بحث:کنچی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

درود به دوست و برادر گرامی جناب محمدیان. سپاس از نوشتارهای پرمایه و مداوم. یک نکته: جالب میشود اگر درباره هر روستا در زمینه زبان و گویشی که با آن تکلم میکنند و اینکه آیا مذهب ایشان شیعه یا سنی است هم توضیح مختصری ارائه بفرمایید. فکر میکنم این موارد هم برای پژوهشگران و ایران‌شناسان قابل توجه باشد. همچنین اگر درباره تلفظ نام چندتای دیگر از روستاها (برای نمونه خص) با اعراب‌گذاری در متن آن را مشخص کنید مایه امتنان است. پیشاپیش سپاس. پاینده باشید. --ماني ۰۸:۵۶, ۲۰ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)

فهرست مندرجات

[ویرایش] درود بر دوست كرامى

بله دوست عزيز

من فكر كردم كه موضوع مذهب زياد مهم نيست ، ولى اكر مى دانيد كه لازم است مى توانم به تك تك روستاها و كويش تكلم آنها نيز مى توان اضافه نمود.

بطور اختصار تمام مردم اين مناطق وبخشهاى توابع: بخش مركزى شهرستان بستك و بخش جناح و بخش كوخرد و روستاهاى توابع آن و بخشهاى كوده وفرامرزان تمام سنى مذهب هستند و از اتباع امام محمد ادريس الشافعى رضى الله عنه مى باشند.

اما كويش تكلم آنها فارسى به لهجه محلى مى باشد ، وهمجنين بعضى از اشخاص بزبان عربى و بعض كمى نيز بزبان انكليسي نيز صحبت ميكنند ، ولى زبان اصلى مردم فارسى بلهجه محلى مى باشد.

اين بطور اختصار نوشتم ، دوست كرامى

اكر لازم است كه به يك يك روستاها نيز بيفزائيم هم لطف فرمائيد اطلاع بدهند.

منتظر جواب شريف شما هستم دوست بهتر ازجان خودم.

دوستدار شما: محمديان


سلام به شما. امیدوارم که حال شما دوست گرامی خوب باشد.

شاید بشود توضیحی را که در بالا دادید بطور کل به مقاله بخش کوخرد افزود. در همان مقاله که به کل منطقه کوخرد مربوط میشود میشود ذکر کرد که کدامیک از روستاها احتمالآ از نظر گویش یا مذهب استثناء هستند. با این کار لازم نیست که به تک تک روستاها این مطلب را افزود. بنده شخصآ چونکه رشته ام زبانشناسی بوده علاقه مندم بدانم که کدامیک از روستاها فارسی زبان نیستند و آیا فارسی محلی آنجا با فارسی معیار یا لارستانی خیلی فرق دارد یا قابل درک است. خوشحال میشوم توضیح مختصری در این باره به مقاله کلی بخش کوخرد بیفزایید تا از معلومات شما دوست گرامی بهره ببریم. دوستدار شما. --ماني ۱۹:۵۲, ۲۰ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)


[ویرایش] سلام ودرود بر دوست عزيز

از اينكه رشته جناب عالى زبانشناسى بوده خوشحالم ، من هم برادر عزيز رشته ام تاريخ بوده و خيلى علاقه مندم به تاريخ.

اين موضوع را بخوانيد.

الامام محمد ادريس الشافعى

نبذه اى از زندكانى ايشان:

نامش: محمد

كُنيَتَش: أبو عبدالله

قبيله: قريش

نسبش از جهت بدر: ايشان: محمد بن ادريس بن العباس بن عثمان بن شافع بن السائب بن عبيد بن عبد يزيد ابن هاشم بن المطلب بن عبد مناف القرشى.

ايشان با سيد المرسلين: سيدنا محمد ابن عبدالله صلى الله عليه وآله وسلم در " عبد مناف " ملتقى مى شوند.

بس شافعى قرشى هستند از جهت بدر ( در عبد مناف ) عبد مناف جهار بسر آورده بنام هاى:

1ـ هاشم

2ـ المطلب

3ـ نوفل

4ـ عبد شمس

نسبش از جهت مادر: القول المشهور ان مادر امام الشافعى يك زن محترمى از قبيله (( الأزد )) بودند بنام السيدة فاطمه ( أم حبيبه ) الأزدية، يكى از قبائل معروف در يمن السعيد.

تولد شافعى: در ماه رجب سال 150 هجرى قمرى برابر با 768 ميلادى در شهر عزه از ارض فلسطين بدنيا آمد. جونكه بدرش از مكه مكرمه مهاجرت كرده بودند همراه مسلمانان به فلسطين ارض الرُباط ، رفته بودند به غزه و عسقلان. ولاكن بعد از تولد نوزاد ديرى نكذشت كه بدر شافعى در غزه فوت كردند. بعد از فوت بدر، مادر فرزند خودرا بر مى دارند وبه مكه بر مى كردند.

امام الشافعى در مكه مكرمه نبوغ مى كنند ويكى از علماء بر جسته آن ديار مى شوند.

برادر جان

جونكه صحبت از امام الشافعى بميان آمد، ديدم لازم است شرحال مختصرى از ايشان بنويسم.

اكر لازم به بيشتر است اطلاع بدهند.

موضوع: كويش و مذهب منطقه در حال تهيه مى باشد.


ضمناً موضوع: دهنك Dehong و شيخ حسن عالى و كوه هرمزان نيز ارسال كردم لطف فرمائيد زحمت ويرايش آنها نيز تحمل شويد، متشكرم.

شادكام باشيد: محمديان


[ویرایش] كويش اهل منطقه

السلام عليكم ورحمت الله وبركاته

اميد وارم كه خوب وسر حال باشيد.

اما در مورد كويش وزبان و مذهب اهل منطقه از اين قرار مى باشد:

اولاً: تمامى مردم منطقه، كرفته از شهر بستك وشهر جناح وبخش مركزى وبخش كوخرد وبخش جناح ودهستانها وروستاهاى توابع اين بخشها، همه مسلمان هستند و اهل السنة والجماعة هستند و از بيرو امام محمد ادريس الشافعى رضى الله عنه مى باشند. در اين مناطق از بيرو مذاهب ويا اديان ديكرى وجود ندارد. كرجه مردم بيشينه ى اين مناطق قبل از اسلام كور نشين بودند، اما حالا به غير از مسلمانان و اهل سُنتَ كسى ديكر ديده نمى شود.

دوماً: كويش و زبان اهل منطقه كُلاً زبان فارسى به لهجه ى محلى مى باشد، و تمام اهل منطقه به لهجه محلى صحبت مى كنند. وزبانشان يا لهجه شان مفهوم است. مثلا اكر شخص شيرازى يا اصفهانى كذارش افتاد به كوخرد و به كويش ايشان كوش داد مى فهمه كه ايشان جه مى كويند.

حتى در روستاها هم كه با لهجه محلى صحبت مى كنند ممكن است بين روستا تا روستاى ديكر اختلاف در كويش وجود داشته باشد و لى باز هم مفهوم است.

بطور مثال: در كويش بستكى و كويش كوخردى اختلاف است.

مثلاً:

در فارسى اكر كفتيم : مى آيد

در كويشى بستكى: اَ تَنداى يا اَ انُداى

در كويش كوخردى: كَر انُدهُ

مثلا: در فارسى اكر كفتيم: ميكُنهِ

در كويش بستكى: اَ كُرداى

در كويش كوخردى: كَر كِردُه

و همجنين ، البته كويش جناحى با كويش بستكى و كوخردى نيز فرق دارد.

مثلا: در فارسى اكر كفتيم: كجا مى رويد

در كويش جناحى: كُه كَهِش توُش

در كويش كوخردى: كُه كَرفـَتـُش

مثلا: در فارسى : نيامده

در كويش بستكى: نَندهُ

دو كويش جناحى: نِندهِ

در فارسى: جرا اين كار را مى كنيد.

در كويش كوده اى: جرا مِهنهِ اَكِرداش

در كويش بستكى: جرا مِندهِ اَكُرداش

در كويش كوخردى: جرا اِندهِ كَر كِردُش


اين اختلافات در لهجه هاى كوده اى و فرامرزى نيز وجود دارد، ولى بطور كلى تمام لهجه ها مفهوم است. هرجند لهجه ى تمام اين روستاها باهم فرق دارد ولى درك مطلب بسيار آسان است وهمه تكلم يكديكر را بخوبى درك كرده وباهم صحبت مى كنند.

البته جوانها فارسى كلاسيك نيز بلد هستند.


فقط دو روستا است كه به زبان هندى و يا ( سندى ) صحبت مى كنند بين خودشان.

1ـ روستاى كُتاو Gotaw

2ـ روستاى خلوص

البته مردم اين دو روستا فارسى به لهجه محلى نيز بلد هستند.

اختلاف در كويش ها اختلافى بسيط و تمام لهجه ها تقريبا مفهوم مى باشد.

در كويش لارستانى و كويش اهل كوده و كويش اهل صحراى باغ نيز اختلاف كوجكى وجود دارد، اين كويش ها بقول اهل منطقه (( اَجُومى ACHOMI )) نام دارد.

وهمه كويشها نسبت به مردم ساير ايران مفهوم مى باشد.

البته در اين مناطق كسانى هستند كه به زبان عربى نيز صحبت مى كنند. وهمجنين اشخاص معدودى نيز وجود دارند كه به زبان انكليسى صحبت مى كنند.

برادرجان: اين موضوع را مطالعه فرمائيد و براى هرجا كه مى بينيد مناسب است اضافه نمائيد، واكر هم به اطلاعات بيشترى نيازى داريد امر بفرمائيد تا آن را انجا دهم.

منتظر جواب شما هستم دوست عزيز

دوست شما: محمديان


سپاس فراوان از این اطلاعات دقیق و خیلی جالب. این اطلاعات واقعآ دست اول است و در کتابهای گویش‌شناسی هم دیده نمیشود. در نقشه های غربی هم این منطقه را عرب زبان نشان میدهند.

  • دست شما درد نکند.

بزودی آنها را به نوشتار بخش کوخرد خواهم افزود. پاینده باشید. --ماني ۱۰:۳۴, ۲۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)

[ویرایش] متشكرم دوست عزيز

من و كتاب هايم كه ثمره 25 سال از عمرم مى باشد در خدمت اين دانشنامه عظيم هستيم.

يك خبر خوش ! بزودى ضرب المثلهاى بستكى و كوخردى نيز تهيه خواهد شد.

برادرجان هر امرى باشد من درخدمت هستم.

انشاءالله بزودى عكسهايى از آودونهاى كوه زير و همجنين اشكفتها ارسال خواهد شد همرا با نوشتارهاى آنها.

لطفا فراموش نكنيد نوشتارهايى كه فرستادم ويرايش نمائيد.

اكنون موضوع: كُتاو Gotaw ارسال خواهد شد.

باينده باشيد: محمديان