Discussion Mediaòiqui:Loginprompt

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

[Modificar] Traduccion de "cookies" ?

  1. En catalan, se ditz "galetes" : ‘Les galetes (cookies en anglès) són petits arxius de text que permeten als llocs web reconèixer els visitants assidus’. Ni tan innòcues, ni tan malèfiques. ...
  2. En italian, coma en francés, s'emplega lo mòt anglés : I cookies (letteralmente "biscottini") sono piccoli file di testo che i siti web utilizzano per immagazzinare alcune informazioni nel computer dell'utente. ... Mai fau saupre que leis italians utilisan correntament leis anglicismes informatics (cf. computer dins l'exemple precedent).

La question es : fau traduire ? e coma ? Vivarés 5 d'abril 2006 à 14:19 (UTC)


Soi pas convençut de la necessitat de revirar... Ai un pauc paur que tot lo mond comprenga pas... Cresi que l'auriai pas compres... Cedric31 5 d'abril 2006 à 18:54 (UTC)