بحث:شرمالشیخ
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
با درود. جدآ اگر بخواهیم تمام اجزاء واژه های فارسی مانند جهانگرد و کشتیرانی و دانشمند و ... را جدا جدا بنویسیم و برای نوشتن هر واژه وقت صرف کنیم و میان واژه ها هم «ی»های اضافه بگذاریم و برای ایجاد فاصلههای مجازی هربار کلیدهای اضافه فشار دهیم و ... دیگر آیا تایپ کردن به فارسی کارآمد و عملی خواهد بود؟ به نظر من اینکارها نه تنها هیچ دردی را دوا نمیکند (بجز شاید مسئله «ی» اضافه) بلکه انسان را از تایپ کردن به زبان مادری اش خسته و ناامید میکند. فکر کنید کسی مجبور بشود یک کتاب را با این روش تایپ کند یا با این روش چت کند! --ماني ۱۳:۰۶, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
- برای من که این روش جا افتاده و مشکلی ندارم. جدای از واژههای چندبخشی، مثل «کشتیرانی» و مانند آن، در مواردی مثل کشتیهای و کشتیاش استفاده از فاصلهی مجازی ضروری بهنظر میرسد. فکر میکنم مشکل شما با فاصلهی مجازی به خاطر تعریف نامناسب صفحهکلید باشد. من آن را در Shift و Space قرار دادهام. کاوه ۱۳:۲۷, ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)