بحث کاربر:ماني/بایگانی ۱
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
[ویرایش] يک خواهش
سلام جناب مانی خان . من يه شهروند تازه کار هستم . خيلی دوست دارم به ويکی پديا کمک کنم. ولی حيف که نمی دونم چه طوری می شه درباره يه موضوع جديد نوشت و مجبورم که دنبال لينک هايی بگردم که هنوز ويرايش نشدن. اگه بتونين کمکم کنيد خيلی ممنون ميشم
- با درود و خوشآمدگویی.
معمولآ اگر سیستم ویکیپدیا درست کار کند وقتی شما یک واژه را در قسمت جستجو (دست راست صفحه) تایپ کنید و این دانشنامه هنوز مقالهای درباره آن نداشته باشد خودبخود صفحهای باز میشود که از شما میپرسد آیا میخواهید درباره آن مطلب چیزی بنویسید یا نه؟ ولی این سیستم خیلی مواقع از کار میافتد. برای همین بهتر است که از راه تقسیمبندی موضوعات که در صفحه اصلی انجام شده وارد موضوعها شد و به محدوده مطلب مورد نظر نزدیک شد و اول پیوندی (لینکی) برای آن در یکی از صفحه های مربوطه باز کرده و بعدآ از طریق آن پیوند، مقاله نوشت. شما نمونهای از مطالبی که میخواهید دربارهاش بنویسید بگویید من میتوانم راهنمایی کنم که نوشتن آن حدودآ کجا مناسبتر است. پاینده باشید. --ماني ۱۹:۱۲, ۲۵ آوریل ۲۰۰۵ (UTC)
دوست عزيز! کدام مصوبهي کدام فرهنگستان "ي" را گفته است بايد حذف کرد "رسالهي محيطيه" البته من مشکلي ندارم با ويرايش شما اما چنين مصوبهيي نميتواند درست باشد.تازه فراموش نکنيد شما حداقل بايد از حرف "ه" که "ء" بالا» آن باشد استفاده کنيد وگرنه کلا اشتباه ميشود. shabahسهراب رستمی ۱۲:۱۸, ۱۰ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. درباره موضوع «ی» اضافه در این صفحه بحث شده و پیوند به خبرنامه فرهنگستان درباره آن مصوبه هم در همان بخش (بحث خانۀ یا خانهی) آمده است. از آنجا که تاکنون همه عناوین این دانشنامه هم بدون «ی» اضافه و اعرابگذاری ترتیب داده شدهاند برای یکدستی کار بد نیست همین روند را دنبال کنیم. البته میتوانید در صورت لزوم نظر خود را در همان صفحه بحث بنویسید تا روی مسئله بیشتر بحث بشود. سپاس از پیام شما. پاینده باشید. --ماني ۱۳:۰۵, ۱۰ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
از راهنماييتان تشکر ميکنم. البته اگر دقت کرده باشيد در ساير موارد من در عنوان اين موضوع را رعايت کرده بودم. اما در متن همچنان تصور ميکنم نوشتن با "ي" بهتر باشد. به هر حال در عنوان حق با شماست بهتر است از "ي" نسبت استفاده نشود. shabahسهراب رستمی ۱۳:۲۷, ۱۰ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
- در متن هرچند بهتر است نوشته ها یکدست باشند ولی سلیقه در کل با شخص است ولی در عنوانها بهتر است که به تفاهم برسیم و یکدست کار کنیم.
از اینکه با روند قبلی عنوانبندی اینجا موافقید خوشحالم. پاینده باشید. --ماني ۱۳:۳۸, ۱۰ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
ماني عزيز! مطلبي در مورد ويکي پيدا در وبلاگام نوشتم خوشحال ميشم بخوانيد. www.shabah.ir --شبح سهراب رستمی ۰۸:۱۳, ۱۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
سهراب گرامی. مطالب وبگاهتان را خواندم. سپاس از شما که به یاری این پروژه فرهنگی آمدهاید و برای آن و درباره آن مینویسید. با گفتههای شما موافقم که در این فضای مادیگرایی لگامگسیختۀ امروزی، پروژههایی اینچنینی نسیم تازهای است. جالب اینکه این پروژه فرهنگی و انسانی و پروژههای مشابه از قلب نظام سرمایهداری (در این مورد توسط یکی از کارآفرینان 38 ساله آمریکایی به نام جیمی ویلز) پدید آمده و میآیند. سپاس دوباره از پیام شما و مطالب خوبتان. پاینده باشید. --ماني ۰۸:۴۳, ۱۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
ماني جان متشکرم از لطفات. اگر اجازه ميدهي متن اين پيامات را در نظرخواهي قرار بدم. البته خودتان هم ميتوانيد اين کار را بکنيد با مراجعه به اين [نشاني http://www.shabah.ir/archives/001206.php]
--شبح سهراب رستمی ۰۸:۱۳, ۱۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] انجمن ها
با سلام خدمت آقای مانی گرامی خوشحال میشوم نظراتتان را بعد از خواندن بحث من دربارهی انجمن ویکیپدیا بدانم. متشکرم --یوسف ۱۰:۱۳, ۱۲ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. شوربختانه از اینجایی که الان دارم تایپ میکنم؛ صفحه کلید برچسب فارسی ندارد و نوشتن قطعه های بزرگتر برایم وقت گیر میشود. در اولین فرصت از جای دیگر در آن بحث شرکت خواهم کرد. سپاس از پیام شما. --ماني ۱۱:۰۴, ۱۲ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
سلام خدمت جناب مانی هدف من از طرح تشکیل انجمنها تنها این بود که در کاربران جدید انگیزه پژوهش ایجاد کنیم. تا شاید کاربری که وارد میشود بداند که باید دنبال چه برود. مگر یک انسان در چند مورد صاحبنظر است، آن هم در دنیای امروز که علوم به شدت گسترش یافتهاند. یک کاربرتازه وارد ویکیپدیا، یک روز دربارهی سیاست مینویسد (که اگردر این زمینه حرفهای نباشد صدالبته بازتاب نظرات شخصی اوست)، روز بعد دربارهی سلولهای بنیادین؛ یک روز دربارهی شعر حافظ مینویسد روز دیگر دربارهی بمب اتم. آقای مانی، حتماً الان با خود میاندیشدید که این حق اوست. بله من هم قبول دارم که این حق اوست ولی آیا اگر او بخش بیشتر کوشش خود را صرف تخصص خود میکرد و یا اگر تخصصی نداشت موضوع خاصی را که انجمنها به او پیشنهاد میکردند پیگیری میکرد بهتر نبود.
من کاملا مطمئنم که اگر ما هم دست به این کار نزنیم خود ویکیپدیا به این سمت خواهد رفت زیرا در آینده مطالب آن تخصصیتر و علمیتر خواهند شد. در نتیجه هر بیاطلاعی دست در مقالههای مختلف نخواهد کرد.
به هر حال بنده وقتی مخالفت شما را که پیشکسوت من چه از نظر حضور در ویکیپدیا و چه در امور پژوهشی هستید میبینم، نظر خود را پس گرفته و مثل دیگران راه خود را پیش میگیرم. از توجه شما متشکرم.--یوسف ۲۰:۰۲, ۱۲ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. بیگمان هر کس خود بیشتر به موضوع تخصصی و مورد علاقه خود خواهد پرداخت. از سوی دیگر کار گروهی در قالب انجمن هم (اگر کار زیاد به بحث کشیده نشود) ممکن است نتایج جدی تر و بهتری بدهد. ولی همانگونه که جناب حقپرست گفتند فعالیت در ویکیپدیا بیشتر جنبه علاقهای دارد تا جنبه کاری و شغلی. به هر حال این نظر من به عنوان یکی از کاربران است. اگر شما به همراه دیگر افراد انجمنهای موفقی پی بریزید حتمآ من و دیگران هم جذب آن خواهیم شد. پاینده باشید. --ماني ۲۰:۱۸, ۱۲ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
سلام به دوست محترم جناب مانی
آیا پیشنهاد مدیریتی که در صفحهی monobook.js به من دادید واقعا جدی است.--یوسف ۰۹:۱۴, ۱۷ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- سلام به شما دوست گرامی.
بله آن پیشنهاد جدی است و از آنجا که شما در زمینه پیشبرد ساختاری و فارسیسازی قالب این دانشنامه جدیت و دلسوزی دارید چه بهتر که خود شما به انجام تغییرات دسترسی داشته باشید تا اینکه مرتبآ از مدیر(ان) تقاضای اصلاح ساختار کرده و منتظر بنشینید. اگر این پیشنهاد بنده را قابل عنایت دانستید میتوانید در بخش ویکیپدیا:درخواستهای مدیر شدن نامزد مدیریت بشوید تا رأیگیری پس از آن انجام شود. البته اینها پیشنهاد است و تصمیم بیگمان با خود شماست. شاد و خرم باشید. --ماني ۰۹:۲۹, ۱۷ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] یک درخواست
با سلام به مانی گرامی، اگر ممکن است نگاهی به اینجا بیندازید، ظاهرا با درخواست موافقت شده است. بهکام باشید.--سجاد ۰۵:۲۸, ۱۸ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
درود دوست گرامی. امیدوارم که حال و احوال خوب باشد. سپاس از خبر دادن. یک استارت کوچک سعی کردم بزنم ولی کار زیاد دارد. امیدوارم که همگی با همکاری، رفته رفته به آن پروژه هم نظری بیندازیم. خبر خوبی بود. سپاس از شما. شیرینکام باشید. --ماني ۰۹:۰۷, ۱۸ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
-
- مانیجان درست است که کار سختی است ولی با یاری یکدیگر و حضور دوستانی چون شما، کاوه، حقپرست و یوسف این کار را نیز انجام خواهیم داد.بهکام باشید.--سجاد ۱۳:۲۱, ۱۸ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
همینطور است.
- کامروا باشید.
--ماني ۱۳:۳۶, ۱۸ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] صفحات ابهامزدائی
با تشکر و تقدیر از ویرایشهاو تالیفات شما در ویکیپدیا، پیشنهادی دارم:
چطور است که عنوان تمام صفحات "ابهامزدائی" را با افزودن عبارت "(ابهامزدائی)" مشخص کنیم؟ بدین ترتیب صفحهای مثل لاهیجان برای ابهامزدائی بهکار نخواهد رفت بلکه صفحه "لاهیجان (ابهامزدائی)" همین کاربرد را خواهد داشت. عنوان رایج و شناخته شدهای مثل "لاهیجان" برای شهر لاهیجان استفاده خواهد شد و سایر کاربردهای لاهیجان با افزودن عباراتی مشخص میشود.
باز هم تشکر از زحمات شما. 63.202.233.233 ۱۰:۳۶, ۱۸ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود و سپاس. پیشنهاد درستی است. درباره نامهای معروف بهتر است همان کاری را بکنیم که شما گفتید. درباره واژه های غیرمعروفتر میشود همان روش پیشین را دنبال کرد. پاینده باشید. --ماني ۱۲:۴۹, ۱۸ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] باختر و خاور
سلام. باور کنید خواندن هر یک از این مقالاتی که در آن نوشتهاید «باختر» یا «خاور» سخت است. لااقل اول صحبت کنیم بعد همهچیز را برگردانید. مشخصاً همین امروز از چند نفر از همکاران، از جمله حامد پرسیدم، سخت یادشان آمد «خاور» کدام طرف بود «باختر»کدام طرف. اگر میخواهید وقت تلف کنید، بکنید. باز هم من بساطم را بر میدارم میروم ویکیپدیای انگلیسی را بهتر میکنم، یا جایی میروم که افراد بتوانند با هم همکاری کنند.
اگر خیلی هم اصرار دارید که این دو کلمه «خاور» و «باختر» برای فارسیخوانان واضحند، نظرخواهی کنیم. خوب است؟ روزبه ۱۷:۵۲, ۲۳ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. جدآ برای من عجیب است که کسی معنی باختر و خاور را نداند! یعنی شما وقتی میشنوید کرانه باختری رود اردن یا جاده خاوران یا خاورمیانه نمیفهمید معنی آنها چیست؟؟ درباره همکاری، اتفاقآ در اینجا درجه همکاری بسیار خوب و سالم است و دارد از پروژههای نمونه ایرانی از نظر همکاری میشود. با مسئله نظرخواهی موافقم. موضوع نظرخواهی میتواند این باشد که آیا افراد از درک معنی واژههای خاور و باختر عاجزند یا نه. --ماني ۱۷:۵۷, ۲۳ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- نه، متوجه نشدید. این عده معنی «خاور» و «باختر» را میدانستند. ولی باید برای این که بفهمند کدام کدام بود، باید فکر میکردند و مثلاً یاد «خاور میانه» میافتادند تا حساب کنند که بله، «خاور» همان «شرق» بود. به هر حال من کار جایگزین کردن کلمات ناآشنا را متوقف کردم تا شاید کسی داوری کند یا جمع به نتیجهای برسد. روزبه ۱۸:۰۲, ۲۳ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
پس لطف کنید تا زمانیکه نتیجه رأیگیری یا اجماع و غیره مشخص نشده دستکاریهای بدون مشورت و اجماعی که انجام شده را برگردانید.
درباره لحن زننده شما ("اگر میخواهید وقت تلف کنید...").... ما اینجا در جمع ایرانی معمولآ با لحنی دوستانه با هم صحبت میکنیم. اینکه میخواهید "بساط خود را به جای دیگر منتقل کنید" تصمیم البته با شخص شماست. پاینده باشید.--ماني ۱۸:۱۳, ۲۳ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
--ماني ۱۷:۵۷, ۲۳ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با سلام.
به اطلاع می رساند که اینجانب هم از درک باختر و خاور عاجز هستم. شاید قدرت درک من پایین باشد ولی دلیلی ندارد که این چنین مطرح شود. آیا این نوعی توهین محترمانه نیست؟ من نمی دانم چرا این فارسی نویسی اینقدر مشکل ساز شده است. اگر شرق یا غرب باشد چه می شود؟ آیا اطلاعات به کاربران دچار وقفه می شود؟ هدف چیست؟ فارسی نویسی یا مقاله نویسی؟ در مورد رای گیری هم معتقدم که چون تعداد کم است و نمی تواند بیانگر نظر تمام فارسی زبانانی که می خواهند از این سایت استفاده کنند؛ باشد لذا نظر چند کاربر فعال در اینجا نمی تواند چندان معتبر باشد و به نظر من ما نباید به دیگران تحمیل کنیم که چگونه بنویسند یا بفهمند ما باید به زبانی که مردم عادی راحتتر می فهمند مقاله بنویسیم. در ضمن آیا نظر فرد دیگری را به ایدولوژی خاصی نسبت دادن درست است؟ شما فرموده اید که زدودن عربگرایان. من هم عربگرا هستم؟ آیا خطی که می نویسیم عربی نیست؟ مگر عرب یا عربی چه مشکلی با فارسی دارد؟ راستش آقای مانی از شما انتظار مارک زنی نداشتم. من وقتی مقاله ای می نویسم دوست دارم که شما یا دیگران اصلاحش کنند که بقیه هم راحتتر بفمند چون دوست ندارم که مقاله ام را تنها خودم یا عده معدودی بفهمند در خیلی از موارد از شما خواهش کرده ام که اصلاح فرمایید. چرا این قدر به کلمات حساسیت نشان می دهید. من هم ترجیح می دهم که فارسی سره باشد ولی اگر نتوانم بفهمم چه نوشته چه فرقی بین زبان ایتالیایی که نمی دانم با فارسی برای من هست؟ شاید شما مرا فاقد درک و فهم بدانید و این نظر شما می تواند باشد ولی واقعیت این است که خیلی از کلمات فارسی سره جا نیافتاده و اینجا هم محل جا انداختن آنها نیست. اگر پروژه ای برای این منظور باشد من هم حاضر به همگاری هستم حداقل در برنامه نویسی آن.در مورد دانیل هم کاری خیلی مفید است که من هم در نظر داشتم برنامه اش را بنویسم که الان نیازی به آن نیست و دوباره کاری می شود. در مورد کاربر روزبه هم عرض کنم که به شخصه دوست ندارم با کوچکترین اختلافی بخواهند دوباره جدا شوند. ما که هر دو روز یکبار فحش نثارمان می شود باید برویم؟ پاینده باشید --Hakperest ۰۱:۱۱, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود به جناب حقپرست. جناب روزبه داشتند بطور سیستماتیک در تمام نوشتارها دست میبردند که بنده به جلوگیری از آن اقدام کردم. دلایلی را هم که به هنگام ویرایش نوشتم رو به آن جناب بود و حتی نمیدانستم که مقالهای از شما دارد دستکاری یا رفع دستکاری میشود. بنابراین آن صحبت به هیچ وجه من الوجوه رو به شما دوست گرامی نبود. انگیزه پشت دستکاری های جناب روزبه از جای دیگر آب میخورد و برای نمونه به شما عرض میکنم که ایشان مدت زیادی با ایرانیان در ویکیپدیای انگلیسی درافتاده بود و میخواست نامهای جعلی برای خلیج فارس را در کنار نام خلیج فارس بنشاند که شکست خورد. درباره بکار رفتن واژه های فارسی: در فرهنگهای موفق دنیا چیزی هست به نام compromis یعنی مقداری کوتاه آمدن دو طرف بحث به نسبتی که حد وسطی را پیدا کنند و بتوانند در کنار هم به فعالیت ادامه بدهند. بنده و آقای سجاد و پیشتر برخی دیگر از کاربران طرفدار فارسیترنویسی 99.9 درصد از خواسته های خود را زیر پا گذاشته و کوتاه آمده ایم تا "حد وسط"ی را فراهم کنیم تا کارها در اینجا پیش برود، ولی شخصی مانند جناب روزبه آن 0.01 درصد را هم برنمیتابد و با حالت تهاجمی با آن برخورد میکند. خوشحالم که شما که قبلآ معنی خاور و باختر را نمیدانستید اکنون توسط این دانشنامه با معنی آن واژه ها آشنا شدید، زیرا در درک اخبار فارسیزبان (مثلآ در مورد فهمیدن معنی خاورمیانه، خاوردور، کرانه باختری رود اردن و ...) میتواند برای شما سودمند باشد.
من نمیخواهم چیزی را به کسی تحمیل کنم و تحمیلهای اشخاصی مانند روزبه را هم نمیپذیرم. به همین خاطر در همه موارد کوشیده ام با مباحثه (گفتمان) و همفکری به تفاهم هایی دست بیابیم و بدون تنش به کار ادامه بدهیم. همانگونه که دیده اید تا الان این روش در اینجا بخوبی جواب داده. اگر شما یا دیگر دوستان احساس میکنید که در مورد نکته هایی مانند روش فارسینویسی یا چیز دیگر هنوز تفاهم لازم بدست نیامده خوشحال میشوم در این مورد در صفحه ای دیگر به گفتمان بنشینیم. (زیرا این صفحه آنگونه که پیداست فضا و بایت لازم را ندارد و پر شده!).
با احترامات فراوان به شما دوست گرامی و پوزش از سوءتفاهم پیش آمده. شادو سربلند باشید. --ماني ۰۷:۵۵, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
من مشکلی با خاور و باختر ندارم، معنی کلمات سنگینتر را هم میشود از محتوای مطلب حدس زد. ویکیپدیای فارسی هم آنقدری کامل نشده که حالا روی انتخاب کلمات اینقدر انرژی گذاشته میشود. کاوه ۱۰:۵۶, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. دقیقآ همینطور است. هزار و یک کار اساسی بجا مانده و برای چندمین بار بحثهای طول و دراز راه انداختن بر سر درصد آشنا بودن فلان واژه اکنون امری لوکس به نظر میآید. شادکام باشید. --ماني ۱۱:۱۳, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
-
- با درود به دوستان گرامی، من نیز با نظر کاوه گرامی همنگر هستم و میپندارم که باید هرچه بیشتر برای پیشرفت ویکیپدیای فارسی تلاش کنیم، شوربختانه بعضی از دوستان طوری درمورد فارسیتر نوشتن واژهها صحبت میکنند که گویی اکنون تمام کلمات پارسیسره هستند و هیچکس نمیتواند از ویکیپدیا استفاده کند،هیچ اثری از این قبیل واژهها وجود ندارد! مانی گرامی مدتهاست که روش خود را تعدیل کردهاند و فقط بحث و جدل آن باقی مانده است! بیایید برای کاری که وجود خارجی ندارد بحث نکنیم!بهکام باشید.--سجاد ۲۰:۱۶, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
براستی همینگونه است که شما نوشتید. شاد و سربلند باشید. --ماني ۲۰:۲۵, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
جناب مانی در چند بحث بالاتر در جواب انتقاد یکی از دوستان گفتید: از همان مدتها پیش، بنده این انتقاد را پذیرفته و اعلام کردم که با این نظر که کاربرد واژه های فارسیتر نباید به روانی و درک مطلب آسیب بزند موافقم. از همان زمان به اینسو هم در مقالههایی که ترتیب دادهام از کاربرد واژههای کماستفاده پرهیز کردهام لطفا جواب این سوال را در یک کلمه بدهید: به نظر شما برای یک کاربر معمولی اینترنت که می خواهد از اطلاعات ویکی پدیا استفاده کند کدام یک از این دو جمله روان تر و قابل فهم تر و آشناتر است:
- پرتغال در نیمکره باختری، جنوب باختری قاره اروپا واقع شده و از شمال خاوری با اسپانیا همسایه است.
- پرتغال در نیمکره غربی، جنوب غربی قاره اروپا واقع شده و در شمال شرقی با اسپانیا همسایه است.
واقعا چند درصد از کاربران بعد از خواندن جمله اول موقعیت چغرافیایی پرتغال را متوجه می شوند؟ حامد ۱۷:۱۲, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. جدآ بدون شوخی یا تعصب به تجربه من هر دو جمله به یک اندازه گویا هستند. شما در همین اینترنت واژه های خاور و باختر را جستجو کنید ببینید تا چه حد در بسیاری متنهای معمولی رواج کامل دارند. یعنی فکر میکنید کسی از درک مطالب خبرگزاریهای بزرگی مثل صدای امریکا یا مثلآ نوشته های سازمان زمین شناسی ایران عاجز باشد؟ خاور و باختر واژه های ناآشنایی نیستند و اگر کسی براستی چیزی از آنها نمیداند در همینجا فرصت خوبی پیدا میکند تا چیزی بیاموزد زیرا اینها از آن واژه های رایجی هستند که دانستن آنها تنها به سود شخص میتواند باشد. جدآ اینقدر کارهای واجب و موضوعات مهمتر و جالبتر در این دانشنامه میتوان انجام داد که من از پافشاری و صرف اینهمه وقت و انرژی دوستان در راه زدودن یکی دو واژه در شگفتم. پاینده باشید. --ماني ۲۱:۲۶, ۲۵ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- واقعا به دور از تعصب، شما معتقدید برای استفاده کنندگان ویکیپدیا خاور و باختر به همان اندازه آشنا و قابل درک هستند که غرب و شرق؟! خیلی عجیب است. پس آیا موافقید که در این باره نظرخواهی راه بیاندازیم؟ اینکه به نظر ویکینویسان کدام یک برای بازدیدکنندگان اینجا قابل فهمترند، شرق و غرب یا باختر و خاور. به دوستان پیشنهاد میکنم که برای روشن شدن آشنایی مردم با این لغات از اطرافیان خود بخواهند چند خیابان را در شمال باختری تهران نام ببرند. یا مثلا از راننده تاکسی بخواهند آنها را به ترمینال خاور ببرد و بعد بر اساس نوع رفتار راننده که آنها را به ترمینال شرق میبرد یا به محل بارگیربی کامیونهای خاور تصمیم بگیرند که کدام برای مردم آشناترند ;) جدا وقتی این موضوع کم اهمیت است چرا پیش از بحث و گفتگو به سرعت تغییرات روزبه را در تغییر این دو کلمه برگرداندید؟. مگر زمانی که شما مقالات دیگران را که شامل شرق و غرب بود عوض میکردید کسی اعتراضی کرد که حالا اینچنین به روزبه تاختید و او را (که الان ویکیپدیا بیش از هر زمان دیگری به حضورش احتیاج دارد) متهم به تازی گرایی کردید و گفتید که «انگیزه پشت دستکاری های جناب روزبه از جای دیگر آب میخورد»؟! آیا این موضوع اینقدر مهم بود؟ به هر حال اگر شما هنوز بر نظر خود پافشاری میکنید و معتقدید برای کاربران دو واژه خاور و باختر (که بیشتر استفاده ادبی داشته و دارند تا استفاده عمومی) به روشنی و آشنایی شرق و غرب است یک نظرخواهی راه میاندازیم که کدام یک را در ویکیپدیا استفاده کنیم. از نظر من وجود چنین نظرخواهی الزامی ندارد، از وظایف مدیران داوری درباره انطباق رفتار و نگارش کاربران با قوانین و سیاستهای ویکیپدیا است و همین که دو مدیر استفاده از این دو کلمه را مخالف سیاستهای ویکیپدیا میدانند کافی است. کاربران میتوانند در مواردی که این داوری را درست ندانستند درباره آن نظرخواهی راه بیاندازند و بعد از اجماع، مدیر را مجبور به رعایت آن کنند. در ضمن برای بار چندم این موضوع را تکرار میکنم که ما نه برای آموزش اینجا هستیم نه برای فرهنگسازی، کار ما نوشتن یک دایرةالمعارف عمومی است. استفاده از کلمات ناآشنا مغایر با هدف ویکیپدیا است. حامد ۱۵:۳۵, ۲۶ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. هر کار صلاح میدانید بکنید. شما واژه های خاور و باختر را "کلمات ناآشنا" لقب میدهید، دوست داشتید در این باره نظرخواهی راه بیندازید که آیا چند نفر اینجا هستند که معنی آن واژه ها را نمیدانند و با آنها آشنا نیستند. اگر دوست دارید هزاران هزار بار دو واژه عربی را در اینجا بجای دو واژه فارسی قرار دهید تصمیم با شماست. من هم به نوبه خودم حق دارم در ویرایشهایم واژه هایی را که دوست دارم بکار بگیرم. درباره "داوری مدیران درباره انطباق رفتار و نگارش کاربران" بد نیست یک پرس و جویی مثلآ در ویکی پدیای انگلیسی بکنید و بپرسید که آیا مدیری حق دارد کسی را بخاطر بکار بردن واژه های مترادفی که مورد سلیقه بخشی از مدیران نیست، محکوم یا مجبور به تغییر واژه ها بکند یا نه. --ماني ۱۶:۳۵, ۲۶ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
در این مورد نظر خواهی راه میاندازیم که ازکدام یک در ویکیپدیا استفاده کنیم. شما حق دارید آنطور که مایلید مطلب بنویسید با یک شرط و آن اینکه قوانین اینجا را زیر پا نگذارید. طبعا اینجا با وبلاگ شخصی شما متفاوت است. مدیران حق دارند هر ویرایش و فعالیتی را که خلاف سیاستهای ویکیپدیا بود اصلاح کنند و برگردانند. سلیقه مدیران در این زمینه اصولا اهمیتی ندارد. حامد ۱۱:۰۲, ۲۸ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
نظرخواهی فکر خوبی است. --ماني ۱۱:۱۹, ۲۸ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
طبق گفتهٔ خود مانی در Google جستجویی انجام دادم دیدم حق با اونه!
نتایج جستجو برای شرق : 2,300,000 مورد
نتایج جستجو برای خاور : 110,000 مورد
یعنی به ازای هر ۲۰ باری که فارسیزبانان از کلمهٔ شرق استفاده کردهاند یکبار هم لطف کردن و از خاور استفاده کردند و با توجه به فعالیتهای بسیار و قابل تقدیر جناب ماني احتمالا درصد بالایی از این آمار متعلق به ایشان است. باورم نمیشه که چجوری جمع رو به رأیگیری درین زمینه دعوت میکنید.
در مورد مثالی هم که از خاوران زده شد من تا به حال با شنیدن نام اتوبان خاوران یاد معنای جهت جغرافیایی آن نیافتاده بودم و با توجه به اینکه در ایران زندگی میکنم به شما اطمینان میدهم که تنها قشر کمی از تحصیل کردهگان نیاز به صرف زمان برای حضم معنای باختر و خاور ندارند.حسام ۱۸:۵۹, ۲۰ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] تهمت و توهین از طرف شما
- شما با متنی که در بالا نوشتهاید دارید به من تهمت میزنید. یعنی چه «انگیزه پشت دستکاری های جناب روزبه از جای دیگر آب میخورد»؟ بگویید من هم بدانم از کجا آب میخورد. (راستی، شما هنوز سیاست بیطرفی ویکیپدیا را هنوز متوجه نشدهاید گویا. نام که جعلی و غیر جعلی ندارد. طبق سیاستهای ویکیپدیا ما باید نظر همهی طرفها را منتقل کنیم. من هم در مورد آن موضوع شکست نخوردم. کوتاه آمدم در برابر اصرار شدید عدهای.)
- شما در یکی از توضیحات تغییراتتان نوشتهاید «عربزدایی» (و نه مثلاً «عربیزدایی»، که آن هم زشت است، مثلاً فرض کنید انگلیسیزبانها بخواهند فارسیزدایی کنند و دیگر نگویند «khaki»). اگر این توهین به اعراب نیست، چیست؟ تفاوت این عبارت با چیزی مثل «یهودیزدایی» هیتلر چیست؟ اگر شما با قومیتها مشکل دارید، مشکل دیگران چیست که باید اینجا «پارسی سره» بخوانند.
- دست بردن سیستماتیک در همهی نوشتارها را شما هم انجام دادهاید. شما هم خیلی جاها کلمات مورد علاقهی خودتان را به ویکیپدیای فارسی تحمیل کردهاید و هر کس این را بر نتابیده، تهمت ضد ایرانی بودن و امثال آن به او زدهاید.
- اما بالاخره، نه،شما از تغییر سیستماتیک مقالهها جلوگیری نکردید. خود من روبوت را متوقف کردم که شما وقتتان را تلف نکنید تا به یک نتیجهای برسیم. فرد که از نظر سرعت تغییرات به پای روبوت نمیرسد. اگر من میخواستم عقیدهی خودم را تحمیل کنم، فقط کافی بود هیچ کاری نکنم.
- باور کنید من دوست ندارم وقتم را تلف کنم. این که برایتان مینویسم برای این است که بدانید من به دنبال پیشبرد ویکیپدیا هستم. علت اصلی این که در ویکیپدیای فارسی کار نمیکردهام، این بوده که شما و دیگران آن را پر از توهین به من و امثال من کرده بودید. خلاصه بگویم. اولین باری که ببینم کاربرانی به کاربری یا شخصی یا سازمانی یا قومیتی یا نهضتی یا ملتی یا امثال آنها توهین میکنند یا تهمت بیدلیل میزنند، شروع میکنم به اِعمال جریمههای گفتهشده در ویکیپدیای انگلیسی. دوست ندارم به خاطر فحش نه من، که هزار مشارکتکنندهی احتمالی دیگر هم از اینجا بروند. روزبه ۰۸:۴۱, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. نه اینکه من فکر میکنم انگیزه های شما دلایل خاصی دارد توهین است نه اینکه من شما را عرب بدانم. اینها عقاید شخصی من است و داشتن عقیده آزاد است. مگر شما واژه عرب را فحش میدانید که به شما برمی خورد؟ اگر براستی عرب بودن را فحش میدانید بنابراین بنا بر قوانین ویکی پدیا که مخالف تبعیض نژادی است دسترسی خود را قطع کنید!
هم شما و هم من میخواهیم که این پروژه به پیش برود. بنابراین چه بهتر که بجای تمرکز روی دو سه واژه غیرمهم به کارهای اصلی بپردازیم. هدف این پروژه آموزش است و من میتوانستم این پروژه را در خدمت آموزش پارسی سره (از طریق ایجاد دانشنامه ای با متون پارسی سره) قرار دهم و فکر نمیکنم قانونی در ویکی پدیا باشد که میتوانست جلویم را بگیرد. با این احوال شخصآ این روش را برگزیدم که مسئله مهم پالایش زبان پارسی را تا اندازه زیادی کنار گذاشته و در هماهنگی با شما و برخی دیگر از کاربران از واژه های سره استفاده نکنم. حالا اگر شما به محض ورود دوباره بخواهید سر دو سه واژه بحثانگیز به جدل بپردازید فکر نمیکنم برای پیشبرد کار سودی داشته باشد بلکه تنها بحث راه میاندازد. بیایید هر کدام بر روی کارهای عملی برای پیشبرد ویکیپدیای فارسی تمرکز کنیم و نکات جزئی غیرمهم را به حال خود بگذاریم. لازم نیست در همه جزئیات با هم موافق باشیم ولی میتوانیم در کنار هم هر کدام گوشه ای از کار را به پیش ببریم. موفق باشید. --ماني ۱۱:۰۵, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
-
- باز بد فهمیدید. این که شما فکر میکنید من انگیزهها و دلایل خاصی دارم، توهین نیست، تهمت است. یا فکرهایتان را برای خودتان نگه دارید و تهمت نزنید، یا بروید جای دیگر، مثلاً در وبنوشت شخصیتان نظراتتان را بنویسید. ویکیپدیا محمل آزادی بیان نیست که مثلاً اگر هر کس دربارهی شخص شما نظری داشت بیاید اینجا بنویسد.
- باز متوجه نشدید. «عربزدایی» کاری است بسیار غیرانسانی. هیچ ربطی به من و نظر من دربارهی عربها ندارد. «عربزدایی» یعنی زدودن عربها مثل هیتلر که «یهودیزدایی» میکرد. تکرار میکنم، با این کار شما به من تهمت عرب بودن نزدید، به عربها توهین کردید که گفتید باید زدوده شوند.
- شما از کجا میگویید هدف این پروژه آموزش است؟ خیر، هدف این پروژه تألیف یک دایرةالمعارف عمومی است.
- من در این قسمت در مورد «خاور» و «باختر» شما بحث نمیکنم. دربارهی رفتار نامناسب شما بحث میکنم. مباحث را با هم ترکیب نکنید و دیگران را به این اشتباه نیاندازید که بحث مربوط به این دو کلمه است. بحث مربوط به رفتار شما است. روزبه ۱۳:۴۷, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- ما هرچه از آغاز سعی کردیم با شما محترمانه یا دوستانه بحث کنیم جواب نداد که نداد.
شما واقعآ لحن زننده و توهین آمیزی دارید. باز هم سعی میکنم خونسرد باشم. جناب، اینجا محل دعوا نیست. نخیر من قرار نیست اعراب را بکشم یا بزدایم. اگر یکبار در واژه عربیزدایی «ی» جا افتاده لازم نیست نگران نسلکشی اعراب از سوی بنده باشید! (حالا من اگر به شما تهمت هیتلر بودن زده بودم بی شک چماق قطع دسترسی را بر سرم کوفته بودید!). همانطور که گفتم اینجا جای دعوا نیست. شما به کار خود بپردازید و ما به کار خود. اگر باز سر نکته ای بین ما لازم به بحث شد سعی خواهم کرد باز هم با خونسری جلو بیایم، و باز هم همچنان امیدوار خواهم ماند که شما هم کمی لحن محترمانه بخرج بدهید. خدانگهدار. --ماني ۱۶:۳۱, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
حالا جدا راه انداختن بات برای موضوعی که علم به حساسیتش وجود دارد زیاد کار جالبی نیست. دوستان هم اینقدر برای هم شمشیر نکشند. هرکس مقالهای را کامل کرد از کلمات مطلوبش استفاده کند، کسی هم صرفا برای تغییر کلمات در یک مقاله دست نبرد یا رضایت مولف اصلی را به دست آورد. بعد اگر وقت زیاد داشتیم استانداردی برای نگارش در ویکیپدیا تدوین میکنیم. کاوه ۱۱:۲۷, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
-
- در ویکیپدیا کسب رضایت مؤلف اصلی برای تغییر لازم نیست. پایین صفحهی ویرایش را بخوانید: «اگر نمیخواهید نوشتههایتان بیرحمانه ویرایش شده و به دلخواه توزیع شود، اینجا نفرستیدشان.»
- راه انداختن روبوت به رفتار نامناسب مانی ربطی ندارد. من دارم در مورد خلط بحث ایشان صحبت میکنم. روزبه ۱۳:۴۷, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با سلام مجدد
آقای مانی شما را به عنوان فعالترین کاربر ویکی پدیا می ستایم و تشکر می کنم. ولی از این مطالب بالا که فرمودید من ناراحت شدم (خطاب به کاربر روزبه) و اگر من بودم حتما عذر خواهی می کردم. آیا نام اران جعلی نیست؟ در حال حاضر جز برخی و طیف فکری خاصی چه کسی به جمهوری آذربایجان اران می گوید؟ آیا من اران را حذف کرده ام؟ این هم یک نظر است و باید ابراز شود. شما در تمامی مقالات طرفداری خاصی از ارامنه کرده اید. که کن کخالف نیستم ولی باید بی طرف بود و سعی کرد تمام نظرات در کنار هم بیاید نه اینکه بخواهیم نظری را بقبولانیم. آنگونه که من حس کرده ام شما با برخی قومیتها مشکل دارید من جمله اعراب و ترکها. شاید این نظر شما برای شما معتبر باشد ولی دلیلی ندارد که در اینجا نظر شما حاکم باشد. واضحتر عرض کنم شما مقاله خلیج فارس در ویکی فارسی را ملاحظه فرمایید آیا درباره نظر اعراب و یا طرفاداران آن سخنی به میان آمده است؟ آیا همه آن شعاری نیست؟ من از جمله طرفدارن خلیج فارس هستم ولی معتقدم که باید نظر مخالفان را هم منعکس کنیم و بدون اظهار نظر درباره آن در مقاله. آیا موافقان خلیج عرب هیچ استدلالی ندارند و تنها به خاطر لجبازی با ما دنبال آن هستند؟ در باره ویکی انگلیسی هم عرض کنم که ایرانیان عزیز در آنجا هم تاب شنیدن مخالفان را ندارند و شما می توانید صفحات مربوط به ایران را ببینید و با بقیه صفحات مقایسه بفرمایید مشاهد خواهید کرد که چه اختلاف فاحشی در مطالب به لحاظ علمی وجود دارد. در آخر از اینکه این بخثها می شود خوشحالم زیرا هم باعث روشنتر شدن مشی ویکی پدیا می شود و هم روحیه دگرپذیری ما را افزایش می دهد. پاینده باشید. --Hakperest ۱۴:۱۲, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
درود جناب حقپرست. نام اران را هرجا دیدید براحتی عوض کنید، هیچ مشکلی نیست. مقاله های مربوط به ارمنیان را هم چندین بار تعدیل کرده اید و همانگونه که دیده اید من هیچ تغییری پس از آن ندادم. این مقاله ها را من سالها پیش حین ترجمه و آموختن درباره تاریخ و جغرافیای ارمنستان از منابع انگلیسی مختلف ترجمه، بازنویسی و تالیف کرده ام و بی شک آنچنان بیطرفانه و بازتابدهنده همه نظرها و جوانب نیست. با انتقال آنها به این دانشنامه خواستم پایهای بریزم تا نظرهای دیگر هم به آن مقالات اضافه شود و اطلاعات تعدیل بشود، بنابراین نوشتارهای مربوط به ارمنستان دست شما را میبوسد. باید عرض کنم من هیچ ضدیتی با ترک و عرب یا قوم دیگری ندارم و نسبت به همه اقوام و مردم احساس دوستی میکنم. نسبت به واردات بی چون و چرای دسته ای از مشخصه های اقوام دیگر به درون فرهنگ ایرانی (مثلآ غربی شدن بی چون و چرا یا عربی شدن افراطی) محتاط هستم و نظرم اینست که باید مقداری بیدار بود و چشم بسته کار نکرد تا هویت و داشته های خودی متزلزل نشود. درباره قوم آذری، 99 درصد از دوستانم و بخشی از فامیلهایم آذری اند و آذریها را پایه و اساس ایرانیت و فرهنگ خودمان میدانم. درباره قوم ترک (ترکیه)، آنها را مشابهترین قوم به ایرانیان و همفرهنگ با ما میبینم. مسئله پانترکیسم یا پانعربیسم یا پانامریکانیسم جداست. پان ایرانیست هم نیستم و رویای ایران بزرگ هیچوقت در سر اینجانب نبوده است. از لگدمال شدن یا نادیده گرفته شدن حقوق فرهنگی هر ملتی میخواهد باشد خوشم نمیآید و سعی میکنم نوشتارهای مرتبط با آن را ویرایش کنم. اینها را برای روشن شدن شما درباره موضع خود بیان کردم. همانطور که گفتید این بحثها میتواند خوب باشد ولی فکر میکنم طولانی شدن آنها ما را از هدف اصلی این پروژه منحرف میکند. پاینده باشید و شادکام. --ماني ۱۶:۵۳, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
در رابطه با فارسی مانی تکه ی زیر را در بایگانی همین صفحه دیدم که خالی از لطف نسیت. فردی به مانی اعتراض کرده که چرا بحای «هجری قمری» نوشته ای «کوچی ماهی». واقعا هم «کوچی ماهی» مسخره است:
دوستی خاله خرسه
"ناخوش آوازی ببانگ بلند قرآن همی خواند. صاحبدلی برو بگذشت، گفت: گر تو قرآن برین نمط خوانی / ببری رونق مسلمانی." ------- حالا این داستان حال شما «سره نویسان» هست (مثل «کوچی ماهی»!!!) ... بابا جان، مغزتان رو بکار بیندازید. راهش این نیست که از خودتان زبان جدید و بیروح و مصنوعی در بیارید که اکثر ایرانی ها رو بد تر از پالایش زبانمون دلزده بکنید. راهش اینه که بکوشیم، تا فرضا، این 30% عربی که در پارسی امروزی بکار گرفته میشه، به 20% کاهش پیدا کنه. اینطوری هم زبان طبیعی پالایش پیدا میکنه، هم ملت رو بیخودی با این روند دشمن نمیکنید. اگر چندین ملیون ایرانی در گفتار و نوشتار پارسی شون بجای 30% عربی 20% عربی بکار ببرند به مراتب بهتر از اینه که فقط یک عده معدودی مثل شما پارسی به اصطلاح سره یا تقریبا سره بکار ببرند. باور کنید که امثال شما دارید با زبان پارسی دوستی خاله خرسه میکنید. فرزاد ۱۷:۱۰, ۱۷ ژانویه ۲۰۰۵ (UTC)
- جناب فرزاد. اگر حوصله کار جدی ندارید و اینجا برای گشتن در بیغوله های آرشیوها و قبرستان کهنه شکافتن آمده اید باید بگویم که از آنجا که بنده زبانم در تکرار این مسئله که آن روش مدتهاست عوض شده مو درآورده و کار بهتری دارم از تکرار واضحات برای کسانی که با خواندن اولین جمله بحث های خیلی قدیمی میخواهند دوباره وقت دیگران را بگیرند. به این خاطر در مقابله با اینگونه وقت کشی های بیهوده از امروز سیاست دیگری را دنبال خواهم کرد.
اگر شما و دوستانتان فکر میکنید که با این کارها میتوانید مرا از فعالیت و انجام کاری مثبت بازبدارید سخت در اشتباهید. --ماني ۰۷:۲۸, ۲۶ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] خسته نباشید
با سلام به مانی گرامی، دوست خوبم، میخواستم از طرف تمام فارسیزبانان به جهت کوشش بسیاری که در جهت گسترش و تکمیل دانشنامه ویکیپدیا داشتید از شما سپاسگزاری کنم، مانی جان ویکیپدیا با حضور افرادی چون شما پیشرفت، و به آماج خود خواهد رسید، حال در این میان ممکن است مشکلات و موانعی نیز وجود داشته باشد که به نیکی گفتهاید که شما را از انجام راهتان بازنخواهد داشت، این سنگاندازیها را نیز زیاد جدی نگیرید.
مورد دیگری که میخواستم بگویم در مورد نامزد حذف کردن بایگانی بحثهای قبلیتان است که البته تصمیم با خودتان است ولی چون شما مشارکت زیادی در ویکیپدیا داشتید در مورد هر موضوع و مشکلی میتوان در میان بحثهای شما چیزی پیدا کرد و این مسئله برای کاربران تازهکار و بدون غرض حکم یک دفترچه راهنما را دارد و میتواند به خوبی آنها را راهنمایی کند! هرچند باز تصمیم با خودتان است. شادکام باشید.--سجاد ۲۰:۰۱, ۲۶ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود به دوست گرامی سجاد. سپاس از پیامتان. خواهش میکنم، اگر کاری کرده ام خویشکاری (وظیفه) ام بوده و همانگونه که گفتید این پروژه بیگمان به آماج خود خواهد رسید. هرچه شمار نوشتارها بیشتر بشود بخت اینکه بازدیدکنندگان و کاربران بیشتری با این تارنما برخورد کرده و پایشان به اینجا باز شود بیشتر میشود. همانگونه که میبینیم نوشتارنویسی در اینجا دارد اندک اندک شتاب بهتری میگیرد و این، نوید آینده بهتری برای این دانشنامه را میدهد. درباره بایگانیها، فعلآ از آنجا که کسانی با خواندن بحثهای قدیمی گمان میکنند که آن موارد هنوز موضوع و بحث داغ روز هستند و مایه تکرار مکررات و اتلاف وقت میشوند ترجیح میدهم بخشهایی از آن را پاک کنم. بعدها میتوان دوباره بخشهای سِتُرده (حذفشده) را برگرداند. سپاس از شما. مهرافزون باشید. دوست شما. --ماني ۲۱:۵۴, ۲۶ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] مد به جای تنوین دوزبر (نصب)
شما اکثراً دارید به جای تنوین دوزبر (نصب)، از مد استفاده میکنید و مثلاً «معمولاً» را با «آی با کلاه» تمام میکنید، به شکل «معمولآ». لطفاً در این مورد دقت کنید. با تشکر، روزبه ۱۶:۳۸, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
این دو خیلی شبیه هم هستند و من در مرورگر خود تا به حال فرقی میان آنها متوجه نشده بودم. بچشم از این به بعد برای تنوین از «اً» بجای «آ» استفاده میکنم. پاینده باشید. --ماني ۱۶:۴۸, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] صفحات نقل شده از سيمرغ و گفتگوى هارمونيك
- سلام. اول بايد اعتراف كنم كه واقعاً پر كاريد و اين جاى تشكر دارد. دوم، مسالهاى است در مورد دو سايت سيمرغ و گفتگوى هارمونيك. اولين بار كه به اين مجموعه مشكوك شدم در مورد غول رودس بود كه اگر مقاله را ببينيد فكر مىكنم در صفحهى بحث، مورد قانونشكنى اين وبگاه رو شرح دادم. مورد بعدى در مورد همين صفحهى لئونارد کوهن هست. اگر دوباره به صفحهى روى وبگاه گفتگوى هارمونيك مراجعه كنيد اعتراض كاربرى را به كپى بودن دست چندم اين معرفى مىبينيد. --- شروین افشار ۲۳:۰۶, ۳۰ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. سپاس از شما. ممنون که به آن نوشتارها توجه دارید. از آنجا که این مطالب در آن وبگاه ها بگونه ای ارائه شده که انگار نوشتارها تهیه شده توسط افرادی است که نامشان در زیر مقاله آمده (مثلآ در مورد لئونارد کوهن: سحر شهاب) فرض را بر این گذاشته بودم که آن افراد پس از یافتن منابع انگلیسی و مقداری ترجمه به تهیه و بازنویسی آنها پرداخته و به این خاطر است که منبعی را ذکر نکرده و نامها را نه به عنوان مترجم بلکه به عنوان تهیه کننده نوشتار در زیر آن قرار داده اند. حالا که شما نمونه هایی از ترجمه مستقیم در آنها یافته اید بی شک باید محتاط تر بود و پیش از برداشت، حتی الامکان برای یافتن متن منبع احتمالی جستجو کرد. مقاله های برداشت شده قبلی هم که اشکال حق نشر در آنها دیده شده را همانطور که شما عمل کردید به نظر من هم بهتر است مورد تمیزکاری قرار بدهیم. حذف کردن آنها حیف است. اگر شده حتی اطلاعات کمی را از آنها در صفحه ها باقی بگذاریم بهتر است تا حذف سریع کل مقاله، چونکه روی پیونددهی و ردهبندی و غیره وقت صرف شده است. سپاس. پاینده باشید. --ماني ۰۰:۱۷, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- با نگهداشتن اين مقالات كاملاً موافقم. نظر من اين است كه كم كم آنها را بهينه كنيم. حالا با ترجمه از ويكىپدياى انگليسى يا منابع ديگر. از توجه شما ممنونم. --- شروین افشار ۰۰:۴۰, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] مطلب منتقل شده از بحث:سنگارد
با درود. دیدم که آقای روزبه مقاله سنگشار را حذف کرده اند. آیا در دانشنامه ها قرار نیست مدخلهای کوچکی هم وجود داشته باشند که معنی واژه ها را توضیح میدهند؟ آیا نباید برای هر واژه ای که کاربران جستجو میکنند اطلاعاتی بیابند؟ مثلآ درباره سنگشار میشد نوشتار را گسترش داد و سنگشارهای گوناگون جهان ر به آن افزود و غیره. --ماني ۱۵:۱۲, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- من مقاله را حذف نکردم. آن را به wiktionary منتقل کردم. چون دربارهی سنگشار نبود و فقط تغریف واژه بود. شما اگر علاقه دارید موضوع سنگشار را گسترش دهید، میتوانید آن مقاله را از این نشانی بیاورید و گسترشاش دهید. روزبه ۱۵:۱۹, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- راستی، برای من اگر پیغام جدید میگذارید، در صفحهی بحثم بگذارید. این بار این مطلب شما را دیدم، ولی هر بار که تضمینی نیست من همهی تغییرات را بررسی کنم. روزبه ۱۵:۱۹, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
سپاس از توضیح. چشم پیامها را در صفحع بحث شما میگذارم. --ماني ۱۵:۳۸, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] ذکر منبع
لطفاً منبع دقیق هر مطلبی را که از جایی بر میدارید ذکر کنید. مثلاً در مورد مقالهی اخیرتان، زبانهای پامیر، نوشتهاید که آن را از دانشنامهی رشد آوردهاید. اگر منبع هر مقالهای اینترنتی است، نشانی اینترنتی همهی صفحاتی که از آن برای نوشتن مقاله استفاده شده است را بیاورید، و اگر کاغذی است، مشخصات دقیق هر یک از منابع را. این طوری کسی نمیتواند پس فردا ادعا کند که ویکیپدیای فارسی حق تکثیر را نقض کرده است یا اطلاعات مندرآوردی دارد. روزبه ۱۵:۳۲, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
از آنجا که یافتن دانشنامه رشد در گوگل و یافتن نوشتار از راه جستجو در دانشنامه رشد کاری آسان است نیازی به آوردن نشانی خود صفحه ندیده بودم. ولی چشم سعی میکنم از این پس پیوند به خود صفحه ها را ترتیب بدهم. --ماني ۱۵:۳۸, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- متشکرم. همین طور ممنون میشوم که هر یک از مقالههای قدیمیترتان را که دیدید و از جایی آورده بودید که پیوند به آن ندادهاید یا اطلاعات کتابشناسیاش را نیاوردهاید، بیاورید. مثلاً در صفحهی بینالنهرین بنویسید که خواننده به کدام جلد، کدام بخش، یا کدام صفحه باید برای اطلاعات جامع در این باره مراجعه کند. کتاب جناب ملایری شش جلد است. روزبه ۱۷:۱۵, ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] صفحه کلید شما
با درود!
در قسمت «شیوه مقاله نویسی» پیغامی از شما دیدم با این مضمون که وارد کردن فاصلهٔ مجازی و این قبیل چیزها کار را برای ویرایندگان سخت میکند. پرسشی که برایم مطرح شد این بود که آیا شما از صفحه کلید استاندارد فارسی استفاده میکنید یا نه؟ چون بسیار کار را آسان میکند: مثلاً به جای وارد کردن ALT+0157 تنها با فشردن shift+B فاصلهٔ مجازی وارد میشود. همچنین به راحتی میتوانید از گیومهٔ فارسی استفاده کنید.«». برای دیدن نمونهای از صفحهکلید استاندارد فارسی و کار با آن میتوانید به اینجا بروید:[1] بهآفرید ۰۷:۴۴, ۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
-
- حتی از آنهم ساده تر به شکل Shift+Space. -- شروین افشار ۱۲:۳۳, ۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. من اینقدر انواع و اقسام صفحه کلیدهای فارسی دیده ام که نمیدانم کدام استاندارد است! گزینه فارسی نویسی را من از سی دی ویندوز اکس پی پروفشنال در آورده ام و در این صفحه کلید برای فاصله مجازی باید ALT+0157 یا شیفت-کنترل-2 را فشار داد. shift+B و Shift+Space را امتحان کردم کار نکرد. به هر حال سپاس از پیام شما. پاینده باشید. --ماني ۱۵:۱۶, ۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
- برنامهی TrayLayout به شما اجازه میدهد تا صفحهکلید را به سلیقهی خود و با استفاده از حروف فارسی بچینید. در ویکیپدیا:فارسینویسی بیشتر توضیح دادهام. کاوه ۱۸:۱۴, ۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
درود به دوست خوبم و عزیزم آقای محمدیان. از شنیدن خبر سوختن دستگاه رایانه شما واقعآ متاسفم. امیدوارم پرونده های سوخته جزء مدارک مهم شما نبوده باشند. بالاخره این مشکلی است که مرتبآ گریبانگیر همه میشود. درباره مقاله ها، به روی چشم حتمآ هرچه سریعتر به آنها رسیدگی میکنم. مطئن باشید به مرور و رفته رفته به همه آنها خواهم رسید. برای تنوع فعلآ هر روز بیشتر به یک موضوع میرسم و بزودی بقیه مقالات کوخرد را هم ویرایش خواهم کرد. شما میتوانید حتی اگر من در ویرایش عقب ماندم به فرستادن موضوعات و عکسها ادامه بدهید. به مرور همه آنها ویرایش خواهد شد. چطور است همانطور که مدیر محترم آقای روزبه تأکید دارند از این پس، پیامهای شخصی را در صفحه های بحث شخصی برای هم بفرستیم. باز هم امیدوارم مشکل شما با دستگاهتان هرچه زودتر کاملآ برطرف بشود. سپاس از پیام شما. شاد و سربلند باشید. دوستتان. --ماني ۱۶:۰۵, ۴ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] موافقم دوست عزيز
سلام، با بيشنهاد شما و همجنين با فرمان جناب مدير محترم آقاى كرامى روزبه نيز موافق هستم.
به جشم در مورد موضوعات انشاءالله بنا به درخواست عالى جناب مى فرستم، وشما همانطور كه فرموديد به ترتيب بر رسى نمائيد، و من هم كوشش مى كنم كه كلمات فارسى در نوشتارهايم به كار ببرم كه در موقع بر رسى زياد وقت شريف شما را نكيرد.
[ویرایش] اختیار دارید مانی جان
ما کی باشیم که مخالفت کنیم مانی جان. البته بهتره بگم مانی خان چون شما از من بزرگتر و با تجربه ترید. از اینکه لطف می کنید و غلط غولوطای ما رو تصحیح می کنید ممنونم.
راستی عکساتونم دیدم خداییش خیلی باهال بود یه فلش بک داشتم به دهه های قبلی که اصلا ندیدمشون
باز هم ممنونم
---
-
- خواهش میکنم مهرزاد جان. ما هنوز خان نشدیم همون جانیم!
خوشحالم که از عکسها خوشتون آمده. ممنون از فعالیتهای خوب شما در این دانشنامه. پاینده باشید. --ماني ۱۵:۱۷, ۱۲ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] Urdu
not alot but i can get plot
we have many common words
i may be more helpfull at designe site
i have worked with templates
im intersted to make the bond stronger between persian and urdu. Wisesabre ۲۱:۲۳, ۱۳ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
- I couldnt find suitable for for preview in urdu, while visitng ur wiki i found word نمایش
then i remember نمائش in urdu.
Thanks to Persian
Salaam, If you create some templates for Urdu and let us know here we can copy them for Persian and fill in Persian words in them. That is easier than using the left-to-right language as basis for templates. I am also interested in a stronger bond between the Persian and Urdu Wikipedia. We might try choosing some useful articles about our both countries in the English Wikipedia and translate them symoultaniously into Persian and Urdu and linking these two together. Take Care. --ماني ۲۱:۳۵, ۱۳ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
-
- وعلیکم اسلام at least i could reply this :>
- You are always welcomed!!
- the list of templated i have made but yet not been changed to persian->
- وعلیکم اسلام at least i could reply this :>
i have written ther 'نابلد از فارسی.'Template:User_fa-0
Category:User ur
Template:User_en-2
[ویرایش] Suggesions
- on en Wiki we can start doing work by making Portal/Notice board/Community,any thing which yo like
- In our templates and other places where we need to use abbreviation for language like ur for urdu and fa for persia , we should use our own abbreviations like ا ر for urdu and ف ا for persian
- I think if you have to respond me you have to do that on my page :) dont u think?? i may have never checked this discussion .
[ویرایش] درباره حق نشر
جناب مانی، البته به صرف گشتن در google و پيدا کردن مطلبی که احتمالاً در جای ديگری آمده باشد مطلقاً به معنی کپی نيست و ثانياً درج مطلب در جای ديگر به منزليه داشتن copyright نيست. ثالثاً نوشتن copyright زير هر نوشته ايی به معنی بهرمندی از حقی نيست. 1- مطلب کاشان هر چند کپی از سايت شهردری کاشان بود ولی اين سايت خود مطلب را از کتاب کاشان نامه، برداشت کرده است. 2- مطلب کاروانسرا عيناً از کتاب کاروانسرا های ايران ، يوسف کيانی و جزوه معماری اسلامی خانم زهره بزرگ مهری در آن وبلاگ نقل شده است. 3- حذف مطلب کرج هنوز بر من مشخص نيست. بجز ...
پايدر باشيد....--Babakgh ۱۷:۲۲, ۱۶ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. بنا به قوانین ویکی پدیا اخذ عین یک متن چه از کتاب باشد چه از وبگاه (وب سایت) و غیره تنها زمانی ممکن است که نویسنده آن متن کتبآ اجازه نشر داده باشد. برخی از وبگاه ها هستند (مثلآ دانشنامه رشد) که در زیر آنها نوشته شده که نشر مطالبشان با ذکر منبع آزاد است. در اینصورت مطالبی را که آنها ادعا میکنند تهیه شده و نوشته خودشان است میتوان کپی کرد. برای خواندن درباره قوانین ویکی پدیا در این زمینه به حق نشر در ویکی پدیا مراجعه کنید. من خودم کلی از مطالبم در اینجا حذف شد تا کمی چم و خم کار را یاد گرفتم! به هر حال در اینجا چندین مدیر هستند (که فعلآ مثل اینکه چند روزی است در تعطیلات اند) که بیگمان مطالب کپی شده بدون داشتن حق نشر را به مرور حذف خواهند کرد. (همانطور که تاکنون هم کرده اند).
البته مطالبی را که مثلآ درباره کاشان پیدا میکنید میتوانید پس از بازنویسی و ویرایش و با ذکر مآخذ در اینجا قرار بدهید. این بحثها و صحبتها تنها برای بهتر کردن کیفیت کار در این دانشنامه است و ابداً موضوعات شخصی نیست. ممنون از پیام شما. پاینده و سربلند باشید.
--ماني ۱۷:۴۶, ۱۶ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
رفیق عزیز,مانی
با تشکر از زحمات بسیارتان. لیست افراد چینی که اضافه کرده ام را در همانجایی که گفتید قرار می دهم و در مورد لینک به مقالات فارسی در مقالات انگلیسی هم همین کار را خواهم کرد. با تشکر از راهنماییتان. --Arash redcat ۰۶:۰۷, ۱۷ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
آرش سرخ گرامی. سپاس از توجه شما. پاینده باشید. --ماني ۰۷:۴۲, ۱۷ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
دوست عزيز. طوري که شما «ی» جدا رو ويرايش ميکنيد (مثلا ی در «خانهی من») برای من قابل مشاهده نيست و بهصورت يک مربع نمايش داده ميشه. شايد براي خيليهای ديگر هم اينطور باشه. احتمالا به صورت ء مينويسيد (خانهء من) اما بهرصورت قابل مشاهده نيست. بهتر نيست که به همان صورت «ی» باقي بمونه؟ با تشکر از زحماتتان. بنفشه
با درود. سپاس از شما بخاطر مقاله ها و ترجمه های خوب. درباره مسئله «ی» اضافه در اینجا بحثی انجام گرفته و دلایل ذکر شده است. از آنجا که فرهنگستان زبان هم آوردن «ی» اضافه را رد کرده و همان رسمالخط معمول «خانۀ» را تصویب کرده است قرار بر این شده که از رسمالخط متعارف فارسی استفاده کنیم و از ابداعات بپرهیزیم. دلیل درست ندیدن «خانۀ» به مرورگر شما برمیگردد. منهم اول همین مشکل را داشتم ولی این مشکل خودبخود حل شد و نمیدانم چه تغییری باعث آن شد. برای درست دیدن «ۀ» در مرورگرتان فکر میکنم دوستان دیگر که بیشتر در این موارد سررشته دارند بتوانند کمک کنند. سپاس از پیام شما. پاینده باشید. --ماني ۱۹:۰۲, ۱۷ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] تشکر
- مانی عزیز! ممنون از ترجمهٔ Legendarium. راستش مانده بودم که چه باید ترجمهاش کرد. امیدوارم اگر در صفحاتی که من میسازم نکتهٔ اشتباه یا مبهمی دیدید، راهنمایی بفرمایید. ممنون از توجه شما. ضمناً با اجازهٔ شما این مشکل چپچین شدن صفحه را که به دلیل نبستن برچسب div بود، برطرف کردم. -- شروین افشار
با درود.
- خواهش میکنم دوست گرامی. ترجمه آن واژه را با توجه به معنیاش انجام دادهام و ترجمهای پیشنهادی است. اگر شما یا کسی از دوستان ترجمه بهتری به ذهنتان رسید چه بهتر که آن را جایگزین کنید.
سپاس از تصحیح جهت چینش این صفحه. پاینده باشید. --ماني ۱۹:۳۴, ۱۸ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] عكس و حق نشر
دوست نادیده و خوبم درود. من تازه واردم و در حین كار امروز خیلی خیلی یاد گرفتم. تنها چیزی كه با خواندن حالیم نشد وارد كردن عكس بود. ظاهرا دوستمان هم مهمدیان همین مشك را دارد. لطفا برای من توضیح دهید تا دیگر مزاحم شما نشوم. پاینده ایران !!
-
- با درود. ورود شما به جمع ویکینویسان را خوشآمد میگویم. سپاس از ویرایشهای خوبتان.
یکی از نمونه فرمولهای عکس اینست:
پس از بار کردن عکستان باید IronStick800.jpg را پاک کنید و نشانی عکستان را بجای آن بگذارید. نشانی عکس بعد از هر بار کردن بالای صفحه دیده میشود. برای بار کردن هم باید روی فرمان بار کردن در سمت راست همین صفحه درون کادر جعبه ابزار کلیک کنید.
برای بزرگ و کوچک کردن عکس هم میتوانید عدد را در قسمت 250px تغییر بدهید.
موفق و پاینده باشید. --ماني ۰۸:۰۱, ۳۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
دوست گرامی سپاس گزارم. در مورد تذكری كه در مورد امان پور دادید شبه ای پیش آمد. آیا فرض بر این است كه اگر در وبگاهی چیزی در مورد هق نشر گفته نشود ,با ذكر منبع, برداشت آزاد است? یا خیر. با ذكر این نكته كه همچنان در خماری دریافت پاسخ ایمیل هفته ی پیش ام به مسعول سایت صادق هدایت هستم. برای اینكه در پایان زندگی نامی در پایگاه این ادیب اجازه ی كتبی استفاده از مطالب زندگی نامی داده شود.
خواهش میکنم. درباره كریستین امانپور احتمالاً تذکر از کس دیگری بوده. قانون ویکی پدیا به اینصورت است که اگر در وبگاهی چیزی در مورد حق نشر گفته نشود برداشت از آن وبگاه حتی با یادکرد منبع نیز مجاز نیست. تنها اگر در وبگاه ها آشکارا قید شده باشد که برداشت مجاز است میتوان از آنها با ذکر منبع کپی کرد. پاینده باشید. --ماني ۰۹:۳۷, ۳۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] ویکینبشت فارسی
با سلام به دوست گرامی، دیدم که صفحه اصلی که توسط شما برای ویکینبشت فارسی ایجاد شده بود به ویکینبشت عربی انتقال یافته بود، پس موقتا آن را برگرداندم و رایگیری برای ایجاد ویکینبشت فارسی ایجاد نمودم که امیدوارم در آن شرکت نمایید. در ضمن ویکینبشت درست است یا ویکینبشته؟ پاینده باشید.--سجاد ۰۸:۵۷, ۳۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود. سپاس از شما. حتماً در آن رأیگیری شرکت خواهم کرد.
پاینده باشید. --ماني ۰۹:۳۷, ۳۱ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] قالببندی نوشتههای انگلیسی در میان نوشته های فارسی
دوست گرامی، اینجانب هنگام ویرایش الگوریتم لونبرگ-مارکارد برای قالببندی متون چپ به راست انگلیسی میان متن فارسی با مشکل مواجه شدهام.به نظر میآید که نویسههای بیجهت مانند پرانتز به پیروی از اسلوب فارسی نمایانده میشوند که شکل نوشته را بر هم میزند. اگر مرا یاری کنید سپاسگزار میشوم
-
- با درود. پراتزها را پس و پیش کردم و الان در مرورگر من فرمولها درست دیده میشود. در مرورگر شما چطور؟ فقط علامت نابلا در مرورگر من دیده نمیشود.
پاینده باشید. --ماني ۱۱:۳۸, ۱ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
با استفاده از خاصیت dir="rtl" در برچسب <div> نمایش درست به دست میآید اما دیگر فرمولها درون نوشته فارسی نمایانده نمیشوند و با حاشیه چپ بهخط میگردند. گمان میکنم باید به تِک روی آورم
با سپاس
پینوشت: در مرورگر من (فایرفاکس) نویسهی نابلا دیده میشود اما ترتیب فرمول به هم خورده است
Zaloo ۱۴:۴۸, ۱ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC
[ویرایش] درود
شب شما خوش دوست خوب و عزيزم
از اينكه زحمت كشيديد عكسها وموضوعات را ويرايش نموديد سپاسگذارم.
و از نگاره افزايى پربار شما بى نهايت ممنونم.
قربانت: --محمديان
خواهش میکنم دوست گرامی. وظیفهمان بود. از شما هم بخاطر اینهمه عکس و مطلب سودمند و زیبا سپاسگذارم.
جالب میشود اگر روزی صفحه ای در اینترنت ایجاد شود با نقشه دقیق و مفصل غرب هرمزگان و بازدیدکنندگان بتوانند با کلیک کردن روی نام هر روستا یا دشت و منطقه به مقاله مربوطه در ویکیپدیا وصل شوند. به امید آن روز.
شبتان خوش. پاینده باشید. --ماني ۱۸:۱۰, ۱ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] متشكرم
انشاءالله با وجود استادان محترمى مانند شما و آقايان محترم پويا و حامد و حق پرست و ديگران كابران زحمت كش محترم به اميد خدا روزى مى آيد كه چنين صفحه اى داشته باشيم. اما در مورد موضوعات و عكسها الحمدالله تا آنحائيكه كه توانسته ام اطلاعات وعكس از منطقه خود جمع آورى كرده ام كه انشاءالله به تدريج مى فرستم. برادر جان ما هنوز در بخش كوخرد هستيم، يك خبر خوش: امروز يك كتاب: از بخش لارستان ( صحراء باغ ) بدستم رسيده كه معلومات بسيار مفيدى است، كه انشاءالله بعد از انتهاء بخش كوخرد آن ها را مى فرستم، البته با اجازه نويسنده كتاب.
شب شما هم خوش. قربانت:--محمديان
- خبر خوشی بود و چشمبراه بقیه نوشتارهای جالب شما و نوشتارهای مربوط به لارستان هستیم.
قربان شما. دوست شما: --ماني ۱۹:۰۲, ۱ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] عجب فرتوری!
جناب مانی عجب فرتوری از شهر سنندج گرفته اید. انگار همه ی شهر دارد در آتش می سوزد.
- با درود. معمولاً فرتورهایی که شبها از بالای شهرها گرفته میشود یکچنین نمودی دارند. این فرتورها را در گذر سالها از اینجا و آنجا گرد آورده ام، برخی از اینترنت و برخی از کسان دیگر که پویش (اسکن) کرده ام. همه آنها از خودم نیست از آن میان است این فرتور سنندج.
پاینده باشید. --ماني ۲۱:۱۵, ۱ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] templete
مانی جان درود. اینجا کسی دیوار ز دیوار شما کوتاه تر پیدا نمیکند. :) . می خواستم ابتدا سپاسگزاری کنم از آموزش عکس گذاری که الان امتحان کردم و موفق هم شدم. دوم این که این TEMPLETE را از کجا, چطور, چه جوری و خلاصه به چه بدبختی ای میتوان عوض کرد. توضیحی هم در مورد ساخت یک تمپلت جدید بگویی بد نیست. من یک دوست دارم او مخصوص این کار ساخته شده. با او صحبت کردم گفته حاضر است یک هفته وقت بگذارد. نسخه ی کنونی شایسته ی ویکی فارسی نیست. گرشاسپ ۰۷:۵۴, ۲ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود.
خوشحالم که در گذاشتن عکس موفق شدید. درباره قالبها (تمپلتها) آیا منظورتان قالب صفحه اصلی است؟ اگر اینطور است، دسترسی به صفحه اصلی و انجام تغییرات در آن به دست مدیران است و تنها مدیر فعال فعلاً آقای حامد هستند. من خودم در ساختن قالب سررشتهای ندارم. خیلی خوب میشود اگر دوستتان با همکاری مدیران بتواند دستی به سر و روی قالب صفحه اصلی بکشد. اگر در ترجمه یا گزینش واژه های فرمانها مشکلی بود من میتوانم کمک کنم. سپاس از شما. پاینده باشید. --ماني ۱۰:۳۵, ۲ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] جدول سازی
با عرض خسته نباشید. دو خبر دارم یکی خوب یکی بد. خبر خوب اینکه دیگر عکس گذاشتن را فوت آب شدم و کلی عکس برا همه چیز گذاشتم. خبر بد اینکه حالا باید جدول سازی را به من آموزش دهید. مثلا در کشور ایتالیا میخواهم جدول بسازم و یک سری اطلاعطت بگذارم ولی بلد نیستم. از زحمات شما برای ویکی فارسی هم تشکر میکنم. بعد این چرت و پرت های ما را هم در بحث اتان پاک کنید خیلی شلوغ شده. راستی قالب را ظاهرا باید بی خیالش بشویم. امان از دست این دوست های خالی بلند. طرف نمی تونه... گرشاسپ ۰۴:۵۵, ۳ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود. سپاس از قرار دادن عکسهای خوب. برای نمونه جدول برای کشورها میتوانید به جدولی که برای ارمنستان گذاشته ام مراجعه کنید. جدولهای مختلف را میشه از ویکی عربی یا انگلیسی کپی کرد و فقط نوشته های درونش را عوض کرد. اگر برای ترجمۀ نوشته های جدولی کمک خواستید من هستم.
پاینده باشید. --ماني ۱۶:۲۱, ۳ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] شب به خير
دوست خوبم خسته نباشيد.
همانطور كه قول داده بودم قسمت اول (( صحراى باغ )) فرستادم. انشاءالله قسمت هاى توابع آن هم به تدريج مى فرستم، البته هنوز قسمتهاى زيادى هم از بخش كوخرد مانده است همراه باعكس كه به يارى خدا هم به تدريج مى فرستم.
اميد وارم كه موضوع:" صحراى باغ " مورد قبول و پسند جناب عالى باشد.
پاینده باشید.::--محمديان
- با درود.
از اینکه کار در مورد لارستان را هم آغاز کرده اید خوشحالم. مطلب جالبی بود. دست شما درد نکند. --ماني ۰۸:۵۱, ۴ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] صفحه اصلی و ویکینبشته
با سلام به مانی گرامی، میخواستم ببینم نظر شما در مورد استفاده از قالب ویکی انگلیسی برای صفحه اصلی ویکی فارسی چیست؟ به نظر من قالب ویکی انگلیسی جمع و جور و ساده می باشد ولی برای مثال قالب ویکی عربی فاقد انسجام می باشد. بهرحال می خواستم نظر شما و دیگر دوستان را بدانم تا بتوانم برای ایجاد آن اقدام کنم. در ضمن برای ترجمه آن نیاز به کمک شدید شما است. مورد دیگر نام ویکینبشته بود که از سوی دیگر دوستان مورد بحث می باشد و نام ویکی منبع را برای آن مناسبتر میدانند می خواستم دلایل شما را برای استفاده از ویکینبشته بدانم تا بتوان به یک جمع بندی رسید در ضمن رای گیری یادتان نرود! پاینده باشید.--سجاد ۱۳:۵۹, ۴ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
درود به دوست خوبم. الان شوربختانه به صفحه کلید برچسب دار دسترسی ندارم و تنها میتوانم پیامهای کوتاه بنویسم. در نخستین فرصت پاسخ پیامتان را مینویسم. پاینده باشید. --ماني ۰۸:۴۴, ۶ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
-
- با درود به دوست گرامی، من چشم انتظار پاسخ شما هستم.پاینده باشید.--سجاد ۱۴:۰۹, ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
-
-
- درود به شما.
-
ببخشید که پاسخ دادن این اندازه بدرازا کشید. من هم با پیاده کردن قالب انگلیسی برای اینجا همنگرم. کار ترجمه را هم من انجام میدهم. درباره ویکینبشته، آن نام را بر قیاس با واژه سنگنبشته برگزیدم. ویکینبشته به نگر من میتواند حالت "مجموعهنوشتهها (در پروژه ویکی)" را القاء کند. شاید برابرهای دیگری بهتر باشد ولی ویکیمنبع به نظر من خیلی کلی است و برابر گویایی نیست. منبع میتواند منبع هر چیزی باشد (چندرسانهای، نوشته، صدا ...). برای رأی هم یکبار امروز سر زدم که پروژه برای ویرایش قفل بود، دوباره سر میزنم. سپاس از پیام شما. پاینده و سرفراز باشید. --ماني ۲۰:۴۹, ۱۲ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] دوست خوبم سلام
شب شما خوش برادر عزيزم
موضو: ( خرابكار )
دوست خوبم يک خرابكارى دوروز است كه همى موضوع: كوخرد و بخش كوخرد دارد خذف مى كند، من دوبار موضوع مذكور دوباره برگرداندم ، ولى باز اين خرابكار دوباره موضوع: ( كوخرد ) و ( بخش كوخرد ) خذف كردند، اين خرابكار تحت اين شماره نوشته شده اند.
217.219.123.226
لطفاً حلى براى اين مشكل پيدا كنيد كه چنين خرابكارانى زحمات مردم بيهوده به هدر ندهند و نوشتار اين دانش نامه عظيم به اين آسانى دست كارى نكنند.
البته الآن من براى بار سوم موضوع: كوخرد و بخش كوخرد برگرداندم.
قربان شما: --محمديان
با درود. شب شما خوش. مدیران میتوانند دسترسی اشخاص خرابکار را به دانشنامه قطع کنند. بد نیست در این رابطه پیامی در قسمت بحث صفحه کاربری آقای حامد بگذارید تا ایشان در این مورد اقدام کنند. معمولاً در مورد خرابکاران سمج همانطور که آقا حامد خود اعلام کرده اند بهتر آنست که خرابکاریها را پس از یکبار برگرداندن، چندین ساعت به حال خود بگذاریم و موضوع را به مدیران خبر بدهیم تا در موقع حضورشان به مسئله رسیدگی کنند. البته امید است که حضور مدیران در اینجا بیشتر بشود تا اینگونه موارد مشکلساز نشود. در این یکی دو ماه سر بنده مقداری شلوغ است. امیدوارم در ماه های آینده که بیشتر وقت خواهم داشت درخواست مدیر شدن بکنم و در صورت رأی آوردن به امید خدا منهم خواهم توانست در اینگونه موارد کمکی باشم. پاینده باشید. دوست شما: --ماني ۱۹:۲۳, ۵ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود
خيلى ممنونم دوست عزيز، پيام براى آقا حامد گذاشتم. اميدوارم كه موفق شويد و مدير شويد، راستى شايسته مديرى هستيد دوست خوبم.
قربان شما: --محمديان
[ویرایش] سلام جنا ب ما نی
چطور ميتوان برای يک صفحه جديد در ويکی پديا فهرسّت مندرجا ت درست کرد؟
ليو سا نLeosan ۲۲:۳۳ , سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. با گذاشتن خط تیره های دوگانه (مثل زیر) در جلو و عقب عنوان هر بخش خودبخود فهرست مندرجات درست می شود.
== متن عنوان == نمونه سوالات امتحانی تاریخ سال سوم راهنمایی ترم اول
[ویرایش] متن عنوان
[ویرایش] متن عنوان
[ویرایش] متن عنوان
[ویرایش] شب به خير
خسته نباشيد و دست شما درد نكند دوست خوبم، دسته بندى روستاها خيلى ممتاز است.
و على العموم من در خدمت هستم در هركارى كه از دستم بر آيد. شما استاد ما هستيد جناب مانى خان.
باسباس، دوست شما:--محمديان
شب شما هم خوش. لطف دارید دوست گرامی، استاد شمائید. سپاس از شما بخاطر ادامه همیشگی کار. به نظر من بهتر است که هر استانی که لیست روستاها در زیر عنوان آن زیاد شد باید مقاله جداگانه ای برایش درست بشود. هرمزگان به لطف زحمات شما به این مرحله رسیده و مقاله جداگانه ای لازم داشت. قربان شما. پاینده باشید. --ماني ۱۷:۲۳, ۷ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] برادر عزيزم خسته نباشيد
دوست خوبم، در مورد مطالب هرمزگان كه ارسال شده است خوشوقت هستم كه مورد پسند جناب عالى قرار گرفته است، اما در مورد ليست بندى روستاها شهرستان بستک خيلى مناسب و ممتاز است، دوست خوبم اگر مناطق كشاورزى بخش كوخرد و شهرستان بستک نيز ليست بندى شود به نظر من هم مناسب مى باشد، همانطور كه اطلاع داريد من قسمتى از مناطق زراعتى بخش كوخرد ارسال كرده ام، كه من جمله دشتها و نخلستانها و سدهاى آب و غيره مى باشد، و همچنين قسمت هاى ديگر نيز باقى مانده است انشاءالله بزودى اضافه مى كنم، به نظرم اگر اين مناطق در ليستى جداگانه باشد تحت عنوان مناطق زراعتى بخش كوخرد و شهرستان بستک هرمزگان مرغوب مى باشد، نظر شما چسيت در اين مورد دوست عزيز؟؟
همچنين چند موضوع ديگر از بخش كوخرد تقريباً آماده هستند همراه باعكس كه بعد از اجازه شما دوست عزيزم مى فرستم، البته وقت كاملا آماده شد به جناب عالى اطلاع مى دهم.
همچنين موضوعات صحراى باغ لارستان هم كم كم همراه موضوعات بخش كوخرد مى فرستم، ولى متأسفانه در حال حاضر عكس از مناطق صحراى باغ نداريم، ولى سفارش كرده ام به دوستان كه عكس از مناطق صحراى باغ نيز تهيه كنند. و بفرستند. موفق وسربلند باشيد. با سپاس ، دوستتان: :--محمديان
با درود. به شما هم خسته نباشید میگویم. درباره دسته بندی و ایجاد مقالات جداگانه برای موضوعات مختلف مربوط به کوخرد و بستک با شما موافقم. چطور است زمانیکه تقریباً همه موضوعات مربوط به آن بخش و منطقه ارسال شد به دسته بندی کامل آنها بپردازیم. البته هر زمان خود شما صلاح دانستید هم میتوانید دسته بندی های مربوطه را اعمال کنید. منهم به مرور به این کار خواهم پرداخت. باز هم سپاس از شما. دوست شما: --ماني ۱۵:۵۲, ۸ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] سلام
بادرود خدمت دوست خوبم، من با پيشنهاد شما دوست عزيزم موافقم، وقتى تمام موضوعات منطقه ارسال شد دسته بندى شود بهتر است. موفق و پيروز وسربلند باشيد.
قربانت:--محمديان
[ویرایش] سلام مانی
چطوری ميتوان در 2 صفحه مختلف 2 کلمه را به هم وصل کرد (لينک؟). مثلا نازيسم و يا هيتلر در صفحه جنگ جها نی دوم و نازيسم در صفحه نازيسم؟ و هيتلر در صفحه نازيسم و هيتلر در صفحه هيتلر؟ مرسی. شيرخا ن.
--shirkhanShirkhan ۱۴:۱۵, ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
درود. اگر واژه ای را بین علامت زیر [[ ]] بگذارید اون واژه به صفحه ای که راجع به خود اون واژه نوشته شده وصل میشه. دوتا کلمه تو دوتا صفحه جدا را نمیشه به هم پیوند داد. پاینده باشید. --ماني ۱۴:۳۲, ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] شب به خير دوست عزيز
برادر عزيز و دوست خوبم جناب آقاى مانى، من يک ساعت ديگر عازم سلطنة عمان مى شوم، نيم ساعت پيش برايم تلفن زدند از آنجا كه يک صانعه ى يا حادثه ى رانندگى پيش آمده براى دوستانم. تقرباً سه روز پيش چهار نفر از دوستانم رفته بودند به عمان به منطقه اى نامش است " سلسلة جبال الحجر " ( رشته كوههاى حَجَر ) البته ما هميشه با دوستان به اينجا مى رويم براى گشت و تفريح و صيد ( سفارى ) اين بار من كار داشتم با آنها نرفتم، شخصى كه برايم تلفن زده مى گفت كه ماشين ايشان از بالاى كوه به تَهِ دره افتاده است. خدا خودش رحم كند ، نمى دانم چه بر سر دوستانم آمده باشد. خدا به آنها رحم كرده باشد. دوست خوبم لطفاً براى ايشان دوعا كنيد.
دوست خوبم شايد من چند روزى نتوانم اينجا بيايم.
شما به خداى بزرگ مى سپارم دوست خوبم.
فعلاً خدا حافظ قربان شما، دوستتان:--محمديان
-
- چه خبر ناگواری. امیدوارم که دوستان شما سالم باشند و برایشان مسئله بدی پیش نیامده باشد. بیصبرانه منتظر برگشت شما و شنیدن درباره حال دوستان شما هستیم.
خدا بهمراهتان و برای شما و دوستانتان دعا و آرزوی سلامتی میکنم. ممنون از پیام. خدانگهدار. قربان شما. --ماني ۱۸:۵۰, ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] صبح به خير
برادر عزيز و دوست خوبم جناب آقاى مانى، اميد وارم كه حالتان خوب باشد. من ديشب ازعمان برگشتم. در مورد دوستانم كه قبلاً اطلاع داده بودم، الحمد الله حالشان بهتر است، ماشين شان از ارتفاع سيصد مترى كوه حَجَر به پائين دره افتاده بود، ارتفاع كوه حجر در حدود 1400 متر مى رسد از قله كوه تا پائين كوه، ... ماشين كاملاً از كار افتاد است وديگر قابل تصليح نيست، وبيچاره ها خيلى زجر و زحمت كشيده بودند وزياد زخمى شده بودند، دست وپاهاي همه شكسته شده بود، يكى از دوستان مدت سه روز درحال بيهوشى كامل بود، الحمدالله ديروز به هوش آمد، و حالا همه رو به بهبودى هستد، ايشان با هيليوكبتر به بيمارستان ( تُوام ) آوردند، بيمارستان توام در شهر العين در امارات قرار دارد. العين يك شهر مرزى امارات وعمان است ، وبيمارستان تُوام خيلى مجهز است. درحال حاضر همه در بيمارستان تُوام بسترى هستند، و حالشان رو به بهبودى هست ، والحمد الله خدايا شكر. برادر عزيز در مورد قرار دادن عكسها ممنون ومتشكرم، اما يک عكسى فراموش كرده ايد كه درجاى خودش قرار دهيد، وآنهم عكس (( خُوک )) مى باشد. مدتى است كه از اينترنت دور بودم و چيزى نفرستادم براى ويكى پديا ، انشاءالله دوباره فعال خواهم شد. ممنونم از پیام محبت آميز شما دوست گرامى. قربان شما، دوستتان:--محمديان
روز شما خوش دوست گرامی. خسته نباشید. از اینکه خطر جانی از سر دوستان شما رفع شده خوشحالم و متأسفم که اینهمه جراحت برداشته اند. به امید اینکه هرچه زودتر بهبود پیدا کنند.
عکس خوک را با اجازه شما در نوشتار گراز گذاشتم. منتظر فعالیتهای شما در ویکی پدیا هستیم. ممنون از پیامتان. پاینده باشید. دوست شما. --ماني ۰۹:۵۰, ۱۹ سپتامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] ترجمۀ صفحۀ اصلی
با سلام به دوست خوبم، مانیجان همانطور که پیشتر صحبت شده بود من صفحۀ اصلی ویکی را بر اساس ویکی انگلیسی ایجاد نمودم.البته کار زیاد دارد ولی ترجمۀ صفحه دست شما را میبوسد اگر وقت داشته باشید سری به صفحهی اصلی/آزمایش بزنید. مرا بابت اینهمه رنجه ببخشایید!شاد و سربلند باشید.--سجاد ۰۷:۳۸, ۵ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
- درود به شما و سپاس از رنجه.
الان سر کار هستم و کار تایپ بدون صفحه کلید فارسی و وقت کامل، دشوار است. اگر بشود کمی کار آن را آغاز میکنم و کوشش میکنم در این یکی دوروزه ترجمه را کامل کنم. باز هم سپاس از این کوشش سودمند. پاینده باشید. --ماني ۰۸:۲۸, ۵ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
- درودی دوباره به سجاد جان.
الان از سر کار تنها میتوانم ویرایشهای جزئی بکنم. برای ترجمه که وقت و تمرکز بیشتر میخواهد کوشش میکنم تا پیش از مسافرتم (شنبه) آن را انجام بدهم. پاینده باشید. تا بعد. --ماني ۱۱:۲۵, ۱۲ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
-
- درود بر مانی گرامی، شتابی در کار نیست! من نیز از کمبود وقت شما آگاهم، بهتر است صبر کنید و زمانی که فرصت و تمرکز کافی یافتید این کار را انجام دهید تا بار دیگر شاهد ترجمههای شیوا و دلنشین از سوی شما باشیم. همیشه رنجههایم با شماست. شاد و سربلند باشید.--سجاد ۰۸:۴۷, ۱۳ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
-
-
- مانیجان کارتان عالی بود. خسته نباشید، کمکم باید به فکر جایگزینی صفحۀ اصلی باشیم. پاینده باشید.--سجاد ۰۷:۳۰, ۱۵ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
-
Salam
Bebin in Hakperest chi (معتدل سازی .در تمامی نظامها احزاب مخالف نظام مجاز نیستند.) ) neweshte??!!! http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D8%B3%D8%AA_%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86 che kari mishawad ba in ghabil bisawad ha kard??
Leosan ۱۵:۲۶, ۲۱ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] سلام
- سلام مانی جان. امیدوارم سفر خوش گذشته باشد. در غیاب شما سعی کردم گوشهای از نظارتهای خوب و همیشگیتان بر مقالات را بعهده بگیرم. مسالهای که خیلی واضح و روشن است این است که مشارکتهای بدون نام کاربری خیلی زیاد شدهاند و بنابراین تقریباً تمام صفحاتی که این کاربران میسازند را باید بررسی کرد (شاید تمیزکاری بخواهد، ویرایش بخواهد، ویکیسازی بخواهد و یا اصلاً در بدترین حالت خرابکاری باشد). بنابراین کار کاربران دائمی ویکیپدیا حسابی زیاد شده است. از طرف دیگر بنظر میرسد از سه تا مدیری که داریم تنها یکیشان چند روز یک بار برای حذف صفحات کاندید حذف سر میزنند. و کاربران دائمی دیگر هم کمتر سر میزنند. چیزی که بیشتر از همه ناراحتام کرد، توقف بهروزرسانی "وقایع کنونی" به دست یوسف بود. این یکی جبران ناپذیر است انگار.
از طرف دیگر خیلی نگران فیلتر شدن این سایت و بر باد رفتن کل زحمات هستم. بعلاوه نمیتوان گفت فلان حرف را نزنید و بهمان چیز را ننویسید. در هر صورت، فکر میکنم باید با مدیران صحبتی بکنیم. منتظر نظر شما هستم. -- شروین افشار ۱۵:۲۰, ۲۵ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
- Dorud Shervin jaan,
ba sohbathaye shoma movafeqam. Alaan dar mosaaferat hastam va be safhe-kelide Farsi dastresi nadaaram. Tanha virayeshhaye joz'i mikonam. Dar do se ruze ayandeh az safar barmigardam va pasokh-e payaam-e shoma ra minevisam. Sepaas az zahmatha. Qorbaane shoma --ماني ۱۶:۱۶, ۲۵ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود.
خسته نباشید. به مسائل درستی اشاره کردید. به نظر من راه بهتر کردن اوضاع افزایش شمار مدیران فعال است. خودم در نظر دارم که بزودی درخواست رای گیری برای مدیر شدن بدهم. اگر شما هم چنین درخواستی بدهید میتوانیم با کمک به جناب حامد اوضاع این دانشنامه را سروسامان بهتری بدهیم. سپاس از پیام شما. پاینده باشید. --ماني ۱۳:۲۰, ۲۷ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] سلام
[ویرایش] با درود مانی گرامی
پرسشی از شما داشتم در مورد چگونگی ساختن صفحه نو برای گفتارهایی که وجود ندارند. با سپاس پاینده باشید.Diyako ۱۴:۰۱, ۲۷ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
- درود به شما دیاکوی گرامی.
برای این کار به صفحهای که قبلاً وجود دارد بروید و روی قسمت "ویرایش" کلیک کنید و بعد در کادر بازشده موضوع جدیدی که میخواهید بنویسید را میان [[]] قرار بدهید.
بهتر است پیش از این کار ببینید آیا نوشتاری وجود دارد که بشود نوشتار جدید را در بخش جستارهای وابسته آن قرار داد یا فهرستی هست که بشود آن را جزو آن گذاشت یا نه. با این کار از تکافتادگی نوشتار جلوگیری میکنید. اگر جایی برای گذاشتن پیوند آن نیافتید میتوانید خودتان فهرست جدیدی درست کنید یا صفحه را از طریق ویکیپدیا: مقالات درخواستی درست کنید.
پاینده و سربلند باشید. --ماني ۱۴:۱۲, ۲۷ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] مانی عزیز
نظر شما در مورد تغییر پیشنهادی من چیست؟ آبی: لغو مجازات اعدام برای همه جرائم
سبز: لغو در مورد جرائم مرتکبنشده در شرایط استثنائی (مثلاً جرائم زمان جنگ)
به نظر من ساده تر هستند:
آبی: مجازات اعدام برای همه جرائم منسوخ شده است.
سبز: مجازات اعدام منسوخ شده است به جز برای جرائمی که در شرایط خاصی همچون زمان جنگ صورت گرفته اند.Diyako ۱۵:۲۲, ۲۷ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
- درود.
موافقم. با سپاس. --ماني ۱۵:۳۷, ۲۷ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود و سپاس
سلام، به دوست خوبم، مانى جان، صبح شما به خير جناب. اميدوارم كه در سفر اخير خود موفق شده باشيد. برادرم، در اين مدت " دو هفته " كه جناب عالى در سفر بوديد من هم از فرصت استفاده كردم و تمام بخش هاى شهرستان بستک: 1ـ بخش مركزى، 2ـ بخش جناح، 3ـ بخش كوخرد از نو بر رسى كردم وتمام موضوعات و نوشتارهاى اين بخش ها و روستاهاى توابع دوباره مطالعه كردم و چيزهايى كه لازم به اصلاح داشت آن را اصلاح كردم.
برادر گرامى، چنانكه اطلاع داريد من در ابتداى مشاركتم در " ويكى پديا " كليد ( فارسى ) روى كامپيوترم نداشتم و حروفهايى مانند: گ ، پ ، چـ ، ژ ، با حروف عربى تايپ و پست مى كردم ، لذا لازم دانستم كه اين حروفها را اصلاح كنم تا اين مشكل رفع شود، بنا براين تمام نوشتارهاى بخش ها و روستاهاى توابع شهرستان بستک از نو بر رسى واصلاح كردم و تمام حروفهايى كه به عربى بود به فارسى تبديل كردم.
ولى برادر عزيزم: اين دليلى نيست كه نوشتارهاى من لازم به ويرايش ندارد، دوست گرامي من افتخار مى كنم كه شما نوشتارهاى من ويرايش من كنيد، راستش بخواهيد هروقت كه موضوعى را پست مى كنم و بعد از مدتى دوباره آن را بر رسى مى كنم و مى بينم كه شما آن را بر رسى و ويرايش نموده ايد و نام شما (( مانى )) همراه بانام (( محمديان )) در آن مقاله وجود دارد و مشاهده مى كنم راستش بخواهيد لذت مى برم و احساس فخر مى كنم كه مقاله هاى من مورد عنايت استاد بزرگ " مانى " قرار گرفته است. در اينجا از شما دوست گرامى تشكر و قدردانى و سپاس بعمل مى آورم.
همچنين سرى به ويلاگ زيباى شما ( ايرانشناسيى ) زدم، و موضوعى كه در مورد كوخرد در ويلاگتان نوشته بوديد ديدم، همچنين عكس ( تال نازبون ) " سنگ نازبون " و عكس نخل جَدَم حاجى محمد جعفر كه در آبگير نخل محمد (( مؤه مهمد ) قرار دارد مشاهده كردم. خيلى جالب بود. برادر گرامى و دوست خوبم، هر عكسى از عكسهاى من كه مورد پسندت باشد مى توانيد در ويلاگ تان قرار دهيد. وهيچ فرقى بين من وشما نيست دوست خوبم.
من خوب هستم، شما چتوريد؟ از پيام محبت آميز شما ممنونم. چند موضوع اضافه نموده ام به بخش هاى خمير و بندر لنگه و شيبكوه و چند موضوع هم ترجمه كرده ام و پست كرده ام كه همراه با عكس مى باشند. البته عكسها زيادى باقى مانده اند كه بايد به موضوعات اضافه كنيم، ولى چون جناب عالى در سفر هستيد و نمى خواهم مزاحم وقت و اجازه شما شوم، لذا با فرستادن چند قطعه عكس اكتفاء مى كنم، و عكس هاى ديگر در فرصت آينده مى فرستم.
اكنون تصاويرى كه تعلق به ( سد مأرب ) دارد مى فرستم با چند قطعه عكس ديگر.
دوازه قطعه عكس ارسال كردم، اميد وارم كه مورد پسند جناب عالى قرار گيرند. پاينده باشيد.
قربان شما دوستتان:--محمديان 9:35, 28 اکتبر 2005(UTC)
- درود بر شما.
ممنون از لطفی که به بنده دارید. استاد ما شمائید. منهم از همکاری با شخص فرهیختهای چون شما شادمانم. خوشحالم که نوشته های وبلاگ بنده مورد توجهتان قرار گرفته. در روزهای آینده میتوانم عکسهای دیگری را هم قرار بدهم. عکسهای ارسالی شما جالب و دیدنی بود. سپاس فراوان. تا بعد. دوست شما. --ماني ۱۴:۰۶, ۲۸ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] کارهای جدید من
سلام، با توجه به این که مدتی است از ویکیپدیا بیخبر بودهام، فکر کنم تا مدتی چندان کاری به مطالب بحثبرانگیز نداشته باشم تا جو فعلی ویکیپدیا دستم بیاید. اگر در مورد مقالهی موریتانی نظر محکمی دارید، ایرادی ندارد، فعلاً برش گردانید. روزبه ۱۵:۴۳, ۲۸ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. بازگشت شما را خوشآمد میگویم. به نظر من هم پرهیز از پرداختن به مسائل بحثانگیز باعث هدر نرفتن وقت و پیشرفت بهتر کار میشود. جو ویکیپدیای فارسی اکنون خیلی خوب است و تقریباً همه کاربران با هماهنگی خیلی خوبی فعالیت میکنند. یکسری روشها هست که به مرور جا افتاده و بر رویشان فکر شده و قرار گذاشته شده (که لزوماً همان روشها و قرارهای نسخههای زبانهای دیگر نیست و لازم هم نیست که باشد)، برای همین، پیشنهاد شما در اینکه پیش از تغییر دادنها، اول جو و روش فعلی دستتان بیاید کار درستی است. پاینده باشید. --ماني ۱۵:۵۷, ۲۸ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود بردوست خوبم
از پيام شما ممنونم دوست گرامى. انشاءالله فردا چند قطعه عكس ديگر را پست مى كنم. پاينده باشيد.
قربان شما دوستتان:--محمديان 9:35, 28 اکتبر 2005(UTC)
[ویرایش] سلام دوست عزيزم
مانى جان اميدوارم كه در سفر اخير خوش گزشته باشد. خوشحالم که فرصتی شده با هم صحبت کنيم. من از مطالب جالب شما هميشه استفاده برده ام. این مقاله را خواندم: صنعت خودروسازی ایران. مطلب خیلی جالب و حا وی اطلاعات مفيد است.
قبل از مقاله اخیر خودروسازی مقاله ديگري بود که این مقاله از دو مقاله استفاده کرده بود و منابع ذکر نشده بود. در ان سايت فارسی نقل مطالب با ذکر منبع برای استفاده غير تجاری آزاد است: کاربران می توانند محتويات صفحات اين وب سايت را برای استفاده غير تجاری نقل کنند. ولی تمام محتویات مقاله خودروسازی حذف شد!! که حیف است. اگر کا ربري منبع را نقل کند ميتوان از مقالات استفاده کرد. اگر وقت کرديد اين مقاله (صنعت خودروسازی ایران) را با ان مقاله خودروسازی قبلی تصحيح و تکميل و تلخيص کنيد. مطلب حا وی اطلاعات مهم است. ميتواند مقاله خوبی بشود، حيف است پاک بشود. پاينده باشيد. مرسی. Leosan ۱۷:۴۷, ۲۸ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
- درود به شما لئوسان گرامی.
منهم از فرصت گفتگو با شما خوشحالم. ممنون از لطف شما. منهم از مشارکتهای خوب شما بهره برده ام. بروی چشم. در اولین فرصت از راهنمایی های شما استفاده کرده و به آن نوشتار خواهم پرداخت. سپاس. شاد و سربلند باشید. --ماني ۱۹:۰۴, ۲۸ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
بروی چشم دوست گرامی. قربان شما. --ماني ۰۸:۵۰, ۲۹ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] مانى جان سلام
اميدوارم كه سلامت باشيد. ممنون از مطالب جالب شما. لطفاً اگر وقت کرديد عكس جنگ جهانی دوم را با (Animation) نقشه جنگ جهانی دوم http://de.wikipedia.org/wiki/Zweiter_Weltkrieg]] g]] برای استفاده عوض بكنيد. نقشه (Animation) حا وی اطلاعات مهم است و ارجحيت دارد ولی من بلد نيستم اين کار را بکنم. خيلی ممنونم از لطف شما. دوستدا ر شما شيرخا نيا نShirkhan ۱۲:۴۰, ۳۰ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود و سپاس خدمت دوست خوبم
برادر گرامى شب شما خوش. اميد وارم كه هميشه خوب وسلامت باشيد. در مورد عكسهايى كه قبلا فرستاده ام، آقاى روزبه در بحثم (( بحث محمديان )) پيام گذاشته و تقاضا كرده كه در مورد عكسها لازم است توضيح داده شود كه بخصوص حق تكثير اين عكسها در پائين هرعكس لازم است توضيح داده شود.
- در خواست و راهنمائي.
برادر گرامى، در مورد عكسهايى كه فرستاده ام، چجورى توضيح بدهم، در پائين عكسها؟، آقاى روزبه مى گويند به غير از اين صورت تمام عكسها را حذف مى كنند، برادر گرامى ، حيف است اين همه عكسهاى زيبا از " ويكى پديا " حذف شود. لطفا مرا راهنمائى بكنيد، يا هم خودتان زحمت اين كار بكشيد و هر توضيحى كه لازم باشد در پائين عكسها بنويسيد. برادر شما اطلاع داريد كه تمام اين عكسها ، عكسهاى شخصى خودم هستند ، وقسمتى كمى هم كه عكسهاى دوستانم هستند اجازه كامل به من داده شده براى تكثير آن ها، و من با كمال ميل اجازه مى دهم كه عكسها با ذكر منبع تكثير و چاپ شود، و هيچ اشكالى در كار نيست. من موافق ام هر عكسى با ذكر منبع تكثير و چاپ شود. اگر زحمت نيست لطفا اين كار را انجام بدهيد دوست گرامى ، متشكرم.
منتظر جواب شما هستم دوست گرامى.
راستش بخواهيد حيف است اين همه عكسهاى زيبا وجالب حذف شود.
قربان شما دوستتان:--محمديان 10:00, 1 نوفمبر 2005(UTC)
درود بر شما دوست گرامی. در این زمینه پیامی برای جناب روزبه در بحث کاربر:روزبه گذاشتم که میتوانید مشاهده نمایید. کارهای لازم را انجام خواهیم داد و عکسی حذف نخواهد شد. پاینده باشید. --ماني ۲۲:۲۰, ۱ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] سلام و تشکر
سلام
از تغییرات زیبای شما در صفحه روشنفکری متشکرم. --Democrat ۲۳:۲۹, ۱ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود بر دوست گرامى
خسته نباشيد. از پيام شما ممنونم دوست عزيز. و از اينكه اين همه زحمت مى كشيد از شما قدردانى وتشكر بعمل مى آورم، وانشاءالله كه موفق شويد وكارهاى مربوط به عكسها انجام بدهيد تا اينكه جناب آقاى روزبه از ما راضى باشند. بار ديگر از شما تشكر وقدردانى مى شود.
قربان شما دوستتان:--محمديان 10:00, 2 نوفمبر 2005(UTC)
قربان شما دوستتان:--محمديان 10:00, 2 نوفمبر 2005(UTC)
- سپاس فراوان از شما دوست گرامی. امیدوارم روزی خوش و خرم و شادمان داشته باشید. شادباش من را هم بپذیرید.
برای شما و خانواده گرامی آرزوی تندرستی و شادی دارم.
قربان شما. دوستتان. --ماني ۰۹:۴۷, ۲ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- مانی عزیز ،از توضیح در مورد بحث آقامحمد خان متشکرم. من بایستی بیشتر دقت می کردم موفق باشید.
کامران ۲۰:۱۸, ۲ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- خواهش میکنم دوست گرامی. ممنون از پیامتان.
--ماني ۰۷:۵۷, ۳ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود
از پيام تان ممنونم. دوست دارم در رأى گيرى شركت كنم. البته من با مدير شدن شما موافقم. ولى نمى دانم چه جورى بنويسم، ممكن است مرا راهنمائي كنيد؟؟
قربان شما دوستتان:--محمديان
[ویرایش] درود خدمت دوست خوبم
در مورد پيامى كه آقاى روزبه براى شما نوشته بودند در مورد عكسهاى من.
ايشان نوشته بودند: (( ادعاى شما كه اين عكسها را خودشان گرفته اند با ادعاى ايشان كه " قسمتى از عكسها نيز عكسهاى شخصى دوستانم مى باشد " متناقض است.
توضيحى براى ايشان نوشتم لطفا آن را مشاهده فرمائيد، من در اين مورد توضيحى نوشتم و ايشان نيز جوابم دادند، لطفا آن را مشاهده فرمائيد.
در مورد مدير شدن نيز امضاء كردم. موفق باشيد.
قربان شما دوستتان:--محمديان 8:30, 3 نوامبر 2005(UTC)
- آن پیامها را دیدم. سپاس فراوان از رای شما.
قربان شما. --ماني ۱۸:۰۹, ۳ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود
لطفاً اگر وقت کرديد مقاله هابس را ببینید. موفق باشيد.Leosan ۱۲:۴۹, ۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود. آن مقاله خوب را دیدم و با اجازه شما دست کوچکی سر و رویش کشیدم. منبع آزاد خوبی پیدا کرده اید. ممنون از شما.
هرجای ویرایشهایم را درست ندانستید برگردانید. قربان شما. --ماني ۱۲:۵۱, ۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود
لطفاً اگر وقت کرديد مقاله ایمانوئل کانت را ببینید. موفق باشيد.Leosan ۱۵:۰۰, ۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود خدمت جناب آقاى مدير
دوست خوب ومهربانم، خسته نباشيد وعصر شما خوش. در مورد پیشنهاد موضوع ( عماده ده ) به روى چشمم، اين مطالب من باهمان نصى كه دركتاب بوده نقل كردم بدون اينكه اضافاتى روى آن انجام بدهم، انشاءالله از اين به بعد طبق دستور شما عمل مى كنم. پاينده باشيد. راستى موضوع " مدير شدن " حسم شده يا اينكه هنوز باقى مانده و بايد صبر كنيم.
قربان شما دوستتان:--محمديان 17:00, 6 نوفمبر 2005(UTC)
- درود به شما. سپاس از لطف و پیامتان. رای گیری برای مدیریت چندین روز دیگر ادامه دارد و پس از پایان آن مهلت نتیجه معلوم خواهد شد.
پاینده باشید و برقرار. --ماني ۱۱:۳۴, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] نقدی
سلام مانی جان از اطلاعات جدیدی که در مورد غلام رضا نقدی نوشتید بسیار ممنونم. مصعود دانشجوی ایرانی مقیم دبی
- با درود. خواهش می کنم. ممنون از پیامتان.
--ماني ۱۱:۳۴, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] یادم بدهید
سلام، خسته نباشی استاد می خواهم در باب ستون پنجم بنویسم، به کجا ربطش بدهم؟
- با درود و سپاس. در بخش جُستارهای وابسته در این مقاله پیوندی برای آن درست کردم می توانید با کلیک روی آن مقاله را در آنجا بنویسید. برای مقاله های دیگر هم می توانید در بخش ویکیپدیا:مقالات درخواستی پیوندی اضافه کنید و بعد مقاله را بنویسید.
ممنون از مشارکت شما. پاینده باشید. --ماني ۱۱:۳۴, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] تشکر و تبریک
- سلام. پیشاپیش مدیر شدن شما را تبریک میگویم و از شرکت در رایگیری ممنونم. --شروین افشار ۰۹:۳۴, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- درود دوست گرامی. نتیجه رای گیری هنوز مشخص نیست و مدیر شدن هم همینطور. امیدوارم با مدیر شدن شما و حضور بیشتر مدیران دیگر کار این پروژه سامان بهتری بیابد.
سپاس از شما بخاطر پیام. --ماني ۱۱:۳۴, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] تغییر سیاستهای ویکیپدیا
جناب مانی، شما نمیتوانید سیاستهای موجود ویکیپدیا را که از ویکیپدیای انگلیسی به ما به ارث میرسد با یک نظرخواهی فوری تغییر دهید. روند این کار را اگر خیلی مایلید چنین کاری را انجام دهید، میتوانید در en:Wikipedia:How to create policy بخوانید. اگر مایلید این کار را بکنید، من داوطلب خواهم شد و با Jimbo Wales تماس خواهم گرفت که نظر دقیق ایشان را در مورد این که چه کاری برای تغییر نیاز به اجماع در ویکیپدیا لازم است، بپرسم. ولی در هر حال، اولاً چنین تغییری بیشتر از دو هفته طول خواهد کشید، ثانیاً اگر هم کمتر طول بکشد عطف به ماسبق (یعنی رأیگیریهایی که قبل از آن آغاز شدهاند) نخواهد شد. اگر هنوز مایل بودید نیاز به اجماع را از ویکیپدیای فارسی حذف کنید، با من تماس بگیریذ، در روند اجراییش میتوانم کمک کنم. روزبه ۱۱:۰۲, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود.
- آیا سیاستهای ویکی پدیای انگلیسی عیناً در همه دیگر زبانها کپی شده و کاربران با رای اکثریت خود تغییری در آن نمی توانند بدهند؟ مثلاً مهلت رای گیری در ویکی پدیای انگلیسی با مهلتی که شما در اینجا آورده اید تفاوت دارد. آیا این تغییر دادن شما با مشورت دیگر کاربران یا رای گیری یا مطابق قانونی صورت گرفته؟
- درباره پیشنهاد شما، نظر من اینست که اول از کاربران همانطور که من ترتیب داده بودم یک نظرخواهی در این باره بشود و اگر اکثریت کاربران خواستار تغییر حد نصاب بودند آن وقت از شما خواستار پرسش از آقای جیمبو ویلز درباره چگونگی اعمال این تغییر خواهیم شد.
- بنابراین لطفاً نظرخواهی بنده و رای های داده شده را برگردانید تا خواست اکثریت مشخص شود.
- --ماني ۱۱:۳۴, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- روزبه گرامی، همانجا آمده که این راهبردی برای ویکیپدیاست و نه سیاست سازمانی. به هرحال، اگر چیزی هم به ما ارث برسد بایستی تا زمان تشکیل ویکیپدیای فارسی باشد و آن صفحه بعد از شروع کار اینجا درست شده است. نه بنده و نه جناب مانی (و نه شما) در شکلگیری آن نقش داشتهایم. کاربر Pcb21 هم که اینجا حضوری ندارد. اگر نیازی به تغییر چیزی باشد کاربران همینجا تصمیم میگیرند و جناب ویلز کاری نخواهند کرد مگر کشیدن سیم سرور!
- حالا، نتیجه رایگیری کنونی که معلوم است، در نهایت دو نفر به موافقین اضافه میشوند و دو نفر هم به مخالفین. مشخص است که به هرحال بدون همکاری شما کاربر مانی مدیر نمیشود. بنده پیشنهاد میکنم برای کمینه کردن اصطکاک بین اعضا شما با اکثریت دوستان همصدا شوید و مانع مدیریت ایشان را بردارید. بنده هم میدانم اگر کسی با نگاه سوداری مدیر شود ممکن است مشکلساز باشد. طبیعی است که اگر مشکلی ایجاد شد هم من و هم باقی کاربران به تناسب اقدام خواهیم کرد. کاوه ۱۱:۵۴, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] با درود
سلام جناب مانی.
پرسشی داشتم از شما در مورد اینکه مجوز حق تکثیر تصاویر را به چه آدرسی باید فرستاد؟
(در مورد تصویر آرم حزب دموکرات کردستان) با سپاسDiyako ۱۶:۰۲, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود.
اگر تصویر شما مجوز دارد در اصل باید نوع مجوز را از لیستی در نوار پایین صفحه بارگذاری انتخاب کنید تا بعداً دیگران آن را بررسی کنند. ویکی پدیای انگلیسی چنین لیستی دارد ولی در اینجا هنوز نداریم. بنابر این می توانید مشخصات مجوز خود را در کادر «خلاصه» صفحۀ بار کردن توضیح دهید. درباره آرم ها در ویکی پدیای انگلیسی اینطور آمده که "اگر وضوح آرم ها پایین باشد بر طبق قوانین حق تکثیر امریکا، بار کردن آنها در ویکی پدیای انگلیسی مانعی ندارد". (نمونه آن که در دسامبر 2004 بار شده را در اینجا ببینید)، (نمونه دیگر: (آرم نایکی را هم ببینید، در زیر آن صفحه هم به جایی که می توانید آرم را ویرایش کنید پیوند داده شده).
فعلاً که احتمالاً کشورهای فارسی زبان قانون اعلام شده و مشخصی درباره حق تکثیر آرم ها ندارند یا می توانیم آن را مانند قانون امریکا با وضوح کمتر بپذیریم یا قبول کنیم که ایران و افغانستان اصلاً قانون حق تکثیری در مورد آرم ها ندارند که ما بخواهیم درباره آرم های ایرانی و افغانی بر طبق چنان قوانینی رفتار کنیم. پاینده باشید. --ماني ۱۷:۲۰, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- ایران حق تکثیر در مورد آرمها دارد. بند ۵ ماده ۲ قانون حقوق پدیدآورندگان مصوب ۱۳۴۸ [2] مشخصاً از هر «نقاشی و تصویر و طرح» حمایت میکند. روزبه ۲۰:۱۳, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] دوست گرامی
با سپاس از راهنمایی خوب و مفید شما.
بنا بر اصرار کاربران روزبه و شروین افشار بر داشتن مجوز حق تکثیر، من با حزب مربوطه تماس گرفتم و آنان به آدرسی برای صدور مجوز اشاره نمودهاند.
و من منتظر بودم تا شما مرا راهنمایی کنید که چه آدرسی را به آنها معرفی کنم. آدرس ایمیل ویکی پدیا؟ یا غیر از این؟
پاینده باشید.Diyako ۱۷:۳۳, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] پارسی سازی بیمورد و افراطی
فقط خواستم جملهای را که خودتان در مورد ویرایش من به کار بردهاید به خودتان پس بدهم. جملهی زیبایی است؟ اگر برای خودتان نمیپسندیدش، در مورد دیگران به کار نبریدش. به خاطر هر چیزی که به آن اعتقاد دارید از این رفتار دست بردارید.
فقط خلاصه بگویم: «نگاره» حتی در «فرهنگ فارسی معاصر» صدریافشار مدخل هم ندارد. اصلاً نیست در آن لغتنامه. در حییم فارسی به انگلیسی در مقابل figure آمده، نه در مقابل image. ما اینجا برای image معادل میخواهیم. figure آن چیزی است که بیشتر در فارسی امروز به آن میگویند شکل. یک موجودی است که در کتابها و مقالهها و این ها میآید برای اضافه کردن اطلاعات به آنها. در ویکیپدیای فارسی هم اصلاً فضای نامی که این جور موجودات در آن قرار دارند اسمش «تصویر:» است. روزبه ۰۰:۲۲, ۸ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] حق تکثیرهای ناسازگار با GFDL
من در مرور بعضی مطالبی که شما برای ویکیپدیا فرستاده بودید متوجه شدم مجوز بعضی از وبگاههایی که از آنها مطلب اینجا کپی کرده بودید با GFDL ناسازگار است. لطفاً قبل از این که فرض کنید مجوز مطلبی در اینترنت با GFDL سازگار است، از یکی از کسانی که از کپیرایت سر در میآورد بپرسید. مشخصاً مجوز مطالبی که از شمسه و آرونا کپی کردهاید با GFDL ناسازگارند. بقیه را هم باید چک کنیم. متشکرم، روزبه ۰۵:۲۴, ۸ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] كدام پرسش
درود به دوست خوبم جناب مانى ، شب شما خوش. پرسش شما چه بود دوست گرامى؟؟.
قربان شما دوستتان:--محمديان 11:15, 8 نوفمبر 2005(UTC)
[ویرایش] پاسخ
شب تان خوش
جواب در صفحه مذكور نوشتم. پاينده باشيد.
قربان شما دوستتان:--محمديان 12:10, 8 نوفمبر 2005(UTC)
[ویرایش] خبر جديد
درود و سپاس بر مانى عزيز ، صبح شما به خير و خسته نباشيد.
خبر جديد: صحراى باغ به بخش ارتقاء يافت و اينجورى خوانده مى شود:" بخش صحراى باغ " به مركزيت روستاى " عماده ده " . پاينده باشيد.
قربان شما :--محمديان 11:16, 9 نوفمبر 2005(UTC)
[ویرایش] اخطار
رفتار شما در راهانداختن رأیگیری در صفحهی بحث یک موضوع دیگر مخل فعالیت ویکیپدیا است. حامد نظر شما را پاک نکرده است، روی آن خط کشیده است. شما نظر حامد را پاک کردهاید. بار سوم طبق مقررات en:WP:3RR با شما رفتار خواهد شد. روزبه ۱۷:۳۳, ۹ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] بسته شدن موقت دسترسی ویرایش
نام کاربری شما به علت نقض قانون ۳ بار برگرداندن به مدت ۲۴ ساعت از ویرایش منع شده است. این تصمیم به این علت صورت گرفته است که شما صفحهی بحث ویکیپدیا:درخواستهای مدیر شدن را سه بار به نسخهی قبلی برگرداندهاید و نظرات کاربر:Hamed در آن صفحه را حذف کردهاید [3] و [4] و [5]. برای توضیح بیشتر در مورد این سیاست که قبل از نقض آن هم به شما دربارهی آن اخطار داده شده بود، به صفحهی en:Wikipedia:Three-revert rule مراجعه کنید. در صورت نقض مجدد مقررات ویکیپدیا، هر بار زمان بسته شدن دسترسی سه برابر خواهد شد. روزبه ۱۷:۴۶, ۹ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] با تشکر از تصحیح
در مورد املای استان حسکه سوریه به یقین حسکه درست است و وجود کلمه [حکسه] ناشی از اشتباه تایپی بنده است که یکبار انجام دادهام و هنوز از بین نرفته است! پاینده باشید.Diyako ۱۲:۴۰, ۱۱ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
خواهش میکنم دوست گرامی. پاینده باشید. --ماني ۱۶:۱۶, ۱۱ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] جناب مانی گرامی
با درود. پرسشی از شما دارم:
"اعتبار و مرجعیت سایتهایی مانند VOA ،CNN، BBC برای ویکیپدیا در چه حدی است. آیا ویکیپدیا آنها را به عنوان ملاک و معیاری موثق قبول دارد؟ چه منابع و مراجعی از نظر ویکیپدیا موثقترین هستند؟" از راهنمایی شما سپاسگذارم.Diyako ۱۷:۵۵, ۱۱ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
با درود. ویکیپدیا در کل همین جمع کاربران هستند و نظرها و معتبر دانستنها، بسته به اشخاص فعال در هر نسخه از ویکی پدیا و میان خودشان هم تفاوت می کند. تا آنجا که دیده ام در اشاره به شایعات و خبرهایی که وجود دارد آن خبرگزاری ها را منابع موثقی می دانند ولی در مورد حقایق استوار علمی و دانشنامه ای معمولاً دانشنامه های معتبر مثل بریتانیکا، آمریکانا، (و در مورد ایران، ایرانیکا) موثقترینها دانسته میشوند. البته در ویکی پدیای انگلیسی، فکتبوک سیآیای را هم خیلی ها به عنوان سند و مدرک و معیار قبول دارند. ولی از آنچه که درباره ایران در فکتبوک سیآیای دیده ام به این باور رسیده ام که بسیاری از اطلاعات آن قدیمی شده است. (مثلاً طول راه ها، آمار زیربنای کشور و غیره).
در مورد سه خبرگزاریای که در بالا نام بردید فکر می کنم در کل برای بی بی سی اعتبار بیشتری قائل می شوند. پاینده باشید و سربلند. --ماني ۱۸:۱۱, ۱۱ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
از راهنمایی مفید و سودمند شما سپاسگذارم. پاینده باشید.Diyako ۱۸:۲۱, ۱۱ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود و سپاس خدمت دوست خوبم
برادر گرامى صبح شما خوش. اميد وارم كه هميشه خوب وسلامت باشيد.
لطفا نگاهى به اين پيوند بيندازيد http://www.bastakcity.com
قربان شما دوستتان:--محمديان25 :12, 221 نوفمبر 2005(UTC)
- روز شما دوست گرامی خوش.
از دیدن این وبگاه زیبا و اینکه مقالات عالمانه شما در صدر این وبگاه قرار دارد بسیار خوشحال شدم. تلاشهای فرهنگی شما براستی قابل ستایش است. یکی از عکسهای ارسالی شما را در این وبنوشت استفاده کردم. با سپاس از شما. پاینده باشید. --ماني ۰۹:۰۵, ۱۲ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] سلام خدمت دوست خوبم
از پيام محبت آميز شما ممنوم. عكس مورد نظر را مشاهده كردم. آقاى به آفريد درخواست كرده اند كه موضوعى در مورد محله " بستكيه " در دبى بنويسم، من هم قول دادم كه اين را كار انجام مى دهم ، انشاءالله وقت آماده كردم به شما اطلاع مى دهم.
لطفا نگاهى به اين پيوند بيندازيد http://www.sahrayebagh.com
پاینده باشید.
قربان شما دوستتان:--محمديان25 :12, 12نوفمبر 2005(UTC)
- با درود. ماشاالله به همت مردم منطقه شما با اینهمه وبگاه های خوب و پربار. از دیدن پیشرفتها در این گوشه از میهنمان بسیار خوشحالم.
باز هم سپاس از شما. پاینده باشید. --ماني ۱۲:۳۷, ۱۲ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود
شب شما خوش دوست خوبم. موضوع " بستكيه " آماده كردم، و آن را به موضوع (بستک ) پيوند دادم. لطفا آن را مورد عنايت خود قرار دهيد و زحمت ويرايش آن را تحمل شويد. البته عكس هم دارد، ولى برادر ما آقاى ( روزبه ) خيلى روى عكسها اعتراض و تأكيد مى كنند، و حق هم با ايشان است. بنا براين موضوعى كه در مورد عكس برايم نوشته بودند برايتان پست مى كنم لطفا عكسها موجب در خواست جناب روزبه قرار دهيد. از اينكه به شما زحمت مى دهم خيلى ببخشيد. از زحمات بى شائبه شما بسيار تقدير مى شود. پاينده و سر بلند باشيد.
قربان شما دوستتان:--محمديان45 :21, 13نوفمبر 2005(UTC)
جناب محمدیان، متشکرم از توضیح شما. بهترین روش برای این که دیگران بتوانند از عکسهای شما استفاده کنند این است که آنها را در commons بار کنید. نشانی commons این است: http://commons.wikimedia.org به این روش ویکیپدیای فارسی و همهی ویکیپدیاهای دیگر میتوانند از عکسهای شما استفاده کنند. وقتی این کار را میکنید، لطف کنید توضیحات فارسی زیر عکسها را هم حذف کنید تا همهی زبانهای دیگر بتوانند از عکسهای مفید شما استفاده کنند.
ممنون از این که عکسهایتان را با شرایط GFDL منتشر میکنید. این کار خیلی برای جامعه مفید است. روزبه ۱۷:۰۴, ۳ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
اين موضوع در مورد عكس است كه آقاى روزبه برايم فرستاده اند.
قربان شما دوستتان:--محمديان45 :21, 13نوفمبر 2005(UTC)
[ویرایش] لطفا
عثمانیان Redirect به امپراتوری عثمانی شود لطفا.mer30.kuhzad ۲۳:۰۶, ۱۳ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] خطر پیشآمدن جنگ ویرایشی در مورد مقالهٔ تاریخ ایران.
با درود بر شما: لطفاً نگاهی به مقالهٔ تاریخ ایران بیندازید. به نظر من آوردن قیامهای ایرانیان با چنان تفصیلی برای مقالهٔ کلی تاریخ ایران مناسب نیست. من این مطالب را به صفحهای با عنوان قیامهای ایرانیان در طول تاریخ منتقل کردهام و پیوندی نیز در بخش جستارهای وابسته به آن دادم. اما تا حالا دوبار تغییرات مرا واگرداندهاند. من نمیخواهم برای بار سوم واگردانی کنم. اگر میانجی شوید سپاسگزار میشوم. بهآفرید ۰۶:۲۳, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود.
در این مورد چیزی در اینجا نوشتم. پاینده باشید. --ماني ۱۵:۴۱, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] بادرود
صبح شما به خير و خسته نباشيد. چند قطعه عكس ارسال كردم لطفا نظرى به آنها بيندازيد.
قربان شما دوستتان:--محمديان45 :12, 14نوفمبر 2005(UTC)
[ویرایش] درود و سپاس
درود به دوست خوبم جناب آقاى مانى، عصر شما خوش. از اينكه به عكسها رسيدگى كرديد از شما ممنونم دوست گرامى. در مورد حق تكثير عكسها از آقاى روزبه مى پرسم. لطفاً نگاهی به این پیوند بیندازید http://www.gavbast.com پاینده باشيد. قربان شما دوستتان:--محمديان 5 : 17, ۱۴ نوامبر 2005(UTC)
- درود. وبگاه جالبی بود. دستتان درد نکند. رفته رفته این وبگاه ها دارد مجموعه خوبی در اینترنت می شود.
اگر عکسهای دیگری برای ارسال آماده دارید می توانم امروز به چندتای دیگر رسیدگی کنم. قربان شما. --ماني ۱۳:۰۴, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] بحثها را حذف نکنید
شما چهار بار حرفهای Hamed و یک بار حرفهای الناز را در صفحهی بحث ویکیپدیا:درخواستهای مدیر شدن حذف کردهاید، و همزمان نوشتهاید که آنها حرفهای شما را حذف کردهاند. لطف کنید توضیح بدهید چرا. روزبه ۱۳:۱۲, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- ایشان سانسور نظرخواهی را برگردانده بودند و من نسخه پیش از سانسور را واگردانی کردم. اگر در این سانسورزدایی حرفهایی از ایشان هم پاک شده، اشتباه شده و حرفهای ایشان هم بایستی به نسخه سانسورزداییشده اضافه شود.
--ماني ۱۳:۲۴, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
-
- شما نباید وقتی اطلاع مفیدی به متنی اضافه شده است چیزی را «واگردانی» کنید. برای چندمین بار هم عرض کنم که ویکیپدیای فارسی محمل آزادی بیان نیست، جای دایرةالمعارف نوشتن است. علت اصلی این مسئله هم که نام کاربری شما به مدت ۲۴ ساعت بسته شد این بود که بی توجه متن را برمیگردانید. در مورد سانسور هم عرض کنم که ایشان روی نوشتهی شما خط کشیدند، نوشتهی شما را حذف نکردند. اگر بحث سانسور است، شما سانسور کردهاید، نه ایشان. روزبه ۱۳:۴۹, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- حذف رای های داده شده و خط کشیدن روی بقیه جملات عین سانسور است.
تا وقتی هم که لحنتان را درست نکنید پاسخ دیگری به شما نخواهم داد مگر برای امور ویکی پدیا خیلی ضروری باشد. --ماني ۱۴:۳۸, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
-
- به هر حال اگر این مسائل سانسور است شما هم سانسور کردهاید.
- در مورد پاسخ به من، متشکرم از این که این مسئله را روشن کردید. پس بنده هم وقت نمیگذارم برای این که دربارهی موضوعی از شما چیزی بپرسم. در مواردی که به شما مربوط بود بر اساس سیاستهای ویکیپدیا و نظر کاربران دیگر تصمیم میگیریم. هروقت علاقهمند بودید به سؤالهای احتمالی من پاسخ بدهید به من اعلام کنید که باز اگر در موردی چیزی لازم بود از شما بپرسم، بپرسم. روزبه ۱۵:۱۷, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] عکسهای جناب محمدیان
ایشان باید اجازهی تغییر عکسها و تکثیر نسخهی تغییر یافته را نیز بدهند. برای چندمین بار، بهتر از همه آن است که تصویر در commons بار شود، نه در اینجا. روزبه ۱۳:۴۶, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] درود و سپاس خدمت دوستم
دوست خوبم جناب آقاى مانى، صبح بامداد شما خوش. اميد وارم كه هميشه خوب وسلامت وتندرست باشيد. راجع به موضوع " عكسها " متأسفانه جناب آقاى مدير ( روزبه ) به حرف خودشان عمل كردند وآن عكسهاى زيبا را حذف كردند. عكسهايى كه از نظر من و خيلى از دوستان بسيار باارزش و تاريخى و ديدنى هستند.
عكسهايى كه تا به حال حذف شده اند از اين قرار مى باشند:ـ
در صفحه بستک .
1ـ عكس زيباى " طاق بستک " حذف شده است.
2ـ عكس گران بهاى " خان بستک " حذف شده است.
در صفحه " بستكيه "
1ـ عكس " بستكيه " حذف شده است.
2ـ عكس " حاج محمد عقيل آل عرشى البستكى " حذف شده است.
3ـ عكس " حاج مصطفى بن عبداللطيف " نيز وجود ندارد.
برادر گرامى در تهيه اين عكسها در مقابل ( اِسكِين ) كردن هر عكس من ( 6 درهم اماراتى ) مى پردازم و آن را اسكين مى كنم وبعدا آن عكس روى كامپيوترم قرار مى دهم و پست مى كنم. براى اطلاع فقط ( 6 درهم اماراتى ) به صرف روز " 595 " تا " 600 " تومان مى شود. يعنى روى هر قطعه عكس كه مى فرستم مبلغ ( 595 ) تا ( 600 ) تومان خرج مى كنم. چون خودم " اِسكِينر " را ندارم وبايد عكسها جاى ديگر ايسكن كنم. اين نوشتم فقط براى اطلاع.
دوست گرامى بنظر من حيف است كه اين عكسهاى زيبا از اين دانش نامه عظيم حذف شود. شما مى دانيد كه شما و من از چند مدت طولانى است كه روى اين عكسها كار كرده ايم ، حيف است كه با كشيدن يک خط قلم و به اين آسانى عكسها حذف شوند.
دوست گرامى من نمى خواهم روى شما فشار بياورم ، هرچند تا به حال مزاحم شما شده ام و از دست من زحمت كشيده ايد كافى است. فقط مى خواستم كه درجريان باشيد. بنا براين ، اين را نوشتم.
الآن " ساعت پنج و نيم " صبح بامداد روز چهار شنبه 16 نوامبر 2005 ميلادى. مى خواستم با شما خدا حافظى كنم. من نيم ساعت ديگه عازم " عمان " مى شوم براى سه روز.
هميشه موفق وپيروز وسربلند باشيد دوست گرامى.
قربان شما دوستتان:--محمديان35 :5, 16نوفمبر 2005(UTC)
- درود به دوست خوبم جناب محمدیان.
به تاریخچه نوشتار بستکیه سر زدم و خوشبختانه دیدم که حذف شدن عکس ها بخاطر تغییرات اتوماتیک روبات بوده که حروف را تغییر داده بود. عکسها را برگرداندم و الان دیده می شود. جناب روزبه مشخص کردند که دو نکته باید به آن جمله اضافه میشد. اگر برای اطمینان، کامل بودن جملهای که برایتان ذکر کردم (که باید بعداً در زیر همه عکسهای ارسالی شما اضافه شود) را از ایشان بپرسید بد نیست. بعد از تائید ایشان می توانیم آن جمله را در زیر همه عکسها اضافه کنیم و مشکل حل است.
برای شما در عمان آرزوی سفر خوب و خوشی را دارم. تندرست و شادکام باشید. --ماني ۱۸:۲۱, ۱۶ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
[ویرایش] با درود
آیا واژه "بیخدا" را میتوان دقیقا هممعنی با واژههای "ناخداباور" و "آتئیست" دانست؟ و اگر اینطور است آیا بهکار بردن این واژه در زبان نوشتاری درست است؟ از راهنمایی شما سپاسگدارم. Diyako 14:26, ۱۸ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- با درود.
به نظر من بیخدا یکی از واژه هایی است که مخالفان ناخداباوران برای نامیدن ایشان استفاده میکنند. یعنی مقداری بار منفی با خود دارد و از این جهت کاملاً هممعنی نیست. کمی غلیظتر از بیخدا واژۀ خدانشناس است. به نظر من نا-خداباور واژهای خنثی است و آن دو واژۀ دیگر بارهای منفی با خود دارند. (مقایسه کنید: همجنسگرا -> همجنسباز -> اواخواهر ...). پاینده باشید. --ماني 14:48, ۱۸ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
-
- خداناباور یا ناخداباور؟بهآفرید ۰۱:۴۰, ۱۹ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- نا-خداباور به نظرم بیشتر بکار رفته. تا آنجا که از برابرهای آمده در فرهنگهایی مثل فرهنگ علوم انسانی داریوش آشوری و غیره در خاطرم هست.
--ماني ۱۶:۲۱, ۱۹ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)