Plantilla:All system messages

Wikipidiyaman

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.

Name

Default text

Current text

1movedto2
Talk

$1 moved to $2

«$1» «$2»-man astasqa

about
Talk

About

Acerca de

aboutpage
Talk

Wikipedia:About

Project:Acerca de

aboutwikipedia
Talk

About Wikipedia

About Wikipedia

accesskey-addsection
Talk

+

+

accesskey-anontalk
Talk

n

n

accesskey-anonuserpage
Talk

.

.

accesskey-article
Talk

a

a

accesskey-compareselectedversions
Talk

v

v

accesskey-contributions
Talk

<accesskey-contributions>

<accesskey-contributions>

accesskey-currentevents
Talk

&lt;accesskey-currentevents&gt;

<accesskey-currentevents>

accesskey-delete
Talk

d

d

accesskey-edit
Talk

e

e

accesskey-emailuser
Talk

&lt;accesskey-emailuser&gt;

<accesskey-emailuser>

accesskey-help
Talk

&lt;accesskey-help&gt;

<accesskey-help>

accesskey-history
Talk

h

h

accesskey-login
Talk

o

o

accesskey-logout
Talk

o

o

accesskey-mainpage
Talk

z

z

accesskey-minoredit
Talk

i

i

accesskey-move
Talk

m

m

accesskey-mycontris
Talk

y

y

accesskey-mytalk
Talk

n

n

accesskey-portal
Talk

&lt;accesskey-portal&gt;

<accesskey-portal>

accesskey-preferences
Talk

&lt;accesskey-preferences&gt;

<accesskey-preferences>

accesskey-preview
Talk

p

p

accesskey-protect
Talk

=

=

accesskey-randompage
Talk

x

x

accesskey-recentchanges
Talk

r

r

accesskey-recentchangeslinked
Talk

c

c

accesskey-save
Talk

s

s

accesskey-search
Talk

f

f

accesskey-sitesupport
Talk

&lt;accesskey-sitesupport&gt;

<accesskey-sitesupport>

accesskey-specialpage
Talk

&lt;accesskey-specialpage&gt;

<accesskey-specialpage>

accesskey-specialpages
Talk

q

q

accesskey-talk
Talk

t

t

accesskey-undelete
Talk

d

d

accesskey-unwatch
Talk

w

w

accesskey-upload
Talk

u

u

accesskey-userpage
Talk

.

.

accesskey-viewsource
Talk

e

e

accesskey-watch
Talk

w

w

accesskey-watchlist
Talk

l

l

accesskey-whatlinkshere
Talk

b

b

accmailtext
Talk

The Password for '$1' has been sent to $2.

La contraseña para «$1» se ha enviado a $2.

accmailtitle
Talk

Password sent.

La contraseña ha sido enviada.

actioncomplete
Talk

Action complete

Acción completa

addedwatch
Talk

Added to watchlist

Añadido a la lista de seguimiento

addedwatchtext
Talk

The page "$1" has been added to your [[Special:Watchlist|watchlist]]. Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there, and the page will appear '''bolded''' in the [[Special:Recentchanges|list of recent changes]] to make it easier to pick out.

<p>If you want to remove the page from your watchlist later, click "Stop watching" in the sidebar.

La página «$1» ha sido añadida a tu lista se seguimiento. Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá en negritas en la lista de cambios recientes para hacerla más fácil de detectar.

Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona "Dejar de vigilar" en el menú.

addsection
Talk

+

+

administrators
Talk

Wikipedia:Administrators

Wikipedia:Hatun Ruwaqkuna

affirmation
Talk

I affirm that the copyright holder of this file agrees to license it under the terms of the $1.

I affirm that the copyright holder of this file agrees to license it under the terms of the $1.

all
Talk

all

Tukuy

allmessages
Talk

All system messages

Todos los mensajes de MediaWiki

allmessagestext
Talk

This is a list of all system messages available in the MediaWiki: namespace.

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.

allpages
Talk

All pages

Lliw pankakuna

alphaindexline
Talk

$1 to $2

$1 a $2

alreadyloggedin
Talk

<font color=red><b>User $1, you are already logged in!</b></font><br />

Usuario $1, ¡ya entraste!

alreadyrolled
Talk

Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already.

Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).

No se puede revertir la última edición de $1 por $2 (discusión); alguien más ya ha editado o revertido esa página. La última edición fue hecha por $3 (discusión).

ancientpages
Talk

Oldest pages

Artículos más antiguos

and
Talk

and

y

anontalk
Talk

Talk for this IP

Discusión para esta IP

anontalkpagetext
Talk


''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''

Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta (o no la usa). Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que te han dirigido comentarios irrelevantes, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.

anonymous
Talk

Anonymous user(s) of Wikipedia

Anonymous user(s) of Wikipidiya

article
Talk

Content page

Artículo

articleexists
Talk

A page of that name already exists, or the name you have chosen is not valid. Please choose another name.

Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has escogido no es válido. Por favor, elige otro nombre.

articlepage
Talk

View content page

Ver artículo

asksql
Talk

SQL query

SQL query

asksqltext
Talk

Use the form below to make a direct query of the database. Use single quotes ('like this') to delimit string literals. This can often add considerable load to the server, so please use this function sparingly.

Use the form below to make a direct query of the database. Use single quotes ('like this') to delimit string literals. This can often add considerable load to the server, so please use this function sparingly.

autoblocker
Talk

Autoblocked because you share an IP address with "$1". Reason "$2".

Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por "$1". La razón esgrimida para bloquear a "$1" fue "$2".

badarticleerror
Talk

This action cannot be performed on this page.

Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.

badfilename
Talk

Image name has been changed to "$1".

El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".

badfiletype
Talk

".$1" is not a recommended image file format.

".$1" no es un formato de imagen recomendado.

badipaddress
Talk

Invalid IP address

La dirección IP no tiene el formato correcto.

badquery
Talk

Badly formed search query

Consulta de búsqueda formateada en forma incorrecta

badquerytext
Talk

We could not process your query. This is probably because you have attempted to search for a word fewer than three letters long, which is not yet supported. It could also be that you have mistyped the expression, for example "fish and and scales". Please try another query.

No pudimos procesar tu búsqueda. Esto es probablemente porque intentaste buscar una palabra de menos de tres letras, lo que todavía no es posible. También puede ser que hayas cometido un error de escritura en la expresión. Por favor, intenta una búsqueda diferente.

badretype
Talk

The passwords you entered do not match.

Las contraseñas que ingresaste no concuerdan.

badtitle
Talk

Bad title

Título incorrecto

badtitletext
Talk

The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title.

El título de la página solicitada esta vacío, es inválido, o es un enlace interlenguaje o interwiki incorrecto.

blanknamespace
Talk

(Main)

(Principal)

blockedtext
Talk

Your user name or IP address has been blocked by $1. The reason given is this:<br />''$2''<p>You may contact $1 or one of the other [[Wikipedia:Administrators|administrators]] to discuss the block.

Note that you may not use the "email this user" feature unless you have a valid email address registered in your [[Special:Preferences|user preferences]].

Your IP address is $3. Please include this address in any queries you make.

Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada por $1. La razón dada es la que sigue:
$2
Puedes contactar a $1 o a otro de los administradores para discutir el bloqueo.

Nota que no podrás usar el enlace "enviar correo electrónico a este usuario" si no has registrado una dirección válida de correo electrónico en tus preferencias.

Tu dirección IP es $3. Por favor, menciona esta dirección en cualquier consulta que hagas.

blockedtitle
Talk

User is blocked

El usuario está bloqueado

blockip
Talk

Block user

Bloquear usuario

blockipsuccesssub
Talk

Block succeeded

Bloqueo exitoso

blockipsuccesstext
Talk

"$1" has been blocked. <br />See [[Special:Ipblocklist|IP block list]] to review blocks.

La dirección IP "$1" ha sido bloqueada.
Ver lista de IP bloqueadas para revisar bloqueos.

blockiptext
Talk

Use the form below to block write access from a specific IP address or username. This should be done only only to prevent vandalism, and in accordance with [[Wikipedia:Policy|policy]]. Fill in a specific reason below (for example, citing particular pages that were vandalized).

Usa el formulario siguiente para bloquear el acceso de escritura desde una dirección IP específica o un nombre de usuario. Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de acuerdo a las políticas de Wikipedia. Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).

blocklink
Talk

block

bloquear

blocklistline
Talk

$1, $2 blocked $3 (expires $4)

$1, $2 bloquea $3 ($4)

blocklogentry
Talk

blocked "$1" with an expiry time of $2

bloqueó a "$1" durante un plazo de "$2".

blocklogpage
Talk

Block_log

Bloqueos de usuarios

blocklogtext
Talk

This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not be listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks.

Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automáticamente no están listadas. Vea el listado de bloqueos de IP para la lista de prohibiciones y bloqueos actualmente vigente.

bold_sample
Talk

Bold text

Texto en negrita

bold_tip
Talk

Bold text

Texto en negrita

booksources
Talk

Book sources

Fuentes de libros

booksourcetext
Talk

Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have further information about books you are looking for.Wikipedia is not affiliated with any of these businesses, and this list should not be construed as an endorsement.

A continuación hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, y también pueden contener información adicional acerca de los libros que estás buscando. Wikipedia no está relacionada con ninguno de estos negocios, y esta lista no debe ser considerada un patrocinio de los mismos.

brokenredirects
Talk

Broken Redirects

Redirecciones incorrectas

brokenredirectstext
Talk

The following redirects link to a non-existing pages.

Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.

bugreports
Talk

Bug reports

Informes de error de software

bugreportspage
Talk

Wikipedia:Bug_reports

Project:Informes de error

bureaucratlog
Talk

Bureaucrat_log

Bureaucrat_log

bureaucratlogentry
Talk

Rights for user "$1" set "$2"

Cambiada pertenencia a grupo para $1 de $2 a $3

bureaucrattext
Talk

The action you have requested can only be performed by sysops with "bureaucrat" status.

The action you have requested can only be performed by sysops with "bureaucrat" status.

bureaucrattitle
Talk

Bureaucrat access required

Bureaucrat access required

bydate
Talk

by date

por fecha

byname
Talk

by name

por nombre

bysize
Talk

by size

por tamaño

cachederror
Talk

The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date.

Esta es una copia guardada en el cache de la página requerida, y puede no estar actualizada.

cancel
Talk

Cancel

Cancelar

cannotdelete
Talk

Could not delete the page or image specified. (It may have already been deleted by someone else.)

No se pudo borrar la página o imagen especificada. (Puede haber sido borrada por alguien antes)

cantrollback
Talk

Cannot revert edit; last contributor is only author of this page.

No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.

categories
Talk

Categories

Categorías

category
Talk

category

categoría

category_header
Talk

Articles in category "$1"

Artículos en la categoría "$1"

changepassword
Talk

Change password

Cambiar contraseña

changes
Talk

changes

cambios

columns
Talk

Columns

Columnas:

commentedit
Talk

(comment)
(comment)

compareselectedversions
Talk

Compare selected versions

Comparar versiones seleccionadas

confirm
Talk

Confirm

Confirmar

confirmcheck
Talk

Yes, I really want to delete this.

Yes, I really want to delete this.

confirmdelete
Talk

Confirm delete

Confirma el borrado

confirmdeletetext
Talk

You are about to permanently delete a page or image along with all of its history from the database. Please confirm that you intend to do this, that you understand the consequences, and that you are doing this in accordance with [[Wikipedia:Policy]].

Estás a punto de borrar una página o imagen en forma permanente, así como todo su historial, de la base de datos. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con Project:Políticas.

confirmprotect
Talk

Confirm protection

Confirmar protección

confirmprotecttext
Talk

Do you really want to protect this page?

¿Realmente deseas proteger esta página?

confirmunprotect
Talk

Confirm unprotection

Confirmar la desprotección.

confirmunprotecttext
Talk

Do you really want to unprotect this page?

¿Realmente deseas desproteger esta página?

contextchars
Talk

Characters of context per line

Caracteres de contexto por línea

contextlines
Talk

Lines to show per hit

Líneas para mostrar por resultado

contribslink
Talk

contribs

contribuciones

contribsub
Talk

For $1

$1

contributions
Talk

User contributions

Contribuciones del usuario

copyright
Talk

Content is available under $1.

El contenido está disponible bajo los términos de la $1

copyrightpage
Talk

Wikipedia:Copyrights

Project:Copyrights

copyrightpagename
Talk

Wikipedia copyright

Copyright de Wikipedia

copyrightwarning
Talk

Please note that all contributions to Wikipedia are considered to be released under the GNU Free Documentation License (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>

Lliw Wikipidiyapaq llank'akunata $2-pi yapasqa kanku ($1 rikuy). Llank'aykitaqa chiqayachiptinku qispi rik'aptinkupas manam munani sinchus, kaypi ama chayta churay.

Manam kacharisqa Copyright-wan llank'akunata ama kay yapay!

Todas las contribuciones a Wikipedia se publican bajo la $2 (ver detalles en $1). Si no deseas que otras personas corrijan tus escritos sin piedad o los distribuyan libremente, entonces no los pongas aquí.

Publicando tu trabajo nos aseguras que escribiste esto tú mismo, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. Debes saber que este no es el caso de la gran mayoría de páginas web.

Please note that all contributions to Wikipedia are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

¡No uses escritos con copyright sin permiso!

Do not submit copyrighted work without permission!

couldntremove
Talk

Couldn't remove item '$1'...

No se pudo borrar el artículo '$1'...

createaccount
Talk

Create new account

Crea una nueva cuenta

createaccountmail
Talk

by email

por correo

cur
Talk

cur

act

currentevents
Talk

Current events

Kunan pacha

currentrev
Talk

Current revision

Revisión actual

databaseerror
Talk

Database error

Error de la base de datos

dateformat
Talk

Date format

Formato de fecha

dberrortext
Talk

A database query syntax error has occurred. This could be because of an illegal search query (see $5), or it may indicate a bug in the software. The last attempted database query was: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> from within function "<tt>$2</tt>". MySQL returned error "<tt>$3: $4</tt>".

Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. Esto puede indicar un error en el software. La última consulta que se intentó fue:

$1

dentro de la función "$2". El error de retorno de

MySQL fue"$3: $4".

dberrortextcl
Talk

A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4".

Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. La última consulta que se intentó fue: "$1" desde la función "$2". MySQL retornó el error "$3: $4".

deadendpages
Talk

Dead-end pages

Páginas sin salida

debug
Talk

Debug

Debug

defaultns
Talk

Search in these namespaces by default:

Buscar en estos espacios de nombres por defecto:

defemailsubject
Talk

Wikipedia e-mail

Correo de Wikipedia

delete
Talk

Delete

Borrar

deletecomment
Talk

Reason for deletion

Razón para el borrado

deletedarticle
Talk

deleted "$1"

borrado "$1"

deletedtext
Talk

"$1" has been deleted. See $2 for a record of recent deletions.

"$1" ha sido borrado. Véase $2 para un registro de los borrados recientes.

deleteimg
Talk

del

borr

deletepage
Talk

Delete page

Borrar esta página

deletesub
Talk

(Deleting "$1")

(Borrando "$1")

deletethispage
Talk

Delete this page

Borrar esta página

deletionlog
Talk

deletion log

registro de borrados

dellogpage
Talk

Deletion_log

Registro de borrados

dellogpagetext
Talk

Below is a list of the most recent deletions. All times shown are server time (UTC). <ul> </ul>

Abajo hay una lista de los borrados más recientes. Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).

developerspheading
Talk

For developer use only

For developer use only

developertext
Talk

The action you have requested can only be performed by users with "developer" status. See $1.

La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo por usuarios con status de "developer". Ver $1.

developertitle
Talk

Developer access required

Acceso de developer requerido

diff
Talk

diff

dif

difference
Talk

(Difference between revisions)

(Diferencia entre revisiones)

disambiguations
Talk

Disambiguation pages

Páginas de desambiguación

disambiguationspage
Talk

Wikipedia:Links_to_disambiguating_pages

Template:Desambiguación

disambiguationstext
Talk

The following pages link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as dismbiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here.

Los siguientes artículos enlazan a una página de desambiguación. Deberían enlazar al artículo apropiado.
Una página es considerada de desambiguación si está enlazada desde $1.
Enlaces desde otros espacios de nombre no son listados aquí.

disclaimerpage
Talk

Wikipedia:General_disclaimer

Project:Limitación general de responsabilidad

disclaimers
Talk

Disclaimers

Aviso legal

doubleredirects
Talk

Double Redirects

Redirecciones dobles

doubleredirectstext
Talk

<b>Attention:</b> This list may contain false positives. That usually means there is additional text with links below the first #REDIRECT.<br /> Each row contains links to the first and second redirect, as well as the first line of the second redirect text, usually giving the "real" target page, which the first redirect should point to.

Atención: Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.
Cada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo "real" al que el primer redirect debería apuntar.

edit
Talk

Edit

qillqay

editcomment
Talk

The edit comment was: "<i>$1</i>".

El resumen de la edición fue: "$1".

editconflict
Talk

Edit conflict: $1

Conflicto de edición: $1

editcurrent
Talk

Edit the current version of this page

Edita la versión actual de esta página

edithelp
Talk

Editing help

Ayuda de edición

edithelppage
Talk

Help:Editing

Help:Cómo se edita una página

editing
Talk

Editing $1

Editando $1

editingold
Talk

<strong>WARNING: You are editing an out-of-date revision of this page. If you save it, any changes made since this revision will be lost.</strong>

ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua

de esta página.

Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.

editsection
Talk

edit

allichay

editthispage
Talk

Edit this page

Editar esta página

emailflag
Talk

Disable e-mail from other users

Disable e-mail from other users

emailforlost
Talk

Fields marked with a star (*) are optional. Storing an email address enables people to contact you through the website without you having to reveal your email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.<br /><br />Your real name, if you choose to provide it, will be used for giving you attribution for your work.

Ingresar una dirección electrónica es opcional, pero permite a los demás usuarios contactarse contigo a través del sitio web sin tener que revelarles tu dirección electrónica. Además, si pierdes u olvidas tu contraseña, puedes pedir que se te envíe una nueva.

emailfrom
Talk

From

De

emailmessage
Talk

Message

Mensaje

emailpage
Talk

E-mail user

Correo electrónico a usuario

emailpagetext
Talk

If this user has entered a valid e-mail address in his or her user preferences, the form below will send a single message. The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the "From" address of the mail, so the recipient will be able to reply.

Si este usuario ha registrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, el siguiente formulario sirve para enviarle un mensaje. La dirección electrónica que indicaste en tus preferencias de usuario aparecerá en el remitente para que el destinatario te pueda responder.

emailsend
Talk

Send

Enviar

emailsent
Talk

E-mail sent

Correo electrónico enviado

emailsenttext
Talk

Your e-mail message has been sent.

Tu correo electrónico ha sido enviado.

emailsubject
Talk

Subject

Asunto

emailto
Talk

To

Para

emailuser
Talk

E-mail this user

Enviar correo electrónico a este usuario

enterlockreason
Talk

Enter a reason for the lock, including an estimate of when the lock will be released

Explica el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo

error
Talk

Error

Error

errorpagetitle
Talk

Error

Error

exbeforeblank
Talk

content before blanking was:

contenido antes de borrar era: '$1'

exblank
Talk

page was empty

página estaba vacía

excontent
Talk

content was:

El contenido era: '$1'

explainconflict
Talk

Someone else has changed this page since you started editing it. The upper text area contains the page text as it currently exists. Your changes are shown in the lower text area. You will have to merge your changes into the existing text. <b>Only</b> the text in the upper text area will be saved when you press "Save page". <p>

Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste a editarla. El área de texto superior contiene el texto de la página como existe actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior. Vas a tener que incorporar tus cambios en el texto existente. Sólo el texto en el área de texto superior será grabado cuando presiones

"Grabar página".

export
Talk

Export pages

Exportar páginas

exportcuronly
Talk

Include only the current revision, not the full history

Sólo incluir la revisión actual, no el historial completo

exporttext
Talk

You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML; this can then be imported into another wiki running MediaWiki software, transformed, or just kept for your private amusement.

Puedes exportar el texto y el historial de edición de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría posteriormente importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki, sin embargo esta capacidad no está aún disponible en la versión actual.

Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición.

En el último caso puedes usar un enlace, por ejemplo Special:Export/Qhapaq panka for the page Qhapaq panka.

extlink_sample
Talk

http://www.example.com link title

http://www.ejemplo.com Título del enlace

extlink_tip
Talk

External link (remember http:// prefix)

Enlace externo (recuerda añadir el prefijo http://)

faq
Talk

FAQ

FAQ

faqpage
Talk

Wikipedia:FAQ

Project:FAQ

feedlinks
Talk

Feed:

Sindicación:

filecopyerror
Talk

Could not copy file "$1" to "$2".

No se pudo copiar el archivo "$1" a "$2".

filedeleteerror
Talk

Could not delete file "$1".

No se pudo borrar el archivo "$1".

filedesc
Talk

Summary

Sumario

filename
Talk

Filename

Nombre del archivo

filenotfound
Talk

Could not find file "$1".

No se pudo encontrar el archivo "$1".

filerenameerror
Talk

Could not rename file "$1" to "$2".

No se pudo renombrar el archivo "$1" a "$2".

filesource
Talk

Source

Fuente

filestatus
Talk

Copyright status

Estado de copyright

fileuploaded
Talk

File "$1" uploaded successfully. Please follow this link: $2 to the description page and fill in information about the file, such as where it came from, when it was created and by whom, and anything else you may know about it.

El archivo "$1" se subió con éxito. Por favor sigue este enlace: ($2) a la página de descripción y escribe la información acerca del archivo, tal como de dónde viene, cuándo fue creado y por quién, y cualquier otra cosa que puedas saber al respecto.

formerror
Talk

Error: could not submit form

Error: no se pudo enviar el formulario

fromwikipedia
Talk

From Wikipedia

From Wikipedia

getimagelist
Talk

fetching image list

obteniendo la lista de imágenes

go
Talk

Go

Riy

googlesearch
Talk

<!-- SiteSearch Google --> <FORM method=GET action="http://www.google.com/search"> <TABLE bgcolor="#FFFFFF"><tr><td> <A HREF="http://www.google.com/"> <IMG SRC="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" border="0" ALT="Google"></A> </td> <td> <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value="$1"> <INPUT type=submit name=btnG VALUE="Google Search"> <font size=-1> <input type=hidden name=domains value="http://qu.wikipedia.org&quot;><br /><input type=radio name=sitesearch value=""> WWW <input type=radio name=sitesearch value="http://qu.wikipedia.org&quot; checked> http://qu.wikipedia.org <br /> <input type='hidden' name='ie' value='$2'> <input type='hidden' name='oe' value='$2'> </font> </td></tr></TABLE> </FORM> <!-- SiteSearch Google -->

<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch">

   <input type="hidden" name="domains" value="http://qu.wikipedia.org" />
   <input type="hidden" name="num" value="50" />
   <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
   <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
   <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
   <input type="submit" name="btnG" value="$3" />
   <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="http://qu.wikipedia.org" checked="checked" /><label for="gwiki">Wikipedia</label>
   <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>

</form>

guesstimezone
Talk

Fill in from browser

Obtener la hora del navegador

headline_sample
Talk

Headline text

Texto de titular

headline_tip
Talk

Level 2 headline

Titular de nivel 2

help
Talk

Help

Yanapa

helppage
Talk

Help:Contents

Yanapa:Content-kuna

hide
Talk

hide

esconder

hidetoc
Talk

hide

pakay

hist
Talk

hist

hist

histlegend
Talk

Diff selection: mark the radio boxes of the versions to compare and hit enter or the button at the bottom.<br/> Legend: (cur) = difference with current version, (last) = difference with preceding version, M = minor edit.

Leyenda: (act) = diferencia con la versión actual, (prev) = diferencia con la versión previa, M = edición menor

history
Talk

Page history

Wiñay kawsay panka

history_short
Talk

History

Wiñay kawsay

historywarning
Talk

Warning: The page you are about to delete has a history:

Atención: La página que estás por borrar tiene un historial:

hr_tip
Talk

Horizontal line (use sparingly)

Línea horizontal (utilízala con moderación)

ignorewarning
Talk

Ignore warning and save file anyway.

Ignorar aviso y guardar de todos modos

ilshowmatch
Talk

Show all images with names matching

Show all images with names matching

ilsubmit
Talk

Search

Maskhay

image_sample
Talk

Example.jpg

Ejemplo.jpg

image_tip
Talk

Embedded image

Imagen incorporada

imagelinks
Talk

Image links

Enlaces a la imagen

imagelist
Talk

Image list

Lista de imágenes

imagelisttext
Talk

Below is a list of $1 images sorted $2.

Abajo hay una lista de $1 imágenes ordenadas $2.

imagepage
Talk

View image page

Ver página de imagen

imagereverted
Talk

Revert to earlier version was successful.

Revertido a una versión anterior tuvo éxito.

imgdelete
Talk

del

borr

imgdesc
Talk

desc

desc

imghistlegend
Talk

Legend: (cur) = this is the current image, (del) = delete this old version, (rev) = revert to this old version. <br /><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.

Leyenda: (act) = esta es la imagen actual, (borr) = borrar esta versión antigua, (rev) = revertir a esta versión antigua.
Clic en la fecha para ver imagen subida en esa fecha.

imghistory
Talk

Image history

Wiñay kawsay

imglegend
Talk

Legend: (desc) = show/edit image description.

Leyenda: (desc) = mostrar/editar la descripción de la imagen.

import
Talk

Import pages

Importar páginas

importfailed
Talk

Import failed: $1

La importación ha fallado: $1

importhistoryconflict
Talk

Conflicting history revision exists (may have imported this page before)

Existen revisiones en el historial con conflicto (puede que se haya importado esta página antes)

importnotext
Talk

Empty or no text

Vacío o sin texto

importsuccess
Talk

Import succeeded!

¡La importación tuvo éxito!

importtext
Talk

Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here.

Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la utilidad Special:Export, guárdalo en tu disco y súbelo aquí.

infobox
Talk

Click a button to get an example text

Click a button to get an example text

infobox_alert
Talk

Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2

Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2

internalerror
Talk

Internal error

Error interno

intl
Talk

Interlanguage links

Enlaces interlenguaje

ip_range_invalid
Talk

Invalid IP range.

Rango de IP no es válido.

ipaddress
Talk

IP Address/username

Dirección IP

ipb_expiry_invalid
Talk

Expiry time invalid.

Tiempo de caducidad no válido.

ipbexpiry
Talk

Expiry

Caduca dentro de

ipblocklist
Talk

List of blocked IP addresses and usernames

Lista de direcciones IP bloqueadas

ipbreason
Talk

Reason

Razón

ipbsubmit
Talk

Block this user

Bloquear esta dirección

ipusubmit
Talk

Unblock this address

Desbloquear esta dirección

ipusuccess
Talk

"$1" unblocked

Dirección IP "$1" desbloqueada

isbn
Talk

ISBN

ISBN

isredirect
Talk

redirect page

página redirigida

italic_sample
Talk

Italic text

Texto en cursiva

italic_tip
Talk

Italic text

Texto en cursiva

iteminvalidname
Talk

Problem with item '$1', invalid name...

Problema con el artículo '$1', nombre inválido...

largefile
Talk

It is recommended that images not exceed 100k in size.

Se recomienda que las imágenes no excedan los $1 bytes de tamaño. Esta imágen tiene $2

last
Talk

last

prev

lastmodified
Talk

This page was last modified $1.

Esta página fue modificada por última vez el $1.

lastmodifiedby
Talk

This page was last modified $1 by $2.

Esta página fue modificada por última vez en $1 por $2.

lineno
Talk

Line $1:

Línea $1:

link_sample
Talk

Link title

Título del enlace

link_tip
Talk

Internal link

Enlace interno

linklistsub
Talk

(List of links)

(Lista de enlaces)

linkshere
Talk

The following pages link to here:

Las siguientes páginas enlazan aquí:

linkstoimage
Talk

The following pages link to this image:

Las siguientes páginas enlazan a esta imagen:

linktrail
Talk

/^([a-z]+)(.*)$/sD

/^((?:[a-z]|á|é|í|ó|ú|ñ)+)(.*)$/sD

listform
Talk

list

lista

listusers
Talk

User list

Lista de usuarios

loadhist
Talk

Loading page history

Recuperando el historial de la página

loadingrev
Talk

loading revision for diff

recuperando revisión para diff

localtime
Talk

Local time display

Hora local

lockbtn
Talk

Lock database

Bloquear la base de datos

lockconfirm
Talk

Yes, I really want to lock the database.

Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.

lockdb
Talk

Lock database

Bloquear la base de datos

lockdbsuccesssub
Talk

Database lock succeeded

El bloqueo se ha realizado con éxito

lockdbsuccesstext
Talk

The database has been locked. <br />Remember to remove the lock after your maintenance is complete.

La base de datos de Wikipedia ha sido bloqueada.
Recuerda retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.

lockdbtext
Talk

Locking the database will suspend the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do, and that you will unlock the database when your maintenance is done.

El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirma que ésto es precisamente lo que quieres hacer y que desbloquearás la base de datos tan pronto hayas finalizado las operaciones de mantenimiento.

locknoconfirm
Talk

You did not check the confirmation box.

No has confirmado lo que deseas hacer.

login
Talk

Log in

Yaykuy

loginend
Talk

&nbsp;

loginerror
Talk

Login error

Error de inicio de sesión

loginpagetitle
Talk

User login

Registrarse/Entrar

loginproblem
Talk

<b>There has been a problem with your login.</b><br />Try again!

Hubo un problema con tu entrada.
¡Inténtalo otra vez!

loginprompt
Talk

You must have cookies enabled to log in to Wikipedia.

Necesitas tener cookies permitidos para registrarte en Wikipedia.

loginreqtext
Talk

You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages.

You must login to view other pages.

loginreqtitle
Talk

Login Required

Se requiere ingresar

loginsuccess
Talk

You are now logged in to Wikipedia as "$1".

Has iniciado tu sesión en Wikipedia como "$1".

loginsuccesstitle
Talk

Login successful

Inicio de sesión exitoso

logout
Talk

Log out

Yarquy

logouttext
Talk

You are now logged out. You can continue to use Wikipedia anonymously, or you can log in again as the same or as a different user. Note that some pages may continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear your browser cache

Has terminado tu sesión. Puedes continuar usando Wikipedia en forma anónima, o puedes iniciar sesión otra vez como el mismo u otro usuario.

logouttitle
Talk

User logout

Fin de sesión

lonelypages
Talk

Orphaned pages

Páginas huérfanas

longpages
Talk

Long pages

Páginas largas

longpagewarning
Talk

WARNING: This page is $1 kilobytes long; some browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb. Please consider breaking the page into smaller sections.

ADVERTENCIA: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32kb o más. Por favor considera la posibilidad de descomponer esta página en secciones más pequeñas.

mailerror
Talk

Error sending mail: $1

Error al enviar correo: $1

mailmypassword
Talk

Mail me a new password

Envíame una nueva contraseña por correo electrónico

mailnologin
Talk

No send address

No enviar dirección

mailnologintext
Talk

You must be <a href="{{localurl:Special:Userlogin">logged in</a> and have a valid e-mail address in your <a href="/wiki/Special:Preferences">preferences</a> to send e-mail to other users.

Debes iniciar sesión y tener una dirección electrónica válida en tus preferencias para enviar un correo electrónico a otros usuarios.

mainpage
Talk

Main Page

Qhapaq panka

mainpagedocfooter
Talk

Please see [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] and the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for usage and configuration help.

Por favor, lee documentation on customizing the interface y User's Guide para conocer su configuración y uso.

mainpagetext
Talk

Wiki software successfully installed.

Software wiki instalado con éxito.

maintenance
Talk

Maintenance page

Página de mantenimiento

maintenancebacklink
Talk

Back to Maintenance Page

Volver a la Página de Mantenimiento

maintnancepagetext
Talk

This page includes several handy tools for everyday maintenance. Some of these functions tend to stress the database, so please do not hit reload after every item you fixed ;-)

Esta página incluye varias herramientas útiles para el mantenimiento diario. Algunas de estas funciones tienden a sobrecargar la base de datos, así que, por favor, no vuelvas a cargar la página después de cada ítem que arregles ;-)

makesysop
Talk

Make a user into a sysop

Convertir a un usuario en administrador

makesysopfail
Talk

<b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b>

No se pudo convertir al usuario "$1" en administrador. (¿Escribiste su nombre correctamente?)

makesysopname
Talk

Name of the user:

Nombre del usuario:

makesysopok
Talk

<b>User "$1" is now a sysop</b>

El usuario "$1" es ahora un administrador

makesysopsubmit
Talk

Make this user into a sysop

Convertir en administrador

makesysoptext
Talk

This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator

Con este formulario los burócratas pueden convertir usuarios normales en administradores. Escribe el nombre del usuario en la caja y pulsa el botón para convertir a este usuario en administrador.

makesysoptitle
Talk

Make a user into a sysop

Convertir a este usuario en administrador

matchtotals
Talk

The query "$1" matched $2 page titles and the text of $3 pages.

La consulta "$1" coincidió con $2 títulos de artículos y el texto de $3 artículos.

math
Talk

Rendering math

Fórmulas

math_bad_output
Talk

Can't write to or create math output directory

No se puede escribir o crear el directorio de salida de math

math_bad_tmpdir
Talk

Can't write to or create math temp directory

No se puede escribir o crear el directorio temporal de math

math_failure
Talk

Failed to parse

No se pudo entender

math_image_error
Talk

PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert

La conversión a PNG ha sido errónea

math_lexing_error
Talk

lexing error

error de léxico

math_notexvc
Talk

Missing texvc executable; please see math/README to configure.

Falta el ejecutalbe de texvc; por favor, lee math/README para configurarlo.

math_sample
Talk

Insert formula here

Escribe aquí una fórmula

math_syntax_error
Talk

syntax error

error de sintaxis

math_tip
Talk

Mathematical formula (LaTeX)

Fórmula matemática (LaTeX)

math_unknown_error
Talk

unknown error

error desconocido

math_unknown_function
Talk

unknown function

función desconocida

media_sample
Talk

Example.mp3

Ejemplo.ogg

media_tip
Talk

Media file link

Enlace a archivo multimedia

minlength
Talk

Image names must be at least three letters.

Los nombres de imágenes deben ser al menos de tres letras.

minoredit
Talk

This is a minor edit

Esta es una edición menor

minoreditletter
Talk

M

m

mispeelings
Talk

Pages with misspellings

Páginas con faltas de ortografía

mispeelingspage
Talk

List of common misspellings

Lista de faltas de ortografía comunes

mispeelingstext
Talk

The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this).

Las siguientes páginas contienen una falta de ortografía común de las listadas en $1. La escritura correcta se indica entre paréntesis.

missingarticle
Talk

The database did not find the text of a page that it should have found, named "$1".

<p>This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted.

<p>If this is not the case, you may have found a bug in the software. Please report this to an administrator, making note of the URL.

La base de datos no encontró el texto de una página que debería haber encontrado, llamada "$1".

Esto es causado usualmente por seguir un enlace a una diferencia de páginas o historial obsoleto a una página que ha sido borrada.

Si esta no es la causa, puedes haber encontrado un error en el software. Por favor, informa de esto a un administrador, incluyendo el URL.

missingimage
Talk

<b>Missing image</b><br /><i>$1</i>

Falta imagen
$1

missinglanguagelinks
Talk

Missing Language Links

Enlaces Interleguaje Faltantes

missinglanguagelinksbutton
Talk

Find missing language links for

Encontrar los enlaces interlenguaje que faltan para

missinglanguagelinkstext
Talk

These pages do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown.

Estos artículos no enlazan a sus correspondientes en $1. No se muestran redirecciones ni subpáginas.

moredotdotdot
Talk

More...

Más...

move
Talk

Move

Astay

movearticle
Talk

Move page

Renombrar página

movedto
Talk

moved to

renombrado a

movenologin
Talk

Not logged in

No has iniciado sesión

movenologintext
Talk

You must be a registered user and <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to move a page.

Es necesario ser usuario registrado y haber iniciado sesión para renombrar una página.

movepage
Talk

Move page

Renombrar página

movepagebtn
Talk

Move page

Renombrar página

movepagetalktext
Talk

The associated talk page, if any, will be automatically moved along with it '''unless:'''

  • You are moving the page across namespaces,
  • A non-empty talk page already exists under the new name, or
  • You uncheck the box below.

In those cases, you will have to move or merge the page manually if desired.

La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente a menos que:

  • Estés moviendo la página entre espacios de nombre diferentes,
  • Una página de discusión no vacía ya existe con el nombre nuevo, o
  • Desactivaste la opción "Renombrar la página de discusión también".

En estos casos, deberás trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.

movepagetext
Talk

Using the form below will rename a page, moving all of its history to the new name. The old title will become a redirect page to the new title. Links to the old page title will not be changed; be sure to [[Special:Maintenance|check]] for double or broken redirects. You are responsible for making sure that links continue to point where they are supposed to go.

Note that the page will '''not''' be moved if there is already a page at the new title, unless it is empty or a redirect and has no past edit history. This means that you can rename a page back to where it was just renamed from if you make a mistake, and you cannot overwrite an existing page.

<b>WARNING!</b> This can be a drastic and unexpected change for a popular page; please be sure you understand the consequences of this before proceeding.

Usando el formulario que sigue renombrará una página, moviendo todo su historial al nombre nuevo. El título anterior se convertirá en un redireccionamiento al nuevo título. Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán. Asegúrate de no dejar redirecciones dobles o rotas. Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que lo deberían hacer.

Recuerda que la página no será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o un redirect sin historial. Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobreescribir una página existente.

¡ADVERTENCIA! Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular; por favor, asegúrate de entender las consecuencias que acarreará antes de seguir adelante.

movetalk
Talk

Move "talk" page as well, if applicable.

Rimachinapas, atikuq hinaptin.

movethispage
Talk

Move this page

Kay pankata astay

mycontris
Talk

My contributions

Mis contribuciones

mypage
Talk

My page

Pankay

mytalk
Talk

My talk

Rimachinay

navigation
Talk

Navigation

Wanp'una

nbytes
Talk

$1 bytes

$1 bytes

nchanges
Talk

$1 changes

$1 cambios

newarticle
Talk

(New)

(Musuq)

newarticletext
Talk

You've followed a link to a page that doesn't exist yet. To create the page, start typing in the box below (see the [[Wikipedia:Help|help page]] for more info). If you are here by mistake, just click your browser's '''back''' button.

Has seguido un enlace a una página que aún no existe. Si lo que quieres es crear esta página, empieza a escribir en la caja que sigue. Para más información consulta la página de ayuda. Si llegaste aquí por error, presiona la tecla para volver a la página anterior de tu navegador.

newmessages
Talk

You have $1.

Qanpa $1 kan.

newmessageslink
Talk

new messages

Mushuq mensaje

newpage
Talk

New page

Página nueva

newpageletter
Talk

N

N

newpages
Talk

New pages

Musuq pankakunata

newpassword
Talk

New password

Contraseña nueva:

newtitle
Talk

To new title

A título nuevo

newusersonly
Talk

(new users only)
(sólo usuarios nuevos)

next
Talk

next

sig

nextn
Talk

next $1

$1 siguientes

nlinks
Talk

$1 links

$1 enlaces

noaffirmation
Talk

You must affirm that your upload does not violate any copyrights.

You must affirm that your upload does not violate any copyrights.

noarticletext
Talk

(There is currently no text in this page)

(En este momento no hay texto en esta página)

noblockreason
Talk

You must supply a reason for the block.

You must supply a reason for the block.

noconnect
Talk

Sorry! The wiki is experiencing some technical difficulties, and cannot contact the database server.

No se pudo conectar a la base de datos en $1

nocontribs
Talk

No changes were found matching these criteria.

No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.

nocookieslogin
Talk

Wikipedia uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.

Wikipedia utiliza cookies para el ingreso de los usuarios. Tienes las cookies deshabilitadas en el navegador. Por favor, actívalas e inténtalo de nuevo.

nocookiesnew
Talk

The user account was created, but you are not logged in. Wikipedia uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.

La cuenta de usuario ha sido creada, pero ahora mismo no estás identificado. Wikipedia usa cookies para identificar a los usuarios registrados, pero tú las tienes deshabilitadas. Por favor, habilítalas, e ingresa con tu nuevo nombre y contraseña.

nocreativecommons
Talk

Creative Commons RDF metadata disabled for this server.

Metadatos Creative Commons RDF deshabilitados en este servidor.

nodb
Talk

Could not select database $1

No se pudo seleccionar la base de datos $1

nodublincore
Talk

Dublin Core RDF metadata disabled for this server.

Metadatos Dublin Core RDF deshabilitados en este servidor.

noemail
Talk

There is no e-mail address recorded for user "$1".

No hay dirección electrónica (e-mail) registrada para "$1".

noemailtext
Talk

This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users.

Este usuario no ha especificado una dirección electrónica válida, o ha elegido no recibir correo electrónico de otros usuarios.

noemailtitle
Talk

No e-mail address

No hay dirección electrónica

nogomatch
Talk

No page with this exact title exists, trying full text search.

No existe ninguna página exactamente con este título, estamos intentando una búsqueda en todo el texto.

nohistory
Talk

There is no edit history for this page.

No hay un historial de ediciones para esta página.

nolinkshere
Talk

No pages link to here.

Ninguna página enlaza aquí.

nolinkstoimage
Talk

There are no pages that link to this image.

No hay páginas que enlacen a esta imagen.

noname
Talk

You have not specified a valid user name.

No has especificado un nombre de usuario válido.

nonefound
Talk

<strong>Note</strong>: unsuccessful searches are often caused by searching for common words like "have" and "from", which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result).

Nota: a menudo el fracaso en una búsqueda se debe a intentar buscar palabras comunes como "la" o "de", que no están en el índice, o por especificar más de una palabra a buscar (sólo las páginas que contengan todos los términos de una búsqueda aparecerán en el resultado).

nospecialpagetext
Talk

You have requested a special page that is not recognized by the wiki.

Has requerido una página especial que no es reconocida por el software de Wikipedia.

nosuchaction
Talk

No such action

No existe tal acción

nosuchactiontext
Talk

The action specified by the URL is not recognized by the wiki

La acción especificada por el URL no es reconocida por el software de Wikipedia

nosuchspecialpage
Talk

No such special page

No existe esa página especial

nosuchuser
Talk

There is no user by the name "$1". Check your spelling, or use the form below to create a new user account.

No existe usuario alguno llamado "$1". Revisa tu escritura, o usa el formulario de abajo para crear una nueva cuenta de usuario.

notacceptable
Talk

The wiki server can't provide data in a format your client can read.

El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que tu cliente (navegador) pueda entender.

notanarticle
Talk

Not a content page

No es un artículo

notargettext
Talk

You have not specified a target page or user to perform this function on.

No has especificado en qué página llevar a cabo esta función.

notargettitle
Talk

No target

No hay página objetivo

note
Talk

<strong>Note:</strong>

Nota:

notextmatches
Talk

No page text matches

No hay coincidencias de texto de artículo

notitlematches
Talk

No page title matches

No hay coincidencias de título de artículo

notloggedin
Talk

Not logged in

No has entrado

nowatchlist
Talk

You have no items on your watchlist.

No tienes ninguna página en tu lista de seguimiento.

nowiki_sample
Talk

Insert non-formatted text here

Aquí inserta texto sin formato

nowiki_tip
Talk

Ignore wiki formatting

Pasar por alto el formato wiki

nstab-category
Talk

Category

Categoría

nstab-help
Talk

Help

Yanapa

nstab-image
Talk

Image

Imagen

nstab-main
Talk

Article

Ima

nstab-media
Talk

Media

Media

nstab-mediawiki
Talk

Message

Mensaje

nstab-special
Talk

Special

Especial

nstab-template
Talk

Template

Plantilla

nstab-user
Talk

User page

Ruwaq

nstab-wp
Talk

About

Proyecto

nviews
Talk

$1 views

$1 vistas

ok
Talk

OK

OK

oldpassword
Talk

Old password

Contraseña antigua:

orig
Talk

orig

orig

orphans
Talk

Orphaned pages

Páginas huérfanas

othercontribs
Talk

Based on work by $1.

Basado en el trabajo de $1.

otherlanguages
Talk

Other languages

Huq simikunapi

pagemovedsub
Talk

Move succeeded

Renombrado realizado

pagemovedtext
Talk

Page "[[$1]]" moved to "[[$2]]".

Página "$1" renombrada a "$2".

pagetitle
Talk

$1 - Wikipedia

$1 - Wikipidiya

passwordremindertext
Talk

Someone (probably you, from IP address $1) requested that we send you a new Wikipedia login password. The password for user "$2" is now "$3". You should log in and change your password now.

Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para iniciar sesión en Wikipedia ($4). La contraseña para el usuario "$2" es ahora "$3". Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña.

Si fue alguien más quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.

passwordremindertitle
Talk

Password reminder from Wikipedia

Recordatorio de contraseña de Wikipedia

passwordsent
Talk

A new password has been sent to the e-mail address registered for "$1". Please log in again after you receive it.

Una nueva contraseña ha sido enviada a la dirección electrónica registrada para "$1". Por favor entra otra vez después de que la recibas.

perfcached
Talk

The following data is cached and may not be completely up to date:

Los siguientes datos están en cache y por tanto pueden estar desactualizados:

perfdisabled
Talk

Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki.

Lo siento, esta función está temporalmente desactivada porque enlentece la base de datos a tal punto que nadie puede usar el wiki.

perfdisabledsub
Talk

Here's a saved copy from $1:

Aquí hay una copia grabada de $1:

personaltools
Talk

Personal tools

Herramientas personales

popularpages
Talk

Popular pages

Páginas populares

portal
Talk

Community portal

Ayllupaq panka

portal-url
Talk

Wikipedia:Community Portal

Wikipidiya:Ayllupaq panka

postcomment
Talk

Post a comment

Poner un comentario

poweredby
Talk

Wikipedia is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.

Wikipedia funciona con MediaWiki, un motor de wiki de código abierto.

powersearch
Talk

Search

Maskhay

powersearchtext
Talk

Search in namespaces :<br /> $1<br /> $2 List redirects &nbsp; Search for $3 $9

Buscar en espacios de nombre:
$1
$2 Listar redirecciones Buscar $3 $9

preferences
Talk

Preferences

Preferencias

prefs-help-userdata
Talk

  • <strong>Real name</strong> (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.<br/>
  • <strong>Email</strong> (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your

email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.

  • Real name (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.
  • Email (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your

email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.

prefs-misc
Talk

Misc settings

Miscelánea

prefs-personal
Talk

User data

Datos personales

prefs-rc
Talk

Recent changes and stub display

Cambios recientes

prefslogintext
Talk

You are logged in as "$1". Your internal ID number is $2.

See [[Wikipedia:User preferences help]] for help deciphering the options.

You are logged in as "$1". Your internal ID number is $2.

See Project:User preferences help for help deciphering the options.

prefsnologin
Talk

Not logged in

No has entrado

prefsnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to set user preferences.

Debes entrar para cambiar las preferencias de usuario.

prefsreset
Talk

Preferences have been reset from storage.

Las preferencias han sido repuestas a sus valores almacenados.

preview
Talk

Preview

Previsualizar

previewconflict
Talk

This preview reflects the text in the upper text editing area as it will appear if you choose to save.

Esta previsualización refleja el texto en el área de edición superior como aparecerá si eliges grabar.

previewnote
Talk

Remember that this is only a preview, and has not yet been saved!

¡Recuerda que esto es sólo una previsualización, y no ha sido grabada todavía!

prevn
Talk

previous $1

$1 previos

printableversion
Talk

Printable version

Versión para imprimir

printsubtitle
Talk

(From http://qu.wikipedia.org)

(De http://qu.wikipedia.org)

protect
Talk

Protect

Proteger

protectcomment
Talk

Reason for protecting

Razón para proteger

protectedarticle
Talk

protected [[$1]]

protegió $1

protectedpage
Talk

Protected page

Página protegida

protectedpagewarning
Talk

WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the <a href='/w/wiki.phtml/Wikipedia:Protected_page_guidelines'>protected page guidelines</a>.

ADVERTENCIA: Esta página ha sido protegida de manera que sólo usuarios con permisos de administrador pueden editarla. Asegúrate de que estás siguiendo las gPolíticas de bloqueo de páginas.

La edición de esta página está protegida.

  • Puedes opinar sobre este bloqueo en la página de discusión del artículo.

protectedtext
Talk

This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see [[Wikipedia:Protected page]].

You can view and copy the source of this page:

Esta página ha sido protegida para impedir su modificación; hay varias razones para que esto sea así, por favor vea Project:Esta página está protegida.

Puedes ver y copiar el texto fuente de esta página:

protectlogpage
Talk

Protection_log

Protecciones de páginas

protectlogtext
Talk

Below is a list of page locks/unlocks. See [[Wikipedia:Protected page]] for more information.

Abajo se presenta una lista de protección y desprotección de página. Véase Project:Esta página está protegida para más información.

protectpage
Talk

Protect page

Páginas protegidas

protectreason
Talk

(give a reason)

(give a reason)

protectsub
Talk

(Protecting "$1")

(Protegiendo "$1")

protectthispage
Talk

Protect this page

Proteger esta página

proxyblocker
Talk

Proxy blocker

Bloqueador de proxies

proxyblockreason
Talk

Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem.

Tu dirección IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacta con tu proveedor de servicios de Internet o con tu servicio de asistencia técnica e infórmales de este grave problema de seguridad.

proxyblocksuccess
Talk

Done.

Hecho.

qbbrowse
Talk

Browse

Hojear

qbedit
Talk

Edit

Editar

qbfind
Talk

Find

Encontrar

qbmyoptions
Talk

My pages

Mis opciones

qbpageinfo
Talk

Context

Información de página

qbpageoptions
Talk

This page

Opciones de página

qbsettings
Talk

Quickbar settings

Preferencias de "Quickbar"

qbspecialpages
Talk

Special pages

Páginas especiales

querybtn
Talk

Submit query

Submit query

querysuccessful
Talk

Query successful

Query successful

randompage
Talk

Random page

Página aleatoria

range_block_disabled
Talk

The sysop ability to create range blocks is disabled.

La facultad de administrador de crear bloqueos de rango está deshabilitada.

rchide
Talk

in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.

en forma $4 ; $1 ediciones menores; $2 espacios de nombre secundarios; $3 ediciones múltiples.

rclinks
Talk

Show last $1 changes in last $2 days<br />$3

Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.
$3

rclistfrom
Talk

Show new changes starting from $1

Mostrar cambios nuevos desde $1

rcliu
Talk

$1 edits from logged in users
$1 ediciones de usuarios en sesión

rcloaderr
Talk

Loading recent changes

cargando cambios recientes

rclsub
Talk

(to pages linked from "$1")

(a páginas enlazadas desde "$1")

rcnote
Talk

Below are the last <strong>$1</strong> changes in last <strong>$2</strong> days.

Abajo están los últimos $1 cambios en los últimos $2 días, actualizados $3

rcnotefrom
Talk

Below are the changes since <b>$2</b> (up to <b>$1</b> shown).

Abajo están los cambios desde $2 (se muestran hasta $1).

readonly
Talk

Database locked

Base de datos bloqueada

readonlytext
Talk

The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal. The administrator who locked it offered this explanation: <p>$1

La base de datos de Wikipedia está temporalmente bloqueada para nuevas entradas u otras modificaciones, probablemente para mantenimiento de rutina, después de lo cual volverá a la normalidad. El administrador que la bloqueó ofreció esta explicación:

$1

readonlywarning
Talk

WARNING: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste the text into a text file and save it for later.

ADVERTENCIA: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, así que no podrás grabar tus modificaciones en este momento. Puedes "cortar y pegar" a un archivo de texto en tu computador, y grabarlo para intentarlo después.

recentchanges
Talk

Recent changes

Cambios recientes

recentchangescount
Talk

Number of titles in recent changes

Número de títulos en cambios recientes

recentchangeslinked
Talk

Related changes

Seguimiento de enlaces

recentchangestext
Talk

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Sigue los cambios más recientes al wiki en esta página.

redirectedfrom
Talk

(Redirected from $1)

(Redirigido desde $1)

remembermypassword
Talk

Remember my password across sessions.

Quiero que me recuerden entre sesiones.

removechecked
Talk

Remove checked items from watchlist

Borrar artículos seleccionados de la lista de seguimiento

removedwatch
Talk

Removed from watchlist

Eliminada de la lista de seguimiento

removedwatchtext
Talk

The page "$1" has been removed from your watchlist.

La página "$1" ha sido eliminada de tu lista de seguimiento.

removingchecked
Talk

Removing requested items from watchlist...

Eliminando los artículos solicitados de la lista de seguimiento...

resetprefs
Talk

Reset preferences

Volver a preferencias por defecto

restorelink
Talk

$1 deleted edits

$1 ediciones borradas

resultsperpage
Talk

Hits to show per page

Resultados para mostrar por página

retrievedfrom
Talk

Retrieved from "$1"

Obtenido de "$1"

returnto
Talk

Return to $1.

Regresa a $1.

retypenew
Talk

Retype new password

Reescribe la nueva contraseña:

reupload
Talk

Re-upload

Subir otra vez

reuploaddesc
Talk

Return to the upload form.

Regresar al formulario para subir.

reverted
Talk

Reverted to earlier revision

Recuperar una revisión anterior

revertimg
Talk

rev

rev

revertpage
Talk

Reverted edit of $2, changed back to last version by $1

Revertidas las ediciones realizadas por $2 (Talk); hacia la última versión por $1

revhistory
Talk

Revision history

Historial de revisiones

revisionasof
Talk

Revision as of $1

Revisión de $1

revnotfound
Talk

Revision not found

Revisión no encontrada

revnotfoundtext
Talk

The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page.

La revisión antigua de la página por la que preguntaste no se pudo encontrar. Por favor revisa el URL que usaste para acceder a esta página.

rfcurl
Talk

http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html

http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt

rights
Talk

Rights:

Permisos:

rollback
Talk

Roll back edits

Revertir ediciones

rollback_short
Talk

Rollback

Revertir

rollbackfailed
Talk

Rollback failed

Reversión fallida

rollbacklink
Talk

rollback

Revertir

rows
Talk

Rows

Filas:

savearticle
Talk

Save page

Grabar la página

savedprefs
Talk

Your preferences have been saved.

Tus preferencias han sido grabadas.

savefile
Talk

Save file

Grabar archivo

saveprefs
Talk

Save preferences

Grabar preferencias

search
Talk

Search

Maskhay

searchdisabled
Talk

<p>Sorry! Full text search has been disabled temporarily, for performance reasons. In the meantime, you can use the Google search below, which may be out of date.</p>

La búsqueda en Wikipedia está temporalmente deshabilitada. Mientras tanto puedes buscar mediante estos buscadores externos, pero ten en cuenta que sus índices del contenido de Wikipedia pueden estar desactualizados.

searchhelppage
Talk

Wikipedia:Searching

Wikipedia:Searching

searchingwikipedia
Talk

Searching Wikipedia

Searching Wikipedia

searchquery
Talk

For query "$1"

Para consulta "$1"

searchresults
Talk

Search results

Resultados de búsqueda

searchresultshead
Talk

Search result settings

Búsquedas

searchresulttext
Talk

For more information about searching Wikipedia, see $1.

Para más información acerca de búsquedas en Wikipedia, ve a Buscando en Wikipedia.

sectionedit
Talk

(section)
(section)

selectnewerversionfordiff
Talk

Select a newer version for comparison

Selecciona una versión más reciente para comparar

selectolderversionfordiff
Talk

Select an older version for comparison

Selecciona una versión más antigua para comparar

selectonly
Talk

Only read-only queries are allowed.

Only read-only queries are allowed.

selflinks
Talk

Pages with Self Links

Páginas con enlaces a sí mismas

selflinkstext
Talk

The following pages contain a link to themselves, which they should not.

Las siguientes páginas contienen un enlace a sí mismas, lo que no se recomienda.

seriousxhtmlerrors
Talk

There were serious xhtml markup errors detected by tidy.

There were serious xhtml markup errors detected by tidy.

servertime
Talk

Server time is now

La hora en el servidor es

set_rights_fail
Talk

<b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b>

Permisos para "$1" no se han podido establecer. (¿Escribiste su nombre correctamente?)

set_user_rights
Talk

Set user rights

Establecer permisos de usuario

setbureaucratflag
Talk

Set bureaucrat flag

Establecer la condición de burócrata

shortpages
Talk

Short pages

Páginas cortas

show
Talk

show

mostrar

showhideminor
Talk

$1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users

$1 ediciones menores | $2 bots | $3 usuarios registrados | $4 ediciones revisadas

showingresults
Talk

Showing below <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>.

Abajo se muestran hasta $1 resultados empezando por el nº$2.

showingresultsnum
Talk

Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.

Abajo se muestran los $3 resultados empezando por el nº$2.

showlast
Talk

Show last $1 images sorted $2.

Mostrar las últimas $1 imágenes ordenadas $2.

showpreview
Talk

Show preview

Mostrar previsualización

showtoc
Talk

show

rikuchiy

sig_tip
Talk

Your signature with timestamp

Firma, fecha y hora

sitestats
Talk

Site statistics

Estadísticas del sitio

sitestatstext
Talk

There are '''$1''' total pages in the database. This includes "talk" pages, pages about Wikipedia, minimal "stub" pages, redirects, and others that probably don't qualify as content pages. Excluding those, there are '''$2''' pages that are probably legitimate content pages.

There have been a total of '''$3''' page views, and '''$4''' page edits since the wiki was setup. That comes to '''$5''' average edits per page, and '''$6''' views per edit.

Hay un total de $1 páginas en la base de datos Esto incluye páginas de discusión, páginas sobre Wikipedia, esbozos, redirecciones y otras que probablmente no califican como artículos. Excluyéndolas, hay $2 páginas que, probablmente, son artículos legítimos.

$8 archivos fueron almacenados en el servidor.

Han habido un total de $3 visitas y $4 ediciones de página desde que el wiki fue instalado. Esto resulta en un promedio de $5 ediciones por página y $6 visitas por edición.

La longitud de job queue es de $7

sitesubtitle
Talk

The Free Encyclopedia

Qispi insiklupidiya

sitesupport
Talk

Donations

Donaciones

sitetitle
Talk

Wikipedia

Wikipidiya

siteuser
Talk

Wikipedia user $1

Usuario $1 de Wikipedia

siteusers
Talk

Wikipedia user(s) $1

Usuario(s) $1 de Wikipedia

skin
Talk

Skin

Piel

spamprotectiontext
Talk

The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site.

You might want to check the following regular expression for patterns that are currently blocked:

La página que intentas guardar ha sido bloqueada por el filtro de spam. Esto se debe probablemente a alguno de los un enlaces externos incluidos en ella.

La siguiente expresión regular define los enlaces que se encuentran bloqueados en este momento:

spamprotectiontitle
Talk

Spam protection filter

Filtro de protección contra spam

specialpage
Talk

Special Page

Página Especial

specialpages
Talk

Special pages

Páginas especiales

spheading
Talk

Special pages for all users

Páginas especiales

sqlislogged
Talk

Please note that all queries are logged.

Please note that all queries are logged.

sqlquery
Talk

Enter query

Enter query

statistics
Talk

Statistics

Estadísticas

storedversion
Talk

Stored version

Versión almacenada

stubthreshold
Talk

Threshold for stub display

Umbral para mostrar esbozos:

subcategories
Talk

Subcategories

Subcategorías

subject
Talk

Subject/headline

Tema/título

subjectpage
Talk

View subject

Artículo

successfulupload
Talk

Successful upload

Subida con éxito

summary
Talk

Summary

Resumen

sysopspheading
Talk

For sysop use only

For sysop use only

sysoptext
Talk

The action you have requested can only be performed by users with "sysop" status. See $1.

La acción que has requerido sólo puede ser llevada a cabo

por usuarios con status de administrador.

Ver $1.

sysoptitle
Talk

Sysop access required

Acceso de administrador requerido

tableform
Talk

table

tabla

talk
Talk

Discussion

Rimachina

talkexists
Talk

The page itself was moved successfully, but the talk page could not be moved because one already exists at the new title. Please merge them manually.

La página fue renombrada con éxito, pero la página de discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpora su contenido manualmente.

talkpage
Talk

Discuss this page

Discutir esta página

talkpagemoved
Talk

The corresponding talk page was also moved.

La página de discusión correspondiente también fue renombrada.

talkpagenotmoved
Talk

The corresponding talk page was <strong>not</strong> moved.

La página de discusión correspondiente no fue renombrada.

talkpagetext
Talk

<!-- MediaWiki:talkpagetext -->

textboxsize
Talk

Textbox dimensions

Edición

textmatches
Talk

Page text matches

Coincidencias de texto de artículo

thisisdeleted
Talk

View or restore $1?

¿Ver o restaurar $1?

thumbnail-more
Talk

Enlarge

Aumentar

timezoneoffset
Talk

Offset

Diferencia

timezonetext
Talk

Enter number of hours your local time differs from server time (UTC).

Entra el número de horas de diferencia entre tu hora local y la hora del servidor (UTC).

titlematches
Talk

Article title matches

Coincidencias de título de artículo

toc
Talk

Table of contents

Tabla de contenidos

toolbox
Talk

Toolbox

Llank'anakuna

tooltip-addsection
Talk

Add a comment to this page. [alt-+]

Add a comment to this page. [alt-+]

tooltip-anontalk
Talk

Discussion about edits from this ip address [alt-n]

Discussion about edits from this ip address [alt-n]

tooltip-anonuserpage
Talk

The user page for the ip you're editing as [alt-.]

The user page for the ip you're editing as [alt-.]

tooltip-article
Talk

View the content page [alt-a]

View the content page [alt-a]

tooltip-atom
Talk

Atom feed for this page

Atom feed for this page

tooltip-compareselectedversions
Talk

See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v]

Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página. [alt-v]

tooltip-contributions
Talk

View the list of contributions of this user

View the list of contributions of this user

tooltip-currentevents
Talk

Find background information on current events

Find background information on current events

tooltip-delete
Talk

Delete this page [alt-d]

Delete this page [alt-d]

tooltip-edit
Talk

You can edit this page. Please use the preview button before saving. [alt-e]

You can edit this page. Please use the preview button before saving. [alt-e]

tooltip-emailuser
Talk

Send a mail to this user

Send a mail to this user

tooltip-help
Talk

The place to find out.

The place to find out.

tooltip-history
Talk

Past versions of this page, [alt-h]

Past versions of this page, [alt-h]

tooltip-login
Talk

You are encouraged to log in, it is not mandatory however. [alt-o]

You are encouraged to log in, it is not mandatory however. [alt-o]

tooltip-logout
Talk

Log out [alt-o]

Log out [alt-o]

tooltip-mainpage
Talk

Visit the Main Page [alt-z]

Visit the Main Page [alt-z]

tooltip-minoredit
Talk

Mark this as a minor edit [alt-i]

Marcar este cambio como menor [alt-i]

tooltip-move
Talk

Move this page [alt-m]

Move this page [alt-m]

tooltip-mycontris
Talk

List of my contributions [alt-y]

List of my contributions [alt-y]

tooltip-mytalk
Talk

My talk page [alt-n]

My talk page [alt-n]

tooltip-nomove
Talk

You don't have the permissions to move this page

You don't have the permissions to move this page

tooltip-portal
Talk

About the project, what you can do, where to find things

About the project, what you can do, where to find things

tooltip-preferences
Talk

My preferences

My preferences

tooltip-preview
Talk

Preview your changes, please use this before saving! [alt-p]

Previsualiza tus cambios, ¡por favor, usa esto antes de grabar! [alt-p]

tooltip-protect
Talk

Protect this page [alt-=]

Protect this page [alt-=]

tooltip-randompage
Talk

Load a random page [alt-x]

Load a random page [alt-x]

tooltip-recentchanges
Talk

The list of recent changes in the wiki. [alt-r]

The list of recent changes in the wiki. [alt-r]

tooltip-recentchangeslinked
Talk

Recent changes in pages linking to this page [alt-c]

Recent changes in pages linking to this page [alt-c]

tooltip-rss
Talk

RSS feed for this page

RSS feed for this page

tooltip-save
Talk

Save you changes [alt-s]

Guardar tus cambios [alt-s]

tooltip-search
Talk

Search this wiki [alt-f]

Buscar en este wiki [alt-f]

tooltip-sitesupport
Talk

Support Wikipedia

Support Wikipedia

tooltip-specialpage
Talk

This is a special page, you can't edit the page itself.

This is a special page, you can't edit the page itself.

tooltip-specialpages
Talk

List of all special pages [alt-q]

List of all special pages [alt-q]

tooltip-talk
Talk

Discussion about the content page [alt-t]

Discussion about the content page [alt-t]

tooltip-undelete
Talk

Restore $1 deleted edits to this page [alt-d]

Restore $1 deleted edits to this page [alt-d]

tooltip-unwatch
Talk

Remove this page from your watchlist [alt-w]

Remove this page from your watchlist [alt-w]

tooltip-upload
Talk

Upload images or media files [alt-u]

Upload images or media files [alt-u]

tooltip-userpage
Talk

My user page [alt-.]

My user page [alt-.]

tooltip-viewsource
Talk

This page is protected. You can view it's source. [alt-e]

This page is protected. You can view it's source. [alt-e]

tooltip-watch
Talk

Add this page to your watchlist [alt-w]

Añadir esta página a tu lista de seguimiento [alt-w]

tooltip-watchlist
Talk

The list of pages you're monitoring for changes. [alt-l]

The list of pages you're monitoring for changes. [alt-l]

tooltip-whatlinkshere
Talk

List of all wiki pages that link here [alt-b]

List of all wiki pages that link here [alt-b]

uclinks
Talk

View the last $1 changes; view the last $2 days.

Ver los últimos $1 cambios; ver los últimos $2 días.

ucnote
Talk

Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days.

Abajo están los últimos $1 cambios de este usuario en los últimos $2 días.

uctop
Talk

(top)
(última modificación)

unblockip
Talk

Unblock user

Desbloquear usuario

unblockiptext
Talk

Use the form below to restore write access to a previously blocked IP address or username.

Usa el formulario que sigue para restaurar el acceso de escritura a una dirección IP previamente bloqueada.

unblocklink
Talk

unblock

desbloquear

unblocklogentry
Talk

unblocked "$1"

desbloqueó a "$1"

undelete
Talk

Restore deleted page

Restaurar una página borrada

undelete_short
Talk

Undelete

Restaurar $1 ediciones

undeletearticle
Talk

Restore deleted page

Restaurar página borrada

undeletebtn
Talk

Restore!

¡Restaurar!

undeletedarticle
Talk

restored "$1"

restaurado "$1"

undeletedtext
Talk

[[$1]] has been successfully restored. See [[Wikipedia:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations.

$1 ha sido restaurado con éxito. Véase Wikipedia:Registro_de_borrados para una lista de borrados y restauraciones recientes.

undeletehistory
Talk

If you restore the page, all revisions will be restored to the history. If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced.

Si restauras una página, todas las revisiones serán restauradas al historial. Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde el borrado, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página "viva" no será automáticamente reemplazada.

undeletepage
Talk

View and restore deleted pages

Ver y restaurar páginas borradas

undeletepagetext
Talk

The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out.

Las siguientes páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas. El archivo puede ser limpiado periódicamente.

undeleterevision
Talk

Deleted revision as of $1

Revisión borrada al $1

undeleterevisions
Talk

$1 revisions archived

$1 revisiones archivadas

unexpected
Talk

Unexpected value: "$1"="$2".

Valor no esperado: "$1"="$2".

unlockbtn
Talk

Unlock database

Desbloquear la base de datos

unlockconfirm
Talk

Yes, I really want to unlock the database.

Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.

unlockdb
Talk

Unlock database

Desbloquear la base de datos

unlockdbsuccesssub
Talk

Database lock removed

El desbloqueo se ha realizado con éxito

unlockdbsuccesstext
Talk

The database has been unlocked.

La base de datos de Wikipedia ha sido desbloqueada.

unlockdbtext
Talk

Unlocking the database will restore the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do.

El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirma que esto es precisamente lo que quieres hacer.

unprotect
Talk

Unprotect

Desproteger

unprotectcomment
Talk

Reason for unprotecting

Razón para desproteger

unprotectedarticle
Talk

unprotected [[$1]]

desprotegió $1

unprotectsub
Talk

(Unprotecting "$1")

(Desprotegiendo "$1")

unprotectthispage
Talk

Unprotect this page

Desproteger esta página

unusedimages
Talk

Unused images

Imágenes sin uso

unusedimagestext
Talk

<p>Please note that other web sites may link to an image with a direct URL, and so may still be listed here despite being in active use.

Por favor note que otros sitios web tales como otras Wikipedias pueden enlazar a una imagen con un URL directo, y de esa manera todavía estar listada aquí a pesar de estar en uso activo.

unwatch
Talk

Unwatch

Dejar de vigilar

unwatchthispage
Talk

Stop watching

Dejar de vigilar

updated
Talk

(Updated)

(Actualizado)

upload
Talk

Upload file

Subir archivo

uploadbtn
Talk

Upload file

Subir un archivo

uploaddisabled
Talk

Sorry, uploading is disabled.

Lo sentimos, la capacidad de subir archivos está desactivada.

uploadedfiles
Talk

Uploaded files

Archivos subidos

uploadedimage
Talk

uploaded "$1"

subió "$1".

uploaderror
Talk

Upload error

Error al intentar subir archivo

uploadfile
Talk

Upload images, sounds, documents etc.

Upload images, sounds, documents etc.

uploadlink
Talk

Upload images

Subir imágenes

uploadlog
Talk

upload log

registro de subidas

uploadlogpage
Talk

Upload_log

Registro de subidas

uploadlogpagetext
Talk

Below is a list of the most recent file uploads. All times shown are server time (UTC). <ul> </ul>

Abajo hay una lista de los archivos que se han subido recientemente. Todas las horas son del servidor (UTC).

uploadnologin
Talk

Not logged in

No has iniciado sesión

uploadnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to upload files.

Tienes que iniciar sesión para poder subir archivos.

uploadtext
Talk

<strong>STOP!</strong> Before you upload here, make sure to read and follow the <a href="/wiki/Special:Image_use_policy">image use policy</a>. <p>If a file with the name you are specifying already exists on the wiki, it'll be replaced without warning. So unless you mean to update a file, it's a good idea to first check if such a file exists. <p>To view or search previously uploaded images, go to the <a href="/wiki/Special:Imagelist">list of uploaded images</a>. Uploads and deletions are logged on the <a href="/wiki/Wikipedia:Upload_log">upload log</a>. </p><p>Use the form below to upload new image files for use in illustrating your pages. On most browsers, you will see a "Browse..." button, which will bring up your operating system's standard file open dialog. Choosing a file will fill the name of that file into the text field next to the button. You must also check the box affirming that you are not violating any copyrights by uploading the file. Press the "Upload" button to finish the upload. This may take some time if you have a slow internet connection. <p>The preferred formats are JPEG for photographic images, PNG for drawings and other iconic images, and OGG for sounds. Please name your files descriptively to avoid confusion. To include the image in a page, use a link in the form <b>[[Image:file.jpg]]</b> or <b>[[Image:file.ogg]]</b> for sounds. <p>Please note that as with wiki pages, others may edit or delete your uploads if they think it serves the project, and you may be blocked from uploading if you abuse the system.

Para ver o buscar imágenes que se hayan subido previamente, ve a la lista de imágenes subidas. Los archivos subidos y borrados son registrados en el registro de subidas. Consulta también la política de uso de imágenes. Usa el formulario siguiente para subir nuevos archivos de imágenes que vas a usar para ilustrar tus artículos. En la mayoría de los navegadores, verás un botón "Browse...", que abrirá el diálogo de selección de archivos estándar de tu sistema operativo. Cuando hayas elegido un archivo, su nombre aparecerá en el campo de texto al lado del botón "Examinar...". También debes marcar la caja afirmando que no estás violando ningún copyright al subir el archivo. Presiona el botón "Subir" para completar la subida. Esto puede tomar algún tiempo si tienes una conexión a Internet lenta. Los formatos preferidos son JPEG para imágenes fotográficas, PNG para dibujos y diagramas, y OGG para sonidos. Por favor, dale a tus archivos nombres descriptivos para evitar confusiones. Para incluir la imagen en un artículo, usa un enlace de la forma

  • [[Imagen:Archivo.jpg]]
  • [[Imagen:Archivo.png|alt text]]

o para sonidos

  • [[Media:Archivo.ogg]]

Por favor recuerda que, al igual que con las páginas Wikipedia, otros pueden editar o borrar los archivos que has subido si piensan que es bueno para el proyecto, y se te puede bloquear, impidiéndote subir más archivos si abusas del sistema.

uploadwarning
Talk

Upload warning

Advertencia de subida de archivo

user_rights_set
Talk

<b>User rights for "$1" updated</b>

Permisos para "$1" actualizados

usercssjs
Talk

'''Note:''' After saving, you have to tell your bowser to get the new version: '''Mozilla:''' click ''reload''(or ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.

Note: After saving, you have to tell your bowser to get the new version: Mozilla: click reload(or ctrl-r), IE / Opera: ctrl-f5, Safari: cmd-r, Konqueror ctrl-r.

usercssjsyoucanpreview
Talk

<strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new css/js before saving.

Consejo: Usa el botón «Mostrar previsualización» para probar tu nuevo css/js antes de grabarlo.

usercsspreview
Talk

'''Remember that you are only previewing your user css, it has not yet been saved!'''

¡Recuerda que sólo estás previsualizando tu css de usuario, aún no se ha grabado!

userexists
Talk

The user name you entered is already in use. Please choose a different name.

El nombre que entraste ya está en uso. Por favor, elige un nombre diferente.

userjspreview
Talk

'''Remember that you are only testing/previewing your user javascript, it has not yet been saved!'''

¡Recuerda que sólo estás previsualizando tu javascript de usuario, y que todavía no se ha grabado!

userlogin
Talk

Log in

Registrarse/Entrar

userlogout
Talk

Log out

Yarquy

usermailererror
Talk

Mail object returned error:

El objeto de correo devolvió un error:

userpage
Talk

View user page

Ruwaqpa pankata rikuy

userstats
Talk

User statistics

Estadísticas de usuario

userstatstext
Talk

There are '''$1''' registered users. '''$2''' of these are administrators (see $3).

Hay $1 usuarios registrados. de los cuales $2 (o $4%) son administradores (ver $3).

version
Talk

Version

Versión

viewcount
Talk

This page has been accessed $1 times.

Esta página ha sido visitada $1 veces.

viewprevnext
Talk

View ($1) ($2) ($3).

Ver ($1) ($2) ($3).

viewsource
Talk

View source

Ver código fuente

viewtalkpage
Talk

View discussion

Rimachina rikuy

wantedpages
Talk

Wanted pages

Páginas requeridas

watch
Talk

Watch

Watiqay

watchdetails
Talk

($1 pages watched not counting talk pages; $2 total pages edited since cutoff; $3... <a href='$4'>show and edit complete list</a>.)

watcheditlist
Talk

Here's an alphabetical list of your watched pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button at the bottom of the screen.

Aquí está un listado alfabético de tu lista de seguimiento. Selecciona los artículos que deseas eliminar de tu lista de seguimiento y pulsa el botón 'Eliminar artículos seleccionados' al final de la página.

watchlist
Talk

My watchlist

Watiqasqa pankakuna

watchlistcontains
Talk

Your watchlist contains $1 pages.

Tu lista de seguimiento posee $1 páginas.

watchlistsub
Talk

(for user "$1")

(para el usuario "$1")

watchmethod-list
Talk

checking watched pages for recent edits

buscando ediciones recientes en la lista de seguimiento

watchmethod-recent
Talk

checking recent edits for watched pages

chequeando ediciones recientes en la lista de seguimiento

watchnochange
Talk

None of your watched items were edited in the time period displayed.

Ninguno de los artículos en tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.

watchnologin
Talk

Not logged in

No has iniciado sesión

watchnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to modify your watchlist.

Debes iniciar sesión para modificar tu lista de seguimiento.

watchthis
Talk

Watch this page

Vigilar este artículo

watchthispage
Talk

Watch this page

Kay panka watiqay

welcomecreation
Talk

<h2>Welcome, $1!</h2><p>Your account has been created. Don't forget to change your Wikipedia preferences.

Allin hamusqayki, $1!

Your account has been created. Wikipidiya allinkachinaykita kutiytaqa manan qunqay.

whatlinkshere
Talk

What links here

Lo que enlaza aquí

whitelistacctext
Talk

To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions.

Para que se te permita crear cuentas en este wiki tienes que iniciar sesión y tener los permisos apropiados.

whitelistacctitle
Talk

You are not allowed to create an account

No se te permite crear una cuenta

whitelistedittext
Talk

You have to [[Special:Userlogin|login]] to edit pages.

Tienes que $1 para editar artículos.

whitelistedittitle
Talk

Login required to edit

Se requiere ingresar para editar.

whitelistreadtext
Talk

You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages.

Tienes que registrarte para leer artículos.

whitelistreadtitle
Talk

Login required to read

Se requiere ingresar para leer

wikipediapage
Talk

View project page

Ver página meta

wikititlesuffix
Talk

Wikipedia

Wikipidiya, qispi insiklupidiya

wlnote
Talk

Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours.

Abajo están los últimos $1 cambios en las últimas $2 horas.

wlsaved
Talk

This is a saved version of your watchlist.

Esta es una versión guardada de tu lista de seguimiento.

wlshowlast
Talk

Show last $1 hours $2 days $3

Mostrar las últimas $1 horas $2 días $3

wrong_wfQuery_params
Talk

Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2

Parámetros incorrectos para wfQuery()
Funcción: $1
Consulta: $2

wrongpassword
Talk

The password you entered is incorrect. Please try again.

La contraseña que ingresaste es incorrecta. Por favor inténtalo de nuevo.

yourdiff
Talk

Differences

Diferencias

youremail
Talk

Your email*

Tu dirección de correo electrónico

yourname
Talk

Your user name

Ruwaq sutiyki

yournick
Talk

Your nickname (for signatures)

Tu apodo (para firmas)

yourpassword
Talk

Your password

Password-niyki

yourpasswordagain
Talk

Retype password

Repite tu contraseña

yourrealname
Talk

Your real name*

Chiqa sutiyki*

yourtext
Talk

Your text

Tu texto