Usuario:Chabi
De Biquipedia
HE TORNATO PORQUE AÚN NO HE ACABATO ISTE PROYEUTO E NO SE PUEDE DEXAR Á LA CHEN SOLA, POR MUITO MAL QUE FOI OS ARTICLOS, TIENGO QUE FER-LOS DICA SAPER ISTA LUENGA, TA QUE NO ESMORTEZCA E TA AMOSTRAR QUE YE TAN DINNA COMO L'ANGLÉS U O CASTELLÁN.
GRAZIAS A TOZ POR A BUESTRA ADUYA, GRAZIAS A TOZ OS QUE COLABOREZ N'ISTE PROYEUTO PORQUE YE IMPORTÁN TA L'ARAGONÉS, TA ARAGÓN E TA OS NUESTROS CHOBENS, TA QUE PUEDAN CHILAR BIEN ALTO: SEMOS ARAGONESES E NO DEPENDENMOS DE DENGUNA LUENGA. SEMOS INDEPENDIENS E A NUESTRA LUENGA NUNCA ESTARÁ AMORTADA. A LUENGA YE O MELLOR ERENZIO. QUE DENGUNO DEXE ISTA LUITA.
ENTALTO ARAGÓN LIBRE,
PAÍS DE TRES RECHIONS
Y SOLO QUE UNA BANDERA,
ENTALTO TIERRA TRILINGÜE
D'ESTIRPES NOPLES
Y CHEN LUITADERA!
Poesiya n'aragonés.
Hola, mi apodo es Chabi. Colaboro en la Wikipedia en castellano y aragonés. Me encantan las lenguas (ya sean naturales o artificiales) y me gustaría poder hablar todas. Soy un aficionado del Numancia. Me gusta ir a Soria, a Aragón, a Galicia y a Andalucía. Me gusta escuchar Mallacán, Skama la Rede y NOX. Me ferba goyo que ista biquipedia estase entre as mellors y con más articlos y por ixo intento fer-los o mellor posible porque creigo que iste proyeuto ye bueno ta l'aragonés y ta demostrar que ye una luenga en uso. [Editar] Sopre l'ortografía de l'aragonésNo soy el más indicado para hablar, pero como por España la costumbre es hablar de todo aunque no se sepa de nada... En mi opinión (que no será la más acertada, pero en definitiva, es mi opinión), la eliminación de la V y de la H en la mayoría de los casos se hizo para facilitar su aprendizaje como segunda lengua, no para los hablantes maternos. En comodidad me parece un éxito, pero etimológicamente me parece una patada al aragonés, ¿qué ocurriría si se hiciera lo mismo con el castellano? Aunque también el verdad que el sonido /B/ tiene dos grafemas en castellano y ello dificulta (un poco) la escritura y en aragonés, supongo que también tendrán el mismo sonido la B y la V (si se pusiera esta última). A mí, como "hablante" (entre comillas, porque ni hablo el aragonés ni nada), pero se intenta, me facilita mucho la normativa que se puso, pero la lengua pertenece al pueblo que la habla y no a los posibles neo-hablantes que pueda tener. [Editar] Sopre a importanzia d'a Biquipedia ta l'aragonésCreigo que iste proyeuto ye important ta l'aragonés porque bi ha informazión n'ista luenga e tamién aduya a probar nuebas ortografiyas ta la luenga aragonesa. Isto ye un paso más ta l'aragonés, ya que d'ista forma, a suya presenzia en Internet aumenta e ye posible una introduzión á la modernidat. Poquet a poquet, ista luenga camina ta la modernizazión d'a ortografía e bi abrá de creyar muitas nuebas parabras ta terminos muito mudernos que no tién denominazión n'aragonés autualment, ya que ha estato (e ye) muito tiempo en perigro d'esmortezer. A luita que se ye fendo n'ista biquipedia ye important ta que ista luenga no esmortezca e ta que a chent de tot o mundo pueda beyer que Aragón en tién a suya propia luenga, que ye diferén d'o castellán, anque as dos son parte d'iste pueblo e d'a suya cultura. Por ixo, quiero pedir un esfuerzo á toz os biquipedistas que treballan n'ista biquipedia, ta que puedan seguir cuán son cansatos, ta que no dexen o treballo, ya que, anque no lo parixca, ye muito importán ta Aragón, ta l'aragonés, ta Iberia, ta Europa e t'o mundo. Fdo:Chabi, un biquipedista ta toz os suyos compañeros n'iste proyeuto. Entalto l'aragonés! |