Gloomy Sunday

From Wikipedia

[កែប្រែ] រឿងរ៉ាវ​ទាក់​ទង​នឹង​បទ​នេះ

នៅក្នុងឆ្នាំ១៩៣២ បុរសទុរគត៌ជាតិហុងគ្រីម្នាក់ ដែលមានឈ្មោះថា “Rezso Seress” បាន​ព្យាយាមរស់ដោយសារមុខរបរជាអ្នកនិពន្ធបទចម្រៀងនៅទីក្រុងប៉ារីស ប៉ុន្តែគាត់មិនទទួលជោគ​ជ័យទាយទាល់តែសោះ គឹមានតែភាពបរាជ័យយ៉ាងកំសត់។ រាល់បទចម្រៀងរបស់គាត់ ពុំបានធ្វើឲ្យក្រុមហ៊ុនផលិតកម្មនៅបារាំងចាប់អារម្មណ៍ឡើយ។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី Seress មិន​បោះបង់ការតាំងចិត្តរបស់គាត់ឡើយ។ គាត់កំណត់ខ្លួនឯងថាគាត់ត្រូវតែជាអ្នកនិពន្ធអន្តរជាតិមួយ​រូបដ៍ល្បីល្បាញ។ មិត្តស្រីរបស់គាត់បានបញ្ចុះបញ្ជូលគាត់ឲ្យបោះបង់មហិច្ចតាដែលគ្មានរូបរាងនេះ​ ចោល ដោយនាងបានបង្ខំឲ្យគាត់រកការងារ ពេញម៉ោងធ្វើ។ ប៉ុន្តែ Seress មិនព្រមតាមឡើយ គាត់​បានប្រាប់ទៅនាងថា បើមិនធ្វើជាអ្នកនិពន្ធបទចម្រៀងគាត់សុខចិត្តធ្វើជាជនអនាថា។ រសៀលថ្ងៃមួយមានរឿងធំផ្ទុះឡើង ពួកគាត់បានឈ្លោះគ្នាយ៉ាងខ្លាំង ដោយសារតែការខ្វែង​យោបល់គ្នាលើបញ្ហាជាអ្នកនិពន្ធដែលមិនជោគជ័យរបស់គាត់នេះ។ ពួកគេបានបែកបាក់​គ្នាជាមួយពាក្យ​សំដី ដែលពោពេញដោយកំហឹង។ មួយថ្ងៃបន្ទាប់ ដែលជាថ្ងៃអាទិត្យ Seress បានអង្គុយក្បែរព្យាណូ សម្លឹងទៅក្រៅតាមមាត់បង្អួចសម្លឹងទៅអាគារនានាទាំងទឹកមុខ​ព្រួយស្រងូតស្រងាត់។ នៅខាងក្រៅផ្ទាំងពពកបានហ៊ុំផ្ទៃមេឃពណ៌ប្រផេះ បន្តិចក្រោមកភ្លៀងមួយមេបានចាប់ផ្តើមធ្លាក់ យ៉ាងខ្លាំង។ “ នេះជាថ្ងៃអាទិត្យដ៍សោកសៅម្លេះ” Seress និយាយតែម្នាក់ឯងខណៈគាត់កំពុងតែ​លេងព្យាណូរបស់គាត។ រំពេចនោះម្រាមដៃរបស់គាត់បានសង្កត់លើខ្ទង់ព្យាណូ ហើយលេងនូវ​ទំនុកភ្លេងមួយយ៉ាងចម្លែក ដែលហាក់ដូចជាបញ្ចាក់ពីអារម្មណ៍នឿយហត់​ចំពោះចម្លោះដែលបានកើតឡើងរវាងគាត់នឹងមិត្តស្រីរបស់គាត់ ហើយទំនុកនេះក៍បង្ហាញសភាពនៃអាកាសធាតុ​ដ៍គួរឲ្យ​ធុនទ្រាន់នេះដែរ។ “ប្រាកដណាស់ Gloomy Sunday នឹងជាក្លាយជាចំណងជើងបទចម្រៀង​ថ្មី​របស់ខ្ញុំនេះ” Seress និយាយតិចៗយ៉ាងដូច្នេះ។ ភា្លមនោះដែរ គាត់បានកត់ត្រាទំនុក​ភ្លេងនោះនៅ​លើសន្លឹកកាតប៉ូស្តាល ហើយ៣០នាទីក្រោយមកគាត់ក៍បាននិពន្ធបទនោះចប់ ។

Seress​ បានផ្ញើបទនិពន្ធ របស់គាត់ទៅក្រុមហ៊ុនផលិតកម្មមួយហើយរងចាំការឆ្លើយ​តបប្រកប​ ដោយក្តីសង្ឈឹមច្រើជាងអ្វីដែលគាត់ធ្លាប់មាននៅក្នុងចិត្តពីមុនៗ។ ប៉ុន្មានថ្ងៃក្រោយមក ក្រដាសចម្រៀងនោះត្រូវបានផ្ញើត្រលប់មកវិញជាមួយនឹងពាក្យបញ្ចាក់ថា ” Gloomy Sunday មានភាពចម្លែក ប៉ុន្តែវាបានបង្ហាញពីកំរិតកំពូលនៃទំនុកនិងចង្វាក់ ហើយពួកយើងក៍សោកស្តាយ​ផងដែរ ដែលយើងមកអាចទទួលយកបទនេះបាន“។ គាត់មិនបោះបង់ឡើយ គាត់បានផ្ញើបទនោះទៅផលិតកម្មដ៍ទៃទៀត​ ហើយក៍ត្រូវបានគេយល់ព្រមទទួលយក។ ម្ចាស់ផលិតកម្មបាននិយាយប្រាប់ Seress ថាបទរបស់គាត់នឹងចែកចាយទៅកាន់ទីក្រុងនានាជុំវិញពិភពលោក។ អ្នកនិពន្ធជនជាតិហុងគ្រីរូប​នោះសប្បាយអទ្តែតអណ្តូងយ៉ាងខ្លាំង។ ប៉ុន្តែប៉ុន្មានខែក្រោយពីបទនេះបានចេញផ្សាយក៍មានរឿងដ៍ចម្លែកៗកើតឡើងជាច្រើន​ដែលគេនិយាយថាបណ្តាលមកពីបទចម្រៀថ្មីនេះ។ នៅទីក្រុងប៊ែឡាំងបុរស​វ័យក្មេងម្នាក់បានសុំឲ្យក្រុមចម្រៀងមួយក្រុមលេងបទ Gloomy Sunday ។ ក្រោយពីបទនេះ​ត្រូវបានលេងជាច្រើនលើករួចមក បុរសនោះបានទៅត្រលប់ទៅផ្ទះ រួចបាញ់សំលាប់ខ្លួនឯងចំ​ក្បាល​ដោយកាំភ្លើងខ្លី រ៉េវ៉ុលវ៉ែ បន្ទាប់ពីបុរសរូបនោះរអ៊ូរទាំប្រាប់សាច់ញាតិថាគាត់មានអារម្មណ៍ក្រៀមក្រំ​ ពេលបានស្តាប់ទំនុកបទចម្រៀងថ្មីនេះ ហើយគាត់ពុំអាចបំភ្លេចវាពីខួរក្បាលបាន។ មួយសបា្តហ៍បន្ទាប់នៅទីក្រុងដដែលនេះស្រីម្នាក់អ្នកជំនួយការហាងម្នាក់ត្រូវបានរកឃើញចងកដោយ ​ខ្សែពួរក្នុងបន្ទប់របស់នាង។ ប៉ូលីសបានស្រាវជ្រាវឃាតកម្មនេះដោយរកឃើញថាសចម្រៀង Gloomy Sunday នៅក្នុងបន្ទប់ដេករបស់នាង។ រយៈពេល២ថ្ងៃបន្ទាបើពីសោកនាដកម្មនោះមក​ ស្រ្តីលេខានូវយ៉កម្នាក់បានបំពុលខ្លួនឯងដោយសារធាតុហ្គាស ព្រមជាមួយសំបុត្រខ្លីមួយច្បាប់ដែល សរសេរសុំឲ្យគេចាក់បទ Gloomy Sunday នេះក្នុងពិធីបុណ្យសពរបស់នាង។ ប៉ុន្មានសប្តាហ៍​បន្ទាប់មកទៀត អ្នកទីក្រុង នូវយ៉កម្នាក់ទៀតអាយុ៨២ឆ្នាំបានលោតទំលាក់ខ្លួនពីអាគារកំពស់​៧ជាន់ របស់គាត់ បន្ទាប់ពីគាត់លេងព្យាណូបទចម្រៀង “មរណៈ” នេះរួចមក។ ក្នុងរយៈពេលបន្តបន្ទាប់មកទៀត យុវជននៅទីក្រុងរ៉ូមដែលបានស្តាប់បទអពមង្គលនេះបានលោត​ទំលាក់ខ្លួនពីលើស្ពានស្លាប់ម្នាក់ទៀត។

សារព័ត៌មានអន្តរជាតិជាច្រើនបានចេញសេចក្តីរាយការណ៍អំពីករណីស្លាប់ប្រហែលគ្នាជាច្រើន ​ដែលមកពីមូលហេតុបទចម្រៀងមួយនេះរបស់ លោក Seress ។ សារព័ត៌មានមួយបានចុះផ្សាយពី​ករណីស្រ្តីម្នាក់ដែលរស់នៅភាគខាងជើងទីក្រុងឡុងដ៍ បានចាក់បទនេះសារចុះសាឡើងជាង​ ៧៨ដងដោយសំលេងឭៗធ្វើឲ្យអ្នកជិតខាងមានការភ័យខ្លាចនិងខឹងសម្បាយ៉ាងខ្លាំង ខណៈពួកគេ​បានដឹងឭអំពីផលអាក្រក់នៃបទនេះរួចហើយ។ ក្បាលឧបករណ៍ចាក់ថាសចម្រៀងចេះតែបន្តលេងបទនេះ​ ម្តងហើយម្តងទៀតមិនឈប់។ បន្ទាប់មកអ្នកជិតខាងបានសំរេចចិត្តទំលុះទ្វាចូលទៅ ស្រាប់តែ​ តែឃើញស្រ្តីរូបនោះអង្គុយស្លាប់លើកៅអីដោយលេបថ្នាំរម្ងាប់អារម្មណ៍លើសកំរិត។​​

រហូតមករាប់ខែកន្លងមក ដោយសារភាពចម្លែកនៃបទនេះ ដែលនាំឲ្យមានមរណៈភាព ជាច្រើន ដែលគេសន្មតថាមកពីបទ Gloomy Sunday នេះបានធ្វើឲ្យនាយកវិទ្យុ BBC សំរេចចិត្តបិទបទនេះ​មិនឲ្យចាក់ផ្សាយតាមរលកធាតុអាកាស។ និយាយពីប្រទេសបារាំងឯហ្នេះវិញ Rizzo Seress ដែលជាអ្នកនិពន្ធបទនេះក៍មានជួបប្រទះនូវសំណាំងអាក្រក់ជាមួយនឹងមរណៈភាពរបស់​មិត្តស្រីរបស់គាត់​ ដោយសារបទរបស់គាត់ដែរ។ គាត់បានសរសេរទៅសុំទោស និងសុំសម្រុះសម្រួលគ្នា​ជាមួយមិត្តស្រីរបស់គាត់ ប៉ុន្តែប៉ុន្មានថ្ងៃក្រោយមក​មានព័ត៌មានអាក្រក់កើតឡើង។ Seress បានដំណឹងពីប៉ូលីសថា អតីតមិត្តស្រ្តីរបស់គាត់បានលេបថ្នាំសម្លាប់ខ្លួន ហើយនៅក្បែរ​ខ្លួននាងមានថាសបទចម្រៀង Gloomy Sunday នេះដែរ។

ចុងឆ្នាំ១៩៣០ នៅពេលដែពិភពលោកវឹកវដោយសង្រ្គាមលោកជាមួយនឹង ហ៊ីត្លែ បទចម្រៀងអពមង្គលរបស់លោក Seress ត្រូវបានបំភ្លេចចោល ប៉ុន្តែថាសចម្រៀង និងអត្ថបទ​ចម្រៀងនេះនៅមានជីវិតខ្លះៗនៅឡើយ(ហើយក៍មានខ្លះនៅលើអ៊ីនធឺណេត តួយ៉ាងដូចអត្ថបទដែលអ្នកកំពុងតែអាននេះស្រាប់) សំរាប់អ្នកដែលចង់ដឹងថាទំនុកភ្លេងមរណៈនេះនៅមានឥទ្ធិពលដែលជាដើមហេតុនៃសេចក្តីស្លាប់របស់វាកន្លងមករហូតដល់ឥឡូវឬអត់


[កែប្រែ] អ្នក​ចម្រៀង

Artists who have covered or reinterpreted the song include:

  • 1935 (UK): Paul Robeson (released in the US in 1936)
  • 1936: Damia (in French, under the title "Sombre Dimanche", recorded the 28 th of february, lyrics by Jean Marèze and François-Eugène Gonda, music by Rezsö Seress)
  • 1936: Hal Kemp and his Orchestra
  • 1936: Paul Whiteman
  • 1941: Billie Holiday
  • 1957: Josh White
  • 1958: Mel Tormé
  • 1961: Sarah Vaughan
  • 1962: Lou Rawls
  • 1967: Carmen McRae
  • 1968: Genesis (U.S. band unrelated to the well-known British band)
  • 1969: Ray Charles
  • 1979: Lydia Lunch
  • 1981: Elvis Costello & the Attractions (Trust)
  • 1982: Associates
  • 1983: Swans Way
  • 1983: Jacques Calonne (Ténor Mondain) (in French, under the title "Sombre Dimanche", lyrics credited to László Jávor, but probably the ones by Jean Marèze and François-Eugène Gonda)
  • 1984: Peter Wolf
  • 1986: Christian Death
  • 1988: Serge Gainsbourg (Le Zénith de Gainsbourg) (in French)
  • 1991: The Singing Loins (Songs For The Organ)
  • 1991: Sarah McLachlan (Rarities, B-Sides and Other Stuff)
  • 1992: Diamanda Galás (The Singer)
  • 1992: Sinéad O'Connor (Am I Not Your Girl?)
  • 1995: Gitane Demone
  • 1996: Mystic (The Funeral soundtrack)
  • 1998: Marianne Faithfull
  • 1999: The Smithereens (God Save the Smithereens)
  • 1999: Björk
  • 1999: Heather Nova (South)
  • 2000: Kronos Quartet
  • 2000: Sarah Brightman
  • 2003: Emilie Autumn
  • 2003: Edvin Marton
  • 2003: Hot Jazz Band
  • 2004: Branford Marsalis (Eternal)
  • 2004: MC Sniper (with changed lyrics, rap, Korean)
  • 2005: Jaurim
  • 2005: Eminemmylou featuring Legs MC (raps added, turned into anti-suicide anthem)
  • 2006: Tsukimono (on Famousfor15mb.com)
  • 2006: Angéla Póka (live) (performing Szomorú Vasárnap live during Megasztár)
  • 2006: Red Sky Mourning
  • 2006: Lucía Jiménez (for the movie the Kovak Box inspired by the song)
  • 2006: Zaorany kytky [1](band from Czech republic)
  • 2007: Candie Payne
  • Marc Almond
  • Ricky Nelson
  • Mickey Baker
  • Artie Shaw
  • Anton Lavey - from "htmpl productions & pcl link dump - christianity vs satanism" compilation
  • Rob Coffinshaker


The Dead Milkmen did not actually cover the song, but they quoted its lyrics in their 1987 song "(Theme From) Blood Orgy of the Atomic Fern".

Venetian Snares remixed Billie Holiday's version on his album "Rossz Csillag Alatt Született" (English: born under a bad star).

Emilie Autumn also refers to this song in her song "The Art of Suicide".