Lunfardo

From Wikipedia

[edit] Definissioîn e caratteristiche

O Lunfardo o l'è 'na parla popolare ûtilissä inta region d'o Río de la Plata (Argentinn-a e Uruguay).

Quest'argot d'o spagnòllo sûdamericæn o l'ha comensòu a èssë svilûppòu comme idioma de prigionëi, a mòddo de coddice pe che o guàrdia o no g'accapisse. Molte de-e sêu espressioîn son rivæ con l'immigrassiôn europea (prinçipalmente italiann-a), âtre paròlle son d'origgine locâle, de l'entrotæra argentinn-a.

Into libbro "Aproximación al lunfardo" (Avvixinamento a-o lunfardo), José Gobello afferma che o lunfardo o no l'è 'na léngua, manco 'n dialetto, manco 'n gergo: segôndo a sêu definissiôn, o lunfardo o l'è 'n vocabolâjo composto da vöxi de diverzo orìggine c'o porteño ûtilissa a-o pòsto d'a léngua generâle.

'Na caratteristica môlto particolâ a l'è o vesre (inverso), mòddo de formâ nêuve paròlle messciûando e scìllabe. Esempio: tango sajéiva gotán, pantalón sajéiva lompa. E règöe dêuviæ pe invertî l'ôrdine de-e scìllabe pêuan comonque variâ segôndo a paròlla. In franséize gh'è 'n zêugo de paròlle scimilâ, ciammòu verlan (inverso fônettico de l'envers).


[edit] Stöja

Scibbèn o lunfardo o sôrge a Buenos Aires, Montevideo e Rosario dûrante a segônda meitæ d'o sèccolo XIX co-a gran contribbuxôn de l'immigrassiôn italiann-a (o se pensa c'a paròlla lunfardo a deriva preçisamente da lombardo), o se dèive ascì dî c'o l'a riçevûo scin da-i sêu origgini l'elemento franséize (speçialmente de l'Oçitannia), e influense de l'ingléize, d'o galissian e o portoghéize. O g'ha anche paròlle indigeni, de-e lengue guaranì, quechua e mapuche.

A cômûnitæ italiann-a emigrä a-o Río de la Plata a-o fin do sèccolo XIX a l'ha influensiòu i mòddi de dî ma ascì l'intônassiôn e a pronûnçia d'o spagnòllo parlòu de lì, e diversci dialetti italiæn han lasciòu parte d'o sêu vocabolâjo into popolâre lunfardo, comme o zenéize, o napôlitan e o piemôntéize, scibbèn môlte paròlle c'han passòu a formâ pârte de 'sto slang de Buenos Aires e periferia han perso o sêu scignificòu origginâle oppûre cangiòu de forma.

Into lèxico lunfardo ghe sôn anche môlte paròlle d'o mæximo castigiàn che fêua de l'Argentinn-a sôn cônscideræ comme arcaìximi oppûre han sôfferto moddìfiche.


[edit] Attûalittæ

O lunfardo origginâle o l'è rimasto immortalissòu in nûmerosi testi de cansoîn do gennere tango, a mûxica tippica d'i porteños. Pe prezervâ 'sto patrimonnio côltûâle, o 21 dexembre 1962 a l'è stæta creä l'Academia Porteña del Lunfardo. Ghe sôn ascì dissiônâi speçiffici de lunfardo che se pêuan consûltâ.

Anchêu, çerti termini do lunfardo son stæti adôttæ da-a léngua quotidiann-a de tûtta l'Argentinn-a, mentre gran quantitæ do vocabolâjo de l'èppoca de splendô, i tempi do tango, a l'è chèita in desûso. Ma a paròlla lunfardo a l'ha diventòu scinonnimo de "pârla de Buenos Aires".