بحث:هفت سین
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
من نمیدانم این مزخرفات را درباره هفت سین چه کسی به مغز شما تزریق نموده است؟ چرا اینقدر ساده اندیشید؟ هفت سین هیچگاه هفت شین نبوده است! اگر اندکی بیاندیشید می فهمید که واژه شراب یک واژه تازی است و مترادف پارسی آن می است و تا پیش از ورود تازیان به ایران هیچ واژه تازی به زبان ما وارد و تحمیل نشده بود و آن را آلوده نساخته بود و شراب نیز استثنا نبوده است. ضمن اینکه خود سین و شین نیز به نظر تازی می آیند. تا پیش از دوران تازیان هفت سین به نام هفت سپنتا یا هفت فرشته اصیل و اصلی زرتشتیان به کار می رفته است و هرکدام از اجزای سفره هفت سین نمادی از یکی از این ایزدبانوها می باشد. به عنوان مثال شما هیچگاه با خود اندیشده اید که اگر قرار به هفت سین یا بنا به گفته شما هفت شین است پس ماهی سرخ در سر سفره چه می کند؟ پاسخ این است که ماهی خود به عنوان نماد ارده ویسو یا آنچه یونانیان نامیده اند آناهیتا به عنوان فرشته نگاهبان آب و آبادانی می باشد. از استادان گرامی خواهش می کنم تا در این رابطه اظهار نظر نمایند. زنده باد آرمان کاوه- جاوید باد سرزمین کورش و درود بر تلاشگران و جانباختگان راه ایران! ای ایران ای مرز پر گوهر - یک ایرانی
- با درود.
اینکه پیشتر این سفره هفتشین بوده را من در بسیاری از منابع معتبر دیده ام. البته اینکه شراب هم جزو آن بوده نادرست می نماید. آیا برای گفته های خود درباره "هفت سپنتا" و ... منبع معتبری دارید؟ --ماني 20:53, ۹ مارس ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] نظر من
من هم موافقم، از نظر من شراب را بعضی از افراد برای از بین بردن و خراب کردن سنن ایرانی ایجاد کرده اند. --MehranVB 20:21, ۹ مارس ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] جالب
- من نميدانم چرا بعضي ها دوست دارند توهين کنند ؟ ما در تمام مراسم هاي مذهبي خود از هوم که ميدانيم يک سکر قوي است ساتفاده ميکنيم و در مذهب ما سکر يک چيز مقدس است ( همچنين ساير مذاهب جز اسلام ) و اما اگر کسي در راستي اين گفتار شک دارد بهتر است يک تلفن به اولين موبد دم دست بزند اگر شماره اش را نداريد من بدهم ؟ 0013102564700 موبد رستم سرود و يا کتاب آئين نوروز نوشته کيخسرو يزدي را بخواند. من نميدانم چرا مسلمانان ميخواهند آئين همه مذاهب را ناديده گيرند؟ در ضمن آقاي ماني مطمئنآ ميداند که واژه سپنتا پهلوي يا اوستائي نيست بلکه صورتي از اسپنتا است.
- شهباز جان.
ریشه و معنی واژه سپنتا را می دانم. ارائه منبع معتبر درباره ربط آن با سفره هفت سین مورد نظرم بود.
پاینده باشید. --ماني 21:12, ۹ مارس ۲۰۰۶ (UTC)
- خوب منظور من هم همين است ماني جان واژه سپنتا هيچ ربطي با هفت سين ندارد (حداقل در کتب مذهبي چنين قيد نشده) و در ضمن صورت اوليه آن با سين شروع نميشده اما با اين حال چون من به نظر ديگران احتارم ميگذارم آن را حذف نکردم تا زماني که از غلط بودن ان کامل مصمئن شوم چون ممکن است چون هفت سين بعد از اسلام و تغيير شکل لغات صورت گرفته از اين واژه آمده باشد. اما در مورد هفت شين کاملآ مطمئن هستم. البته اين موضوع ها معمولآ منبع اينترنتي ندارد يا اگر دارد غير قابل اعتماد و هجو است .
- در ضمن تا جائي که ياد دارم حتي مسمانان هم براي سال نو لباس ميخرند و کفش تا مرتب باشند پس چرا بحٍ اوموک را اشتباه ميدانيد؟ عقيده واقعآ بر اين بوده که بايد آراسته بود و حتي اگر يک لگه کفش به پا باشي تا اخر سال زندگيت ميلنگد اين را لان هم ميگويند سال نو از بهارش پيداست .... اين شعر هم نمودي از اين است که شروع سال و نوروز تا چه حد از نظر ايرانيان در ادامه سال اثر ميگذاشته.
اما نه تنها در اين مورد بلکه در اکثر موارد در مقالات اين سايت در مورد آداب مذهبي زرتشت اشتباه و گاه توهين شده است.
-
- چرا پرفسور، صورت اولیه ی واژه ی «سپنتا» با آوای س یا به الفبای عربی با حرف سین شروع میشده و میشود. علت اینکه در خط عربی هم بصورت «سپنتا» و هم بصورت «اسپنتا» نوشته شده بسیار روشن است (البته ظاهرا شما در درکش مشکل دارید). خط عربی ضعف هایی دارد از جمله اینکه شما نمیتوانید با الفبای عربی دو صامت متوالی را بدون آوانگاری بروی حروف درست نشان دهید. برای مثال واژه ی star از زبان انگلیسی به معنی ستاره را چگونه به خط عربی مینویسند؟ یا باید نوشت «ستار» و یک علامت سکون بروی س گذاشت و یا باید نوشت «استار» .... در واقع دقیقا به همین دلیل هم در زبان پارسی کنونی هم «ستاره» و هم «استاره» داریم ... و بسیاری نمونه های دیگر. شما بهتر است در مورد زبانشناسی فنی اظهار نظر نکنید. کسی که نداند «شراب و شهد» عربی هستند نه فارسی و پیش از حمله ی اعراب به ایران، ایرانیان با این واژگان کاملا ناآشنا بوده اند، بهتر است در این زمینه وسط گود نیاید و در حاشیه بنیشند به تماشا تا شاید سرانجام چیزی درست فراگیرد. --202.56.253.177 11:44, ۱۰ مارس ۲۰۰۶