Diskite:Lang kreyòl ayisyen
Depi Wikipedya, ansiklopedi lib
[edite] Comprendre
Hi, I can't speak KA but only English and some French. I really like to understand what this page says. Below is what I can understand of it. Can anyone fill in the [blanks]? Thanx!
Bonj, je ne peux pas parler KA, mais je peux parler anglais et un peut francais. Je voudrais comprendre cette article. Je pense que KA est un belle langue, plus logique que d'autres. Au dessu les lignes que je peux comprendre. Est-ce qu'il y a un person qui peut finir/correcter la?
Lang kreyòl ayisyen se youn lan lang kreyòl ki baze sou La langue créole haïtienne est l'une des langues créole basées sur lang franse paske genyen yon mas mo ladann ki la langue française parce qu'une majorité des mots soti lan lang franse. viennent de la langue française. Men, sentaks, semantik, ak mòfoloji kreyòl ayisyen diferan anpil de Mais la syntaxe, la sémantique, et la morphologie du CA diffèrent beaucoup du franse. français. Kreyòl ayisyen (KA) se lang kreyòl ki gen plis moun ki pale li sou Le CA est la langue créole la plus parlée latè. Se lang natif natal tout Ayisyen ki fèt e ki dans le monde. Le CA est la langue maternelle de tous les Haïtiens qui sont nés et qui elve ann Ayiti kote yo rele li Kreyòl. ont grandi en Haïti où on l'appelle le kreyòl. Lan dyaspora a, genyen plis pase yon milyon Ayisyen Chez la diaspora, il y a plus d'un million de Haïtiens ki pale kreyòl. qui parle créole. Genyen moun sa yo ki ap viv lan Amerik dinò (Etazini Il y en a qui vivent en Amérique du Nord (États Unis ak Kanada), lan Amerik disid (Venezwela ak Giyàn franse), et Canada), en Amérique du Sud (Vénézuéla et Guyane Française) lan Karayib la (Repiblik Dominikàn, Matinik, Gwadloup, Bahamas), aux Caraïbes (République Dominicaine, Martinique, Guadeloupe, Bahamas), ann Ewòp (Frans), ak lan kèk peyi Afrik. Lan kominote en Europe (France), et dans quelques pays d'Afrique. Dans les kominote ayisyen ki gen plis moun yo, tankou Nouyòk, Miyami, plus fortes communautés haïtiennes, comme celles de New York, de Miami, Monreyal, osnon Repiblik Dominikàn, kreyòl ayisyen devlope anpil de Montréal, ou de la République dominicaine, le CA développe beaucoup lan kontak li fè non sèlman ak lang peyi sa yo men tou ak par le contact non seulement avec la langue de ces pays mais aussi avec varyete yo pale ann Ayiti. les variation qui sont parle en Haiti. Pami tout kreyòl ki baze sou franse yo, se sou kreyòl ayisyen Parmi tous les créoles à base française, c'est sur le CA yo fè plis rechèch lan inivèsite. que les universités ont fait plus de recherches. Kwak se sèlman yon ti ponyen Ayisyen ki pale lang franse, Quoique peu d'haïtiens parlent la langue française, franse vin tounen ansanm ak kreyòl lang ofisyèl le français et le kreyòl sont devenus ensembles les langues officielles Ayiti depi lane 1987. d'Haïti en 1987. Kreyòl ayisyen genyen yon òtograf ofisyèl depi 1980 e gen anpil Le CA a une orthographe officielle depuis 1980 et il y a plusieurs ekriven ayisyen ki ekri liv enteresan sou écrivains haïtiens qui écrivent des livres intéressants sur les diferan aspè esperyans ayisyen. différents aspects de l'expérience haïtienne. Men n a tounen sou sa pi ta. Nous en reparlerons plus tard. Kounyè a, ann fè yon ti rezime istwa lang kreyòl ayisyen. Maintenant, faisons un resume sur l'histoire du creole haitien.
Merci!
-- ActiveSelective 19:12, 17 March 2006 (UTC)
[edite] Izaj aksan egi an Kreyòl ak kèk lòt keksyon
Mwen fenk sot li paj sa e mwen kontan tout jefò ki te fèt nan li. Men tou, mwen gen yon ti remak. Lè nou pale de Aksan egi a, poukisa nou pa fè konprann ke se yon fot li ye? Ofisyèlman, aksan egi pa nan kreyòl, alòs si nou mete li nan paj sa, fòk nou avèti lektè yo ke se yon fot gramè li ye. Separasyon ant sa ki ofisyèl ak sa ke yo konsidere tankou yon fot pa fèt ase byen nan paj la, e sa ka twouble yon moun ki vin sou sit la pou li aprann plis sou lang nan, oubyen vin fè rechèch pou elaji konesans yo.
Gen yon "sèl" aksan ofisyèl an kreyòl, se aksan grav. Sa pa ase klè sou paj la dapre mwen.
Konsòn-vwayèl ui te elimine nan kreyòl, si mwen byen sonje. Paske vrè pwononsyasyon an parèt pi byen ak konsòn-vwayèl 'w' plis vwayèl 'i'. Kèk egzanp: kwit, dizwit, lannwit.
Sa nou rele vwayèl bouch-nen 'oun' nan, se yon konbinezon vwayèl 'ou' ak konsòn 'n'. Li pa yon vrè vwayèl nan alfabè kreyòl la.
Yon lòt ti keksyon: Mwen pat janm konnen te genyen konsòn 'ng' nan lang kreyòl la. Ou gen yon egzanp nan kisa li itilize? Paske yo pa te janm aprann mwen l' lekòl mwen an...
Apre sa, mwen di bon travay!