Unua Libro

Վիքիփեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Unua Libro por Rusoj (Առաջին հրատարակություն, 1887, ռուսերեն)
Unua Libro por Rusoj (Առաջին հրատարակություն, 1887, ռուսերեն)

Unua Libro (Առաջին Գիրքէսպերանտո միջազգային լեզուն մեկնաբանող առաջին տպագրությունն էր (որն այն ժամանակ կոչվում էր Lingvo Internacia, "միջազգային լեզու")։ Գիրքը առաջին անգամ տպագրվել է ռուսերեն 1887 թ. հուլիսի 26–ին Վարշավայում՝ Բժիշկ Լ. Լ. Զամենհոֆի՝ էսպերանտոյի ստեղծողի, կողմից։ Հաջորդող մի քանի տարիների ընթացքում դուրս եկան նոր հրատարակություններ ռուսերեն, եբրայերեն, լեհերեն, ֆրանսերեն, գերմաներեն և անգլերեն լեզուներով։ Այս բուկլետում ընդգրկված էին Հայր Մերը, մեջբերումներ աստվածաշնչից, մի նամակ, բանաստեղծություններ, քերականության տասնվեց կանոնները և 900 արմատից բաղկացած բառային կազմ։ Զամենհոֆը հայտարարել էր որ "միջազգային լեզուն, ազգային լեզուների նման, հանրային սեբականություն է"։ Այս աշխատությունը Զամենհոֆը ստորագրել էր "Doktoro Esperanto" ("Բժիշկ Էսպերանտո") կեղծանունով, և էսպերանտո անվանումը կապվեց լեզվին, որը էսպերանտո լեզվով նշանակում է՝ «հույս ունեցող»։

Unua Libro por Angloj (Աոաջին անգլերեն հրատարակությունը, 1888)
Unua Libro por Angloj (Աոաջին անգլերեն հրատարակությունը, 1888)

[խմբագրել] Այցելեք նաև

[խմբագրել] Արտաքին հղումներ

  • Dr. Esperanto's International Language: Introduction and Complete Grammar ("Unua Libro" -ի անգլերեն թարգմանությոոնը, R. H. Geoghegan, 1889) գրքի ցանցային HTML տարբերակը՝ http://www.genekeyes.com/Dr_Esperanto.html