User talk:Eeamoscopolecrushuva
From Wikipedia
Dear Jose77, I am sorry for delaying the translation, and I hope that it's quality and pureness would in a way make up for lost time. Thank you for your offer, we are organizing materials for our website and perhaps we might consider Chinese as a language. Let me ask you have you ever done poetic translation from English to Chinese? Please don't hesitate to ask anything else. We would be glad to translate some Chinese works into Aromanian. Yours sincerely, Dumitrachi T. Fundu
Contents |
[edit] Gratitude
- Greetings Dumitrachi T. Fundu!
- Thankyou so much for your excellent quality translation effort!
- I am very grateful.
- May God bless you and may Aromanian Wikipedia prosper!
[edit] Aromanian Interface translation
Although I do not know how to change the Wikipedia Logo - I do know how to translate the Interface. (However, only sysops can do that)
You can apply for temporary sysop status Here so you can translate these System messages into Aromanian. --Jose77 03:16, 5 August 2006 (UTC)
This administrator knows how to change the Logo so you can ask him for help. --Jose77 22:31, 5 August 2006 (UTC)
Dear Jose77 thank you very much for your effort in helping us. We hope we can be of assistence and continue our helping relationship. All the best in everything that you do, Dumitrachi T. Fundu
[edit] Aromână/Română
[edit] English
Eeamoscopolecrushuva, please stop with this opressive regime against Romanian and Romanians. We all (or the majority of us) want just to help here. I myself launched this encyclopedia, and tried to make some translations (although it was very hard, because i haven't had any knowledge of this language and i used some newspaper articles to find the correct terms). You can see the test page here, on the Romanian Wikipedia (or see [1]); that happened back in 2004. I also designed the current design for the main bage, and also contacted the an aromanian yahoo group at that time, were some people expressed their willings to participate. Hopefully you will end this campaign, because it does not help anybody. As you may see in the main page of the Romanian Wikipedia, I listed first Aromanian in the interlanguage links list.
I also wrote a petition for an ISO 639 code for the Aromanian language, wich was finaly awarded (rup).
And it is not just me, at that time all users on ro.wiki (although not many) expressed their support on the creation of Aromanian Wiki.
If you have personal feelings about Romanians, I'd suggest to keep it for you, because nobody will be intersted in that. I think I wrote a message like this also before, but I see it is gone, so I wrote it again.
[edit] Reply
Danutz don't write to me in your Gypsy language because I simply don't understand it and it has nothing to do with my Aroman language. You take it upon yourself to give a soveregn nation it's language, mix it with Romanian and do whatever you want. My intentions are to keep the Aroman language pure from your disguisting language, and you or whoever you want to name behind you have simply no right to invade a language nor a nation for your own nationalistic purposes. Because the majority of Aromans feel very different from your "nation" is what hurts you the most, and you should keep your Quazimodo theories to yourself. I have the right to write whatever I think is true and I will use my every right to defend my nation against the Romanian terror of assimilation whenever and wherever I can. The pitiful excuse you're giving me is only a mask behind your disgusting campaign against the Aromans and I surely know you consulted your fellow Gypsy Romanians to make such a disgusting excuse for a Romanian language encyclopedia and afterwards name it as Aroman. Nobody in the Aroman world names their language as 'Aromână' if you really wanted to help you would have done so by consulting some of the linguists and not your friends. I have no intention of communication with you again, and I repeat that I will defend the rights of my nation to have their own language, WHICH IS, WAS AND WILL ALWAYS BE DIFFERENT FROM ROMANIAN.
[edit] Re:Re:
I just wrote also in Romanian because I don't speak very well English, and I thought it might help you understand. I personaly belive Aromanian is a dialect of Romanian, but that is just my personal opinion. Anyway it's not about this, because I have not written anyplace such things, I just put an explanation in Romanian, because Aromanian is also a minority language in Romania (in Dobrogea), and also a link to the Romanian language wiki. It is also (if not a dialect) the closest language to it (except for Meglenitic, that is also controversial and mainly extinct). I don't know why you are writing about Gypsy Romanians, should I feel ofended? We both know Romanians (Romance) and Gypsies (Hindi, I guess) are not related, but even if they were? Would that be a problem? I was not raised with problems regarding ethnic diversity.
I don't know why you are so in to this, but I ashore you I was (and am) well intended, because I'm not very curios about such issues as I have my own problems and personal life and don't have time to bother with such things (I just want to help, when I have time).
It doesn't bother me at all what Aromanians think, as they are free to think whatever they want. BTW, how do Aromanians reffer to their language. I knew Armâneashti, armâneshce (Romanian: aromâneşte) but is there another term used for this?
Anyway, I hope from now on you will be a little bit more NPOV because that is the spirit of Wikipedia.
Apropo, wouldn't it be preferable a title like Uichipedia for Wikipedia (it sounds more phonetic, more aromanian) as that localization of the name happens with several other Wikipedias?
And one last thing: You are not allowed to write whatever you want on Wikipedia, because there are some norms that you should follow. Otherwise you can get banned. And I'll suggest you don't change the main page again by eliminating the Romanian language text, and the Romanian language link, if you wouldn't like that to happen, as would be classified as POV (Romanian has the same right as the other languages to appear there, and to disfruit of the same privilages). I was very indulgent because I was happy to see an Aromanian native contributing here, but I donnot have any problem to begin a discussion to result in your banning if there are real reasons to do that. --Danutz
[edit] In hope of understanding
You consider my language as your dialect, and that offends me, and all the people who work with me. Your claim is that everyone should express their feelings, and I agree, but an Encyclopedia should not be lead by feelings, but facts. There is a fact that the Aroman language has been codified on several International Congresses. There they decided to keep the "W" so there is no need Wikipedia to be named as Uichipedia. We decided to keep the names of things in their original form, except the names we have already 'Aromanized'.
I am just giving an example of how you Romanians are not related with the Gypsies (Romany-sounds the same, doesn't it?) so are we NOT related with you Romanians (look for the Aromanian genetic study). It's true that both of our languages are Latinized (somewhere Romanized) but as they have never been 'one language' in order for my language to be a dialect of yours. (I believe that the reverse statement to be propaganda, and you cannot do anything about it) I intend to put facts here, facts in the language of my people who call themselves only with one name: Armãnj, they call their language Limba armãneascã or armãneshce (no other names, like i.e. Macedo-romanii as you Romanians usually put it). One name - one nation - one language.
I don't intend to lead any more discussions on this topic any more. Of course we can communicate on other topics but I consider this matter to be closed.
I appologize for being a little strong on language, but I am afraid that this is the only way to talk to certain people. I hope you understand my position which I am prepaired to defend, because I have taken upon myself the work to make my language count, and to fight any fight needed.
Perhaps we can even cooperate, as you are so willing to help, and I am happy to have some help. I don't know how to change the Armâneashti title you have put and perhaps you can change it into Armãneshce. I guess this would be a lot for the beginning, but lets start over positively. I hope Dumitrachi T. Fundu, President of Eeamoscopolecrushuva 15:35, 18 September 2006 (UTC)
- I appreciate your point of view, I removed a romanian propaganda sentence in the main page, as you can see in the history of the page. I also presented the Romanian point of view (hopefuly you wont remove it). What Wikipedia advises us is to do in such way so we present both points of view. Something like. Some linguist claim it is a separate language (with a reference for that), others find that is a dialect of the Romanian language (a refference for that) while others think it is a romanized greek language (another refference for that). Something like that you can find on the en:Aromanian language or even ro:Limba română#Clasificare şi limbi înrudite (if you understand some of that, because you said you don't understand well Romanian, but just so for an idea). Otherwise, about the interwikis, I issued a request on this page. Hopefuly well get some replies (you can find replies on this page by clicking on Edit -> Find and search for "Change language name"). If this doesn't solve the problem we should do a report at http://bugzilla.wikimedia.org/ (but I never worked with that, and I donnot know what to do). --Danutz
- Mulţumesc pentru lucrul vostru. Thank you for your effort. I guess that we have worked out our differences and we can continue to make the Aroman Wikipedia stronger and better for the sake of us all. Perhaps history will show who was right. I will try and understand your view in the Classification of the Romanian language. I am currently working on the Wikis on European countries, it's going slow, because I'm adding the most important Insignia of the countries, and then I'll fill in the other data. I have people working on an English version, which would contain all theories, which would express a better English language article on the Aromans and Aroman, and then I'll give it to the translation unit to make a couple of translations for other wikis. If you have a look at the other languages (especially Greek and Romanian, and then English, German and Slavic-Macedonian) you can see a big difference. Perhaps it'll be best to unify them all. I personally consider the comparison of Aromanian with Romanian should be removed, and then add the similarity to the other Romance languages, to show furthermore that it has a considerable similarity to Portugese and Spanish on one side and Italian and French on the other. I also think that we are supposed to explain the Greek theory and the influence of Greek and Turkish on Aroman.
I can't seem to find the people working on the Biologhia and Hemia links especially the classification links. I suppose they are Romanian too, as the links are all in Romanian, I personally saw to their translation, and I'd like to give them our thanks. Respectfully yours, Dumitrachi T. Fundu, and the Eea Moscopole-Crushuva team; Eeamoscopolecrushuva 18:30, 18 September 2006 (UTC)
Danutz I saw the discussion going on on the page for changing the Title and code, I too agree that the double code 'roa' which actually denotes a language in the Eastern Romance language family is highly unnecessary as 'rup' is the only code for a language (no other language has this code). Also I think that people should be informed that the Crushuva dialect which I use, was accepted at a meeting as the official dialect of Aromanian, and this meeting was held in Sofia, in the organization of the SEEMO (South Eastern European Media Organization) on the Aromanian language media conference. Secretary Oliver Vujovic, clearly pointed this out in his report after the conference. Eeamoscopolecrushuva 22:16, 19 September 2006 (UTC)
[edit] On Biology
Hello. I am Jean, author of the texts on biology. First of all, I'd like to thank you for the translation from English into Aromanian.
I also want to underline that no text on biology is written in Romanian. The texts outside tables are in English, while those inside tables are in Latin. The Latin texts represent the denomination of systematic units which are international (have the same name in all languages). What has to be translated from Latin into Aromanian is only Regnum, Subregnum, Phylum, Subphylum, Classis, Subclassis, Ordo, Genus. I have tried to classify the organism according to the quoted authors. There is a simillar cassfication in the English Wiki. The differences between classifications are clearer in the Welwitschia mirabilis. To make it more obvious, I'll place * after the words or clauses that need translation.If there is any question, please write in My talk.
The classification of entities and organism follows the patern in the next table:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
--Jean 20:31, 19 September 2006 (UTC)
[edit] Interwiki, alphabet
Okay, I issued a new request, explaining that this is the official dialect, and also the official writing. I didn't know Aromanian was standardised. That is very good. I'll sugest you'll put a sentence in the main page saying: Aesta easte Wikipedia ti limbã armaneashcã anyrapsitã dupã regulili standardu astãsiti la simpozionlu di Bituli dit anlu 1997, regulili tsi easte oficali shi tsi cathi un di noi va s-ufilisim. ( that writing on this Wikipedia is only aloud - or recommended - with the standard alphabet as described here). That way reverts of the alphabet will be prevented. I also changed Template:Current. --Danutz
[edit] A little correction
You only need to change the sentence a bit to be correct:Aesta easte Wikipedia pi limba armaneascã anyrapsitã dupu regulile standarde astãsite pi Sympozionlu di tu Bitule dit anlu 1997, regulile sãntu ofitsale shi va s-hibã ufilizite di cathi un di noi. Thank you very much for your work. All the best Eeamoscopolecrushuva 13:50, 20 September 2006 (UTC)
Ok, I put that on the main page here so that Aromanians know what alphabet to use. --Danutz 18:25, 20 September 2006 (UTC)
[edit] On Biologie 2
I appologise for the delay of my answer.
Ewerything is perfect with Welwistschia.
As regards the titles of the articls. I also think that Amirãriljea-a Animalilor (latinica Regnum Animalia)is more correct. This rule should be written on a separate page. Then, there is the problem of the name of an article about, for ex, the crab apple. The best would be to apply the previous rule. In the other Wikipedias, only the popular name is present in the title. The result of applying the rule would by an encyclopedia at a high scientifical level.
I have written at Regnum Plantae some common names of plants in English. If I applied the previous rule I should also specify the Latin name.Please write your comments on my Talk page in Aromanian. Haristo--Jean 21:55, 24 September 2006 (UTC)
[edit] Interwiki
I filed a report to bugzilla, you can find it here. I also wrote about the change of the adress from roa-rup to rup. Now we should get a reply. --Danutz
[edit] Kurów
Very thx for your article about Kurów. You are great. Pietras1988 08:19, 30 September 2006 (UTC)
[edit] Editura
I am sorry that you disagree with the Publishing House. I have more information about writers and translators in the volumes I have. Moreover, other volumes are to be found in antiquarians'shops.--Jean 21:14, 12 October 2006 (UTC)
[edit] Translation Request
Greetings Eeamoscopolecrushuva!
Can you please help me translate the rest of this article into Armâneashti?
Your help would be very gratefully appreciated, Thankyou very much.
Yours Sincerely, From --Jose77 05:30, 21 October 2006 (UTC)
- Thankyou so much Dumitrachi T. Fundu for the brilliant translation help!
- I am very very grateful. May you succeed in whatever you do!
- Best Wishes --Jose77 22:07, 24 October 2006 (UTC)
[edit] The latest message has been deleted
I do not allow swearing and if you are such a slavicbulgarian hero who claim a name that is not yours why didn't you sign at the end? It just shows how scared you are of the truth. Nobody said your language was less worthed than the others, we wouldn't have put it in that case. But if you keep calling us vlachs then we'll keep calling you bulgarians. Our name is Aromanians, and when you'll start calling us by the name we wish to be called, then we'll call you the name you wish to be called. Till then, things will remain as they are. You say that my people is stupid. Really, tbey were foolish to ever help in the creation of your banana country and should have created a new state within. But, things can change, nobody knows. It is time that your s.c. country's propaganda against my people stops. The black ages that my people had in your country fighting your fights, being ashamed to express their nationality, are over you silly boy, so it is time that you quit. More and more people are beginning to read this Wikipedia by the day, and unfortunately for you our language and nation will prosper again, as it had, but I don't know and I don't care what will happen to you bulgarians. I had no intention of replying to your pitiful response to a thing you do not understand, and because you might be a minor or a demented person (which can clearly be seen from the use of language) I had to write something. Eeamoscopolecrushuva 13:59, 24 October 2006 (UTC)
[edit] Intrebare
Sper ca se va intelege oarecum ce spun fara sa folosesc diacriticele. E posibil sa scriu un articol in romana normala si apoi cineva sa-l converteasca in aromana?
Cãndu ãnj-scriats pi romãneashce, pistipsescu cã va mi-achicãsits. Cãt vã-achicãsii, vrets s-pitritsets articule pi romãneashce a depoia s-vã hibã tradutsite pi armãneashce. Sigura ca va s-poate, mine cu teamlu-a mel adrãm cãt putem shi tsi putem s-u mãrisim numirlu-a articulilor pi armãneashce aoatse. Alla, cama ghine va s-hibã cãndu va s-putets s-u adrats pi anglica (English) sh-cama lishor va nã-hibã. Tu pistipseare di achicãsire, Eeamoscopolecrushuva 14:05, 25 October 2006 (UTC) Costandina Dica, vitse-prezidentu
Atunci de ce nu începi să traduci din articolele de pe wikipedia română? Numai ghini --Bonaparte 12:32, 4 November 2006 (UTC)
[edit] Re: Aromanian name
Greetings Eeamoscopolecrushuva!
Since only administrators can change the title of "roa-rup" from Armâneashti into Armãneashce, therefore I have placed your name at the Requests for adminiship and after a few days you will be able to translate the Interface fron English to Aromanian. --Jose77 03:34, 26 October 2006 (UTC)
[edit] Haristo
Thank you for translating the article „Tipanosoma” and the other articles.--Jean 09:56, 28 October 2006 (UTC)
[edit] Hi
Hi, sorry for not writing in Aromanian (I don't any), but it's nice to see that there still are people who can speak the language fluently and are young enough to have been immersed in the computer age (most Aromenians in Greece who are fluent in Aromanian are too old, and don't know how to use a computer - the ones who do, probably haven't found the Aromanian Wikipedia yet).
Could you please give me your views (as an Aromanian from the FYROM if that's what you are - your username mentions Moscopole and Crushuva) over several views which are confusing to people like me, who don't know much about Aromanians (I'm from southern Greece and haven't set foot in Thessaly, Macedonia or Epirus for years).
- Some people claim that Aromanians are partially assimilated Romanians who speak a Romanian dialect.
- Some people claim that Aromanians are a quasi-ethnic and linguistic group within the Greek people who speak an independent Latin language.
- Some people claim that Aromanians are an independent ethnic group 100% distinct from all of their surroundings who speak an independent Latin language.
Which of the above is closer to the views of the Aromanians?
If you're interested, there's a rather good Greek-Aromanian website which includes information on Aromanians and the Aromanian language (including a small dictionary and guide to the grammar). Unfortunately, this website is all in Greek: http://www.remen.gr/ They say that "remen" is a name by which some Aromanians call themselves.--Tekleni 22:36, 31 October 2006 (UTC)
- Let me answer for you Tekleni:
- Aromanians are Romanians South to Danube. They speak a dialect of Romanian.Bonaparte 12:14, 4 November 2006 (UTC)
[edit] sysop
Hi, there is a request to make you sysop by Jose77. If you like to become sysop here please enter the request your self. You can get temporary sysop status if you request it;
- meta:Requests_for_permissions#Temporary_permissions_for_emergency_or_technical_purposes --Walter 22:08, 3 November 2006 (UTC)
-
- Hey, please accept the request, I think it would be a very good idea. :-) Khoikhoi 02:55, 11 November 2006 (UTC)
-
- No problem! Cheers, Khoikhoi 03:42, 13 November 2006 (UTC)
Done - I make you temp sysop for 3 months. Expire date:2007-02-15. To stay sysop make sure that you follow the normal procedure by then (= ask it localy and ask it here then again when you have support)
[edit] "Grailu Armãnescu"
"Grailu Armãnescu" spuni multi; spuni cã noi armãnjlji ca unã mileti-ahorghea din Balcanj, avem unã musheatã limbã cari u-avem ca yishteari armasã shi vigljeatã di para-para-pãpãnjlji nica dit etili-atseali cari tora s-ved diparti ca tu neguri di dauã njilj di-anj. Limba-armãneascã easti mushuteatsa cu cari nã pirifãnsim tuts noi cari nã u vrem Armãnamea. Limba-armãneascã easti-atsea pi cari s-cãntarã njiljli di cãntitsi cari li-avem shi cari li-aflãm shi pit cãrtsãli veclji, limba pi cari multi dadi sh-diznjirdarã shi-sh lji-adunarã njitslji-a lor ta s-doarmã tu sãrmãnitsã, limba pi cari multi feati shi gionj sh-lji spusirã "caimadzlji"-a sivdãlui ma shi limba pi cari s-plãmsirã shi s-mirlusirã multsã gionj picurari shi cãrvãnari shi dascalj shi preftsã, cari sh-u deadirã bana ti vruta-lã Armãnami, tu etsli mintiti shi tu anjlji grei ti-Armãnamea lã dzãtsem cã suntu Apostolj shi Martiri-armãneshtsã. Cã, cripãri shi-anj grei zate Armãnjlji avurã ca baia - nu shtea multu ti ghinets. --Bonaparte 18:40, 12 November 2006 (UTC)