بحث:قبطی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

در فارسی، با کسره می‌گویند یا ضمه؟ با توجه به نلفظ آن در دیگر زبان‌ها به نظر می‌رسد ضمه درست باشد. محمود 18:19, ۲ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)

من همه جا با کسره(زیر) دیده ام؛شما درست می گویید که Egypt تلفظ قُبط را بیشتر می ماند ولی به گمانم در زبان عربی به گونه قِبط آمده و همانگونه هم به فارسی راه یافته است،با این همه بد نیست نگاهی به یک واژه‌نامه مهتبر هم بیاندازیم.

--Ariobarzan 18:25, ۲ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)

واژه copt از عربی کنونی به زبان انگلیسی راه یافته و در این زبان کاربرد تازه دارد؛از دیگر سو دو صدای ـِ(زیر/کسره) و ـُ(پیش/ضمه) همواره توانایی جابه جایی داشته اند.اگر سند استواری از تلفظ کهن این واژه در زبان پارسی در دست دارید تغییر را انجام دهید.--Ariobarzan 18:33, ۲ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)