 |
Test an lenga piemontèisa
|
La Pijà ëd Pancalé a l'è ant un document dël 1410, ant l'Archivi Stòrich ëd Turin.
A l'è un componiment ëd 24 vers, che a parla ëd quand (29 otóber 1410) ij Savòja a l'han pijà Pancalé aj Marchèis ëd Salusse.
Ij primi 6 vers dla Pijà:
Lo castel de Pancaler, Que tùit temp era fronter
E de tute malvestai fontana, Per mantenir la bauzana
E al pais de Peamont trater darmage Gli segnour de chel castel n'aven lor corage.
An ël quint vers a-i è ël termo PEAMONT, che a pariss për la prima vira ant la litratura (prima ël termo latin a l'era pedemontis).
[modìfica] Arferiment bibliogràfich për chi a veul fé dj'arserche pì ancreuse
Gianrenzo P. Clivio - Profilo di storia della letteratura in piemontese
|
OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!
E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
 |
St'utent-sì a l'é un bogianen
|
OMMI! pero si YO no
SE LEER!
¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)

'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man aj volontari che a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tùit.
BANCHÈT dj'UTISS
Lìber për chi a veul amprende
a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa.
Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!
E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.
|
|