Wikipedia:Paggena 'e prova

Da Wikipedia.

MOREFECA CHESTA PAGGENA!

Bemmenuto ncopp' 'a paggena 'e prova.

Chesta è 'a paggena addò se ponno fà 'e pprove ppe' scrivere 'n'articule.


Faje ccá 'e pprove tuje!
Pe morefecà chesta paggena accummincià a ccá.

Tene presente ca 'e morefeche voste ponno éssere scancellate d'ate utenti o pure d''e ammenistrature ca spisso fanno 'a pulezzia.

prova

By Marco

Ma ccà nun ce sta nisciune???


  • Mah, cierte ca ce simmo. È aùsto, fa caudo. :)

Énnece

[càgna] bella cosa

pè sapè coccos imm scriv o napulitan, maggia propri sfizzià

Pè me sempre furza napuli!

[càgna] sta pensata me piace assaie

stev leggenn o' giurnale quacche juorn fa e v'aggiu scupert', è stat comm si me truvass' a parlà cu l'amice immez a' via,comma a na vota quann'ero cchiù guaglione e o tiemp nun ce currev appriess e putevem sunnà a occhie apierte Faciteme sapè che ne penzate, si pozz progredì o aggi'turnà o 'italiano--151.26.53.253 21:04, 4 set 2006 (UTC)Liberato song e l'unnece a sera

scrive, scrive pure - ce sta pure 'o Cìrcolo pe' s'incuntrà. --Sabine 15:47, 25 set 2006 (UTC)

[càgna] 'O Circolo

'O Circolo è comme fosse 'o bar d' 'o rione, se trase , se ncontrano l'amice, se prupone n'idea, nu raggiunamento, se fa na riflessione.. pe' nun 'a tirà a luongo, se fanno quatte chiacchiere cu l'amice e se cerca 'e dà nu contributo, pure peccerillo a chistu bellu prugietto. Nun ce perdimme 'e vista ! Salutammo.--GENNYSAR 00:08, 26 set 2006 (UTC)

[càgna] Pruvamm

Chest è na prova ch sta facenn Massimone

[càgna] 16:9

O' 16:9 è o' furmato r'o schermo r'e ttelevisione e ll'urdema generazzione. Rinta a lengua nnapulitana se dice Sirece Nove. E' ttelevisione cu' o schermo a 16:9 so' ppure cumpatibile (e' vvote) cu' l'Alta definizzione.

[càgna] uanm tropp bbell!!!

E bbrav guagliù!

[càgna] A Museca

Immagine:Http://www.na.infn.it/Images/gif/Napoli.jpg A' museca è nu strument p tutt quant. Quand a gent sta n'cazzat o vo passà o tiemp s'accatta o CD e se mette a sentì e canzon. È na cosa meravigliosa p'cchè mett n'ziem giuvane e viecchie, maschie e femmene. Però a museca napoletana e tutt n'ata cosa :)

statt buon cumpagnio mie!

[càgna] 'O dialetto napulitano

Guagliù, é proprie 'na bella cosa parlà 'o dialette napulitano,accussì ce capimme meglio, putimmo pazzià cchiù alleramente e passà 'o tiempo priesto priesto, magari cantanno 'na bella canzone 'e 'na vota. Stateve bbuone. Pasquale di Sorrento.