بحث ویکی‌پدیا:پروژهٔ ترجمهٔ مقالات

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

من کلاً با این پروژه مخالفم.به خصوص هنگامی که مقاله‌های مرتبط با ایران را ترجمه می‌کنند. به نظر من کیفیت کلی ویکی را پایین می‌آورد. البته پولکی به افراد می‌دهند که خب احتمالاً باعث جلب همکاری می‌شود. اما به طور کلی من علاقه‌ای ندارم که ویکی‌پدیای فارسی به صورت ترجمه‌ای از ویکی انگلیسی در آید مگر در مورد موضوعاتی که در ذات آنگلوساکسون محورند یا حداقل منبع به‌دردبخور به زبان فارسی پیرامون آنها یافت نمی‌شود. توجه شود که تمام مقاله‌های ترجمه‌شده باید خط‌به‌خط واقعیت‌سنجی شده و صحت دعاوی آنها بررسی شود. این عملاً از توان ما خارج است. وقتی افراد خود مقاله می‌نویسند می‌توان یقه‌شان را چسبید و درخواست مدرک در مورد تک‌تک دعاوی کرد و از آنجا که افراد به منبع دسترسی دارند می‌توانند به‌سرعت به ایرادهای مطرح‌شده پاسخ دهند. وقتی مقاله کم‌کم رشد می‌کند بررسی و کنترل کیفیت ساده‌تر است.

البته مقاله‌های برگزیدهٔ ویکی انگلیسی را هم می‌توان ترجمه کرد اما ظاهراً این پروژه فعلاً خیال آن را ندارد. حسام پیشنهاد داده بود که سیاست‌ها و رهنمودها ترجمه شوند که باز هم ظاهراً وقعی به آن نگذاشته‌اند. به‌آفرید ۰۰:۳۷, ۱ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

من هم با روند پیش گرفته شده مخالفم. به نظر شما چه می‌شود کرد؟ البته از من لیستی از مقالاتی که می‌خواهیم حذف شوند را خواسته‌اند ولی اگر قرار بر توجه به نظرات ما بود با همان مقالات برگزیده و سیاست‌ها شروع می‌کردند. حسام ۱۲:۰۰, ۲ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] کیفیت ترجمه

کیفیت ترجمه مقاله بنیادگرایی بسیار پایین است. به طوری که برای اصلاح آن باید دوباره متن انگلیسی خوانده و ترجمه شود. فکر نمی‌کنم به این صورت خیلی فایده‌ای داشته باشد.(جز ترغیب بقیه کاربران که مقاله را بازترجمه کنند!)کاوه خوشحال ۱۶:۱۶, ۴ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] جل‌الخالق!

بعد از دیدن نمونهٔ درخشان ترجمه‌ در جامعه افراد غیررسمی باید گفت جای بسی شادمانی‌است که دوستان صفحه‌ای از سیاست‌ها را مورد عنایت قرار نداده‌اند. که اگر چنین کردندی بسی خلایق به گمراهی افکندندی. به‌آفرید ۱۸:۵۸, ۵ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

البته نسخه انگلیسی‌اش هم تعریفی ندارد. بد نیست حالا که زحمت می‌کشند حداقل مقاله‌های بهتری را پیدا کنند. کاوه ب ۱۴ مهر ۱۳۸۵ (۶-۱۰-۲۰۰۶)، ۰۷:۴۱

اما، این تبدیل Some noted scholars of civil society به «بعضی افراد تحصیل کرده با کمک تسهیلات دولتی افراد غیر غیردولتی وشخصی جامعه» واقعا ماشاالله دارد! کاوه ب ۱۴ مهر ۱۳۸۵ (۶-۱۰-۲۰۰۶)، ۰۷:۵۰

موافق هستید که درخواست توقف این پروژه را مطرح کنیم؟ متاسفانه قضیه ... شر مرسان! پیش آمده است. حسام ۱۴:۴۲, ۶ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)
ترجمه کوروش عبدی از بنیادگرایی زیاد بد نشده‌است. مادامی که ترجمه‌ها را در یک صفحه فرعی قرار دهند ایرادی ندارد. بالاخره بایستی بودجه‌ای که گرفته‌اند را مصرف کنند، حداقل به چهار نفر فارسی‌زبان خیری می‌رسد! کاوه ب ۱۴ مهر ۱۳۸۵ (۶-۱۰-۲۰۰۶)، ۲۱:۵۸
حتی اگر این پول پروژه را به خطر بیاندازد؟! حسام ۱۰:۳۹, ۹ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

در انتهای مقاله جامعه مدنی صحبتی راجع به کشورهای در حال توسعه و سو استفاده از کمک‌های خارجی بود. به نظرم رسید که بی‌ارتباط با بحث نیست! D: کاوه خوشحال ۲۲:۵۸, ۶ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] درخواست توقیف پروژه

به نظر من پروژهٔ ترجمهٔ کنونی به درد نمی‌خورد. نه انتخاب موضوعات به دردبخور است نه ترجمه‌ها خوب است و نه مقاله‌ها ویکی‌سازی‌شده‌اند. بهتر است بروند یکی ویکی برای خودشان درست کنند به اسم ویکی انگلیسی فارسی.

هربار که مطلب جدیدی اینجا کپی می‌شود، من دست و دلم می‌لرزد و نگاهی به صفحهٔ موجود می‌کنم. اصلاً نمی‌دانم مترجمان تا حالا ویکی فارسی را دیده‌اند یا نه؟

فکر می‌کنید اگر ما در ویکی انگلیسی چنین کاری بکنیم چه رفتاری با ما می‌کنند؟ مقالهٔ رقص را مثلاً نگاه کنید. قسمت ریشه‌شناسی لاتین آن هم ترجمه شده‌است. همچنین مقالهٔ تبعیض را.

فکرش کنید من در ویکی انگلیسی بیایم در مقالهٔ Discrimination بنویسم:

The word discrimination comes from the Arabic root "ba`z`", which means "some" مقاله‌ها کاملاً اروپا-محور است. برای موضوعاتی که در ذات اصلاً اینطور نیست. به اندازهٔ کافی مشکل کمبود نیروی انسانی در ویکی هست به طوری که حتی نوشته‌های خوبی که فقط ویکی‌سازی نشده‌اند پس از خوردن برچسب هرگز ویکی سازی نمی‌شوند. اگر همینطور اوضاع ادامه پیدا کند اینجا به صورت زباله‌دان در می‌آید. به‌آفرید ۲۲:۵۳, ۱۳ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)

با توجه به نظرات کلی که در این صفحه بیان شد و دلایلی که در ادامه می‌آورم فکر می‌کنم ادامهٔ این پروژه به نوعی اخلال در پروژهٔ ویکی‌پدیای فارسی باشد.

به دو دلیل من در ابتدا موافق انجام این پروژه بودم:

  1. ممکن بود مقاله‌های خوبی از کنار این پروژه برای ویکی‌پدیای فارسی به وجود بیاید.
  2. ممکن بود افرادی که در این پروژه همکاری می‌کنند بعدها به عنوان کاربران فعال و دلسوز ویکی‌پدیا پروژهٔ ویکی‌پدیا را داوطلبانه ادامه دهند.

چنین که بر می‌آید هیچیک از مزایای فوق از این پروژه عاید ویکی‌پدیای فارسی نخواهد شد. زیرا اول اینکه مترجمان از طریق یک پرتال ترجمه پیدا شده‌اند و ترجمه کار حرفه‌ای (!) آنها هست و به قول کاوه از این راه فقط به نان و نوایی می‌رسند. به نظر می‌رسد یکی از آنها حتی یکبار هم نگاهی به صفحات دیگر نیانداخته‌است. ترجمه‌ها به حدی مضخرف هستند که به نظر می‌رسد تا ابد دست نخورده و نیازمند تمیزکاری بمانند. این مترجمان حرفه‌ای که به قول مسئولین پروژه از روی CVهایشان انتخاب شده‌اند حتی جمله‌سازی فارسی نیز بلد نیستند. البته بازهم یه گفتهٔ خودشان یک مرحلهٔ QA هم این وسط وجود دارد! نمونه‌ای از کار را به‌آفرید در بالا توضیح داد نمونه‌های دیگر را هم خودتان می‌توانید مشاهده کنید. عنوان اولیهٔ مقالهٔ جامعهٔ مدنی از همه برای من جالب‌تر بود! مسخره خواهد بود که روزانه بیشترین حجم مطلب را کسانی در ویکی‌پدیا وارد کنند که حتی نمی‌دانند ویکی‌پدیا چیست! به دو دلیل به شدت موافق توقف این پروژه هستم. یکی اینکه پس از مدتی صفحات بحث، و در صورت عدم وجود مقاله، و صفحات اصلی ویکی‌پدیا به سطل آشغالی از مطالب تبدیل می‌شود. حتی اگر در صفحات جداگانه‌ای هم این کارشان را ادامه دهند روزی می‌رسد که کاربران جدید آنها را به طور فله‌ای در مقاله‌ها کپی کنند (همانطور که از اینترنت کپی می‌کنند) و همان وضع نابسامان پیش می‌آید. دلیل دوم هم اینکه این بنیاد (Hivos) و یا حداقل NGOهایی که Hivos با آنها در ایران همکاری کرده‌است کارنامهٔ چندان خوشایندی ندارند. آنها خیلی وقت پیش هم یکبار بودجه‌ای خرج ویکی‌پدیای فارسی کردند که فقط شرش به اینجا رسید. آنهایی که گودال ماسه‌بازی را خالی می‌کردند شاید یادشان بیاید. تقریباً هیچ فعالیتی آن بار انجام نشد. دوست ندارم ویکی‌پدیای فارسی به خاطر این پروژهٔ بی‌ارزش با خطر روبرو شود و پس‌فردا عده‌ای فکر کنند که ویکی‌پدیای فارسی را Hivos ساخته است همانطور که چند وقت پیش اگر وب‌گاه کنشگران جوان را نگاه می‌کردید چنین به نظر می‌آمد که نقش کلیدی در پیشرفت ویکی‌پدیای فارسی ایفا کرده‌اند!

قبلاً در مورد چگونگی بهتر انجام شدن پروژه به آنها پیشنهادهایی داده بودم. از جمله انتخاب FAها از ویکی‌پدیای انگلیسی یا عدم انتخاب موضوع‌های بحث‌برانگیز ولی متأسفانه چندان توجهی نکردند. در مورد کیفیت ترجمه هم هرچه می‌گوییم ادامه می‌دهند. با اینکه آدرس این صفحه را برایشان فرستادم هیچکدام از فارسی‌دانانشان اظهار نظری در اینجا نکردند. اگر کسی مخالفت جدی با این موضوع ندارد هر چه سریعتر تقاضای توقف پروژه را در صفحهٔ آن کاربر مطرح کنیم. هم‌اکنون نیازمند یاری سبزتان هستیم! ;-) حسام ۰۸:۳۰, ۱۶ اکتبر ۲۰۰۶ (UTC)