Қатысушы талқылауы:Arruah
Уикипедиядан
Мазмұны |
[өңдеу] Katowice
Can you translate article http://simple.wikipedia.org/wiki/Katowice to kk.wiki kk:Katowice? It's the short article about one of biggest polish cities. Thanks in advance.
greetings, pl:Wikipedysta:Herr Kriss 10:30, 10 May 2006 (UTC)
[өңдеу] Request
Greetings Arruah!
Can you kindly help me create a stub for http://kk.wikipedia.org/wiki/True_Jesus_Church this article - based on the Russian article or the English article. Please.
Just 2-5 lines would be sufficient enough and your help would be gratefully appreciated. Thanks in advance.
Sincerely requested by -- Joseph, 21:49 Thursday 11 May 2006 (UTC
[өңдеу] ok
i will try, but later.
arruah 06:41, 12 May 2006 (UTC)
[өңдеу] Сәлем!
Уикипедияға қош келіпсіз. Мен қазақ бөлімінің қазіргі админы боламын. Көптен бері сіз секілді белсенділік көрсеткен қолданушы болмап еді. Бұдан былай да қазақ бөліміне бірігіп үлесімізді қосып отырайық. Сіз көп ақпаратты орыс бөлімінен алып тұрсыз деп ойлаймын. Соған қатысты бірнеше ескертуім бар еді.
- біріншіден ағылшын сөзі "Wikipedia"-ны, қазақ тілінде "в" дауысы онша кесдеспейтіндіктен, қазақша "Уикипедия" деп транслитерация жасасақ қалай қарайсыз?
- басты беттегі басқа тілдердегі wiki-ларға сілтейтін линк атауларында көп тілдерді орысша атапсыз, сол жағын дұрыстайық;
- қазақша бөлім болғаннан кейін, неғұрлым қазақша жазуға тырысайық.
Здравствуйте!
Добро пожаловать на Википедию. Я являюсь текущим администратором казахской версии. Наконец-то появился хоть один активный пользователь в вашем лице. Надеюсь на взаимное сотрудничество с вами. Просмотрев ваши добавления, пришел к выводу, что большинство материала вы берете из русскоязычной версии. В связи с этим, хотел бы выразить пару просьб:
- звук "в" является инородным для каз. языка, поэтому может нам следовало бы использовать более натуральную транслитерацию "Уикипедия", чем русскоязычную "Википедия"?
- раз уж вы взялись за изменение дизайна заглавной страницы (новый дизайн очень даже симпатичен), будьте добры перевести название ссылок на другие вики на казахский, как это было в предыдущем варианте. благодарю;
- и последнее: используем как можно больше казахский язык (где это возможно);
-
-
-
- GaiJin 10:51, 14 May 2006 (UTC)
-
-
[өңдеу] благодарю
В свою очередь я рад, что хоть кто то жив ;) Дело в том, что не смотря на то, что я являюсь носителем языка (казахом) я максимум только понимаю написанное, но меня переполняет желание разговаривать и писать на своем родном языке грамотно. На данный момент как программист я бы взялся за перевод не самих статей а слуюжебных страниц (Шаблоны etc). P.S. Очень рад что вы легко общаетесь на русском языке.
arruah 14:06, 15 May 2006 (UTC)
[өңдеу] отлично!
т.к. коммюнити здесь, откровенно говоря, никакой, сделал вас админом без выборов. основной интерфейс я перевел. но осталось еще очень много. іске сәт! :)
[өңдеу] очень признателен
Тогда начну работать :)
arruah 09:22, 16 May 2006 (UTC)
[өңдеу] Столетия и десятилетия
Что Вы думаете о Template talk:Yearbox/Considerations--AlefZet 09:50, 13 тамыз 2006 (UTC)
[өңдеу] Image:Schema di una LAN.png
hello, I have realized the image using the program omnigraffle. The program works alone in modality bitmap and therefore the version does not exist svg. Sorry Hellis