സംവാദം:ഹൊസേ സരമാഗോ
വിക്കിപീഡിയ, ഒരു സ്വതന്ത്ര വിജ്ഞാനകോശം.
ഹൊസേ സരമാഗോ എന്നത് ഷൂസെ സരമാഗോ എന്നു തിരുത്തണം എന്നാണ് എണ്ടെ അഭിപ്രായം. നിലീന ജോസഫ് (സംവാദം|സംഭാവന) 14:43, 12 ഏപ്രില് 2007 (UTC)
José de Sousa Saramago എന്ന പൂര്ണ്ണനാമത്തിലെ Sousa എന്ന ഭാഗമല്ലേ ഷൂസേ എന്നുച്ചരിക്കുന്നത്. ഇതു കേട്ടാണെന്നുതോന്നണു കൃഷ്ണന്നായരും ജോസ് അല്ല ഹൊസേ അല്ല ഷൂസേ ആണെന്നു തറപ്പിച്ചു പറഞ്ഞത്. José എന്നതു ഹൊസേ എന്നു തന്നെയല്ലേ ഉച്ചരിക്കുക. സംശയമാണ്. ഒന്നിലും ഉറപ്പില്ല.മന്ജിത് കൈനി 15:07, 12 ഏപ്രില് 2007 (UTC)
സ്പാനിഷില് ഹൊസേ തന്നെ ആണ് ശരി. പിന്നെ നമ്മുടെ നാട്ടില് ഈ ജോസ് എന്ന് പറയുന്നത് തന്നെയാ ഈ ഹൊസെ കാരണം സ്പാനിഷില് ജ ഇല്ല ഹ യാണ്്. അപ്പോള് എന്റെ പേര് ലിഹു എന്നാവും :-) ലിജു മൂലയില് 03:28, 15 ഏപ്രില് 2007 (UTC) ചള്ളിയാന് എവിടെ.. ലത്തിനില് ഈ j ക്ക് യ എന്ന ഉച്ഛാരണമാണെന്നാണ് ചള്ളി പറഞ്ഞതെന്നോര്ക്കുന്നു.--Vssun 17:02, 15 ഏപ്രില് 2007 (UTC)
Proper Noun, Quotation Mark, ഇവയുടെ മലയാളം എന്താ? Simynazareth 11:48, 9 ജൂണ് 2007 (UTC)simynazareth