Wikipedia:All system messages

Īhuīcpa Huiquipedia, in yōllōxoxouhqui cēntlamatilizāmoxtli

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:

Name

Default text

Current text

1movedto2
Talk

$1 moved to $2

$1 trasladada a $2

1movedto2_redir
Talk

$1 moved to $2 over redirect

$1 trasladada a $2 sobre una redirección

Monobook.css
Talk

/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */

/*

Inīn tlahcuilōltechpa

CSS for Monobook skin only

Notice to Administrators!

Any changes to Monobook.css or Common.css should be first proposed to Wikipedia:Village Pump.

Furthermore, changes should probably be made in MediaWiki:Common.css rather than this page, unless there is no effect in MediaWiki:Common.css.

Testing can be done on your own user Monobook.css. (In Mozilla and Opera, you can also test style changes dynamically with the test styles bookmarklet from squarefree.com. It pops up a window for adding style rules, and updates the page as you type.)

Always check with the W3C CSS Validation Service after any changes.

Thank you.nah:Wikipedia:All system messages


*/
 
/* Don't display some stuff on the main page */
body.page-Main_Page #t-cite,
body.page-Main_Page #lastmod, 
body.page-Main_Page #siteSub, 
body.page-Main_Page #contentSub, 
body.page-Main_Page h1.firstHeading {
    display: none !important;
}

/* Donations link to be uncommented during fundraising drives  */
#siteNotice {
    margin-top:5px;
    padding-left: 4px;
    font-style: italic;
    text-align: center;
    background: transparent;
}

/*
#fundraising {
 text-align: center;
 border: 1px solid gray;
 padding: 5px;
}
*/

/****************************/
/* BEGIN LIGHT BLUE SECTION */
/****************************/
/* Make all non-namespace pages have a light blue content area. This is done by
   setting the background color for all #content areas to light blue and then
   overriding it for any #content enclosed in a .ns-0 (main namespace). I then
   do the same for the "tab" background colors. --Lupo */

#content {
    background: #F8FCFF; /* a light blue */
}

#content div.thumb {
    border-color: #F8FCFF;
}

.ns-0 * #content {
    background: white;
}

#mytabs li {
    background: #F8FCFF;
}

.ns-0 * #mytabs li {
    background: white;
}

#mytabs li a {
    background-color: #F8FCFF;
}

.ns-0 * #mytabs li a {
    background-color: white;
}

#p-cactions li a, #p-cactions li a:hover, #p-cactions li.selected a {
    background-color: #F8FCFF;
}

.ns-0 * #p-cactions li a {
    background-color: #fbfbfb;
}

.ns-0 * #p-cactions li.selected a, .ns-0 * #p-cactions li a:hover {
    background-color: white;
}

.ns-0 * #content div.thumb {
    border-color: white;
}

/**************************/
/* END LIGHT BLUE SECTION */
/**************************/

/* block quotations */
#content blockquote {
    font-size: 93.75%; /* equivalent of 15px in 16px default */
    margin: 1em 1.6em; /* same indent as an unordered list */
}
#content blockquote p {
    line-height:inherit;
}

/* Display "From Wikipedia, the free encyclopedia" */
#siteSub {
    display: inline;
    font-size: 92%;
    font-weight: normal;
}

#bodyContent #siteSub a {
    color: #000;
    text-decoration: none;
    background-color: transparent;
    background-image: none;
    padding-right: 0;
}

/* Bold 'edit this page' link to encourage newcomers */
#ca-edit a { font-weight: bold !important; }

/* Display "User $1, you are already logged in!"
   ([[MediaWiki:Alreadyloggedin]]) in red and bold */
div.alreadyloggedin { color: red; font-weight: bold; }

@media print {
    /* Do not print edit link in templates using Template:Ed
       Do not print certain classes that shouldn't appear on paper */
    .editlink, .noprint, .metadata, .dablink { display: none }
    #content { background: #fff; } /* white background on print */
}


/* Accessibility experiment: make diff changes not just colour-based */ 

.diffchange {
    font-weight: bold;
    background-color: inherit;
}

td.diff-addedline, td.diff-deletedline, td.diff-context {
   vertical-align: top;
   font-size: 85%;
   color: inherit;
}

#pt-login {
  font-weight: bold;
  font-size: 110%;
}

form#userlogin {
  float: left;
  padding: 1em 1em .7em 1em;
  background-color: #ffffe6;
  border: 2px solid #fc6;
  color: #000;
  margin-right: 2em;
}

form#userlogin table {
  float: left;
  background-color: #ffffe6;
  color: #000;
}

p.error {
  font-weight: bold;
}

/* Class styles */

/* .toccolours added here because version in 
   monobook/main.css wasn't being used by the print style */
.toccolours { 
   border:1px solid #aaa;
   background-color:#f9f9f9;
   padding:5px;
   font-size: 95%;
}

/* Remove padding from external links displayed without icon */
#bodyContent .plainlinks a {padding: 0 !important}


#p-nav h5 {
   display: none;
}

.portlet a {
   text-decoration: none;
}

.portlet a:hover {
   text-decoration: underline;
}

#p-nav .pBody {
   padding-right: 0;
}

#p-nav a {
   display: block;
   width: 100%;
}

/* Special characters list below edit window works better without underlining */
#editpage-specialchars a { text-decoration: none; }
#editpage-specialchars a:hover { text-decoration: underline; }

/* If you don't want to see special characters list at all,
   put the following line in your User:You/monobook.css file
  (and remove the slash-asterisk comments) */
/* #editpage-specialchars { display: none; } */

/* Makes the background of a framed image white instead of gray. */
/* Only visible with transparent images. */
/* See #Framed_image_background_color */
div.thumb div a img {
    background-color:#fff;
}

/* For positioning icons at top-right, used in Templates
   "Spoken Article" and "Featured Article" */

div.topicon {
  position:absolute; 
  z-index:100; 
  top:10px;
  display: block !important;
}

/* try adding here, this had no effect in [[MediaWiki:Common.css]] */
.plainlinksneverexpand a.external.text:after {
 display: none !important
}

#coordinates {  
 position:absolute;
 z-index:1;
 border:none;
 background:none;
 right:30px;
 top:3.7em;
 float:right;
 margin:0.0em;
 padding:0.0em;
 line-height:1.5em;
 text-align:right;
 text-indent:0;
 font-size:85%;
 text-transform:none;
 white-space:nowrap;
}

.portlet li {
  list-style-image: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/18/Monobook-bullet.png");
}

li.FA {
  list-style-image: url("http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/d4/Monobook-bullet-star.png");
}

.mw-plusminus-pos {
  color: #006400;
}

.mw-plusminus-neg {
  color: #8B0000;
}

/* Infobox template style */

.infobox {
   border: 1px solid #aaa;
   background-color: #f9f9f9;
   color: black;
}

.infobox.bordered td,
.infobox.bordered th {
   border: 1px solid #aaa;
}

/* styles for bordered infobox with merged rows */
.infobox.bordered .mergedtoprow td,
.infobox.bordered .mergedtoprow th {
   border-top: 1px solid #aaa;
   border-right: 1px solid #aaa;
}

.gallerybox .thumb img {
  background: #F9F9F9;
}

.infobox.bordered .mergedrow td,
.infobox.bordered .mergedrow th {
   border-right: 1px solid #aaa;
}
/*
*/

Monobook.js
Talk

/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-nomove'] = new Array('','You don\'t have the permissions to move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linking to this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page');

// ============================================================ // BEGIN Enable multiple onload functions // setup onload functions this way: // aOnloadFunctions[aOnloadFunctions.length] = function_name; // without brackets!

if (!window.aOnloadFunctions) {

var aOnloadFunctions = new Array(); 

} window.onload = function() {

if (window.aOnloadFunctions) { 
 for (var _i=0; _i<aOnloadFunctions.length; _i++) { aOnloadFunctions[_i](); } 
} 

}

// END Enable multiple onload functions // ============================================================

function addLoadEvent(func) {

if (window.addEventListener) window.addEventListener("load", func, false); 
else if (window.attachEvent) window.attachEvent("onload", func); 

}

function interwikiExtra() {

// iterate over all -elements 
for(var i=0; a = document.getElementsByTagName("span")[i]; i++) {   
 // if found a linkInfo span 
 if(a.className == "interwiki-info") {   

// iterate over all
  • -elements var count=0; for(var j=0; b = document.getElementsByTagName("li")[j]; j++) { if(b.className == "interwiki-" + a.id) { b.innerHTML = b.innerHTML + " "+a.title; if(a.title == "(vo)") { b.title = "Texte original"; } } else if(b.className == "interwiki-" + a.id.substr(0,a.id.length-1)) { count = count+1; if(a.id.charAt(a.id.length-1) == count) { b.innerHTML = b.innerHTML + " "+a.title; } } } } } } addLoadEvent(interwikiExtra); function dotabs() { //first tab var a = document.getElementById("ca-nstab-main"); var s = a.innerHTML; var i = s.indexOf('Article'); if(a){ if( document.getElementById("Author") ) { a.innerHTML = s.substring(0,i)+"Author"+s.substring(i+7,s.length-1); } q = document.getElementById("textquality"); if( q ) { var image = ""; if( q.className == "0%") { image = " <img src='http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/00%25.png' alt= width='9' height='9' longdesc= />"; } if( q.className == "25%") { image = " <img src='http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5b/25%25.png' alt= width='9' height='9' longdesc= />"; } if( q.className == "50%") { image = " <img src='http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/50%25.png' alt= width='9' height='9' longdesc= />"; } if( q.className == "75%") { image = " <img src='http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/75%25.png' alt= width='9' height='9' longdesc= />"; } if( q.className == "100%") { image = " <img src='http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/100%25.png' alt= width='9' height='9' longdesc= />"; } a.innerHTML = s.substring(0,i+7)+image+s.substring(i+7,s.length-1); } } //2nd tab if( document.getElementById("infoedit") ) { var b = document.getElementById("ca-talk"); if(b){ var s = b.innerHTML; var i = s.indexOf('Discussion'); b.innerHTML = s.substring(0,i)+"Source"+s.substring(i+10,s.length-1); } } } addLoadEvent(dotabs); function BilingualLink() { if( document.body.className != "ns-0" ) return; var doc_url = document.URL; var url = ; // iterate over all
  • -elements for(var j=0; b = document.getElementsByTagName("li")[j]; j++) { if(b.className.substring(0,10) == "interwiki-" ) { var lang = b.className.substring(10,b.className.length); if( doc_url.indexOf('?title=') != -1 ) { var qm = doc_url.indexOf('&match='); if( qm != -1 ) url = doc_url.substring(0,qm)+"&match="+lang; else url = doc_url+"&match="+lang; } else { var qm = doc_url.indexOf('?'); if( qm != -1 ) url = doc_url.substring(0,qm)+"?match="+lang; else url = doc_url+"?match="+lang; } b.innerHTML = b.innerHTML+ "<a href='"+url+"'> ⇔</a>"; } } } addLoadEvent(BilingualLink); /* */

about
Talk

About

Acerca de

aboutpage
Talk

Wikipedia:About

Project:Acerca de

aboutwikipedia
Talk

About Wikipedia

<Aboutwikipedia>

accesskey-compareselectedversions
Talk

v

v

accesskey-minoredit
Talk

i

i

accesskey-preview
Talk

p

p

accesskey-save
Talk

s

s

accesskey-search
Talk

f

f

accmailtext
Talk

The Password for '$1' has been sent to $2.

La contraseña para '$1' se ha enviado a $2.

accmailtitle
Talk

Password sent.

La contraseña ha sido enviada.

acct_creation_throttle_hit
Talk

Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more.

Lo sentimos, ya ha creado $1 cuentas. No puede crear otra.

actioncomplete
Talk

Action complete

Cēntetl

addedwatch
Talk

Added to watchlist

Añadido a la lista de seguimiento

addedwatchtext
Talk

The page "$1" has been added to your [[Special:Watchlist|watchlist]]. Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there, and the page will appear '''bolded''' in the [[Special:Recentchanges|list of recent changes]] to make it easier to pick out.

<p>If you want to remove the page from your watchlist later, click "Stop watching" in the sidebar.

La página «$1» ha sido añadida a tu lista se seguimiento. Cambios futuros en esta página y su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá en negritas en la lista de cambios recientes para hacerla más fácil de detectar.

Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona "Dejar de vigilar" en el menú.

addsection
Talk

+

+

administrators
Talk

Wikipedia:Administrators

<Administrators>

affirmation
Talk

I affirm that the copyright holder of this file agrees to license it under the terms of the $1.

<Affirmation>

all
Talk

all

<All>

allmessages
Talk

All system messages

Mochīntīn Huiquimedia tlahcuilōlli

allmessagestext
Talk

This is a list of all system messages available in the MediaWiki: namespace.

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:

allpages
Talk

All pages

Mochīntīn zāzanilli

alphaindexline
Talk

$1 to $2

$1 oc $2

alreadyloggedin
Talk

<font color=red><b>User $1, you are already logged in!</b></font><br />

<Alreadyloggedin>

alreadyrolled
Talk

Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already.

Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).

No se puede revertir la última edición de $1 por $2 (discusión); alguien más ya ha editado o revertido esa página. La última edición fue hecha por $3 (discusión).

ancientpages
Talk

Oldest pages

Artículos más antiguos

and
Talk

and

īhuān

anontalk
Talk

Talk for this IP

Inin IP tēixnāmiquiliztli

anontalkpagetext
Talk


''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''

Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.

anonymous
Talk

Anonymous user(s) of Wikipedia

Ahtōcāitl tlatequitiltilīlli īpan Huiquipedia

article
Talk

Content page

tlahcuilōlli

articleexists
Talk

A page of that name already exists, or the name you have chosen is not valid. Please choose another name.

Inīn tōcāitl ītech pōhui occē zāzānīlli ahnozo in tōcāitl ahpatiyōhua. Timitztlātlauhtiah ticpehpena occē tōcāitl.

articlepage
Talk

View content page

Xiquittaz in tlahcuilōlli

asksql
Talk

SQL query

<Asksql>

asksqltext
Talk

Use the form below to make a direct query of the database. Use single quotes ('like this') to delimit string literals. This can often add considerable load to the server, so please use this function sparingly.

<Asksqltext>

autoblocker
Talk

Autoblocked because you share an IP address with "$1". Reason "$2".

Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por "$1". La razón esgrimida para bloquear a "$1" fue "$2".

badarticleerror
Talk

This action cannot be performed on this page.

Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.

badfilename
Talk

Image name has been changed to "$1".

El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".

badfiletype
Talk

".$1" is not a recommended image file format.

<Badfiletype>

badipaddress
Talk

Invalid IP address

La dirección IP no tiene el formato correcto.

badquery
Talk

Badly formed search query

<Badquery>

badquerytext
Talk

We could not process your query. This is probably because you have attempted to search for a word fewer than three letters long, which is not yet supported. It could also be that you have mistyped the expression, for example "fish and and scales". Please try another query.

<Badquerytext>

badretype
Talk

The passwords you entered do not match.

Las contraseñas no coinciden.

badtitle
Talk

Bad title

Ahmomelāhuac tōcāitl

badtitletext
Talk

The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title.

El título de la página solicitada esta vacío, no es válido, o es un enlace interlenguaje o interwiki incorrecto.

blanknamespace
Talk

(Main)

(Principal)

blockedtext
Talk

Your user name or IP address has been blocked by $1. The reason given is this:<br />''$2''<p>You may contact $1 or one of the other [[Wikipedia:Administrators|administrators]] to discuss the block.

Note that you may not use the "email this user" feature unless you have a valid email address registered in your [[Special:Preferences|user preferences]].

Your IP address is $3. Please include this address in any queries you make.

Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada.

El bloqueo fue hecho por $1. La razón dada es $2.

Puedes contactar con $1 o con otro administrador para discutir el bloqueo.

No puedes usar el enlace "enviar correo electrónico a este usuario" si no has registrado una dirección válida de correo electrónico en tus preferencias. Tu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor incluye uno o ambos datos en cualquier consulta que hagas.

blockedtitle
Talk

User is blocked

El usuario está bloqueado

blockip
Talk

Block user

Bloquear usuario

blockipsuccesssub
Talk

Block succeeded

Cualli xamixtiliztli

blockipsuccesstext
Talk

"$1" has been blocked. <br />See [[Special:Ipblocklist|IP block list]] to review blocks.

La dirección IP "$1" ha sido bloqueada.
Ver lista de IP bloqueadas para revisar bloqueos.

blockiptext
Talk

Use the form below to block write access from a specific IP address or username. This should be done only only to prevent vandalism, and in accordance with [[Wikipedia:Policy|policy]]. Fill in a specific reason below (for example, citing particular pages that were vandalized).

Usa el formulario siguiente para bloquear el acceso de escritura desde una dirección IP específica o un nombre de usuario. Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de acuerdo a las políticas de Wikipedia. Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).

blocklink
Talk

block

tixamixtliz

blocklistline
Talk

$1, $2 blocked $3 (expires $4)

$1, $2 bloquea a $3 ($4)

blocklogentry
Talk

blocked "$1" with an expiry time of $2

bloqueó a "$1" $3 durante un plazo de "$2".

blocklogpage
Talk

Block_log

Bloqueos de usuarios

blocklogtext
Talk

This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not be listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks.

Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automáticamente no aparecen aquí. Consulte la lista de direcciones IP bloqueadas para ver la lista de prohibiciones y bloqueos actualmente vigente.

bold_sample
Talk

Bold text

Texto en negrita

bold_tip
Talk

Bold text

Texto en negrita

booksources
Talk

Book sources

Fuentes de libros

booksourcetext
Talk

Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have further information about books you are looking for.Wikipedia is not affiliated with any of these businesses, and this list should not be construed as an endorsement.

<Booksourcetext>

brokenredirects
Talk

Broken Redirects

Redirecciones incorrectas

brokenredirectstext
Talk

The following redirects link to a non-existing pages.

Las redirecciones siguientes enlazan a un artículo que no existe.

bugreports
Talk

Bug reports

Informes de error de software

bugreportspage
Talk

Wikipedia:Bug_reports

Project:Informes de error

bureaucratlog
Talk

Bureaucrat_log

<Bureaucratlog>

bureaucratlogentry
Talk

Rights for user "$1" set "$2"

<Bureaucratlogentry>

bureaucrattext
Talk

The action you have requested can only be performed by sysops with "bureaucrat" status.

<Bureaucrattext>

bureaucrattitle
Talk

Bureaucrat access required

<Bureaucrattitle>

bydate
Talk

by date

por fecha

byname
Talk

by name

por nombre

bysize
Talk

by size

por tamaño

cachederror
Talk

The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date.

Esta es una copia guardada en el caché de la página requerida, y puede no estar actualizada.

cancel
Talk

Cancel

Cancelar

cannotdelete
Talk

Could not delete the page or image specified. (It may have already been deleted by someone else.)

No se pudo borrar la página o archivo especificada. (alguien puede haberla borrado antes)

cantrollback
Talk

Cannot revert edit; last contributor is only author of this page.

No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de este artículo.

categories
Talk

Categories

Neneuhcāyōtl

category
Talk

category

Neneuhcāyōtl

category_header
Talk

Articles in category "$1"

Tlahcuilōlli īpan "$1" neneuhcāyōtl

categoryarticlecount
Talk

There are $1 articles in this category.

$1 tlahcuilōlli inīn neneuhcāyōpan cateh

changepassword
Talk

Change password

Cambiar la contraseña

changes
Talk

changes

<Changes>

clearyourcache
Talk

'''Note:''' After saving, you have to clear your browser cache to see the changes: '''Mozilla:''' click ''reload''(or ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.

Nota: Tras guardar el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios:

  • Mozilla: ctrl-shift-r,
  • Internet Explorer: ctrl-f5,
  • Safari: cmd-shift-r,
  • Konqueror f5.

columns
Talk

Columns

Columnas:

commentedit
Talk

(comment)

<Commentedit>

compareselectedversions
Talk

Compare selected versions

Comparar versiones seleccionadas

confirm
Talk

Confirm

Confirmar

confirmcheck
Talk

Yes, I really want to delete this.

<Confirmcheck>

confirmdelete
Talk

Confirm delete

Confirme el borrado

confirmdeletetext
Talk

You are about to permanently delete a page or image along with all of its history from the database. Please confirm that you intend to do this, that you understand the consequences, and that you are doing this in accordance with [[Wikipedia:Policy]].

Estás a punto de borrar una página o imagen en forma permanente, así como todo su historial, de la base de datos. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con Project:Políticas.

confirmprotect
Talk

Confirm protection

Confirmar protección

confirmprotecttext
Talk

Do you really want to protect this page?

<Confirmprotecttext>

confirmunprotect
Talk

Confirm unprotection

<Confirmunprotect>

confirmunprotecttext
Talk

Do you really want to unprotect this page?

<Confirmunprotecttext>

contextchars
Talk

Characters of context per line

Caracteres de contexto por línea

contextlines
Talk

Lines to show per hit

Número de líneas de contexto por resultado

contribslink
Talk

contribs

contribuciones

contribsub
Talk

For $1

<Contribsub>

contributions
Talk

User contributions

Ītlahcuilōl

copyright
Talk

Content is available under $1.

El contenido está disponible bajo los términos de la $1

copyrightpage
Talk

Wikipedia:Copyrights

Project:Copyrights

copyrightpagename
Talk

Wikipedia copyright

Huiquipedia copyright

copyrightwarning
Talk

Please note that all contributions to Wikipedia are considered to be released under the GNU Free Documentation License (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>

Timitztlātlauhtiah xiquitta mochi mopatlaliz cana Huiquipedia tlatzayāna īpan GNU. Āqueh tlācah quipatlazqueh in motlahcuilōl auh tlatzayāna occeppa, intlā ahmō ticnequi īn, zātēpan ahmō titlahcuilōz nicān. Nō mitzihtoah in ōtitlahcuiloh ahmō quipiya in copyright nozo in yōllōxoxouhqui tlahcuilōlli. ¡AHMŌ XITĒQUITILTILIA AHYŌLLŌXOXOUHQUI TLAHCUILŌLLI!

couldntremove
Talk

Couldn't remove item '$1'...

<Couldntremove>

createaccount
Talk

Create new account

Cree una nueva cuenta

createaccountmail
Talk

by email

por correo electrónico

creditspage
Talk

Page credits

Créditos de la página

cur
Talk

cur

act

currentevents
Talk

Current events

Āxcāncāyōtl

currentrev
Talk

Current revision

Revisión actual

databaseerror
Talk

Database error

Error de la base de datos

dateformat
Talk

Date format

Formato de fecha

dberrortext
Talk

A database query syntax error has occurred. This could be because of an illegal search query (see $5), or it may indicate a bug in the software. The last attempted database query was: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> from within function "<tt>$2</tt>". MySQL returned error "<tt>$3: $4</tt>".

Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. Esto puede indicar un error en el software.

La última consulta que se intentó fue:

$1

dentro de la función "$2". El error devuelto por la base de datos fue"$3: $4".

dberrortextcl
Talk

A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4".

Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. La última consulta que se intentó fue: "$1" desde la función "$2". MySQL devolvió el error "$3: $4".

deadendpages
Talk

Dead-end pages

Páginas sin salida

debug
Talk

Debug

<Debug>

defaultns
Talk

Search in these namespaces by default:

Buscar en estos espacios de nombres por defecto:

defemailsubject
Talk

Wikipedia e-mail

Correo de Wikipedia

delete
Talk

Delete

Tlapoloaz

deletecomment
Talk

Reason for deletion

Motivo del borrado

deletedarticle
Talk

deleted "$1"

borrado "$1"

deletedtext
Talk

"$1" has been deleted. See $2 for a record of recent deletions.

"$1" ha sido borrado. Véase $2 para un registro de los borrados recientes.

deleteimg
Talk

del

<Deleteimg>

deletepage
Talk

Delete page

Borrar esta página

deletesub
Talk

(Deleting "$1")

(Borrando "$1")

deletethispage
Talk

Delete this page

Borrar esta página

deletionlog
Talk

deletion log

registro de borrados

dellogpage
Talk

Deletion_log

Registro de borrados

dellogpagetext
Talk

Below is a list of the most recent deletions. All times shown are server time (UTC). <ul> </ul>

A continuación se muestra una lista de los borrados más recientes. Todos los tiempos se muestran en hora del servidor (UTC).

developerspheading
Talk

For developer use only

<Developerspheading>

developertext
Talk

The action you have requested can only be performed by users with "developer" status. See $1.

<Developertext>

developertitle
Talk

Developer access required

<Developertitle>

diff
Talk

diff

dif

difference
Talk

(Difference between revisions)

(Diferencias entre revisiones)

disambiguations
Talk

Disambiguation pages

Páginas de desambiguación

disambiguationspage
Talk

Wikipedia:Links_to_disambiguating_pages

Template:Desambiguación

disambiguationstext
Talk

The following pages link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as dismbiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here.

<Disambiguationstext>

disclaimerpage
Talk

Wikipedia:General_disclaimer

Project:Limitación general de responsabilidad

disclaimers
Talk

Disclaimers

Aviso legal

doubleredirects
Talk

Double Redirects

Redirecciones dobles

doubleredirectstext
Talk

<b>Attention:</b> This list may contain false positives. That usually means there is additional text with links below the first #REDIRECT.<br /> Each row contains links to the first and second redirect, as well as the first line of the second redirect text, usually giving the "real" target page, which the first redirect should point to.

Atención: Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.
Cada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo "real" al que el primer redirect debería apuntar.

edit
Talk

Edit

ticpatlaz

editcomment
Talk

The edit comment was: "<i>$1</i>".

El resumen de la edición es: "$1".

editconflict
Talk

Edit conflict: $1

Conflicto de edición: $1

editcurrent
Talk

Edit the current version of this page

Edite la versión actual de esta página

edithelp
Talk

Editing help

Ayuda de edición

edithelppage
Talk

Help:Editing

Tēpalēhuiliztli:¿Quēn motlahcuiloa cē zāzanilli?

editing
Talk

Editing $1

Ticpatlahua $1

editingold
Talk

<strong>WARNING: You are editing an out-of-date revision of this page. If you save it, any changes made since this revision will be lost.</strong>\n

ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua de esta página. Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.

editsection
Talk

edit

ticpatlaz

editthispage
Talk

Edit this page

Ticpatlaz inin zāzanilli

emailflag
Talk

Disable e-mail from other users

<Emailflag>

emailforlost
Talk

Fields marked with a star (*) are optional. Storing an email address enables people to contact you through the website without you having to reveal your email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.<br /><br />Your real name, if you choose to provide it, will be used for giving you attribution for your work.

<Emailforlost>

emailfrom
Talk

From

De

emailmessage
Talk

Message

Mensaje

emailpage
Talk

E-mail user

Correo electrónico a usuario

emailpagetext
Talk

If this user has entered a valid e-mail address in his or her user preferences, the form below will send a single message. The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the "From" address of the mail, so the recipient will be able to reply.

Si este usuario ha registrado una dirección electrónica válida en sus preferencias de usuario, el siguiente formulario sirve para enviarle un mensaje. La dirección electrónica que indicó en sus preferencias de usuario aparecerá en el remitente para que el destinatario pueda responderle.

emailsend
Talk

Send

Enviar

emailsent
Talk

E-mail sent

Correo electrónico enviado

emailsenttext
Talk

Your e-mail message has been sent.

Su correo electrónico ha sido enviado.

emailsubject
Talk

Subject

Asunto

emailto
Talk

To

Para

emailuser
Talk

E-mail this user

E-mail inīn tlatēquitiltilīlli

enterlockreason
Talk

Enter a reason for the lock, including an estimate of when the lock will be released

Explique el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo

error
Talk

Error

Error

errorpagetitle
Talk

Error

Error

exbeforeblank
Talk

content before blanking was:

El contenido antes de blanquear era: '$1'

exblank
Talk

page was empty

página estaba vacía

excontent
Talk

content was:

El contenido era: '$1'

explainconflict
Talk

Someone else has changed this page since you started editing it. The upper text area contains the page text as it currently exists. Your changes are shown in the lower text area. You will have to merge your changes into the existing text. <b>Only</b> the text in the upper text area will be saved when you press "Save page". <p>

Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste a editarla. El área de texto superior contiene el texto de la página como existe actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior. Si quieres grabar tus cambios, has de trasladarlos al área superior. Sólo el texto en el área de texto superior será grabado cuando pulses «Grabar página».

export
Talk

Export pages

Exportar páginas

exportcuronly
Talk

Include only the current revision, not the full history

Incluye sólo la revisión actual, no el historial de revisiones al completo.

exporttext
Talk

You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML; this can then be imported into another wiki running MediaWiki software, transformed, or just kept for your private amusement.

Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a través de importar página.

Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición.

En el último caso también puedes usar un enlace, por ejemplo Special:Export/Calīxatl para la página Calīxatl.

extlink_sample
Talk

http://www.example.com link title

http://www.ejemplo.com Título del enlace

extlink_tip
Talk

External link (remember http:// prefix)

Enlace externo (recuerde añadir el prefijo http://)

faq
Talk

FAQ

FAQ

faqpage
Talk

Wikipedia:FAQ

Project:FAQ

feedlinks
Talk

Feed:

Sindicación:

filecopyerror
Talk

Could not copy file "$1" to "$2".

No se pudo copiar el archivo "$1" a "$2".

filedeleteerror
Talk

Could not delete file "$1".

No se pudo borrar el archivo "$1".

filedesc
Talk

Summary

Sumario

fileexists
Talk

A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it.

Ya existe un archivo con este nombre. Por favor compruebe el existente $1 si no está seguro de querer reemplazarlo.


Nota: Si finalmente sustituye el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios:

  • Mozilla / Firefox: Pulsa el botón Recargar (o ctrl-r)
  • Internet Explorer / Opera: ctrl-f5
  • Safari: cmd-r
  • 'Konqueror: ctrl-r

filename
Talk

Filename

Nombre del archivo

filenotfound
Talk

Could not find file "$1".

No se pudo encontrar el archivo "$1".

filerenameerror
Talk

Could not rename file "$1" to "$2".

No se pudo renombrar el archivo "$1" a "$2".

filesource
Talk

Source

Fuente

filestatus
Talk

Copyright status

Estado de copyright

fileuploaded
Talk

File "$1" uploaded successfully. Please follow this link: $2 to the description page and fill in information about the file, such as where it came from, when it was created and by whom, and anything else you may know about it.

<Fileuploaded>

formerror
Talk

Error: could not submit form

Error: no se pudo enviar el formulario

fromwikipedia
Talk

From Wikipedia

<Fromwikipedia>

getimagelist
Talk

fetching image list

obteniendo la lista de imágenes

go
Talk

Go

Yāuh

googlesearch
Talk

<!-- SiteSearch Google --> <FORM method=GET action="http://www.google.com/search"> <TABLE bgcolor="#FFFFFF"><tr><td> <A HREF="http://www.google.com/"> <IMG SRC="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" border="0" ALT="Google"></A> </td> <td> <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value="$1"> <INPUT type=submit name=btnG VALUE="Google Search"> <font size=-1> <input type=hidden name=domains value="http://nah.wikipedia.org"><br /><input type=radio name=sitesearch value=""> WWW <input type=radio name=sitesearch value="http://nah.wikipedia.org" checked> http://nah.wikipedia.org <br /> <input type='hidden' name='ie' value='$2'> <input type='hidden' name='oe' value='$2'> </font> </td></tr></TABLE> </FORM> <!-- SiteSearch Google -->

<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch">

   <input type="hidden" name="domains" value="http://nah.wikipedia.org" />
   <input type="hidden" name="num" value="50" />
   <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
   <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
   <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
   <input type="submit" name="btnG" value="$3" />
   <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="http://nah.wikipedia.org" checked="checked" /><label for="gwiki">Wikipedia</label>
   <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>

</form>

guesstimezone
Talk

Fill in from browser

Obtener la hora del navegador

headline_sample
Talk

Headline text

Texto de titular

headline_tip
Talk

Level 2 headline

Titular de nivel 2

help
Talk

Help

Tēpalēhuiliztli

helppage
Talk

Help:Contents

Project:Ayuda

hide
Talk

hide

xiquitlātiāz

hidetoc
Talk

hide

xiquitlātiāz

hist
Talk

hist

hist

histlegend
Talk

Diff selection: mark the radio boxes of the versions to compare and hit enter or the button at the bottom.<br/> Legend: (cur) = difference with current version, (last) = difference with preceding version, M = minor edit.

Leyenda: (act) = diferencias con la versión actual, (prev) = diferencias con la versión previa, M = edición menor

history
Talk

Page history

tlahcuilōlloh

history_copyright
Talk

-

-

history_short
Talk

History

tlahcuilōlloh

historywarning
Talk

Warning: The page you are about to delete has a history:

Atención: La página que está a punto de borrar tiene un historial:

hr_tip
Talk

Horizontal line (use sparingly)

Línea horizontal (utilícela con moderación)

ignorewarning
Talk

Ignore warning and save file anyway.

Ignorar aviso y guardar de todos modos.

ilshowmatch
Talk

Show all images with names matching

<Ilshowmatch>

ilsubmit
Talk

Search

Tlatēmoaliztli

image_sample
Talk

Example.jpg

Ejemplo.jpg

image_tip
Talk

Embedded image

Imagen incorporada

imagelinks
Talk

Image links

Enlaces a la imagen

imagelist
Talk

Image list

Lista de imágenes

imagelisttext
Talk

Below is a list of $1 images sorted $2.

Abajo hay una lista de $1 imágenes ordenadas $2.

imagepage
Talk

View image page

Ver página de imagen

imagereverted
Talk

Revert to earlier version was successful.

<Imagereverted>

imgdelete
Talk

del

borr

imgdesc
Talk

desc

desc

imghistlegend
Talk

Legend: (cur) = this is the current image, (del) = delete this old version, (rev) = revert to this old version. <br /><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.

<Imghistlegend>

imghistory
Talk

Image history

<Imghistory>

imglegend
Talk

Legend: (desc) = show/edit image description.

<Imglegend>

import
Talk

Import pages

Importar páginas

importfailed
Talk

Import failed: $1

La importación ha fallado: $1

importhistoryconflict
Talk

Conflicting history revision exists (may have imported this page before)

Existen revisiones en conflicto en el historial (puede que se haya importado esta página antes)

importnotext
Talk

Empty or no text

Vacío o sin texto

importsuccess
Talk

Import succeeded!

¡La importación tuvo éxito!

importtext
Talk

Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here.

Por favor, exporte el archivo desde el wiki de origen usando la utilidad Special:Export, guárdelo en su ordenador y súbalo aquí.

infobox
Talk

Click a button to get an example text

<Infobox>

infobox_alert
Talk

Please enter the text you want to be formatted.\n It will be shown in the infobox for copy and pasting.\nExample:\n$1\nwill become:\n$2

<Infobox_alert>

internalerror
Talk

Internal error

Error interno

intl
Talk

Interlanguage links

Enlaces interlenguaje

ip_range_invalid
Talk

Invalid IP range.

El rango de IP no es válido.

ipaddress
Talk

IP Address/username

Dirección IP

ipb_expiry_invalid
Talk

Expiry time invalid.

El tiempo de caducidad no es válido.

ipbexpiry
Talk

Expiry

Caduca dentro de

ipblocklist
Talk

List of blocked IP addresses and usernames

Lista de direcciones IP bloqueadas

ipbreason
Talk

Reason

Razón

ipbsubmit
Talk

Block this user

Bloquear a este usuario

ipusubmit
Talk

Unblock this address

Desbloquear esta dirección

ipusuccess
Talk

"$1" unblocked

<Ipusuccess>

isbn
Talk

ISBN

ISBN

isredirect
Talk

redirect page

página redirigida

italic_sample
Talk

Italic text

Texto en cursiva

italic_tip
Talk

Italic text

Texto en cursiva

iteminvalidname
Talk

Problem with item '$1', invalid name...

Problema con el artículo '$1', nombre inválido...

largefile
Talk

It is recommended that images not exceed 100k in size.

<Largefile>

last
Talk

last

prev

lastmodified
Talk

This page was last modified $1.

<Lastmodified>

lastmodifiedby
Talk

This page was last modified $1 by $2.

<Lastmodifiedby>

lineno
Talk

Line $1:

Línea $1:

link_sample
Talk

Link title

Título del enlace

link_tip
Talk

Internal link

Enlace interno

linklistsub
Talk

(List of links)

(Lista de enlaces)

linkshere
Talk

The following pages link to here:

Inin zāzanilli quitzonhuiliā nicān

linkstoimage
Talk

The following pages link to this image:

Las siguientes páginas enlazan a esta imagen:

linktrail
Talk

/^([a-z]+)(.*)\$/sD

<Linktrail>

listadmins
Talk

Admins list

<Listadmins>

listform
Talk

list

<Listform>

listusers
Talk

User list

Lista de usuarios

loadhist
Talk

Loading page history

Recuperando el historial de la página

loadingrev
Talk

loading revision for diff

recuperando revisión para diff

localtime
Talk

Local time display

Hora local

lockbtn
Talk

Lock database

Bloquear la base de datos

lockconfirm
Talk

Yes, I really want to lock the database.

Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.

lockdb
Talk

Lock database

Bloquear la base de datos

lockdbsuccesssub
Talk

Database lock succeeded

El bloqueo se ha realizado con éxito

lockdbsuccesstext
Talk

The database has been locked. <br />Remember to remove the lock after your maintenance is complete.

La base de datos de Wikipedia ha sido bloqueada.
Recuerde retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.

lockdbtext
Talk

Locking the database will suspend the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do, and that you will unlock the database when your maintenance is done.

El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirme que ésto es precisamente lo que quiere hacer y que desbloqueará la base de datos tan pronto haya finalizado las operaciones de mantenimiento.

locknoconfirm
Talk

You did not check the confirmation box.

No ha confirmado lo que desea hacer.

login
Talk

Log in

Ximomachiyōmaca/Ximocalaqui

loginend
Talk

&nbsp;

loginerror
Talk

Login error

Error de inicio de sesión

loginpagetitle
Talk

User login

Ximomachiyōmaca/Ximocalaqui

loginproblem
Talk

<b>There has been a problem with your login.</b><br />Try again!

Hubo un problema con su autenticación.
¡Inténtelo otra vez!

loginprompt
Talk

You must have cookies enabled to log in to Wikipedia.

Necesita habilitar las cookies en su navegador para registrarse en Wikipedia.

loginreqtext
Talk

You must [[special:Userlogin|login]] to view other pages.

<Loginreqtext>

loginreqtitle
Talk

Login Required

Se requiere identificación

loginsuccess
Talk

You are now logged in to Wikipedia as "$1".

Ha iniciado su sesión en Wikipedia como "$1".

loginsuccesstitle
Talk

Login successful

Inicio de sesión exitoso

logout
Talk

Log out

Tiquīzaz

logouttext
Talk

You are now logged out. You can continue to use Wikipedia anonymously, or you can log in again as the same or as a different user. Note that some pages may continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear your browser cache

Ha terminado su sesión. Puede continuar navegando por Wikipedia de forma anónima, o puede iniciar sesión otra vez con el mismo u otro usuario.

logouttitle
Talk

User logout

Fin de sesión

lonelypages
Talk

Orphaned pages

Páginas huérfanas

longpages
Talk

Long pages

Páginas largas

longpagewarning
Talk

WARNING: This page is $1 kilobytes long; some browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb. Please consider breaking the page into smaller sections.

Atención: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32KB o más. Por favor considere la posibilidad de dividir esta página en secciones más pequeñas.

mailerror
Talk

Error sending mail: $1

Error al enviar correo: $1

mailmypassword
Talk

Mail me a new password

Envíame una nueva contraseña por correo electrónico

mailnologin
Talk

No send address

No enviar dirección

mailnologintext
Talk

You must be <a href="{{localurl:Special:Userlogin">logged in</a> and have a valid e-mail address in your <a href="/wiki/Special:Preferences">preferences</a> to send e-mail to other users.

Debes iniciar sesión y tener una dirección electrónica válida en tus preferencias para enviar un correo electrónico a otros usuarios.

mainpage
Talk

Main Page

Calīxatl

mainpagedocfooter
Talk

Please see [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] and the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for usage and configuration help.

Consulta la User's Guide para obtener información sobre el uso del software wiki.

Empezando

mainpagetext
Talk

Wiki software successfully installed.

Software wiki instalado con éxito.

maintenance
Talk

Maintenance page

<Maintenance>

maintenancebacklink
Talk

Back to Maintenance Page

<Maintenancebacklink>

maintnancepagetext
Talk

This page includes several handy tools for everyday maintenance. Some of these functions tend to stress the database, so please do not hit reload after every item you fixed ;-)

<Maintnancepagetext>

makesysop
Talk

Make a user into a sysop

Make a user into a sysop

makesysopfail
Talk

<b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b>

User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)

makesysopname
Talk

Name of the user:

Name of the user:

makesysopok
Talk

<b>User "$1" is now a sysop</b>

User "$1" is now a sysop

makesysopsubmit
Talk

Make this user into a sysop

Make this user into a sysop

makesysoptext
Talk

This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator

This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator.

makesysoptitle
Talk

Make a user into a sysop

Make a user into a sysop

matchtotals
Talk

The query "$1" matched $2 page titles and the text of $3 pages.

<Matchtotals>

math
Talk

Rendering math

Fórmulas

math_bad_output
Talk

Can't write to or create math output directory

No se puede escribir o crear el directorio de salida de math

math_bad_tmpdir
Talk

Can't write to or create math temp directory

No se puede escribir o crear el directorio temporal de math

math_failure
Talk

Failed to parse

No se pudo entender

math_image_error
Talk

PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert

La conversión a PNG ha fallado; comprueba que latex, dvips, gs, y convert estén instalados correctamente

math_lexing_error
Talk

lexing error

error léxico

math_notexvc
Talk

Missing texvc executable; please see math/README to configure.

Falta el ejecutalbe de texvc. Por favor, lea math/README para configurarlo.

math_sample
Talk

Insert formula here

Escriba aquí una fórmula

math_syntax_error
Talk

syntax error

error de sintaxis

math_tip
Talk

Mathematical formula (LaTeX)

Fórmula matemática (LaTeX)

math_unknown_error
Talk

unknown error

error desconocido

math_unknown_function
Talk

unknown function

función desconocida

media_sample
Talk

Example.mp3

Ejemplo.ogg

media_tip
Talk

Media file link

Enlace a archivo multimedia

minlength
Talk

Image names must be at least three letters.

<Minlength>

minoredit
Talk

This is a minor edit

Inīn patlatzintli cah

minoreditletter
Talk

M

m

mispeelings
Talk

Pages with misspellings

<Mispeelings>

mispeelingspage
Talk

List of common misspellings

<Mispeelingspage>

mispeelingstext
Talk

The following pages contain a common misspelling, which are listed on $1. The correct spelling might be given (like this).

<Mispeelingstext>

missingarticle
Talk

The database did not find the text of a page that it should have found, named "$1".

<p>This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted.

<p>If this is not the case, you may have found a bug in the software. Please report this to an administrator, making note of the URL.

La base de datos no encontró el texto de una página que debería haber encontrado, llamada "$1".

Normalmente esto se debe a que se ha seguido un enlace a una diferencia de versiones, o historial obsoletos de una página que ha sido borrada.

Si esta no es la causa, puedes haber encontrado un error en el software. Por favor, informa de esto a un administrador, incluyendo el URL.

missingimage
Talk

<b>Missing image</b><br /><i>$1</i>

Falta imagen
$1

missinglanguagelinks
Talk

Missing Language Links

<Missinglanguagelinks>

missinglanguagelinksbutton
Talk

Find missing language links for

<Missinglanguagelinksbutton>

missinglanguagelinkstext
Talk

These pages do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown.

<Missinglanguagelinkstext>

moredotdotdot
Talk

More...

Más...

move
Talk

Move

Ticzacaz

movearticle
Talk

Move page

Ticzacaz tlahcuilōlli

movedto
Talk

moved to

renombrado a

movenologin
Talk

Not logged in

No ha iniciado sesión

movenologintext
Talk

You must be a registered user and <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to move a page.

Es necesario ser usuario registrado y haber iniciado sesión para renombrar una página.

movepage
Talk

Move page

Ticzacaz zāzanilli

movepagebtn
Talk

Move page

Ticzacaz zāzanilli

movepagetalktext
Talk

The associated talk page, if any, will be automatically moved along with it '''unless:'''

  • You are moving the page across namespaces,
  • A non-empty talk page already exists under the new name, or
  • You uncheck the box below.

In those cases, you will have to move or merge the page manually if desired.

La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente a menos que:

  • Esté moviendo la página entre espacios de nombres diferentes,
  • Una página de discusión no vacía ya exista con el nombre nuevo, o
  • Desactivase la opción "Renombrar la página de discusión también".

En estos casos, deberá trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.

movepagetext
Talk

Using the form below will rename a page, moving all of its history to the new name. The old title will become a redirect page to the new title. Links to the old page title will not be changed; be sure to [[Special:Maintenance|check]] for double or broken redirects. You are responsible for making sure that links continue to point where they are supposed to go.

Note that the page will '''not''' be moved if there is already a page at the new title, unless it is empty or a redirect and has no past edit history. This means that you can rename a page back to where it was just renamed from if you make a mistake, and you cannot overwrite an existing page.

<b>WARNING!</b> This can be a drastic and unexpected change for a popular page; please be sure you understand the consequences of this before proceeding.

Usando el siguiente formulario se renombrará una página, moviendo todo su historial al nuevo nombre. El título anterior se convertirá en una redirección al nuevo título. Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán. Asegúrate de no dejar redirecciones dobles o rotas. Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que deberían hacerlo.


Recuerda que la página no será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o un redirect sin historial.

Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobreescribir una página existente.

¡ADVERTENCIA! Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular; por favor, asegúrate de entender las consecuencias que acarreará antes de seguir adelante.

movetalk
Talk

Move "talk" page as well, if applicable.

Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.

movethispage
Talk

Move this page

Trasladar esta página

mycontris
Talk

My contributions

Notlahcuilōl

mypage
Talk

My page

Nitlatequitiltililli zāzanilli

mytalk
Talk

My talk

notēixnāmiquiliz

navigation
Talk

Navigation

ācalpapanōliztli

nbytes
Talk

$1 bytes

$1 bytes

nchanges
Talk

$1 changes

$1 cambios

newarticle
Talk

(New)

(Yancuīc)

newarticletext
Talk

You've followed a link to a page that doesn't exist yet. To create the page, start typing in the box below (see the [[Wikipedia:Help|help page]] for more info). If you are here by mistake, just click your browser's '''back''' button.

Ha seguido un enlace a una página que aún no existe. Si lo que quiere es crear esta página, escriba a continuación. Para más información consulte la página de ayuda. Si llegó aquí por error, vuelva a la página anterior.

newmessages
Talk

You have $1.

<Newmessages>

newmessageslink
Talk

new messages

yancuīc tlahcuilōlli motēixnāmiquilizpan

newpage
Talk

New page

Yancuīc zāzānīlli

newpageletter
Talk

N

N

newpages
Talk

New pages

Yancuīc zāzanilli

newpassword
Talk

New password

Contraseña nueva:

newtitle
Talk

To new title

A título nuevo

newusersonly
Talk

(new users only)

<Newusersonly>

newwindow
Talk

(opens in new window)

(Se abre en una ventana nueva)

next
Talk

next

sig

nextn
Talk

next $1

$1 siguientes

nlinks
Talk

$1 links

$1 enlaces

noaffirmation
Talk

You must affirm that your upload does not violate any copyrights.

<Noaffirmation>

noarticletext
Talk

(There is currently no text in this page)

(Āxcān, in ahmō cateh tlahtōl inīn zāzanilpan. Intlā tiēlēhuia ticchīhua, xiclica īpan "ticpatlaz" ahco auh xipēhua ihcuiloā. Nō xipiya motlahtōl ic huēiyac chicāhuani ahnozo xitlatēmoa calīxapan tlamatiliztli neneuhcāyōtl īxīptica.)

(ES: Actualmente no hay texto en la página. Si lo que quieres es crearla, haz clic en "ticpatlaz" arriba y comienza a escribir. También revisa tu escritura por los acentos macrones o busca en las categorías científicas de la portada con imágenes.)
(EN: Currently, there is no text on this page. If you want to create the page, click on "ticpatlaz" above and start writing. In addition, check for your writing due to the macron accents or look in the main page science categories with images.)

noblockreason
Talk

You must supply a reason for the block.

<Noblockreason>

noconnect
Talk

Sorry! The wiki is experiencing some technical difficulties, and cannot contact the database server. <br /> $1

No se pudo conectar a la base de datos en $1

nocontribs
Talk

No changes were found matching these criteria.

No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.

nocookieslogin
Talk

Wikipedia uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.

Wikipedia utiliza cookies para la autenticación de usuarios. Tiene las cookies deshabilitadas en el navegador. Por favor, actívelas e inténtelo de nuevo.

nocookiesnew
Talk

The user account was created, but you are not logged in. Wikipedia uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.

La cuenta de usuario ha sido creada, pero ahora mismo no está identificado. Wikipedia usa cookies para identificar a los usuarios registrados, pero parecen deshabilitadas. Por favor, habilítelas e identifíquese con su nombre de usuario y contraseña.

nocreativecommons
Talk

Creative Commons RDF metadata disabled for this server.

Metadatos Creative Commons RDF deshabilitados en este servidor.

nocredits
Talk

There is no credits info available for this page.

Hay información de créditos para esta página.

nodb
Talk

Could not select database $1

No se pudo seleccionar la base de datos $1

nodublincore
Talk

Dublin Core RDF metadata disabled for this server.

Metadatos Dublin Core RDF deshabilitados en este servidor.

noemail
Talk

There is no e-mail address recorded for user "$1".

No hay una dirección de correo electrónico registrada para "$1".

noemailtext
Talk

This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users.

Este usuario no ha especificado una dirección de correo electrónico válida, o ha elegido no recibir correo electrónico de otros usuarios.

noemailtitle
Talk

No e-mail address

No hay dirección de correo electrónico

nogomatch
Talk

No page with this exact title exists, trying full text search.

<Nogomatch>

nohistory
Talk

There is no edit history for this page.

No hay un historial de ediciones para esta página.

nolinkshere
Talk

No pages link to here.

Ninguna página enlaza con $1.

nolinkstoimage
Talk

There are no pages that link to this image.

No hay páginas que enlacen a esta imagen.

noname
Talk

You have not specified a valid user name.

No ha especificado un nombre de usuario válido.

nonefound
Talk

<strong>Note</strong>: unsuccessful searches are often caused by searching for common words like "have" and "from", which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result).

Nota: las búsquedas fallidas suelen producirse al buscar palabras comunes como "la" o "de", que no están en el índice, o por especificar más de una palabra a buscar (sólo las páginas que contengan todos los términos de búsqueda aparecerán en el resultado).

nospecialpagetext
Talk

You have requested a special page that is not recognized by the wiki.

Ha requerido una página especial que no existe en Wikipedia.

nosuchaction
Talk

No such action

No existe tal acción

nosuchactiontext
Talk

The action specified by the URL is not recognized by the wiki

La acción especificada en la dirección no es válida en Wikipedia

nosuchspecialpage
Talk

No such special page

No existe esa página especial

nosuchuser
Talk

There is no user by the name "$1". Check your spelling, or use the form below to create a new user account.

No existe usuario alguno llamado "$1". Compruebe que lo ha escrito correctamente, o use el formulario de abajo para crear una nueva cuenta de usuario.

notacceptable
Talk

The wiki server can't provide data in a format your client can read.

El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que su cliente (navegador) pueda entender.

notanarticle
Talk

Not a content page

No es un artículo

notargettext
Talk

You have not specified a target page or user to perform this function on.

Especifique sobre qué página desea llevar a cabo esta acción.

notargettitle
Talk

No target

No hay página objetivo

note
Talk

<strong>Note:</strong>

Nota:

notextmatches
Talk

No page text matches

No hay coincidencias de texto de artículo

notitlematches
Talk

No page title matches

No hay coincidencias de título de artículo

notloggedin
Talk

Not logged in

No ha entrado

nowatchlist
Talk

You have no items on your watchlist.

No tiene ninguna página en su lista de seguimiento.

nowiki_sample
Talk

Insert non-formatted text here

Inserte aquí texto sin formato

nowiki_tip
Talk

Ignore wiki formatting

Pasar por alto el formato wiki

nstab-category
Talk

Category

Neneuhcāyōtl

nstab-help
Talk

Help

Tēpalēhuiliztli

nstab-image
Talk

Image

Īxiptli

nstab-main
Talk

Article

tlahcuilōlli

nstab-media
Talk

Media

Media

nstab-mediawiki
Talk

Message

Huiquimedia tlahcuilōlli

nstab-special
Talk

Special

Nōncuahquīzqui

nstab-template
Talk

Template

Nemachiyōtīlli

nstab-user
Talk

User page

tlatequitiltililli

nstab-wp
Talk

About

<Nstab-wp>

nviews
Talk

$1 views

$1 vistas

ok
Talk

OK

OK

oldpassword
Talk

Old password

Contraseña antigua:

orig
Talk

orig

orig

orphans
Talk

Orphaned pages

<Orphans>

othercontribs
Talk

Based on work by $1.

Basado en el trabajo de $1.

otherlanguages
Talk

Other languages

Occequīntīn tlahtōlli

others
Talk

others

occequīntīn

pagemovedsub
Talk

Move succeeded

Renombrado realizado con éxito

pagemovedtext
Talk

Page "[[$1]]" moved to "[[$2]]".

<Pagemovedtext>

pagetitle
Talk

$1 - Wikipedia

$1 - Huiquipedia, in yōllōxoxouhqui cēntlamatilizāmoxtli

passwordremindertext
Talk

Someone (probably you, from IP address $1) requested that we send you a new Wikipedia login password. The password for user "$2" is now "$3". You should log in and change your password now.

Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para su cuenta en Wikipedia ($4). La contraseña para el usuario "$2" es ahora "$3". Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña.

Si fue otro quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.

passwordremindertitle
Talk

Password reminder from Wikipedia

Recordatorio de contraseña de Wikipedia

passwordsent
Talk

A new password has been sent to the e-mail address registered for "$1". Please log in again after you receive it.

Una nueva contraseña ha sido enviada al correo electrónico de "$1". Por favor, identifíquese de nuevo tras recibirla.

perfcached
Talk

The following data is cached and may not be completely up to date:

Los siguientes datos están en caché y por tanto pueden estar desactualizados:

perfdisabled
Talk

Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki.

Lo sentimos, esta función está temporalmente desactivada porque enlentece la base de datos a tal punto que nadie puede usar el wiki.

perfdisabledsub
Talk

Here's a saved copy from $1:

<Perfdisabledsub>

personaltools
Talk

Personal tools

Herramientas personales

popularpages
Talk

Popular pages

Páginas populares

portal
Talk

Community portal

Calīxcuātl tocalpōl

portal-url
Talk

Wikipedia:Community Portal

Huiquipedia:Calīxcuātl tocalpōl

postcomment
Talk

Post a comment

Poner un comentario

poweredby
Talk

Wikipedia is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine.

<Poweredby>

powersearch
Talk

Search

Búsqueda

powersearchtext
Talk

Search in namespaces :<br /> $1<br /> $2 List redirects &nbsp; Search for $3 $9

Buscar en espacio de nombres:
$1
$2 Listar redirecciones Buscar $3 $9

preferences
Talk

Preferences

Preferencias

prefs-help-userdata
Talk

  • <strong>Real name</strong> (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.<br/>
  • <strong>Email</strong> (optional): Enables people to contact you through the website without you having to reveal your

email address to them, and it can be used to send you a new password if you forget it.

<Prefs-help-userdata>

prefs-misc
Talk

Misc settings

Miscelánea

prefs-personal
Talk

User data

Datos personales

prefs-rc
Talk

Recent changes and stub display

Cambios recientes

prefslogintext
Talk

You are logged in as "$1". Your internal ID number is $2.

See [[Wikipedia:User preferences help]] for help deciphering the options.

<Prefslogintext>

prefsnologin
Talk

Not logged in

No está identificado

prefsnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to set user preferences.

Debes entrar para cambiar las preferencias de usuario.

prefsreset
Talk

Preferences have been reset from storage.

Las preferencias han sido restauradas a los valores por defecto.

preview
Talk

Preview

Achtochīhualiztli

previewconflict
Talk

This preview reflects the text in the upper text editing area as it will appear if you choose to save.

La previsualización le muestra cómo aparecerá el texto una vez guardados los cambios.

previewnote
Talk

Remember that this is only a preview, and has not yet been saved!

¡Ca moachtochīhualiz inīn auh mopatlaliz ahmō cateh ōmochīhuah nozan!

prevn
Talk

previous $1

$1 previas

printableversion
Talk

Printable version

Tepoztlahcuilōlli

printsubtitle
Talk

(From http://nah.wikipedia.org)

<Printsubtitle>

protect
Talk

Protect

Titlaquixtiaz

protectcomment
Talk

Reason for protecting

Motivo de la protección

protectedarticle
Talk

protected [[$1]]

protegió $1

protectedpage
Talk

Protected page

Página protegida

protectedpagewarning
Talk

WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the <a href='/w/wiki.phtml/Wikipedia:Protected_page_guidelines'>protected page guidelines</a>.

ADVERTENCIA: Esta página ha sido protegida de manera que sólo usuarios con permisos de administrador pueden editarla. Asegúrate de que estás siguiendo las Políticas de bloqueo de páginas.

La edición de esta página está protegida.

  • Puedes opinar sobre este bloqueo en la página de discusión del artículo.

protectedtext
Talk

This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see [[Wikipedia:Protected page]].

You can view and copy the source of this page:

<Protectedtext>

protectlogpage
Talk

Protection_log

Protecciones de páginas

protectlogtext
Talk

Below is a list of page locks/unlocks. See [[Wikipedia:Protected page]] for more information.

Abajo se presenta una lista de protección y desprotección de página. Véase Project:Esta página está protegida para más información.

protectpage
Talk

Protect page

<Protectpage>

protectreason
Talk

(give a reason)

<Protectreason>

protectsub
Talk

(Protecting "$1")

(Protegiendo "$1")

protectthispage
Talk

Protect this page

Proteger esta página

proxyblocker
Talk

Proxy blocker

Bloqueador de proxies

proxyblockreason
Talk

Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem.

Su dirección IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacte con su proveedor de servicios de Internet o con su servicio de asistencia técnica e infórmeles de este grave problema de seguridad.

proxyblocksuccess
Talk

Done.

Hecho.

qbbrowse
Talk

Browse

Hojear

qbedit
Talk

Edit

Editar

qbfind
Talk

Find

Buscar

qbmyoptions
Talk

My pages

Mis opciones

qbpageinfo
Talk

Context

Información de página

qbpageoptions
Talk

This page

Opciones de página

qbsettings
Talk

Quickbar settings

Preferencias de "Quickbar"

qbsettingsnote
Talk

This preference only works in the 'Standard' and the 'CologneBlue' skin.

<Qbsettingsnote>

qbspecialpages
Talk

Special pages

Páginas especiales

querybtn
Talk

Submit query

<Querybtn>

querysuccessful
Talk

Query successful

<Querysuccessful>

randompage
Talk

Random page

Zāzotlein zāzanilli

range_block_disabled
Talk

The sysop ability to create range blocks is disabled.

La facultad de administrador de crear bloqueos por rangos está deshabilitada.

rchide
Talk

in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.

<Rchide>

rclinks
Talk

Show last $1 changes in last $2 days<br />$3

Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.
$3

rclistfrom
Talk

Show new changes starting from $1

Mostrar nuevos cambios desde $1

rcliu
Talk

$1 edits from logged in users

<Rcliu>

rcloaderr
Talk

Loading recent changes

<Rcloaderr>

rclsub
Talk

(to pages linked from "$1")

(a páginas enlazadas desde "$1")

rcnote
Talk

Below are the last <strong>$1</strong> changes in last <strong>$2</strong> days.

Abajo están los últimos $1 cambios en los últimos $2 días, actualizados $3

rcnotefrom
Talk

Below are the changes since <b>$2</b> (up to <b>$1</b> shown).

A continuación se muestran los cambios desde $2 (hasta $1).

readonly
Talk

Database locked

Base de datos bloqueada

readonlytext
Talk

The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal. The administrator who locked it offered this explanation: <p>$1

La base de datos de Wikipedia no permite nuevas entradas u otras modificaciones de forma temporal, probablemente por mantenimiento rutinario, tras de lo cual volverá a la normalidad. La explicación dada por el administrador que la bloqueó fue:

$1

readonlywarning
Talk

WARNING: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste the text into a text file and save it for later.

Atención: La base de datos ha sido bloqueada por cuestiones de mantenimiento, así que no podrá guardar sus modificaciones en este momento. Puede copiar y pegar el texto a un archivo en su ordenador y grabarlo para más tarde.

recentchanges
Talk

Recent changes

Yancuīc patlaliztli

recentchangescount
Talk

Number of titles in recent changes

Número de títulos en cambios recientes

recentchangeslinked
Talk

Related changes

Tzonhuiliztli toquiliztli

recentchangestext
Talk

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Sigue los cambios más recientes de la wiki en esta página.

redirectedfrom
Talk

(Redirected from $1)

(Redirigido desde $1)

remembermypassword
Talk

Remember my password across sessions.

Quiero que me recuerden entre sesiones.

removechecked
Talk

Remove checked items from watchlist

<Removechecked>

removedwatch
Talk

Removed from watchlist

Eliminada de la lista de seguimiento

removedwatchtext
Talk

The page "$1" has been removed from your watchlist.

La página "$1" ha sido eliminada de su lista de seguimiento.

removingchecked
Talk

Removing requested items from watchlist...

<Removingchecked>

resetprefs
Talk

Reset preferences

Restaurar preferencias por defecto

restorelink
Talk

$1 deleted edits

$1 ediciones borradas

resultsperpage
Talk

Hits to show per page

Resultados por página:

retrievedfrom
Talk

Retrieved from "$1"

Obtenido de "$1"

returnto
Talk

Return to $1.

Volver a $1.

retypenew
Talk

Retype new password

Confirme la nueva contraseña:

reupload
Talk

Re-upload

Subir otra vez

reuploaddesc
Talk

Return to the upload form.

Regresar al formulario para subir.

reverted
Talk

Reverted to earlier revision

Recuperar una revisión anterior

revertimg
Talk

rev

<Revertimg>

revertpage
Talk

Reverted edit of $2, changed back to last version by $1

Revertidas las ediciones realizadas por $2 (Talk); a la última edición de $1

revhistory
Talk

Revision history

Historial de revisiones

revisionasof
Talk

Revision as of $1

Revisión de $1

revnotfound
Talk

Revision not found

Revisión no encontrada

revnotfoundtext
Talk

The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page.

No se pudo encontrar la revisión antigua de la página que ha solicitado. Por favor, revise la dirección que usó para acceder a esta página.

rfcurl
Talk

http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html

http://tools.ietf.org/html/rfc$1

rights
Talk

Rights:

Rights:

rollback
Talk

Roll back edits

Revertir ediciones

rollback_short
Talk

Rollback

Revertir

rollbackfailed
Talk

Rollback failed

No se pudo revertir

rollbacklink
Talk

rollback

Revertir

rows
Talk

Rows

Filas:

savearticle
Talk

Save page

Ticpiyaliz in tlahcuilōlli

savedprefs
Talk

Your preferences have been saved.

Sus preferencias han sido grabadas.

savefile
Talk

Save file

Guardar archivo

saveprefs
Talk

Save preferences

Grabar preferencias

search
Talk

Search

Tlatēmoāz

searchdisabled
Talk

<p>Sorry! Full text search has been disabled temporarily, for performance reasons. In the meantime, you can use the Google search below, which may be out of date.</p>

Las búsquedas en Wikipedia está temporalmente deshabilitadas. Mientras tanto puede buscar mediante buscadores externos, pero tenga en cuenta que sus índices relativos a Wikipedia pueden estar desactualizados.

searchhelppage
Talk

Wikipedia:Searching

<Searchhelppage>

searchingwikipedia
Talk

Searching Wikipedia

<Searchingwikipedia>

searchquery
Talk

For query "$1"

<Searchquery>

searchresults
Talk

Search results

Resultados de la búsqueda

searchresultshead
Talk

Search result settings

Búsquedas

searchresulttext
Talk

For more information about searching Wikipedia, see $1.

Para más información acerca de las búsquedas en Wikipedia, consulte la Tēpalēhuiliztli.

sectionedit
Talk

(section)

<Sectionedit>

selectnewerversionfordiff
Talk

Select a newer version for comparison

Seleccione una versión más reciente para comparar

selectolderversionfordiff
Talk

Select an older version for comparison

Seleccione una versión más antigua para comparar

selectonly
Talk

Only read-only queries are allowed.

<Selectonly>

selflinks
Talk

Pages with Self Links

<Selflinks>

selflinkstext
Talk

The following pages contain a link to themselves, which they should not.

<Selflinkstext>

seriousxhtmlerrors
Talk

There were serious xhtml markup errors detected by tidy.

<Seriousxhtmlerrors>

servertime
Talk

Server time is now

La hora en el servidor es

set_rights_fail
Talk

<b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b>

User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)

set_user_rights
Talk

Set user rights

Set user rights

setbureaucratflag
Talk

Set bureaucrat flag

Set bureaucrat flag

shortpages
Talk

Short pages

Páginas cortas

show
Talk

show

xiquittaz

showhideminor
Talk

$1 minor edits | $2 bots | $3 logged in users

<Showhideminor>

showingresults
Talk

Showing below <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>.

Abajo se muestran hasta $1 resultados empezando por el nº $2.

showingresultsnum
Talk

Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.

Abajo se muestran los $3 resultados empezando por el nº $2.

showlast
Talk

Show last $1 images sorted $2.

Mostrar las últimas $1 imágenes ordenadas $2.

showpreview
Talk

Show preview

Xiquitta achto in ticchīhuaz

showtoc
Talk

show

xiquittaz

sig_tip
Talk

Your signature with timestamp

Firma, fecha y hora

sitestats
Talk

Site statistics

Estadísticas del sitio

sitestatstext
Talk

There are '''$1''' total pages in the database. This includes "talk" pages, pages about Wikipedia, minimal "stub" pages, redirects, and others that probably don't qualify as content pages. Excluding those, there are '''$2''' pages that are probably legitimate content pages.

There have been a total of '''$3''' page views, and '''$4''' page edits since the wiki was setup. That comes to '''$5''' average edits per page, and '''$6''' views per edit.

Hay un total de $1 páginas en la base de datos. Esto incluye páginas de discusión, páginas sobre Wikipedia, esbozos mínimos, redirecciones y otras que probablemente no puedan ser consideradas páginas de contenidos. Excluyéndolas, hay $2 páginas que, probablemente, sean páginas de contenido legítimo.

Hay $8 archivos almacenados en el servidor.

Desde la instalación del wiki ha habido un total de $3 visitas y $4 ediciones de páginas. Esto resulta en un promedio de $5 ediciones por página y $6 visitas por edición.

La longitud de la cola de tareas es de $7

sitesubtitle
Talk

The Free Encyclopedia

In Tlanemi Cēntlamatilizāmoxtli

sitesupport
Talk

Donations

Tēyocatiliztli

sitetitle
Talk

Wikipedia

Huiquipedia

siteuser
Talk

Wikipedia user $1

$1 tlatēquitiltilīlli īpan Huiquipedia

siteusers
Talk

Wikipedia user(s) $1

$1 tlatēquitiltilīlli īpan Huiquipedia

skin
Talk

Skin

Apariencia

spamprotectiontext
Talk

The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site.

You might want to check the following regular expression for patterns that are currently blocked:

La página que intentas guardar ha sido bloqueada por el filtro de spam. Esto se debe probablemente a alguno de los un enlaces externos incluidos en ella.

spamprotectiontitle
Talk

Spam protection filter

Filtro de protección contra spam

specialpage
Talk

Special Page

Nōncuahquīzqui āmatl

specialpages
Talk

Special pages

Nōncuahquīzqui āmatl

spheading
Talk

Special pages for all users

Nōncuahquīzqui āmatl

sqlislogged
Talk

Please note that all queries are logged.

<Sqlislogged>

sqlquery
Talk

Enter query

<Sqlquery>

statistics
Talk

Statistics

Estadísticas

storedversion
Talk

Stored version

Versión almacenada

stubthreshold
Talk

Threshold for stub display

<Stubthreshold>

subcategories
Talk

Subcategories

Neneuhcāyōtzintli

subcategorycount
Talk

There are $1 subcategories to this category.

$1 tlahcuilōlli inīn neneuhcāyōtzimpan cateh

subject
Talk

Subject/headline

Tema/título

subjectpage
Talk

View subject

<Subjectpage>

successfulupload
Talk

Successful upload

Subida con éxito

summary
Talk

Summary

Resumen

sysopspheading
Talk

For sysop use only

<Sysopspheading>

sysoptext
Talk

The action you have requested can only be performed by users with "sysop" status. See $1.

<Sysoptext>

sysoptitle
Talk

Sysop access required

<Sysoptitle>

tableform
Talk

table

<Tableform>

talk
Talk

Discussion

Tēixnāmiquiliztli

talkexists
Talk

The page itself was moved successfully, but the talk page could not be moved because one already exists at the new title. Please merge them manually.

La página fue renombrada con éxito, pero la discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpore su contenido manualmente.

talkpage
Talk

Discuss this page

Discutir esta página

talkpagemoved
Talk

The corresponding talk page was also moved.

La página de discusión correspondiente también fue renombrada.

talkpagenotmoved
Talk

The corresponding talk page was <strong>not</strong> moved.

La página de discusión correspondiente no fue renombrada.

talkpagetext
Talk

<!-- MediaWiki:talkpagetext -->

textboxsize
Talk

Textbox dimensions

Edición

textmatches
Talk

Page text matches

Coincidencias de texto de artículo

thisisdeleted
Talk

View or restore $1?

¿Ver o restaurar $1?

thumbnail-more
Talk

Enlarge

Aumentar

timezonelegend
Talk

Time zone

Huso horario

timezoneoffset
Talk

Offset

Diferencia¹

timezonetext
Talk

Enter number of hours your local time differs from server time (UTC).

Indique el número de horas de diferencia entre su hora local y la hora del servidor (UTC).

titlematches
Talk

Article title matches

Coincidencias de título de artículo

toc
Talk

Table of contents

Inīn tlahcuilōltechpa

toolbox
Talk

Toolbox

In tlein motēquitiltilia

tooltip-compareselectedversions
Talk

See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v]

Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página.

tooltip-minoredit
Talk

Mark this as a minor edit [alt-i]

Marcar este cambio como menor

tooltip-preview
Talk

Preview your changes, please use this before saving! [alt-p]

Previsualice sus cambios, ¡por favor, use esto antes de grabar!

tooltip-save
Talk

Save your changes [alt-s]

Guardar los cambios

tooltip-search
Talk

Search this wiki [alt-f]

Buscar en este wiki

uclinks
Talk

View the last $1 changes; view the last $2 days.

Ver los últimos $1 cambios; ver los últimos $2 días.

ucnote
Talk

Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days.

A continuación se muestran los últimos $1 cambios de este usuario en los últimos $2 días.

uctop
Talk

(top)
(última modificación)

unblockip
Talk

Unblock user

Desbloquear usuario

unblockiptext
Talk

Use the form below to restore write access to a previously blocked IP address or username.

Use el formulario a continuación para devolver los permisos de escritura a una dirección IP que ha sido bloqueada.

unblocklink
Talk

unblock

desbloquear

unblocklogentry
Talk

unblocked "$1"

desbloqueó a "$1"

undelete
Talk

Restore deleted page

Restaurar una página borrada

undelete_short
Talk

Undelete $1 edits

Restaurar $1 ediciones

undeletearticle
Talk

Restore deleted page

<Undeletearticle>

undeletebtn
Talk

Restore!

¡Restaurar!

undeletedarticle
Talk

restored "$1"

restauró "$1"

undeletedtext
Talk

[[$1]] has been successfully restored. See [[Wikipedia:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations.

<Undeletedtext>

undeletehistory
Talk

If you restore the page, all revisions will be restored to the history. If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced.

Si restaura una página, todas sus revisiones serán restauradas al historial. Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde que se borró la original, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página actual no se reemplazará automáticamente.

undeletepage
Talk

View and restore deleted pages

Ver y restaurar páginas borradas

undeletepagetext
Talk

The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out.

Las siguientes páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas. El archivo se puede limpiar periódicamente.

undeleterevision
Talk

Deleted revision as of $1

<Undeleterevision>

undeleterevisions
Talk

$1 revisions archived

$1 revisiones archivadas

unexpected
Talk

Unexpected value: "$1"="$2".

Valor inesperado: "$1"="$2".

unlockbtn
Talk

Unlock database

Desbloquear la base de datos

unlockconfirm
Talk

Yes, I really want to unlock the database.

Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.

unlockdb
Talk

Unlock database

Desbloquear la base de datos

unlockdbsuccesssub
Talk

Database lock removed

El desbloqueo se ha realizado con éxito

unlockdbsuccesstext
Talk

The database has been unlocked.

La base de datos de Wikipedia ha sido desbloqueada.

unlockdbtext
Talk

Unlocking the database will restore the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do.

El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirme que esto es precisamente lo que quiere hacer.

unprotect
Talk

Unprotect

Desproteger

unprotectcomment
Talk

Reason for unprotecting

<Unprotectcomment>

unprotectedarticle
Talk

unprotected [[$1]]

desprotegió $1

unprotectsub
Talk

(Unprotecting "$1")

(Desprotegiendo "$1")

unprotectthispage
Talk

Unprotect this page

Desproteger esta página

unusedimages
Talk

Unused images

Imágenes sin uso

unusedimagestext
Talk

<p>Please note that other web sites may link to an image with a direct URL, and so may still be listed here despite being in active use.

Por favor, ten en cuenta que otros sitios web pueden enlazar a una imagen directamente con su URL, y de esa manera no aparecer listados aquí pese a estar en uso.

unwatch
Talk

Unwatch

aocmo titlachiyaz

unwatchthispage
Talk

Stop watching

Dejar de vigilar

updated
Talk

(Updated)

(Actualizado)

upload
Talk

Upload file

Tlahcuilōlquetza

uploadbtn
Talk

Upload file

Tlahcuilōlquetza

uploaddisabled
Talk

Sorry, uploading is disabled.

Subida de archivos deshabilitada

uploadedfiles
Talk

Uploaded files

Archivos subidos

uploadedimage
Talk

uploaded "$1"

«$1» subido.

uploaderror
Talk

Upload error

Error al intentar subir archivo

uploadfile
Talk

Upload images, sounds, documents etc.

<Uploadfile>

uploadlink
Talk

Upload images

<Uploadlink>

uploadlog
Talk

upload log

registro de subidas

uploadlogpage
Talk

Upload_log

Subidas de archivos

uploadlogpagetext
Talk

Below is a list of the most recent file uploads. All times shown are server time (UTC). <ul> </ul>

Abajo hay una lista de los últimos archivos subidos. Todas las horas son del servidor.

uploadnologin
Talk

Not logged in

No ha iniciado sesión

uploadnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to upload files.

Tienes que iniciar sesión para poder subir archivos.

uploadtext
Talk

<strong>STOP!</strong> Before you upload here, make sure to read and follow the <a href="/wiki/Special:Image_use_policy">image use policy</a>. <p>If a file with the name you are specifying already exists on the wiki, it'll be replaced without warning. So unless you mean to update a file, it's a good idea to first check if such a file exists. <p>To view or search previously uploaded images, go to the <a href="/wiki/Special:Imagelist">list of uploaded images</a>. Uploads and deletions are logged on the <a href="/wiki/Wikipedia:Upload_log">upload log</a>. </p><p>Use the form below to upload new image files for use in illustrating your pages. On most browsers, you will see a "Browse..." button, which will bring up your operating system's standard file open dialog. Choosing a file will fill the name of that file into the text field next to the button. You must also check the box affirming that you are not violating any copyrights by uploading the file. Press the "Upload" button to finish the upload. This may take some time if you have a slow internet connection. <p>The preferred formats are JPEG for photographic images, PNG for drawings and other iconic images, and OGG for sounds. Please name your files descriptively to avoid confusion. To include the image in a page, use a link in the form <b>[[Image:file.jpg]]</b> or <b>[[Image:file.png|alt text]]</b> or <b>[[Media:file.ogg]]</b> for sounds. <p>Please note that as with wiki pages, others may edit or delete your uploads if they think it serves the project, and you may be blocked from uploading if you abuse the system.

Utiliza el formulario de abajo para subir archivos, para ver o buscar imágenes subidas previamente vete a la lista de archivos subidos, las subidas y los borrados también están registrados en el registro de subidas.

Para incluir la imágen en una página, usa un enlace en el formulario [[Imagen:Archivo.jpg]], [[Imagen:Archivo.png|texto alternativo]] o [[Media:Archivo.ogg]] para enlazar directamente al archivo.

uploadwarning
Talk

Upload warning

Advertencia de subida de archivo

usenewcategorypage
Talk

1

Set first character to "0" to disable the new category page layout.

<Usenewcategorypage>

user_rights_set
Talk

<b>User rights for "$1" updated</b>

User rights for "$1" updated

usercssjsyoucanpreview
Talk

<strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new css/js before saving.

Consejo: Use el botón «Mostrar previsualización» para probar su nuevo css/js antes de grabarlo.

usercsspreview
Talk

'''Remember that you are only previewing your user css, it has not yet been saved!'''

¡Recuerde que sólo está previsualizando su css de usuario y aún no se ha grabado!

userexists
Talk

The user name you entered is already in use. Please choose a different name.

El nombre indicado ya está en uso. Por favor, indique un nombre diferente.

userjspreview
Talk

'''Remember that you are only testing/previewing your user javascript, it has not yet been saved!'''

¡Recuerde que sólo está previsualizando su javascript de usuario y aún no se ha grabado!

userlogin
Talk

Log in

Ximomachiyōmaca/Ximocalaqui

userlogout
Talk

Log out

Tiquizaz

usermailererror
Talk

Mail object returned error:

El sistema de correo devolvió un error:

userpage
Talk

View user page

Xiquitta tlatēquitiltilīlzāzānīlli

userstats
Talk

User statistics

Estadísticas de usuario

userstatstext
Talk

There are '''$1''' registered users. '''$2''' of these are administrators (see $3).

Hay $1 usuarios registrados, de los cuales $2 (el $4%) tienen privilegios de $5.

version
Talk

Version

Versión

viewcount
Talk

This page has been accessed $1 times.

Esta página ha sido visitada $1 veces.

viewprevnext
Talk

View ($1) ($2) ($3).

Xiquitta ($1) ($2) ($3).

viewsource
Talk

View source

tlahtōlcaquiliztilōni

viewtalkpage
Talk

View discussion

Ver discusión

wantedpages
Talk

Wanted pages

Páginas requeridas

watch
Talk

Watch

titlachiyaz

watchdetails
Talk

($1 pages watched not counting talk pages; $2 total pages edited since cutoff; $3... <a href='$4'>show and edit complete list</a>.)

<Watchdetails>

watcheditlist
Talk

Here's an alphabetical list of your watched pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button at the bottom of the screen.

<Watcheditlist>

watchlist
Talk

My watchlist

Tlatoquiliztli

watchlistcontains
Talk

Your watchlist contains $1 pages.

Su lista de seguimiento posee $1 páginas.

watchlistsub
Talk

(for user "$1")

<Watchlistsub>

watchmethod-list
Talk

checking watched pages for recent edits

Revisando las páginas vigiladas en busca de cambios recientes

watchmethod-recent
Talk

checking recent edits for watched pages

Revisando cambios recientes en busca de páginas vigiladas

watchnochange
Talk

None of your watched items were edited in the time period displayed.

Ninguno de los artículos de tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.

watchnologin
Talk

Not logged in

No ha iniciado sesión

watchnologintext
Talk

You must be <a href="/wiki/Special:Userlogin">logged in</a> to modify your watchlist.

Debes iniciar sesión para modificar tu lista de seguimiento.

watchthis
Talk

Watch this page

Xiquitta inīn tlacuilōlli

watchthispage
Talk

Watch this page

Xiquitta inīn zāzānīlli

welcomecreation
Talk

<h2>Welcome, $1!</h2><p>Your account has been created. Don't forget to change your Wikipedia preferences.

¡Ximopanōlti, $1!

Tu cuenta ha sido creada. No olvides personalizar tus preferencias de Huiquipedia.

whatlinkshere
Talk

What links here

In tlein quitzonhuiliā nicān

whitelistacctext
Talk

To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions.

Para que se te permita crear cuentas en este wiki tienes que iniciar sesión y tener los permisos apropiados.

whitelistacctitle
Talk

You are not allowed to create an account

No se le permite crear una cuenta

whitelistedittext
Talk

You have to [[Special:Userlogin|login]] to edit pages.

Tienes que $1 para editar artículos.

whitelistedittitle
Talk

Login required to edit

Se requiere identificación para editar.

whitelistreadtext
Talk

You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages.

Tienes que registrarte para leer artículos.

whitelistreadtitle
Talk

Login required to read

Se requiere identificación para leer

wikipediapage
Talk

View project page

<Wikipediapage>

wikititlesuffix
Talk

Wikipedia

<Wikititlesuffix>

wlnote
Talk

Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours.

A continuación se muestran los últimos $1 cambios en las últimas $2 horas.

wlsaved
Talk

This is a saved version of your watchlist.

<Wlsaved>

wlshowlast
Talk

Show last $1 hours $2 days $3

Ver los cambios de las últimas $1 horas, $2 días $3

wrong_wfQuery_params
Talk

Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2

Parámetros incorrectos para wfQuery()
Función: $1
Consulta: $2

wrongpassword
Talk

The password you entered is incorrect. Please try again.

La contraseña indicada es incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo.

yourdiff
Talk

Differences

Diferencias

youremail
Talk

Your email*

Su dirección de correo electrónico

yourname
Talk

Your user name

Tlatēquitiltilīlli motōcā

yournick
Talk

Your nickname (for signatures)

Su apodo (para firmas)

yourpassword
Talk

Your password

Tlahtolichtacayo

yourpasswordagain
Talk

Retype password

Tlahtolichtacayo zapa

yourrealname
Talk

Your real name*

Su nombre real *

yourtext
Talk

Your text

Su texto

Occequīntīn tlahtōlli