Brukardiskusjon:Ultrix
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket
Det er lite høvisk atferd å komme og diktatorisk slå fast at det skal nyttast svenske namn på finske tilhøve når ein skriv på norsk. Du er velkommen til å reise spørsmålet på Samfunnshuset. Ekko 17:58, 21 november 2006 (CET)
- Slik ser det absolutt ut sett frå eit Noreg som har kontakt med Finland via engelsk. Sett frå andre synsvinklar, t.d. Svenskfinland sitt, ser det meir ut som ei saksopplysning: «hei, hei, den staden som de prøver å uttale og skrive som Isolahti, heiter faktisk Storvik, på skandinavisk». Til Ultrix: Eg er samd med deg, men det er slett ikkje alle her på nynorsk wikipedia, vi har hatt ein del diskusjonar her om dette emnet, og prinsippet «finske namn i Finland» har mange tilhengjarar her. Trondtr 21:49, 21 november 2006 (CET).
- Her er eit par av dei tidlegare diskusjonane (eg trur vi har hatt eit par til også: Diskusjon:Helsingfors, Diskusjon:Egentliga_Finland. Trondtr 21:56, 21 november 2006 (CET).
- Og ein til: Wikipedia-diskusjon:Nordiske_geografiske_einingar. Trondtr 22:01, 21 november 2006 (CET).
- Her er eit par av dei tidlegare diskusjonane (eg trur vi har hatt eit par til også: Diskusjon:Helsingfors, Diskusjon:Egentliga_Finland. Trondtr 21:56, 21 november 2006 (CET).
Som du ser retta eg ikkje attende endringane til Ultrix, eg meiner lite om saka. Men eg meiner prinsippielt at norsktalande får diskutera kva ord me nyttar på norsk. Andre må gjerne få diskutera, men ikkje brase inn slik. At td. tyskarar seier Drontheim er deira problem og ikkje noko Norsk Språkråd har myndigheit til å avgjera. Og prinsippet drøfte først er i alle høve bra. --Ekko 22:24, 21 november 2006 (CET)
[endre] Reversion
I reverted your changes to Pyhtää and Hamina. There is no set naming convention for Finnish names on this Wikipedia yet, but we tend to follow the convention of "live and let live" -- i.e., the first used names stay put. If you think we should change our policy, please discuss it first. --Ranveig 11:00, 25 november 2006 (CET)
- Dette «prinsippet» er her som resultat av mangel på eit betre prinsipp. Pyttis er tospråkleg og Fredrikshamn er rett nok finskspråkleg, men ligg attmed det svenskspråklege området. Så det rette er vel å seie at vi ikkje har nokon politikk. Sjølv vil eg helst at vi skal direkte til Finland, utan å gå via engelsk, så, ja, vi treng nok å ta opp att denne diskusjonen. Trondtr 15:07, 25 november 2006 (CET).