بحث کاربر:Jalalafshar

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

[ویرایش] درباب مقاله نویسی

لطف کرده مقالات جدیدی را که باز می‌کنید یا چیزی دایرةالمعارفی درون آنها نوشته، یا بی‌جهت مقاله‌ای باز نکنید.مسعود

"لطف کرده" نه، "لطف کنيد". جدا عجیبه که یک ایرانی تحصیلکرده حتی ساده ترین جملات و عبارات به فارسی را هم غلط بنویسد. حالا اگر شما آقای روزبه بودید میگفتیم خوب، ایشان زبان مادریش فارسی نیست و عذرش موجه است (همانطور که در ترجمه های مستقیم ایشان از انگلیسی در همین ویکیپدیای فارسی مشهود است) اما عذر شما چه میتواند باشد؟
"لطف کنید مقالات جدیدی را که باز می‌کنید یا چیزی دایرةالمعارفی درون آنها بنویسید، یا بی‌جهت مقاله‌ای باز نکنید." و یا "لطفا یا مقاله‌ی جدیدی نگشایید و یا اگر میگشایید محتویات مربوط در آن بگنجانید".کاربر:Jalalafshar
بحث بیهوده کردن، جز مرگ وقت نخواهد داشت، بنده نیز تا این لحظه نزاعی با شما ندارم، از این رو تلاش کنید دوستانه به ویکی‌پدیا کمک کنید، درباب جمله اولی که شما نادرست می‌پنداریداش، بنده چنین برداشتی ندارم.مسعود
باور کنید این را جدی میگویم: این جمله‌ی شما "بحث بیهوده کردن، جز مرگ وقت نخواهد داشت" اصلا برای من مفهوم نیست. میتونم بپرسم شما اهل کجا هستین و فارسی را کجا فرا گرفتید؟ اگر اشتباه نکنم باید از برادران ترک یا افغانی ما باشید، درست میگم؟ راستی "باب" عربی است و معنی اش "در" است. ما در ایران نمیگوییم "در باب فلان چیز" میگوییم "در باره" و یا "در مورد فلان چیز" . البته یک زمانی در ایران هم اینطور حرف میزدند، مثلا در دوران صفویه و قاجاریه، ولی از دوران مشروطیت به بعد، تقریبا هیچ ایرانی دیگر به این شیوه فارسی حرف نمیزند (بجز اقشار خاصی، مثلا عرب های خوزستان و یا مذهبیون حوزه ای).