Մասնակցի քննարկում:Teak

Վիքիփեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Smiley
Այս մասնակիցը նախընտրում է «դու» դիմելու ձևը։
Խնդրում ենք նոր թեմաները ավելացնել ներքևից։ Ավելացնել…


Եթե դուք եք ինձ գրել, ապա ես կպատասխանեմ ձեզ այս էջում։
Եթե ես եմ ձեզ գրել, ապա ես կհետևեմ ձեր քննարկման էջին մի քանի օր։



Արխիվ

Բովանդակություն

[խմբագրել] RE:

Ծնորհակալ եմ օգնությանդ համար Teak :) - Ֆետայի 05:13, 16 Հուլիսի 2007 (UTC)

Եթե քեզ ճիշտ եմ հասկացել հաղորդագրությունը այստեղ պետք է թողնեմ: Ուզում եմ կատարել փոփոխություններ նույն հոդվածում, եթե որեւէ կանոններ կխաղտեմ խնդրում եմ ինձ տեղյակ պահիր: հակոբյան 12:50, 24 Օգոստոսի 2007 (UTC)

[խմբագրել] RE:Օրացույց

Բարև, Teak: Շատ լավ միտք է, կարանք ստեղծենք այդ կաղապարները: Միայն մի հատ հարց կուզենաի լուծել, որն ինձ շատա անհանգստացնում. արդյո՞ք օրերի հոդվածները ճիշտ են անվանված: Այսինքն, ո՞ր մեկն է ավելի ճիշտ «հունվարի 1», թե «հունվար 1»: Երբ որ ես սկսեցի մասնակցել մեր վիքիյում, արդեն մի քանի հոդվածներ ստեղծվել էին և ես միայն շարունակեցի նույն ձևով ստեղծել մնացած օրերի հոդվածները: Այժմ, ես կնախընտրեի «հունվարի 1» ձևը:--Togaed 04:35, 19 Հուլիսի 2007 (UTC)

Ողջույն բոլորին: Եթե հարկավոր է դինամիկ ձևով ամսվա անունը դարձնել սեռական հոլովով, կարող եք օգտագործել {{grammar:genitive|արտահայտություն}} քերականության կաղապարը:  Ruben Vardanyan  talk  09:15, 19 Հուլիսի 2007 (UTC)
Ողջու՛յն Togaed և Ruben: Ինչքան հասկացա հարցը հենց բուն հոդվածների անվանումների մասին է և ոչ վիքիյում այլուր օգտագործման։ Համամիտ եմ հունվարի 1 ձևի հետ։ Կարծում եմ առաջիկայում կարելի է միայն տեղափոխել հոդվածները և հին ձևի անվանումներից թողնել վերահղումներ։ Արի սա էլ ավելացնենք եկող շաբաթօրյակի մեջ։ ― Teak 15:00, 19 Հուլիսի 2007 (UTC)

[խմբագրել] Re:

Sorry can I cut it down to a stub? --Yegoyan 14:20, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)

Hey quick question I want to make an article on Kumortuli, I tried translating is this what it comes up to in Armenian? Կւմօրտւլի. --Yegoyan 18:04, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
I have no idea how that name is pronounced, but a transliteration of the written form will be։ Կումորտուլի ― Teak 18:07, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
Do we use eastern or western here? thanks. --Yegoyan 18:08, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
It's prerogatively eastern, though western armenian is welcome also. The transliteration that I gave you is in eastern (reformed orthography), since that's what I know. ― Teak 18:13, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
Oh I used a alphabet to translate the word from [1]. --Yegoyan 18:14, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
That alphabet gives only the phonetic correspondence, but the are also orthographic rules. Besides, the orthography reforms added a separate letter ու to the alphabet, which is the diphthong of ո and ւ, and is the letter that corresponds to the sound "u". The օ in the reformed orthography is never used in the middle of a word, unless it's the first letter of a root (in words that have more than one root). ― Teak 18:20, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
This really gets on my nerves, I can speak and understand Armenian but not the other things. I tried translating stuff like ասել (asel) and it seems to work for example a for the first Armenian letter than the rest. --Yegoyan 18:37, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
The other vowels are easy, the hardship should mainly be in the diphthongs (yu, ye, u, uy...). And the rules that govern the usage of these are at the major differencie points of Eastern and Western dialects (as well as the old and the reformed orthography). The western and eastern dialects also have different phonem to letter correspondencies for some of the consonants, which may be a headache if you aren't sure which one you are trying to learn. Just chose one and stick to it... and if you need help, just ask. ― Teak 18:47, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
So do you use a keyboard? you write on the english keyboard at home like ase vons ah and than it goes into Armenian script from the other keyboard online right? --Yegoyan 19:24, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
The keyboard is standard, the OS has armenian keyboard driver, so I can type in Armenian directly (not in english transliteration that then gets translated into armenian letters). ― Teak 19:30, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
Also for the Kumortuli thing it translates to Կումորտուլի using [2] exact as yours it seems. --Yegoyan 19:40, 21 Հուլիսի 2007 (UTC)
Hey again, does մարտական Թալասի translate to Battle of Talas? thanks for your help. --Yegoyan 04:46, 22 Հուլիսի 2007 (UTC)
No, "battle" would be "Ճակատամարտ" in Armenian, so Battle of Talas should be translated as "Թալասի ճակատամարտ". "մարտական" is an adjective and means "martial".
Also, in Armenian the names are written in "first name, last name" order, please keep this in mind when creating new articles. ― Teak 22:29, 22 Հուլիսի 2007 (UTC)
Sorry I assumed these were already the names, [3] --Yegoyan 00:00, 23 Հուլիսի 2007 (UTC)

[խմբագրել] Կաղապար:Լեգենդ

Բարև Teak, ես արդեն ստեղծել էի {{Լեգենդ}} կաղապարը: Այժմ էլ նկատեցի որ դու նման կաղապար ես ստեղծել {{Legend}} անվանումով: Մեկը պետք է վերահղել դեպի մյուսը:--Togaed 01:32, 25 Հուլիսի 2007 (UTC)

Արեցի։ ― Teak 01:39, 25 Հուլիսի 2007 (UTC)

[խմբագրել] Logo issue

Hi! Your use of national colours on the wiki logo has been reported on one of the main WMF lists. Following this there has been a reply by Florence Devouard (President of WMF), which I quote for the relevant part:

Whilst I am supportive of temporary (as in "24 hours") fun logo for special events, setting up a permanent derivative logo is really wrong, in particular when it refers to a nation. Can someone talk to them and explain to them it is not okay to do this ? I would be interested to know the process followed which led to such a decision.

She invited volunteers to enter in contact with hy.wiki and explain the problem, which is what I'm doing. Basically it all boils down to the fact that a wiki edition is about a language, not about a nation. I'm positive you most probably simply did not think about it :) I can report your answer, but maybe it would be better if you came on wikipedia-l and spoke your words yourself, so we avoid intermediate layers that can lead to misunderstandings. You can subscribe to the list here --82.207.2.234 09:36, 27 Հուլիսի 2007 (UTC) Bèrto 'd Sèra

[խմբագրել] Langcom timing

Usually it does not take long for requests to be processed, but we have been seriously hit by the general vacation period. I hope the work will resume soon. I'm probably not going to have long vacations myself, I'll be absent only next week, and I'll use the time immediately after that to move the process queue. :) --82.207.2.234 16:14, 27 Հուլիսի 2007 (UTC) Bèrto 'd Sèra

[խմբագրել] Խնդրում եմ օգնես

Ողջույն Teak, ես շատ ուշադիր եմ քո ներդրունմերին Վիքիում և շատ եմ գնահատում քո աշխատանքը: Գիտեմ նաև, որ լավատեղյակ ես տեխնիկական նրբերանգներին և դրա համար խնդրում եմ օգնես: Ինչպես կարելի է գրել նույնանուն հոդված, տվյալ դեպքում ինկատի ունեմ Հրազդանը, որպես Կոտայք մարզի մարզկենտրոն և գետ... Հարգանքներով Armenak Margarian 05:52, 28 Հուլիսի 2007 (UTC)

Ողջույն Արմենակ։ Սրա համար նախատեսված են «երկիմաստության փարատման» էջերը։ Տես օրինակ Թումանյան (երկիմաստության փարատում)։ Այսինքն՝ նման դեպքերում կարելի է ստեղծել Հրազդան (երկիմաստության փարատում) տիպի անվանմամբ էջ, որտեղ հղումներ կլինեն բոլոր այն հոդվածների, որոնք կարող են կրել Հրազդան անվանումը (այս տիպի էջերում անհրաժեշտ է տեղադրել {{երկիմաստ}} կաղապարը, որպեսզի համակարգի կողմից էջերը որպես այսպիսին ճանաչվեն)։ Այնուհետև ամեն մի Հրազդանի վերաբերվող հոդվածում՝ լինի դա քաղաքը թե գետը, կարելի է վերնամասում տեղադրել {{այլգործածություն1|'ինչի մասին է հոդվածը'}} կաղապարը, ինչպես օրինակ Թումանյան հոդվածում։ Հոդվածներին էլ կարելի է տալ Հրազդան (գետ) տիպի անվանում, որպեսզի տարբերվի բուն Հրազդան հոդվածից։ Բայց եթե կա բնական անվանում, օր՝ Սևանա լիճ (ի տարբերություն Սևան քաղաքի), ապա ցանկալի է այսպիսի բնական անունը օգտագործել հոդվածին անուն տալու համար։ ― Teak 21:22, 28 Հուլիսի 2007 (UTC)
Բարև Teak, շատ շնորհակալ եմ օգնության համար: Շատ մանրամասներ սովորեցի և հուսով եմ չեմ զզվացնի, եթե կարիքի դեպքում կրկին դիմեմ:

Հարգանքներով` Armenak Margarian 05:24, 30 Հուլիսի 2007 (UTC)

Բարև Արմենակ։ Ուրախ եմ, որ կարողացա օգնել։ Եվ իհարկե նորեն դիմի, թե կլինեն հարցեր։ Իրար հետ ենք այս գործին ու պետք է իրար էլ օգնենք։ :) ― Teak 16:06, 30 Հուլիսի 2007 (UTC)

[խմբագրել] Բագրատունիներ

Hi do you think Բագրատունիներ and Բագրատունյաց Արքայական Տոհմ should be merged? --Yegoyan 23:40, 31 Հուլիսի 2007 (UTC)

Yes, I think this would be the optimal solution for now (at a later time one may want to have separate articles for the dynasty and for the general family branch). Thanks for pointing this out, I'll redirect the second one to the first (as the article is more about the branch, not the dynasty). ― Teak 04:14, 1 Օգոստոսի 2007 (UTC)
Thank you much better. --Yegoyan 04:23, 1 Օգոստոսի 2007 (UTC)
Hey would Rigveda in Armenian be Րիգվեդա? --Yegoyan 19:53, 1 Օգոստոսի 2007 (UTC)
I think it should be Ռիգվեդա (it's been translated like this before, although by only one body, which you can see from a google search). ― Teak 20:21, 1 Օգոստոսի 2007 (UTC)
Thanks. --Yegoyan 21:44, 1 Օգոստոսի 2007 (UTC)
Hey is the grammar here acceptable? Սերբիայի երաժշտություն thanks. --Yegoyan 21:13, 18 Սեպտեմբերի 2007 (UTC)
If you mean the article itself, then no, that sentence doesn't make much sense. ― Teak 21:19, 18 Սեպտեմբերի 2007 (UTC)

[խմբագրել] Ողջույն

Բարև Teak! Ինչպես տեսնում եմ, շատ բան է արվել վերջին 2 շաբաթվա ընթացքում։ Կարող ես կրճատ պատմել, թե ինչ պրոբլեմներ են ծագել այդ ընթացքում և այժմ ինչի վրա ես աշխատում։ Շնորհակալություն,  Ruben Vardanyan  talk  21:02, 8 Օգոստոսի 2007 (UTC)

Բարև Ռուբեն։ Ոչ մի պրոբլեմ էլ չի ծագել..․ հա, բացի նրանից, որ Վիքիփեդիայի maillist-ում հայկական դրոշով գունազարդված լոգոտիպն էին քննարկում, ինչի մասին քո քննարկման էջում տեղեկացրել էին։ Կարող ես լիստի քննարկմանը ծանոթանալ արխիվում այստեղ ("National flag on Wikipedia logo" thread-ում)։ Ես էլ փոխեցի սովորական լոգոտիպի։ Նաև ավելացրել եմ կաղապարներ արևելահայերենը արևմտահայերենից տարբերակելու համար։ Խորհրդարանում կա քննարկում սրա մասին։ Ու դե ինտերֆեյսի թարգմանություններ եմ արել, ավելացրել եմ edittools... մանր-մունր։ Monobokk.js-ը տեղափոխել եմ Common.js։ tooltip-երն եմ վերացրել js-ից, ինձ թվում է ավելի ճիշտ կլինի սրանք համակարգային ուղերձներով թարգմանել, որպեսզի նպաստի ծրագրային հայերեն լոկալիզացիային (մոտ օրերս սա կանեմ)։ Նաև սկսել եմ Շաբաթօրյակ նախագիծը, բայց դեռ ժամանակի սղության պատճառով այնքան էլ առաջ չի գնում ;) Հիմա կոնկրետ ոչ մի բանի վրա էլ չեմ աշխատում։ Միայն նոր աչքովս ընկավ Ղազախերեն վիքիի վերնամասի tab-երով տարբեր այբուբենների ընդգրկումը, կարծում եմ այստեղ կարելի է արևելահայերեն/արևմտահայերեն/”արևելահայերեն մեսրոբյան ուղղագրությամբ” տարբերակման համար դա անել, որպեսզի համ էլ ինտերֆեյսը համապատասխան տարբերակով երևա, բայց դե սա շատ մեծ ընձեռնում է, որի համար ես այժմ ո՛չ բավական ջավասկրիպտ գիտեմ, ո՛չ էլ ժամանակ ունեմ։ Եթե հնարավորություն ունես, կարող ենք փորձել իրար հետ սա անել/կոորդինացնել։ ― Teak 21:28, 8 Օգոստոսի 2007 (UTC)
Բարև Teak: Նայեցի tab-երը ու պետք է ասեմ շատ լավ միտք է։ Սակայն ես դեռ լրիվ համոզված չեմ, որ JavaScript-ով հնարավոր է դա ամբողջությամբ իրականացնել, միհատ կհետաքրքրվեմ մոտ ժամանակները։ Ի դեպ ասեմ, որ շատ լավ գործ ես արել փոփոխելով ինտերֆեյսը, ամեն ինչ բավականին սիրունացել և հեշտացել է։  Ruben Vardanyan  talk  20:29, 12 Օգոստոսի 2007 (UTC)
Ողջույն, Ռուբեն։ Ես էլ նորից նայեցի, ու տեսա որ իրենց համակարգային ուղերձները մի քանի լեզվով են, ու կան օժանդակ ուղերձներ էլ։ Էլ ավելի լուրջ գործ է կարծես, հավելյալ mediawiki patch-երով։ Ինչևէ, եթե իրենք արել են, մեզ մոտ էլ պետք է հնարավոր լինի։ :) Ես մոտակի մի ամսի չափով լավ զբաղված եմ լինելու, ու շատ ծավալուն գործեր չեմ կարողանալու անել վիքիում, բայց սեպտեմբերի վերջից կփորձեմ լրջորեն սրանով հետաքրքրվել։ ― Teak 16:00, 13 Օգոստոսի 2007 (UTC)

[խմբագրել] Նոր գրանցվեցի ու նկատեցի...

Ուզում էի տեղեկացնել, որ հաշիվ ստեղծելուց հետո հայտնվում է հետևյալ հաղորդագրությունը՝ «ՎերադաՐնալ գլխավոր էջ»: Հնարավո՞ր է ուղղել սխալը՝ դարձնելով «ՎերադաՌնալ...»:

Smiley (նորեկ)