش را فشار بدهید و تغییر بعدی را بدهید. با ذخیره کردن هر تغییر کوچک صفحه «تغییرات اخیر» و همچنین «تاریخچه مقاله» شلوغ و ناواضح می‌شود.

با سپاس. --ماني ۰۸:۰۳, ۲ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] یک تذکر

سلام صبح بخیر

در ویکی پدیای فارسی واژه شاهزاده را در عنوان مدخل نمی آورند، بخصوص از آن جهت که جستجوی مقاله و برقراری پیوند بین مقالات را دشوار می کند. لطفا صفحات را انتقال دهید.--سید ۰۱:۴۹, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

سپاس از تذکرتون دوست عزیز--Kaaveh ۰۱:۵۵, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

لطفا کلا از استفاده از القاب خودداری کنید. کاوه ب ۱۴ خرداد ۱۳۸۴ (۴-۰۶-۲۰۰۶)، ۰۶:۲۶

دوست اندیشمندم آقای کاوه ب گرامی خانم لیلا پهلوی شاهزاده هستند. چه ما خوشمان بیاید چه نیاید. ایشان از بدو تولد با این اسم به دنیا آمده اند و القاب به حساب نمیاید.

با احترام--Kaaveh ۱۸:۵۲, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] لقب

در ویکی‌پدیا معمولاً از القاب افراد استفاده نمی‌شود. مثل امام شاه یا مواردی اینچنینی. حتی دکتر مهندس هم در عنوان مقاله من ندیدم! حسام ۱۹:۰۳, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

مثالی از ویکی‌پدیای انگلیسی. حسام ۱۹:۰۶, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

اگر چه استفاده از لقب در ویکی مرسوم نیست اما شاهزاده و شاه یک عنوان فامیلی است که مشخص کننده خانواده است ، برای مثال ما نمیگیم عباص صفوی دوم ، میگیم شاه عباس دوم --جناب ۱۹:۰۹, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

آقای حسام شاهزاده جزوی از اسم این افراد است و قابل تغییر نیست اما دکتر و یا مهندس و یا والاحضرت و یا اعلاحضرت لقب است و ما از این عناوین استفاده ای نکرده ایم.--Kaaveh ۱۹:۰۹, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

میشه بپرسم دارید چه بر سر این شاهزاده ها میارین؟ کمی صبر کنید به نتیجه برسید بعد مقالات را پشت هم جا به جا کنید --جناب ۱۹:۱۶, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

اینجا که پادشاهی‌تر از انگلستان نیست! چرا پرنس هری در ویکی آلمانی پرنس نیست؟! Raamin ب ۱۹:۲۳, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

بهتر بود صبر کنی تا بحث به نتیجه برسه بعد این شاهزادگان را دست رشته کنی --جناب ۱۹:۴۴, ۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

لطفاً بحث:شاهزاده رضا پهلوی را ببینید. --شروین افشار ۰۶:۰۶, ۵ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] یک تذکر مهم

لطفا قبل از اینکه مطلبی را در مقاله ای بنویسید، از درستی آن اطمینان کسب کنید. آیا جایی معتبر دیده اید که سعید امامی عضو بسیج باشد.--سید ۱۸:۱۸, ۵ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] علی‌رضا پهلوی (فرزند محمدرضا شاه پهلوی)

برای حفظ تاریخچه صرفا از امکان انتقال استفاده کنید و از ایجاد ورودی‌های تکراری خودداری کنید. شرح داخل پرانتز هم بایستی کوتاه و موجز باشد. کاوه ب ۱۶ خرداد ۱۳۸۴ (۶-۰۶-۲۰۰۶)، ۰۸:۲۱

[ویرایش] در رابطه با تصاویر

لطفاً منبع و وضعیت حق تکثیر هر تصویری که بار می کنید را دقیق بنویسید. (برای وضعیت حق تکثیر از برچسب مناسب استفاده کنید) تصاویری که وضعیتشان مبهم باشد پس از مدتی حذف خواهند شد. Raamin ب ۲۱:۴۹, ۱۰ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

کاوه جان برای تصاویر تن‌تن از الگو {{نقاشی}} استفاده کن.--مسعود ۰۶:۴۵, ۱۴ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] صفحه‌کلید شما و مشکل حق تکثیر

با درود! امروز مقالهٔ‌ هرژه را دیدم و متوجه شدم که در آن ك به صورت عربی (در مقابل ک فارسی) به کار رفته‌است. ولی تا آنجا که می‌دانم صفحه‌کلید شما ی و ک را درست وارد می‌کند. از این رو شک کردم که مطلب از جای دیگری برداشت شده باشد. اگر اینطور است لطفاً منبع و حق تکثیر آن مشخص کنید. مقالهٔ تن‌تن هم کلی ی میانی عربی داشت که من را باز به شک انداخت. با تشکر. به‌آفرید ۰۰:۳۲, ۱۵ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] ماجراهای تن‌تن

جناب به آفرید با درود من صفحه کلیدم فکر کنم عربی است و راستش زیاد به این مسائل آشنا نیستم اما در مورد کپی برداری من تمام مطالب را از سایت انگلیسی و فرانسوی ویکی ترجمه کردم و به عنوان ریفرنس هم ذکر نام کردم.

بازهم اگر مشکلی بود خیلی خوشحال میشوم که در میان بگزارید.


با احترام...--Kaaveh ۲۰:۵۲, ۱۵ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

با درود! بسیار عالی. جای نگرانی نیست. کیبوردتان هم درست است. کل قضیه کمی عجیب بود چون صفحه‌کلید شما ی ها را فارسی می‌زند مثلاً در همین پیامتان فارسی‌است ولی در آن مقاله‌ها ی عربی هم بود! به هر حال مشکلی نیست. معذرت از مزاحمت. موفق باشید.به‌آفرید ۲۲:۵۹, ۱۵ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] باز هم در رابطه با تصاویر

همان‌طور که می‌بینیم، در ویکی انگلیسی برچسب گنو به عکس زده نشده. چطور شما به همان تصویر برچسب گنو می‌زنید (آن هم به‌صورت نادرست)؟ لطفاً موقع برچسب‌زدن کمی دقت کنید. باور بفرمایید درست کردن اطلاعات تصویرها کار دلچسبی نیست و حوصله می‌خواهد. Raamin ب ۲۲:۱۴, ۱۵ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] پیشنهاد در مورد کتابهای مصور تن‌تن

با درود! دیدم شروع به نوشتن مقاله پیرامون کتابهای مختلف تن‌تن کرده‌اید. گفتم به شما پیشنهادی کنم. به نظرم بد نباشد که یک شیوه‌نامهٔ مختصیر و جمع‌وجور راجع به اسلوب کلی نوشتن مقاله پیرامون کتابهای تن‌تن تهیه کنید و همه از آن پیروی کنیم تا مقاله‌ها یکدست شود. مثلاً شیوه‌نامه می‌گوید که در مقاله‌های راجع به کتابهای تن‌تن به چه نکاتی باید اشاره شود و مقاله در چه رده‌هایی قرار بگیرد و در قسمت جستارهای وابسته چه پیوندهایی حتماً باید بیاید و مثلاً آیا از الگوی خاصی در مقاله‌ها باید استفاده کرد یا نه. برای دیدن نمونه‌ای مشابه به

نظری بیفکنید. اگر کمکی خواستید خوشحال می‌شوم بگویید. به‌آفرید ۲۳:۴۶, ۱۶ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] باز هم «ماجراهای تن‌تن و میلو»

با درود! اگر ممکن است لطفاً بنا به مفاد وپ:مقاله بهتر، پس از قرار دادن پیوند به مقالهٔ اصلی شخصیت در مقالهٔ «ماجراهای تن‌تن و میلو» یک توضیح مختصر هم راجع به شخصیت بدهید تا خوانندهٔ غیرجدی بدون رفتن به مقاله‌های اصلی و خواندن اطلاعات کامل کلیاتی دستش بیاید.به‌آفرید ۰۹:۴۲, ۱۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

به به به! کاوه جان با این روایت‌ها از تن تن به دوران بچگی رفتم و یاد زمانی افتادم که با قیمت‌های بسیار بالا و با گریه پیش پدر و مادر از دست‌فروش‌های غیرقانونی این کتاب‌ها را دنبال می‌کردم. بعدا جمهوری اسلامی این کتاب‌ها را آزاد کرد و (البته با کلی سانسور) چاپ‌شان کرد. واقعا در دوران بچگی چنان شیفته‌ی این کتاب‌ها بودم که امروز باورم نمی‌شود!‌ فکر می‌کنم هنوز هم اگر گیرشان بیاورم ساعت‌ها به خواندن‌شان بنشینم! یاد پروفسور تورنسل و هادوک و دوپونت‌ها بخیر! یاد سفرشان به کره‌ی ماه بخیر!

خلاصه کلی نوستالژیک‌مان کردی! --آرش سرخ ۰۹:۴۸, ۱۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

کاوه جان! ببین تو در مورد این داستان چیزی می‌دانی؟ http://www.tintinologist.org/guides/books/01soviets.html

در سایت تن تن شناسی نوشته شده که عنوان فارسی‌اش هست "تن تن در استانبول، خبرنگار فرودگاه" که مشخص است غلط است. خواستم کلا بدانم در این مورد چیزی می‌دانی؟ چون خودم هم چنین کتابی را ندیدم. --آرش سرخ ۱۰:۰۹, ۱۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

یک سوال دیگر آیا "ماجراهای تن تن" عنوان اصلی نیست؟ فکر می‌کنم "ماجراهای تن تن و میلو" مصطلح در ایران باشد؟ یعنی هنگام معرفی کتاب‌ها به ایران عنوان به این تغییر پیدا کرده، درست است؟ --آرش سرخ ۱۰:۱۵, ۱۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

آرش گرامی با درود عنوان فارسی اشتباه است. اسم صحیح کتاب تن‌تن در سرزمین شوراهاست و این کتاب اولین کتاب از 24 کتاب تن‌تن هست که از هرژه منتشر شده است. در ضمن این کتاب خاص بسیار نایاب است و من بعدا عکسی از کتاب تن‌تن در سرزمین شوراها را در صفحه مخصوص خودش میگزارم که ببینی که هرژه در این کتاب هنر نقاشی اش یک چیزی در حد بچه کلاس 5 دبستان بود ولی با تلاش و پشتکار توانست خود را تعلیم دهد و یکی از بهترین نقاشان دنیا بشود.

با احترام فراوان --Kaaveh ۱۰:۲۱, ۱۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

آرش جان همین طور است. در زبان انگلیسی عنوان کتاب The Adventures of Tintin است اما در فرانسوی عنوان کتاب Les Aventures de Tintin et Milou است و به ظن من کتاب از فرانسوی به فارسی ترجمه شده است و دلیلش هم به غیر از عنوان کتاب, اسمهایی است که در نسخه فرانسوی به کار رفته و در فارسی از روی اسامی فرانسوی ترجمه شده است مانند اسم پروفسور تورنسل که در انگلیسی نام دیگری است (Professor Calculus ) و اسامی دیگر...

کاوه جان چقدر جالب. از اطلاعاتت ممنونم. پس اینطور بوده است. ما هم عادت کردیم همه چی را از انگلیسی یاد بگیریم و نه حتی از زبان اصلی!‌

ببین یک سوال باز هم در مورد کتاب تن تن در شوروی. ببین من متوجه نمی‌شوم آیا این کتاب اصلا به فارسی ترجمه شده؟ اگر آری با چه عنوانی؟ ماجرای آن تن تن در استانبول چی است؟ آیا تن تن هرگز به استانبول سفر کرده (اصلا چنین کتابی داریم)؟ اگر آری چرا در لیست کتاب‌های تن تن که تو زده‌ای نیست؟ اگر نه چرا سایت تن‌تن‌شناسی این اشتباه را کرده است؟ خلاصه خیلی کنجکاوم و اگر توانستی در این مورد تحقیقی کنی جالب می‌شود. --آرش سرخ ۱۱:۰۶, ۱۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

آرش جان درود سایت تن‌تن شناسی را من رفتم و آن صفحه را دیدم. آن صفحه مورد اشاره ات مربوط است به مقاله تن‌تن در سرزمین شوراها که در آن مقاله گفته شده است که ترجمه اسم کتاب به فارسی تن‌تن دراستانبول است که کاملا غلط است. راستش تا آنجایی که من میدانم کتاب به فارسی ترجمه نشده است و نسخه های انگلیسی و فرانسویش هم شدیدا کمیاب است بطوری که در حراج e-bay تا 5000 دلار فروش میرود.

من 100% در مورد ترجمه تن‌تن در سرزمین شوراها تحقیق میکنم و حتما اگر به مطلب جالبی برخوردم بهت اطلاع میدهم.

با درود فراوان... --Kaaveh ۲۰:۴۲, ۱۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

راستی آرش جان چون دیدم به ماجراهای تن‌تن علاقه مندی گفتم شاید واست جالب باشد, چون برای خود من که خیلی معمای جالبی بوده و هنوزم هست و آن اینکه بعضی ها میگن که تن تن همجنسگرا بوده ودلیلش هم نبودن رابطه دوستی وی با هیچ دختری در تمام داستانهاست.

الله العلیم...--Kaaveh ۲۱:۱۲, ۱۷ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

کاوه‌ی عزیز!‌ مردم ایران سال‌هاست که زیر یوغ حکومت‌های ستمگر ابتدا شاهی و سپس اسلامی زندگی می‌کنند. روزی که جمهوری اسلامی سرنگون شود، روزی که ایران آزاد شود و پرچم آزادی و برابری و رفاه در آن بلند شود، روزی که تمام این جانیان را جلوی دوربین‌های بین‌المللی محاکمه کنیم، دیر نیست. در آن روز یاد شهدای تابستان 67 را نیز گرامی خواهیم داشت.

در ضمن یک خسته نباشید هم به تو بابت ویرایش‌های کامل و جالبت از ماجراهای تن تن. امیدوارم تدریجا تمام کتاب‌ها و شخصیت‌ها را اضافه کنی. --آرش سرخ ۲۱:۳۸, ۱۸ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)



درود کاوه جان، مسئله خیلی جالبی است که "نمیگویی کی هستی"، دستت واقعا درد نکنه lol حالا اگه خواستی یواشکی بگو من قول میدم نخونم. من فکر نکنم زیاد از ویکیپدیا خوشم بیاد، این محیط زیگیلی به نظر میرسه... Arash Bikhoda ۰۶:۲۳, ۲۱ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] توهین به هودر

در نظر داشته باشید، در صورت تکرار توهین به کاربر:هودر و حمله شخصی، درسترسی شما بسته خواهد شد.--مسعود ۲۲:۰۶, ۲۹ ژوئن ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] حذف بحث‌ها

این مرسوم نیست که بحث‌هایی که در صفحه کاربران می‌شود پاک شود، می‌توانید آنها را آرشیو کنید، اگر صفحه بحث‌ حجیم شده است کافی است صفحه بحث قیلی را به /بایگانی ۱ انتقال دهید.

[ویرایش] جریمه بدلیل نقض وپ:ق۳ب

بدلیل نقض قانون سه برگردان در مقالهٔ زبان کردی دسترسی شما به مدت یک روز بسته شد. ضمناً مواردی از توهین، لحن توهین‌آمیز و حملهٔ شخصی به کاربران در نظرات و بحث‌های شما دیده شده است. در صورت تکرار هر یک از موارد، جریمه هر بار دو برابر بار قبل خواهد بود. --شروین افشار ۱۰:۰۵, ۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] نگاره‌ها

لطفا برای مواردی که مانند جلد کتاب بدیهی نیستند، مشخصات منبع (لینک، نام عکاس و مانند آن) را وارد کنید (مریم رجوی). از {{منصفانه}} بدون وارد کردن متغیرها استفاده نکنید. برای مثال {{جلد کتاب}} را ببینید. کاوه ب ۱۹ تیر ۱۳۸۴ (۱۰-۰۷-۲۰۰۶)، ۰۱:۲۲

[ویرایش] جریمه

بدلیل برگرداندن عبارات شعار پاک شده از صفحهٔ بحث فهرست زندانیان سیاسی، دسترسی شما به مدت چهار روز بسته شد (با در نظر گرفتن دو بار تخطی قبلی از قوانین). --شروین افشار ۰۸:۳۳, ۱۸ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] شهبانو

لطفا از القاب استفاده نکنید. مثل این و تغییر مسیرها به مقاله باشد نه به تغییر مسیر دیگر. --وحید ظهیری ۰۸:۰۶, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)

مرسی از تذکر به موقع تان. --Kaaveh ۰۸:۰۷, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] تصاویر

استفادهٔ منصفانه را در انگلیسی مطالعه کنید. بدون دلیل آوردن نمی‌توانید بر روی عکسها برچسب منصفانه بزنید. حسام ۰۸:۳۰, ۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC) بالاتر کاوه هم توضیح داده بود. حسام ۰۸:۳۱, ۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] خواهش

آقا کاوه، کجا؟؟ شما تازه آمده‌اید. خواهش می‌کنم در تصمیم خود بازنگری کنید. ما به کاربران خوبی مثل شما همیشه احتیاج داریم. خواهشا هم قوانین را کمی بیشتر رعایت کنید (اگر جسارت نباشد). در ضمن در مورد همجنس‌بازی، به ویکی آلمانی نگاهی کنید. در آنجا چند عکس وجود دارد (از جمله از اساطیر یونان باستان) و از همه مهمتر مینیاتوری ایرانی از زمان صفویه، که نشان می‌دهد همجنس‌بازی چه قبل از اسلام و چه بعد از آن [بدبختانه یا خوشبختانه :-)] در ایران رواج داشته است. هردو عکس در ویکی انبار هستند و لازم به بار کردن نیست--پیمان ۱۲:۰۳, ۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC).

درود پیمان جان

مرسی از لطفت چشم نگاه میکنم و حتما صفحه آلمانی همجنس‌بازی رو هم نگاه میکنم و بازهم چشم. --Kaaveh ۱۸:۴۴, ۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC)

hello the article about my city was written but you can write for example an article about city where I birthed and my old lived city. there are Chorzów and Bytom please send me what`s your request best regards, pl:User:Szoltys

I have already written an article about Reza Shah in pl.wiki. in Polish it`s called Reza Szach Pahlawi sorry but I have the problems with writing in Arabic style :) tommorow I will write the articles about your requested men best regards pl:User:Szoltys

now I`ve written an article about Yasmine Pahlavi in Polish it`s Jasmine Pahlawi regards pl:User:Szoltys

my friend from pl.wiki wrote an article about Reza Cyrus Pahlavi. can I create some article for you yet? pl:User:Szoltys

if you want, you can write for example articles about: Bytom, Siemianowice Śląskie or Ruda Śląska. all you can find in en.wiki. I will translate follow articles about Pahlavi with pleasure, but please send me exactly what`s the names. regards pl:User:Szoltys

hello, Kaaveh. I have already written two new articles about Pahlavi. the first is about Farahnaz Pahlavi and the second about Leila Pahlavi regards, pl:User:Szoltys

hello again. I have already written all from your requested articles. I wrote article about Shahnaz Pahlavi yesterday and tommorow I wrote an article about Shams Pahlavi too. (I found her in en.wiki) have you got something to translating for me too, because I haven`t got any topics? :D best regards, Szoltys

my English is not perfect so that`s reason. I meant: can I translate some articles about Pahlavis because I haven`t any idea. regards. Szoltys

hello. are you banned yet? Szoltys

[ویرایش] سلام و درود

با سلام و خسته نباشید به کاوه ی عزیز. خیلی ممنون بله امیدوارم در اینجا ماندگار باشم!--Hadi ۲۱:۰۵, ۳ اوت ۲۰۰۶ (UTC)



[ویرایش] جریمه

متاسفانه به دلیل لحن توهین‌آمیز و برخورد منفی در مورد بی‌طرفی و رویه‌ٔ بداندیشانه ([1]) به مدت ۸ روز جریمه شدید. در صورتی که یاد نگیرید درست صحبت کنید و بالای منبر نروید هر بار جریمه‌ها دو برابر می‌شود. یاد بگیرید که اگر دوست دارید توهین نشنوید، به کسی توهین نکنید. اینجا محل مبارزات سیاسی شما بر علیه فلان رژیم و اعلام سرسپردگی به بیسار «والاحضرت همایونی» نیست. لطفاً درک کنید. موفق باشید. --شروین افشار ۱۶:۳۴, ۴ اوت ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] Do you remember the Korean Wikipedia user of which you wrote the page?

ko:user:miracleezz

I want you to visit my page again. What is your wish?


I understand that you want me. I'm about to do.


I saw your memo. I want you to translate in Persian about many Korean things. But now I hesitate about adapting these things. So, I'll tell you later about those , Is it Ok? And, I'm about to translate in Korean about your request and fill up about ko:레일라 팔레비. Thank you. And good luck

[ویرایش] نام کاربری

نام کاربری شما بسیار مشابه یکی از کاربران قدیمی ویکی‌پدیای فارسی، کاربر:Kaveh، است. نرم‌افزار این امکان را در اختیار دیوان‌سالاران (کاربر:روزبه و کاربر:Shervinafshar) قرار داده که نام کاربری شما را تغییر دهند و ویرایشهایتان را منتقل کنند. اگر ممکن است حداکثر تا دو هفتهٔ دیگر نام کاربری جدیدی که می‌خواهید را به یکی از دیوان‌سالاران اعلام کنید تا انتقال را صورت دهند. سیاست ویکی‌پدیا مربوط به نام کاربری را می‌توانید در اینجا مطالعه کنید. با تشکر. حسام ۲۰:۳۶, ۱۰ اوت ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] ميزان ثروت رضاشاه

کاربر:Kaaveh اينجا دانشنامه است محل مبارزات سياسي نيست اگر علاقه خاصي به رضا شاه داريد ايردي نيست ولي حق نداريد مطالب مستند ديگران را حذف کنيد. مطالب مربوط به بخش:( ميزان ثروت رضاشاه ) همگي از اين کتاب: ‏ دکترمحمدقلی مجد هستند و در اين مصا حبه نيز بازتاب يافته اند.

محمدقلی مجد اولين محقق ايرانی‏ است که بر اساس اسناد علنی شده دولت آمريکا به تحقيق درباره تاريخ ايران در دوران ‏رضاشاه پرداخته است. Leosan ۱۳:۵۰, ۱۳ اوت ۲۰۰۶ (UTC)

کاوه جان, حتما در مورد زندان کمک خواهم کرد. پس از این که در روز روشن اکبر محمدی را به قتل رساندند و همین نقشه را برای احمد باطبی می کشند, باید در جاهایی مثل ویکی پدیا تاریخ امروزمان را ثبت کنیم. اگر بتوانم حتما در مورد اکبر محمدی و احمد باطبی نیز خواهم نوشت. راستی امیدوارم بیرون ویکی پدیا هم در کمپین آزادی احمد باطبی و زندانیان سیاسی فعال باشی.

مخلص, آرش سرخ --آرش سرخ ۱۵:۵۶, ۱۳ اوت ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] درود

سلام، --Kaaveh ، جان خسته نباشيد.

سپاس از راهنمائى.

قربانت:--محمديان 11:40, 14 اوت ۲۰۰۶ (UTC) خواهش عزیز، اگر هرگونه سوالی یا مشکلی داشتین من در خدمتم. --Kaaveh Ahangar ۰۹:۰۸, ۱۴ اوت ۲۰۰۶ (UTC)

کاوه عزیز, امیدوارم خوب و خوش باشی و از پیغامت ممنون و معذرت می خواهم اگر آنقدر که باید و شاید در ویکی فعال نیستم. زندگی است و هزار دردسر و الان هم طوری شده که اگر وقتی باشد به همان حزب کمونیست کارگری ایران و سازمان جوانان کمونیست و مبازره علیه جمهوری اسلامی اختصاص می دهم.

در مورد فعالیت در ویکی خواستم چند کلمه ای باهات صحبت کنم. البته من در جریان دعواها و اختلافات احتمالی نبودم اما حرف هایم چند کلمه گپ رفیقانه است. ببین به نظر من وظیفه ما در ویکی "فعالیت علمی" است, همین و بس. منتها قضیه اینست که همین "فعالیت علمی" عملا ضد جمهوری اسلامی است. برای مثال هر فعالیت علمی راجع به تاریخ جمهوری اسلامی ایران, عملا ضد آن است. تا جایی که به فعالیت علمی و عملی در ویکی بر می گردد به نظرم باید سعی کرد اختلافی پیش نیاید. باید فرض را بر این بگذاریم (و تا حدود زیادی هم همینطور است) که همه با حسن نیت به اینجا می آیند. باید مقالات را علمی و غیرجانبدارانه نوشت. مثلا ما در مقاله نمی نویسیم "جنایات علی خامنه ای" اما کارهایش را (با ذکر منبع) می نویسیم و کدام انسان سلیم العقلی است که آن ها را "جنایات" نداند؟

موفق باشی, --آرش سرخ ۱۰:۲۸, ۱۷ اوت ۲۰۰۶ (UTC)

درود آرش عزیز. امیدوارم همیشه سلامت و شاد باشی. راستش من اسم کاربریم به کاوه آهنگر عوض شده است و اگر کاری بود به من در آنجا پیغام لطف کن و بگزار. حرفهایت هم درست است و من تازه به همان که گفتی رسیده ام. قربان تو، --Kaaveh Ahangar ۰۰:۱۰, ۲۱ اوت ۲۰۰۶ (UTC)