பயனர் பேச்சு:செல்வா
கட்டற்ற கலைக்களஞ்சியமான விக்கிபீடியாவில் இருந்து.
வாருங்கள், செல்வா!
விக்கிபீடியாவிற்கு உங்களை வரவேற்கிறோம். விக்கிபீடியா பற்றி அறிந்து கொள்ள புதுப் பயனர் பக்கத்தை பாருங்கள். தமிழ் விக்கிபீடியா பற்றிய உங்கள் பொதுவான கருத்துக்களை இங்கு தெரிவிக்கவும். ஏதேனும் உதவி தேவையெனில் ஒத்தாசைப் பக்கத்தில் கேளுங்கள். நீங்கள் கட்டுரை எழுதி பயிற்சி செய்ய விரும்பினால், தயவு செய்து மணல்தொட்டியைப் பயன்படுத்துங்கள். பேச்சுப் பக்கங்களிலும் கலந்துரையாடல்களிலும் உங்கள் கையொப்பத்தை இட ~~~~ என்ற குறியீட்டைப் பயன்படுத்துங்கள்.
விக்கிபீடியாவிற்கு பங்களிப்பது பற்றி மேலும் அறிந்த கொள்ள, தயவு செய்து பின் வரும் பக்கங்களை ஒருமுறை பார்க்கவும்:
புதுக்கட்டுரை ஒன்றைத் துவக்க தலைப்பை கீழே உள்ள பெட்டியில் இட்டு அதற்கு கீழே உள்ள தத்தலை அமுக்குங்கள்.
உங்களைப் பற்றிய தகவல்களை உங்கள் பயனர் பக்கத்தில் தந்தால், நாங்கள் உங்களைப் பற்றி அறிந்து கொள்ளலாம். மேலும், விக்கிபீடியா உங்களுக்கு முதன் முதலில் எப்பொழுது எவ்வாறு அறிமுகம் ஆனது என்றும் தெரிவித்தால் மேலும் பல புதுப்பயனர்களை ஈர்க்க உதவியாக இருக்கும். நன்றி.
புருனோ மஸ்கரனாஸ் 12:25, 3 நவம்பர் 2006 (UTC)
புருனோ, உங்கள் வரவேற்புக்கு நன்றி. நான் புது பயனர் அல்லன். என் பழைய பயனர் பக்கத்தை மாற்றியுள்ளேன். சுந்தர். என் பயனர் பக்கத்தை மாற்றித் தந்தமைக்கு நன்றி.--செல்வா 14:33, 3 நவம்பர் 2006 (UTC)செல்வா
செல்வா, உங்கள் முன்னைய பயனர் பேச்சினையும் இப்புதிய பயனர் பெயருக்கு நகர்த்தினால் நன்றாயிருக்குமே! மேலும் நீங்கள் பயனர் பெயரைத் தமிழுக்கு மாற்றிக் கொண்டமைக்கு நன்றியும் வாழ்த்துக்களும். நேரங் கிடைக்கும் போதெல்லாம் விக்கிபீடியாவுக்குப் பங்களிக்குமாறு உங்களைத் தாழ்மையுடன் கேட்டுக் கொள்கிறேன். நன்றி. --கோபி 17:23, 3 நவம்பர் 2006 (UTC)
- கோபி, நன்றி. பயனர் பேச்சுப் பக்கங்களையும் நகர்த்த விரும்புகிறேன். ஆனால் எப்படிச் செய்வது என விளங்க வில்லை. என் பக்கம் இப்பொழுது இருக்கின்றதா என தெரியவில்லை. சில நல்ல கட்டுரைகள் தொகுத்து வருகின்றேன். விரைவில் இங்கு இடுகின்றேன். --செல்வா 18:46, 3 நவம்பர் 2006 (UTC)
பொருளடக்கம் |
[தொகு] பொழுதுபோக்கு என்ற சொல்லுக்கு மாற்று சொற்கள்...
பகுப்பு:பொழுதுபோக்குகள் பொழுதை வீணாக்குதல் போன்ற தொனியில் கருத்து தருகின்றது. ஒருவித positive (நல்நோக்கு) தன்மையோடு எதாவது இணையான சொற்கள் இருக்கின்றதா. அல்லது பொழுதுபோக்குத்தான் சரியான சொல்லா? அந்த தாய்ப் பகுப்புக்குள் வரும் பல மக்களால் இன்பத்துக்காக நாடப்படுவை. எனவே அவற்றை ஒரு negative தொனியில் தருவது பொருந்துமா? --Natkeeran 18:14, 3 நவம்பர் 2006 (UTC)
உண்மைதான் நற்கீரன். பொழுது போக்கு என்பது ஆங்கில வழக்காகிய pass time என்பதற்கு இணையான கருத்தைத் தரும். வீணே பொழுது போக்குவது என்பது கருத்தில்லை என்றாலும், நல்வழிகளில் நலம் பெருக்கும் வழிகளில் நேரத்தைச் செல்வவிடுவதாகக் கொள்ள இயலாது. எனெவே நன்னோக்கம் அல்லது நல்விளைவு முன் நிற்கவேண்டுமெனில், புதிய சொற்கள் ஆக்கிக்கொள்ளலாம். பொதுவாக மிக எளிமையாக நல்ல பொழுது போக்குகள் என்று சொல்லலாம். பயன் ஈடுபாடுகள் எனலாம். நேரம் கிடைக்கும் பொழுது நற்பணிகளில் ஈடுபடுவது நல்லது என்னும் பொழுது நீங்கள் சொல்லும் பொருள் கிடைக்கின்றது என நினைக்கிறேன். நற்சாய்வுகள் அல்லது நல்லீர்ப்புகள் என்றால் நல்ல கருத்துக்களிலும், நற்செயல்களிலும் இயற்கையான ஈடுபாடு கொள்ளும் பண்பைக் குறிக்கும். இவை ஏதும் நீங்கள் எதிர்பார்க்கும் விளைவை ஏற்படுத்துமா என அறியேன்.--செல்வா 18:43, 3 நவம்பர் 2006 (UTC)
கருத்துக்களுக்கு நன்றி. நல்ல என்ற பொருள் தரவேண்டிய அவசியம் இல்லை. neutral (நடுநிலைமை) ஆக இருந்தால் நன்று. தொலைக்காட்சி பார்த்தலில் பாதகாமான விளைவுகளே அதிகம் என்று நினைக்கின்றேன். ஈடுபாடுகள் நன்று போன்று தெரிகின்றது. Activities, Leisure, Recreations, Hobbies, Interests போன்று பொருள் தரக்க தமிழ்ச் சொற்கள் சில சுட்ட முடியுமா.
வரலாற்று ரீதியில் ஓய்வு, வேலை, வாழ்வு போன்ற கருதுகோள்கள் தமிழ்ச்சூழலில் எப்படி இருந்தன என்று எதாவது சுட்ட முடியுமா. ஏன் என்றால் இவை மேற்கத்தைய compartmentalization of life, or division of labour போன்றுதான் தெரிகின்றது.
- பொழுதுபோக்குகள் - past time
- ஓய்வு ஈடுபாடுகள் - en:Leisure
- ஈடுபாடுகள் - interests
- en:Recreation
- en:Hobbies
- en:Sports - விளையாட்டு
- en:Entertainment - களிப்பூட்டல்
- en:Paradox of hedonism
gambling, sex, alcohol, clubbing, dancing இவை யாது?
இந்த வகைப்படுத்தலில் ஐரோப்பிய பார்வை வலுவாக தெரிகின்றது. நான் இங்கு தத்துவ ஆய்வு செய்ய முயலவில்லை, ஆனால் ஏனோ அத் திசை நோக்கி உந்தப்படுகின்றேன். தமிழ்சூழலில் இவை நோக்கி இன்னுமொரு புரிதல் உண்டா? --Natkeeran 22:32, 3 நவம்பர் 2006 (UTC)
[தொகு] கனடா, கனேடிய, கனடாவின்
அடிக்கடி தொந்தரவோ தெரியவில்லை. நீங்கள் இங்கு வசிப்பவர் என்ற படியால் உங்கள் கருத்து இங்கு பொருந்தும் என்று நினைக்கின்றேன்.
- கனடாவின் வரலாறு எதிர் கனேடிய வரலாறு?
- கனடாவின் பொருளாதாரம் எதிர் கனேடியப் பொருளாதாரம்?
- கனடா அரசியல் எதிர் கனேடிய அரசியல் எதிர் கனடாவில் அரசியல்?
- கனடாவின் பண்பாடு எதிர் கனேடியப் பண்பாடு?
... பல இடங்களில் கனேடிய என்றே இங்கு பலரும் கதையாடுகின்றார்கள். பகுப்புக்களிலும் கட்டுரைகளில் ஒரு சீரான தலைப்பிடுதல் முறை இருந்தால் நன்று என்று படுகின்றது. --Natkeeran 02:01, 4 நவம்பர் 2006 (UTC)
-
- நற்கீரன், கனடா வரலாறு அல்லது கனடாவின் வரலாறு என்பவை சரியானவை. கனேடிய வரலாறு என்பது கனடாவினர் வரலாறு என்பதற்கான ஆங்கில மொழிக்கலப்பான சொல். எகிப்து என்பது நாடு. எகிப்தியர் என்பது அந்நாட்டு மக்களைக்குறிக்கும். கனடா எனப்து நாடு, கனடாவினர் என்பது அந்நாட்டு மக்களைக் குறிக்கப் பயன் படும் ஒரு சொல் (ஒப்பு நோக்குக: ஒரிசா மாநிலத்தவரை ஒரிசாவினர் என்போம். ஒட்ட நாடு எனில் ஒட்டர் என்கிறோம். அகர நெடிலில் ஒரு நாட்டின் பெயர் முடிவில் இருந்தால் -ஆவினர் என குறித்தல் எளிது. என்றாலும், அமெரிக்கா நாட்டைச் சேர்ந்தவரை அமெரிக்கர் என்று சுருக்குகிறோம். ஆப்பிரிக்காக் கண்டத்தைச் சேர்ந்தவரை ஆப்பிரிக்கர் என்கிறோம். அதேபோல, கனடா நாட்டினரை ((கனடர்??) கனடியர் என்று சுருக்குவது சற்று திரிபு என்றாலும் சரியானதாகவே தெரிகின்றது (கனேடியர் என்பது ஆங்கில வழக்கைப் பின்பற்றி மொழிவதாகும்). எனவே கனடியர் வரலாறு எனில் கனடா நாட்டு மக்களின் வரலாறு என்று பொருள் படும். கனடிய வரலாறு எனில் கனடா நாட்டின் வரலாறு எனப் பொருள் படும் இங்கும் அந்நாட்டின் மக்களின் வரலாறு என்பதைக் குறிப்பாக உணர்த்தும். எனவே கனடாவின் பொருளாதாரம், கனடியப் பொருளாதாரம் என்பன சரி. கனடாவின் அரசியல், கனடிய அரசியல் என்பன சரி. கனடாவின் பண்பாடு, கனடிய பண்பாடு என்பன சரி. சரி என்று கூறுவதெல்லாம் நான் சரி என்று எண்ணுகிறேன் என்று பொருள் கொள்ளுங்கள். கனடிய என்னும் சொல்லாட்சி சரியா என்பதை தமிழ் நன்றாக அறிந்த தமிழாசிரியரைக் கேட்டு உறுதி செய்ய வேண்டும். கனடர் என்பது சரியானது போலவே தெரிந்தாலும் (கேரளா -> கேரளர்), சரியா என உறுதியாகத் தெரியவில்லை. --செல்வா 13:40, 5 நவம்பர் 2006 (UTC)
[தொகு] சொற்கள்...இராமகி பரிந்துரைகள், உங்கள் கவனத்துக்கு மட்டுமே.
- இழுனிய செயலாக்கம் (linear process)
- இழுனாச் செயலாக்கம் (non-linear process)
- நேரிய செயலாக்கம் (direct process)
- நேரிலாச் செயலாக்கம் (indirect process)
--Natkeeran 23:49, 4 நவம்பர் 2006 (UTC)
[தொகு] Concept, hypothesis, thought, abstract ஆகியவற்றுக்கு நல்ல தமிழ் சொற்கள் எவை?
கரு - idea கருத்து - comment கருத்தியம் - idealism கருத்தியல் - ideal கருத்துலகு - the world of idea கருதுகோள் - hypothesis VS CONCEPT கருதுதல் - having an opinion கருத்துருவாக்கம் - forming or shaping an opinion எண்ணக்கரு - thought ?? சிந்தனை - thought சிந்தை - மனம், மூளை சிந்தித்தல் - thinking
இங்கு கருதுகோள் என்று பொதுவாக எதைக் குறித்து நிற்கின்றது. Concept, hypothesis, thought, abstract ஆகியவற்றுக்கு நல்ல தமிழ் சொற்கள் எவை? நன்றி. --Natkeeran 20:27, 18 நவம்பர் 2006 (UTC)