Codex Mariendalensis

Vu Wikipedia, der fräier Enzyklopedie.

Inhaltsverzeechnis

[Änneren] Definitioun

Mat Codex Mariendalensis (kuerz M genannt) gëtt eng spéitmëttelalterlech Handschrëft bezeechent, an deer eng Dichtung vu bal 6.000 Versen iwwert d'Liewe vum Yolanda vu Veianen opgeschriwwen ass. D'Handschrëft ass ongeféier vun 1320, d'Dichtung selwer ass knapps zwanzeg Joer méi al. Den Dichter ass héichstwahrscheinlech den Dominikanerbrudder Hermann vu Veldenz, deen d'Heldin vu sengem Epos wuel nach perséinlech kannt huet. Säi Wierk ass esouwuel eng Hellegevita wéi och en Heldenepos: hie verzielt doranner d'Liewen- a Leidensgeschicht vun der jonker Prinzessin Yolanda, deer hire gréisste Wonsch et ass, an d'Klouschter Mariendall antrieden ze dierfen.

[Änneren] Sproochwëssenschaftlech Bedeitung

Dat Besonnescht un dësem Wierk ass, dass et net wéi deemols üblech fir eng Hellegevita, op Latäin geschriwwe gouf, mee op Muselfränkesch, dem Virleefer vum heitege Lëtzebuergesch. Et ass domadder déi eenzeg bekannte muselfränkesch Dichtung aus dem Mëttelalter, wat och seng grouss sproochwëssenschaftlech Bedeitung erklärt.

[Änneren] D'Geschicht vum Codex

De Codex Mariendalensis, deen déi eelsten a wahrscheinlech eenzeg erhalen handgeschriwwen Ofschrëft vum Brudder Hermann senger Dichtung ass, huet laang Zäit als verscholle gegolt. Et gouf ugeholl, dass si am zweete Weltkrich vun den däitschen Zaldote matgeholl guf, wéi déi d'Bibliothéik vum Schlass vun Aansebuerg, wou de Codex gelagert war, geplaumt hunn. Am November 1999 huet de lëtzebuergesche Sproochwëssenschaftler Guy Berg sech am Kader vun dem Fuerschungsprojet Language and Culture in Medieval Luxembourg (LaCuMeL) op d'Sich nom Codex gemaach, an huet en och no laangem Beméien an der Bibliothéik vun Aansebuerg erëmfonnt, wou e vertässelt gi war. D'Handschrëft selwer war erstaunlech gutt erhalen, just bei zwou Säite feelt e klengt Stéck vun engem Vers.

[Änneren] Literatur

  • Berg, Guy: "Der Codex Mariendalensis: Zu Wiederauffindung, Erschließung und Edition einer hochmittelalterlichen Handschrift aus dem Raume Luxemburg." In: Section de linguistique, d'ethnologie et d'onomastique de l'Institut Grand-ducal (ed.): Bulletin linguistique et ethnologique, fasc. 30 (2001), S. 7-26.
  • Moulin, Claudine: "Bruder Hermanns 'Yolanda von Vianden'. Zur Erschließung und textgetreuen Edition des neuaufgefundenen Codex Mariendalensis", in: ebda, S. 39-45.
  • von Veldenz, Herrmann: "Bruder Hermanns Leben der Gräfin Iolande von Vianden / mit Einl. und Anmerkungen hrsg. von John Meier". (1889) Breslau

[Änneren] Linken

[Änneren] Kuckt och

[Änneren] Um Spaweck